[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119-furigana,Times New Roman,11.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119,Times New Roman,23,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.18,0:00:56.22,119,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||NOURI1984 & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:01:03.18,0:01:07.22,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||سرّ في عيونهم||{\c} Dialogue: 0,0:01:39.30,0:01:40.55,119,,0,0,0,,!حفلة مفاجأة Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:38.17,119,,0,0,0,,.يمكنك المرور Dialogue: 0,0:03:39.76,0:03:41.33,119,,0,0,0,,.شكراً لك، سيّدي Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:43.58,119,,0,0,0,,هل هذا أنت، يا (أنجل)؟ Dialogue: 0,0:03:45.32,0:03:47.97,119,,0,0,0,,.ـ أجل، هذا أنا\Nـ ما الذي عادك إلى هذا الطريق؟ Dialogue: 0,0:03:48.48,0:03:51.06,119,,0,0,0,,.فقط لم أتمكن من البقاء بعيداً عنكِ Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.65,119,,0,0,0,,ـ توقف\Nـ سأراهم في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:04:01.52,0:04:03.54,119,,0,0,0,,.(راي كاستن)\N.إنها تنتظرني Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:06.41,119,,0,0,0,,ـ يمكنك الدخول\Nـ أنظروا مَن عاد Dialogue: 0,0:04:06.72,0:04:08.69,119,,0,0,0,,هل يمكنكِ أن تطلبي من\Nجيسكا كوب) أن تدخل، رجاءً؟) Dialogue: 0,0:04:10.40,0:04:11.48,119,,0,0,0,,.بسرعة Dialogue: 0,0:04:12.40,0:04:14.85,119,,0,0,0,,.ياللروعة، مرت 13 سنة Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:18.18,119,,0,0,0,,.ترقيتين ولا تزال أحمقاً Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:21.52,119,,0,0,0,,.ثلاثة ترقيان\N.أشكرك على المواصلة Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:24.61,119,,0,0,0,,ماذا عساي أن أقول؟\N.أنا معجب Dialogue: 0,0:04:27.08,0:04:28.08,119,,0,0,0,,هل تمانع؟ Dialogue: 0,0:04:31.04,0:04:32.04,119,,0,0,0,,.حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.41,119,,0,0,0,,ـ هل تأخرت؟\Nـ فقط قليلاً Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:56.38,119,,0,0,0,,.(من الجيّد رؤيتك، (راي Dialogue: 0,0:04:56.48,0:04:57.81,119,,0,0,0,,.. حسناً Dialogue: 0,0:04:59.72,0:05:02.65,119,,0,0,0,,.حسناً، أرى أن نظام الملفات لم يتغير كثيراً Dialogue: 0,0:05:03.36,0:05:06.17,119,,0,0,0,,.عجلات العدالة تتحرك ببطئ، لكنهم يتقدمون Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:08.88,119,,0,0,0,,.وأنظري إلى نفسكِ Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.97,119,,0,0,0,,.في الطابق الخامس Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:16.77,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قبل 13 عام، عام 2002{\c}\N.سنفعل ما نجده ضروري لحماية أمريكا Dialogue: 0,0:05:16.88,0:05:20.41,119,,0,0,0,,.. لكن بدون أخطاء، وعزيمة أمتنا العظيمة Dialogue: 0,0:05:22.68,0:05:24.41,119,,0,0,0,,.الفاكس تعطل مجدداً Dialogue: 0,0:05:26.72,0:05:28.33,119,,0,0,0,,.(مرحباً، (ألفويد Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:34.66,119,,0,0,0,,الآن لتكون إرهابي بارع وتوزع\N.. القليل من "اليورانيوم" الاصفر Dialogue: 0,0:05:34.76,0:05:36.78,119,,0,0,0,,.في وضح النهار، ونحن جاهزون Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.53,119,,0,0,0,,.آمين Dialogue: 0,0:05:40.80,0:05:42.97,119,,0,0,0,,.خط الساخن للضعف الجنسي\Nكيف يمكنني أن أوجه مكالمتك؟ Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.29,119,,0,0,0,,.لا شيء إطلاقاً، أتمنى لك يوماً جيّداً Dialogue: 0,0:05:46.56,0:05:48.46,119,,0,0,0,,.أحسنت (بومبي)، تجعلهم يعانون Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:50.61,119,,0,0,0,,إنّك حقاً غبي يا (بومبي)، هل تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:55.38,119,,0,0,0,,،سيفرت)، دوماً تستخدم هذه المصطلحات هنا)\N.لكني لست واثقة إنّك تعرف ما تعني بالواقع Dialogue: 0,0:05:55.48,0:05:57.45,119,,0,0,0,,إنه مصطلح طبي، هل كنت تعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.60,0:05:58.82,119,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:01.53,119,,0,0,0,,.يعني أن أحدهم بمعدل ذكاء بين 50 و69 Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:04.53,119,,0,0,0,,.ومعدل ذكاء الشخص المعتوه بين 49 و20 Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:09.62,119,,0,0,0,,.والأبله، أظن إنها الكلمة التي تبحث عنها\N.شخص الذي معدل ذكائه تحت 19 Dialogue: 0,0:06:09.88,0:06:12.38,119,,0,0,0,,ماذا تسمي الشخص الذي\Nيكون أغبى من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:12.48,0:06:13.98,119,,0,0,0,,ـ ملازم\Nـ ملازم Dialogue: 0,0:06:16.04,0:06:18.29,119,,0,0,0,,ـ إلى أين ذاهب؟\Nـ أردت أن ألتقط صورة Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:20.29,119,,0,0,0,,.أرفع الذقن والكتفين إلى الوراء Dialogue: 0,0:06:22.16,0:06:26.42,119,,0,0,0,,يكثفوا الطالبان والباكستان قتالهم\N.على نحو متزيد عبر الحدود Dialogue: 0,0:06:26.52,0:06:30.26,119,,0,0,0,,هذه أحدى مقاطع الفيديو الدعاية\N.(الأخيرة التي صورت في (أفغانستان Dialogue: 0,0:06:31.61,0:06:35.75,119,,0,0,0,,في عمل وحشي، إنهم قتلوا رجل\Nيزعمون إنه جاسوس أفغاني Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.07,119,,0,0,0,,."يعمل لصالح "حلف الشمال الأطلسي\N.. والقناة الرابعة لا يمكنها أن تأكد Dialogue: 0,0:06:38.17,0:06:39.85,119,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:45.97,119,,0,0,0,,.(أنا (راي كاستن Dialogue: 0,0:06:46.81,0:06:48.53,119,,0,0,0,,(ـ أنا (كلير سلوان\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:06:49.85,0:06:52.89,119,,0,0,0,,ـ سررت بلقائكِ\Nـ أجل، سررت بلقائك Dialogue: 0,0:06:55.93,0:06:59.65,119,,0,0,0,,.أظن إننا وافدون جدد Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:01.63,119,,0,0,0,,.أجل، اليوم هو يوم إلتقاط الصورة Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:03.33,119,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:08.37,119,,0,0,0,,لا بد لهذا السبب أشعر بفجأة\N.أن والدتي أختارت ليّ الزي Dialogue: 0,0:07:11.53,0:07:13.65,119,,0,0,0,,ـ أتمنى لك يوم طيب\Nـ شكراً Dialogue: 0,0:07:18.45,0:07:20.03,119,,0,0,0,,ـ أأنت من الوكالة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:07:20.13,0:07:21.54,119,,0,0,0,,.(في المكاتب الميدانية، (مانهاتن Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:24.66,119,,0,0,0,,أنتقلت إلى هنا للتحري عن\N.المسجد مع مكتب المدعي العام Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:30.85,119,,0,0,0,,ـ وأنتِ؟\Nـ أنتقلت للتو من (فيلي) إلى مكتب المدعي العام Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.85,119,,0,0,0,,."أنا المحامية المساعدة في "قسم القتل Dialogue: 0,0:07:36.01,0:07:39.97,119,,0,0,0,,.حسناً، إنها رتبة عالية لتحظين ببها\N.لا بد إنّكِ نجمة Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:42.01,119,,0,0,0,,.كلا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:44.21,0:07:47.73,119,,0,0,0,,ـ هل هذه مهمة مؤقتة بالنسبة لك؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:07:49.25,0:07:52.22,119,,0,0,0,,أظن هذا النوع يعتمد على\N.الرجال في المسجد Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:56.66,119,,0,0,0,,أيتها المستشارة؟ Dialogue: 0,0:07:56.77,0:07:59.50,119,,0,0,0,,.أجل، شكراً لك Dialogue: 0,0:08:02.17,0:08:04.63,119,,0,0,0,,ـ حسناً، سررتُ بلقائكِ\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:04.73,0:08:07.10,119,,0,0,0,,ـ (كلير)، أجل؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:09.73,119,,0,0,0,,.أنا (راي)، قلت ذلك، حسناً Dialogue: 0,0:08:09.89,0:08:12.45,119,,0,0,0,,(ـ (راي كاستن\Nـ (راي كاستن)، أجل Dialogue: 0,0:08:12.57,0:08:13.77,119,,0,0,0,,.وكالة المباحث الفيدرالية Dialogue: 0,0:08:14.77,0:08:16.18,119,,0,0,0,,ـ تفضلي بالجلوس\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:20.51,119,,0,0,0,,ـ أمهليني لحظة، فقط أود ضبط الإنارة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:20.61,0:08:22.15,119,,0,0,0,,إنها صورة دائمية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:25.53,0:08:27.13,119,,0,0,0,,.(راي كاستن) Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:34.73,119,,0,0,0,,ـ هل تعجبكِ (لوس أنجلوس)؟\Nـ لا زلت أحاول معرفة المكان Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:45.77,119,,0,0,0,,حسناً، الآن ياقتكِ اليمنى، رجاءً؟\N.جيّد Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:52.09,119,,0,0,0,,.ابتسمي Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:57.09,119,,0,0,0,,.نائبة عام، يا إلهي Dialogue: 0,0:08:57.73,0:08:59.30,119,,0,0,0,,.إنها المحاماة Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:02.45,119,,0,0,0,,،نفس كما كانت من قبل\N.فقط أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:09:03.69,0:09:05.45,119,,0,0,0,,هل تود الجلوس؟ Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:13.91,119,,0,0,0,,ـ وثم بعد ذلك؟ العمدة؟\Nـ كلا، لا مزيد من الحملات لفترة من الزمن Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:18.55,119,,0,0,0,,ـ أنا هنا سعيدة بمنصبي\N!ـ هل تفكرين بمنصب المحافظ بالفعل؟ ياللروعة Dialogue: 0,0:09:18.65,0:09:21.86,119,,0,0,0,,،)أردت أن أكون رئيسة أمن (ميتس\N.لكن المنصب مشغول بالفعل Dialogue: 0,0:09:23.69,0:09:25.93,119,,0,0,0,,وكيف حال (إليس)؟ Dialogue: 0,0:09:26.85,0:09:29.71,119,,0,0,0,,.بخير، أجل، نفسه، لا يزال مشغولاً Dialogue: 0,0:09:29.81,0:09:32.18,119,,0,0,0,,ـ والأطفال؟\Nـ الأطفال؟ كلا Dialogue: 0,0:09:34.29,0:09:37.50,119,,0,0,0,,.كلا، إنه ليس الوقت المناسب لإنجاب الأطفال Dialogue: 0,0:09:38.81,0:09:40.97,119,,0,0,0,,ـ وماذا عنك؟\Nـ كلا، نفس وضعي Dialogue: 0,0:09:44.45,0:09:46.45,119,,0,0,0,,هل تمانعين لو أغلقت الباب؟ Dialogue: 0,0:09:49.93,0:09:51.77,119,,0,0,0,,ـ (راي)؟\N(ـ (جيس Dialogue: 0,0:09:52.01,0:09:53.98,119,,0,0,0,,يا إلهي! كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:09:56.97,0:10:01.07,119,,0,0,0,,ـ كيف حالكِ؟\Nـ أنا بخير، وأنت؟ Dialogue: 0,0:10:01.17,0:10:03.65,119,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:09.19,119,,0,0,0,,.(كنت فقط تهنئة (كلير\Nحسناً، أصبحتِ رئيسة المحققين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:12.07,119,,0,0,0,,.إذاً، إنّي أنظر إلى عائلة مالكة هنا Dialogue: 0,0:10:14.37,0:10:16.65,119,,0,0,0,,ـ هل لا تزالين تعيشين في (مووربارك)؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:10:17.17,0:10:19.65,119,,0,0,0,,.إنه مكان هادئ، وأنا أحب الهدوء Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:21.54,119,,0,0,0,,ـ هل لا تزال في وكالة الإستخبارات؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:10:22.65,0:10:24.65,119,,0,0,0,,.كلا، ألتحقت بالقطاع الخاص Dialogue: 0,0:10:26.05,0:10:28.34,119,,0,0,0,,.الشارة نوعاً ما لم تعد تهمني Dialogue: 0,0:10:33.57,0:10:36.62,119,,0,0,0,,... ـ سأدعكما\Nـ كلا، أبقي، من فضلكِ Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:39.26,119,,0,0,0,,.هذا يتعلق بكِ Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:43.26,119,,0,0,0,,.(لقد وجدته، يا (جيس Dialogue: 0,0:10:45.73,0:10:47.38,119,,0,0,0,,.(لقد وجدت (مارزين Dialogue: 0,0:11:15.41,0:11:17.86,119,,0,0,0,,ـ حسناً، تفضلي\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:11:22.09,0:11:24.38,119,,0,0,0,,يمكنك أن تطلب منها موعد، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:11:26.09,0:11:27.56,119,,0,0,0,,مَن قال إنّي أود فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:43.52,119,,0,0,0,,.يا إلهي، رومانسية المكتب المجانية\Nألا تزعجك هذه الكليشة؟ Dialogue: 0,0:11:43.62,0:11:44.82,119,,0,0,0,,.(جيس) Dialogue: 0,0:11:46.30,0:11:48.46,119,,0,0,0,,.لديّ القليل من الأحترام\N.إنها مخطوبة Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:50.78,119,,0,0,0,,... هل تعلمين؟ هذا Dialogue: 0,0:11:51.54,0:11:53.14,119,,0,0,0,,.غير مناسباً Dialogue: 0,0:11:57.98,0:11:59.63,119,,0,0,0,,جميلة من كلية (هارفارد) للقانون Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:03.58,119,,0,0,0,,وفيدرالي ذي ياقة زرقاء من\N.(الجانب الخاطئ من (بروكلين Dialogue: 0,0:12:04.62,0:12:07.14,119,,0,0,0,,ـ كم هذا مؤسف\N(ـ لا تكوني حمقاء، (جيس Dialogue: 0,0:12:09.90,0:12:11.47,119,,0,0,0,,.(شكراً لك، (راي Dialogue: 0,0:12:11.98,0:12:14.14,119,,0,0,0,,.المثير ينعتني بشيء آخر Dialogue: 0,0:12:14.26,0:12:15.28,119,,0,0,0,,.لماذا؟ أنتِ حمقاء Dialogue: 0,0:12:17.50,0:12:20.38,119,,0,0,0,,ـ أنهضوا، هيّا بنا\Nـ أين الحريق؟ Dialogue: 0,0:12:20.50,0:12:23.66,119,,0,0,0,,وجدت شرطة (لوس أنجلوس) جثة\N.أنثى مجهولة الهوية في قمامة المرآب Dialogue: 0,0:12:24.18,0:12:25.40,119,,0,0,0,,إذاً، ما علاقة هذا بنا؟ Dialogue: 0,0:12:25.50,0:12:27.90,119,,0,0,0,,.(المرآب بالقرب مسجدنا، (الأنقرة Dialogue: 0,0:12:38.66,0:12:41.40,119,,0,0,0,,.هذا ليس جيّداً\N.المسجد تحول إلى مسرح جريمة Dialogue: 0,0:12:41.50,0:12:44.02,119,,0,0,0,,ألفويد) غلق كل شيء وأختفى) Dialogue: 0,0:12:44.14,0:12:47.56,119,,0,0,0,,(كن متفائلاً، (راي\N.ربما (ألفويد) أرتكب الجريمة Dialogue: 0,0:12:47.66,0:12:50.92,119,,0,0,0,,بوسعنا أن نعتقله قبل أن\N.يفجر شيء ما أولاً Dialogue: 0,0:12:51.02,0:12:53.88,119,,0,0,0,,.سأتحدث إلى الواشي الخاص بيّ\N.إنه يعرف كل شيء في ذلك المسجد Dialogue: 0,0:12:53.98,0:12:57.12,119,,0,0,0,,سيفرت)، متى سوف تعطينا اسم ذلك الرجل؟) Dialogue: 0,0:12:57.22,0:13:00.12,119,,0,0,0,,ـ فضولي يقتلني\N(ـ آسف، (كوب Dialogue: 0,0:13:00.22,0:13:03.04,119,,0,0,0,,،القاعدة الذهبية في مكافحة الإرهاب\Nهل تتذكّرينها؟ Dialogue: 0,0:13:03.14,0:13:05.06,119,,0,0,0,,.حماية هوية الواشي Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:08.92,119,,0,0,0,,،بعد 4 أشهر من أحداث 11 من سبتمبر Dialogue: 0,0:13:09.02,0:13:14.06,119,,0,0,0,,(ناطحات سحاب ومستشفيات (لوس أنجلوس\Nلا تزال غير جاهزة للرد على أيّ هجوم إرهابي Dialogue: 0,0:13:14.22,0:13:16.92,119,,0,0,0,,.(وفقاً لدراسة نشرت اليوم لمؤسسة (راند Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:19.48,119,,0,0,0,,.. واحدة من أكبر المخاوف، أن التواصل بين Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:23.60,119,,0,0,0,,يتزايد شعور مسؤولي الإستخبارات بالقلق\N.حول مستوى المعلومات التي يتلقونها Dialogue: 0,0:13:23.70,0:13:27.00,119,,0,0,0,,يخبرونا أعضاء الكبار يمكن أن تكون\Nهذه الخلايا الإرهابية في ولايات المتحدة Dialogue: 0,0:13:27.10,0:13:28.60,119,,0,0,0,,.على وشك أن تكون جاهزة لتنفيذ العمليات Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:32.16,119,,0,0,0,,ربما الأرهابيين يخططون لتنفيذ هجوم\N.آخر على مدينة أمريكية كبيرة Dialogue: 0,0:13:32.26,0:13:36.32,119,,0,0,0,,رفعت وزارة الأمن الداخي مستوى\Nالتهديد الإرهابي إلى "الأحمر" اليوم Dialogue: 0,0:13:36.42,0:13:38.47,119,,0,0,0,,،بالإستجابة على ما يطلقون عليه Dialogue: 0,0:13:38.58,0:13:41.68,119,,0,0,0,,معلومات استخباراتية موثوقة"\N."في تنفيذ هجوم محلي Dialogue: 0,0:13:41.78,0:13:44.24,119,,0,0,0,,.مهلاً! النائب العام في مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:13:44.34,0:13:47.84,119,,0,0,0,,هل الأمور تسير ببطئ اليوم، يا رفاق؟\Nلا مذكرات إستدعاء؟ Dialogue: 0,0:13:47.94,0:13:51.39,119,,0,0,0,,.(إنّك حقاً أبله، يا (فيرو\N.من الناحية الطبية Dialogue: 0,0:13:52.86,0:13:54.36,119,,0,0,0,,مثير للإعجاب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:54.46,0:13:56.27,119,,0,0,0,,كان يعمل في قسم الجرائم\N.قبل الإلتحاق بوكالة الإستخبارات Dialogue: 0,0:13:56.58,0:13:59.14,119,,0,0,0,,(ـ كن شجاعاً، (راي\N(ـ كن شجاعاً، (راي Dialogue: 0,0:14:00.62,0:14:02.86,119,,0,0,0,,.لا محفظة، لا هوية Dialogue: 0,0:14:03.22,0:14:05.62,119,,0,0,0,,.تبدو الجثة مملوءة بمادة التقصير Dialogue: 0,0:14:05.78,0:14:09.16,119,,0,0,0,,.خذوا الملاحظات، يا رفاق\N.إننا نجمع الأدلة Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.84,119,,0,0,0,,،رأى الحارس رجل شاب، ربما عربي Dialogue: 0,0:14:11.94,0:14:14.88,119,,0,0,0,,،يترك المكان حوالي الساعة 10:30\N.يحمل أمتعته Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:17.54,119,,0,0,0,,ـ كان يبدو مشرد\Nـ هل كان يركض أم يمشي؟ Dialogue: 0,0:14:18.90,0:14:21.87,119,,0,0,0,,ـ لم يذكر ذلك\Nـ تعني، إنّك لم تسأله Dialogue: 0,0:14:22.66,0:14:24.26,119,,0,0,0,,.إنّي لم أجري مقابلة Dialogue: 0,0:14:36.62,0:14:40.47,119,,0,0,0,,.بمجرد إنهم مسلمون، فلا يعني إنهم جميعاً إرهابيين Dialogue: 0,0:14:40.66,0:14:44.58,119,,0,0,0,,ـ ما كنا نود صورة نمطية لأيّ أحد، صحيح؟\Nـ كلا، بالطبع لا Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:12.83,119,,0,0,0,,.أمنحها بعض المجال Dialogue: 0,0:15:15.02,0:15:17.50,119,,0,0,0,,إنهم لا يتهجئون الكلمات\N.بشكل صحيح هنا Dialogue: 0,0:15:32.62,0:15:34.11,119,,0,0,0,,.لديه نظرية Dialogue: 0,0:15:34.22,0:15:35.22,119,,0,0,0,,... (جيس) Dialogue: 0,0:15:38.46,0:15:39.70,119,,0,0,0,,.. إنها Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:45.99,119,,0,0,0,,ـ ما الأمر؟\N(ـ إنها (كارولين Dialogue: 0,0:15:48.02,0:15:50.19,119,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N(ـ إنها (كارولين Dialogue: 0,0:15:50.58,0:15:51.74,119,,0,0,0,,.إنها ابنتكِ Dialogue: 0,0:15:57.34,0:15:59.23,119,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:15:59.34,0:16:00.99,119,,0,0,0,,!(جيس)، (جيس) Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.51,119,,0,0,0,,... ليس ابنتي Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:14.35,119,,0,0,0,,!كلا! كلا Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:17.23,119,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:22.19,119,,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:16:24.10,0:16:25.52,119,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:27.99,119,,0,0,0,,!ابنتي الجميلة Dialogue: 0,0:16:52.59,0:16:54.43,119,,0,0,0,,!إنها ابنتي Dialogue: 0,0:17:05.15,0:17:09.43,119,,0,0,0,,ـ أين هو؟\Nـ إنه على الإفراج المشروط Dialogue: 0,0:17:09.95,0:17:11.71,119,,0,0,0,,.فقط قضى 10 أعوام Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:14.03,119,,0,0,0,,.تريسي)، سطو مسلح) Dialogue: 0,0:17:16.39,0:17:17.91,119,,0,0,0,,... تحت اسم Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:20.96,119,,0,0,0,,.(كلاي بيكويث) Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:27.75,119,,0,0,0,,كيف عثرت عليه؟ Dialogue: 0,0:17:28.15,0:17:30.21,119,,0,0,0,,.بأختراق صورة السجناء عن طريق الانترنت Dialogue: 0,0:17:30.31,0:17:33.49,119,,0,0,0,,هناك 690 ألف قوقازي ذكر\N.في نظام السجون الأمريكية Dialogue: 0,0:17:33.59,0:17:36.53,119,,0,0,0,,بوسعكِ أن تري الجميع في سنة واحدة Dialogue: 0,0:17:36.63,0:17:40.41,119,,0,0,0,,،إذا نظرتِ إلى 1906 وجه كل ليلة\N.لذا، هذا ما فعلته Dialogue: 0,0:17:40.51,0:17:41.51,119,,0,0,0,,لمدة سنة؟ Dialogue: 0,0:17:42.95,0:17:47.16,119,,0,0,0,,.لمدة 13 عام\N.بدأت في اليوم الذي تركت هذا المكان Dialogue: 0,0:17:48.95,0:17:52.39,119,,0,0,0,,.أجل\N.الأنف مختلف، والعينين Dialogue: 0,0:17:52.51,0:17:54.59,119,,0,0,0,,.كما تعلمين، لا بد خضع لعملية جراحية Dialogue: 0,0:17:55.47,0:17:57.61,119,,0,0,0,,،منطقياً وفقاً لما فعله\N.والعدسات اللاصقة Dialogue: 0,0:17:57.71,0:17:59.15,119,,0,0,0,,.لكن الأعمار تتزامن Dialogue: 0,0:18:00.15,0:18:03.07,119,,0,0,0,,.بيكويث) بسن 33، (مارزين) بسن 20 عندما فقدنا أثره) Dialogue: 0,0:18:06.43,0:18:08.03,119,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:18:09.19,0:18:10.27,119,,0,0,0,,.إعادة فتح القضية Dialogue: 0,0:18:12.07,0:18:15.12,119,,0,0,0,,.أنا ليس لديّ عمل الآن\N.لا يمكنني التواصل مع المشرف Dialogue: 0,0:18:18.23,0:18:19.43,119,,0,0,0,,جيس)؟) Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:34.93,119,,0,0,0,,كاميرات المراقبة تظهر شاحنة رمادية Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:38.45,119,,0,0,0,,،تدخل هذا المرآب في الساعة 10:27\N.وتغادر بعد 20 دقيقة Dialogue: 0,0:18:38.55,0:18:41.71,119,,0,0,0,,نفس الشاحنة التي تم الإبلاغ\N.عن سرقتها منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:18:44.55,0:18:48.03,119,,0,0,0,,هل كان لديها أيّ مهمات في الحي أو مواعيد؟ Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:50.75,119,,0,0,0,,لا أعلم. أين نحن؟ Dialogue: 0,0:18:52.07,0:18:53.85,119,,0,0,0,,.إننا في المسجد Dialogue: 0,0:19:00.07,0:19:01.88,119,,0,0,0,,هل أخذت سيارتها؟ Dialogue: 0,0:19:03.07,0:19:06.21,119,,0,0,0,,،إنها لم تخبرني عما ستفعله هذا الصباح Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:11.31,119,,0,0,0,,لأنها دوماً كانت تخبرني عن صباحها\N.في وقت تناول الغذاء Dialogue: 0,0:19:11.59,0:19:12.72,119,,0,0,0,,جيس)؟) Dialogue: 0,0:19:15.27,0:19:18.35,119,,0,0,0,,،ظننت إذا عثرت عليه Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:21.28,119,,0,0,0,,.سيكون مجرد أنا وهو في الرواق\N.. هذا Dialogue: 0,0:19:26.51,0:19:29.21,119,,0,0,0,,.لا أظن إنّي أتحمل رؤيته يرحل بعيداً مجدداً Dialogue: 0,0:19:29.31,0:19:30.39,119,,0,0,0,,.هذه أصبحت مسؤولية (كلير) الآن Dialogue: 0,0:19:31.19,0:19:33.89,119,,0,0,0,,ـ لا أحد يثير هذه المرة\Nـ صحيح، تمهل Dialogue: 0,0:19:33.99,0:19:37.29,119,,0,0,0,,،ماعدا الشرطة سوف تتدخل\N.ونحن لا نملك دليل فعلي ضده Dialogue: 0,0:19:37.39,0:19:39.28,119,,0,0,0,,ـ حسناً، ربما يعترف\Nـ ستفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:44.89,119,,0,0,0,,.ربما بوسعنا التعامل مع هذا أقل رسمياً Dialogue: 0,0:19:44.99,0:19:46.49,119,,0,0,0,,.. بوسعي الأتصال بضابط الإفراج المشروط Dialogue: 0,0:19:46.59,0:19:50.40,119,,0,0,0,,،كلا، كلا، إذا فعلنا هذا\N.لا يمكنكِ الإنخراط Dialogue: 0,0:19:50.75,0:19:51.91,119,,0,0,0,,.تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:55.64,119,,0,0,0,,ـ لقد وصلوا\Nـ أجل، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:57.39,0:20:00.64,119,,0,0,0,,ـ هل عليّ أخبارهم بأنّكِ ستتأخرين؟\Nـ سأكون هناك خلال لحظة، أجل Dialogue: 0,0:20:02.87,0:20:05.40,119,,0,0,0,,(ـ سررت برؤيتك، (راي\N... (ـ مهلاً، (جيس Dialogue: 0,0:20:05.99,0:20:08.28,119,,0,0,0,,.بوسعكِ أن تتركيه مفتوحاً Dialogue: 0,0:20:12.03,0:20:14.53,119,,0,0,0,,إذاً، هكذا عدت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:20:14.63,0:20:16.08,119,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:20:18.03,0:20:19.32,119,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:20:23.55,0:20:25.25,119,,0,0,0,,.أنظري إليه Dialogue: 0,0:20:25.35,0:20:26.68,119,,0,0,0,,.نفس الرجل Dialogue: 0,0:20:27.15,0:20:30.36,119,,0,0,0,,(لدينا 20 شاهد رأى (مارزين\N.منذ أن رحلت Dialogue: 0,0:20:30.99,0:20:33.89,119,,0,0,0,,،جميعها كانت إندارات كاذبة\N.و(جيس) تموت في كل مرة Dialogue: 0,0:20:33.99,0:20:35.80,119,,0,0,0,,.كلير)، أنظري إليه) Dialogue: 0,0:20:38.03,0:20:40.11,119,,0,0,0,,.فقط عليكِ أن تعيدي فتح القضية Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:44.12,119,,0,0,0,,.من أجل المراجعة، دون علم أحد\N.هذا كل ما سنفعله Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:47.16,119,,0,0,0,,.أجل، لنتظاهر هذا ما سنفعله Dialogue: 0,0:20:47.55,0:20:50.64,119,,0,0,0,,.كلير)، يجب عليّ الرحيل) Dialogue: 0,0:20:51.15,0:20:54.72,119,,0,0,0,,.يجب أن أرحل بعد أسبوعين\N.ويجب أن أعود بعج الأول Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:56.84,119,,0,0,0,,.أرجوكِ، ساعديني في هذا Dialogue: 0,0:20:58.23,0:20:59.39,119,,0,0,0,,.هذا كل شيء Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:03.60,119,,0,0,0,,،إذا تركت رقم هاتفك على المكتب\N.سأتصل بك لاحقاً Dialogue: 0,0:21:05.23,0:21:06.36,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:07.35,0:21:08.51,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:16.91,0:21:18.32,119,,0,0,0,,،أتعلمين Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:22.56,119,,0,0,0,,.دوماً كنتِ منتمية لهذا المكان Dialogue: 0,0:21:23.23,0:21:24.44,119,,0,0,0,,.وكذلك أنت Dialogue: 0,0:21:32.11,0:21:34.44,119,,0,0,0,,.كاستن)، مكالمة من مكتبك، إنها طارئة) Dialogue: 0,0:21:34.55,0:21:36.88,119,,0,0,0,,.أحدهم سرق القاعدة الثانية Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:40.24,119,,0,0,0,,.إنه ديسمبر، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:22:43.20,0:22:45.02,119,,0,0,0,,.لقد أنتهيت من غرفتها Dialogue: 0,0:22:45.12,0:22:46.64,119,,0,0,0,,.كل شيء تم ترتيبه Dialogue: 0,0:22:55.12,0:22:56.80,119,,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:22:57.88,0:22:59.48,119,,0,0,0,,.إلى مكانٍ ما هادئ Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:02.69,119,,0,0,0,,.خارج المدينة Dialogue: 0,0:23:05.00,0:23:06.49,119,,0,0,0,,.ليس هنا وحسب Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:13.57,119,,0,0,0,,قسم الجرائم لم يجد أيّ شيء\Nحتى الآن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:23:14.08,0:23:15.65,119,,0,0,0,,.سيجدون Dialogue: 0,0:23:15.76,0:23:19.52,119,,0,0,0,,ـ ما الذي نسمعه من المسجد؟\Nـ الكثير من الدعاء Dialogue: 0,0:23:21.00,0:23:22.16,119,,0,0,0,,.ليس شيء آخر Dialogue: 0,0:23:23.32,0:23:27.28,119,,0,0,0,,ـ هل وجدتم شاحنته؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:23:29.52,0:23:31.81,119,,0,0,0,,.لقد وجدنل سيارتها Dialogue: 0,0:23:33.32,0:23:34.37,119,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:23:35.76,0:23:37.36,119,,0,0,0,,.أمام المخبز Dialogue: 0,0:23:39.60,0:23:42.36,119,,0,0,0,,ـ هل كان عليها أثار أقتحام؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:23:50.60,0:23:51.88,119,,0,0,0,,... إنه فقط Dialogue: 0,0:23:54.72,0:23:56.61,119,,0,0,0,,.. نتحدث حيال Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:00.77,119,,0,0,0,,.إنه يبدو مستحيلاً وحسب Dialogue: 0,0:24:00.96,0:24:03.64,119,,0,0,0,,.(إننا نتحدث عن (كارولين Dialogue: 0,0:24:18.44,0:24:22.64,119,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء في\N.المرآب يجب جمعها Dialogue: 0,0:24:36.24,0:24:38.48,119,,0,0,0,,إنها صنعت أشياء جميلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:41.08,119,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:24:44.76,0:24:46.25,119,,0,0,0,,.أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:24:48.32,0:24:49.73,119,,0,0,0,,مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:24:52.96,0:24:55.17,119,,0,0,0,,هل سبق وأن رأيتيه قبل ذلك اليوم؟ Dialogue: 0,0:24:56.16,0:24:58.38,119,,0,0,0,,.لا أتذكّر إنّي رأيته في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:24:58.48,0:25:01.04,119,,0,0,0,,ـ هذه نزهة أصدقاء، صحيح؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:25:01.16,0:25:02.40,119,,0,0,0,,هل سبق وأن ذكرته لكِ؟ Dialogue: 0,0:25:03.60,0:25:04.73,119,,0,0,0,,لماذا ستفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:25:11.20,0:25:12.61,119,,0,0,0,,هل تمانعين لو أخذت هذه؟ Dialogue: 0,0:25:13.28,0:25:14.49,119,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:25:16.04,0:25:17.12,119,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:20.40,0:25:22.29,119,,0,0,0,,.إنّي رأيت هذا الرجل من قبل Dialogue: 0,0:25:33.80,0:25:35.78,119,,0,0,0,,(ـ مرحباً، (بومبي\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:25:35.88,0:25:37.29,119,,0,0,0,,.ثمة أحد هنا بحاجة لمساعدة Dialogue: 0,0:25:42.04,0:25:43.22,119,,0,0,0,,.لطالما كنت أعلم إنّك ستعود Dialogue: 0,0:25:43.32,0:25:46.38,119,,0,0,0,,(ـ من الرائع رؤيتك، (بومب\Nـ وأنت أيضاً Dialogue: 0,0:25:46.48,0:25:49.18,119,,0,0,0,,لا شيء مثل أعياد الميلاد في\Nلوس أنجلوس)، صحيح؟) Dialogue: 0,0:25:49.28,0:25:50.78,119,,0,0,0,,.التزلج، الشوارع المغطاة بالثلج Dialogue: 0,0:25:50.88,0:25:53.57,119,,0,0,0,,أأنت مستعد لعمل ميداني صغير؟\N.راي) بحاجة لمراجعة بعض القضايا) Dialogue: 0,0:25:54.40,0:25:57.96,119,,0,0,0,,ـ أيّ واحدة؟\Nـ القديمة Dialogue: 0,0:26:04.88,0:26:06.85,119,,0,0,0,,.أظن كنت دوماً أعرف إنه سيعود أيضاً Dialogue: 0,0:26:12.08,0:26:16.06,119,,0,0,0,,.لست واثق كم سأكون أنا مفيداً\N.لقد كنت غير فعال لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:26:16.16,0:26:17.58,119,,0,0,0,,.سأخذ فرصيّ Dialogue: 0,0:26:17.68,0:26:19.25,119,,0,0,0,,.إذا سألنا أيّ أحد، المشاكل سوف تثار Dialogue: 0,0:26:20.08,0:26:21.37,119,,0,0,0,,.حسناً، هذا يبدو مغري Dialogue: 0,0:26:25.52,0:26:26.68,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:26:28.92,0:26:30.00,119,,0,0,0,,إنه الوقت المناسب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:33.68,0:26:35.21,119,,0,0,0,,.(شكراً، (بومبي Dialogue: 0,0:26:42.28,0:26:43.97,119,,0,0,0,,ـ هذا لم يتحسن؟\Nـ ما هو؟ Dialogue: 0,0:26:45.12,0:26:46.61,119,,0,0,0,,.العرج Dialogue: 0,0:26:47.24,0:26:48.29,119,,0,0,0,,أيّ عرج؟ Dialogue: 0,0:26:49.20,0:26:51.13,119,,0,0,0,,(ـ يا (بومب\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:53.28,0:26:56.66,119,,0,0,0,,ـ مَن هذا الرجل؟\Nـ مَن، صاحب الثياب الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:26:56.76,0:26:58.54,119,,0,0,0,,.أجل، أجل\Nإنها نزهة أصدقاء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:26:58.64,0:27:00.78,119,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ حسناً، مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:27:00.88,0:27:01.98,119,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:27:02.08,0:27:04.33,119,,0,0,0,,ـ ماذا، ألمَ تراه هناك؟\Nـ أجل، رأيته، لكن لا أعلم مَن يكون Dialogue: 0,0:27:06.45,0:27:09.45,119,,0,0,0,,ـ مرحباً، مَن هذا الرجل؟\Nـ لا أعلم Dialogue: 0,0:27:09.77,0:27:11.34,119,,0,0,0,,(ـ (ديف\Nـ أجل Dialogue: 0,0:27:11.53,0:27:14.47,119,,0,0,0,,مَن هذا الرجل؟\Nإنّك تقف بجانبه، مَن يكون؟ Dialogue: 0,0:27:14.57,0:27:15.99,119,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ إنه يقف بجانبك Dialogue: 0,0:27:16.09,0:27:17.69,119,,0,0,0,,.لا أعرفه Dialogue: 0,0:27:18.57,0:27:20.97,119,,0,0,0,,.روبرت)، هذا الرجل) Dialogue: 0,0:27:21.57,0:27:23.07,119,,0,0,0,,ـ هل تعرفه؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:27:23.17,0:27:24.91,119,,0,0,0,,!(سيفرت) Dialogue: 0,0:27:25.01,0:27:28.93,119,,0,0,0,,،سيفرت)، نزهة مكتب، هذا الرجل)\Nإنه يحدق بـ (كارولين كوب)، مَن هو؟ Dialogue: 0,0:27:30.13,0:27:34.49,119,,0,0,0,,ـ ماذا، هل تعمل في قسم الجرائم الآن؟\Nـ هل تعرف هذا الرجل أم لا؟ Dialogue: 0,0:27:35.17,0:27:36.21,119,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:27:37.65,0:27:38.85,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:39.53,0:27:45.35,119,,0,0,0,,،حسناً، رجل ظهر في نزهة مكتب\N!لكن لم يراه أيّ أحد Dialogue: 0,0:27:45.45,0:27:47.97,119,,0,0,0,,لا أحد يعرفه، هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:27:49.45,0:27:50.73,119,,0,0,0,,.هذا الرجل Dialogue: 0,0:27:51.61,0:27:53.05,119,,0,0,0,,.كلا؟ كلا Dialogue: 0,0:27:55.53,0:27:56.86,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:27:58.81,0:28:02.41,119,,0,0,0,,.لنفعلها هكذا\N.(لقد رأيت هذا الرجل من قبل، (بومب Dialogue: 0,0:28:16.97,0:28:19.17,119,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:28:22.61,0:28:26.49,119,,0,0,0,,هل يمكنني أن أعطيك نصيحة بلا\Nمقابل، فقط من شرطي إلى زميله؟ Dialogue: 0,0:28:30.57,0:28:32.67,119,,0,0,0,,.إنّك تتعدى الحدود هنا Dialogue: 0,0:28:32.77,0:28:34.82,119,,0,0,0,,"إنّك تستخدم برنامج "سي تي\N.في قضية أغتصاب وقتل Dialogue: 0,0:28:35.41,0:28:37.54,119,,0,0,0,,.أشياء كهذه يتم ملاحظتها Dialogue: 0,0:28:38.53,0:28:40.47,119,,0,0,0,,إذاً، ماذا عليّ أن أفعل، أتجاهل الأثر؟ Dialogue: 0,0:28:40.57,0:28:45.19,119,,0,0,0,,كلا، تعطي الأثر إلى الرفاق الذين\N.يتحرون بالقضية في قسم الجرائم Dialogue: 0,0:28:45.29,0:28:46.83,119,,0,0,0,,.بحقك، إنّك جئت إلى هنا لمكافحة الإرهاب Dialogue: 0,0:28:46.93,0:28:49.15,119,,0,0,0,,حسناً، جثتها كانت بالقرب من\N.(أكثر مسجد فعال في (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:28:49.25,0:28:51.90,119,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظن إنّي لا أكافح الأرهاب؟ Dialogue: 0,0:28:52.89,0:28:56.49,119,,0,0,0,,ـ إنّي فقط أحاول أن أساعدك\Nـ لمَ لا تساعد نفسك؟ Dialogue: 0,0:28:57.65,0:29:00.30,119,,0,0,0,,ـ إتفقنا؟\Nـ أساعد نفسي، صحيح Dialogue: 0,0:29:05.53,0:29:07.58,119,,0,0,0,,!اللعنة، عرفت إنّي رأيت هذا الرجل من قبل Dialogue: 0,0:29:08.85,0:29:10.61,119,,0,0,0,,!إنه من المسجد Dialogue: 0,0:29:15.61,0:29:17.74,119,,0,0,0,,.يا إلهي، آمل إنّك مخطأ حيال هذا Dialogue: 0,0:29:18.29,0:29:21.58,119,,0,0,0,,هل الفكر يمكن أن تكون\Nشخص له صله بهذا المكتب؟ Dialogue: 0,0:29:22.81,0:29:24.05,119,,0,0,0,,.لا أظن يمكنني تحمل هذا Dialogue: 0,0:29:24.69,0:29:26.67,119,,0,0,0,,مَن المسؤول عن هذا في قسم\Nشرطة (لوس أنجلوس)؟ Dialogue: 0,0:29:26.77,0:29:29.39,119,,0,0,0,,(ـ محقق اسمه (غيريرو\Nـ هل رأى هذه؟ Dialogue: 0,0:29:29.49,0:29:33.02,119,,0,0,0,,،كلا، ظننت إنه ذي تأثير سلبي على المكتب Dialogue: 0,0:29:33.85,0:29:36.03,119,,0,0,0,,.. الرجل كان في النزهة، لذا Dialogue: 0,0:29:36.13,0:29:37.49,119,,0,0,0,,.أردت أن أريك إياهم أولاً Dialogue: 0,0:29:37.61,0:29:39.18,119,,0,0,0,,.شكراً لك، أقدر ذلك Dialogue: 0,0:29:39.93,0:29:40.99,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:29:41.09,0:29:43.63,119,,0,0,0,,،أترك كل هذا معي الآن\N."وعد إلى عملك "سي تي Dialogue: 0,0:29:43.73,0:29:45.87,119,,0,0,0,,.سأوافي (غيريرو) بالمستجدات Dialogue: 0,0:29:45.97,0:29:46.99,119,,0,0,0,,.كلا، يمكنني تولي هذا Dialogue: 0,0:29:47.09,0:29:51.34,119,,0,0,0,,.كلا، لا شيء أهم من قضاياك الإرهابية، أبداً Dialogue: 0,0:29:52.45,0:29:54.55,119,,0,0,0,,،إنها ليست مشكلة بالنسبة ليّ، سيّدي\N.لعمل تقريراً حول هذا Dialogue: 0,0:29:54.65,0:29:57.89,119,,0,0,0,,كلا، يمكنني توضيح الأشياء له، هل تعلم؟\N.من شرطي إلى آخر Dialogue: 0,0:30:01.65,0:30:05.19,119,,0,0,0,,(حسناً، الأمر هو يتعلق بـ (جيس\N.يا سيّدي، أريد الأهتمام بهذا Dialogue: 0,0:30:05.29,0:30:09.37,119,,0,0,0,,"إنهم علموك أن تقول "أجل، سيّدي\Nفي الوكالة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:13.77,0:30:14.77,119,,0,0,0,,.أجل، سيّدي Dialogue: 0,0:30:16.21,0:30:17.26,119,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:30:26.69,0:30:29.01,119,,0,0,0,,.كوني حذرة في الداخل، إنه يعمل Dialogue: 0,0:30:29.49,0:30:33.05,119,,0,0,0,,إلا إذا كنت مخطئاً جداً، إنه على وشك\N.يطلب منكِ الذهاب لتناول الغذاء Dialogue: 0,0:30:33.69,0:30:34.99,119,,0,0,0,,.يعني ليّ الكثير إذا رفضتِ الدعوة Dialogue: 0,0:30:35.09,0:30:36.14,119,,0,0,0,,كيف حال (جيس)؟ Dialogue: 0,0:30:39.25,0:30:42.07,119,,0,0,0,,ـ هل وجدت أيّ شيء حتى الآن؟\Nـ وجدت Dialogue: 0,0:30:42.17,0:30:45.22,119,,0,0,0,,أبان غزالة)، تم رؤية الرجل يركض)\N.من المرآب Dialogue: 0,0:30:45.61,0:30:48.09,119,,0,0,0,,.لقد كان يعيش هناك\N.فقط أعتراف Dialogue: 0,0:30:48.89,0:30:51.57,119,,0,0,0,,ـ أين هو؟\Nـ في المقاطعة Dialogue: 0,0:30:54.41,0:30:57.07,119,,0,0,0,,.حسناً، حسناً، نجمتنا الجديدة Dialogue: 0,0:30:57.17,0:30:58.90,119,,0,0,0,,.(تفضلي بالدخول، (كلير Dialogue: 0,0:31:01.85,0:31:03.46,119,,0,0,0,,.أظن حان وقت الغذاء تقريباً\Nأأنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:31:15.57,0:31:18.19,119,,0,0,0,,مهلاً، لم أكن هنا اليوم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:31:18.29,0:31:21.71,119,,0,0,0,,.إننا نحاول تقييمه كمصدر مكافحة الإرهاب\N.يجب أن نبقي هذا الأمر سراً Dialogue: 0,0:31:21.81,0:31:23.22,119,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:31:40.77,0:31:41.90,119,,0,0,0,,غزالة)؟) Dialogue: 0,0:31:45.77,0:31:49.59,119,,0,0,0,,!(إنّك وغد لعين، يا (سيفرت\Nهل هكذا القضايا تدفن هنا؟ Dialogue: 0,0:31:49.69,0:31:52.03,119,,0,0,0,,!إنّك تعتقل أقرب مسلم وتلومه Dialogue: 0,0:31:52.13,0:31:54.83,119,,0,0,0,,،)لا بد إنّك تحمي أحد، يا (سيفرت\N!وسوف تخبرني مَن يكون Dialogue: 0,0:31:56.01,0:31:57.23,119,,0,0,0,,مَن تحمي؟ Dialogue: 0,0:31:57.33,0:31:59.95,119,,0,0,0,,!فقط دعني أنهض\N.دعني أنهض، إتفقنا؟ بحقك Dialogue: 0,0:32:03.37,0:32:04.74,119,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:32:14.26,0:32:17.07,119,,0,0,0,,.كنت فقط أحاول أبعاد من أحد Dialogue: 0,0:32:17.70,0:32:20.18,119,,0,0,0,,ذلك الرجل في أحد صورك الغبية؟ Dialogue: 0,0:32:20.94,0:32:23.20,119,,0,0,0,,لا يمكنني أن أجعلك تستجوبه\N.في هذا الوقت Dialogue: 0,0:32:23.30,0:32:24.98,119,,0,0,0,,لماذا؟ مَن هو؟ Dialogue: 0,0:32:26.10,0:32:27.26,119,,0,0,0,,.الواشي الخاص بي Dialogue: 0,0:32:28.58,0:32:31.58,119,,0,0,0,,.(الرجل في مسجد (أنقرة Dialogue: 0,0:32:32.66,0:32:36.52,119,,0,0,0,,(الرجل الذي يحدق على (كارولين كوب\Nهو الواشي الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:32:36.62,0:32:39.80,119,,0,0,0,,(ـ لا أظن إنه الفاعل، (كاستن\Nـ لمَ لا تعرفنا على بعضنا؟ سأساله Dialogue: 0,0:32:39.90,0:32:42.87,119,,0,0,0,,لأنه قريباً من أن يمنحنا\N!الخلية النائمة بأكملها Dialogue: 0,0:32:43.82,0:32:46.64,119,,0,0,0,,!ـ لا يمكنك مطاردة رجل كهذا\Nـ لماذا أستدعيته إلى النزهة؟ Dialogue: 0,0:32:46.74,0:32:47.72,119,,0,0,0,,إنه يريد أن يكون واحد منا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:32:47.82,0:32:49.94,119,,0,0,0,,هذا الرجل يحلم ليكون\N!شرطياً في يوماً ما Dialogue: 0,0:32:50.70,0:32:53.20,119,,0,0,0,,،لذا، أستدعيته إلى النزهة\N.وجعلته يشعر كأنه مهم Dialogue: 0,0:32:53.30,0:32:54.34,119,,0,0,0,,.أيّ شيء يجعله يشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:32:54.50,0:32:56.44,119,,0,0,0,,.حسناً، نجح الأمر\N!لقد وجد حبه الحقيقي هناك Dialogue: 0,0:32:56.54,0:32:57.88,119,,0,0,0,,.أنت لا تعرف ذلك Dialogue: 0,0:32:57.98,0:33:01.28,119,,0,0,0,,أعلم إنّك زيفت الأعتراف من الرجل\N!الذي لم يفعلها! أعرف ذلك جيّداً Dialogue: 0,0:33:01.38,0:33:03.62,119,,0,0,0,,!إذا خسرت رجلي، الجميع يخسر Dialogue: 0,0:33:04.50,0:33:06.42,119,,0,0,0,,.ربما المزيد من المباني ستهدم Dialogue: 0,0:33:07.86,0:33:10.06,119,,0,0,0,,.لذا، تلاعبت بالأمور قليلاً Dialogue: 0,0:33:11.02,0:33:12.35,119,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,0:33:15.50,0:33:16.99,119,,0,0,0,,هل لديه اسم؟ Dialogue: 0,0:33:18.86,0:33:21.75,119,,0,0,0,,(هل تريدني أن أرسل (جيس\Nإلى هنا لكي تسألك؟ Dialogue: 0,0:33:29.74,0:33:31.47,119,,0,0,0,,.(أنزور مارزين) Dialogue: 0,0:33:32.70,0:33:35.14,119,,0,0,0,,"ـ اسم الشارع "باك مان\Nـ أين هو؟ Dialogue: 0,0:33:35.66,0:33:37.96,119,,0,0,0,,ـ أين هو؟\Nـ لا أعلم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:33:38.06,0:33:39.95,119,,0,0,0,,.ربما يمكنك العثور عليه Dialogue: 0,0:33:43.22,0:33:44.71,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:33:48.30,0:33:49.95,119,,0,0,0,,متى آخر مرة رأيته؟ Dialogue: 0,0:33:52.18,0:33:53.75,119,,0,0,0,,.منذ عشرة أيام Dialogue: 0,0:33:54.90,0:33:56.87,119,,0,0,0,,.كارولين كوب) قتلت منذ 10 أيام) Dialogue: 0,0:33:57.22,0:33:59.14,119,,0,0,0,,هل كانت هذه مصادفة؟ Dialogue: 0,0:33:59.34,0:34:02.55,119,,0,0,0,,،)محقق هذه القضية، (غيريرو\Nهل يعرف بكل هذا؟ Dialogue: 0,0:34:04.62,0:34:05.72,119,,0,0,0,,.بالطبع يعرف Dialogue: 0,0:34:05.82,0:34:09.20,119,,0,0,0,,ـ الرجل يعرف الحقيقة البشعة\Nـ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:34:09.30,0:34:13.44,119,,0,0,0,,،أعني، الرجل الذي يعطينا الاسماء\N.لا يهمه حب حياته Dialogue: 0,0:34:15.18,0:34:16.70,119,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:34:18.46,0:34:19.90,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:34:21.38,0:34:23.22,119,,0,0,0,,.حسناً، أبدا الكتابة Dialogue: 0,0:34:24.58,0:34:25.68,119,,0,0,0,,.العنوان Dialogue: 0,0:34:25.78,0:34:28.35,119,,0,0,0,,،عنوانه وعنوان صديقته\N.أيّ شيء مفيد Dialogue: 0,0:34:29.46,0:34:31.46,119,,0,0,0,,ألا يمكنك تجاهل هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:33.34,0:34:35.12,119,,0,0,0,,متعرية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:34:35.22,0:34:37.14,119,,0,0,0,,.حسناً، هذا أمر مثير Dialogue: 0,0:34:37.66,0:34:39.02,119,,0,0,0,,.لكنها لن تخرج Dialogue: 0,0:34:39.86,0:34:41.64,119,,0,0,0,,ـ إنها تخرج\Nـ أجل، صحيح Dialogue: 0,0:34:41.74,0:34:44.72,119,,0,0,0,,وثم (مارزين) يتوقف جانباً بالشاحنة\Nالرمادية المسروقة Dialogue: 0,0:34:44.82,0:34:47.40,119,,0,0,0,,مع حمض (كارولين) النووي تحت\N.أظافره، والجميع يكسب القضية Dialogue: 0,0:34:47.50,0:34:49.60,119,,0,0,0,,.يمكنك أن تنسى أمر الشاحنة\N.إننا لن نجدها Dialogue: 0,0:34:51.42,0:34:53.07,119,,0,0,0,,هل تعرف ما الذي يعجبني بك، (راي)؟ Dialogue: 0,0:34:54.06,0:34:56.28,119,,0,0,0,,نحن حتى لا نتظاهر بإننا\N.نفعل هذا بشكل صحيح Dialogue: 0,0:34:56.38,0:34:59.07,119,,0,0,0,,مقابلة المحقق المسؤول؟\N.لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:35:00.06,0:35:02.16,119,,0,0,0,,،إننا لا نتعدى الحدود وحسب\N.بل إننا ندفنها Dialogue: 0,0:35:02.26,0:35:05.26,119,,0,0,0,,.لا أريد أن يعرف (غيريرو) إنه كذلك Dialogue: 0,0:35:07.06,0:35:08.95,119,,0,0,0,,.رأيت رجال يدفنون قضية من قبل Dialogue: 0,0:35:12.70,0:35:14.86,119,,0,0,0,,سأكون المياه التي تسقي ذلك، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:22.94,0:35:25.07,119,,0,0,0,,.أحواض سباحة ونجوم أفلام Dialogue: 0,0:35:33.58,0:35:35.11,119,,0,0,0,,.(هيّا، (موس Dialogue: 0,0:35:51.78,0:35:52.92,119,,0,0,0,,ـ خلسة جيّدة\N.. ـ أجل، حسناً Dialogue: 0,0:35:53.02,0:35:55.52,119,,0,0,0,,،إذا كان لديك دليلاً على هذا الوغد\N.فبوسعنا أن نقبض عليه، مثل المحترفين Dialogue: 0,0:35:55.62,0:35:57.31,119,,0,0,0,,بومب)، أفتح الباب، هلا يمكنك؟) Dialogue: 0,0:36:28.62,0:36:31.02,119,,0,0,0,,.حسناً، تفقد الطابق العلوي\N.سأراقب الباب Dialogue: 0,0:37:46.71,0:37:47.72,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"!أنا وحش"{\c} Dialogue: 0,0:37:56.11,0:37:57.52,119,,0,0,0,,ـ هل وجدت أيّ شيء؟\N!ـ يا إلهي Dialogue: 0,0:37:57.63,0:37:59.29,119,,0,0,0,,!تباً! لقد أخفتني Dialogue: 0,0:37:59.39,0:38:01.63,119,,0,0,0,,هل أخفتك؟\Nلماذا تتسلل عليّ؟ Dialogue: 0,0:38:01.95,0:38:03.95,119,,0,0,0,,آسف، هل أيقظتك؟ Dialogue: 0,0:38:04.91,0:38:07.19,119,,0,0,0,,.ليس هناك أيّ شيء بالأعلى\Nهل هناك أيّ شيء بالأسفل Dialogue: 0,0:38:07.59,0:38:09.71,119,,0,0,0,,.لا أعلم، ربما Dialogue: 0,0:38:10.47,0:38:11.96,119,,0,0,0,,.ياللروعة، بوسع هذا الرجل الرسم حقاً Dialogue: 0,0:38:12.07,0:38:13.07,119,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:38:14.59,0:38:17.21,119,,0,0,0,,لماذا تشكو حيال هذا؟\N.لقد أعطيتك كعكة Dialogue: 0,0:38:17.31,0:38:18.96,119,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:38:22.27,0:38:25.37,119,,0,0,0,,!ـ أصعد! أصعد\N!ـ إنّي أحاول! حرك هذه سلة النفايات! تحرك Dialogue: 0,0:38:25.47,0:38:26.99,119,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:38:28.59,0:38:30.65,119,,0,0,0,,.إنها عضة سيئة Dialogue: 0,0:38:30.75,0:38:32.95,119,,0,0,0,,.لقد كان غاضباً مني\N.ربما سوف تموت Dialogue: 0,0:38:33.07,0:38:34.56,119,,0,0,0,,.علينا العودة إلى هناك Dialogue: 0,0:38:34.79,0:38:37.21,119,,0,0,0,,لماذا؟ لأرى كيف تنتج الكتب الهزلية؟ Dialogue: 0,0:38:37.31,0:38:38.96,119,,0,0,0,,.أجل، بوضوح Dialogue: 0,0:38:40.11,0:38:42.69,119,,0,0,0,,.أجل، أظن ذلك سيكون كبيراً Dialogue: 0,0:38:42.79,0:38:45.79,119,,0,0,0,,.ملحمي\N.ربما الكثير من الأدلة هناك Dialogue: 0,0:38:47.23,0:38:48.27,119,,0,0,0,,.(إنّك لم تأخذهم، (بومب Dialogue: 0,0:38:49.99,0:38:51.15,119,,0,0,0,,.رقائق الخنزير تبدو جيّدة Dialogue: 0,0:38:51.27,0:38:53.53,119,,0,0,0,,.كلا، لا يمكنك أن تأخذهم\N.لا أحد سيكون بهذا الغباء Dialogue: 0,0:38:53.63,0:38:55.79,119,,0,0,0,,أجل، ماذا عن "توينكي"؟ Dialogue: 0,0:38:56.95,0:38:58.41,119,,0,0,0,,أأنت جائع؟ هل تريد "توينكي"؟ Dialogue: 0,0:38:58.51,0:38:59.75,119,,0,0,0,,بومب)؟) Dialogue: 0,0:39:03.63,0:39:05.09,119,,0,0,0,,!ـ عيد ميلاد سعيد\Nـ أيها الغبي Dialogue: 0,0:39:05.19,0:39:06.21,119,,0,0,0,,.ماذا؟ إنها لن تفوت هذا Dialogue: 0,0:39:06.31,0:39:08.52,119,,0,0,0,,،إنها أخبرته كان أحد هناك\N.ولكنه لم يأتي أبداً Dialogue: 0,0:39:08.63,0:39:10.89,119,,0,0,0,,،مهلاً، يا لها من فكرة رائعة\Nفقط نتركه هناك على السرير Dialogue: 0,0:39:10.99,0:39:12.21,119,,0,0,0,,مع درج الخزانة مفتوح؟\N!على الآقل بحوزتنا الآن Dialogue: 0,0:39:12.31,0:39:14.13,119,,0,0,0,,أسدي ليّ صنيعاً، إتفقنا؟\N.دعني أتعامل مع هذا Dialogue: 0,0:39:14.23,0:39:16.67,119,,0,0,0,,سأدفع دولار أضافي في\N!راتبك، أقسم بالله Dialogue: 0,0:39:18.31,0:39:19.67,119,,0,0,0,,.كما تشاء Dialogue: 0,0:39:22.67,0:39:23.67,119,,0,0,0,,.حسناً، أعطني إياه Dialogue: 0,0:39:25.03,0:39:27.29,119,,0,0,0,,ـ ظننت إنّك لم تعد بحاجة إليه\N... ـ (بومب)، أعطني Dialogue: 0,0:39:27.39,0:39:29.45,119,,0,0,0,,... بومبي)، أعطني) Dialogue: 0,0:39:29.55,0:39:31.12,119,,0,0,0,,... أعطني Dialogue: 0,0:39:35.31,0:39:37.99,119,,0,0,0,,.حسناً، يبدو إنّك كسبت متحول آخر Dialogue: 0,0:39:38.15,0:39:41.55,119,,0,0,0,,،المشرف تفقد هذه الصور\N."وقال "أجل، نفس الرجل Dialogue: 0,0:39:42.19,0:39:44.45,119,,0,0,0,,ـ ماذا قال أيضاً؟\N(ـ قال إنه يعرف باسم (بيكويث Dialogue: 0,0:39:44.55,0:39:48.97,119,,0,0,0,,(لم اسمعه أبداً يقول (مارزين\N.أو (باك مان) أو أيّ اسم آخر Dialogue: 0,0:39:49.07,0:39:53.25,119,,0,0,0,,،تم رصد (بيكويث) اسبوعين بعد أفراجه\N.ومن ثم أختفى قبل أسبوعين Dialogue: 0,0:39:53.35,0:39:55.77,119,,0,0,0,,،سألته إن كان لديه أيّ هوايات\N،كما تعلم، مثل الرسم Dialogue: 0,0:39:55.87,0:39:59.51,119,,0,0,0,,.أو حتى تكلم حيال البيسبول\N.قال كلا Dialogue: 0,0:40:00.19,0:40:03.09,119,,0,0,0,,.لكن يبدو كأنه يحب الخيول Dialogue: 0,0:40:03.19,0:40:10.25,119,,0,0,0,,خيول السباق، إنه يتحدث عنهم طوال الوقت\N.بطريقة غير مناسبة، وفقاً لكلام المشرف Dialogue: 0,0:40:10.35,0:40:12.59,119,,0,0,0,,.إنه نوعاً ما معالج Dialogue: 0,0:40:12.91,0:40:16.23,119,,0,0,0,,،قال "لو كان لديّ وقت لفعل هذا\N.سأبحث عنه في المضمار Dialogue: 0,0:40:16.35,0:40:20.35,119,,0,0,0,,الخيول ربما تكون الشيء الوحيد"\N."الذي يحبه بقدر سرقة السيارات Dialogue: 0,0:40:51.91,0:40:53.20,119,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:40:56.91,0:40:59.31,119,,0,0,0,,.إنها طاولتكِ، على ما أتذكّر Dialogue: 0,0:41:01.07,0:41:04.00,119,,0,0,0,,لقد تعدى الإفراج المشروط، صحيح؟\N.(رجلك (بيكويث Dialogue: 0,0:41:06.31,0:41:08.16,119,,0,0,0,,.لم تكن مفاجئ كبيرة Dialogue: 0,0:41:09.19,0:41:10.61,119,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:41:10.71,0:41:15.09,119,,0,0,0,,(والمشرف لم يذكر أن (بيكويث\Nلديه موهبة خاصة في الرسم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:15.19,0:41:18.43,119,,0,0,0,,.(اسمه (مارزين\N.(وليس (بيكويث Dialogue: 0,0:41:20.91,0:41:24.45,119,,0,0,0,,ـ هل لهذا السبب أستدعائكِ ليّ إلى هنا؟\Nـ فقط أحاول تقييم قيمة دليلك Dialogue: 0,0:41:24.55,0:41:27.61,119,,0,0,0,,.شكراً لكِ\N.لكنهم دليلي Dialogue: 0,0:41:27.71,0:41:29.24,119,,0,0,0,,.وإنها كانت ابنتي Dialogue: 0,0:41:31.63,0:41:35.88,119,,0,0,0,,.جيس)، لن يكون مثل المرة الأخيرة) Dialogue: 0,0:41:36.63,0:41:38.65,119,,0,0,0,,.إذا وجدنا الرجل، سيدفع الثمن Dialogue: 0,0:41:38.75,0:41:41.53,119,,0,0,0,,ـ ليس عليك أن تقطع وعود كهذه\Nـ بوسعي قطع هذا الوعد Dialogue: 0,0:41:41.63,0:41:46.32,119,,0,0,0,,،أتعلم، الجميع يسألني منذ أن عدت\N"مَن هذا الرجل؟" Dialogue: 0,0:41:47.19,0:41:50.17,119,,0,0,0,,"لماذا هو مهووس بابنتكِ؟" Dialogue: 0,0:41:50.27,0:41:53.65,119,,0,0,0,,."أنا قلت "إنه صديقي، ولديه رخصة Dialogue: 0,0:41:53.75,0:41:57.53,119,,0,0,0,,يقولون "حقاً؟ إذاً أين كان\N"غائباً طوال 13 سنة الماضية؟ Dialogue: 0,0:41:57.63,0:42:00.08,119,,0,0,0,,كان من المفترض أن أقابل\N.كارولين) في ذلك المخبز) Dialogue: 0,0:42:00.83,0:42:02.40,119,,0,0,0,,.. في اليوم الذي Dialogue: 0,0:42:06.07,0:42:09.84,119,,0,0,0,,.كانت تحضر حفلة لعيد ميلادكِ Dialogue: 0,0:42:10.87,0:42:14.16,119,,0,0,0,,أخبرتها بأنّي سأقابلها هناك\N.وأدفع ثمن الكعكة Dialogue: 0,0:42:15.19,0:42:19.52,119,,0,0,0,,،في آخر لحظة، ألغيت الأمر\N.بعدما هي وصلت إلى هناك بالفعل Dialogue: 0,0:42:19.87,0:42:21.32,119,,0,0,0,,.. كان لديّ Dialogue: 0,0:42:22.63,0:42:24.72,119,,0,0,0,,.كان لديّ قضية أعمل عليها Dialogue: 0,0:42:27.55,0:42:29.80,119,,0,0,0,,.بعد ساعتين، عثرنا عليها Dialogue: 0,0:42:35.36,0:42:37.93,119,,0,0,0,,.هذا حيث كنت غائب في 13 سنة الماضية Dialogue: 0,0:42:51.72,0:42:53.16,119,,0,0,0,,ماذا حصل لوجه (سيفرت)؟ Dialogue: 0,0:42:54.80,0:42:56.24,119,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:42:57.60,0:42:59.32,119,,0,0,0,,.كنت أتمنى أجابة أفضل من هذه Dialogue: 0,0:42:59.44,0:43:02.38,119,,0,0,0,,حسناً، لا أقضي الكثير من الوقت\N.(أفكر في وجه (سيفرت Dialogue: 0,0:43:02.48,0:43:03.56,119,,0,0,0,,الأعتداء على ضابط؟ Dialogue: 0,0:43:05.72,0:43:07.64,119,,0,0,0,,أين كنتما أنت و(بومبي) البارحة؟ Dialogue: 0,0:43:08.92,0:43:11.04,119,,0,0,0,,،هل تفعلين هذا في المحكمة\Nتلعبين بسلسلتكِ هكذا؟ Dialogue: 0,0:43:11.16,0:43:12.97,119,,0,0,0,,.أفعل هذا عندما اشعر بالتوتر\N.إنّك تعجلني أشعر بالتوتر Dialogue: 0,0:43:13.48,0:43:15.44,119,,0,0,0,,ـ حقاً؟ لماذا؟\Nـ لأنّي توليت القضية Dialogue: 0,0:43:16.16,0:43:17.16,119,,0,0,0,,.(غزالة) Dialogue: 0,0:43:18.60,0:43:20.41,119,,0,0,0,,.موراليس) كلفني بذلك) Dialogue: 0,0:43:21.92,0:43:25.01,119,,0,0,0,,.بالطبع فعل ذلك\N!ذلك الداعر Dialogue: 0,0:43:26.32,0:43:29.60,119,,0,0,0,,.(لقد تم خداعكِ، (كلير\N.غزالة) ليس الرجل المطلوب) Dialogue: 0,0:43:29.96,0:43:32.74,119,,0,0,0,,ـ عليك أن توضح ذلك\Nـ هناك واشي Dialogue: 0,0:43:32.84,0:43:35.30,119,,0,0,0,,.(إنه يعمل في مسجد (أنقرة\N.(اسمه (مارزين Dialogue: 0,0:43:35.40,0:43:37.54,119,,0,0,0,,.(وهو أيضاً الشخص المهتم بـ (كارولين كوب Dialogue: 0,0:43:37.64,0:43:40.98,119,,0,0,0,,،وبالمناسبة، الجميع يسعى وراء ذلك\N!يحاولون أخفاء الحقيقة! إنه الفاعل Dialogue: 0,0:43:41.08,0:43:43.58,119,,0,0,0,,(لذا، أخذ (سيفرت) أعتراف مزيف من (غزالة Dialogue: 0,0:43:43.68,0:43:46.70,119,,0,0,0,,،والواشي يبقي بعيداً عن الأنظار\N.لأنه يعمل معنا في مكافحة الأرهاب Dialogue: 0,0:43:46.80,0:43:49.86,119,,0,0,0,,والآن أصبح قاتل ومغتصب لأبنة شرطية؟ Dialogue: 0,0:43:49.96,0:43:51.90,119,,0,0,0,,.كلا، كلا، لا يمكن أن يكون هذا الرجل Dialogue: 0,0:43:52.00,0:43:55.42,119,,0,0,0,,موارليس) أكد ليّ أن هذه القضيىة)\N.تحظى بأولوية كبيرة Dialogue: 0,0:43:55.52,0:43:57.68,119,,0,0,0,,.أجل و(غوانتانامو) سيكون منتجع فاخر Dialogue: 0,0:44:05.20,0:44:06.56,119,,0,0,0,,.(مرحباً (جيس Dialogue: 0,0:44:13.36,0:44:15.73,119,,0,0,0,,ـ ماذا لديك هناك؟\Nـ إنه لا شيء Dialogue: 0,0:44:18.00,0:44:21.52,119,,0,0,0,,ـ إنه لا يخصكِ\Nـ إنه ليس ما اسمعه Dialogue: 0,0:44:23.76,0:44:25.97,119,,0,0,0,,ـ آسف\Nـ هل هو الفاعل؟ Dialogue: 0,0:44:28.76,0:44:30.12,119,,0,0,0,,.إنه مشتبة بهِ Dialogue: 0,0:44:31.12,0:44:32.69,119,,0,0,0,,.هذا كل ما أعرفه Dialogue: 0,0:44:33.48,0:44:36.53,119,,0,0,0,,هل يحتوي أيّ شيء يشير\Nإلى استخدام العنف؟ Dialogue: 0,0:44:36.80,0:44:40.28,119,,0,0,0,,.إنه كتاب هزلي\N.جميع هذه الكتب تكون عنيفة Dialogue: 0,0:44:42.00,0:44:45.12,119,,0,0,0,,ـ هل يمكنني رؤيته؟\Nـ (جيس)، ما كان عليكِ التواجد هنا Dialogue: 0,0:44:46.72,0:44:48.80,119,,0,0,0,,.أيّ شيء تلمسيه غير مقبول Dialogue: 0,0:44:56.60,0:44:58.44,119,,0,0,0,,ـ هل يمكنني رؤيته؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:45:01.68,0:45:02.92,119,,0,0,0,,.(راي) Dialogue: 0,0:45:30.80,0:45:33.10,119,,0,0,0,,،عليك أن تكون صادقاً\N.هذه هي القاعدة الوحيدة Dialogue: 0,0:45:33.20,0:45:34.42,119,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ لأنها بارعة في هذا Dialogue: 0,0:45:34.52,0:45:35.74,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:45:35.84,0:45:38.18,119,,0,0,0,,ـ الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة\Nـ أنا جاهز Dialogue: 0,0:45:38.28,0:45:40.41,119,,0,0,0,,ـ لا للخوف\Nـ هذا جميل، بالمناسبة، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:45:40.56,0:45:42.25,119,,0,0,0,,ـ على الرحب والسعة\Nـ إنه جميل Dialogue: 0,0:45:42.36,0:45:46.73,119,,0,0,0,,.حسناً\Nهل تبحث عن نوع محترف؟ Dialogue: 0,0:45:48.84,0:45:50.78,119,,0,0,0,,ـ ممثلة محاربة؟\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:45:50.88,0:45:53.78,119,,0,0,0,,معلمة مدرسة تهتم بالتربية؟ Dialogue: 0,0:45:53.88,0:45:56.20,119,,0,0,0,,.. أنا أرغب في أيّ شيء، لذا Dialogue: 0,0:45:57.04,0:45:59.04,119,,0,0,0,,ـ حكيم جداً\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:45:59.36,0:46:01.89,119,,0,0,0,,.. ماذا عن طويلة، قصيرة Dialogue: 0,0:46:02.52,0:46:06.54,119,,0,0,0,,ـ أشياء آخرى؟ ليس هناك تفضيل؟\Nـ أجل، لطالما إنها امرأة ذكية Dialogue: 0,0:46:06.64,0:46:07.69,119,,0,0,0,,كيف ذكية؟ Dialogue: 0,0:46:08.40,0:46:10.02,119,,0,0,0,,.(يفضل متخرجة من جامعة (هارفارد Dialogue: 0,0:46:10.12,0:46:11.14,119,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:46:11.24,0:46:12.24,119,,0,0,0,,.(من (فيلي Dialogue: 0,0:46:13.60,0:46:16.17,119,,0,0,0,,ـ تكون مدعية عام\Nـ فهمت Dialogue: 0,0:46:16.72,0:46:17.86,119,,0,0,0,,.(اسمها (كلير Dialogue: 0,0:46:19.40,0:46:21.26,119,,0,0,0,,.(ربما هذا يقلل من البحث، (راي Dialogue: 0,0:46:21.36,0:46:23.98,119,,0,0,0,,.هذا شيء جيّد\Nماذا عساي أن أقول؟ Dialogue: 0,0:46:24.08,0:46:25.70,119,,0,0,0,,ماذا يمكنك أن تقول؟ Dialogue: 0,0:46:28.24,0:46:29.89,119,,0,0,0,,.إنّك تبدو هادئاً قليلاً فجأةً Dialogue: 0,0:46:32.88,0:46:34.21,119,,0,0,0,,.(كلير) Dialogue: 0,0:46:35.72,0:46:38.25,119,,0,0,0,,أظن عليكِ أن تعرفي بأن\N.لا يمكنني السيطرة عليها Dialogue: 0,0:46:38.92,0:46:40.89,119,,0,0,0,,.إنها لن تتوقف حتى تجد هذا الرجل Dialogue: 0,0:46:41.04,0:46:44.76,119,,0,0,0,,.إنّكِ لم ترين (جيس) وابنتها ابداً\N.لقد كانتا متعلقتان ببعضهما الآخر Dialogue: 0,0:46:46.88,0:46:49.61,119,,0,0,0,,.أجل، يمكنني تخيل هذا Dialogue: 0,0:46:55.92,0:46:57.49,119,,0,0,0,,.أعلم إنها فوضى Dialogue: 0,0:46:57.92,0:47:01.89,119,,0,0,0,,أعني العمل في مكافحة الإرهاب، لكن\Nعلينا أن نجد هذا الرجل قبل (جيس)، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:47:03.00,0:47:05.65,119,,0,0,0,,،سأعمل على هذا في الليل\N.بعيداً عن الأنظار Dialogue: 0,0:47:06.68,0:47:07.92,119,,0,0,0,,.و(موراليس) يجب أن لا يعرف بذلك Dialogue: 0,0:47:11.92,0:47:13.86,119,,0,0,0,,لا يمكنني أن أخبرك ما الذي\N.تفعله في وقت فراغك Dialogue: 0,0:47:13.96,0:47:17.81,119,,0,0,0,,،لكن مشورتي القانونية ستكون\N.أن تجد تلك الشاحنة Dialogue: 0,0:47:18.32,0:47:19.66,119,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:47:19.88,0:47:21.37,119,,0,0,0,,.طابت ليلتك Dialogue: 0,0:47:23.92,0:47:26.26,119,,0,0,0,,.دعيني أذهب معكِ إلى سيارتكِ Dialogue: 0,0:47:26.36,0:47:30.26,119,,0,0,0,,ـ لا داعي أن تفعل ذلك\Nـ كلا، أود ذلك، إن كنتِ لا تمانعين Dialogue: 0,0:47:30.36,0:47:32.33,119,,0,0,0,,.لا أحب المرائب في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:47:32.60,0:47:34.22,119,,0,0,0,,إذاً، متى موعد الزفاف؟ Dialogue: 0,0:47:38.12,0:47:39.85,119,,0,0,0,,.في يوماً ما العام القادم Dialogue: 0,0:47:41.37,0:47:43.33,119,,0,0,0,,.تهانيناً Dialogue: 0,0:47:44.01,0:47:45.67,119,,0,0,0,,ماذا يعمل خطيبكِ؟ Dialogue: 0,0:47:45.77,0:47:48.23,119,,0,0,0,,.(إنه يدير صندوق الاستثمار في (فيلي Dialogue: 0,0:47:48.33,0:47:50.01,119,,0,0,0,,.(اسمه (إليس Dialogue: 0,0:47:51.73,0:47:54.11,119,,0,0,0,,إذاً، هل ينتقل إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:47:54.21,0:47:55.86,119,,0,0,0,,.هذه هي الخطة Dialogue: 0,0:47:56.21,0:48:00.23,119,,0,0,0,,هل من الصعب فعل ذلك عندما يدير صندوق\Nأستثمار في (فيلي) وأنتِ تعيشين هنا؟ Dialogue: 0,0:48:01.65,0:48:03.22,119,,0,0,0,,.ربما Dialogue: 0,0:48:03.85,0:48:05.67,119,,0,0,0,,.لكنه ذكي للغاية Dialogue: 0,0:48:05.77,0:48:09.05,119,,0,0,0,,.أراهن إنه كذلك\N.إليس) اسم ذكي جداً) Dialogue: 0,0:48:09.53,0:48:11.77,119,,0,0,0,,والحب ينتصر على كل شيء، صحيح؟ Dialogue: 0,0:48:12.77,0:48:13.91,119,,0,0,0,,.هذه سيارتي Dialogue: 0,0:48:16.65,0:48:18.09,119,,0,0,0,,.اراك غداً Dialogue: 0,0:48:25.33,0:48:27.65,119,,0,0,0,,.(جيس) محظوظة بك، يا (راي) Dialogue: 0,0:48:28.17,0:48:29.53,119,,0,0,0,,.إنّك صديق جيّد Dialogue: 0,0:48:30.57,0:48:35.21,119,,0,0,0,,.إنها تفعل نفس الشيء ليّ\N.إنها تفعل الكثير Dialogue: 0,0:49:07.85,0:49:09.29,119,,0,0,0,,.أجل، هذا الرجل يمكن أن يكون في أيّ مكان Dialogue: 0,0:49:11.77,0:49:15.42,119,,0,0,0,,ـ حسناً، أود رؤية الإسطبلات\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:49:16.39,0:49:18.29,119,,0,0,0,,.حيث تتواجد الخيول هناك Dialogue: 0,0:49:46.49,0:49:49.65,119,,0,0,0,,.أحبك، يا عزيزي Dialogue: 0,0:49:51.02,0:49:52.49,119,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:04.62,0:50:05.90,119,,0,0,0,,"!أنظر لنفسك" Dialogue: 0,0:50:08.17,0:50:09.41,119,,0,0,0,,!(بومب) Dialogue: 0,0:50:11.58,0:50:12.68,119,,0,0,0,,!عليّ اللعنة Dialogue: 0,0:50:13.48,0:50:15.28,119,,0,0,0,,"هل تحبّ هذا؟" Dialogue: 0,0:50:16.68,0:50:18.82,119,,0,0,0,,"حسناً إذاً" Dialogue: 0,0:50:20.62,0:50:22.39,119,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:50:26.33,0:50:27.99,119,,0,0,0,,مرحباً، يا صاح Dialogue: 0,0:50:33.40,0:50:36.20,119,,0,0,0,,"عمليّة تجميليّة جيّدة لوجهك، "باك-مان\N.إنّها تُعجبني Dialogue: 0,0:50:37.54,0:50:39.00,119,,0,0,0,,و من تكونا؟ Dialogue: 0,0:50:40.54,0:50:42.37,119,,0,0,0,,ألآ تتذكّرني؟ Dialogue: 0,0:50:43.95,0:50:44.84,119,,0,0,0,,!فلنتحدّث Dialogue: 0,0:50:45.98,0:50:47.38,119,,0,0,0,,!أبلغ عنه Dialogue: 0,0:51:12.99,0:51:13.71,119,,0,0,0,,راي)؟) Dialogue: 0,0:51:15.07,0:51:17.94,119,,0,0,0,,ما الذي حدث؟ -\N(لقد وجدته، (بامب - Dialogue: 0,0:51:18.28,0:51:20.35,119,,0,0,0,,(لقد كان (مارزين Dialogue: 0,0:51:21.15,0:51:23.15,119,,0,0,0,,.لابأس\N(هذا (لويس Dialogue: 0,0:51:23.45,0:51:25.61,119,,0,0,0,,يقول أنّ هذا الرجل يأتي دوماً إلى هنا\Nو هو يعمل على السيّارات Dialogue: 0,0:51:25.64,0:51:27.19,119,,0,0,0,,و هل تعرف اسم هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:51:27.19,0:51:29.35,119,,0,0,0,,أنا لا أتحدّث معه Dialogue: 0,0:51:29.36,0:51:32.99,119,,0,0,0,,لا تعجبني نظراته إلى الأحصنة -\Nهل لديك هاتف جوّال، (لويس)؟ - Dialogue: 0,0:51:34.83,0:51:36.16,119,,0,0,0,,أعطني إيّاه Dialogue: 0,0:51:37.90,0:51:40.10,119,,0,0,0,,،إذا عاد ذلك الرجل إلى هنا مجدّداً Dialogue: 0,0:51:41.03,0:51:45.17,119,,0,0,0,,إبعث برسالة "911" إلى هذا الرقم Dialogue: 0,0:51:45.47,0:51:46.70,119,,0,0,0,,و سأكون هنا Dialogue: 0,0:51:46.81,0:51:48.61,119,,0,0,0,,بومب)؟ هلآ ساعدتني؟) -\Nأجل - Dialogue: 0,0:51:50.52,0:51:51.28,119,,0,0,0,,!على رسلك Dialogue: 0,0:51:51.38,0:51:52.88,119,,0,0,0,,إنّه هو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:51:53.08,0:51:54.68,119,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:51:54.68,0:51:57.18,119,,0,0,0,,!إبن العاهرة Dialogue: 0,0:51:57.48,0:51:58.82,119,,0,0,0,,(شكراً، (لويس Dialogue: 0,0:52:11.03,0:52:12.27,119,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:52:15.23,0:52:16.10,119,,0,0,0,,..كنتُ Dialogue: 0,0:52:16.20,0:52:19.14,119,,0,0,0,,كنت أنتظر... آسف -\Nلا - Dialogue: 0,0:52:19.14,0:52:21.97,119,,0,0,0,,.لا عليك\N..إن كان هناك أمر آخر يمكنني Dialogue: 0,0:52:21.98,0:52:25.81,119,,0,0,0,,حسناً، كنت فقط أريد أن أعرف\Nإن كنت تريدين مني أن أوصلك إلى سيّارتك مجدّداً Dialogue: 0,0:52:27.71,0:52:30.15,119,,0,0,0,,لم أكن أستعدّ، بعد للمغادرة Dialogue: 0,0:52:30.15,0:52:32.48,119,,0,0,0,,و لا أنا Dialogue: 0,0:52:35.19,0:52:38.56,119,,0,0,0,,هل هناك ما يُوتّرك؟ -\Nتعني هذه - Dialogue: 0,0:52:38.86,0:52:41.26,119,,0,0,0,,إنّها.. مجرّد عادة سخيفة Dialogue: 0,0:52:42.19,0:52:44.90,119,,0,0,0,,لو طلبت رأيّي، فهي محبّبة نوعاً ما Dialogue: 0,0:52:47.83,0:52:49.73,119,,0,0,0,,إذاً، فهي لك Dialogue: 0,0:52:52.07,0:52:54.41,119,,0,0,0,,حسناً، فأنت في حاجة إليها أكثر منّي Dialogue: 0,0:52:54.71,0:52:56.07,119,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:52:59.58,0:53:01.78,119,,0,0,0,,أأنتِ متأكّدة أنّك تستطيعين العيش من دونها؟\N..أعلم كيف Dialogue: 0,0:53:02.10,0:53:04.00,119,,0,0,0,,تجعل هذه الأشياء المرء مهوساً Dialogue: 0,0:53:04.02,0:53:07.12,119,,0,0,0,,هذا صحيح، فالهوس أمر فظيع Dialogue: 0,0:53:08.52,0:53:10.82,119,,0,0,0,,آمل ألآ يحصل معك شيء مماثل Dialogue: 0,0:53:16.13,0:53:18.13,119,,0,0,0,,..إسمحي ليّ Dialogue: 0,0:53:19.40,0:53:21.53,119,,0,0,0,,..أنا Dialogue: 0,0:53:22.77,0:53:24.90,119,,0,0,0,,بالمناسبة، أعجبني الفستان في الصفحة الـ 90 Dialogue: 0,0:53:26.14,0:53:28.81,119,,0,0,0,,أقصد.. لا أدري\N..لكن أظنّك Dialogue: 0,0:53:28.81,0:53:31.38,119,,0,0,0,,ستسلبين الألباب في ذلك الفستان Dialogue: 0,0:53:32.21,0:53:33.95,119,,0,0,0,,هذا.. لطيف منك Dialogue: 0,0:53:35.41,0:53:38.05,119,,0,0,0,,(أجل! لطيف منك، (راي\N!تعال معي Dialogue: 0,0:53:38.05,0:53:40.39,119,,0,0,0,,هلآ عذرتنا، (كلير)؟ Dialogue: 0,0:53:44.12,0:53:46.29,119,,0,0,0,,رجاء، أخبرني أنّ المعلومات التي وصلتني خاطئة Dialogue: 0,0:53:46.29,0:53:50.23,119,,0,0,0,,رجاءً أخبرني أنّه لم يقم أحد\Nمن هذا المكتب باقتحام منزل راقصة عري Dialogue: 0,0:53:50.23,0:53:52.76,119,,0,0,0,,لسرقة كتاب مصور Dialogue: 0,0:53:52.77,0:53:56.33,119,,0,0,0,,و نحن في خضمّ بناء قضيّة ضدّ مشتبه به رئيس Dialogue: 0,0:53:56.34,0:54:00.51,119,,0,0,0,,هناك قضيّة يجب التعامل معها، سيّدي -\N!بناءً على صورة ألتقطت أثناء نزهة؟ - Dialogue: 0,0:54:00.51,0:54:03.81,119,,0,0,0,,و بدون مشاركة المتحرّي المكلّف بالقضيّة Dialogue: 0,0:54:04.74,0:54:07.65,119,,0,0,0,,هل هذه طريقة تعاملكم مع القضايا في (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:54:07.65,0:54:10.62,119,,0,0,0,,!بدون مذكّرة؟\N!و تراقبون من شئتم بكلّ بساطة؟ Dialogue: 0,0:54:10.62,0:54:13.28,119,,0,0,0,,لقد شعرت أنّ حماستك بشأن الهدف كانت متدنيّة، سيّدي Dialogue: 0,0:54:13.29,0:54:15.45,119,,0,0,0,,..سأخبرك ما هو متدنٍ أكثر Dialogue: 0,0:54:15.46,0:54:19.12,119,,0,0,0,,حماستي' أن أشهد حادثة مشابهة'\Nلما حدث في 11/9 Dialogue: 0,0:54:19.43,0:54:21.03,119,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:54:21.03,0:54:24.26,119,,0,0,0,,الجميع يعرف أنّ الهدف التالي لهؤلاء الأوغاد\N(هو (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:54:24.26,0:54:27.87,119,,0,0,0,,نصف العائلات التي تسكن في شارعي، بدأوا\Nفي إبتياع الأشرطة اللاصقة و البدلات الواقيّة Dialogue: 0,0:54:27.87,0:54:31.60,119,,0,0,0,,ليس لديك قضيّة ضدّ هذا الرجل. ليس لديك شاحنته\Nليس لديك أيّ شيء Dialogue: 0,0:54:31.60,0:54:32.80,119,,0,0,0,,لو كنت أمتلك ذلك، هل كنت سترفع القضيّة؟ Dialogue: 0,0:54:32.81,0:54:34.71,119,,0,0,0,,لا! كنت لأسمح لمغتصب قاتل أن يلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:54:35.11,0:54:36.87,119,,0,0,0,,جيس) هي صديقة مقرّبة لي) Dialogue: 0,0:54:36.88,0:54:39.25,119,,0,0,0,,هل ستتّهم؟\Nو تدع السياسة على جنب؟ Dialogue: 0,0:54:39.35,0:54:42.61,119,,0,0,0,,وأثناء قيامك بهذا، كم من مشتبه بهم أساسيين\Nسنتركهم بدون ملاحقة؟ Dialogue: 0,0:54:42.62,0:54:46.28,119,,0,0,0,,(وكم من العَقابات ستضع بين (مارزين\Nو ما سنجنيه من عمله معنا؟ Dialogue: 0,0:54:46.29,0:54:48.02,119,,0,0,0,,و هي معلومات إستخباراتيّة عن ذلك المسجد Dialogue: 0,0:54:48.02,0:54:52.16,119,,0,0,0,,،)إذا كانت لديّ أدلّة تربطه بمقتل (كارولين كوب\Nهل كنت سترفع قضيّة ضدّه؟ Dialogue: 0,0:54:52.26,0:54:52.86,119,,0,0,0,,!بالطّبع Dialogue: 0,0:54:52.86,0:54:55.23,119,,0,0,0,,هل تعدني بذلك؟ -\Nألم يكن كلامي واضحاً لك؟ - Dialogue: 0,0:55:00.80,0:55:02.53,119,,0,0,0,,،و بالمناسبة Dialogue: 0,0:55:02.54,0:55:05.37,119,,0,0,0,,المتخرّجات من كليّة (هارفارد) للحقوق\Nلا يواعدن المتخرجين من الكليّات العامة Dialogue: 0,0:55:05.37,0:55:08.34,119,,0,0,0,,!توقّف عن مغازلة موظّفتي الجديدة\N.فأنت تُحرج نفسك Dialogue: 0,0:55:11.48,0:55:15.65,119,,0,0,0,,..لطالما كنت جميلة، لكن\Nطموحة جدّاً Dialogue: 0,0:55:17.22,0:55:19.12,119,,0,0,0,,"أفضّل "مصمّمة Dialogue: 0,0:55:20.99,0:55:22.99,119,,0,0,0,,دبلوماسيّة Dialogue: 0,0:55:22.99,0:55:24.92,119,,0,0,0,,جَماعيّة Dialogue: 0,0:55:26.86,0:55:28.33,119,,0,0,0,,غافلة Dialogue: 0,0:55:30.90,0:55:33.63,119,,0,0,0,,أعتقد أنّك تحنّ للماضي أكثر ممّا أفعل Dialogue: 0,0:55:34.60,0:55:36.30,119,,0,0,0,,فليس لديّ الوقت لفعل ذلك Dialogue: 0,0:55:37.24,0:55:39.74,119,,0,0,0,,..حسناً\Nإذن فلنتطلّع إلى المستقبل Dialogue: 0,0:55:39.74,0:55:42.61,119,,0,0,0,,حسناً، فلنفعل ذلك Dialogue: 0,0:55:42.61,0:55:45.84,119,,0,0,0,,(أعتقد أنّه عليك أن تعود إلى (نيويورك -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:55:45.85,0:55:49.21,119,,0,0,0,,،لأنّني لا أحب الطريقة التي تنحى إليها الأمور\Nو لا يمكنني تبرير أعمالك في قضيّة لا وجود لها Dialogue: 0,0:55:49.22,0:55:53.75,119,,0,0,0,,إنّها كذلك! فلديّ ضلعان مكسوران\Nبسبب رفش، يشهدان على وجودها Dialogue: 0,0:55:53.75,0:55:55.75,119,,0,0,0,,(كان ذلك (مارزين Dialogue: 0,0:55:55.76,0:55:58.12,119,,0,0,0,,أحتاج لرجليْن إضافييْن -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:55:58.12,0:56:02.09,119,,0,0,0,,،فـ (بومبي) يعاني من عرجة في ساقه\Nو أنا لم أعد أتحرّك مثل عادتي Dialogue: 0,0:56:02.10,0:56:05.03,119,,0,0,0,,بالله عليك (راي)، فما تزال تتحرّك\Nكما عهدتك بالظّبط Dialogue: 0,0:56:07.70,0:56:10.10,119,,0,0,0,,ليس من الضروري أن يكونا رجليْن ضخميْن Dialogue: 0,0:56:10.10,0:56:11.67,119,,0,0,0,,!دعك من هذا\N{\c&H00FFFF&}(!أخرج من هنا){\c} Dialogue: 0,0:56:13.04,0:56:15.67,119,,0,0,0,,!أنا أعني ما أقول\N!عُد إلى ديارك Dialogue: 0,0:56:15.98,0:56:17.21,119,,0,0,0,,لا يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:56:17.41,0:56:19.81,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"!احموا وطنكم من هجوم كيميائيّ"{\c}\Nلم يكن ال9/11 إلّا البداية Dialogue: 0,0:56:19.81,0:56:24.12,119,,0,0,0,,!إحموا وطنكم، رجاءً\N!إحموا عائلاتكم Dialogue: 0,0:56:24.12,0:56:26.28,119,,0,0,0,,"..(من (بن لادن)، و (صدام حسين" Dialogue: 0,0:56:26.29,0:56:28.09,119,,0,0,0,,"فهُم الآن، يمتلكون الجمرة الخبيثة" Dialogue: 0,0:56:29.76,0:56:32.76,119,,0,0,0,,ماذا هناك، (بومب)؟\N(لقد قُلت أنّك وجدت خيطاً إلى (مارزين Dialogue: 0,0:56:32.76,0:56:34.29,119,,0,0,0,,لقد فعلنا ذلك -\Nنحن"؟" - Dialogue: 0,0:56:34.29,0:56:35.79,119,,0,0,0,,!تعال معي Dialogue: 0,0:56:49.81,0:56:52.38,119,,0,0,0,,(مرحباً، (جيس -\Nأنا أكره حكم الإعدام - Dialogue: 0,0:56:55.51,0:56:57.18,119,,0,0,0,,حقّاً؟ و لما ذلك؟ Dialogue: 0,0:56:57.18,0:56:59.98,119,,0,0,0,,سيكون الموت رحمة لهذا الرجل Dialogue: 0,0:56:59.99,0:57:03.62,119,,0,0,0,,وجبة كبيرة، ثمّ.. حقنة و ينام بسلام Dialogue: 0,0:57:03.62,0:57:06.72,119,,0,0,0,,،كنت لأتركه يتعفّن في الأسر\Nحتّى يعيش حياة ملأئـ بـ..اللا شيء Dialogue: 0,0:57:10.76,0:57:14.23,119,,0,0,0,,ما الذي نفعله هنا يا رفاق؟ -\Nننتظر.. قدومه - Dialogue: 0,0:57:15.97,0:57:18.47,119,,0,0,0,,هل كان هنا؟ -\N!سيكون هنا - Dialogue: 0,0:57:18.47,0:57:20.61,119,,0,0,0,,(لقد اكتشفت الأمر مع (بومبي Dialogue: 0,0:57:20.61,0:57:23.04,119,,0,0,0,,،جيس)، إذا اقتربت من هذا الرجل)\Nفلن نتمكّن أبداً من بناء قضيّة ضدّه Dialogue: 0,0:57:23.04,0:57:25.18,119,,0,0,0,,،بإمكانه الإستقالة من عمله\N،و يمكنه تغيير اسمه Dialogue: 0,0:57:25.18,0:57:29.18,119,,0,0,0,,.و يمكنه التخلّي عن سيّارة\Nمع كلّ ذلك، فسأصل إليه Dialogue: 0,0:57:29.18,0:57:32.35,119,,0,0,0,,لأنّ هناك شيئاً واحداً لا يمكن تغييره Dialogue: 0,0:57:32.45,0:57:33.98,119,,0,0,0,,و هو هنا بالضبط Dialogue: 0,0:57:35.55,0:57:37.69,119,,0,0,0,,هل أنت ثملة؟ Dialogue: 0,0:57:38.29,0:57:41.33,119,,0,0,0,,"الكتاب المصوّر، من تأليف "باك-مان\N(مارزين) Dialogue: 0,0:57:42.06,0:57:44.76,119,,0,0,0,,الصفحة الأولى، الشخصيّة الأولى Dialogue: 0,0:57:44.76,0:57:47.97,119,,0,0,0,,(صائد وحوش، يُدعى (أولستين شاري Dialogue: 0,0:57:47.97,0:57:49.83,119,,0,0,0,,هلآ شرحت (بومبي)؟ -\N(أولستين) - Dialogue: 0,0:57:49.84,0:57:51.90,119,,0,0,0,,(هل يمكن أنّه يشير إلى (والتر أولستين Dialogue: 0,0:57:51.91,0:57:54.71,119,,0,0,0,,المدرّب الأكثر تتويجاً في تاريخ فريق (الدودجيرز)؟ Dialogue: 0,0:57:54.71,0:57:57.17,119,,0,0,0,,،لقد فاز بأربع بطولات عالميّة\N(ثلاث منها هنا في (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:57:57.18,0:58:00.55,119,,0,0,0,,و ماذا عن (شاري)؟\Nهل يقصد (لاري شاري)؟ Dialogue: 0,0:58:00.55,0:58:03.11,119,,0,0,0,,أفضل لاعب في البطولة العالمية الـ 59 Dialogue: 0,0:58:03.12,0:58:06.12,119,,0,0,0,,(و التي هي أوّل بطولة تقام هنا في (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:58:06.12,0:58:09.55,119,,0,0,0,,ربّما ليس بالأمر المهمّ، لكنّه فاز بركضتيْن\Nو إلتقط الكرة مرّتيْن في تلك البطولة Dialogue: 0,0:58:09.66,0:58:11.26,119,,0,0,0,,،الصفحة الثانيّة Dialogue: 0,0:58:11.26,0:58:14.26,119,,0,0,0,,(شريك (أولستين)، يُدعى (بولدوغ أومالي Dialogue: 0,0:58:14.26,0:58:16.69,119,,0,0,0,,بامب)؟) -\Nوالتر أومالي)؟) - Dialogue: 0,0:58:16.70,0:58:20.06,119,,0,0,0,,(المالك الذي أحضر فريق (الدودجيرز\N(من (بروكلين) إلى (لوس أنجلوس Dialogue: 0,0:58:20.07,0:58:23.33,119,,0,0,0,,لقد كان ذلك الرجل قدّيساً -\Nهل تلاحظ نمطاً هنا، (راي)؟ - Dialogue: 0,0:58:23.34,0:58:26.34,119,,0,0,0,,ماذا عن (بولدوغ)؟\N(لقب اللاعب (أورال هارشيزير Dialogue: 0,0:58:26.34,0:58:30.34,119,,0,0,0,,نجم فريق (الدودجيرز) السابق و الذي فاز ببطولة عام 88\Nقبل أن يتراجع مستواهم Dialogue: 0,0:58:30.34,0:58:32.08,119,,0,0,0,,إذاً، لما نحن هنا (بومبي)؟ Dialogue: 0,0:58:32.08,0:58:35.78,119,,0,0,0,,لأنّ في هذا المكان يلتقي لاعبوا فريق (الدودجيرز) السابقون Dialogue: 0,0:58:35.98,0:58:38.02,119,,0,0,0,,و جميع المعجبين المهووسين يعلمون ذلك Dialogue: 0,0:58:40.09,0:58:44.59,119,,0,0,0,,و بالمناسبة، فإنّ الوحش الذي يقوم\Nأومالي) و (شاري) بملاحقته) Dialogue: 0,0:58:44.59,0:58:46.86,119,,0,0,0,,لونه برتقالي و أسود Dialogue: 0,0:58:46.86,0:58:50.29,119,,0,0,0,,كما تعلم، كانت ألوان الفريق السابقة Dialogue: 0,0:58:50.30,0:58:52.66,119,,0,0,0,,أعتقد أنّني لاحظت ذلك منذ وقت قصير فقط Dialogue: 0,0:58:52.67,0:58:54.13,119,,0,0,0,,(لا تجلد نفسك، (بومب Dialogue: 0,0:58:54.13,0:58:55.80,119,,0,0,0,,فكّر خارج العلبة Dialogue: 0,0:58:55.80,0:58:57.30,119,,0,0,0,,أترى؟ Dialogue: 0,0:58:57.30,0:59:00.94,119,,0,0,0,,الشغف يشبه.. الخريطة Dialogue: 0,0:59:01.97,0:59:04.31,119,,0,0,0,,خذني أنا على سبيل المثال Dialogue: 0,0:59:04.31,0:59:06.11,119,,0,0,0,,..كارولين)، مَن تجعلني) Dialogue: 0,0:59:08.55,0:59:09.98,119,,0,0,0,,..جعلتني Dialogue: 0,0:59:11.42,0:59:14.82,119,,0,0,0,,أصير على ما أنا عليه الآن Dialogue: 0,0:59:15.95,0:59:18.46,119,,0,0,0,,و لا شيء سيغيّر ذلك أبداً Dialogue: 0,0:59:19.83,0:59:24.19,119,,0,0,0,,(و أنت كذلك، بطريقة تفكيرك بـ (كلير Dialogue: 0,0:59:24.20,0:59:26.43,119,,0,0,0,,إنّها قضيّة خاسرة Dialogue: 0,0:59:26.83,0:59:28.40,119,,0,0,0,,لكنّك لا تستسلم Dialogue: 0,0:59:29.80,0:59:34.14,119,,0,0,0,,الشغف هو من يفوز في الأخير Dialogue: 0,0:59:34.14,0:59:37.61,119,,0,0,0,,لذلك سأكون هنا كلّ ليلة إبتداءً منذ اللحظة Dialogue: 0,0:59:39.28,0:59:41.05,119,,0,0,0,,سيأتي إلى هذا المكان Dialogue: 0,0:59:43.25,0:59:45.18,119,,0,0,0,,هذا إحتمال ضئيل جدّاً Dialogue: 0,0:59:45.18,0:59:47.39,119,,0,0,0,,.هذا جنوني\N.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:59:49.19,0:59:52.72,119,,0,0,0,,..هو يشبه بناء قضيّة برمّتها Dialogue: 0,0:59:52.73,0:59:56.49,119,,0,0,0,,على أساس صورة ألتقطت خلال نزهة لزملاء في العمل Dialogue: 0,0:59:58.26,1:00:00.87,119,,0,0,0,,،لكنّك بحثت في الكثير من الوجوه Dialogue: 0,1:00:00.87,1:00:03.60,119,,0,0,0,,،و أنت ملزم بإيجاد الوجه الذي تبحث عنه Dialogue: 0,1:00:03.60,1:00:05.70,119,,0,0,0,,و هذا ما سيحدث في الأخير، صحيح؟ Dialogue: 0,1:00:15.28,1:00:17.18,119,,0,0,0,,حسناً، متى ستقام المباراة القادمة؟ Dialogue: 0,1:00:42.31,1:00:44.68,119,,0,0,0,,"تستمعون إلى أهازيج هذه الجماهير الآن" Dialogue: 0,1:00:44.68,1:00:47.98,119,,0,0,0,,"مع دخول فريق (الدودجيرز) إلى أرضيّة الملعب" Dialogue: 0,1:01:14.37,1:01:16.44,119,,0,0,0,,!يا صديقي، إجلس في مقعدك Dialogue: 0,1:01:18.71,1:01:21.08,119,,0,0,0,,!إجلس Dialogue: 0,1:01:21.08,1:01:23.78,119,,0,0,0,,أنا أبحث عن عمّي -\Nأجل، و أنا أحاول مشاهدة المباراة - Dialogue: 0,1:01:26.08,1:01:29.19,119,,0,0,0,,،إذا جئت إلى هذا المكان عشر مرّات\Nفحتماً ستتعلّم شيئاً جديداً Dialogue: 0,1:01:28.89,1:01:30.59,119,,0,0,0,,!(بومب) Dialogue: 0,1:01:30.59,1:01:33.19,119,,0,0,0,,،الصّف العاشر إلى الأعلى\N.الشخص السابع Dialogue: 0,1:01:34.43,1:01:37.73,119,,0,0,0,,أجل، أجل، ربّما -\Nحسناً - Dialogue: 0,1:01:45.74,1:01:48.07,119,,0,0,0,,!معذرة\N!معذرة Dialogue: 0,1:01:49.98,1:01:52.38,119,,0,0,0,,!معذرة، سيّدي\N!معذرة Dialogue: 0,1:01:52.38,1:01:55.78,119,,0,0,0,,!(مارزين) Dialogue: 0,1:01:55.78,1:01:57.41,119,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:02:11.80,1:02:13.43,119,,0,0,0,,!(بومب)\N!تعال معي Dialogue: 0,1:02:20.57,1:02:22.74,119,,0,0,0,,!!أفسحوا الطريق Dialogue: 0,1:02:34.15,1:02:36.39,119,,0,0,0,,!(بومب)\N!تفقّد تلك الناحيّة هناك Dialogue: 0,1:02:36.69,1:02:39.19,119,,0,0,0,,كاندي)! أغلق تلك المخارج هناك) Dialogue: 0,1:02:53.71,1:02:55.21,119,,0,0,0,,!ما خطبك، يا رجل -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,1:03:04.95,1:03:06.55,119,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:03:09.86,1:03:11.56,119,,0,0,0,,!إبتعد Dialogue: 0,1:03:20.87,1:03:23.30,119,,0,0,0,,أرى المشتبه به Dialogue: 0,1:03:23.30,1:03:24.64,119,,0,0,0,,!(توقّف (مارزين\N!توقّف Dialogue: 0,1:03:25.40,1:03:26.87,119,,0,0,0,,!(مارزين) Dialogue: 0,1:03:30.38,1:03:31.91,119,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:03:36.12,1:03:36.85,119,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,1:03:36.87,1:03:38.12,119,,0,0,0,,!تولى أمره Dialogue: 0,1:04:11.62,1:04:14.32,119,,0,0,0,,"!توقّف عندك" Dialogue: 0,1:04:19.89,1:04:21.96,119,,0,0,0,,!إبتعدوا عن طريقي Dialogue: 0,1:04:34.97,1:04:36.64,119,,0,0,0,,هل أمسكته؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:04:38.31,1:04:40.14,119,,0,0,0,,!إبقوا في أماكنكم -\N!أيها الوغد - Dialogue: 0,1:04:55.29,1:04:57.83,119,,0,0,0,,"!يا لها من ليلة" Dialogue: 0,1:04:57.83,1:04:59.93,119,,0,0,0,,ما الذي تحاول فعله؟ Dialogue: 0,1:04:59.93,1:05:01.83,119,,0,0,0,,هل تريد أن يتمّ إيقافك و إرجاعك إلى (نيويورك)؟ Dialogue: 0,1:05:01.83,1:05:04.40,119,,0,0,0,,،لم نعتقد أنّه سيلوذ بالفرار\Nلقد كان يحضر مباراة لكرة القاعدة Dialogue: 0,1:05:04.40,1:05:06.97,119,,0,0,0,,.كلّ ما أردنا فعله، هو أن نطرح عليه بضعة أسئلة\N.لكنّه لاذ بالفرار Dialogue: 0,1:05:06.97,1:05:09.41,119,,0,0,0,,.لا تفعل ذلك\N(لا تخاطبني كما تفعل مع (موراليس Dialogue: 0,1:05:09.41,1:05:11.08,119,,0,0,0,,أنا أعلم سبب ذهابك إلى هناك Dialogue: 0,1:05:11.08,1:05:13.14,119,,0,0,0,,ما الذي كان علينا فعله؟أن نسمح له بالهرب؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:05:13.15,1:05:15.18,119,,0,0,0,,،نحن لا نملك أيّ دليل ضدّه\N.أريد أن يُطلق سراحه Dialogue: 0,1:05:15.18,1:05:16.95,119,,0,0,0,,ألآ تريدين استجوابه أوّلا؟ -\N!لا - Dialogue: 0,1:05:16.95,1:05:19.62,119,,0,0,0,,أريد أن يتمّ إخباره بحقوقه و أن يطلق سراحه\N...(قبل أن يعلم (موراليس Dialogue: 0,1:05:19.62,1:05:22.15,119,,0,0,0,,سيرفع (موراليس) دعوة إذا ما استطعت بناء قضيّة ضدّه Dialogue: 0,1:05:22.15,1:05:24.59,119,,0,0,0,,كما أنّ (مارزين) يعلم حقوقه سلّقاً\Nفهو هنا بإرادته Dialogue: 0,1:05:24.59,1:05:27.46,119,,0,0,0,,..سيعترف! كلّ ما عليّ فعله هو\Nأن أتعامل معه قليلا Dialogue: 0,1:05:27.46,1:05:30.66,119,,0,0,0,,أتقصد "الإيهام بالغرق"؟ -\Nلا! أقصد التحدّث معه - Dialogue: 0,1:05:30.66,1:05:34.20,119,,0,0,0,,إمنحيني 5 دقائق.. إذا ما اعتقدتِ\Nأنّه ليس الفاعل.. فيمكنه المغادرة Dialogue: 0,1:05:34.20,1:05:36.03,119,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,1:05:36.04,1:05:37.84,119,,0,0,0,,!(هيّا! (كلير\Nلا يمكننا تركه يذهب بهذه البساطة Dialogue: 0,1:05:37.84,1:05:40.17,119,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ -\Nأنا آسف - Dialogue: 0,1:05:40.17,1:05:42.07,119,,0,0,0,,آنا آسف Dialogue: 0,1:05:43.71,1:05:45.48,119,,0,0,0,,أنا أتوسّل لك Dialogue: 0,1:05:45.48,1:05:48.61,119,,0,0,0,,أنا من يتوسّل لك Dialogue: 0,1:05:52.72,1:05:55.32,119,,0,0,0,,أريد فقط أن أذكّرك Dialogue: 0,1:05:55.32,1:05:57.19,119,,0,0,0,,أنّك هنا 'بمشيئتك' أنت Dialogue: 0,1:05:58.22,1:06:00.79,119,,0,0,0,,يمكنك المغادرة أنّى شئت Dialogue: 0,1:06:03.23,1:06:05.56,119,,0,0,0,,"!مشيئتي؟" Dialogue: 0,1:06:05.56,1:06:08.33,119,,0,0,0,,إنّها كلمة فخمة Dialogue: 0,1:06:08.33,1:06:11.70,119,,0,0,0,,..أعتقد أنّني سأستعملها يوماً ما\Nعندما أصبح شرطيّاً Dialogue: 0,1:06:11.70,1:06:14.17,119,,0,0,0,,أنت تعرف حقوقك؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:06:14.17,1:06:16.21,119,,0,0,0,,هل هذا الأمر بخصوص المسجد؟ Dialogue: 0,1:06:16.21,1:06:17.74,119,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:06:21.98,1:06:23.85,119,,0,0,0,,(هذا بخصوص (كارولين كوب Dialogue: 0,1:06:23.85,1:06:26.08,119,,0,0,0,,من؟ Dialogue: 0,1:06:26.09,1:06:27.58,119,,0,0,0,,(كارولين كوب) Dialogue: 0,1:06:34.93,1:06:36.83,119,,0,0,0,,لم ألتق بها من قبل Dialogue: 0,1:06:36.83,1:06:39.16,119,,0,0,0,,لا أتذكّر هذه الصور Dialogue: 0,1:06:40.57,1:06:43.53,119,,0,0,0,,أين ألتقطت هذه؟ -\Nفي نزهة عملاء المكتب - Dialogue: 0,1:06:43.54,1:06:47.44,119,,0,0,0,,(لقد كنت ضيف (راجي سيفار\Nالحاخام الخاص بك هنا Dialogue: 0,1:06:47.44,1:06:50.11,119,,0,0,0,,أبوك الروحي Dialogue: 0,1:06:50.11,1:06:54.55,119,,0,0,0,,..أجل، أجل. لقد حضرت النزهة\Nلـ 10 دقائق، ربّما Dialogue: 0,1:06:54.55,1:06:57.35,119,,0,0,0,,فالموسيقى كانت رديئة Dialogue: 0,1:06:57.35,1:07:00.95,119,,0,0,0,,هل هذا مسدّس (غلوك) عيار 9؟ Dialogue: 0,1:07:00.95,1:07:02.79,119,,0,0,0,,إنّه سلاحك الأساسي، صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:04.22,1:07:07.12,119,,0,0,0,,لما هربت عند رؤيتنا؟ Dialogue: 0,1:07:07.13,1:07:09.19,119,,0,0,0,,هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,1:07:09.20,1:07:11.60,119,,0,0,0,,(أنا أشي بأسوء خليّة نائمة في (لوس أنجلوس Dialogue: 0,1:07:11.60,1:07:15.37,119,,0,0,0,,،إذا ما شوهدت أدردش مع شرطييْن\N.فسألقى حدفي Dialogue: 0,1:07:16.87,1:07:19.24,119,,0,0,0,,..!تمهّل Dialogue: 0,1:07:19.24,1:07:21.47,119,,0,0,0,,هل أنتم مَن سرق كتابي المصوّر؟ Dialogue: 0,1:07:22.97,1:07:24.44,119,,0,0,0,,أجل، أيّها الأحمق Dialogue: 0,1:07:26.41,1:07:28.48,119,,0,0,0,,أنا هو مُن أخذ كتابك المصوّر Dialogue: 0,1:07:31.55,1:07:32.98,119,,0,0,0,,(كارولين كوب) Dialogue: 0,1:07:35.42,1:07:38.12,119,,0,0,0,,"أعتقد أنّك اغتصبتها و قتلتها، "باك-مان Dialogue: 0,1:07:39.93,1:07:41.89,119,,0,0,0,,أجل، كان ذلك ليكون تصرّفاً ذكيّاً Dialogue: 0,1:07:41.89,1:07:44.39,119,,0,0,0,,لأنّ ما أنا متورّط فيه حتّى الآن لا يكفيني، صحيح؟ Dialogue: 0,1:07:44.40,1:07:46.13,119,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,1:07:46.13,1:07:48.63,119,,0,0,0,,أعتقد أنّك إلتقيت بها في النزهة Dialogue: 0,1:07:48.63,1:07:51.10,119,,0,0,0,,..و أقنعت نفسك أنّها مهتّمة لأمرك Dialogue: 0,1:07:51.10,1:07:54.81,119,,0,0,0,,،و ربّما بعد بضعة أيّام من ملاحقتك إيّاها Dialogue: 0,1:07:54.81,1:07:58.01,119,,0,0,0,,تقدّمت نحوها، و أعربت عن حبّك لها Dialogue: 0,1:07:58.01,1:07:59.91,119,,0,0,0,,و عندما طلبت منك أن تغرب عن وجهها Dialogue: 0,1:07:59.91,1:08:02.68,119,,0,0,0,,إعتصبتها و قتلتها ثمّ ألقيت جثّتها في حاوية القمامة Dialogue: 0,1:08:03.58,1:08:07.02,119,,0,0,0,,بعدما غمرتها بالسائل المبيّض Dialogue: 0,1:08:07.02,1:08:08.62,119,,0,0,0,,سائل مبيّض؟ -\Nأين خبّأت شاحنتك؟ Dialogue: 0,1:08:08.62,1:08:12.16,119,,0,0,0,,أنا..أحاول أن أقوم بشيء خيّر Dialogue: 0,1:08:12.16,1:08:14.36,119,,0,0,0,,أحسنتِ أيّتها الفتاة الجميلة -\N..يجب أن تفكّر باتّجاه ك - Dialogue: 0,1:08:14.36,1:08:17.59,119,,0,0,0,,أن لست حتّى ألقي عليك اللوم بأنّك فعلت ذلك Dialogue: 0,1:08:19.16,1:08:21.27,119,,0,0,0,,معذرة -\Nأجل - Dialogue: 0,1:08:25.60,1:08:28.44,119,,0,0,0,,،يجب أن نخليّ سبيله\Nفمحاميه في المبنى Dialogue: 0,1:08:28.44,1:08:31.28,119,,0,0,0,,لكنّه لم يجري أيّ اتّصال -\Nلديها أصدقاء هنا، هل تتذكّر؟ - Dialogue: 0,1:08:34.78,1:08:36.68,119,,0,0,0,,أصغي إليّ، كلّ ما أحتاج إليه\Nهو بضعة دقائق إضافيّة و حسب Dialogue: 0,1:08:47.33,1:08:50.56,119,,0,0,0,,لا. فلن يكون ذلك ضروريّاً Dialogue: 0,1:08:50.56,1:08:53.06,119,,0,0,0,,لطالما كان السيّد (مارزين) صديقاً وفيّاً لهذا المكتب Dialogue: 0,1:08:53.07,1:08:54.87,119,,0,0,0,,إعتقدت أنّني قد أوضحت هذا الأمر لك Dialogue: 0,1:08:54.87,1:08:56.70,119,,0,0,0,,هل يمكنني رؤية الملف، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:09:07.51,1:09:10.31,119,,0,0,0,,!(سيّد (مارزين Dialogue: 0,1:09:10.32,1:09:13.22,119,,0,0,0,,يمكنك المغادرة، و نحن نعتذر على الإزعاج الذي سبّبناه لك Dialogue: 0,1:09:13.22,1:09:15.75,119,,0,0,0,,هذا ليس بِفعلك -\Nكيف تعلمين ذلك؟ - Dialogue: 0,1:09:15.75,1:09:22.19,119,,0,0,0,,(إقرأ ملف الضحيّة، (كارولين كوب\Nطولها 1.7م، 60 كغ. إنّها ريّاضيّة Dialogue: 0,1:09:22.19,1:09:25.20,119,,0,0,0,,،الضرر الذي لحِق بالعظم الجداري الأيمن\Nو الفك السفلي الأيسر للضحيّة Dialogue: 0,1:09:25.20,1:09:30.57,119,,0,0,0,,يدلّان أنّ المعتدي كان يملك قوّة جسمانيّة هائلة Dialogue: 0,1:09:30.57,1:09:34.24,119,,0,0,0,,هل ترى؟ فنحن نبحث عن وحش\Nو ليس فتى صغير Dialogue: 0,1:09:34.24,1:09:38.54,119,,0,0,0,,لا يمكنك التغلب على فتاة كهذه\Nبذراعيْن هزيلين كهذيْن، هذا الأمر يدعو للضحك Dialogue: 0,1:09:38.54,1:09:41.51,119,,0,0,0,,ثمّ لدينا بالطّبع، السائل المبيّض Dialogue: 0,1:09:41.51,1:09:43.88,119,,0,0,0,,و هو دليل واضح على سبق الإصرار Dialogue: 0,1:09:43.88,1:09:47.92,119,,0,0,0,,،لقد أحاط القاتل الذي تبحث عنه\Nبطريقة تعقيم الضحيّة من الداخل و الخارج Dialogue: 0,1:09:47.92,1:09:50.05,119,,0,0,0,,حتّى يمحي جميع آثار الحمض النووي عنها Dialogue: 0,1:09:50.06,1:09:52.22,119,,0,0,0,,و هذا يحتاج للذكاء و التدبير الإستراتيجي Dialogue: 0,1:09:52.22,1:09:54.09,119,,0,0,0,,ما هو مستواك التعليمي، سيّد (مارزين)؟ Dialogue: 0,1:09:55.29,1:09:58.73,119,,0,0,0,,هل هو الثانوي؟\Nأم أدنى من ذلك؟ Dialogue: 0,1:09:58.73,1:10:00.86,119,,0,0,0,,نحن نبحث عن شخص مثقّف Dialogue: 0,1:10:00.87,1:10:04.13,119,,0,0,0,,أما هذا فهو من النوع الذي يجلس في غرفته\Nليرسم كتب الوحوش المصوّرة Dialogue: 0,1:10:04.14,1:10:06.47,119,,0,0,0,,و ربّما يستمني و هو ينظر\Nإلى الملصقات الموجودة على حائطه Dialogue: 0,1:10:09.24,1:10:12.14,119,,0,0,0,,'ممّا يوصلني إلى الجزء الأخير من 'دليل براءته Dialogue: 0,1:10:12.14,1:10:14.38,119,,0,0,0,,..(و الذي يعني، سيّد (مارزن Dialogue: 0,1:10:14.38,1:10:18.05,119,,0,0,0,,الأدلة التي تثبت براءتك من التهمة الموجّهة لك Dialogue: 0,1:10:18.05,1:10:20.55,119,,0,0,0,,"،فحص جدران مهبل المتوفاة" Dialogue: 0,1:10:20.55,1:10:23.05,119,,0,0,0,,"يشير إلى إصابات على عمق 23 سم" Dialogue: 0,1:10:24.56,1:10:26.82,119,,0,0,0,,نحن نبحث عن رجل يحمل مطرقة تحته Dialogue: 0,1:10:26.83,1:10:28.43,119,,0,0,0,,و ليس حبّة فول سوداني Dialogue: 0,1:10:30.06,1:10:33.66,119,,0,0,0,,..لا تعرفين كم يبلغ -\Nالنساء دوماً يعلمن ذلك - Dialogue: 0,1:10:33.67,1:10:36.33,119,,0,0,0,,يتصرّف الرجال بطريقة تميّزهم عن الأولاد Dialogue: 0,1:10:36.34,1:10:39.67,119,,0,0,0,,أليسوا كذلك؟\Nصحيح، سيّد (مارزين)؟ Dialogue: 0,1:10:42.47,1:10:44.68,119,,0,0,0,,و ها أنت تفعل ذلك Dialogue: 0,1:10:44.68,1:10:48.01,119,,0,0,0,,،تحاول النظر إلى أسفل قميصي\Nو هذا ما يفعله الأولاد Dialogue: 0,1:10:50.42,1:10:53.28,119,,0,0,0,,!إذن، فلتنصرف أيّها الصغير Dialogue: 0,1:10:53.29,1:10:56.15,119,,0,0,0,,إنصرف من هنا Dialogue: 0,1:10:56.16,1:10:58.86,119,,0,0,0,,نعتذر عن هذا الخلط Dialogue: 0,1:11:29.12,1:11:30.82,119,,0,0,0,,"!حبّة فول سوداني؟" Dialogue: 0,1:11:30.82,1:11:33.89,119,,0,0,0,,أهذا ما قلته أيّتها العاهرة المتعجرفة؟ Dialogue: 0,1:11:33.89,1:11:37.29,119,,0,0,0,,يا إلهي! ياله من مثير للإعجاب Dialogue: 0,1:11:37.30,1:11:39.46,119,,0,0,0,,هل بدأت النشوة تغمرني؟ Dialogue: 0,1:11:40.73,1:11:43.03,119,,0,0,0,,!إذهب لمنزلك، أيّها الفاشل Dialogue: 0,1:11:43.04,1:11:45.04,119,,0,0,0,,و تسلى برسم بعض الوحوش Dialogue: 0,1:11:45.04,1:11:47.67,119,,0,0,0,,هل تريدين القليل من هذا، أيّتها العاهرة؟ -\Nلقد أنهينا هنا - Dialogue: 0,1:11:47.67,1:11:49.41,119,,0,0,0,,هل تعرف على ماذا ستحصل؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:11:49.41,1:11:51.17,119,,0,0,0,,!!إليك ما ستحصلين عليه Dialogue: 0,1:11:51.18,1:11:53.54,119,,0,0,0,,!لا تلمسها\N!لا تلمسها Dialogue: 0,1:11:53.55,1:11:55.41,119,,0,0,0,,!لا تلمسها Dialogue: 0,1:11:55.41,1:11:58.15,119,,0,0,0,,!لا تلمسها! يا ابن العاهرة\N!سأقتلك Dialogue: 0,1:11:58.15,1:12:00.15,119,,0,0,0,,!(راي)! (راي)\N!(راي) Dialogue: 0,1:12:00.15,1:12:02.55,119,,0,0,0,,!عليك اللعنة -\N!راي)! (راي)! هذا يكفي) - Dialogue: 0,1:12:02.55,1:12:05.39,119,,0,0,0,,!راي)! (راي). لابأس) Dialogue: 0,1:12:05.39,1:12:07.96,119,,0,0,0,,!(راي)! لابأس! (راي) Dialogue: 0,1:12:09.09,1:12:10.76,119,,0,0,0,,..!(راي)\N!لابأس Dialogue: 0,1:12:10.76,1:12:12.90,119,,0,0,0,,لقد إعترف Dialogue: 0,1:12:12.90,1:12:15.33,119,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nلقد نلنا منه - Dialogue: 0,1:12:23.71,1:12:25.41,119,,0,0,0,,!إعتقله Dialogue: 0,1:12:29.91,1:12:33.82,119,,0,0,0,,!يا إلهي -\Nستكونين بخير، ستكونين بخير - Dialogue: 0,1:13:33.07,1:13:35.47,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(مارتين موراليس){\c} Dialogue: 0,1:13:39.75,1:13:41.42,119,,0,0,0,,ستُطلق سراحه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:13:41.42,1:13:43.49,119,,0,0,0,,هل تعتقد أنّني غبيّ، سيّدي؟ Dialogue: 0,1:13:43.49,1:13:45.86,119,,0,0,0,,!هاذان سؤالان\Nأيّ واحد منهما تريدني أن أجيبك عليه أوّلاً؟ Dialogue: 0,1:13:45.86,1:13:47.79,119,,0,0,0,,(مرحباً (كلير -\Nلقد كان بيننا إتّفاق - Dialogue: 0,1:13:47.79,1:13:50.29,119,,0,0,0,,،أجل، بأن تقدّم لي قضيّة\Nلكنّك لا تملك واحدة Dialogue: 0,1:13:50.30,1:13:52.66,119,,0,0,0,,(مجرّد إعتراف غير دامغ من (مارزين Dialogue: 0,1:13:52.66,1:13:54.36,119,,0,0,0,,و الذي إدّعى أنّه صرّح به تحت التعذيب Dialogue: 0,1:13:54.37,1:13:56.70,119,,0,0,0,,و هو يحمل إصابات تؤكّد مزاعمه -\N!(لقد هاجم (كلير - Dialogue: 0,1:13:56.70,1:13:59.14,119,,0,0,0,,إذن، ما الذي تريدني فعله؟\Nأن أبادل قضيّة المسجد المملوء بمجرمين محتملين Dialogue: 0,1:13:59.14,1:14:01.30,119,,0,0,0,,!مقابل كتاب مصوّر و صورة ألتقطت أثناء نزهة؟ Dialogue: 0,1:14:01.31,1:14:04.21,119,,0,0,0,,دعني أتولى قضيّة المسجد\Nو سأحضر لك أسماءً أكثر ممّا سيفعل Dialogue: 0,1:14:04.21,1:14:06.94,119,,0,0,0,,سأفعل إن كان هذا ما سيُخرجك من مكتبي Dialogue: 0,1:14:08.55,1:14:11.15,119,,0,0,0,,لقد نظرت إليّ مباشرة و أخبرتني أنّك ستقوم بمحاكمته Dialogue: 0,1:14:11.15,1:14:15.89,119,,0,0,0,,كما أخبرتك أنّه لا قضيّة تأتي قبل مجهوداتنا\N!لمكافحة الإرهاب. ولا قضيّة Dialogue: 0,1:14:15.89,1:14:19.72,119,,0,0,0,,و الآن، إمّا أن تتخلى عن هذه القضيّة في الحال\Nو إلّا سأقوم بإعادتك إلى الوكالة، هل تفهم ما أقول؟ Dialogue: 0,1:14:19.73,1:14:21.69,119,,0,0,0,,أصبح ذاك الفتى رسمياً بعيداً عن المتناول Dialogue: 0,1:14:23.06,1:14:24.56,119,,0,0,0,,!بعيداً عن المتناول؟ Dialogue: 0,1:14:26.16,1:14:27.90,119,,0,0,0,,إنّه مذنب Dialogue: 0,1:14:27.90,1:14:30.23,119,,0,0,0,,مرحباً بك في الحرب Dialogue: 0,1:14:34.37,1:14:37.84,119,,0,0,0,,،هناك أوقات يجب أن نسكت فيها\Nو أخرى يتوجّب قول الحقيقة فيها لرئيسك Dialogue: 0,1:14:37.84,1:14:40.18,119,,0,0,0,,،عندما يتصرف كالمغفّل\N.حينئذ يجب إطلاعه على الحقيقة Dialogue: 0,1:14:40.18,1:14:42.75,119,,0,0,0,,،أنت من جعله يتصرّف بتلك الطريقة\N.و أنت من أخرجه عن طوره Dialogue: 0,1:14:42.75,1:14:46.58,119,,0,0,0,,!(لكنّها قضيّتك أنت، (كلير -\N!ليست لدينا أيّ قضيّة - Dialogue: 0,1:14:46.59,1:14:48.65,119,,0,0,0,,هل ستُخبرين (جيس) بذلك؟\Nأم أنا مَن سيفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:28.23,1:15:30.46,119,,0,0,0,,!!...يا ابن ال -\N!راي)! (راي)! هيّا! هيّا) - Dialogue: 0,1:15:45.54,1:15:47.01,119,,0,0,0,,جيس)؟) Dialogue: 0,1:16:04.00,1:16:06.23,119,,0,0,0,,!غطّي أذنيْك Dialogue: 0,1:16:06.23,1:16:08.20,119,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلن تودّي سماع ما سأقول - Dialogue: 0,1:16:09.73,1:16:11.17,119,,0,0,0,,فلنقتله Dialogue: 0,1:16:13.00,1:16:17.74,119,,0,0,0,,!فلنقتله! فلقم بذلك الآن\Nقبل أن نضيّعه مجدّداً Dialogue: 0,1:16:17.74,1:16:20.41,119,,0,0,0,,فلنقم بذلك و سننتهي منه و حسب Dialogue: 0,1:16:20.41,1:16:22.51,119,,0,0,0,,لن يلاحظ أحد غيابه Dialogue: 0,1:16:22.51,1:16:26.48,119,,0,0,0,,،سنُنهي قضيّة المسجد من دونه\N.و سترقد أخيراً (كارولين) بسلام Dialogue: 0,1:16:26.49,1:16:29.32,119,,0,0,0,,و ماذا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,1:16:29.32,1:16:33.19,119,,0,0,0,,ما الذي سأجنيه من إطلاق بعض الرصاصات؟\Nالسجن المؤبّد Dialogue: 0,1:16:33.19,1:16:36.49,119,,0,0,0,,إذن، هو سيموت دون أن يقضي يوماً واحداً في السجن Dialogue: 0,1:16:36.50,1:16:39.63,119,,0,0,0,,بينما سأقضي ال50 سنة القادمة Dialogue: 0,1:16:39.63,1:16:41.06,119,,0,0,0,,و أنا أحسده على نهايته Dialogue: 0,1:16:42.60,1:16:44.57,119,,0,0,0,,هل يبدو لك أن العدالة أخذت مجراها بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,1:16:53.31,1:16:55.51,119,,0,0,0,,كلتاكما تعملان لحساب رجل كذّاب Dialogue: 0,1:16:58.78,1:17:02.05,119,,0,0,0,,(هذا هو الشيء الذي لم تفهمه، (راي Dialogue: 0,1:17:03.89,1:17:05.89,119,,0,0,0,,أنت تعتقد أنّ ذلك يُحدث فرقاً Dialogue: 0,1:17:48.37,1:17:52.57,119,,0,0,0,,إذن، إذا كان يبلغ ال26 فهو كبير بالنسبة لي؟ Dialogue: 0,1:17:52.57,1:17:55.00,119,,0,0,0,,أجل! من يكون هذا الشخص؟ Dialogue: 0,1:17:55.01,1:17:58.54,119,,0,0,0,,ماذا عن 25؟ -\Nمن يكون؟ - Dialogue: 0,1:17:58.54,1:18:01.28,119,,0,0,0,,"إنّه طالب، مثلي" Dialogue: 0,1:18:01.28,1:18:03.58,119,,0,0,0,,كم يبلغ عمره؟ -\Nحوالي..الـ 21 - Dialogue: 0,1:18:05.88,1:18:07.72,119,,0,0,0,,هذا تصرّف ذكيّ Dialogue: 0,1:18:07.72,1:18:12.59,119,,0,0,0,,..لقد بدأت بالـ 26 حتّى يبدو الـ 21\Nمنطقيّة أكثر، و الحقيقة أنّه يبلغ ال22 Dialogue: 0,1:18:13.26,1:18:15.36,119,,0,0,0,,تعجبني طريقة تفكيرك Dialogue: 0,1:18:15.36,1:18:17.06,119,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:18:17.06,1:18:19.23,119,,0,0,0,,لكنّني مع ذلك لن أوافق -\N!أمّي؟ - Dialogue: 0,1:18:19.23,1:18:21.33,119,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلقد سبق وأن سألني لمواعدته - Dialogue: 0,1:18:22.80,1:18:25.64,119,,0,0,0,,لكن هذا يعني أنّني سأفوّت نزهة عملاء المكتب Dialogue: 0,1:18:25.64,1:18:29.81,119,,0,0,0,,.أصبح الأمر يزداد سوءً\N..أنا أريدك أن تذهبي معي Dialogue: 0,1:18:29.81,1:18:32.11,119,,0,0,0,,"لم تتبقى لي معك سوى ثلاثة أشهر" Dialogue: 0,1:18:32.11,1:18:33.81,119,,0,0,0,,"بعدها ستفرّق بيننا مسافة ألفيْ ميل" Dialogue: 0,1:18:33.81,1:18:36.78,119,,0,0,0,,و حياة المهاجع في الجامعة\Nو حفلات التي تنظّمها الأخويّات Dialogue: 0,1:18:36.78,1:18:39.95,119,,0,0,0,,و سأبدو لك مملّة مقارنة بها Dialogue: 0,1:18:39.95,1:18:42.95,119,,0,0,0,,تعالي معنا، رجاءً؟ Dialogue: 0,1:18:42.95,1:18:44.45,119,,0,0,0,,تعالي Dialogue: 0,1:19:07.61,1:19:09.68,119,,0,0,0,,أعتقد انّه يجب عليّ أن أستقيل Dialogue: 0,1:19:11.75,1:19:14.82,119,,0,0,0,,هل تراهنين إن كنتُ سأستدعى غداً إلى (نيويورك)؟ Dialogue: 0,1:19:16.15,1:19:17.79,119,,0,0,0,,!(كلير) Dialogue: 0,1:19:17.79,1:19:19.26,119,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,1:19:22.93,1:19:24.76,119,,0,0,0,,..إذا كنت سأرحل Dialogue: 0,1:19:32.97,1:19:36.11,119,,0,0,0,,لقد وُجدت شاحنة للتّو\Nمحطّمة في الشارع الكبير Dialogue: 0,1:19:36.11,1:19:38.71,119,,0,0,0,,فرّ منها السائق\Nو تنبعث من داخلها رائحة السائل المبيّض Dialogue: 0,1:19:38.71,1:19:40.78,119,,0,0,0,,.لقد حاول تغيير مكانها\N!لقد حاول تغيير مكانها Dialogue: 0,1:19:40.78,1:19:41.78,119,,0,0,0,,أعطني المفاتيح\Nسأتولى القيادة Dialogue: 0,1:19:45.62,1:19:48.28,119,,0,0,0,,،)إذا ما عثرنا عن أيّ شيء يمتُّ بصلة لـ (مارزين Dialogue: 0,1:19:48.29,1:19:51.05,119,,0,0,0,,فربّما سنتمكن من إدانته Dialogue: 0,1:19:51.06,1:19:53.62,119,,0,0,0,,و ربّما لن تضطّر إلى الرحيل Dialogue: 0,1:20:08.81,1:20:10.87,119,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,1:20:32.06,1:20:33.66,119,,0,0,0,,"مرحباً بك في الحرب" Dialogue: 0,1:20:36.60,1:20:38.50,119,,0,0,0,,هل تعتقد أنّ (موراليس) من قام بهذا؟ Dialogue: 0,1:20:40.04,1:20:42.74,119,,0,0,0,,بالتأكيد هو مَن فعل ذلك Dialogue: 0,1:20:43.67,1:20:45.51,119,,0,0,0,,كان عليه أن يفعل ذلك Dialogue: 0,1:21:11.74,1:21:13.20,119,,0,0,0,,(راي) Dialogue: 0,1:21:13.20,1:21:14.84,119,,0,0,0,,كلير)! أنا آسف) Dialogue: 0,1:21:34.43,1:21:36.96,119,,0,0,0,,لا أدري، فأنا كنت أشجّع فريق (ماتس) منذ 10 سنين Dialogue: 0,1:21:36.96,1:21:39.76,119,,0,0,0,,إنّه الأمر ذاته كلّ موسم\Nتكمن نقطة ضعفنا في رامي الكرات Dialogue: 0,1:21:39.76,1:21:42.17,119,,0,0,0,,أفضل لاعب لدينا غائب بسبب إصابة في كوعه Dialogue: 0,1:21:42.17,1:21:44.60,119,,0,0,0,,...لديهم هذا اللاعب الصاعد، لكنّه Dialogue: 0,1:21:44.60,1:21:48.40,119,,0,0,0,,حسناً، لقد قرّروا مبادلته بلاعب وسط أيسر\N..لذلك Dialogue: 0,1:21:48.41,1:21:51.84,119,,0,0,0,,حسناً، هذه هي ماهيّة المبادلة، صحيح؟ Dialogue: 0,1:21:51.84,1:21:55.01,119,,0,0,0,,على الطرفيْن التنازل عن شيء ما Dialogue: 0,1:21:55.01,1:21:57.45,119,,0,0,0,,(حسناً، سأخبرك أين توصّلنا بقضيّة (مارزين\Nإذا أردت ذلك؟ Dialogue: 0,1:21:57.45,1:22:00.82,119,,0,0,0,,أخبرني لما لم تُعد الزواج لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,1:22:04.02,1:22:06.09,119,,0,0,0,,و لما لا تخبرينني لما لا تزالين متزوّجة لحدّ الآن؟ Dialogue: 0,1:22:09.13,1:22:11.59,119,,0,0,0,,أنا و(إليس) نفهم بعضنا البعض Dialogue: 0,1:22:15.13,1:22:16.43,119,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:22:16.43,1:22:18.57,119,,0,0,0,,..حسناً، كانت Dialogue: 0,1:22:19.80,1:22:21.80,119,,0,0,0,,في الواقع، كانت إمرأة عظيمة Dialogue: 0,1:22:21.81,1:22:23.71,119,,0,0,0,,كانت قدّيسة نوعاً ما Dialogue: 0,1:22:26.01,1:22:29.71,119,,0,0,0,,لكن كان هناك أمر واحد فقط، لم نستطع كلانا إصلاحه Dialogue: 0,1:22:31.35,1:22:33.22,119,,0,0,0,,و ما ذلك؟ Dialogue: 0,1:22:33.22,1:22:34.85,119,,0,0,0,,لم تكن أنت Dialogue: 0,1:22:41.53,1:22:44.53,119,,0,0,0,,حسناً، لطالما كنت بطيئاً Dialogue: 0,1:22:44.53,1:22:46.50,119,,0,0,0,,حقّاً؟ Dialogue: 0,1:22:46.50,1:22:49.57,119,,0,0,0,,كيف ذلك؟ -\Nلما لم تطلب منّي مرافقتك؟ - Dialogue: 0,1:22:51.67,1:22:54.57,119,,0,0,0,,و تتخلّين عن منصب النيابة؟ Dialogue: 0,1:22:54.57,1:22:56.51,119,,0,0,0,,لا، لست أنت من يفعل ذلك Dialogue: 0,1:22:56.51,1:22:59.28,119,,0,0,0,,كما قلت آنفاً.. بطيء Dialogue: 0,1:23:10.14,1:23:11.68,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"911"\N"(إنّه هنا في (سانتا أنيتا"{\c} Dialogue: 0,1:23:10.69,1:23:11.62,119,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,1:23:12.85,1:23:13.92,119,,0,0,0,,..إنّها فقط - Dialogue: 0,1:23:13.92,1:23:16.23,119,,0,0,0,,،إنّه فقط المكتب\N.من الديار هناك Dialogue: 0,1:23:17.93,1:23:20.26,119,,0,0,0,,حالة طارئة بخصوص كرة القاعدة؟ Dialogue: 0,1:23:20.27,1:23:22.83,119,,0,0,0,,..أجل، لقد\Nقاموا بتركيب نظام المراقبة الجديد Dialogue: 0,1:23:22.83,1:23:26.87,119,,0,0,0,,،و هو يثير أعصاب الجميع\N.يجب أن أجد حاسوباً محمولاً في الفندق Dialogue: 0,1:23:26.87,1:23:29.17,119,,0,0,0,,ألن تُخبرني حقّاً، إلى أين ستذهب؟ Dialogue: 0,1:23:29.17,1:23:30.97,119,,0,0,0,,أتعلمين أمراً؟ Dialogue: 0,1:23:32.78,1:23:35.75,119,,0,0,0,,الحقيقة هي أنّه ربّما كان من الأفضل\Nعدم طلبي منك مرافقتي Dialogue: 0,1:23:35.75,1:23:39.62,119,,0,0,0,,بهذه الطريقة، كان عليّ قضاء الأعوام ال13 الماضيّة Dialogue: 0,1:23:39.62,1:23:42.75,119,,0,0,0,,مدّعيّاً أنّك في الواقع وافقت على مرافقتي Dialogue: 0,1:23:42.75,1:23:44.75,119,,0,0,0,,و قد فعلت ذلك Dialogue: 0,1:23:51.03,1:23:52.63,119,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,1:23:56.40,1:23:58.67,119,,0,0,0,,هلآ توخّيت الحذر؟ Dialogue: 0,1:23:59.54,1:24:00.97,119,,0,0,0,,توخى الحذر، حسناً؟ Dialogue: 0,1:24:15.09,1:24:16.82,119,,0,0,0,,سيّارة المرسيدس Dialogue: 0,1:24:45.52,1:24:48.45,119,,0,0,0,,أين أنت؟ -\N(لقد وجدته، (بومب - Dialogue: 0,1:24:48.45,1:24:50.92,119,,0,0,0,,،"إنّه على متن سيّارة "بينز\Nو نحن نتّجه نحو جسر الشارع الرابع Dialogue: 0,1:24:50.92,1:24:53.26,119,,0,0,0,,هل شعر بوجودك؟ -\Nلا - Dialogue: 0,1:24:53.26,1:24:55.19,119,,0,0,0,,(يبدو أنّه سينعطف مع طريق (أندرسون Dialogue: 0,1:24:55.19,1:24:58.03,119,,0,0,0,,حسناً، أنا في طريقي إليك -\Nبدون لفت أيّ انتباه، حسناً؟ - Dialogue: 0,1:24:58.03,1:25:02.53,119,,0,0,0,,ماذا؟ هل سأبدأ باحترام البروتوكول الآن؟\Nو أكسر رقميّ المثاليّ؟ Dialogue: 0,1:25:02.53,1:25:05.17,119,,0,0,0,,،دعني ألقي نظرة حول المكان\N.لأرى من يمكنني أن أخرجه فزعاً Dialogue: 0,1:25:06.34,1:25:07.64,119,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:25:07.64,1:25:11.61,119,,0,0,0,,.مبنى بسقف قرميدي\N(عند تقاطع (أندرسون) و(ماتيو Dialogue: 0,1:25:11.61,1:25:13.28,119,,0,0,0,,أراهن أنّه محلّ تفكيك للسيّارات Dialogue: 0,1:25:13.28,1:25:15.28,119,,0,0,0,,لا تقم بأيّ شيء، حتّى أصل إلى هناك Dialogue: 0,1:25:15.28,1:25:17.18,119,,0,0,0,,أنت ستموت و أنا سأحمل عار ذلك Dialogue: 0,1:26:14.24,1:26:15.94,119,,0,0,0,,!هيّا فلنبدأ العمل عليها Dialogue: 0,1:26:16.84,1:26:18.91,119,,0,0,0,,كانت عمليّة سهلة Dialogue: 0,1:26:18.91,1:26:20.61,119,,0,0,0,,كانت عمليّة سهلة، يا رفيق Dialogue: 0,1:26:23.45,1:26:27.62,119,,0,0,0,,!أيّها الوغد Dialogue: 0,1:26:31.39,1:26:33.09,119,,0,0,0,,لما كنت تتبعني؟ Dialogue: 0,1:26:33.09,1:26:35.22,119,,0,0,0,,إنّه شرطيّ\Nلابدّ أنّه شرطيّ Dialogue: 0,1:26:35.23,1:26:38.23,119,,0,0,0,,إنّه لا يحمل شارة\Nو يقود سيّارة مستأجرة Dialogue: 0,1:26:38.23,1:26:40.60,119,,0,0,0,,إذن، لما كان يقوم بملاحقتك؟ Dialogue: 0,1:26:40.60,1:26:42.87,119,,0,0,0,,!جميل Dialogue: 0,1:26:42.87,1:26:46.04,119,,0,0,0,,لقد قلت، لما كنت تتبعني، يا رجل؟ Dialogue: 0,1:26:47.37,1:26:50.61,119,,0,0,0,,!"باك-مان"\Nما زلت لا تتذكّرني؟ Dialogue: 0,1:26:50.61,1:26:54.14,119,,0,0,0,,"أنا "باك-مان\Nلقد أصبحت شخصيّة لعبة فيديو Dialogue: 0,1:26:55.21,1:26:57.38,119,,0,0,0,,من يكون "باك-مان"، بحقّ الجحيم؟ Dialogue: 0,1:26:57.38,1:26:59.12,119,,0,0,0,,(يجب أن تجيب عمّا حدث لـ (كارولين كوب Dialogue: 0,1:26:59.14,1:27:01.14,119,,0,0,0,,...يجب أن تجيب عن Dialogue: 0,1:27:03.39,1:27:06.66,119,,0,0,0,,هل يمكننا التخلّص منه الآن؟ -\Nأجل، تخلّص منه. إفعل ذلك - Dialogue: 0,1:27:06.66,1:27:08.82,119,,0,0,0,,لا أعلم من يكون -\N!هيّا! هيّا - Dialogue: 0,1:27:08.83,1:27:13.10,119,,0,0,0,,كنت أعلم أنّك المذنب\Nكنت أعلم أنّك المذنب Dialogue: 0,1:27:13.10,1:27:15.60,119,,0,0,0,,!لا تتحرّكوا! لا تتحرّكوا\N!الأيدي إلى الأعلى Dialogue: 0,1:27:15.60,1:27:18.47,119,,0,0,0,,!لا تقوموا بأيّ فعل أحمق -\N!إرفع يديك - Dialogue: 0,1:27:18.47,1:27:20.27,119,,0,0,0,,!إنخفض أرضاً -\N!ألقِ سلاحك - Dialogue: 0,1:27:20.27,1:27:23.81,119,,0,0,0,,!إنخفض أرضاً -\N!ألقِ سلاحك! ألقه - Dialogue: 0,1:27:23.81,1:27:26.34,119,,0,0,0,,!ضعه أرضاً! هكذا\N!إدفعه باتّجاهي Dialogue: 0,1:27:26.34,1:27:28.38,119,,0,0,0,,بومب)، هل تسيطر عليه؟) -\Nأجل - Dialogue: 0,1:27:34.69,1:27:37.99,119,,0,0,0,,!!(ريغي) -\N!(تحدّث إليّ، (ريغ - Dialogue: 0,1:27:39.69,1:27:41.92,119,,0,0,0,,!(ريغي)\N!لاتتحرّك Dialogue: 0,1:27:41.93,1:27:44.56,119,,0,0,0,,!(تحدّث إليّ، (ريغ -\Nأنا أسيطر عليهم (بامب)، أنا أسيطر عليهم - Dialogue: 0,1:27:48.33,1:27:51.13,119,,0,0,0,,!هيّا يا صديقي\N!(ريجي)! (ريجي) Dialogue: 0,1:27:51.14,1:27:53.77,119,,0,0,0,,!إبق معي\N!هيّا! أبق عيناك عليّ Dialogue: 0,1:27:53.77,1:27:56.21,119,,0,0,0,,!(ريجي)! (ريجي)\N!هيّا يا صديقي! أبق عيناك عليّ Dialogue: 0,1:27:56.21,1:27:57.94,119,,0,0,0,,تمّ إطلاق للنّار"\N"لدينا شرطيّ مصاب Dialogue: 0,1:27:57.94,1:28:00.64,119,,0,0,0,,(نحن عند 516 شارع (أندرسون\Nداخل مستودع Dialogue: 0,1:28:00.65,1:28:02.38,119,,0,0,0,,أعيد، شرطيّ مصاب -\N!هيّا يا صديقي - Dialogue: 0,1:28:02.38,1:28:04.68,119,,0,0,0,,(جيس) -\N"عُلم" - Dialogue: 0,1:28:07.39,1:28:10.89,119,,0,0,0,,!أنظري\N!إنّه هو Dialogue: 0,1:28:10.89,1:28:12.76,119,,0,0,0,,(إنّه (مارزين Dialogue: 0,1:28:14.22,1:28:16.73,119,,0,0,0,,هل ترين؟ Dialogue: 0,1:28:16.73,1:28:18.23,119,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:28:19.63,1:28:21.63,119,,0,0,0,,كيف حاله، (بومبي)؟ Dialogue: 0,1:28:21.63,1:28:23.23,119,,0,0,0,,لقد مات Dialogue: 0,1:28:54.66,1:28:57.07,119,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنّني سأعتقله Dialogue: 0,1:28:57.07,1:28:58.50,119,,0,0,0,,!تهانينا Dialogue: 0,1:29:00.27,1:29:02.57,119,,0,0,0,,أنت لا تعتقدين أنّه (مارزين)؟ Dialogue: 0,1:29:02.57,1:29:04.94,119,,0,0,0,,(لا! لا أعتقد انّه (مارزين Dialogue: 0,1:29:04.94,1:29:08.41,119,,0,0,0,,أعتقد أنّنا فقدنا للتّو شرطياً عمل ل15 سنة Dialogue: 0,1:29:08.41,1:29:11.01,119,,0,0,0,,،مقابل جنحة سرقة سيّارة\Nو مخالفة لإطلاق سراح مشروط Dialogue: 0,1:29:11.02,1:29:13.78,119,,0,0,0,,هل تمعّنت في وجهه؟.. عن كثب؟ -\Nأجل، لقد رأيت وجهه - Dialogue: 0,1:29:13.79,1:29:15.68,119,,0,0,0,,هل رأيت وجه (سيفراس)؟\Nلأنّه ميّت Dialogue: 0,1:29:15.69,1:29:17.55,119,,0,0,0,,(حسناً، كنت سأستجوبه هو بدوره عن (كارولين Dialogue: 0,1:29:17.56,1:29:22.79,119,,0,0,0,,لا تتجرأ..أبداً..أبداً\Nعلى التفوّه باسمها مجدّداً Dialogue: 0,1:29:50.89,1:29:53.36,119,,0,0,0,,إذن، ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,1:29:55.89,1:29:58.53,119,,0,0,0,,هل ستعود للديار؟\Nفلقد إنتهى الأمر؟ Dialogue: 0,1:29:59.76,1:30:03.50,119,,0,0,0,,.لا أعلم\N.ربّما إنتهى جزء منه Dialogue: 0,1:30:06.64,1:30:08.50,119,,0,0,0,,أعلم أنّه يجب عليّ تجاوز الأمر Dialogue: 0,1:30:10.01,1:30:11.57,119,,0,0,0,,إنّه أمر لحياة أخرى Dialogue: 0,1:30:15.78,1:30:18.51,119,,0,0,0,,باستثناء أنّه لم يكن كذلك Dialogue: 0,1:30:20.65,1:30:22.65,119,,0,0,0,,لقد ضيّعنا فرصتنا، صحيح؟ Dialogue: 0,1:30:25.76,1:30:27.59,119,,0,0,0,,ألم نفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:30:41.00,1:30:42.71,119,,0,0,0,,!بالطّبع\Nهل سينتقل إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:30:44.47,1:30:46.74,119,,0,0,0,,في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا\Nفي السنوات ال12 الماضيّة Dialogue: 0,1:30:48.61,1:30:51.25,119,,0,0,0,,سأخلد للنوم Dialogue: 0,1:31:04.39,1:31:06.26,119,,0,0,0,,لقد أخبرتك أنّه يتفهمني Dialogue: 0,1:31:14.84,1:31:16.87,119,,0,0,0,,جيس)؟) Dialogue: 0,1:31:31.19,1:31:34.16,119,,0,0,0,,..هل تريدان أيّ.. قهوة أو ماشابه Dialogue: 0,1:31:34.16,1:31:35.76,119,,0,0,0,,لا. لا Dialogue: 0,1:31:35.76,1:31:37.76,119,,0,0,0,,تفضّلآ بالجلوس، رجاءً Dialogue: 0,1:31:40.03,1:31:44.50,119,,0,0,0,,(يجمع زملائي التبرّعات لأجل عائلة (سيفرت Dialogue: 0,1:31:44.50,1:31:46.90,119,,0,0,0,,سيكون من الجميل لو قدّمتما العون Dialogue: 0,1:31:46.90,1:31:49.07,119,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:31:49.07,1:31:50.57,119,,0,0,0,,بالطّبع Dialogue: 0,1:31:52.04,1:31:53.68,119,,0,0,0,,لقد نسيت أنّه كان متزوّجاً Dialogue: 0,1:31:53.68,1:31:57.01,119,,0,0,0,,.مطلّقاً\N.و له طفلان في الثانويّة Dialogue: 0,1:31:58.85,1:32:00.48,119,,0,0,0,,حسناً، هذا كلّه بسببي Dialogue: 0,1:32:01.45,1:32:03.45,119,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:32:03.45,1:32:06.06,119,,0,0,0,,أنا السبب Dialogue: 0,1:32:06.06,1:32:09.63,119,,0,0,0,,.كان بإمكاني إيقاف كلّ ما حدث\N..لذلك Dialogue: 0,1:32:10.73,1:32:12.49,119,,0,0,0,,لذلك أنتما هنا Dialogue: 0,1:32:14.53,1:32:19.40,119,,0,0,0,,أريد شكركما على دعمكما أثناء كلّ ما جرى Dialogue: 0,1:32:19.40,1:32:22.37,119,,0,0,0,,.لكن يجب أن نتوقّف\N..قبل أن يتعرّض المزيد للأذى Dialogue: 0,1:32:22.37,1:32:25.47,119,,0,0,0,,فلا يمكنني التعايش مع ذلك -\N(جيس)! هذا هو الرجل المطلوب، هذا هو (مارزين) - Dialogue: 0,1:32:25.48,1:32:28.11,119,,0,0,0,,إنّه ليس كذلك -\Nأعلم أنّك لا تريدين خوض الأمر مجدّداً - Dialogue: 0,1:32:28.11,1:32:29.55,119,,0,0,0,,(ليس ب(مارزين Dialogue: 0,1:32:31.95,1:32:33.65,119,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,1:32:34.62,1:32:36.15,119,,0,0,0,,كيف لك ذلك؟ Dialogue: 0,1:32:39.26,1:32:41.72,119,,0,0,0,,لأنّ (مارزين) ميّت منذ 13 سنة Dialogue: 0,1:32:46.80,1:32:49.30,119,,0,0,0,,لقد قتلته Dialogue: 0,1:32:54.40,1:32:55.87,119,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:32:58.17,1:33:02.65,119,,0,0,0,,لقد قتلته.. بعد حوالي شهر من مغادرتك Dialogue: 0,1:33:02.65,1:33:04.51,119,,0,0,0,,إنّه مدفون بالخارج في الفناء Dialogue: 0,1:33:08.18,1:33:11.49,119,,0,0,0,,أنت تدركين أنّك تتحدّثين إلى موظّف بالمحكمة؟ Dialogue: 0,1:33:11.49,1:33:12.92,119,,0,0,0,,أجل -\N!(جيس) - Dialogue: 0,1:33:14.82,1:33:17.49,119,,0,0,0,,قبل أن تضيفي كلمة أخرى، يجب أن توكّلي محامياً -\Nلا بأس - Dialogue: 0,1:33:17.50,1:33:20.36,119,,0,0,0,,سأرحّب بأيّ قرار تتخذانه بهذا الشأن، حسناً؟ Dialogue: 0,1:33:23.77,1:33:26.20,119,,0,0,0,,.كنت لأدعه لسبيله\N.أريدكما أن تعرفا هذا Dialogue: 0,1:33:28.04,1:33:30.44,119,,0,0,0,,..لكنّهم حينما أضرموا النّار في تلك الشاحنة Dialogue: 0,1:33:30.44,1:33:32.98,119,,0,0,0,,،علمت أنّه لو كان في مقدور (موراليس) فعل ذلك Dialogue: 0,1:33:32.98,1:33:36.51,119,,0,0,0,,فإنّه لن يسمح لناً باعتقال هذا الرجل أبدا Dialogue: 0,1:33:36.51,1:33:38.21,119,,0,0,0,,..كان Dialogue: 0,1:33:38.22,1:33:40.65,119,,0,0,0,,كان يجب أن أقوم بذلك بنفسي Dialogue: 0,1:33:40.65,1:33:43.52,119,,0,0,0,,فأنا مدينة لابنتي بذلك Dialogue: 0,1:33:52.16,1:33:55.40,119,,0,0,0,,..الحقيقة هي"\N"أنّه لم يكن من الصعب إيجاده Dialogue: 0,1:33:55.40,1:33:59.10,119,,0,0,0,,،ففي الأخير، لقد جاء إلى تلك الحانة"\N"كما أخبرتكما أنّه سيفعل Dialogue: 0,1:34:07.21,1:34:09.14,119,,0,0,0,,"الشغف يفوز في الأخير" Dialogue: 0,1:34:10.38,1:34:11.88,119,,0,0,0,,"صحيح؟" Dialogue: 0,1:34:23.49,1:34:28.40,119,,0,0,0,,"أغرب شعور قد يخالجك، عندما تهمّ بالقيام بأمر ما" Dialogue: 0,1:34:28.40,1:34:31.83,119,,0,0,0,,"لكنّك لست متأكّداً من قدرتك على القيام به" Dialogue: 0,1:34:34.54,1:34:38.24,119,,0,0,0,,"،الأمر يشبه مطالعة كتاب ما\Nلكنّك أنت هو الشخصيّة التي تقرأ عنها" Dialogue: 0,1:34:39.34,1:34:41.34,119,,0,0,0,,"..ثم" Dialogue: 0,1:34:42.68,1:34:44.75,119,,0,0,0,,تشاهد نفسك و أنت تقوم بذلك Dialogue: 0,1:34:57.69,1:35:00.13,119,,0,0,0,,.لم يلاحظ أحد غيابه\N(لقد أصبت في ذلك، (راي Dialogue: 0,1:35:05.27,1:35:08.47,119,,0,0,0,,"ثمّ أكملنا قضيّة المسجد بدونه" Dialogue: 0,1:35:08.47,1:35:11.64,119,,0,0,0,,"ألقينا القبض على المجرمين، و خرج الجميع سعيداً" Dialogue: 0,1:35:15.11,1:35:17.75,119,,0,0,0,,(لذلك، إنسى أمر هذا المدعو بـ (بيكويث Dialogue: 0,1:35:17.75,1:35:20.38,119,,0,0,0,,إنّه مجرم، لكنّه ليس المجرم الذي كنّا نبحث عنه Dialogue: 0,1:35:20.38,1:35:23.82,119,,0,0,0,,دع الأمر و حسب، حسناً؟ Dialogue: 0,1:35:23.82,1:35:26.79,119,,0,0,0,,أن تعيش الأمر مجدّداً و متسائلاً\Nإن كان باستطاعتك إيقافه Dialogue: 0,1:35:28.29,1:35:30.19,119,,0,0,0,,فهذه ليست طريقة للعيش Dialogue: 0,1:35:35.40,1:35:36.97,119,,0,0,0,,..أنت تُخبرينني -\Nآسفة - Dialogue: 0,1:35:39.00,1:35:41.14,119,,0,0,0,,لكنّ الأمر قد إنتهى Dialogue: 0,1:35:46.08,1:35:48.88,119,,0,0,0,,..كلير)، سأرحبّ بكلّ ما) -\Nأحتاج للحظة، حسناً؟ - Dialogue: 0,1:35:50.15,1:35:52.92,119,,0,0,0,,أمهليني لحظة Dialogue: 0,1:35:56.42,1:35:58.19,119,,0,0,0,,(جيس) Dialogue: 0,1:35:58.96,1:36:00.82,119,,0,0,0,,هل كان هذا حلاً أفضل Dialogue: 0,1:36:03.99,1:36:06.43,119,,0,0,0,,ماذا تعتقد؟ Dialogue: 0,1:36:06.43,1:36:08.90,119,,0,0,0,,أعتقد أنّ الأمر جعلك تشيخين قبل وقتك Dialogue: 0,1:36:30.12,1:36:32.89,119,,0,0,0,,لطالما تساءلت إن كانت هذه القضيّة ستنتهي يوماً Dialogue: 0,1:36:34.12,1:36:37.29,119,,0,0,0,,كانت تبدو و كأنّها انتهت Dialogue: 0,1:36:39.33,1:36:40.96,119,,0,0,0,,ربّما كانت قد انتهت منذ زمن بعيد Dialogue: 0,1:36:40.97,1:36:42.70,119,,0,0,0,,..لكنّنا لم Dialogue: 0,1:36:42.70,1:36:44.57,119,,0,0,0,,لم نعلم بذلك أبداً Dialogue: 0,1:36:46.14,1:36:49.40,119,,0,0,0,,.سأعود لأتفقّد حالها\Nبماذا سأخبرها؟ Dialogue: 0,1:36:51.24,1:36:53.14,119,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,1:36:55.21,1:36:56.88,119,,0,0,0,,طابت ليلتك Dialogue: 0,1:37:25.01,1:37:26.91,119,,0,0,0,,"إنسى الأمر وحسب، حسناً؟" Dialogue: 0,1:37:28.91,1:37:31.08,119,,0,0,0,,"أن تعيش الأمر مجدّداً و متسائلاً إن كان باستطاعتك إيقافه" Dialogue: 0,1:37:33.72,1:37:35.35,119,,0,0,0,,"هكذا قضيت السنوات ال13 الماضيّة" Dialogue: 0,1:37:36.45,1:37:38.62,119,,0,0,0,,"هذه ليست طريقة للعيش" Dialogue: 0,1:38:13.49,1:38:18.23,119,,0,0,0,,لا تتجرأ..أبداً..أبداً"\N"على التفوّه باسمها مجدّداً Dialogue: 0,1:38:28.14,1:38:30.71,119,,0,0,0,,،المكان هادىء هناك"\N"فأنا أفضل الهدوء Dialogue: 0,1:38:37.75,1:38:39.98,119,,0,0,0,,"..كارولين) من تجعلني)" Dialogue: 0,1:38:39.98,1:38:43.65,119,,0,0,0,,"..جعلتني" Dialogue: 0,1:38:43.65,1:38:45.25,119,,0,0,0,,"أصير على ما أنا عليه" Dialogue: 0,1:38:47.82,1:38:50.26,119,,0,0,0,,"ما الذي سأجنيه من إطلاق بضعة رصاصات؟" Dialogue: 0,1:38:52.76,1:38:55.53,119,,0,0,0,,"ربّما يمكننا التعامل مع هذه القضيّة بطريقة أقلّ رسميّة" Dialogue: 0,1:38:59.04,1:39:00.90,119,,0,0,0,,"أنا مدينة لابنتي بذلك" Dialogue: 0,1:39:04.11,1:39:06.68,119,,0,0,0,,"لا أعتقد أنّ لديّ القدرة على مشاهدته ينفذ بجلده مجدّداً؟" Dialogue: 0,1:39:12.15,1:39:14.38,119,,0,0,0,,"هل تبدو لك أنّ العدالة أخذت مجراها؟" Dialogue: 0,1:39:20.22,1:39:22.56,119,,0,0,0,,"أنا أكره حكم الإعدام" Dialogue: 0,1:39:27.56,1:39:30.57,119,,0,0,0,,"،كنت لأتركه يتعفّن في الأسر" Dialogue: 0,1:39:30.57,1:39:34.40,119,,0,0,0,,"حتّى يعيش حياة ملأئـ بـ..اللا شيء" Dialogue: 0,1:41:03.93,1:41:05.63,119,,0,0,0,,رجاءً؟ Dialogue: 0,1:41:05.63,1:41:11.00,119,,0,0,0,,هل.. يمكنك أن تطلب منها التحدّث إليّ؟ Dialogue: 0,1:41:21.01,1:41:23.35,119,,0,0,0,,سجن مؤبّد، صحيح؟ Dialogue: 0,1:41:24.61,1:41:27.38,119,,0,0,0,,و لك أنت كذلك؟ Dialogue: 0,1:42:57.01,1:42:58.47,119,,0,0,0,,!(راي) Dialogue: 0,1:43:03.11,1:43:04.61,119,,0,0,0,,راي)؟) Dialogue: 0,1:44:18.87,1:44:20.76,119,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}(كارولين كوب){\c}\N{\c&H00FFFF&}ملفّات مدّعي عام المقاطعة\N(فرقة العمل المشتركة- (راي كاستن{\c} Dialogue: 0,1:45:01.87,1:45:20.76,119,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:45:21.87,1:46:20.76,119,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||NOURI1984 & الدكتور علي طلال||{\c}