0 00:01:40,245 --> 00:01:47,245 ترجـــمـــــة د. احمــد بدرالـــدين 1 00:01:47,960 --> 00:01:49,996 دكتور جليمور, من فضلك 2 00:01:50,040 --> 00:01:52,076 أجل , كلا , انا لست زوجته 3 00:01:52,120 --> 00:01:57,399 كلا , اظن ان تلك هى البديلة لقد تركتها فى المرآب 4 00:01:57,440 --> 00:01:59,556 حسنا , سوف انتظر 5 00:01:59,600 --> 00:02:02,512 عليك ان تخبره ان يذهب و يصلحها فحسب 6 00:02:02,560 --> 00:02:04,391 - مرحبا - مرحبا؟ 7 00:02:04,440 --> 00:02:07,034 -من معى على الخط ؟ مايك؟ - برايان؟ 8 00:02:07,080 --> 00:02:11,790 - مايك ,ضع سماعة الهاتف انا اتحدث مع والدتك - ....انا اسفة . حقا 9 00:02:11,840 --> 00:02:14,479 اجل , سوف افعل , حسنا اصبر الان 10 00:02:14,520 --> 00:02:18,638 - لا استطيع , انا اتصل من هاتف مدفوع - كلا , كلا , انا فى المدينة 11 00:02:18,680 --> 00:02:22,832 انا فى نيو يورك , تعطلت السيارة فأستقليت القطار 12 00:02:22,880 --> 00:02:26,793 كلا , لقد ركبت القطار , اجل . ,حسنا؟ 13 00:02:26,840 --> 00:02:28,637 حقا . حسنا ,كيف حالك؟ 14 00:02:28,680 --> 00:02:30,955 - انا بخير ,اخبريه انى بخير - حسنا 15 00:02:31,000 --> 00:02:33,309 - كريسماس سعيد - كريسماس سعيد لك 16 00:02:33,360 --> 00:02:35,157 شكرا , مع السلامة 17 00:02:42,360 --> 00:02:43,998 عيد ميلاد سعيد 18 00:03:02,400 --> 00:03:04,789 هل هذه صلصة حارة ؟ اجل , القليل 19 00:03:09,320 --> 00:03:11,311 المزيد قليلا من الصلصة الحارة 20 00:03:15,000 --> 00:03:17,389 شكرا جزيلا لك 21 00:03:41,960 --> 00:03:45,350 ارجو المعذرة , هلا ضغطتى على الدور الرابع من فضلك؟ شكرا لك 22 00:03:48,640 --> 00:03:50,790 لا يجب عليك ان تأكل هنا 23 00:03:51,840 --> 00:03:55,150 -الناس هنا مرتديين ملابسهم -أعلم ذلك . متأسف 24 00:04:11,800 --> 00:04:13,438 جيدة 25 00:04:13,480 --> 00:04:15,994 - دفع نقدا؟ ام ائتمان؟ - ائتمان 26 00:05:13,640 --> 00:05:15,471 لك ماطلبت , سيدى 27 00:05:15,520 --> 00:05:17,317 مرحبا , لاسكى 28 00:05:17,360 --> 00:05:21,273 من بين كل الاماكن التى اعتدنا ان نتناول غدائنا اخبرنى ماذا نفعل هنا بحق الجحيم؟ 29 00:05:21,320 --> 00:05:23,629 انه الكريسماس , ايفى 30 00:05:23,680 --> 00:05:25,910 - يا إلهى - اجل , صحيح 31 00:05:27,160 --> 00:05:28,559 كيف حالك 32 00:05:28,600 --> 00:05:31,990 - مشتت الفكر , كيف حالك؟ - عظيم هيا بنا نسكر 33 00:05:32,040 --> 00:05:35,749 - هل انت مجنون؟ - انا اشعر انى فى افضل حال فحسب , هذا كل شئ 34 00:05:35,800 --> 00:05:38,917 تعطلت سيارتى , و حضرت متأخرا و فاتنى لقاء جاى 35 00:05:38,960 --> 00:05:41,554 ولدى هذه المراجعات من اجله 36 00:05:41,600 --> 00:05:45,718 لقد انفقت ثروتى فقط فى شراء الهدايا الغير مناسبة للجميع 37 00:05:47,840 --> 00:05:50,434 - كيف حال , سوزان - بخير 38 00:05:50,480 --> 00:05:51,469 بخير 39 00:05:51,520 --> 00:05:53,590 لقد انفصلنا 40 00:05:54,720 --> 00:05:58,713 - هل تريد شرابا؟ -اجل , القليل ,,,ماذا؟ 41 00:06:00,280 --> 00:06:02,475 سوف اطلب بيرة 42 00:06:02,520 --> 00:06:06,559 هينكين , ميكلوب , مولسون , بيكس بود , كوورس , ميلر , ميللر لايت 43 00:06:06,600 --> 00:06:09,797 شيلتز , جينسيس كارلسبيرج او لوينبرو 44 00:06:09,840 --> 00:06:12,752 - اى شئ منهم - اعطنى اختيار؟ 45 00:06:12,800 --> 00:06:15,189 حسنا ميللر , ميللر لايت 46 00:06:15,240 --> 00:06:17,196 كلا انا اسف , شيلتز 47 00:06:21,320 --> 00:06:23,709 انها ليست قضية كبيرة , كانت ستحدث 48 00:06:23,760 --> 00:06:28,276 لقد كنت أرى كارول هنا طيلة عام حتى الان , أنه ليس سرا 49 00:06:28,320 --> 00:06:31,312 تفقدت أمر الاطفال , وأنت تعلم ولهذا وصلنا لنهاية الامر 50 00:06:32,360 --> 00:06:35,352 هذا افضل على الاقل هذا اكثر اخلاصا 51 00:06:35,400 --> 00:06:37,391 -انا اسف - متأسف؟ 52 00:06:37,440 --> 00:06:39,271 - اجل - لماذا 53 00:06:39,320 --> 00:06:41,276 لا اعرف 54 00:06:42,680 --> 00:06:45,558 - كريسماس سعيد -كريسماس سعيد 55 00:06:46,880 --> 00:06:50,270 - الى اين انت ذاهبة.؟ - أكابولكو ...صباح الاثنين 56 00:06:51,800 --> 00:06:55,349 - ايهما هو ديفيد؟ - الاصغر , الاصغر منهم 57 00:06:55,400 --> 00:06:58,358 - لقد اخبرتك عنه - الذى كان فى صالة الجيم؟ 58 00:06:58,400 --> 00:07:02,916 اجل , لديه شعر داكن , عيون واسعة هو الذى لديه مؤخرة كبيرة 59 00:07:02,960 --> 00:07:05,554 - أجل , اتذكر - انه ممشوق القوام 60 00:07:05,600 --> 00:07:07,875 اتذكر 61 00:07:07,920 --> 00:07:10,514 - اذا , هل هذا هو الحب؟ - ارجوك! 62 00:07:12,760 --> 00:07:15,832 - متى عدت؟ - يوم رأس السنة 63 00:07:15,880 --> 00:07:20,476 عائلة بارى قادمة نتناول هذا العشاء كل سنة 64 00:07:22,160 --> 00:07:25,550 حسنا , انه مايزال زوجى...نوعا ما 65 00:07:25,600 --> 00:07:27,795 وهذا مهم بالنسبة له 66 00:07:30,600 --> 00:07:33,990 اذا , اسمعينى سوف اتصل بكِ عندما اعود 67 00:07:35,760 --> 00:07:38,069 يمكنك ان ترينى سمرة بشرتك 68 00:07:39,120 --> 00:07:41,998 انا لن انزل هناك حتى اصبح سمراء البشرة 69 00:07:42,040 --> 00:07:44,235 - وداعا , موللى - وداعا 70 00:07:45,920 --> 00:07:47,399 !كريسماس سعيد 71 00:07:48,520 --> 00:07:50,317 كريسماس سعيد 72 00:07:53,920 --> 00:07:56,480 -تفضل -كلا ,لا شئ لى 73 00:07:56,520 --> 00:07:57,748 كلا؟ 74 00:07:57,800 --> 00:08:00,872 لا قهوة , لا جعة , لا سجائر 75 00:08:00,920 --> 00:08:04,833 - رؤوس اموالى تقلصت - انت لا تفتقد اى شئ 76 00:08:04,880 --> 00:08:07,758 - فقط السعادة - هيا , ابى 77 00:08:07,800 --> 00:08:12,590 - انه مجرد دور برد - الطعون الدبلى كان مجرد دور برد 78 00:08:13,960 --> 00:08:16,679 - هل زرت طبيبا؟ - انا طبيب 79 00:08:17,520 --> 00:08:20,193 - يمكننى ان اتصل بجورج - انا بخير 80 00:08:20,240 --> 00:08:23,915 بخلاف الذبحة الصدرية , الصداع النصفى و إلتهاب المعدة 81 00:08:23,960 --> 00:08:26,269 ليس بى اى علة اخرى 82 00:08:27,040 --> 00:08:29,031 وهو كذلك 83 00:08:30,400 --> 00:08:32,630 هل انت متاكد انك لا تريد الذهاب معى للمنزل ؟ 84 00:08:33,680 --> 00:08:37,195 - كريسماس فى ضاحية المدينة ؟ كلا - لم لا؟ 85 00:08:38,240 --> 00:08:41,994 - سوف يفسد الفرحة - انا اعرف , ولكن تعالى على اى حال 86 00:08:42,040 --> 00:08:44,235 سوف اكون بخير 87 00:08:44,280 --> 00:08:47,670 انا مثل وجع فى المؤخرة هذه الايام استحق ان اهتم بنفسى 88 00:08:50,000 --> 00:08:51,797 ماذا تفعل ؟ 89 00:08:51,840 --> 00:08:55,628 - ابحث عن ثقاب. -لا استطيع ان اصدق ذلك , أنت شيطان 90 00:10:08,840 --> 00:10:11,115 شكرا لك 91 00:10:11,160 --> 00:10:13,958 سيدى , انتظر دقيقة لقد نسيت شيئا ما 92 00:10:17,560 --> 00:10:19,152 شكرا 93 00:10:19,520 --> 00:10:21,909 ارجو المعذرة , انا اسف 94 00:10:23,920 --> 00:10:25,239 تبا 95 00:10:25,280 --> 00:10:27,635 - أسف - سوف احضرها 96 00:10:28,440 --> 00:10:30,431 لقد جعلتها اسوأ 97 00:10:31,640 --> 00:10:33,676 هل يمكننى ان ارمى هذا ؟ هل تمانعين؟ 98 00:10:33,720 --> 00:10:36,359 - لا اعرف - هيا , تفضل فحسب. 99 00:10:36,400 --> 00:10:39,597 - هل تريد شنطة ؟ - ....هذه اخر دقيقة فى التسوق 100 00:10:40,640 --> 00:10:42,949 - لدى شنطة اضافية , خذها - هل انت متاكدة؟ 101 00:10:43,000 --> 00:10:45,594 - كل شئ تمام - شكرا جزيلا 102 00:10:48,240 --> 00:10:49,912 خذ حذرك وانت تخطو 103 00:10:52,280 --> 00:10:54,794 - آسف -سوف اساعدك 104 00:10:54,840 --> 00:10:57,559 لا تقلقى سيكون كل شئ على مايرام , شكرا لك 105 00:10:57,600 --> 00:10:59,989 فقط ضعيها فى المقدمة ,لو اردتى 106 00:11:01,120 --> 00:11:02,917 شكرا 107 00:11:04,680 --> 00:11:07,558 - هنا - شكرا جزيلا 108 00:11:07,600 --> 00:11:09,909 - عظيم - شكرا لك . شكرا جزيلا 109 00:11:09,960 --> 00:11:11,234 كل شئ تمام 111 00:11:19,320 --> 00:11:21,311 انتظر دقيقة ! عفوا 112 00:11:21,360 --> 00:11:23,749 اعتقد ان لديك كتابى 113 00:11:26,600 --> 00:11:27,828 آسف 114 00:11:28,880 --> 00:11:31,075 هكذا اذا , شكرا 115 00:11:31,120 --> 00:11:33,429 - كريسماس سعيد -كريسماس سعيد 116 00:11:51,840 --> 00:11:54,035 ..انا مستيقظ , انا مستيقظ 117 00:11:58,680 --> 00:12:00,591 !استيقظوا ! استيقظوا 118 00:12:00,640 --> 00:12:02,551 !حسنا , حسنا 119 00:12:02,600 --> 00:12:04,670 يا رجال ,مهلا ,الوقت مبكر 120 00:12:05,480 --> 00:12:08,597 أنا مستيقظ , انا مستيقظ , ان مستيقظ هلٌم , هلٌم 121 00:12:09,640 --> 00:12:11,631 ايها الرجال ... كفى 122 00:12:13,520 --> 00:12:16,637 بالخارج ,بعد 20 دقيقة ولا تفتحوا الهدايا بعد 123 00:12:16,680 --> 00:12:18,671 لا تنزلوا بالاسفل 124 00:12:28,000 --> 00:12:29,991 كريسماس سعيد 125 00:12:32,120 --> 00:12:34,429 ألا تريدى ان تفتحى هديتك؟ 126 00:12:34,480 --> 00:12:37,438 اريد ان اعرف اى فكرة كانت فى بالى انى احظى بطفل 127 00:12:38,480 --> 00:12:40,994 - اعرف , انها فكرتك - لقد كانت فكرتك 128 00:12:41,040 --> 00:12:44,350 يا إلهى , لابد ان ذلك لم يكن يخظر فى بالى 129 00:12:52,200 --> 00:12:54,589 دعنا نقم بهذا العرض على الطريق 130 00:13:10,040 --> 00:13:12,076 يا إلهى 131 00:13:13,640 --> 00:13:16,871 - ليست جيدة؟ - يا إلهى , لا , انها جميلة 132 00:13:16,920 --> 00:13:19,593 - هل تعجبك؟ - اجل , انها حقا جميلة 133 00:13:19,640 --> 00:13:21,835 يمكنك ان تستبدليها 134 00:13:21,880 --> 00:13:24,030 ....انها مفاجأة فحسب , انا 135 00:13:24,080 --> 00:13:27,436 لم اتوقع اى شئ بهذه الرومانسية 136 00:13:27,480 --> 00:13:29,471 شكرا لك 137 00:13:30,760 --> 00:13:32,910 -كريسماس سعيد, هل اعجبتك؟ - اجل 138 00:13:32,960 --> 00:13:35,155 وهذه من اجلك 139 00:13:37,200 --> 00:13:40,272 -احترسوا يارجال -سوف تنكسر بحلول العشاء 140 00:13:44,240 --> 00:13:46,959 حاولوا ان تحافظوا على جميع القطع سويا . اتفقنا؟ 141 00:13:47,000 --> 00:13:49,355 اذا ليس علىً ان ابحث عنهم 142 00:13:49,400 --> 00:13:52,039 على ان اضع تلك فحسب 143 00:13:52,080 --> 00:13:54,150 هل هذا هو المراد؟ 144 00:13:58,840 --> 00:14:01,229 -ما هذا - افتحيه 145 00:14:02,360 --> 00:14:06,239 - كلا ,انت لست على حق - ماذ قلت لك للتو؟ 146 00:14:06,280 --> 00:14:11,434 خذ جميع القطع وأجمعهم فى كتلة واحدة ,ضعهم فى كتلة واحدة 147 00:14:11,480 --> 00:14:13,914 انا اضعهم فى كتلة واحدة 148 00:14:22,320 --> 00:14:24,675 انا لا افهم ذلك 149 00:14:25,720 --> 00:14:28,678 - ماهذا ؟ - انها مثيرة للإعجاب , يمكن ان نستبدلها 150 00:14:28,720 --> 00:14:30,039 شكرا 151 00:14:31,080 --> 00:14:33,992 انا لم أشترى هذا لقد اشتريت كتاب عن زراعة البساتين 152 00:14:36,120 --> 00:14:38,714 يا جماعة دعونا نقوم بتنظيف هذه الفوضى 153 00:14:46,920 --> 00:14:50,117 بساتين لكل الفصول ما هذا ؟ 154 00:15:28,507 --> 00:15:30,593 يا الهى 155 00:14:52,200 --> 00:14:54,475 حسنا , انه كتاب جميل جدا 156 00:14:55,520 --> 00:14:57,158 انا آسفة 157 00:14:57,200 --> 00:15:00,272 -انه - حبيبى , ذلك خطأ 158 00:15:01,360 --> 00:15:03,590 هناك رجل فى المستودع ...يا إلهى 159 00:15:03,640 --> 00:15:06,837 لا تبالى , سوف اقوم بإعادتها 160 00:15:06,880 --> 00:15:10,395 -وسوف اعيد ذلك المعطف ايضا - كلا , لقد اخبرتك انه يعجبنى 161 00:15:10,440 --> 00:15:13,557 - انت لن ترتديه ابدا - اجل , انت على حق 162 00:15:15,040 --> 00:15:18,430 - ولكنه سيكون جميلا عليك - ولهذا قمت بشراءه 163 00:15:20,200 --> 00:15:23,351 على اى حال , هذه هى الفكرة التى تهمنا 164 00:15:23,400 --> 00:15:25,960 هذا ما اقصده , سوف اقوم بإرجاعه 165 00:15:26,000 --> 00:15:30,039 -يا إلهى , كريسماس سعيد - كريسماس سعيد 166 00:15:33,480 --> 00:15:35,994 -من الافضل ان نرتدى ملابسنا - لماذا؟ 167 00:15:36,040 --> 00:15:37,712 إيرين و فيليب 168 00:15:39,480 --> 00:15:42,040 اجل , صحيح 169 00:15:42,080 --> 00:15:44,071 اوه , كلا 170 00:15:45,200 --> 00:15:46,235 متى؟ 171 00:15:46,280 --> 00:15:48,111 وقت الغداء 173 00:15:51,360 --> 00:15:55,433 - هلُم , سوف تكون ممتعة -كلا , لن تكون 174 00:15:55,480 --> 00:15:57,516 انت محقة 175 00:15:58,520 --> 00:16:01,353 سوف اتصل بهم سوف اتصل بهم و ألغى الموعد 176 00:16:02,760 --> 00:16:06,389 كلا , لقد فكرت للتو فى اننا يمكن ان نقضى اليوم كله سويا 177 00:16:06,440 --> 00:16:08,237 لمرة واحدة 178 00:16:08,280 --> 00:16:11,272 إيرين , اهلا براين 179 00:16:11,320 --> 00:16:13,311 كريسماس سعيد 180 00:16:13,360 --> 00:16:16,591 كل شئ سيكون على مايرام لو اردت ذلك 181 00:16:18,080 --> 00:16:20,878 اسمعى , موللى تريد ان تتحدث إليك 182 00:16:21,920 --> 00:16:25,037 - لقد قلتِ ان كل شئ على مايرام - الامر يرجع لك 183 00:16:26,280 --> 00:16:28,271 يمكنك ان تخبريها , هيا تفضلى 184 00:16:31,680 --> 00:16:34,035 مرحبا آيرن , انه انا 185 00:16:37,880 --> 00:16:40,269 كلا , اعتقد انها فكرة عظمية 186 00:16:40,320 --> 00:16:42,231 وانا كذلك 187 00:16:42,280 --> 00:16:44,555 ما الوقت الذى يناسبك؟ 188 00:17:13,040 --> 00:17:15,634 شكرا جزيلا هل ستكونين جاهزة بحلول الغد؟ 189 00:17:15,680 --> 00:17:17,636 اتصلى بى 190 00:17:46,760 --> 00:17:48,557 اظهروا كل التذاكر 191 00:17:48,600 --> 00:17:52,559 كل التذاكر , من فضلكم كل التذاكر 192 00:17:57,480 --> 00:18:00,552 شكرا لك , شكرا لك جزيلا 193 00:18:56,040 --> 00:18:57,837 - ريزوللى - ماذا؟ 194 00:18:57,880 --> 00:19:00,269 - مكتبة ريزوللى - آسفة 195 00:19:00,320 --> 00:19:03,596 احاول ان اتذكر اين رأيتك , الكتب 196 00:19:05,360 --> 00:19:06,952 يا إلهى 197 00:19:07,000 --> 00:19:09,309 لقد اسقطت كل شئ ,وانت ساعدتينى 198 00:19:09,360 --> 00:19:11,032 اوه , اجل 199 00:19:12,080 --> 00:19:13,354 اجل , انا اتذكرك 200 00:19:13,400 --> 00:19:17,234 لقد ظللت انظر اليك كنت اعرف , كنت اعرف انك من مكان ما 201 00:19:17,280 --> 00:19:20,477 اجل , لديك كل الاغراض 202 00:19:20,520 --> 00:19:23,671 - اجل , لقد اخذت خاصتك - اجل , صحيح 203 00:19:25,400 --> 00:19:29,029 لازالوا لدى , أوتعلم انهم مازالوا هناك 204 00:19:29,080 --> 00:19:32,959 كتاب , ما يخصك كان كتاب اجل , لقد اعجبنى , كان رائعا 205 00:19:34,320 --> 00:19:38,438 - على اى حال , انى تذكرت - وانا سعيد انك تذكرت ايضا 206 00:19:39,760 --> 00:19:42,593 يطيب لى جدا رؤيتك مرة اخرى 207 00:19:42,640 --> 00:19:44,631 طاب لى رؤياك 208 00:19:44,680 --> 00:19:48,673 بالمناسبة , كريسماس سعيد كريسماس سعيد 209 00:19:50,080 --> 00:19:52,196 اوه , اجل , كريسماس سعيد 210 00:20:04,120 --> 00:20:07,157 لقد كنا نتحدث عن هيوستون 211 00:20:07,200 --> 00:20:09,191 -تيكساس - صحيح 212 00:20:11,320 --> 00:20:14,995 - اين كنت بحق الجحيم؟ -لقد كنت افكر بشىء ما 213 00:20:15,040 --> 00:20:18,271 افكر بشان هيوستون ست اشهر , والسابع فى الخارج 214 00:20:18,320 --> 00:20:20,311 سنة على الاقل 215 00:20:20,360 --> 00:20:23,875 - تفضل , فرانك - على الساعة الثامنة سأكون بالاسفل 216 00:20:23,920 --> 00:20:27,833 - مستحيل , انها نفس البناية -لا استطيع , فيك , لدى عائلة 217 00:20:27,880 --> 00:20:30,713 - يمكنك ان تجد البعض هناك - لا يوجد احد هناك 218 00:20:30,760 --> 00:20:34,116 - هناك المال , العمل - انا لم انتهى هنا 219 00:20:34,160 --> 00:20:37,197 -احتاجك هناك - دعنى افكر فى الامر 220 00:20:37,240 --> 00:20:40,676 -قل نعم , وفكر فى الامر لاحقا - هذا تعهد 221 00:20:40,720 --> 00:20:43,757 - أنت مثل ألم فى المؤخرة - ولكنى جدير بذلك 222 00:20:43,800 --> 00:20:47,634 - هلا فكرت فى الامر؟ -حسنا , حسنا 223 00:20:48,680 --> 00:20:52,434 - ما المشكلة؟ - هذا القفل هنا 224 00:20:52,480 --> 00:20:55,916 -علينا ان نقطع هذه الماسورة - من قام بتفويض ذلك؟ 225 00:20:56,960 --> 00:21:01,556 هذه الظهيرة بعد الساعة الرابعة كلا , كلا, فى جراند سينترال *(محطة قطار) فى دوبز فيرى 226 00:21:02,600 --> 00:21:04,591 نعم , نعم 227 00:21:07,960 --> 00:21:10,076 انتظر دقيقة 228 00:21:10,120 --> 00:21:12,839 خمسة و 10 دقائق , خمسة و 33 دقيقية 229 00:21:12,880 --> 00:21:14,472 ..خمسة و52 دقيقة 230 00:21:14,520 --> 00:21:16,112 ...ستة و 20 231 00:21:16,160 --> 00:21:18,469 ..ستة و 53 232 00:21:18,520 --> 00:21:20,511 حسنا , رائع , شكرا 233 00:21:22,160 --> 00:21:23,878 مرحبا 234 00:21:25,280 --> 00:21:27,271 هل انت نائم؟ 235 00:21:28,480 --> 00:21:31,199 - انه انت - ماذا؟ 236 00:21:33,520 --> 00:21:35,988 - مرحبا - لم اكن مستيقظا 237 00:21:38,000 --> 00:21:40,116 - عد للنوم - لا , لا,لا 238 00:21:41,160 --> 00:21:43,355 هل انت هنا من فترة طويلة؟ 239 00:21:43,400 --> 00:21:44,913 كلا 240 00:21:45,960 --> 00:21:48,155 كنت اتمشى بالداخل فحسب 241 00:21:48,200 --> 00:21:51,431 - اذا , ماذا قالوا؟ - ...والدتك 242 00:21:52,480 --> 00:21:54,755 - ماذا؟ - الزهور 243 00:21:54,800 --> 00:21:57,155 كل يوم لقد قالت انهم يجعلونها سعيدة 244 00:21:58,320 --> 00:22:01,198 اجل , عظيم انا لا اتذكرها بهذه الطريقة 245 00:22:01,240 --> 00:22:03,231 انا اتذكر العراك 246 00:22:03,280 --> 00:22:06,875 اتذكر الاوقات التى كنت اخاف من دخول البيت 247 00:22:06,920 --> 00:22:09,673 ولكن لا اتذكر حقا السعادة 248 00:22:09,720 --> 00:22:11,711 كنت صغيرة جدا 249 00:22:12,680 --> 00:22:14,511 وماذا بعد؟ الذهاب للبيت يوم الجمعة؟ 250 00:22:14,560 --> 00:22:18,553 اعتقد اننى سوف انتظر هنا حتى نهاية الاسبوع , تعذيب الممرضات 251 00:22:20,640 --> 00:22:22,949 ماذا حدث؟هل قاموا بالتحاليل؟ 252 00:22:23,000 --> 00:22:26,151 انها نفس القصة انا اكبر بسنتين فحسب 253 00:22:26,200 --> 00:22:28,509 ولماذا يبقونك هنا؟ 254 00:22:28,560 --> 00:22:31,950 لا اعرف اظن اننى عينة جديرة بالإهتمام 255 00:22:33,960 --> 00:22:36,349 كيف يمكننى ان احصل على اجابة صريحة منك؟ 256 00:22:36,400 --> 00:22:38,789 تحدثى إلى طبيبى 257 00:22:38,840 --> 00:22:41,638 انا قلقة بشانك , هذا كل ما فى الامر 258 00:22:47,000 --> 00:22:49,195 انا منتظر السكر 259 00:22:49,240 --> 00:22:51,435 انه امامك مباشرة 260 00:22:55,360 --> 00:22:57,351 ما الامر؟ 261 00:22:57,400 --> 00:22:59,914 لاشئ , لدى انهيار عصبى فحسب 262 00:22:59,960 --> 00:23:04,397 انت تستحق انهيار عصبى ماذا كنت تفعل فى نفسك؟ 263 00:23:05,440 --> 00:23:07,908 اسوأ نهاية اسبوع فى حياتى كلها 264 00:23:07,960 --> 00:23:10,793 - ماذا حدث؟ -كل شئ 265 00:23:10,840 --> 00:23:14,230 كارول وانا كان من المفترض اننا سنذهب لقضاء عطلة نهاية الاسبوع 266 00:23:14,280 --> 00:23:19,115 يوم الجمعة , اتصلت زوجتى هل يمكننى ان اتحدث مع الاطفال ؟انها ليست بخير 267 00:23:19,160 --> 00:23:22,709 حسنا يمكننا ان نلغى فسحة نهاية الاسبوع ونأخذ الاولاد لمشاهدة فيلم 268 00:23:22,760 --> 00:23:26,389 نهرول إلى زوجتى انها برفقة رجل ما 269 00:23:26,440 --> 00:23:30,718 لقد انزعجت , زوجتى اصيبت بالخجل واصيب الاطفال بالإرتباك 270 00:23:30,760 --> 00:23:33,228 كارول صدمت السقف الامامى واطاحت بى خارجا 271 00:23:33,280 --> 00:23:35,271 ليلة السبت , سأكون فى الشارع 272 00:23:35,320 --> 00:23:38,118 مع طفلين و ثلاث حقائب عمل و كلب 273 00:23:39,760 --> 00:23:41,751 انها تريد ان تتزوج 274 00:23:42,800 --> 00:23:46,076 -لا يمكنك , انت لم تنفصل بعد -اعرف , اعرف 275 00:23:47,120 --> 00:23:51,033 بعض الرجال اذكياء فى الخداع مثلك ولكنك الاذكى 276 00:23:51,080 --> 00:23:54,675 - لست ذكيا , ولكنى لا اخادع فحسب - ادرى , انظر؟ اذكى 277 00:23:57,800 --> 00:24:00,598 لقد قابلت امرأة على متن القطار هذا الصباح 278 00:24:02,000 --> 00:24:06,278 انا لا اريد ان اتزوج ثانية ولكنى لا احب ان اكون وحيدا 279 00:24:09,560 --> 00:24:11,551 كيف تبدو ؟ 280 00:24:12,600 --> 00:24:14,591 المرأة فى القطار 281 00:24:15,680 --> 00:24:17,671 لا اعرف 282 00:24:17,720 --> 00:24:19,711 يبدو لطيفا 283 00:24:22,080 --> 00:24:24,389 ...لقد بدى لى نوعا ما 284 00:24:25,440 --> 00:24:27,351 مألوفا 285 00:24:29,480 --> 00:24:32,153 هكذا اذا ؟هكذا هى الحكاية بكاملها؟ 286 00:24:32,200 --> 00:24:36,034 لقد قابلتيه فى مكتبة ريزولى منذ 3 اشهر مضت ثم قابلتيه مجددا فى القطار؟ 287 00:24:36,080 --> 00:24:37,877 ...اجل , ماعدا 288 00:24:38,920 --> 00:24:41,115 ...لدقيقة فحسب فكرت 289 00:24:41,160 --> 00:24:47,076 لقد فكرت ...لا شئ حقا وانا فقط, اوتعلمين , شىء ما 290 00:24:47,120 --> 00:24:48,758 بالتأكيد 291 00:24:51,960 --> 00:24:54,269 هذا شىء رائع , متى فعلتى ذلك؟ 292 00:24:54,320 --> 00:24:57,357 انهم جائوا مؤخرا هذا مثل , الاسبوعين الاخيرين 293 00:24:57,400 --> 00:24:59,789 انت لا تريدين منى ان اعرضهم على احد؟ 294 00:24:59,840 --> 00:25:02,195 ليس بعد , فى كل الاحوال , كلا 295 00:25:03,240 --> 00:25:04,832 ما اسمه؟ 296 00:25:04,880 --> 00:25:07,269 لا اعرف , انا لم اسألها 297 00:25:07,320 --> 00:25:10,312 - لم لا؟ - لم اكن احاول ان تتعلق بى 298 00:25:11,640 --> 00:25:15,076 انت غير كفء انت غير كفء 299 00:25:16,640 --> 00:25:20,758 لقد فعلت كل شئ بخصوص الجنس هل كنت تدركين ذلك؟ كل شئ 300 00:25:20,800 --> 00:25:24,076 - لقد فعلت كل ما بوسعى - انها قصة طريفة قليلا فحسب 301 00:25:24,120 --> 00:25:27,430 انا اقصد , يا الهى انا اسف بحق انى اشرت الى ذلك 302 00:25:29,360 --> 00:25:31,351 دعنا ننسى ذلك فحسب 303 00:25:32,640 --> 00:25:34,756 وماذا سوف تفعل بخصوص ذلك؟ 304 00:25:34,800 --> 00:25:39,112 ماهو اسوأ شئ يمكن ان يحدث؟ فعل افعل ذلك فحسب 305 00:25:40,160 --> 00:25:42,879 ماعليك ان تفعله ان أتسكع بجوار محطة جراند سينترال 306 00:25:42,920 --> 00:25:44,717 بعدها ارسم لها بعد الخطوط ؟ 307 00:25:44,760 --> 00:25:46,671 آخذها الى فندق؟ 308 00:25:46,720 --> 00:25:50,872 خذها الى شقتى , انا لا استخدمها الصفحات تظل نظيفة 309 00:26:07,800 --> 00:26:10,155 مرحبا , كيف حالك؟مرحبا 310 00:26:11,240 --> 00:26:13,037 مرحبا 311 00:26:14,920 --> 00:26:16,512 بخير , مرحبا 312 00:26:17,560 --> 00:26:19,596 يالها من مفاجأة ان اراك 313 00:26:19,640 --> 00:26:23,030 انا سعيد فعلا اننى ركبت نفس القطار 314 00:26:23,080 --> 00:26:24,911 إلى اين انت ذاهبة؟ 315 00:26:25,960 --> 00:26:28,110 هل تعملين فى المدينة 316 00:26:32,920 --> 00:26:38,119 هذا امر سخيف , ماذا انا فاعل؟ ماذا انا فاعل؟ ماذا انا فاعل؟ 317 00:27:27,600 --> 00:27:29,238 اسف 318 00:27:38,480 --> 00:27:40,471 عفوا 319 00:28:06,120 --> 00:28:08,315 يوجد بعض المقاعد فى الخلف 320 00:28:09,360 --> 00:28:12,716 كلا , كل شئ على مايرام , انا بخير 321 00:28:12,760 --> 00:28:15,228 - ...لقد رأيتك - كلا , انا سأنزل فى ثانى محطة توقف 322 00:28:15,280 --> 00:28:17,077 اجل , بعد هذه 323 00:28:17,120 --> 00:28:18,838 -نحن جيران - حقا؟ 324 00:28:18,880 --> 00:28:21,075 - فرانك رافتيز - مرحبا مجددا 325 00:28:22,160 --> 00:28:24,720 مارجريت جليمور , أو . موللى 326 00:28:25,760 --> 00:28:27,955 - هل تعملين فى المدينة؟ - كلا , انا متزوجة 327 00:28:28,000 --> 00:28:32,835 اقصد , كلا , انا لا اعمل اقصد ,انا اعمل ولكن حاليا لا 328 00:28:32,880 --> 00:28:37,032 انا اقوم بالتصاميم الاعلامية , رسوميات الجرافيك ..الاعلانات , ولكن بشكل حر , انه ليس 329 00:28:38,080 --> 00:28:39,991 - أليس كذلك؟ - عمل؟ 330 00:28:40,040 --> 00:28:42,156 فى المدينة ؟ 331 00:28:43,520 --> 00:28:47,274 كلا , ابى كان مريضا كان يدخل و يخرج من المستشفى 332 00:28:47,320 --> 00:28:49,788 -يؤسفنى ان اسمع ذلك - ...انه بخير , انا فقط 333 00:28:49,840 --> 00:28:52,752 ...كنت اذهب كثيرا لرؤيته , و 334 00:28:53,800 --> 00:28:56,439 -كنت افكر بك اليوم - حقا؟ 335 00:28:56,480 --> 00:29:01,190 اجل , بخصوص رؤيتك مرة اخرى اعنى, بعد مرور شهور عديدة 336 00:29:01,240 --> 00:29:03,231 اجل, ادرى , كان ذلك مدهشا 337 00:29:08,320 --> 00:29:11,278 - انا متزوج ايضا - رائع , وكذلك كثير من الناس ايضا 338 00:29:11,320 --> 00:29:13,993 - اظن ذلك - هل زوجتك هى البستانية؟ 339 00:29:14,040 --> 00:29:15,837 اجل , هى 340 00:29:15,880 --> 00:29:20,510 دوبس فيرى *(احدى ضواحى نيو يورك)هى محطة الوقوف القادمة, دوبس فيرى 341 00:29:20,560 --> 00:29:22,551 محطتك 342 00:29:22,600 --> 00:29:26,195 ..اسمعى , هل انت هل ستأتى غدا؟ 343 00:29:26,240 --> 00:29:28,196 كلا 344 00:29:29,240 --> 00:29:33,472 ...انا اقصد , انا لست ....هذا ليس انا لم احاول ان ,.. انت تعرفين 345 00:29:33,520 --> 00:29:35,033 اجل , اعرف 346 00:29:35,080 --> 00:29:38,675 فكرت فى اننا يمكن ان نركب سويا 347 00:29:38,720 --> 00:29:40,119 دوبس فيرى 348 00:29:40,160 --> 00:29:44,312 من فضلكم الخروج من خلال الباب الخلفى الباب الخلفى فقط 349 00:29:46,120 --> 00:29:48,873 انا آسف ...انا لم اقصد , أوتعلمي 350 00:29:52,960 --> 00:29:55,599 يوم الجمعة , اعتقد اننا قادمة يوم الجمعة 351 00:29:55,640 --> 00:29:57,835 - الجمعة؟ - ....فى الساعة التاسعة وا4 دقائق ,, فى العادة 352 00:29:57,880 --> 00:30:00,678 - هذه الجمعة - اجل 353 00:30:00,720 --> 00:30:02,711 -سلام - سلام 354 00:30:03,160 --> 00:30:08,075 أرديسلى سوف تكون المحطة القادمة أرديسلى*(قرية فى نيو يورك) بعد 3 دقائق 355 00:30:22,760 --> 00:30:26,435 هُلم يا رجال , لقد كان لدى ذلك طوال اليوم , استريحوا 356 00:30:26,480 --> 00:30:29,552 - استمع الى والدتك - لقد قالوا ان سيارتك جاهزة 357 00:30:29,600 --> 00:30:33,036 -هل يمكننا ان نحصل على وجبة من بيرجر كنج*(مطعم بيرجر شهير)؟ - كم ستكلف؟ 358 00:30:33,080 --> 00:30:36,311 انا اخشى ان أسأل , يمكننا ان نلتقط وجبتنا فى طريق عودتنا للمنزل 359 00:30:36,360 --> 00:30:40,672 سوف نغادرها , اعتقد ذلك سوف اطلبها فى عطلة نهاية الاسبوع 360 00:30:40,720 --> 00:30:42,711 هلُم , هيا نرجع 361 00:30:42,760 --> 00:30:44,910 اجلس , ابيك مُتعب 362 00:30:44,960 --> 00:30:47,155 يمكنك ان تعانقه حينما يدخل البيت 363 00:30:47,200 --> 00:30:49,589 - بطاطس مقلية و دجاج - انت مقرف , أجلس 364 00:30:51,000 --> 00:30:53,275 انه دورى , اعتقد انه دورى 365 00:30:54,480 --> 00:30:55,595 جوش 366 00:31:06,680 --> 00:31:09,831 - فيم كنتِ تسرحين؟ -لا اعرف 367 00:31:10,960 --> 00:31:13,918 -حسنا , انا قادم - حقا. 368 00:31:17,680 --> 00:31:19,671 سوف احضر حالا 369 00:31:26,200 --> 00:31:28,430 هل تركت الكلب بالخارج؟ 370 00:31:28,480 --> 00:31:30,471 اجل , لقد عاد 371 00:31:42,360 --> 00:31:44,157 هل تريدينى ان اسوق؟ 372 00:31:44,200 --> 00:31:46,395 - ما خطبك؟ - لقد تأخرنا 373 00:31:46,440 --> 00:31:49,432 لماذا لم تستقل قطار باكرا؟ لقد كنت مستيقظا 374 00:31:54,760 --> 00:31:57,069 لقد كنت اريد الا يفوتنى القطار فحسب 375 00:32:31,000 --> 00:32:32,991 - هل هذا المقعد محجوز؟ -نعم 376 00:32:35,360 --> 00:32:37,351 اقصد ...نعم 377 00:32:38,280 --> 00:32:40,271 اجل , انه محجوز 378 00:32:41,320 --> 00:32:44,517 -انا لم اراك - انا غالبا يفوتنى القطار 379 00:32:56,120 --> 00:33:00,671 مايك فى السادسة , جو فى الرابعة لا , لا , لا انه فى الخامسة 380 00:33:00,720 --> 00:33:03,871 خمسة سنين الان , عن اى شئ اتحدث؟ سيتم خمس سنوات فى اخر يناير 381 00:33:05,160 --> 00:33:07,549 لقد اخذناه للمدينة من اجل عيد ميلاده 382 00:33:07,600 --> 00:33:09,591 لأن السيرك كان فى القرية 383 00:33:10,640 --> 00:33:14,474 بالطبع , نحن نفعل نفس الشىء فى عيد ميلاد ابنى الآخر 384 00:33:14,520 --> 00:33:17,990 - هل يغار بشدة؟ - مايك يغار؟ اجل , طول الوقت 385 00:33:19,240 --> 00:33:23,279 - فى ذلك العمر , وانت تعلمين - اجل , وهو الاكبر 386 00:33:23,320 --> 00:33:26,232 -أليس كذلك؟ - اجل , ويحبون المنافسة 387 00:33:26,280 --> 00:33:28,077 بالتأكيد 388 00:33:28,120 --> 00:33:31,317 ولو ان الصغير ذكى , جدا 389 00:33:31,360 --> 00:33:35,956 انه يشبه والدته , يرى الاشياء انه لماح , وسريع البديهة 390 00:33:37,320 --> 00:33:40,278 مايك يشبهنى كثيرا ...انه قليل 391 00:33:48,480 --> 00:33:51,074 حسنا ...لا ادرى 392 00:34:06,960 --> 00:34:11,192 يمكننى ان ادفع الضرائب ,التى يفرضونها على المنزل , وسوف تعود انت بعد عام 393 00:34:11,240 --> 00:34:15,358 -لا اعتقد ذلك , يا فيك - لأى شئ تنتظر؟ 394 00:34:15,400 --> 00:34:17,789 انا لا اريد ان اذهب الى هيوستون فحسب 395 00:34:17,840 --> 00:34:20,070 هناك فرصة عظيمة هنا 396 00:34:20,120 --> 00:34:23,556 دعنا نتحدث عن ذلك لاحقا انا بحاجة لعمل اتصال الان 397 00:34:58,280 --> 00:35:00,396 سيمور يشعر بالاحباط 398 00:35:07,120 --> 00:35:09,236 مرحبا 399 00:35:09,280 --> 00:35:11,077 نعم 400 00:35:17,120 --> 00:35:18,473 مرحبا 401 00:35:19,520 --> 00:35:21,317 ..نعم 402 00:35:30,560 --> 00:35:32,835 ..نعم 403 00:35:32,880 --> 00:35:34,836 حسنا 404 00:35:34,880 --> 00:35:36,677 اكيد 405 00:35:42,760 --> 00:35:44,751 سلام 406 00:35:56,520 --> 00:36:00,513 - اذا , انا كنت بجواركم - كما قلت 407 00:36:01,840 --> 00:36:03,876 - كيف حال والدك؟ - انه بخير 408 00:36:03,920 --> 00:36:07,230 - انا عائد للبيت فى غضون ايام قليلة - رائع 409 00:36:08,280 --> 00:36:11,716 انا اعرف اننى قلت اننا يمكن ان نتناول القهوة ..ولكننى كنت افكر 410 00:36:11,760 --> 00:36:17,153 حسنا , ربما لو اننا ...لو لديك الوقت يمكننا ان نتناول الغداء او شئ من هذا القبيل 411 00:36:21,760 --> 00:36:23,716 الغداء؟ 412 00:36:23,760 --> 00:36:26,752 اجل , هذا ...حسنا لا اعرف 413 00:36:26,800 --> 00:36:28,950 ...اقصد 414 00:36:29,000 --> 00:36:32,037 - انت جميلة جدا - كلا . انا لست جميلة 415 00:36:33,080 --> 00:36:35,594 - انا متزوجة جدا - وانا كذلك 416 00:36:36,880 --> 00:36:39,599 ولكن الناس المتزوجون يجب ان يأكلوا سويا 417 00:36:40,640 --> 00:36:42,995 اجل 418 00:36:43,040 --> 00:36:44,996 - حقا؟ - بالتأكيد 419 00:36:45,040 --> 00:36:47,838 المدينة كانت ألمانية ثم 420 00:36:47,880 --> 00:36:51,555 توقعوا حدوث هجوم من الانجليز فى نيو انجلاند 421 00:36:51,600 --> 00:36:54,398 لذا قاموا ببناء جدار للحماية 422 00:36:54,440 --> 00:36:57,716 ولكن العروض التى جائت من المقاولون الخصوصيين كانت مرتفعة 423 00:36:57,760 --> 00:37:00,832 لذا قام الاهالى ببناءه بأنفسهم 424 00:37:00,880 --> 00:37:05,715 انه يمر من النهر الشرقى بإستقامة نحو هودسون ويمر عبرها 425 00:37:05,760 --> 00:37:08,797 ومن هنا جائت تسميته وول ستريت 426 00:37:08,840 --> 00:37:10,831 كيف عرفت كل ذلك؟ 427 00:37:10,880 --> 00:37:13,394 لقد قرأت ذلك فى ظهر قائمة الطعام تلك 428 00:37:18,960 --> 00:37:22,111 وماذا حدث اذا؟ هل هاجم الانجليز؟ 429 00:37:22,160 --> 00:37:23,149 اجل 430 00:37:24,200 --> 00:37:28,239 ولكنهم جائوا من الجنوب جائوا عبر القوارب ولهذا كان بلا فائدة 431 00:37:28,280 --> 00:37:30,510 - الجدار؟ - اجل 432 00:37:31,920 --> 00:37:34,718 - انا اثرثر كثيرا - كلا 433 00:37:34,760 --> 00:37:37,797 على الاقل انا اتحدث اما انت تجلسين فقط 434 00:37:40,680 --> 00:37:42,671 هذا حقيقة 435 00:37:45,280 --> 00:37:47,271 سوف اصمت ,وتتحدثين 436 00:37:50,320 --> 00:37:52,515 حسنا , ماذا تريد ان تعرف ؟ 437 00:37:54,640 --> 00:37:56,915 كم وزنك؟ 438 00:38:18,080 --> 00:38:20,036 - مرحبا . إيد - ماذا؟ 439 00:38:20,080 --> 00:38:21,877 هل يمكننى انا أساك شيئا ؟ 440 00:38:21,920 --> 00:38:23,876 اخبرنى بالحقيقة 441 00:38:23,920 --> 00:38:26,514 ماذا؟ 442 00:38:26,560 --> 00:38:29,154 هل تعتقد انى حسن المظهر ؟ 443 00:38:41,120 --> 00:38:44,829 كلا , كنا نعرف ...كنا نعرف ...قبل ان تولد ولذا 444 00:38:44,880 --> 00:38:49,396 انهم ...كان هناك عيب خلقى فى الاوعية الدموية 445 00:38:49,440 --> 00:38:52,034 ولذا كان عليهم ان يقوموا بإجراء عملية جراحية حالا 446 00:38:53,560 --> 00:38:56,358 وكان عمرها 5 سنوات 447 00:38:57,960 --> 00:38:59,951 كان ذلك منذ عام مضى 448 00:39:01,880 --> 00:39:04,235 كان ذلك منذ عام مضى فى مارس 449 00:39:04,280 --> 00:39:10,276 انها لم تك غلطة احد ولكن برايان انه طبيب ...وهذا ماجعل الامر اصعب 450 00:39:10,320 --> 00:39:14,029 فكرت اننا كان يجب ان يكون لدينا طفلا آخر حالا 451 00:39:14,080 --> 00:39:16,071 اعتقدت اننا يجب ان يكون لدينا 452 00:39:18,200 --> 00:39:20,794 ولكن لم يحدث 453 00:39:21,840 --> 00:39:25,230 كلا , و لكننا سننجب اعتقد اننا سننجب , لكنها مسألة وقت 454 00:39:30,560 --> 00:39:32,676 اجل , الاطفال 455 00:39:36,240 --> 00:39:38,037 اجل 456 00:39:41,120 --> 00:39:43,111 علينا الرحيل 457 00:39:44,680 --> 00:39:46,477 اجل 458 00:39:48,320 --> 00:39:50,436 هل تريدين كوب قهوة آخر؟ 459 00:40:09,640 --> 00:40:11,437 انتظرى 460 00:40:12,840 --> 00:40:15,229 كلا , تكفى هذه , إلى اين انت ذاهب؟ 461 00:40:40,520 --> 00:40:43,592 لا اعرف الى اى شئ تتطلعين ولكنك تبدين جميلة 462 00:40:43,640 --> 00:40:45,551 حقا؟ 463 00:40:45,600 --> 00:40:47,591 ...حسنا . أن 464 00:40:48,880 --> 00:40:51,952 انا بخير ...لقد كنت اعمل لوقت طويل و 465 00:40:52,000 --> 00:40:54,116 انا اشعر براحة 466 00:40:54,160 --> 00:40:57,232 -انا لم اراك منذ اسابيع - اجل , اعرف ذلك 467 00:40:57,280 --> 00:41:00,909 -من هو؟ - من, ماذا؟ 468 00:41:00,960 --> 00:41:03,872 حسنا , انت تقابلين شخصا ما , أليس كذلك؟ 469 00:41:04,920 --> 00:41:07,388 يا إلهى , ما الوقت الان؟ ...انا فقط 470 00:41:07,440 --> 00:41:10,238 - على ان اسرع -لدينا غداء 471 00:41:10,280 --> 00:41:12,919 - آسفة , لا استيطع فحسب - ماذا يجرى؟ 472 00:41:16,560 --> 00:41:19,074 انه صديق , ذلك كل مافى الامر 473 00:41:19,120 --> 00:41:23,033 ...ركبنا القطار سويا و انا معجبة به 474 00:41:23,080 --> 00:41:25,071 انه يجعلنى اشعر بسعادة 475 00:41:25,120 --> 00:41:28,908 احب ان ابقى معه واحب التفكير فيه 476 00:41:30,240 --> 00:41:32,231 ...لقد كنا نمارس اشياء فحسب , اوتعلمين , نحن 477 00:41:32,280 --> 00:41:34,794 ...نحن نضحك , اعنى فى الغالب 478 00:41:36,000 --> 00:41:38,116 انا حتى بالكاد اعرفه هذه هى الحقيقة 479 00:41:38,160 --> 00:41:41,357 انا احب ان اكون معه فحسب ...هذا كل ما فى الامر ,انا احب 480 00:41:44,240 --> 00:41:46,470 يا إلهى , على ان اذهب 481 00:41:46,520 --> 00:41:50,115 - موللى , اسمعينى - انا لا اريد ان اسمع , آسفة 482 00:41:50,160 --> 00:41:52,720 انا لا اريد ان أسمع , انا ذاهبة 483 00:41:52,760 --> 00:41:54,751 سوف اتصل بك 484 00:42:23,120 --> 00:42:25,111 مرحبا , انه انا 485 00:42:28,320 --> 00:42:30,117 نعم , مرحبا 486 00:42:31,880 --> 00:42:34,075 اجل , لقد قررت ان 487 00:42:39,280 --> 00:42:41,236 اين؟ 488 00:42:42,680 --> 00:42:44,079 اكيد 489 00:42:45,120 --> 00:42:46,917 سلام 490 00:43:17,840 --> 00:43:19,432 ماذا؟ 491 00:43:19,480 --> 00:43:21,914 - تبدو مختلفا - حقا؟ 492 00:43:21,960 --> 00:43:25,635 تبدو رائعا , تبدو مختلفا فحسب انت تبدو عظيما 493 00:43:26,680 --> 00:43:30,593 ربما ذلك بسبب الجاكيت كان لدى شعور انك سوف تتصلى 494 00:43:33,000 --> 00:43:35,719 -حسنا ..هلا ذهبنا....؟ -اجل 495 00:43:44,000 --> 00:43:45,592 شكرا لك 496 00:43:48,600 --> 00:43:52,434 -انا اعرف كيف اطهو مأكولات صينية - حقا ؟ انت تمزحين 497 00:43:52,480 --> 00:43:56,837 لا فى الحقيقة , مو شو بورك (وجبة صينية)احضرلى لى فقط زبدة الحليب وخليط البانكيك 498 00:43:56,880 --> 00:43:58,677 لقد جئت بى الى هنا 499 00:44:01,160 --> 00:44:04,709 لا يمكنك هزيمة هذا الرجل مستحيل 500 00:44:05,760 --> 00:44:08,877 - الطائر يفوز وانت تخسر - لا يمكننى ان اصدق ذلك 501 00:44:08,920 --> 00:44:10,148 حاول مرة اخرى 502 00:44:11,760 --> 00:44:13,557 وهو كذلك 503 00:44:13,600 --> 00:44:16,398 هذا ليس عدلا , لقد انطلق قبلى 504 00:44:18,040 --> 00:44:19,837 ينبغى ان تخدعها 505 00:44:20,880 --> 00:44:22,871 وترى من مضى اولا 506 00:44:26,200 --> 00:44:28,589 انه يقول "اسرع" 507 00:44:29,760 --> 00:44:32,558 - على ان اذهب الى هنا - انه يهزمك مرة اخرى 508 00:44:35,120 --> 00:44:37,111 حسنا ,الطائر فاز 509 00:44:39,080 --> 00:44:41,071 ...سوف أحاول 510 00:44:46,560 --> 00:44:49,677 - ابدو مندهشا - تبدو عظيما 511 00:44:49,720 --> 00:44:53,793 ابدو مريعة على الاقل هولاء الذين يشبهونك 512 00:44:54,920 --> 00:44:57,514 - هذا يشبهنى ؟ - نعم 513 00:44:57,560 --> 00:45:00,028 - انا ابدو مثل هذا؟ -نعم 514 00:45:00,080 --> 00:45:02,878 هذا ليس ...ليس ما ابدو عليه 515 00:45:02,920 --> 00:45:05,354 بلى 516 00:45:05,400 --> 00:45:08,631 - يا إلهى - انهم رائعين 517 00:45:08,680 --> 00:45:10,671 دعنى انظر 518 00:45:33,440 --> 00:45:35,112 ماذا؟ 519 00:45:35,160 --> 00:45:36,957 لا شئ 520 00:45:46,320 --> 00:45:48,390 المراة المريضة توفيت اليوم 521 00:45:52,080 --> 00:45:53,877 اوه 522 00:45:55,360 --> 00:45:58,557 زوجها كان هناك و انا قدمت حديثى القصير 523 00:45:59,600 --> 00:46:01,989 ظل يحدق لى 524 00:46:02,040 --> 00:46:04,998 انهم دائنا يحدقون لى فى حال لو ان لديك المزيد من كلام حتى تقوله 525 00:46:11,360 --> 00:46:13,590 هل تودين الذهاب للسينما؟ 526 00:46:17,080 --> 00:46:19,071 كلا 527 00:46:22,160 --> 00:46:24,549 الذهاب للبلدة غدا؟ 528 00:47:21,680 --> 00:47:24,752 -لقد اخذنا صورة من اشعة الشرايين بالفعل - حقا؟ 529 00:47:24,800 --> 00:47:27,598 - أجل , ألم يخبرك؟ -كلا 530 00:47:28,640 --> 00:47:30,915 لقد تجنب ذلك لمدة 6 اشهر 531 00:47:30,960 --> 00:47:35,431 كنا نود ان نبقيه ونقوم بعملية تحويل مسار *(عملية جراحية فى شرايين القلب) ولكن كان عليه ان يوافق على ذلك اولا 532 00:47:36,480 --> 00:47:39,119 حسنا , سوف اتحدث إليه 533 00:47:39,160 --> 00:47:41,151 انه مترنح بشدة الحين 534 00:47:41,200 --> 00:47:44,237 ..اعرف ذلك, لقد كنت اريد فحسب ان اريد ان اراه فحسب 535 00:47:48,440 --> 00:47:52,035 دكتور جليمور , من فضلك انا زوجته 536 00:47:54,520 --> 00:47:56,238 حقا 537 00:47:56,280 --> 00:47:58,077 كلا , حسنا 538 00:47:58,120 --> 00:48:00,793 لا رسائل , شكرا لك 539 00:48:33,240 --> 00:48:35,595 -هل انتِ بخير؟ -أجل 540 00:48:36,720 --> 00:48:39,109 - متأكدة؟ - نعم , انا بخير 541 00:48:40,400 --> 00:48:43,153 - أليست هذه جزيرة روزفلت؟ -بلى 542 00:48:53,400 --> 00:48:55,391 - ما الامر؟ - ماذا؟ 543 00:48:55,440 --> 00:48:58,238 انت تفكرين بشىء ما 544 00:49:00,640 --> 00:49:03,200 - انها تبدو قريبة من هنا - اى شى؟ 545 00:49:04,800 --> 00:49:06,631 كل شئ 546 00:49:06,680 --> 00:49:08,955 - هل تريد ين الرجوع؟ - كلا 547 00:49:10,000 --> 00:49:12,594 أجل , أجل , على ان اعود 548 00:49:17,480 --> 00:49:20,153 لم يكن ينبغى ان اتصل بك أنا آسفة 549 00:49:20,200 --> 00:49:22,668 والدى فى المستشفى مرة اخرى 550 00:49:25,040 --> 00:49:27,031 ...هذا كل مافى الامر , انا فقط 551 00:49:27,080 --> 00:49:29,071 عليهم ان يقوموا بعملية جراحية 552 00:49:37,360 --> 00:49:39,351 كلا , هذا ليس كل شئ 553 00:49:43,920 --> 00:49:46,309 - كلا انه كذلك - ماذا؟ 554 00:49:48,560 --> 00:49:51,154 على ان امضى 555 00:49:53,280 --> 00:49:57,068 - لماذا؟ - لا استطيع ان افعل ذلك , لا استطيع 556 00:49:58,560 --> 00:50:02,951 لا ادرى لماذا اتصلت بك انا لم اقصد ذلك , لقد قمت بفعلة غبية فحسب 557 00:50:04,280 --> 00:50:07,272 -لا تقولى ذلك -لم اكن اريد ان أراك 558 00:50:07,320 --> 00:50:08,912 لا تقولى ذلك 559 00:50:10,160 --> 00:50:14,119 لدى زوج لدى ...لدى حياة خاصة 560 00:50:14,160 --> 00:50:16,151 ..لدى اشياء تجعلنى 561 00:50:18,360 --> 00:50:20,476 تدفعنى ان ابقى هناك 562 00:50:25,000 --> 00:50:26,991 يجب ان ارحل 564 00:50:46,960 --> 00:50:50,111 انتظرينى فى المحطة فى الساعة 5 و 45 دقيقة 565 00:50:54,640 --> 00:50:56,835 مستشفى الجامعة من فضلك 566 00:50:56,880 --> 00:50:58,871 انتظرينى ؟ 567 00:51:05,640 --> 00:51:07,631 اجل , اعلم ذلك 568 00:51:07,680 --> 00:51:11,878 اجل , انا اعلم ذلك , اعلم ذلك ولكن على ما يبدو لا احد غيرى يعلم ذلك 569 00:51:13,800 --> 00:51:17,634 كلا , لقد تعبت من قول نفس الشئ مرارا و تكرارا 570 00:51:22,800 --> 00:51:24,791 انا ابحث عنها الان 571 00:51:24,840 --> 00:51:28,753 ماذا تريد منى ان افعل؟ حسنا , ماذا تريد منى أن أفعل ؟ 572 00:51:33,320 --> 00:51:36,710 انظر , لا استطيع ان اتحدث الآن أن اسف , لا استطيع 573 00:51:36,760 --> 00:51:38,910 لا استطيع , لا استطيع 574 00:51:40,040 --> 00:51:42,952 انا فى فاصل الان فى فاصل 575 00:51:54,640 --> 00:51:57,029 !تاكسى !تاكسى 576 00:52:55,440 --> 00:52:57,431 جئت 577 00:52:59,960 --> 00:53:02,155 لم اكن اعتقد انك قادم 578 00:53:09,720 --> 00:53:11,711 أنا أحبك , احبك 579 00:53:54,080 --> 00:53:56,878 مرحبا , لقد قاربت على الانتهاء العشاء سوف يكون جاهز قريبا 580 00:53:56,920 --> 00:53:58,751 كلا , اسرع 581 00:53:58,800 --> 00:54:02,190 لقد تركت التذاكر ليوم الغد على طاولة الردهة 582 00:54:02,240 --> 00:54:05,994 - اى تذاكر؟ - كى تأخذ الاولاد للمباراة 583 00:54:06,040 --> 00:54:08,634 - كلا , لا استطيع - لم لا؟ 584 00:54:08,680 --> 00:54:10,671 - ...حسنا - هل نسيت؟ 585 00:54:10,720 --> 00:54:14,679 - سأكون مع فيكتور غدا - حسنا 586 00:54:14,720 --> 00:54:16,711 -سُحقا - حسنا 587 00:54:16,760 --> 00:54:18,876 لقد اخبرتهم ان لديك عمل يجب ان تؤديه 588 00:54:18,920 --> 00:54:21,593 لا تقلق حيال ذلك , سوف آخذهم 589 00:54:21,640 --> 00:54:24,950 -آسف - لا عليك , انا أريد ان آخذهم 590 00:54:25,000 --> 00:54:29,471 انا حتى اتعشم ان ينتهى الامر على شئ مثل ذلك 591 00:54:31,080 --> 00:54:33,071 ما خطبك؟ 592 00:54:33,120 --> 00:54:37,352 كنت افكر بشان ايد لاسكى لقد تطلق 593 00:54:37,400 --> 00:54:41,188 - مفاجأة , مفاجأة - انه يقول انه لن يقع فى الحب بعد الان 594 00:54:44,400 --> 00:54:47,517 لا احد يقع فى الحب الان وماهو الجديد؟ 595 00:54:50,520 --> 00:54:51,748 حقا 596 00:54:51,800 --> 00:54:53,597 سوف اكون بالداخل 597 00:55:57,160 --> 00:55:58,912 ...ان ذلك 598 00:55:59,960 --> 00:56:01,791 ايلانور روزفلت 599 00:56:08,400 --> 00:56:10,391 اووه 600 00:56:50,640 --> 00:56:52,437 يا إلهى 601 00:57:15,560 --> 00:57:17,551 ماذا تفعلين؟ 602 00:57:20,640 --> 00:57:22,631 ماذا تفعلين؟ 603 00:58:01,280 --> 00:58:03,475 -مرحبا - مرحبا , لقد اتيت من الباب الخلفى 604 00:58:03,520 --> 00:58:05,750 انا متاخرة , لقد تأخرت فى أخذ المبادرة 605 00:58:05,800 --> 00:58:08,997 -انا لم أراك -كنت انتظر المقدمة 606 00:58:09,040 --> 00:58:12,555 - هنا؟انتظرتى رؤيتى -انها فقط دقائق 607 00:58:12,600 --> 00:58:14,591 على أى حال , كيف حالك؟ 608 00:58:16,480 --> 00:58:18,277 تبدو رائعا 609 00:58:19,320 --> 00:58:22,278 - هل ستذهبي؟ - أين؟ 610 00:58:22,320 --> 00:58:25,073 لا ادرى هل تريدى ان تأكلى شيئا ما؟ 611 00:58:25,120 --> 00:58:26,951 - بالتأكيد - انت جائع؟ 612 00:58:28,040 --> 00:58:31,032 كلا , ولكن اقصد ...لو انك جائع 613 00:58:32,360 --> 00:58:35,750 كلا , انا لست ....انا لست جائعا لقد كنت أفكر بك 614 00:58:35,800 --> 00:58:37,791 كلا , انا بخير 615 00:58:42,200 --> 00:58:44,191 ...اسمعى , أنا 616 00:58:44,240 --> 00:58:46,276 -تفضل -...أنا أريد ان 617 00:58:49,000 --> 00:58:52,629 ...حسنا , انا كنت كنت أفكر فحسب 618 00:58:54,240 --> 00:58:58,028 - كملى , ما كان ذلك؟ -ربما هذه ليست فكرة جيدة 619 00:59:00,320 --> 00:59:02,709 حسنا انا كنت أفكر فى ذات الشئ 620 00:59:03,760 --> 00:59:07,275 - حقا؟ - اجل 621 00:59:08,880 --> 00:59:11,678 كنت اريد ان اتصل بك ,ولكن كيف لى ذلك؟ 622 00:59:14,240 --> 00:59:16,800 -....لقد شعرت , وانت تعلمى -انا أعلم 623 00:59:36,240 --> 00:59:38,435 هل تريدين الذهاب؟ 624 00:59:42,520 --> 00:59:44,750 لدى مكان يمكننا ان نذهب إليه 625 01:00:42,240 --> 01:00:44,549 رائعة 626 01:00:44,600 --> 01:00:47,114 - انها مظلمة - اجل 627 01:02:36,600 --> 01:02:38,591 أنا آسفة 628 01:02:59,240 --> 01:03:01,231 لا استطيع 629 01:03:04,960 --> 01:03:06,951 انا آسفة لا أستطيع 630 01:03:24,640 --> 01:03:28,428 دوبس فيرى هى محطة التوقف القادمة دوبس فيرى 631 01:03:40,800 --> 01:03:43,553 هل سأراك غدا؟ 632 01:03:43,600 --> 01:03:46,273 وماذا بعد؟ 633 01:03:46,320 --> 01:03:49,710 مرة بالاسبوع؟ مرتين فى الاسبوع؟ 634 01:03:52,400 --> 01:03:54,391 وماذا بعد؟ 635 01:04:28,400 --> 01:04:30,197 أبى 636 01:06:08,440 --> 01:06:10,237 ما الامر؟ 637 01:06:11,280 --> 01:06:12,554 ماذا؟ 638 01:06:16,560 --> 01:06:18,949 المستشفى اتصلوا منذ ساعة 639 01:06:41,880 --> 01:06:44,633 ياله من يوم جميل , أليس كذلك؟ 640 01:06:44,680 --> 01:06:47,990 لا أعتقد اننى أتذكر يوم جميل كهذا 641 01:06:49,120 --> 01:06:52,351 ترينر ..ت..ر..ي..ن..ر جون ترينر 642 01:06:54,240 --> 01:06:57,232 انه فى الغرفة 709 ولكنه لم يعد هنا بعد الان 643 01:06:58,760 --> 01:07:00,352 لا؟ 644 01:07:02,080 --> 01:07:04,071 هل أنت متاكد؟ 645 01:07:06,000 --> 01:07:08,195 كلا , لا , انا مجرد صديق 646 01:07:11,000 --> 01:07:12,797 شكرا لك 647 01:07:17,720 --> 01:07:19,836 لك الملك 648 01:07:19,880 --> 01:07:23,031 و القوة و المجد دائما و أبدا 649 01:07:23,080 --> 01:07:24,877 آمين 650 01:07:25,880 --> 01:07:27,871 الآله العظيم 651 01:07:27,920 --> 01:07:31,071 رب كل الارواح التى فى الاجساد 652 01:07:31,120 --> 01:07:34,715 والذى بصوت الجنة وقد أعلنها 653 01:07:34,760 --> 01:07:38,150 "باركت الاموات , الذين ماتوا من اجل الرب" 654 01:07:38,200 --> 01:07:41,476 "تناسلوا . فنحن نتضرع إليك" 655 01:07:41,520 --> 01:07:44,592 "من أجل الذين يرقدون مع المسيح بسلام" 656 01:07:44,640 --> 01:07:47,393 "بركات حبك العديدة" 657 01:07:47,440 --> 01:07:51,956 "العمل الصالح الذى قمت به وبدأ فيهم ربما بلغ الكمال" 658 01:07:52,000 --> 01:07:55,072 "حتى يوم المسيح يسوع" 659 01:07:59,080 --> 01:08:01,071 هُلم حبيبتى 660 01:08:02,880 --> 01:08:06,156 - هُلم من فضلك - كلا! لا اريد ان أذهب 661 01:08:06,200 --> 01:08:09,715 - موللى , هيا بنا الى المنزل - لا ! لا ! لا! لا! , لا استطيع 662 01:08:09,760 --> 01:08:12,957 - موللى ! موللى ! , هون عليك , هون عليك - كلا , ارجوك 663 01:08:13,000 --> 01:08:15,878 على رسلك , موللى 664 01:08:15,920 --> 01:08:18,309 هيا , هيا , حبيبتى 665 01:08:19,680 --> 01:08:22,592 - لا تحضننى - دعنا نستريح 666 01:08:22,640 --> 01:08:24,232 ! لا تلمسنى 667 01:08:24,280 --> 01:08:29,559 اهدأى أهدأى , اهدأى اسمعينى 668 01:08:29,600 --> 01:08:32,876 سوف تكونى بخير , اتفقنا ؟ هونى عليك 669 01:09:15,000 --> 01:09:17,389 كلا , انا أفكر به كل يوم 670 01:09:18,920 --> 01:09:21,480 ...أخر شئ قبل ان أغرق فى النوم 671 01:09:21,520 --> 01:09:24,114 ويكون أول شئ بعدما أستيقظ 672 01:09:27,960 --> 01:09:30,190 أتحدث كل يوم مع نفسى عنه 673 01:09:31,240 --> 01:09:34,869 حتى عندما أتحدث إلى شخص ما آخر حتى عندما أتحدث إليك الان 674 01:09:36,040 --> 01:09:38,429 أتحدث الى نفسى عنه 675 01:09:39,880 --> 01:09:43,634 برايان يعتقد أننى مريضة , انه يعتقد ان ذلك يحدث بسبب وفاة والدى 676 01:09:44,680 --> 01:09:48,070 ...أنه يعتقد ان التوتر و اوتعلمين , كل ذلك 677 01:09:49,120 --> 01:09:54,035 يعتقد اننى منهارة نفسيا ولكن كلا ليس بى أى علة 678 01:09:55,800 --> 01:09:57,791 عدا أننى أحبه 679 01:10:01,840 --> 01:10:03,512 ..موللى , اسمعى 680 01:10:03,560 --> 01:10:07,473 كلا , انا أعلم انك لا تتقبلين وانا لآ اتقبل كذلك 681 01:10:09,120 --> 01:10:12,715 وانا اتفق معك ولكن ذلك لا يغير شئ 682 01:10:16,000 --> 01:10:20,596 كان ينبغى ان انام معه ربما كان ذلك جعل الامر أسهل 683 01:10:21,640 --> 01:10:24,359 كنت أفكر أننا نتعمد ان نكون سويا 684 01:10:24,400 --> 01:10:26,391 حتى لو أننا لن نكون كذلك 685 01:10:26,440 --> 01:10:30,069 افكر فحسبان هذا هو الشئ الصواب ..أفكر فحسب 686 01:10:35,000 --> 01:10:36,991 كل شئ آخر كان خطئا 687 01:10:42,920 --> 01:10:44,990 أنا آسف 688 01:10:45,040 --> 01:10:47,031 - يا اولاد , تأخرنا -نعرف 689 01:10:47,560 --> 01:10:51,235 - لابد انك أصبت بالانهاك -أجل أنا مُتعَب 690 01:10:51,280 --> 01:10:53,555 - لقد حفظت لك بعض من التصبيرة - لا , ان ذلك متأخرا 691 01:10:53,600 --> 01:10:55,591 كلا , انها جاهزة , اجلس 692 01:10:55,640 --> 01:10:57,471 يطيب لى رؤيتك 693 01:10:59,560 --> 01:11:01,949 - الاولاد بخير؟ هل هم نائمون؟ - أجل 694 01:11:06,720 --> 01:11:11,510 لقد تحدثت الى فيكتور الليلة لقد اخبرته بشان هيوستون 695 01:11:13,560 --> 01:11:15,551 حسنا ...ذلك صواب 696 01:11:15,600 --> 01:11:17,477 هل ذلك يريحك؟ 697 01:11:17,520 --> 01:11:20,432 ماذا يعنى هذا ؟ متى كل هذا؟ 698 01:11:20,480 --> 01:11:22,948 - قدر استطاعتنا -كلنا؟ 699 01:11:23,000 --> 01:11:25,798 المدرسة سوف تكون مشكلة بالنسبة للأطفال 700 01:11:25,840 --> 01:11:28,195 حسنا , سوف نتدبر شيئا ما 701 01:11:29,680 --> 01:11:33,673 هل انت بالاحرى لا تريدنا ان ناتى ؟ بالاحرى هل تريد ان تذهب وحدك؟ 702 01:11:33,720 --> 01:11:35,517 كلا , كلا 703 01:11:39,600 --> 01:11:42,194 - متاكد؟ - أكيد , انا متأكد 704 01:11:47,880 --> 01:11:49,871 أنا بخير , شكرا 705 01:11:56,600 --> 01:11:58,591 ماذا يجرى؟ 706 01:11:59,680 --> 01:12:02,478 معنا, أقصد , ما الامر ؟ 707 01:12:03,920 --> 01:12:05,911 ما خطبك , فرانك؟ 708 01:12:09,760 --> 01:12:11,557 لا شئ 709 01:12:12,600 --> 01:12:14,591 اوه , بحق المسيح 710 01:12:16,320 --> 01:12:20,279 - لا شئ -"ارجوك لا تقول لى " لا شئ 711 01:12:20,320 --> 01:12:22,311 الامر صعب بما فيه الكفاية ان أطلب 712 01:12:22,360 --> 01:12:24,999 بإمكانك على الاقل ...من اجل خاطر المسيح 713 01:12:26,040 --> 01:12:27,917 ان تكذب على 714 01:12:27,960 --> 01:12:30,952 أن لست مغفلة "لا تتقول لى" لاشئ 715 01:12:34,680 --> 01:12:36,477 آن , لا استطيع 716 01:12:37,920 --> 01:12:39,911 حسنا , لا عليك 717 01:12:41,240 --> 01:12:45,677 سوف نذهب إلى هيوستون حسنا , حسنا , سوف نذهب كلنا الى هيوستون 718 01:12:47,960 --> 01:12:49,951 يمكننى بصعوبة ان انتظر 719 01:12:57,160 --> 01:12:59,151 لقد قابلت امراة فى القطار 720 01:13:01,960 --> 01:13:03,951 ...لا اعرف 721 01:13:08,000 --> 01:13:11,151 لم يحدث شئ ...اقصد , اننا لم 722 01:13:11,200 --> 01:13:13,350 ...نحن لم , انت تعلمين 723 01:13:14,960 --> 01:13:17,554 كل شئ انتهى , لم يحدث شئ 724 01:13:18,800 --> 01:13:22,429 لم اعد اراها لم أكن فى علاقة غرامية 725 01:13:23,480 --> 01:13:25,471 لا شئ من هذا القبيل 726 01:13:30,320 --> 01:13:32,117 ...كلا 727 01:13:36,280 --> 01:13:38,999 كلا , انه أسوأ ,أليس كذلك؟ 728 01:13:52,360 --> 01:13:55,511 انا ذاهب من اجل ان أقضى اسبوعين 729 01:13:59,160 --> 01:14:01,151 سوف أصطحب الاولاد 730 01:14:04,000 --> 01:14:06,594 سوف نذهب الى دينفير كى نرى والدتنا 731 01:14:08,720 --> 01:14:10,711 وسوف نرى 732 01:16:57,600 --> 01:17:00,068 كلا , لقد حزمت كل شئ و مستعد للرحيل 733 01:17:01,120 --> 01:17:02,997 نسيتنى ؟ 734 01:17:03,040 --> 01:17:06,589 ماذا تقصد ب "لا"؟ اى نوع من الاجابة تلك؟ 735 01:17:07,880 --> 01:17:10,075 حسنا . كيف حال جدتك؟ 736 01:17:13,000 --> 01:17:15,230 حسنا , امنحها حضنا من أجل , اتفقنا؟ 737 01:17:16,280 --> 01:17:19,397 ماذا ؟ ليس (خنفساء بالانجليزية).يا احمق , قلت (حُضن) 738 01:17:20,440 --> 01:17:22,954 حُضن 739 01:17:23,000 --> 01:17:25,275 أراك بعد يومين 740 01:17:25,320 --> 01:17:27,311 أحبك . مع السلامة 741 01:17:29,000 --> 01:17:31,639 مرحبا , كنت انتظر التاكسى 742 01:17:31,680 --> 01:17:33,477 أجل , أجل 743 01:17:36,040 --> 01:17:38,349 انا لم أقم بإيقافهم 744 01:17:38,400 --> 01:17:41,198 آن , لقد اردت ان أطلب منك شيئا 745 01:17:43,400 --> 01:17:46,312 حقا , حسنا كل شىء تمام, كل شىء تمام 746 01:17:46,360 --> 01:17:48,954 سوف أتصل بك حالما اصل الى هناك 747 01:17:49,000 --> 01:17:50,592 حسنا , سلام 748 01:17:50,640 --> 01:17:52,437 Yeah, yeah. 749 01:17:55,320 --> 01:17:57,754 نعم , نعم 750 01:17:57,800 --> 01:17:59,791 او اننى استطعت ان اجدها 751 01:17:59,840 --> 01:18:02,559 سوف أفعل , لو كان بإمكانى ان أجدها . اتفقنا؟ 752 01:18:04,760 --> 01:18:06,557 حسنا , سلام 753 01:18:06,600 --> 01:18:08,591 اوه , آن آن 754 01:18:37,880 --> 01:18:39,598 برايان , هل ستجيب ذلك؟ 755 01:18:41,760 --> 01:18:43,113 !براي 756 01:18:45,000 --> 01:18:46,592 مرحبا 757 01:18:59,280 --> 01:19:01,874 مرحبا . مرحبا؟ 758 01:19:08,800 --> 01:19:10,791 أجل , مرحبا 759 01:19:14,720 --> 01:19:19,475 لا , لا ...الاستحمام لقد كنت ذهاب للإستحمام 760 01:19:24,160 --> 01:19:27,948 اين كنت؟ هل انت بخير؟ هل هناك خطب ما؟ 761 01:19:30,280 --> 01:19:32,475 أجل , اجل ,أنا افتقدك 762 01:19:35,000 --> 01:19:36,718 حقا؟ 763 01:19:37,760 --> 01:19:39,751 أجل , افتقدك 764 01:19:39,800 --> 01:19:41,791 وانا أفتقدك أيضا 765 01:19:43,240 --> 01:19:46,312 حسنا , أنا راحل على أى حال 766 01:19:46,360 --> 01:19:50,353 أنا راحل , راحل الى هوستون سوف أغادر الليلة 767 01:19:51,880 --> 01:19:55,031 سوف أرحل خلال دقائق معدودة , الآن 768 01:19:57,000 --> 01:19:58,991 أين أنت الآن؟ 769 01:19:59,040 --> 01:20:01,031 البيت . منزلى 770 01:20:07,040 --> 01:20:08,837 كيف كنت؟ 771 01:20:13,000 --> 01:20:15,116 مفزوعة 772 01:20:19,120 --> 01:20:20,519 حقا 773 01:20:21,560 --> 01:20:23,357 ...حسنا , أسمع 774 01:20:24,480 --> 01:20:27,517 بحق المسيح لماذا يقول الناس "اسمع" فى الهاتف؟ 775 01:20:27,560 --> 01:20:29,312 ماذا سيفعلون غير ذلك !؟ 776 01:20:34,680 --> 01:20:38,719 اريد ان أراكى , هي يمكننى ان أراكى قبل ان أرحل؟ 777 01:20:39,760 --> 01:20:42,991 آسف , انا أعرف أننى لا يجب أن أتصل بكى ...اعلم أنى 778 01:20:43,040 --> 01:20:44,439 ماذا؟ 779 01:20:44,480 --> 01:20:48,109 ..أرجوكى , فقط ليس لدى الا القليل من الدقائق 780 01:20:48,160 --> 01:20:52,836 لا أريد ان اذهب , سوف أطفى الانوار هنا لا ادرى 781 01:20:53,880 --> 01:20:58,158 أرجوكى , هل يمكننى أن اراكى؟ هل يمكننى ان اراكى فحسب؟ 782 01:21:03,560 --> 01:21:05,357 ..فرانك , انا 783 01:21:06,600 --> 01:21:09,990 - انت تتفهم ذلك - اجل , انا افهم , ولكنه من أجلى 784 01:21:12,440 --> 01:21:14,032 هل يمكنك ان تتحدثى؟ 785 01:21:17,360 --> 01:21:19,351 ماذا؟ اجل 786 01:21:25,000 --> 01:21:26,991 انظرى , تعالى فحسب 787 01:21:28,040 --> 01:21:30,793 انا فى برادلى يمين كلينتون 788 01:21:30,840 --> 01:21:33,035 انت تعلمين اين هى 789 01:21:34,520 --> 01:21:38,115 فى 421 برادلى , سوف انتظرك 790 01:21:39,440 --> 01:21:41,635 ...اجل , أنظر , انا فقط 791 01:21:45,600 --> 01:21:47,397 شكرا لإتصالك بى 792 01:21:47,440 --> 01:21:51,035 وانا حقا أتمنى ان كل شئ يسير فى صالحك 793 01:21:51,080 --> 01:21:53,071 هذا كل شئ 794 01:21:58,240 --> 01:21:59,912 ماذا تقصدين؟ 795 01:22:02,640 --> 01:22:04,437 مع السلامة 796 01:22:32,680 --> 01:22:34,671 حسنا 797 01:23:19,720 --> 01:23:22,188 - سوف أذهب كى اراه -ماذا تفعلين؟ 798 01:23:22,240 --> 01:23:24,913 انه راحل , لن اطيل عليك 799 01:23:24,960 --> 01:23:29,556 - لماذا تفعلى ذلك؟ -اريد ان اقول وداعا فحسب 800 01:23:29,600 --> 01:23:31,636 - برايان , من فضلك - ...أسمعى 801 01:23:31,680 --> 01:23:34,274 - !أرجوك -انه راحل , هذا كل شئ 802 01:23:34,320 --> 01:23:37,551 - هذه هى نهاية القصة -على ان اذهب 803 01:24:06,480 --> 01:24:08,277 مرحبا 804 01:24:08,320 --> 01:24:10,311 انهم هنا 805 01:24:48,120 --> 01:24:50,873 - انتظر , سوف أعود -بالتأكيد 806 01:25:07,240 --> 01:25:08,639 مرحبا 807 01:25:11,480 --> 01:25:13,471 هل موللى هنا , من فضلك؟ 808 01:25:13,520 --> 01:25:16,080 - من هنا -..اريد ان اتحدث إليها , لو 809 01:25:16,120 --> 01:25:19,476 انظر , لا تتصل بها لماذا تتصل هنا؟ 810 01:25:19,520 --> 01:25:23,832 زوجتى لا تريد ان تتحدث إليك انها فى السرير , انها نائمة 811 01:25:23,880 --> 01:25:26,713 حسنا ؟ شئ آخر؟ 812 01:27:32,720 --> 01:27:34,756 كريسماس سعيد 813 01:28:13,480 --> 01:28:16,517 - مرحبا , لاسكى - يا إلهى , لا اصدق ذلك 814 01:28:16,560 --> 01:28:19,199 - كيف حالك؟ - عظيم , انا بخير 815 01:28:19,240 --> 01:28:22,198 انا بخير , و لست سيئا للدرجة 816 01:28:22,240 --> 01:28:25,630 لا استطيع ان اصدق انك انت الذى على الهاتف ماذا تفعل هنا ؟ 817 01:28:25,680 --> 01:28:27,671 لقد عدت 818 01:28:29,240 --> 01:28:32,471 - ما هذا ؟ شامبانيا؟ - تريد بيرة؟ 819 01:28:32,520 --> 01:28:34,476 - كلا - متأكد؟ 820 01:28:34,520 --> 01:28:38,229 - لأى شئ نحتفل ؟ - لقد تزوجت 821 01:28:39,520 --> 01:28:42,637 - أنا . - متى؟ 822 01:28:42,680 --> 01:28:44,398 فى يونيو 823 01:28:44,440 --> 01:28:47,671 حسنا , لو تم الطلاق , ام لم يتم علينا ان ننتظر 824 01:28:47,720 --> 01:28:49,836 سوف تكون أفضل رجل 825 01:28:50,880 --> 01:28:54,509 يونيو ؟ على ان انظر فى الامر لأن لدى عرض فى المنزل 826 01:28:54,560 --> 01:28:58,155 - جيد , جيد - ...أريد شخصا ما هنا من أجل 827 01:28:58,200 --> 01:29:00,031 من اجل الاغلاق , أكيد 828 01:29:00,080 --> 01:29:03,311 -هل يمكنك ان تفعل ذلك وانا فى هيوستون؟ - بالتأكيد , يمكنك ان تفعل ذلك 829 01:29:03,360 --> 01:29:05,112 طيب 830 01:29:05,160 --> 01:29:07,754 اذا , هذا أمر دائم , و ماذا بعد؟ هيوستون؟ 831 01:29:09,480 --> 01:29:11,277 ...حسنا 832 01:29:13,760 --> 01:29:15,478 وماذا عن آن؟ 833 01:29:17,680 --> 01:29:20,399 هذا لم يفلح لقد عادت الى دينفير 834 01:29:21,440 --> 01:29:22,919 آسف 835 01:29:22,960 --> 01:29:24,951 ...اجل , حسنا 836 01:29:26,440 --> 01:29:28,431 انا برفقة الاطفال الآن 837 01:29:28,480 --> 01:29:31,836 علينا انا نتوقف ونراها فى طريق عودتنا 838 01:29:33,760 --> 01:29:35,751 لا أعرف 839 01:29:37,880 --> 01:29:41,873 -هل هذا ما جعلك ترجع؟الى المنزل ؟ -اجل 840 01:29:43,000 --> 01:29:44,399 حقا 841 01:29:45,760 --> 01:29:49,673 اذا , هل تزوجتم؟ حسنا , تهانينا 842 01:29:50,720 --> 01:29:56,078 سوف أتصل بك كل يوم من بربادوس الى حين ان تأخذى تلك الوظيفة 843 01:29:56,120 --> 01:29:59,635 - كلا , لن تفعلى - أنت محقة , لن افعل 844 01:30:03,640 --> 01:30:06,837 اسمعى . موللى لماذا لم تاتى معنا؟ 845 01:30:06,880 --> 01:30:09,838 - اووه , لا - لم لا؟ انا واثقة ان لديه صديق 846 01:30:09,880 --> 01:30:13,270 هولاء الرجال لديهم دائما اصدقاء انهم يتركون همومهم جانبا سويا 847 01:30:13,320 --> 01:30:15,550 - هلا توقفتى؟ - ماذا؟ 848 01:30:15,600 --> 01:30:18,194 كُفى عن محاولة معالجتى , انا بخير 849 01:30:19,600 --> 01:30:23,275 انه الكريسماس ماذا سوف تفعلي بنفسك فى الكريسماس؟ 850 01:30:23,320 --> 01:30:25,311 انا بخير , انا بخير 851 01:30:27,960 --> 01:30:30,713 اجل , يجدر بى البقاء فى البيت , ايضا 852 01:30:31,760 --> 01:30:35,753 لا اعرف لماذا اذهب فى كل عام كانت اوقات سيئة 853 01:30:37,240 --> 01:30:39,231 ...الحقيقة هى,... أوتعلمين 854 01:30:39,280 --> 01:30:42,272 اعتقد اننى لم اعد احب الرجال بعد الان 855 01:30:45,680 --> 01:30:47,875 ابعثى لى بطاقة بريدية , أتفقنا؟ 856 01:30:48,920 --> 01:30:50,512 سلام 857 01:31:04,560 --> 01:31:06,198 هل تريد ان تجرب ليكس*(مكتب بريد)؟ 858 01:31:09,120 --> 01:31:11,509 اجل , بعض الاختلاف , نفس الشئ 859 01:31:29,120 --> 01:31:31,111 سوف أنزل هنا 860 01:31:34,680 --> 01:31:36,671 - احتفظ بالباقى - شكرا لك 861 01:32:54,960 --> 01:32:56,951 يا إلهى , مرحبا 862 01:32:59,200 --> 01:33:01,111 كيف حالك 863 01:33:01,160 --> 01:33:03,435 - لقد فاجأتنى - وانا كذلك 864 01:33:03,480 --> 01:33:05,630 - أجل -آسفة 865 01:33:05,680 --> 01:33:09,355 لا , رائع , رائع مظهرك جميل , كيف حالك؟ 866 01:33:09,400 --> 01:33:11,231 أنا بخير , كيف حالك؟ 867 01:33:11,280 --> 01:33:13,077 انا بخير , بخير 868 01:33:13,120 --> 01:33:15,509 متى عدت؟ 869 01:33:15,560 --> 01:33:18,028 منذ فترة وجيزة مضت , منذ اسابيع قليلة 870 01:33:18,080 --> 01:33:21,914 - تماما فى موعد الكريسماس - أجل , الكريسماس 871 01:33:24,000 --> 01:33:26,719 - كيف الحال؟ - بخير , بخير 872 01:33:26,760 --> 01:33:28,955 لقد كنت أفكر بك بالخارج هناك 873 01:33:29,000 --> 01:33:31,150 كل شئ كان بخير 874 01:33:31,200 --> 01:33:35,512 أقصد , لقد كنت أفكر بك ان اتعجب كيف زال كل هذا 875 01:33:36,800 --> 01:33:40,588 لم تجرى الامور بالضبط بالطريقة التى توقعتها ,وانت تعلمين 876 01:33:43,000 --> 01:33:44,797 نعم 877 01:33:46,720 --> 01:33:49,359 أنا آسفة أننى لم اتمكن من رؤيتك حينما رحلت 878 01:33:49,400 --> 01:33:52,392 أنا آسفة أننى لم أحضر كى أقول لك وداعا او أى شئ 879 01:33:53,600 --> 01:33:55,716 حسنا , كل شئ على مايرام 880 01:33:55,760 --> 01:33:59,799 ...لقد أردت ذلك ولكن ...أقصد , لقد حاولت , كان ينبغى 881 01:33:59,840 --> 01:34:02,070 ليس عليك ان تحاولى تلطيف ذلك 882 01:34:03,760 --> 01:34:06,149 انا لست ...ان لست احاول تلطيف الامر 883 01:34:07,800 --> 01:34:11,156 ما كان على أن اتصل بك فى تلك اللليلة كانت تلك غلطة 884 01:34:11,200 --> 01:34:13,919 لقد كان ذلك وقتا غير مناسبا كنت مرتبكا 885 01:34:14,960 --> 01:34:17,997 حقا , بالتأكيد 886 01:34:18,040 --> 01:34:22,079 - كيف حالك؟ يبدولى انك فى احسن حال -أنا ...انا بخير , شكرا 887 01:34:22,120 --> 01:34:23,951 - كيف حال العائلة؟ - جيد 888 01:34:24,000 --> 01:34:25,877 - مايك؟ -سىء 890 01:34:27,760 --> 01:34:31,196 - وماذا عن جو؟ -انه ينمو , تعلمين الاطفال 891 01:34:32,240 --> 01:34:33,355 كيف ...؟ 892 01:34:33,400 --> 01:34:35,789 برايان؟ انه بخير 893 01:34:37,480 --> 01:34:40,756 ...لقد ...لقد كنا 894 01:34:40,800 --> 01:34:42,631 حسنا , انه بخير 895 01:34:45,280 --> 01:34:47,271 حسنا , حسنا 896 01:34:48,520 --> 01:34:50,317 حسنا 897 01:34:52,120 --> 01:34:54,315 يطيب لى رؤيتك مرة أخرى 898 01:34:55,360 --> 01:34:58,352 -على أن اذهب - وانا أيضا , اعتنى بنفسك 899 01:34:58,400 --> 01:35:01,039 وهو كذلك , وانت ايضا 900 01:35:01,080 --> 01:35:02,877 سلام 901 01:35:08,120 --> 01:35:10,395 كريسماس سعيد 902 01:35:10,440 --> 01:35:12,829 كريسماس سعيد 903 01:36:55,560 --> 01:36:57,357 الكل يصعد 904 01:37:43,400 --> 01:39:46,392 قام بالترجمة د. أحمد بدرالدين Copacapana4@gmail.com