1
00:00:04,559 --> 00:00:54,559
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:47,135 --> 00:01:52,735
<font color="#ffff00">||السلطعون||</font>

3
00:02:03,560 --> 00:02:07,639
ـ أنا آسفة حقاً
ـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟

4
00:02:09,080 --> 00:02:10,319
.نظارات

5
00:02:28,120 --> 00:02:30,039
.يجب عليك أن تسرع

6
00:02:44,680 --> 00:02:48,639
لقد قرر أن حذائه البني الجلدي
.هو أفضل زوج يجب عليه إرتدائه

7
00:02:49,320 --> 00:02:54,399
ظهره كان يؤلمه قليلاً، لكن ليس
.مثل الماضي عندما كان الألم لا يُطاق

8
00:02:58,160 --> 00:03:01,159
لقد كان يفكر بأن زوجته
.لم تعد تحبه بعد الآن

9
00:03:02,680 --> 00:03:06,839
إنه لم يجهش بالبكاء ولم يكن يظن أن
أول شيء يجب أن تفعله معظم الناس

10
00:03:06,880 --> 00:03:10,159
عندما يدركون أن أحدهم لم
.يعد يحبهم هو البكاء

11
00:03:14,680 --> 00:03:17,759
سيّدي، هل تمانع لو نظرت
على تلك الكاميرا من أجلي؟

12
00:03:19,720 --> 00:03:21,639
.هذا لا بأس، شكراً لك

13
00:03:26,080 --> 00:03:30,639
ـ هل سبق وأن كنت لوحدك من قبل؟
ـ كلا، أبداً

14
00:03:30,680 --> 00:03:33,519
ـ هل لديك حساسية ضد أيّ طعام؟
ـ كلا

15
00:03:33,560 --> 00:03:37,719
ـ كم سنة دامت علاقتك الأخيرة؟
ـ حوالي 12 سنة

16
00:03:37,760 --> 00:03:41,839
ـ هل تتذكّر كم كانت بالتحديد، سيّدي؟
ـ 11 سنة و7 أشهر

17
00:03:43,400 --> 00:03:45,319
ـ الأولوية الجنسية؟
ـ للنساء

18
00:03:48,080 --> 00:03:52,799
مع ذلك إنّي حظيت بتجربة الجنس
.المثلي في الماضي، في الجامعة

19
00:03:53,840 --> 00:03:56,479
هل هناك خيار المخنثين متاح؟

20
00:03:56,520 --> 00:03:59,839
كلا سيّدي، لم يعد هذا الخيار
متوفراً منذ الصيف الماضي

21
00:03:59,880 --> 00:04:01,919
.بسبب عدة مشاكل تشغيلية

22
00:04:01,960 --> 00:04:05,039
آخشى عليك أن تقرر الآن إن
.. كنت تود أن تكون مسجلاً كـ

23
00:04:05,080 --> 00:04:06,999
.مثلي الجنس أو الجنس الآخر

24
00:04:16,520 --> 00:04:19,199
أظن يجب عليّ أن أسجل
.كالجنس الآخر

25
00:04:20,320 --> 00:04:22,239
ـ هل لديك أطفال، سيّدي؟
ـ كلا

26
00:04:22,280 --> 00:04:23,639
وأيّ كلاب؟

27
00:04:23,680 --> 00:04:26,519
شقيقي كان هنا منذ بضعة
.أعوام، لكنه فشل

28
00:04:26,560 --> 00:04:28,439
.ربما يمكنكِ أن تتذكّرينه

29
00:04:28,480 --> 00:04:31,239
متوسط البنية، عمره 48 عام
.أصلع الرأس مع شعر أشقر

30
00:04:31,280 --> 00:04:33,399
.أخشى لا أتذكّره، يا سيّدي

31
00:04:35,160 --> 00:04:39,399
حسناً، أريدك أن تكتب اسمك
.بوضوع على هذه الورقة

32
00:04:39,440 --> 00:04:41,359
.بحرف كبير ووقع رجاءً

33
00:04:46,520 --> 00:04:48,439
.جيّد، شكراً جزيلاً لك

34
00:04:49,760 --> 00:04:53,479
إذاً، لا يسمح لك إستخدام
ملاعب كرة الطائرة أو التنس

35
00:04:53,520 --> 00:04:55,439
.تلك فقط للأزواج

36
00:04:55,480 --> 00:04:59,519
بوسعك إستخدام المرافق الرياضية
.الفردية مثل سكواش والغولف

37
00:04:59,560 --> 00:05:03,039
يمكن المكوث في الفندق .لمدة تصل إلى 45 يوماً .
وسوف تمكث في غرفة مفردة

38
00:05:03,080 --> 00:05:06,359
،إذا سار كل شي بخير ونجحت
.سوف تنتقل إلى غرفة مزدوجة

39
00:05:24,400 --> 00:05:27,279
أخشى بأن لا يمكنك الأحتفاظ
بأيّ من متعلقاتك الشخصية

40
00:05:27,880 --> 00:05:32,959
سنقدم كل شي بقدر ما تحتاجه
.من ثياب، وإكسوارات وأحذية

41
00:05:33,840 --> 00:05:35,759
ـ بوسعك الإحتفاظ بهذا
ـ شكراً لكِ

42
00:05:36,280 --> 00:05:39,479
ـ ما مقياس حذائك، رجاءً؟
ـ 44 ونصف

43
00:05:39,520 --> 00:05:45,079
ـ 44 أو 45؟ ليس هناك مقايس نصف
ـ 45

44
00:06:00,200 --> 00:06:04,679
إن كنت بحاجة لقص الشعر، أتصل
.بالإستقبال قبل يوم، والتدخين ممنوع

45
00:06:04,720 --> 00:06:08,319
ستكون قادر على الركض لفترة
،أطول خلال الصيد بدون أيّ تعب

46
00:06:08,360 --> 00:06:10,519
ولن تكون رائحة فمك كريهة عندما
.تقوم بالتقبيل

47
00:06:10,560 --> 00:06:12,479
.أستمتع بإقامتك

48
00:06:14,960 --> 00:06:19,919
.معذرةً إذا أحتجنا إلى قص الشعر، يجب
أن نتصل بالإستقبال قبل يوم، صحيح؟

49
00:06:19,960 --> 00:06:21,639
ـ هذا صحيح
ـ رائع

50
00:06:31,400 --> 00:06:33,679
.كان رقم غرفته هو 101

51
00:06:36,680 --> 00:06:39,799
وكانت هناك بندقية التخدير معلقة
.على الحائط فوق سريره

52
00:06:42,760 --> 00:06:49,571
وعلى الطاولة كان هناك 20 ،سهم تخدير ،ساعة
بلاستيكية سوداء ،وزوج من النظارات الشمسية

53
00:06:49,596 --> 00:06:51,263
.وكولونيا رجال

54
00:06:53,760 --> 00:06:57,599
بداخل خزانة الملابس كانت هناك
أربعة بناطيل رمادية متشابهة

55
00:06:57,920 --> 00:07:01,399
أربعة قمصان ذي أزرار متشابهة
في اللون الأبيض والأزرق

56
00:07:02,120 --> 00:07:05,159
حزام، وجوارب وملابس داخلية وسترة

57
00:07:05,200 --> 00:07:08,279
.ربطة عنق ورداء حمام أبيض

58
00:07:15,360 --> 00:07:17,079
،لقد نظر من النافذة

59
00:07:18,080 --> 00:07:22,159
كانت هناك أجساد فاقدة للوعي
،ووحيدين ملقاة على أرض مبللة

60
00:07:23,160 --> 00:07:26,679
وقال "الحمد الله إنهم يرتدون
"ثياب مضادة للماء

61
00:07:28,360 --> 00:07:30,279
.غرفة 195

62
00:07:31,240 --> 00:07:33,159
.وحيدين، يومين إضافين

63
00:07:36,760 --> 00:07:38,679
.غرفة 272

64
00:07:39,640 --> 00:07:41,559
.وحيد، يوم واحد إضافي

65
00:07:55,160 --> 00:07:58,919
مرحباً، أنا مديرة الفندق
.وهذا السيّد شريكي

66
00:07:58,960 --> 00:08:00,839
.نود أن نرحب بك

67
00:08:00,880 --> 00:08:05,279
إنّك أحد المحظوظين لتحظى بأحد
.غرفنا العليا والذي يعني ستحظى بإطلالة

68
00:08:05,320 --> 00:08:07,439
ـ هل قرأت عقد الإقامة؟
ـ أجل

69
00:08:07,480 --> 00:08:08,640
.جيّد

70
00:08:08,665 --> 00:08:12,959
الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان
إذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا

71
00:08:13,000 --> 00:08:15,639
.إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك

72
00:08:16,440 --> 00:08:19,959
بمجرد التفكير كحيوان، سوف تحظى
.بفرصة ثانية للعثور على الشريكة

73
00:08:20,000 --> 00:08:21,919
.لكن حتى ذلك الحين، يجب أن تكون حذراً

74
00:08:21,960 --> 00:08:25,519
عليك أن تختار شريكة مماثلة
.للنوع الحيواني الذي لديك

75
00:08:26,440 --> 00:08:28,999
مثلاً، الذئب والبطريق لا يمكنهما
.العيش معاً أبداً

76
00:08:29,040 --> 00:08:31,039
.ولا الجمل وفرس النهر

77
00:08:31,080 --> 00:08:34,599
،سيكون هذا غير منطقي
.فكر حيال هذا

78
00:08:35,480 --> 00:08:38,799
أعي أن هذا الحوار يعتبر
.مزعج قليلاً بالنسبة لك

79
00:08:38,840 --> 00:08:43,039
لكن من واجبي أن أعدك نفسياً
.لجميع النتائج الممكنة

80
00:08:43,280 --> 00:08:46,359
الآن، هل فكرت ما الحيوان الذي
توده إذا أنتهى بك الأمر وحيداً؟

81
00:08:46,400 --> 00:08:49,479
- .أجل، سلطعون
- ـ لماذا سلطعون؟

82
00:08:49,920 --> 00:08:52,439
ـ لأن السلطعون يعيش
أكثر من 100 عام

83
00:08:53,760 --> 00:08:56,599
،دمه أزرق مثل الإرستقراطي

84
00:08:58,360 --> 00:09:00,839
.ويبقى خصباً طوال حياته

85
00:09:02,200 --> 00:09:05,599
.وأنا أيضاً أحب البحر كثيراً

86
00:09:06,280 --> 00:09:09,279
إنّي أتزلج على الماء وأسبح
بشكل جيّد عندما كنت مراهقاً

87
00:09:10,120 --> 00:09:13,879
يجب أن أهنئك، لأن أول شيء
يفكر به معظم الناس هو الكلب

88
00:09:13,920 --> 00:09:15,919
.ولهذا السبب العالم مليء بالكلاب

89
00:09:15,960 --> 00:09:19,359
قليل جداً من الناس تختار حيوان غير
عادي .ولهذا السبب إنهم في خطر

90
00:09:19,400 --> 00:09:21,319
.السلطعون هو خيار ممتاز

91
00:09:21,360 --> 00:09:23,279
هل يمكنك الوقوف، لو سمحت؟

92
00:09:29,200 --> 00:09:33,319
هذا لأريك كم الحياة سهلة عندما
.يكون هناك شيئان بدلاً من شيء واحد

93
00:09:33,360 --> 00:09:35,119
.إننا نميل إلى النسيان من وقت إلى آخر

94
00:09:35,840 --> 00:09:38,599
سوف يتم إزالة القيود في نفس
.الوقت غداً

95
00:09:38,640 --> 00:09:41,599
(ـ آسف (بوب
ـ آمل أن تستمع بإقامتك معنا

96
00:09:41,640 --> 00:09:42,999
.وداعاً

97
00:09:53,160 --> 00:09:55,079
.أتمنى لك يوماً طيباً

98
00:10:45,120 --> 00:10:47,119
.صباح الخير

99
00:10:47,160 --> 00:10:51,759
.غرفة 101، تبقى 44 يوم

100
00:10:51,800 --> 00:10:53,719
.وجبة الإفطار جاهزة

101
00:11:17,240 --> 00:11:19,799
،كان يومه الأول يصعب نسيانه أبداً

102
00:11:23,840 --> 00:11:28,119
بالقرب من طاولته للإفطار ،كانت تجلس
امرأة شابة .ورأسها يميل إلى الخلف

103
00:11:28,600 --> 00:11:31,399
لاحقاً سوف يعرف إنها كانت
تتعرض كثيراً لنزيف في الأنف

104
00:11:32,480 --> 00:11:34,399
بالقرب منها كانت تجلس
،أعز صديقاتها

105
00:11:38,320 --> 00:11:43,119
لقد شكر النادل الذي قدم القهوة
.وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن

106
00:11:44,920 --> 00:11:47,199
الامرأة التي بدت تحب بسكويت بالزبدة

107
00:11:47,240 --> 00:11:50,999
قدمت قطعة إلى رجل يشرب
.صودا "كومباري" على الفطور

108
00:11:54,120 --> 00:11:59,719
وثم نظر إلى ورائه ورأى امرأة التي لاحقاً
.سيعرف إنها امرأة عديمة الرحمة تماماً

109
00:12:02,920 --> 00:12:07,639
وأخرين في منطقة الأزواج الذين لم
.يقابلهم أبداً أثناء إقامته في الفندق

110
00:12:11,560 --> 00:12:13,479
.في ذلك الصباح، كان يشعر بجوع شديد

111
00:12:14,480 --> 00:12:17,679
بوسعه أن يتناول دجاجة كاملة
.لكنه لم يأكل أيّ شيء تقريباً

112
00:12:18,880 --> 00:12:20,799
ـ مرحباً
ـ مرحباً

113
00:12:21,760 --> 00:12:24,159
لقد قررت الذهاب في نزهة
.مشي مع صديقي الجديد

114
00:12:24,200 --> 00:12:25,335
.دعني أعرفك عليه

115
00:12:25,360 --> 00:12:28,719
هذا (روبرت)، إنه يمكث في الغرفة
.المجاورة لغرفتي، يتكلم بتلعثم

116
00:12:29,280 --> 00:12:31,919
،يسرني مقابلتك
.إنّي أمكث في غرفة 101

117
00:12:33,400 --> 00:12:35,879
.أنا في نفس الطابق، غرفة 186

118
00:12:35,920 --> 00:12:37,919
ـ هل تود الإنضمام معنا؟
ـ ولمَ لا؟

119
00:12:55,840 --> 00:12:58,479
في أحد تلك الأيام، سأتواجد
.على متن أحد تلك اليخوت

120
00:12:58,520 --> 00:13:00,439
لماذا تلك اليخوت؟

121
00:13:00,480 --> 00:13:03,759
،الإختبار الأخير قبل أن ترحل
.الأصعب

122
00:13:04,800 --> 00:13:08,383
إجازة لـ 15 يوم فقط لزوجين
وحدهما، ألمَ تقرأ النشرة؟

123
00:13:08,408 --> 00:13:09,703
.لقد قرأتها

124
00:13:12,360 --> 00:13:15,759
ـ هل رأيت ساق (جون)؟
ـ كلا

125
00:13:15,800 --> 00:13:17,959
جون)، هل يمكنك أن ترينا ساق؟)

126
00:13:21,920 --> 00:13:23,519
.أجل

127
00:13:28,120 --> 00:13:30,039
.غرفة 187، اليوم الثاني

128
00:13:34,480 --> 00:13:36,399
.مرحباً بالجميع

129
00:13:38,680 --> 00:13:41,559
بقت والدتي لوحدهما عندما
،والدي أغرم بامرأة

130
00:13:41,600 --> 00:13:43,519
.التي كانت بارعة منها في الرياضيات

131
00:13:45,000 --> 00:13:49,239
كان لديها شهادة الدراسات .العليا، على
ما أظن .بينما والدتي كانت مجرد خريجة

132
00:13:50,440 --> 00:13:52,119
.لقد كان عمري 19 عام حينها

133
00:13:54,440 --> 00:13:58,359
دخلت والدتي هذا الفندق لكنها
.لم تنجح وتحولت إلى ذئب

134
00:13:58,400 --> 00:14:00,319
.إنّي أفتقدها حقاً

135
00:14:01,520 --> 00:14:03,439
.أكتشفت تم نقلها إلى حديقة الحيوانات

136
00:14:03,480 --> 00:14:05,399
.كنت أتردد كثيراً إلى هناك لرؤيتها

137
00:14:06,680 --> 00:14:08,199
.وأعطيها لحم نيئ

138
00:14:08,240 --> 00:14:09,999
،كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ

139
00:14:10,040 --> 00:14:12,679
لكني لم أتمكن من معرفة
.أيّ من الئاب هو أمي

140
00:14:12,720 --> 00:14:15,079
لذا، كنت أعطي القليل منه
.لكل واحد منهم

141
00:14:17,600 --> 00:14:19,919
.في أحد الأيام قررت أن أدخل القفص

142
00:14:21,880 --> 00:14:23,639
.حقاً كنت أفتقدها وأردت أن أعانقها

143
00:14:24,840 --> 00:14:26,759
،تسلقت السور وقفزت للداخل

144
00:14:27,360 --> 00:14:30,279
جميع الذئاب تجمعت وهاجموني
.في نفس وقت

145
00:14:30,320 --> 00:14:32,239
.الجميع ماعدا اثنين وقفا بلا حراك

146
00:14:33,360 --> 00:14:36,439
.أظن أن أحدهما لا بد أن يكون أمي

147
00:14:38,800 --> 00:14:42,319
وصل حارس حديقة الحيوانات إليّ
.بسرعة وأخذني إلى المشفى

148
00:14:43,160 --> 00:14:46,119
،الحمد الله لم أفقد ساقي
.فقط أعاني من هذا العرج

149
00:14:46,160 --> 00:14:48,479
.وتلك أيضاً أحدى علاماتي المميزة

150
00:14:49,400 --> 00:14:51,319
.زوجتي ماتت منذ 6 أيام

151
00:14:52,520 --> 00:14:55,159
لقد كانت جميلة للغاية
.وإنّي أحبها جداً

152
00:14:56,280 --> 00:14:58,199
.إنها كانت تعرج أيضاً

153
00:15:01,480 --> 00:15:04,119
شكراً لك (جون)، يمكنك
.أن تعود إلى مقعدك

154
00:15:13,160 --> 00:15:17,039
،دعونا ننتقل إلى ضيفنا التالي
.غرفة 104، اليوم الثاني

155
00:15:24,440 --> 00:15:26,359
.مرحباً بالجميع

156
00:15:27,640 --> 00:15:29,679
.هذا فقط يومي الثاني هنا

157
00:15:29,720 --> 00:15:32,759
لكني بالفعل أشعر كأنّي
عضواً من هذه المجموعة الرائعة

158
00:15:33,320 --> 00:15:37,559
علاماتي المميزة هي إنّي
.أحظى بإبتسامة جميلة جداً

159
00:16:06,040 --> 00:16:09,439
ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟
ـ معذرةً؟

160
00:16:09,480 --> 00:16:13,119
ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟
ـ أجل

161
00:16:15,360 --> 00:16:17,279
أيّ نوع من الرقص يجب أن ترقصه؟

162
00:16:19,400 --> 00:16:21,319
.إنه فقط يعتمد على الموسيقى

163
00:16:22,240 --> 00:16:26,639
ـ هل ترغب بالجلوس؟
ـ كلا، كلا، إنّي أستعد للرقص

164
00:16:30,600 --> 00:16:36,717
- هل يمكنني الجلوس هنا؟
- .أنا آسفة

165
00:16:43,920 --> 00:16:46,199
ـ هل يمكنني الجلوس هنا؟
ـ بالطبع

166
00:16:48,800 --> 00:16:50,839
.دعيني أعرفكِ بأعز صديقاتي

167
00:16:53,120 --> 00:16:56,319
تلك المرأة التي تحدثتِ معها
.لا تملك أيّ شعور إطلاقاً

168
00:16:56,360 --> 00:16:59,911
ـ إنها لا تشعر بأيّ شيء
ـ إنها أفضل صيادة في الفندق

169
00:16:59,936 --> 00:17:01,103
.صامتة وسريعة جداً

170
00:17:01,920 --> 00:17:05,199
.إنها تحمل الرقم القياسي النسائي
.أصطادت 192 فريسة

171
00:17:52,840 --> 00:17:54,759
هل ترغبين بالرقص؟

172
00:18:24,200 --> 00:18:26,319
.آسفة، لقد لطخت قميصك بالدم

173
00:18:26,360 --> 00:18:30,039
لكن لا تقلق، هناك العديد من
.الطرق لإزالة بقع الدماء من الثياب

174
00:18:30,080 --> 00:18:33,199
الطريقة الأولى هو شطف الثياب
.بالماء البارد، وثم تفركها بملح البحر

175
00:18:33,240 --> 00:18:36,479
الطريقة الآخرى هو فرك البقعة
.بكرة من القطن منقعة بالأمونيا

176
00:18:36,520 --> 00:18:39,599
الطريقة الثالثة هو عمل عجينة
مثل معجون الأسنان

177
00:18:39,640 --> 00:18:42,479
بالأخص إذا كانت الثياب حساسة
.أو لونها ساطع

178
00:18:42,520 --> 00:18:47,199
ـ لكن لا تستخدم الماء الساخن مع الدم أبداً
ـ حسناً

179
00:19:06,200 --> 00:19:08,284
.أظن يجب عليّ أن أستراح قليلاً

180
00:19:08,309 --> 00:19:10,679
ـ ساقي تؤلمني
ـ لا بأس

181
00:19:10,720 --> 00:19:13,679
،لكن أعلمني عندما تشعر بالتحسن
.ويمكننا أن نرقص مجدداً

182
00:19:48,040 --> 00:19:50,719
.أتركوا المبنى بطريقة منظمة

183
00:19:50,760 --> 00:19:52,679
.أفعلوها بسرعة، والرجاء توخوا الحذر

184
00:19:52,720 --> 00:19:57,279
لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو
.الجرح وحظاً موفقاً في الصيد

185
00:20:04,840 --> 00:20:06,759
.أتمنى لو لم أكن أعرج

186
00:20:07,920 --> 00:20:10,919
.كنت بارعاً في الركض، لكن ليس بعد الآن

187
00:20:10,960 --> 00:20:13,159
.واثق سأكون أبطأ منهم

188
00:20:13,200 --> 00:20:17,399
لو كنت مكانك، لفكرت ببعض الحيل
التي تعتمد على عنصر المفاجأة

189
00:20:17,440 --> 00:20:19,119
.بدلاً عن عنصر السرعة

190
00:20:20,120 --> 00:20:22,039
.أنت محق

191
00:20:22,080 --> 00:20:23,719
.هذا ما سأفعله

192
00:23:29,280 --> 00:23:33,199
.غرفة 186
.وحيد واحد، يوم إضافي واحد

193
00:23:34,240 --> 00:23:36,599
.تبقى 38 يوماً، زائد واحد، سيكون 39

194
00:23:38,760 --> 00:23:40,679
.غرفة 180

195
00:23:41,520 --> 00:23:43,639
.أيام إقامتك لم تتغير

196
00:23:45,400 --> 00:23:47,319
.غرفة 290

197
00:23:48,520 --> 00:23:50,439
.أربعة وحيدون، أربعة أيام إضافية

198
00:23:51,760 --> 00:23:56,279
.تبقى 154 يوماً، زائد 4، سيكون 158

199
00:23:58,120 --> 00:24:02,199
.غرفة 101
.أيام إقامتك لم تتغير

200
00:24:04,760 --> 00:24:06,679
.تبقى 32 يوماً

201
00:24:07,320 --> 00:24:09,239
.وجبة الإفطار جاهزة

202
00:24:16,560 --> 00:24:18,479
.رجل يأكل بمفرده

203
00:24:38,600 --> 00:24:41,919
ـ كم عدد السهام التي أستخدمتها الأمس؟
ـ 12

204
00:24:48,000 --> 00:24:50,359
.الرجاء، أنزع بنطالك وأجلس على السرير

205
00:24:51,480 --> 00:24:53,679
هل يمكننا أن لا نفعل هذا اليوم؟
.إنه شيء فظيع

206
00:24:54,880 --> 00:24:57,439
أعلم، لكن أخشى بأن يتوجب
.علينا فعل هذا

207
00:24:57,840 --> 00:25:02,199
ولا تعلم كم سوف يساعدك هذا
.نفسياً في سعيك عن الشريكة

208
00:25:02,240 --> 00:25:04,239
.الرجل يأكل مع الامرأة

209
00:25:46,400 --> 00:25:49,319
ـ هل رقم غرفتك هو 186؟
ـ أجل

210
00:25:52,440 --> 00:25:54,799
أتخيل إنّك تعرف أن ممارسة
العادة السرّية ممنوعاً

211
00:25:54,840 --> 00:25:58,599
ـ في الغرفة أو أي مكان آخر من الفندق
ـ أجل

212
00:25:58,640 --> 00:26:02,359
مع ذلك، لقد لفت إنتباهي
.إنّك لا تزال تفعل هذا

213
00:26:14,200 --> 00:26:17,799
اليوم ستشعر بالإنتصاب أسرع
.من الأيام الآخرى، هذا جيّد

214
00:26:17,840 --> 00:26:21,719
ـ أرجوكِ، أريد فقط فترة أطول
ـ أتمنى لك يوماً طيباً

215
00:26:21,760 --> 00:26:23,959
.هذا فظيع

216
00:26:24,000 --> 00:26:27,799
ـ هل كنت تنظر للصورة عندما تقوم بالإستمناء؟
ـ أجل

217
00:26:28,360 --> 00:26:30,279
ماذا يوجد في الصورة؟

218
00:26:33,080 --> 00:26:35,599
.امرأة عارية على الخيل في الريف

219
00:26:36,680 --> 00:26:40,119
لو كنت مكانك، ما نظرت إلى الامرأة
.العارية، فقط الحصان

220
00:26:40,160 --> 00:26:43,959
واثقة أن ذلك الحصان كان ذات
.مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً

221
00:26:44,000 --> 00:26:45,919
.الامرأة تتجول بمفردها

222
00:26:54,960 --> 00:26:58,877
!النجدة

223
00:27:01,920 --> 00:27:03,839
،هذا ليس ضرورياً، أرجوكِ

224
00:27:05,240 --> 00:27:07,879
.لقد كان حادثاً، كنت متحمساً وحسب
ـ أرجوك

225
00:27:07,920 --> 00:27:10,679
ـ هذا ليس ضرورياً
ـ الرجاء، ضع يدك في المحمصة

226
00:27:10,720 --> 00:27:12,119
ـ يمكن أن يكون هذا تحذيراً

227
00:27:13,160 --> 00:27:15,359
.. لقد كنت جيّداً في غير ذلك، أنا

228
00:27:25,840 --> 00:27:27,759
!أنا آسف
.أنا آسف، أرجوكِ

229
00:27:28,680 --> 00:27:31,479
.أرجوكِ، أنا آسف

230
00:27:31,520 --> 00:27:33,439
.امرأة تمشي مع رجل

231
00:28:01,360 --> 00:28:06,119
ما يفعلونه حالما تدخل الغرفة هو أنهم
.يغسلون جسدك ورأسك جيّداً

232
00:28:06,160 --> 00:28:10,399
ـ كيف عرفت ذلك؟
ـ كان عمي يعرف النادل الذي يعمل هنا

233
00:28:10,440 --> 00:28:14,519
.النادل يعرف الإجراءات
.غير مسموح لهم دخول تلك الغرف

234
00:28:14,560 --> 00:28:16,879
مع ذلك، إنهم يسلخون الجلد

235
00:28:17,600 --> 00:28:20,159
الذي أصبح ناعماً جداً جراء
.الماء والصابون

236
00:28:20,200 --> 00:28:25,839
وبعد ذلك، يزيلون القلب، والعيون
والأعضاء الآخرى من الجسد

237
00:28:25,880 --> 00:28:27,639
.بواسطة الليزر أو المشارط

238
00:28:29,040 --> 00:28:32,679
وثم الإجرا يتغير وفق الحيوان
.التي تم أختياره

239
00:28:32,720 --> 00:28:34,639
.هذا منطقي تماماً

240
00:28:34,680 --> 00:28:38,039
أعني، أفترض أن الثدييات تتطلب
نوع مختلف من العمل

241
00:28:38,080 --> 00:28:42,199
.عن الطيور، على سبيل المثال بالتحديد

242
00:28:42,240 --> 00:28:46,599
بعد ذلك يرمون أشلاء الذبيحة
خارج مطعم الفندق

243
00:28:46,640 --> 00:28:49,599
.ويوزعون الدماء إلى مشفى المدينة

244
00:28:49,640 --> 00:28:51,159
لماذا ذلك؟

245
00:28:51,200 --> 00:28:54,919
تستخدم الدماء في العمليات الجراحية
.عندما لا يكون متبرع دم متاحاً

246
00:28:59,720 --> 00:29:02,079
ـ هل وصل ضيوف جدد البارحة؟
ـ أجل، لقد رأيتهم

247
00:29:02,120 --> 00:29:03,799
.أظن إنّي رأيت امرأة تعرج

248
00:29:03,840 --> 00:29:05,759
.إنه مجرد إلتواء كاحل

249
00:29:06,800 --> 00:29:08,919
سوف تعود للسير طبيعياً
.مجدداً بعد بضعة ايام

250
00:29:08,960 --> 00:29:10,919
.هذا مؤسف

251
00:29:11,960 --> 00:29:14,239
.إنه أمر مؤسف حقاً

252
00:29:18,240 --> 00:29:22,599
في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس
.بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة

253
00:29:23,320 --> 00:29:27,079
،إنه كان يحدق من النافذة
.لا ينظر إلى شيء محدد

254
00:29:27,120 --> 00:29:29,039
.فقط يحاول أن يتفادى التحدث معها

255
00:29:30,160 --> 00:29:32,439
ـ كيف حال (بوب)؟
ـ إنه بخير

256
00:29:33,120 --> 00:29:36,559
سأعطي كل شيء لذهب في نزهة
.معك ومع (بوب) في ظهيرةً ما

257
00:29:37,120 --> 00:29:40,039
أخشى أن غير مسموح تواجد
.الكلاب خارج الغرف

258
00:29:40,080 --> 00:29:43,519
كان يظن أن هناك بعض الأعذار
.لا يمكن لأحد أن يناقشها

259
00:29:43,560 --> 00:29:46,959
دون شك هناك بعض الأعذار
.أفضل من غيرها

260
00:29:47,000 --> 00:29:48,919
.لكن كان هذا عذر جيّداً حقاً

261
00:29:52,080 --> 00:29:53,999
.(هذا البسكويت من أجل (بوب

262
00:29:54,040 --> 00:29:57,319
أريدك أن تعطي إياه متما كنت
.تود أن تكافئه على شيء ما

263
00:29:57,360 --> 00:29:59,479
ـ أخبره إنه مني
ـ شكراً لكِ

264
00:29:59,520 --> 00:30:01,839
هل يمكنني القدوم إلى غرفتك
في وقت ما لنتحدث؟

265
00:30:02,960 --> 00:30:05,919
.بوسعي أن أمنحك الجنس الفموي
.أو بوسعك أن تضاجعني

266
00:30:06,440 --> 00:30:11,439
دوماً أقوم بالبلع بعد ممارسة الجنس الفموي وليس لديّ
.مشكلة بالجنس الشرجي إذا كان هذا نوعك المفضل

267
00:30:11,480 --> 00:30:16,639
أعتاد زوجي السابق أن يقول بأنّي أحظى بأجمل
.مؤخرة سبق وأن رأها، لكن دعنا لا نتحدث عنه

268
00:30:16,680 --> 00:30:19,679
رقم غرفتي هو 180، لذا
.إمتداد رقم هاتفي هو 180

269
00:30:21,280 --> 00:30:25,399
،آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة
.لم أصطد أيّ أحد في الليالي القليلة ماضية

270
00:30:26,200 --> 00:30:30,079
ـ آمل أن تصطاد الكثير أيضاً
ـ شكراً جزيلاً لكِ

271
00:30:33,160 --> 00:30:35,079
،إذا لم أعثر على الشريك المناسب قريباً

272
00:30:35,120 --> 00:30:38,559
سأنتحر من خلال رمي نفسي
.من أحدى الغرف

273
00:30:39,760 --> 00:30:41,679
.خارج النافذة

274
00:30:42,480 --> 00:30:44,399
.أريدك أن تعرف هذا

275
00:30:44,440 --> 00:30:46,359
.غرفتي في الطابق الأول

276
00:30:46,400 --> 00:30:49,439
"آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة"
.هذا ما قالته

277
00:30:50,120 --> 00:30:52,519
"وآمل أن تصطاد الكثير أيضاً"

278
00:30:52,560 --> 00:30:56,079
ومن ثم أخبرته إذا لم تعثر"
"على الشريك المناسب قريباً

279
00:30:56,120 --> 00:30:59,959
سوف تنتحر من خلال رمي"
."نفسها عبر نافذة أحدى الغرف

280
00:31:01,040 --> 00:31:07,319
.ربما تكون غرفة 320 ،أو غرفة عالية 
تكون 480 .التي ستكون أفضل

281
00:31:08,720 --> 00:31:13,519
عندما توقفت عن الكلام، حدق عليها
بلا أهتمام، لا يعرف ماذا يقول

282
00:31:14,840 --> 00:31:17,713
،وبعد ذلك نظر نحو الغابة
،وفكر مرة آخرى

283
00:31:17,738 --> 00:31:19,263
.كم كان عذره جيداً

284
00:31:22,280 --> 00:31:24,199
.ليس سيئاً، لكن أعلى قليلاً

285
00:31:27,440 --> 00:31:31,159
هل فكرت ما الحيوان الذي
ستكون عليه إذا لم تنجح؟

286
00:31:31,880 --> 00:31:33,399
.السلطعون

287
00:31:41,280 --> 00:31:43,319
.سأكون ببغاء إذا لم أنجح

288
00:31:47,400 --> 00:31:50,879
،لماذا لا تصبح ببغاء أيضاً
وثم نكون جميعاً معاً؟

289
00:31:50,920 --> 00:31:52,719
.إنّك أحمق تماماً

290
00:31:52,760 --> 00:31:55,999
أختيار أحد الحيوانات القليلة التي تجيد
.التحدث عندما تكون عاجزاً عن الكلام

291
00:31:56,040 --> 00:31:57,599
.إنّك تتلعثم حتى وإن كنت حيواناً

292
00:31:57,640 --> 00:32:01,559
وبالنسبة لك، إنهم سوف يمسكوك ويضعوك
.في قدر من الماء المغلي حتى الموت

293
00:32:01,600 --> 00:32:06,599
وثم يزيلون أظافرك بأداة وثم يمصون
.كمية من لحمك بواسطة أفواههم

294
00:32:06,640 --> 00:32:08,559
.مثيرا للشفقة، كلاكما

295
00:32:10,120 --> 00:32:13,755
،أنا لن أتحول إلى حيوان
مع ذلك، سأتي لزيارتكما

296
00:32:13,780 --> 00:32:16,875
مع شريكتي، وثم نسير
،معاً في حديقةً ما

297
00:32:16,899 --> 00:32:20,639
حيث نسبح في البحر عندما
.نكون في واحدة من رحلاتنا

298
00:32:27,640 --> 00:32:29,079
.يا رفاق

299
00:32:35,320 --> 00:32:37,239
.غرفة 187، رجاءً

300
00:32:39,600 --> 00:32:44,599
إنه من الصدفة أن تكون شكل
.الأهداف مثل الأعزاب وليسوا أزواج

301
00:33:26,440 --> 00:33:27,559
.مرحباً

302
00:33:29,040 --> 00:33:31,079
ـ مرحباً
ـ ثياب السباحة الخاصة بكِ جميلة جداً

303
00:33:34,400 --> 00:33:36,559
ـ شكراً جزيلاً لك
ـ على الرحب والسعة

304
00:33:37,840 --> 00:33:41,719
هل تحبين السباحة صدراً
أو أماماً أو الفراشة أو ظهراً؟

305
00:33:41,760 --> 00:33:43,279
.إنّي أحب جميع الأنواع بالتساوي

306
00:33:43,320 --> 00:33:45,239
.أتعلمين، إنّي أحب السباحة صدراً

307
00:33:45,280 --> 00:33:49,399
،حقاً، أصدقائي يثيروني غالباً ويقولون
."توقف عن سباحة الصدر طوال الوقت"

308
00:33:49,440 --> 00:33:51,359
.ومن ثم يضحكون

309
00:33:51,400 --> 00:33:54,799
،سباحة الصدر رائعة
.إنه تمرين ممتاز للظهر

310
00:34:22,640 --> 00:34:26,039
،عندما تكون السباحة على الصدر
لا يجب أن يرتدوا الرجال سراويل السباحة

311
00:34:27,200 --> 00:34:29,679
.لأنها تقيد حركة المؤخرة

312
00:34:29,720 --> 00:34:32,919
لكنكِ تعرفين هذا، صحيح؟
ـ أظن أنفك ينزف

313
00:34:32,960 --> 00:34:34,479
ـ حقاً؟

314
00:34:36,520 --> 00:34:38,199
.كلا

315
00:34:39,400 --> 00:34:41,319
.هذا يحصل ليّ طوال الوقت

316
00:34:43,080 --> 00:34:44,999
.إنه حقاً مزعج

317
00:34:45,480 --> 00:34:47,799
.أعلم، لديّ مشكلة نزيف الأنف أيضاً

318
00:35:00,840 --> 00:35:03,359
.لقد رأيت ما فعلته، لا بد إنه مؤلماً

319
00:35:11,880 --> 00:35:13,799
هل يخرج؟

320
00:35:15,160 --> 00:35:16,519
.كلا

321
00:35:19,560 --> 00:35:21,399
- .أجل
- ـ هل يمكنني إستخدام منديل ورقي؟

322
00:35:21,440 --> 00:35:22,879
ـ أجل

323
00:35:25,600 --> 00:35:29,039
هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟
.أريدك أن تجيبني بصراحة

324
00:35:29,600 --> 00:35:32,759
ما الأسوأ؟ أن تموت من البرد
والجوع في الغابة

325
00:35:32,800 --> 00:35:36,119
لكي تصبح حيواناً الذي يقتل
،أو يؤكل من قبل حيوان كبير

326
00:35:36,160 --> 00:35:37,999
أو لديك نزيف في الأنف من وقت لآخر؟

327
00:35:39,840 --> 00:35:43,279
أن أصبح حيوان الذي يقتل
.أو يؤكل من قبل حيوان كبير

328
00:35:43,320 --> 00:35:45,239
.بالضبط

329
00:35:45,280 --> 00:35:47,759
ـ ألمَ تشك إنّك تكذب عليها؟
ـ كلا

330
00:35:55,360 --> 00:35:57,719
.أنا سعيدة جداً لأن لدينا زوج جديد

331
00:35:58,400 --> 00:36:02,559
اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما
.منسجمان جداً في الحب والكمال

332
00:36:02,600 --> 00:36:06,759
كلاهما يعانى من نفس .المشكلة في
أنفهما .إنهما ينزفا بصورة مفاجئ

333
00:36:11,000 --> 00:36:15,759
غداً سينتقلا إلى غرفة مزدوجة
،مع خزانة كبيرة وحمام أكبر

334
00:36:15,800 --> 00:36:18,119
سوف يبقيان في غرفة مزدوجة
لمدة أسبوعين

335
00:36:18,160 --> 00:36:21,479
ومن ثم يتم نقلهما إلى اليخت
،لمدة أسبوعين آخرين

336
00:36:21,520 --> 00:36:24,999
نتمنى لكما النجاح ونأمل أن
.تعودا إلى المدينة كزوجين

337
00:36:28,840 --> 00:36:30,999
ـ أنا سعيد جداً
ـ أنا أيضاً

338
00:36:31,040 --> 00:36:32,519
.تهانينا

339
00:36:32,560 --> 00:36:37,639
سيتم مراقبة مسار علاقتكما عن كثب
.من قبل عمالنا ومن قبلي شخصياً

340
00:36:37,680 --> 00:36:40,799
،إذا واجهتما أيّ مشاكل
،أي توترات، أيّ جدال

341
00:36:40,840 --> 00:36:42,602
الذي لا يمكنكما حله بنفسكما

342
00:36:42,627 --> 00:36:46,079
سوف يتم تكليف أطفال لكما
.وهذا بالواقع يجدي نفعاً

343
00:36:59,240 --> 00:37:02,319
.صباح الخير .غرفة 101،

344
00:37:03,160 --> 00:37:05,079
تبقت سبعة أيام

345
00:37:05,120 --> 00:37:07,039
.وجبة الإفطار جاهزة

346
00:37:46,760 --> 00:37:48,959
.لديكِ شعر جميل

347
00:37:49,680 --> 00:37:51,199
.اعلم

348
00:37:51,240 --> 00:37:52,799
.أنظر

349
00:37:59,560 --> 00:38:01,359
هل يعجبكِ شعري؟

350
00:38:02,360 --> 00:38:07,719
،أظن أن شعرك جاف جداً
.لكن لا بأس باللون

351
00:38:07,760 --> 00:38:10,439
.أهم شيء هو إنّك لست أصلع

352
00:38:11,360 --> 00:38:15,719
،لكن عندما يتعلق الأمر بالرجال
.الصلع هو دوماً لا يمكن تجنبه

353
00:38:16,480 --> 00:38:18,399
ـ هل والدك أصلع؟
ـ كلا

354
00:38:19,240 --> 00:38:23,279
،وحتى في يوماً ما إذا فقدت شعري
.فهناك أشياء من خلالها أستعيد بها شعري

355
00:38:23,320 --> 00:38:24,919
.بوسعي إجراء عملية زرع الشعر

356
00:38:24,960 --> 00:38:27,029
يمكنك دوماً أن تعرف الشخص
.الذي يجري عملية زرع الشعر

357
00:38:27,054 --> 00:38:29,907
ـ أعلم
ـ الشعر الجميل ليس شيء يمكنك الحصول عليه

358
00:38:29,932 --> 00:38:31,679
.إنه شيء تولد معه

359
00:38:31,720 --> 00:38:34,919
بالواقع أن والدك ليس أصلعاً
.لا يعني إنّك في وضع سهل

360
00:38:37,560 --> 00:38:40,399
هل قررتِ ما الذي سوف تفعلينه
في يومكِ الأخير؟

361
00:38:43,520 --> 00:38:45,439
.لا أزال أفكر حياله

362
00:38:49,200 --> 00:38:51,119
.صباح الخير، يا سيّدات

363
00:38:56,680 --> 00:38:59,999
.إذاً، اليوم هو يومكِ الأخير

364
00:39:00,040 --> 00:39:03,999
وكما في العادة، يمكنكِ أن تختاري
.كيف تودين أن تقضين ليلتكِ الأخيرة

365
00:39:04,040 --> 00:39:08,919
ما أقوله دوماً في هكذا وضع، سيكون من
الحكمة أن تفعلي شيئاً لا يمكنكِ فعله كحيوان

366
00:39:08,960 --> 00:39:11,119
على سبيل المثال، تقرأين
عملاً من الأدب الكلاسيكي

367
00:39:12,040 --> 00:39:14,079
.أو تغنين أغنية تحبيها حقاً

368
00:39:14,120 --> 00:39:18,559
سيكون من السخف أن تختاري
مثلاً، التجول في الحديقة

369
00:39:18,600 --> 00:39:23,399
،أو ممارسة الجنس مع شخص آخر
.لأنها أشياء يمكنكِ فعلها كحيوان

370
00:39:24,720 --> 00:39:30,319
لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود
.أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية

371
00:39:33,120 --> 00:39:35,039
،كنا دوماً نجلس معاً في المدرسة

372
00:39:35,080 --> 00:39:39,479
وكلما أواجه مشكلة، أحدثكِ عنها
.لأنّك دوماً تقديم أفضل نصيحة

373
00:39:40,160 --> 00:39:43,079
وعندما لا نتمكن من إيجاد صحبة
في الحفلة الموسيقية بالمدرسة

374
00:39:43,120 --> 00:39:47,079
بالواقع إننا كنا معاً في تلك
اللحظات الصعبة تمنحيني القوة

375
00:39:47,120 --> 00:39:49,239
.آسفة لأنكِ في هذا الموقف

376
00:39:50,000 --> 00:39:54,039
،واثقة لو كان لديكِ بضعة أيام آخرى
،ستجدين شخص ما مثلما أنا فعلت

377
00:39:54,080 --> 00:39:55,959
،لأنّكِ شخص رائع

378
00:39:56,000 --> 00:39:58,559
.ولديكِ شعر وصدر جميلين جداً

379
00:39:59,200 --> 00:40:01,839
،دوماً ما كنت اشعر بالغيرة إتجاه شعركِ
.تعرفين ذلك

380
00:40:01,880 --> 00:40:06,199
لقد كنتِ وستبقين دوماً أعز
صديقاتي وسأفكر فيكِ أغلب الأحيان

381
00:40:06,840 --> 00:40:10,679
وسأرتدي دوماً تلك القرط الفضية
.التي أعطتني إياهما في عيد ميلادي

382
00:40:10,720 --> 00:40:12,279
.سأفتقدكِ

383
00:40:12,320 --> 00:40:17,079
ومهما كان عدد الصديقات الجدد اللاتي سأحظى
بهن بعد بضعة أيام ،عندما أعود إلى المدينة

384
00:40:17,120 --> 00:40:19,279
... لا أظن سأجد واحدة آخرى

385
00:40:22,440 --> 00:40:26,644
"أود أن أطلب مشاهدة فيلم "أقف بجانبي
،)مع (ريفر فينيكس)، و(كيفر ساذرلاند

386
00:40:26,669 --> 00:40:28,239
.و(ريتشارد درايفوس) لوحدي

387
00:40:28,280 --> 00:40:32,159
.خيار ممتاز
.إنه فيلم جميل

388
00:40:49,000 --> 00:40:51,399
.الرجاء، أترك رسالة

389
00:40:53,720 --> 00:40:54,780
،مرحباً

390
00:40:54,805 --> 00:40:58,679
،ربما تكون في الحمام
.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف

391
00:40:58,720 --> 00:41:00,839
.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح

392
00:41:01,560 --> 00:41:06,159
حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما
،تنهي إستحمامك

393
00:41:06,840 --> 00:41:08,119
.سوف نتكلم لاحقاً

394
00:41:09,200 --> 00:41:10,479
.وداعاً

395
00:41:17,680 --> 00:41:19,719
،في أحد الأيام، بينما كان يلعب الغولف

396
00:41:19,760 --> 00:41:24,279
ظن إنه من الصعب جداً التظاهر
 بأن لديك مشاعر عندما لا تحس بها

397
00:41:24,320 --> 00:41:26,959
ومن ثم التظاهر بأن ليس لديك
.مشاعر عندما تحس بها

398
00:41:29,280 --> 00:41:31,439
وأيضاً ظن إنه كان يحب لهجتها

399
00:41:32,280 --> 00:41:34,879
.ودوماً يفضل النساء ذات الشعر القصير

400
00:41:35,440 --> 00:41:37,359
.لذا، قرر إنها الامرأة التي يبحث عنها

401
00:41:38,440 --> 00:41:41,199
.خلال الصيد، كان يتبعها

402
00:41:41,240 --> 00:41:43,919
،وبمجرد أن أطلقت النار على وحيد
: لقد قال لها

403
00:41:44,560 --> 00:41:48,599
أتمنى لو كان لدينا سلاح حقيقي"
."بدلاً من هذه بندقية التخدير السخيفة

404
00:41:48,640 --> 00:41:51,159
لمَ لا تقتلينه بيديكِ العاريتين؟

405
00:41:51,720 --> 00:41:55,719
وفي اللحظة التي وضعت يدها حول عنق الوحيد
 :لقد قال

406
00:41:56,400 --> 00:41:58,319
."آمل منه أن يموت بالفور"

407
00:42:45,120 --> 00:42:48,919
ـ ماذا حصل؟
ـ قفزت من نافذة غرفة 180

408
00:42:50,240 --> 00:42:54,359
ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان
ـ آمل إنها ماتت بالفور

409
00:42:55,280 --> 00:42:59,719
بتعبير ثاني، آمل إنها تعاني
.قليلاً قبل أن تموت

410
00:42:59,760 --> 00:43:03,039
آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة
.لا يمكن أن يسمع من غرفتي

411
00:43:03,080 --> 00:43:07,039
لأنّي كنت أفكر حول الأستلقاء
،ونيل بعض السلام والهدوء

412
00:43:07,680 --> 00:43:09,719
.لقد كنت ألعب الغولف وأشعر بالتعب جداً

413
00:43:09,760 --> 00:43:12,879
آخر شيء أريده هو امرأة
.تموت ببطء وبصوت عالي

414
00:43:12,920 --> 00:43:14,919
.لا يمكنني سماعك بوجود هذا الصراخ

415
00:43:14,960 --> 00:43:17,439
سنتحدث لاحقاً عندما يكون
،المكان أكثر هدوءً

416
00:43:20,320 --> 00:43:21,839
.وداعاً

417
00:43:25,320 --> 00:43:27,239
.وداعاً

418
00:43:33,840 --> 00:43:35,799
.ثمة رسالة واحدة

419
00:43:35,840 --> 00:43:38,559
- .مرحباً
- ،ربما تكون في الحمام"

420
00:43:38,600 --> 00:43:40,759
.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف

421
00:43:40,800 --> 00:43:42,679
.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح"

422
00:43:43,680 --> 00:43:48,279
حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما"
،تنهي إستحمامك

423
00:43:49,240 --> 00:43:51,039
.سوف نتكلم لاحقاً"

424
00:43:51,680 --> 00:43:53,039
."وداعاً

425
00:43:55,880 --> 00:43:57,799
هل تمانعين لو إنضميت لكِ؟

426
00:44:06,240 --> 00:44:08,159
.(إنّكِ تحبين شراب (مارتيني

427
00:45:02,200 --> 00:45:05,679
ـ أظن إننا متطابقين
ـ أجل، أظن ذلك أيضاً

428
00:45:08,520 --> 00:45:11,319
.أريد مفاتيح الغرفة المزدوجة، رجاءً

429
00:45:18,840 --> 00:45:21,959
،أتمنى لكما حظاً موفقاً
نتمنى جميعاً لكما حظاً موفقاً

430
00:45:36,720 --> 00:45:39,839
هل دوماً تنامين على الجانب
الأيسر من السرير أم الأيمن؟

431
00:45:39,880 --> 00:45:44,359
ـ الأيمن، وأنت؟
ـ الأيسر، مثالي

432
00:46:21,240 --> 00:46:24,039
هل يجب أن أطفئ النور
أم إنّكِ تودين القراءة؟

433
00:46:24,080 --> 00:46:27,759
ـ أود القراءة، هل النور يزعجك؟
ـ كلا

434
00:46:27,800 --> 00:46:29,719
.لا أنزعج بالنور ولا الضوضاء

435
00:46:29,760 --> 00:46:31,679
.إنّي أنام بعمق

436
00:46:47,720 --> 00:46:49,479
ـ مرحباً
ـ مرحباً

437
00:46:49,520 --> 00:46:51,480
ـ تهانينا
ـ شكراً لك

438
00:46:51,505 --> 00:46:54,959
،هذه ابنتنا الجميلة
.(اسمها (إليزابيث

439
00:46:55,000 --> 00:46:58,119
إليزابيث)، امنحي هذا الرجل الجميل)
.قبلة، إنه أحد أصدقائي

440
00:46:58,920 --> 00:47:02,359
أن آخر شيء أريده الآن هو
.قبلة من فتاة صغيرة سخيفة

441
00:47:06,200 --> 00:47:07,519
.هيّا

442
00:47:07,560 --> 00:47:11,999
.لا تبكي يا (إليزابيث)، يجب عليكِ شكري
.الآن ستصبحين عرجاء مثل والدكِ تماماً

443
00:48:30,240 --> 00:48:32,159
.صباح الخير

444
00:48:36,440 --> 00:48:37,839
.صباح الخير

445
00:48:38,920 --> 00:48:43,439
،لقد قتلت أخيك
.وتركته يموت ببطء جداً

446
00:48:43,480 --> 00:48:45,479
.ربما إنه لم يمت بعد ونحن نتحدث الآن

447
00:48:46,440 --> 00:48:48,039
.لقد كنت أركله لفترات طويلة

448
00:48:49,480 --> 00:48:51,039
.لا يهم

449
00:48:52,200 --> 00:48:56,759
،إنه يخرج صوت نباح غريباً قليلاً
.شيئاً من هذا القبيل

450
00:49:03,480 --> 00:49:05,399
.لا بد إنه من الألم

451
00:49:05,440 --> 00:49:07,359
ـ ألمَ تسمع أيّ شيء؟
ـ كلا

452
00:49:08,120 --> 00:49:10,039
.إنّك حقاً تنام عميقاً

453
00:49:10,880 --> 00:49:13,319
ـ هل تود بعض القهوة؟
ـ أود ذلك

454
00:49:14,600 --> 00:49:17,359
.بمجرد أن أغسل وجهي وأفرش اسناني

455
00:49:20,720 --> 00:49:24,159
لا يسعني الإنتظار لسماع القصة
التي وعدتني بروايتها البارحة

456
00:49:24,960 --> 00:49:29,399
،حول أحد طلابك في الجامعة
.ومشروعة الأخير الفظيع

457
00:49:46,960 --> 00:49:48,879
.إنها قصة غريبة حقاً

458
00:49:49,960 --> 00:49:51,879
.(اسمه (ريس

459
00:49:51,920 --> 00:49:54,559
.(ر - يـ - س)، (ريس)

460
00:50:00,640 --> 00:50:03,839
،إنها ليست دموع، مجرد ماء
.لقد غسلت وجهي للتو

461
00:50:04,600 --> 00:50:07,599
.لقد عرفت إنّك كنت تكذب
.لا يمكنني فهم سبب فعلك هذا

462
00:50:07,640 --> 00:50:11,679
عندما تعرف كما الجميع يعرف جيّداً
بأن العلاقة لا يمكن أن تبنى على الكذب

463
00:50:11,720 --> 00:50:16,039
،سنذهب إلى مديرة الفندق الآن
.وستنال العقوبة التي تستحقها

464
00:50:16,080 --> 00:50:17,719
ما هي عقوبة هذا؟

465
00:50:17,760 --> 00:50:20,239
إنهم يحولك إلى حيوان
.لا أحد يود أن يكون عليه

466
00:51:59,680 --> 00:52:01,839
.لقد رأيت شريككِ يذهب من هذا الإتجاه

467
00:52:01,880 --> 00:52:05,759
.لقد كان يبدو شديد الاهتياج
هل كل شي بخير؟

468
00:52:29,160 --> 00:52:32,919
في البداية إنه أراد أن يقتلها
بطريقة فظيعة ومؤلمة

469
00:52:32,960 --> 00:52:35,599
.مثل الموت الذي لحقته بأخيه

470
00:52:38,160 --> 00:52:41,599
لقد فكر بشأن ركلها في معدتها
.مراراً وتكراراً

471
00:52:41,640 --> 00:52:45,039
.وطعنها في نفس المكان في المعدة

472
00:52:50,640 --> 00:52:55,879
وثم فكر لن تكون هناك فائدة
،لأنها فاقدة الوعي بالفعل

473
00:52:55,920 --> 00:52:58,919
ولن تشعر بأي ألم من الركل
.أو الطعن بالسكين

474
00:53:01,120 --> 00:53:04,079
،عليك أن تطلق عليها النار
.لكي لا يشكوا بإنّي ساعدتك

475
00:53:04,120 --> 00:53:06,039
،خادمة الفندق ساعدته

476
00:53:06,080 --> 00:53:09,279
،وهو لم يفهم لماذا فعلت ذلك

477
00:53:22,320 --> 00:53:24,439
لذلك قرر أن يحولها إلى حيوان

478
00:53:26,040 --> 00:53:29,559
وجروها إلى الغرفة وهي تتحول

479
00:53:30,840 --> 00:53:34,119
سألته عدة مرات ما نوع
الحيوان الذي حولها له

480
00:53:34,160 --> 00:53:36,159
لكنه دائما يعطيني الجواب نفسه

481
00:53:36,200 --> 00:53:38,119
هذا ليس من شأنك

482
00:53:46,760 --> 00:53:49,919
...في تلك الليلة
غادر الفندق ولم يرجع

483
00:53:53,560 --> 00:53:56,359
وبدأ بالركض
بدون ان يعلم الى اين يتجه

484
00:53:57,320 --> 00:53:59,239
ولكنه كان متوجها لنا

485
00:54:25,160 --> 00:54:27,079
وكانت هذه هي بداية حياته الجديدة

486
00:54:28,600 --> 00:54:31,879
آنذاك, لم يعرف كم كانت
الوحدة تؤلم

487
00:54:34,840 --> 00:54:39,319
كم يؤلم عندما لا يمكنك
فرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك

488
00:54:39,360 --> 00:54:41,279
وانت تتألم باستمرار

489
00:55:25,440 --> 00:55:28,959
وجدته في الغابة
لقد هرب من الفندق

490
00:55:29,000 --> 00:55:30,919
هل هناك فرصة ان تكون طبيب؟

491
00:55:31,480 --> 00:55:33,959
- لا
- هذا أمر مؤسف

492
00:55:34,600 --> 00:55:36,519
نحن بحاجة إلى طبيب

493
00:55:36,560 --> 00:55:39,319
كان لدينا واحد
لكن أمسكوه قبل شهرين

494
00:55:39,360 --> 00:55:41,279
انا مهندس معماري

495
00:55:42,160 --> 00:55:45,159
هذا جيد,مرحبا بك

496
00:55:45,200 --> 00:55:47,519
يمكنك البقاء معنا
بالمدة التي تحبها

497
00:55:48,240 --> 00:55:51,159
هل يمكنك ان تكون وحيد حتى يوم
مماتك, ولا تخرج ابداً؟

498
00:55:51,200 --> 00:55:53,119
شكراً جزيلاً

499
00:56:06,800 --> 00:56:11,799
على أي حال, أية علاقات ...عاطفية
أو جنسية بين المنعزلون ممنوعة

500
00:56:12,120 --> 00:56:16,079
وأية أعمال من هذا القبيل
يعاقب عليها, هل هذا واضح؟

501
00:56:17,320 --> 00:56:19,439
هل يمكنني محادثة شخص ما؟

502
00:56:19,480 --> 00:56:24,319
بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك
مغازلة او شيء من هذا القبيل

503
00:56:24,880 --> 00:56:26,879
وهذا ينطبق على ليالي الرقص

504
00:56:27,720 --> 00:56:31,439
كلنا نرقص لوحدنا لهذا السبب نحن
نستمع فقط للموسيقى الإلكترونية

505
00:56:42,560 --> 00:56:44,479
ما حدث لفمك؟

506
00:56:45,800 --> 00:56:48,279
،لا يمكنه التحدث
عوقب بالقبلة الحمراء

507
00:56:49,560 --> 00:56:51,279
ما هي القبلة الحمراء؟

508
00:56:51,320 --> 00:56:54,639
لقد شققنا شفتيه بموس
حلاقة وشفاه وحيد آخر ثم

509
00:56:54,680 --> 00:56:56,639
إجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض

510
00:56:56,680 --> 00:56:58,599
كان ذلك قبل بضعة أيام

511
00:56:59,480 --> 00:57:01,879
لكن الشقوق قوية
حتى انهم ما زالوا يتألمون

512
00:57:01,904 --> 00:57:03,343
كانوا يتغازلون

513
00:57:13,040 --> 00:57:15,919
هناك عقوبات أسوأ من غيرها

514
00:57:17,960 --> 00:57:21,119
قطع الإبهام أسوأ
من حلق الرأس

515
00:57:21,880 --> 00:57:24,319
وضع بيضة ساخنة
تحت أبطك

516
00:57:24,360 --> 00:57:26,359
أسوأ من ان تضرب

517
00:57:27,920 --> 00:57:31,759
العقوبة التي اخشاها ليست
القبلة الحمراء ولكن واحدة اخرى

518
00:57:31,800 --> 00:57:33,559
تسمى النكاح الاحمر

519
00:57:34,800 --> 00:57:38,879
لم اراها تحدث ولكن
من الصعب تخيل كيف هي

520
00:57:39,920 --> 00:57:42,279
يا إلهي,أنا خائف جدا منها

521
00:57:51,800 --> 00:57:53,519
تحركوا

522
00:57:54,800 --> 00:57:56,239
اختبئوا

523
00:57:59,200 --> 00:58:00,599
تحركوا

524
00:58:02,000 --> 00:58:03,039
اختبئوا

525
00:58:08,800 --> 00:58:10,599
كانت تلك المرة الأولى التي أراه فيها

526
00:58:11,560 --> 00:58:13,719
كان مختبئ خلف شجرة بالقرب مني

527
00:58:14,960 --> 00:58:16,879
وبدا أنيق جداً

528
00:58:17,680 --> 00:58:19,599
وفي اليوم التالي في المدينة

529
00:58:19,960 --> 00:58:22,359
اكتشف ان لدي قصر في النظر

530
00:58:28,640 --> 00:58:31,180
...في تلك الليلة في نومي, حلمت

531
00:58:31,205 --> 00:58:33,519
بأننا نعيش في منزل كبير
...معا في المدينة

532
00:58:33,560 --> 00:58:35,639
مع مطبخ كبير

533
00:58:35,680 --> 00:58:39,679
...وكنت أرتدي بنطلون أزرق
غامق وبلوزة خضراء ضيقة

534
00:58:39,720 --> 00:58:42,999
وخلع ملابسي وضاجعني
من مؤخرتي

535
00:58:49,720 --> 00:58:52,599
،وبينما كان يضاجعني
...دخل لص إلى المطبخ

536
00:58:52,640 --> 00:58:56,239
...وأخذ سكين من الدرج
الثاني وهاجمنا,

537
00:58:56,280 --> 00:58:59,319
وادخل السكين ببطوننا
واحدا تلو الآخر

538
00:58:59,920 --> 00:59:01,679
واستيقظت مذعورة

539
00:59:12,000 --> 00:59:13,719
حاول جاهداً

540
00:59:14,760 --> 00:59:17,879
لا تستسلم
ينبغي ان تكون حذرا أكثر

541
00:59:18,720 --> 00:59:22,759
اجتهد او سيجدوك وسيتم
تحويلك لحيوان ضعيف

542
00:59:25,080 --> 00:59:28,199
علينا التحرك الآن
 انه امر خطير ان نبقى هنا

543
00:59:28,240 --> 00:59:31,439
لو اردت الحرية اركض بأسرع
ما يمكنك, واعثر علينا

544
00:59:31,480 --> 00:59:34,319
لو اردت الحرية, ولكن
أعتقد أنك سوف تموت من النزيف

545
00:59:34,360 --> 00:59:35,559
اذهب مباشرة إلى قبرك

546
00:59:35,600 --> 00:59:37,959
هل حفرت قبرك؟

547
00:59:38,000 --> 00:59:41,279
نعم-
جيد-

548
00:59:41,320 --> 00:59:43,239
هذا يكفي الآن

549
00:59:51,320 --> 00:59:53,319
سأذهب للبحث عن الكمأ

550
00:59:53,360 --> 00:59:56,839
أنه لذيذ ونادر جداً
كيلو يمكن أن يجلب الكثير من المال

551
00:59:56,880 --> 00:59:59,959
ستحتاجين خنزير
من الصعب ايجاده

552
01:00:00,000 --> 01:00:01,279
اعرف-
لا تتأخري-

553
01:00:01,320 --> 01:00:03,399
علينا العودة خلال 50 دقيقة

554
01:00:28,640 --> 01:00:32,159
(مرحباً (ديفيد-
(مرحباً (روبرت-

555
01:00:34,240 --> 01:00:38,039
ماذا فعلته لتلك المرأة مروع-
لقد قتلت أخي-

556
01:00:38,080 --> 01:00:40,479
كنت سأفعل نفس الشيء لو قتلتك

557
01:00:40,520 --> 01:00:43,679
انت مثل أخي
أنت أفضل صديق لي في العالم كله

558
01:00:44,400 --> 01:00:47,079
لا اعتقد انني افضل صديق
لك في العالم كله

559
01:00:47,120 --> 01:00:49,119
(اعتدت قضاء الكثير من وقتك مع (جون

560
01:00:49,160 --> 01:00:51,079
من (جون)؟

561
01:00:51,120 --> 01:00:53,039
جون) الاعرج)-
نعم-

562
01:00:53,080 --> 01:00:56,959
لم أكن حتى أتذكر
اسمه أو وجهه

563
01:00:57,000 --> 01:00:59,679
انت من افكر به عندما احتاج لصديق

564
01:01:00,960 --> 01:01:02,879
ومع ذلك, (جون) لم ينجح بذلك؟

565
01:01:05,480 --> 01:01:07,479
انهم يستعدون للذهاب لليخت

566
01:01:07,520 --> 01:01:08,999
كل شي سيبدأ هذا الاسبوع

567
01:01:09,040 --> 01:01:11,839
...الجميع يقول انهم مثاليون لبعضهم

568
01:01:11,880 --> 01:01:14,599
وستساعدهم الطفلة بترك
عراكهم وجدالهم

569
01:01:14,640 --> 01:01:17,719
هذا رائع-
ألا تفكر بالعودة؟-

570
01:01:17,760 --> 01:01:20,279
أتعلم,اذا اخبرت مديرة الفندق عن أخيك

571
01:01:20,320 --> 01:01:21,599
ربما ستغفر لك

572
01:01:21,640 --> 01:01:23,639
لا,من الجيد أن تكون لوحدك

573
01:01:24,320 --> 01:01:26,239
لا يوجد أحد يرتبط بك

574
01:01:26,280 --> 01:01:29,839
يمكنك الاستماع إلى الموسيقى وقتما تشاء
وممارسة العادة السرية وقتما تشاء

575
01:01:29,880 --> 01:01:33,759
تذهب للتنزه وقتما تشاء
تتحدث مع اي شخص وقتما تشاء

576
01:01:33,800 --> 01:01:35,639
لن تشتاق للرفقة على الإطلاق

577
01:01:36,280 --> 01:01:38,639
لكن افتقدك لانك صديقي الوحيد الحقيقي

578
01:01:40,600 --> 01:01:42,279
هل ستطلق علي؟

579
01:01:42,320 --> 01:01:45,879
أنا خائف جدا,ليس لدي سوى يومين

580
01:01:45,920 --> 01:01:48,879
ماذا قلت؟
لا أستطيع أن أفهم ما تقوله

581
01:01:48,920 --> 01:01:52,639
سأطلق عليك لم يتبقى لي فقط
يومين وأنا احتاج مزيد من الوقت

582
01:01:52,680 --> 01:01:54,799
هل تعتقد ان يوم واحد سيشكل فرقاً؟

583
01:01:54,840 --> 01:01:56,599
هل ترى كم انت قبيح

584
01:01:56,640 --> 01:01:58,599
ليس لديك فرصة
...إذا كنت امرأة

585
01:02:04,560 --> 01:02:06,479
لا تخبر أحدا أني ساعدتك

586
01:02:06,520 --> 01:02:08,519
إذا اردت رد المعروف لي
هناك وسيلة

587
01:02:08,560 --> 01:02:10,799
إذا قتلت أرنب, احضره ليّ لأكله

588
01:02:11,960 --> 01:02:13,599
هل تعدني؟-

589
01:02:13,640 --> 01:02:15,359
نعم-
الى اللقاء-

590
01:02:15,400 --> 01:02:16,759
الى اللقاء-

591
01:04:48,080 --> 01:04:51,799
يقوم بسلخ الارنب
بسكين حاد ويقطع رأسه

592
01:04:55,200 --> 01:05:00,039
ثم يفتح بطنه ويغسله جيداً ويحشوه .
..بالفلفل الأحمر والأخضر

593
01:05:00,720 --> 01:05:03,599
لا حار جداً
وضع القليل من الثوم والنعناع

594
01:05:08,360 --> 01:05:12,399
ثم اضف عليه عصير الليمون
واتركه فترة ليتخلل

595
01:05:13,520 --> 01:05:17,919
ادخل به سيخ
وأشويه لمدة ساعة تقريبا

596
01:05:20,240 --> 01:05:22,319
هذا هو طعامي المفضل

597
01:05:23,240 --> 01:05:24,679
أرنب

598
01:07:45,080 --> 01:07:47,919
امرأة, ذات شعر اسود, 50 سنة

599
01:07:48,920 --> 01:07:51,239
شهادة الزواج انتهت منذ شهرين

600
01:07:51,280 --> 01:07:55,239
ذهب زوجي في رحلة تجارية-
حسناً, اسمحي لي أن ألقي نظرة؟-

601
01:08:02,680 --> 01:08:04,199
يديك

602
01:08:12,320 --> 01:08:14,479
لا اوساخ تحت أظافرها
أو طين تحت حذائها

603
01:08:15,480 --> 01:08:17,199
(المبنى التاسع, طريق (بيلسايز

604
01:08:17,880 --> 01:08:19,799
أذاً, زوجك مسافر؟-
نعم-

605
01:08:19,840 --> 01:08:21,479
أين؟-
(ـ إلى (باث

606
01:08:21,520 --> 01:08:23,559
صباح الخير، سيدي
أنت هنا وحدك؟

607
01:08:24,840 --> 01:08:26,439
صباح الخير, ايها الضابط

608
01:08:26,480 --> 01:08:28,399
لا, أنا هنا مع شريكتي

609
01:08:28,440 --> 01:08:31,239
انها بداخل أحد
متاجر التسوق الآن

610
01:08:31,840 --> 01:08:33,879
يمكنني ان ارى رخصتك, من فضلك؟

611
01:08:35,000 --> 01:08:36,919
شريكتي تبقيها في حقيبتها

612
01:08:37,600 --> 01:08:40,559
لاني دائماً افقدها

613
01:08:42,560 --> 01:08:44,479
بأي محل تتسوق؟

614
01:08:51,480 --> 01:08:53,399
ها هي

615
01:08:54,600 --> 01:08:56,119
أنا آسفة,حبيبي

616
01:08:56,160 --> 01:08:59,119
لديهم مجموعة كبيرة
من مراهم تخفيف الألم

617
01:08:59,160 --> 01:09:02,479
اشتريت لك هذا, آمل
انه ما تبحث عنه

618
01:09:02,520 --> 01:09:06,399
هذا رائع, عزيزتي
اعطيني رخصتي؟

619
01:09:07,680 --> 01:09:10,999
بالطبع, حبيبي, هل تريد
رخصتي ايضاً؟

620
01:09:11,040 --> 01:09:12,959
لا, لا بأس

621
01:09:13,000 --> 01:09:14,919
شكراً، سيدي

622
01:09:14,960 --> 01:09:18,279
طاب يومك ،شكراً لك
ايها الضابط طاب يومك

623
01:09:18,320 --> 01:09:20,319


624
01:09:24,880 --> 01:09:28,159
إذا كنت أمشي ببطء, قولي ليّ
وسوف اسرع

625
01:09:28,200 --> 01:09:30,119
هذه السرعة جيدة

626
01:09:31,360 --> 01:09:35,399
ربما انت تمسك يدي بقوة
كفي يتعرق

627
01:09:35,440 --> 01:09:38,639
أفضل؟-
نعم, أفضل بكثير-

628
01:09:39,800 --> 01:09:43,359
هل تخططين لشراء أي شيء آخر
لطيف لنفسك بينما نحن هنا؟

629
01:09:43,400 --> 01:09:47,119
نعم, محلول العدسات اللاصقة
وقلم

630
01:09:48,880 --> 01:09:50,919
لم أكن أعرف ان لديك قصر نظر

631
01:09:52,240 --> 01:09:54,159
أعاني من قصر في النظر ايضاً

632
01:10:19,200 --> 01:10:21,959
لما لا تبقين بضعة أيام؟

633
01:10:22,000 --> 01:10:23,759
لا استطيع,ابي

634
01:10:23,800 --> 01:10:25,719
لاننا سنعود اليوم

635
01:10:25,760 --> 01:10:28,119
غدا سأسافر برحلة تجارية

636
01:10:28,840 --> 01:10:30,759
أنت تعرف متطلبات وظيفتي

637
01:10:30,800 --> 01:10:33,479
لا تسألني اذا كان يمكنني البقاء
كل مرة آتي هنا

638
01:10:35,040 --> 01:10:37,399
هل تعملون لنفس الشركة؟

639
01:10:39,040 --> 01:10:40,959
نعم-
نعم-

640
01:10:41,000 --> 01:10:44,599
قالت ابنتي
انها شركة جيدة

641
01:10:44,640 --> 01:10:46,559
هل توافق كلامها؟

642
01:10:47,240 --> 01:10:49,239
انها شركة جيدة-
نعم, إنها كذلك-

643
01:10:50,160 --> 01:10:52,079
واحدة من أفضل الشركات

644
01:10:53,240 --> 01:10:58,119
المشكلة الوحيدة بها ...انها
تأخذ وقتي لزوجتي وأطفالي

645
01:11:02,240 --> 01:11:04,439
لدينا أربعة أطفال جميلين

646
01:11:05,360 --> 01:11:07,399
- تهانينا
- شكراً لك-

647
01:11:07,440 --> 01:11:08,959
شكراً لك-

648
01:11:12,120 --> 01:11:14,039
ولكن حتى لو لم يكن لدينا أطفال

649
01:11:15,160 --> 01:11:17,199
لن اتخيل حتى ترك زوجتي

650
01:11:18,240 --> 01:11:23,999
حتى لو كنا فقط بمفردنا
نحن نذهب في رحلات

651
01:11:24,040 --> 01:11:28,079
(نذهب إلى (بورتوفينو) في (إيطاليا
والجزيرة اليونانية في فصل الصيف

652
01:11:29,000 --> 01:11:33,079
لذا,علاقتنا تتجدد بأستمرار

653
01:11:35,840 --> 01:11:39,119
...أنا أحب زوجتي كثيرا

654
01:11:39,880 --> 01:11:41,799
ويمكن أن يموت من اجلها

655
01:11:44,480 --> 01:11:46,399
هذا هو مقدار حبي لها

656
01:11:57,480 --> 01:11:59,919
يومنا الاول في المدينة رائع

657
01:12:00,520 --> 01:12:05,119
الجزء حول قضاء العطلات في
البحر الأبيض المتوسط كان رائع

658
01:12:05,160 --> 01:12:06,559
شكراً جزيلا

659
01:12:17,240 --> 01:12:19,159
متى اصبتي بقصر النظر؟

660
01:12:20,400 --> 01:12:22,319
عندما كان عمري 16

661
01:12:22,360 --> 01:12:25,719
وأنت؟-
عندما كان عمري 12-

662
01:12:25,760 --> 01:12:28,319
من صنع اولى نظارة لك؟

663
01:12:30,240 --> 01:12:32,159
لا أتذكر

664
01:12:33,160 --> 01:12:35,159
هل مصاب بأنحراف البصر أيضاً؟-
نعم-

665
01:12:43,880 --> 01:12:46,519
...هل تريد مني وضع
بعض المرطب على ظهرك؟

666
01:12:47,600 --> 01:12:49,759
بالأماكن التي لا تستطيع الوصول إليها؟

667
01:12:51,720 --> 01:12:53,359
اود ذلك

668
01:13:08,520 --> 01:13:11,759
هنا؟-
انخفضي قليلاً-

669
01:13:11,800 --> 01:13:13,519
هنا؟-
نعم-

670
01:13:41,640 --> 01:13:43,559
،مرحباً بالجميع
ونتمنى لكم التوفيق

671
01:13:43,600 --> 01:13:46,039
أرقام الغرف هي كما يلي

672
01:13:46,400 --> 01:13:49,159
غرفة رقم 306, مديرة الفندق وشريكها

673
01:13:49,200 --> 01:13:52,559
لديهما أصوات جميلة

674
01:13:52,600 --> 01:13:55,039
الغرفة رقم 240
زوجان يحبان التزلج على الجليد

675
01:13:55,600 --> 01:13:59,799
غرفة رقم 282
زوجان يدرسان العلوم الاجتماعية

676
01:14:00,440 --> 01:14:03,439
(اسم اليخت (بلس
الزوجان اللذان ينزفان من الأنف

677
01:14:14,880 --> 01:14:16,799
أنت وأنت، توليا غرفة 306

678
01:14:16,840 --> 01:14:18,759
أنت وأنت، توليا غرفة 240

679
01:14:18,800 --> 01:14:20,719
انت تولى غرفة 282

680
01:14:20,760 --> 01:14:22,679
وانتم توليا أمر اليخت

681
01:14:22,720 --> 01:14:24,239
هل يمكنني الذهاب إلى اليخت؟

682
01:14:25,000 --> 01:14:27,239
حسناً, خذ اليخت

683
01:14:27,280 --> 01:14:29,159
وانتم غرفة 282

684
01:14:29,960 --> 01:14:32,679
وثلاثتنا سنذهب لغرفة المديرة

685
01:14:32,720 --> 01:14:34,239
لدينا 40 دقيقة

686
01:15:22,520 --> 01:15:23,959
استيقظوا

687
01:15:24,840 --> 01:15:26,279
استيقظوا

688
01:15:27,800 --> 01:15:29,719
اجلسي هناك

689
01:15:31,040 --> 01:15:32,959
ضعي يديك خلف ظهرك

690
01:15:34,280 --> 01:15:37,559
وزن كرة السلة
بين 550 و 650 غرام

691
01:15:37,600 --> 01:15:39,959
هل تعرفين ذلك؟-
لا, لم أكن أعرف-

692
01:15:41,240 --> 01:15:42,799
نعم

693
01:15:43,800 --> 01:15:46,359
وزن الكرة يختلف في اللعبة
بين الرجل والمرأة

694
01:15:46,400 --> 01:15:48,439
لكن هذا الوزن العام

695
01:15:48,480 --> 01:15:53,039
هل تعرفين وزن كرة الطائرة؟-
لا, ولكن أود أن اعرف-

696
01:15:54,640 --> 01:15:56,559
مساء الخير-
مساء الخير-

697
01:15:56,600 --> 01:15:58,519
لدي شيء أقوله لك

698
01:15:58,560 --> 01:16:00,719
أنفه لا ينزف من تلقاء نفسه

699
01:16:00,760 --> 01:16:04,679
انه يضربة بجدار أو قطعة من الخشب
الصلب, أو شيء من هذا القبيل

700
01:16:04,720 --> 01:16:07,599
أو يجرحه بسكين
عندما لا تنظرين

701
01:16:07,640 --> 01:16:09,559
انتم لستم مؤهلين لبعضكم

702
01:16:10,200 --> 01:16:12,999
اخرس
أبي, قل له ان يغادر, اشعر بالنعاس

703
01:16:13,040 --> 01:16:16,479
وأنا متأكد تماماً ان الذي
على قميصه ليس دماً

704
01:16:16,520 --> 01:16:19,471
ربما عصير الكرز أو صلصة طماطم
او طلاء احمر

705
01:16:19,496 --> 01:16:22,879
أو شيء من هذا القبيل أو الشمندر

706
01:16:25,160 --> 01:16:27,079
هل تحبها؟

707
01:16:28,240 --> 01:16:30,159
من كل قلبي

708
01:16:31,240 --> 01:16:34,159
كم مقياس حبها من 1--15؟

709
01:16:38,600 --> 01:16:39,999
14

710
01:16:41,160 --> 01:16:43,079
14نتيجة مؤثرة جداً

711
01:16:43,800 --> 01:16:45,719
انه يحبها كثيرا في الواقع

712
01:16:46,600 --> 01:16:48,519
من يجب علينا قتله؟

713
01:16:48,560 --> 01:16:50,919
من سيكون قادر على العيش بمفرده، أفضل

714
01:16:57,920 --> 01:16:59,839
هذا سكين, أمي
اقتليه

715
01:17:01,640 --> 01:17:03,479
من الافضل ان تخرج

716
01:17:03,520 --> 01:17:05,239
حسناً

717
01:17:06,280 --> 01:17:08,199
هذا كل ما جئت لقوله على أي حال

718
01:17:18,360 --> 01:17:19,759
أنت؟

719
01:17:20,360 --> 01:17:23,599
،إذا ماتت هذه المرأة
أتعتقد انه بأمكانك ادارة حياتك بمفرد؟

720
01:17:23,640 --> 01:17:25,799
أو سترتبط بشخص آخر؟

721
01:17:25,840 --> 01:17:28,999
لا, أستطيع أن اعيش وحدي
ولكنها لا تستطيع

722
01:17:29,880 --> 01:17:32,679
أنا اكون لوحدي ساعات
عندما تخرج من الفندق

723
01:17:33,720 --> 01:17:35,639
...أحب الجلوس في الغرفة

724
01:17:36,440 --> 01:17:38,839
ارتاح, اهدئ

725
01:17:40,320 --> 01:17:42,239
أنا أحب ذلك كثيراً

726
01:17:44,160 --> 01:17:46,919
أستطيع العيش بمفردي, بالتأكيد

727
01:17:46,960 --> 01:17:49,399
لا-
اهدئي-

728
01:17:57,000 --> 01:17:58,439
خذ

729
01:18:01,200 --> 01:18:02,839
أطلق عليها

730
01:18:14,680 --> 01:18:16,119
لا

731
01:18:16,880 --> 01:18:20,239
لا, لا, لا

732
01:19:03,800 --> 01:19:05,399
أين كنت؟

733
01:19:05,440 --> 01:19:06,879
كنت ابحث عنك

734
01:19:06,920 --> 01:19:09,919
كنت استنمي خلف
تلك الأشجار, هناك

735
01:19:12,240 --> 01:19:14,159
لماذا لا ترقص؟

736
01:19:14,400 --> 01:19:15,919
ساقي تؤلمني قليلاً

737
01:19:17,160 --> 01:19:19,079
هل حفرت قبرك؟

738
01:19:19,120 --> 01:19:21,039
ليس بعد

739
01:19:21,080 --> 01:19:25,599
لا اريد أن أضغط عليك
او اعكر مزاجك, لاننا نحتفل الان

740
01:19:25,640 --> 01:19:27,639
ولكن عليك حفر قبرك

741
01:19:27,680 --> 01:19:31,639
لا تتوقع من أي شخص آخر فعلها
او شخص يحمل جثمانك

742
01:19:31,680 --> 01:19:34,439
أو يرمي بعض التراب على القبر

743
01:19:35,120 --> 01:19:40,239
غدا اعثر على مكان تريد جيد
الأرض هنا ليست صخرية, لذا ابدأ

744
01:19:41,960 --> 01:19:44,399
تمتع بأمسيتك-
شكراً-

745
01:19:56,800 --> 01:20:00,839
حالما غادر مريضه
دخلت مكتبه وقلت له

746
01:20:01,960 --> 01:20:05,879
عزيزي, العشاء جاهز ولكني
لا استطيع الاكل الان

747
01:20:05,920 --> 01:20:07,839
لان أحد أسناني الأمامية يؤلمني

748
01:20:07,880 --> 01:20:09,799
هل يمكنك إلقاء نظره على السن؟

749
01:20:09,840 --> 01:20:11,759
وقال: نعم, بالتأكيد, لا توجد مشكلة

750
01:20:11,800 --> 01:20:16,079
وبلحظة ألتفاته أخذت
المثقاب وطعنته بصدره

751
01:20:19,480 --> 01:20:22,519
انها قصة مثيرة للاهتمام
ولكن علي أن أغادر

752
01:20:22,560 --> 01:20:25,239
لقد تذكرت أنني تركت بعض البطاريات
بجانب تلك شجرة هناك

753
01:20:25,280 --> 01:20:27,519
ولا اريد فقدانهم
آسف

754
01:20:36,800 --> 01:20:38,959
هل أصطدتي ارانب؟-

755
01:20:39,600 --> 01:20:41,599
 لا, شخص جلبه لي-
 من؟-

756
01:20:41,640 --> 01:20:43,479
صديق-

757
01:20:43,520 --> 01:20:45,439
هل تريد قطعة؟-
لا-

758
01:20:47,360 --> 01:20:49,799
ليس عليك قبول
الأرانب من أشخاص آخرين

759
01:20:49,840 --> 01:20:53,039
اذا كنتِ بحاجة الى المزيد
اطلبي وسوف اجلبهم

760
01:20:54,800 --> 01:20:57,759
اصطياد أرنب أمر صعب
ولكني ابذل قصار جهدي

761
01:20:57,800 --> 01:21:00,199
لستِ بحاجة للأستعارة من الآخرين

762
01:21:00,240 --> 01:21:02,159
شكرا جزيلاً

763
01:21:03,080 --> 01:21:06,959
الرجل الذي جلب الأرانب
هل يعاني من قصر النظر؟

764
01:21:07,000 --> 01:21:09,479
لا أعرف, لا أعتقد ذلك

765
01:21:09,520 --> 01:21:10,839
حسناً

766
01:21:22,400 --> 01:21:24,319
هل هذا عصفور فوق تلك الشجرة؟

767
01:21:25,880 --> 01:21:29,319
لا يمكنني الرؤية بهذه المسافة
لكن لا أعتقد ذلك

768
01:21:29,360 --> 01:21:31,279
انت تعاني من قصر النظر؟-
لا-

769
01:21:31,320 --> 01:21:34,479
انت تكذب-
إنها الحقيقة-

770
01:21:39,120 --> 01:21:41,039
ما مكتوب هنا؟

771
01:21:41,080 --> 01:21:42,999
."واي كي كي"

772
01:21:43,760 --> 01:21:46,519
انت تعرفها مسبقاً 
جميع الطوابع البريدية يكتب عليها نفس الشيء

773
01:21:46,560 --> 01:21:48,279
لا اعاني من قصر النظر

774
01:21:48,320 --> 01:21:50,759
لا أفهم لماذا
لا تصدقني؟

775
01:21:50,800 --> 01:21:53,239
،أستطيع أن اراك بوضوح
لقد كنت طياراً

776
01:21:53,280 --> 01:21:55,199
لابد انك ترتدي عدسات لاصقة

777
01:21:55,240 --> 01:21:58,359
أنا لا ارتدي عدسات لاصقة
وليس لدي قصر نظر, أقسم

778
01:21:58,400 --> 01:22:00,879
أتظن انني احمق؟

779
01:22:03,000 --> 01:22:04,639
دعني أرى

780
01:22:06,000 --> 01:22:08,239
أريد أن أرى عينيك

781
01:22:10,080 --> 01:22:11,479
انظر للاعلى

782
01:22:12,160 --> 01:22:13,399
انظر للاعلى

783
01:22:14,640 --> 01:22:16,159


784
01:22:17,080 --> 01:22:18,719
إلى الاسفل

785
01:22:20,000 --> 01:22:21,599
أنظر يساراً

786
01:22:22,960 --> 01:22:24,559
انظر يميناً

787
01:22:24,600 --> 01:22:26,039
اعلى

788
01:22:33,640 --> 01:22:35,159
أنا اسف

789
01:22:36,360 --> 01:22:38,279
أعتقدت أنك تحاول خداعي

790
01:22:39,880 --> 01:22:41,559
أنا اسف

791
01:22:44,760 --> 01:22:48,399
من اجل المزامنة، علينا التدرب
والتركيز بشكل كامل

792
01:22:48,440 --> 01:22:51,439
ونضغط على الزر
في نفس الوقت بالضبط

793
01:22:52,480 --> 01:22:54,399
لماذا لا نستخدم سماعة واحدة؟

794
01:22:55,560 --> 01:22:57,479
لأن هذا هو بيت القصيد

795
01:22:57,520 --> 01:22:59,439
علينا التدرب على ذلك

796
01:22:59,480 --> 01:23:01,399
علينا أن نكون متزامنين

797
01:23:02,320 --> 01:23:03,759
حسناً

798
01:23:09,320 --> 01:23:11,239
أنا مستعدة-
حسناً-

799
01:23:14,000 --> 01:23:16,639
خمسة, أربعة, ثلاثة

800
01:23:17,200 --> 01:23:18,319
اثنان

801
01:24:13,200 --> 01:24:16,479
وضعنا رمز لكي نتمكن من
التواصل مع بعضنا البعض

802
01:24:16,520 --> 01:24:20,239
حتى أمام الآخرين دون
ان يعرفوا ما نقوله

803
01:24:20,760 --> 01:24:23,399
عندما نحرك رؤوسنا
...إلى اليسار, فهذا يعني

804
01:24:23,440 --> 01:24:25,879
أنا أحبك أكثر من
أي شيء في العالم

805
01:24:25,920 --> 01:24:28,559
عندما نحرك رؤوسنا
...الى الامام, فهذا يعني

806
01:24:28,600 --> 01:24:30,479
احترس, نحن في خطر

807
01:24:32,800 --> 01:24:35,679
وعلينا أن نكون حذرين جداً
لكي لا نخلط بالحركتين

808
01:24:35,720 --> 01:24:37,734
أنا أحبك أكثر من
أي شيء في العالم

809
01:24:37,759 --> 01:24:39,983
احترس, نحن في خطر

810
01:24:42,000 --> 01:24:43,919
عندما ترفع ذراعك الأيسر, فهذا يعني

811
01:24:44,800 --> 01:24:46,719
أريد أن الرقص وذراعك حولي

812
01:24:46,760 --> 01:24:49,759
عندما نضع القبضة
وراء ظهورنا هذا يعني

813
01:24:49,800 --> 01:24:51,719
فالنتضاجع

814
01:24:52,960 --> 01:24:55,759
الاشارات تزايدت مع مرور الوقت

815
01:24:55,800 --> 01:24:58,999
وخلال أسابيع قليلة, استطعنا
التحدث عن أي شيء تقريباً

816
01:24:59,040 --> 01:25:01,359
دون فتح أفواهنا

817
01:26:28,600 --> 01:26:30,199
توقفوا

818
01:26:30,240 --> 01:26:32,399
هذا يكفي, اظهروا بعض الاحترام

819
01:26:32,440 --> 01:26:34,359
والدي يعزفون الموسيقى

820
01:26:35,280 --> 01:26:38,919
- لا بأس
- لا، امي, هذا غير صحيح

821
01:26:39,800 --> 01:26:41,199
ارجوكم استمروا

822
01:26:41,240 --> 01:26:44,359
هل تريدين ان نعزف نفس
المعزوفة أو شيء آخر

823
01:26:45,800 --> 01:26:47,239
شيء آخر

824
01:27:09,800 --> 01:27:11,839
والديك يعزفون بشكل جميل؟

825
01:27:14,960 --> 01:27:18,559
نعم, انهم رائعين

826
01:27:24,280 --> 01:27:26,319
ونحن نحب بعضنا البعض
ونتناسب مع بعضنا البعض

827
01:27:26,360 --> 01:27:29,159
ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة

828
01:27:29,200 --> 01:27:31,239
والبقاء معا إلى الأبد في المدينة

829
01:27:40,920 --> 01:27:42,839
غداً, أثناء الصيد, سنختفي

830
01:27:42,880 --> 01:27:47,399
والجميع سيظن انه تم القبض علينا

831
01:27:47,440 --> 01:27:50,959
وسيتم تحويلنا
إلى الكلاب أو كناري

832
01:28:05,840 --> 01:28:10,159
أعتقد أن أول شيء سأفعله في المدينة
هو شراء ملابس سباحة

833
01:28:10,200 --> 01:28:14,519
وبعد ذلك سنذهب لبركة تحتوي على
منصة قفز عالية مثالية للغطس

834
01:28:14,560 --> 01:28:19,159
ثم سنفعل الكثير من الاشياء المختلفة
معاً, اشياء جدية, واشياء سخيفة

835
01:28:19,200 --> 01:28:22,719
مثل التنزه في الحديقة
أو العزف على الغيتار معاً

836
01:28:30,600 --> 01:28:32,898
بورتوفينو)، قرية صيد سمك إيطالية)

837
01:28:32,923 --> 01:28:36,279
تحتوي على منتجع
للترفيه وميناء خلاب

838
01:28:37,000 --> 01:28:38,919
عدد السكان :439

839
01:28:38,960 --> 01:28:45,079
(شواطئ القريبة : (بريجي
(كامولي), (شيافاري) (و(افانا

840
01:28:46,160 --> 01:28:50,319
سيرفون)، جزيرة يونانية تقع)
في (سيكلاديز) الغربية

841
01:29:09,800 --> 01:29:13,319
اتعرف لماذا احضرتك
لهذا المكان هادئ اليوم؟

842
01:29:20,160 --> 01:29:21,239
لا

843
01:29:22,480 --> 01:29:25,359
لأنني أعتقد أنه
المكان المثالي لقبرك

844
01:30:12,000 --> 01:30:13,919
الآن غطي نفسك بالتراب

845
01:30:14,520 --> 01:30:16,439
بأستخدام يدينك

846
01:30:32,480 --> 01:30:34,199
على وجهك أيضاً

847
01:30:34,240 --> 01:30:37,439
لا تريد من وجهك أن تأكله
هذه الكلاب, أليس كذلك؟

848
01:31:03,120 --> 01:31:07,919
إذا مت قبلي, سأزورك
كلما استطعت, أعدك

849
01:31:18,840 --> 01:31:21,439
أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن

850
01:31:23,240 --> 01:31:25,399
ثلاثة منا جاءوا إلى هنا

851
01:31:26,200 --> 01:31:28,959
بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير

852
01:31:30,160 --> 01:31:32,439
كيف لم نفكر بذلك قبلاً

853
01:31:33,560 --> 01:31:36,079
من المحتمل ان الطبيب يشك بنا

854
01:31:37,200 --> 01:31:40,559
أقترح أن نغادر
بأول فرصة تسنح لنا

855
01:31:42,000 --> 01:31:43,919
الآن، في حقيقة

856
01:31:44,800 --> 01:31:46,719
لا تخافي

857
01:31:47,440 --> 01:31:49,359
لا أحد يشك بشيء

858
01:31:50,280 --> 01:31:52,599
أراهن أنك لم تتوقعي المفاجأة

859
01:31:54,280 --> 01:31:56,639
أليست رائعة؟-
نعم, إنها كذلك-

860
01:31:58,280 --> 01:32:01,399
ولكني اردت بضعة ايام اكثر لأفكر

861
01:32:02,520 --> 01:32:07,239
بأن احظى بعملية جراحية في المرة
القادمة عندما نأتي إلى المدينة؟

862
01:32:09,960 --> 01:32:11,879
بماذا تفكرين؟

863
01:32:11,920 --> 01:32:15,359
من الأفضل أن تري بوضوح
او تعاني من قصر النظر؟ هل هذا فقط؟

864
01:32:17,000 --> 01:32:19,319
هذا سخيف, وانتِ تعلمين ذلك

865
01:32:19,360 --> 01:32:21,359
على أي حال, هذا الطبيب هو الافضل

866
01:32:21,400 --> 01:32:23,919
وأنه من الصعب
الحصول على موعد معه

867
01:32:23,960 --> 01:32:26,639
اتصلت به قبل أشهر
لكي يراكِ اليوم

868
01:33:17,000 --> 01:33:20,879
هي الان عمياء-
شكراً لك-

869
01:33:46,200 --> 01:33:48,879
ألقى السكين

870
01:33:51,520 --> 01:33:53,839
لماذا جعلتيني عمياء؟

871
01:33:53,880 --> 01:33:55,759
هل جعله أعمى؟

872
01:33:56,320 --> 01:33:58,479
ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه

873
01:33:58,520 --> 01:34:00,519
ربما المخدر عبث برأسك

874
01:34:01,080 --> 01:34:05,159
،إذا كنت مكانك
لكنت اكثر شجاعة

875
01:34:05,200 --> 01:34:06,959
والآن أعطيني السكين

876
01:34:08,120 --> 01:34:10,119
أو سأضربك واجبرك بالقوة

877
01:34:11,160 --> 01:34:13,999
- ها أنا قادم
- أقسم أنني سأقتلك

878
01:34:26,240 --> 01:34:28,999
أتركي شعري
 انتِ تؤلميني

879
01:34:48,000 --> 01:34:51,079
فكري أنه عندما شخص يصبح أعمى

880
01:34:52,240 --> 01:34:56,119
فأن بقية حواسه الأخرى تصبح اقوى

881
01:35:31,360 --> 01:35:35,319
يمكنك العثور على كلب في
الغابة, وتدريبه لإرشادك

882
01:35:36,440 --> 01:35:38,359
الكلب يستطيع فعل ذلك؟

883
01:35:39,320 --> 01:35:41,239
سوف أساعدك بالحصول على كلب

884
01:35:42,800 --> 01:35:45,919
الآن أهدئي أو سأتركك هنا

885
01:35:45,960 --> 01:35:49,559
وأنا لا أعتقد انه سوف تستطيعين
العثور على ماكن لقائك

886
01:36:02,560 --> 01:36:04,479
هل تتمتع بالأطلالة

887
01:36:05,960 --> 01:36:07,279
بالتأكيد

888
01:36:09,640 --> 01:36:11,559
ماذا حدث ليدك؟

889
01:36:12,880 --> 01:36:16,919
لقد قطعت غصن شجرة بسكين
وضربت يدي بالخطأ

890
01:36:16,960 --> 01:36:19,719
تبدو وسيم اليوم، هل قصيت شعرك؟

891
01:36:19,760 --> 01:36:23,439
شكرا لك, لا, لم افعل ذلك

892
01:36:23,480 --> 01:36:25,399
سأقص شعري اليوم

893
01:36:25,440 --> 01:36:26,959
انظري ماذا أحضرت لك؟

894
01:36:27,000 --> 01:36:30,199
شكراً جزيلاً, أنا جائعة
سأكله على الفور

895
01:36:30,240 --> 01:36:34,119
انه مصباح يدوي كبير-
أنا آسفة-

896
01:36:34,160 --> 01:36:36,159
انه كبيرة جداً, اعتقد انه أرنب

897
01:36:37,200 --> 01:36:39,239
انه أكبر مصباح يدوي قد رأيته بحياتي

898
01:36:41,440 --> 01:36:43,359
هل أنتِ مستعدة بشأن اليوم؟

899
01:36:43,400 --> 01:36:45,319
بالطبع

900
01:36:48,880 --> 01:36:51,839
أريد أن أقول لك شيئاً
ولكن من فضلك لا تغضب

901
01:36:52,680 --> 01:36:54,599
حسناً, ما الامر؟

902
01:36:54,640 --> 01:36:56,559
لا أستطيع أن أرى أي شيء

903
01:36:57,920 --> 01:36:59,839
أنا عمياء

904
01:36:59,880 --> 01:37:01,799
ماذا تقصدين؟

905
01:37:02,520 --> 01:37:06,039
لا فائدة من الكذب عليك
لانك ستكتشف الامر

906
01:37:07,520 --> 01:37:09,639
قائدتنا جعلتني عمياء في المدينة

907
01:37:10,760 --> 01:37:14,959
لابد انها عرفت بشأن حبنا

908
01:37:15,000 --> 01:37:18,519
واننا نفكر بالهرب إلى المدينة معا

909
01:37:20,840 --> 01:37:22,319
أنا اسفة

910
01:37:24,440 --> 01:37:26,359
لا يمكنك على الاطلاق؟

911
01:37:27,680 --> 01:37:29,599
على الاطلاق

912
01:37:30,920 --> 01:37:33,039
ولماذا سألتيني عن الحلاقة؟

913
01:37:35,880 --> 01:37:37,799
لا اعرف

914
01:37:39,480 --> 01:37:41,839
لكي لا تكتشف اني عمياء

915
01:37:44,640 --> 01:37:46,559
أنا اسفة

916
01:37:46,600 --> 01:37:50,319
لا تبكي, البكاء يؤذي عيوننا

917
01:37:54,000 --> 01:37:55,679
سوف نجد طريقة

918
01:38:11,880 --> 01:38:13,799
ما فصيلة دمك؟

919
01:38:14,560 --> 01:38:15,599
"بي"

920
01:38:27,000 --> 01:38:30,239
من المرة الأولى التي رأيتها
بها عرفت انها المنشودة

921
01:38:31,120 --> 01:38:33,679
بدأت تحدق في عيني وابتسمت

922
01:38:34,520 --> 01:38:37,199
وكان لون شفتيها وردي

923
01:38:38,240 --> 01:38:41,319
كل شيء يعيش بقرب
النهر دموي ووحشي

924
01:38:45,880 --> 01:38:48,439
هل تحبين التوت؟ التوت الأزرق؟

925
01:38:48,480 --> 01:38:50,399
لا, لا

926
01:38:51,680 --> 01:38:53,599
هل يمكنك العزف على البيانو؟

927
01:38:54,400 --> 01:38:55,959
لا

928
01:39:02,680 --> 01:39:04,239
كوب بلاستيكي

929
01:39:04,280 --> 01:39:06,199
صحيح, هذا جيد

930
01:39:09,040 --> 01:39:10,959
هل تتحدثين الالمانية؟

931
01:39:13,480 --> 01:39:14,919
لا

932
01:39:16,080 --> 01:39:17,999
يمكنني تعليمك الألمانية

933
01:39:18,680 --> 01:39:21,679
سوف يستغرق سنة على الأقل
لكي تتكلمي الاساسيات بطلاقة

934
01:39:21,720 --> 01:39:23,639
لذا, لاجدوى لذلك

935
01:39:23,680 --> 01:39:27,399
تعلمين, ان اللغة الألمانية هي واحدة
من أصعب اللغات في العالم للتعلم

936
01:39:27,440 --> 01:39:29,999
لأن قواعدها معقدة للغاية

937
01:39:33,440 --> 01:39:35,359
أحضرت لك شيئاً

938
01:39:37,040 --> 01:39:38,839
سمك

939
01:39:43,040 --> 01:39:45,599
وفي اليوم الثاني, أحضرت لها زهرة

940
01:39:47,040 --> 01:39:50,119
وكانت أكثر جمالاً
من أي امرأة قد رأيتها قبلاً

941
01:39:50,600 --> 01:39:53,799
وقلت، هل تعلمين
ان حيث تنمو الورود البرية

942
01:39:54,240 --> 01:39:56,599
كل شيء جميل والقرمزي وحر؟

943
01:40:02,760 --> 01:40:06,439
"كيوي"
هذا صحيح, اجاباتك كلها صحيحة

944
01:40:08,600 --> 01:40:10,519
هل يمكنني تقبيلك؟

945
01:40:13,680 --> 01:40:16,759
لا اعرف كيف أشكرك
على كل اعمالك وهذه الالعاب

946
01:40:16,800 --> 01:40:18,519
للحفاظ على صداقتنا

947
01:40:18,560 --> 01:40:21,079
ولكن أنت تعرف انه لا يمكننا
أن نفعل ذلك مرة أخرى

948
01:40:24,680 --> 01:40:27,759
هل تريد ألعب جولة أخرى
من اللمس, والتخمين

949
01:40:27,800 --> 01:40:29,719
لا, هذا يكفي اليوم

950
01:40:31,760 --> 01:40:34,399
الاشياء قد نفذت

951
01:40:35,720 --> 01:40:39,919
ربما غداً, أو بأحدى الأيام

952
01:40:39,960 --> 01:40:41,999
غداً صباحاً؟

953
01:40:42,040 --> 01:40:43,639
سنرى

954
01:40:47,800 --> 01:40:49,519
الى اللقاء-
الى اللقاء-

955
01:41:21,280 --> 01:41:23,199
مساء الخير

956
01:41:25,000 --> 01:41:26,919
كيف حالك؟

957
01:41:26,960 --> 01:41:28,279
جيد

958
01:41:29,640 --> 01:41:31,079
انا جائعة

959
01:41:31,920 --> 01:41:34,079
لم تحضر لي أرنب منذ ايام

960
01:41:35,400 --> 01:41:37,319
أو اشياء لكي ألمسها واخمن

961
01:41:39,080 --> 01:41:40,999
.لديّ أنباء سارة

962
01:41:41,040 --> 01:41:42,959
لدي فكرة رائعة

963
01:41:43,880 --> 01:41:45,559
هل اقولها؟

964
01:41:46,320 --> 01:41:48,239
أي نوع من الفكرة؟

965
01:41:50,760 --> 01:41:52,679
انا الان أرفع قدمي اليسرى

966
01:41:54,320 --> 01:41:57,039
وألمس ركبتي بكوعي
وأضربها مرتين

967
01:41:58,400 --> 01:42:00,959
وارفع قدمي لركبتي
وأضربها ثلاث مرات

968
01:42:01,000 --> 01:42:03,159
ووجهي للأسفل, والركبة للأسفل

969
01:42:04,560 --> 01:42:10,266
ألمس خدي الايسر, وأرفع وجهي

970
01:42:14,641 --> 01:42:17,673
هل انت على يقين لفعل ذلك؟

971
01:42:22,560 --> 01:42:24,479
نعم, أنا متأكد

972
01:42:25,160 --> 01:42:27,079
لولا ذلك
لن اقولها

973
01:42:31,880 --> 01:42:33,239
متى؟

974
01:42:34,520 --> 01:42:36,039
غداً

975
01:42:41,920 --> 01:42:43,759
غداً

976
01:44:30,480 --> 01:44:32,399
يجب علينا الاسراع قليلاً

977
01:44:36,160 --> 01:44:38,079
لا أستطيع أن أسرع

978
01:44:38,120 --> 01:44:40,279
هذه السراويل ضيقة جداً, أنا آسف

979
01:44:41,520 --> 01:44:43,559
وكانت ظلمة, لم يمكنني الرؤية بوضوح

980
01:44:43,600 --> 01:44:45,519
ولم يكن لدي وقت
لكي اجرب جميع البناطيل

981
01:44:46,880 --> 01:44:48,439
أنا اسف

982
01:44:50,320 --> 01:44:52,079
لا تقلق

983
01:44:54,440 --> 01:44:56,359
هناك حافلة قادمة

984
01:45:20,000 --> 01:45:21,919
لقد كانت حافلة الفندق

985
01:45:22,680 --> 01:45:24,599
لكنهم لم يرونا

986
01:45:48,720 --> 01:45:50,479
الجوانب

987
01:46:00,080 --> 01:46:01,679
الاصابع

988
01:46:08,880 --> 01:46:10,439
المرفقين

989
01:46:29,440 --> 01:46:31,439
هل تريد رؤية بطني؟

990
01:46:31,480 --> 01:46:35,479
لا, اتذكر بنطك بشكل جيد

991
01:46:38,680 --> 01:46:40,279
ابتسامة

992
01:46:58,320 --> 01:47:00,231
هل يمكنني الحصول على
سكين وشوكة, من فضلك؟

993
01:47:00,256 --> 01:47:02,039
ليست سكين زبدة
وانما سكين حادة

994
01:47:02,080 --> 01:47:03,359
حاضر

995
01:47:16,200 --> 01:47:17,679
شكراً لك

996
01:47:26,560 --> 01:47:28,479
سأفعلها بالسكين

997
01:47:29,040 --> 01:47:32,919
ـ هل تريدني أن أتي معك؟
ـ من الافضل لا

998
01:47:33,680 --> 01:47:35,599
لا تقلق

999
01:47:35,640 --> 01:47:38,799
إنه أمر غريب في البداية
ولكنك ستعتاد عليه

1000
01:47:39,840 --> 01:47:41,879
وحواسك الأخرى ستصبح اقوى

1001
01:47:41,920 --> 01:47:44,399
على سبيل المثال, اللمس والسمع

1002
01:47:45,480 --> 01:47:47,239
اعرف

1003
01:47:56,680 --> 01:47:58,599
لن أتأخر

1004
01:49:22,480 --> 01:49:24,399
شكراً جزيلاً

1005
01:49:26,447 --> 01:49:41,447
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color="#ff00ff">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1006
01:49:42,071 --> 01:50:23,439
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

