1
00:00:03,575 --> 00:00:23,677
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>
تعديل مستر اسامة WwW.AFLamHQ.CoM

2
00:00:26,475 --> 00:00:30,577
ومع هذا الفيلم 2001، إنّك
.تنقلنا إلى القرن الـ 21

3
00:00:30,578 --> 00:00:32,579
.. (ـ لقد أحضرت معي ابني (جوناثان
ـ مرحباً

4
00:00:32,580 --> 00:00:36,317
الذي سيكون في عام 2001
.نفس عمري الآن

5
00:00:36,318 --> 00:00:41,421
ربما يفضل أن يتكيف إلى هذا نوع
.من العالم الذي تحاول أن تصوره

6
00:00:41,422 --> 00:00:43,390
.. الأختلاف الكبير، عندما يكبر

7
00:00:43,391 --> 00:00:48,662
بالواقع، إذا أردنا الأنتظار حتى عام 2001
... سوف يكون في منزله الخاص بهِ

8
00:00:48,663 --> 00:00:51,866
،حاسوب ليس بحجم هذا الموجود هنا
على الأقل ستكون هناك لوحة مفاتيح

9
00:00:51,867 --> 00:00:55,570
يمكنه من خلالها التحدث
إلى حاسوبه المحلي الودود

10
00:00:55,571 --> 00:00:57,872
والحصول على جميع المعلومات
،التي يحتاجها في حياته اليومية

11
00:00:57,873 --> 00:01:01,408
،مثل بياناته المصرفية
،حجوزاته المسرحية

12
00:01:01,409 --> 00:01:06,848
كل المعلومات التي تحتاجها في
.حياة مجتمع حديث معقد

13
00:01:06,849 --> 00:01:10,952
.هذا سيكون موجز في منزله الخاص

14
00:01:10,953 --> 00:01:14,321
،ستكون لديه شاسة تلفاز
.مثل هذه التي هنا، ولوحة مفاتيح

15
00:01:14,322 --> 00:01:16,690
وسوف يتحدث إلى الحاسوب
.ويحصل على المعلومات منه

16
00:01:16,691 --> 00:01:19,460
.وسوف يمنح الكثير بقدر ما نأخذه من الهاتف

17
00:01:19,461 --> 00:01:22,729
أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة
ستكون من الناحية الاجتماعية؟

18
00:01:22,730 --> 00:01:27,568
،أعني، إذا حياتنا بنيت حول الحاسوب
هل سنصبح مجتمعاً يعتمد على الحاسوب؟

19
00:01:27,569 --> 00:01:30,604
في بعض النواحي، لكنها سوف ترفد مجتمعنا

20
00:01:30,605 --> 00:01:34,408
لأنها سوف تجعل من الممكن أن
.نعيش حقاً في أيّ مكان نريده

21
00:01:34,409 --> 00:01:39,246
أيّ رجل أعمال أو مدير تنفيذي يمكنه
العيش في أيّ مكان على الأرض تقريباً

22
00:01:39,247 --> 00:01:41,848
ولا يزال بوسعه ينجز عمله
.من خلال هكذا جهاز

23
00:01:41,849 --> 00:01:45,452
وهذا شيء رائع، يعني إننا
.لن نكون عالقين في المدن

24
00:01:45,453 --> 00:01:49,257
سنكون قادرين على العيش في
.البلد أو أيّ مكان يحلو لنا

25
00:01:53,828 --> 00:01:55,830
<font color="#ffff00">"عام 1984"</font>
.تقول الشاشة إنه فخ غير مطّبق

26
00:01:55,831 --> 00:01:58,433
.لكن رمز الخطأ هو خاطئ
.إنه خطأ في النظام

27
00:01:58,434 --> 00:02:00,634
ـ إذاً، ما هي النتيجة؟
ـ لن يقول "مرحباً" أبداً

28
00:02:00,635 --> 00:02:02,070
.سيقول "مرحباً" تماماً

29
00:02:02,071 --> 00:02:04,538
ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام
ـ إنّك صنعت صوت تجريبي

30
00:02:04,539 --> 00:02:06,574
ـ الصوت التجريبي ليس مستقر
ـ أبقِ صوت منخفضاً

31
00:02:06,575 --> 00:02:08,642
لقد حذرتك أن هذا الشيء
.زائد عن اللزوم

32
00:02:08,643 --> 00:02:12,247
.لقد عمل البارحة وبعد البارحة
.ولقد عمل منذ ثلاثة ساعات

33
00:02:12,248 --> 00:02:15,383
ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي
ـ تباً لك

34
00:02:15,384 --> 00:02:18,419
.كل شيء آخر يعمل
.فقط تجاهل الصوت التجريبي

35
00:02:18,420 --> 00:02:19,921
."إننا بحاجة أن نقول "مرحباً

36
00:02:19,922 --> 00:02:23,523
"ـ إنّك لا تسمعني، لن يقول "مرحباً
ـ أصلحه وحسب

37
00:02:23,524 --> 00:02:24,825
ـ أصلحه؟
ـ أجل

38
00:02:27,529 --> 00:02:28,663
ـ في خلال 40 دقيقة؟
ـ أصلحه

39
00:02:28,664 --> 00:02:30,530
ـ لا يمكنني
ـ مَن الشخص القادر على فعلها؟

40
00:02:30,531 --> 00:02:33,235
،أنا الشخص القادر على فعلها
.لكن لا يمكنني

41
00:02:34,969 --> 00:02:36,536
ـ ما مدى سوء قولك؟
ـ سيء جداً

42
00:02:36,537 --> 00:02:40,341
ـ لا أعلم ماذا يعني هذا
ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً

43
00:02:40,342 --> 00:02:43,778
.عليكما أن تخفضا صوتكما
.جويل فوزهيمر) يجلس في الصالة)

44
00:02:43,779 --> 00:02:47,814
ـ لا أهتم إذا .. مَن (جويل فوزهيمر)؟
"ـ من مجلة "جي كيو

45
00:02:47,815 --> 00:02:50,517
.لقد كان يلاحقك لأسبوع
هل لاحظت ذلك؟

46
00:02:50,518 --> 00:02:54,789
.فقط يبدو أن كل شيء بخير
.إنه يجلس في الصالة

47
00:02:54,790 --> 00:02:56,325
.مرحباً

48
00:02:57,625 --> 00:03:00,028
ما رأيكما يا رفاق؟

49
00:03:00,029 --> 00:03:03,598
إنه نوعاً ما سباق، لكن لم
.نتمكن من تعقبه حتى الآن

50
00:03:03,599 --> 00:03:07,801
ـ هل مزج العينات سريع بما يكفي؟
ـ كلا، المعدل منخفض ومستمر بالهبوط

51
00:03:07,802 --> 00:03:10,772
.إنها 20 ثانية من طرح منتج ذي ساعتين
لمَ لا نوقفه وحسب؟

52
00:03:10,773 --> 00:03:12,407
ـ لا يمكننا إيقافه
ـ بلى، يمكنك

53
00:03:12,408 --> 00:03:16,410
منذ يومين، كنا ندير إعلان "سوبر بويل" الذي
.يمكنه أن يفوز بجائزة الأسكار لأفضل فيلم قصير

54
00:03:16,411 --> 00:03:19,780
وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ
.عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة

55
00:03:19,781 --> 00:03:22,649
أفهم ذلك، لكن الإعلان يقول
.على (ماك) أن ينقذ العالم

56
00:03:22,650 --> 00:03:24,785
."لكنه لم يقول "مرحباً

57
00:03:24,786 --> 00:03:29,057
ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق
ـ لا تفتحوا الصالة

58
00:03:29,058 --> 00:03:30,624
.سوف نأخذ استراحة سريعة

59
00:03:30,625 --> 00:03:32,159
.. ـ جزء من المشكلة هو
ـ ماذا؟

60
00:03:32,160 --> 00:03:36,331
يمكننا إعادة تجميعه، لكن إذا كان الجهاز
.هو المشكلة، فلا يمكننا الدخول إلى الأله

61
00:03:36,332 --> 00:03:37,898
لمَ لا؟

62
00:03:37,899 --> 00:03:40,735
ـ هل تود أن تخبرها أنت أم أنا؟
ـ لا تعبث معي، يا رجل

63
00:03:40,736 --> 00:03:43,104
ـ لمَ لا يمكننا الدخول في الأله؟
ـ إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

64
00:03:43,105 --> 00:03:45,706
أيّ نوع من الأدوات الخاصة؟
.فقط تحتاج مفك البراغي

65
00:03:45,707 --> 00:03:47,742
إنه لم يكن يرغب من المستخدمين
.أن يكونوا قادرين على فتح الجهاز

66
00:03:47,743 --> 00:03:50,712
.لذا، إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

67
00:03:50,713 --> 00:03:52,247
هل هذا حقيقي؟

68
00:03:52,248 --> 00:03:55,383
هناك المئات من المهندسين يتجولون
بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟

69
00:03:55,384 --> 00:03:57,885
لأكون منصفاً، ليس العديد منهم
.معتاد على أستخدام الأدوات

70
00:03:57,886 --> 00:04:02,056
ـ ماذا عنك؟
.. ـ لقد تركتهم في المكتب، لقد كانت الساعة 3 عندما

71
00:04:02,057 --> 00:04:05,726
"ـ يا إلهي، أحذف كلمة "مرحباً
ـ كلا

72
00:04:05,727 --> 00:04:07,928
ـ ما هي القاعدة الأولى في طرح المنتج؟
ـ ليس هناك فشل

73
00:04:07,929 --> 00:04:10,564
ـ لكن حصل ذلك
!(ـ (أندي

74
00:04:10,565 --> 00:04:12,432
أيّ واحد تقصد؟

75
00:04:12,433 --> 00:04:14,601
.أندي) الآخر، إنّك موجود هنا)
لمَ عليّ أن أنادي؟

76
00:04:14,602 --> 00:04:15,969
ـ إنه يريد التحدث إليك
ـ أجل

77
00:04:15,970 --> 00:04:19,140
علامات "الخروج" يجب أن تطفأ
.وإلا لن نحظى بتعتيم كامل

78
00:04:19,141 --> 00:04:21,909
ـ لقد تحدثنا مع مدير المبنى ومسؤول الأطفاء
ـ و؟

79
00:04:21,910 --> 00:04:23,977
من المحال أن يدعونا أن
."نطفأ علامات "الخروج

80
00:04:23,978 --> 00:04:26,147
.سأدفع أياً كانت الغرامة

81
00:04:26,148 --> 00:04:28,515
الغرامة هي إنهم سوف يدخلون
.ويطلبون من الجميع المغادرة

82
00:04:28,516 --> 00:04:30,784
هل وضحتِ لمسؤول الأطفاء بإننا
هنا لنغير العالم؟

83
00:04:30,785 --> 00:04:34,755
أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير
.خصائص الحريق، فأنه لا يبالي

84
00:04:34,756 --> 00:04:37,392
... (ـ (ستيف
،ـ إذا الحريق تسبب بتدافع نحو المخارج الغير المؤشرة

85
00:04:37,393 --> 00:04:39,794
سوف يستحق لأولئك الناس
.أن يبقوا على قيد الحياة

86
00:04:39,795 --> 00:04:42,397
،لكن بالنسبة للذين غير ذلك
.يستحقوا الأقل، لكن لا يزال جيّداً

87
00:04:42,398 --> 00:04:45,099
.. ـ اسمع، أنا
ـ أريد أن تكون هذه معتمة، معتمة تماماً

88
00:04:45,100 --> 00:04:48,034
"تخلصي من علامات "الخروج
.ولا تدعيني أعلم كيف فعلتيها

89
00:04:48,035 --> 00:04:50,439
.أصلح الصوت التجريبي

90
00:04:53,876 --> 00:04:56,411
هل تحتاج لأدوات خاصة لفتح (ماك)؟

91
00:04:56,412 --> 00:05:00,815
ـ كنت تعلمين إنه كان نظاماً مغلقاً
ـ لم أكن أحرف ذلك حرفياً، يا إلهي

92
00:05:00,816 --> 00:05:05,652
،وإذا واصلت إبعاد الناس من غير سبب
.فلن يتبقى هناك أحد يقول "مرحباً" لك

93
00:05:05,653 --> 00:05:07,020
.إنه ليس من دون سبب

94
00:05:07,021 --> 00:05:10,558
إننا أفسدنا هذا وشركة "أجهزة العمل الدولية" سوف
.تملك هذا لـ 50 سنة مقبلة مثل أحتكار "باتمان" الشرير

95
00:05:10,559 --> 00:05:13,895
هل تتذكّرين شركة الهاتف؟ هذا
."ما يطلق عليها (بيل)، "شركة الهاتف

96
00:05:13,896 --> 00:05:15,962
"شركة "أجهزة العمل الدولية
.ستكون شركة الحاسوب

97
00:05:15,963 --> 00:05:21,068
،بعد 10 أعوام سيكونوا شركة معلومات
.وهذا امر سيء جداً للجنس البشري

98
00:05:21,069 --> 00:05:23,871
لذا، ليس لدينا الوقت لنكون
،مهذبين أو واقعين

99
00:05:23,872 --> 00:05:26,440
لأنه إذا كنا كذلك، سيكون طرح
،المنتج المقبل لهذه الشركة

100
00:05:26,441 --> 00:05:30,844
الذي سيقدم أمام 26 شخص ومراسل
."من "دليل مقاطعة ألاميدا للمتسوقين

101
00:05:30,845 --> 00:05:32,947
.إننا لم نعلن عن البرنامج الصوتي

102
00:05:32,948 --> 00:05:36,851
بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي
.ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل

103
00:05:36,852 --> 00:05:43,191
،هل تود تجربة أن تكون عقلانياً
فقط كما تعلم، أن ترى كيف يبدو؟

104
00:05:44,692 --> 00:05:48,996
.حسناً، أسحبوا الصوت التجريبي

105
00:05:48,997 --> 00:05:49,931
.شكراً لك

106
00:05:49,932 --> 00:05:53,568
ـ ومن ثم ألغوا عرض طرح المنتج
ـ فهمت، إنّك خدعتني قليلاً

107
00:05:53,569 --> 00:05:57,205
يمكنكِ أن تخبريني كيف لا يكون مهماً
،"لكن إذا الحاسوب لم يقل "مرحباً

108
00:05:57,206 --> 00:06:00,941
فلن يكون هناك (جون سكولي) الذي
.وعدتكِ بإنه سوف يتفق معي

109
00:06:00,942 --> 00:06:04,611
سكولي) لم يلغي عرض طرح)
.المنتج لأنه ليس مجنوناً

110
00:06:04,612 --> 00:06:06,847
وإنه أيضاً ليس لص حواسيب
،"وعندما يتعلق الأمر بـ "ماكنتوش

111
00:06:06,848 --> 00:06:08,549
.سوف يفعل ما أطلبه منه

112
00:06:08,550 --> 00:06:11,085
ـ ما هذا يوجد في هذا الصندوق؟
ـ لا شيء لتقلق حياله

113
00:06:11,086 --> 00:06:14,654
ـ لا تفتحه
ـ ما هذا بحق الجحيم؟

114
00:06:14,655 --> 00:06:17,592
لماذا يوجد هنا صندوق كرتوني .. مَن فعل هذا؟

115
00:06:17,593 --> 00:06:19,327
.. ـ أحدهم ظن
ـ مَن؟

116
00:06:19,328 --> 00:06:23,597
لا يهم مَن يكون، لقد ظن ستكون فكرة
"جيّدة أن يملك نسخ من غطاء مجلة "تايمز

117
00:06:23,598 --> 00:06:25,133
.أن تكون متاحة في مقاعد الجميع

118
00:06:25,134 --> 00:06:28,202
كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص
.من جميع النسخ من المبنى

119
00:06:28,203 --> 00:06:29,837
.لذا، المشكلة حلت

120
00:06:29,838 --> 00:06:32,772
"ـ هذه ليست "ماكنتوش
ـ أفهم

121
00:06:32,773 --> 00:06:39,647
هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ
تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها"

122
00:06:39,648 --> 00:06:41,282
عند طرح منتج "ماكنتوش"؟

123
00:06:41,283 --> 00:06:45,186
ما الذي يوزعونه في (هيوليت باكارد)؟
كمية من التفاح وعليها موجود وجهي؟

124
00:06:45,187 --> 00:06:48,789
واثقة إنهم كانوا يظنون أن منذ
"الحاسوب هو "رجل العام

125
00:06:48,790 --> 00:06:52,659
سيكون أمر جيّد لأعمالنا، لكن كما
.قلت إنّي أبعدتهم من المبنى

126
00:06:52,660 --> 00:06:56,029
ما أود منكِ أن تفعليه بهم هو
،أخذ جميع 2600 نسخة

127
00:06:56,030 --> 00:06:59,933
وتضعيهم على مكتب (كوتكي) وأخبريه
."أن (ستيف) يقول "سنة سعيدة جديدة لك

128
00:06:59,934 --> 00:07:03,104
ـ حسناً
ـ لقد منحت مجلة "تايمز" الصلاحيات الكاملة

129
00:07:03,105 --> 00:07:05,806
."الحرم الجامعي كله : "باندلي"، "أبل 2"، "ليزا

130
00:07:05,807 --> 00:07:10,311
(لقد أعطيته (سكولي)، (ماركولا
.وأعطيته (واز)، وكل واحد

131
00:07:10,312 --> 00:07:13,681
ماذا يجب أن اسمي الشخص الذي كان
يظن إنها فكرة جيّدة توزيع هذه الأشياء؟

132
00:07:13,682 --> 00:07:15,916
.لن أخبرك مَن هو

133
00:07:15,917 --> 00:07:18,286
.لقد أنتهى الأمر دون خبث
.ولقد أعتنينا بهِ

134
00:07:18,287 --> 00:07:21,154
أمامك نصف ساعة ولدينا أشياء
.يجب أن نناقشها

135
00:07:21,155 --> 00:07:22,823
مثل ماذا؟

136
00:07:23,824 --> 00:07:26,693
.مثل مليون في أول 90 يوم

137
00:07:26,694 --> 00:07:28,094
.. (ـ (جوانا
ـ 20 ألف بعد شهر من ذلك

138
00:07:28,095 --> 00:07:29,462
ـ اسمعي، هذه مجرد توقعات
.. ـ إنّي أتوسل

139
00:07:29,463 --> 00:07:35,303
هذا مجالي، وأنا أتوسل إليك
.لإدارة التوقعات هناك

140
00:07:35,304 --> 00:07:39,839
ـ إنّي أهوّي التوقعات
ـ إننا لن نبيع مليون في أول 90 يوم

141
00:07:39,840 --> 00:07:43,644
،الجميع، الجميع، الجميع

142
00:07:43,645 --> 00:07:46,212
.(الجميع ينتظر (ماك

143
00:07:46,213 --> 00:07:48,015
.ربما

144
00:07:48,016 --> 00:07:54,020
لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من
تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟

145
00:07:54,021 --> 00:07:56,323
،لقد كنا نتنافس على مبلغ 1500 دولار

146
00:07:56,324 --> 00:08:00,260
لكن بمجرد أستبدالك 6809 قطعة
.. من "موتورولا" بـ 68000

147
00:08:00,261 --> 00:08:03,998
الذي ما تدعم القوائم ،النوافذ، وظيفة
التحديد والنقر، الرسومات عالية الدقة

148
00:08:03,999 --> 00:08:07,234
أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات
.ذي زوايا مدورة

149
00:08:07,235 --> 00:08:11,807
تهبط المركبة على المدرج في
.نفس الوقت المحدد كالدرجة الأول

150
00:08:14,141 --> 00:08:19,647
،لا أعلم ماذا يعني هذا بحق الجحيم
،لكن هذه هي الطريقة لكسب 2500 دولار

151
00:08:19,648 --> 00:08:22,984
وإذا كان هذا السعر الموضوع على
!الحاسوب، فيمكننا أن نكسب الكثير

152
00:08:22,985 --> 00:08:26,253
مَن يرغب بجهاز الحاسوب؟
.. أيّ أبله يود

153
00:08:26,254 --> 00:08:29,789
إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة
.على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها

154
00:08:29,790 --> 00:08:33,727
لا أقول أن هناك بقعة طولها 14 سم
موجودة أسفل تلك الياقة

155
00:08:33,728 --> 00:08:38,832
و3 سم على يمين الزر الأيمن بينما
.أحاول تذكّر ما هو طلب شراب الصودا

156
00:08:38,833 --> 00:08:40,834
.ليس هكذا يعمل العقل البشري

157
00:08:40,835 --> 00:08:45,640
إذا كان الهدف سهل المنال، ربما
.يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة

158
00:08:45,641 --> 00:08:48,274
يمكنكِ تقديم شكوى حول الذاكّرة
،أو تقديم شكوى حول السعر

159
00:08:48,275 --> 00:08:51,345
لكن لا يمكنكِ تقديم شكوى
.عليهما في نفس الوقت

160
00:08:51,346 --> 00:08:53,313
.الذاكّرة هي التي تكلف الأموال

161
00:08:53,314 --> 00:08:57,418
(سعيد لمعرفة مشاعركِ حول (ماك
.الآن لأن تبقت لدينا نصف ساعة

162
00:08:57,419 --> 00:08:59,053
.بوسعنا إعادة تصميم هذا

163
00:08:59,054 --> 00:09:03,757
ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات
ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه

164
00:09:03,758 --> 00:09:07,093
إنهم لا يعرفون ما الذي ينظرون
،إليه ولماذا يودون ذلك

165
00:09:07,094 --> 00:09:09,130
.لكنهم سيعرفون إنهم يريدونه

166
00:09:09,131 --> 00:09:14,135
ليس بالفور، عندما الناس يسمعون "طقوس
.الربيع"، سوف يحطمون كراسي المسرح

167
00:09:14,136 --> 00:09:15,336
.إنهم لم يشتروا قرصاً

168
00:09:15,337 --> 00:09:19,939
طقوس الربيع" تحدث أن تكون أكثر سيمفونية"
.ثورية واستفزازية في القرن الماضي

169
00:09:19,940 --> 00:09:22,275
.باليه، لقد كانت باليه

170
00:09:22,276 --> 00:09:26,146
لكن (إيغور سترافينسكي) لم يقل إنه
.سوف يبيع 20 ألف وحدة في الشهر

171
00:09:26,147 --> 00:09:32,986
لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل
."ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز

172
00:09:32,987 --> 00:09:37,290
.. اسمع، من الواضح

173
00:09:37,291 --> 00:09:39,260
.دعني أقول هذا لك

174
00:09:39,261 --> 00:09:42,362
من الواضح، (دانيال) لم يكن يظن
.بإنه كان يفعل أيّ شيء خاطئ

175
00:09:42,363 --> 00:09:45,933
ـ من خلال التحدث إلى "تايمز" حيال الأمر؟
ـ أجل

176
00:09:45,934 --> 00:09:47,967
.لا أعرف ما الذي يعني ذلك

177
00:09:47,968 --> 00:09:50,704
.. لقد قلت، عندما أخبرتني القصة

178
00:09:50,705 --> 00:09:52,807
،)لقد قلت إنّك أخبرت (دان

179
00:09:52,808 --> 00:09:55,742
هل مجلة "تايمز" سألتك إن كان
لدي ابنة تدعى (ليزا)؟

180
00:09:55,743 --> 00:09:57,278
."و(دان) قال "أجل

181
00:09:58,747 --> 00:10:02,216
وجهة نظري إنه أجاب بأنّك
بكل بساطة وصراحة

182
00:10:02,217 --> 00:10:04,351
لأنه لم يكن يظن بإنه فعل
.أيّ شيء خاطئ

183
00:10:04,352 --> 00:10:09,122
ما عدا، يا (جوانا) .. ماعدا إنّي
.(لا أملك ابنة اسمها (ليزا

184
00:10:09,123 --> 00:10:13,059
وهذه القصة الآن حيال كيف
.أنكر الأبوة وخوض أختبار الدم

185
00:10:13,060 --> 00:10:16,396
.. ولهذا السبب هناك صورة
.لا أعلم ما تكون بحق الجحيم

186
00:10:16,397 --> 00:10:22,470
لهذا السبب هناك صورة لحاسوب على
.(الغلاف بدلاً عن صورتي أنا و(ماك

187
00:10:22,471 --> 00:10:24,838
.لا أعلم ما الذي أخبركِ بهِ

188
00:10:24,839 --> 00:10:28,509
كان يجب أن أكون رجل العام
."لمجلة "تايمز

189
00:10:28,510 --> 00:10:31,179
.ومن ثم (دان كوتكي) ولد

190
00:10:36,016 --> 00:10:37,985
... ـ حسناً
ـ ماذا؟

191
00:10:37,986 --> 00:10:42,088
ـ إنها تنتظرك
ـ مَن؟

192
00:10:42,089 --> 00:10:44,058
(ـ (كريسان
ـ (برينان)؟

193
00:10:44,059 --> 00:10:45,525
.إنهما في القاعة

194
00:10:45,526 --> 00:10:49,029
لقد كانا يجلسا في القاعة
.منذ الساعة السابعة صباحاً

195
00:10:49,030 --> 00:10:52,466
.ليس لديّ جلسة مع (كريسان) الآن

196
00:10:52,467 --> 00:10:56,169
لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد
.من أجل عرض طرح المنتج

197
00:10:56,170 --> 00:11:02,443
ستيف)، إذا أغضبت (كريسان)، سوف)
،تقف في الرواق وتعطي 335 مقابلة

198
00:11:02,444 --> 00:11:07,683
وأنت يا رفيقي سوف تتلهف
.لأيام (دون كوتكي) الذهبية

199
00:11:09,050 --> 00:11:12,119
.دعيني أنهي هذا

200
00:11:12,120 --> 00:11:14,420
.لكن لا ترحلين
.سوف تبقين هنا

201
00:11:14,421 --> 00:11:15,856
.ماذا؟ كلا، لست كذلك

202
00:11:15,857 --> 00:11:19,326
كلا، هناك أقل من فرصة للعرض
.إذا بقيتِ هنا، سوف تكون بخير

203
00:11:19,327 --> 00:11:24,198
.. إنّي أجد كل هذه أمور شخصية فظيعة

204
00:11:24,199 --> 00:11:26,833
.لكني لن ابقى

205
00:11:26,834 --> 00:11:28,334
.كلا، بحقكِ

206
00:11:28,335 --> 00:11:31,539
لا أريد أن أكون لوحدي في
.(الغرفة مع (كريسان

207
00:11:34,409 --> 00:11:36,845
.هذا بيننا

208
00:11:40,348 --> 00:11:41,817
.حسناً

209
00:11:49,524 --> 00:11:50,993
.مرحباً

210
00:11:54,529 --> 00:11:56,831
.(ستيف)

211
00:11:56,832 --> 00:11:58,198
.هذه مفاجأة

212
00:11:58,199 --> 00:12:02,737
ـ لمَ لا تتفضلي بالدخول؟
ـ شكراً لك

213
00:12:04,973 --> 00:12:07,374
ـ هل أنتِ قادمة أيضاً؟
ـ أجل، لن أتركها في الرواق

214
00:12:07,375 --> 00:12:09,843
.حسناً، إنه رواق آمن، لكن لا بأس

215
00:12:09,844 --> 00:12:12,612
هل تتذكّرين (جوانا هوفمان)؟
.(إنها رئيسة تسويق (ماك

216
00:12:12,613 --> 00:12:15,082
.سررتُ برؤيتكِ

217
00:12:15,083 --> 00:12:17,550
.سررتُ برؤيتكِ
.(مرحباً (ليزا

218
00:12:17,551 --> 00:12:20,553
لقد تقابلنا من قبل، وأخبرتيني
،إنّك تحبين طريقة كلامي

219
00:12:20,554 --> 00:12:24,257
وهذا كان شيئي المفضل الذي
.سبق وأن أخبرني أحد بهِ من قبل

220
00:12:24,258 --> 00:12:26,260
(ـ أنتِ من (بولاند
ـ أجل

221
00:12:26,261 --> 00:12:29,029
ـ هل تعرفين مكانها؟
ـ إنها في أقصى الكرة الأرضية

222
00:12:29,030 --> 00:12:30,997
.أظن إنّكِ تفكرين بالقطب الشمالي

223
00:12:30,998 --> 00:12:32,899
.. حسناً، لدينا وقت ضيق قليلاً، لذا

224
00:12:32,900 --> 00:12:35,302
ـ سأترككم لوحدكم يا رفاق
... ـ لماذا تودين الرحيل عندما قلت

225
00:12:35,303 --> 00:12:37,739
.(سأتفقد الأمر مع (هيرتزفيلد

226
00:12:45,045 --> 00:12:50,016
إننا نحاول أن نجعل الحاسوب يقول
.مرحباً" لكن الآن لا يزال خجولاً حداً"

227
00:12:50,017 --> 00:12:53,553
ـ هل ستأتين لمساعدتي؟ هل هذا مناسباً؟
ـ بالطبع

228
00:12:53,554 --> 00:12:56,023
.شكراً لكِ

229
00:12:56,024 --> 00:13:01,395
ـ والدي سمى الحاسوب على اسمي
.. ـ إنه ليس

230
00:13:01,396 --> 00:13:04,631
بالواقع، هل تعرفين ما هي المصادفة، (ليزا)؟

231
00:13:04,632 --> 00:13:07,069
.كلا

232
00:13:08,270 --> 00:13:11,304
.مثل كأنّكِ قابلتِ أحدهم

233
00:13:11,305 --> 00:13:13,606
وتحظي بصديقة جديدة
.واسمها كان (ليزا) أيضاً

234
00:13:13,607 --> 00:13:15,476
.هذه ستكون المصادفة

235
00:13:15,477 --> 00:13:18,478
: ليزا) مختصر يعني)
."عمارة الأنظمة المتكاملة المحلية"

236
00:13:18,479 --> 00:13:21,115
."لـ، يـ، ز، ا"

237
00:13:22,583 --> 00:13:24,685
.إنها مصادفة

238
00:13:26,387 --> 00:13:28,554
ـ هل أنتهيت؟
ـ أجل

239
00:13:28,555 --> 00:13:29,389
.حسناً

240
00:13:29,390 --> 00:13:34,830
هيّا، لنجعل هذا الحاسوب
."يقول "مرحباً

241
00:13:36,097 --> 00:13:37,997
.(هيّا، يا (ليزا

242
00:13:37,998 --> 00:13:41,168
.إذاً، إنه كان بالعكس

243
00:13:41,169 --> 00:13:43,437
هل سميت على اسم حاسوب؟

244
00:13:43,438 --> 00:13:46,707
.لم يسمى أيّ شيء على أحد
.إنها مصادفة

245
00:13:46,708 --> 00:13:49,044
.هيّا

246
00:13:53,949 --> 00:13:57,483
ـ ما خطبك؟
ـ ما خطبكِ أنتِ؟ لماذا تخبريها تلك الأمور؟

247
00:13:57,484 --> 00:13:59,452
لماذا لا تزالين تخبريها بأنّي والدها؟

248
00:13:59,453 --> 00:14:01,355
ـ القاضي أخبرها إنّك والدها
ـ كلا، لم يقل

249
00:14:01,356 --> 00:14:05,225
من أين أخبرت مجلة "تايمز" بأنّي
نمت مع 28% من رجال أمريكا؟

250
00:14:05,226 --> 00:14:07,193
.. ـ هذا ليس
ـ من أين حصلت على ذلك؟

251
00:14:07,194 --> 00:14:10,030
.هذا أبعد مما قلته أنا

252
00:14:12,367 --> 00:14:15,068
.إنها هنا

253
00:14:15,069 --> 00:14:17,037
أولاً، هل يمكنني أن أخبركِ
شيئاً عن مجلة "تايمز"؟

254
00:14:17,038 --> 00:14:19,740
أظن إنها مؤسسة تدريب
.قتلة مدفوعي الأجر

255
00:14:19,741 --> 00:14:23,242
.. ـ "(جوبز) يصر" .. إني أنقل
ـ لم أخترع الرياضيات

256
00:14:23,243 --> 00:14:28,515
أن 28% من ذكور سكان أمريكا"
."يمكنهم أن يكون والد الطفلة

257
00:14:28,516 --> 00:14:32,519
لم أقل إنّكِ نمتِ مع 28% من
.رجال أمريكا

258
00:14:32,520 --> 00:14:35,422
كنت أستخدم الخوارزمية أستناداً
على أختبار الدم

259
00:14:35,423 --> 00:14:39,559
الذي قال أن هناك 94.1% فرصة
.بأن أكون أنا الوالد

260
00:14:39,560 --> 00:14:42,763
إنّك تحاول أن تشهّرني بأنّي
.فاسقة وعاهرة

261
00:14:42,764 --> 00:14:45,265
صدقيني، إنّي لا أحاول أن
.أشهّر أيّ شيء حولكِ

262
00:14:45,266 --> 00:14:46,967
."مليونين شخص يقرأون "تايمز
.. كيف من المفترض عليّ

263
00:14:46,968 --> 00:14:50,603
،سيكون الأمر أكثر إذا وضعوني على الغلاف
... لكن (دان كوتكي) قرر أن يلكمني في

264
00:14:50,604 --> 00:14:53,774
ـ لقد قدمت البارحة طلب الرعاية
ـ معذرةً؟

265
00:14:53,775 --> 00:14:56,778
!ـ مرحباً
ـ قلت إنّي قدمت البارحة طلب الرعاية

266
00:14:58,078 --> 00:15:02,515
ومقالة "تايمز" قالت أن قيمة
شركتك "أبل" تساوي 441 مليون

267
00:15:02,516 --> 00:15:04,650
وأردت أن أسألك كيف
.شعرت حيال هذا

268
00:15:04,651 --> 00:15:07,487
حسناً، أشعر أن أسهم "أبل" تم
.تقيمها أقل من ذلك بكثير

269
00:15:07,488 --> 00:15:09,423
هذا سيكون الوقت المناسب
.للحصول عليها

270
00:15:09,424 --> 00:15:12,159
... ابنتك ووالدتها

271
00:15:12,160 --> 00:15:14,361
.. (ـ (كريسان
ـ يعيشون على الرعاية الأجتماعية

272
00:15:14,362 --> 00:15:18,598
.(إننا نعيش في كوخ سيء في (مينلو بارك
.ولا يمكننا دفع فواتير التدفئة

273
00:15:18,599 --> 00:15:21,135
.إنها تنام على سترة فرائية

274
00:15:21,136 --> 00:15:23,437
... ـ ابنتك
!ـ إنها ليست ابنتي

275
00:15:23,438 --> 00:15:26,472
،"لأنه كما تم ذكره في مجلة "تايمز

276
00:15:26,473 --> 00:15:29,443
ـ إنّي نمت مع 28% من رجال أمريكا؟
ـ كلا

277
00:15:29,444 --> 00:15:33,048
جميعهم، ماعدا تسعة أشهر
.(قبل أن تولد (ليزا

278
00:15:38,319 --> 00:15:40,187
.لديّ (أندي) هنا

279
00:15:46,761 --> 00:15:49,231
.معذرةً

280
00:15:58,305 --> 00:15:59,472
أين وصلنا؟

281
00:15:59,473 --> 00:16:01,475
(ـ مرحباً (كريس
(ـ مرحباً (أندي

282
00:16:01,476 --> 00:16:03,242
ـ كيف حالكِ؟
ـ فظيعة

283
00:16:03,243 --> 00:16:04,577
هل أنتم مشغولين الآن، يا رفاق؟

284
00:16:04,578 --> 00:16:07,213
،أعذرني لقول "مرحباً" لصديقي
.الذي يخالك واحد حقير

285
00:16:07,214 --> 00:16:08,615
.. ـ لا اظن إنّك
ـ أين وصلنا؟

286
00:16:08,616 --> 00:16:11,651
ـ كلا، هناك فرصة 1/6 ليعمل
ـ اللعنة

287
00:16:11,652 --> 00:16:16,490
.(حسناً، إننا لسنا فريق حفر في (دايتونا
.لذا، لا يمكن أصلاحه في ثواني

288
00:16:16,491 --> 00:16:19,358
.لم يكن لديك ثواني
.لقد كان لديك 3 أسابيع

289
00:16:19,359 --> 00:16:22,428
تم خلق الكون في ثلث
.من هذا الوقت

290
00:16:22,429 --> 00:16:24,698
حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا
.كيف فعلت ذلك

291
00:16:28,203 --> 00:16:30,636
.إليك ما سأفعله

292
00:16:30,637 --> 00:16:34,774
سأعلن عن اسماء الجميع الذين
.صمموا طرح النموذج التجريبي

293
00:16:34,775 --> 00:16:37,577
،سأقدم الجميع وأسألهم أن يقفوا

294
00:16:37,578 --> 00:16:39,880
.(الحقيبة صممت من قبل (سوزان كار

295
00:16:39,881 --> 00:16:43,784
وخط "ماكنتوش" الذي يمرر عبر
.(الشاشة صمم من قبل (ستيف كابس

296
00:16:43,785 --> 00:16:47,121
"و"ستاري نايت" و"سكاي رايتنغ
.(صمم من قبل (بروس هورن

297
00:16:47,122 --> 00:16:52,759
(ماكبينت)، (ماكرايت)، (أليس)
.وصولاً إلى برنامج الحاسبة

298
00:16:52,760 --> 00:16:55,662
ومن ثم سأقول أن الصوت التجريبي
الذي لا يعمل

299
00:16:55,663 --> 00:16:58,567
.(تم تصميمه من قبل (أندي هيرتزفيلد

300
00:17:04,672 --> 00:17:06,138
... (ستيف)

301
00:17:06,139 --> 00:17:09,408
لديك فرصة 5/6 للنجاة من الجولة
،"الأولى من لعبة "الروليت الروسية

302
00:17:09,409 --> 00:17:11,278
.وعليك أن تعكس هذه الأحتمالات

303
00:17:11,279 --> 00:17:16,683
،إلا إذا كنت تود أن تهان أمام أصدقائك
،عائلتك، زملائك، المساهمين، الصحافة

304
00:17:16,684 --> 00:17:18,452
.ولن أقف هنا لخوض النقاش

305
00:17:18,453 --> 00:17:21,821
حينها سأحاول أن أخرج بعض الرصاص
.من المسدس

306
00:17:21,822 --> 00:17:24,158
!(أفعلها، يا (أندي

307
00:17:28,629 --> 00:17:30,297
.توقف، أنت

308
00:17:30,298 --> 00:17:32,199
ـ ما مقياس القميص الذي ترتديه؟
ـ أنا؟

309
00:17:32,200 --> 00:17:34,701
هل هنا أحد يعرف ما مقياس
قميصه؟ ما مقياس قميصي؟

310
00:17:34,702 --> 00:17:36,936
هل هنا أحد يعرف مكان
أقرب طبيب نفسي؟

311
00:17:36,937 --> 00:17:39,806
.القرص يناسب حجم جيبكِ

312
00:17:39,807 --> 00:17:42,442
إنّي بحاجة لقميص مع جيب
.الصدر، يمكنني أخذه على المسرح

313
00:17:42,443 --> 00:17:43,943
ـ قميص؟
!ـ القرص

314
00:17:43,944 --> 00:17:46,946
أريد قميص أبيض بحجمي يحتوي
.على جيب صدر

315
00:17:46,947 --> 00:17:53,753
أجل، لكن أيّ مكان يفتح عند الساعة 8:45
وتريدني أن أكلف أحد يذهب ويعود خلال 15 دقيقة؟

316
00:17:53,754 --> 00:17:57,624
أذهبي إلى الرواق، وأبحثي عن شخص
.بحجمي الذي يرتدي قميص أبيض

317
00:17:57,625 --> 00:18:01,694
،أخبريه إنّي سأبدله بحاسوب مجاني
.ويكون بوسعه الأحتفاظ بقميصي

318
00:18:01,695 --> 00:18:03,963
هل يجب أن يكون قميص أبيض؟
هل قميص أزرق مناسباً؟

319
00:18:03,964 --> 00:18:08,702
كلا، لأن (ماك) لونه بني فاتح وأنا بني
.والقرص أزرق، لذا سيكون القميص أبيض

320
00:18:08,703 --> 00:18:10,137
أندي)؟)

321
00:18:30,925 --> 00:18:34,728
.(مرحباً، أنا (ماكنتوش

322
00:18:34,729 --> 00:18:38,632
.(أحضر ليّ رئيس (أندي هيرتزفيلد

323
00:18:38,633 --> 00:18:40,866
،لقد حاولت أن جعله يقول مرحباً
.لكنه خجول

324
00:18:40,867 --> 00:18:42,935
.أجل

325
00:18:42,936 --> 00:18:44,503
إذاً، هل هذا كل شيء؟

326
00:18:44,504 --> 00:18:47,107
.هذا كل شيء

327
00:18:48,509 --> 00:18:51,645
ـ إنّي لا أفهم
ـ أعلم

328
00:18:51,646 --> 00:18:53,512
ماذا سيفعلون الناس بهذا؟

329
00:18:53,513 --> 00:18:55,249
ليزا)، كم عمركِ الآن؟)

330
00:18:55,250 --> 00:18:57,384
ـ إنّك تعرف كم عمرها
ـ كم عمركِ، (ليزا)؟

331
00:18:57,385 --> 00:18:59,154
.خمسة

332
00:19:00,320 --> 00:19:02,424
.تعالي وأجلس هنا للحظة

333
00:19:06,394 --> 00:19:08,427
هل تعرفين ما هذا؟

334
00:19:08,428 --> 00:19:11,530
ـ إنه حاسوب
ـ إنه حاسوب

335
00:19:11,531 --> 00:19:14,034
هل يمكننا أستعارة يدكِ للحظة؟

336
00:19:15,302 --> 00:19:18,039
.وجهّي ذلك السهم وأنقري

337
00:19:19,840 --> 00:19:22,576
لستِ مضطرة لفعل ذلك، لكن إذا
.أردتِ، يمكنكِ اللعب بهذا

338
00:19:22,577 --> 00:19:25,811
،ليس هناك شيء يمكنكِ كسره
.لذا، أفعلي أياً كان تريدينه بهذا

339
00:19:25,812 --> 00:19:27,012
ما الذي تفعله؟

340
00:19:27,013 --> 00:19:30,783
إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته
.مني المحكمة أن أدفعه لكِ

341
00:19:30,784 --> 00:19:33,686
.إنها 385 دولار بالشهر

342
00:19:33,687 --> 00:19:37,557
ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ
ـ وأنا أسألك كيف تشعر

343
00:19:37,558 --> 00:19:39,058
.إن كنت تشعر بخير

344
00:19:39,059 --> 00:19:42,561
... ـ إن كانيناسبك أن ابنتك
.. ـ إنها ليست

345
00:19:42,562 --> 00:19:45,299
أن ابنتك ووالدتها تعيش على
الرعاية الاجتماعية

346
00:19:45,300 --> 00:19:49,302
وأنت تكسب 441 مليون دولار
.لفعل هذا الشيء

347
00:19:49,303 --> 00:19:52,439
أنا فخور بالقول أن "أبل" تتبرع
بأجهزة الحاسوب إلى المدارس الفقيرة

348
00:19:52,440 --> 00:19:54,941
... (ـ وسنفعل المزيد من الشيء نفسه بـ (ماك
ـ ماذا؟

349
00:19:54,942 --> 00:19:58,744
أبل" تتبرع بأجهزة حواسيب تساوي"
.ملايين الدولارات إلى المدارس

350
00:19:58,745 --> 00:20:00,780
.. ما علاقة هذا

351
00:20:00,781 --> 00:20:05,652
تخيلي طفل محروم يكون معه
.معلمه المفضل خلال 24 ساعة

352
00:20:05,653 --> 00:20:07,587
إننا على بعد دقائق من أن
.نكون قادرين على فعل ذلك

353
00:20:07,588 --> 00:20:10,324
في بالك، هل كانت هذه الأجابة لسؤالي؟

354
00:20:10,325 --> 00:20:11,857
.أخبريني السؤال مجدداً

355
00:20:12,859 --> 00:20:15,028
لم أكن الشخص الذي رفع دعوى
.ضدك حول رعاية الطفلة

356
00:20:15,029 --> 00:20:17,597
.. ـ كلا
ـ مقاطعة (سان ماتيو) من فعلت ذلك

357
00:20:17,598 --> 00:20:20,599
،كلا، دعيني أوضح ماذا حصل
.لأن لديّ الكثير من الوقت الآن

358
00:20:22,337 --> 00:20:23,970
.معذرةً، لديك زائر

359
00:20:23,971 --> 00:20:26,539
.أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
.(مرحباً (كريسان

360
00:20:26,540 --> 00:20:29,344
(ـ مرحباً (واز
ـ أنتظري

361
00:20:32,879 --> 00:20:35,382
ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
ـ شكراً، ولك أيضاً

362
00:20:35,383 --> 00:20:36,782
ـ إنه صباح حافل
ـ أجل

363
00:20:36,783 --> 00:20:38,684
.يجب عليك رؤية الجمهور بالخارج

364
00:20:38,685 --> 00:20:41,321
... هذا الجمهور مثل

365
00:20:42,357 --> 00:20:45,424
لا يمكنني حقاً أن أنتظرك لكي
.توصل إلى التعبير المجاز، يا رجل

366
00:20:45,425 --> 00:20:48,362
ـ أجل، اسمع، أريد أن تسدي ليّ صنيعاً
ـ أجل؟

367
00:20:48,363 --> 00:20:51,131
ـ هل يمكنك أن تذكر فريق "أبل 2" في تعليقك؟
ـ لا يمكنني

368
00:20:51,132 --> 00:20:52,699
.فقط أذكرهم

369
00:20:52,700 --> 00:20:55,668
.فقط أطلب منهم الوقوف

370
00:20:55,669 --> 00:20:57,770
(ـ إننا سنطرح منتج (ماك
ـ سيكون دافعاً معنوياً

371
00:20:57,771 --> 00:20:59,940
فقط أذكرهم لكي يحصلوا
.على تصفيق حار

372
00:20:59,941 --> 00:21:02,142
ـ فقط أذكرهم
ـ هل يمكننا تأجيل هذا للحظة؟

373
00:21:02,143 --> 00:21:03,676
ـ بالطبع
ـ شكراً لك

374
00:21:03,677 --> 00:21:05,912
.فقط قوم بذكر الفريق

375
00:21:05,913 --> 00:21:08,080
.لديّ (كريسان) تنتظر بالداخل
.سأراك بعد ثانية

376
00:21:08,081 --> 00:21:10,549
.أجل

377
00:21:16,924 --> 00:21:17,924
.هذا

378
00:21:17,925 --> 00:21:19,291
ماذا؟

379
00:21:19,292 --> 00:21:22,828
.سألتيني عن ماذا سيفعل الناس
.بهذا، إنهم سيفعلون هذا

380
00:21:24,799 --> 00:21:28,837
ـ هذا من أحد المهندسين
ـ شكراً لكِ

381
00:21:35,943 --> 00:21:38,046
هل يعجبك؟

382
00:21:40,982 --> 00:21:44,850
ـ معذرةً؟
ـ إنه ملخص

383
00:21:44,851 --> 00:21:49,189
."إنّكِ أستخدمت "ماكبينت

384
00:21:52,659 --> 00:21:55,429
أضغطي على هذا المفتاح
.وحرف "أس" بنفس الوقت

385
00:21:58,098 --> 00:21:59,900
.الآن اكتبي اسمكِ

386
00:22:10,478 --> 00:22:12,480
هل تعرفين أيّ خانة مكتوب عليها "حفظ"؟

387
00:22:13,947 --> 00:22:17,117
.صحيح
.هيّا، أنقري عليها

388
00:22:24,858 --> 00:22:29,663
ساضع بعض المال في حسابكِ لتشتري
.منزلاً بالقرب من مدرسة لائقة

389
00:22:29,664 --> 00:22:32,632
.شكراً لك

390
00:22:32,633 --> 00:22:35,635
.واز) يريد دقيقة للتحدث)

391
00:22:35,636 --> 00:22:38,104
.و(سكولي) يسأل عنك

392
00:22:38,105 --> 00:22:41,007
هل أنتهينا؟

393
00:22:41,943 --> 00:22:45,177
هل يمكنك أن تعلمني المزيد؟

394
00:22:45,178 --> 00:22:47,513
على الحاسوب؟

395
00:22:47,514 --> 00:22:49,483
.ليزا)، أنتظريني في القاعة، رجاءً)

396
00:22:52,787 --> 00:22:55,087
.يمكنكِ أرتداء معطفكِ في القاعة

397
00:22:55,088 --> 00:22:56,523
.(وداعاً، (ليزا

398
00:22:57,591 --> 00:23:00,227
ـ وداعاً
ـ (ليزا)، إلى القاعة الآن

399
00:23:00,228 --> 00:23:02,662
أريد فقط أن أعرف عندما قلت
،إنّك وضعت مالاً في حسابي

400
00:23:02,663 --> 00:23:04,064
.كم المقدار الذي نتحدث عنه

401
00:23:04,065 --> 00:23:06,668
.إنه يوم المدرسة
.وهي بحاجة أن تكون في المدرسة

402
00:23:08,536 --> 00:23:11,139
.سأعطيكِ أياً كان تريدينه

403
00:23:27,788 --> 00:23:31,924
."واز) يريدني أن أذكر فريق "أبل 2)

404
00:23:31,925 --> 00:23:34,160
لا بد أن تكون قادراً على رؤية
.إنها تشبهك

405
00:23:34,161 --> 00:23:36,730
.(لا أريد أن أهين (واز
فقط يظن إنها أفكار جديدة

406
00:23:36,731 --> 00:23:38,565
.في اللحظة الخاطئة بالضبط

407
00:23:38,566 --> 00:23:41,600
ـ أعلم إنّك سمعت ما قلته
(ـ لقد سمعت ما قلتيه، (جوانا

408
00:23:41,601 --> 00:23:44,804
.إننا فقط على وشك فعل هذا الشيء

409
00:23:44,805 --> 00:23:49,943
في الساعة 9:41، الكوكب سوف
.يقترب من محوره ويبقى للأبد

410
00:23:49,944 --> 00:23:55,549
: أهم حدثان في قرن الـ 20
.الحلفاء كسبوا الحرب وهذا

411
00:23:55,550 --> 00:23:56,916
.هذا

412
00:23:56,917 --> 00:24:02,122
ربما الآن ليس الوقت المناسب لتوبيخي
.لعدم كوني أباً جيّداً لطفلة ليست ابنتي

413
00:24:02,123 --> 00:24:05,224
... ـ الأختبار قال إنّي
ـ لا أهتم ما يقوله الأختبار

414
00:24:05,225 --> 00:24:06,492
.لا أهتم حيال نسبة 94.1 بالمئة

415
00:24:06,493 --> 00:24:09,229
أو الخوارزمية الجنونية التي أستخدمتها
.للوصول إلى 28% من رجال أمريكا

416
00:24:09,230 --> 00:24:11,330
.أشتريت لها منزلاً جديداً
.إنّي أعطيتها مالاً

417
00:24:11,331 --> 00:24:14,067
.هناك فتاة صغيرة التي تخالك والدها

418
00:24:14,068 --> 00:24:18,571
.هذا كل شيء
.هذه كل الحسابات التي هناك

419
00:24:18,572 --> 00:24:22,107
.إنها تؤمن بذلك
ما الذي ستفعله حيال ذلك؟

420
00:24:22,108 --> 00:24:24,877
،الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية

421
00:24:24,878 --> 00:24:28,582
.لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار

422
00:24:29,951 --> 00:24:32,818
سوف نبيع مليون وحدة خلال
.أول 90 يوم

423
00:24:32,819 --> 00:24:34,887
.و20 ألف بعد شهر من ذلك

424
00:24:34,888 --> 00:24:37,692
لذا، هل يمكنكِ أن تمنحيني
راحة، يا سيّدة (هوفمان)؟

425
00:25:29,276 --> 00:25:31,277
(ـ (واز
ـ مرحباً

426
00:25:31,278 --> 00:25:33,913
ليس هناك أيّ شيء في ماكنة
.البيع التي لن تقتلك

427
00:25:33,914 --> 00:25:36,148
ـ فقط التصفح
ـ لنمشي

428
00:25:36,149 --> 00:25:38,250
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

429
00:25:38,251 --> 00:25:41,654
بعد الأجتماع في (ماوي)، شعر فريق
.أبل 2" بالأستياء والغضب والأحباط"

430
00:25:41,655 --> 00:25:44,057
ـ هل تعرف لماذا؟
ـ لأنه لم يذكر فريق "أبل 2" أبداً؟

431
00:25:44,058 --> 00:25:46,693
.. فريق "أبل 2" لم يذكر

432
00:25:46,694 --> 00:25:48,327
.أجل، هذا هو السبب

433
00:25:48,328 --> 00:25:51,431
ـ لم يكن خطأ غير مقصود
ـ إنهم يعرفون ذلك

434
00:25:51,432 --> 00:25:53,666
.. اسمع، لا أريد أن أكبر الموضوع

435
00:25:53,667 --> 00:25:55,234
.هذا تماماً ضمن نطاق قدرتك

436
00:25:55,235 --> 00:25:58,003
.. "ـ أن فريق "أبل 2
ـ فريق "أبل 2" هو ما كان عليه، يا رفيقي

437
00:25:58,004 --> 00:26:01,708
فريق "أبل 2" يدفعون الفواتير
.هنا لقرابة سبعة أعوام

438
00:26:01,709 --> 00:26:02,975
،وإذا أحرجت هؤلاء الناس

439
00:26:02,976 --> 00:26:05,944
سوف ترى هجرة الموهوبين من
.هذه الشركة، يا أخي

440
00:26:05,945 --> 00:26:08,714
ماركولا) أبعدك عن (ليزا)، ليس)
.. هم ولا أنا، لذا لا تضع اللوم

441
00:26:08,715 --> 00:26:13,219
ماركولا) أبعدني عن (ليزا) بسبب)
.أعتراضه الديني القوي لجعل هذا جيّداً

442
00:26:13,220 --> 00:26:16,088
الآن منحتك كل شيء أردته
."من أجل فريق "أبل 2

443
00:26:16,089 --> 00:26:17,824
ألا تطلب الكثير؟

444
00:26:17,825 --> 00:26:20,292
.هذه لم تكن معركة واحدة أنت خسرتها

445
00:26:20,293 --> 00:26:22,862
هل الأعتراف بفتحات الجهاز
هو السبب في نجاح فريق "أبل 2"؟

446
00:26:22,863 --> 00:26:24,998
ـ لا يمكننا أن نتكلم عن الفتحات أكثر
ـ لديّ وجهة نظر

447
00:26:24,999 --> 00:26:27,966
إنها كانت 7 أعوام ولا تزال تفعل
.هذا، إنّك دوماً تتحدث عن الفتحات

448
00:26:27,967 --> 00:26:30,904
.ثمة شيء خاطئ فيك
.هذا الجدال بدأ في المرآب

449
00:26:30,905 --> 00:26:35,709
عمّ أنت تتحدث؟ لماذا تريد
فتحتين في الجهاز؟

450
00:26:35,710 --> 00:26:37,711
.الطابعة والمودم

451
00:26:37,712 --> 00:26:39,244
... مع ثمانية فتحات، إنّك

452
00:26:39,245 --> 00:26:42,315
إنه أمر كبير لتمكننا من إضافة
.ثمانية فتحات

453
00:26:42,316 --> 00:26:45,218
،إنّي أقد دور الهندسة
.لكن هذا ليس ما نفعله

454
00:26:45,219 --> 00:26:46,920
.. ـ وأشكر الله إنّك ربحت هذا الجدال
(ـ (واز

455
00:26:46,921 --> 00:26:49,722
لأن النظام المفتوح هذا ما
،يحبونه الناس في الجهاز

456
00:26:49,723 --> 00:26:51,223
.ولهذا السبب إنه يباع ولا يزال يباع

457
00:26:51,224 --> 00:26:53,893
.النظام المفتوح
.إننا لا نفعل نظام مفتوح

458
00:26:53,894 --> 00:26:57,864
بالطبع إننا كذلك، هذا ما يريدونه الناس
.. "والتطور في "أبل 2

459
00:26:57,865 --> 00:27:00,733
الناس لا تعرف ما يريدونه
.حتى تعرض هذا لهم

460
00:27:00,734 --> 00:27:05,404
،المستخدمين الجادين يودون التخصيص
.إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره

461
00:27:05,405 --> 00:27:08,942
إنهم يريدون من مهندسين الأجهزة الذين
مثلي أن يوسعوا قدراته، إتفقنا؟

462
00:27:08,943 --> 00:27:10,876
،مثلاً لوحات المفاتيح للموسيقى
،منصة صوت جيّدة

463
00:27:10,877 --> 00:27:12,779
،منصات عرض جيّدة
.وتحسين بطاقات الذاكّرة

464
00:27:12,780 --> 00:27:15,115
ولهذا السبب هناك 3 آلاف شخص
.موجود هنا الآن

465
00:27:15,116 --> 00:27:19,152
"الفتحات هي ما سمحت لـ "أبل 2
،"أن يعمل، مثلاً  "فيسكلاك

466
00:27:19,153 --> 00:27:23,256
والذي حسب تخميني تم بيع
.بين 200 ألف و300 ألف جهاز دون مساعدة أحد

467
00:27:23,257 --> 00:27:26,225
ـ إنهم يريدون فتحات
ـ إنهم لم يصوتوا على ذلك

468
00:27:26,226 --> 00:27:29,762
عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم
.يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية

469
00:27:29,763 --> 00:27:33,133
المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن
.يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته

470
00:27:33,134 --> 00:27:34,100
... ـ الرسامين
... ـ الهواة

471
00:27:34,101 --> 00:27:37,770
إننا على حافة الأعمار ... الهواة؟

472
00:27:37,771 --> 00:27:39,706
.الطابعة والمودم
.فتحتين فقط

473
00:27:41,008 --> 00:27:46,378
لديّ مودة إتجاه فريق "أبل 2"، لكني لا أود
.(منتج عمره 7 أعوام في عرض طرح (ماك

474
00:27:46,379 --> 00:27:49,782
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

475
00:27:49,783 --> 00:27:53,185
سأقول "تباً لك" في كل مرة تتحدث
.حتى تموت أو تتوقف عن الكلام
.

476
00:27:53,186 --> 00:27:54,887
... (ـ (ستيف
ـ جرب هذا

477
00:27:54,888 --> 00:27:56,021
(ـ (ستيف
ـ قولها

478
00:27:56,022 --> 00:27:58,825
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

479
00:27:58,826 --> 00:28:01,895
.أجل، إنهم كذلك، وما أريده هو نظام مغلق

480
00:28:01,896 --> 00:28:06,000
.تحكم من البداية إلى النهاية
.تماماً لا يتعارض مع أي شيء

481
00:28:10,037 --> 00:28:12,472
ليس من المفترض على الحواسيب
.أن تكون لديها عيوب البشر

482
00:28:12,473 --> 00:28:15,909
.لن أصنع هذا الشيء مع أشيائك

483
00:28:27,354 --> 00:28:28,453
!(ستيف)

484
00:28:28,454 --> 00:28:29,489
.مرحباً

485
00:28:29,490 --> 00:28:33,125
.(اليوم يتعلق بـ (ماكنتوش
.و(ماك) هو ليّ

486
00:28:33,126 --> 00:28:34,894
ـ إنّي أمنحك هذا
ـ شكراً لك

487
00:28:34,895 --> 00:28:38,731
"إنّي أمنحك هذا، فقط أذكر فريق "أبل 2
.لأن هذا الشيء الصائب عليك أن تفعله

488
00:28:38,732 --> 00:28:42,367
(سوف نعرف قريباً إن كنت (ليوناردو دا فينشي
،أو فقط ما تخال نفسك

489
00:28:42,368 --> 00:28:44,136
.. لكن في الوقت نفسه، سيكون الأمر رائعاً

490
00:28:44,137 --> 00:28:47,039
.في هذه الأثناء، فريق "أبل 2" أنتهى

491
00:28:47,040 --> 00:28:49,107
.سبعة أعوام، وهذا كان شوطاً كبيراً

492
00:28:49,108 --> 00:28:51,646
يجب عليك الذهاب إلى الصالة
.وتحجز لك مقعد

493
00:28:53,547 --> 00:28:56,348
.(ماك) هو (جيف راسكين)

494
00:28:56,349 --> 00:28:57,951
.قل هذا ليّ

495
00:28:57,952 --> 00:28:59,418
.. ـ الحواسيب ليست
ـ تباً لك

496
00:28:59,419 --> 00:29:01,386
.حسناً

497
00:29:06,026 --> 00:29:07,962
... خمسة، ستة

498
00:29:09,262 --> 00:29:10,997
ـ أين وصلنا؟
ـ إنّي بحاجة لمزيد من الوقت

499
00:29:10,998 --> 00:29:13,031
ـ لا يمكنك
ـ فقط 20 دقيقة

500
00:29:13,032 --> 00:29:15,335
ـ إنها 8:58
ـ يمكننا أن نبدأ متأخرين

501
00:29:15,336 --> 00:29:18,136
.اسمعني، إننا شركة حواسيب
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

502
00:29:18,137 --> 00:29:20,205
ـ إذاً، لديّ فكرة آخرى
ـ ما هي؟

503
00:29:20,206 --> 00:29:22,908
.إنه هامش خادع ولا أخلاقي

504
00:29:22,909 --> 00:29:24,978
ـ إنّي أستمع
ـ سوف تعمل على حاسوب 512

505
00:29:24,979 --> 00:29:26,945
ـ هل جربته؟
ـ أجل

506
00:29:26,946 --> 00:29:31,283
ـ مهلاً، هل ستجرب حاسوب 128 على 512؟
ـ لا أحد سيعرف

507
00:29:31,284 --> 00:29:33,987
وهل تظن هذا "هامش" لا أخلاقي؟

508
00:29:33,988 --> 00:29:36,889
.أعطيني خيارات آخرى، لو سمحتِ

509
00:29:36,890 --> 00:29:40,593
ارجوك، عليك أن تخبرني لماذا
."مهم جداً أن يقول الحاسوب "مرحباً

510
00:29:40,594 --> 00:29:44,664
."هوليوود"
.إنهم جعلوا الحواسيب أشياء مخيفة

511
00:29:44,665 --> 00:29:48,300
"هل ترين كيف هذا يذكّركِ بـ "الوجه اللطيف
وتلك فتحة القرصة هي "ابتسامة الأبله"؟

512
00:29:48,301 --> 00:29:52,972
."إنه متحمس ولعوب وبحاجة أن يقول "مرحباً

513
00:29:52,973 --> 00:29:55,308
.يجب أن يقول "مرحباً" لأن يمكنه فعلها

514
00:30:03,450 --> 00:30:05,417
.إننا لا نرتكب الخداع

515
00:30:05,418 --> 00:30:08,520
حاسوب 512 سوف ينتشر
.في أقل من سنة

516
00:30:08,521 --> 00:30:11,692
هل ستعفيني من رفضكِ الأوروبي الشرقي؟

517
00:30:13,293 --> 00:30:17,529
"الحاسوب في 2001 كان يقول "مرحباً
.طوال الوقت ولا يزال يخيفني جداً

518
00:30:17,530 --> 00:30:19,867
.أعفي عني

519
00:30:20,967 --> 00:30:23,502
.فقط لهذا الغرض

520
00:30:23,503 --> 00:30:26,004
.وفقط الآن

521
00:30:26,005 --> 00:30:31,978
أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا
.(بعضو مؤسس (مايك ماركولا

522
00:30:37,550 --> 00:30:41,554
.حسناً

523
00:30:41,555 --> 00:30:44,156
.(أمضي وأحدث تأثيراً في الكون، يا (ستيفن

524
00:30:44,157 --> 00:30:46,459
.أراكِ بعد بضعة ساعات

525
00:30:46,460 --> 00:30:49,162
وسوف أقودكم من خلال الجزء
،الرسمي من الأجتماع

526
00:30:49,163 --> 00:30:50,596
.الجزء القانوني، إن صح التعبير

527
00:30:50,597 --> 00:30:54,232
.أشكر الرب الرحيم
.أخيراً ظهرت الفرسان

528
00:30:54,233 --> 00:30:57,369
سمعت إنّك كنت أسوأ من المعتاد في
.هذا الصباح، لم أكن أظن هذا ممكناً

529
00:30:57,370 --> 00:31:01,106
."لذا، لقد أرسلت باسم "ستيف وسبيرير

530
00:31:01,107 --> 00:31:03,509
.هذا شراب "مارجو" عام 1955

531
00:31:03,510 --> 00:31:07,145
ـ إنها ساعة التاسعة صباحاً
ـ وهذا شراب "مارجو" عام 1955

532
00:31:09,515 --> 00:31:13,720
هل إنّي أتخيل أو إنّك بدأت
ترتدي ثياب مثلي؟

533
00:31:13,721 --> 00:31:16,622
لقد كانت فكرة سيئة أن تكون
.ماركولا) مفتوحة مع التقارير الفصلية)

534
00:31:16,623 --> 00:31:18,758
بدلاً من أن يجب أن نرمي
.الماء على الجمهور

535
00:31:18,759 --> 00:31:22,395
أتعلم، إنه خزان من الماء البارد ذي
.سعة 10 ألاف غالون، يرمى من السقف

536
00:31:22,396 --> 00:31:24,262
وفر (مايك) بعض المال على
.بطاقة النقود

537
00:31:24,263 --> 00:31:26,732
ـ فقط أسترخي
ـ لماذا؟

538
00:31:26,733 --> 00:31:29,702
.لا أعلم
.لم يسبق لأحد سألني هذا السؤال

539
00:31:29,703 --> 00:31:32,106
.ها أنت ذا

540
00:31:37,543 --> 00:31:40,279
أنت الوحيد الذي يرى العالم
.نفس ما اراه أنا

541
00:31:40,280 --> 00:31:43,117
.لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت

542
00:31:44,350 --> 00:31:46,219
.(أنا مثل (جوليوس القيصر)، يا (جون

543
00:31:46,220 --> 00:31:48,788
ـ أنا محاط بالأعداء
ـ كلا، لست كذلك

544
00:31:48,789 --> 00:31:52,090
.. ـ المجلس
ـ المجلس يدعمك

545
00:31:52,091 --> 00:31:53,725
.فقط لأنّك تراهم هكذا

546
00:31:53,726 --> 00:31:58,297
أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن
.أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا

547
00:31:58,298 --> 00:32:02,734
.. أريدك أن تطردهم دفعة واحدة
.من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج

548
00:32:02,735 --> 00:32:05,038
أنظر إلى وجوههم عندما عرضنا
.عليهم الإعلان

549
00:32:05,039 --> 00:32:07,773
لا يمكنني رؤية وجوههم، لأنهم
.يقرعون رؤوسهم على الطاولة

550
00:32:07,774 --> 00:32:11,711
أجل. البارحة، في اليوم بعد
،عرضهم على الملأ دفعة واحد

551
00:32:11,712 --> 00:32:14,414
فأن ناشر صحيفة "أدويك" أطلق
.عليها أفضل إعلان تجاري على الإطلاق

552
00:32:14,415 --> 00:32:18,048
!على الإطلاق! وهذا هو الأمر

553
00:32:18,049 --> 00:32:20,685
وإذا أيّ أحد عمل إعلان أفضل، سيكون
شايت/داي"، الذي أراد من المجلس أن يبدل"

554
00:32:20,686 --> 00:32:23,455
وسيكون (لي كلو)، الذي المجلس
.ظن إنه شخص مجنون

555
00:32:23,456 --> 00:32:26,259
.أيها السيّدات والسادة، عام 1984

556
00:32:26,260 --> 00:32:31,230
أول ذكرى مجيدة في توجيهات
.تنقية المعلومات

557
00:32:31,231 --> 00:32:38,538
لقد أنشأنا لأول مرة في التاريخ
متنزة للفكر النقي

558
00:32:38,539 --> 00:32:41,139
،حيث كل عام يمكنه أن يزدهر

559
00:32:41,140 --> 00:32:45,610
ويحمى من الآفات التي ضافتها
.الأفكار المتناقضة

560
00:32:45,611 --> 00:32:51,783
أن توحيد أفكارنا هو سلاح أقوى من أيّ
.أسطول أو جيش على الكرة الأرضية

561
00:32:51,784 --> 00:32:53,385
... إننا شعب واحد

562
00:32:53,386 --> 00:32:55,120
هل أستخدمنا حليقي الرؤوس كإضافات؟

563
00:32:55,121 --> 00:32:57,589
ـ بعض الناس أخبروني بذلك
ـ أجل

564
00:32:57,590 --> 00:32:59,759
هل دفعنا مالاً لحليقي الرؤوس؟
هل أحلق رأسي عند استلام راتبي؟

565
00:32:59,760 --> 00:33:02,427
ـ إنهم حظوا بالمظهر الذي أردته أنت
ـ حليقي الرؤوس؟

566
00:33:02,428 --> 00:33:05,631
ـ أجل
ـ حسناً، دعنا نحتفظ بهذا لأنفسنا

567
00:33:06,700 --> 00:33:10,069
.سوف ننتصر

568
00:33:13,173 --> 00:33:17,844
"في الـ 24 من يناير، شركة "أبل
.(للحواسيب سوف تقدم (ماكنتوش

569
00:33:17,845 --> 00:33:20,279
ـ مَن غير يعرف ذلك؟
ـ مَن يعرف ماذا؟

570
00:33:20,280 --> 00:33:23,382
ـ إننا دفعنا لإرهابيين أن يكونوا في إعلاننا التلفازي
... (ـ (جون

571
00:33:23,383 --> 00:33:26,219
إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان
.لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون

572
00:33:26,220 --> 00:33:28,753
.مشكلتهم الوحيدة إنهم أشخاص

573
00:33:28,754 --> 00:33:33,125
أشخاص، وأن طبيعة الأشخاص هي
.شيء يجب التغلب عليها

574
00:33:33,126 --> 00:33:38,131
عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً
باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام

575
00:33:38,132 --> 00:33:40,532
ـ الذين لم يكونوا أعضاء في جماعات العنف
ـ فهمت

576
00:33:40,533 --> 00:33:42,268
.لذا، إنّك لست محاط بالأعداء

577
00:33:42,269 --> 00:33:44,436
.الآن أوشكنا من الوصول

578
00:33:44,437 --> 00:33:47,272
.(إنّي أذهب وأعود على (ديلان

579
00:33:47,273 --> 00:33:48,607
.ربما إستشهد آيه مختلفة

580
00:33:48,608 --> 00:33:52,411
ـ ما هي الخيارات؟
"ـ "بالنسبة للخاسر الآن، سوف يكسب لاحقاً

581
00:33:52,412 --> 00:33:54,614
ـ وهذا ما لدينا
ـ أو؟

582
00:33:54,615 --> 00:33:57,450
قدوم الأمهات والآباء من جميع أنحاء العالم"

583
00:33:57,451 --> 00:33:59,385
."ولا ينتقدوا ما لا يمكنك فهمه

584
00:33:59,386 --> 00:34:02,488
.. ـ "أبناءك وبناتك
"ـ "يكونوا خارجين عن سيطرتك

585
00:34:02,489 --> 00:34:04,289
لقد خسرت للتو 100 دولار
.(لصالح (أندي هيرتزفيلد

586
00:34:04,290 --> 00:34:07,160
.قال إنّك سوف تغير الآيه

587
00:34:07,161 --> 00:34:11,065
.أمامنا 45 ثانية
.أريد أستغلها لأسألك سؤالاً

588
00:34:12,332 --> 00:34:16,802
لماذا الأشخاص المتبنين يشعرون
كأنهم مرفوضين بدلاً من مختارين؟

589
00:34:16,803 --> 00:34:17,969
.هذا القول جاء من العدم

590
00:34:17,970 --> 00:34:20,438
ابناءك وبناتك سيكونوا خارجين"
."عن سيطرتك

591
00:34:20,439 --> 00:34:22,541
."وطريقك القديم سوف يكبر بسرعة"

592
00:34:22,542 --> 00:34:27,247
لذا، اذهب للجحيم لأن اسمي
.ستيف جوبز) والأوقات تتغير)

593
00:34:28,347 --> 00:34:29,916
.إنّي لا أشعر بالرفض

594
00:34:29,917 --> 00:34:31,918
ـ أأنت واثق؟
ـ واثق جداً

595
00:34:31,919 --> 00:34:34,587
لأن ليس مثل الطفل الذي يولد
،ووالديه ينظران إليه ويقولان

596
00:34:34,588 --> 00:34:37,456
."كلا، إننا لسنا مهتمان في هذا"

597
00:34:37,457 --> 00:34:39,359
.ومن الناحية الآخرى، أحدهم أختارك

598
00:34:43,930 --> 00:34:46,032
.ليس هناك سيطرة

599
00:34:47,868 --> 00:34:53,307
سوف تدرك بإنّك لست على دراية بالأمر عندما
.تكون أكثر الأحداث المهمة في حياتك تجري

600
00:34:55,742 --> 00:34:58,312
.لطالما تحظى بالسيطرة

601
00:34:59,613 --> 00:35:02,116
.لا أفهم الناس الذين يتخلون عن هذا

602
00:35:03,584 --> 00:35:06,918
ما الذي ألهم (هيرتزفيلد) ليعقد
هذا الرهان معك؟

603
00:35:06,919 --> 00:35:11,224
لقد حذرني أن وجودك كوالد
.يمكنه أن يشكل خطراً

604
00:35:11,225 --> 00:35:14,626
.أحتفظ بـ 100 دولار الخاصة بك
.سوف أبقى على الآية الأولى

605
00:35:14,627 --> 00:35:15,460
.جيّد

606
00:35:15,461 --> 00:35:17,896
ـ ما الذي يقصده بحق الجحيم؟
ـ لا شيء

607
00:35:17,897 --> 00:35:20,900
.أنا فخور بك

608
00:35:20,901 --> 00:35:24,302
.شكراً لك، أيها الرئيس

609
00:35:24,303 --> 00:35:28,241
يشرفني أن أقدم لكم صديقي
،"والمدير التنفيذي لشركة "أبل

610
00:35:28,242 --> 00:35:29,976
.(جون سكولي)

611
00:35:29,977 --> 00:35:33,012
ـ (جون)؟
ـ أجل؟

612
00:35:33,013 --> 00:35:36,050
.(ليزا) عملت رسماً على (ماك)

613
00:35:39,653 --> 00:35:42,954
ماكنتوش)، حاسوب "أبل" المنزلي)
،القريب من الأسطوري

614
00:35:42,955 --> 00:35:46,559
لقد حظى ببداية صعبة في معركته
.ضد صناعة "آي بي ام" للتيتان

615
00:35:46,560 --> 00:35:49,795
مع المبيعات المتوقعة أصلاً أن
،تكون مليوناً دولاراً في الربع الأول

616
00:35:49,796 --> 00:35:52,030
شركة "أبل" باعت فقط 35 ألف
... من أجهزة سهل الأستعمال

617
00:35:52,031 --> 00:35:54,467
خلال أشهر منذ أن أصبحت
.الأجهزة متاحة للعملاء

618
00:35:54,468 --> 00:35:57,635
أن أصرار (ستيف جوبز) على ما يطلق
"عليها "السيطرة من البداية إلى النهاية

619
00:35:57,636 --> 00:36:02,275
إنها الطريقة لقول بإنه غير متوافق مع
،معظم الأجهزة والبرمجيات الخارجية

620
00:36:02,276 --> 00:36:05,478
إنه "عيب شكسبيري" في جهاز
.الذي يملك القدرات

621
00:36:05,479 --> 00:36:08,380
أغلقت حواسيب "أبل" اليوم
أثنين من مصانعها

622
00:36:08,381 --> 00:36:09,815
.في أعقاب مبيعات مخيبة للآمال

623
00:36:09,816 --> 00:36:13,052
"هل تعرف كم عدد أجهزة "ماكنتوش
.بيعت الشهر الماضي؟ 500 جهاز

624
00:36:13,053 --> 00:36:15,954
في خطوة فاجأت البعض لكنها
،"لم تكون على "وول ستريت

625
00:36:15,955 --> 00:36:18,556
لقد صوت مجلس إدارة أجهزة
حواسيب "أبل" اليوم

626
00:36:18,557 --> 00:36:20,960
.(لطرد وكيل المؤسسين (ستيف جوبز

627
00:36:20,961 --> 00:36:22,994
هل قفز أم دفع؟

628
00:36:22,995 --> 00:36:26,831
أن رئيسه السابق، المدير التنفيذي لشركة
.أبل" (جون سكولي) رفض الأدلاء بأيّ تعليق"

629
00:36:26,832 --> 00:36:28,833
،مع ذلك، في مقابلة حصرية

630
00:36:28,834 --> 00:36:32,938
أنتقد (ستيف وازنيك) نزاهة صديقه
.(القديم (ستيف جوبز

631
00:36:32,939 --> 00:36:36,041
.يقول أن (جوبز) رجل مؤذي ومهين

632
00:36:36,042 --> 00:36:39,577
لقد رد (جوبز) بتواجده مع شركة
.جديدة وحاسوب جديد

633
00:36:39,578 --> 00:36:41,681
.لذا، أصبح لـ "أبل" منافس جديد

634
00:36:41,682 --> 00:36:44,382
سلاح (ستيف جوبز) هو أستهداف
.أسواق التعليم

635
00:36:44,383 --> 00:36:46,851
القليل من الناس لديهم القدرة
،على جعل العالم يترقب

636
00:36:46,852 --> 00:36:51,325
(لكن هذا تماماً ما يفعله (جوبز
."مع حاسوبه الجديد، "نيكست

637
00:36:57,898 --> 00:36:58,800
<font color="#ffff00">.عام 1988</font>

638
00:36:59,598 --> 00:37:01,500
.التركيز يبدو نوعاً ما حاداً

639
00:37:01,501 --> 00:37:03,034
على الشريحة؟

640
00:37:03,035 --> 00:37:04,804
.الأرضية. منطقة صغيرة

641
00:37:04,805 --> 00:37:06,838
.أظن إننا بحاجة لتركيز شديد

642
00:37:06,839 --> 00:37:10,342
لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا
.ليس من محبي السيرك الجميل

643
00:37:10,343 --> 00:37:14,346
حسناً، دعونا نتوقف هنا، سوف
.نصعد ونعيد تركيز الأدوات

644
00:37:14,347 --> 00:37:16,782
.فقط دقيقة واحدة
.ثلاثون ثانية ستكون مناسبة

645
00:37:16,783 --> 00:37:20,018
بينما نحن ننتظر، هناك بعض
.المهنئين في قاعة الشخصيات المهمة

646
00:37:20,019 --> 00:37:21,721
.و(واز) موجود هنا

647
00:37:21,722 --> 00:37:24,556
.ستيف وازنيك)، أجل، شكراً جزيلاً لك)

648
00:37:24,557 --> 00:37:26,092
.(و(أندي هيرتزفيلد

649
00:37:26,093 --> 00:37:28,494
.أندي هيرتزفيلد)، شكراً لكِ)

650
00:37:28,495 --> 00:37:31,396
.جون سكولي) موجود هنا أيضاً)

651
00:37:31,397 --> 00:37:33,366
.من الرائع تواجده هنا

652
00:37:33,367 --> 00:37:35,701
.حقاً؟ لا أظن إنه شيء رائعاً

653
00:37:35,702 --> 00:37:38,036
.يجب عليك أن تراهم
.إنهم يودون تقديم أحترامهم

654
00:37:38,037 --> 00:37:40,672
لو كانوا محترمين حقاً، لا زالنا
.في شركة "أبل" الآن

655
00:37:40,673 --> 00:37:42,375
... أسمع

656
00:37:42,376 --> 00:37:44,476
،إن كانوا حقاً يتمنون الخير
.ليحتفظوا بهذا لأنفسهم

657
00:37:44,477 --> 00:37:47,012
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ لا أظن إنهم يتمنون الخير ليّ

658
00:37:47,013 --> 00:37:49,481
.لكن هذا لا يضايقني
."لقد انتهيت من "أبل

659
00:37:49,482 --> 00:37:51,717
،)لقد أنتهيت من (ماك) و(واز) و(سكولي

660
00:37:51,718 --> 00:37:53,652
بنفس الطريقة التي أنتهيتِ منها
.من مدرسة الثانوية الخاصة بكِ

661
00:37:53,653 --> 00:37:55,454
.بناء واحد جديد

662
00:37:55,455 --> 00:37:57,655
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

663
00:37:57,656 --> 00:38:04,829
لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً
.خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف

664
00:38:04,830 --> 00:38:08,733
.لدى أعتقد أنه أمر جيد كونهم هنا

665
00:38:08,734 --> 00:38:10,936
.إنهم يقومون بمقاضاتي

666
00:38:10,937 --> 00:38:14,607
.مع ذلك.. إنه لأمر جيد أنهم حضروا

667
00:38:16,142 --> 00:38:18,076
.إنه لا يتسمون برحابة الصدر

668
00:38:18,077 --> 00:38:20,079
.إنهم يريدون أن يبدو الأمر كأنه انفصال ودي

669
00:38:20,080 --> 00:38:22,947
.(التاريخ لا يذكر (جو ديماجيو) بلطف من أجر تركه لـ (مارلين

670
00:38:22,948 --> 00:38:24,183
ستيف)؟)

671
00:38:26,019 --> 00:38:27,820
ما هي مشكلتك؟

672
00:38:27,821 --> 00:38:31,023
.لا أعلم، لكني متأكدة أنها س تعود لك

673
00:38:31,024 --> 00:38:34,692
.كما تعلم، أنا الوحيدة التي يجب عليه أن توضحك للناس

674
00:38:34,693 --> 00:38:40,532
100.000دولار لـ(بول راند) من أجل شعار الشركة
.بينما لا نعلم ما قامت به شركتنه

675
00:38:40,533 --> 00:38:43,969
قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب

676
00:38:43,970 --> 00:38:47,072
لأن لا سامح الله الزوايا
.ستكون 90.1 بدلاً عن 90

677
00:38:47,073 --> 00:38:50,108
.لا أريد زوايا 90.1 بدلاً من 90

678
00:38:50,109 --> 00:38:52,677
."يمكن لذلك الصندوق أن يُعرض في متحق "غوغنهايم

679
00:38:52,678 --> 00:38:56,849
.لا تعطيهم سبباً ليقولوا للصحافة أن هناك رقاقة على كتفك

680
00:38:56,850 --> 00:38:58,617
هلا فعلت ذلك من أجلي؟

681
00:38:58,618 --> 00:39:00,219
.لا توجد رقاقة على كتفي

682
00:39:00,220 --> 00:39:01,853
.حسناً، حسناً

683
00:39:01,854 --> 00:39:05,558
.لكن لا تعطيهم سبباً ليفعلوا ذلك

684
00:39:05,559 --> 00:39:07,059
.كلا

685
00:39:07,060 --> 00:39:09,128
.هذا هو السلوك السليم -
.ًهذه ليس سلوكا -

686
00:39:09,129 --> 00:39:11,596
سيقومون باستدعائي خلال
.دقيقة من أجل النظر للضوء

687
00:39:11,597 --> 00:39:13,766
.أبعد واحدا عن الطريق -
!ًحسنا -

688
00:39:13,767 --> 00:39:17,235
حقاً؟ -
.طبعاً -

689
00:39:17,236 --> 00:39:19,637
.شيء آخر -
.ًحسنا -

690
00:39:19,638 --> 00:39:21,940
.لا أسئلة من الصحافة فيما بعد

691
00:39:21,941 --> 00:39:24,175
لا.. لماذا؟

692
00:39:24,176 --> 00:39:27,246
،إلى أن تكون لدي إجابات أفضل
.لا جدوى من الصحافة

693
00:39:27,247 --> 00:39:34,588
.إن سأل أحدهم عني، فقد رأيتني للتو وسأعود في الحال -
.اتفقنا -

694
00:39:36,490 --> 00:39:41,928
من الذي تريده أولاً؟ -
.(اجلبي لي (ستيف ووزنياك -

695
00:39:50,236 --> 00:39:53,639
.تمهل

696
00:39:53,640 --> 00:39:56,074
.اعتقدت أنك ذهبت للمدرسة -
.تمهل -

697
00:39:56,075 --> 00:39:58,811
كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة
.منذ ساعة. اعتقدت أنك غادرت

698
00:39:58,812 --> 00:40:01,179
.لم أقم بإيقاظ أمي في الوقت المناسب هذا الصباح

699
00:40:01,180 --> 00:40:02,981
.لقد حدث ذلك أيضا في السابق

700
00:40:02,982 --> 00:40:09,721
أستيقظ مع المنبه وأرتدي ملابسي بعدها ثم أتناول
.وجبة الإفطار، لكن أحيانا أنسى النظر إلى الوقت بعد ذلك

701
00:40:09,722 --> 00:40:12,590
لماذا لا تقوم والدتك بتعديل منبهها الخاص؟ -
.إنه أحد الأعمال الرتيبة خاصتي -

702
00:40:12,591 --> 00:40:15,793
...لا أفهم ما علاقة ذلك بسبب كونك مازلت

703
00:40:15,794 --> 00:40:17,096
أين أمك؟

704
00:40:17,097 --> 00:40:19,197
.ذهبت للعثور على هاتف عمومي

705
00:40:19,198 --> 00:40:22,934
..لقد قالت قبل ساعة
.ليس عليك أن ترفعي يدك

706
00:40:22,935 --> 00:40:25,704
لقد قلت أنها منحرفة بعض الشيء -
.بلى -

707
00:40:25,705 --> 00:40:27,706
.لقد قمت بقياسه للتو -
...(جوانا) -

708
00:40:27,707 --> 00:40:31,210
.قدم بالتحديد على جميع الجوانب الأربعة -
.هناك ستة جوانب -

709
00:40:31,211 --> 00:40:33,311
.لكن لا يفترض بك أن تكوني هنا الآن

710
00:40:33,312 --> 00:40:38,985
نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا
.يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً

711
00:40:40,086 --> 00:40:44,657
الجانب العلوي، السفلي، الأيمن والأيسر
.ينقصون بملمتر تقريبا عن الجانب الأمامي والخلفي

712
00:40:44,658 --> 00:40:46,157
.كلا، لقد قمت بقياسهم

713
00:40:46,158 --> 00:40:48,693
ليزا)، إني خبير نوعاً ما في التصميم)

714
00:40:48,694 --> 00:40:51,797
وتلك مسطرة بقيمة 20 سنتا. أتعتقدين
أن هناك فرصة أن تكون منحرفة؟

715
00:40:51,798 --> 00:40:55,333
لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه
.المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة

716
00:40:55,334 --> 00:40:59,237
.حينما تعود والدتك، عليك أن تذهبي للمدرسة -
!لأنها مسطرة -

717
00:40:59,238 --> 00:41:00,873
لما هي منحرفة؟

718
00:41:00,874 --> 00:41:02,208
هل سمعت ما قلته للتو؟ -
.نعم -

719
00:41:02,209 --> 00:41:06,780
لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين
.في قول ما تريدين دون أن تصغي

720
00:41:12,218 --> 00:41:15,054
.إني مصغية

721
00:41:15,055 --> 00:41:18,392
هل هناك ما تحتاجينه؟ -
.لا -

722
00:41:21,361 --> 00:41:22,994
لمَ ليس مكعباً مثالياً؟

723
00:41:22,995 --> 00:41:25,631
.لقد سألتني من قبل -
.لقد نسيت السبب -

724
00:41:27,267 --> 00:41:28,467
.إنها حالة بصرية شاذة

725
00:41:28,468 --> 00:41:34,273
بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو
.كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين

726
00:41:34,274 --> 00:41:35,840
ماذا يعني الشذوذ؟

727
00:41:35,841 --> 00:41:37,710
.لقد سألتني ذلك أيضا من قبل

728
00:41:37,711 --> 00:41:40,312
.لا أعلم سبب استمرارك في القيام بذلك

729
00:41:42,915 --> 00:41:45,050
.إنها حالة خاصة، شيء لا يناسب النمط

730
00:41:46,185 --> 00:41:48,253
.عليك أن تذهبي للمدرسة
!تفضل بالدخول

731
00:41:50,022 --> 00:41:52,224
.أعتقد انكما التقيتما من قبل

732
00:41:52,225 --> 00:41:53,858
.مرحباَ صديقي القديم

733
00:41:53,859 --> 00:41:56,929
.تبدو في حالة جيدة -
.وأنت كذلك -

734
00:41:56,930 --> 00:42:00,898
.ويخبرونني أن (جورج) مستعد لك للنظر للبؤرة

735
00:42:00,899 --> 00:42:02,400
.رافقني

736
00:42:02,401 --> 00:42:04,003
هل هذه (ليزا)؟ -
.بلى -

737
00:42:04,004 --> 00:42:05,904
.(لا يمكن أن تكون (ليزا -
.إنها هي -

738
00:42:05,905 --> 00:42:07,905
.ليزا) بهذا الحجم) -
.إنهم يكبرون، هيا بنا -

739
00:42:07,906 --> 00:42:09,808
هل تذكرينني؟ -
.إنها لا تتذكرك -

740
00:42:09,809 --> 00:42:11,777
.(أنا صديق والدك، (ستيف وازنيك

741
00:42:11,778 --> 00:42:15,947
.معذرة، فأنا لا أتذكرك

742
00:42:15,948 --> 00:42:17,315
.إنها في غاية اللطافة

743
00:42:17,316 --> 00:42:19,018
واز)؟) -
.نعم -

744
00:42:19,019 --> 00:42:20,853
،كريسان) موجودة عند هاتف عمومي)
هلا عثرتي عليها؟

745
00:42:20,854 --> 00:42:21,920
.ًحسنا

746
00:42:21,921 --> 00:42:23,688
<i>.حضور مميز</i>

747
00:42:23,689 --> 00:42:25,123
.حضور عظيم -
.نعم -

748
00:42:25,124 --> 00:42:28,059
."عظيم بشكل جنوني" -
.عظيم بشكل جنوني -

749
00:42:28,060 --> 00:42:30,362
هذه هي المرة الأولى التي لسنا فيها في نفس الفريق

750
00:42:30,363 --> 00:42:32,931
.إنه مثل طرح أول ألبوم فردي لك

751
00:42:32,932 --> 00:42:35,867
.إني ممتن لدعوتك إياي للغذاء

752
00:42:35,868 --> 00:42:37,369
.أريد التوضيح فحسب

753
00:42:37,370 --> 00:42:40,005
،هذا ما أريده بالتحديد
.لهذا أنا هنا خلف الكواليس

754
00:42:40,006 --> 00:42:42,741
.أريد أن تعلم أنني سأكون هناك برفقتك

755
00:42:42,742 --> 00:42:45,110
هل لدي فرصة في أن أجعلك
تخرج هناك عوضا عني؟

756
00:42:45,111 --> 00:42:48,346
.(إني أحبك يا (ستيف -
.(وأنا أيضا يا (واز -

757
00:42:48,347 --> 00:42:53,284
.كما تعلم، لقد قيلت بعض الأشياء
.لقد قيلت بشكل علني

758
00:42:53,285 --> 00:42:58,222
لقد تم نشرها. هل تم الضغط عليك للقيام بهذا؟ -
ماذا؟ -

759
00:42:58,223 --> 00:43:03,962
إليك هذا، إنها علامة الاركيسترا
."الخاصة بـ"أوبيرا سان فرانسيسكو

760
00:43:03,963 --> 00:43:06,230
هل تم الضغط علي للقيام بهذا؟

761
00:43:06,231 --> 00:43:09,333
لقد التقيت مرة بـ (سيجي أوزاول) في
.شارع "تانغلوود" الموسيقي

762
00:43:09,334 --> 00:43:11,770
.مايسترو من نوع آخر

763
00:43:11,771 --> 00:43:13,871
.لديه دهاء ماكر

764
00:43:13,872 --> 00:43:18,443
وسألته ماذا يستطيع المايسترو فعله
.بينما لا يستطيع بندول الايقاع فعله

765
00:43:18,444 --> 00:43:21,213
...وقد قام بشكل مفاجئ بـ -
ألم يبرحك ضربا؟ -

766
00:43:21,214 --> 00:43:27,719
تماما. لا، فقد قال: "إن الموسيقي يعزف
."الألحان وأنا أعزف الأوركيسترا

767
00:43:27,720 --> 00:43:30,956
.هذا يبدو كشيء يبدو أنه جيد لكنه بلا معنى

768
00:43:30,957 --> 00:43:35,094
ماركولا)، (سكولي)... هل طلبوا منك)
السخرية مني في الصحافة؟

769
00:43:35,095 --> 00:43:37,128
.كان لدي سبب لأعضب

770
00:43:37,129 --> 00:43:38,864
هل طلبوا منك ذلك؟ -
.قطعاً لا -

771
00:43:38,865 --> 00:43:40,299
.لكنهم طلبوا منك أن تتكلم

772
00:43:40,300 --> 00:43:42,101
،آبل" كانت تحت الحصار"
.وقد غادرت الشركة بكل بساطة

773
00:43:42,102 --> 00:43:43,835
.كان على أحدهم أن يتحدث للصحافة

774
00:43:43,836 --> 00:43:47,271
.أنا هنا يا (واز)،  لقد تركتني الشركة

775
00:43:47,272 --> 00:43:49,942
.لقد توسلت لك، توسلت لك

776
00:43:49,943 --> 00:43:52,143
.شكلت "آبل 2" نسبة %72 من العائدات

777
00:43:52,144 --> 00:43:54,746
مالذي اعتقدت أنه سيحدث؟

778
00:43:54,747 --> 00:43:58,117
"لم تكترث بأمر "آبل 2" أو "ليزا

779
00:43:58,118 --> 00:43:59,751
.لكن في غاية الوضوح

780
00:43:59,752 --> 00:44:02,655
.لم أكترث لهما أبدا في الحقيقة

781
00:44:04,022 --> 00:44:06,257
.لم أكن ملزماً بالقيام بذلك

782
00:44:06,258 --> 00:44:12,797
ما قلته للصحافة كان صادقاً، وإن
.كان خفيفاً فإنه انعكاس لما آمنت به

783
00:44:12,798 --> 00:44:14,833
.(واز) -
نعم؟ -

784
00:44:14,834 --> 00:44:17,235
مالذي يوجد على معصمك؟

785
00:44:17,236 --> 00:44:20,405
هل تريد أن تعرف؟ -
.لا أستطيع الانتظار بكل ما للكلمة من معنى -

786
00:44:20,406 --> 00:44:22,507
.الجميع سيكون مرتدياً هذا خلال عشر سنوات

787
00:44:22,508 --> 00:44:24,909
"إنها ساعات "نيكسي"، مصنوعة من أنابيب "نيكسي

788
00:44:24,910 --> 00:44:27,279
.هذه في الحقيقة تقنية تبلغ 40 عاماً من العمر

789
00:44:27,280 --> 00:44:30,215
أنابيب "الكاثود" البارد، إنها تعمل
.على 140 فولت

790
00:44:30,216 --> 00:44:32,217
،لقد قمت بإمالة معصمي بـ45 درجة
.ًإنها هناك تماما

791
00:44:32,218 --> 00:44:33,985
.ساعات، دقائق وثواني

792
00:44:33,986 --> 00:44:36,420
.الطريقة التي تغمل بها أدمغتنا، انظر إلى هذا

793
00:44:36,421 --> 00:44:40,492
اسدني معروفاً، اضبط الساعة المقبلة كما لو
.كنت على متن طائرة وغيرت النطاقات الزمنية

794
00:44:40,493 --> 00:44:42,260
.لا مشكلة

795
00:44:42,261 --> 00:44:46,799
.فك هذا.. اضغط على الزر فحسب

796
00:44:46,800 --> 00:44:51,335
معذرة يا ركاب الطائرة؟ الرجل
.بجانبي يبدو أنه يحاول تفجير قنبلة

797
00:44:51,336 --> 00:44:53,304
.تعتقد أن هذا يبدو مثل قنبلة

798
00:44:53,305 --> 00:44:56,242
.حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك

799
00:44:57,343 --> 00:45:00,714
..أعتقد أنه يمكن للناس أن يعتادو عليها لمرة -
.لا -

800
00:45:05,484 --> 00:45:08,554
.لقد كنت غاضبا

801
00:45:08,555 --> 00:45:11,389
،"لقد كنت تتفوه بأشياء حول "آبل 2
..والطريقة التي كنت تعامل بها الفريق

802
00:45:11,390 --> 00:45:15,092
.واز)، يمكنك الحصول على بطاقة مجانية مدى الحياة)

803
00:45:15,093 --> 00:45:18,530
،يجب عليَّ أن أعود للمنصة
.تبقت لنا دقيقتين من المراجعة

804
00:45:18,531 --> 00:45:22,501
هل تفهم كم اعتبر ذلك تنازلا؟
.ربما لا تفهم

805
00:45:22,502 --> 00:45:25,103
لا أريد ان أراك وأنت تُقتاد من
.طائرة في أصفاد بلاستيكية

806
00:45:25,104 --> 00:45:28,373
سأحصل على بطاقة مدى الحياة منك؟

807
00:45:28,374 --> 00:45:31,442
...هل تتخلى عن البطاقة
هل تمنحني إياهم؟

808
00:45:31,443 --> 00:45:33,244
.سوف تتعرض لسكتة دماغية يا صديقي

809
00:45:33,245 --> 00:45:36,749
مالذي فعلته؟
مالذي فعلته؟

810
00:45:38,218 --> 00:45:40,152
لما لم تسمع "ليزا" عني؟

811
00:45:40,153 --> 00:45:43,621
اللعنة يا رجل، كم عدد تلاميذ
الصف الرابع الذين سمعوا بك؟

812
00:45:43,622 --> 00:45:47,992
لا يمكنك كتابة رمز، أنت لست
.بمهندس ولست بمصمم

813
00:45:47,993 --> 00:45:50,228
.لا يمكنك دق مسمار بمطرقة

814
00:45:50,229 --> 00:45:51,864
.أنا من انشأ لوحات الدوائر الإلكترونية

815
00:45:51,865 --> 00:45:54,333
."الواجهة التخطيطية مسروقة من شركة "زيروكس بارك

816
00:45:54,334 --> 00:45:58,070
جيف راسكين) كان قائد فريق الـ"ماك" قبل)
.أن تقوم بطرده من مشروعه الخاص

817
00:45:58,071 --> 00:46:01,273
.كل شيء.. شخص آخر صمَّم الصندوق

818
00:46:01,274 --> 00:46:07,012
كيف يُعقل إذن أن أقرأ عشر مرات
في اليوم "(ستيف جوبز) هو عبقري"؟

819
00:46:07,013 --> 00:46:08,880
مالذي تفعله؟

820
00:46:08,881 --> 00:46:10,549
.أعزف الأوركسترا

821
00:46:10,550 --> 00:46:12,583
،وأنت موسيقي مميز
.ًاجلس هناك تماما

822
00:46:12,584 --> 00:46:14,619
.أنت الأفضل في صفك

823
00:46:14,620 --> 00:46:16,954
.لقد اتيت هنا من أجل تصفية الأجواء

824
00:46:16,955 --> 00:46:19,391
هل تعلم سبب قدومي إلى هنا؟ -
ألم تجب عن ذلك لتوك؟ -

825
00:46:19,392 --> 00:46:22,226
.قدِمت إلى هنا لأنك ستتسبب في قتل نفسك

826
00:46:22,227 --> 00:46:25,230
.جهاز حاسوبك سيفشل

827
00:46:25,231 --> 00:46:30,635
كنت تملك مجلس استشارياً جامعياً وكلِّياً يخبرونك
.أنهم بحاجة إلى محطة عمل قوية من أجل 2000 إلى 3000

828
00:46:30,636 --> 00:46:32,905
.لقد قمت بتثمين "نيكست" عند 6.500

829
00:46:32,906 --> 00:46:35,440
وهذا لم يتضمن  القرص الصلب
.الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار

830
00:46:35,441 --> 00:46:38,143
.والذي سيكتشف الناس أنه اختياري

831
00:46:38,144 --> 00:46:41,179
.لأن القرص البصري أضعف من أن يقوم بأي شيء

832
00:46:41,180 --> 00:46:45,317
والطابعة الليزرية ذات الـ2.500 دولار
.ستوصلنا إلى إجمالي 12.000 دولار

833
00:46:45,318 --> 00:46:50,221
وفي العالم أجمع، أنت الشخص الوحيد
.الذي يكترث بوجود مكعب مثالي في المنزل

834
00:46:50,222 --> 00:46:52,424
.ستتعرض للقتل

835
00:46:52,425 --> 00:46:57,061
وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما
.يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء

836
00:46:57,062 --> 00:47:01,934
.هذا ما يفعله الرجال، فأنا لا أحتاج إلى بطاقة مرورك

837
00:47:01,935 --> 00:47:04,369
.سنعود، لهذا لا تخاطبني كأنني من البشر الآخرين

838
00:47:04,370 --> 00:47:09,608
أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن
.هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه

839
00:47:09,609 --> 00:47:14,378
أقف إلى جانبك لأن ذلك المكعب المثالي
الذي لا يقوم بأيّ شيء

840
00:47:16,379 --> 00:47:19,852
على وشك أن يصبح أعظم فشل
في تاريخ الحواسب الشخصية

841
00:47:21,486 --> 00:47:24,590
.أخبرني شيئاً آخر لا أعرفه

842
00:47:30,095 --> 00:47:31,697
هل نعود للمنصة؟ -
.الوقت ينفذ منا -

843
00:47:31,698 --> 00:47:35,400
.عليهم أن ينظفوا المنصة وفتح المعرض

844
00:47:35,401 --> 00:47:39,103
إن انهار فقد انهار. صحيح؟

845
00:47:39,104 --> 00:47:40,639
.ستلقي نكتة

846
00:47:40,640 --> 00:47:42,239
.سألقي نكتة

847
00:47:42,240 --> 00:47:44,675
.ان انهار فقد انهار

848
00:47:44,676 --> 00:47:48,346
."إنه شعار جيد، "نيكست، ان انهار فقد انهار

849
00:47:48,347 --> 00:47:50,514
.(أنا لا أتكلم عن النسخة التجريبية فحسب يا (ستيف

850
00:47:50,515 --> 00:47:52,985
.إن فشل الأمر فإننا لا ننتحر

851
00:47:52,986 --> 00:47:55,753
.نعود إلى لوحة الرسم -
.لا مزيد من لوحات الرسم -

852
00:47:55,754 --> 00:47:58,322
اختراع سيارة "إدسيل"، لن تحصل
.على المزيد من لوحات الرسم

853
00:47:58,323 --> 00:47:59,757
.أخبرني ما الخطة

854
00:47:59,758 --> 00:48:02,159
،عليك أن تطلعني على الخطة
.لأنني لا أعلمها

855
00:48:02,160 --> 00:48:05,998
.تمشي في الجوار كأنك تملك ورقة رابحة

856
00:48:05,999 --> 00:48:10,034
سوف تكشف الخطة نفسها
.أمامك حينما تكوني مستعدة لرؤيتها

857
00:48:10,035 --> 00:48:12,503
هل علي تقطير بعض الحمض؟

858
00:48:12,504 --> 00:48:14,072
.لن يؤلمك

859
00:48:14,073 --> 00:48:15,440
هل هناك خطة؟

860
00:48:15,441 --> 00:48:19,143
هل سبق وخذلتك من قبل؟ -
.ًدوما -

861
00:48:19,144 --> 00:48:21,112
.فأنا محق إذاً -
هل هناك خطة؟ -

862
00:48:21,113 --> 00:48:23,114
.جوانا)، هناك خطة)

863
00:48:23,115 --> 00:48:26,684
لا أريد أن أضعك في موقف
.حيث تكذبين على الناس

864
00:48:28,588 --> 00:48:32,090
نبدأ متأخرين بـ 15 دقيقة حتى يتسنى
.لـ (آفي) إعادة التجميع ومنحنا فرصة للمنافسة

865
00:48:32,091 --> 00:48:34,393
...يا للهول، كم من مرة علينا خوض هذه المحـ

866
00:48:34,394 --> 00:48:36,293
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!حسناً -

867
00:48:36,294 --> 00:48:39,398
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!أبدًا -

868
00:48:39,399 --> 00:48:42,969
لكن أين بأتي دورك في بدايتنا متأخرين؟

869
00:48:51,077 --> 00:48:55,514
ليزا) كانت تقوم بهذه الأشياء حيث تسألني)
.عن أشياء سبق وأخبرتها إياها من قبل

870
00:48:55,515 --> 00:48:58,183
إنها تسألني أسئلة بينما أعلم
.أنها على علم مسبق بالأجوبة

871
00:48:58,184 --> 00:48:59,617
ما معنى هذا؟

872
00:48:59,618 --> 00:49:03,755
الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون
بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء

873
00:49:03,756 --> 00:49:07,324
.يحاولون جعلك تتكلم حول شيء يعجبك

874
00:49:07,325 --> 00:49:12,596
إنه أمر شائع ويمكن معالجته
.بالتحدث معها حول ما يعجبها

875
00:49:12,597 --> 00:49:18,335
هل لديك تجربة أو تدريب بهذا الخصوص؟ -
.لا -

876
00:49:18,336 --> 00:49:20,973
.اخبريهم أن يفتحوا المنزل

877
00:49:27,513 --> 00:49:30,984
أين (ليزا)؟ -
.إنها في الأرجاء -

878
00:49:32,785 --> 00:49:35,753
ماذا يعني هذا؟ -
.إنها تتجول حول المبنى -

879
00:49:35,754 --> 00:49:38,355
قبل ساعة من الآن، قلت
.أنك ستأخدينها إلى المدرسة

880
00:49:38,356 --> 00:49:41,626
لقد توسلت إلي أن أدعها
...تبقى، هناك آباء سيحبون

881
00:49:41,627 --> 00:49:46,163
،إنه أمر خاطئ. اتفقنا؟ أخلاقيا خاطئ
.أبويا خاطئ

882
00:49:46,164 --> 00:49:49,400
(إنه أمر سيء منك أن تستغلي (ليزي
.للحصول على المال مني

883
00:49:49,401 --> 00:49:52,369
،سوف تعلم، هذا إذا لم تكن تعلم سلفا
.أن هذا هو استغلالك الأساسي لها

884
00:49:52,370 --> 00:49:54,538
.سوف تكرهك لما تبقى من عمرك

885
00:49:54,539 --> 00:50:00,177
سترى ذلك، إذا لم تكن ترى سلفا أن والدتها
.امرأة تعتمد على الرجال بالعيش على ظهورهم

886
00:50:00,178 --> 00:50:03,114
من خلال عدم السماح لنفسي
.أن أُسجن أو أُذل بسببهم

887
00:50:05,318 --> 00:50:08,552
.تُسجنين؟ لا أستطيع التخلص منك

888
00:50:08,553 --> 00:50:11,322
.أحتاج إلى طبيب وطبيب أسنان

889
00:50:11,323 --> 00:50:14,425
،لقد خرجت من الكلية بعد دورة واحدة
.لكن لا بأس.. لنلقي نظرة

890
00:50:14,426 --> 00:50:16,760
.ستدعم ابنتك ووالدتها

891
00:50:16,761 --> 00:50:19,297
هل دفعت لأحدهم 1500 دولار لمباركة معرضك؟

892
00:50:19,298 --> 00:50:21,699
هل سمعت ما قلته؟ -
هل فعلت؟ -

893
00:50:21,700 --> 00:50:23,668
(لا أتذكر كم كان الثمن يا (ستيف

894
00:50:23,669 --> 00:50:26,371
.لقد كان 1500 دولار -
.حسناً، إنهم لا يقومون بعملهم مجانا -

895
00:50:26,372 --> 00:50:27,905
.كلا، إنهم يتقاضون 1500 دولار

896
00:50:27,906 --> 00:50:34,545
...كيفية إنفاقي... تباً. أتعلمين، لن أقوم حتى بـ -
أكنت على وشك قول "ليس من شأنك كيفية إنفاقي لمالي"؟ -

897
00:50:34,546 --> 00:50:37,815
لديّ التهاب الجيوب الأنفية، وأنا
.ًبحاجة لرؤية طبيب الأسنان أيضا

898
00:50:37,816 --> 00:50:40,518
إذن فأنت تري كيف كان لميزانية
.مباركتك أن تُنفق على نحو أفضل

899
00:50:40,519 --> 00:50:43,589
مثل أن تُنفق على مكعب مثالي؟

900
00:50:44,689 --> 00:50:47,159
.(انظري إليّ يا (كريسان -
ماذا؟ -

901
00:50:47,160 --> 00:50:49,226
تعرفين من أكون، صحيح؟ -
.نعم -

902
00:50:49,227 --> 00:50:51,596
.وتعلمين أني أعرف أشخاصاً -
عمَّ تتحدث؟ -

903
00:50:51,597 --> 00:50:55,433
انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين
.أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين

904
00:50:55,434 --> 00:50:56,835
ماهذا؟

905
00:50:56,836 --> 00:51:00,471
..(إذا سمعت مجددا أنك ألقيت وعاءا على رأس (ليزا

906
00:51:00,472 --> 00:51:02,674
ماذا؟ -
.خطي الخاص سوف يرِن -

907
00:51:02,675 --> 00:51:05,643
:وصوت في الجهة المقابلة سيقول
."نحن جاهزون"

908
00:51:05,644 --> 00:51:07,913
.هكذا سأعلم أنك ميتة -
...هل -

909
00:51:07,914 --> 00:51:11,715
،لقد ألقيت الوعاء على الأرض
.وليس على رأسها

910
00:51:11,716 --> 00:51:13,518
.لم تكن داخل الغرفة حتى

911
00:51:13,519 --> 00:51:16,454
...لم تكن في أي مكان
.فقد ألقيت الوعاء على الأرض

912
00:51:16,455 --> 00:51:19,558
.إنها فتاة صغيرة، وأنت تخيفينها

913
00:51:19,559 --> 00:51:22,259
.أنا شخص راشد، وأنت تخيفينني

914
00:51:22,260 --> 00:51:24,462
.إخراج القمامة هو عمل روتيني

915
00:51:24,463 --> 00:51:26,530
.تنظيف اللوحة هو عمل روتيني

916
00:51:26,531 --> 00:51:29,201
.إيقاظك في الصباح هو أمر مخيف

917
00:51:29,202 --> 00:51:32,204
.علمني من فضلك كيف أكون أحد الأبوين -
.لقد انتهينا هنا -

918
00:51:32,205 --> 00:51:35,507
هذا يعني الكثير كونه قادما من
.شخص يرفض الإعتراف أنه أحدهم

919
00:51:35,508 --> 00:51:37,509
.(توقفي عن الصراخ في وجه (ليزا -
.لقد أعطيتها مسؤوليات -

920
00:51:37,510 --> 00:51:39,643
.لقد فهمت -
.في يوم ما سوف تشكرني على ذلك -

921
00:51:39,644 --> 00:51:41,612
.من المحتمل أثناء نومك -
!اغرب عن وجهي -

922
00:51:41,613 --> 00:51:42,581
.ًحسنا

923
00:51:42,582 --> 00:51:45,382
.أنا.. لم أرمي أي شيء على رأسها

924
00:51:45,383 --> 00:51:47,786
.(ستيف)

925
00:51:47,787 --> 00:51:50,621
.لن أفعل ذلك

926
00:51:50,622 --> 00:51:55,127
.الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك

927
00:51:56,361 --> 00:51:59,965
سيكون هناك المزيد من المال
.في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال

928
00:52:08,374 --> 00:52:11,044
هل تصرفت بلطف؟ -
.نعم -

929
00:52:16,749 --> 00:52:20,384
.آندي) هو التالي) -
هيرتزفيلد) أم (كانينغهام)؟) -

930
00:52:20,385 --> 00:52:25,090
هيرتزفيلد)، إنه يلعب على الحاسوب)
.برفقة (آفي تيفانيان) خلف الكواليس

931
00:52:26,859 --> 00:52:31,164
،سيداتي سادتي
.المعرض الآن مفتوح

932
00:52:45,678 --> 00:52:49,913
.العزف أمام آلاف الناس... -
!(ستيف) -

933
00:52:49,914 --> 00:52:52,817
هل يمكنك القيام بذلك لاحقا يا (جويل)؟
.سنبدأ خلال 8 دقائق

934
00:52:52,818 --> 00:52:55,452
أأستطيع الحصول على ردة فعل سريعة للصحافة هذا الصباح؟ -
ماذا بشأنها؟ -

935
00:52:55,453 --> 00:52:57,956
.الحجم، وحدة التخزين -
.سأخبرك في الخلف -

936
00:52:57,957 --> 00:53:02,960
.(كنت آمل في الحصول على اقتباس من (ستيف -
.سأخبرك بالخلف أني لم أرى شيئا مثله في عالم التكنولوجيا -

937
00:53:02,961 --> 00:53:05,963
لقد اتصلت بصحيفة "وول ستريت" من
.أجل أخد صفحة كاملة للإعلان هذا اليوم

938
00:53:05,964 --> 00:53:08,300
وهل تعلم مالذي قاله رجل مبيعاتهم؟

939
00:53:08,301 --> 00:53:12,704
لما القلق؟ سيكون الأمر مثل"
."إخطار (ماسي) أن يوم الغد هو عيد الميلاد

940
00:53:12,705 --> 00:53:14,773
هل رأيت رسالة (ستيوارت آلسوب)؟ -
.بلى -

941
00:53:14,774 --> 00:53:17,007
.(آسف (جوانا)، أحتاج إلى تسجيل (ستيف

942
00:53:17,008 --> 00:53:21,512
العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى
يمكنني الحصول على آلتي"؟

943
00:53:21,513 --> 00:53:25,583
.متى يمكنه ذلك -
.سنعلن تاريخ الشحن خلال الأسابيع الثمانية أو العشرة القادمة -

944
00:53:25,584 --> 00:53:26,985
.آلسوب) لم يكن يتحدث عن تاريخ الشحن)

945
00:53:26,986 --> 00:53:29,654
.إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها

946
00:53:29,655 --> 00:53:35,592
إننا نُكن الكثير من الاحترام لـ (ستيوارت آلسوب) ونحن
.نريد أن نضع آلة بين يديه حتى يخبر مشتركيه بشأنها

947
00:53:35,593 --> 00:53:38,329
ومتى سيكون ذلك؟ -
.قريبا جداً -

948
00:53:38,330 --> 00:53:40,998
يومين؟ أسبوع؟

949
00:53:40,999 --> 00:53:43,701
.بشكل غير رسمي

950
00:53:43,702 --> 00:53:46,070
بشكل غير رسمي؟ -
.تماماً -

951
00:53:46,071 --> 00:53:49,407
...نعتقد -
.سيحصل عليها حينما تنتهي -

952
00:53:49,408 --> 00:53:51,009
ألم ينتهي العمل منها بعد؟

953
00:53:51,010 --> 00:53:52,311
.شارف الإنتهاء منها

954
00:53:52,312 --> 00:53:55,413
.لقد راقبتك تكرر النسخة التجريبية لثلاثة أسابيع -
.نعم -

955
00:53:55,414 --> 00:53:56,847
ما الذي تبقى؟ -
.شيء صغير -

956
00:53:56,848 --> 00:53:58,315
ماذا؟ -
.أعتقد أن هذا يكفي -

957
00:53:58,316 --> 00:54:01,686
نحن لسنا هنا بشكل رسمي، ولطالما
.كان (جويل) جيدا في تفهم الفوارق الدقيقة

958
00:54:01,687 --> 00:54:03,922
مالذي بقي على الانتهاء؟

959
00:54:03,923 --> 00:54:08,160
،أعتقد أنه في معجم الشخص العادي
."سيكون عليك أن تقول أننا لا نتوفر على "ن.ت

960
00:54:10,796 --> 00:54:13,399
نظام تشغيل؟ -
.نعم -

961
00:54:14,633 --> 00:54:18,436
مالذي تعنيه؟ -
.حسناً، نظام التشغيل هو من يتحكم بالحاسوب -

962
00:54:18,437 --> 00:54:20,371
.في الواقع إنه بمثابة الحاسوب نوعا ما

963
00:54:20,372 --> 00:54:22,674
كيف كان يعمل؟
كيف سيعمل هذا الصباح؟

964
00:54:22,675 --> 00:54:25,043
مالذي تعنيه، لا تملك نظام تشغيل؟

965
00:54:25,044 --> 00:54:29,847
هذا هو الأمر، (آفي تيفانين) هو كبير
.ًمصممي برامجنا وقد كتب برنامجا تجريبيا

966
00:54:29,848 --> 00:54:33,384
إن الأمر يبدو كما لو أننا قمنا بصناعة
.سيارة عظيمة لكننا لم نصنع المحرك

967
00:54:33,385 --> 00:54:36,054
لدا وضعنا بطارية خاصة بسيارة الغولف
.هناك لنجعلها تسير بعض الشيء

968
00:54:36,055 --> 00:54:38,922
كل ما يعرف هذا الحاسوب
.القيام به الآن هو إثبات نفسه

969
00:54:38,923 --> 00:54:43,395
هل تخبرني أن كل ما بنيته هو مكعب أسود؟ -
.نعم -

970
00:54:43,396 --> 00:54:47,065
لكن أليس أروع مكعب سبق ورأيته؟ -
هل هذا.. إننا هنا بشكل غير رسمي -

971
00:54:47,066 --> 00:54:49,634
هل هذه استراتيجية أم مشكلة؟
...إن كان الأمر مشكلة

972
00:54:49,635 --> 00:54:53,637
.لا تشارك هذا الرجل المعارف الملكية

973
00:54:53,638 --> 00:54:55,806
.إن الأمر ليس مشكلة

974
00:54:55,807 --> 00:54:57,574
.لم أكن لأفهم ذلك على أي حال

975
00:54:57,575 --> 00:55:00,512
..لا أفهم الأمر أيضا
.واسمي موجود على براءات الإختراع

976
00:55:00,513 --> 00:55:03,782
.يمتلك بريداً إلكترونيا -
.حسناً، البريد الالكتروني ليس من أجل اخصائيي التكنلوجيا بعد اليوم -

977
00:55:03,783 --> 00:55:05,483
،حسناً، إنه كذلك
.لكنه لن يكون كذلك

978
00:55:05,484 --> 00:55:10,422
"وأفترض أن بريداً إلكترونيا أُرسل من طرف جهاز "نيكست
لايمكنه أن يُستقبل إلا من طرف جهاز من نفس النوع؟

979
00:55:10,423 --> 00:55:12,424
.مغلق، من النهاية للنهاية

980
00:55:12,425 --> 00:55:13,891
.سلة المهملات الجديدة خاظئة

981
00:55:13,892 --> 00:55:19,431
أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي
.أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته

982
00:55:19,432 --> 00:55:20,864
.عد إلى الآخر

983
00:55:20,865 --> 00:55:23,467
لماذا نستمر في إعطاء
ثلاثة احتمالات بشأن الساعة؟

984
00:55:23,468 --> 00:55:26,771
كم احتمالا ترغب في أن تعطي؟ -
.اثنان، اشتر أو لا -

985
00:55:26,772 --> 00:55:29,574
هل يمكنني التحدث معك لبعض الوقت؟ -
.بالطبع -

986
00:55:29,575 --> 00:55:34,022
،اسمع يا رجل، (آفي) كان يقوم بعملية إعادة التجميع
.لكنه قال أنه قد تكون هناك بعض مواطن الخلل هذا الصباح

987
00:55:34,013 --> 00:55:38,715
إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل
.فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي

988
00:55:38,716 --> 00:55:40,784
لماذا تتحدث نيابة عن (آفي)؟

989
00:55:40,785 --> 00:55:44,822
لم أرده أن يكتشف بالطريقة الصعبة
،موقفك من مواطن الخلل في نسخة تجريبية

990
00:55:44,823 --> 00:55:46,858
.لكن يبدو أنك أعتقت ذلك

991
00:55:46,859 --> 00:55:49,860
،)لقد كنت أنضج يا (آندي
.لقد كنت أتعلم كيف أحب نفسي

992
00:55:49,861 --> 00:55:52,130
.لم أكن لأحلم أن هذا مشكل

993
00:55:52,131 --> 00:55:53,730
.لقد فضحت

994
00:55:53,731 --> 00:55:55,567
.عليك التوجه نحو مقعدك

995
00:55:55,568 --> 00:55:58,168
،)ماذا بشأن (ليزا
ولوجها مدرسة للأطفال الموهوبين؟

996
00:55:58,169 --> 00:56:00,804
.لقد تم اختبارها وتبيَّن أنه يمكنها الالتحاق

997
00:56:00,805 --> 00:56:02,940
حقا، إنه أمر عظيم -
.أعلم أنه كذلك -

998
00:56:02,941 --> 00:56:05,476
هذا سبب بنائي بناية للمدرسة

999
00:56:05,477 --> 00:56:08,780
.حسناً، أنا على يقين أن ذلك ليس سبب قبولها -
حقاً؟ -

1000
00:56:08,781 --> 00:56:12,385
هل يمكنني أن أريك شيئا من "ماكوورلد"؟

1001
00:56:15,653 --> 00:56:19,690
.لا أستطيع الآن التفكير في أي شيء يجب فعله -
.سأجعلك تشعر بتحسن -

1002
00:56:19,691 --> 00:56:22,693
!جوانا)! انظري إلى هذا) -
.آندي)، إنه يمتلك دقيقتين فحسب) -

1003
00:56:22,694 --> 00:56:25,262
،"إنه (غاي كاواسكي) يكتب في "ماكوورلد
.سوف يعجبك هذا الأمر

1004
00:56:25,263 --> 00:56:27,264
حسنا، هل يمكننا الإستمتاع به لاحقا؟

1005
00:56:27,265 --> 00:56:32,135
"لقد كتب بيانا ساخرا بشأن شراء "آبل
.لـ"نيكست" من أجل نظام التشغيل الخاص بكم

1006
00:56:32,136 --> 00:56:36,039
لقد تخيل مستقبلا قريبا حيث تحتاج "آبل" لنظام
."التشغيل الخاص بكم ويجب عليها شراء "نيكست

1007
00:56:36,040 --> 00:56:38,742
.وتصبح المدير التنفيذي من جديد

1008
00:56:38,743 --> 00:56:45,184
وجعل (غيتس) يقول: "سيكون هناك المزيد من الاختراعات
."من طرف (جوبز) والتي يمكن لـ"مايكروسوفت" أن تقلدها

1009
00:56:46,919 --> 00:56:50,889
.يمكنك أن تقرأه لاحقاً -
.شكراً لك -

1010
00:56:50,890 --> 00:56:53,525
.كانت ستدخل دون الحاجة إلى تبرعك بمبنى

1011
00:56:53,526 --> 00:56:57,229
.مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة

1012
00:56:59,664 --> 00:57:04,303
.حسناً، حظاً موفقاً -
.ًشكرا -

1013
00:57:05,905 --> 00:57:11,608
.أعطيني ذلك، سأرميه من أجلك -
.سأتمسك به -

1014
00:57:11,609 --> 00:57:13,177
ماذا؟

1015
00:57:13,178 --> 00:57:15,713
ماذا؟

1016
00:57:15,714 --> 00:57:17,748
هل أنت مستعد من أجل (سكولي)؟

1017
00:57:17,749 --> 00:57:19,684
!معذرة

1018
00:57:19,685 --> 00:57:21,585
!(ليزا)

1019
00:57:21,586 --> 00:57:23,488
!لا يمكنك الصراخ

1020
00:57:30,696 --> 00:57:32,598
ليزا)؟)

1021
00:57:41,807 --> 00:57:44,377
.عليك الذهاب

1022
00:57:45,611 --> 00:57:49,281
.إنه أمر خطير هنا، لهذا جعلت أشخاصا آخرين يقومون بهذا

1023
00:57:51,015 --> 00:57:57,021
ممن تختبئين، مني أو من أمك؟ -
.أنا لست مختبأة -

1024
00:57:57,022 --> 00:57:59,492
.هيا بنا

1025
00:58:06,664 --> 00:58:12,770
إلى ماذا تسمعين؟ -
.إني أستمع إلى إصدارين من نفس الأغنية -

1026
00:58:12,771 --> 00:58:16,239
،لدا حينما أصل إلى النهاية
.أرجع للإستماع لها مجددا

1027
00:58:16,240 --> 00:58:19,744
،إنها نفس الأغنية
.لكن النسخ مختلفة

1028
00:58:19,745 --> 00:58:22,280
ما هي الأغنية؟ -
.ًحسنا -

1029
00:58:22,281 --> 00:58:25,315
"إنها أغنية قديمة وهي تدعى "بوث سايدز، ناو

1030
00:58:25,316 --> 00:58:29,721
بوث سايدز ناو"؟" -
.نعم -

1031
00:58:29,722 --> 00:58:31,788
على ماذا تتمحور؟

1032
00:58:31,789 --> 00:58:40,898
،إنها بخصوص.. هناك ثلاثة نُظُم: الغيوم، الحب والحياة
...والمغني يغني بأنهم اعتادوا أن يعتقدوا أن

1033
00:58:40,899 --> 00:58:42,766
..أنهم اعتادوا التفكير بشأن

1034
00:58:42,767 --> 00:58:45,068
الغيوم، الحب والحياة؟ -
.تماماً -

1035
00:58:45,069 --> 00:58:48,940
بطريقة ما، لكنهم الآن ينظرون
...إليهم بطريقة مختلفة، وإنهم

1036
00:58:48,941 --> 00:58:54,811
وصلوا إلى خلاصة بأنهم حقا
.لا يعرفون الغيوم، الحب والحياة

1037
00:58:54,812 --> 00:58:57,315
.هذه هي الكلمات الصائبة

1038
00:58:57,316 --> 00:58:58,583
.(نعم، (حوني ميتشيل

1039
00:58:58,584 --> 00:59:02,855
،لأنها ليست حقا أغنية قديمة
.إلا لو كنت شخصاً مسناً جداً

1040
00:59:03,988 --> 00:59:06,224
.عليك الذهاب للمدرسة الآن

1041
00:59:06,225 --> 00:59:10,762
هل تريدني أن أخبرك الفرق بين النسختين؟ -
.الآن -

1042
00:59:10,763 --> 00:59:16,833
.الإصدار الأول ذلك النوع من الأشياء الخاص بالفتيات -
.لم أقصد أنني أريد معرفة الفرق الآن -

1043
00:59:16,834 --> 00:59:19,302
.أعني أنه يجب عليك الذهاب للمدرسة الآن

1044
00:59:19,303 --> 00:59:21,005
.يمكنني البقاء والمشاهدة

1045
00:59:21,006 --> 00:59:23,273
.أنت غائبة، إنك ترتكبين جريمة

1046
00:59:23,274 --> 00:59:25,876
.لن يفوتني أي شيء مهم

1047
00:59:25,877 --> 00:59:28,780
كيف تعلمين؟ -
.إنني أقرأ أولا -

1048
00:59:28,781 --> 00:59:33,884
"يصل المهاجرون إلى العالم الجديد"
."ثم "إعلان الاستقلال

1049
00:59:33,885 --> 00:59:35,920
.نعم، لقد تخطيت بضعة قرون

1050
00:59:35,921 --> 00:59:38,822
ستيف)؟)
.كريسان) موجودة هناك)

1051
00:59:45,698 --> 00:59:47,230
.هيا بنا

1052
00:59:47,231 --> 00:59:51,136
هل يمكنني البقاء؟ -
.لا -

1053
01:00:09,722 --> 01:00:12,789
لقد كانت برفقتي -
.هيا، والدك لا يرغب في بقائنا -

1054
01:00:12,790 --> 01:00:15,860
..هذا ليس صحيحاً، هذا ليس

1055
01:00:15,861 --> 01:00:18,228
.كل ما في الأمر هو أنه عليك أن تكوني في المدرسة

1056
01:00:18,229 --> 01:00:21,898
،إني أرتكب جريمة الآن
.ولا أريد الوقوع في متاعب

1057
01:00:21,899 --> 01:00:24,469
.لست في متاعب، فقد كنت أمزح

1058
01:00:24,470 --> 01:00:26,003
.حسناً

1059
01:00:26,004 --> 01:00:28,505
مهلاً، ماذا كان الإصدار الثاني؟

1060
01:00:28,506 --> 01:00:31,743
،قلت أن الإصدار الأول كان خاصا بالفتيات
ماذا كان الإصدار الثاني؟

1061
01:00:33,178 --> 01:00:34,945
.لا أستطيع تخمين الكلمة بدقة

1062
01:00:34,946 --> 01:00:36,748
.حسناً إذاً، أتمنى لك يوما طيبا في المدرسة

1063
01:00:36,749 --> 01:00:39,117
.مفعم بالندم -
ماذا؟ -

1064
01:00:39,118 --> 01:00:44,288
.مثل أن تتمنى أن تعود للوراء وتفعل أشياء مختلفة -
.أنت جد صغيرة على أن تكوني نادمة -

1065
01:00:44,289 --> 01:00:49,527
.ليس انا
.إنه مغني الأغنية

1066
01:00:49,528 --> 01:00:53,399
.فهمت، مفعم بالندم
...ذلك ذو معنى لأن

1067
01:00:55,934 --> 01:00:58,437
.أريد أن أعيش معك

1068
01:01:10,948 --> 01:01:13,050
.ست دقائق

1069
01:01:13,051 --> 01:01:15,654
هل تريد رؤية (سكولي)؟ -
.لا -

1070
01:01:24,428 --> 01:01:27,831
أتعلم أن كل تلك الأوقات التي
أخبرتك أثناءها أنك في حاجة للحماية؟

1071
01:01:27,832 --> 01:01:30,435
.إليك السبب

1072
01:01:35,173 --> 01:01:38,342
.لا أعلم كيف شِخت بينما أنت لا

1073
01:01:38,343 --> 01:01:41,378
.بعض الصفقات مع الشيطان لم أُمنح إياها

1074
01:01:41,379 --> 01:01:43,947
هل تعلم فيما كنت أفكر خلال الأربع سنوات الماضية؟

1075
01:01:43,948 --> 01:01:47,585
كما اتضح يا (جون)، لم أعرف قط فيما كنت تفكر

1076
01:01:47,586 --> 01:01:50,353
.والآن مولودة حديثة تسلمت زمام الامور

1077
01:01:50,354 --> 01:01:52,289
هل تعلم ما أتكلم عنه؟

1078
01:01:52,290 --> 01:01:54,492
...في سنة 1984، قبل إطلاق الـ"ماك"، قلت

1079
01:01:54,493 --> 01:01:58,061
.نعم -
.قلت أن كونك متبنياً عنى أنك لم تكن مسيطرا -

1080
01:01:58,062 --> 01:01:59,396
...سنبدأ خلال دقيقة، لهذا

1081
01:01:59,397 --> 01:02:04,002
لما يعتقد الناس أني طردتك؟ -
.لا بأس يا (جون)، كل شيء خلفنا الآن -

1082
01:02:07,539 --> 01:02:10,007
حقاً؟

1083
01:02:10,008 --> 01:02:12,645
.لا تتظاهر بالغباء
.لا يمكنك إلغاء ذلك

1084
01:02:14,546 --> 01:02:19,885
أتيت هنا لتسألني لما يعتقد الناس أنك طردتني؟ -
لماذا يعتقد الناس أني طردتك؟ -

1085
01:02:21,118 --> 01:02:23,756
أكِّد شيئاً من أجلي فحسب، اتفقنا؟

1086
01:02:24,890 --> 01:02:26,924
أحببت الإعلان، صحيح؟

1087
01:02:26,925 --> 01:02:28,592
.الاعلان التجاري.. سنة 1984. لقد أحببته

1088
01:02:28,593 --> 01:02:31,929
متى ستحصل على الأثات؟ -
.إنها ليست عملية سهلة -

1089
01:02:31,930 --> 01:02:34,030
.بلى، اشتر أريكة، خدها من هناك

1090
01:02:34,031 --> 01:02:37,534
سأكون مندهشاً حقاً إن كنت قد أتيت
.إلى هنا فقط للحديث هو التزيين الداخلي

1091
01:02:37,535 --> 01:02:38,969
.لقد أحببت الإعلان كثيرا

1092
01:02:38,970 --> 01:02:40,070
حقا؟ -
.أنت تعلم ذلك -

1093
01:02:40,071 --> 01:02:42,340
،إنك سافل كاذب
.لقد حاولت قتلي

1094
01:02:42,341 --> 01:02:45,242
."لقد حان الوقت لإلقاء نظرة فاحصة على نظام "ماكنتوش -
.إنه من الماضي -

1095
01:02:45,243 --> 01:02:49,413
إن ثمنه غالي جداً
.علينا تخفيضه إلى 1.995 دولار

1096
01:02:49,414 --> 01:02:54,552
علينا مضاعفة ميزانية التسويق وضع المزيد من الهياكل
."داخل القرص الصلب الداخلي والإستثمار في "فايلسيرفر

1097
01:02:54,553 --> 01:02:57,221
...من أين أتيت بفكرة أنني حاولت قتلك -
.(لي كلو) -

1098
01:02:57,222 --> 01:02:58,989
.لي) مخطئ) -
إنه يكذب؟ -

1099
01:02:58,990 --> 01:03:01,157
.إنه.. مخطئ -
من أين سيأتى المال؟ -

1100
01:03:01,158 --> 01:03:05,262
.سيأتي من التخلص من "آبل 2" أخيراً -
.آبل 2" هي الشيء الوحيد الذي يجني المال" -

1101
01:03:05,263 --> 01:03:08,366
.لقد وافقت المجلس -
...أتفهم قلق المجلس لكنني -

1102
01:03:08,367 --> 01:03:10,434
قلق المجلس أننا لم نُظهر المنتج؟

1103
01:03:10,435 --> 01:03:12,436
...بين أشياء أخرى، لكن سؤالي كان -
أية أشياء أخرى؟ -

1104
01:03:12,437 --> 01:03:15,572
،أسأل لأنني أشعر بالفضول
."لقد قلت "بين أشياء أخرى

1105
01:03:15,573 --> 01:03:18,342
.بين أشياء أخرى، تم إعداده في مجرة بائسة

1106
01:03:18,343 --> 01:03:20,311
.لقد تمركز في كوكب لا نعيش فيه

1107
01:03:20,312 --> 01:03:22,346
.لقد كان أسوداً وعكس علامتنا التجارية

1108
01:03:22,347 --> 01:03:24,581
.ونحن لم نظهر المنتج

1109
01:03:24,582 --> 01:03:28,351
الناس تحدثوا عن الاعلان، لكن
.أغلبهم لم يعرفوا مالذي كنا نبيعه

1110
01:03:28,352 --> 01:03:30,387
.نظام "الماكنتوش" يجب أن يُباع بـ1,995 دولار

1111
01:03:30,388 --> 01:03:34,425
لا يوجد أي بحث تسويقي يخبرنا
.أن "الماكنتوش" فشل بسبب غلاء سعره

1112
01:03:34,426 --> 01:03:38,329
إنها تخبرنا أن الناس لا يحبوته
.لأنهم يعتقدون أن لا يقوم بأي شيء

1113
01:03:38,330 --> 01:03:40,664
.مغلق، من البداية للنهاية

1114
01:03:40,665 --> 01:03:43,333
لم نعرف أنه لم يكن ما أراده
.الناس، لكنه ليس كذلك

1115
01:03:43,334 --> 01:03:45,402
إنهم يريدون فتحات، يريدون
.اختيارات، يريدون خيارات

1116
01:03:45,403 --> 01:03:47,704
الطريقة التي نشتري بها أنظمة
.الصوت.. ومكونات المزج والتطابق

1117
01:03:47,705 --> 01:03:52,143
اسمعني يا (جون)، أيا كان من قال أن
.الزبون دوماً على صواب، أعدك أنه كان زبونا

1118
01:03:52,144 --> 01:03:54,344
ـ كان لديه حليقي الرؤوس
ـ إنها حررتهم

1119
01:03:54,345 --> 01:03:57,480
ـ تحرير حليقي الرؤوس
ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس

1120
01:03:57,481 --> 01:03:59,250
.لقد استعملناهم كزيادة

1121
01:03:59,251 --> 01:04:00,617
.لم يكن أحد يعرف إنهم كانوا حليقي الرؤوس

1122
01:04:00,618 --> 01:04:03,087
...كنت أقول فحسب أنه كان للإدارة  قلق

1123
01:04:03,088 --> 01:04:04,989
.لقد اخترعت اعلاناً لنمط الحياة

1124
01:04:04,990 --> 01:04:06,724
.وعلامتنا التجارية كانت علامتي

1125
01:04:06,725 --> 01:04:09,527
.مهمتي هي تقديم توصية إلى المجلس

1126
01:04:09,528 --> 01:04:10,895
."لقد أظهرنا الكثير من الناس يشربون "بيبسي

1127
01:04:10,896 --> 01:04:14,398
لم نقل أن العالم سينتهي
."لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر

1128
01:04:14,399 --> 01:04:17,168
توصي بأننا خفَّضنا السعر
.وضاعفنا ميزانية التسويق

1129
01:04:17,169 --> 01:04:19,670
.لا أستطيع -
.وقد أظهرنا المنتج -

1130
01:04:19,671 --> 01:04:23,373
.أظهرناه مفتوحاً، وأظهرناه مصبوباً وقابلاً للإستهلاك

1131
01:04:23,374 --> 01:04:25,543
،ما الذي سوف تفعله
هل تنصح بأن نحطم "ماكنتوش"؟

1132
01:04:25,544 --> 01:04:27,946
.(لقد فعلتها بالفعل، يا (ستيف

1133
01:04:29,080 --> 01:04:32,049
ماذا؟ متى؟

1134
01:04:32,050 --> 01:04:35,987
هل تظن سر نجاحك على أفتراض أن الناس
لم تكن تعرف ما الذي تفعله بهذه الصودا؟

1135
01:04:35,988 --> 01:04:39,389
!(إنّي لم أحطم الإعلان يا (ستيف
.أنا السبب الوحيد لعرضه على الملأ

1136
01:04:39,390 --> 01:04:41,559
.فقط الآن
.منذ ساعة

1137
01:04:41,560 --> 01:04:43,259
.(إنّي أتيت من منزل (ماركولا

1138
01:04:43,260 --> 01:04:46,262
ماذا قال؟

1139
01:04:46,263 --> 01:04:48,366
ـ ماذا قال؟
ـ أن تخترع شيئاً جديداً

1140
01:04:48,367 --> 01:04:50,201
.سأمنحك فريقاً
.(فبوسك المكوث في (ماوي

1141
01:04:50,202 --> 01:04:51,503
.المنتجعات مجّهزة بالأرائك

1142
01:04:51,504 --> 01:04:58,675
أنتظر، هل تقول بأنّك توصي بالتخلص
من (ماك) أو تبعدني من فريق (ماك)؟

1143
01:04:58,676 --> 01:05:01,712
."لقد أشترينا 3 إعلانات في "سوبر بول
.اثنان 30 ثانية وواحد 60 ثانية

1144
01:05:01,713 --> 01:05:05,516
بعدما عرضنا الأعلان، ارادت اللجنة إستعادة
.المال وطلبوا مني أن أبيع الأعلانات

1145
01:05:05,517 --> 01:05:08,018
و"شايت/داي" أشتروا الإعلانين
ذي 30 ثانية ولم يشتروا ذي 60

1146
01:05:08,019 --> 01:05:11,688
وعرضته على (لي كلو)، وإذا لم
،يتمكن من بيع الإعلان الأخير

1147
01:05:11,689 --> 01:05:13,324
.فلن أكون سعيداً

1148
01:05:13,325 --> 01:05:17,128
... ـ إذا أخفظنا السعر وضاعفنا الميزانية
ـ أخفضنا السعر وضاعفنا الميزانية

1149
01:05:17,129 --> 01:05:19,663
أعني، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
."هو سحب مال من "أبل 2

1150
01:05:19,664 --> 01:05:22,433
.يجب على "أبل 2" أن تحرج منك
.إنها تحرجني

1151
01:05:22,434 --> 01:05:25,668
ـ لكنه لا يحرج المساهمين
ـ لا أهتم بالمساهمين

1152
01:05:25,669 --> 01:05:28,271
لهذا السبب إنّي وظفتك، لذا
.لا أريد أن أسمع عن المساهمين

1153
01:05:28,272 --> 01:05:31,708
،المساهمين هم مشكلتي
.والمجلس هو يمثلهم

1154
01:05:31,709 --> 01:05:33,576
.وهكذا يسير الأمر

1155
01:05:33,577 --> 01:05:36,179
أأنت واثق أن (لي كلو) هو الذي
لا يريد بيع إعلان ذي 60 ثانية؟

1156
01:05:36,180 --> 01:05:38,616
.(في إتجاهي يا (ستيف

1157
01:05:38,617 --> 01:05:41,485
هل تظن إنه فعل هذا الأمر
من تلقاء نفسه؟

1158
01:05:41,486 --> 01:05:44,188
أجل، أظن إنه فعل ما تطلب
.أن يحفظه منك

1159
01:05:44,189 --> 01:05:46,724
ـ أنا كنت الوحيد الذي يحميه
ـ إنّك لم تكن تريد الإعلان

1160
01:05:46,725 --> 01:05:49,759
(لأنّك كنت تحاول تحطيم (ماك
.قبل شهرين من طرحه في الأسواق

1161
01:05:49,760 --> 01:05:51,963
.إنّك متوهم لعين

1162
01:05:54,732 --> 01:05:56,599
ـ هل يمكنني أن أذكر لك شيئاً؟
ـ بالطبع

1163
01:05:56,600 --> 01:05:59,171
.لا أعلم حقاً سبب تواجدك هنا

1164
01:06:00,738 --> 01:06:06,811
"أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل
.أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً

1165
01:06:06,812 --> 01:06:09,313
ـ سأنقل هذا إلى المجلس بنفسي
ـ لا تفعل ذلك

1166
01:06:09,314 --> 01:06:11,081
ـ سأفعل ذلك
ـ لا يمكنك

1167
01:06:11,082 --> 01:06:13,717
لماذا؟

1168
01:06:13,718 --> 01:06:17,022
يظنون إنّك لم تعد ضرورياً
.لهذه الشركة بعد

1169
01:06:21,325 --> 01:06:26,463
.إنّي أتلقى بريد كراهية، تهديد بالقتل

1170
01:06:26,464 --> 01:06:30,101
.إنّي أتلقى تهديدات بالقتل

1171
01:06:30,102 --> 01:06:33,972
.أطفالي يتعرضون للسخرية
لماذا الناس تظن إنّي طردتك؟

1172
01:06:36,240 --> 01:06:37,842
.جوانا) سوف تنادي على اسمي بعد لحظة)

1173
01:06:37,843 --> 01:06:39,710
ـ (ستيف)؟
ـ كان ذلك غير متدرّب عليه

1174
01:06:39,711 --> 01:06:41,411
.أجل، سأوافيكِ بالحال

1175
01:06:41,412 --> 01:06:43,646
.لقد منحتك فرصة لتقدم ما لديك

1176
01:06:43,647 --> 01:06:45,248
ـ أنت منحتني؟
ـ لقد منحت المجلس خياراً واضحاً

1177
01:06:45,249 --> 01:06:48,853
"لقد قلت : "هل تريد أن تستثمر في "أبل 2
."أم (ماك)؟" إنهم أختاروا "أبل 2

1178
01:06:48,854 --> 01:06:51,188
نفس الناس الذين أرادوا التخلص
."من إعلان "سوبر بول

1179
01:06:51,189 --> 01:06:53,258
.(وبعدها سافرت إلى (الصين

1180
01:06:54,792 --> 01:06:57,327
سيّد (سكولي)، هناك مكالمة
.لك من خط رقم واحد

1181
01:06:57,328 --> 01:07:00,597
،أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة
.لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة

1182
01:07:00,598 --> 01:07:02,333
ـ مَن كان المتصل؟
ـ لا يهم

1183
01:07:02,334 --> 01:07:03,867
إنه يهمني، مَن كان المتصل؟

1184
01:07:03,868 --> 01:07:05,068
(معك (جون سكولي

1185
01:07:05,069 --> 01:07:09,806
،جون)؟ إذا صعدت على متن تلك الطائرة)
.سوف تخسر وظيفتك عندما تهبط

1186
01:07:09,807 --> 01:07:13,409
.ستيف) أتصل بالمجلس)
.يريدك أن تتنحى

1187
01:07:13,410 --> 01:07:16,413
.لقد تركت حقائبي على متن الطائرة
.(وإنها لا تزال في مكانٍ ما في (بكين

1188
01:07:16,414 --> 01:07:19,449
(لقد أخذت سيارة وعدت إلى (كوبرتينو
.في منتصف ليلة لعينة

1189
01:07:19,450 --> 01:07:24,255
إنّي أعرف الوقت، أنا بحاجة إلى إكتمال
.النصاب خلال ساعة وأريد (ستيف) هنا أيضاً

1190
01:07:24,256 --> 01:07:26,757
،)لقد أبعدتني عن (ماكنتوش
.ولقد كان عمل مشين

1191
01:07:26,758 --> 01:07:31,362
ـ مكالمة النصاب كانت تعتبر جريمة قتل
ـ مهلاً، مهلاً، هذا الجزء هراء، يا رفيقي

1192
01:07:31,363 --> 01:07:32,829
.لقد كانت إنتحاراً

1193
01:07:32,830 --> 01:07:35,565
لأنّك كنت تعرف بطاقاتك
.وأنا أريتك بطاقاتي

1194
01:07:35,566 --> 01:07:38,434
.لقد أريتك بطاقاتي، وأنت فعلتها بأيّ حال

1195
01:07:38,435 --> 01:07:42,505
ماذا كنت تظن إنّي سأفعل؟
.إنّي أخسر لا بأس، لكن لن أسمح بذلك

1196
01:07:42,506 --> 01:07:45,208
.أنا لا أقبل الخسارة

1197
01:07:45,209 --> 01:07:47,645
،إننا نخسر حصة السوق
.و(ماك) تخسر النقود

1198
01:07:47,646 --> 01:07:52,849
أملنا الوحيد هو "أبل 2"، والذي هو راكد
.لأنه قريباً سيكون نظام تشغيل القرص تماماً

1199
01:07:52,850 --> 01:07:56,286
المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم
"لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام

1200
01:07:56,287 --> 01:07:57,655
."التي شيدت لتعمل على "إنتل

1201
01:07:57,656 --> 01:07:59,757
.لا يمكنني وضعها أبسط من هذا

1202
01:07:59,758 --> 01:08:02,759
إننا بحاجة أن نضع مواردنا من
."أجل تحديث "أبل 2

1203
01:08:02,760 --> 01:08:06,864
.(من خلال سحب الموارد من (ماكنتوش
.إنه شيء فاشل، هذه هي الحقيقة

1204
01:08:06,865 --> 01:08:08,898
ـ إنه باهظ الثمن
... ـ ليس هناك دليل على

1205
01:08:08,899 --> 01:08:10,800
!أنا الدليل

1206
01:08:10,801 --> 01:08:14,672
،"أنا خبير عالمي متميز بـ "ماكنتوش
يا جون). ما هي سيرتك الذاتية؟)

1207
01:08:14,673 --> 01:08:18,609
،إنّك تصدر تعليمات متناقضة
.إنّك متمرد، إنّك تجعل الناس بائسين

1208
01:08:18,610 --> 01:08:21,744
أفضل مهندسينا لديهم شعور إتجاه
."شركات "سوني"، "دل"، أتش بي

1209
01:08:21,745 --> 01:08:25,949
.وول ستريت" لا يعرف مَن المسؤول"
.لقد فقدنا مئات الملايين في القيمة

1210
01:08:25,950 --> 01:08:29,586
،"أنا الرئيس التنفيذي لـ "أبل
.يا (ستيف)، هذه هي سيرتي الذاتية

1211
01:08:29,587 --> 01:08:32,422
لكن قبل ذلك، إنّك كنت تبيع
المياه الغازية المحلاة، صحيح؟

1212
01:08:32,423 --> 01:08:36,327
لقد جلست في المرآب مع
.وازنيك) وأخترعنا المستقبل)

1213
01:08:36,328 --> 01:08:39,762
لأن الفنانيين ولصوص الحواسيب
.يعرفون ما يفعلونه

1214
01:08:39,763 --> 01:08:40,764
.حسناً

1215
01:08:40,765 --> 01:08:42,765
.حسناً، هذا الرجل خارج عن السيطرة

1216
01:08:42,766 --> 01:08:45,502
أنا مستعد تماماً أن أقدم
،أستقالتي الليلة

1217
01:08:45,503 --> 01:08:47,438
لكن أذا أردتوني أبقى، فلا يمكنكم
.(أبقاء (ستيف

1218
01:08:47,439 --> 01:08:49,640
.يمكنكم تسوية الأمر معه

1219
01:08:49,641 --> 01:08:52,743
يمكنه الأحتفاظ بحصة الأسهم
.لكي يحصل على نشرتنا الإخبارية

1220
01:08:52,744 --> 01:08:55,378
وسيكون عليه قطع الإتصال
."بشركة "أبل

1221
01:08:55,379 --> 01:08:59,284
.أنا جاد للغاية
.أريد الدعوة إلى التصويت

1222
01:09:00,885 --> 01:09:03,988
.إنّي أتحداك

1223
01:09:03,989 --> 01:09:09,659
إنّك أنجزت عمل رائع خلال
.اعوام في دعم الصحافة

1224
01:09:09,660 --> 01:09:11,194
.وبذلك يعني التلاعب بهم

1225
01:09:11,195 --> 01:09:16,966
لأن لا أحد منهم، لا من محرريهم ولا من
ناشريهم حتى يومنا يعرف إنّك أجبرته

1226
01:09:16,967 --> 01:09:18,935
.إنّك أجبرت المجلس

1227
01:09:18,936 --> 01:09:23,373
حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي
.فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه

1228
01:09:23,374 --> 01:09:25,775
.بالإجماع

1229
01:09:25,776 --> 01:09:31,948
،)ليس لديّ أيّ مشكلة في تذكّر هذا، (جون
.لأنها كونها أسوأ ليلة في حياتي

1230
01:09:31,949 --> 01:09:35,051
وأجبرت المجلس على التصويت لأنيّ
.كنت أؤمن إنّي محقاً

1231
01:09:35,052 --> 01:09:38,189
.ولا أزال أؤمن إنّي محق
.وأنا محق

1232
01:09:39,658 --> 01:09:41,425
.لقد نزفتُ في تلك الليلة

1233
01:09:41,426 --> 01:09:43,594
.وأنا لا أنزف

1234
01:09:43,595 --> 01:09:47,898
،لكن الوقت أنجز جزئه
.وأنا حقاً لم أفكر حياله لفترة

1235
01:09:47,899 --> 01:09:52,569
.الآن، أفهم تماماً سبب تضايقك

1236
01:09:52,570 --> 01:09:54,637
.وأريد من الناس أن تعرف الحقيقة أيضاً

1237
01:09:54,638 --> 01:09:56,739
.لقد حان الوقت

1238
01:09:56,740 --> 01:09:58,641
.أنا قادم

1239
01:09:58,642 --> 01:10:00,743
سوف تتخلص مني، أليس كذلك؟

1240
01:10:00,744 --> 01:10:03,012
.إنّك تتصرف بحماقة

1241
01:10:03,013 --> 01:10:06,382
سأجلس في وسط المحكمة
.وأراقبك تفعل هذا بنفسك

1242
01:10:06,383 --> 01:10:10,019
حينها سأطلب وجبة طعام رائعة مع
.شراب "مارجو" 1955 وأجراء بعض التواقيع

1243
01:10:10,020 --> 01:10:12,756
ـ يا غلهي
ـ إنّك بحاجة لبعض النصائح، يا جيل "بيبسي"؟

1244
01:10:12,757 --> 01:10:15,492
لا ترسل (واز) ليتكلم عني
.في الصحافة

1245
01:10:15,493 --> 01:10:18,095
.(أيّ أحد آخر ... أنت، (ماركولا)، (آرثر روك

1246
01:10:18,096 --> 01:10:19,796
."أي أحد ماعدا "رجل المطر

1247
01:10:19,797 --> 01:10:22,332
.لا تتلاعب معه هكذا

1248
01:10:22,333 --> 01:10:26,002
،أياً كان الذي تفكر حياله
.سأبقى دوماً أحميه

1249
01:10:26,003 --> 01:10:28,105
.(هيّا، يا (ستيف

1250
01:10:29,473 --> 01:10:32,076
.هذا ما يفعلوا الرجال

1251
01:10:32,077 --> 01:10:34,412
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

1252
01:10:45,890 --> 01:10:49,394
لا أظن أن هناك طريقة
.لكشف ردة فعلي المبالغة

1253
01:10:50,695 --> 01:10:56,500
(هل تعلم، هناك في (باندلي)، كان فريق (ماك
يمنح الجائزة كل عام لأيّ شخص الذي يتحداك؟

1254
01:10:56,501 --> 01:10:57,634
.كلا

1255
01:10:57,635 --> 01:11:02,473
ـ لقد ربحت، 3 أعوام على التوالي
ـ رائع

1256
01:11:06,110 --> 01:11:07,711
.هذا

1257
01:11:07,712 --> 01:11:11,782
.(هذا رجل (كاواساكي) في عالم (ماك

1258
01:11:11,783 --> 01:11:14,551
إنه بالصدفة محق، صحيح؟

1259
01:11:14,552 --> 01:11:19,523
إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن
."من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل

1260
01:11:21,059 --> 01:11:24,728
،حتى لو كان هذا صحيحاً
.لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ

1261
01:11:24,729 --> 01:11:26,430
.إننا جاهزون لك

1262
01:11:35,940 --> 01:11:39,443
،أنا أقرب المقربين لديك
.أنت أعز أصدقائي

1263
01:11:39,444 --> 01:11:42,613
شيئك .. ماذا تسميه؟

1264
01:11:42,614 --> 01:11:44,782
.زوجة عملك
.الوقت كله

1265
01:11:44,783 --> 01:11:46,783
.سنوات الثلاثة الماضية

1266
01:11:50,821 --> 01:11:56,560
متى غيرت رأيك وبدأت بصنع
جهاز أنتقام لـ (ستيف جوبز)؟

1267
01:11:59,530 --> 01:12:01,597
.الصالة نفذ صبرها

1268
01:12:01,598 --> 01:12:04,202
هل تتذكّرين "سكاي لاب"؟

1269
01:12:05,970 --> 01:12:11,841
إنه كان قمر صناعي أرسلته "ناسا" في
.بداية السبعينات في مهمة جمع البيانات

1270
01:12:11,842 --> 01:12:14,511
،الأمر هو عندما أرسلوه

1271
01:12:14,512 --> 01:12:17,046
.إنهم لا يعرفون بعد كيف يستعيدونه

1272
01:12:17,047 --> 01:12:19,082
لكنهم شعروا إنهم كانوا قريبين بما يكفي

1273
01:12:19,083 --> 01:12:22,519
في الأعوام الثمانية عندما كان هناك
.بالأعلى، إنهم سيجدون الحل

1274
01:12:22,520 --> 01:12:26,722
ـ إنهم في طريقهم الآن
ـ ليسوا كذلك

1275
01:12:26,723 --> 01:12:31,461
لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة
."مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي

1276
01:12:31,462 --> 01:12:33,896
،القليل نحو اليسار
،القليل نحو اليمين

1277
01:12:33,897 --> 01:12:35,866
.ثمة أحد يمكنه أن يتعرض للأذى

1278
01:12:35,867 --> 01:12:40,002
.حقاً أردت بناء حاسوب للجامعات

1279
01:12:40,003 --> 01:12:42,605
التكنولوجيا لا تتقدم بالسرعة
.التي كنت أريدها

1280
01:12:42,606 --> 01:12:44,875
.تعرفين لدينا نقص في المال

1281
01:12:44,876 --> 01:12:47,176
أيها السيّدات والسادة، البرنامج
.سوف يبدأ بعد لحظات

1282
01:12:47,177 --> 01:12:50,480
،لكن ثم "أبل" أوقفت الأختراع
.ورأت شيء أفضل

1283
01:12:50,481 --> 01:12:55,618
جوانا)، أعلم أن المدارس لا تشتري قاموس)
.يساوي 13 ألف دولار مع مكبرات صوت جيّدة

1284
01:12:55,619 --> 01:12:57,655
.تعرفين إنّي أعرف ذلك

1285
01:12:59,490 --> 01:13:01,158
.لكن "أبل" ستفعل ذلك

1286
01:13:01,159 --> 01:13:04,728
لأن (آفي تيفانين) سوف يصنعهم
."بالضبط ما يريدونه "أوس

1287
01:13:04,729 --> 01:13:07,631
.سيكون عليهم شرائي أيضاً

1288
01:13:07,632 --> 01:13:13,571
مقابل نصف مليار نقدي وسيطرة
.من البداية إلى النهاية على كل منتج

1289
01:13:44,302 --> 01:13:48,272
... أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا

1290
01:13:51,909 --> 01:13:55,177
أكثر من عام بعد أن كان أول
،كشف للمطلعين عن الصناعة

1291
01:13:55,178 --> 01:13:57,914
الحاسوب "نيكست" سوف يتاح
.في الأسواق أخيراً

1292
01:13:57,915 --> 01:14:01,652
وإنها تبدو أن تكون ضربتين متتاليتين
.(لـ (ستيف جوبز

1293
01:14:01,653 --> 01:14:06,189
الطلاب والمعلمين يجدون صعوبة في
.تبرير تكلفة الجهاز الباهظة

1294
01:14:06,190 --> 01:14:08,091
.إنها كثيراً جداً مقابل حاسوب

1295
01:14:08,092 --> 01:14:13,029
قامت "نيكست" ببيع مصنعها إلى
.كانون" وتسريح نصف موظفيها"

1296
01:14:13,030 --> 01:14:16,065
،في عالم الحواسيب
.أما تقتل او تكون مقتولاً

1297
01:14:16,066 --> 01:14:18,201
.سقطت شركة "أبل" في أوقات صعبة

1298
01:14:18,202 --> 01:14:21,003
.إنها تسرح حوالي 2500 شخص

1299
01:14:21,004 --> 01:14:23,206
،تستمر "أبل" بخسارة حصتها في السوق

1300
01:14:23,207 --> 01:14:26,042
في ظل عدم وجود إبتكارات جديدة
،"في المجال ماعدا "نيوتن

1301
01:14:26,043 --> 01:14:28,578
مشروع المفضل للمدير التنفيذي
.(جون سكولي)

1302
01:14:28,579 --> 01:14:31,847
،إن كنت حقاً تريد هاتف محمول
."فأنّك تود شراء المساعد "نيوتن

1303
01:14:31,848 --> 01:14:33,317
.لكن مجدداً، ربما إنّك لا تريد

1304
01:14:33,318 --> 01:14:36,653
إنه يحول الكتابة اليدوية
.إلى نص حاسوبي

1305
01:14:36,654 --> 01:14:40,592
مرحباً (دولف)، أكتب مذكرة في
.(نيوتن) وهي :" أضرب (مارتن)

1306
01:14:44,162 --> 01:14:46,930
"في عام 1980، حصلت "أبل
.على 30% من حصة السوق

1307
01:14:46,931 --> 01:14:49,666
.واليوم، وصلت النسبة إلى 3.2 بالمئة

1308
01:14:49,667 --> 01:14:53,504
هكذا الأمر
."جون سكولي) تم طرده من "أبل)

1309
01:14:54,838 --> 01:14:57,608
ماذا عما يسمى بالإنترنت
هل تعرف أي شيء عنه؟

1310
01:14:57,609 --> 01:15:00,344
انه الحدث المهم والجديد

1311
01:15:00,345 --> 01:15:02,979
الإشاعات تدور مجدداً حول
"شركة "ابل

1312
01:15:02,980 --> 01:15:04,614
بشأن من سيتولى دفة القيادة

1313
01:15:04,615 --> 01:15:07,283
وفيما يتعلق بحديث الساعة
إتحاد التقنية الحديثة اللافتة للنظر

1314
01:15:07,284 --> 01:15:09,920
حسناً لقد بدأ الأمر
اتفاقية بمليار دولار

1315
01:15:09,921 --> 01:15:13,023
شركة "ابل" تبتاع نظام تشغيل
شركة "نيكست" مايعني

1316
01:15:13,024 --> 01:15:15,626
هل عاد الإبن الضال؟ -
يمكنكم المراهنة على ذلك -

1317
01:15:15,627 --> 01:15:17,761
خمنو الأمر
(لقد عادت (ماكنتوش

1318
01:15:17,762 --> 01:15:19,328
"المؤسس المشارك لشركة "ابل  -
(ستيف جوبز) -

1319
01:15:19,329 --> 01:15:21,230
(ستيف جوبز) -
(ستيف جوبز) -

1320
01:15:21,231 --> 01:15:23,801
(ستيف جوبز)
"يعود إلى "ابل

1321
01:15:25,369 --> 01:15:28,372
لو أردتم تمرير صوركم
الرقمية من كميراتكم الرقمية

1322
01:15:28,373 --> 01:15:30,073
فإنه مدمج بداخل كل منتج

1323
01:15:30,074 --> 01:15:32,175
نحن ماضون إلى الجيل التالي
من المدخلات والمخرجات

1324
01:15:32,176 --> 01:15:35,078
مدخلين فلاشة بسرعة 12 ميغابايت

1325
01:15:35,079 --> 01:15:37,648
تاركين نظام "ابل" للإدخال
والإخراج القديم خلف ظهورنا

1326
01:15:37,649 --> 01:15:40,283
نظام صوت محيطي
مدمج بداخل كل منتج

1327
01:15:40,284 --> 01:15:44,253
لوحة مفاتبح عظيمة
وأروع فأرة رأيتها في حياتك

1328
01:15:44,254 --> 01:15:48,324
هذه المرة استخدمنا فئران حقيقة

1329
01:15:48,325 --> 01:15:51,795
سينعقد المجلس بعد 10 دقائق
ستيفن)؟)

1330
01:15:51,796 --> 01:15:53,430
هلا اكتفيت عن الطواف

1331
01:15:53,431 --> 01:15:57,900
ياإلهي! انه (ستيف وازنيك) الجالس هناك

1332
01:16:00,904 --> 01:16:04,341
متعوا أنفسكم وأسألوا
واز) إن كان الوقت لديه صحيح)

1333
01:16:04,342 --> 01:16:08,310
لدي وقت مضبوط
وبدأ بنفذ

1334
01:16:08,311 --> 01:16:12,248
..."لوحة مفاتيح عظيمة" -
لوحة مفاتيح عظيمة وأروع فأرة تكون رأيتها -

1335
01:16:12,249 --> 01:16:15,685
هكذا تبدو تلك الأشياء هذه الأيام

1336
01:16:15,686 --> 01:16:20,356
والآن أريد أن أريكم كيف
ستبدو عليه غداً

1337
01:16:20,357 --> 01:16:23,260
"هاهو "أيماك

1338
01:16:52,723 --> 01:16:54,224
كان أمراً رائعاً

1339
01:16:54,225 --> 01:16:56,326
لماذا أعجبني أكثر من العاده؟

1340
01:16:56,327 --> 01:16:58,394
لا أدري -
ثمة أمر مختلف -

1341
01:16:58,395 --> 01:17:00,096
مهلاً، غبيّ

1342
01:17:00,097 --> 01:17:02,332
أعتقد أنها تخاطب واحداً منكم يارفاق

1343
01:17:02,333 --> 01:17:05,135
هل لاحظت الفرق؟ -
...ذلك ماكنت -

1344
01:17:05,136 --> 01:17:07,837
علامات الخروج كانت ملغاة

1345
01:17:07,838 --> 01:17:10,372
معتمة تماماً -
!لقد اتممتيها -

1346
01:17:10,373 --> 01:17:12,743
قمنا بربط الأضواء كلها بلوحتنا

1347
01:17:12,744 --> 01:17:15,278
فأنطفأت على التوالي لسبعة ثواني
وعادت مجدداً، نظرياً

1348
01:17:15,279 --> 01:17:19,015
وبرأينا أهي خطوة تجوز؟ -
كلا، كنّا واضحين أنها ليست جائزة -

1349
01:17:19,016 --> 01:17:21,384
أترغب برؤية بعض الإقتباسات؟ -
لنتوقف عندها -

1350
01:17:21,385 --> 01:17:23,153
كلا ، فستعجبه

1351
01:17:23,154 --> 01:17:26,658
سأريك أياها لاحقاً -
سأخذها الآن -

1352
01:17:28,059 --> 01:17:30,127
آسفه -
لنكمل من هناك رجاء -

1353
01:17:30,128 --> 01:17:32,895
لدينا دقيقتين فحسب
لنؤدي العرض على النطاق 360

1354
01:17:32,896 --> 01:17:36,299
سنظهر كاميرا رقمية
"سرقناها من "باناسونيك

1355
01:17:36,300 --> 01:17:39,435
سأريكم كيف يبدو ذلك

1356
01:17:39,436 --> 01:17:42,338
يبدو برمته شبه شفاف
يمكنك الرؤية خلاله

1357
01:17:42,339 --> 01:17:44,875
(ما رأيك بهذا كحل وسط يا (واز

1358
01:17:44,876 --> 01:17:48,444
لا يمكنك سبره ولكن يمكنك النظر خلاله -
منصف -

1359
01:17:48,445 --> 01:17:52,215
وضعنا مكبرات في المقدمة
مستقبل الموجة تحت الحمراء من هنا

1360
01:17:52,216 --> 01:17:54,184
مشغله أقراص في المنتصف

1361
01:17:54,185 --> 01:17:56,920
!جميل-
مقبسيّ سماعه صوت مجسم -

1362
01:17:56,921 --> 01:18:00,157
وكل الموصلات بداخل باب
صغير جميل من هنا

1363
01:18:00,158 --> 01:18:03,493
محول شكبة
قارئة فلاشة

1364
01:18:03,494 --> 01:18:05,996
"رغم انه ذا طابع كامل من أجهزة "ماكنتوش

1365
01:18:05,997 --> 01:18:07,831
نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين

1366
01:18:07,832 --> 01:18:10,332
...الذين يعلموننا بأنهم بحاجة لكمبيوتر لأجل

1367
01:18:10,333 --> 01:18:12,502
لنتوقف رجاء
!لنتوقف

1368
01:18:12,503 --> 01:18:15,471
"الجواب كان "الإنترنت

1369
01:18:15,472 --> 01:18:17,574
(جوانا) -
نعم؟ -

1370
01:18:18,708 --> 01:18:22,045
قفي قبالتي فحسب، أريد رؤية الإقتباسات
لا أريد لـ (جويل) أن يعلم

1371
01:18:22,046 --> 01:18:24,249
!كلها رائعه

1372
01:18:25,949 --> 01:18:29,051
ليس فقط أروع الكمبيوترات من
ناحية المظهر الذي اُنتج منذ أعوام

1373
01:18:29,052 --> 01:18:30,487
ولكن التصريح الأكثر غروراً

1374
01:18:30,488 --> 01:18:35,627
للشركة التي أصل منشأها من "وادي
السليكون" لم يعد مجرد ضرب من خيال

1375
01:18:37,294 --> 01:18:38,761
إنها كلمة تعني السير أثناء النوم

1376
01:18:38,762 --> 01:18:42,399
المعذرة يا (ستيف) ولكن علينا إخلاء القاعة
إن أردنا البدء في الوقت المحدد

1377
01:18:42,400 --> 01:18:44,367
سنبدأ في الوقت المحدد -
سنبدأ تماماً في الوقت المحدد -

1378
01:18:44,368 --> 01:18:45,902
خذي هذه

1379
01:18:45,903 --> 01:18:50,073
حسناً ياقوم لقد انتهينا، عليهم أن
ينظفوا المنصة ويعيدوا ترتيب القاعة

1380
01:18:50,074 --> 01:18:51,608
أحبكم يارفاق

1381
01:18:59,851 --> 01:19:01,551
آندي) تعال إلى الكواليس لدقيقة)

1382
01:19:01,552 --> 01:19:03,855
أيهما؟ -
(هيرتزفيلد) -

1383
01:19:10,328 --> 01:19:14,331
فوربس" أطلقت عليه"
"نجاح ثورة الصناعة"

1384
01:19:14,332 --> 01:19:16,534
انظر هنا

1385
01:19:18,936 --> 01:19:21,136
كيف لم نقم علاقة معاً؟

1386
01:19:21,137 --> 01:19:23,006
لأننا لسنا مغرمين ببعض

1387
01:19:25,075 --> 01:19:27,911
!(سكوي) -
أنظر إلى ماقاله -

1388
01:19:27,912 --> 01:19:33,283
أنجز ذات الإستراتيجية التي
جعلت شركة "ابل" ناجحة جداً قبل 15 عاماً

1389
01:19:33,284 --> 01:19:36,521
تصنع المنتوجات الأفضل
وتعززها بتسويق مذهل

1390
01:19:37,622 --> 01:19:40,090
كان هذا لطفاً منه -
أجل -

1391
01:19:40,091 --> 01:19:41,591
عنيت ذلك

1392
01:19:41,592 --> 01:19:45,161
مشاهدة (جيه دي سالينجر) أقل شعبية
(من مشاهدة (جون سكولي

1393
01:19:45,162 --> 01:19:48,833
لم أكن أستهزأ
لقد كان أمراً لطيفاً

1394
01:19:49,967 --> 01:19:52,034
هل تحدثتِ إليه؟ -
كلا -

1395
01:19:52,035 --> 01:19:54,069
ألم تتحدثي معه منذ عام 1988؟

1396
01:19:54,070 --> 01:19:56,605
لكنت أخبرتك إن فعلت ذلك

1397
01:19:56,606 --> 01:19:58,041
لا يهم

1398
01:19:58,042 --> 01:19:59,376
لا أريد الناس أن يظنوا
أنه يمكنهم أن يتخطوني

1399
01:19:59,377 --> 01:20:03,078
وفجأه بعد 15 سنة أكون راضياً

1400
01:20:03,079 --> 01:20:06,082
!كنت أمزح

1401
01:20:06,083 --> 01:20:08,619
ماخطبك هذا الصباح؟

1402
01:20:09,954 --> 01:20:11,989
لنخرج إلى المنصة

1403
01:20:13,556 --> 01:20:16,659
الشيء الوحيد الذي تقدمه
شركة "ابل" الآن هي ريادة الألوان

1404
01:20:16,660 --> 01:20:18,360
لا تقلق حيال هذا

1405
01:20:18,361 --> 01:20:20,462
ما الذي يكنه (بيل غيتس) ضدي؟ -
لا أدري -

1406
01:20:20,463 --> 01:20:23,366
كلاكما فاقد لعقله
اضغ إليّ

1407
01:20:23,367 --> 01:20:25,435
ترك مدرسة أفضل من التي تركتها أنا

1408
01:20:25,436 --> 01:20:27,304
ولكنه فاشل وسأخبرك بالسبب

1409
01:20:27,305 --> 01:20:30,039
(قم بتصحيح الأمور مع (ليزا

1410
01:20:30,040 --> 01:20:33,243
(أوتعلمين أمراً (جوانا
"الحدود"

1411
01:20:33,244 --> 01:20:36,211
جئت إلى شقتي في الساعة
الواحده فجراً وقمت بتنظيفها

1412
01:20:36,212 --> 01:20:37,613
لذا أخبرني أين هي الحدود؟

1413
01:20:37,614 --> 01:20:39,549
هناك، لنقل أنها هناك

1414
01:20:39,550 --> 01:20:42,585
لو أمددتك بتقدير حقيقي للإحتمالات

1415
01:20:42,586 --> 01:20:46,389
هل تعدني أنك لن ترددها على المنصة؟

1416
01:20:46,390 --> 01:20:49,426
ماذا تعنين تقدير إحتمالات حقيقي؟

1417
01:20:49,427 --> 01:20:53,395
وماالذي كنتِ تمدينني به؟
تقدير إحتمالات معتدل -

1418
01:20:53,396 --> 01:20:55,030
هل كان القسم التسويقي يكذب عليّ؟

1419
01:20:55,031 --> 01:20:58,702
كنّا نعالج التوقعاتـ حتى لا تفعل أنت ذلك

1420
01:20:58,703 --> 01:21:01,038
وماهي تقدير الإحتمالات الحقيقي؟

1421
01:21:02,306 --> 01:21:05,175
سنبيع مليون وحدة
في أول تسعين يوم

1422
01:21:05,176 --> 01:21:07,109
وعشرون ألف في الشهر الذي يعقب ذلك

1423
01:21:07,110 --> 01:21:08,511
تباً -
هكذا -

1424
01:21:08,512 --> 01:21:10,246
...هل ترين؟، عندما تنتظرين بمايكفي

1425
01:21:10,247 --> 01:21:12,649
والذي أكثر من 32 في المئة من المبيعات

1426
01:21:12,650 --> 01:21:16,685
ستكون للناس الذين
سيبتاعون أجهزة كمبيوتر للمرة الأولى

1427
01:21:16,686 --> 01:21:21,390
و 12في المئة من الناس الذين
أنواعاً من أجهزة الويندوز

1428
01:21:21,391 --> 01:21:24,127
ذلك مايحمله (بيل غيتس) ضدك

1429
01:21:25,596 --> 01:21:28,966
وستصبح أسرع عملية بيع لكمبيوترات في التاريخ

1430
01:21:30,333 --> 01:21:32,368
لقد أعدت الشركة إلى الحياة

1431
01:21:32,369 --> 01:21:35,438
بعد أن كانت تخوض عناء
تسريح 3000 شخص

1432
01:21:35,439 --> 01:21:37,674
وإقتطاع 70 في المئة من خط الإنتاج

1433
01:21:37,675 --> 01:21:41,078
(وبالتالي فقد حُسم الأمر (ستيفن

1434
01:21:42,680 --> 01:21:45,180
ستنتصر

1435
01:21:45,181 --> 01:21:49,284
ستكون جريمة عدم الإستمتاع بهذه اللحظة -
أنا مستمتع بها -

1436
01:21:49,285 --> 01:21:51,320
(صحح الأمور مع (ليزا

1437
01:21:51,321 --> 01:21:53,555
أوتعلمين -
!بربك -

1438
01:21:53,556 --> 01:21:57,226
لا أريد أن أحظى بخصوصية
أقل من التي ينالها بقية الناس

1439
01:21:57,227 --> 01:22:00,796
أن تكون مليارديراً ألا يعرضك لقليلٍ من الوخز؟ -
كلا -

1440
01:22:00,797 --> 01:22:04,033
...(كل ما فعلته (ليزا -
كل ما فعلته (ليزا) أنها منحت بركتها -

1441
01:22:04,034 --> 01:22:07,569
...و (كريسان) باعت المنزل -
وماذا كان بوسع (ليزا) فعله؟ -

1442
01:22:07,570 --> 01:22:10,172
كيف يقترض بها أن تمنع
والدتها من بيع منزلها؟

1443
01:22:10,173 --> 01:22:11,573
والذي إبتعته لكلتاهما

1444
01:22:11,574 --> 01:22:12,908
كيف كان يفترض بها أن تمنعها؟

1445
01:22:12,909 --> 01:22:16,512
التعبير عن الإعتراض
كان ليصبح خطوة في الإتجاه الصحيح

1446
01:22:16,513 --> 01:22:19,215
ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة

1447
01:22:19,216 --> 01:22:22,719
تجاة فتاة في الـ19 من العمر
تسمح لوادتها للبيع منزلها؟ث

1448
01:22:22,720 --> 01:22:23,953
كان بوسعها المحاولة

1449
01:22:23,954 --> 01:22:27,657
أكان المفترض لها أن توقف أمها؟
...تحديداً تلك الأم

1450
01:22:27,658 --> 01:22:30,726
منحت (كريسان) تبريكاتها لتبيع
المنزل ولكي تزعجني كذلك

1451
01:22:30,727 --> 01:22:34,764
لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية
الصنع داخل سخانة المياة

1452
01:22:34,765 --> 01:22:37,567
ستصلح الوضع الآن

1453
01:22:37,568 --> 01:22:40,636
كانت تتصرف بغرابة منذ أشهر
لقد أصابتني بالجنون

1454
01:22:40,637 --> 01:22:42,704
أصلحه -
ما هذا؟ -

1455
01:22:42,705 --> 01:22:44,340
(أصلح الوضع (ستيف

1456
01:22:44,341 --> 01:22:45,841
إهدئي -
أصلحه أو أستقيل -

1457
01:22:45,842 --> 01:22:48,078
ما رأيك؟ أستقيل ولن تراني مجدداً

1458
01:22:48,079 --> 01:22:50,014
ما رأيك؟

1459
01:22:51,481 --> 01:22:54,451
أخبريني ماخطبك صباح اليوم؟

1460
01:22:54,452 --> 01:22:57,820
الخطب الذي بي منذ 19 عاماً

1461
01:22:59,789 --> 01:23:03,760
قد كنت شاهده
وأركد لك أني تغاضيت

1462
01:23:05,262 --> 01:23:09,265
أحبك (ستيف) وأنت تعلم
كم مقدار ذلك

1463
01:23:09,266 --> 01:23:14,269
أحب عدم إكتراثك لكم يصنع المرء
من أموال، بل تكترث لصناعته

1464
01:23:14,270 --> 01:23:18,108
ولكن أوليس ماتصنعه من المفترض
أن يكون أفضل مايعرب عنك؟

1465
01:23:18,109 --> 01:23:20,710
وعندما تكون والداً

1466
01:23:20,711 --> 01:23:23,313
يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك

1467
01:23:23,314 --> 01:23:28,151
وقد استغرقني عقدين من عذاب
(وكلها لأجلك (ستيف

1468
01:23:29,820 --> 01:23:32,721
هي الأسوء

1469
01:23:32,722 --> 01:23:38,229
انه أمر بسيط
انه أمر بسيط للغاية

1470
01:23:39,395 --> 01:23:41,730
أصلحه

1471
01:23:41,731 --> 01:23:47,136
أصلحه الآن
وإلا ستتواصل معي على مقر عملي الجديد

1472
01:23:47,137 --> 01:23:50,106
أعمل في أي مكان أود

1473
01:23:51,609 --> 01:23:53,877
لا أعتقد أنها صفقة بسيطة
فقد كانت تدرك

1474
01:23:53,878 --> 01:23:56,278
أني إبتعت المنزل لكلتيهما -
!لا -

1475
01:23:56,279 --> 01:23:57,646
لا -
ماذا تعنين بـ"لا"؟ -

1476
01:23:57,647 --> 01:24:02,784
أعني انه لا علاقة بالمنزل
(بسبب غضبك من (ليزا

1477
01:24:02,785 --> 01:24:05,787
أؤكد لك أن المنزل هو السبب
(الرئيسي لغضبي من (ليزا

1478
01:24:05,788 --> 01:24:10,460
هل سبق لك سماع عبارة
مجال تمويه الواقع"؟"

1479
01:24:10,461 --> 01:24:14,631
أجل -
مجال ستيف لتمويه الواقع؟ -

1480
01:24:14,632 --> 01:24:17,533
سمعتها، قرأتها
(غنّاها لي (جوان بايز

1481
01:24:17,534 --> 01:24:19,301
ماتطلقين عليه
مجال تمويه الواقع

1482
01:24:19,302 --> 01:24:21,604
وإنني على ثقة تامة
أنكِ من إبتكر المقولة

1483
01:24:21,605 --> 01:24:23,640
هذا سبب وجودنا هنا -
أعلم هذا -

1484
01:24:23,641 --> 01:24:25,942
لو قمت بتداول دولار في حسابي المصرفي

1485
01:24:25,943 --> 01:24:28,778
وفي مرة يخبرني شخص أن أمراً مستحيلاً
سيجعلني ذلك أنجح

1486
01:24:28,779 --> 01:24:30,813
أعلم هذا أيضاً -
ماهي المشكلة؟

1487
01:24:30,814 --> 01:24:33,815
مشكلتي بالتأكيد ليست المنزل -
...جو) أنا) -

1488
01:24:33,816 --> 01:24:38,287
بإنك أخبرتها أنك لن تدفع
"مصاريف "هارفارد

1489
01:24:38,288 --> 01:24:40,323
تلك الطفلة

1490
01:24:40,324 --> 01:24:42,725
تلك الطفلة الجادة والمخلصة

1491
01:24:42,726 --> 01:24:44,726
هل أخبرتك أني لن أدفع
رسوم تعليمها؟

1492
01:24:44,727 --> 01:24:47,396
كان ينبغي أن أضربك بشيء
ثقيل منذ زمن طويل

1493
01:24:47,397 --> 01:24:49,933
هل أخبرتك (ليزا) أني
لن أدفع رسوم تعليمها؟

1494
01:24:49,934 --> 01:24:54,203
اندي) أخبرني ذلك) -
أيهما؟ -

1495
01:24:54,204 --> 01:24:56,271
(هارتسفيلد)

1496
01:24:56,272 --> 01:24:57,774
ومن أين يعلم (هارتسفيلد)؟

1497
01:24:57,775 --> 01:25:01,810
"قطع شيك مصرفي بإسم "هارفارد
بمبلغ 25.000 دولار يغطي الفصل الدراسي

1498
01:25:01,811 --> 01:25:04,747
هل تهزأين؟ هل دفع رسوم دراستها؟

1499
01:25:04,748 --> 01:25:07,617
أولم تطلب مقابلته لأجل هذا؟

1500
01:25:07,618 --> 01:25:09,219
...كلا فقد طلبت مقابلته لأجل

1501
01:25:09,220 --> 01:25:12,622
هل أخبرتها أنك لن تدفع رسوم كليتها؟

1502
01:25:12,623 --> 01:25:14,623
...نعم، لسبب -
كيف تجرأت على ذلك؟ -

1503
01:25:14,624 --> 01:25:17,859
لأن والدتها، والتي هي
...صاحبة الملكية كذلك

1504
01:25:17,860 --> 01:25:19,828
هارتسفيلد)؟ كنت أعنفها)

1505
01:25:19,829 --> 01:25:22,398
كنت فقط ... كنت أتكلم
...هل تعتقدين أنه يمكنني

1506
01:25:22,399 --> 01:25:26,502
غضبت لأن (ليزا) كانت
(تحاول إثارتي (جوانا

1507
01:25:26,503 --> 01:25:27,903
...ذلك كان مبتغاها، أنا لا أدري

1508
01:25:27,904 --> 01:25:30,472
واضح أنك جعلتها تصاب بذعر شديد

1509
01:25:30,473 --> 01:25:34,044
هارتسفيلد) قطع شيكاً مصرفياً)
...لـ"هارفارد" لأجل

1510
01:25:35,245 --> 01:25:36,878
أمازالت هنا؟ -
أنا واثقة -

1511
01:25:36,879 --> 01:25:39,248
هل يمكنك أن توكلي أحدهم بإرجاعها؟

1512
01:25:39,249 --> 01:25:40,984
أجل

1513
01:25:42,386 --> 01:25:44,321
شكراً لك

1514
01:25:47,725 --> 01:25:49,459
أتعلم؟

1515
01:25:50,894 --> 01:25:52,595
جدتي كانت دائماً ماتخبرني

1516
01:25:52,596 --> 01:25:55,031
لا أكترث نهائياً أيتها الساذجة

1517
01:25:56,633 --> 01:25:58,667
(سأوكل أحدهم بإحضار (ليزا -
شكراً لك -

1518
01:25:58,668 --> 01:26:00,936
(ولو رأيت (هارتسفيلد

1519
01:26:00,937 --> 01:26:02,872
(أنا (اندي

1520
01:26:02,873 --> 01:26:06,009
بإتيان ذكر رئيس مهندسي الشيطان

1521
01:26:06,010 --> 01:26:07,277
إذهبي

1522
01:26:07,278 --> 01:26:09,312
ادخل

1523
01:26:11,315 --> 01:26:13,283
تبدين رائعة اليوم

1524
01:26:13,284 --> 01:26:14,751
شكراً لك -
أوليست كذلك؟ -

1525
01:26:14,752 --> 01:26:18,388
إنها باهرة على الدوام
!اخرجي

1526
01:26:20,290 --> 01:26:22,891
حسناً أعتقد أني أعلم سبب تواجدي هنا -
حقاً؟-

1527
01:26:22,892 --> 01:26:23,626
(ستيف)

1528
01:26:23,627 --> 01:26:26,496
هل أرسلت الشيك المصرفي؟ -
أجل -

1529
01:26:26,497 --> 01:26:29,731
إذن فـ"هارفارد"تسلمت شيكاً مصرفياً
لرسوم الدراسة من (اندي هارتسفيلد) لأجل (ليزا)؟

1530
01:26:29,732 --> 01:26:31,768
لا أظن أنهم يتحرزون تلك الدقة

1531
01:26:31,769 --> 01:26:34,671
لا أعتقد أنهم لاحظوا أن الشيك
المصرفي لم يكن صادراً منك

1532
01:26:34,672 --> 01:26:37,573
كان وشيكاً،
كان كما أعتقد أمراً محرجاً لي

1533
01:26:37,574 --> 01:26:39,509
...أتفهم مدى

1534
01:26:39,510 --> 01:26:41,077
سأحول لك المال اليوم

1535
01:26:41,078 --> 01:26:44,646
أتفهم مدى ماتشعر به
وأنا أعتذر، بصدق

1536
01:26:44,647 --> 01:26:46,916
ولكن دعني أخبرك بما يتراءى  لي

1537
01:26:46,917 --> 01:26:49,585
لا أستطيف التفكير أصلاً
في اعتذار مناسب يصف مافعلته

1538
01:26:49,586 --> 01:26:52,087
أعلم أنكم تصلحون الأشياء
تفعلون ذلك دائماًَ

1539
01:26:52,088 --> 01:26:55,891
ولكن في الوقت الراهن، إن لم تكن النقود جاهزة
كان ليفوتها فصل دراسي

1540
01:26:55,892 --> 01:26:59,628
أجل -
وكانت لتخبر أصدقائها السبب -

1541
01:26:59,629 --> 01:27:02,097
وكما أنها بحاجة إلى أغراض
إحتاجت لجوارب

1542
01:27:02,098 --> 01:27:06,336
ماذا؟  - الطقس بارد في -
كامبريدج" واحتاجت إلى جوارب دافئة"

1543
01:27:06,337 --> 01:27:11,106
هل اعطيتها جوارب؟ -
حسناً لقد اعطيتها نقوداً لأجل جوارب -

1544
01:27:11,107 --> 01:27:14,409
لايحق لك تفويض نفسك
بديلاً مؤقتاً لها

1545
01:27:14,410 --> 01:27:16,845
لا يحق لك تجاوز قراراتي؟
هل تفهم؟

1546
01:27:16,846 --> 01:27:19,015
!لا يحق لك أن تتصرف كأنك والدها

1547
01:27:19,016 --> 01:27:21,583
كان يجب على أحدهم فعل ذلك

1548
01:27:21,584 --> 01:27:23,685
ما الذي قلته لتوك؟

1549
01:27:23,686 --> 01:27:27,556
أنا أعرفها منذ كانت في السادسة

1550
01:27:27,557 --> 01:27:29,759
...كما أني أعتبر

1551
01:27:29,760 --> 01:27:35,030
كريسان) صديقتي)
خارج اطار ما بيني وبينك من رابطة

1552
01:27:35,031 --> 01:27:37,800
إذن فأنت بمثابة مستشار للعائلة -
أنا صديق للعائلة -

1553
01:27:37,801 --> 01:27:40,502
فمن المحتمل أنك تعلم أن
ليزا) كانت تزور معالجاً نفسياً؟)

1554
01:27:40,503 --> 01:27:42,070
أجل -
لسنوات عديدة -

1555
01:27:42,071 --> 01:27:44,374
أجل -
بدون علمي -

1556
01:27:45,809 --> 01:27:47,676
لم يكن ذلك شأني في الواقع

1557
01:27:47,677 --> 01:27:50,979
أنا مبهور بما تعتقد أنه
شأن لك من عدمه

1558
01:27:50,980 --> 01:27:55,118
ليزا) كانت تراجع طبيباً نفسياً)
وكان أمراً يناسبها

1559
01:27:55,119 --> 01:27:58,755
ولأجلك أنت و(كريسان) أرافقها

1560
01:27:58,756 --> 01:28:03,393
وسبب معرفتك لذلك
لأنك قمت بتزكية الطبيب النفسي

1561
01:28:03,394 --> 01:28:05,461
...حسناً كنت على معرفة بشخص

1562
01:28:05,462 --> 01:28:09,366
كلا أقصد أنك من قدمت تزكية
لها لتراجع الطبيب النفسي

1563
01:28:10,534 --> 01:28:14,936
أوتعلم؟، لقد كان أمراً قديماً
...ولا أتذكر كيف جرت

1564
01:28:14,937 --> 01:28:18,006
أنت أخبرت (كريسان) أن
على (ليزا) أن تراجع طبيباً نفسياً

1565
01:28:18,007 --> 01:28:21,144
ستيف) أنت تقدح بالأمر)
فذلك أمر طبيعي تماماً

1566
01:28:21,145 --> 01:28:23,512
...إنه ليس

1567
01:28:23,513 --> 01:28:25,581
كيف يمكن أن يؤذي مافعلته أنا؟

1568
01:28:25,582 --> 01:28:27,551
لنرى ذلك

1569
01:28:28,619 --> 01:28:30,051
كريسان) صديقتي)

1570
01:28:30,052 --> 01:28:33,422
ماكان السبب الذي قدمته؟ -
...أنت تقصد -

1571
01:28:33,423 --> 01:28:37,560
(ما السبب الذي منحت (كريسان
لكي تراجع (ليزا) الطبيب النفسي؟

1572
01:28:37,561 --> 01:28:39,694
...لا أتذكر، فقد كنّا نتحدث، فقلت

1573
01:28:39,695 --> 01:28:43,066
إنه تقريباً ماقلته
بأنه أمرٌ غير مضر

1574
01:28:44,534 --> 01:28:48,071
ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج
إلى رجل قوي كمثل أعلى؟

1575
01:28:55,012 --> 01:28:56,580
بلى

1576
01:29:03,153 --> 01:29:08,559
أعتقد أنها معجزة أنه
لا تنهب بنوكاً برفقة جيش ثوري

1577
01:29:11,195 --> 01:29:16,231
لا سبب تماماً يدفعها لتكون لطيفة

1578
01:29:16,232 --> 01:29:18,435
ولكنها كذلك

1579
01:29:20,837 --> 01:29:25,541
لذا قدمت المساعدة
لأنه كان على أحدهم أن يفعل ذلك

1580
01:29:31,181 --> 01:29:34,118
سأحول لك المال ظهر اليوم

1581
01:29:45,863 --> 01:29:49,030
لقد هددتني منذ وقت طويل

1582
01:29:49,031 --> 01:29:50,700
المعذرة؟

1583
01:29:52,735 --> 01:29:55,837
منذ وقت طويل
قمت بتهديدي

1584
01:29:55,838 --> 01:29:57,907
الناس منجذبون لأصحاب الموهبة

1585
01:29:57,908 --> 01:30:00,109
والناس عديموا الموهبة يرونه تهديداً

1586
01:30:00,110 --> 01:30:02,177
ربما ينبغي لك أن تراجع طبيباً نفسياً

1587
01:30:02,178 --> 01:30:04,779
مؤكد أنه أمرٌ لن يضرك

1588
01:30:04,780 --> 01:30:07,116
أعني انك هددتني فعلياً

1589
01:30:07,117 --> 01:30:09,652
في مركز "فلينت" مباشرة
"قبل تدشين جهاز "ماكنتوش

1590
01:30:09,653 --> 01:30:11,953
كنت أقوم بإعادة تصويغ
محاولاً معالجة العرض الصوتي

1591
01:30:11,954 --> 01:30:16,292
قلت بأنه إن لم أجد حلاً
ستصرخ بإسمي أمام الجمهور

1592
01:30:16,293 --> 01:30:18,761
وهل نطق "مرحباً"؟ -
أجل -

1593
01:30:18,762 --> 01:30:22,163
لا داعي لأن تشكرني

1594
01:30:22,164 --> 01:30:25,967
لماذا ترغب بأن يكرهك الناس؟

1595
01:30:25,968 --> 01:30:29,137
لا أرغب بأن يكرهني الناس؟

1596
01:30:29,138 --> 01:30:32,242
أنا لا أبالي إن كانوا يكرهونني

1597
01:30:33,810 --> 01:30:36,747
بما أنه أمر غير مهم
فقد كرهت دوماً

1598
01:30:38,080 --> 01:30:39,984
حقاً؟

1599
01:30:41,251 --> 01:30:45,556
طالما كنت معجباً بك
!كم هذا مؤسف

1600
01:30:47,723 --> 01:30:50,593
أبهرهم -
شكراً لك -

1601
01:31:12,281 --> 01:31:17,052
الجدير بالملاحظة
صعب الفهم ولكنه صحيح

1602
01:31:17,053 --> 01:31:19,154
أهو بسبب تردد إشارة الساعة

1603
01:31:19,354 --> 01:31:23,394
"رقاقة "باور بي سي"
"أسرع بضعفين من رقاقة "بانتيوم2

1604
01:31:36,272 --> 01:31:38,441
بصيغة أخرى

1605
01:31:39,642 --> 01:31:42,177
رقاقة
جي2 266 ميغاهيرتز

1606
01:31:42,178 --> 01:31:47,717
أسرع بضعفين من رقاقة
بانتيوم2 266ميغاهيرتز

1607
01:31:50,753 --> 01:31:55,024
أو جي3   266

1608
01:31:55,025 --> 01:31:59,127
يعادل مايقارب 500 ميغاهيرنز

1609
01:32:02,231 --> 01:32:04,899
"افصح السرعة في "بايت ماغاسين

1610
01:32:04,900 --> 01:32:07,570
...قانون الذهب لأي

1611
01:32:12,109 --> 01:32:15,546
ادخل

1612
01:32:18,382 --> 01:32:21,082
أرسلت أحدهم إلى الرواق

1613
01:32:21,083 --> 01:32:22,917
...وجدوها وهي -
أين هي؟ -

1614
01:32:22,918 --> 01:32:25,787
قالت أنها تفضل عدم الرجوع

1615
01:32:25,788 --> 01:32:28,157
لماذا؟ -
هذا كل شيء -

1616
01:32:28,158 --> 01:32:31,159
سأخرج بنفسي -
لا يمكنك، لا يمكنك -

1617
01:32:31,160 --> 01:32:32,927
ستقع ضجة كأحداث
"هارد دايز نايت"

1618
01:32:35,798 --> 01:32:38,167
المعذرة -
(أهلاً (جويل -

1619
01:32:38,168 --> 01:32:40,002
اندي) أخبرني أنه لابأس بأن أعود)

1620
01:32:40,003 --> 01:32:42,639
أيهما؟ -
(اندي كانينغهام) -

1621
01:32:43,739 --> 01:32:46,708
لا أستطيع تكرار هذا إلى الأبد
أريد أحدهما أن يبدل إسمه

1622
01:32:46,709 --> 01:32:48,810
(أنت تنادي (اندي كانينغهام) بـ(أندريا

1623
01:32:48,811 --> 01:32:50,211
لا يهم ما أناديه أنا

1624
01:32:50,212 --> 01:32:51,947
فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم

1625
01:32:51,948 --> 01:32:53,815
أريد الجميع أن يطلق عليهما إسمين مختلفين

1626
01:32:53,816 --> 01:32:55,852
إمنحني ثانية

1627
01:33:00,123 --> 01:33:02,692
هل يمكنك أن تحضريها لأجلي؟

1628
01:33:02,693 --> 01:33:04,359
تكلمت مع (اندي) للتو

1629
01:33:04,360 --> 01:33:06,127
(هارتسفيلد)

1630
01:33:06,128 --> 01:33:09,364
أحاول أن أمسح ذلك من
"عقلي بواسطة مسحوق "درانو

1631
01:33:09,365 --> 01:33:11,766
(ولكني أود التحدث مع (ليزا

1632
01:33:11,767 --> 01:33:14,302
...حسناً فقط

1633
01:33:14,303 --> 01:33:16,606
إبقى هادئاً -
حسناً -

1634
01:33:18,909 --> 01:33:20,644
شكراً لك

1635
01:33:28,185 --> 01:33:29,919
(أهلاً (ستيف

1636
01:33:42,364 --> 01:33:45,734
كيف تشعر؟ -
بخير (جويل) وأنت؟ -

1637
01:33:45,735 --> 01:33:48,403
لا أعتقد أن بوسعي المكوث في
تجارتك فهي سريعة التغير

1638
01:33:48,404 --> 01:33:51,741
حسناً سأنتظر، لأن تجارتك
موشكة على التغير السريع

1639
01:33:51,742 --> 01:33:54,909
إنها المرة الثالثة خلال
أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك

1640
01:33:54,910 --> 01:33:58,314
وماهو رأيك إلى هنا؟

1641
01:33:58,315 --> 01:34:02,083
المعذرة (أفيز) يبحث عنك
عنده سمكة قرش أخرى

1642
01:34:02,084 --> 01:34:04,555
هلاّ عدت إلى الكواليس لوهله؟ -
بالطبع -

1643
01:34:07,857 --> 01:34:11,060
من هذا؟ -
(ألان تورينج) -

1644
01:34:11,061 --> 01:34:14,796
انتصر في الحرب العالمية الثانية
دون مساعدة، قام بإختراع الكمبيوتر

1645
01:34:14,797 --> 01:34:16,998
لن يكون جزءً من الحملة برغم ذلك -
ولم لا؟ -

1646
01:34:16,999 --> 01:34:19,435
لأنك إضطررت لسؤالي عمن يكون؟

1647
01:34:20,770 --> 01:34:22,738
هل يمكن أن أرى سمكة القرش الجديدة؟

1648
01:34:25,275 --> 01:34:27,443
تعجبني أكثر من سمكة القرش القديمة

1649
01:34:27,444 --> 01:34:29,078
أسماك قرش -
أسماك قرش -

1650
01:34:29,079 --> 01:34:30,979
كم من أسماك قرش تخطيتم؟
إثنتان -

1651
01:34:30,980 --> 01:34:34,783
هذه هي الـ39 -
يتم التوثيق -

1652
01:34:34,784 --> 01:34:37,453
تسعة وثلاثون سمكة قرش -
حسناً -

1653
01:34:37,454 --> 01:34:39,521
أوتعلم ماهو المميز بسمكة القرش هذه؟ -
ماذا؟ -

1654
01:34:39,522 --> 01:34:44,193
بل إنما أسأل، لأنها تبدو تماماً
كأسماك القرش الـ38 الأخرى

1655
01:34:44,194 --> 01:34:46,194
لنشاهد من نقاط الإستدعاء
من ملف اللمحة الجانبية

1656
01:34:46,195 --> 01:34:48,063
هذه نقطة إستدعاء
إثنان وتسعون-بي

1657
01:34:48,064 --> 01:34:52,268
هاهو العرش الجانبي هنا
وهكذا يبدو من الخلف

1658
01:34:52,269 --> 01:34:57,072
وثمة أمر آخر، فهي تأكل
أجهزة "البانتيوم" كوجبة خفيفة

1659
01:34:57,073 --> 01:35:00,141
هاهي سمكة القرش

1660
01:35:00,142 --> 01:35:02,411
!أعجبتني حقاً

1661
01:35:02,412 --> 01:35:04,212
لا أحد يصيب من المرة الأولى

1662
01:35:04,213 --> 01:35:06,815
ولكن من المحتمل أنه تم عرض سمكة القرش هذه
قبل 15 إلى 20 سمكة سابقة

1663
01:35:06,816 --> 01:35:08,516
محتمل أنك رأيتها -
إعتمدها -

1664
01:35:08,517 --> 01:35:10,351
عشرة دقائق

1665
01:35:10,352 --> 01:35:14,856
قتل نفسه بقضمة من تفاحة مسمومة
(ألان تورينج)

1666
01:35:14,857 --> 01:35:15,991
أجل

1667
01:35:15,992 --> 01:35:18,594
يجب أن تقام تماثيل لذلك الرجل

1668
01:35:18,595 --> 01:35:20,962
إسمه يجب أن يكون على أفواه طلاب المدارس

1669
01:35:20,963 --> 01:35:24,533
رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها
هل أتى من هناك؟

1670
01:35:24,534 --> 01:35:27,403
كلا فقد إخترناها من قائمة لكلمات رنانة

1671
01:35:27,404 --> 01:35:30,372
ولكن ألم يكن أمراً عظيماً
لو أنه كان مستنداً إلى تلك القصة؟

1672
01:35:30,373 --> 01:35:33,975
ستيف) نوعاً ما أحببت السمكة الأخيرة)

1673
01:35:33,976 --> 01:35:35,911
تباً لك

1674
01:35:35,912 --> 01:35:37,512
أردت أن أسألك معروفاً

1675
01:35:37,513 --> 01:35:38,713
منذ زمن بعيد ياصديقي

1676
01:35:38,714 --> 01:35:41,483
طلبت مني معروفاً قبيل
تدشين منتج وأنا رفضت

1677
01:35:41,484 --> 01:35:43,918
...أردت مني أن أعترف بـ -
تمهل -

1678
01:35:43,919 --> 01:35:48,189
إن كنت ستقول بأنك مخطئ
فأريد أن أعد المذكرة اليومية

1679
01:35:48,190 --> 01:35:52,528
أنا كنت محقاً مئة في المئة
وأنت كنت مخطئاً بإمتياز

1680
01:35:52,529 --> 01:35:55,029
ولكني ما أزال مديناً لك بمعروف
لذا أطلبه

1681
01:35:55,030 --> 01:35:56,597
...(ستيف)

1682
01:35:56,598 --> 01:36:01,269
"ولكن لن يكون الإعتراف بطاقم جهاز "ابل2 -
"اعترف بطاقم جهاز "ابل2 -

1683
01:36:01,270 --> 01:36:03,072
ما رأيك بصورة خاصة؟ -
كلا -

1684
01:36:03,073 --> 01:36:04,506
هل هذا مقلب؟ -
كلا -

1685
01:36:04,507 --> 01:36:06,641
لأنني أحاول تذكر تلك الرقاقة
جي3  300 ميغاهيرتز

1686
01:36:06,642 --> 01:36:08,912
فقط الأشخاص المهمين

1687
01:36:11,280 --> 01:36:12,982
(ستيف)

1688
01:36:16,019 --> 01:36:17,586
أعذرني -
حسناً -

1689
01:36:17,587 --> 01:36:20,088
ثانية فحسب

1690
01:36:22,592 --> 01:36:26,996
تقول بأنها لا تفضل ذلك -
ماذا تعنين؟ -

1691
01:36:26,997 --> 01:36:30,332
إنها مع أصدقائها جالسة
وتقول أنها لاتفضل العودة

1692
01:36:30,333 --> 01:36:32,333
حسناً قولي لها... تنحي بها

1693
01:36:32,334 --> 01:36:34,336
فأنا لا أريد أن اتسبب بإحراجها
أمام أصدقائها

1694
01:36:34,337 --> 01:36:36,572
ولكن أخبريها أني
جعلت (اندي) يصاب بذعر شديد

1695
01:36:36,573 --> 01:36:39,109
...وهذه المرة لن يدفع أي أحد

1696
01:36:40,377 --> 01:36:42,444
حسناً لا تقولي ذلك

1697
01:36:42,445 --> 01:36:45,046
ولكن قومي بما تمتازين به
عندما تبدين كبيرة في السن وحكيمة

1698
01:36:45,047 --> 01:36:48,317
بسبب مضمون حياتك الحزين
وذو الطابع الأوروبي

1699
01:36:48,318 --> 01:36:51,185
تدرك أني لم أولد في بلدة
شتيلت" من القرن الـ19 صحيح؟"

1700
01:36:51,186 --> 01:36:53,354
أرجوكِ أخبريها أن الأمر ضروري

1701
01:36:53,355 --> 01:36:55,925
أكل شيء على مايرام؟ -
أجل؟ -

1702
01:36:55,926 --> 01:36:57,525
ثمة أناس هنا بالقرب يارجل -
أعلم -

1703
01:36:57,526 --> 01:37:01,462
إضافة إلى عضو لدى الصحافة -
إني أراه -

1704
01:37:01,463 --> 01:37:02,564
(واز)

1705
01:37:02,565 --> 01:37:05,836
المهمين فحسب، الذين يتم تسريحهم

1706
01:37:07,037 --> 01:37:09,305
اسمعني

1707
01:37:09,306 --> 01:37:14,243
العام المنصرم
خسرت شركة "ابل"مليار دولار

1708
01:37:14,244 --> 01:37:16,211
لا أدري كيف يعقل ذلك أصلاً

1709
01:37:16,212 --> 01:37:18,680
وكنتم موشكين على الإفلاس
في أقل من 90 يوم

1710
01:37:18,681 --> 01:37:21,483
كان لدي ثلاثة محاسبين
يحاولون التوضيح لي

1711
01:37:21,484 --> 01:37:24,485
يجب تنظيم المكان برمته

1712
01:37:24,486 --> 01:37:27,088
إبدأ من المحاسبين -
...لقد بدأت من -

1713
01:37:27,089 --> 01:37:30,125
جويل) هل يمكنك أن تتبعني إلى الكواليس؟) -
اتركيه -

1714
01:37:30,126 --> 01:37:34,496
"بدأت بطاقم جهاز "ابل2
لأننا لم نعد نصنعه بعد الآن

1715
01:37:34,497 --> 01:37:38,233
إعترف بالأشخاص المهمين فحسب -
اشرب مزيج "ميموزا" واسترخ -

1716
01:37:38,234 --> 01:37:40,735
(لن تلقي بي الآن (ستيف

1717
01:37:40,736 --> 01:37:43,505
المهمون يستحقون -
ليس هناك أشخاص مهمين -

1718
01:37:43,506 --> 01:37:46,108
أتفهم؟، لا يوجد رجال مهمون
في طاقم جهاز  ابل2

1719
01:37:46,109 --> 01:37:49,545
فهم اللاعبون الإحتياطيون
والإحتياطيون يثبطون عزيمة الأساسيين

1720
01:37:49,546 --> 01:37:51,512
واللاعبون الأساسيون أريدهم
"في "ابل" وليس في "ديل

1721
01:37:51,513 --> 01:37:54,248
ليسوا احتياطيين
وأنا خبير محنك في ذلك

1722
01:37:54,249 --> 01:37:56,719
أقل من 90 يوماً على إعلان الإفلاس

1723
01:37:56,720 --> 01:38:00,488
لأنه اعتقد أحدهم جزئياً
أن "نيوتن" لم يكن علبة قمامة

1724
01:38:00,489 --> 01:38:02,123
جويل) هل يمكنك أن تخرج عن المنصة) -
دعيه -

1725
01:38:02,124 --> 01:38:03,559
...أنا أتحدث عن

1726
01:38:03,560 --> 01:38:06,161
قمتم بتصميم وارسال
علبة القمامة الصغيرة بينما كنت غائباً

1727
01:38:06,162 --> 01:38:07,628
"أنا أتحدث عن جهاز "ابل2

1728
01:38:07,629 --> 01:38:10,431
والذي ليس فقط جزء حاسم
في تاريخ هذه الشركة

1729
01:38:10,432 --> 01:38:13,002
بل جزء حاسم في تاريخ الكمبيوترات الشخصية

1730
01:38:13,003 --> 01:38:14,670
لوقت من الزمن

1731
01:38:14,671 --> 01:38:17,271
أقل مايسعك فعله إن كنت
ستسرح هؤلاء القوم

1732
01:38:17,272 --> 01:38:20,074
سيعيشون في منازل كبيرة
بالنسبة لمن هم ضمن البطالة

1733
01:38:20,075 --> 01:38:24,380
بواسطة الإعتراف بهم
وبجهاز "ابل2" أثناء التدشين

1734
01:38:24,381 --> 01:38:25,948
ذاك هو الكائن الجديد

1735
01:38:25,949 --> 01:38:30,085
"هذا المكان برمته بُنى بواسطة "ابل2
"أنت بُنيت بواسطة "ابل2

1736
01:38:30,086 --> 01:38:33,154
"في واقع الأمر تم تدميري بـ"ابل2
ونظامه المفتوح

1737
01:38:33,155 --> 01:38:35,024
وبالتالي القراصنة والهواة

1738
01:38:35,025 --> 01:38:38,493
تمكنوا من اقامة إذاعات
التخاطب الحر أو ماشابه

1739
01:38:38,494 --> 01:38:40,295
"وبالكاد اقترب من تدمير شركة "ابل

1740
01:38:40,296 --> 01:38:42,331
عندما صرفتم كل أموالكم عليه

1741
01:38:42,332 --> 01:38:45,600
وطورتم كماً هائلاً من أجهزة غير حديثه

1742
01:38:45,601 --> 01:38:47,569
"جهاز "النيوتن -
علبة القمامة الصغيرة -

1743
01:38:47,570 --> 01:38:51,675
"إخترعتم جهاز "النيوتن
وتريدون أن يعلم الناس بذلك؟

1744
01:38:53,575 --> 01:38:57,046
هذا إجتماع لتدشين
منتج وليست حفلة الغداء

1745
01:38:57,047 --> 01:38:59,148
وآخر امر فيه الربط بين
...جهاز "أي ماك" و

1746
01:38:59,149 --> 01:39:02,117
بالمنتج الوحيد الناجح الذي
صنعته هذه الشركة

1747
01:39:02,118 --> 01:39:05,554
آسف لأتحدث بفظاظة
ولكن صادف أنها الحقيقة

1748
01:39:05,555 --> 01:39:09,524
جهاز "ليزا" كان إخفاقاً
جهاز "ماكنتوش" كان إخفاقاً

1749
01:39:09,525 --> 01:39:11,592
أحبذ التحدث هكذا

1750
01:39:11,593 --> 01:39:16,331
(لكني سئمت أن أكون (رينغو
(بينما أنا أعلم أنني كنت (جون

1751
01:39:16,332 --> 01:39:17,733
(الجميع يحب (رينغو

1752
01:39:17,734 --> 01:39:20,803
كما سئمت المعاملة المشفقة من قبلك

1753
01:39:22,605 --> 01:39:25,239
هل تعتقد أن (جون) أصبح
(جون) بكسبه لليناصيب يا(واز)

1754
01:39:25,240 --> 01:39:26,608
هل تعتقد أنه إحتال على أحدهم؟

1755
01:39:26,609 --> 01:39:29,211
أو أنه قام بضرب (جورج هاريسون) على رأسه؟

1756
01:39:29,212 --> 01:39:31,145
(أصبح (جون) لأنه كان (جون

1757
01:39:31,146 --> 01:39:35,484
أصبح (جون) لأنه صاغ أغنية "تيكيت
"تو رايد" وأنا صغت جهاز "ابل2

1758
01:39:35,485 --> 01:39:39,022
اسمعوني جميعاً، أود بإخلاء صالة العرض -
لا يتحرك أي أحد -

1759
01:39:41,356 --> 01:39:43,192
صنعت لوحة جميلة

1760
01:39:43,193 --> 01:39:45,327
التي بالمناسبة كنت لتمنحها بالمجان

1761
01:39:45,328 --> 01:39:47,395
"لذا لا تخبرني كيف اقمت "ابل

1762
01:39:47,396 --> 01:39:49,797
إن لم أكن أنا
لكنت أنت الآن الأهون في ثانويتك

1763
01:39:49,798 --> 01:39:54,103
هؤلاء الناس يمضون جُل حياتهم
في التهليل لك، لذا هاهي فرصتك

1764
01:39:54,104 --> 01:39:59,141
إعترف أن أمراً جيداً قد حدث
وأنك لم تكن متوقعاً له

1765
01:40:02,278 --> 01:40:04,512
كلا -
(ستيف) -

1766
01:40:04,513 --> 01:40:09,084
قم بذلك، إنه الصح

1767
01:40:10,720 --> 01:40:12,253
إنه الأمر الصحيح

1768
01:40:12,254 --> 01:40:14,389
آسف، ولكن كلا

1769
01:40:14,390 --> 01:40:17,792
دعني أقولها بطريقة أخرى

1770
01:40:17,793 --> 01:40:20,695
لا أعتقد أن هنالك رجل فعل أكثر لتحسين

1771
01:40:20,696 --> 01:40:24,233
مستوى الحرية الناتجة عن
الحواسيب الشخصية أكثر مني

1772
01:40:24,234 --> 01:40:25,801
ولكن لم تكنّ إحتراماً لي قط

1773
01:40:25,802 --> 01:40:27,904
فما سبب ذلك؟

1774
01:40:29,172 --> 01:40:30,538
سأضع في إعتباري على الأقل إمكانية

1775
01:40:30,539 --> 01:40:32,573
أنه بسبب أنك لم تحترمني كذلك قط

1776
01:40:34,878 --> 01:40:36,612
ما الذي يجري هنا؟

1777
01:40:36,613 --> 01:40:40,083
لاشيء، شكراً لإهتمامك

1778
01:40:43,586 --> 01:40:46,688
تم الأمر، ستأتي

1779
01:40:46,689 --> 01:40:49,258
كنتم موشكون على إغلاق هذه الشركة

1780
01:40:50,827 --> 01:40:53,062
والآن من أقصد لأجل هذا الأمر؟

1781
01:40:54,196 --> 01:40:56,398
أنا أسمح لك بالمحافظة على وظيفتك

1782
01:40:56,399 --> 01:40:58,802
لديك تصريح

1783
01:41:01,303 --> 01:41:02,703
أوتعلم، عندما كان الناس يسألونني

1784
01:41:02,704 --> 01:41:05,274
ماكان الفرق بيني وبين
(ستيف جوبز)

1785
01:41:05,275 --> 01:41:08,377
(كنت لأقول (ستيف جوبز
صاحب النظرة الأشمل

1786
01:41:08,378 --> 01:41:10,311
وأنا بمثابة العامل الصلب

1787
01:41:10,312 --> 01:41:12,314
وعندما يسألني الناس ماهو الفرق الآن؟

1788
01:41:12,315 --> 01:41:14,750
أقول (ستيف جوبز) حقير

1789
01:41:14,751 --> 01:41:17,552
منتجاتك أفضل منك يا أخي

1790
01:41:17,553 --> 01:41:20,521
تلك هي الفكرة يا أخي

1791
01:41:20,522 --> 01:41:24,359
ومعرفة ذلك يكمن فيه الفرق

1792
01:41:24,360 --> 01:41:27,362
ليست لغة برمجة

1793
01:41:27,363 --> 01:41:30,934
يمكنك أن تكون مهذباً وموهوباً نفس الوقت

1794
01:41:52,622 --> 01:41:54,756
لم يقصد ذلك

1795
01:41:54,757 --> 01:41:56,860
بل كان يقصد

1796
01:41:59,329 --> 01:42:01,297
انه شخص مزاجيّ

1797
01:42:02,498 --> 01:42:04,200
كلا إنه ليس كذلك

1798
01:42:07,770 --> 01:42:11,405
وكأنه لخمسة دقائق قبل كل تدشين

1799
01:42:11,406 --> 01:42:15,577
يذهب الجميع إلى حانة ما ويثملون
ويخبرونني بما يعتقدونه حقاً

1800
01:42:15,578 --> 01:42:18,314
ستأتي إلى حجرة الإعداد

1801
01:42:28,925 --> 01:42:31,326
(أخبرتك أن تصوب الأمور مع (ليزا

1802
01:42:31,327 --> 01:42:34,630
ولم أقل أن تسوي كل مشاكل العائلة

1803
01:42:34,631 --> 01:42:38,667
في المرة الأخيرة التي لم أسوي فيها
"ضيعت غلاف مجلة "تايم

1804
01:42:38,668 --> 01:42:42,371
برغم أني لا أدري لماذا
كان (دان كاتكي) غاضباً مني

1805
01:42:42,372 --> 01:42:45,039
كاتكي) لم يفضحك لمجلة "تايم) -
بلى قد فعل -

1806
01:42:45,040 --> 01:42:47,676
هل تريد مني أن أبرهن لك
قابليتك على الوقوع في الخطأ

1807
01:42:47,677 --> 01:42:49,278
بينما تكون متأكداً من أنك على صواب؟

1808
01:42:49,279 --> 01:42:51,747
دان كاتكي) أخبر)
...المجلة أني كنت أنكر

1809
01:42:51,748 --> 01:42:53,515
هل تتذكر الغلاف؟

1810
01:42:53,516 --> 01:42:55,050
لمجلة "ألتايم"؟ -
نعم -

1811
01:42:55,051 --> 01:42:56,818
أجل -
وماذا كان؟ -

1812
01:42:56,819 --> 01:42:58,886
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
ماذا كان الغلاف؟ -

1813
01:42:58,887 --> 01:43:00,488
حاسوب -
كلا -

1814
01:43:00,489 --> 01:43:02,890
كانت هيئة مجسمة لحاسوب

1815
01:43:02,891 --> 01:43:05,461
كانت هيئة مجسمة

1816
01:43:06,596 --> 01:43:09,765
مجلة "التايم" كانت لتخوله
منذ اشهر مقدماً

1817
01:43:09,766 --> 01:43:11,966
لم تكن محط حوار
لأجل رجل السنة

1818
01:43:11,967 --> 01:43:13,668
لم يقم أحد بتضليلك

1819
01:43:13,669 --> 01:43:15,537
"صورتي أنا وجهاز ماكنتوش"

1820
01:43:15,538 --> 01:43:18,573
ماذا أنت متأكد منه أيضاً؟

1821
01:43:18,574 --> 01:43:21,475
لا أدري كيف تناسيت ذلك؟

1822
01:43:21,476 --> 01:43:23,511
تمويه الواقع -
كلا، جدياً؟ =

1823
01:43:23,512 --> 01:43:24,712
بكل جدية

1824
01:43:24,713 --> 01:43:27,515
(لا تحاول أن تكسب جدالاً مع (ليزا

1825
01:43:27,516 --> 01:43:30,652
قل أن أخطئت فحسب

1826
01:43:30,653 --> 01:43:32,756
ادخلي ياعزيزتي

1827
01:43:33,789 --> 01:43:36,324
ليست عزيزتك -
(جون) -

1828
01:43:36,325 --> 01:43:38,527
ادخل، ابتعد عن الرواق

1829
01:43:38,528 --> 01:43:39,961
تسللت من المدخل الجانبي

1830
01:43:39,962 --> 01:43:41,863
وسأخرج من نفس الدرب
لن يراني أي أحد

1831
01:43:41,864 --> 01:43:44,466
كيف حالك؟ -
(أنا بخير (جون -

1832
01:43:44,467 --> 01:43:47,002
تفآجأت فحسب لرؤيتك

1833
01:43:47,003 --> 01:43:49,604
الجميع هنا يقدّر حقاً
"تعليقك الذي اوردته لمجلة "فوربس

1834
01:43:49,605 --> 01:43:52,407
لم تكن ملزماً لذلك -
بكل سرور -

1835
01:43:52,408 --> 01:43:55,444
لو تود بإمكاني جعلك تنسل إلى
الخلف بمجرد أن تُظلم القاعه

1836
01:43:55,445 --> 01:43:58,448
أتيت لأتمنى لكم التوفيق فحسب -
حسناً -

1837
01:43:59,815 --> 01:44:01,817
لديك دقيقتان فحسب

1838
01:44:01,818 --> 01:44:04,154
...هلاّ حاولت إيجاد -
نعم -

1839
01:44:08,357 --> 01:44:10,459
(أنت رجل طيب يا (جون

1840
01:44:22,805 --> 01:44:25,940
حسناً لقد أحضرت لك هدية

1841
01:44:25,941 --> 01:44:27,609
"جهاز "نيوتن

1842
01:44:27,610 --> 01:44:33,414
لا تخرجه من العلبة، سيكون بمقدوك بيعه
وهو أكثر مما يمكنني قوله

1843
01:44:33,415 --> 01:44:35,384
هل الأمور على مايرام هناك؟

1844
01:44:35,385 --> 01:44:37,652
كلا

1845
01:44:37,653 --> 01:44:40,654
(مجرد أمر أشارت إليه (جوانا

1846
01:44:40,655 --> 01:44:43,925
...لقد فاتني أمر واضح للغاية عن

1847
01:44:43,926 --> 01:44:45,528
لا يهم

1848
01:44:47,529 --> 01:44:50,998
أنظر، سينتظر "وال ستريت" ردة فعلك كمدير عام

1849
01:44:50,999 --> 01:44:53,868
لذا لا تدع أي تأرجح يزعجك في أول 12 شهر

1850
01:44:53,869 --> 01:44:56,372
مستثمروا التداول سيتجاوبون

1851
01:44:57,406 --> 01:44:59,309
لست بحاجة إلى تعليمك

1852
01:45:00,543 --> 01:45:02,743
أهذا أسلوبك لإخباري أنه ماكان
ينبغي لي إيقاف جهاز "نيوتن"؟

1853
01:45:02,744 --> 01:45:07,181
الحيوان الأكثر كفاءة على هذه الكوكب
هو النسر الأمريكي

1854
01:45:07,182 --> 01:45:09,984
والحيوانات الأكثر عجزاً على هذا
الكوكب هم البشر

1855
01:45:09,985 --> 01:45:12,753
حسناً ماكان ينبغي لك إيقافه
بدافع الحقد

1856
01:45:12,754 --> 01:45:16,190
فتلك مصيبة لا تأتي على ذلك

1857
01:45:16,191 --> 01:45:21,563
ولكن إنسان على دراجة
يصبح الحيوان الأكفء

1858
01:45:21,564 --> 01:45:23,698
...والكمبيوتر المناسب

1859
01:45:23,699 --> 01:45:26,501
كمبيوتر بسيط ورقيق الشكل
والذي ليس قبيحاً

1860
01:45:26,502 --> 01:45:30,971
والذي قد يقبع على مكتبك
بجمال مصباح القرآءة

1861
01:45:30,972 --> 01:45:35,976
الكمبيوتر المناسب
سيصبح كالدراجة بالنسبة لعقلك

1862
01:45:35,977 --> 01:45:38,579
"هل أعجبتك"

1863
01:45:38,580 --> 01:45:40,981
كنت أتراجع

1864
01:45:40,982 --> 01:45:45,119
ولكن ماذا وبمقابل ذلك
يصبح في الأيادي الصحيحة؟

1865
01:45:45,120 --> 01:45:47,189
في أيادي الجميع؟

1866
01:45:47,190 --> 01:45:49,292
الجميع في العالم؟

1867
01:45:50,793 --> 01:45:53,862
كنا نتحدث عن التحركات التكتونية
...الأكثر شيوعاً في الوقت الراهن منذ

1868
01:45:53,863 --> 01:45:55,264
في أي وقت

1869
01:45:55,265 --> 01:45:58,466
لا أدري لماذا كنت دوماً مهتماً
لتاريخ تبنيّ

1870
01:45:58,467 --> 01:46:02,503
ولكنك قلت أن الأمر وكأن
أحدهم نظر إليّ وأعادني

1871
01:46:02,504 --> 01:46:03,939
ولكن هذا ماحدث

1872
01:46:03,940 --> 01:46:06,476
وأنت تخبرني أنك تملك الكمبيوتر المناسب

1873
01:46:07,577 --> 01:46:09,877
"يُدعى "ماكنتوش

1874
01:46:09,878 --> 01:46:12,613
زوجين محاميان تبنياني في البداية

1875
01:46:12,614 --> 01:46:15,116
وأرجعاني بعد شهر

1876
01:46:15,117 --> 01:46:17,287
أبدلا رأييهما

1877
01:46:18,887 --> 01:46:21,590
وبعدها تبنياني والدايّ

1878
01:46:21,591 --> 01:46:24,158
أميّ الحقيقية إشترطت
على أن يكون المتبني أياً كان

1879
01:46:24,159 --> 01:46:27,695
جامعي وثري وكاثوليكي

1880
01:46:27,696 --> 01:46:30,231
(و (بول جوبز) و (كلارا جوبز
لم يكونا أياً من ذلك

1881
01:46:30,232 --> 01:46:34,668
وبالتالي لم توقع والدتي
الحقيقة أوراق التبني

1882
01:46:34,669 --> 01:46:35,970
وماذا حدث؟

1883
01:46:35,971 --> 01:46:39,507
ثمة معركة قانونية
استمرت لفترة

1884
01:46:39,508 --> 01:46:42,777
أمي قالت أنها رفضت
أن تحبني السنة الأولى

1885
01:46:42,778 --> 01:46:44,712
كما تعلم في حال قاما بإرجاعي

1886
01:46:44,713 --> 01:46:47,716
(لا يمكنك رفض أن تحب أحدهم يا (ستيف

1887
01:46:47,717 --> 01:46:50,585
بلى فقد اتضح أنه يمكنك ذلك

1888
01:46:50,586 --> 01:46:54,722
ما العمل الرديء جداً والذي قد يرتكبه
طفل ذا شهر واحد ليقوم والداه بإرجاعه؟

1889
01:46:54,723 --> 01:46:57,658
لا شيء يمكن أن يقوم به ذا الشهر الواحد

1890
01:46:57,659 --> 01:47:00,929
هل فكرت في محاولة إيجاد
والدك الحقيقي؟

1891
01:47:00,930 --> 01:47:02,631
لقد قابلت والدي الحقيقي

1892
01:47:02,632 --> 01:47:04,500
وفيما يتعلق بهذا الموضوع
فأنت قابلته كذلك

1893
01:47:07,136 --> 01:47:08,970
"يدعى "ماكنتوش

1894
01:47:08,971 --> 01:47:11,640
(سيد (ستيف جويز -
(جندلي) -

1895
01:47:11,641 --> 01:47:13,108
(رحب بـ (جون سكولي

1896
01:47:13,109 --> 01:47:16,677
جندلي) يملك المكان)
"و(جون) هو المدير العام لشركة "بيبسي

1897
01:47:16,678 --> 01:47:20,282
"ولكني أحاول اقناعه بالإنتقال إلى "كوبرتينو
لإحداث تغيير في الكون

1898
01:47:20,283 --> 01:47:22,082
هل أنت نباتي كذلك؟

1899
01:47:22,083 --> 01:47:23,685
هل تمزح معي؟

1900
01:47:23,686 --> 01:47:25,287
كلا، سأتناول أي شيء

1901
01:47:25,288 --> 01:47:29,256
لم لا تبدأ بسلطة البحر المتوسط
...مع رجله ونعناع

1902
01:47:29,257 --> 01:47:33,161
أختي وجدته

1903
01:47:33,162 --> 01:47:35,564
هل يعلم؟ -
(كلا في الواقع فقد تفاخر أمام (منى -

1904
01:47:35,565 --> 01:47:37,899
بأن (ستيف جوبز) يحضر
إلى المطعم دائماً

1905
01:47:37,900 --> 01:47:40,835
...وأنت لا تريد أن -
كلا -

1906
01:47:40,836 --> 01:47:43,740
ألا تعتقد أنه ينبغي
لك أن تكلمه؟

1907
01:47:45,106 --> 01:47:48,109
قد يعثر على سبب ليقاضيني به

1908
01:47:48,110 --> 01:47:50,612
!(ستيف)

1909
01:47:50,613 --> 01:47:53,715
جون) إن كان سبب)
حضورك للمحافظة على إرثك

1910
01:47:53,716 --> 01:47:55,350
(فعليك أن تصطف خلف (وازنيك

1911
01:47:55,351 --> 01:47:57,618
وازنيك) سيكون بخير)

1912
01:47:57,619 --> 01:48:00,822
(فأنا الشخص الذي طردت (ستيف جوبز

1913
01:48:00,823 --> 01:48:03,958
الثري والجامعي والكاثوليكي

1914
01:48:03,959 --> 01:48:08,230
(حان الوقت يا (ستيف

1915
01:48:11,100 --> 01:48:14,470
يجب أن أذهب

1916
01:48:16,672 --> 01:48:20,276
هل قمت أنا بإفساد الأمر؟

1917
01:48:23,145 --> 01:48:25,281
إنسى ذلك الأمر الآن

1918
01:48:26,748 --> 01:48:28,650
يجب أن يكون لذلك أوان

1919
01:48:33,122 --> 01:48:35,658
لتصبح المدير العام لنا

1920
01:48:36,891 --> 01:48:38,794
نعم حسناً

1921
01:48:47,235 --> 01:48:50,771
(لقد كان القلم  يا (جون

1922
01:48:50,772 --> 01:48:54,842
ماذا؟ -
اوقفت جهاز "نيوتن" بسبب القلم -

1923
01:48:54,843 --> 01:48:58,681
فلو كنت تمسك القلم فلن تتمكن من
استخدام الخمسة الباقية الموصولة برسغك

1924
01:49:02,184 --> 01:49:04,387
أموراً كنّا لننجزها معاً

1925
01:49:09,725 --> 01:49:12,294
ياإلهي!، أمور كنّا لننجزها

1926
01:49:28,677 --> 01:49:30,144
أنا أدفع رسوم تعليمك

1927
01:49:30,145 --> 01:49:32,346
هل جننت؟
بالطبع سأدفع رسوم تعليمك؟

1928
01:49:32,347 --> 01:49:35,884
لابد أني أسأت فهمك عندما
قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي

1929
01:49:35,885 --> 01:49:38,353
أنت ووالدتك ببيعكما للمنزل
أقدمتما على عمل عدائي

1930
01:49:38,354 --> 01:49:40,154
كانت بحاجة للمال

1931
01:49:40,155 --> 01:49:41,956
إنها دائماً تحتاج للمال

1932
01:49:41,957 --> 01:49:46,027
إنها بحاجة لطبيب
فهي تعاني من إلتهاب جيبي

1933
01:49:46,028 --> 01:49:49,898
لديها ذات الإلتهاب الجيبي
منذ عام 1988

1934
01:49:49,899 --> 01:49:53,100
سأهتم بأمي
أنا آسفه إن كان هذا يثير غضبك

1935
01:49:53,101 --> 01:49:54,969
انه يثير غضبي
ربما لأنك طفلة

1936
01:49:54,970 --> 01:49:57,305
وليس واجبك أن تهتمي بوالدتك

1937
01:49:57,306 --> 01:49:59,340
أبتلك الطريقة مات والداك؟

1938
01:49:59,341 --> 01:50:03,377
تنحوا رجاء
وامنحوهم بعض المكان

1939
01:50:03,378 --> 01:50:06,381
عندما تصبح أمك في الـ90
ولن تتمكن من إطعام نفسها

1940
01:50:06,382 --> 01:50:07,716
فبإمكانك رعايتها

1941
01:50:07,717 --> 01:50:13,220
ولكن الآن هي في الـ45
وبصحة ممتازة ولا يمكنها إطعام نفسها

1942
01:50:13,221 --> 01:50:16,424
المفروض أن تكدي بالدراسة
وتكوني في الـ19 من عمرك وكفى

1943
01:50:16,425 --> 01:50:19,394
سأرعى والدتك -
استمر بالعمل الخيّر -

1944
01:50:19,395 --> 01:50:21,996
ماذا تريدين مني؟ -
أنا المبعوثه -

1945
01:50:21,997 --> 01:50:24,733
إبتعت لها منزلاً بقيمة 400.000 دولار

1946
01:50:24,734 --> 01:50:26,467
وهو يساوي الضعفين هذه الأيام

1947
01:50:26,468 --> 01:50:28,936
وقامت ببيعه مقابل
حجرتين سحرتين ووعاء حساء

1948
01:50:28,937 --> 01:50:30,371
كان منزلها

1949
01:50:30,372 --> 01:50:32,172
استخدمت ذلك المال
للترحال عبر أوروبا

1950
01:50:32,173 --> 01:50:34,007
المال الذي جعلتها تتوسل لأجله

1951
01:50:34,008 --> 01:50:36,144
(ستيف) -
إياك أن تبدأي بذلك -

1952
01:50:36,145 --> 01:50:38,179
الذهاب إلى (اندي) وطلب المال

1953
01:50:38,180 --> 01:50:40,014
كان أمراً تخطى الحدود

1954
01:50:40,015 --> 01:50:43,283
لم أفعل ذلك
أندي) أتى إليّ)

1955
01:50:43,284 --> 01:50:46,320
هل لدى الجميع رأي حول ذلك؟

1956
01:50:46,321 --> 01:50:49,858
آسفه يارفاق، ثلاثون ثانية
وإلا ستتأخرون

1957
01:50:49,859 --> 01:50:53,761
أنفقت المال على أثريات
وباعتها بأجزاء مما دفعت له

1958
01:50:53,762 --> 01:50:55,963
وصنعت ذلك بالمال الذي
أعطيته لها لأجلك أنت

1959
01:50:55,964 --> 01:50:57,364
(ستيف)

1960
01:50:57,365 --> 01:50:59,266
جئت إليّ في حالة هستيرية
عندما كنت في الثالثة عشرة

1961
01:50:59,267 --> 01:51:01,168
تسأليني أن لو يمكنك السكن معي -
لم أكن في حالة هستيرية -

1962
01:51:01,169 --> 01:51:02,903
لأن والدتك كانت تصرخ بك كل يوم

1963
01:51:02,904 --> 01:51:05,038
الثالثة عشرة كانت المرة الثانية
التي أسألك فيها

1964
01:51:05,039 --> 01:51:06,774
ضعط حياتها هو معالجها الروحاني

1965
01:51:06,775 --> 01:51:10,912
لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء
ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه

1966
01:51:14,048 --> 01:51:16,518
ثمة ما ألم بك في المدرسة

1967
01:51:16,519 --> 01:51:21,922
أهي بعض الحصص القاسية
...التي يتطلب المستجدون

1968
01:51:21,923 --> 01:51:24,792
"قرأت مجلة "التايم -
ماذا؟ -

1969
01:51:24,793 --> 01:51:28,395
لديّ إنترنت في المدرسة
"وقرأت نسخة قديمة لمجلة "التايم

1970
01:51:28,396 --> 01:51:32,199
وسألت والدتي بضعة أسئلة
عن تاريخ عائلتي

1971
01:51:32,200 --> 01:51:33,967
...ذلك

1972
01:51:33,968 --> 01:51:36,069
مجلة "تايم" كتبت مقالة فاسده

1973
01:51:36,070 --> 01:51:37,471
لم يكن من المفترض أن تقرأي ذلك

1974
01:51:37,472 --> 01:51:39,974
"كان عندي خبيرا إحصاء من "هارفارد

1975
01:51:39,975 --> 01:51:42,577
يحاولان عكس النظرية التي خرجت بها

1976
01:51:42,578 --> 01:51:46,346
لتثبت بها أن 28 في المئة من الرجال
الأمريكين يمكن أن يكون أحدهم أبي

1977
01:51:46,347 --> 01:51:47,748
...عزيزتي أنا

1978
01:51:47,749 --> 01:51:51,552
قد تكون والدتي إمرأة مضطربة
ولكن ماهو عذرك أنت؟

1979
01:51:51,553 --> 01:51:55,155
لذلك أنا لست مشدوهه بقصتك يا أبي

1980
01:51:55,156 --> 01:51:57,225
وأنك كنت تعلم بما أمر به

1981
01:51:57,226 --> 01:51:59,194
ولم تفعل شيئاً حياله

1982
01:51:59,195 --> 01:52:02,932
وذلك أمرٌ يجعلك جباناً رعديداً

1983
01:52:04,499 --> 01:52:06,835
ولسبب وجيه
فكر" هو فعل"

1984
01:52:06,836 --> 01:52:08,235
مايجعل "مختلف" حال

1985
01:52:08,236 --> 01:52:10,204
انت تطلب الناس أن يفكروا بصورة مختلفة

1986
01:52:10,205 --> 01:52:12,006
"وتستطيع التحدث عن حركة "باوهاوس

1987
01:52:12,007 --> 01:52:14,007
"وعن جعة "بران
وأن الأناقة في البساطة

1988
01:52:14,008 --> 01:52:17,345
"وبزات "إيزي مياكي
والمؤلفات الغنائية لـ (بوب ديلان) كيفما تريد

1989
01:52:17,346 --> 01:52:22,051
ولكن هذا الشيء يبدو
(كفرن التحميص السهل لـ (جودي جاتسن

1990
01:52:41,270 --> 01:52:42,436
تمهلي

1991
01:52:42,437 --> 01:52:45,038
ستتأخر

1992
01:52:45,039 --> 01:52:47,242
أوتعلمين ما الذي ترمز إليه "ليزا"؟ -
ماذا؟ -

1993
01:52:47,243 --> 01:52:49,444
الحاسوب ليزا"؟"
هل تعلمين إلى ماذا يرمز؟

1994
01:52:49,445 --> 01:52:52,579
آسفه لأنني قلت ذلك عن
جهاز "أي ماك" لم يكن حقاً ما أفكر به

1995
01:52:52,580 --> 01:52:56,583
في المكتب الذي خلفي؟
أوتعلمين إلى مايرمز إليه؟

1996
01:52:56,584 --> 01:53:00,153
مصمم النظام المتكامل الداخلي
لقد كنت في الخامسة

1997
01:53:00,154 --> 01:53:02,857
لماذا لم تكذب فحسب؟ -
لقد فعلت -

1998
01:53:03,892 --> 01:53:06,127
بالطبع تمت تسميته تيمناً بكِ

1999
01:53:06,128 --> 01:53:11,032
"مصمم النظام المتكامل الداخلي"
ليست له دلاله أصلاً

2000
01:53:11,033 --> 01:53:13,968
لم أنكرت طوال تلك السنوات؟

2001
01:53:15,971 --> 01:53:17,873
بصراحة لا أعلم

2002
01:53:20,175 --> 01:53:22,645
لماذا أنكرت أنك والدي؟

2003
01:53:25,980 --> 01:53:28,050
ضعفت

2004
01:53:35,556 --> 01:53:39,094
تخطى الوقت التاسعة، ستتأخر -
لا أكترث -

2005
01:53:44,266 --> 01:53:46,367
"تكتبين لأجل مجلة "القرمزي -
ماذا؟ -

2006
01:53:46,368 --> 01:53:48,435
"برنامج شركة "ابل
"في "جميعة خريجي هارفرد

2007
01:53:48,436 --> 01:53:50,270
أعلموني بأنك تكتبين
"لدى مجلة "القرمزي

2008
01:53:50,271 --> 01:53:53,942
أجل قليلاً، مقالات

2009
01:53:53,943 --> 01:53:56,711
أريد قرآءة إحداها -
بالطبع -

2010
01:53:56,712 --> 01:53:59,180
بل أعني الآن،
الآن أريد قرآءة إحدى مقالاتك

2011
01:53:59,181 --> 01:54:01,617
عليك أن تقصد المنصة

2012
01:54:03,217 --> 01:54:06,220
"لن يتم تدشين جهاز "أي ماك
حتى تمنحيني إحدى مقالاتك

2013
01:54:06,221 --> 01:54:09,892
لذا العالم ينتظرك

2014
01:54:16,498 --> 01:54:19,533
أنا في غاية الأسف يارفاق

2015
01:54:19,534 --> 01:54:21,102
بالتوفيق

2016
01:54:34,048 --> 01:54:35,616
سأضع موسيقى في جيبك

2017
01:54:35,617 --> 01:54:37,720
ماذا؟

2018
01:54:39,520 --> 01:54:43,690
مائة أغنية، ألف أغنية
خمسمائة أغنية

2019
01:54:43,691 --> 01:54:48,061
مابين الخمسمائة إلى ألف أغنية
داخل جيبك

2020
01:54:48,062 --> 01:54:51,399
لأني لا أطيق النظر مزيداً
إلى جهاز الإستماع العليل ذلك

2021
01:54:51,400 --> 01:54:53,667
تتجولين حاملة قرميد
يقوم بتشغيل شريط كاسيت

2022
01:54:53,668 --> 01:54:55,536
لسنا همجيين

2023
01:54:55,537 --> 01:54:58,706
لذا سأضع ألف أغنية بداخل جيبك

2024
01:54:58,707 --> 01:55:01,341
هل يمكنك فعل ذلك؟ -
أجل -

2025
01:55:12,154 --> 01:55:14,123
أترغبين بالمشاهده من خلف الكواليس؟

2026
01:55:15,623 --> 01:55:17,792
حسناً

2027
01:55:33,708 --> 01:55:34,708
تنفيذ إشارة البدء

2028
01:56:33,135 --> 01:56:35,870
أتتذكرين رسمتك
على جهاز "ماكنتوش" الأصلي؟

2029
01:56:38,539 --> 01:56:40,208
أنا أتذكرها

2030
01:56:41,642 --> 01:56:44,145
"سيداتي وسادتي"

2031
01:56:45,747 --> 01:56:47,883
(ستيف جوبز)

2032
01:57:28,156 --> 01:57:29,289
(واز)

2033
01:57:29,290 --> 01:57:32,760
"ولكنّا أدركنا تلك الليلة"

2034
01:57:32,760 --> 01:57:38,760
<font color="#0080c0">ترجمة</font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>
تعديل مستر اسامة WwW.AFLamHQ.CoM

