1
00:00:03,253 --> 00:00:05,856
هناك، يوجد عالم
(خارج (يونكرز

2
00:00:05,927 --> 00:00:10,537
(طريق الخروج يقع بعد هذه القرية الغبية يا (بارنابي

3
00:00:10,967 --> 00:00:14,504
(حيث هناك بلدة رائعة يا (بارنابي

4
00:00:15,066 --> 00:00:20,566
هناك، حيث اللمعان والبريق يملئه

5
00:00:20,647 --> 00:00:25,624
(أغلق عيناك، وشاهد كيف تتلألأ النجوم، (بارنابي

6
00:00:26,317 --> 00:00:29,823
(اسمع يا (بارنابي

7
00:00:35,343 --> 00:00:40,144
البس ملابسك ليوم الاحد
هناك كثير من الامور في العالم هناك

8
00:00:40,273 --> 00:00:44,221
(اخرج من مكانك واترك سيجارك (دايم

9
00:00:45,122 --> 00:00:49,853
سنعثر على مغامرة على نسيم المساء

10
00:00:50,122 --> 00:00:55,003
الفتيات في اللباس الابيض في الليل المعطر
حيث الأضواء تتلألأ كالنجوم

11
00:00:55,194 --> 00:00:59,843
البس ملابسك ليوم الاحد
سنذهب في جولة على البلدة

12
00:01:00,314 --> 00:01:04,631
وفي احدى تلك العربات التي تجرها الخيول

13
00:01:04,702 --> 00:01:07,127
(سنشاهد العروض في مركز (ديلمونكز

14
00:01:07,246 --> 00:01:09,842
وسنغلق البلدة بالدوران حولها

15
00:01:09,942 --> 00:01:14,781
ولن نعود الى البيت حتى نقبّل فتاة

16
00:03:17,561 --> 00:03:19,599
"كمية كبيرة من النفايات تغطي الأرض"

17
00:03:22,178 --> 00:03:23,575
"وولي)، يعمل ليستخرجها)"

18
00:04:15,125 --> 00:04:16,654
"أهناك خردة اكثر من اللازم في منزلك؟"

19
00:04:16,896 --> 00:04:19,029
"هناك مساحة كبيرة في الفضاء"

20
00:04:19,446 --> 00:04:21,761
"بنل ستار لاينرز) تسافر يومياً الى هناك)"

21
00:04:21,974 --> 00:04:24,563
"تخلصك من الفوضى، أثناء غيابك"

22
00:04:28,807 --> 00:04:32,089
"(نقدم لكم جوهرة مصنع (بنل)، (الإكسيوم"

23
00:04:32,191 --> 00:04:34,464
"اقضى الـ5 سنوات من حياتك على الموضة"

24
00:04:34,720 --> 00:04:38,227
"دعم على مدار اليوم من قبل طاقمنا الآلي بالكامل"

25
00:04:38,349 --> 00:04:42,437
"بينما قائدك وطيارك الآلي يبحثون عن مرح بلا حدود"

26
00:04:42,437 --> 00:04:43,457
"اشترها وكل عشائك"

27
00:04:43,518 --> 00:04:47,820
وبالكراسي المتحركة
يمكن حتى للجدة ان تمرح معكم

28
00:04:47,952 --> 00:04:49,585
"ولا حاجة بكم للمشي"

29
00:04:49,708 --> 00:04:53,275
الإكسيوم)، تضع النجوم فى مكانها الصحيح

30
00:04:53,481 --> 00:04:57,802
(بفضل شركة (بنل
الفضاء هو الملاذ الأخير

31
00:05:59,494 --> 00:06:02,726
...في يوم الأحد"
"لا يوجد يوم الإثنين في يوم الأحد

32
00:06:02,827 --> 00:06:07,917
"لا يوجد يوم الإثنين في ملابس يوم الأحد"

33
00:06:08,303 --> 00:06:12,921
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

34
00:06:13,503 --> 00:06:17,357
"انزل الى الشارع، والتقط لك صوره"

35
00:06:18,794 --> 00:06:23,005
"ان يكون لك زي خاص بك، هذا هو حلم روحك"

36
00:06:23,241 --> 00:06:28,338
عندما تبتهج بيوم الاحد
هذه اشارة قوية بأنك بخير كما ترى

37
00:06:30,335 --> 00:06:33,047
"حولك..."

38
00:06:33,476 --> 00:06:38,869
"...وسندرك"

39
00:06:39,379 --> 00:06:45,496
"متى ينتهي الوقت..."

40
00:06:46,904 --> 00:06:53,020
"...هذا هو"

41
00:06:53,562 --> 00:06:59,679
"كل ما اريده هذه اللحظة..."

42
00:07:00,770 --> 00:07:05,609
"...بان اكون محبوبة"

43
00:07:06,131 --> 00:07:19,384
"طوال الحياة..."

44
00:07:33,782 --> 00:07:38,768
"...وهذا هو ما يتمحور"

45
00:07:39,175 --> 00:07:42,825
"حوله ذلك الحب..."

46
00:07:44,649 --> 00:07:47,128
"إنـــــذار"

47
00:08:05,754 --> 00:08:10,854
"...انتهزت لحظة"

48
00:08:11,780 --> 00:08:16,573
"...لأكون محبوبة..."

49
00:08:16,778 --> 00:08:30,029
"طوال حياتي..."

50
00:08:33,415 --> 00:08:35,983
"مخزن الطاقة الشمسية...تحذير"

51
00:19:16,107 --> 00:19:20,511
"احتجزني بقربك، واحجتزني بسرعة"

52
00:19:20,624 --> 00:19:24,272
"ألقيت عليّ التعويذة السحرية"

53
00:19:24,314 --> 00:19:28,523
"(هذا الى (لا فاي ان روس"

54
00:19:29,860 --> 00:19:34,367
"عندما تقبلني، الجميع يتنهدون"

55
00:19:34,672 --> 00:19:37,791
"ومع ذلك، انا اغلق عيني"

56
00:19:38,099 --> 00:19:42,595
"(انا ارى (لا فاي ان روس"

57
00:19:43,849 --> 00:19:48,549
"عندما تضمني الى قلبك"

58
00:19:48,783 --> 00:19:51,893
"في عالم على حدة"

59
00:19:52,148 --> 00:19:56,175
"في عالم حيث الورود تتفتح"

60
00:19:57,418 --> 00:20:03,474
"وعندما تتكلم، الملائكة تغني من فوق"

61
00:20:04,900 --> 00:20:07,858
"كل يوم، الكلمات تبدو لي"

62
00:20:07,960 --> 00:20:11,885
"انها تتحول الى اغاني حب"

63
00:21:34,897 --> 00:21:36,354
أبطل العملية

64
00:21:39,505 --> 00:21:44,033
لماذا تقسمها؟ هل هي كثيرة؟
هل انت تاجر؟

65
00:21:44,073 --> 00:21:45,521
موجّه؟

66
00:21:46,509 --> 00:21:47,733
موجّه؟

67
00:21:59,793 --> 00:22:03,932
مو...جه؟ -
موجه؟ -

68
00:22:04,709 --> 00:22:06,075
مجهول

69
00:22:08,001 --> 00:22:09,879
ما اسمك؟

70
00:22:11,417 --> 00:22:14,507
(وولي)

71
00:22:14,833 --> 00:22:16,147
وولي)؟)

72
00:22:17,840 --> 00:22:19,267
(وولي)

73
00:22:20,134 --> 00:22:21,655
(انا (ايف

74
00:22:21,878 --> 00:22:24,265
...ايـ -
(ايف) -

75
00:22:24,530 --> 00:22:28,179
...آ -
(ايف) -

76
00:22:28,374 --> 00:22:32,116
(ايف) -
(ايفا) -

77
00:22:34,153 --> 00:22:35,887
(ايفا)

78
00:22:36,711 --> 00:22:38,220
(ايف)

79
00:22:42,614 --> 00:22:44,610
"إنذار"

80
00:22:45,501 --> 00:22:48,662
(ايفا) ايـ... ايـ... (ايفا)

81
00:22:55,606 --> 00:22:57,984
وولي)؟ (وولي)؟)

82
00:23:25,828 --> 00:23:27,054
(ايفا)

83
00:23:41,084 --> 00:23:43,475
تلك اغنية قصيرة كتبتها

84
00:23:43,781 --> 00:23:46,888
غنّها بدقّة
لا تقلق

85
00:23:48,840 --> 00:23:50,332
كن سعيداً

86
00:23:55,571 --> 00:23:56,591
تفضل

87
00:24:04,899 --> 00:24:05,982
انظر

88
00:24:07,107 --> 00:24:08,129
افرقعها

89
00:24:08,874 --> 00:24:10,100
انت فرقعها

90
00:24:36,827 --> 00:24:38,523
يبدو غريباً

91
00:25:40,580 --> 00:25:42,239
اين (وولي)؟

92
00:26:40,158 --> 00:26:45,090
"...وهذا كل ما يتمحور"

93
00:26:45,399 --> 00:26:49,985
"الحب حوله..."

94
00:26:50,846 --> 00:26:55,851
"...وسندرك"

95
00:26:56,106 --> 00:27:02,237
"متى ينتهي الوقت..."

96
00:27:04,045 --> 00:27:09,522
"...وجل ما يهمني"

97
00:27:11,289 --> 00:27:17,318
"...هو ان انتهز لحظة..."

98
00:27:17,869 --> 00:27:20,095
"لأكون محبوبة..."

99
00:27:20,197 --> 00:27:21,454
(ايفا)

100
00:27:23,160 --> 00:27:35,421
"طوال الحياة..."

101
00:28:11,549 --> 00:28:13,223
ايفا)؟)

102
00:28:15,001 --> 00:28:16,657
ايفا)؟)

103
00:28:21,305 --> 00:28:23,155
ايفا)؟)

104
00:28:24,462 --> 00:28:26,178
ايفا)؟)

105
00:28:27,456 --> 00:28:30,133
(ايـ... ايـ... (ايفا

106
00:31:34,295 --> 00:31:36,213
ايفا)؟)

107
00:31:39,105 --> 00:31:41,180
ايفا)؟)

108
00:31:47,076 --> 00:31:48,894
ايفا)؟)

109
00:31:52,254 --> 00:31:53,481
ايفا)؟)

110
00:32:20,628 --> 00:32:23,345
ايفا)؟)

111
00:33:16,414 --> 00:33:17,434
(ايفا)

112
00:34:45,370 --> 00:34:47,416
"أكسيوم"

113
00:35:40,340 --> 00:35:41,565
(ايفا)

114
00:35:47,881 --> 00:35:48,627
"منطقة عمل"

115
00:36:04,861 --> 00:36:06,241
"جهاز ملوث"

116
00:36:24,539 --> 00:36:26,582
"جهاز ملوث"

117
00:37:33,431 --> 00:37:34,720
(ايفا)

118
00:37:41,767 --> 00:37:44,322
"ملوّث غريب"

119
00:38:06,595 --> 00:38:07,617
(ايفا)

120
00:38:41,855 --> 00:38:43,345
(ايفا)

121
00:38:46,022 --> 00:38:51,725
دعنا نذهب اليهم ونرى
ما يخططون لسباق الفضاء

122
00:38:51,795 --> 00:38:54,269
لا، فعلنا ذلك بالأمس
لا أريد فعل ذلك

123
00:38:54,400 --> 00:38:58,109
حسناً، اذا ماذا تريد ان تفعل؟ -
لا اعرف، شيئاً ما -

124
00:39:04,301 --> 00:39:06,026
...ابتعد -
...انه يغار، بسبب -

125
00:39:06,026 --> 00:39:08,161
...لقد بعنا للتو -
... -اسمع، انا متعب من

126
00:39:10,185 --> 00:39:13,117
اذا كنت لا تستطيع ان تتجول على كامل المكان
فأنت لم ترى أي شيء مثير للاعجاب

127
00:39:18,780 --> 00:39:20,660
هاك كأسك

128
00:39:24,285 --> 00:39:25,378
"(مرحباً بكم في (الإقتصاد"

129
00:39:25,378 --> 00:39:26,400
"ابتاع، كُل، العب...عد الينا قريباً"

130
00:39:34,726 --> 00:39:38,436
(باي إن لارج)
كل ما تحتاجه لتملؤك السعادة

131
00:39:38,487 --> 00:39:41,287
يومك، أكبر اهتماماتنا

132
00:39:42,156 --> 00:39:44,107
هيا هاك الكأس

133
00:39:44,392 --> 00:39:45,712
انت، أمسك الكأس

134
00:39:49,879 --> 00:39:51,383
ابق ثابت من فضلك

135
00:39:51,483 --> 00:39:54,693
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

136
00:39:55,019 --> 00:39:57,205
أيها المضيّفون
النجدة

137
00:39:57,388 --> 00:39:58,859
ابق ثابت من فضلك

138
00:39:59,076 --> 00:40:02,619
الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً

139
00:40:02,730 --> 00:40:04,570
ما هذا؟
ماذا يحدث؟

140
00:40:07,349 --> 00:40:09,189
(وولي)

141
00:40:10,844 --> 00:40:12,061
(جون)

142
00:40:12,061 --> 00:40:15,289
ايفا)؟) -
(لا، (جون -

143
00:40:17,882 --> 00:40:18,957
(ايفا)

144
00:40:19,396 --> 00:40:20,684
(الوداع يا (وولي

145
00:40:27,110 --> 00:40:30,340
(الإختيار الأول للذهاب الى (الأكسيوم
منزلك السعيد

146
00:40:30,726 --> 00:40:34,731
(الإختيار الثاني للذهاب الى (باي إن لارج
صديقك المقرب

147
00:40:37,009 --> 00:40:39,667
حان وقت الغداء، احصل عليه في كأس

148
00:40:45,570 --> 00:40:47,686
الشعور بالجمال

149
00:40:47,859 --> 00:40:50,383
أنا ادرس الصانع الآن -
اعرف يا عزيزي -

150
00:40:50,487 --> 00:40:55,462
(انتباه يا متسوقوا (الإكسيوم
جربوا الأزرق، انه النوع الجديد من الأحمر

151
00:41:02,755 --> 00:41:05,095
...الموعد بعد ان بدأنا المواعدة

152
00:41:05,138 --> 00:41:08,989
كل يوم قضيناه كان شبه كارثي

153
00:41:10,623 --> 00:41:14,536
والسبب هو انه لم يكن سطحي للغاية، تعرف ذلك؟ -
نعم، اعرف ذلك يا عزيزتي -

154
00:41:14,701 --> 00:41:15,823
هانك العديد من الرجال في الخارج

155
00:41:15,886 --> 00:41:19,656
...في الواقع، انا اعرف ذلك، لأن
مالذي...؟

156
00:41:28,941 --> 00:41:30,231
(وولي)

157
00:41:31,130 --> 00:41:33,703
(ماري) -
(ايفا) -

158
00:41:35,950 --> 00:41:38,627
بالطبع، اذهب

159
00:41:39,926 --> 00:41:41,030
ايفا)؟)

160
00:41:48,397 --> 00:41:49,652
ظللني

161
00:42:04,427 --> 00:42:06,685
لم أكن اعرف بأن لدينا بركة سباحة

162
00:43:13,237 --> 00:43:15,109
ايها القائد، انت مطلوب على الجسر

163
00:43:36,859 --> 00:43:38,360
انا على ظهر السفينة

164
00:43:40,149 --> 00:43:42,928
صباح الخير
تريد تشذيب فقط؟

165
00:43:49,322 --> 00:43:52,810
فهمت، اعرف ذلك يا عزيزي، أعرف ذلك

166
00:43:53,034 --> 00:43:55,791
انا بخير، انا بخير
تبدو رائعاً

167
00:44:16,347 --> 00:44:17,674
سيدي -
قهوة -

168
00:44:27,781 --> 00:44:29,498
...سيدي

169
00:44:29,988 --> 00:44:32,664
"اهدأ يا (أوتو) "أوتو=الآلي
الأهم يأتي قبل المهم

170
00:44:33,186 --> 00:44:35,176
حاسوب، تقرير الوضع

171
00:44:37,558 --> 00:44:39,611
الأنظمة الميكانيكية؟ -
ثابت -

172
00:44:39,737 --> 00:44:41,778
درجة حرارة المفاعل الرئيسي؟ -
ثابت -

173
00:44:41,912 --> 00:44:43,545
تعداد الركّاب؟ -
ثابت -

174
00:44:43,557 --> 00:44:45,928
اعادة ملئ الأغذية العامة؟ -
ثابت -

175
00:44:46,029 --> 00:44:47,948
البحث في طرق الصيانة؟ -
ثابت -

176
00:44:48,051 --> 00:44:50,125
الظروف الجوية؟ -
ثابت -

177
00:44:50,227 --> 00:44:52,371
احترام القوانين؟ -
ثابت -

178
00:44:52,608 --> 00:44:55,008
(حسناً يا (أوتو -
...سيدنا، لدينا -

179
00:44:55,111 --> 00:44:58,565
الساعة 30ر12
أوتو) لما لم توقظني لإعلانات الصباح)

180
00:45:00,801 --> 00:45:03,416
بالله عليك، انه الشيء الوحيد الذي يمكنني
ان اتعامل معه على هذه السفينة

181
00:45:11,448 --> 00:45:13,563
صباح الخبر للجميع

182
00:45:13,695 --> 00:45:19,235
(ومرحباً بكم في اليوم الـ 642ر255 في (الأكسيوم

183
00:45:19,438 --> 00:45:23,759
...وكما هي العادة، الطقس فوق الـ 22 ومشمس و

184
00:45:24,219 --> 00:45:28,274
مهلاً، انا ارى سجل السفينة ويظهر فيه بأن اليوم هو
الذكرى الـ 700

185
00:45:28,468 --> 00:45:32,301
لمرور 5 سنوات على انطلاقنا
حسناً، انا متأكد بأن اسلافنا سيفخرون بنا

186
00:45:32,485 --> 00:45:34,783
لتذكرنا ذلك بعد 700 سنة

187
00:45:34,885 --> 00:45:38,971
سنفعل اليوم الشيء ذاته الذي كانوا يفعلونه

188
00:45:39,749 --> 00:45:43,316
تأكد في المره القادمة ان تطلب وجبتك المجانية

189
00:45:43,418 --> 00:45:49,241
سيب توا سنتينيال" كعكة الكأس في كأس"
مرحى، انظر الى ذلك

190
00:45:49,508 --> 00:45:51,879
...بالاضافة الى ان لدينا اليوم

191
00:45:52,695 --> 00:45:55,554
يا (أوتو)، ما هذا الزر الذي يومض؟

192
00:45:56,299 --> 00:45:59,623
أيها القائد، عاد (ايف) من رحلته الاستكشافية
بنتائج اجابية

193
00:46:00,633 --> 00:46:02,135
إجابية؟

194
00:46:12,044 --> 00:46:13,965
(ايفا)

195
00:46:14,631 --> 00:46:21,557
ولكن، لم يعد اي مستكشف بنتائج ايجابية قط من قبل

196
00:46:32,601 --> 00:46:35,973
تحياتي وتهانئي أيها القائد

197
00:46:36,179 --> 00:46:48,958
ان كنت تفهم الامر، فإن رجلك الآلي أو "ايف" قد عاد من كوكب
الارض بنموذج قوي لعملية البناء الضوئي

198
00:46:49,132 --> 00:46:52,616
هذا صحيح، مما يعني انه حان الوقت للعودة
الى الديار

199
00:46:52,779 --> 00:46:55,722
الديار؟
هل سنعود؟

200
00:46:56,152 --> 00:46:59,626
الان وقد عادت الأرض الى حالتها الطبيعية

201
00:46:59,626 --> 00:47:03,509
"يمكننا يا صاح ان نعيد "عملية الاستعادة

202
00:47:10,843 --> 00:47:12,375
"اعادة الإستعمار، دليل العملية"

203
00:47:12,744 --> 00:47:18,260
تتبع هذه العملية ببساطة، تضع النبات في
كاشف السفينة

204
00:47:18,260 --> 00:47:23,103
وستقوم (الإكسيوم) بالإنطلاق فوراً
للعودة الى الأرض

205
00:47:23,104 --> 00:47:24,352
يا لسهولة الأمر

206
00:47:24,455 --> 00:47:29,918
ولكن التأثيرات التي ستنتج من انعدام الجاذبية
قد تكون سببت لك ولبعض الركاب

207
00:47:30,164 --> 00:47:32,340
بعض الانتفاخات الطفيفة...

208
00:47:32,492 --> 00:47:36,191
ولكني متأكد ان بضع جولات
حول مضمار الهرولة في السفينة

209
00:47:36,335 --> 00:47:38,418
وستستعيد شكلك في وقت قصير

210
00:47:38,572 --> 00:47:39,799
هل لدينا مضمار هرولة؟

211
00:47:39,840 --> 00:47:44,069
اذا كان لديك اي اسئلة اخرى
استشر دليل العملية

212
00:47:44,672 --> 00:47:46,971
اراك في الديار قريباً جداً

213
00:47:50,761 --> 00:47:52,856
شغّل الدليل

214
00:47:54,849 --> 00:47:58,311
الدليل، تعليمات التقوية

215
00:47:59,610 --> 00:48:00,846
أيها الدليل

216
00:48:08,457 --> 00:48:11,154
ياللروعه انظر الى هذا

217
00:48:13,250 --> 00:48:14,270
لنرى

218
00:48:16,273 --> 00:48:17,683
(ايفا)

219
00:48:17,754 --> 00:48:19,827
(وولي)

220
00:48:23,701 --> 00:48:24,927
(ايفا)

221
00:48:29,197 --> 00:48:30,812
حسناً، دعنا نفتحها

222
00:48:31,925 --> 00:48:35,564
الخطوة الأولى، الأوامر الصوتية
"تأكيد النموذج"

223
00:48:35,665 --> 00:48:37,085
تأكيد النموذج

224
00:48:49,037 --> 00:48:50,514
بصمة الصوت مطلوبة

225
00:48:50,514 --> 00:48:51,738
...آآه

226
00:48:51,871 --> 00:48:53,147
مقبول

227
00:49:11,637 --> 00:49:12,767
أين ذلك الشيء؟

228
00:49:12,850 --> 00:49:14,910
النبتة -
النبتة، صحيح، صحيح -

229
00:49:15,135 --> 00:49:16,554
أين هي؟

230
00:49:17,488 --> 00:49:20,580
ربما اننا نسينا خطوة
لنلقي نظرة اخرى

231
00:49:20,936 --> 00:49:21,722
حسناً

232
00:49:21,722 --> 00:49:23,555
(وولي) (وولي)

233
00:49:26,747 --> 00:49:28,959
ايفا)؟) -
اصمت -

234
00:49:29,885 --> 00:49:31,945
استعمل اشعتك للتأكد

235
00:49:38,306 --> 00:49:42,743
لا يحتوي على اي نموذج
ذاكرة المستكشف معطوبة

236
00:49:42,793 --> 00:49:47,086
اذا، لن نذهب الى الأرض؟ -
لا -

237
00:49:47,463 --> 00:49:51,287
اعتقد بأن الأمور ستعود الى نصابها، صحيح؟ -
صحيح أيها القائد -

238
00:49:51,806 --> 00:49:53,133
حسناً، كان انذار كاذب

239
00:49:53,214 --> 00:49:54,499
انذار كاذب

240
00:49:56,508 --> 00:49:58,404
لابد ان خلل المّ بالمستكشف

241
00:49:59,075 --> 00:50:02,074
جو-4) ارسله الى قسم التصليح)

242
00:50:02,687 --> 00:50:05,745
...ولدي جهاز التشخيص لأتأكد من انه ليس

243
00:50:13,779 --> 00:50:15,889
(وولي)

244
00:50:20,578 --> 00:50:23,169
ليتم تنظيف (وولي)؟

245
00:50:28,989 --> 00:50:30,294
(ايفا)

246
00:50:31,171 --> 00:50:32,397
تحليل

247
00:50:34,375 --> 00:50:36,727
التحليل، مكونات خارجية

248
00:50:37,320 --> 00:50:42,817
المادة مكوّنة من ثلاث انظمة اساسية من تركيبات
مختلفة العناصر مشتقة من الطبيعة

249
00:50:43,093 --> 00:50:47,208
الموضوع يشير بشكل عام الى انها تربة أو قذارة
أو أرض

250
00:50:47,226 --> 00:50:48,587
أرض؟

251
00:50:50,930 --> 00:50:53,030
"عرّف "كوكب الأرض

252
00:50:58,227 --> 00:51:02,637
أسطح العالم مستمدة من السماء أوالبحر

253
00:51:02,637 --> 00:51:03,662
ياللروعة

254
00:51:04,429 --> 00:51:06,751
"عرّف "البحر

255
00:51:08,018 --> 00:51:12,737
البحر، ماء غني بالملح
يغطي معظم سطح كوكب الأرض

256
00:51:12,809 --> 00:51:14,805
ويحيط به قارات

257
00:51:24,658 --> 00:51:25,304
"ملوّث غريب"

258
00:51:48,830 --> 00:51:49,852
(ايف)

259
00:51:56,413 --> 00:51:57,732
تبدو رائعاً

260
00:52:30,754 --> 00:52:32,042
(ايف)

261
00:52:33,545 --> 00:52:36,073
نظيف نظيف نظيف

262
00:52:43,895 --> 00:52:45,316
"تشخيص"

263
00:52:53,656 --> 00:52:55,640
"تشخيص"

264
00:53:12,278 --> 00:53:13,814
(ايفا)

265
00:53:18,104 --> 00:53:19,974
(وولي)

266
00:53:36,509 --> 00:53:37,740
(وولي)

267
00:53:57,101 --> 00:53:58,677
(وولي)

268
00:54:13,299 --> 00:54:14,526
رباه

269
00:54:15,653 --> 00:54:17,115
توقفوا

270
00:54:24,647 --> 00:54:25,671
(وولي)

271
00:54:27,310 --> 00:54:28,146
"تحذير"

272
00:54:28,955 --> 00:54:31,444
تحذير رجال آليون أشرار

273
00:54:32,886 --> 00:54:35,411
تحذير رجال آليون أشرار

274
00:54:35,514 --> 00:54:37,817
تحذير رجال آليون أشرار

275
00:54:38,626 --> 00:54:39,925
(وولي)

276
00:54:43,641 --> 00:54:44,666
توقفوا توقفوا

277
00:54:50,877 --> 00:54:53,168
تحذير رجال آليون أشرار

278
00:54:53,965 --> 00:54:55,243
(وولي)

279
00:55:10,440 --> 00:55:12,753
تحذير رجال آليون أشرار

280
00:55:13,624 --> 00:55:14,738
(ايفا)

281
00:55:36,209 --> 00:55:37,813
ايفا)؟)

282
00:55:42,735 --> 00:55:44,340
كوكب الأرض

283
00:55:46,258 --> 00:55:47,934
كوكب الأرض

284
00:56:03,917 --> 00:56:05,148
القيادة

285
00:56:10,755 --> 00:56:12,207
(وولي)

286
00:56:18,849 --> 00:56:20,107
(وولي)

287
00:56:42,867 --> 00:56:44,564
النبتة

288
00:56:50,405 --> 00:56:51,697
(وولي)

289
00:56:53,577 --> 00:56:54,623
(ايفا)

290
00:56:54,937 --> 00:56:55,964
(وولي)

291
00:57:11,560 --> 00:57:13,012
تنظيم الإنطلاق

292
00:57:14,443 --> 00:57:16,617
انت الان تعتبر حركة مقلقة في الحجرة

293
00:57:17,053 --> 00:57:18,080
توقف

294
00:57:28,404 --> 00:57:31,206
عشرون ثانية على التدمير الذاتي

295
00:57:39,578 --> 00:57:42,167
عشر ثواني على التدمير الذاتي

296
00:57:43,535 --> 00:57:49,276
ـ 10 , 9 , 8 , 7 , 6

297
00:57:49,626 --> 00:57:54,446
ـ 5 , 4 , 3 , 2

298
00:58:01,527 --> 00:58:03,235
كلا  كلا

299
00:58:06,277 --> 00:58:08,916
(ايفا)

300
00:58:10,103 --> 00:58:11,669
(وولي)

301
00:58:19,199 --> 00:58:20,489
(وولي)

302
00:58:25,317 --> 00:58:26,762
(ايف)

303
00:58:41,621 --> 00:58:43,001
(وولي) -
مهلاً -

304
00:58:44,383 --> 00:58:45,663
(ايفا)

305
00:58:48,231 --> 00:58:49,254
"(تسلم الى رئيس (الإكسيوم"

306
00:58:50,196 --> 00:58:51,432
(وولي)

307
00:59:08,174 --> 00:59:09,199
(وولي)

308
00:59:52,239 --> 00:59:55,074
رباه نجومٌ كثيرة

309
00:59:58,756 --> 01:00:00,977
...مهلاً انت إنه
ماهو اسمه؟

310
01:00:01,346 --> 01:00:03,086
...مالذي -
انظر انظر -

311
01:00:03,187 --> 01:00:04,414
انظر الى هذا

312
01:00:04,947 --> 01:00:09,778
مهلاً، انا اعرف ذلك الرجل
(انه...(وولي

313
01:00:09,993 --> 01:00:13,921
(انه هو (وولي) انه انا، صديقك (جون-
(مرحباً يا (وولي -

314
01:00:19,621 --> 01:00:20,787
مرحباً

315
01:00:21,657 --> 01:00:22,898
مرحباً

316
01:00:32,964 --> 01:00:35,504
"عرّف "الصالة الواسعة

317
01:00:35,607 --> 01:00:39,769
الصالة الواسعة. مكان اجتماعي حيث يُرقص فيه بنشاط
ويُشرب الشراب

318
01:00:40,599 --> 01:00:42,452
أوتو) هذا مذهل)

319
01:00:42,656 --> 01:00:44,489
"انها تدعى "المزارع

320
01:00:44,653 --> 01:00:48,029
البشر يضعون البذور في الأرض، ويسقونها بالماء

321
01:00:48,090 --> 01:00:50,464
(وهي تنتج الطعام، مثل (البيتزا

322
01:00:50,722 --> 01:00:52,039
تصبح على خير أيها القائد

323
01:00:56,902 --> 01:00:58,866
أيها الحاسوب

324
01:00:59,520 --> 01:01:01,288
"عرّف "الرقص

325
01:01:01,883 --> 01:01:05,855
الرقص، سلسلة من الحركات تتطلب وجود شريكين

326
01:01:06,119 --> 01:01:09,990
بسرعه وإيقاع كثير وانسجام مع الموسيقى

327
01:01:16,046 --> 01:01:17,152
(ايفا)

328
01:01:27,417 --> 01:01:29,983
طابق القائد، يغلق الآن

329
01:01:30,597 --> 01:01:33,135
طابق القائد، يغلق الآن

330
01:01:35,807 --> 01:01:37,352
توقفي -
اجبرني -

331
01:01:37,946 --> 01:01:39,611
لم اكن اعرف بأننا نملك بركة سباحة

332
01:01:40,013 --> 01:01:42,141
ممنوع الرش، وممنوع الغوص

333
01:01:42,838 --> 01:01:45,271
...ممنوع الرش، وممنوع

334
01:02:10,938 --> 01:02:12,154
"(تسليم الى رئيس (الإكسيوم"

335
01:02:14,303 --> 01:02:15,604
(ايفا)

336
01:02:25,918 --> 01:02:27,195
أمر

337
01:02:39,618 --> 01:02:41,074
هبوط مثالي

338
01:02:43,620 --> 01:02:44,797
نحن هنا جميعاً

339
01:02:44,900 --> 01:02:48,237
مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار
انه جميل للغاية

340
01:02:48,338 --> 01:02:51,348
هذا لا شيء، انا مسرور لأني فعلت ذلك

341
01:02:51,449 --> 01:02:54,018
هذا... هذا كله من اجلكم أيها الناس، وليس من اجلي
...انه

342
01:02:59,256 --> 01:03:00,484
كيف...؟

343
01:03:01,344 --> 01:03:03,002
كيف وجدتها؟

344
01:03:06,695 --> 01:03:10,513
يمكننا العودة إلى الديار
للمرة الأولى

345
01:03:11,015 --> 01:03:11,874
كيف تبدو الآن؟

346
01:03:12,200 --> 01:03:15,764
لا، لا، لا لا تخبرني
أريد ان اشاهدها بنفسي

347
01:03:23,938 --> 01:03:26,477
مهلاً، هذا لا يبدو مثل كوكب الأرض

348
01:03:29,600 --> 01:03:31,593
أين السماء الزرقاء؟

349
01:03:41,336 --> 01:03:43,955
وأين العشب؟

350
01:03:48,834 --> 01:03:52,928
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

351
01:03:53,574 --> 01:03:55,651
اعرف هذه الأغنية

352
01:03:57,286 --> 01:03:58,313
...انهم

353
01:03:59,713 --> 01:04:03,090
يرقصون، نعم يرقصون...

354
01:04:11,030 --> 01:04:13,139
لقد صنعت بطريقة ما، صحيح أيها الصغير؟

355
01:04:13,806 --> 01:04:15,287
لم تستلم، أليس كذلك؟

356
01:04:18,370 --> 01:04:19,504
رباه

357
01:04:21,541 --> 01:04:22,831
لحظة

358
01:04:22,933 --> 01:04:29,070
"عندما ينتهي الوقت..."

359
01:04:30,760 --> 01:04:36,900
...هذا هو كل

360
01:04:40,615 --> 01:04:43,685
"تنشيط كاميرا الأمن"

361
01:04:44,300 --> 01:04:48,308
(ايفا)؟ (ايفا)

362
01:05:00,333 --> 01:05:01,563
(وولي)

363
01:05:05,544 --> 01:05:08,419
(ايفا)؟ (ايفا)

364
01:05:09,422 --> 01:05:11,151
ايفا)؟)

365
01:05:17,219 --> 01:05:18,457
(ايفا)

366
01:05:26,920 --> 01:05:28,363
(ايفا)

367
01:05:47,662 --> 01:05:50,077
"ملوّث غريب"

368
01:05:57,668 --> 01:05:58,990
ها أنت أيها الصغير

369
01:05:59,871 --> 01:06:02,253
لقد قطعت مسافة طويلة لتشرب الماء

370
01:06:02,704 --> 01:06:04,874
...تحتاج فقط الى شخص ما ليعتني بك، هذ

371
01:06:18,546 --> 01:06:20,081
يجب ان نعود

372
01:06:22,208 --> 01:06:23,805
أوتو) تعال الى هنا)

373
01:06:23,864 --> 01:06:25,105
حاضر سيدي

374
01:06:25,881 --> 01:06:27,234
(وولي)

375
01:06:28,319 --> 01:06:29,401
وولي)؟)

376
01:06:32,370 --> 01:06:35,092
أوتو)، (ايف) وجد النبتة، شغّل الكاشف)

377
01:06:35,287 --> 01:06:37,956
ليس بالضرور أيها القائد
يمكنك ان تترك الأمر لي

378
01:06:38,254 --> 01:06:40,137
أوتعلم؟ يجب ان افعلها بنفسي

379
01:06:40,565 --> 01:06:41,630
أيها القائد

380
01:06:43,023 --> 01:06:46,062
سيدي، انا مُصرّ أعطني النبتة

381
01:06:46,142 --> 01:06:47,689
أوتو)، ابتعد عن طريقي)

382
01:06:47,934 --> 01:06:51,528
لا يمكننا العودة الى الديار -
مالذي تتحدث عنه؟ لما لا؟ -

383
01:06:51,793 --> 01:06:54,618
هذا سرّي، أيها القائد أعطني النبتة

384
01:06:54,791 --> 01:06:57,656
ماذا تقصد بقولك "سرّي"؟
لا يمكنك ان تخفي سراً عن القائد

385
01:06:57,801 --> 01:07:00,214
أعطني النبتة -
ولماذا الأمر سرّي؟ -

386
01:07:00,471 --> 01:07:03,397
أعطني النبتة -
أخبرني يا (أوتو)، هذا أمر -

387
01:07:07,173 --> 01:07:08,319
حاضر سيدي

388
01:07:11,696 --> 01:07:13,415
"سرّي للغاية"

389
01:07:17,979 --> 01:07:19,198
يكفي

390
01:07:20,373 --> 01:07:23,852
مرحباً أيها الطيارون الآليون
لدي بعض الأخبار السيئة

391
01:07:26,392 --> 01:07:30,525
عملية التنظيف كانت... فاشلة

392
01:07:31,384 --> 01:07:35,865
ارتفاع نسبة التلوث على كوكب الأرض جعله غير صالح للعيش

393
01:07:36,052 --> 01:07:38,283
غير صالح للعيش؟
ماذا؟

394
01:07:38,362 --> 01:07:43,419
"اخشى بأننا مضطرين لإلغاء "عملية العودة

395
01:07:44,093 --> 01:07:49,385
لذلك ابق على ما انتم عليه
بدلاً من المحاولة لحل المشكلة

396
01:07:49,487 --> 01:07:52,750
سيكون الأمر افضل للجميع بأن يبقوا في الفضاء

397
01:07:53,006 --> 01:07:53,989
أفضل؟

398
01:07:54,092 --> 01:07:56,202
سيدي الرئيس، سيدي الرئيس -
ولكن أظن... ماذا؟ -

399
01:07:56,302 --> 01:07:58,828
وقت الرحيل -
حسناً، اعطيت أمراً -

400
01:07:59,024 --> 01:08:03,854
للموجه (أ 113)، لمنح الطيار الآلي

401
01:08:03,896 --> 01:08:07,496
،إمكانية السيطرة على كل شيء
ولا تعودوا إلى كوكب الأرض

402
01:08:07,754 --> 01:08:10,199
أكرر، لا تعودوا الى كوكب الأرض

403
01:08:10,240 --> 01:08:11,672
لنخرج من هنا

404
01:08:16,093 --> 01:08:18,456
والآن، النبتة

405
01:08:18,559 --> 01:08:20,102
كلا انتظر لحظة

406
01:08:20,575 --> 01:08:23,018
أيها الحاسوب، متى أُرسلت تلك الرسالة إلى (الأكسيوم)؟

407
01:08:23,080 --> 01:08:25,566
أُستلمت الرسالة في عام 2110

408
01:08:25,722 --> 01:08:29,141
هذا... هذا كان قبل ما يقارب من700 عام مضت

409
01:08:29,906 --> 01:08:32,363
أوتو)، الأمور تغيرت)
يجب ان نعود

410
01:08:32,414 --> 01:08:34,996
سيدي، الأوامر تنص على عدم العودة
الى كوكب الأرض

411
01:08:35,026 --> 01:08:36,844
ولكن الحياة مستمرة الآن

412
01:08:37,191 --> 01:08:40,078
انظر الى هذه النبتة
خضراء وتنمو

413
01:08:40,211 --> 01:08:42,034
انها دليل حيّ، لقد كان مخطئاً

414
01:08:42,178 --> 01:08:45,388
لا علاقة لها بالأمر أيها القائد -
وماهو الأمر ذو العلاقة؟ -

415
01:08:45,636 --> 01:08:49,729
هناك ديارنا، ديارنا يا (أوتو) وهي في مشكلة

416
01:08:49,841 --> 01:08:52,502
لا يمكنني البقاء هنا مكتوف الأيدي

417
01:08:52,616 --> 01:08:53,832
هذا كل ما فعلته

418
01:08:53,926 --> 01:08:56,411
كل شخص في هذه السفينة اللعينة فعل ذلك

419
01:08:56,494 --> 01:08:57,494
لم يفعل شيء

420
01:08:57,588 --> 01:08:59,920
(لن تتمكن من النجاة إلا في (الإكسيوم

421
01:09:00,034 --> 01:09:02,897
انا لا أريد ان انجو
اريد ان اعيش

422
01:09:02,939 --> 01:09:04,646
اتبع تعليماتي فحسب

423
01:09:22,740 --> 01:09:28,033
.(انا هو القائد في (الإكسيوم
وسنغادر اليوم للديار

424
01:09:33,753 --> 01:09:36,361
جو-4)؟ انت)

425
01:09:37,651 --> 01:09:40,769
هذا تمرد
ايف)، ألق القبض عليه)

426
01:09:46,973 --> 01:09:50,471
ايف)، ستضع هذه النبتة في الكاشف)

427
01:09:51,361 --> 01:09:52,302
كلا

428
01:10:05,164 --> 01:10:06,232
ايفا)؟)

429
01:10:06,609 --> 01:10:07,684
(وولي) -
(وولي) -

430
01:10:07,694 --> 01:10:08,583
(ايفا)

431
01:10:11,900 --> 01:10:13,750
اقذف النبتة اقذفها إليّ -
(وولي) -

432
01:10:15,442 --> 01:10:16,320
(ايفا)

433
01:10:17,711 --> 01:10:18,644
أعطني النبتة

434
01:10:25,242 --> 01:10:26,265
لا

435
01:10:35,958 --> 01:10:37,720
(وولي)

436
01:10:48,177 --> 01:10:50,060
كل الإتصالات توقفت

437
01:10:50,398 --> 01:10:52,884
انت ستحبس في حجرتك -
لا -

438
01:10:53,098 --> 01:10:55,257
تمرد تمرد

439
01:10:58,707 --> 01:11:02,695
"إعادة التشغيل"

440
01:11:13,747 --> 01:11:14,700
وولي)؟)

441
01:11:14,783 --> 01:11:17,728
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

442
01:11:17,953 --> 01:11:19,557
(وولي)

443
01:11:20,850 --> 01:11:23,223
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

444
01:11:29,506 --> 01:11:30,949
(وولي)

445
01:11:58,240 --> 01:12:01,793
(ايف) -
(وولي) -

446
01:12:02,856 --> 01:12:06,026
تحذير
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

447
01:12:06,838 --> 01:12:09,190
تم تنشيط عملية تفريغ غرفة الضغط

448
01:12:14,378 --> 01:12:15,628
(وولي)

449
01:12:21,633 --> 01:12:22,719
"ملوّث غريب"

450
01:12:55,656 --> 01:12:57,265
(ايف)

451
01:12:58,904 --> 01:13:00,231
(وولي)

452
01:13:28,765 --> 01:13:29,951
"كل شيء نظيف"

453
01:13:36,058 --> 01:13:38,158
(وولي)

454
01:13:40,734 --> 01:13:41,699
(مو)

455
01:13:45,402 --> 01:13:47,804
مو)؟) -
(مو) -

456
01:13:49,463 --> 01:13:50,591
(مو)

457
01:14:01,149 --> 01:14:04,221
الموّجه

458
01:14:06,135 --> 01:14:06,890
"(تسليم الى مدير (الإكسيوم"

459
01:14:17,299 --> 01:14:19,180
الموّجه

460
01:14:35,010 --> 01:14:36,677
كوكب الأرض

461
01:14:39,257 --> 01:14:41,304
كوكب الأرض

462
01:14:43,432 --> 01:14:44,865
كوكب الأرض؟

463
01:14:45,447 --> 01:14:46,881
كوكب الأرض

464
01:14:53,267 --> 01:14:54,905
كوكب الأرض
كوكب الأرض

465
01:14:56,655 --> 01:14:58,721
(مو) -
(وولي) -

466
01:15:08,187 --> 01:15:10,295
"تحذير"

467
01:15:17,796 --> 01:15:18,983
خطأ

468
01:15:32,408 --> 01:15:34,069
الرجاء التشبث
...في الوقت الحاضر نحن

469
01:15:34,895 --> 01:15:36,011
(ايفا)

470
01:15:36,676 --> 01:15:39,029
تحذير رجال آليون أشرار

471
01:15:51,165 --> 01:15:52,619
هذا الزيّ يناسبك

472
01:15:58,308 --> 01:15:59,413
واضح

473
01:16:05,216 --> 01:16:07,579
تحذير رجال آليون أشرار

474
01:16:08,705 --> 01:16:11,662
تحذير رجال آليون أشرار

475
01:16:12,297 --> 01:16:14,026
مستحيل

476
01:16:14,138 --> 01:16:15,367
تحذير رجال آليون أشرار

477
01:16:26,366 --> 01:16:29,189
أوتو) (أوتو) اسمعني)

478
01:16:29,939 --> 01:16:33,028
يالك من عجلة حمقاء

479
01:16:33,068 --> 01:16:35,044
تحذير رجال آليون أشرار

480
01:16:35,566 --> 01:16:37,787
تحذير رجال آليون أشرار

481
01:16:38,308 --> 01:16:40,407
تحذير رجال آليون أشرار

482
01:16:40,477 --> 01:16:41,428
النبتة

483
01:16:45,401 --> 01:16:47,244
سنرى من هو الضعيف الآن

484
01:16:53,762 --> 01:16:55,879
إختبار، إختبار
هل هذا الشيء يعمل؟

485
01:16:57,260 --> 01:17:01,201
انا القائد، وانا محبوس في حجرتي

486
01:17:01,620 --> 01:17:05,368
ايف)، (وولي)، اجلبا النبتة الى طابق القائد)

487
01:17:06,153 --> 01:17:07,686
ومن ثم عودا ونشطا الكاشف

488
01:17:07,809 --> 01:17:10,030
والآن، اسرعا
...أوتو) من المحتمل ان يقطع)

489
01:17:10,216 --> 01:17:11,281
توقفوا

490
01:17:14,739 --> 01:17:15,762
توقفوا

491
01:17:16,354 --> 01:17:17,175
رباه

492
01:17:19,282 --> 01:17:20,306
واضح

493
01:17:25,493 --> 01:17:26,476
توقفوا توقفوا

494
01:17:32,822 --> 01:17:33,525
"رسالة من القائد"

495
01:17:34,324 --> 01:17:37,345
(انظر ماذا لدي يا (أوتو -
مستحيل -

496
01:17:37,691 --> 01:17:40,085
هذا صحيح النبتة

497
01:17:40,251 --> 01:17:44,252
أتريدها؟ تعال واحصل عليها أيها الوامض

498
01:17:44,671 --> 01:17:45,963
كلا

499
01:17:49,500 --> 01:17:52,418
أيها القائد؟
أيها القائد؟

500
01:17:56,429 --> 01:17:57,728
اتركني

501
01:17:58,505 --> 01:18:00,921
اتركني -
هل انا ثقيل جداً بالنسبة لك؟ -

502
01:18:03,887 --> 01:18:05,782
...لن تفلت من يدي عندما

503
01:18:06,118 --> 01:18:08,154
اتركني أيها القائد -
هل هذا كل ما لديك؟ -

504
01:18:10,263 --> 01:18:11,491
دعني

505
01:18:22,268 --> 01:18:23,362
توقف

506
01:18:27,208 --> 01:18:31,106
انا اصرّ، هذا ليس جيداً -
اقترب اكثر، امسكتك -

507
01:19:07,334 --> 01:19:10,629
ابقوا هادئين
ابقوا هادئين

508
01:19:21,177 --> 01:19:23,848
سيداتي وسادتي، القائد يتكلم

509
01:19:24,146 --> 01:19:27,767
حدث عطل طفيف في الطيار الآلي

510
01:19:28,055 --> 01:19:29,712
من فضلكم، أبقوا هادئين

511
01:19:37,614 --> 01:19:38,646
هذا يكفي

512
01:20:04,451 --> 01:20:06,960
تشبث به -
لا لا، لا -

513
01:20:10,306 --> 01:20:11,330
تشبث بي -
النجدة -

514
01:20:12,567 --> 01:20:13,592
أمسكتك

515
01:20:17,346 --> 01:20:19,965
جون)، كن مستعداً لإلتقاط بعض الأطفال)

516
01:20:34,242 --> 01:20:35,051
حاذر

517
01:20:36,781 --> 01:20:37,669
لا

518
01:21:01,195 --> 01:21:02,740
(وولي)

519
01:21:12,718 --> 01:21:13,844
لا

520
01:21:18,643 --> 01:21:19,982
(وولي)

521
01:21:45,097 --> 01:21:46,116
(أوتو)

522
01:21:51,165 --> 01:21:52,697
(وولي)

523
01:22:02,367 --> 01:22:05,838
أوتو)، انت معفى من الخدمة)

524
01:22:06,883 --> 01:22:08,890
...لا

525
01:22:18,344 --> 01:22:21,423
النبتة النبتة

526
01:22:30,457 --> 01:22:31,340
"ملوّث غريب"

527
01:22:33,375 --> 01:22:34,992
النبتة -
ايفا -

528
01:22:48,807 --> 01:22:50,679
تم التحقق من مصدر النبات

529
01:22:57,208 --> 01:22:58,293
(وولي)

530
01:22:58,343 --> 01:23:00,135
بطبيعة الحال هو من الأرض

531
01:23:01,138 --> 01:23:03,001
عشر ثواني للإنطلاق

532
01:23:03,604 --> 01:23:09,026
ـ5 ،6 ،7 ،8 ،9
(لا، (وولي -

533
01:23:09,048 --> 01:23:10,868
...(لا، (وولي

534
01:23:10,929 --> 01:23:15,074
ـ 0 ،1 ،2 ،3 ،4

535
01:23:23,045 --> 01:23:25,258
(وولي)

536
01:24:50,500 --> 01:24:52,045
(وولي)

537
01:24:53,814 --> 01:24:54,879
(ايفا)

538
01:26:01,077 --> 01:26:02,569
(وولي)

539
01:26:11,584 --> 01:26:13,550
(ايف)

540
01:26:23,567 --> 01:26:25,000
وولي)؟)

541
01:26:33,614 --> 01:26:38,568
"اخلع ملابس يوم الأحد عندما تشعر بالكآبة والحزن"

542
01:26:41,312 --> 01:26:42,590
وولي)؟)

543
01:27:02,904 --> 01:27:04,400
وولي)، انت في الديار)

544
01:27:05,409 --> 01:27:08,982
(وولي) (وولي)

545
01:28:20,543 --> 01:28:23,468
ايفا)؟) -
وولي)؟) -

546
01:28:27,532 --> 01:28:28,502
ايفا)؟)

547
01:28:31,135 --> 01:28:36,054
"..وهذا هو كل ما يدور"

548
01:28:36,271 --> 01:28:41,252
"حوله ذلك الحب..."

549
01:28:42,592 --> 01:28:47,648
مرحى -
اذهب، اذهب، هيا -

550
01:28:47,648 --> 01:28:51,638
"عندما ينتهي الوقت..."

551
01:28:51,679 --> 01:28:53,746
"هذه تسمى "الزراعة

552
01:28:53,851 --> 01:28:56,420
ستنمو جميع أنواع النباتات لكم أيها الأطفال

553
01:28:56,552 --> 01:28:59,691
...نباتات الخضار، نباتات البيتزا

554
01:29:00,101 --> 01:29:02,324
من الجيد ان تكون في الديار

555
01:29:03,039 --> 01:29:08,330
"...لحظة..."

556
01:29:09,016 --> 01:29:13,834
"...لأكون محبوبة..."

557
01:29:14,183 --> 01:29:26,556
"طوال الحياة"

