﻿1
00:00:04,575 --> 00:00:23,677
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل </font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>

2
00:00:25,575 --> 00:00:29,677
ومع هذا الفيلم 2001، إنّك
.تنقلنا إلى القرن الـ 21

3
00:00:29,678 --> 00:00:31,679
.. (ـ لقد أحضرت معي ابني (جوناثان
ـ مرحباً

4
00:00:31,680 --> 00:00:35,417
الذي سيكون في عام 2001
.نفس عمري الآن

5
00:00:35,418 --> 00:00:40,521
ربما يفضل أن يتكيف إلى هذا نوع
.من العالم الذي تحاول أن تصوره

6
00:00:40,522 --> 00:00:42,490
.. الأختلاف الكبير، عندما يكبر

7
00:00:42,491 --> 00:00:47,762
بالواقع، إذا أردنا الأنتظار حتى عام 2001
... سوف يكون في منزله الخاص بهِ

8
00:00:47,763 --> 00:00:50,966
،حاسوب ليس بحجم هذا الموجود هنا
على الأقل ستكون هناك لوحة مفاتيح

9
00:00:50,967 --> 00:00:54,670
يمكنه من خلالها التحدث
إلى حاسوبه المحلي الودود

10
00:00:54,671 --> 00:00:56,972
والحصول على جميع المعلومات
،التي يحتاجها في حياته اليومية

11
00:00:56,973 --> 00:01:00,508
،مثل بياناته المصرفية
،حجوزاته المسرحية

12
00:01:00,509 --> 00:01:05,948
كل المعلومات التي تحتاجها في
.حياة مجتمع حديث معقد

13
00:01:05,949 --> 00:01:10,052
.هذا سيكون موجز في منزله الخاص

14
00:01:10,053 --> 00:01:13,421
،ستكون لديه شاسة تلفاز
.مثل هذه التي هنا، ولوحة مفاتيح

15
00:01:13,422 --> 00:01:15,790
وسوف يتحدث إلى الحاسوب
.ويحصل على المعلومات منه

16
00:01:15,791 --> 00:01:18,560
.وسوف يمنح الكثير بقدر ما نأخذه من الهاتف

17
00:01:18,561 --> 00:01:21,829
أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة
ستكون من الناحية الاجتماعية؟

18
00:01:21,830 --> 00:01:26,668
،أعني، إذا حياتنا بنيت حول الحاسوب
هل سنصبح مجتمعاً يعتمد على الحاسوب؟

19
00:01:26,669 --> 00:01:29,704
في بعض النواحي، لكنها سوف ترفد مجتمعنا

20
00:01:29,705 --> 00:01:33,508
لأنها سوف تجعل من الممكن أن
.نعيش حقاً في أيّ مكان نريده

21
00:01:33,509 --> 00:01:38,346
أيّ رجل أعمال أو مدير تنفيذي يمكنه
العيش في أيّ مكان على الأرض تقريباً

22
00:01:38,347 --> 00:01:40,948
ولا يزال بوسعه ينجز عمله
.من خلال هكذا جهاز

23
00:01:40,949 --> 00:01:44,552
وهذا شيء رائع، يعني إننا
.لن نكون عالقين في المدن

24
00:01:44,553 --> 00:01:48,357
سنكون قادرين على العيش في
.البلد أو أيّ مكان يحلو لنا

25
00:01:52,928 --> 00:01:54,930
<font color="#ffff00">"عام 1984"</font>
.تقول الشاشة إنه فخ غير مطّبق

26
00:01:54,931 --> 00:01:57,533
.لكن رمز الخطأ هو خاطئ
.إنه خطأ في النظام

27
00:01:57,534 --> 00:01:59,734
ـ إذاً، ما هي النتيجة؟
ـ لن يقول "مرحباً" أبداً

28
00:01:59,735 --> 00:02:01,170
.سيقول "مرحباً" تماماً

29
00:02:01,171 --> 00:02:03,638
ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام
ـ إنّك صنعت صوت تجريبي

30
00:02:03,639 --> 00:02:05,674
ـ الصوت التجريبي ليس مستقر
ـ أبقِ صوت منخفضاً

31
00:02:05,675 --> 00:02:07,742
لقد حذرتك أن هذا الشيء
.زائد عن اللزوم

32
00:02:07,743 --> 00:02:11,347
.لقد عمل البارحة وبعد البارحة
.ولقد عمل منذ ثلاثة ساعات

33
00:02:11,348 --> 00:02:14,483
ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي
ـ تباً لك

34
00:02:14,484 --> 00:02:17,519
.كل شيء آخر يعمل
.فقط تجاهل الصوت التجريبي

35
00:02:17,520 --> 00:02:19,021
."إننا بحاجة أن نقول "مرحباً

36
00:02:19,022 --> 00:02:22,623
"ـ إنّك لا تسمعني، لن يقول "مرحباً
ـ أصلحه وحسب

37
00:02:22,624 --> 00:02:23,925
ـ أصلحه؟
ـ أجل

38
00:02:26,629 --> 00:02:27,763
ـ في خلال 40 دقيقة؟
ـ أصلحه

39
00:02:27,764 --> 00:02:29,630
ـ لا يمكنني
ـ مَن الشخص القادر على فعلها؟

40
00:02:29,631 --> 00:02:32,335
،أنا الشخص القادر على فعلها
.لكن لا يمكنني

41
00:02:34,069 --> 00:02:35,636
ـ ما مدى سوء قولك؟
ـ سيء جداً

42
00:02:35,637 --> 00:02:39,441
ـ لا أعلم ماذا يعني هذا
ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً

43
00:02:39,442 --> 00:02:42,878
.عليكما أن تخفضا صوتكما
.جويل فوزهيمر) يجلس في الصالة)

44
00:02:42,879 --> 00:02:46,914
ـ لا أهتم إذا .. مَن (جويل فوزهيمر)؟
"ـ من مجلة "جي كيو

45
00:02:46,915 --> 00:02:49,617
.لقد كان يلاحقك لأسبوع
هل لاحظت ذلك؟

46
00:02:49,618 --> 00:02:53,889
.فقط يبدو أن كل شيء بخير
.إنه يجلس في الصالة

47
00:02:53,890 --> 00:02:55,425
.مرحباً

48
00:02:56,725 --> 00:02:59,128
ما رأيكما يا رفاق؟

49
00:02:59,129 --> 00:03:02,698
إنه نوعاً ما سباق، لكن لم
.نتمكن من تعقبه حتى الآن

50
00:03:02,699 --> 00:03:06,901
ـ هل مزج العينات سريع بما يكفي؟
ـ كلا، المعدل منخفض ومستمر بالهبوط

51
00:03:06,902 --> 00:03:09,872
.إنها 20 ثانية من طرح منتج ذي ساعتين
لمَ لا نوقفه وحسب؟

52
00:03:09,873 --> 00:03:11,507
ـ لا يمكننا إيقافه
ـ بلى، يمكنك

53
00:03:11,508 --> 00:03:15,510
منذ يومين، كنا ندير إعلان "سوبر بويل" الذي
.يمكنه أن يفوز بجائزة الأسكار لأفضل فيلم قصير

54
00:03:15,511 --> 00:03:18,880
وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ
.عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة

55
00:03:18,881 --> 00:03:21,749
أفهم ذلك، لكن الإعلان يقول
.على (ماك) أن ينقذ العالم

56
00:03:21,750 --> 00:03:23,885
."لكنه لم يقول "مرحباً

57
00:03:23,886 --> 00:03:28,157
ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق
ـ لا تفتحوا الصالة

58
00:03:28,158 --> 00:03:29,724
.سوف نأخذ استراحة سريعة

59
00:03:29,725 --> 00:03:31,259
.. ـ جزء من المشكلة هو
ـ ماذا؟

60
00:03:31,260 --> 00:03:35,431
يمكننا إعادة تجميعه، لكن إذا كان الجهاز
.هو المشكلة، فلا يمكننا الدخول إلى الأله

61
00:03:35,432 --> 00:03:36,998
لمَ لا؟

62
00:03:36,999 --> 00:03:39,835
ـ هل تود أن تخبرها أنت أم أنا؟
ـ لا تعبث معي، يا رجل

63
00:03:39,836 --> 00:03:42,204
ـ لمَ لا يمكننا الدخول في الأله؟
ـ إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

64
00:03:42,205 --> 00:03:44,806
أيّ نوع من الأدوات الخاصة؟
.فقط تحتاج مفك البراغي

65
00:03:44,807 --> 00:03:46,842
إنه لم يكن يرغب من المستخدمين
.أن يكونوا قادرين على فتح الجهاز

66
00:03:46,843 --> 00:03:49,812
.لذا، إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

67
00:03:49,813 --> 00:03:51,347
هل هذا حقيقي؟

68
00:03:51,348 --> 00:03:54,483
هناك المئات من المهندسين يتجولون
بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟

69
00:03:54,484 --> 00:03:56,985
لأكون منصفاً، ليس العديد منهم
.معتاد على أستخدام الأدوات

70
00:03:56,986 --> 00:04:01,156
ـ ماذا عنك؟
.. ـ لقد تركتهم في المكتب، لقد كانت الساعة 3 عندما

71
00:04:01,157 --> 00:04:04,826
"ـ يا إلهي، أحذف كلمة "مرحباً
ـ كلا

72
00:04:04,827 --> 00:04:07,028
ـ ما هي القاعدة الأولى في طرح المنتج؟
ـ ليس هناك فشل

73
00:04:07,029 --> 00:04:09,664
ـ لكن حصل ذلك
!(ـ (أندي

74
00:04:09,665 --> 00:04:11,532
 أيّ واحد تقصد؟

75
00:04:11,533 --> 00:04:13,701
.أندي) الآخر، إنّك موجود هنا)
لمَ عليّ أن أنادي؟

76
00:04:13,702 --> 00:04:15,069
ـ إنه يريد التحدث إليك
ـ أجل

77
00:04:15,070 --> 00:04:18,240
علامات "الخروج" يجب أن تطفأ
.وإلا لن نحظى بتعتيم كامل

78
00:04:18,241 --> 00:04:21,009
ـ لقد تحدثنا مع مدير المبنى ومسؤول الأطفاء
ـ و؟

79
00:04:21,010 --> 00:04:23,077
من المحال أن يدعونا أن
."نطفأ علامات "الخروج

80
00:04:23,078 --> 00:04:25,247
.سأدفع أياً كانت الغرامة

81
00:04:25,248 --> 00:04:27,615
الغرامة هي إنهم سوف يدخلون
.ويطلبون من الجميع المغادرة

82
00:04:27,616 --> 00:04:29,884
هل وضحتِ لمسؤول الأطفاء بإننا
هنا لنغير العالم؟

83
00:04:29,885 --> 00:04:33,855
أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير
.خصائص الحريق، فأنه لا يبالي

84
00:04:33,856 --> 00:04:36,492
... (ـ (ستيف
،ـ إذا الحريق تسبب بتدافع نحو المخارج الغير المؤشرة

85
00:04:36,493 --> 00:04:38,894
سوف يستحق لأولئك الناس
.أن يبقوا على قيد الحياة

86
00:04:38,895 --> 00:04:41,497
،لكن بالنسبة للذين غير ذلك
.يستحقوا الأقل، لكن لا يزال جيّداً

87
00:04:41,498 --> 00:04:44,199
.. ـ اسمع، أنا
ـ أريد أن تكون هذه معتمة، معتمة تماماً

88
00:04:44,200 --> 00:04:47,134
"تخلصي من علامات "الخروج
.ولا تدعيني أعلم كيف فعلتيها

89
00:04:47,135 --> 00:04:49,539
.أصلح الصوت التجريبي

90
00:04:52,976 --> 00:04:55,511
هل تحتاج لأدوات خاصة لفتح (ماك)؟

91
00:04:55,512 --> 00:04:59,915
ـ كنت تعلمين إنه كان نظاماً مغلقاً
ـ لم أكن أحرف ذلك حرفياً، يا إلهي

92
00:04:59,916 --> 00:05:04,752
،وإذا واصلت إبعاد الناس من غير سبب
.فلن يتبقى هناك أحد يقول "مرحباً" لك

93
00:05:04,753 --> 00:05:06,120
.إنه ليس من دون سبب

94
00:05:06,121 --> 00:05:09,658
إننا أفسدنا هذا وشركة "أجهزة العمل الدولية" سوف
.تملك هذا لـ 50 سنة مقبلة مثل أحتكار "باتمان" الشرير

95
00:05:09,659 --> 00:05:12,995
هل تتذكّرين شركة الهاتف؟ هذا
."ما يطلق عليها (بيل)، "شركة الهاتف

96
00:05:12,996 --> 00:05:15,062
"شركة "أجهزة العمل الدولية
.ستكون شركة الحاسوب

97
00:05:15,063 --> 00:05:20,168
،بعد 10 أعوام سيكونوا شركة معلومات
.وهذا امر سيء جداً للجنس البشري

98
00:05:20,169 --> 00:05:22,971
لذا، ليس لدينا الوقت لنكون
،مهذبين أو واقعين

99
00:05:22,972 --> 00:05:25,540
لأنه إذا كنا كذلك، سيكون طرح
،المنتج المقبل لهذه الشركة

100
00:05:25,541 --> 00:05:29,944
الذي سيقدم أمام 26 شخص ومراسل
."من "دليل مقاطعة ألاميدا للمتسوقين

101
00:05:29,945 --> 00:05:32,047
.إننا لم نعلن عن البرنامج الصوتي

102
00:05:32,048 --> 00:05:35,951
بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي
.ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل

103
00:05:35,952 --> 00:05:42,291
،هل تود تجربة أن تكون عقلانياً
فقط كما تعلم، أن ترى كيف يبدو؟

104
00:05:43,792 --> 00:05:48,096
.حسناً، أسحبوا الصوت التجريبي

105
00:05:48,097 --> 00:05:49,031
.شكراً لك

106
00:05:49,032 --> 00:05:52,668
ـ ومن ثم ألغوا عرض طرح المنتج
ـ فهمت، إنّك خدعتني قليلاً

107
00:05:52,669 --> 00:05:56,305
يمكنكِ أن تخبريني كيف لا يكون مهماً
،"لكن إذا الحاسوب لم يقل "مرحباً

108
00:05:56,306 --> 00:06:00,041
فلن يكون هناك (جون سكولي) الذي
.وعدتكِ بإنه سوف يتفق معي

109
00:06:00,042 --> 00:06:03,711
سكولي) لم يلغي عرض طرح)
.المنتج لأنه ليس مجنوناً

110
00:06:03,712 --> 00:06:05,947
وإنه أيضاً ليس لص حواسيب
،"وعندما يتعلق الأمر بـ "ماكنتوش

111
00:06:05,948 --> 00:06:07,649
.سوف يفعل ما أطلبه منه

112
00:06:07,650 --> 00:06:10,185
ـ ما هذا يوجد في هذا الصندوق؟
ـ لا شيء لتقلق حياله

113
00:06:10,186 --> 00:06:13,754
ـ لا تفتحه
ـ ما هذا بحق الجحيم؟

114
00:06:13,755 --> 00:06:16,692
لماذا يوجد هنا صندوق كرتوني .. مَن فعل هذا؟

115
00:06:16,693 --> 00:06:18,427
.. ـ أحدهم ظن
ـ مَن؟

116
00:06:18,428 --> 00:06:22,697
لا يهم مَن يكون، لقد ظن ستكون فكرة
"جيّدة أن يملك نسخ من غطاء مجلة "تايمز

117
00:06:22,698 --> 00:06:24,233
.أن تكون متاحة في مقاعد الجميع

118
00:06:24,234 --> 00:06:27,302
كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص
.من جميع النسخ من المبنى

119
00:06:27,303 --> 00:06:28,937
.لذا، المشكلة حلت

120
00:06:28,938 --> 00:06:31,872
"ـ هذه ليست "ماكنتوش
ـ أفهم

121
00:06:31,873 --> 00:06:38,747
هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ
تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها"

122
00:06:38,748 --> 00:06:40,382
عند طرح منتج "ماكنتوش"؟

123
00:06:40,383 --> 00:06:44,286
ما الذي يوزعونه في (هيوليت باكارد)؟
كمية من التفاح وعليها موجود وجهي؟

124
00:06:44,287 --> 00:06:47,889
واثقة إنهم كانوا يظنون أن منذ
"الحاسوب هو "رجل العام

125
00:06:47,890 --> 00:06:51,759
سيكون أمر جيّد لأعمالنا، لكن كما
.قلت إنّي أبعدتهم من المبنى

126
00:06:51,760 --> 00:06:55,129
ما أود منكِ أن تفعليه بهم هو
،أخذ جميع 2600 نسخة

127
00:06:55,130 --> 00:06:59,033
وتضعيهم على مكتب (كوتكي) وأخبريه
."أن (ستيف) يقول "سنة سعيدة جديدة لك

128
00:06:59,034 --> 00:07:02,204
ـ حسناً
ـ لقد منحت مجلة "تايمز" الصلاحيات الكاملة

129
00:07:02,205 --> 00:07:04,906
."الحرم الجامعي كله : "باندلي"، "أبل 2"، "ليزا

130
00:07:04,907 --> 00:07:09,411
(لقد أعطيته (سكولي)، (ماركولا
.وأعطيته (واز)، وكل واحد

131
00:07:09,412 --> 00:07:12,781
ماذا يجب أن اسمي الشخص الذي كان
يظن إنها فكرة جيّدة توزيع هذه الأشياء؟

132
00:07:12,782 --> 00:07:15,016
.لن أخبرك مَن هو

133
00:07:15,017 --> 00:07:17,386
.لقد أنتهى الأمر دون خبث
.ولقد أعتنينا بهِ

134
00:07:17,387 --> 00:07:20,254
أمامك نصف ساعة ولدينا أشياء
.يجب أن نناقشها

135
00:07:20,255 --> 00:07:21,923
مثل ماذا؟

136
00:07:22,924 --> 00:07:25,793
.مثل مليون في أول 90 يوم

137
00:07:25,794 --> 00:07:27,194
.. (ـ (جوانا
ـ 20 ألف بعد شهر من ذلك

138
00:07:27,195 --> 00:07:28,562
ـ اسمعي، هذه مجرد توقعات
.. ـ إنّي أتوسل

139
00:07:28,563 --> 00:07:34,403
هذا مجالي، وأنا أتوسل إليك
.لإدارة التوقعات هناك

140
00:07:34,404 --> 00:07:38,939
ـ إنّي أهوّي التوقعات
ـ إننا لن نبيع مليون في أول 90 يوم

141
00:07:38,940 --> 00:07:42,744
،الجميع، الجميع، الجميع

142
00:07:42,745 --> 00:07:45,312
.(الجميع ينتظر (ماك

143
00:07:45,313 --> 00:07:47,115
.ربما

144
00:07:47,116 --> 00:07:53,120
لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من
تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟

145
00:07:53,121 --> 00:07:55,423
،لقد كنا نتنافس على مبلغ 1500 دولار

146
00:07:55,424 --> 00:07:59,360
لكن بمجرد أستبدالك 6809 قطعة
.. من "موتورولا" بـ 68000

147
00:07:59,361 --> 00:08:03,098
الذي ما تدعم القوائم ،النوافذ، وظيفة
التحديد والنقر، الرسومات عالية الدقة

148
00:08:03,099 --> 00:08:06,334
أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات
.ذي زوايا مدورة

149
00:08:06,335 --> 00:08:10,907
تهبط المركبة على المدرج في
.نفس الوقت المحدد كالدرجة الأول

150
00:08:13,241 --> 00:08:18,747
،لا أعلم ماذا يعني هذا بحق الجحيم
،لكن هذه هي الطريقة لكسب 2500 دولار

151
00:08:18,748 --> 00:08:22,084
وإذا كان هذا السعر الموضوع على
!الحاسوب، فيمكننا أن نكسب الكثير

152
00:08:22,085 --> 00:08:25,353
مَن يرغب بجهاز الحاسوب؟
.. أيّ أبله يود

153
00:08:25,354 --> 00:08:28,889
إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة
.على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها

154
00:08:28,890 --> 00:08:32,827
لا أقول أن هناك بقعة طولها 14 سم
موجودة أسفل تلك الياقة

155
00:08:32,828 --> 00:08:37,932
و3 سم على يمين الزر الأيمن بينما
.أحاول تذكّر ما هو طلب شراب الصودا

156
00:08:37,933 --> 00:08:39,934
.ليس هكذا يعمل العقل البشري

157
00:08:39,935 --> 00:08:44,740
إذا كان الهدف سهل المنال، ربما
.يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة

158
00:08:44,741 --> 00:08:47,374
يمكنكِ تقديم شكوى حول الذاكّرة
،أو تقديم شكوى حول السعر

159
00:08:47,375 --> 00:08:50,445
لكن لا يمكنكِ تقديم شكوى
.عليهما في نفس الوقت

160
00:08:50,446 --> 00:08:52,413
.الذاكّرة هي التي تكلف الأموال

161
00:08:52,414 --> 00:08:56,518
(سعيد لمعرفة مشاعركِ حول (ماك
.الآن لأن تبقت لدينا نصف ساعة

162
00:08:56,519 --> 00:08:58,153
.بوسعنا إعادة تصميم هذا

163
00:08:58,154 --> 00:09:02,857
ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات
ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه

164
00:09:02,858 --> 00:09:06,193
إنهم لا يعرفون ما الذي ينظرون
،إليه ولماذا يودون ذلك

165
00:09:06,194 --> 00:09:08,230
.لكنهم سيعرفون إنهم يريدونه

166
00:09:08,231 --> 00:09:13,235
ليس بالفور، عندما الناس يسمعون "طقوس
.الربيع"، سوف يحطمون كراسي المسرح

167
00:09:13,236 --> 00:09:14,436
.إنهم لم يشتروا قرصاً

168
00:09:14,437 --> 00:09:19,039
طقوس الربيع" تحدث أن تكون أكثر سيمفونية"
.ثورية واستفزازية في القرن الماضي

169
00:09:19,040 --> 00:09:21,375
.باليه، لقد كانت باليه

170
00:09:21,376 --> 00:09:25,246
لكن (إيغور سترافينسكي) لم يقل إنه
.سوف يبيع 20 ألف وحدة في الشهر

171
00:09:25,247 --> 00:09:32,086
لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل
."ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز

172
00:09:32,087 --> 00:09:36,390
.. اسمع، من الواضح

173
00:09:36,391 --> 00:09:38,360
.دعني أقول هذا لك

174
00:09:38,361 --> 00:09:41,462
من الواضح، (دانيال) لم يكن يظن
.بإنه كان يفعل أيّ شيء خاطئ

175
00:09:41,463 --> 00:09:45,033
ـ من خلال التحدث إلى "تايمز" حيال الأمر؟
ـ أجل

176
00:09:45,034 --> 00:09:47,067
.لا أعرف ما الذي يعني ذلك

177
00:09:47,068 --> 00:09:49,804
.. لقد قلت، عندما أخبرتني القصة

178
00:09:49,805 --> 00:09:51,907
،)لقد قلت إنّك أخبرت (دان

179
00:09:51,908 --> 00:09:54,842
هل مجلة "تايمز" سألتك إن كان
لدي ابنة تدعى (ليزا)؟

180
00:09:54,843 --> 00:09:56,378
."و(دان) قال "أجل

181
00:09:57,847 --> 00:10:01,316
وجهة نظري إنه أجاب بأنّك
بكل بساطة وصراحة

182
00:10:01,317 --> 00:10:03,451
لأنه لم يكن يظن بإنه فعل
.أيّ شيء خاطئ

183
00:10:03,452 --> 00:10:08,222
ما عدا، يا (جوانا) .. ماعدا إنّي
.(لا أملك ابنة اسمها (ليزا

184
00:10:08,223 --> 00:10:12,159
وهذه القصة الآن حيال كيف
.أنكر الأبوة وخوض أختبار الدم

185
00:10:12,160 --> 00:10:15,496
.. ولهذا السبب هناك صورة
.لا أعلم ما تكون بحق الجحيم

186
00:10:15,497 --> 00:10:21,570
لهذا السبب هناك صورة لحاسوب على
.(الغلاف بدلاً عن صورتي أنا و(ماك

187
00:10:21,571 --> 00:10:23,938
.لا أعلم ما الذي أخبركِ بهِ

188
00:10:23,939 --> 00:10:27,609
كان يجب أن أكون رجل العام
."لمجلة "تايمز

189
00:10:27,610 --> 00:10:30,279
.ومن ثم (دان كوتكي) ولد

190
00:10:35,116 --> 00:10:37,085
... ـ حسناً
ـ ماذا؟

191
00:10:37,086 --> 00:10:41,188
ـ إنها تنتظرك
ـ مَن؟

192
00:10:41,189 --> 00:10:43,158
(ـ (كريسان
ـ (برينان)؟

193
00:10:43,159 --> 00:10:44,625
.إنهما في القاعة

194
00:10:44,626 --> 00:10:48,129
لقد كانا يجلسا في القاعة
.منذ الساعة السابعة صباحاً

195
00:10:48,130 --> 00:10:51,566
.ليس لديّ جلسة مع (كريسان) الآن

196
00:10:51,567 --> 00:10:55,269
لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد
.من أجل عرض طرح المنتج

197
00:10:55,270 --> 00:11:01,543
ستيف)، إذا أغضبت (كريسان)، سوف)
،تقف في الرواق وتعطي 335 مقابلة

198
00:11:01,544 --> 00:11:06,783
وأنت يا رفيقي سوف تتلهف
.لأيام (دون كوتكي) الذهبية

199
00:11:08,150 --> 00:11:11,219
.دعيني أنهي هذا

200
00:11:11,220 --> 00:11:13,520
.لكن لا ترحلين
.سوف تبقين هنا

201
00:11:13,521 --> 00:11:14,956
.ماذا؟ كلا، لست كذلك

202
00:11:14,957 --> 00:11:18,426
كلا، هناك أقل من فرصة للعرض
.إذا بقيتِ هنا، سوف تكون بخير

203
00:11:18,427 --> 00:11:23,298
.. إنّي أجد كل هذه أمور شخصية فظيعة

204
00:11:23,299 --> 00:11:25,933
.لكني لن ابقى

205
00:11:25,934 --> 00:11:27,434
.كلا، بحقكِ

206
00:11:27,435 --> 00:11:30,639
لا أريد أن أكون لوحدي في
.(الغرفة مع (كريسان

207
00:11:33,509 --> 00:11:35,945
.هذا بيننا

208
00:11:39,448 --> 00:11:40,917
.حسناً

209
00:11:48,624 --> 00:11:50,093
.مرحباً

210
00:11:53,629 --> 00:11:55,931
.(ستيف)

211
00:11:55,932 --> 00:11:57,298
.هذه مفاجأة

212
00:11:57,299 --> 00:12:01,837
ـ لمَ لا تتفضلي بالدخول؟
ـ شكراً لك

213
00:12:04,073 --> 00:12:06,474
ـ هل أنتِ قادمة أيضاً؟
ـ أجل، لن أتركها في الرواق

214
00:12:06,475 --> 00:12:08,943
.حسناً، إنه رواق آمن، لكن لا بأس

215
00:12:08,944 --> 00:12:11,712
هل تتذكّرين (جوانا هوفمان)؟
.(إنها رئيسة تسويق (ماك

216
00:12:11,713 --> 00:12:14,182
.سررتُ برؤيتكِ

217
00:12:14,183 --> 00:12:16,650
.سررتُ برؤيتكِ
.(مرحباً (ليزا

218
00:12:16,651 --> 00:12:19,653
لقد تقابلنا من قبل، وأخبرتيني
،إنّك تحبين طريقة كلامي

219
00:12:19,654 --> 00:12:23,357
وهذا كان شيئي المفضل الذي
.سبق وأن أخبرني أحد بهِ من قبل

220
00:12:23,358 --> 00:12:25,360
(ـ أنتِ من (بولاند
ـ أجل

221
00:12:25,361 --> 00:12:28,129
ـ هل تعرفين مكانها؟
ـ إنها في أقصى الكرة الأرضية

222
00:12:28,130 --> 00:12:30,097
.أظن إنّكِ تفكرين بالقطب الشمالي

223
00:12:30,098 --> 00:12:31,999
.. حسناً، لدينا وقت ضيق قليلاً، لذا

224
00:12:32,000 --> 00:12:34,402
ـ سأترككم لوحدكم يا رفاق
... ـ لماذا تودين الرحيل عندما قلت

225
00:12:34,403 --> 00:12:36,839
.(سأتفقد الأمر مع (هيرتزفيلد

226
00:12:44,145 --> 00:12:49,116
إننا نحاول أن نجعل الحاسوب يقول
.مرحباً" لكن الآن لا يزال خجولاً حداً"

227
00:12:49,117 --> 00:12:52,653
ـ هل ستأتين لمساعدتي؟ هل هذا مناسباً؟
ـ بالطبع

228
00:12:52,654 --> 00:12:55,123
.شكراً لكِ

229
00:12:55,124 --> 00:13:00,495
ـ والدي سمى الحاسوب على اسمي
.. ـ إنه ليس

230
00:13:00,496 --> 00:13:03,731
بالواقع، هل تعرفين ما هي المصادفة، (ليزا)؟

231
00:13:03,732 --> 00:13:06,169
.كلا

232
00:13:07,370 --> 00:13:10,404
.مثل كأنّكِ قابلتِ أحدهم

233
00:13:10,405 --> 00:13:12,706
وتحظي بصديقة جديدة
.واسمها كان (ليزا) أيضاً

234
00:13:12,707 --> 00:13:14,576
.هذه ستكون المصادفة

235
00:13:14,577 --> 00:13:17,578
: ليزا) مختصر يعني)
."عمارة الأنظمة المتكاملة المحلية"

236
00:13:17,579 --> 00:13:20,215
."لـ، يـ، ز، ا"

237
00:13:21,683 --> 00:13:23,785
.إنها مصادفة

238
00:13:25,487 --> 00:13:27,654
ـ هل أنتهيت؟
ـ أجل

239
00:13:27,655 --> 00:13:28,489
.حسناً

240
00:13:28,490 --> 00:13:33,930
هيّا، لنجعل هذا الحاسوب
."يقول "مرحباً

241
00:13:35,197 --> 00:13:37,097
.(هيّا، يا (ليزا

242
00:13:37,098 --> 00:13:40,268
.إذاً، إنه كان بالعكس

243
00:13:40,269 --> 00:13:42,537
هل سميت على اسم حاسوب؟

244
00:13:42,538 --> 00:13:45,807
.لم يسمى أيّ شيء على أحد
.إنها مصادفة

245
00:13:45,808 --> 00:13:48,144
.هيّا

246
00:13:53,049 --> 00:13:56,583
ـ ما خطبك؟
ـ ما خطبكِ أنتِ؟ لماذا تخبريها تلك الأمور؟

247
00:13:56,584 --> 00:13:58,552
لماذا لا تزالين تخبريها بأنّي والدها؟

248
00:13:58,553 --> 00:14:00,455
ـ القاضي أخبرها إنّك والدها
ـ كلا، لم يقل

249
00:14:00,456 --> 00:14:04,325
من أين أخبرت مجلة "تايمز" بأنّي
نمت مع 28% من رجال أمريكا؟

250
00:14:04,326 --> 00:14:06,293
.. ـ هذا ليس
ـ من أين حصلت على ذلك؟

251
00:14:06,294 --> 00:14:09,130
.هذا أبعد مما قلته أنا

252
00:14:11,467 --> 00:14:14,168
.إنها هنا

253
00:14:14,169 --> 00:14:16,137
أولاً، هل يمكنني أن أخبركِ
شيئاً عن مجلة "تايمز"؟

254
00:14:16,138 --> 00:14:18,840
أظن إنها مؤسسة تدريب
.قتلة مدفوعي الأجر

255
00:14:18,841 --> 00:14:22,342
.. ـ "(جوبز) يصر" .. إني أنقل
ـ لم أخترع الرياضيات

256
00:14:22,343 --> 00:14:27,615
أن 28% من ذكور سكان أمريكا"
."يمكنهم أن يكون والد الطفلة

257
00:14:27,616 --> 00:14:31,619
لم أقل إنّكِ نمتِ مع 28% من
.رجال أمريكا

258
00:14:31,620 --> 00:14:34,522
كنت أستخدم الخوارزمية أستناداً
على أختبار الدم

259
00:14:34,523 --> 00:14:38,659
الذي قال أن هناك 94.1% فرصة
.بأن أكون أنا الوالد

260
00:14:38,660 --> 00:14:41,863
إنّك تحاول أن تشهّرني بأنّي
.فاسقة وعاهرة

261
00:14:41,864 --> 00:14:44,365
صدقيني، إنّي لا أحاول أن
.أشهّر أيّ شيء حولكِ

262
00:14:44,366 --> 00:14:46,067
."مليونين شخص يقرأون "تايمز
.. كيف من المفترض عليّ

263
00:14:46,068 --> 00:14:49,703
،سيكون الأمر أكثر إذا وضعوني على الغلاف
... لكن (دان كوتكي) قرر أن يلكمني في

264
00:14:49,704 --> 00:14:52,874
ـ لقد قدمت البارحة طلب الرعاية
ـ معذرةً؟

265
00:14:52,875 --> 00:14:55,878
!ـ مرحباً
ـ قلت إنّي قدمت البارحة طلب الرعاية

266
00:14:57,178 --> 00:15:01,615
ومقالة "تايمز" قالت أن قيمة
شركتك "أبل" تساوي 441 مليون

267
00:15:01,616 --> 00:15:03,750
وأردت أن أسألك كيف
.شعرت حيال هذا

268
00:15:03,751 --> 00:15:06,587
حسناً، أشعر أن أسهم "أبل" تم
.تقيمها أقل من ذلك بكثير

269
00:15:06,588 --> 00:15:08,523
هذا سيكون الوقت المناسب
.للحصول عليها

270
00:15:08,524 --> 00:15:11,259
... ابنتك ووالدتها

271
00:15:11,260 --> 00:15:13,461
.. (ـ (كريسان
ـ يعيشون على الرعاية الأجتماعية

272
00:15:13,462 --> 00:15:17,698
.(إننا نعيش في كوخ سيء في (مينلو بارك
.ولا يمكننا دفع فواتير التدفئة

273
00:15:17,699 --> 00:15:20,235
.إنها تنام على سترة فرائية

274
00:15:20,236 --> 00:15:22,537
... ـ ابنتك
!ـ إنها ليست ابنتي

275
00:15:22,538 --> 00:15:25,572
،"لأنه كما تم ذكره في مجلة "تايمز

276
00:15:25,573 --> 00:15:28,543
ـ إنّي نمت مع 28% من رجال أمريكا؟
ـ كلا

277
00:15:28,544 --> 00:15:32,148
جميعهم، ماعدا تسعة أشهر
.(قبل أن تولد (ليزا

278
00:15:37,419 --> 00:15:39,287
.لديّ (أندي) هنا

279
00:15:45,861 --> 00:15:48,331
.معذرةً

280
00:15:57,405 --> 00:15:58,572
أين وصلنا؟

281
00:15:58,573 --> 00:16:00,575
(ـ مرحباً (كريس
(ـ مرحباً (أندي

282
00:16:00,576 --> 00:16:02,342
ـ كيف حالكِ؟
ـ فظيعة

283
00:16:02,343 --> 00:16:03,677
هل أنتم مشغولين الآن، يا رفاق؟

284
00:16:03,678 --> 00:16:06,313
،أعذرني لقول "مرحباً" لصديقي
.الذي يخالك واحد حقير

285
00:16:06,314 --> 00:16:07,715
.. ـ لا اظن إنّك
ـ أين وصلنا؟

286
00:16:07,716 --> 00:16:10,751
ـ كلا، هناك فرصة 1/6 ليعمل
ـ اللعنة

287
00:16:10,752 --> 00:16:15,590
.(حسناً، إننا لسنا فريق حفر في (دايتونا
.لذا، لا يمكن أصلاحه في ثواني

288
00:16:15,591 --> 00:16:18,458
.لم يكن لديك ثواني
.لقد كان لديك 3 أسابيع

289
00:16:18,459 --> 00:16:21,528
تم خلق الكون في ثلث
.من هذا الوقت

290
00:16:21,529 --> 00:16:23,798
حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا
.كيف فعلت ذلك

291
00:16:27,303 --> 00:16:29,736
.إليك ما سأفعله

292
00:16:29,737 --> 00:16:33,874
سأعلن عن اسماء الجميع الذين
.صمموا طرح النموذج التجريبي

293
00:16:33,875 --> 00:16:36,677
،سأقدم الجميع وأسألهم أن يقفوا

294
00:16:36,678 --> 00:16:38,980
.(الحقيبة صممت من قبل (سوزان كار

295
00:16:38,981 --> 00:16:42,884
وخط "ماكنتوش" الذي يمرر عبر
.(الشاشة صمم من قبل (ستيف كابس

296
00:16:42,885 --> 00:16:46,221
"و"ستاري نايت" و"سكاي رايتنغ
.(صمم من قبل (بروس هورن

297
00:16:46,222 --> 00:16:51,859
(ماكبينت)، (ماكرايت)، (أليس)
.وصولاً إلى برنامج الحاسبة

298
00:16:51,860 --> 00:16:54,762
ومن ثم سأقول أن الصوت التجريبي
الذي لا يعمل

299
00:16:54,763 --> 00:16:57,667
.(تم تصميمه من قبل (أندي هيرتزفيلد

300
00:17:03,772 --> 00:17:05,238
... (ستيف)

301
00:17:05,239 --> 00:17:08,508
لديك فرصة 5/6 للنجاة من الجولة
،"الأولى من لعبة "الروليت الروسية

302
00:17:08,509 --> 00:17:10,378
.وعليك أن تعكس هذه الأحتمالات

303
00:17:10,379 --> 00:17:15,783
،إلا إذا كنت تود أن تهان أمام أصدقائك
،عائلتك، زملائك، المساهمين، الصحافة

304
00:17:15,784 --> 00:17:17,552
.ولن أقف هنا لخوض النقاش

305
00:17:17,553 --> 00:17:20,921
حينها سأحاول أن أخرج بعض الرصاص
.من المسدس

306
00:17:20,922 --> 00:17:23,258
!(أفعلها، يا (أندي

307
00:17:27,729 --> 00:17:29,397
.توقف، أنت

308
00:17:29,398 --> 00:17:31,299
ـ ما مقياس القميص الذي ترتديه؟
ـ أنا؟

309
00:17:31,300 --> 00:17:33,801
هل هنا أحد يعرف ما مقياس
قميصه؟ ما مقياس قميصي؟

310
00:17:33,802 --> 00:17:36,036
هل هنا أحد يعرف مكان
أقرب طبيب نفسي؟

311
00:17:36,037 --> 00:17:38,906
.القرص يناسب حجم جيبكِ

312
00:17:38,907 --> 00:17:41,542
إنّي بحاجة لقميص مع جيب
.الصدر، يمكنني أخذه على المسرح

313
00:17:41,543 --> 00:17:43,043
ـ قميص؟
!ـ القرص

314
00:17:43,044 --> 00:17:46,046
أريد قميص أبيض بحجمي يحتوي
.على جيب صدر

315
00:17:46,047 --> 00:17:52,853
أجل، لكن أيّ مكان يفتح عند الساعة 8:45
وتريدني أن أكلف أحد يذهب ويعود خلال 15 دقيقة؟

316
00:17:52,854 --> 00:17:56,724
أذهبي إلى الرواق، وأبحثي عن شخص
.بحجمي الذي يرتدي قميص أبيض

317
00:17:56,725 --> 00:18:00,794
،أخبريه إنّي سأبدله بحاسوب مجاني
.ويكون بوسعه الأحتفاظ بقميصي

318
00:18:00,795 --> 00:18:03,063
هل يجب أن يكون قميص أبيض؟
هل قميص أزرق مناسباً؟

319
00:18:03,064 --> 00:18:07,802
كلا، لأن (ماك) لونه بني فاتح وأنا بني
.والقرص أزرق، لذا سيكون القميص أبيض

320
00:18:07,803 --> 00:18:09,237
أندي)؟)

321
00:18:30,025 --> 00:18:33,828
.(مرحباً، أنا (ماكنتوش

322
00:18:33,829 --> 00:18:37,732
.(أحضر ليّ رئيس (أندي هيرتزفيلد

323
00:18:37,733 --> 00:18:39,966
،لقد حاولت أن جعله يقول مرحباً
.لكنه خجول

324
00:18:39,967 --> 00:18:42,035
.أجل

325
00:18:42,036 --> 00:18:43,603
إذاً، هل هذا كل شيء؟

326
00:18:43,604 --> 00:18:46,207
.هذا كل شيء

327
00:18:47,609 --> 00:18:50,745
ـ إنّي لا أفهم
ـ أعلم

328
00:18:50,746 --> 00:18:52,612
ماذا سيفعلون الناس بهذا؟

329
00:18:52,613 --> 00:18:54,349
ليزا)، كم عمركِ الآن؟)

330
00:18:54,350 --> 00:18:56,484
ـ إنّك تعرف كم عمرها
ـ كم عمركِ، (ليزا)؟

331
00:18:56,485 --> 00:18:58,254
.خمسة

332
00:18:59,420 --> 00:19:01,524
.تعالي وأجلس هنا للحظة

333
00:19:05,494 --> 00:19:07,527
هل تعرفين ما هذا؟

334
00:19:07,528 --> 00:19:10,630
ـ إنه حاسوب
ـ إنه حاسوب

335
00:19:10,631 --> 00:19:13,134
هل يمكننا أستعارة يدكِ للحظة؟

336
00:19:14,402 --> 00:19:17,139
.وجهّي ذلك السهم وأنقري

337
00:19:18,940 --> 00:19:21,676
لستِ مضطرة لفعل ذلك، لكن إذا
.أردتِ، يمكنكِ اللعب بهذا

338
00:19:21,677 --> 00:19:24,911
،ليس هناك شيء يمكنكِ كسره
.لذا، أفعلي أياً كان تريدينه بهذا

339
00:19:24,912 --> 00:19:26,112
ما الذي تفعله؟

340
00:19:26,113 --> 00:19:29,883
إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته
.مني المحكمة أن أدفعه لكِ

341
00:19:29,884 --> 00:19:32,786
.إنها 385 دولار بالشهر

342
00:19:32,787 --> 00:19:36,657
ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ
ـ وأنا أسألك كيف تشعر

343
00:19:36,658 --> 00:19:38,158
.إن كنت تشعر بخير

344
00:19:38,159 --> 00:19:41,661
... ـ إن كانيناسبك أن ابنتك
.. ـ إنها ليست

345
00:19:41,662 --> 00:19:44,399
أن ابنتك ووالدتها تعيش على
الرعاية الاجتماعية

346
00:19:44,400 --> 00:19:48,402
وأنت تكسب 441 مليون دولار
.لفعل هذا الشيء

347
00:19:48,403 --> 00:19:51,539
أنا فخور بالقول أن "أبل" تتبرع
بأجهزة الحاسوب إلى المدارس الفقيرة

348
00:19:51,540 --> 00:19:54,041
... (ـ وسنفعل المزيد من الشيء نفسه بـ (ماك
ـ ماذا؟

349
00:19:54,042 --> 00:19:57,844
أبل" تتبرع بأجهزة حواسيب تساوي"
.ملايين الدولارات إلى المدارس

350
00:19:57,845 --> 00:19:59,880
.. ما علاقة هذا

351
00:19:59,881 --> 00:20:04,752
تخيلي طفل محروم يكون معه
.معلمه المفضل خلال 24 ساعة

352
00:20:04,753 --> 00:20:06,687
إننا على بعد دقائق من أن
.نكون قادرين على فعل ذلك

353
00:20:06,688 --> 00:20:09,424
في بالك، هل كانت هذه الأجابة لسؤالي؟

354
00:20:09,425 --> 00:20:10,957
.أخبريني السؤال مجدداً

355
00:20:11,959 --> 00:20:14,128
لم أكن الشخص الذي رفع دعوى
.ضدك حول رعاية الطفلة

356
00:20:14,129 --> 00:20:16,697
.. ـ كلا
ـ مقاطعة (سان ماتيو) من فعلت ذلك

357
00:20:16,698 --> 00:20:19,699
،كلا، دعيني أوضح ماذا حصل
.لأن لديّ الكثير من الوقت الآن

358
00:20:21,437 --> 00:20:23,070
.معذرةً، لديك زائر

359
00:20:23,071 --> 00:20:25,639
.أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
.(مرحباً (كريسان

360
00:20:25,640 --> 00:20:28,444
(ـ مرحباً (واز
ـ أنتظري

361
00:20:31,979 --> 00:20:34,482
ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
ـ شكراً، ولك أيضاً

362
00:20:34,483 --> 00:20:35,882
ـ إنه صباح حافل
ـ أجل

363
00:20:35,883 --> 00:20:37,784
.يجب عليك رؤية الجمهور بالخارج

364
00:20:37,785 --> 00:20:40,421
... هذا الجمهور مثل

365
00:20:41,457 --> 00:20:44,524
لا يمكنني حقاً أن أنتظرك لكي
.توصل إلى التعبير المجاز، يا رجل

366
00:20:44,525 --> 00:20:47,462
ـ أجل، اسمع، أريد أن تسدي ليّ صنيعاً
ـ أجل؟

367
00:20:47,463 --> 00:20:50,231
ـ هل يمكنك أن تذكر فريق "أبل 2" في تعليقك؟
ـ لا يمكنني

368
00:20:50,232 --> 00:20:51,799
.فقط أذكرهم

369
00:20:51,800 --> 00:20:54,768
.فقط أطلب منهم الوقوف

370
00:20:54,769 --> 00:20:56,870
(ـ إننا سنطرح منتج (ماك
ـ سيكون دافعاً معنوياً

371
00:20:56,871 --> 00:20:59,040
فقط أذكرهم لكي يحصلوا
.على تصفيق حار

372
00:20:59,041 --> 00:21:01,242
ـ فقط أذكرهم
ـ هل يمكننا تأجيل هذا للحظة؟

373
00:21:01,243 --> 00:21:02,776
ـ بالطبع
ـ شكراً لك

374
00:21:02,777 --> 00:21:05,012
.فقط قوم بذكر الفريق

375
00:21:05,013 --> 00:21:07,180
.لديّ (كريسان) تنتظر بالداخل
.سأراك بعد ثانية

376
00:21:07,181 --> 00:21:09,649
.أجل

377
00:21:16,024 --> 00:21:17,024
.هذا

378
00:21:17,025 --> 00:21:18,391
ماذا؟

379
00:21:18,392 --> 00:21:21,928
.سألتيني عن ماذا سيفعل الناس
.بهذا، إنهم سيفعلون هذا

380
00:21:23,899 --> 00:21:27,937
ـ هذا من أحد المهندسين
ـ شكراً لكِ

381
00:21:35,043 --> 00:21:37,146
هل يعجبك؟

382
00:21:40,082 --> 00:21:43,950
ـ معذرةً؟
ـ إنه ملخص

383
00:21:43,951 --> 00:21:48,289
."إنّكِ أستخدمت "ماكبينت

384
00:21:51,759 --> 00:21:54,529
أضغطي على هذا المفتاح
.وحرف "أس" بنفس الوقت

385
00:21:57,198 --> 00:21:59,000
.الآن اكتبي اسمكِ

386
00:22:09,578 --> 00:22:11,580
هل تعرفين أيّ خانة مكتوب عليها "حفظ"؟

387
00:22:13,047 --> 00:22:16,217
.صحيح
.هيّا، أنقري عليها

388
00:22:23,958 --> 00:22:28,763
ساضع بعض المال في حسابكِ لتشتري
.منزلاً بالقرب من مدرسة لائقة

389
00:22:28,764 --> 00:22:31,732
.شكراً لك

390
00:22:31,733 --> 00:22:34,735
.واز) يريد دقيقة للتحدث)

391
00:22:34,736 --> 00:22:37,204
.و(سكولي) يسأل عنك

392
00:22:37,205 --> 00:22:40,107
هل أنتهينا؟

393
00:22:41,043 --> 00:22:44,277
هل يمكنك أن تعلمني المزيد؟

394
00:22:44,278 --> 00:22:46,613
على الحاسوب؟

395
00:22:46,614 --> 00:22:48,583
.ليزا)، أنتظريني في القاعة، رجاءً)

396
00:22:51,887 --> 00:22:54,187
.يمكنكِ أرتداء معطفكِ في القاعة

397
00:22:54,188 --> 00:22:55,623
.(وداعاً، (ليزا

398
00:22:56,691 --> 00:22:59,327
ـ وداعاً
ـ (ليزا)، إلى القاعة الآن

399
00:22:59,328 --> 00:23:01,762
أريد فقط أن أعرف عندما قلت
،إنّك وضعت مالاً في حسابي

400
00:23:01,763 --> 00:23:03,164
.كم المقدار الذي نتحدث عنه

401
00:23:03,165 --> 00:23:05,768
.إنه يوم المدرسة
.وهي بحاجة أن تكون في المدرسة

402
00:23:07,636 --> 00:23:10,239
.سأعطيكِ أياً كان تريدينه

403
00:23:26,888 --> 00:23:31,024
."واز) يريدني أن أذكر فريق "أبل 2)

404
00:23:31,025 --> 00:23:33,260
لا بد أن تكون قادراً على رؤية
.إنها تشبهك

405
00:23:33,261 --> 00:23:35,830
.(لا أريد أن أهين (واز
فقط يظن إنها أفكار جديدة

406
00:23:35,831 --> 00:23:37,665
.في اللحظة الخاطئة بالضبط

407
00:23:37,666 --> 00:23:40,700
ـ أعلم إنّك سمعت ما قلته
(ـ لقد سمعت ما قلتيه، (جوانا

408
00:23:40,701 --> 00:23:43,904
.إننا فقط على وشك فعل هذا الشيء

409
00:23:43,905 --> 00:23:49,043
في الساعة 9:41، الكوكب سوف
.يقترب من محوره ويبقى للأبد

410
00:23:49,044 --> 00:23:54,649
: أهم حدثان في قرن الـ 20
.الحلفاء كسبوا الحرب وهذا

411
00:23:54,650 --> 00:23:56,016
.هذا

412
00:23:56,017 --> 00:24:01,222
ربما الآن ليس الوقت المناسب لتوبيخي
.لعدم كوني أباً جيّداً لطفلة ليست ابنتي

413
00:24:01,223 --> 00:24:04,324
... ـ الأختبار قال إنّي
ـ لا أهتم ما يقوله الأختبار

414
00:24:04,325 --> 00:24:05,592
.لا أهتم حيال نسبة 94.1 بالمئة

415
00:24:05,593 --> 00:24:08,329
أو الخوارزمية الجنونية التي أستخدمتها
.للوصول إلى 28% من رجال أمريكا

416
00:24:08,330 --> 00:24:10,430
.أشتريت لها منزلاً جديداً
.إنّي أعطيتها مالاً

417
00:24:10,431 --> 00:24:13,167
.هناك فتاة صغيرة التي تخالك والدها

418
00:24:13,168 --> 00:24:17,671
.هذا كل شيء
.هذه كل الحسابات التي هناك

419
00:24:17,672 --> 00:24:21,207
.إنها تؤمن بذلك
ما الذي ستفعله حيال ذلك؟

420
00:24:21,208 --> 00:24:23,977
،الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية

421
00:24:23,978 --> 00:24:27,682
.لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار

422
00:24:29,051 --> 00:24:31,918
سوف نبيع مليون وحدة خلال
.أول 90 يوم

423
00:24:31,919 --> 00:24:33,987
.و20 ألف بعد شهر من ذلك

424
00:24:33,988 --> 00:24:36,792
لذا، هل يمكنكِ أن تمنحيني
راحة، يا سيّدة (هوفمان)؟

425
00:25:28,376 --> 00:25:30,377
(ـ (واز
ـ مرحباً

426
00:25:30,378 --> 00:25:33,013
ليس هناك أيّ شيء في ماكنة
.البيع التي لن تقتلك

427
00:25:33,014 --> 00:25:35,248
ـ فقط التصفح
ـ لنمشي

428
00:25:35,249 --> 00:25:37,350
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

429
00:25:37,351 --> 00:25:40,754
بعد الأجتماع في (ماوي)، شعر فريق
.أبل 2" بالأستياء والغضب والأحباط"

430
00:25:40,755 --> 00:25:43,157
ـ هل تعرف لماذا؟
ـ لأنه لم يذكر فريق "أبل 2" أبداً؟

431
00:25:43,158 --> 00:25:45,793
.. فريق "أبل 2" لم يذكر

432
00:25:45,794 --> 00:25:47,427
.أجل، هذا هو السبب

433
00:25:47,428 --> 00:25:50,531
ـ لم يكن خطأ غير مقصود
ـ إنهم يعرفون ذلك

434
00:25:50,532 --> 00:25:52,766
.. اسمع، لا أريد أن أكبر الموضوع

435
00:25:52,767 --> 00:25:54,334
.هذا تماماً ضمن نطاق قدرتك

436
00:25:54,335 --> 00:25:57,103
.. "ـ أن فريق "أبل 2
ـ فريق "أبل 2" هو ما كان عليه، يا رفيقي

437
00:25:57,104 --> 00:26:00,808
فريق "أبل 2" يدفعون الفواتير
.هنا لقرابة سبعة أعوام

438
00:26:00,809 --> 00:26:02,075
،وإذا أحرجت هؤلاء الناس

439
00:26:02,076 --> 00:26:05,044
سوف ترى هجرة الموهوبين من
.هذه الشركة، يا أخي

440
00:26:05,045 --> 00:26:07,814
ماركولا) أبعدك عن (ليزا)، ليس)
.. هم ولا أنا، لذا لا تضع اللوم

441
00:26:07,815 --> 00:26:12,319
ماركولا) أبعدني عن (ليزا) بسبب)
.أعتراضه الديني القوي لجعل هذا جيّداً

442
00:26:12,320 --> 00:26:15,188
الآن منحتك كل شيء أردته
."من أجل فريق "أبل 2

443
00:26:15,189 --> 00:26:16,924
ألا تطلب الكثير؟

444
00:26:16,925 --> 00:26:19,392
.هذه لم تكن معركة واحدة أنت خسرتها

445
00:26:19,393 --> 00:26:21,962
هل الأعتراف بفتحات الجهاز
هو السبب في نجاح فريق "أبل 2"؟

446
00:26:21,963 --> 00:26:24,098
ـ لا يمكننا أن نتكلم عن الفتحات أكثر
ـ لديّ وجهة نظر

447
00:26:24,099 --> 00:26:27,066
إنها كانت 7 أعوام ولا تزال تفعل
.هذا، إنّك دوماً تتحدث عن الفتحات

448
00:26:27,067 --> 00:26:30,004
.ثمة شيء خاطئ فيك
.هذا الجدال بدأ في المرآب

449
00:26:30,005 --> 00:26:34,809
عمّ أنت تتحدث؟ لماذا تريد
فتحتين في الجهاز؟

450
00:26:34,810 --> 00:26:36,811
.الطابعة والمودم

451
00:26:36,812 --> 00:26:38,344
... مع ثمانية فتحات، إنّك

452
00:26:38,345 --> 00:26:41,415
إنه أمر كبير لتمكننا من إضافة
.ثمانية فتحات

453
00:26:41,416 --> 00:26:44,318
،إنّي أقد دور الهندسة
.لكن هذا ليس ما نفعله

454
00:26:44,319 --> 00:26:46,020
.. ـ وأشكر الله إنّك ربحت هذا الجدال
(ـ (واز

455
00:26:46,021 --> 00:26:48,822
لأن النظام المفتوح هذا ما
،يحبونه الناس في الجهاز

456
00:26:48,823 --> 00:26:50,323
.ولهذا السبب إنه يباع ولا يزال يباع

457
00:26:50,324 --> 00:26:52,993
.النظام المفتوح
.إننا لا نفعل نظام مفتوح

458
00:26:52,994 --> 00:26:56,964
بالطبع إننا كذلك، هذا ما يريدونه الناس
.. "والتطور في "أبل 2

459
00:26:56,965 --> 00:26:59,833
الناس لا تعرف ما يريدونه
.حتى تعرض هذا لهم

460
00:26:59,834 --> 00:27:04,504
،المستخدمين الجادين يودون التخصيص
.إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره

461
00:27:04,505 --> 00:27:08,042
إنهم يريدون من مهندسين الأجهزة الذين
مثلي أن يوسعوا قدراته، إتفقنا؟

462
00:27:08,043 --> 00:27:09,976
،مثلاً لوحات المفاتيح للموسيقى
،منصة صوت جيّدة

463
00:27:09,977 --> 00:27:11,879
،منصات عرض جيّدة
.وتحسين بطاقات الذاكّرة

464
00:27:11,880 --> 00:27:14,215
ولهذا السبب هناك 3 آلاف شخص
.موجود هنا الآن

465
00:27:14,216 --> 00:27:18,252
"الفتحات هي ما سمحت لـ "أبل 2
،"أن يعمل، مثلاً  "فيسكلاك

466
00:27:18,253 --> 00:27:22,356
والذي حسب تخميني تم بيع
.بين 200 ألف و300 ألف جهاز دون مساعدة أحد

467
00:27:22,357 --> 00:27:25,325
ـ إنهم يريدون فتحات
ـ إنهم لم يصوتوا على ذلك

468
00:27:25,326 --> 00:27:28,862
عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم
.يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية

469
00:27:28,863 --> 00:27:32,233
المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن
.يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته

470
00:27:32,234 --> 00:27:33,200
... ـ الرسامين
... ـ الهواة

471
00:27:33,201 --> 00:27:36,870
إننا على حافة الأعمار ... الهواة؟

472
00:27:36,871 --> 00:27:38,806
.الطابعة والمودم
.فتحتين فقط

473
00:27:40,108 --> 00:27:45,478
لديّ مودة إتجاه فريق "أبل 2"، لكني لا أود
.(منتج عمره 7 أعوام في عرض طرح (ماك

474
00:27:45,479 --> 00:27:48,882
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

475
00:27:48,883 --> 00:27:52,285
سأقول "تباً لك" في كل مرة تتحدث
.حتى تموت أو تتوقف عن الكلام
 .

476
00:27:52,286 --> 00:27:53,987
... (ـ (ستيف
ـ جرب هذا

477
00:27:53,988 --> 00:27:55,121
(ـ (ستيف
ـ قولها

478
00:27:55,122 --> 00:27:57,925
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

479
00:27:57,926 --> 00:28:00,995
.أجل، إنهم كذلك، وما أريده هو نظام مغلق

480
00:28:00,996 --> 00:28:05,100
.تحكم من البداية إلى النهاية
.تماماً لا يتعارض مع أي شيء

481
00:28:09,137 --> 00:28:11,572
ليس من المفترض على الحواسيب
.أن تكون لديها عيوب البشر

482
00:28:11,573 --> 00:28:15,009
.لن أصنع هذا الشيء مع أشيائك

483
00:28:26,454 --> 00:28:27,553
!(ستيف)

484
00:28:27,554 --> 00:28:28,589
.مرحباً

485
00:28:28,590 --> 00:28:32,225
.(اليوم يتعلق بـ (ماكنتوش
.و(ماك) هو ليّ

486
00:28:32,226 --> 00:28:33,994
ـ إنّي أمنحك هذا
ـ شكراً لك

487
00:28:33,995 --> 00:28:37,831
"إنّي أمنحك هذا، فقط أذكر فريق "أبل 2
.لأن هذا الشيء الصائب عليك أن تفعله

488
00:28:37,832 --> 00:28:41,467
(سوف نعرف قريباً إن كنت (ليوناردو دا فينشي
،أو فقط ما تخال نفسك

489
00:28:41,468 --> 00:28:43,236
.. لكن في الوقت نفسه، سيكون الأمر رائعاً

490
00:28:43,237 --> 00:28:46,139
.في هذه الأثناء، فريق "أبل 2" أنتهى

491
00:28:46,140 --> 00:28:48,207
.سبعة أعوام، وهذا كان شوطاً كبيراً

492
00:28:48,208 --> 00:28:50,746
يجب عليك الذهاب إلى الصالة
.وتحجز لك مقعد

493
00:28:52,647 --> 00:28:55,448
.(ماك) هو (جيف راسكين)

494
00:28:55,449 --> 00:28:57,051
.قل هذا ليّ

495
00:28:57,052 --> 00:28:58,518
.. ـ الحواسيب ليست
ـ تباً لك

496
00:28:58,519 --> 00:29:00,486
.حسناً

497
00:29:05,126 --> 00:29:07,062
... خمسة، ستة

498
00:29:08,362 --> 00:29:10,097
ـ أين وصلنا؟
ـ إنّي بحاجة لمزيد من الوقت

499
00:29:10,098 --> 00:29:12,131
ـ لا يمكنك
ـ فقط 20 دقيقة

500
00:29:12,132 --> 00:29:14,435
ـ إنها 8:58
ـ يمكننا أن نبدأ متأخرين

501
00:29:14,436 --> 00:29:17,236
.اسمعني، إننا شركة حواسيب
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

502
00:29:17,237 --> 00:29:19,305
ـ إذاً، لديّ فكرة آخرى
ـ ما هي؟

503
00:29:19,306 --> 00:29:22,008
.إنه هامش خادع ولا أخلاقي

504
00:29:22,009 --> 00:29:24,078
ـ إنّي أستمع
ـ سوف تعمل على حاسوب 512

505
00:29:24,079 --> 00:29:26,045
ـ هل جربته؟
ـ أجل

506
00:29:26,046 --> 00:29:30,383
ـ مهلاً، هل ستجرب حاسوب 128 على 512؟
ـ لا أحد سيعرف

507
00:29:30,384 --> 00:29:33,087
وهل تظن هذا "هامش" لا أخلاقي؟

508
00:29:33,088 --> 00:29:35,989
.أعطيني خيارات آخرى، لو سمحتِ

509
00:29:35,990 --> 00:29:39,693
ارجوك، عليك أن تخبرني لماذا
."مهم جداً أن يقول الحاسوب "مرحباً

510
00:29:39,694 --> 00:29:43,764
."هوليوود"
.إنهم جعلوا الحواسيب أشياء مخيفة

511
00:29:43,765 --> 00:29:47,400
"هل ترين كيف هذا يذكّركِ بـ "الوجه اللطيف
وتلك فتحة القرصة هي "ابتسامة الأبله"؟

512
00:29:47,401 --> 00:29:52,072
."إنه متحمس ولعوب وبحاجة أن يقول "مرحباً

513
00:29:52,073 --> 00:29:54,408
.يجب أن يقول "مرحباً" لأن يمكنه فعلها

514
00:30:02,550 --> 00:30:04,517
.إننا لا نرتكب الخداع

515
00:30:04,518 --> 00:30:07,620
حاسوب 512 سوف ينتشر
.في أقل من سنة

516
00:30:07,621 --> 00:30:10,792
هل ستعفيني من رفضكِ الأوروبي الشرقي؟

517
00:30:12,393 --> 00:30:16,629
"الحاسوب في 2001 كان يقول "مرحباً
.طوال الوقت ولا يزال يخيفني جداً

518
00:30:16,630 --> 00:30:18,967
.أعفي عني

519
00:30:20,067 --> 00:30:22,602
.فقط لهذا الغرض

520
00:30:22,603 --> 00:30:25,104
.وفقط الآن

521
00:30:25,105 --> 00:30:31,078
أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا
.(بعضو مؤسس (مايك ماركولا

522
00:30:36,650 --> 00:30:40,654
.حسناً

523
00:30:40,655 --> 00:30:43,256
.(أمضي وأحدث تأثيراً في الكون، يا (ستيفن

524
00:30:43,257 --> 00:30:45,559
.أراكِ بعد بضعة ساعات

525
00:30:45,560 --> 00:30:48,262
وسوف أقودكم من خلال الجزء
،الرسمي من الأجتماع

526
00:30:48,263 --> 00:30:49,696
.الجزء القانوني، إن صح التعبير

527
00:30:49,697 --> 00:30:53,332
.أشكر الرب الرحيم
.أخيراً ظهرت الفرسان

528
00:30:53,333 --> 00:30:56,469
سمعت إنّك كنت أسوأ من المعتاد في
.هذا الصباح، لم أكن أظن هذا ممكناً

529
00:30:56,470 --> 00:31:00,206
."لذا، لقد أرسلت باسم "ستيف وسبيرير

530
00:31:00,207 --> 00:31:02,609
.هذا شراب "مارجو" عام 1955

531
00:31:02,610 --> 00:31:06,245
ـ إنها ساعة التاسعة صباحاً
ـ وهذا شراب "مارجو" عام 1955

532
00:31:08,615 --> 00:31:12,820
هل إنّي أتخيل أو إنّك بدأت
ترتدي ثياب مثلي؟

533
00:31:12,821 --> 00:31:15,722
لقد كانت فكرة سيئة أن تكون
.ماركولا) مفتوحة مع التقارير الفصلية)

534
00:31:15,723 --> 00:31:17,858
بدلاً من أن يجب أن نرمي
.الماء على الجمهور

535
00:31:17,859 --> 00:31:21,495
أتعلم، إنه خزان من الماء البارد ذي
.سعة 10 ألاف غالون، يرمى من السقف

536
00:31:21,496 --> 00:31:23,362
وفر (مايك) بعض المال على
.بطاقة النقود

537
00:31:23,363 --> 00:31:25,832
ـ فقط أسترخي
ـ لماذا؟

538
00:31:25,833 --> 00:31:28,802
.لا أعلم
.لم يسبق لأحد سألني هذا السؤال

539
00:31:28,803 --> 00:31:31,206
.ها أنت ذا

540
00:31:36,643 --> 00:31:39,379
أنت الوحيد الذي يرى العالم
.نفس ما اراه أنا

541
00:31:39,380 --> 00:31:42,217
.لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت

542
00:31:43,450 --> 00:31:45,319
.(أنا مثل (جوليوس القيصر)، يا (جون

543
00:31:45,320 --> 00:31:47,888
ـ أنا محاط بالأعداء
ـ كلا، لست كذلك

544
00:31:47,889 --> 00:31:51,190
.. ـ المجلس
ـ المجلس يدعمك

545
00:31:51,191 --> 00:31:52,825
.فقط لأنّك تراهم هكذا

546
00:31:52,826 --> 00:31:57,397
أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن
.أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا

547
00:31:57,398 --> 00:32:01,834
.. أريدك أن تطردهم دفعة واحدة
.من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج

548
00:32:01,835 --> 00:32:04,138
أنظر إلى وجوههم عندما عرضنا
.عليهم الإعلان

549
00:32:04,139 --> 00:32:06,873
لا يمكنني رؤية وجوههم، لأنهم
.يقرعون رؤوسهم على الطاولة

550
00:32:06,874 --> 00:32:10,811
أجل. البارحة، في اليوم بعد
،عرضهم على الملأ دفعة واحد

551
00:32:10,812 --> 00:32:13,514
فأن ناشر صحيفة "أدويك" أطلق
.عليها أفضل إعلان تجاري على الإطلاق

552
00:32:13,515 --> 00:32:17,148
!على الإطلاق! وهذا هو الأمر

553
00:32:17,149 --> 00:32:19,785
وإذا أيّ أحد عمل إعلان أفضل، سيكون
شايت/داي"، الذي أراد من المجلس أن يبدل"

554
00:32:19,786 --> 00:32:22,555
وسيكون (لي كلو)، الذي المجلس
.ظن إنه شخص مجنون

555
00:32:22,556 --> 00:32:25,359
.أيها السيّدات والسادة، عام 1984

556
00:32:25,360 --> 00:32:30,330
أول ذكرى مجيدة في توجيهات
.تنقية المعلومات

557
00:32:30,331 --> 00:32:37,638
لقد أنشأنا لأول مرة في التاريخ
متنزة للفكر النقي

558
00:32:37,639 --> 00:32:40,239
،حيث كل عام يمكنه أن يزدهر

559
00:32:40,240 --> 00:32:44,710
ويحمى من الآفات التي ضافتها
.الأفكار المتناقضة

560
00:32:44,711 --> 00:32:50,883
أن توحيد أفكارنا هو سلاح أقوى من أيّ
.أسطول أو جيش على الكرة الأرضية

561
00:32:50,884 --> 00:32:52,485
... إننا شعب واحد

562
00:32:52,486 --> 00:32:54,220
هل أستخدمنا حليقي الرؤوس كإضافات؟

563
00:32:54,221 --> 00:32:56,689
ـ بعض الناس أخبروني بذلك
ـ أجل

564
00:32:56,690 --> 00:32:58,859
هل دفعنا مالاً لحليقي الرؤوس؟
هل أحلق رأسي عند استلام راتبي؟

565
00:32:58,860 --> 00:33:01,527
ـ إنهم حظوا بالمظهر الذي أردته أنت
ـ حليقي الرؤوس؟

566
00:33:01,528 --> 00:33:04,731
ـ أجل
ـ حسناً، دعنا نحتفظ بهذا لأنفسنا

567
00:33:05,800 --> 00:33:09,169
.سوف ننتصر

568
00:33:12,273 --> 00:33:16,944
"في الـ 24 من يناير، شركة "أبل
.(للحواسيب سوف تقدم (ماكنتوش

569
00:33:16,945 --> 00:33:19,379
ـ مَن غير يعرف ذلك؟
ـ مَن يعرف ماذا؟

570
00:33:19,380 --> 00:33:22,482
ـ إننا دفعنا لإرهابيين أن يكونوا في إعلاننا التلفازي
... (ـ (جون

571
00:33:22,483 --> 00:33:25,319
إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان
.لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون

572
00:33:25,320 --> 00:33:27,853
.مشكلتهم الوحيدة إنهم أشخاص

573
00:33:27,854 --> 00:33:32,225
أشخاص، وأن طبيعة الأشخاص هي
.شيء يجب التغلب عليها

574
00:33:32,226 --> 00:33:37,231
عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً
باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام

575
00:33:37,232 --> 00:33:39,632
ـ الذين لم يكونوا أعضاء في جماعات العنف
ـ فهمت

576
00:33:39,633 --> 00:33:41,368
.لذا، إنّك لست محاط بالأعداء

577
00:33:41,369 --> 00:33:43,536
.الآن أوشكنا من الوصول

578
00:33:43,537 --> 00:33:46,372
.(إنّي أذهب وأعود على (ديلان

579
00:33:46,373 --> 00:33:47,707
.ربما إستشهد آيه مختلفة

580
00:33:47,708 --> 00:33:51,511
ـ ما هي الخيارات؟
"ـ "بالنسبة للخاسر الآن، سوف يكسب لاحقاً

581
00:33:51,512 --> 00:33:53,714
ـ وهذا ما لدينا
ـ أو؟

582
00:33:53,715 --> 00:33:56,550
قدوم الأمهات والآباء من جميع أنحاء العالم"

583
00:33:56,551 --> 00:33:58,485
."ولا ينتقدوا ما لا يمكنك فهمه

584
00:33:58,486 --> 00:34:01,588
.. ـ "أبناءك وبناتك
"ـ "يكونوا خارجين عن سيطرتك

585
00:34:01,589 --> 00:34:03,389
لقد خسرت للتو 100 دولار
.(لصالح (أندي هيرتزفيلد

586
00:34:03,390 --> 00:34:06,260
.قال إنّك سوف تغير الآيه

587
00:34:06,261 --> 00:34:10,165
.أمامنا 45 ثانية
.أريد أستغلها لأسألك سؤالاً

588
00:34:11,432 --> 00:34:15,902
لماذا الأشخاص المتبنين يشعرون
كأنهم مرفوضين بدلاً من مختارين؟

589
00:34:15,903 --> 00:34:17,069
.هذا القول جاء من العدم

590
00:34:17,070 --> 00:34:19,538
ابناءك وبناتك سيكونوا خارجين"
."عن سيطرتك

591
00:34:19,539 --> 00:34:21,641
."وطريقك القديم سوف يكبر بسرعة"

592
00:34:21,642 --> 00:34:26,347
لذا، اذهب للجحيم لأن اسمي
.ستيف جوبز) والأوقات تتغير)

593
00:34:27,447 --> 00:34:29,016
.إنّي لا أشعر بالرفض

594
00:34:29,017 --> 00:34:31,018
ـ أأنت واثق؟
ـ واثق جداً

595
00:34:31,019 --> 00:34:33,687
لأن ليس مثل الطفل الذي يولد
،ووالديه ينظران إليه ويقولان

596
00:34:33,688 --> 00:34:36,556
."كلا، إننا لسنا مهتمان في هذا"

597
00:34:36,557 --> 00:34:38,459
.ومن الناحية الآخرى، أحدهم أختارك

598
00:34:43,030 --> 00:34:45,132
.ليس هناك سيطرة

599
00:34:46,968 --> 00:34:52,407
سوف تدرك بإنّك لست على دراية بالأمر عندما
.تكون أكثر الأحداث المهمة في حياتك تجري

600
00:34:54,842 --> 00:34:57,412
.لطالما تحظى بالسيطرة

601
00:34:58,713 --> 00:35:01,216
.لا أفهم الناس الذين يتخلون عن هذا

602
00:35:02,684 --> 00:35:06,018
ما الذي ألهم (هيرتزفيلد) ليعقد
هذا الرهان معك؟

603
00:35:06,019 --> 00:35:10,324
لقد حذرني أن وجودك كوالد
.يمكنه أن يشكل خطراً

604
00:35:10,325 --> 00:35:13,726
.أحتفظ بـ 100 دولار الخاصة بك
.سوف أبقى على الآية الأولى

605
00:35:13,727 --> 00:35:14,560
.جيّد

606
00:35:14,561 --> 00:35:16,996
ـ ما الذي يقصده بحق الجحيم؟
ـ لا شيء

607
00:35:16,997 --> 00:35:20,000
.أنا فخور بك

608
00:35:20,001 --> 00:35:23,402
.شكراً لك، أيها الرئيس

609
00:35:23,403 --> 00:35:27,341
يشرفني أن أقدم لكم صديقي
،"والمدير التنفيذي لشركة "أبل

610
00:35:27,342 --> 00:35:29,076
.(جون سكولي)

611
00:35:29,077 --> 00:35:32,112
ـ (جون)؟
ـ أجل؟

612
00:35:32,113 --> 00:35:35,150
.(ليزا) عملت رسماً على (ماك)

613
00:35:38,753 --> 00:35:42,054
ماكنتوش)، حاسوب "أبل" المنزلي)
،القريب من الأسطوري

614
00:35:42,055 --> 00:35:45,659
لقد حظى ببداية صعبة في معركته
.ضد صناعة "آي بي ام" للتيتان

615
00:35:45,660 --> 00:35:48,895
مع المبيعات المتوقعة أصلاً أن
،تكون مليوناً دولاراً في الربع الأول

616
00:35:48,896 --> 00:35:51,130
شركة "أبل" باعت فقط 35 ألف
... من أجهزة سهل الأستعمال

617
00:35:51,131 --> 00:35:53,567
خلال أشهر منذ أن أصبحت
.الأجهزة متاحة للعملاء

618
00:35:53,568 --> 00:35:56,735
أن أصرار (ستيف جوبز) على ما يطلق
"عليها "السيطرة من البداية إلى النهاية

619
00:35:56,736 --> 00:36:01,375
إنها الطريقة لقول بإنه غير متوافق مع
،معظم الأجهزة والبرمجيات الخارجية

620
00:36:01,376 --> 00:36:04,578
إنه "عيب شكسبيري" في جهاز
.الذي يملك القدرات

621
00:36:04,579 --> 00:36:07,480
أغلقت حواسيب "أبل" اليوم
أثنين من مصانعها

622
00:36:07,481 --> 00:36:08,915
.في أعقاب مبيعات مخيبة للآمال

623
00:36:08,916 --> 00:36:12,152
"هل تعرف كم عدد أجهزة "ماكنتوش
.بيعت الشهر الماضي؟ 500 جهاز

624
00:36:12,153 --> 00:36:15,054
في خطوة فاجأت البعض لكنها
،"لم تكون على "وول ستريت

625
00:36:15,055 --> 00:36:17,656
لقد صوت مجلس إدارة أجهزة
حواسيب "أبل" اليوم

626
00:36:17,657 --> 00:36:20,060
.(لطرد وكيل المؤسسين (ستيف جوبز

627
00:36:20,061 --> 00:36:22,094
هل قفز أم دفع؟

628
00:36:22,095 --> 00:36:25,931
أن رئيسه السابق، المدير التنفيذي لشركة
.أبل" (جون سكولي) رفض الأدلاء بأيّ تعليق"

629
00:36:25,932 --> 00:36:27,933
،مع ذلك، في مقابلة حصرية

630
00:36:27,934 --> 00:36:32,038
أنتقد (ستيف وازنيك) نزاهة صديقه
.(القديم (ستيف جوبز

631
00:36:32,039 --> 00:36:35,141
.يقول أن (جوبز) رجل مؤذي ومهين

632
00:36:35,142 --> 00:36:38,677
لقد رد (جوبز) بتواجده مع شركة
.جديدة وحاسوب جديد

633
00:36:38,678 --> 00:36:40,781
.لذا، أصبح لـ "أبل" منافس جديد

634
00:36:40,782 --> 00:36:43,482
سلاح (ستيف جوبز) هو أستهداف
.أسواق التعليم

635
00:36:43,483 --> 00:36:45,951
القليل من الناس لديهم القدرة
،على جعل العالم يترقب

636
00:36:45,952 --> 00:36:50,425
(لكن هذا تماماً ما يفعله (جوبز
."مع حاسوبه الجديد، "نيكست

637
00:36:56,998 --> 00:36:57,900
<font color="#ffff00">.عام 1988</font>

638
00:36:58,698 --> 00:37:00,600
.التركيز يبدو نوعاً ما حاداً

639
00:37:00,601 --> 00:37:02,134
على الشريحة؟

640
00:37:02,135 --> 00:37:03,904
.الأرضية. منطقة صغيرة

641
00:37:03,905 --> 00:37:05,938
.أظن إننا بحاجة لتركيز شديد

642
00:37:05,939 --> 00:37:09,442
لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا
.ليس من محبي السيرك الجميل

643
00:37:09,443 --> 00:37:13,446
حسناً، دعونا نتوقف هنا، سوف
.نصعد ونعيد تركيز الأدوات

644
00:37:13,447 --> 00:37:15,882
.فقط دقيقة واحدة
.ثلاثون ثانية ستكون مناسبة

645
00:37:15,883 --> 00:37:19,118
بينما نحن ننتظر، هناك بعض
.المهنئين في قاعة الشخصيات المهمة

646
00:37:19,119 --> 00:37:20,821
.و(واز) موجود هنا

647
00:37:20,822 --> 00:37:23,656
.ستيف وازنيك)، أجل، شكراً جزيلاً لك)

648
00:37:23,657 --> 00:37:25,192
.(و(أندي هيرتزفيلد

649
00:37:25,193 --> 00:37:27,594
.أندي هيرتزفيلد)، شكراً لكِ)

650
00:37:27,595 --> 00:37:30,496
.جون سكولي) موجود هنا أيضاً)

651
00:37:30,497 --> 00:37:32,466
.من الرائع تواجده هنا

652
00:37:32,467 --> 00:37:34,801
.حقاً؟ لا أظن إنه شيء رائعاً

653
00:37:34,802 --> 00:37:37,136
.يجب عليك أن تراهم
.إنهم يودون تقديم أحترامهم

654
00:37:37,137 --> 00:37:39,772
لو كانوا محترمين حقاً، لا زالنا
.في شركة "أبل" الآن

655
00:37:39,773 --> 00:37:41,475
... أسمع

656
00:37:41,476 --> 00:37:43,576
،إن كانوا حقاً يتمنون الخير
.ليحتفظوا بهذا لأنفسهم

657
00:37:43,577 --> 00:37:46,112
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ لا أظن إنهم يتمنون الخير ليّ

658
00:37:46,113 --> 00:37:48,581
.لكن هذا لا يضايقني
."لقد انتهيت من "أبل

659
00:37:48,582 --> 00:37:50,817
،)لقد أنتهيت من (ماك) و(واز) و(سكولي

660
00:37:50,818 --> 00:37:52,752
بنفس الطريقة التي أنتهيتِ منها
.من مدرسة الثانوية الخاصة بكِ

661
00:37:52,753 --> 00:37:54,554
.بناء واحد جديد

662
00:37:54,555 --> 00:37:56,755
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

663
00:37:56,756 --> 00:38:03,929
لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً
.خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف

664
00:38:03,930 --> 00:38:07,833
.لدى أعتقد أنه أمر جيد كونهم هنا

665
00:38:07,834 --> 00:38:10,036
.إنهم يقومون بمقاضاتي

666
00:38:10,037 --> 00:38:13,707
.مع ذلك.. إنه لأمر جيد أنهم حضروا

667
00:38:15,242 --> 00:38:17,176
.إنه لا يتسمون برحابة الصدر

668
00:38:17,177 --> 00:38:19,179
.إنهم يريدون أن يبدو الأمر كأنه انفصال ودي

669
00:38:19,180 --> 00:38:22,047
.(التاريخ لا يذكر (جو ديماجيو) بلطف من أجر تركه لـ (مارلين

670
00:38:22,048 --> 00:38:23,283
ستيف)؟)

671
00:38:25,119 --> 00:38:26,920
ما هي مشكلتك؟

672
00:38:26,921 --> 00:38:30,123
.لا أعلم، لكني متأكدة أنها س تعود لك

673
00:38:30,124 --> 00:38:33,792
.كما تعلم، أنا الوحيدة التي يجب عليه أن توضحك للناس

674
00:38:33,793 --> 00:38:39,632
100.000دولار لـ(بول راند) من أجل شعار الشركة
.بينما لا نعلم ما قامت به شركتنه

675
00:38:39,633 --> 00:38:43,069
قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب

676
00:38:43,070 --> 00:38:46,172
لأن لا سامح الله الزوايا
.ستكون 90.1 بدلاً عن 90

677
00:38:46,173 --> 00:38:49,208
.لا أريد زوايا 90.1 بدلاً من 90

678
00:38:49,209 --> 00:38:51,777
."يمكن لذلك الصندوق أن يُعرض في متحق "غوغنهايم

679
00:38:51,778 --> 00:38:55,949
.لا تعطيهم سبباً ليقولوا للصحافة أن هناك رقاقة على كتفك

680
00:38:55,950 --> 00:38:57,717
هلا فعلت ذلك من أجلي؟

681
00:38:57,718 --> 00:38:59,319
.لا توجد رقاقة على كتفي

682
00:38:59,320 --> 00:39:00,953
.حسناً، حسناً

683
00:39:00,954 --> 00:39:04,658
.لكن لا تعطيهم سبباً ليفعلوا ذلك

684
00:39:04,659 --> 00:39:06,159
.كلا

685
00:39:06,160 --> 00:39:08,228
.هذا هو السلوك السليم -
.ًهذه ليس سلوكا -

686
00:39:08,229 --> 00:39:10,696
سيقومون باستدعائي خلال
.دقيقة من أجل النظر للضوء

687
00:39:10,697 --> 00:39:12,866
.أبعد واحدا عن الطريق -
!ًحسنا -

688
00:39:12,867 --> 00:39:16,335
حقاً؟ -
.طبعاً -

689
00:39:16,336 --> 00:39:18,737
.شيء آخر -
.ًحسنا -

690
00:39:18,738 --> 00:39:21,040
.لا أسئلة من الصحافة فيما بعد

691
00:39:21,041 --> 00:39:23,275
لا.. لماذا؟

692
00:39:23,276 --> 00:39:26,346
،إلى أن تكون لدي إجابات أفضل
.لا جدوى من الصحافة

693
00:39:26,347 --> 00:39:33,688
.إن سأل أحدهم عني، فقد رأيتني للتو وسأعود في الحال -
.اتفقنا -

694
00:39:35,590 --> 00:39:41,028
من الذي تريده أولاً؟ -
.(اجلبي لي (ستيف ووزنياك -

695
00:39:49,336 --> 00:39:52,739
.تمهل

696
00:39:52,740 --> 00:39:55,174
.اعتقدت أنك ذهبت للمدرسة -
.تمهل -

697
00:39:55,175 --> 00:39:57,911
كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة
.منذ ساعة. اعتقدت أنك غادرت

698
00:39:57,912 --> 00:40:00,279
.لم أقم بإيقاظ أمي في الوقت المناسب هذا الصباح

699
00:40:00,280 --> 00:40:02,081
.لقد حدث ذلك أيضا في السابق

700
00:40:02,082 --> 00:40:08,821
أستيقظ مع المنبه وأرتدي ملابسي بعدها ثم أتناول
.وجبة الإفطار، لكن أحيانا أنسى النظر إلى الوقت بعد ذلك

701
00:40:08,822 --> 00:40:11,690
لماذا لا تقوم والدتك بتعديل منبهها الخاص؟ -
.إنه أحد الأعمال الرتيبة خاصتي -

702
00:40:11,691 --> 00:40:14,893
...لا أفهم ما علاقة ذلك بسبب كونك مازلت

703
00:40:14,894 --> 00:40:16,196
أين أمك؟

704
00:40:16,197 --> 00:40:18,297
.ذهبت للعثور على هاتف عمومي

705
00:40:18,298 --> 00:40:22,034
..لقد قالت قبل ساعة
.ليس عليك أن ترفعي يدك

706
00:40:22,035 --> 00:40:24,804
لقد قلت أنها منحرفة بعض الشيء -
.بلى -

707
00:40:24,805 --> 00:40:26,806
.لقد قمت بقياسه للتو -
...(جوانا) -

708
00:40:26,807 --> 00:40:30,310
.قدم بالتحديد على جميع الجوانب الأربعة -
.هناك ستة جوانب -

709
00:40:30,311 --> 00:40:32,411
.لكن لا يفترض بك أن تكوني هنا الآن

710
00:40:32,412 --> 00:40:38,085
نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا
.يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً

711
00:40:39,186 --> 00:40:43,757
الجانب العلوي، السفلي، الأيمن والأيسر
.ينقصون بملمتر تقريبا عن الجانب الأمامي والخلفي

712
00:40:43,758 --> 00:40:45,257
.كلا، لقد قمت بقياسهم

713
00:40:45,258 --> 00:40:47,793
ليزا)، إني خبير نوعاً ما في التصميم)

714
00:40:47,794 --> 00:40:50,897
وتلك مسطرة بقيمة 20 سنتا. أتعتقدين
أن هناك فرصة أن تكون منحرفة؟

715
00:40:50,898 --> 00:40:54,433
لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه
.المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة

716
00:40:54,434 --> 00:40:58,337
.حينما تعود والدتك، عليك أن تذهبي للمدرسة -
!لأنها مسطرة -

717
00:40:58,338 --> 00:40:59,973
لما هي منحرفة؟

718
00:40:59,974 --> 00:41:01,308
هل سمعت ما قلته للتو؟ -
.نعم -

719
00:41:01,309 --> 00:41:05,880
لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين
.في قول ما تريدين دون أن تصغي

720
00:41:11,318 --> 00:41:14,154
.إني مصغية

721
00:41:14,155 --> 00:41:17,492
هل هناك ما تحتاجينه؟ -
.لا -

722
00:41:20,461 --> 00:41:22,094
لمَ ليس مكعباً مثالياً؟

723
00:41:22,095 --> 00:41:24,731
.لقد سألتني من قبل -
.لقد نسيت السبب -

724
00:41:26,367 --> 00:41:27,567
.إنها حالة بصرية شاذة

725
00:41:27,568 --> 00:41:33,373
بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو
.كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين

726
00:41:33,374 --> 00:41:34,940
ماذا يعني الشذوذ؟

727
00:41:34,941 --> 00:41:36,810
.لقد سألتني ذلك أيضا من قبل

728
00:41:36,811 --> 00:41:39,412
.لا أعلم سبب استمرارك في القيام بذلك

729
00:41:42,015 --> 00:41:44,150
.إنها حالة خاصة، شيء لا يناسب النمط

730
00:41:45,285 --> 00:41:47,353
.عليك أن تذهبي للمدرسة
!تفضل بالدخول

731
00:41:49,122 --> 00:41:51,324
.أعتقد انكما التقيتما من قبل

732
00:41:51,325 --> 00:41:52,958
.مرحباَ صديقي القديم

733
00:41:52,959 --> 00:41:56,029
.تبدو في حالة جيدة -
.وأنت كذلك -

734
00:41:56,030 --> 00:41:59,998
.ويخبرونني أن (جورج) مستعد لك للنظر للبؤرة

735
00:41:59,999 --> 00:42:01,500
.رافقني

736
00:42:01,501 --> 00:42:03,103
هل هذه (ليزا)؟ -
.بلى -

737
00:42:03,104 --> 00:42:05,004
.(لا يمكن أن تكون (ليزا -
.إنها هي -

738
00:42:05,005 --> 00:42:07,005
.ليزا) بهذا الحجم) -
.إنهم يكبرون، هيا بنا -

739
00:42:07,006 --> 00:42:08,908
هل تذكرينني؟ -
.إنها لا تتذكرك -

740
00:42:08,909 --> 00:42:10,877
.(أنا صديق والدك، (ستيف وازنيك

741
00:42:10,878 --> 00:42:15,047
.معذرة، فأنا لا أتذكرك

742
00:42:15,048 --> 00:42:16,415
.إنها في غاية اللطافة

743
00:42:16,416 --> 00:42:18,118
واز)؟) -
.نعم -

744
00:42:18,119 --> 00:42:19,953
،كريسان) موجودة عند هاتف عمومي)
هلا عثرتي عليها؟

745
00:42:19,954 --> 00:42:21,020
.ًحسنا

746
00:42:21,021 --> 00:42:22,788
<i>.حضور مميز</i>

747
00:42:22,789 --> 00:42:24,223
.حضور عظيم -
.نعم -

748
00:42:24,224 --> 00:42:27,159
."عظيم بشكل جنوني" -
.عظيم بشكل جنوني -

749
00:42:27,160 --> 00:42:29,462
هذه هي المرة الأولى التي لسنا فيها في نفس الفريق

750
00:42:29,463 --> 00:42:32,031
.إنه مثل طرح أول ألبوم فردي لك

751
00:42:32,032 --> 00:42:34,967
.إني ممتن لدعوتك إياي للغذاء

752
00:42:34,968 --> 00:42:36,469
.أريد التوضيح فحسب

753
00:42:36,470 --> 00:42:39,105
،هذا ما أريده بالتحديد
.لهذا أنا هنا خلف الكواليس

754
00:42:39,106 --> 00:42:41,841
.أريد أن تعلم أنني سأكون هناك برفقتك

755
00:42:41,842 --> 00:42:44,210
هل لدي فرصة في أن أجعلك
تخرج هناك عوضا عني؟

756
00:42:44,211 --> 00:42:47,446
.(إني أحبك يا (ستيف -
.(وأنا أيضا يا (واز -

757
00:42:47,447 --> 00:42:52,384
.كما تعلم، لقد قيلت بعض الأشياء
.لقد قيلت بشكل علني

758
00:42:52,385 --> 00:42:57,322
لقد تم نشرها. هل تم الضغط عليك للقيام بهذا؟ -
ماذا؟ -

759
00:42:57,323 --> 00:43:03,062
إليك هذا، إنها علامة الاركيسترا
."الخاصة بـ"أوبيرا سان فرانسيسكو

760
00:43:03,063 --> 00:43:05,330
هل تم الضغط علي للقيام بهذا؟

761
00:43:05,331 --> 00:43:08,433
لقد التقيت مرة بـ (سيجي أوزاول) في
.شارع "تانغلوود" الموسيقي

762
00:43:08,434 --> 00:43:10,870
.مايسترو من نوع آخر

763
00:43:10,871 --> 00:43:12,971
.لديه دهاء ماكر

764
00:43:12,972 --> 00:43:17,543
وسألته ماذا يستطيع المايسترو فعله
.بينما لا يستطيع بندول الايقاع فعله

765
00:43:17,544 --> 00:43:20,313
...وقد قام بشكل مفاجئ بـ -
ألم يبرحك ضربا؟ -

766
00:43:20,314 --> 00:43:26,819
تماما. لا، فقد قال: "إن الموسيقي يعزف
."الألحان وأنا أعزف الأوركيسترا

767
00:43:26,820 --> 00:43:30,056
.هذا يبدو كشيء يبدو أنه جيد لكنه بلا معنى

768
00:43:30,057 --> 00:43:34,194
ماركولا)، (سكولي)... هل طلبوا منك)
السخرية مني في الصحافة؟

769
00:43:34,195 --> 00:43:36,228
.كان لدي سبب لأعضب

770
00:43:36,229 --> 00:43:37,964
هل طلبوا منك ذلك؟ -
.قطعاً لا -

771
00:43:37,965 --> 00:43:39,399
.لكنهم طلبوا منك أن تتكلم

772
00:43:39,400 --> 00:43:41,201
،آبل" كانت تحت الحصار"
.وقد غادرت الشركة بكل بساطة

773
00:43:41,202 --> 00:43:42,935
.كان على أحدهم أن يتحدث للصحافة

774
00:43:42,936 --> 00:43:46,371
.أنا هنا يا (واز)،  لقد تركتني الشركة

775
00:43:46,372 --> 00:43:49,042
.لقد توسلت لك، توسلت لك

776
00:43:49,043 --> 00:43:51,243
.شكلت "آبل 2" نسبة %72 من العائدات

777
00:43:51,244 --> 00:43:53,846
مالذي اعتقدت أنه سيحدث؟

778
00:43:53,847 --> 00:43:57,217
"لم تكترث بأمر "آبل 2" أو "ليزا

779
00:43:57,218 --> 00:43:58,851
.لكن في غاية الوضوح

780
00:43:58,852 --> 00:44:01,755
.لم أكترث لهما أبدا في الحقيقة

781
00:44:03,122 --> 00:44:05,357
.لم أكن ملزماً بالقيام بذلك

782
00:44:05,358 --> 00:44:11,897
ما قلته للصحافة كان صادقاً، وإن
.كان خفيفاً فإنه انعكاس لما آمنت به

783
00:44:11,898 --> 00:44:13,933
.(واز) -
نعم؟ -

784
00:44:13,934 --> 00:44:16,335
مالذي يوجد على معصمك؟

785
00:44:16,336 --> 00:44:19,505
هل تريد أن تعرف؟ -
.لا أستطيع الانتظار بكل ما للكلمة من معنى -

786
00:44:19,506 --> 00:44:21,607
.الجميع سيكون مرتدياً هذا خلال عشر سنوات

787
00:44:21,608 --> 00:44:24,009
"إنها ساعات "نيكسي"، مصنوعة من أنابيب "نيكسي

788
00:44:24,010 --> 00:44:26,379
.هذه في الحقيقة تقنية تبلغ 40 عاماً من العمر

789
00:44:26,380 --> 00:44:29,315
أنابيب "الكاثود" البارد، إنها تعمل
.على 140 فولت

790
00:44:29,316 --> 00:44:31,317
،لقد قمت بإمالة معصمي بـ45 درجة
.ًإنها هناك تماما

791
00:44:31,318 --> 00:44:33,085
.ساعات، دقائق وثواني

792
00:44:33,086 --> 00:44:35,520
.الطريقة التي تغمل بها أدمغتنا، انظر إلى هذا

793
00:44:35,521 --> 00:44:39,592
اسدني معروفاً، اضبط الساعة المقبلة كما لو
.كنت على متن طائرة وغيرت النطاقات الزمنية

794
00:44:39,593 --> 00:44:41,360
.لا مشكلة

795
00:44:41,361 --> 00:44:45,899
.فك هذا.. اضغط على الزر فحسب

796
00:44:45,900 --> 00:44:50,435
معذرة يا ركاب الطائرة؟ الرجل
.بجانبي يبدو أنه يحاول تفجير قنبلة

797
00:44:50,436 --> 00:44:52,404
.تعتقد أن هذا يبدو مثل قنبلة

798
00:44:52,405 --> 00:44:55,342
.حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك

799
00:44:56,443 --> 00:44:59,814
..أعتقد أنه يمكن للناس أن يعتادو عليها لمرة -
.لا -

800
00:45:04,584 --> 00:45:07,654
.لقد كنت غاضبا

801
00:45:07,655 --> 00:45:10,489
،"لقد كنت تتفوه بأشياء حول "آبل 2
..والطريقة التي كنت تعامل بها الفريق

802
00:45:10,490 --> 00:45:14,192
.واز)، يمكنك الحصول على بطاقة مجانية مدى الحياة)

803
00:45:14,193 --> 00:45:17,630
،يجب عليَّ أن أعود للمنصة
.تبقت لنا دقيقتين من المراجعة

804
00:45:17,631 --> 00:45:21,601
هل تفهم كم اعتبر ذلك تنازلا؟
.ربما لا تفهم

805
00:45:21,602 --> 00:45:24,203
لا أريد ان أراك وأنت تُقتاد من
.طائرة في أصفاد بلاستيكية

806
00:45:24,204 --> 00:45:27,473
سأحصل على بطاقة مدى الحياة منك؟

807
00:45:27,474 --> 00:45:30,542
...هل تتخلى عن البطاقة
هل تمنحني إياهم؟

808
00:45:30,543 --> 00:45:32,344
.سوف تتعرض لسكتة دماغية يا صديقي

809
00:45:32,345 --> 00:45:35,849
مالذي فعلته؟
مالذي فعلته؟

810
00:45:37,318 --> 00:45:39,252
لما لم تسمع "ليزا" عني؟

811
00:45:39,253 --> 00:45:42,721
اللعنة يا رجل، كم عدد تلاميذ
الصف الرابع الذين سمعوا بك؟

812
00:45:42,722 --> 00:45:47,092
لا يمكنك كتابة رمز، أنت لست
.بمهندس ولست بمصمم

813
00:45:47,093 --> 00:45:49,328
.لا يمكنك دق مسمار بمطرقة

814
00:45:49,329 --> 00:45:50,964
.أنا من انشأ لوحات الدوائر الإلكترونية

815
00:45:50,965 --> 00:45:53,433
."الواجهة التخطيطية مسروقة من شركة "زيروكس بارك

816
00:45:53,434 --> 00:45:57,170
جيف راسكين) كان قائد فريق الـ"ماك" قبل)
.أن تقوم بطرده من مشروعه الخاص

817
00:45:57,171 --> 00:46:00,373
.كل شيء.. شخص آخر صمَّم الصندوق

818
00:46:00,374 --> 00:46:06,112
كيف يُعقل إذن أن أقرأ عشر مرات
في اليوم "(ستيف جوبز) هو عبقري"؟

819
00:46:06,113 --> 00:46:07,980
مالذي تفعله؟

820
00:46:07,981 --> 00:46:09,649
.أعزف الأوركسترا

821
00:46:09,650 --> 00:46:11,683
،وأنت موسيقي مميز
.ًاجلس هناك تماما

822
00:46:11,684 --> 00:46:13,719
.أنت الأفضل في صفك

823
00:46:13,720 --> 00:46:16,054
.لقد اتيت هنا من أجل تصفية الأجواء

824
00:46:16,055 --> 00:46:18,491
هل تعلم سبب قدومي إلى هنا؟ -
ألم تجب عن ذلك لتوك؟ -

825
00:46:18,492 --> 00:46:21,326
.قدِمت إلى هنا لأنك ستتسبب في قتل نفسك

826
00:46:21,327 --> 00:46:24,330
.جهاز حاسوبك سيفشل

827
00:46:24,331 --> 00:46:29,735
كنت تملك مجلس استشارياً جامعياً وكلِّياً يخبرونك
.أنهم بحاجة إلى محطة عمل قوية من أجل 2000 إلى 3000

828
00:46:29,736 --> 00:46:32,005
.لقد قمت بتثمين "نيكست" عند 6.500

829
00:46:32,006 --> 00:46:34,540
وهذا لم يتضمن  القرص الصلب
.الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار

830
00:46:34,541 --> 00:46:37,243
.والذي سيكتشف الناس أنه اختياري

831
00:46:37,244 --> 00:46:40,279
.لأن القرص البصري أضعف من أن يقوم بأي شيء

832
00:46:40,280 --> 00:46:44,417
والطابعة الليزرية ذات الـ2.500 دولار
.ستوصلنا إلى إجمالي 12.000 دولار

833
00:46:44,418 --> 00:46:49,321
وفي العالم أجمع، أنت الشخص الوحيد
.الذي يكترث بوجود مكعب مثالي في المنزل

834
00:46:49,322 --> 00:46:51,524
.ستتعرض للقتل

835
00:46:51,525 --> 00:46:56,161
وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما
.يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء

836
00:46:56,162 --> 00:47:01,034
.هذا ما يفعله الرجال، فأنا لا أحتاج إلى بطاقة مرورك

837
00:47:01,035 --> 00:47:03,469
.سنعود، لهذا لا تخاطبني كأنني من البشر الآخرين

838
00:47:03,470 --> 00:47:08,708
أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن
.هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه

839
00:47:08,709 --> 00:47:13,478
أقف إلى جانبك لأن ذلك المكعب المثالي
الذي لا يقوم بأيّ شيء

840
00:47:15,479 --> 00:47:18,952
على وشك أن يصبح أعظم فشل
 في تاريخ الحواسب الشخصية

841
00:47:20,586 --> 00:47:23,690
.أخبرني شيئاً آخر لا أعرفه

842
00:47:29,195 --> 00:47:30,797
هل نعود للمنصة؟ -
.الوقت ينفذ منا -

843
00:47:30,798 --> 00:47:34,500
.عليهم أن ينظفوا المنصة وفتح المعرض

844
00:47:34,501 --> 00:47:38,203
إن انهار فقد انهار. صحيح؟

845
00:47:38,204 --> 00:47:39,739
.ستلقي نكتة

846
00:47:39,740 --> 00:47:41,339
.سألقي نكتة

847
00:47:41,340 --> 00:47:43,775
.ان انهار فقد انهار

848
00:47:43,776 --> 00:47:47,446
."إنه شعار جيد، "نيكست، ان انهار فقد انهار

849
00:47:47,447 --> 00:47:49,614
.(أنا لا أتكلم عن النسخة التجريبية فحسب يا (ستيف

850
00:47:49,615 --> 00:47:52,085
.إن فشل الأمر فإننا لا ننتحر

851
00:47:52,086 --> 00:47:54,853
.نعود إلى لوحة الرسم -
.لا مزيد من لوحات الرسم -

852
00:47:54,854 --> 00:47:57,422
اختراع سيارة "إدسيل"، لن تحصل
.على المزيد من لوحات الرسم

853
00:47:57,423 --> 00:47:58,857
.أخبرني ما الخطة

854
00:47:58,858 --> 00:48:01,259
،عليك أن تطلعني على الخطة
.لأنني لا أعلمها

855
00:48:01,260 --> 00:48:05,098
.تمشي في الجوار كأنك تملك ورقة رابحة

856
00:48:05,099 --> 00:48:09,134
سوف تكشف الخطة نفسها
.أمامك حينما تكوني مستعدة لرؤيتها

857
00:48:09,135 --> 00:48:11,603
هل علي تقطير بعض الحمض؟

858
00:48:11,604 --> 00:48:13,172
.لن يؤلمك

859
00:48:13,173 --> 00:48:14,540
هل هناك خطة؟

860
00:48:14,541 --> 00:48:18,243
هل سبق وخذلتك من قبل؟ -
.ًدوما -

861
00:48:18,244 --> 00:48:20,212
.فأنا محق إذاً -
هل هناك خطة؟ -

862
00:48:20,213 --> 00:48:22,214
.جوانا)، هناك خطة)

863
00:48:22,215 --> 00:48:25,784
لا أريد أن أضعك في موقف
.حيث تكذبين على الناس

864
00:48:27,688 --> 00:48:31,190
نبدأ متأخرين بـ 15 دقيقة حتى يتسنى
.لـ (آفي) إعادة التجميع ومنحنا فرصة للمنافسة

865
00:48:31,191 --> 00:48:33,493
...يا للهول، كم من مرة علينا خوض هذه المحـ

866
00:48:33,494 --> 00:48:35,393
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!حسناً -

867
00:48:35,394 --> 00:48:38,498
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!أبدًا -

868
00:48:38,499 --> 00:48:42,069
لكن أين بأتي دورك في بدايتنا متأخرين؟

869
00:48:50,177 --> 00:48:54,614
ليزا) كانت تقوم بهذه الأشياء حيث تسألني)
.عن أشياء سبق وأخبرتها إياها من قبل

870
00:48:54,615 --> 00:48:57,283
إنها تسألني أسئلة بينما أعلم
.أنها على علم مسبق بالأجوبة

871
00:48:57,284 --> 00:48:58,717
ما معنى هذا؟

872
00:48:58,718 --> 00:49:02,855
الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون
بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء

873
00:49:02,856 --> 00:49:06,424
.يحاولون جعلك تتكلم حول شيء يعجبك

874
00:49:06,425 --> 00:49:11,696
إنه أمر شائع ويمكن معالجته
.بالتحدث معها حول ما يعجبها

875
00:49:11,697 --> 00:49:17,435
هل لديك تجربة أو تدريب بهذا الخصوص؟ -
.لا -

876
00:49:17,436 --> 00:49:20,073
.اخبريهم أن يفتحوا المنزل

877
00:49:26,613 --> 00:49:30,084
أين (ليزا)؟ -
.إنها في الأرجاء -

878
00:49:31,885 --> 00:49:34,853
ماذا يعني هذا؟ -
.إنها تتجول حول المبنى -

879
00:49:34,854 --> 00:49:37,455
قبل ساعة من الآن، قلت
.أنك ستأخدينها إلى المدرسة

880
00:49:37,456 --> 00:49:40,726
لقد توسلت إلي أن أدعها
...تبقى، هناك آباء سيحبون

881
00:49:40,727 --> 00:49:45,263
،إنه أمر خاطئ. اتفقنا؟ أخلاقيا خاطئ
.أبويا خاطئ

882
00:49:45,264 --> 00:49:48,500
(إنه أمر سيء منك أن تستغلي (ليزي
.للحصول على المال مني

883
00:49:48,501 --> 00:49:51,469
،سوف تعلم، هذا إذا لم تكن تعلم سلفا
.أن هذا هو استغلالك الأساسي لها

884
00:49:51,470 --> 00:49:53,638
.سوف تكرهك لما تبقى من عمرك

885
00:49:53,639 --> 00:49:59,277
سترى ذلك، إذا لم تكن ترى سلفا أن والدتها
.امرأة تعتمد على الرجال بالعيش على ظهورهم

886
00:49:59,278 --> 00:50:02,214
من خلال عدم السماح لنفسي
.أن أُسجن أو أُذل بسببهم

887
00:50:04,418 --> 00:50:07,652
.تُسجنين؟ لا أستطيع التخلص منك

888
00:50:07,653 --> 00:50:10,422
.أحتاج إلى طبيب وطبيب أسنان

889
00:50:10,423 --> 00:50:13,525
،لقد خرجت من الكلية بعد دورة واحدة
.لكن لا بأس.. لنلقي نظرة

890
00:50:13,526 --> 00:50:15,860
.ستدعم ابنتك ووالدتها

891
00:50:15,861 --> 00:50:18,397
هل دفعت لأحدهم 1500 دولار لمباركة معرضك؟

892
00:50:18,398 --> 00:50:20,799
هل سمعت ما قلته؟ -
هل فعلت؟ -

893
00:50:20,800 --> 00:50:22,768
(لا أتذكر كم كان الثمن يا (ستيف

894
00:50:22,769 --> 00:50:25,471
.لقد كان 1500 دولار -
.حسناً، إنهم لا يقومون بعملهم مجانا -

895
00:50:25,472 --> 00:50:27,005
.كلا، إنهم يتقاضون 1500 دولار

896
00:50:27,006 --> 00:50:33,645
...كيفية إنفاقي... تباً. أتعلمين، لن أقوم حتى بـ -
أكنت على وشك قول "ليس من شأنك كيفية إنفاقي لمالي"؟ -

897
00:50:33,646 --> 00:50:36,915
لديّ التهاب الجيوب الأنفية، وأنا
.ًبحاجة لرؤية طبيب الأسنان أيضا

898
00:50:36,916 --> 00:50:39,618
إذن فأنت تري كيف كان لميزانية
.مباركتك أن تُنفق على نحو أفضل

899
00:50:39,619 --> 00:50:42,689
مثل أن تُنفق على مكعب مثالي؟

900
00:50:43,789 --> 00:50:46,259
.(انظري إليّ يا (كريسان -
ماذا؟ -

901
00:50:46,260 --> 00:50:48,326
تعرفين من أكون، صحيح؟ -
.نعم -

902
00:50:48,327 --> 00:50:50,696
.وتعلمين أني أعرف أشخاصاً -
عمَّ تتحدث؟ -

903
00:50:50,697 --> 00:50:54,533
انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين
.أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين

904
00:50:54,534 --> 00:50:55,935
ماهذا؟

905
00:50:55,936 --> 00:50:59,571
..(إذا سمعت مجددا أنك ألقيت وعاءا على رأس (ليزا

906
00:50:59,572 --> 00:51:01,774
ماذا؟ -
.خطي الخاص سوف يرِن -

907
00:51:01,775 --> 00:51:04,743
:وصوت في الجهة المقابلة سيقول
."نحن جاهزون"

908
00:51:04,744 --> 00:51:07,013
.هكذا سأعلم أنك ميتة -
...هل -

909
00:51:07,014 --> 00:51:10,815
،لقد ألقيت الوعاء على الأرض
.وليس على رأسها

910
00:51:10,816 --> 00:51:12,618
.لم تكن داخل الغرفة حتى

911
00:51:12,619 --> 00:51:15,554
...لم تكن في أي مكان
.فقد ألقيت الوعاء على الأرض

912
00:51:15,555 --> 00:51:18,658
.إنها فتاة صغيرة، وأنت تخيفينها

913
00:51:18,659 --> 00:51:21,359
.أنا شخص راشد، وأنت تخيفينني

914
00:51:21,360 --> 00:51:23,562
.إخراج القمامة هو عمل روتيني

915
00:51:23,563 --> 00:51:25,630
.تنظيف اللوحة هو عمل روتيني

916
00:51:25,631 --> 00:51:28,301
.إيقاظك في الصباح هو أمر مخيف

917
00:51:28,302 --> 00:51:31,304
.علمني من فضلك كيف أكون أحد الأبوين -
.لقد انتهينا هنا -

918
00:51:31,305 --> 00:51:34,607
هذا يعني الكثير كونه قادما من
.شخص يرفض الإعتراف أنه أحدهم

919
00:51:34,608 --> 00:51:36,609
.(توقفي عن الصراخ في وجه (ليزا -
.لقد أعطيتها مسؤوليات -

920
00:51:36,610 --> 00:51:38,743
.لقد فهمت -
.في يوم ما سوف تشكرني على ذلك -

921
00:51:38,744 --> 00:51:40,712
.من المحتمل أثناء نومك -
!اغرب عن وجهي -

922
00:51:40,713 --> 00:51:41,681
.ًحسنا

923
00:51:41,682 --> 00:51:44,482
.أنا.. لم أرمي أي شيء على رأسها

924
00:51:44,483 --> 00:51:46,886
.(ستيف)

925
00:51:46,887 --> 00:51:49,721
.لن أفعل ذلك

926
00:51:49,722 --> 00:51:54,227
.الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك

927
00:51:55,461 --> 00:51:59,065
سيكون هناك المزيد من المال
.في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال

928
00:52:07,474 --> 00:52:10,144
هل تصرفت بلطف؟ -
.نعم -

929
00:52:15,849 --> 00:52:19,484
.آندي) هو التالي) -
هيرتزفيلد) أم (كانينغهام)؟) -

930
00:52:19,485 --> 00:52:24,190
هيرتزفيلد)، إنه يلعب على الحاسوب)
.برفقة (آفي تيفانيان) خلف الكواليس

931
00:52:25,959 --> 00:52:30,264
،سيداتي سادتي
.المعرض الآن مفتوح

932
00:52:44,778 --> 00:52:49,013
.العزف أمام آلاف الناس... -
!(ستيف) -

933
00:52:49,014 --> 00:52:51,917
هل يمكنك القيام بذلك لاحقا يا (جويل)؟
.سنبدأ خلال 8 دقائق

934
00:52:51,918 --> 00:52:54,552
أأستطيع الحصول على ردة فعل سريعة للصحافة هذا الصباح؟ -
ماذا بشأنها؟ -

935
00:52:54,553 --> 00:52:57,056
.الحجم، وحدة التخزين -
.سأخبرك في الخلف -

936
00:52:57,057 --> 00:53:02,060
.(كنت آمل في الحصول على اقتباس من (ستيف -
.سأخبرك بالخلف أني لم أرى شيئا مثله في عالم التكنولوجيا -

937
00:53:02,061 --> 00:53:05,063
لقد اتصلت بصحيفة "وول ستريت" من
.أجل أخد صفحة كاملة للإعلان هذا اليوم

938
00:53:05,064 --> 00:53:07,400
وهل تعلم مالذي قاله رجل مبيعاتهم؟

939
00:53:07,401 --> 00:53:11,804
لما القلق؟ سيكون الأمر مثل"
."إخطار (ماسي) أن يوم الغد هو عيد الميلاد

940
00:53:11,805 --> 00:53:13,873
هل رأيت رسالة (ستيوارت آلسوب)؟ -
.بلى -

941
00:53:13,874 --> 00:53:16,107
.(آسف (جوانا)، أحتاج إلى تسجيل (ستيف

942
00:53:16,108 --> 00:53:20,612
العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى
يمكنني الحصول على آلتي"؟

943
00:53:20,613 --> 00:53:24,683
.متى يمكنه ذلك -
.سنعلن تاريخ الشحن خلال الأسابيع الثمانية أو العشرة القادمة -

944
00:53:24,684 --> 00:53:26,085
.آلسوب) لم يكن يتحدث عن تاريخ الشحن)

945
00:53:26,086 --> 00:53:28,754
.إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها

946
00:53:28,755 --> 00:53:34,692
إننا نُكن الكثير من الاحترام لـ (ستيوارت آلسوب) ونحن
.نريد أن نضع آلة بين يديه حتى يخبر مشتركيه بشأنها

947
00:53:34,693 --> 00:53:37,429
ومتى سيكون ذلك؟ -
.قريبا جداً -

948
00:53:37,430 --> 00:53:40,098
يومين؟ أسبوع؟

949
00:53:40,099 --> 00:53:42,801
.بشكل غير رسمي

950
00:53:42,802 --> 00:53:45,170
بشكل غير رسمي؟ -
.تماماً -

951
00:53:45,171 --> 00:53:48,507
...نعتقد -
.سيحصل عليها حينما تنتهي -

952
00:53:48,508 --> 00:53:50,109
ألم ينتهي العمل منها بعد؟

953
00:53:50,110 --> 00:53:51,411
.شارف الإنتهاء منها

954
00:53:51,412 --> 00:53:54,513
.لقد راقبتك تكرر النسخة التجريبية لثلاثة أسابيع -
.نعم -

955
00:53:54,514 --> 00:53:55,947
ما الذي تبقى؟ -
.شيء صغير -

956
00:53:55,948 --> 00:53:57,415
ماذا؟ -
.أعتقد أن هذا يكفي -

957
00:53:57,416 --> 00:54:00,786
نحن لسنا هنا بشكل رسمي، ولطالما
.كان (جويل) جيدا في تفهم الفوارق الدقيقة

958
00:54:00,787 --> 00:54:03,022
مالذي بقي على الانتهاء؟

959
00:54:03,023 --> 00:54:07,260
،أعتقد أنه في معجم الشخص العادي
."سيكون عليك أن تقول أننا لا نتوفر على "ن.ت

960
00:54:09,896 --> 00:54:12,499
نظام تشغيل؟ -
.نعم -

961
00:54:13,733 --> 00:54:17,536
مالذي تعنيه؟ -
.حسناً، نظام التشغيل هو من يتحكم بالحاسوب -

962
00:54:17,537 --> 00:54:19,471
.في الواقع إنه بمثابة الحاسوب نوعا ما

963
00:54:19,472 --> 00:54:21,774
كيف كان يعمل؟
كيف سيعمل هذا الصباح؟

964
00:54:21,775 --> 00:54:24,143
مالذي تعنيه، لا تملك نظام تشغيل؟

965
00:54:24,144 --> 00:54:28,947
هذا هو الأمر، (آفي تيفانين) هو كبير
.ًمصممي برامجنا وقد كتب برنامجا تجريبيا

966
00:54:28,948 --> 00:54:32,484
إن الأمر يبدو كما لو أننا قمنا بصناعة
.سيارة عظيمة لكننا لم نصنع المحرك

967
00:54:32,485 --> 00:54:35,154
لدا وضعنا بطارية خاصة بسيارة الغولف
.هناك لنجعلها تسير بعض الشيء

968
00:54:35,155 --> 00:54:38,022
كل ما يعرف هذا الحاسوب
.القيام به الآن هو إثبات نفسه

969
00:54:38,023 --> 00:54:42,495
هل تخبرني أن كل ما بنيته هو مكعب أسود؟ -
.نعم -

970
00:54:42,496 --> 00:54:46,165
لكن أليس أروع مكعب سبق ورأيته؟ -
هل هذا.. إننا هنا بشكل غير رسمي -

971
00:54:46,166 --> 00:54:48,734
هل هذه استراتيجية أم مشكلة؟
...إن كان الأمر مشكلة

972
00:54:48,735 --> 00:54:52,737
.لا تشارك هذا الرجل المعارف الملكية

973
00:54:52,738 --> 00:54:54,906
.إن الأمر ليس مشكلة

974
00:54:54,907 --> 00:54:56,674
.لم أكن لأفهم ذلك على أي حال

975
00:54:56,675 --> 00:54:59,612
..لا أفهم الأمر أيضا
.واسمي موجود على براءات الإختراع

976
00:54:59,613 --> 00:55:02,882
.يمتلك بريداً إلكترونيا -
.حسناً، البريد الالكتروني ليس من أجل اخصائيي التكنلوجيا بعد اليوم -

977
00:55:02,883 --> 00:55:04,583
،حسناً، إنه كذلك
.لكنه لن يكون كذلك

978
00:55:04,584 --> 00:55:09,522
"وأفترض أن بريداً إلكترونيا أُرسل من طرف جهاز "نيكست
لايمكنه أن يُستقبل إلا من طرف جهاز من نفس النوع؟

979
00:55:09,523 --> 00:55:11,524
.مغلق، من النهاية للنهاية

980
00:55:11,525 --> 00:55:12,991
.سلة المهملات الجديدة خاظئة

981
00:55:12,992 --> 00:55:18,531
أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي
.أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته

982
00:55:18,532 --> 00:55:19,964
.عد إلى الآخر

983
00:55:19,965 --> 00:55:22,567
لماذا نستمر في إعطاء
ثلاثة احتمالات بشأن الساعة؟

984
00:55:22,568 --> 00:55:25,871
كم احتمالا ترغب في أن تعطي؟ -
.اثنان، اشتر أو لا -

985
00:55:25,872 --> 00:55:28,674
هل يمكنني التحدث معك لبعض الوقت؟ -
.بالطبع -

986
00:55:28,675 --> 00:55:33,122
،اسمع يا رجل، (آفي) كان يقوم بعملية إعادة التجميع
.لكنه قال أنه قد تكون هناك بعض مواطن الخلل هذا الصباح

987
00:55:33,113 --> 00:55:37,815
إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل
.فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي

988
00:55:37,816 --> 00:55:39,884
لماذا تتحدث نيابة عن (آفي)؟

989
00:55:39,885 --> 00:55:43,922
لم أرده أن يكتشف بالطريقة الصعبة
،موقفك من مواطن الخلل في نسخة تجريبية

990
00:55:43,923 --> 00:55:45,958
.لكن يبدو أنك أعتقت ذلك

991
00:55:45,959 --> 00:55:48,960
،)لقد كنت أنضج يا (آندي
.لقد كنت أتعلم كيف أحب نفسي

992
00:55:48,961 --> 00:55:51,230
.لم أكن لأحلم أن هذا مشكل

993
00:55:51,231 --> 00:55:52,830
.لقد فضحت

994
00:55:52,831 --> 00:55:54,667
.عليك التوجه نحو مقعدك

995
00:55:54,668 --> 00:55:57,268
،)ماذا بشأن (ليزا
ولوجها مدرسة للأطفال الموهوبين؟

996
00:55:57,269 --> 00:55:59,904
.لقد تم اختبارها وتبيَّن أنه يمكنها الالتحاق

997
00:55:59,905 --> 00:56:02,040
حقا، إنه أمر عظيم -
.أعلم أنه كذلك -

998
00:56:02,041 --> 00:56:04,576
هذا سبب بنائي بناية للمدرسة

999
00:56:04,577 --> 00:56:07,880
.حسناً، أنا على يقين أن ذلك ليس سبب قبولها -
حقاً؟ -

1000
00:56:07,881 --> 00:56:11,485
هل يمكنني أن أريك شيئا من "ماكوورلد"؟

1001
00:56:14,753 --> 00:56:18,790
.لا أستطيع الآن التفكير في أي شيء يجب فعله -
.سأجعلك تشعر بتحسن -

1002
00:56:18,791 --> 00:56:21,793
!جوانا)! انظري إلى هذا) -
.آندي)، إنه يمتلك دقيقتين فحسب) -

1003
00:56:21,794 --> 00:56:24,362
،"إنه (غاي كاواسكي) يكتب في "ماكوورلد
.سوف يعجبك هذا الأمر

1004
00:56:24,363 --> 00:56:26,364
حسنا، هل يمكننا الإستمتاع به لاحقا؟

1005
00:56:26,365 --> 00:56:31,235
"لقد كتب بيانا ساخرا بشأن شراء "آبل
.لـ"نيكست" من أجل نظام التشغيل الخاص بكم

1006
00:56:31,236 --> 00:56:35,139
لقد تخيل مستقبلا قريبا حيث تحتاج "آبل" لنظام
."التشغيل الخاص بكم ويجب عليها شراء "نيكست

1007
00:56:35,140 --> 00:56:37,842
.وتصبح المدير التنفيذي من جديد

1008
00:56:37,843 --> 00:56:44,284
وجعل (غيتس) يقول: "سيكون هناك المزيد من الاختراعات
."من طرف (جوبز) والتي يمكن لـ"مايكروسوفت" أن تقلدها

1009
00:56:46,019 --> 00:56:49,989
.يمكنك أن تقرأه لاحقاً -
.شكراً لك -

1010
00:56:49,990 --> 00:56:52,625
.كانت ستدخل دون الحاجة إلى تبرعك بمبنى

1011
00:56:52,626 --> 00:56:56,329
.مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة

1012
00:56:58,764 --> 00:57:03,403
.حسناً، حظاً موفقاً -
.ًشكرا -

1013
00:57:05,005 --> 00:57:10,708
.أعطيني ذلك، سأرميه من أجلك -
.سأتمسك به -

1014
00:57:10,709 --> 00:57:12,277
ماذا؟

1015
00:57:12,278 --> 00:57:14,813
ماذا؟

1016
00:57:14,814 --> 00:57:16,848
هل أنت مستعد من أجل (سكولي)؟

1017
00:57:16,849 --> 00:57:18,784
!معذرة

1018
00:57:18,785 --> 00:57:20,685
!(ليزا)

1019
00:57:20,686 --> 00:57:22,588
!لا يمكنك الصراخ

1020
00:57:29,796 --> 00:57:31,698
ليزا)؟)

1021
00:57:40,907 --> 00:57:43,477
.عليك الذهاب

1022
00:57:44,711 --> 00:57:48,381
.إنه أمر خطير هنا، لهذا جعلت أشخاصا آخرين يقومون بهذا

1023
00:57:50,115 --> 00:57:56,121
ممن تختبئين، مني أو من أمك؟ -
.أنا لست مختبأة -

1024
00:57:56,122 --> 00:57:58,592
.هيا بنا

1025
00:58:05,764 --> 00:58:11,870
إلى ماذا تسمعين؟ -
.إني أستمع إلى إصدارين من نفس الأغنية -

1026
00:58:11,871 --> 00:58:15,339
،لدا حينما أصل إلى النهاية
.أرجع للإستماع لها مجددا

1027
00:58:15,340 --> 00:58:18,844
،إنها نفس الأغنية
.لكن النسخ مختلفة

1028
00:58:18,845 --> 00:58:21,380
ما هي الأغنية؟ -
.ًحسنا -

1029
00:58:21,381 --> 00:58:24,415
"إنها أغنية قديمة وهي تدعى "بوث سايدز، ناو

1030
00:58:24,416 --> 00:58:28,821
بوث سايدز ناو"؟" -
.نعم -

1031
00:58:28,822 --> 00:58:30,888
على ماذا تتمحور؟

1032
00:58:30,889 --> 00:58:39,998
،إنها بخصوص.. هناك ثلاثة نُظُم: الغيوم، الحب والحياة
...والمغني يغني بأنهم اعتادوا أن يعتقدوا أن

1033
00:58:39,999 --> 00:58:41,866
..أنهم اعتادوا التفكير بشأن

1034
00:58:41,867 --> 00:58:44,168
الغيوم، الحب والحياة؟ -
.تماماً -

1035
00:58:44,169 --> 00:58:48,040
بطريقة ما، لكنهم الآن ينظرون
...إليهم بطريقة مختلفة، وإنهم

1036
00:58:48,041 --> 00:58:53,911
وصلوا إلى خلاصة بأنهم حقا
.لا يعرفون الغيوم، الحب والحياة

1037
00:58:53,912 --> 00:58:56,415
.هذه هي الكلمات الصائبة

1038
00:58:56,416 --> 00:58:57,683
.(نعم، (حوني ميتشيل

1039
00:58:57,684 --> 00:59:01,955
،لأنها ليست حقا أغنية قديمة
.إلا لو كنت شخصاً مسناً جداً

1040
00:59:03,088 --> 00:59:05,324
.عليك الذهاب للمدرسة الآن

1041
00:59:05,325 --> 00:59:09,862
هل تريدني أن أخبرك الفرق بين النسختين؟ -
.الآن -

1042
00:59:09,863 --> 00:59:15,933
.الإصدار الأول ذلك النوع من الأشياء الخاص بالفتيات -
.لم أقصد أنني أريد معرفة الفرق الآن -

1043
00:59:15,934 --> 00:59:18,402
.أعني أنه يجب عليك الذهاب للمدرسة الآن

1044
00:59:18,403 --> 00:59:20,105
.يمكنني البقاء والمشاهدة

1045
00:59:20,106 --> 00:59:22,373
.أنت غائبة، إنك ترتكبين جريمة

1046
00:59:22,374 --> 00:59:24,976
.لن يفوتني أي شيء مهم

1047
00:59:24,977 --> 00:59:27,880
كيف تعلمين؟ -
.إنني أقرأ أولا -

1048
00:59:27,881 --> 00:59:32,984
"يصل المهاجرون إلى العالم الجديد"
."ثم "إعلان الاستقلال

1049
00:59:32,985 --> 00:59:35,020
.نعم، لقد تخطيت بضعة قرون

1050
00:59:35,021 --> 00:59:37,922
ستيف)؟)
.كريسان) موجودة هناك)

1051
00:59:44,798 --> 00:59:46,330
.هيا بنا

1052
00:59:46,331 --> 00:59:50,236
هل يمكنني البقاء؟ -
.لا -

1053
01:00:08,822 --> 01:00:11,889
لقد كانت برفقتي -
.هيا، والدك لا يرغب في بقائنا -

1054
01:00:11,890 --> 01:00:14,960
..هذا ليس صحيحاً، هذا ليس

1055
01:00:14,961 --> 01:00:17,328
.كل ما في الأمر هو أنه عليك أن تكوني في المدرسة

1056
01:00:17,329 --> 01:00:20,998
،إني أرتكب جريمة الآن
.ولا أريد الوقوع في متاعب

1057
01:00:20,999 --> 01:00:23,569
.لست في متاعب، فقد كنت أمزح

1058
01:00:23,570 --> 01:00:25,103
.حسناً

1059
01:00:25,104 --> 01:00:27,605
مهلاً، ماذا كان الإصدار الثاني؟

1060
01:00:27,606 --> 01:00:30,843
،قلت أن الإصدار الأول كان خاصا بالفتيات
ماذا كان الإصدار الثاني؟

1061
01:00:32,278 --> 01:00:34,045
.لا أستطيع تخمين الكلمة بدقة

1062
01:00:34,046 --> 01:00:35,848
.حسناً إذاً، أتمنى لك يوما طيبا في المدرسة

1063
01:00:35,849 --> 01:00:38,217
.مفعم بالندم -
ماذا؟ -

1064
01:00:38,218 --> 01:00:43,388
.مثل أن تتمنى أن تعود للوراء وتفعل أشياء مختلفة -
.أنت جد صغيرة على أن تكوني نادمة -

1065
01:00:43,389 --> 01:00:48,627
.ليس انا
.إنه مغني الأغنية

1066
01:00:48,628 --> 01:00:52,499
.فهمت، مفعم بالندم
...ذلك ذو معنى لأن

1067
01:00:55,034 --> 01:00:57,537
.أريد أن أعيش معك

1068
01:01:10,048 --> 01:01:12,150
.ست دقائق

1069
01:01:12,151 --> 01:01:14,754
هل تريد رؤية (سكولي)؟ -
.لا -

1070
01:01:23,528 --> 01:01:26,931
أتعلم أن كل تلك الأوقات التي
أخبرتك أثناءها أنك في حاجة للحماية؟

1071
01:01:26,932 --> 01:01:29,535
.إليك السبب

1072
01:01:34,273 --> 01:01:37,442
.لا أعلم كيف شِخت بينما أنت لا

1073
01:01:37,443 --> 01:01:40,478
.بعض الصفقات مع الشيطان لم أُمنح إياها

1074
01:01:40,479 --> 01:01:43,047
هل تعلم فيما كنت أفكر خلال الأربع سنوات الماضية؟

1075
01:01:43,048 --> 01:01:46,685
كما اتضح يا (جون)، لم أعرف قط فيما كنت تفكر

1076
01:01:46,686 --> 01:01:49,453
.والآن مولودة حديثة تسلمت زمام الامور

1077
01:01:49,454 --> 01:01:51,389
هل تعلم ما أتكلم عنه؟

1078
01:01:51,390 --> 01:01:53,592
...في سنة 1984، قبل إطلاق الـ"ماك"، قلت

1079
01:01:53,593 --> 01:01:57,161
.نعم -
.قلت أن كونك متبنياً عنى أنك لم تكن مسيطرا -

1080
01:01:57,162 --> 01:01:58,496
...سنبدأ خلال دقيقة، لهذا

1081
01:01:58,497 --> 01:02:03,102
لما يعتقد الناس أني طردتك؟ -
.لا بأس يا (جون)، كل شيء خلفنا الآن -

1082
01:02:06,639 --> 01:02:09,107
حقاً؟

1083
01:02:09,108 --> 01:02:11,745
.لا تتظاهر بالغباء
.لا يمكنك إلغاء ذلك

1084
01:02:13,646 --> 01:02:18,985
أتيت هنا لتسألني لما يعتقد الناس أنك طردتني؟ -
لماذا يعتقد الناس أني طردتك؟ -

1085
01:02:20,218 --> 01:02:22,856
أكِّد شيئاً من أجلي فحسب، اتفقنا؟

1086
01:02:23,990 --> 01:02:26,024
أحببت الإعلان، صحيح؟

1087
01:02:26,025 --> 01:02:27,692
.الاعلان التجاري.. سنة 1984. لقد أحببته

1088
01:02:27,693 --> 01:02:31,029
متى ستحصل على الأثات؟ -
.إنها ليست عملية سهلة -

1089
01:02:31,030 --> 01:02:33,130
.بلى، اشتر أريكة، خدها من هناك

1090
01:02:33,131 --> 01:02:36,634
سأكون مندهشاً حقاً إن كنت قد أتيت
.إلى هنا فقط للحديث هو التزيين الداخلي

1091
01:02:36,635 --> 01:02:38,069
.لقد أحببت الإعلان كثيرا

1092
01:02:38,070 --> 01:02:39,170
حقا؟ -
.أنت تعلم ذلك -

1093
01:02:39,171 --> 01:02:41,440
،إنك سافل كاذب
.لقد حاولت قتلي

1094
01:02:41,441 --> 01:02:44,342
."لقد حان الوقت لإلقاء نظرة فاحصة على نظام "ماكنتوش -
.إنه من الماضي -

1095
01:02:44,343 --> 01:02:48,513
إن ثمنه غالي جداً
.علينا تخفيضه إلى 1.995 دولار

1096
01:02:48,514 --> 01:02:53,652
علينا مضاعفة ميزانية التسويق وضع المزيد من الهياكل
."داخل القرص الصلب الداخلي والإستثمار في "فايلسيرفر

1097
01:02:53,653 --> 01:02:56,321
...من أين أتيت بفكرة أنني حاولت قتلك -
.(لي كلو) -

1098
01:02:56,322 --> 01:02:58,089
.لي) مخطئ) -
إنه يكذب؟ -

1099
01:02:58,090 --> 01:03:00,257
.إنه.. مخطئ -
من أين سيأتى المال؟ -

1100
01:03:00,258 --> 01:03:04,362
.سيأتي من التخلص من "آبل 2" أخيراً -
.آبل 2" هي الشيء الوحيد الذي يجني المال" -

1101
01:03:04,363 --> 01:03:07,466
.لقد وافقت المجلس -
...أتفهم قلق المجلس لكنني -

1102
01:03:07,467 --> 01:03:09,534
قلق المجلس أننا لم نُظهر المنتج؟

1103
01:03:09,535 --> 01:03:11,536
...بين أشياء أخرى، لكن سؤالي كان -
أية أشياء أخرى؟ -

1104
01:03:11,537 --> 01:03:14,672
،أسأل لأنني أشعر بالفضول
."لقد قلت "بين أشياء أخرى

1105
01:03:14,673 --> 01:03:17,442
.بين أشياء أخرى، تم إعداده في مجرة بائسة

1106
01:03:17,443 --> 01:03:19,411
.لقد تمركز في كوكب لا نعيش فيه

1107
01:03:19,412 --> 01:03:21,446
.لقد كان أسوداً وعكس علامتنا التجارية

1108
01:03:21,447 --> 01:03:23,681
.ونحن لم نظهر المنتج

1109
01:03:23,682 --> 01:03:27,451
الناس تحدثوا عن الاعلان، لكن
.أغلبهم لم يعرفوا مالذي كنا نبيعه

1110
01:03:27,452 --> 01:03:29,487
.نظام "الماكنتوش" يجب أن يُباع بـ1,995 دولار

1111
01:03:29,488 --> 01:03:33,525
لا يوجد أي بحث تسويقي يخبرنا
.أن "الماكنتوش" فشل بسبب غلاء سعره

1112
01:03:33,526 --> 01:03:37,429
إنها تخبرنا أن الناس لا يحبوته
.لأنهم يعتقدون أن لا يقوم بأي شيء

1113
01:03:37,430 --> 01:03:39,764
.مغلق، من البداية للنهاية

1114
01:03:39,765 --> 01:03:42,433
لم نعرف أنه لم يكن ما أراده
.الناس، لكنه ليس كذلك

1115
01:03:42,434 --> 01:03:44,502
إنهم يريدون فتحات، يريدون
.اختيارات، يريدون خيارات

1116
01:03:44,503 --> 01:03:46,804
الطريقة التي نشتري بها أنظمة
.الصوت.. ومكونات المزج والتطابق

1117
01:03:46,805 --> 01:03:51,243
اسمعني يا (جون)، أيا كان من قال أن
.الزبون دوماً على صواب، أعدك أنه كان زبونا

1118
01:03:51,244 --> 01:03:53,444
ـ كان لديه حليقي الرؤوس
ـ إنها حررتهم

1119
01:03:53,445 --> 01:03:56,580
ـ تحرير حليقي الرؤوس
ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس

1120
01:03:56,581 --> 01:03:58,350
.لقد استعملناهم كزيادة

1121
01:03:58,351 --> 01:03:59,717
.لم يكن أحد يعرف إنهم كانوا حليقي الرؤوس

1122
01:03:59,718 --> 01:04:02,187
...كنت أقول فحسب أنه كان للإدارة  قلق

1123
01:04:02,188 --> 01:04:04,089
.لقد اخترعت اعلاناً لنمط الحياة

1124
01:04:04,090 --> 01:04:05,824
.وعلامتنا التجارية كانت علامتي

1125
01:04:05,825 --> 01:04:08,627
.مهمتي هي تقديم توصية إلى المجلس

1126
01:04:08,628 --> 01:04:09,995
."لقد أظهرنا الكثير من الناس يشربون "بيبسي

1127
01:04:09,996 --> 01:04:13,498
لم نقل أن العالم سينتهي
."لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر

1128
01:04:13,499 --> 01:04:16,268
توصي بأننا خفَّضنا السعر
.وضاعفنا ميزانية التسويق

1129
01:04:16,269 --> 01:04:18,770
.لا أستطيع -
.وقد أظهرنا المنتج -

1130
01:04:18,771 --> 01:04:22,473
.أظهرناه مفتوحاً، وأظهرناه مصبوباً وقابلاً للإستهلاك

1131
01:04:22,474 --> 01:04:24,643
،ما الذي سوف تفعله
هل تنصح بأن نحطم "ماكنتوش"؟

1132
01:04:24,644 --> 01:04:27,046
.(لقد فعلتها بالفعل، يا (ستيف

1133
01:04:28,180 --> 01:04:31,149
ماذا؟ متى؟

1134
01:04:31,150 --> 01:04:35,087
هل تظن سر نجاحك على أفتراض أن الناس
لم تكن تعرف ما الذي تفعله بهذه الصودا؟

1135
01:04:35,088 --> 01:04:38,489
!(إنّي لم أحطم الإعلان يا (ستيف
.أنا السبب الوحيد لعرضه على الملأ

1136
01:04:38,490 --> 01:04:40,659
.فقط الآن
.منذ ساعة

1137
01:04:40,660 --> 01:04:42,359
.(إنّي أتيت من منزل (ماركولا

1138
01:04:42,360 --> 01:04:45,362
ماذا قال؟

1139
01:04:45,363 --> 01:04:47,466
ـ ماذا قال؟
ـ أن تخترع شيئاً جديداً

1140
01:04:47,467 --> 01:04:49,301
.سأمنحك فريقاً
.(فبوسك المكوث في (ماوي

1141
01:04:49,302 --> 01:04:50,603
.المنتجعات مجّهزة بالأرائك

1142
01:04:50,604 --> 01:04:57,775
أنتظر، هل تقول بأنّك توصي بالتخلص
من (ماك) أو تبعدني من فريق (ماك)؟

1143
01:04:57,776 --> 01:05:00,812
."لقد أشترينا 3 إعلانات في "سوبر بول
.اثنان 30 ثانية وواحد 60 ثانية

1144
01:05:00,813 --> 01:05:04,616
بعدما عرضنا الأعلان، ارادت اللجنة إستعادة
.المال وطلبوا مني أن أبيع الأعلانات

1145
01:05:04,617 --> 01:05:07,118
و"شايت/داي" أشتروا الإعلانين
ذي 30 ثانية ولم يشتروا ذي 60

1146
01:05:07,119 --> 01:05:10,788
وعرضته على (لي كلو)، وإذا لم
،يتمكن من بيع الإعلان الأخير

1147
01:05:10,789 --> 01:05:12,424
.فلن أكون سعيداً

1148
01:05:12,425 --> 01:05:16,228
... ـ إذا أخفظنا السعر وضاعفنا الميزانية
ـ أخفضنا السعر وضاعفنا الميزانية

1149
01:05:16,229 --> 01:05:18,763
أعني، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
."هو سحب مال من "أبل 2

1150
01:05:18,764 --> 01:05:21,533
.يجب على "أبل 2" أن تحرج منك
.إنها تحرجني

1151
01:05:21,534 --> 01:05:24,768
ـ لكنه لا يحرج المساهمين
ـ لا أهتم بالمساهمين

1152
01:05:24,769 --> 01:05:27,371
لهذا السبب إنّي وظفتك، لذا
.لا أريد أن أسمع عن المساهمين

1153
01:05:27,372 --> 01:05:30,808
،المساهمين هم مشكلتي
.والمجلس هو يمثلهم

1154
01:05:30,809 --> 01:05:32,676
.وهكذا يسير الأمر

1155
01:05:32,677 --> 01:05:35,279
أأنت واثق أن (لي كلو) هو الذي
لا يريد بيع إعلان ذي 60 ثانية؟

1156
01:05:35,280 --> 01:05:37,716
.(في إتجاهي يا (ستيف

1157
01:05:37,717 --> 01:05:40,585
هل تظن إنه فعل هذا الأمر
من تلقاء نفسه؟

1158
01:05:40,586 --> 01:05:43,288
أجل، أظن إنه فعل ما تطلب
.أن يحفظه منك

1159
01:05:43,289 --> 01:05:45,824
ـ أنا كنت الوحيد الذي يحميه
ـ إنّك لم تكن تريد الإعلان

1160
01:05:45,825 --> 01:05:48,859
(لأنّك كنت تحاول تحطيم (ماك
.قبل شهرين من طرحه في الأسواق

1161
01:05:48,860 --> 01:05:51,063
.إنّك متوهم لعين

1162
01:05:53,832 --> 01:05:55,699
ـ هل يمكنني أن أذكر لك شيئاً؟
ـ بالطبع

1163
01:05:55,700 --> 01:05:58,271
.لا أعلم حقاً سبب تواجدك هنا

1164
01:05:59,838 --> 01:06:05,911
"أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل
.أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً

1165
01:06:05,912 --> 01:06:08,413
ـ سأنقل هذا إلى المجلس بنفسي
ـ لا تفعل ذلك

1166
01:06:08,414 --> 01:06:10,181
ـ سأفعل ذلك
ـ لا يمكنك

1167
01:06:10,182 --> 01:06:12,817
لماذا؟

1168
01:06:12,818 --> 01:06:16,122
يظنون إنّك لم تعد ضرورياً
.لهذه الشركة بعد

1169
01:06:20,425 --> 01:06:25,563
.إنّي أتلقى بريد كراهية، تهديد بالقتل

1170
01:06:25,564 --> 01:06:29,201
.إنّي أتلقى تهديدات بالقتل

1171
01:06:29,202 --> 01:06:33,072
.أطفالي يتعرضون للسخرية
لماذا الناس تظن إنّي طردتك؟

1172
01:06:35,340 --> 01:06:36,942
.جوانا) سوف تنادي على اسمي بعد لحظة)

1173
01:06:36,943 --> 01:06:38,810
ـ (ستيف)؟
ـ كان ذلك غير متدرّب عليه

1174
01:06:38,811 --> 01:06:40,511
.أجل، سأوافيكِ بالحال

1175
01:06:40,512 --> 01:06:42,746
.لقد منحتك فرصة لتقدم ما لديك

1176
01:06:42,747 --> 01:06:44,348
ـ أنت منحتني؟
ـ لقد منحت المجلس خياراً واضحاً

1177
01:06:44,349 --> 01:06:47,953
"لقد قلت : "هل تريد أن تستثمر في "أبل 2
."أم (ماك)؟" إنهم أختاروا "أبل 2

1178
01:06:47,954 --> 01:06:50,288
نفس الناس الذين أرادوا التخلص
."من إعلان "سوبر بول

1179
01:06:50,289 --> 01:06:52,358
.(وبعدها سافرت إلى (الصين

1180
01:06:53,892 --> 01:06:56,427
سيّد (سكولي)، هناك مكالمة
.لك من خط رقم واحد

1181
01:06:56,428 --> 01:06:59,697
،أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة
.لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة

1182
01:06:59,698 --> 01:07:01,433
ـ مَن كان المتصل؟
ـ لا يهم

1183
01:07:01,434 --> 01:07:02,967
إنه يهمني، مَن كان المتصل؟

1184
01:07:02,968 --> 01:07:04,168
(معك (جون سكولي

1185
01:07:04,169 --> 01:07:08,906
،جون)؟ إذا صعدت على متن تلك الطائرة)
.سوف تخسر وظيفتك عندما تهبط

1186
01:07:08,907 --> 01:07:12,509
.ستيف) أتصل بالمجلس)
.يريدك أن تتنحى

1187
01:07:12,510 --> 01:07:15,513
.لقد تركت حقائبي على متن الطائرة
.(وإنها لا تزال في مكانٍ ما في (بكين

1188
01:07:15,514 --> 01:07:18,549
(لقد أخذت سيارة وعدت إلى (كوبرتينو
.في منتصف ليلة لعينة

1189
01:07:18,550 --> 01:07:23,355
إنّي أعرف الوقت، أنا بحاجة إلى إكتمال
.النصاب خلال ساعة وأريد (ستيف) هنا أيضاً

1190
01:07:23,356 --> 01:07:25,857
،)لقد أبعدتني عن (ماكنتوش
.ولقد كان عمل مشين

1191
01:07:25,858 --> 01:07:30,462
ـ مكالمة النصاب كانت تعتبر جريمة قتل
ـ مهلاً، مهلاً، هذا الجزء هراء، يا رفيقي

1192
01:07:30,463 --> 01:07:31,929
.لقد كانت إنتحاراً

1193
01:07:31,930 --> 01:07:34,665
لأنّك كنت تعرف بطاقاتك
.وأنا أريتك بطاقاتي

1194
01:07:34,666 --> 01:07:37,534
.لقد أريتك بطاقاتي، وأنت فعلتها بأيّ حال

1195
01:07:37,535 --> 01:07:41,605
ماذا كنت تظن إنّي سأفعل؟
.إنّي أخسر لا بأس، لكن لن أسمح بذلك

1196
01:07:41,606 --> 01:07:44,308
.أنا لا أقبل الخسارة

1197
01:07:44,309 --> 01:07:46,745
،إننا نخسر حصة السوق
.و(ماك) تخسر النقود

1198
01:07:46,746 --> 01:07:51,949
أملنا الوحيد هو "أبل 2"، والذي هو راكد
.لأنه قريباً سيكون نظام تشغيل القرص تماماً

1199
01:07:51,950 --> 01:07:55,386
المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم
"لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام

1200
01:07:55,387 --> 01:07:56,755
."التي شيدت لتعمل على "إنتل

1201
01:07:56,756 --> 01:07:58,857
.لا يمكنني وضعها أبسط من هذا

1202
01:07:58,858 --> 01:08:01,859
إننا بحاجة أن نضع مواردنا من
."أجل تحديث "أبل 2

1203
01:08:01,860 --> 01:08:05,964
.(من خلال سحب الموارد من (ماكنتوش
.إنه شيء فاشل، هذه هي الحقيقة

1204
01:08:05,965 --> 01:08:07,998
ـ إنه باهظ الثمن
... ـ ليس هناك دليل على

1205
01:08:07,999 --> 01:08:09,900
!أنا الدليل

1206
01:08:09,901 --> 01:08:13,772
،"أنا خبير عالمي متميز بـ "ماكنتوش
يا جون). ما هي سيرتك الذاتية؟)

1207
01:08:13,773 --> 01:08:17,709
،إنّك تصدر تعليمات متناقضة
.إنّك متمرد، إنّك تجعل الناس بائسين

1208
01:08:17,710 --> 01:08:20,844
أفضل مهندسينا لديهم شعور إتجاه
."شركات "سوني"، "دل"، أتش بي

1209
01:08:20,845 --> 01:08:25,049
.وول ستريت" لا يعرف مَن المسؤول"
.لقد فقدنا مئات الملايين في القيمة

1210
01:08:25,050 --> 01:08:28,686
،"أنا الرئيس التنفيذي لـ "أبل
.يا (ستيف)، هذه هي سيرتي الذاتية

1211
01:08:28,687 --> 01:08:31,522
لكن قبل ذلك، إنّك كنت تبيع
المياه الغازية المحلاة، صحيح؟

1212
01:08:31,523 --> 01:08:35,427
لقد جلست في المرآب مع
.وازنيك) وأخترعنا المستقبل)

1213
01:08:35,428 --> 01:08:38,862
لأن الفنانيين ولصوص الحواسيب
.يعرفون ما يفعلونه

1214
01:08:38,863 --> 01:08:39,864
.حسناً

1215
01:08:39,865 --> 01:08:41,865
.حسناً، هذا الرجل خارج عن السيطرة

1216
01:08:41,866 --> 01:08:44,602
أنا مستعد تماماً أن أقدم
،أستقالتي الليلة

1217
01:08:44,603 --> 01:08:46,538
لكن أذا أردتوني أبقى، فلا يمكنكم
.(أبقاء (ستيف

1218
01:08:46,539 --> 01:08:48,740
.يمكنكم تسوية الأمر معه

1219
01:08:48,741 --> 01:08:51,843
يمكنه الأحتفاظ بحصة الأسهم
.لكي يحصل على نشرتنا الإخبارية

1220
01:08:51,844 --> 01:08:54,478
وسيكون عليه قطع الإتصال
."بشركة "أبل

1221
01:08:54,479 --> 01:08:58,384
.أنا جاد للغاية
.أريد الدعوة إلى التصويت

1222
01:08:59,985 --> 01:09:03,088
.إنّي أتحداك

1223
01:09:03,089 --> 01:09:08,759
إنّك أنجزت عمل رائع خلال
.اعوام في دعم الصحافة

1224
01:09:08,760 --> 01:09:10,294
.وبذلك يعني التلاعب بهم

1225
01:09:10,295 --> 01:09:16,066
لأن لا أحد منهم، لا من محرريهم ولا من
ناشريهم حتى يومنا يعرف إنّك أجبرته

1226
01:09:16,067 --> 01:09:18,035
.إنّك أجبرت المجلس

1227
01:09:18,036 --> 01:09:22,473
حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي
.فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه

1228
01:09:22,474 --> 01:09:24,875
.بالإجماع

1229
01:09:24,876 --> 01:09:31,048
،)ليس لديّ أيّ مشكلة في تذكّر هذا، (جون
.لأنها كونها أسوأ ليلة في حياتي

1230
01:09:31,049 --> 01:09:34,151
وأجبرت المجلس على التصويت لأنيّ
.كنت أؤمن إنّي محقاً

1231
01:09:34,152 --> 01:09:37,289
.ولا أزال أؤمن إنّي محق
.وأنا محق

1232
01:09:38,758 --> 01:09:40,525
.لقد نزفتُ في تلك الليلة

1233
01:09:40,526 --> 01:09:42,694
.وأنا لا أنزف

1234
01:09:42,695 --> 01:09:46,998
،لكن الوقت أنجز جزئه
.وأنا حقاً لم أفكر حياله لفترة

1235
01:09:46,999 --> 01:09:51,669
.الآن، أفهم تماماً سبب تضايقك

1236
01:09:51,670 --> 01:09:53,737
.وأريد من الناس أن تعرف الحقيقة أيضاً

1237
01:09:53,738 --> 01:09:55,839
.لقد حان الوقت

1238
01:09:55,840 --> 01:09:57,741
.أنا قادم

1239
01:09:57,742 --> 01:09:59,843
سوف تتخلص مني، أليس كذلك؟

1240
01:09:59,844 --> 01:10:02,112
.إنّك تتصرف بحماقة

1241
01:10:02,113 --> 01:10:05,482
سأجلس في وسط المحكمة
.وأراقبك تفعل هذا بنفسك

1242
01:10:05,483 --> 01:10:09,119
حينها سأطلب وجبة طعام رائعة مع
.شراب "مارجو" 1955 وأجراء بعض التواقيع

1243
01:10:09,120 --> 01:10:11,856
ـ يا غلهي
ـ إنّك بحاجة لبعض النصائح، يا جيل "بيبسي"؟

1244
01:10:11,857 --> 01:10:14,592
لا ترسل (واز) ليتكلم عني
.في الصحافة

1245
01:10:14,593 --> 01:10:17,195
.(أيّ أحد آخر ... أنت، (ماركولا)، (آرثر روك

1246
01:10:17,196 --> 01:10:18,896
."أي أحد ماعدا "رجل المطر

1247
01:10:18,897 --> 01:10:21,432
.لا تتلاعب معه هكذا

1248
01:10:21,433 --> 01:10:25,102
،أياً كان الذي تفكر حياله
.سأبقى دوماً أحميه

1249
01:10:25,103 --> 01:10:27,205
.(هيّا، يا (ستيف

1250
01:10:28,573 --> 01:10:31,176
.هذا ما يفعلوا الرجال

1251
01:10:31,177 --> 01:10:33,512
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

1252
01:10:44,990 --> 01:10:48,494
لا أظن أن هناك طريقة
.لكشف ردة فعلي المبالغة

1253
01:10:49,795 --> 01:10:55,600
(هل تعلم، هناك في (باندلي)، كان فريق (ماك
يمنح الجائزة كل عام لأيّ شخص الذي يتحداك؟

1254
01:10:55,601 --> 01:10:56,734
.كلا

1255
01:10:56,735 --> 01:11:01,573
ـ لقد ربحت، 3 أعوام على التوالي
ـ رائع

1256
01:11:05,210 --> 01:11:06,811
.هذا

1257
01:11:06,812 --> 01:11:10,882
.(هذا رجل (كاواساكي) في عالم (ماك

1258
01:11:10,883 --> 01:11:13,651
إنه بالصدفة محق، صحيح؟

1259
01:11:13,652 --> 01:11:18,623
إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن
."من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل

1260
01:11:20,159 --> 01:11:23,828
،حتى لو كان هذا صحيحاً
.لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ

1261
01:11:23,829 --> 01:11:25,530
.إننا جاهزون لك

1262
01:11:35,040 --> 01:11:38,543
،أنا أقرب المقربين لديك
.أنت أعز أصدقائي

1263
01:11:38,544 --> 01:11:41,713
شيئك .. ماذا تسميه؟

1264
01:11:41,714 --> 01:11:43,882
.زوجة عملك
.الوقت كله

1265
01:11:43,883 --> 01:11:45,883
.سنوات الثلاثة الماضية

1266
01:11:49,921 --> 01:11:55,660
متى غيرت رأيك وبدأت بصنع
جهاز أنتقام لـ (ستيف جوبز)؟

1267
01:11:58,630 --> 01:12:00,697
.الصالة نفذ صبرها

1268
01:12:00,698 --> 01:12:03,302
هل تتذكّرين "سكاي لاب"؟

1269
01:12:05,070 --> 01:12:10,941
إنه كان قمر صناعي أرسلته "ناسا" في
.بداية السبعينات في مهمة جمع البيانات

1270
01:12:10,942 --> 01:12:13,611
،الأمر هو عندما أرسلوه

1271
01:12:13,612 --> 01:12:16,146
.إنهم لا يعرفون بعد كيف يستعيدونه

1272
01:12:16,147 --> 01:12:18,182
لكنهم شعروا إنهم كانوا قريبين بما يكفي

1273
01:12:18,183 --> 01:12:21,619
في الأعوام الثمانية عندما كان هناك
.بالأعلى، إنهم سيجدون الحل

1274
01:12:21,620 --> 01:12:25,822
ـ إنهم في طريقهم الآن
ـ ليسوا كذلك

1275
01:12:25,823 --> 01:12:30,561
لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة
."مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي

1276
01:12:30,562 --> 01:12:32,996
،القليل نحو اليسار
،القليل نحو اليمين

1277
01:12:32,997 --> 01:12:34,966
.ثمة أحد يمكنه أن يتعرض للأذى

1278
01:12:34,967 --> 01:12:39,102
.حقاً أردت بناء حاسوب للجامعات

1279
01:12:39,103 --> 01:12:41,705
التكنولوجيا لا تتقدم بالسرعة
.التي كنت أريدها

1280
01:12:41,706 --> 01:12:43,975
.تعرفين لدينا نقص في المال

1281
01:12:43,976 --> 01:12:46,276
أيها السيّدات والسادة، البرنامج
.سوف يبدأ بعد لحظات

1282
01:12:46,277 --> 01:12:49,580
،لكن ثم "أبل" أوقفت الأختراع
.ورأت شيء أفضل

1283
01:12:49,581 --> 01:12:54,718
جوانا)، أعلم أن المدارس لا تشتري قاموس)
.يساوي 13 ألف دولار مع مكبرات صوت جيّدة

1284
01:12:54,719 --> 01:12:56,755
.تعرفين إنّي أعرف ذلك

1285
01:12:58,590 --> 01:13:00,258
.لكن "أبل" ستفعل ذلك

1286
01:13:00,259 --> 01:13:03,828
لأن (آفي تيفانين) سوف يصنعهم
."بالضبط ما يريدونه "أوس

1287
01:13:03,829 --> 01:13:06,731
.سيكون عليهم شرائي أيضاً

1288
01:13:06,732 --> 01:13:12,671
مقابل نصف مليار نقدي وسيطرة
.من البداية إلى النهاية على كل منتج

1289
01:13:43,402 --> 01:13:47,372
... أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا

1290
01:13:51,009 --> 01:13:54,277
أكثر من عام بعد أن كان أول
،كشف للمطلعين عن الصناعة

1291
01:13:54,278 --> 01:13:57,014
الحاسوب "نيكست" سوف يتاح
.في الأسواق أخيراً

1292
01:13:57,015 --> 01:14:00,752
وإنها تبدو أن تكون ضربتين متتاليتين
.(لـ (ستيف جوبز

1293
01:14:00,753 --> 01:14:05,289
الطلاب والمعلمين يجدون صعوبة في
.تبرير تكلفة الجهاز الباهظة

1294
01:14:05,290 --> 01:14:07,191
.إنها كثيراً جداً مقابل حاسوب

1295
01:14:07,192 --> 01:14:12,129
قامت "نيكست" ببيع مصنعها إلى
.كانون" وتسريح نصف موظفيها"

1296
01:14:12,130 --> 01:14:15,165
،في عالم الحواسيب
.أما تقتل او تكون مقتولاً

1297
01:14:15,166 --> 01:14:17,301
.سقطت شركة "أبل" في أوقات صعبة

1298
01:14:17,302 --> 01:14:20,103
.إنها تسرح حوالي 2500 شخص

1299
01:14:20,104 --> 01:14:22,306
،تستمر "أبل" بخسارة حصتها في السوق

1300
01:14:22,307 --> 01:14:25,142
في ظل عدم وجود إبتكارات جديدة
،"في المجال ماعدا "نيوتن

1301
01:14:25,143 --> 01:14:27,678
مشروع المفضل للمدير التنفيذي
.(جون سكولي)

1302
01:14:27,679 --> 01:14:30,947
،إن كنت حقاً تريد هاتف محمول
."فأنّك تود شراء المساعد "نيوتن

1303
01:14:30,948 --> 01:14:32,417
.لكن مجدداً، ربما إنّك لا تريد

1304
01:14:32,418 --> 01:14:35,753
إنه يحول الكتابة اليدوية
.إلى نص حاسوبي

1305
01:14:35,754 --> 01:14:39,692
مرحباً (دولف)، أكتب مذكرة في
.(نيوتن) وهي :" أضرب (مارتن)

1306
01:14:43,262 --> 01:14:46,030
"في عام 1980، حصلت "أبل
.على 30% من حصة السوق

1307
01:14:46,031 --> 01:14:48,766
.واليوم، وصلت النسبة إلى 3.2 بالمئة

1308
01:14:48,767 --> 01:14:52,604
هكذا الأمر
."جون سكولي) تم طرده من "أبل)

1309
01:14:53,938 --> 01:14:56,708
ماذا عما يسمى بالإنترنت
هل تعرف أي شيء عنه؟

1310
01:14:56,709 --> 01:14:59,444
انه الحدث المهم والجديد

1311
01:14:59,445 --> 01:15:02,079
الإشاعات تدور مجدداً حول
"شركة "ابل

1312
01:15:02,080 --> 01:15:03,714
بشأن من سيتولى دفة القيادة

1313
01:15:03,715 --> 01:15:06,383
وفيما يتعلق بحديث الساعة
إتحاد التقنية الحديثة اللافتة للنظر

1314
01:15:06,384 --> 01:15:09,020
حسناً لقد بدأ الأمر
اتفاقية بمليار دولار

1315
01:15:09,021 --> 01:15:12,123
شركة "ابل" تبتاع نظام تشغيل
شركة "نيكست" مايعني

1316
01:15:12,124 --> 01:15:14,726
هل عاد الإبن الضال؟ -
يمكنكم المراهنة على ذلك -

1317
01:15:14,727 --> 01:15:16,861
خمنو الأمر
(لقد عادت (ماكنتوش

1318
01:15:16,862 --> 01:15:18,428
"المؤسس المشارك لشركة "ابل  -
(ستيف جوبز) -

1319
01:15:18,429 --> 01:15:20,330
(ستيف جوبز) -
(ستيف جوبز) -

1320
01:15:20,331 --> 01:15:22,901
(ستيف جوبز)
"يعود إلى "ابل

1321
01:15:24,469 --> 01:15:27,472
لو أردتم تمرير صوركم
الرقمية من كميراتكم الرقمية

1322
01:15:27,473 --> 01:15:29,173
فإنه مدمج بداخل كل منتج

1323
01:15:29,174 --> 01:15:31,275
نحن ماضون إلى الجيل التالي
من المدخلات والمخرجات

1324
01:15:31,276 --> 01:15:34,178
مدخلين فلاشة بسرعة 12 ميغابايت

1325
01:15:34,179 --> 01:15:36,748
تاركين نظام "ابل" للإدخال
والإخراج القديم خلف ظهورنا

1326
01:15:36,749 --> 01:15:39,383
نظام صوت محيطي
مدمج بداخل كل منتج

1327
01:15:39,384 --> 01:15:43,353
لوحة مفاتبح عظيمة
وأروع فأرة رأيتها في حياتك

1328
01:15:43,354 --> 01:15:47,424
هذه المرة استخدمنا فئران حقيقة

1329
01:15:47,425 --> 01:15:50,895
سينعقد المجلس بعد 10 دقائق
ستيفن)؟)

1330
01:15:50,896 --> 01:15:52,530
هلا اكتفيت عن الطواف

1331
01:15:52,531 --> 01:15:57,000
ياإلهي! انه (ستيف وازنيك) الجالس هناك

1332
01:16:00,004 --> 01:16:03,441
متعوا أنفسكم وأسألوا
واز) إن كان الوقت لديه صحيح)

1333
01:16:03,442 --> 01:16:07,410
لدي وقت مضبوط
وبدأ بنفذ

1334
01:16:07,411 --> 01:16:11,348
..."لوحة مفاتيح عظيمة" -
لوحة مفاتيح عظيمة وأروع فأرة تكون رأيتها -

1335
01:16:11,349 --> 01:16:14,785
هكذا تبدو تلك الأشياء هذه الأيام

1336
01:16:14,786 --> 01:16:19,456
والآن أريد أن أريكم كيف
ستبدو عليه غداً

1337
01:16:19,457 --> 01:16:22,360
"هاهو "أيماك

1338
01:16:51,823 --> 01:16:53,324
كان أمراً رائعاً

1339
01:16:53,325 --> 01:16:55,426
لماذا أعجبني أكثر من العاده؟

1340
01:16:55,427 --> 01:16:57,494
لا أدري -
ثمة أمر مختلف -

1341
01:16:57,495 --> 01:16:59,196
مهلاً، غبيّ

1342
01:16:59,197 --> 01:17:01,432
أعتقد أنها تخاطب واحداً منكم يارفاق

1343
01:17:01,433 --> 01:17:04,235
هل لاحظت الفرق؟ -
...ذلك ماكنت -

1344
01:17:04,236 --> 01:17:06,937
علامات الخروج كانت ملغاة

1345
01:17:06,938 --> 01:17:09,472
معتمة تماماً -
!لقد اتممتيها -

1346
01:17:09,473 --> 01:17:11,843
قمنا بربط الأضواء كلها بلوحتنا

1347
01:17:11,844 --> 01:17:14,378
فأنطفأت على التوالي لسبعة ثواني
وعادت مجدداً، نظرياً

1348
01:17:14,379 --> 01:17:18,115
وبرأينا أهي خطوة تجوز؟ -
كلا، كنّا واضحين أنها ليست جائزة -

1349
01:17:18,116 --> 01:17:20,484
أترغب برؤية بعض الإقتباسات؟ -
لنتوقف عندها -

1350
01:17:20,485 --> 01:17:22,253
كلا ، فستعجبه

1351
01:17:22,254 --> 01:17:25,758
سأريك أياها لاحقاً -
سأخذها الآن -

1352
01:17:27,159 --> 01:17:29,227
آسفه -
لنكمل من هناك رجاء -

1353
01:17:29,228 --> 01:17:31,995
لدينا دقيقتين فحسب
لنؤدي العرض على النطاق 360

1354
01:17:31,996 --> 01:17:35,399
سنظهر كاميرا رقمية
"سرقناها من "باناسونيك

1355
01:17:35,400 --> 01:17:38,535
سأريكم كيف يبدو ذلك

1356
01:17:38,536 --> 01:17:41,438
يبدو برمته شبه شفاف
يمكنك الرؤية خلاله

1357
01:17:41,439 --> 01:17:43,975
(ما رأيك بهذا كحل وسط يا (واز

1358
01:17:43,976 --> 01:17:47,544
لا يمكنك سبره ولكن يمكنك النظر خلاله -
منصف -

1359
01:17:47,545 --> 01:17:51,315
وضعنا مكبرات في المقدمة
مستقبل الموجة تحت الحمراء من هنا

1360
01:17:51,316 --> 01:17:53,284
مشغله أقراص في المنتصف

1361
01:17:53,285 --> 01:17:56,020
!جميل-
مقبسيّ سماعه صوت مجسم -

1362
01:17:56,021 --> 01:17:59,257
وكل الموصلات بداخل باب
صغير جميل من هنا

1363
01:17:59,258 --> 01:18:02,593
محول شكبة
قارئة فلاشة

1364
01:18:02,594 --> 01:18:05,096
"رغم انه ذا طابع كامل من أجهزة "ماكنتوش

1365
01:18:05,097 --> 01:18:06,931
نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين

1366
01:18:06,932 --> 01:18:09,432
...الذين يعلموننا بأنهم بحاجة لكمبيوتر لأجل

1367
01:18:09,433 --> 01:18:11,602
لنتوقف رجاء
!لنتوقف

1368
01:18:11,603 --> 01:18:14,571
"الجواب كان "الإنترنت

1369
01:18:14,572 --> 01:18:16,674
(جوانا) -
نعم؟ -

1370
01:18:17,808 --> 01:18:21,145
قفي قبالتي فحسب، أريد رؤية الإقتباسات
لا أريد لـ (جويل) أن يعلم

1371
01:18:21,146 --> 01:18:23,349
!كلها رائعه

1372
01:18:25,049 --> 01:18:28,151
ليس فقط أروع الكمبيوترات من
ناحية المظهر الذي اُنتج منذ أعوام

1373
01:18:28,152 --> 01:18:29,587
ولكن التصريح الأكثر غروراً

1374
01:18:29,588 --> 01:18:34,727
للشركة التي أصل منشأها من "وادي
السليكون" لم يعد مجرد ضرب من خيال

1375
01:18:36,394 --> 01:18:37,861
إنها كلمة تعني السير أثناء النوم

1376
01:18:37,862 --> 01:18:41,499
المعذرة يا (ستيف) ولكن علينا إخلاء القاعة
إن أردنا البدء في الوقت المحدد

1377
01:18:41,500 --> 01:18:43,467
سنبدأ في الوقت المحدد -
سنبدأ تماماً في الوقت المحدد -

1378
01:18:43,468 --> 01:18:45,002
خذي هذه

1379
01:18:45,003 --> 01:18:49,173
حسناً ياقوم لقد انتهينا، عليهم أن
ينظفوا المنصة ويعيدوا ترتيب القاعة

1380
01:18:49,174 --> 01:18:50,708
أحبكم يارفاق

1381
01:18:58,951 --> 01:19:00,651
آندي) تعال إلى الكواليس لدقيقة)

1382
01:19:00,652 --> 01:19:02,955
أيهما؟ -
(هيرتزفيلد) -

1383
01:19:09,428 --> 01:19:13,431
فوربس" أطلقت عليه"
"نجاح ثورة الصناعة"

1384
01:19:13,432 --> 01:19:15,634
انظر هنا

1385
01:19:18,036 --> 01:19:20,236
كيف لم نقم علاقة معاً؟

1386
01:19:20,237 --> 01:19:22,106
لأننا لسنا مغرمين ببعض

1387
01:19:24,175 --> 01:19:27,011
!(سكوي) -
أنظر إلى ماقاله -

1388
01:19:27,012 --> 01:19:32,383
أنجز ذات الإستراتيجية التي
جعلت شركة "ابل" ناجحة جداً قبل 15 عاماً

1389
01:19:32,384 --> 01:19:35,621
تصنع المنتوجات الأفضل
وتعززها بتسويق مذهل

1390
01:19:36,722 --> 01:19:39,190
كان هذا لطفاً منه -
أجل -

1391
01:19:39,191 --> 01:19:40,691
عنيت ذلك

1392
01:19:40,692 --> 01:19:44,261
مشاهدة (جيه دي سالينجر) أقل شعبية
(من مشاهدة (جون سكولي

1393
01:19:44,262 --> 01:19:47,933
لم أكن أستهزأ
لقد كان أمراً لطيفاً

1394
01:19:49,067 --> 01:19:51,134
هل تحدثتِ إليه؟ -
كلا -

1395
01:19:51,135 --> 01:19:53,169
ألم تتحدثي معه منذ عام 1988؟

1396
01:19:53,170 --> 01:19:55,705
لكنت أخبرتك إن فعلت ذلك

1397
01:19:55,706 --> 01:19:57,141
لا يهم

1398
01:19:57,142 --> 01:19:58,476
لا أريد الناس أن يظنوا
أنه يمكنهم أن يتخطوني

1399
01:19:58,477 --> 01:20:02,178
وفجأه بعد 15 سنة أكون راضياً

1400
01:20:02,179 --> 01:20:05,182
!كنت أمزح

1401
01:20:05,183 --> 01:20:07,719
ماخطبك هذا الصباح؟

1402
01:20:09,054 --> 01:20:11,089
لنخرج إلى المنصة

1403
01:20:12,656 --> 01:20:15,759
الشيء الوحيد الذي تقدمه
شركة "ابل" الآن هي ريادة الألوان

1404
01:20:15,760 --> 01:20:17,460
لا تقلق حيال هذا

1405
01:20:17,461 --> 01:20:19,562
ما الذي يكنه (بيل غيتس) ضدي؟ -
لا أدري -

1406
01:20:19,563 --> 01:20:22,466
كلاكما فاقد لعقله
اضغ إليّ

1407
01:20:22,467 --> 01:20:24,535
ترك مدرسة أفضل من التي تركتها أنا

1408
01:20:24,536 --> 01:20:26,404
ولكنه فاشل وسأخبرك بالسبب

1409
01:20:26,405 --> 01:20:29,139
(قم بتصحيح الأمور مع (ليزا

1410
01:20:29,140 --> 01:20:32,343
(أوتعلمين أمراً (جوانا
"الحدود"

1411
01:20:32,344 --> 01:20:35,311
جئت إلى شقتي في الساعة
الواحده فجراً وقمت بتنظيفها

1412
01:20:35,312 --> 01:20:36,713
لذا أخبرني أين هي الحدود؟

1413
01:20:36,714 --> 01:20:38,649
هناك، لنقل أنها هناك

1414
01:20:38,650 --> 01:20:41,685
لو أمددتك بتقدير حقيقي للإحتمالات

1415
01:20:41,686 --> 01:20:45,489
هل تعدني أنك لن ترددها على المنصة؟

1416
01:20:45,490 --> 01:20:48,526
ماذا تعنين تقدير إحتمالات حقيقي؟

1417
01:20:48,527 --> 01:20:52,495
وماالذي كنتِ تمدينني به؟
تقدير إحتمالات معتدل -

1418
01:20:52,496 --> 01:20:54,130
هل كان القسم التسويقي يكذب عليّ؟

1419
01:20:54,131 --> 01:20:57,802
كنّا نعالج التوقعاتـ حتى لا تفعل أنت ذلك

1420
01:20:57,803 --> 01:21:00,138
وماهي تقدير الإحتمالات الحقيقي؟

1421
01:21:01,406 --> 01:21:04,275
سنبيع مليون وحدة
في أول تسعين يوم

1422
01:21:04,276 --> 01:21:06,209
وعشرون ألف في الشهر الذي يعقب ذلك

1423
01:21:06,210 --> 01:21:07,611
تباً -
هكذا -

1424
01:21:07,612 --> 01:21:09,346
...هل ترين؟، عندما تنتظرين بمايكفي

1425
01:21:09,347 --> 01:21:11,749
والذي أكثر من 32 في المئة من المبيعات

1426
01:21:11,750 --> 01:21:15,785
ستكون للناس الذين
سيبتاعون أجهزة كمبيوتر للمرة الأولى

1427
01:21:15,786 --> 01:21:20,490
و 12في المئة من الناس الذين
أنواعاً من أجهزة الويندوز

1428
01:21:20,491 --> 01:21:23,227
ذلك مايحمله (بيل غيتس) ضدك

1429
01:21:24,696 --> 01:21:28,066
وستصبح أسرع عملية بيع لكمبيوترات في التاريخ

1430
01:21:29,433 --> 01:21:31,468
لقد أعدت الشركة إلى الحياة

1431
01:21:31,469 --> 01:21:34,538
بعد أن كانت تخوض عناء
تسريح 3000 شخص

1432
01:21:34,539 --> 01:21:36,774
وإقتطاع 70 في المئة من خط الإنتاج

1433
01:21:36,775 --> 01:21:40,178
(وبالتالي فقد حُسم الأمر (ستيفن

1434
01:21:41,780 --> 01:21:44,280
ستنتصر

1435
01:21:44,281 --> 01:21:48,384
ستكون جريمة عدم الإستمتاع بهذه اللحظة -
أنا مستمتع بها -

1436
01:21:48,385 --> 01:21:50,420
(صحح الأمور مع (ليزا

1437
01:21:50,421 --> 01:21:52,655
أوتعلمين -
!بربك -

1438
01:21:52,656 --> 01:21:56,326
لا أريد أن أحظى بخصوصية
أقل من التي ينالها بقية الناس

1439
01:21:56,327 --> 01:21:59,896
أن تكون مليارديراً ألا يعرضك لقليلٍ من الوخز؟ -
كلا -

1440
01:21:59,897 --> 01:22:03,133
...(كل ما فعلته (ليزا -
كل ما فعلته (ليزا) أنها منحت بركتها -

1441
01:22:03,134 --> 01:22:06,669
...و (كريسان) باعت المنزل -
وماذا كان بوسع (ليزا) فعله؟ -

1442
01:22:06,670 --> 01:22:09,272
كيف يقترض بها أن تمنع
والدتها من بيع منزلها؟

1443
01:22:09,273 --> 01:22:10,673
والذي إبتعته لكلتاهما

1444
01:22:10,674 --> 01:22:12,008
كيف كان يفترض بها أن تمنعها؟

1445
01:22:12,009 --> 01:22:15,612
التعبير عن الإعتراض
كان ليصبح خطوة في الإتجاه الصحيح

1446
01:22:15,613 --> 01:22:18,315
ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة

1447
01:22:18,316 --> 01:22:21,819
تجاة فتاة في الـ19 من العمر
تسمح لوادتها للبيع منزلها؟ث

1448
01:22:21,820 --> 01:22:23,053
كان بوسعها المحاولة

1449
01:22:23,054 --> 01:22:26,757
أكان المفترض لها أن توقف أمها؟
...تحديداً تلك الأم

1450
01:22:26,758 --> 01:22:29,826
منحت (كريسان) تبريكاتها لتبيع
المنزل ولكي تزعجني كذلك

1451
01:22:29,827 --> 01:22:33,864
لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية
الصنع داخل سخانة المياة

1452
01:22:33,865 --> 01:22:36,667
ستصلح الوضع الآن

1453
01:22:36,668 --> 01:22:39,736
كانت تتصرف بغرابة منذ أشهر
لقد أصابتني بالجنون

1454
01:22:39,737 --> 01:22:41,804
أصلحه -
ما هذا؟ -

1455
01:22:41,805 --> 01:22:43,440
(أصلح الوضع (ستيف

1456
01:22:43,441 --> 01:22:44,941
إهدئي -
أصلحه أو أستقيل -

1457
01:22:44,942 --> 01:22:47,178
ما رأيك؟ أستقيل ولن تراني مجدداً

1458
01:22:47,179 --> 01:22:49,114
ما رأيك؟

1459
01:22:50,581 --> 01:22:53,551
أخبريني ماخطبك صباح اليوم؟

1460
01:22:53,552 --> 01:22:56,920
الخطب الذي بي منذ 19 عاماً

1461
01:22:58,889 --> 01:23:02,860
قد كنت شاهده
وأركد لك أني تغاضيت

1462
01:23:04,362 --> 01:23:08,365
أحبك (ستيف) وأنت تعلم
كم مقدار ذلك

1463
01:23:08,366 --> 01:23:13,369
أحب عدم إكتراثك لكم يصنع المرء
من أموال، بل تكترث لصناعته

1464
01:23:13,370 --> 01:23:17,208
ولكن أوليس ماتصنعه من المفترض
أن يكون أفضل مايعرب عنك؟

1465
01:23:17,209 --> 01:23:19,810
وعندما تكون والداً

1466
01:23:19,811 --> 01:23:22,413
يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك

1467
01:23:22,414 --> 01:23:27,251
وقد استغرقني عقدين من عذاب
(وكلها لأجلك (ستيف

1468
01:23:28,920 --> 01:23:31,821
هي الأسوء

1469
01:23:31,822 --> 01:23:37,329
انه أمر بسيط
انه أمر بسيط للغاية

1470
01:23:38,495 --> 01:23:40,830
أصلحه

1471
01:23:40,831 --> 01:23:46,236
أصلحه الآن
وإلا ستتواصل معي على مقر عملي الجديد

1472
01:23:46,237 --> 01:23:49,206
أعمل في أي مكان أود

1473
01:23:50,709 --> 01:23:52,977
لا أعتقد أنها صفقة بسيطة
فقد كانت تدرك

1474
01:23:52,978 --> 01:23:55,378
أني إبتعت المنزل لكلتيهما -
!لا -

1475
01:23:55,379 --> 01:23:56,746
لا -
ماذا تعنين بـ"لا"؟ -

1476
01:23:56,747 --> 01:24:01,884
أعني انه لا علاقة بالمنزل
(بسبب غضبك من (ليزا

1477
01:24:01,885 --> 01:24:04,887
أؤكد لك أن المنزل هو السبب
(الرئيسي لغضبي من (ليزا

1478
01:24:04,888 --> 01:24:09,560
هل سبق لك سماع عبارة
مجال تمويه الواقع"؟"

1479
01:24:09,561 --> 01:24:13,731
أجل -
مجال ستيف لتمويه الواقع؟ -

1480
01:24:13,732 --> 01:24:16,633
سمعتها، قرأتها
(غنّاها لي (جوان بايز

1481
01:24:16,634 --> 01:24:18,401
ماتطلقين عليه
مجال تمويه الواقع

1482
01:24:18,402 --> 01:24:20,704
وإنني على ثقة تامة
أنكِ من إبتكر المقولة

1483
01:24:20,705 --> 01:24:22,740
هذا سبب وجودنا هنا -
أعلم هذا -

1484
01:24:22,741 --> 01:24:25,042
لو قمت بتداول دولار في حسابي المصرفي

1485
01:24:25,043 --> 01:24:27,878
وفي مرة يخبرني شخص أن أمراً مستحيلاً
سيجعلني ذلك أنجح

1486
01:24:27,879 --> 01:24:29,913
أعلم هذا أيضاً -
ماهي المشكلة؟

1487
01:24:29,914 --> 01:24:32,915
مشكلتي بالتأكيد ليست المنزل -
...جو) أنا) -

1488
01:24:32,916 --> 01:24:37,387
بإنك أخبرتها أنك لن تدفع
"مصاريف "هارفارد

1489
01:24:37,388 --> 01:24:39,423
تلك الطفلة

1490
01:24:39,424 --> 01:24:41,825
تلك الطفلة الجادة والمخلصة

1491
01:24:41,826 --> 01:24:43,826
هل أخبرتك أني لن أدفع
رسوم تعليمها؟

1492
01:24:43,827 --> 01:24:46,496
كان ينبغي أن أضربك بشيء
ثقيل منذ زمن طويل

1493
01:24:46,497 --> 01:24:49,033
هل أخبرتك (ليزا) أني
لن أدفع رسوم تعليمها؟

1494
01:24:49,034 --> 01:24:53,303
اندي) أخبرني ذلك) -
أيهما؟ -

1495
01:24:53,304 --> 01:24:55,371
(هارتسفيلد)

1496
01:24:55,372 --> 01:24:56,874
ومن أين يعلم (هارتسفيلد)؟

1497
01:24:56,875 --> 01:25:00,910
"قطع شيك مصرفي بإسم "هارفارد
بمبلغ 25.000 دولار يغطي الفصل الدراسي

1498
01:25:00,911 --> 01:25:03,847
هل تهزأين؟ هل دفع رسوم دراستها؟

1499
01:25:03,848 --> 01:25:06,717
أولم تطلب مقابلته لأجل هذا؟

1500
01:25:06,718 --> 01:25:08,319
...كلا فقد طلبت مقابلته لأجل

1501
01:25:08,320 --> 01:25:11,722
هل أخبرتها أنك لن تدفع رسوم كليتها؟

1502
01:25:11,723 --> 01:25:13,723
...نعم، لسبب -
كيف تجرأت على ذلك؟ -

1503
01:25:13,724 --> 01:25:16,959
لأن والدتها، والتي هي
...صاحبة الملكية كذلك

1504
01:25:16,960 --> 01:25:18,928
هارتسفيلد)؟ كنت أعنفها)

1505
01:25:18,929 --> 01:25:21,498
كنت فقط ... كنت أتكلم
...هل تعتقدين أنه يمكنني

1506
01:25:21,499 --> 01:25:25,602
غضبت لأن (ليزا) كانت
(تحاول إثارتي (جوانا

1507
01:25:25,603 --> 01:25:27,003
...ذلك كان مبتغاها، أنا لا أدري

1508
01:25:27,004 --> 01:25:29,572
واضح أنك جعلتها تصاب بذعر شديد

1509
01:25:29,573 --> 01:25:33,144
هارتسفيلد) قطع شيكاً مصرفياً)
...لـ"هارفارد" لأجل

1510
01:25:34,345 --> 01:25:35,978
أمازالت هنا؟ -
أنا واثقة -

1511
01:25:35,979 --> 01:25:38,348
هل يمكنك أن توكلي أحدهم بإرجاعها؟

1512
01:25:38,349 --> 01:25:40,084
أجل

1513
01:25:41,486 --> 01:25:43,421
شكراً لك

1514
01:25:46,825 --> 01:25:48,559
أتعلم؟

1515
01:25:49,994 --> 01:25:51,695
جدتي كانت دائماً ماتخبرني

1516
01:25:51,696 --> 01:25:54,131
لا أكترث نهائياً أيتها الساذجة

1517
01:25:55,733 --> 01:25:57,767
(سأوكل أحدهم بإحضار (ليزا -
شكراً لك -

1518
01:25:57,768 --> 01:26:00,036
(ولو رأيت (هارتسفيلد

1519
01:26:00,037 --> 01:26:01,972
(أنا (اندي

1520
01:26:01,973 --> 01:26:05,109
بإتيان ذكر رئيس مهندسي الشيطان

1521
01:26:05,110 --> 01:26:06,377
إذهبي

1522
01:26:06,378 --> 01:26:08,412
ادخل

1523
01:26:10,415 --> 01:26:12,383
تبدين رائعة اليوم

1524
01:26:12,384 --> 01:26:13,851
شكراً لك -
أوليست كذلك؟ -

1525
01:26:13,852 --> 01:26:17,488
إنها باهرة على الدوام
!اخرجي

1526
01:26:19,390 --> 01:26:21,991
حسناً أعتقد أني أعلم سبب تواجدي هنا -
حقاً؟-

1527
01:26:21,992 --> 01:26:22,726
(ستيف)

1528
01:26:22,727 --> 01:26:25,596
هل أرسلت الشيك المصرفي؟ -
أجل -

1529
01:26:25,597 --> 01:26:28,831
إذن فـ"هارفارد"تسلمت شيكاً مصرفياً
لرسوم الدراسة من (اندي هارتسفيلد) لأجل (ليزا)؟

1530
01:26:28,832 --> 01:26:30,868
لا أظن أنهم يتحرزون تلك الدقة

1531
01:26:30,869 --> 01:26:33,771
لا أعتقد أنهم لاحظوا أن الشيك
المصرفي لم يكن صادراً منك

1532
01:26:33,772 --> 01:26:36,673
كان وشيكاً،
كان كما أعتقد أمراً محرجاً لي

1533
01:26:36,674 --> 01:26:38,609
...أتفهم مدى

1534
01:26:38,610 --> 01:26:40,177
سأحول لك المال اليوم

1535
01:26:40,178 --> 01:26:43,746
أتفهم مدى ماتشعر به
وأنا أعتذر، بصدق

1536
01:26:43,747 --> 01:26:46,016
ولكن دعني أخبرك بما يتراءى  لي

1537
01:26:46,017 --> 01:26:48,685
لا أستطيف التفكير أصلاً
في اعتذار مناسب يصف مافعلته

1538
01:26:48,686 --> 01:26:51,187
أعلم أنكم تصلحون الأشياء
تفعلون ذلك دائماًَ

1539
01:26:51,188 --> 01:26:54,991
ولكن في الوقت الراهن، إن لم تكن النقود جاهزة
كان ليفوتها فصل دراسي

1540
01:26:54,992 --> 01:26:58,728
أجل -
وكانت لتخبر أصدقائها السبب -

1541
01:26:58,729 --> 01:27:01,197
وكما أنها بحاجة إلى أغراض
إحتاجت لجوارب

1542
01:27:01,198 --> 01:27:05,436
ماذا؟  - الطقس بارد في -
كامبريدج" واحتاجت إلى جوارب دافئة"

1543
01:27:05,437 --> 01:27:10,206
هل اعطيتها جوارب؟ -
حسناً لقد اعطيتها نقوداً لأجل جوارب -

1544
01:27:10,207 --> 01:27:13,509
لايحق لك تفويض نفسك
بديلاً مؤقتاً لها

1545
01:27:13,510 --> 01:27:15,945
لا يحق لك تجاوز قراراتي؟
هل تفهم؟

1546
01:27:15,946 --> 01:27:18,115
!لا يحق لك أن تتصرف كأنك والدها

1547
01:27:18,116 --> 01:27:20,683
كان يجب على أحدهم فعل ذلك

1548
01:27:20,684 --> 01:27:22,785
ما الذي قلته لتوك؟

1549
01:27:22,786 --> 01:27:26,656
أنا أعرفها منذ كانت في السادسة

1550
01:27:26,657 --> 01:27:28,859
...كما أني أعتبر

1551
01:27:28,860 --> 01:27:34,130
كريسان) صديقتي)
خارج اطار ما بيني وبينك من رابطة

1552
01:27:34,131 --> 01:27:36,900
إذن فأنت بمثابة مستشار للعائلة -
أنا صديق للعائلة -

1553
01:27:36,901 --> 01:27:39,602
فمن المحتمل أنك تعلم أن
ليزا) كانت تزور معالجاً نفسياً؟)

1554
01:27:39,603 --> 01:27:41,170
أجل -
لسنوات عديدة -

1555
01:27:41,171 --> 01:27:43,474
أجل -
بدون علمي -

1556
01:27:44,909 --> 01:27:46,776
لم يكن ذلك شأني في الواقع

1557
01:27:46,777 --> 01:27:50,079
أنا مبهور بما تعتقد أنه
شأن لك من عدمه

1558
01:27:50,080 --> 01:27:54,218
ليزا) كانت تراجع طبيباً نفسياً)
وكان أمراً يناسبها

1559
01:27:54,219 --> 01:27:57,855
ولأجلك أنت و(كريسان) أرافقها

1560
01:27:57,856 --> 01:28:02,493
وسبب معرفتك لذلك
لأنك قمت بتزكية الطبيب النفسي

1561
01:28:02,494 --> 01:28:04,561
...حسناً كنت على معرفة بشخص

1562
01:28:04,562 --> 01:28:08,466
كلا أقصد أنك من قدمت تزكية
لها لتراجع الطبيب النفسي

1563
01:28:09,634 --> 01:28:14,036
أوتعلم؟، لقد كان أمراً قديماً
...ولا أتذكر كيف جرت

1564
01:28:14,037 --> 01:28:17,106
أنت أخبرت (كريسان) أن
على (ليزا) أن تراجع طبيباً نفسياً

1565
01:28:17,107 --> 01:28:20,244
ستيف) أنت تقدح بالأمر)
فذلك أمر طبيعي تماماً

1566
01:28:20,245 --> 01:28:22,612
...إنه ليس

1567
01:28:22,613 --> 01:28:24,681
كيف يمكن أن يؤذي مافعلته أنا؟

1568
01:28:24,682 --> 01:28:26,651
لنرى ذلك

1569
01:28:27,719 --> 01:28:29,151
كريسان) صديقتي)

1570
01:28:29,152 --> 01:28:32,522
ماكان السبب الذي قدمته؟ -
...أنت تقصد -

1571
01:28:32,523 --> 01:28:36,660
(ما السبب الذي منحت (كريسان
لكي تراجع (ليزا) الطبيب النفسي؟

1572
01:28:36,661 --> 01:28:38,794
...لا أتذكر، فقد كنّا نتحدث، فقلت

1573
01:28:38,795 --> 01:28:42,166
إنه تقريباً ماقلته
بأنه أمرٌ غير مضر

1574
01:28:43,634 --> 01:28:47,171
ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج
إلى رجل قوي كمثل أعلى؟

1575
01:28:54,112 --> 01:28:55,680
بلى

1576
01:29:02,253 --> 01:29:07,659
أعتقد أنها معجزة أنه
 لا تنهب بنوكاً برفقة جيش ثوري

1577
01:29:10,295 --> 01:29:15,331
لا سبب تماماً يدفعها لتكون لطيفة

1578
01:29:15,332 --> 01:29:17,535
ولكنها كذلك

1579
01:29:19,937 --> 01:29:24,641
لذا قدمت المساعدة
لأنه كان على أحدهم أن يفعل ذلك

1580
01:29:30,281 --> 01:29:33,218
سأحول لك المال ظهر اليوم

1581
01:29:44,963 --> 01:29:48,130
لقد هددتني منذ وقت طويل

1582
01:29:48,131 --> 01:29:49,800
المعذرة؟

1583
01:29:51,835 --> 01:29:54,937
منذ وقت طويل
قمت بتهديدي

1584
01:29:54,938 --> 01:29:57,007
الناس منجذبون لأصحاب الموهبة

1585
01:29:57,008 --> 01:29:59,209
والناس عديموا الموهبة يرونه تهديداً

1586
01:29:59,210 --> 01:30:01,277
ربما ينبغي لك أن تراجع طبيباً نفسياً

1587
01:30:01,278 --> 01:30:03,879
مؤكد أنه أمرٌ لن يضرك

1588
01:30:03,880 --> 01:30:06,216
أعني انك هددتني فعلياً

1589
01:30:06,217 --> 01:30:08,752
في مركز "فلينت" مباشرة
"قبل تدشين جهاز "ماكنتوش

1590
01:30:08,753 --> 01:30:11,053
كنت أقوم بإعادة تصويغ
محاولاً معالجة العرض الصوتي

1591
01:30:11,054 --> 01:30:15,392
قلت بأنه إن لم أجد حلاً
ستصرخ بإسمي أمام الجمهور

1592
01:30:15,393 --> 01:30:17,861
وهل نطق "مرحباً"؟ -
أجل -

1593
01:30:17,862 --> 01:30:21,263
لا داعي لأن تشكرني

1594
01:30:21,264 --> 01:30:25,067
لماذا ترغب بأن يكرهك الناس؟

1595
01:30:25,068 --> 01:30:28,237
لا أرغب بأن يكرهني الناس؟

1596
01:30:28,238 --> 01:30:31,342
أنا لا أبالي إن كانوا يكرهونني

1597
01:30:32,910 --> 01:30:35,847
بما أنه أمر غير مهم
فقد كرهت دوماً

1598
01:30:37,180 --> 01:30:39,084
حقاً؟

1599
01:30:40,351 --> 01:30:44,656
طالما كنت معجباً بك
!كم هذا مؤسف

1600
01:30:46,823 --> 01:30:49,693
أبهرهم -
شكراً لك -

1601
01:31:11,381 --> 01:31:16,152
الجدير بالملاحظة
صعب الفهم ولكنه صحيح

1602
01:31:16,153 --> 01:31:18,254
أهو بسبب تردد إشارة الساعة

1603
01:31:18,454 --> 01:31:22,494
"رقاقة "باور بي سي"
"أسرع بضعفين من رقاقة "بانتيوم2

1604
01:31:35,372 --> 01:31:37,541
بصيغة أخرى

1605
01:31:38,742 --> 01:31:41,277
رقاقة
جي2 266 ميغاهيرتز

1606
01:31:41,278 --> 01:31:46,817
أسرع بضعفين من رقاقة
بانتيوم2 266ميغاهيرتز

1607
01:31:49,853 --> 01:31:54,124
أو جي3   266

1608
01:31:54,125 --> 01:31:58,227
يعادل مايقارب 500 ميغاهيرنز

1609
01:32:01,331 --> 01:32:03,999
"افصح السرعة في "بايت ماغاسين

1610
01:32:04,000 --> 01:32:06,670
...قانون الذهب لأي

1611
01:32:11,209 --> 01:32:14,646
ادخل

1612
01:32:17,482 --> 01:32:20,182
أرسلت أحدهم إلى الرواق

1613
01:32:20,183 --> 01:32:22,017
...وجدوها وهي -
أين هي؟ -

1614
01:32:22,018 --> 01:32:24,887
قالت أنها تفضل عدم الرجوع

1615
01:32:24,888 --> 01:32:27,257
لماذا؟ -
هذا كل شيء -

1616
01:32:27,258 --> 01:32:30,259
سأخرج بنفسي -
لا يمكنك، لا يمكنك -

1617
01:32:30,260 --> 01:32:32,027
ستقع ضجة كأحداث
"هارد دايز نايت"

1618
01:32:34,898 --> 01:32:37,267
المعذرة -
(أهلاً (جويل -

1619
01:32:37,268 --> 01:32:39,102
اندي) أخبرني أنه لابأس بأن أعود)

1620
01:32:39,103 --> 01:32:41,739
أيهما؟ -
(اندي كانينغهام) -

1621
01:32:42,839 --> 01:32:45,808
لا أستطيع تكرار هذا إلى الأبد
أريد أحدهما أن يبدل إسمه

1622
01:32:45,809 --> 01:32:47,910
(أنت تنادي (اندي كانينغهام) بـ(أندريا

1623
01:32:47,911 --> 01:32:49,311
لا يهم ما أناديه أنا

1624
01:32:49,312 --> 01:32:51,047
فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم

1625
01:32:51,048 --> 01:32:52,915
أريد الجميع أن يطلق عليهما إسمين مختلفين

1626
01:32:52,916 --> 01:32:54,952
إمنحني ثانية

1627
01:32:59,223 --> 01:33:01,792
هل يمكنك أن تحضريها لأجلي؟

1628
01:33:01,793 --> 01:33:03,459
تكلمت مع (اندي) للتو

1629
01:33:03,460 --> 01:33:05,227
(هارتسفيلد)

1630
01:33:05,228 --> 01:33:08,464
أحاول أن أمسح ذلك من
"عقلي بواسطة مسحوق "درانو

1631
01:33:08,465 --> 01:33:10,866
(ولكني أود التحدث مع (ليزا

1632
01:33:10,867 --> 01:33:13,402
...حسناً فقط

1633
01:33:13,403 --> 01:33:15,706
إبقى هادئاً -
حسناً -

1634
01:33:18,009 --> 01:33:19,744
شكراً لك

1635
01:33:27,285 --> 01:33:29,019
(أهلاً (ستيف

1636
01:33:41,464 --> 01:33:44,834
كيف تشعر؟ -
بخير (جويل) وأنت؟ -

1637
01:33:44,835 --> 01:33:47,503
لا أعتقد أن بوسعي المكوث في
تجارتك فهي سريعة التغير

1638
01:33:47,504 --> 01:33:50,841
حسناً سأنتظر، لأن تجارتك
موشكة على التغير السريع

1639
01:33:50,842 --> 01:33:54,009
إنها المرة الثالثة خلال
أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك

1640
01:33:54,010 --> 01:33:57,414
وماهو رأيك إلى هنا؟

1641
01:33:57,415 --> 01:34:01,183
المعذرة (أفيز) يبحث عنك
عنده سمكة قرش أخرى

1642
01:34:01,184 --> 01:34:03,655
هلاّ عدت إلى الكواليس لوهله؟ -
بالطبع -

1643
01:34:06,957 --> 01:34:10,160
من هذا؟ -
(ألان تورينج) -

1644
01:34:10,161 --> 01:34:13,896
انتصر في الحرب العالمية الثانية
دون مساعدة، قام بإختراع الكمبيوتر

1645
01:34:13,897 --> 01:34:16,098
لن يكون جزءً من الحملة برغم ذلك -
ولم لا؟ -

1646
01:34:16,099 --> 01:34:18,535
لأنك إضطررت لسؤالي عمن يكون؟

1647
01:34:19,870 --> 01:34:21,838
هل يمكن أن أرى سمكة القرش الجديدة؟

1648
01:34:24,375 --> 01:34:26,543
تعجبني أكثر من سمكة القرش القديمة

1649
01:34:26,544 --> 01:34:28,178
أسماك قرش -
أسماك قرش -

1650
01:34:28,179 --> 01:34:30,079
كم من أسماك قرش تخطيتم؟
إثنتان -

1651
01:34:30,080 --> 01:34:33,883
هذه هي الـ39 -
يتم التوثيق -

1652
01:34:33,884 --> 01:34:36,553
تسعة وثلاثون سمكة قرش -
حسناً -

1653
01:34:36,554 --> 01:34:38,621
أوتعلم ماهو المميز بسمكة القرش هذه؟ -
ماذا؟ -

1654
01:34:38,622 --> 01:34:43,293
بل إنما أسأل، لأنها تبدو تماماً
كأسماك القرش الـ38 الأخرى

1655
01:34:43,294 --> 01:34:45,294
لنشاهد من نقاط الإستدعاء
من ملف اللمحة الجانبية

1656
01:34:45,295 --> 01:34:47,163
هذه نقطة إستدعاء
إثنان وتسعون-بي

1657
01:34:47,164 --> 01:34:51,368
هاهو العرش الجانبي هنا
وهكذا يبدو من الخلف

1658
01:34:51,369 --> 01:34:56,172
وثمة أمر آخر، فهي تأكل
أجهزة "البانتيوم" كوجبة خفيفة

1659
01:34:56,173 --> 01:34:59,241
هاهي سمكة القرش

1660
01:34:59,242 --> 01:35:01,511
!أعجبتني حقاً

1661
01:35:01,512 --> 01:35:03,312
لا أحد يصيب من المرة الأولى

1662
01:35:03,313 --> 01:35:05,915
ولكن من المحتمل أنه تم عرض سمكة القرش هذه
قبل 15 إلى 20 سمكة سابقة

1663
01:35:05,916 --> 01:35:07,616
محتمل أنك رأيتها -
إعتمدها -

1664
01:35:07,617 --> 01:35:09,451
عشرة دقائق

1665
01:35:09,452 --> 01:35:13,956
قتل نفسه بقضمة من تفاحة مسمومة
(ألان تورينج)

1666
01:35:13,957 --> 01:35:15,091
أجل

1667
01:35:15,092 --> 01:35:17,694
يجب أن تقام تماثيل لذلك الرجل

1668
01:35:17,695 --> 01:35:20,062
إسمه يجب أن يكون على أفواه طلاب المدارس

1669
01:35:20,063 --> 01:35:23,633
رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها
هل أتى من هناك؟

1670
01:35:23,634 --> 01:35:26,503
كلا فقد إخترناها من قائمة لكلمات رنانة

1671
01:35:26,504 --> 01:35:29,472
ولكن ألم يكن أمراً عظيماً
لو أنه كان مستنداً إلى تلك القصة؟

1672
01:35:29,473 --> 01:35:33,075
ستيف) نوعاً ما أحببت السمكة الأخيرة)

1673
01:35:33,076 --> 01:35:35,011
تباً لك

1674
01:35:35,012 --> 01:35:36,612
أردت أن أسألك معروفاً

1675
01:35:36,613 --> 01:35:37,813
منذ زمن بعيد ياصديقي

1676
01:35:37,814 --> 01:35:40,583
طلبت مني معروفاً قبيل
تدشين منتج وأنا رفضت

1677
01:35:40,584 --> 01:35:43,018
...أردت مني أن أعترف بـ -
تمهل -

1678
01:35:43,019 --> 01:35:47,289
إن كنت ستقول بأنك مخطئ
فأريد أن أعد المذكرة اليومية

1679
01:35:47,290 --> 01:35:51,628
أنا كنت محقاً مئة في المئة
وأنت كنت مخطئاً بإمتياز

1680
01:35:51,629 --> 01:35:54,129
ولكني ما أزال مديناً لك بمعروف
لذا أطلبه

1681
01:35:54,130 --> 01:35:55,697
...(ستيف)

1682
01:35:55,698 --> 01:36:00,369
"ولكن لن يكون الإعتراف بطاقم جهاز "ابل2 -
"اعترف بطاقم جهاز "ابل2 -

1683
01:36:00,370 --> 01:36:02,172
ما رأيك بصورة خاصة؟ -
كلا -

1684
01:36:02,173 --> 01:36:03,606
هل هذا مقلب؟ -
كلا -

1685
01:36:03,607 --> 01:36:05,741
لأنني أحاول تذكر تلك الرقاقة
جي3  300 ميغاهيرتز

1686
01:36:05,742 --> 01:36:08,012
فقط الأشخاص المهمين

1687
01:36:10,380 --> 01:36:12,082
(ستيف)

1688
01:36:15,119 --> 01:36:16,686
أعذرني -
حسناً -

1689
01:36:16,687 --> 01:36:19,188
ثانية فحسب

1690
01:36:21,692 --> 01:36:26,096
تقول بأنها لا تفضل ذلك -
ماذا تعنين؟ -

1691
01:36:26,097 --> 01:36:29,432
إنها مع أصدقائها جالسة
وتقول أنها لاتفضل العودة

1692
01:36:29,433 --> 01:36:31,433
حسناً قولي لها... تنحي بها

1693
01:36:31,434 --> 01:36:33,436
فأنا لا أريد أن اتسبب بإحراجها
أمام أصدقائها

1694
01:36:33,437 --> 01:36:35,672
ولكن أخبريها أني
جعلت (اندي) يصاب بذعر شديد

1695
01:36:35,673 --> 01:36:38,209
...وهذه المرة لن يدفع أي أحد

1696
01:36:39,477 --> 01:36:41,544
حسناً لا تقولي ذلك

1697
01:36:41,545 --> 01:36:44,146
ولكن قومي بما تمتازين به
عندما تبدين كبيرة في السن وحكيمة

1698
01:36:44,147 --> 01:36:47,417
بسبب مضمون حياتك الحزين
وذو الطابع الأوروبي

1699
01:36:47,418 --> 01:36:50,285
تدرك أني لم أولد في بلدة
شتيلت" من القرن الـ19 صحيح؟"

1700
01:36:50,286 --> 01:36:52,454
أرجوكِ أخبريها أن الأمر ضروري

1701
01:36:52,455 --> 01:36:55,025
أكل شيء على مايرام؟ -
أجل؟ -

1702
01:36:55,026 --> 01:36:56,625
ثمة أناس هنا بالقرب يارجل -
أعلم -

1703
01:36:56,626 --> 01:37:00,562
إضافة إلى عضو لدى الصحافة -
إني أراه -

1704
01:37:00,563 --> 01:37:01,664
(واز)

1705
01:37:01,665 --> 01:37:04,936
المهمين فحسب، الذين يتم تسريحهم

1706
01:37:06,137 --> 01:37:08,405
اسمعني

1707
01:37:08,406 --> 01:37:13,343
العام المنصرم
خسرت شركة "ابل"مليار دولار

1708
01:37:13,344 --> 01:37:15,311
لا أدري كيف يعقل ذلك أصلاً

1709
01:37:15,312 --> 01:37:17,780
وكنتم موشكين على الإفلاس
في أقل من 90 يوم

1710
01:37:17,781 --> 01:37:20,583
كان لدي ثلاثة محاسبين
يحاولون التوضيح لي

1711
01:37:20,584 --> 01:37:23,585
يجب تنظيم المكان برمته

1712
01:37:23,586 --> 01:37:26,188
إبدأ من المحاسبين -
...لقد بدأت من -

1713
01:37:26,189 --> 01:37:29,225
جويل) هل يمكنك أن تتبعني إلى الكواليس؟) -
اتركيه -

1714
01:37:29,226 --> 01:37:33,596
"بدأت بطاقم جهاز "ابل2
لأننا لم نعد نصنعه بعد الآن

1715
01:37:33,597 --> 01:37:37,333
إعترف بالأشخاص المهمين فحسب -
اشرب مزيج "ميموزا" واسترخ -

1716
01:37:37,334 --> 01:37:39,835
(لن تلقي بي الآن (ستيف

1717
01:37:39,836 --> 01:37:42,605
المهمون يستحقون -
ليس هناك أشخاص مهمين -

1718
01:37:42,606 --> 01:37:45,208
أتفهم؟، لا يوجد رجال مهمون
في طاقم جهاز  ابل2

1719
01:37:45,209 --> 01:37:48,645
فهم اللاعبون الإحتياطيون
والإحتياطيون يثبطون عزيمة الأساسيين

1720
01:37:48,646 --> 01:37:50,612
واللاعبون الأساسيون أريدهم
"في "ابل" وليس في "ديل

1721
01:37:50,613 --> 01:37:53,348
ليسوا احتياطيين
وأنا خبير محنك في ذلك

1722
01:37:53,349 --> 01:37:55,819
أقل من 90 يوماً على إعلان الإفلاس

1723
01:37:55,820 --> 01:37:59,588
لأنه اعتقد أحدهم جزئياً
أن "نيوتن" لم يكن علبة قمامة

1724
01:37:59,589 --> 01:38:01,223
جويل) هل يمكنك أن تخرج عن المنصة) -
دعيه -

1725
01:38:01,224 --> 01:38:02,659
...أنا أتحدث عن

1726
01:38:02,660 --> 01:38:05,261
قمتم بتصميم وارسال
علبة القمامة الصغيرة بينما كنت غائباً

1727
01:38:05,262 --> 01:38:06,728
"أنا أتحدث عن جهاز "ابل2

1728
01:38:06,729 --> 01:38:09,531
والذي ليس فقط جزء حاسم
في تاريخ هذه الشركة

1729
01:38:09,532 --> 01:38:12,102
بل جزء حاسم في تاريخ الكمبيوترات الشخصية

1730
01:38:12,103 --> 01:38:13,770
لوقت من الزمن

1731
01:38:13,771 --> 01:38:16,371
أقل مايسعك فعله إن كنت
ستسرح هؤلاء القوم

1732
01:38:16,372 --> 01:38:19,174
سيعيشون في منازل كبيرة
بالنسبة لمن هم ضمن البطالة

1733
01:38:19,175 --> 01:38:23,480
بواسطة الإعتراف بهم
وبجهاز "ابل2" أثناء التدشين

1734
01:38:23,481 --> 01:38:25,048
ذاك هو الكائن الجديد

1735
01:38:25,049 --> 01:38:29,185
"هذا المكان برمته بُنى بواسطة "ابل2
"أنت بُنيت بواسطة "ابل2

1736
01:38:29,186 --> 01:38:32,254
"في واقع الأمر تم تدميري بـ"ابل2
ونظامه المفتوح

1737
01:38:32,255 --> 01:38:34,124
وبالتالي القراصنة والهواة

1738
01:38:34,125 --> 01:38:37,593
تمكنوا من اقامة إذاعات
التخاطب الحر أو ماشابه

1739
01:38:37,594 --> 01:38:39,395
"وبالكاد اقترب من تدمير شركة "ابل

1740
01:38:39,396 --> 01:38:41,431
عندما صرفتم كل أموالكم عليه

1741
01:38:41,432 --> 01:38:44,700
وطورتم كماً هائلاً من أجهزة غير حديثه

1742
01:38:44,701 --> 01:38:46,669
"جهاز "النيوتن -
علبة القمامة الصغيرة -

1743
01:38:46,670 --> 01:38:50,775
"إخترعتم جهاز "النيوتن
وتريدون أن يعلم الناس بذلك؟

1744
01:38:52,675 --> 01:38:56,146
هذا إجتماع لتدشين
منتج وليست حفلة الغداء

1745
01:38:56,147 --> 01:38:58,248
وآخر امر فيه الربط بين
...جهاز "أي ماك" و

1746
01:38:58,249 --> 01:39:01,217
بالمنتج الوحيد الناجح الذي
صنعته هذه الشركة

1747
01:39:01,218 --> 01:39:04,654
آسف لأتحدث بفظاظة
ولكن صادف أنها الحقيقة

1748
01:39:04,655 --> 01:39:08,624
جهاز "ليزا" كان إخفاقاً
جهاز "ماكنتوش" كان إخفاقاً

1749
01:39:08,625 --> 01:39:10,692
أحبذ التحدث هكذا

1750
01:39:10,693 --> 01:39:15,431
(لكني سئمت أن أكون (رينغو
(بينما أنا أعلم أنني كنت (جون

1751
01:39:15,432 --> 01:39:16,833
(الجميع يحب (رينغو

1752
01:39:16,834 --> 01:39:19,903
كما سئمت المعاملة المشفقة من قبلك

1753
01:39:21,705 --> 01:39:24,339
هل تعتقد أن (جون) أصبح
(جون) بكسبه لليناصيب يا(واز)

1754
01:39:24,340 --> 01:39:25,708
هل تعتقد أنه إحتال على أحدهم؟

1755
01:39:25,709 --> 01:39:28,311
أو أنه قام بضرب (جورج هاريسون) على رأسه؟

1756
01:39:28,312 --> 01:39:30,245
(أصبح (جون) لأنه كان (جون

1757
01:39:30,246 --> 01:39:34,584
أصبح (جون) لأنه صاغ أغنية "تيكيت
"تو رايد" وأنا صغت جهاز "ابل2

1758
01:39:34,585 --> 01:39:38,122
اسمعوني جميعاً، أود بإخلاء صالة العرض -
لا يتحرك أي أحد -

1759
01:39:40,456 --> 01:39:42,292
صنعت لوحة جميلة

1760
01:39:42,293 --> 01:39:44,427
التي بالمناسبة كنت لتمنحها بالمجان

1761
01:39:44,428 --> 01:39:46,495
"لذا لا تخبرني كيف اقمت "ابل

1762
01:39:46,496 --> 01:39:48,897
إن لم أكن أنا
لكنت أنت الآن الأهون في ثانويتك

1763
01:39:48,898 --> 01:39:53,203
هؤلاء الناس يمضون جُل حياتهم
في التهليل لك، لذا هاهي فرصتك

1764
01:39:53,204 --> 01:39:58,241
إعترف أن أمراً جيداً قد حدث
وأنك لم تكن متوقعاً له

1765
01:40:01,378 --> 01:40:03,612
كلا -
(ستيف) -

1766
01:40:03,613 --> 01:40:08,184
قم بذلك، إنه الصح

1767
01:40:09,820 --> 01:40:11,353
إنه الأمر الصحيح

1768
01:40:11,354 --> 01:40:13,489
آسف، ولكن كلا

1769
01:40:13,490 --> 01:40:16,892
دعني أقولها بطريقة أخرى

1770
01:40:16,893 --> 01:40:19,795
لا أعتقد أن هنالك رجل فعل أكثر لتحسين

1771
01:40:19,796 --> 01:40:23,333
مستوى الحرية الناتجة عن
الحواسيب الشخصية أكثر مني

1772
01:40:23,334 --> 01:40:24,901
ولكن لم تكنّ إحتراماً لي قط

1773
01:40:24,902 --> 01:40:27,004
فما سبب ذلك؟

1774
01:40:28,272 --> 01:40:29,638
سأضع في إعتباري على الأقل إمكانية

1775
01:40:29,639 --> 01:40:31,673
أنه بسبب أنك لم تحترمني كذلك قط

1776
01:40:33,978 --> 01:40:35,712
ما الذي يجري هنا؟

1777
01:40:35,713 --> 01:40:39,183
لاشيء، شكراً لإهتمامك

1778
01:40:42,686 --> 01:40:45,788
تم الأمر، ستأتي

1779
01:40:45,789 --> 01:40:48,358
كنتم موشكون على إغلاق هذه الشركة

1780
01:40:49,927 --> 01:40:52,162
والآن من أقصد لأجل هذا الأمر؟

1781
01:40:53,296 --> 01:40:55,498
أنا أسمح لك بالمحافظة على وظيفتك

1782
01:40:55,499 --> 01:40:57,902
لديك تصريح

1783
01:41:00,403 --> 01:41:01,803
أوتعلم، عندما كان الناس يسألونني

1784
01:41:01,804 --> 01:41:04,374
ماكان الفرق بيني وبين
(ستيف جوبز)

1785
01:41:04,375 --> 01:41:07,477
(كنت لأقول (ستيف جوبز
صاحب النظرة الأشمل

1786
01:41:07,478 --> 01:41:09,411
وأنا بمثابة العامل الصلب

1787
01:41:09,412 --> 01:41:11,414
وعندما يسألني الناس ماهو الفرق الآن؟

1788
01:41:11,415 --> 01:41:13,850
أقول (ستيف جوبز) حقير

1789
01:41:13,851 --> 01:41:16,652
منتجاتك أفضل منك يا أخي

1790
01:41:16,653 --> 01:41:19,621
تلك هي الفكرة يا أخي

1791
01:41:19,622 --> 01:41:23,459
ومعرفة ذلك يكمن فيه الفرق

1792
01:41:23,460 --> 01:41:26,462
ليست لغة برمجة

1793
01:41:26,463 --> 01:41:30,034
يمكنك أن تكون مهذباً وموهوباً نفس الوقت

1794
01:41:51,722 --> 01:41:53,856
لم يقصد ذلك

1795
01:41:53,857 --> 01:41:55,960
بل كان يقصد

1796
01:41:58,429 --> 01:42:00,397
انه شخص مزاجيّ

1797
01:42:01,598 --> 01:42:03,300
كلا إنه ليس كذلك

1798
01:42:06,870 --> 01:42:10,505
وكأنه لخمسة دقائق قبل كل تدشين

1799
01:42:10,506 --> 01:42:14,677
يذهب الجميع إلى حانة ما ويثملون
ويخبرونني بما يعتقدونه حقاً

1800
01:42:14,678 --> 01:42:17,414
ستأتي إلى حجرة الإعداد

1801
01:42:28,025 --> 01:42:30,426
(أخبرتك أن تصوب الأمور مع (ليزا

1802
01:42:30,427 --> 01:42:33,730
ولم أقل أن تسوي كل مشاكل العائلة

1803
01:42:33,731 --> 01:42:37,767
في المرة الأخيرة التي لم أسوي فيها
"ضيعت غلاف مجلة "تايم

1804
01:42:37,768 --> 01:42:41,471
برغم أني لا أدري لماذا
كان (دان كاتكي) غاضباً مني

1805
01:42:41,472 --> 01:42:44,139
كاتكي) لم يفضحك لمجلة "تايم) -
بلى قد فعل -

1806
01:42:44,140 --> 01:42:46,776
هل تريد مني أن أبرهن لك
قابليتك على الوقوع في الخطأ

1807
01:42:46,777 --> 01:42:48,378
بينما تكون متأكداً من أنك على صواب؟

1808
01:42:48,379 --> 01:42:50,847
دان كاتكي) أخبر)
...المجلة أني كنت أنكر

1809
01:42:50,848 --> 01:42:52,615
هل تتذكر الغلاف؟

1810
01:42:52,616 --> 01:42:54,150
لمجلة "ألتايم"؟ -
نعم -

1811
01:42:54,151 --> 01:42:55,918
أجل -
وماذا كان؟ -

1812
01:42:55,919 --> 01:42:57,986
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
ماذا كان الغلاف؟ -

1813
01:42:57,987 --> 01:42:59,588
حاسوب -
كلا -

1814
01:42:59,589 --> 01:43:01,990
كانت هيئة مجسمة لحاسوب

1815
01:43:01,991 --> 01:43:04,561
كانت هيئة مجسمة

1816
01:43:05,696 --> 01:43:08,865
مجلة "التايم" كانت لتخوله
منذ اشهر مقدماً

1817
01:43:08,866 --> 01:43:11,066
لم تكن محط حوار
لأجل رجل السنة

1818
01:43:11,067 --> 01:43:12,768
لم يقم أحد بتضليلك

1819
01:43:12,769 --> 01:43:14,637
"صورتي أنا وجهاز ماكنتوش"

1820
01:43:14,638 --> 01:43:17,673
ماذا أنت متأكد منه أيضاً؟

1821
01:43:17,674 --> 01:43:20,575
لا أدري كيف تناسيت ذلك؟

1822
01:43:20,576 --> 01:43:22,611
تمويه الواقع -
كلا، جدياً؟ =

1823
01:43:22,612 --> 01:43:23,812
بكل جدية

1824
01:43:23,813 --> 01:43:26,615
(لا تحاول أن تكسب جدالاً مع (ليزا

1825
01:43:26,616 --> 01:43:29,752
قل أن أخطئت فحسب

1826
01:43:29,753 --> 01:43:31,856
ادخلي ياعزيزتي

1827
01:43:32,889 --> 01:43:35,424
ليست عزيزتك -
(جون) -

1828
01:43:35,425 --> 01:43:37,627
ادخل، ابتعد عن الرواق

1829
01:43:37,628 --> 01:43:39,061
تسللت من المدخل الجانبي

1830
01:43:39,062 --> 01:43:40,963
وسأخرج من نفس الدرب
لن يراني أي أحد

1831
01:43:40,964 --> 01:43:43,566
كيف حالك؟ -
(أنا بخير (جون -

1832
01:43:43,567 --> 01:43:46,102
تفآجأت فحسب لرؤيتك

1833
01:43:46,103 --> 01:43:48,704
الجميع هنا يقدّر حقاً
"تعليقك الذي اوردته لمجلة "فوربس

1834
01:43:48,705 --> 01:43:51,507
لم تكن ملزماً لذلك -
بكل سرور -

1835
01:43:51,508 --> 01:43:54,544
لو تود بإمكاني جعلك تنسل إلى
الخلف بمجرد أن تُظلم القاعه

1836
01:43:54,545 --> 01:43:57,548
أتيت لأتمنى لكم التوفيق فحسب -
حسناً -

1837
01:43:58,915 --> 01:44:00,917
لديك دقيقتان فحسب

1838
01:44:00,918 --> 01:44:03,254
...هلاّ حاولت إيجاد -
نعم -

1839
01:44:07,457 --> 01:44:09,559
(أنت رجل طيب يا (جون

1840
01:44:21,905 --> 01:44:25,040
حسناً لقد أحضرت لك هدية

1841
01:44:25,041 --> 01:44:26,709
"جهاز "نيوتن

1842
01:44:26,710 --> 01:44:32,514
لا تخرجه من العلبة، سيكون بمقدوك بيعه
وهو أكثر مما يمكنني قوله

1843
01:44:32,515 --> 01:44:34,484
هل الأمور على مايرام هناك؟

1844
01:44:34,485 --> 01:44:36,752
كلا

1845
01:44:36,753 --> 01:44:39,754
(مجرد أمر أشارت إليه (جوانا

1846
01:44:39,755 --> 01:44:43,025
...لقد فاتني أمر واضح للغاية عن

1847
01:44:43,026 --> 01:44:44,628
لا يهم

1848
01:44:46,629 --> 01:44:50,098
أنظر، سينتظر "وال ستريت" ردة فعلك كمدير عام

1849
01:44:50,099 --> 01:44:52,968
لذا لا تدع أي تأرجح يزعجك في أول 12 شهر

1850
01:44:52,969 --> 01:44:55,472
مستثمروا التداول سيتجاوبون

1851
01:44:56,506 --> 01:44:58,409
لست بحاجة إلى تعليمك

1852
01:44:59,643 --> 01:45:01,843
أهذا أسلوبك لإخباري أنه ماكان
ينبغي لي إيقاف جهاز "نيوتن"؟

1853
01:45:01,844 --> 01:45:06,281
الحيوان الأكثر كفاءة على هذه الكوكب
هو النسر الأمريكي

1854
01:45:06,282 --> 01:45:09,084
والحيوانات الأكثر عجزاً على هذا
الكوكب هم البشر

1855
01:45:09,085 --> 01:45:11,853
حسناً ماكان ينبغي لك إيقافه
بدافع الحقد

1856
01:45:11,854 --> 01:45:15,290
فتلك مصيبة لا تأتي على ذلك

1857
01:45:15,291 --> 01:45:20,663
ولكن إنسان على دراجة
يصبح الحيوان الأكفء

1858
01:45:20,664 --> 01:45:22,798
...والكمبيوتر المناسب

1859
01:45:22,799 --> 01:45:25,601
كمبيوتر بسيط ورقيق الشكل
والذي ليس قبيحاً

1860
01:45:25,602 --> 01:45:30,071
والذي قد يقبع على مكتبك
بجمال مصباح القرآءة

1861
01:45:30,072 --> 01:45:35,076
الكمبيوتر المناسب
سيصبح كالدراجة بالنسبة لعقلك

1862
01:45:35,077 --> 01:45:37,679
"هل أعجبتك"

1863
01:45:37,680 --> 01:45:40,081
كنت أتراجع

1864
01:45:40,082 --> 01:45:44,219
ولكن ماذا وبمقابل ذلك
يصبح في الأيادي الصحيحة؟

1865
01:45:44,220 --> 01:45:46,289
في أيادي الجميع؟

1866
01:45:46,290 --> 01:45:48,392
الجميع في العالم؟

1867
01:45:49,893 --> 01:45:52,962
كنا نتحدث عن التحركات التكتونية
...الأكثر شيوعاً في الوقت الراهن منذ

1868
01:45:52,963 --> 01:45:54,364
في أي وقت

1869
01:45:54,365 --> 01:45:57,566
لا أدري لماذا كنت دوماً مهتماً
لتاريخ تبنيّ

1870
01:45:57,567 --> 01:46:01,603
ولكنك قلت أن الأمر وكأن
أحدهم نظر إليّ وأعادني

1871
01:46:01,604 --> 01:46:03,039
ولكن هذا ماحدث

1872
01:46:03,040 --> 01:46:05,576
وأنت تخبرني أنك تملك الكمبيوتر المناسب

1873
01:46:06,677 --> 01:46:08,977
"يُدعى "ماكنتوش

1874
01:46:08,978 --> 01:46:11,713
زوجين محاميان تبنياني في البداية

1875
01:46:11,714 --> 01:46:14,216
وأرجعاني بعد شهر

1876
01:46:14,217 --> 01:46:16,387
أبدلا رأييهما

1877
01:46:17,987 --> 01:46:20,690
وبعدها تبنياني والدايّ

1878
01:46:20,691 --> 01:46:23,258
أميّ الحقيقية إشترطت
على أن يكون المتبني أياً كان

1879
01:46:23,259 --> 01:46:26,795
جامعي وثري وكاثوليكي

1880
01:46:26,796 --> 01:46:29,331
(و (بول جوبز) و (كلارا جوبز
لم يكونا أياً من ذلك

1881
01:46:29,332 --> 01:46:33,768
وبالتالي لم توقع والدتي
الحقيقة أوراق التبني

1882
01:46:33,769 --> 01:46:35,070
وماذا حدث؟

1883
01:46:35,071 --> 01:46:38,607
ثمة معركة قانونية
استمرت لفترة

1884
01:46:38,608 --> 01:46:41,877
أمي قالت أنها رفضت
أن تحبني السنة الأولى

1885
01:46:41,878 --> 01:46:43,812
كما تعلم في حال قاما بإرجاعي

1886
01:46:43,813 --> 01:46:46,816
(لا يمكنك رفض أن تحب أحدهم يا (ستيف

1887
01:46:46,817 --> 01:46:49,685
بلى فقد اتضح أنه يمكنك ذلك

1888
01:46:49,686 --> 01:46:53,822
ما العمل الرديء جداً والذي قد يرتكبه
طفل ذا شهر واحد ليقوم والداه بإرجاعه؟

1889
01:46:53,823 --> 01:46:56,758
لا شيء يمكن أن يقوم به ذا الشهر الواحد

1890
01:46:56,759 --> 01:47:00,029
هل فكرت في محاولة إيجاد
والدك الحقيقي؟

1891
01:47:00,030 --> 01:47:01,731
لقد قابلت والدي الحقيقي

1892
01:47:01,732 --> 01:47:03,600
وفيما يتعلق بهذا الموضوع
فأنت قابلته كذلك

1893
01:47:06,236 --> 01:47:08,070
"يدعى "ماكنتوش

1894
01:47:08,071 --> 01:47:10,740
(سيد (ستيف جويز -
(جندلي) -

1895
01:47:10,741 --> 01:47:12,208
(رحب بـ (جون سكولي

1896
01:47:12,209 --> 01:47:15,777
جندلي) يملك المكان)
"و(جون) هو المدير العام لشركة "بيبسي

1897
01:47:15,778 --> 01:47:19,382
"ولكني أحاول اقناعه بالإنتقال إلى "كوبرتينو
لإحداث تغيير في الكون

1898
01:47:19,383 --> 01:47:21,182
هل أنت نباتي كذلك؟

1899
01:47:21,183 --> 01:47:22,785
هل تمزح معي؟

1900
01:47:22,786 --> 01:47:24,387
كلا، سأتناول أي شيء

1901
01:47:24,388 --> 01:47:28,356
لم لا تبدأ بسلطة البحر المتوسط
...مع رجله ونعناع

1902
01:47:28,357 --> 01:47:32,261
أختي وجدته

1903
01:47:32,262 --> 01:47:34,664
هل يعلم؟ -
(كلا في الواقع فقد تفاخر أمام (منى -

1904
01:47:34,665 --> 01:47:36,999
بأن (ستيف جوبز) يحضر
إلى المطعم دائماً

1905
01:47:37,000 --> 01:47:39,935
...وأنت لا تريد أن -
كلا -

1906
01:47:39,936 --> 01:47:42,840
ألا تعتقد أنه ينبغي
لك أن تكلمه؟

1907
01:47:44,206 --> 01:47:47,209
قد يعثر على سبب ليقاضيني به

1908
01:47:47,210 --> 01:47:49,712
!(ستيف)

1909
01:47:49,713 --> 01:47:52,815
جون) إن كان سبب)
حضورك للمحافظة على إرثك

1910
01:47:52,816 --> 01:47:54,450
(فعليك أن تصطف خلف (وازنيك

1911
01:47:54,451 --> 01:47:56,718
وازنيك) سيكون بخير)

1912
01:47:56,719 --> 01:47:59,922
(فأنا الشخص الذي طردت (ستيف جوبز

1913
01:47:59,923 --> 01:48:03,058
الثري والجامعي والكاثوليكي

1914
01:48:03,059 --> 01:48:07,330
(حان الوقت يا (ستيف

1915
01:48:10,200 --> 01:48:13,570
يجب أن أذهب

1916
01:48:15,772 --> 01:48:19,376
هل قمت أنا بإفساد الأمر؟

1917
01:48:22,245 --> 01:48:24,381
إنسى ذلك الأمر الآن

1918
01:48:25,848 --> 01:48:27,750
يجب أن يكون لذلك أوان

1919
01:48:32,222 --> 01:48:34,758
لتصبح المدير العام لنا

1920
01:48:35,991 --> 01:48:37,894
نعم حسناً

1921
01:48:47,535 --> 01:48:49,871
(لقد كان القلم  يا (جون

1922
01:48:49,872 --> 01:48:53,942
ماذا؟ -
اوقفت جهاز "نيوتن" بسبب القلم -

1923
01:48:53,943 --> 01:48:57,781
فلو كنت تمسك القلم فلن تتمكن من
استخدام الخمسة الباقية الموصولة برسغك

1924
01:49:01,284 --> 01:49:03,487
أموراً كنّا لننجزها معاً

1925
01:49:08,825 --> 01:49:11,394
ياإلهي!، أمور كنّا لننجزها

1926
01:49:27,777 --> 01:49:29,244
أنا أدفع رسوم تعليمك

1927
01:49:29,245 --> 01:49:31,446
هل جننت؟
بالطبع سأدفع رسوم تعليمك؟

1928
01:49:31,447 --> 01:49:34,984
لابد أني أسأت فهمك عندما
قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي

1929
01:49:34,985 --> 01:49:37,453
أنت ووالدتك ببيعكما للمنزل
أقدمتما على عمل عدائي

1930
01:49:37,454 --> 01:49:39,254
كانت بحاجة للمال

1931
01:49:39,255 --> 01:49:41,056
إنها دائماً تحتاج للمال

1932
01:49:41,057 --> 01:49:45,127
إنها بحاجة لطبيب
فهي تعاني من إلتهاب جيبي

1933
01:49:45,128 --> 01:49:48,998
لديها ذات الإلتهاب الجيبي
منذ عام 1988

1934
01:49:48,999 --> 01:49:52,200
سأهتم بأمي
أنا آسفه إن كان هذا يثير غضبك

1935
01:49:52,201 --> 01:49:54,069
انه يثير غضبي
ربما لأنك طفلة

1936
01:49:54,070 --> 01:49:56,405
وليس واجبك أن تهتمي بوالدتك

1937
01:49:56,406 --> 01:49:58,440
أبتلك الطريقة مات والداك؟

1938
01:49:58,441 --> 01:50:02,477
تنحوا رجاء
وامنحوهم بعض المكان

1939
01:50:02,478 --> 01:50:05,481
عندما تصبح أمك في الـ90
ولن تتمكن من إطعام نفسها

1940
01:50:05,482 --> 01:50:06,816
فبإمكانك رعايتها

1941
01:50:06,817 --> 01:50:12,320
ولكن الآن هي في الـ45
وبصحة ممتازة ولا يمكنها إطعام نفسها

1942
01:50:12,321 --> 01:50:15,524
المفروض أن تكدي بالدراسة
وتكوني في الـ19 من عمرك وكفى

1943
01:50:15,525 --> 01:50:18,494
سأرعى والدتك -
استمر بالعمل الخيّر -

1944
01:50:18,495 --> 01:50:21,096
ماذا تريدين مني؟ -
أنا المبعوثه -

1945
01:50:21,097 --> 01:50:23,833
إبتعت لها منزلاً بقيمة 400.000 دولار

1946
01:50:23,834 --> 01:50:25,567
وهو يساوي الضعفين هذه الأيام

1947
01:50:25,568 --> 01:50:28,036
وقامت ببيعه مقابل
حجرتين سحرتين ووعاء حساء

1948
01:50:28,037 --> 01:50:29,471
كان منزلها

1949
01:50:29,472 --> 01:50:31,272
استخدمت ذلك المال
للترحال عبر أوروبا

1950
01:50:31,273 --> 01:50:33,107
المال الذي جعلتها تتوسل لأجله

1951
01:50:33,108 --> 01:50:35,244
(ستيف) -
إياك أن تبدأي بذلك -

1952
01:50:35,245 --> 01:50:37,279
الذهاب إلى (اندي) وطلب المال

1953
01:50:37,280 --> 01:50:39,114
كان أمراً تخطى الحدود

1954
01:50:39,115 --> 01:50:42,383
لم أفعل ذلك
أندي) أتى إليّ)

1955
01:50:42,384 --> 01:50:45,420
هل لدى الجميع رأي حول ذلك؟

1956
01:50:45,421 --> 01:50:48,958
آسفه يارفاق، ثلاثون ثانية
وإلا ستتأخرون

1957
01:50:48,959 --> 01:50:52,861
أنفقت المال على أثريات
وباعتها بأجزاء مما دفعت له

1958
01:50:52,862 --> 01:50:55,063
وصنعت ذلك بالمال الذي
أعطيته لها لأجلك أنت

1959
01:50:55,064 --> 01:50:56,464
(ستيف)

1960
01:50:56,465 --> 01:50:58,366
جئت إليّ في حالة هستيرية
عندما كنت في الثالثة عشرة

1961
01:50:58,367 --> 01:51:00,268
تسأليني أن لو يمكنك السكن معي -
لم أكن في حالة هستيرية -

1962
01:51:00,269 --> 01:51:02,003
لأن والدتك كانت تصرخ بك كل يوم

1963
01:51:02,004 --> 01:51:04,138
الثالثة عشرة كانت المرة الثانية
التي أسألك فيها

1964
01:51:04,139 --> 01:51:05,874
ضعط حياتها هو معالجها الروحاني

1965
01:51:05,875 --> 01:51:10,012
لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء
ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه

1966
01:51:13,148 --> 01:51:15,618
ثمة ما ألم بك في المدرسة

1967
01:51:15,619 --> 01:51:21,022
أهي بعض الحصص القاسية
...التي يتطلب المستجدون

1968
01:51:21,023 --> 01:51:23,892
"قرأت مجلة "التايم -
ماذا؟ -

1969
01:51:23,893 --> 01:51:27,495
لديّ إنترنت في المدرسة
"وقرأت نسخة قديمة لمجلة "التايم

1970
01:51:27,496 --> 01:51:31,299
وسألت والدتي بضعة أسئلة
عن تاريخ عائلتي

1971
01:51:31,300 --> 01:51:33,067
...ذلك

1972
01:51:33,068 --> 01:51:35,169
مجلة "تايم" كتبت مقالة فاسده

1973
01:51:35,170 --> 01:51:36,571
لم يكن من المفترض أن تقرأي ذلك

1974
01:51:36,572 --> 01:51:39,074
"كان عندي خبيرا إحصاء من "هارفارد

1975
01:51:39,075 --> 01:51:41,677
يحاولان عكس النظرية التي خرجت بها

1976
01:51:41,678 --> 01:51:45,446
لتثبت بها أن 28 في المئة من الرجال
الأمريكين يمكن أن يكون أحدهم أبي

1977
01:51:45,447 --> 01:51:46,848
...عزيزتي أنا

1978
01:51:46,849 --> 01:51:50,652
قد تكون والدتي إمرأة مضطربة
ولكن ماهو عذرك أنت؟

1979
01:51:50,653 --> 01:51:54,255
لذلك أنا لست مشدوهه بقصتك يا أبي

1980
01:51:54,256 --> 01:51:56,325
وأنك كنت تعلم بما أمر به

1981
01:51:56,326 --> 01:51:58,294
ولم تفعل شيئاً حياله

1982
01:51:58,295 --> 01:52:02,032
وذلك أمرٌ يجعلك جباناً رعديداً

1983
01:52:03,599 --> 01:52:05,935
ولسبب وجيه
فكر" هو فعل"

1984
01:52:05,936 --> 01:52:07,335
مايجعل "مختلف" حال

1985
01:52:07,336 --> 01:52:09,304
انت تطلب الناس أن يفكروا بصورة مختلفة

1986
01:52:09,305 --> 01:52:11,106
"وتستطيع التحدث عن حركة "باوهاوس

1987
01:52:11,107 --> 01:52:13,107
"وعن جعة "بران
وأن الأناقة في البساطة

1988
01:52:13,108 --> 01:52:16,445
"وبزات "إيزي مياكي
والمؤلفات الغنائية لـ (بوب ديلان) كيفما تريد

1989
01:52:16,446 --> 01:52:21,151
ولكن هذا الشيء يبدو
(كفرن التحميص السهل لـ (جودي جاتسن

1990
01:52:40,370 --> 01:52:41,536
تمهلي

1991
01:52:41,537 --> 01:52:44,138
ستتأخر

1992
01:52:44,139 --> 01:52:46,342
أوتعلمين ما الذي ترمز إليه "ليزا"؟ -
ماذا؟ -

1993
01:52:46,343 --> 01:52:48,544
الحاسوب ليزا"؟"
هل تعلمين إلى ماذا يرمز؟

1994
01:52:48,545 --> 01:52:51,679
آسفه لأنني قلت ذلك عن
جهاز "أي ماك" لم يكن حقاً ما أفكر به

1995
01:52:51,680 --> 01:52:55,683
في المكتب الذي خلفي؟
أوتعلمين إلى مايرمز إليه؟

1996
01:52:55,684 --> 01:52:59,253
مصمم النظام المتكامل الداخلي
لقد كنت في الخامسة

1997
01:52:59,254 --> 01:53:01,957
لماذا لم تكذب فحسب؟ -
لقد فعلت -

1998
01:53:02,992 --> 01:53:05,227
بالطبع تمت تسميته تيمناً بكِ

1999
01:53:05,228 --> 01:53:10,132
"مصمم النظام المتكامل الداخلي"
ليست له دلاله أصلاً

2000
01:53:10,133 --> 01:53:13,068
لم أنكرت طوال تلك السنوات؟

2001
01:53:15,071 --> 01:53:16,973
بصراحة لا أعلم

2002
01:53:19,275 --> 01:53:21,745
لماذا أنكرت أنك والدي؟

2003
01:53:25,080 --> 01:53:27,150
ضعفت

2004
01:53:34,656 --> 01:53:38,194
تخطى الوقت التاسعة، ستتأخر -
لا أكترث -

2005
01:53:43,366 --> 01:53:45,467
"تكتبين لأجل مجلة "القرمزي -
ماذا؟ -

2006
01:53:45,468 --> 01:53:47,535
"برنامج شركة "ابل
"في "جميعة خريجي هارفرد

2007
01:53:47,536 --> 01:53:49,370
أعلموني بأنك تكتبين
"لدى مجلة "القرمزي

2008
01:53:49,371 --> 01:53:53,042
أجل قليلاً، مقالات

2009
01:53:53,043 --> 01:53:55,811
أريد قرآءة إحداها -
بالطبع -

2010
01:53:55,812 --> 01:53:58,280
بل أعني الآن،
الآن أريد قرآءة إحدى مقالاتك

2011
01:53:58,281 --> 01:54:00,717
عليك أن تقصد المنصة

2012
01:54:02,317 --> 01:54:05,320
"لن يتم تدشين جهاز "أي ماك
حتى تمنحيني إحدى مقالاتك

2013
01:54:05,321 --> 01:54:08,992
لذا العالم ينتظرك

2014
01:54:15,598 --> 01:54:18,633
أنا في غاية الأسف يارفاق

2015
01:54:18,634 --> 01:54:20,202
بالتوفيق

2016
01:54:33,148 --> 01:54:34,716
سأضع موسيقى في جيبك

2017
01:54:34,717 --> 01:54:36,820
ماذا؟

2018
01:54:38,620 --> 01:54:42,790
مائة أغنية، ألف أغنية
خمسمائة أغنية

2019
01:54:42,791 --> 01:54:47,161
مابين الخمسمائة إلى ألف أغنية
داخل جيبك

2020
01:54:47,162 --> 01:54:50,499
لأني لا أطيق النظر مزيداً
إلى جهاز الإستماع العليل ذلك

2021
01:54:50,500 --> 01:54:52,767
تتجولين حاملة قرميد
يقوم بتشغيل شريط كاسيت

2022
01:54:52,768 --> 01:54:54,636
لسنا همجيين

2023
01:54:54,637 --> 01:54:57,806
لذا سأضع ألف أغنية بداخل جيبك

2024
01:54:57,807 --> 01:55:00,441
هل يمكنك فعل ذلك؟ -
أجل -

2025
01:55:11,254 --> 01:55:13,223
أترغبين بالمشاهده من خلف الكواليس؟

2026
01:55:14,723 --> 01:55:16,892
حسناً

2027
01:55:32,808 --> 01:55:33,808
تنفيذ إشارة البدء

2028
01:56:32,235 --> 01:56:34,970
أتتذكرين رسمتك
على جهاز "ماكنتوش" الأصلي؟

2029
01:56:37,639 --> 01:56:39,308
أنا أتذكرها

2030
01:56:40,742 --> 01:56:43,245
"سيداتي وسادتي"

2031
01:56:44,847 --> 01:56:46,983
(ستيف جوبز)

2032
01:57:27,256 --> 01:57:28,389
(واز)

2033
01:57:28,390 --> 01:57:31,860
"ولكنّا أدركنا تلك الليلة"

2034
01:57:33,390 --> 01:57:51,860
:زورونا على صفحات الفيسبوك
<font color="#ff00ff">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>
<font color="#ffff00">https://www.facebook.com/BraHimMikeSubs</font>

2035
01:57:53,390 --> 01:59:51,860
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>

