1
00:00:02,000 --> 00:00:09,569
<font color="#FF0000">  D.LUFFY : تعديل التوقيت

2
00:00:09,570 --> 00:00:13,599
ترجمة : أمــجــد عـــرب
ترجمة الأجزاء الناقصة بواسطة
ــــــــــسThe PrInCe الــبــــــرنـــــــ

3
00:01:40,801 --> 00:01:44,972
الفتاء السوداء.. هي لعنة الشخص الذي
قد مات و هو تملكه حقد شديد

4
00:01:45,139 --> 00:01:49,009
هذا الحقد يتجمع في المكان
الذي كان يسكن فيه ذلك الشخص

5
00:01:49,176 --> 00:01:54,448
كل من يكون على أتصال بهذه اللعنه
يخسر حياته ..  و من ثم تولد لعنة من جديدة

6
00:02:04,425 --> 00:02:07,495
تم العثور عل جثة

7
00:02:07,661 --> 00:02:10,495
ماريكو و زوجها و أبنها

8
00:02:10,598 --> 00:02:12,733
في الظهيره في تمام الساعه 2:00

9
00:02:12,900 --> 00:02:16,604
في طوكيو

10
00:02:25,068 --> 00:02:31,619
السيدة ماريكو وعائلتها كانوا في حاله سيئه
كان هناك الكثير من الدماء

11
00:02:31,785 --> 00:02:33,287
جروح كثيرة وجدت على الجثث

12
00:02:42,196 --> 00:02:44,031
بدأت الشرطة في  التحقيق

13
00:02:44,198 --> 00:02:50,371
في ظهر نفس اليوم التي
... بدأت التحقيقات فيه

14
00:02:50,938 --> 00:02:54,542
إكتشفوا أن المذبحة وقعت ليلة العيد

15
00:03:12,493 --> 00:03:18,966
وحتى نجد المزيد من الأدلة
جميع الدلائل الموجودة تدل
على جريمة قتل شنيعة حصلت هناك

16
00:03:19,166 --> 00:03:21,468
... وصف ماتسوكا جارهم الأمر

17
00:03:34,348 --> 00:03:39,887
الحــقــد 4
الفتاة السوداء

18
00:03:42,723 --> 00:03:45,926
نعم , نعم
تلك المذبحة التي وقعت

19
00:03:46,126 --> 00:03:49,463
أنا أقف أمام المنزل الآن

20
00:03:49,630 --> 00:03:52,132
إنه مخيف جداً

21
00:03:55,002 --> 00:03:57,104
ماذا ؟ أنا ؟

22
00:03:57,404 --> 00:03:59,807
هل جننت ؟
لا أفعل أشياء كهذه

23
00:03:59,974 --> 00:04:02,610
هل ستأتي اليوم

24
00:04:10,451 --> 00:04:19,693
تـاتـسـويـا

25
00:04:37,444 --> 00:04:38,779
مرحباً

26
00:05:56,390 --> 00:05:58,892
إذاً لديها حبيب

27
00:06:17,711 --> 00:06:19,046
تباً

28
00:06:47,074 --> 00:06:48,942
ما هذا ؟

29
00:06:53,547 --> 00:06:54,948
لا أسمع شيئاً

30
00:06:55,549 --> 00:06:56,750
إنها الحقيقة

31
00:06:56,917 --> 00:06:59,219
هل قمت بزيارة جارتك ؟

32
00:06:59,386 --> 00:07:00,421
بالطبع لا

33
00:07:00,587 --> 00:07:01,722
كيف تبدو ؟

34
00:07:01,889 --> 00:07:04,124
لقد رأيتها , إنها جميلة جداً

35
00:07:04,291 --> 00:07:05,859
ماذا تعمل ؟

36
00:07:06,026 --> 00:07:07,561
إنها ممرضة

37
00:07:08,595 --> 00:07:11,298
للأسف , لا أعتقد أن هناك
فرصة لك معها يا تاتسويا

38
00:07:11,465 --> 00:07:13,400
لا أتحدث عن ذلك

39
00:07:13,567 --> 00:07:15,836
إنها غريبة حقاً

40
00:07:16,003 --> 00:07:18,439
يوكو
ماهي مشكلتكِ ؟

41
00:07:18,605 --> 00:07:22,242
يوكو ؟
هل علمت بإسمها ؟

42
00:07:22,409 --> 00:07:26,814
مذبحة العائلة حدثت هنا ؟

43
00:07:27,047 --> 00:07:29,183
تلك الجارة

44
00:07:29,349 --> 00:07:30,117
ماذا بها ؟

45
00:07:30,284 --> 00:07:32,986
لابد أنها مست

46
00:07:33,153 --> 00:07:35,456
ماذا ؟
مستحيل

47
00:07:35,457 --> 00:07:36,326
بالضبط


48
00:07:36,327 --> 00:07:39,696
ربما مستها العجوز ذات الرداء الأبيض


49
00:07:39,696 --> 00:07:41,349
حقاً ؟


50
00:07:41,349 --> 00:07:47,934
نعم , وفي المستشفى
تحرش بها الطبيب ثم قتلته

51
00:07:47,935 --> 00:07:49,703
مخيف

52
00:07:52,706 --> 00:07:55,476
سنعتني بشقتك لحين عودتك من عملك

53
00:07:55,642 --> 00:07:56,944
لا تقوموا بشيء غريب

54
00:07:57,110 --> 00:07:58,779
لا تقلق , إذهب

55
00:07:58,946 --> 00:08:00,914
نراك لا حقاً
إلى اللقاء

56
00:08:05,185 --> 00:08:06,954
كلا , ليس هنا

57
00:08:07,120 --> 00:08:09,022
لما لا ؟

58
00:09:12,953 --> 00:09:15,088
يوكو ؟

59
00:09:18,759 --> 00:09:20,928
هل أنتِ بخير ؟

60
00:09:42,649 --> 00:09:43,884
ما الأمر ؟

61
00:09:44,051 --> 00:09:45,552
ـ سمعت صوتاً غريباً

62
00:09:45,719 --> 00:09:48,055
ـ أنتِ قلقة وحسب

63
00:10:27,127 --> 00:10:35,102
يــوكــو

64
00:10:52,619 --> 00:10:54,054
فوكي

65
00:11:11,438 --> 00:11:14,041
تقومين بشيء مجنون ثانيةً

66
00:11:14,207 --> 00:11:15,375
أين أمكِ ؟

67
00:11:15,542 --> 00:11:18,078
كانت هنا قبل قليل
قالت أن لديها عمل لتنجزه

68
00:11:18,245 --> 00:11:21,048
إن أمكِ تعمل بجد

69
00:11:21,214 --> 00:11:23,417
عليكِ أن تكوني مثلها

70
00:11:23,583 --> 00:11:25,318
هيا إلبسي ملابس النوم

71
00:11:25,485 --> 00:11:29,289
إلى متى يجب أن أبقى هنا ؟

72
00:11:29,456 --> 00:11:34,661
لا أعلم بالضبط
لم نرى نتائج الفحص بعد

73
00:11:35,062 --> 00:11:37,064
ما بي بالضبط ؟

74
00:11:37,230 --> 00:11:40,734
جسدي ؟
رأسي ؟

75
00:11:40,934 --> 00:11:44,304
ليس شيئاً خطيراً
إن كنتِ تشعرين بتحسن

76
00:11:47,174 --> 00:11:48,642
أعلم ذلك

77
00:11:52,145 --> 00:11:54,414
سأموت قريباً

78
00:11:57,451 --> 00:11:59,986
هكذا إذاً

79
00:12:00,353 --> 00:12:03,223
إنها تتخيل أشياءاً

80
00:12:03,390 --> 00:12:05,926
أرجوكِ , إعتني بها جيداً

81
00:12:06,093 --> 00:12:08,295
إنها تتقبلكِ على ما أظن

82
00:12:08,462 --> 00:12:09,963
بالتأكيد

83
00:12:10,130 --> 00:12:11,998
يمكن لأمها الذهاب للمنزل الآن

84
00:12:12,165 --> 00:12:15,202
إتصلي بها عندما نرى نتائج الفحص

85
00:12:22,476 --> 00:12:24,578
سيدة يوكوتا , يمكنكِ الذهاب

86
00:12:35,689 --> 00:12:37,057
ـ إنتهت نوبتي , سأغادر

87
00:12:37,224 --> 00:12:39,326
ـ نعم , عمتِ مساءاً

88
00:13:56,303 --> 00:13:58,138
ماذا ؟

89
00:13:58,371 --> 00:14:00,574
أترين ؟ لا شيء هنا

90
00:14:01,842 --> 00:14:05,445
آسفة لإيقاظكِ
نامي جيداً

91
00:14:14,721 --> 00:14:16,056
مرحباً

92
00:14:17,324 --> 00:14:18,959
يوكو

93
00:14:20,827 --> 00:14:22,529
هل أنتِ ذاهبة للمنزل ؟

94
00:14:22,696 --> 00:14:23,697
نعم

95
00:14:23,864 --> 00:14:26,233
أنا في طريقي إلى عملي

96
00:14:26,399 --> 00:14:29,135
حسناً
بالتوفيق

97
00:15:35,068 --> 00:15:37,304
هل أنتِ بخير ؟

98
00:15:37,470 --> 00:15:38,571
هل كنتِ تحلمين ؟

99
00:15:38,738 --> 00:15:40,273
المعذرة

100
00:15:40,440 --> 00:15:43,843
هلاّ ساعدتني في تغير الغرفة 3035 ؟

101
00:15:44,010 --> 00:15:46,579
ماذا ؟
غرفة فوكي ؟

102
00:15:46,746 --> 00:15:49,282
مازلتِ قلقة بشأنها ؟

103
00:15:49,449 --> 00:15:50,784
... حسناً

104
00:15:50,951 --> 00:15:53,553
فوكي تحبكِ كثيراً

105
00:15:55,956 --> 00:15:58,191
لا تقلقي

106
00:16:22,749 --> 00:16:24,517
فوكي

107
00:16:48,742 --> 00:16:51,111
توقفي عن هذا

108
00:18:17,564 --> 00:18:25,538
أيـانـو

109
00:18:35,582 --> 00:18:40,487
مخيف , أليس كذلك ؟
يالها من جيل قاسي نعيش فيه

110
00:18:43,990 --> 00:18:46,059
ربما وقع حادث

111
00:18:47,160 --> 00:18:49,062
أو جريمة قتل ؟

112
00:18:49,329 --> 00:18:52,632
توقف عند الإشارة التالية

113
00:18:52,799 --> 00:18:55,034
ـ من هنا
ـ نعم

114
00:18:55,201 --> 00:18:56,269
مفهوم

115
00:18:56,436 --> 00:18:59,239
ألا تريد أن تتقدم ؟

116
00:18:59,405 --> 00:19:02,575
لابأس , المكان ليس بعيداً من هنا

117
00:19:05,178 --> 00:19:08,214
هل يمكن أن أدعوكِ للشراب ؟

118
00:19:08,381 --> 00:19:11,251
كلا , يجب أن أذهب لعملي غداً

119
00:19:22,095 --> 00:19:23,796
خذ , أجرة السيارة

120
00:19:23,963 --> 00:19:25,231
لا تهتمي

121
00:19:25,398 --> 00:19:28,334
أنا من ناديت سيارة الأجرة

122
00:19:29,636 --> 00:19:31,437
حسناً

123
00:19:36,009 --> 00:19:36,976
حقاً لا بأس ؟

124
00:19:37,143 --> 00:19:38,611
نعم , أراك غداً

125
00:19:38,778 --> 00:19:40,013
ـ توخي الحذر فالمكان مظلم

126
00:19:40,180 --> 00:19:42,448
ـ شكراً جزيلاً

127
00:19:52,192 --> 00:19:54,961
أنت أشد خطراً

128
00:20:42,442 --> 00:20:44,444
أيها المدير ؟

129
00:20:48,915 --> 00:20:50,817
أجبني أرجوك

130
00:21:53,112 --> 00:22:01,921
فــوكــي

131
00:22:57,076 --> 00:22:58,378
أيتها المعلمة

132
00:23:06,552 --> 00:23:07,854
فوكي

133
00:23:09,288 --> 00:23:11,858
هل أنتِ بخير ؟
كيف حالكِ ؟

134
00:23:12,058 --> 00:23:15,595
لا تقلقي , فقر دم خفيف

135
00:23:15,762 --> 00:23:17,463
هل أنتِ بخير الآن ؟

136
00:23:30,810 --> 00:23:33,780
أبوكِ هنا

137
00:23:41,053 --> 00:23:43,790
كيف حالكِ ؟

138
00:23:45,725 --> 00:23:47,493
كيف كان العمل اليوم ؟

139
00:23:47,894 --> 00:23:50,630
لاشيء لأعمله , لذا خرجت مبكراً

140
00:23:51,297 --> 00:23:52,965
هل أكلتي يا فوكي ؟

141
00:23:53,132 --> 00:23:54,500
ليس بعد

142
00:23:54,667 --> 00:23:58,704
يا للأسف
ألم يعطوكِ شيئاً ؟

143
00:23:58,871 --> 00:24:01,641
هل نتناول الطعام خارجاً ؟

144
00:24:01,808 --> 00:24:03,843
سقطت فوكي في المدرسة اليوم

145
00:24:04,010 --> 00:24:06,679
حقاً ؟

146
00:24:06,846 --> 00:24:09,015
كان فقر دم خفيف

147
00:24:09,215 --> 00:24:12,885
هل نذهب إلى المطعم الإستيك ؟

148
00:24:13,052 --> 00:24:14,253
أم تريدين مطعم ياكينيكو ؟

149
00:24:14,420 --> 00:24:17,523
كلا , سنأكل هنا اليوم

150
00:24:20,393 --> 00:24:23,029
يمكنكِ أن تطبخي غداً

151
00:24:24,263 --> 00:24:26,399
ليس هناك فرق بالنسبة لك

152
00:24:28,167 --> 00:24:29,869
ماذا قلتي ؟

153
00:24:53,493 --> 00:24:55,127
فوكي

154
00:25:17,617 --> 00:25:20,786
ستقتل تلك المرأة بهاتين اليدين

155
00:25:30,429 --> 00:25:31,964
فوكي

156
00:25:34,000 --> 00:25:35,468
فوكي

157
00:25:36,736 --> 00:25:42,341
فوكي

158
00:25:49,181 --> 00:25:51,183
تفضلي يا سيدة يوكوتا ؟

159
00:25:54,120 --> 00:25:56,322
إنتظري هنا يا فوكي

160
00:26:04,997 --> 00:26:08,968
دماغها سليم ليس به شيء

161
00:26:10,469 --> 00:26:13,706
... ولكن

162
00:26:15,708 --> 00:26:18,744
لابد أنها مشكلة نفسية

163
00:26:18,911 --> 00:26:21,247
مشكلة نفسية ؟

164
00:26:22,081 --> 00:26:25,051
بسبب ضغوط من حولها

165
00:26:25,217 --> 00:26:30,056
يحدث هذا غالباً للأطفال في مثل سنها

166
00:26:41,601 --> 00:26:43,703
حسنا , لنبدأ

167
00:26:47,406 --> 00:26:51,510
لا داعي للقلق
إسترخي

168
00:26:52,578 --> 00:26:54,447
خذي نفساً عميقاً

169
00:27:01,454 --> 00:27:03,823
أنظري إلى يدي

170
00:27:04,724 --> 00:27:08,594
بينما أنتِ تنظرين
ستسمعين صوتي

171
00:27:10,529 --> 00:27:11,864
لا تتحدثي

172
00:27:12,031 --> 00:27:14,400
فقط أجيبي بداخلكِ

173
00:27:17,336 --> 00:27:19,271
إسترخي

174
00:27:20,272 --> 00:27:28,114
...تخيلي
أنكِ تطفين على محيط كبير

175
00:27:28,514 --> 00:27:33,419
....جسدكِ
يغطس لأسفل المحيط

176
00:27:34,020 --> 00:27:38,524
ليس من الصعب أن تتنفسي

177
00:27:39,392 --> 00:27:43,262
تشعرين أنكِ أخف من قبل

178
00:27:43,696 --> 00:27:48,401
أنتِ تغطسين أعمق فأعمق

179
00:27:48,567 --> 00:27:52,805
ستبلغين قاع المحيط قريباً

180
00:27:53,906 --> 00:28:01,313
....ذكرياتك
عودي بها عندما كنتِ طفلة صغيرة

181
00:28:02,515 --> 00:28:04,483
كم عمركِ الآن

182
00:28:06,819 --> 00:28:11,357
خمس سنوات

183
00:28:11,524 --> 00:28:16,162
خمس سنوات
ماذا ترين ؟

184
00:28:18,531 --> 00:28:20,933
شاطيء

185
00:28:22,401 --> 00:28:25,738
ماذا تفعلين هناك ؟

186
00:28:27,106 --> 00:28:31,644
أسبح مع أبي و أمي

187
00:28:31,811 --> 00:28:34,780
أنت تسبحين في البحر

188
00:28:37,183 --> 00:28:38,884
إنه ممتع

189
00:28:41,120 --> 00:28:46,125
دعينا نعود عندما كنتِ أصغر من ذلك

190
00:28:46,492 --> 00:28:51,564
أنتِ الآن
داخل بطن أمكِ

191
00:28:51,731 --> 00:28:55,067
ماذا ترين ؟

192
00:29:09,014 --> 00:29:12,118
ما الأمر ؟
إهدئي

193
00:29:16,021 --> 00:29:17,389
إسترخي

194
00:29:17,556 --> 00:29:19,158
إسترخي

195
00:29:22,928 --> 00:29:23,720
! فوكي  

196
00:29:33,038 --> 00:29:37,009
لما لم تلديني ؟

197
00:29:49,989 --> 00:29:52,057
تفضلي ياسيدة يوكوتا ؟

198
00:29:57,730 --> 00:30:00,299
لدينا الآن نتائج فحص حملكِ السابق

199
00:30:00,699 --> 00:30:02,868
.....هنا

200
00:30:03,068 --> 00:30:07,406
تظهر الطفلة فوكي

201
00:30:08,808 --> 00:30:12,044
لابد أنها قضية تطفل

202
00:30:12,211 --> 00:30:13,279
تطفل ؟

203
00:30:13,445 --> 00:30:15,815
إنها قضية نادرة الحدوث

204
00:30:15,981 --> 00:30:20,553
داخل الرحم كانتا توأم

205
00:30:20,719 --> 00:30:24,323
....ولكن لسبب ما
أحدهما طغى على الآخر ونما لوحده

206
00:30:24,490 --> 00:30:29,795
ولكن الثاني بقي داخل جسد الذي ينمو

207
00:30:29,962 --> 00:30:36,435
توأمها أصبحت جزءاً من جسدها
و وُلِدوا هكذا

208
00:30:36,669 --> 00:30:39,305
بداخل جسد فوكي

209
00:30:40,239 --> 00:30:45,377
بداخل التوأم المولود , فوكي

210
00:30:45,544 --> 00:30:51,851
الآخر أصبح طفيلياً
ونما معها إلى اليوم

211
00:31:36,128 --> 00:31:37,897
أختي

212
00:31:41,267 --> 00:31:43,068
ما الأمر ؟

213
00:31:44,837 --> 00:31:48,540
... أريد أن أتحدث معكِ بشأن

214
00:31:50,376 --> 00:31:52,611
بشأن فوكي

215
00:31:59,485 --> 00:32:08,727
يـوكـوتـا

216
00:32:22,775 --> 00:32:24,710
هل رأيت مـا ؟

217
00:32:25,678 --> 00:32:30,816
صغيرتي مـا
إنها سوداء وظريفة جداً
ألا تعرفها ؟

218
00:32:31,951 --> 00:32:33,519
كلا

219
00:32:44,563 --> 00:32:46,665
لم أعثر عليها

220
00:32:50,903 --> 00:32:52,738
لنبحث في مكان آخر

221
00:33:17,029 --> 00:33:20,199
فوجي
إنه أنا , يوكوتا

222
00:33:22,201 --> 00:33:25,237
فوجي

223
00:33:48,660 --> 00:33:50,496
فوجي

224
00:33:55,834 --> 00:33:59,138
ما الأمر ؟
لم أستطع الإتصال بكِ

225
00:34:14,686 --> 00:34:16,455
سأدخل

226
00:34:25,330 --> 00:34:27,099
هل شربتِ شيئاً ؟

227
00:34:27,566 --> 00:34:29,401
لابد أنها لحظة حرجة

228
00:34:34,006 --> 00:34:36,742
هل أضيء الأنوار ؟

229
00:35:03,001 --> 00:35:04,536
توقفي

230
00:35:21,086 --> 00:35:24,389
ستقتل تلك المرأة بهاتين اليدين

231
00:39:38,276 --> 00:39:46,918
مـاريـكـو

232
00:39:55,093 --> 00:39:56,962
هل تشعرين بشيء ؟

233
00:39:58,330 --> 00:40:00,465
لا أستطيع القول بناءاً على هذا الشريط

234
00:40:02,033 --> 00:40:04,503
ماذا قال الطبيب ؟

235
00:40:05,971 --> 00:40:09,040
لديها توأم متطفل

236
00:40:11,109 --> 00:40:14,713
يجب أن تسألي محترفين

237
00:40:14,880 --> 00:40:17,149
لا أعلم الكثير

238
00:40:17,315 --> 00:40:20,252
لكن الأمر سيء

239
00:40:20,452 --> 00:40:22,788
أشعر بالأسى عليها

240
00:40:23,221 --> 00:40:25,724
... أفهم شعوركِ ولكن

241
00:40:26,658 --> 00:40:29,394
طفيلي بداخلها

242
00:40:29,895 --> 00:40:33,432
لدي إبنة لم ألدها مثلكِ

243
00:40:35,867 --> 00:40:38,303
أعتقد أنها لعنة على طفلتي

244
00:40:38,470 --> 00:40:43,508
لهذا أنتِ الوحيدة التي
تستطيع مساعدتها

245
00:40:43,675 --> 00:40:48,046
أرجوكِ
ساعديني

246
00:40:48,980 --> 00:40:54,219
....أمي
هل أستطيع اللعب مع كين اليوم ؟

247
00:40:54,386 --> 00:40:57,289
يجب أن تسلم أولاً يا تاكاشي

248
00:41:00,091 --> 00:41:02,461
كم عمره ؟

249
00:41:02,627 --> 00:41:05,230
إنه في المرحلة الإبتدائية

250
00:41:27,953 --> 00:41:29,521
ألن تستعملي المصعد ؟

251
00:41:29,688 --> 00:41:31,957
كلا , عادة قديمة

252
00:41:58,183 --> 00:41:59,951
ماريكو

253
00:42:05,891 --> 00:42:07,359
هل لديكِ مشكلة ؟

254
00:42:10,695 --> 00:42:13,265
شكراً
لا بأس

255
00:42:20,605 --> 00:42:22,173
من كانت هذه ؟

256
00:42:22,374 --> 00:42:24,910
إنها الممرضة التي تعتني بـ فوكي

257
00:42:25,877 --> 00:42:27,479
...فهمت

258
00:42:30,048 --> 00:42:35,520
...أختي أنا آسفه
سنؤجل الموضوع

259
00:42:35,521 --> 00:42:36,061
ماذا ؟


260
00:42:36,154 --> 00:42:37,556
يجب أن أبدأ من جديد

261
00:42:37,722 --> 00:42:39,758
لا تقولي هذا

262
00:42:39,925 --> 00:42:43,562
لا فائدة من القيام بذلك اليوم

263
00:42:43,728 --> 00:42:45,797
سأعود خلال 3 أيام

264
00:42:48,533 --> 00:42:50,168
مفهوم

265
00:42:51,069 --> 00:42:53,138
أرجوكِ عودي في كل الأحوال

266
00:45:27,459 --> 00:45:28,993
لنبدأ

267
00:47:13,164 --> 00:47:15,300
كلا , أنظري إليها

268
00:48:20,231 --> 00:48:22,000
إنتهى الأمر

269
00:48:58,703 --> 00:49:03,041
كانت هناك روح أخرى

270
00:49:03,996 --> 00:49:06,199
بجانب روحها


271
00:49:08,980 --> 00:49:15,219
... كما قلتِ
لقد كانت لعنة على طفلتكِ

272
00:49:25,697 --> 00:49:29,067
أرجوكِ إعتني بها

273
00:49:42,113 --> 00:49:43,781
ماريكو

274
00:49:47,285 --> 00:49:48,953
شكراً

275
00:49:51,055 --> 00:49:52,890
أراك لا حقاً يا أختي

276
00:50:30,194 --> 00:50:32,063
مرحباً

277
00:50:36,100 --> 00:50:40,271
سآتي قريباً
إنتظريني

278
00:50:41,606 --> 00:50:45,209
من أنتِ ؟
فوكي ؟

279
00:51:56,147 --> 00:51:57,748
فوكي ؟

280
00:52:23,875 --> 00:52:25,409
كلا

281
00:52:26,410 --> 00:52:28,646
أنتِ لستِ فوكي

282
00:52:34,886 --> 00:52:36,821
حللتِ مكانها , أليس كذلك ؟

283
00:52:37,121 --> 00:52:41,392
...لقد خدعتيني
جعلتيني أطرد روح فوكي

284
00:53:04,715 --> 00:53:06,751
أهرب

285
00:53:37,081 --> 00:53:46,057
كـيـواكـو

286
00:54:10,982 --> 00:54:12,883
فوكي

287
00:54:50,688 --> 00:54:52,657
أختي

288
00:54:53,257 --> 00:54:54,992
أنا آسفة

289
00:55:11,971 --> 00:55:13,299
توخوا الحذر

290
00:55:13,889 --> 00:55:14,828
إلى اللقاء


291
00:55:32,196 --> 00:55:34,131
أعلم ذلك

292
00:55:35,399 --> 00:55:38,769
أنتِ تكرهينا

293
00:55:39,603 --> 00:55:42,773
أنتِ تكرهينا
لأنكِ لم تُولَدي

294
00:55:46,243 --> 00:55:49,780
سننهي الأمر الآن

295
00:56:58,182 --> 00:57:02,286
مـا

296
00:57:03,454 --> 00:57:07,324
مـا ؟

297
00:57:35,000 --> 00:58:39,000
ترجمة : أمــجــد عـــرب
 ترجمة الأجزاء الناقصة بواسطة
ــــــــــسThe PrInCe الــبــــــرنـــــــ
<font color="#FF0000">  D.LUFFY : تعديل التوقيت

