1
00:00:18,360 --> 00:00:53,959
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">حـسنين المـيساني</font>

2
00:01:19,560 --> 00:01:24,680
من 2 - 5 ، المنعطف القادم
استمر بالتقدم  ، بخط واحد

3
00:01:25,880 --> 00:01:30,480
جنوباً 2000 ، منطقة ادم خان كالاي
كل شيء واضح في هذهِ المنطقة ، حول ؟

4
00:01:33,480 --> 00:01:37,160
الى 6-0 من 2-5 دولي
دولي .. حول

5
00:01:39,760 --> 00:01:44,480
الى 2-5 نحن 6-0 نسمعك
دولي يسمعك .. حول

6
00:01:45,360 --> 00:01:48,680
هم هنا -
جد مكان 3-5 -

7
00:01:51,360 --> 00:01:54,120
الى 3-5 نحن 6-0 حول

8
00:02:32,200 --> 00:02:37,200
الى 2-5 .. 2-5 نحن 6-0
حول

9
00:02:41,800 --> 00:02:43,920
الى 2-5 نحن 6-0

10
00:02:47,840 --> 00:02:50,520
اللعنة -
لقد اُصيب اندريس -

11
00:02:50,680 --> 00:02:55,360
نحتاج الى مُسعف هُنا ؟ -
مُسعف الان .. بسرعة -

12
00:02:55,520 --> 00:02:57,160
هل تراه ؟

13
00:02:57,320 --> 00:03:00,320
لقد اٌصيب اندريس -
انهُ مدد هناك -

14
00:03:01,040 --> 00:03:04,040
من هذا ؟ -
هذا 9-0 -

15
00:03:04,200 --> 00:03:06,880
ماذا هناك 9-0 ؟ -
 IED اتصل بـ -
(وحدة معالجة العبوات الناسفة )

16
00:03:07,040 --> 00:03:10,120
الى 9-0 ، 9-0 من 6-0
هل يعرف احدكم ما يجري .. حول

17
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
اندريس ؟ اندريس .. اندريس

18
00:03:14,960 --> 00:03:17,400
جونس ، تعال هنا ، شد هذا

19
00:03:17,880 --> 00:03:21,560
لاسي ، هل بـ امكانك ان تضع
شيء ما هنا ؟

20
00:03:22,600 --> 00:03:24,880
اوقف النزيف الأن

21
00:03:25,040 --> 00:03:28,640
بعض القطن او اللفاف الان -
امسكه امسكه -

22
00:03:28,800 --> 00:03:33,440
الى 6-0 نحن 2-5
مستعدون لعملية اخلاء في المنطقة التاسعة

23
00:03:34,400 --> 00:03:37,120
في 1410 حول

24
00:03:37,800 --> 00:03:41,760
3814 -
من 6-0 سمعناك .. حول -

25
00:03:42,480 --> 00:03:45,000
381410 -
.هنا -

26
00:03:45,160 --> 00:03:49,800
اندريس هوم ، الكتيبة الثانية سرية جي -
اريد معرفة حالته الأن ؟ -

27
00:03:49,960 --> 00:03:54,720
من 6-0 نريد الحالة الان
ونريد تأمين المنطقة التاسعة بالقرب من المنعطف

28
00:03:54,880 --> 00:03:56,960
الأخلاء الطبي 15

29
00:03:57,120 --> 00:03:59,680
انهُ لا يتنفس

30
00:03:59,840 --> 00:04:02,600
تنفسهُ بطيأ جدا

31
00:04:02,760 --> 00:04:06,040
متى سيأتي المسعف الطبي ؟ -
هيا ، اندريس -

32
00:04:06,960 --> 00:04:09,600
هيا ، ليس عالياً جداً
نعم هكذا

33
00:04:09,760 --> 00:04:13,400
ابقى فمهُ مفتوحاً -
لا اشعر بشيء هنا -

34
00:04:13,560 --> 00:04:16,720
اللعنة يا رجل -
لاسي انزله قليلا -

35
00:04:16,880 --> 00:04:21,280
! هيا يا اندريس -
هذا سيء -

36
00:04:21,440 --> 00:04:24,920
اين ذهبت الهيلكوبتر اللعينة ؟ -
لاسي ، اهدأ -

37
00:04:25,080 --> 00:04:28,400
هيا بنا ، هيا بنا -
لا يوجد نبض في معصمه -

38
00:04:29,440 --> 00:04:34,320
بتر مزدوج
حالة تشارلي البالغة الأهمية والخطورة

39
00:04:34,480 --> 00:04:37,200
حسناً ، هو لا يزال ينزف للأن -
! هيا -

40
00:04:37,360 --> 00:04:40,520
... 25 ،26،27 ،28 ، 29 ،30

41
00:04:46,080 --> 00:04:50,360
انهُ لا يتنفس .. ولا نستطيع
العثور على النبض في رقبته

42
00:04:50,520 --> 00:04:53,240
لقد انتهى -
بالفعل قد انتهى -

43
00:04:55,840 --> 00:04:59,760
لقد انتهينا من عمل الانعاش له
... نحن

44
00:05:01,760 --> 00:05:05,800
سوف نمضي الوقت المتبقى منتظرين
النقل ... حول ؟

45
00:05:09,160 --> 00:05:10,960
من 6-0 سمعنا هذا

46
00:05:17,640 --> 00:05:19,240
هل انت بخير ؟

47
00:05:20,520 --> 00:05:24,120
اريدك ان تبقى متيقظا .. حسنا ؟

48
00:06:09,400 --> 00:06:13,920
كما تعرفون ، لقد انظم اندريس
وهو يعرف انها مسألة حياة او موت

49
00:06:14,080 --> 00:06:18,240
كيف يشعر الجنود ؟ -
انهم مستائون -

50
00:06:18,400 --> 00:06:21,520
بالخصوص رجل القناص الثاني ... لاسي

51
00:06:23,680 --> 00:06:26,800
وماذا عنك ؟ -
كل الشباب يشعرون بالسوء -

52
00:06:26,960 --> 00:06:31,040
يشعرون بانهم اهداف متحركة
انهم فاقدون للقوة

53
00:06:31,200 --> 00:06:35,040
لم يعودوا يستطيعون عمل شيئ ... انهم لا يرون
فائدة من الدوريات المتحركة

54
00:06:35,200 --> 00:06:38,880
... انتظر دقيقة
يجب ان ننظر للأمر من زواية اخرى

55
00:06:39,040 --> 00:06:42,520
لقد فقد الشباب لتوهم صديقا
انهم محبطون

56
00:06:42,680 --> 00:06:46,720
انا اريد ان اقول
ان الدوريات لا يوجد فيها اي معنى

57
00:06:46,880 --> 00:06:49,920
انا لتوي فقدت صديق عمره 21 سنة

58
00:06:50,080 --> 00:06:53,640
وكان ممدد هناك وينزف امام عيني
هذا غير منطقي

59
00:06:53,800 --> 00:06:58,120
بالطبع انه غير منطقي
اذهبوا وتفقدوا باقي الشباب

60
00:07:05,160 --> 00:07:07,240
ماذا تعتقد بخصوص هذا ؟

61
00:07:08,320 --> 00:07:12,920
لقد كان يوما صعباً
انهم بحاجة للترويح عن انفسهم

62
00:07:14,960 --> 00:07:20,560
يجب ان نهتم بهذا الشأن
علينا ان نرسل دوريات غداً وبعد غد

63
00:07:20,720 --> 00:07:24,280
اجمع الجنود في الثامنة والنصف
سوف اتحدث اليهم شخصياً

64
00:07:39,280 --> 00:07:43,480
هل يوجد شك عند احدكم
لماذا هو هنا ؟

65
00:07:46,280 --> 00:07:49,680
انتم هنا لتأمين وحماية حياة الناس هنا

66
00:07:49,840 --> 00:07:54,200
لذا .. حتى يستطيعوا العمل وبناء
ارضهم من جديد

67
00:07:54,360 --> 00:07:59,000
انا اعرف انكم تقومون بدوريات كثيرة
واعرف ان هذا يتطلب منكم بذل الكثير من الطاقة

68
00:07:59,160 --> 00:08:04,200
ولكن لانهُ لدينا الكثير من العمل
ويجب ان نجعل الناس يثقون بنا

69
00:08:05,600 --> 00:08:11,200
لذا .. انهُ من المهم جداً ان نكثر
تواجدنا وحضورنا في هذهِ المنطقة

70
00:08:25,920 --> 00:08:27,800
اين هو ؟

71
00:08:29,440 --> 00:08:32,240
اين جوليوس ؟ -
لقد ذهب خارجاً لـ يلعب -

72
00:08:32,400 --> 00:08:35,200
يجب ان نتحدث مع بريجيت الأن

73
00:08:35,360 --> 00:08:38,200
اهلا ، ماريا
شكرً لكِ للمرور

74
00:08:38,360 --> 00:08:43,600
لقد خاض جوليوس شجاراً مع
فتى اخر اليوم

75
00:08:43,760 --> 00:08:46,920
هل كان امراً جدياً ؟ -
نعم ، ولم يهدأ لحد الان  -

76
00:08:47,080 --> 00:08:50,320
ولقد قام بـ عض فتى اخر في كتفه

77
00:08:50,480 --> 00:08:53,360
الأن .. انا اقترحت ان نجري
محادثة عن هذا ونتكلم

78
00:08:53,520 --> 00:08:57,160
انتِ ، وانا ... والمدير

79
00:08:57,320 --> 00:09:01,480
نعم ، بالتأكيد انا سوف اكون حاضرة
في الجمعة ، الساعة الثالثة

80
00:09:01,640 --> 00:09:05,600
سوف اكون متواجدة هنا في الثالثة والنصف -
سوف انظر لـ جدول مواعيدي -

81
00:09:05,760 --> 00:09:08,600
فقط دقيقة ، من فضلكِ

82
00:09:11,920 --> 00:09:16,440
... جوليوس العضاض
لقد عض جوليوس الفتى

83
00:09:16,600 --> 00:09:19,920
نعم ، لقد فعل عزيزي
لا يجب ان تفعل انت هذا

84
00:09:20,800 --> 00:09:23,120
متى سوف نذهب للبيت ؟

85
00:09:27,080 --> 00:09:31,040
حسنا ، سأخبرك امر
لقد وجدت صعوبة في تدبير موعد

86
00:09:31,200 --> 00:09:34,800
لاكن دعينا ننظر اذا نتمكن
المشكلة ان لدي الكثير من الاعمال في الجمعة ... لكن

87
00:09:37,680 --> 00:09:39,880
جوليوس ؟

88
00:09:41,360 --> 00:09:45,920
اهلا ، لقد حان الوقت للذهاب الى البيت
تعال

89
00:09:47,360 --> 00:09:50,800
يجب ان نذهب الى البيت الأن
.. فيكن ينتظرنا

90
00:09:54,200 --> 00:09:58,120
جوليوس تعال
جوليوس عزيزي ؟

91
00:10:00,920 --> 00:10:02,760
جوليوس ؟

92
00:10:04,160 --> 00:10:06,680
تعال ، ابوك سيتصل اليوم ؟

93
00:10:13,800 --> 00:10:15,360
. تعال

94
00:10:26,040 --> 00:10:29,400
ما هو حاصل جمع ثمانية وثمانية ؟ -
هذا جداً سهل -

95
00:10:29,560 --> 00:10:32,440
ستة عشر -
انت بشع -

96
00:10:32,600 --> 00:10:36,080
انت جداً مزعج -
لا .. انتِ -

97
00:10:38,200 --> 00:10:40,600
ما هو جمع عشرون وعشرون ؟

98
00:10:40,760 --> 00:10:43,720
. اربعون -
انتِ تشبهين فتى اعرفه اسمه مورتي -

99
00:10:43,880 --> 00:10:46,960
انت جداً مزعج

100
00:10:48,920 --> 00:10:54,080
حسنا ، توقفوا ، اطفىء التلفزيون
اذهب واجلس على الطاولة ، وسأقوم بتحضير الطعام
خلال 5 دقائق

101
00:10:54,240 --> 00:10:58,880
فيكن ، اعرف انه مزعج
لكن هل تستطيعين تجاهله ؟

102
00:11:00,080 --> 00:11:03,960
حسنا، اذهبِ واجلسِ على الطاولة
اليوت .. ارجوك اذهب واجلس على الطاولة

103
00:11:04,120 --> 00:11:07,160
اجلس على الطاولة ، حتى نأكل

104
00:11:07,320 --> 00:11:10,720
اقطعِ هذا -
تريدني ان اقطع هذا ؟ -

105
00:11:11,480 --> 00:11:14,960
ماما ، ارجوكِ اقطعي لي هذا

106
00:11:15,120 --> 00:11:19,560
انتِ لستِ امي -
انت مشاكس -

107
00:11:19,720 --> 00:11:23,960
حسنأ ، افعلها بـ معصمك
احصل على بعض الكاتشاب اذا كنت تريد ..

108
00:11:24,120 --> 00:11:27,600
بابا سوف يتصل بأي وقت الان

109
00:11:35,840 --> 00:11:38,960
ما هي الساعة الأن ؟ -
فقط السابعة والنصف -

110
00:11:40,480 --> 00:11:43,760
هذا متأخر -
نعم ، انهُ متأخر اليوت -

111
00:11:47,520 --> 00:11:50,680
تستطيع ان تذهب وتشاهد التلفزيون

112
00:11:54,440 --> 00:11:57,360
اريد بعض الحليب ؟ -
اذن احصل على بعض الحليب -

113
00:11:57,520 --> 00:11:59,600
هل استطيع ان احصل على هذا ؟

114
00:12:03,240 --> 00:12:05,920
.. على مهلك ، على مهلك ، على مهلك

115
00:12:08,040 --> 00:12:09,920
انت فتى جيد

116
00:12:10,080 --> 00:12:15,200
.. استطيع شرب الكثير
استطيع شرب الكثير من الحليب

117
00:12:15,360 --> 00:12:19,040
نعم ، انت تستطيع ان تتناول علبة كاملة
تتناول كارتون كامل

118
00:12:22,320 --> 00:12:25,640
هذا ليس جيداً لي

119
00:12:27,160 --> 00:12:29,280
لا ، هذا ليس جيداً لك

120
00:13:03,440 --> 00:13:07,080
لا تقلق بخصوص هذا
كيف حالك ؟

121
00:13:13,080 --> 00:13:14,720
من ؟

122
00:13:19,000 --> 00:13:22,200
كم عمره ؟
هل انت بخير ؟

123
00:13:24,280 --> 00:13:26,960
حسنا ، جيد ، نحن

124
00:13:28,600 --> 00:13:30,760
نحن جيدون

125
00:13:32,760 --> 00:13:35,000
... لا ، نحن جيدون

126
00:13:37,440 --> 00:13:40,200
حسنا ، انت تعلم كيف يتصرفون

127
00:13:40,360 --> 00:13:42,360
وبعد ذلك هم ايضا

128
00:13:43,560 --> 00:13:48,040
... مزعجون الى درجة اللعنة
كـ العادة

129
00:13:48,200 --> 00:13:50,960
نعم ، هذا جيد لي ، حسنا ، هذا مضحك

130
00:13:52,880 --> 00:13:57,320
عليكَ ان تتطلع قدماً وترجع للبيت
لتحصل على هذهِ المتعة لـ نفسك

131
00:13:58,680 --> 00:14:00,680
!ماما

132
00:14:04,320 --> 00:14:08,080
لقد استيقظ اليوت
هل استطيع الأتصال بك بعد دقيقتين ؟

133
00:14:10,800 --> 00:14:13,360
حسنا ، حسنا

134
00:14:13,520 --> 00:14:16,880
انا احبكَ ايضاً
ساتكلم معكَ لاحقاً

135
00:14:17,040 --> 00:14:20,560
سـ افعل ، باي

136
00:15:13,440 --> 00:15:15,040
لاسي ؟

137
00:15:16,880 --> 00:15:18,800
ما الذي يحصل ؟

138
00:15:25,200 --> 00:15:27,680
اريد ان اعود الى البيت

139
00:15:33,560 --> 00:15:36,160
منذ ذلك الصباح مع اندريس

140
00:15:36,320 --> 00:15:40,840
لم يكن المفروض بهِ ان يقف هناك
لقد كان ذلك مكاني

141
00:15:43,120 --> 00:15:45,760
وهو قد تمزق ارباً

142
00:15:47,800 --> 00:15:52,360
انا لا استطيع اخراج ما حصل من مخيلتي
انا لا ستحق هذا

143
00:16:16,120 --> 00:16:18,880
لا استطيع ارسالك الى البيت

144
00:16:22,680 --> 00:16:25,560
.. ماذا تريد ان افعل لك

145
00:16:26,720 --> 00:16:29,960
سوف امنحك عملاً داخل المقر
لمدة اسبوعين قادمين

146
00:16:32,120 --> 00:16:36,520
لذلك لن تخرج الى هناك مرة اخرى
وعليك في هذا الوقت ان تهدأ

147
00:16:37,920 --> 00:16:42,640
واذا لم تتحسن حالتك خلال هذين
الاسبوعين ، عندها سنتكلم ثانية

148
00:17:08,200 --> 00:17:10,320
هل لديك عائلة ؟

149
00:17:12,360 --> 00:17:14,680
اشقاء او ما شابه ؟

150
00:17:14,840 --> 00:17:17,720
عندي اخت صغيرة

151
00:17:17,880 --> 00:17:19,760
عمرها 16 سنة

152
00:17:19,920 --> 00:17:23,160
ما هو اسمها ؟ -
اسمها ماجدة -

153
00:17:25,480 --> 00:17:28,280
سوف تدرس في المدرسة الثانوية قريباً

154
00:17:30,360 --> 00:17:32,120
! اللعنة

155
00:17:44,520 --> 00:17:46,120
اتصل بالبيت

156
00:17:46,280 --> 00:17:50,640
سوف اعود بعد 10 دقائق
سـ احصل على بعض القهوة

157
00:18:08,160 --> 00:18:10,040
اهلا ؟

158
00:18:11,040 --> 00:18:14,120
هذا انا ، اهلا ؟

159
00:18:15,720 --> 00:18:19,320
تبديل مكان يا شباب

160
00:18:19,480 --> 00:18:22,400
السلام عليكم
اهلا يا اطفال

161
00:18:23,960 --> 00:18:26,040
سلام ، سلام

162
00:18:27,680 --> 00:18:30,240
هل تريد ان تلعب معي ، لا ؟

163
00:18:33,080 --> 00:18:35,280
اذهب بعيداً
اذهب بعيداً

164
00:18:35,840 --> 00:18:39,240
اذهب من هنا -
. ابقى بعيداً -

165
00:18:40,560 --> 00:18:45,360
صحح ، رجال الدورية
الان في المنطقة

166
00:18:50,800 --> 00:18:52,960
<font color="#ffff00">(يتكلمون اللغة الاردية)</font>

167
00:18:59,400 --> 00:19:02,160
ستوفر ، ارجع الى التشكيل

168
00:19:02,320 --> 00:19:05,560
انا امام مايكل -
اذهب الى الخلف ، الان -

169
00:19:05,720 --> 00:19:08,440
لقد فهمت -
ستوفر ، ارجع الى الخلف الأن -

170
00:19:11,200 --> 00:19:14,320
هذهِ اخر مرة تفعلها -
لقد فهمت -

171
00:19:16,360 --> 00:19:19,080
2-5 ، 6-0
2-5 .. حول

172
00:19:29,280 --> 00:19:32,080
توقف ، تعال الى هنا

173
00:19:32,240 --> 00:19:34,800
انبطح -
ماذا يحصل هنا ؟ -

174
00:19:34,960 --> 00:19:39,840
اجلس! ، اريد مترجم
!اجلس! ، اجلس

175
00:19:40,000 --> 00:19:42,640
اصمت ، نريد مترجم هنا في الحال

176
00:19:42,800 --> 00:19:47,120
اهدأ ، رايتر ، بسرعة
نريد مترجم هنا

177
00:19:47,280 --> 00:19:50,320
اجلس ، اجلس
قل له ان يجلس

178
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
قل له ان يرفع هذهِ الى اعلى

179
00:19:55,840 --> 00:19:59,400
ابنته مريضة
انه يريد المساعدة ؟

180
00:19:59,560 --> 00:20:01,840
اصمت

181
00:20:02,000 --> 00:20:05,720
اجعل رايتر يقف في الخط الان -
رايتر ، تعال هنا ، من هذا الطريق -

182
00:20:08,080 --> 00:20:10,200
... انهُ يقول .. ان ابنته

183
00:20:10,360 --> 00:20:13,640
"ان ابنتي مريضة ، هل تستطيعون
مساعدتها ؟"

184
00:20:13,800 --> 00:20:15,880
اين ابنته ؟

185
00:20:16,040 --> 00:20:19,480
انها في داخل البيت -
هل يوجد شخص اخر هناك ؟ -

186
00:20:21,960 --> 00:20:24,680
اخبره ان يهدأ هذا اللعين

187
00:20:28,120 --> 00:20:32,200
"انها تعاني من حروق هنا
هل تستطيع مساعدتها ؟"

188
00:20:32,360 --> 00:20:35,480
عليك ان تهدأ
والا لن نستطيع مساعدتك

189
00:20:35,640 --> 00:20:38,720
هناك ، في المقدمة .. الى اليسار

190
00:20:38,880 --> 00:20:42,760
جنودنا خلف ذلك الباب -
انهُ يقول علينا ان نتوقف -

191
00:20:42,920 --> 00:20:45,360
عليه ان يخرج النساء من الغرفة اولاً

192
00:20:45,520 --> 00:20:49,360
الى الداخل -
الى الداخل .. ماذا شاهدت ؟ -

193
00:20:49,520 --> 00:20:51,520
هل ترون شيئاً ؟

194
00:20:51,680 --> 00:20:55,120
انا اشاهد امرأتين
... تباً

195
00:20:55,280 --> 00:20:58,640
بهدوء ، بهدوء -
الى الداخل -

196
00:20:58,800 --> 00:21:00,680
اذهب من هنا

197
00:21:00,840 --> 00:21:04,080
هكذا .. والنساء خلف ذلك الباب
امامكَ مباشرة

198
00:21:05,280 --> 00:21:07,400
يوجد حمار هنا

199
00:21:07,560 --> 00:21:10,560
ابقى هنا -
ابقى هنا -

200
00:21:11,520 --> 00:21:13,920
نعم ، هذا بيته ؟ -
هنا -

201
00:21:14,080 --> 00:21:16,440
ادخل هنا

202
00:21:22,000 --> 00:21:26,680
تم التأكد ، امرأة وطفلان
وطفلة عليها بعض اللفاف

203
00:21:26,840 --> 00:21:29,760
حسنا ، جونز ؟
جونز ، تعال الى هنا , الان

204
00:21:30,960 --> 00:21:35,520
"شكراَ لكم لـ مساعدتنا
نحن ناس فقراء"

205
00:21:35,680 --> 00:21:38,760
هل هو حرق ؟ -
نعم ، في ساعدها الأيسر -

206
00:21:38,920 --> 00:21:41,120
الــسلام عليكم

207
00:21:42,000 --> 00:21:47,240
اخبره ، انهُ مرحب بهِ للدخول -
اريد ستوفر هنا ، في الحال -

208
00:21:47,400 --> 00:21:50,840
ماذا يقول ؟ -
انها الفتاة -

209
00:21:56,760 --> 00:21:59,160
هل تستطيع فتح هذا ؟

210
00:21:59,320 --> 00:22:02,440
هل استطيع ان اعاين هذا
هل يمكنكِ ان تخبرها بذلك ؟

211
00:22:04,840 --> 00:22:07,360
انه ملتصق بـ الجرح

212
00:22:09,400 --> 00:22:13,520
عليك ان تخبر الفتاة
انهُ سوف يؤلمها

213
00:22:13,680 --> 00:22:16,720
وعليه ان يقوم بتثبت يدها

214
00:22:24,440 --> 00:22:26,440
نعم ، سوف يؤلم

215
00:22:27,440 --> 00:22:29,360
ها نحن

216
00:22:31,520 --> 00:22:33,560
انها ملتهبة جداً

217
00:22:33,720 --> 00:22:37,840
قل له ، اني فقط انظفه بالماء
... انا لا املك

218
00:22:41,840 --> 00:22:44,480
"ماذا اذا لم تتحسن
ثم ماذا ؟"

219
00:22:44,640 --> 00:22:49,120
انا سوف اقوم بلفها بالقطن
ولكن عليه ان يغسلها يومياً بالصابون

220
00:22:58,040 --> 00:23:02,120
"استمع لبكائها
انها لا تستطيع النوم في الليل"

221
00:23:05,000 --> 00:23:08,960
اخبره ، اذا اصبحت حالتها اسوء
انه بـ استطاعه جلبها الى المعسكر

222
00:23:14,400 --> 00:23:16,720
هو يعرف اين مكان المعسكر

223
00:23:16,880 --> 00:23:19,120
"شكراً لك كثيراً"

224
00:23:19,280 --> 00:23:22,400
لا يوجد تواجد لـ طالبان هنا
هنا فقط اناس مدنيين

225
00:23:22,560 --> 00:23:26,520
طالبان يأتون الى هنا بعض الاحيان ، عندما لا تتواجدون
ربما عندما تذهبون سوف يأتون

226
00:23:26,680 --> 00:23:30,080
متى اخر مرة كانوا هنا ؟ -
بمجرد ما اتيتم هنا ، هربوا -

227
00:23:30,240 --> 00:23:33,640
اذا ساعدناك في الأرض
والماء

228
00:23:33,800 --> 00:23:37,320
هل تساعدنا مع الألغام ؟

229
00:23:51,160 --> 00:23:54,000
كل ما نريدهُ هو السلام

230
00:24:08,520 --> 00:24:10,880
انه مستعد لك في الأسفل هنا

231
00:24:11,480 --> 00:24:13,720
ثانية واحدة ، حسناً

232
00:24:16,960 --> 00:24:20,080
حسناً ، الأن

233
00:24:20,240 --> 00:24:22,400
مستعد ، لأعلى

234
00:25:21,840 --> 00:25:24,880
هلو ، انه انا ، اهلا ؟

235
00:25:25,040 --> 00:25:27,880
هلو -
هل تستطيعين سماعي ؟ -

236
00:25:28,040 --> 00:25:30,360
نعم ، اهلا عزيزي

237
00:25:30,520 --> 00:25:33,720
اهلا ، هل كلكم هناك ؟

238
00:25:33,880 --> 00:25:38,560
نعم انا وجوليوس -
اين اليوت وفيكن ؟ -

239
00:25:38,720 --> 00:25:44,080
اليوت نائم ، وفيكن لا تريد
التكلم الأن

240
00:25:46,000 --> 00:25:47,320
حسنا

241
00:25:47,480 --> 00:25:50,560
هل استطيع التحدث مع جوليوس ؟ -
نعم ، انهُ هنا -

242
00:25:51,400 --> 00:25:53,200
بابا

243
00:25:53,360 --> 00:25:56,960
كيف حالك ؟ -
جيد -

244
00:25:57,120 --> 00:26:00,600
انا اسف
لانني لم استطع الأتصال البارحة

245
00:26:04,200 --> 00:26:06,160
لا عليك

246
00:26:06,320 --> 00:26:10,360
وانت جيد ؟ -
نعم -

247
00:26:10,520 --> 00:26:13,200
هل هذهِ ماريا ؟ -
جوليوس -

248
00:26:15,200 --> 00:26:20,000
هل استطيع ان اسلم عليه ؟ -
شخص ما يريد ان يتحدث معك -

249
00:26:20,160 --> 00:26:24,640
اهلا جوليوس -
اهلا -

250
00:26:24,800 --> 00:26:27,360
كيف حالك ؟ -
جيد -

251
00:26:27,520 --> 00:26:33,240
انا اتذكر ، انكَ مدين لي بـ نكتة
اليس كذلك ؟

252
00:26:33,400 --> 00:26:34,960
نعم

253
00:26:36,440 --> 00:26:40,560
هل تقولها لي ؟ -
نعم -

254
00:26:42,840 --> 00:26:46,320
... الأن او -
نعم الأن -

255
00:26:46,480 --> 00:26:50,440
حسنا ، انا استمع
انا منصت

256
00:26:52,040 --> 00:26:53,720
ماذا ؟

257
00:26:54,840 --> 00:26:57,640
جوليوس قل له النكتة
هيا

258
00:26:57,800 --> 00:26:59,760
حسنا ، اهلا ماريا

259
00:26:59,920 --> 00:27:03,400
في يوم ما كان هناك فتى
في حوض السباحة

260
00:27:03,560 --> 00:27:07,280
وصاح بهِ صاحب الحوض
"لا تبول في الحوض"

261
00:27:07,440 --> 00:27:11,400
والفتى قال له :
ولكن كل الاطفال الاخرين يبولون في الحوض

262
00:27:11,560 --> 00:27:14,920
نعم ، ولكن ليس من فوق لوح الغطس

263
00:27:17,600 --> 00:27:20,760
ليس من فوق لوح الغطس ؟
هل هذا ما قاله ؟

264
00:27:24,200 --> 00:27:26,480
انها جداً مضحكة

265
00:27:26,640 --> 00:27:30,440
هل تعلم ماذا ؟ لقد فزت
انها اكثر اضحاكا من نكتتي

266
00:27:30,600 --> 00:27:34,800
هل لديك نكتة .. نجيب ؟ -
لا لقد كان هذا دوره -

267
00:27:34,960 --> 00:27:37,680
حسنا ، لا اريد مقاطعتكم
انتبهي لـ نفسكِ

268
00:27:37,840 --> 00:27:40,560
انت ايضا -
مع السلامة ، جوليوس -

269
00:27:42,360 --> 00:27:46,360
انهُ انا مجددا
انا احبك

270
00:27:46,520 --> 00:27:48,800
انا مشتاق لكَ .. ابي

271
00:28:06,520 --> 00:28:11,280
اتمنى لك يوما جميلا
اذهب الى الداخل حسنا جوليوس ؟

272
00:28:11,440 --> 00:28:14,560
متى سوف احصل على علب الوان

273
00:28:14,720 --> 00:28:18,200
حتى اكتب على الحائط

274
00:28:18,360 --> 00:28:21,480
نعم ، اتمنى لك يوماً طيباً

275
00:28:21,640 --> 00:28:24,280
جوليوس ، انا لا املك الوقت لـ هذا

276
00:28:24,440 --> 00:28:27,920
لا تفعل هذا
انا لا اريد المشاجرة معك

277
00:28:28,080 --> 00:28:30,680
احصل على يوم جيد
اركض بسرعة

278
00:28:37,280 --> 00:28:42,280
لا ، انت لم تفعل هذا
لماذا فعلت هذا ؟ جوليوس افتح الباب

279
00:28:51,200 --> 00:28:54,960
انا اسألك بلطف
انا لا استطيع ترك اليوت لوحده

280
00:28:55,120 --> 00:28:57,960
هيا ، اذهب الى هناك

281
00:29:06,960 --> 00:29:09,960
لا ، لا تريد ذلك ، اخرج الأن

282
00:29:10,120 --> 00:29:14,520
اليوت ، سوف تجلس هنا وحدك
هيا

283
00:29:23,040 --> 00:29:25,880
انا املك عبوة هنا

284
00:29:26,040 --> 00:29:30,680
حسنا ، ليس عليك ان تأكد ذلك
عليك الأن ان تتراجع

285
00:29:34,840 --> 00:29:37,960
هناك في الأسفل -
تستطيع رؤيته من هنا -

286
00:29:40,520 --> 00:29:45,040
تستطيع رؤية الفتيلة هناك
قوة تدميرها عبارة عن 150 رمانة يدوية

287
00:29:45,200 --> 00:29:49,320
عمل جيد يا شباب
ارجعوا الى مواقعكم ، ابقوا بعيداً

288
00:29:54,120 --> 00:29:56,960
على يسار الأطفال
اسفل الطريق هناك

289
00:29:57,120 --> 00:30:00,560
لدينا عبوة كبيرة جداً

290
00:30:00,720 --> 00:30:04,840
انا اقترح ان يرسلون الخبراء
وننتظر بعدها ماذا سوف نفعل

291
00:30:05,000 --> 00:30:09,480
انا قلق حول قوة التفجير
لان تلك الصغيرات قريبات جدا

292
00:30:09,640 --> 00:30:12,960
وما دام هن هناك
ربما قد يحصل اي شيء

293
00:30:14,200 --> 00:30:16,680
بوجر ؟ -
ماذا تقولون يا شباب ؟ -

294
00:30:17,960 --> 00:30:21,680
هوتيل 1-5 ، هنا 6-5
تعال الى موقعي

295
00:30:23,160 --> 00:30:26,040
انا قادم ، بوجر

296
00:30:27,800 --> 00:30:31,760
ما هو افضل موقع ؟ -
عند الصخرة هناك ؟ -

297
00:30:31,920 --> 00:30:34,360
الصخرة هناك ؟

298
00:30:34,520 --> 00:30:37,400
بوجر وانا سوف اذهب معك ؟ -
حسنا -

299
00:30:49,360 --> 00:30:52,240
اوسكار 6-5 .. هنا 6-0

300
00:30:52,400 --> 00:30:58,640
نحن نتوقع رؤية دخان اخضر
هنا عند 3-1 مايك

301
00:30:58,800 --> 00:31:04,480
استلمنا هذا ، نحن هنا وسوف نقوم
بمعاينة المتفجرات التي وجدناها

302
00:31:04,640 --> 00:31:07,880
بابا 6-5 هنا مع
هوتيل 5-1 في الموقع ... حسنا

303
00:31:08,600 --> 00:31:11,760
سوف نبقى هنا .. حول

304
00:31:11,920 --> 00:31:14,360
هنا 6-0 استلمنا ، حول

305
00:31:46,200 --> 00:31:48,120
هل تسمع هذا ؟

306
00:31:49,320 --> 00:31:50,840
نعم

307
00:31:53,280 --> 00:31:55,960
هذا صوت محرك
انه هناك ؟

308
00:32:01,360 --> 00:32:04,040
من 6-5 ، هوتيل 5-1
حول

309
00:32:06,000 --> 00:32:08,200
اوسكار 6-5 .. حول

310
00:32:08,360 --> 00:32:11,680
نحن نرى رجلا قادم على دراجة

311
00:32:11,840 --> 00:32:15,160
حسنا -
على بعد 500 متر -

312
00:32:16,280 --> 00:32:20,560
البعد 500 متر .. الارتفاع 45
استطيع قتله الأن

313
00:32:23,960 --> 00:32:28,760
انه يحمل بندقية على كتفه ، حول -
علينا ان نسأل اولا قبل التنفيذ -

314
00:32:28,920 --> 00:32:31,800
انتظر -
اوسكار 6-5 .. من بابا -

315
00:32:31,960 --> 00:32:35,440
انتظر ، حتى تراه قد حاول
الاتصال بالعبوة

316
00:32:35,600 --> 00:32:38,520
هوتيل 5-1 سمعنا .. حول

317
00:32:40,000 --> 00:32:44,200
ما الذي يفعله ؟ -
انهُ يجمع الأطفال -

318
00:32:48,160 --> 00:32:51,240
انه يقوم بايقافهم بصف -
.... تبا -

319
00:32:53,240 --> 00:32:57,600
والان يقوم بالحفر
نعم ،  <i> موقف عدائي.</i>

320
00:32:58,720 --> 00:33:02,640
انهُ يقوم بحفر العبوة
انتظر حتى الأذن بالاطلاق

321
00:33:02,800 --> 00:33:06,360
هوتيل 5-1 .. هنا 6-5 بابا
هل لدينا الأذن بالأطلاق

322
00:33:06,520 --> 00:33:10,360
هنا هوتيل 5-1 سمعتك
حول

323
00:33:10,520 --> 00:33:12,560
هل تستطيع قتله ؟ -
نعم -

324
00:33:13,680 --> 00:33:15,640
... اللعنة

325
00:33:15,800 --> 00:33:18,360
لقد قام بـ اخذ طفل معه

326
00:33:18,520 --> 00:33:23,440
لا نملك رؤية جيدة ، لقد اخذ احد الاطفال معه
وهو الان يقود بعيداً

327
00:33:29,840 --> 00:33:33,400
اين هو الأن ؟ -
على بعد خمسة -

328
00:33:34,480 --> 00:33:36,840
500 -
500 -

329
00:33:37,880 --> 00:33:40,320
انهُ يبطىء حركته

330
00:33:40,480 --> 00:33:43,200
هل ؟
نعم ، انه يتوقف

331
00:33:44,640 --> 00:33:48,160
الفتى يركض بعيداً ، انها اللحظة -
نعم ، مستعد ؟ -

332
00:33:50,560 --> 00:33:52,840
انتظر

333
00:33:54,640 --> 00:33:56,280
. اطلق

334
00:34:00,720 --> 00:34:04,000
اصبته ، انتظر للتأكيد ؟ -
مستعد للتأكيد -

335
00:34:05,160 --> 00:34:07,760
للاعلى 67 -
للاعلى 67 -

336
00:34:10,360 --> 00:34:14,040
خمسة الى اليمين -
خمسة الى اليمين ، مستعد للأطلاق ؟ -

337
00:34:14,640 --> 00:34:16,080
. اطلق

338
00:34:20,760 --> 00:34:22,760
اصابة

339
00:34:37,960 --> 00:34:42,120
ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك
انك قتلت السيد ام ؟

340
00:34:42,280 --> 00:34:45,160
لا اعلم
الف يعني اصابة

341
00:34:46,600 --> 00:34:49,240
والام يعني موت ؟

342
00:34:55,760 --> 00:34:59,840
هل تعلم ما هذا اليوت ؟
هل تعلم ما هذا ؟

343
00:35:00,000 --> 00:35:02,000
قرش -
نعم -

344
00:35:03,160 --> 00:35:06,320
وهل تعلم ما هذا ؟ -
دراجة نارية -

345
00:35:06,480 --> 00:35:08,880
نعم ، وهل تعلم ما هذا ؟

346
00:35:09,040 --> 00:35:13,000
زرافة ؟ -
نعم .. وهل تعلم ما هذا ؟ -

347
00:35:13,160 --> 00:35:15,480
صاروخ فضائي -
ماذا ؟ -

348
00:35:15,640 --> 00:35:19,560
صاروخ فضائي ، صاروخ فضائي

349
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
لا ، انها سفينة فضائية

350
00:35:22,440 --> 00:35:25,320
هل تعلم ما هذا ؟ -
هذا بابا -

351
00:35:25,480 --> 00:35:29,040
وما هذا ؟ -
... هذا -

352
00:35:29,200 --> 00:35:31,080
مدفع -
مدفع -

353
00:35:36,600 --> 00:35:40,680
فيكن ، هل تذهبين للاعتناء بـ اليوت ؟ -
! نعم -

354
00:35:55,360 --> 00:35:56,920
. اهلا

355
00:35:57,880 --> 00:36:00,280
هل انت حزين ؟ -
لا -

356
00:36:00,440 --> 00:36:04,520
هل مررت بـ يوم جيد في المدرسة ؟ -
ليس عليكِ ان تسألي هذا السؤال ؟ -

357
00:36:04,680 --> 00:36:07,560
لماذا ؟ -
لاني لا استطيع سؤاله لـ نفسي -

358
00:36:07,720 --> 00:36:12,480
انا اعلم ، انت مشاكس ، ويجب ان اطمئن
انك تؤدي جيداً في المدرسة

359
00:36:12,640 --> 00:36:15,000
اوو ، هل قمت بجرح رأسك ؟

360
00:36:16,320 --> 00:36:19,160
انا فقط اريد ان اتأكد
انك بـ خير

361
00:36:19,320 --> 00:36:22,680
عليك ان تخبرني اذا كان هناك شيء خطأ

362
00:36:22,840 --> 00:36:27,000
متى يرجع ابي الى المنزل ؟ -
هل هذا ما تفكر بهِ ؟ -

363
00:36:27,160 --> 00:36:28,720
نعم

364
00:36:31,800 --> 00:36:36,400
سوف يكون هنا بعد ثلاث اشهر
انهُ ليس وقت طويل

365
00:36:36,560 --> 00:36:41,240
هل استطيع ان احصل على معانقة ؟ ماذا علي فعله
كي احصل على معانقة ؟

366
00:36:41,400 --> 00:36:44,280
ماما ، اليوت قد تناول شيء ما

367
00:36:44,440 --> 00:36:46,920
ماذا تناول ؟ -
! ماما -

368
00:36:48,080 --> 00:36:52,160
كم تناولت ؟
اليوت .. افتح فمك

369
00:36:55,040 --> 00:36:58,400
هل هذا اليوت ؟
الطبيب بـ انتظاركِ في الغرفة السادسة

370
00:36:59,680 --> 00:37:03,320
فيكن ، خذي هذهِ واذهبي عند
غرفة الأنتظار ... ارجوكِ

371
00:37:03,480 --> 00:37:06,720
سوف اعود بعد قليل
وابقي عينكِ على جوليوس .. حسنا ؟

372
00:37:12,200 --> 00:37:15,040
لقد اكل بعض البراسيتمول

373
00:37:15,200 --> 00:37:19,600
نعم ، لقد رفعت بعضهم من على الأرض
ولكن لا ادري كم عدد ما تناول

374
00:37:19,760 --> 00:37:22,880
انا فقط سأقوم بوضع شيء
على صدرك

375
00:37:23,040 --> 00:37:26,640
علينا ان نضع مسبار الأن
وعلينا ان نخضعه للمراقبة

376
00:37:26,800 --> 00:37:30,400
علينا ان نضع داخله تيوب
ونعطيه بعض الكاركول

377
00:37:30,560 --> 00:37:34,240
.. اريد ابي -
انهُ ليس هنا الأن .. عزيزي -

378
00:37:35,760 --> 00:37:40,080
انظر هنا اليوت .. سأقوم
بوضع هذا في فمك

379
00:37:41,320 --> 00:37:44,000
سيكون غير مريح في المرة الأولى

380
00:37:44,160 --> 00:37:47,840
لكن علينا ان نفعلها .. حتى نخرج
الحبوب

381
00:37:49,000 --> 00:37:52,520
وها هو قادم ، سنضعه في فمك -
سوف اخذ المصاصة -

382
00:37:52,680 --> 00:37:56,640
ربما سيكون قليلا غير مريح
لكن فمك سيبقى هنا طوال الوقت

383
00:37:56,800 --> 00:37:59,920
اجلسِ هنا ، رجاءاً

384
00:38:00,080 --> 00:38:04,080
وهذا مهم اليوت
عليك ان تبقى فاتح فمك دائماً

385
00:38:04,240 --> 00:38:07,400
افتح الفم ، واسحب -
انت جيد -

386
00:38:07,560 --> 00:38:09,600
الان نقوم بالسحب

387
00:38:30,400 --> 00:38:33,360
لنرى اذا كنا نستطيع
ايقاظهم ؟

388
00:38:33,520 --> 00:38:35,120
فيكن ؟

389
00:39:00,040 --> 00:39:01,800
اهلا ، عزيزتي

390
00:39:03,240 --> 00:39:07,440
عزيزتي ، لا تبكي
اتمنى لو كنت هناك

391
00:39:08,840 --> 00:39:11,520
ماريا ... ماريا ؟

392
00:39:23,240 --> 00:39:25,640
انا سوف اخذ الخمسة

393
00:39:36,200 --> 00:39:39,640
هل تريد ان تخلد للنوم ؟ -
لا ، انا بخير -

394
00:39:44,280 --> 00:39:47,440
انت تبذل الكثير من الجهد ؟ -
نعم -

395
00:39:47,600 --> 00:39:51,280
متى سوف تتوقف عن الذهاب في الدوريات ؟

396
00:39:53,480 --> 00:39:55,600
بيت كامل ، 24

397
00:40:13,680 --> 00:40:15,760
انظر لهذا

398
00:40:23,040 --> 00:40:25,320
سوف اخبر 3-5

399
00:40:25,480 --> 00:40:29,840
من 3-5 ، من البوابة الرئيسية
عندنا اناس مدنين ، يتقدمون للبوابة الرئيسية

400
00:40:31,560 --> 00:40:33,160
تلقيت هذا

401
00:40:42,040 --> 00:40:44,800
سوف اقف على اليسار -
حسنا -

402
00:40:51,200 --> 00:40:54,680
الى 6-0 من 5-3
عندنا اربع مدنين هنا في البوابة

403
00:40:54,840 --> 00:40:58,480
سوف نقوم بتفتيشهم
انا هنا مع المترجم .. حول

404
00:40:58,640 --> 00:41:00,600
لارس ، اقترب من البوابة

405
00:41:06,240 --> 00:41:09,240
هو يقول انهُ تكلم
مع القائد

406
00:41:09,400 --> 00:41:13,600
اذا كانت طالبان تسعى خلفه
القائد سيقوم بمساعدته

407
00:41:13,760 --> 00:41:15,720
.. حسنا

408
00:41:15,880 --> 00:41:20,720
الى 6-0 من 3-5
رجل افغاني عمره من 60 الى 65

409
00:41:20,880 --> 00:41:25,320
يبدوا انه يعرف القائد
يجب ان تبلغوا هذا

410
00:41:29,680 --> 00:41:31,880
<i> الــسلام عليكم </i>

411
00:41:45,600 --> 00:41:50,800
ايضا بعد تلك الدورية
جاءت طالبان خلال الليل

412
00:41:50,960 --> 00:41:54,320
هو يقول ان طالبان الان تعرف
اننا قمنا بمساعدة ابنته

413
00:41:54,480 --> 00:41:58,840
والان اخبروه طالبان ان عليه ان يكون مقاتل معهم
والا قاموا بقتل عائلته

414
00:41:59,920 --> 00:42:04,320
اخبريه اننا سنقوم غدا بابعاد طالبان عن المنطقة

415
00:42:13,800 --> 00:42:17,720
"انا لا استطيع العودة .. علينا
ان نبقى هنا هذهِ الليلة"

416
00:42:20,640 --> 00:42:23,760
انا اسف
... لكن علي

417
00:42:26,360 --> 00:42:30,000
انا اسف
عليك ان تذهب الى البيت الأن

418
00:42:33,000 --> 00:42:35,240
اترك الفتى

419
00:42:35,400 --> 00:42:37,600
ضع الفتى ارضا

420
00:42:40,920 --> 00:42:42,880
انتظر ، انتظر

421
00:42:50,320 --> 00:42:54,200
انا عن نفسي عندي ثلاث اطفال
(ترجمي ترجمي)

422
00:42:54,360 --> 00:42:57,200
انا افهم حالتك

423
00:42:57,360 --> 00:43:01,720
ولكن اوامرنا ان نساعدك
وعليك ان تذهب الى بيتك

424
00:43:06,000 --> 00:43:08,720
"اطفالك يعيشون بأمان على كل حال"

425
00:43:10,640 --> 00:43:14,400
هو يقول اذا رجع للبيت
انهم سوف يُقتلون

426
00:43:18,120 --> 00:43:20,720
"ابقي الأطفال ... وانا سوف اغادر"

427
00:43:21,560 --> 00:43:26,120
الأطفال سوف يقتلون ، علينا
ان نذهب الى القرية في الصباح

428
00:43:26,280 --> 00:43:28,520
اوقف هذا الأن

429
00:43:33,920 --> 00:43:36,080
"ماذا علي ان افعل ؟"

430
00:43:36,240 --> 00:43:40,120
غدا سوف نأتي الى القرية ، سوف نقوم بتأمين
المنطقة .. ونجبر طالبان على المغادرة

431
00:43:40,280 --> 00:43:44,800
سوف نقوم بحمايتك وحماية عائلتك
لديك كلمتي

432
00:43:45,600 --> 00:43:48,640
رايتر . مستعد عند البوابة

433
00:44:15,720 --> 00:44:17,880
لا يستطيعون البقاء هنا

434
00:44:30,840 --> 00:44:34,280
لدينا القليل من الحوادث
حصلت في الفترة الأخيرة

435
00:44:34,440 --> 00:44:38,760
الان ، هم ينتظرون هناك ليفهموا تحركاتنا
ونيتنا وغايتنا في المنطقة

436
00:44:38,920 --> 00:44:42,720
وهناك ربما الان الكثير من
الخطورة والنشاط

437
00:44:42,880 --> 00:44:46,920
ولا يوجد شك انهم يراقبون
كل خطوة نقوم بها هناك

438
00:44:47,080 --> 00:44:51,160
ومهمتي هي ان اقدم لكم المعلومات الكافية
كـ ضابط استخبارات

439
00:44:51,320 --> 00:44:54,880
ولن ننتظر طويلا حسب علمي حتى يكون
هناك قتال

440
00:45:02,480 --> 00:45:05,560
وافادت تقاريرنا ان المنطقة
غير هادئة خلال الايام الثالثة الماضية

441
00:45:05,720 --> 00:45:09,600
وربما يكون هناك مؤشر للمواجهة
بعد ان غادر بعض السكان عن القرية

442
00:45:09,760 --> 00:45:12,480
طالبان منتظرون ومستعدون
لنا

443
00:45:12,640 --> 00:45:15,600
اذا كانوا كذلك
علينا ان نتدخل ونبعدهم عن المنطقة

444
00:45:16,680 --> 00:45:19,240
هل هناك تقارير عن حركة ؟ -
لا يوجد -

445
00:45:19,400 --> 00:45:23,200
علينا ان نذهب هناك في الأسفل قرب تلك العائلة
سوف يأتي معي لارس وجونز

446
00:45:23,360 --> 00:45:27,280
مايكل ، بوجر
ستوفر ولاسي ... معي

447
00:45:28,400 --> 00:45:32,320
سوف ندخل كـ ثلاث مجموعات
ونبحث عن مكان العائلة

448
00:45:32,480 --> 00:45:36,280
وعليكم ان تدخلوا من الجانب الأخر
ثم تعودون لنا من هذا المكان

449
00:45:37,960 --> 00:45:41,320
انظر لهذا
سوف نذهب جميعنا خلف الجدار

450
00:45:41,480 --> 00:45:46,840
من الجدار ، سوف تذهب مباشرة الى الجنوب
وسوف تجتمع مع المجموعة الـ 6 ، 7 والـ 8

451
00:45:47,000 --> 00:45:48,880
فهمت

452
00:45:50,080 --> 00:45:52,320
اوسكار 5-6 الى 6-0 حول

453
00:45:52,480 --> 00:45:57,000
تقرير من 2-5
لا توجد اي حركة هنا .. حول

454
00:45:58,360 --> 00:46:00,520
نحن نتابعكم

455
00:46:00,680 --> 00:46:05,280
ولا تصلنا اي تقارير عن تحركات
ايضا ، حول

456
00:46:10,480 --> 00:46:14,400
قل لهم اننا سوف ندخل مع اسلحتنا
وعليهم ان لا يتكلموا كثيراً

457
00:46:22,160 --> 00:46:24,880
الغرفة على اليمين ؟ -
الباب الأزرق .. امامك -

458
00:46:28,720 --> 00:46:31,080
الغرفة مؤمنة

459
00:46:31,240 --> 00:46:33,240
ركز على الباب

460
00:46:49,440 --> 00:46:51,480
... اللعنة

461
00:47:03,080 --> 00:47:05,280
هنا 6-0

462
00:47:05,440 --> 00:47:10,360
نحن هنا .. الأسرة التي ساعدناها
لقد وجدناهم

463
00:47:11,480 --> 00:47:14,800
لقد قتلوا

464
00:47:25,400 --> 00:47:28,200
الفتى اطلق عليه النار في الرأس

465
00:47:28,360 --> 00:47:33,040
الفتاة اطلق عليها النار ثلاث او اربع مرات
في الصدر والرقبة

466
00:47:35,840 --> 00:47:38,560
الأم اطلق عليها في الوجه

467
00:47:44,080 --> 00:47:48,080
خذ لاسي الى 2-5 لا يوجد
سبب لـ بقاءه هنا

468
00:47:48,800 --> 00:47:51,440
سوف نعود لك
عندما ننتهي من عملنا هنا

469
00:47:51,600 --> 00:47:53,960
لاسي ... لاسي

470
00:47:54,720 --> 00:47:56,480
.تعال هنا

471
00:48:00,760 --> 00:48:03,200
انظر الي ، هل انت بخير ؟

472
00:48:05,200 --> 00:48:06,640
الى 6-0 حول

473
00:48:06,800 --> 00:48:10,200
سوف نبقى في المنطقة الخامسة
ثم بعد ذلك سنغادر القرية

474
00:48:10,360 --> 00:48:14,240
وسوف نرجع الى المقر
هل تم التأكيد .. حول

475
00:48:14,400 --> 00:48:17,440
من 6-0 تم التأكيد .. حول

476
00:48:20,800 --> 00:48:23,320
انبطح .. جونز

477
00:48:23,480 --> 00:48:26,600
اوسكار 6-5 .. 6-0

478
00:48:28,760 --> 00:48:31,280
هل ترى اي شيء ؟ -
.لا -

479
00:48:31,440 --> 00:48:34,920
ماذا عن 2-5 ؟ -
انهم خلفنا الـ 2-5 -

480
00:48:35,080 --> 00:48:37,680
هل يمكنك معرفة ما يحصل

481
00:48:37,840 --> 00:48:41,800
لا ارى اي شيء ، كل ما اعرفه
انه قادم من الجهة اليسرى

482
00:48:41,960 --> 00:48:45,120
لا يوجد ما نعرفه 2-5 -
لا يوجد ما نعرفه 2-5 -

483
00:48:45,280 --> 00:48:49,120
انا اعتقد ان الصوت قادم من المنطقة السادسة -
لا يوجد هناك شيء -

484
00:48:50,600 --> 00:48:53,200
سيدي ، لقد اصيب لاسي

485
00:48:53,360 --> 00:48:56,480
ما هو الموقع ؟ -
اعطني الموقع ؟ -

486
00:48:56,640 --> 00:49:00,240
انا عند الجدار -
انه عند الجدار -

487
00:49:01,280 --> 00:49:03,560
لا توجد رؤية عند 2-5

488
00:49:06,200 --> 00:49:10,440
! مايكل -
لقد اصيب في رقبته ، ساعدوني ؟ -

489
00:49:12,520 --> 00:49:14,920
اريد المساعدة الأن

490
00:49:18,760 --> 00:49:21,440
اين مكان اصابته ؟ -
في الرقبة -

491
00:49:21,600 --> 00:49:23,960
لاسي ، لاسي .. انظر الي ؟

492
00:49:24,120 --> 00:49:26,920
انه بخير ، فـ لنأخذه الى هناك
هيا

493
00:49:30,080 --> 00:49:33,320
مايكل ، امن لي ؟ -
اذهب .. اذهب -

494
00:49:39,560 --> 00:49:42,280
! بوجر -
بوجر قادم -

495
00:49:45,200 --> 00:49:48,320
جونز ! اين تريد ان نضعه ؟ -
هنا هنا -

496
00:49:49,360 --> 00:49:53,920
اين مكان اصابته
ابقى ضاغط

497
00:49:54,080 --> 00:49:58,920
الى 2-5 من 5-6 ارسل لي مساعدة
هل انت مشتبك الأن ؟ حول

498
00:49:59,080 --> 00:50:02,560
هنا 2-5 هنا 2-5 -
ستوفر -

499
00:50:02,720 --> 00:50:06,440
انهم يطلقون النار من اماكن متعددة
انا لا املك رؤية محددة

500
00:50:06,600 --> 00:50:09,240
انا امسكك

501
00:50:09,400 --> 00:50:13,080
لاسي ، سوف نقوم بقطع قميصك
لكي يقوم جونز بالأطمنان على مكان اصابتك

502
00:50:13,240 --> 00:50:17,520
جونز سوف يطمئن عليك
لاسي .. انا امسكك

503
00:50:17,680 --> 00:50:22,520
اين المسعف اللعين ؟ -
مايكل .. اين المكان ؟ -

504
00:50:22,680 --> 00:50:25,040
في الشمال من القرية

505
00:50:25,200 --> 00:50:29,000
من 2-5 سوف نذهب الى مكان الاخلاء
سوف نذهب الى هناك

506
00:50:30,400 --> 00:50:33,800
<i>من 2-5 انا اتعرض لاشتباك
لا استطيع </i>

507
00:50:33,960 --> 00:50:38,720
انا عندك لاسي -
نحن نريد المسعف اللعين -

508
00:50:38,880 --> 00:50:40,360
للأسفل

509
00:50:44,600 --> 00:50:48,280
لارس ، مايكل ، هل كل شيء على ما يرام ؟ -
نعم ، انا لا ارى شيء -

510
00:50:48,440 --> 00:50:53,240
الى 2-5 الى 6-5 نحن سوف ننسحب
الى منطقة الاخلاء .. اجيبوا تباً

511
00:50:53,400 --> 00:50:56,680
هنا 2-5 انا لا استطيع
فعلها ... حول

512
00:50:56,840 --> 00:50:59,800
ابقيه مشدوداً -
لاسي ، انظر الي ، هل انت منبه ؟ -

513
00:51:00,480 --> 00:51:04,120
لاسي ، انظر الي
سوف تنجو .. سوف تذهب الى البيت

514
00:51:04,280 --> 00:51:07,120
هل انت منتبه لاسي ؟ -
لاسي ؟ -

515
00:51:07,280 --> 00:51:10,040
لارس ومايكل .. خلفك

516
00:51:10,200 --> 00:51:13,280
حسنا -
ذلك الاتجاه زائد 200 -

517
00:51:14,880 --> 00:51:19,160
الى 2-5 انا اريد تقرير عن
العدو الأن .. هيا

518
00:51:19,320 --> 00:51:23,200
لا املك تقرير مفصل عن العدو الان
لكنهم في الجهة الغربية متواجدين

519
00:51:23,360 --> 00:51:25,520
الجهة الغربية ؟

520
00:51:27,600 --> 00:51:32,400
اين هؤلاء الملاعين ؟ -
لارس ، انا خلفك ؟ -

521
00:51:32,560 --> 00:51:35,200
غير مؤكد -
عند لارس -

522
00:51:35,360 --> 00:51:36,680
قذيفة صاروخية

523
00:51:40,480 --> 00:51:42,520
انا بخير -
مايكل ؟ -

524
00:51:42,680 --> 00:51:45,200
بوجر ، هذا خطر

525
00:51:45,360 --> 00:51:49,920
نريد دعم -
الى 6-0 نريد دعماً جوياً ؟ -

526
00:51:50,080 --> 00:51:52,880
دقات قلبه تتباطيء
ان حالته تزداد سوءاً

527
00:51:53,040 --> 00:51:55,800
تحقق من التنسيق في المنطقة السادسة

528
00:51:55,960 --> 00:51:59,600
السادسة .. حسنا

529
00:51:59,760 --> 00:52:03,160
! لاسي -
ماذا حصل ، جونز ؟ -

530
00:52:03,320 --> 00:52:06,360
لاسي . انظر الي ؟ -
لاسي ، انظر الينا -

531
00:52:06,520 --> 00:52:08,400
ماذا يحصل ؟

532
00:52:08,560 --> 00:52:11,600
لن نحصل على دعم جوي
ان لم يكن لدينا موجه ذاتي

533
00:52:11,760 --> 00:52:15,040
يجب ان نقوم باخلاء لاسي من هنا -
من 7-5 نريد ان نعرف ما يحصل ؟ -

534
00:52:15,200 --> 00:52:19,040
انا لا يهمني مطلقا ما يحصل هناك -
انا اعرف ، ولكن 7-5 يسألون ؟ -

535
00:52:19,200 --> 00:52:23,000
حسنا اخبرهم ، اننا لا نعرف ما يجري
ولكن يجب ان نخرج من هنا

536
00:52:24,200 --> 00:52:27,920
نحن نملك موجه ذاتي في المنطقة السادسة
اكرر : نحن نملك موجه ذاتي في المنطقة السادسة

537
00:52:28,680 --> 00:52:31,240
هيا ، اللعنة

538
00:52:32,280 --> 00:52:35,240
مايكي 2-0 -
مايكي 2-0 الدعم الجوي -

539
00:52:35,400 --> 00:52:36,840
! جونز

540
00:52:37,520 --> 00:52:41,640
هيا ، لاسي انظر لي ؟ -
1 ،2 ،3 -

541
00:52:41,800 --> 00:52:45,320
لا انظر لي .. هكذا -
انه يعود -

542
00:52:45,480 --> 00:52:47,880
اطلق الكعكة في المنطقة 15 سييرا

543
00:52:51,440 --> 00:52:53,920
3،2،1

544
00:53:04,800 --> 00:53:07,800
لاسي ، انظر لي ؟ -
سوف امسك الباب -

545
00:53:07,960 --> 00:53:11,040
هيا لاسي -
بهدوء وثبات -

546
00:53:12,600 --> 00:53:15,840
اجعله يتمدد -
امسك رأسه -

547
00:53:16,880 --> 00:53:20,920
هل هناك هليكوبتر من اجل لاسي الأن ؟ -
قم بجلبه الى هناك -

548
00:53:21,080 --> 00:53:23,640
بهدوء ، بهدوء ستوفر

549
00:53:23,800 --> 00:53:25,760
اخرجه سريعا .. رجاءً

550
00:53:25,920 --> 00:53:27,960
. تنفس

551
00:53:28,120 --> 00:53:31,360
جونز ، نريدك في الموقع

552
00:53:31,520 --> 00:53:34,480
هيا يا لاسي ؟ -
قم بحمايته من الرياح -

553
00:53:34,640 --> 00:53:37,320
انزله .. بهدوء وثبات

554
00:53:37,480 --> 00:53:40,040
انزع الخوذة قليلاً

555
00:53:40,200 --> 00:53:42,960
كلنا نريد ان نلتقط انفاسنا
لا بأس بذلك

556
00:53:44,160 --> 00:53:46,200
لا توجد مشكلة

557
00:53:47,160 --> 00:53:49,480
حسنا ، عمل جيد

558
00:53:49,640 --> 00:53:53,280
حسنا ؟
سوف يكون بخير

559
00:53:53,440 --> 00:53:56,080
لا بأس ان تكون حزين

560
00:53:56,240 --> 00:53:59,680
كلنا حزينون
لم يجري الأمر كما اردنا

561
00:54:01,600 --> 00:54:04,960
ستوفر ، كل شيء سيكون بخير
كل شيء سيكون بخير

562
00:54:58,160 --> 00:55:02,040
.. انت اخرج هيا -
! اخرج من المركبة الأن .. هيا بنا -

563
00:55:02,200 --> 00:55:06,480
.. يجب ان يكون هناك شيء ما -
انا سوف اكون من الجانب الأخر -

564
00:55:08,200 --> 00:55:12,320
شخص ما موجود في الداخل -
لا استطيع رؤيته من خلال هذهِ النافذة -

565
00:55:12,480 --> 00:55:15,400
! اخرج ! ، اخرج ، ! اخرج

566
00:55:15,560 --> 00:55:18,680
اخرج من السيارة الأن -
اخرج الأن -

567
00:55:20,640 --> 00:55:23,480
لا ، هناك -
اجعله يتمدد على الأرض -

568
00:55:23,640 --> 00:55:26,400
اجعله يتمدد -
انا اسيطر عليه -

569
00:55:27,480 --> 00:55:31,880
ابقى ثابتا يا رجل ، حسنا
ابقى ثابتا

570
00:55:35,960 --> 00:55:38,760
ابقى هادئا .. حسنا ؟

571
00:55:41,920 --> 00:55:46,680
بالمية 50 -
بوجر ، 50 بالمية من السيارة -

572
00:55:46,840 --> 00:55:49,560
.ابقى ثابتا

573
00:55:49,720 --> 00:55:53,160
مايكل ، عثرنا على موبايل
عمل جيد يا شباب

574
00:55:53,320 --> 00:55:56,000
الان يا مايكل علينا
ان نقوم بتصويرهم

575
00:55:56,160 --> 00:56:01,360
بمجرد ما ننتهي ارجعهم الى السيارة
وقم بتوجيههم الى الشمال

576
00:56:03,640 --> 00:56:07,760
انظر ، افعل ما امرك بهِ
ولا تقوم بأي حماقة معي

577
00:56:07,920 --> 00:56:10,800
رافان وجههم الى الشمال

578
00:56:10,960 --> 00:56:14,600
الموبايل نظيف
علينا ان نطلقهم خلال ثانيتين

579
00:56:18,920 --> 00:56:23,280
ارجوكم انهضوا .. انتم تعلمون ما يعني هذا
هيا

580
00:56:24,080 --> 00:56:25,960
تلقيت هذا

581
00:56:26,120 --> 00:56:29,840
سوف نقوم باطلاقهم خلال ثانية
عليك ان تقوم بتوجيههم

582
00:56:45,520 --> 00:56:49,280
كما تعلمون لقد اصيب
لاسي في رقبته

583
00:56:49,440 --> 00:56:53,480
لقد تم نقله جواً الى باتيسون
ثم نقل اخيراً الى انكلترا

584
00:56:54,760 --> 00:56:58,000
وسوف يبقى في المصح هناك

585
00:57:14,260 --> 00:57:19,260
انا مشتاق لكم

586
00:57:19,270 --> 00:57:20,960
! لا

587
00:57:26,270 --> 00:57:28,260
لا استطيع الأكل

588
00:57:31,270 --> 00:57:34,660
والأكل لا يستطيع ان يأكل ايضا

589
00:57:38,760 --> 00:57:41,660
حالتي مزرية

590
00:57:44,640 --> 00:58:04,820
ممتاز
شكراً سيدي
سمعت انك ؟
انقذت حياتي
افعل ذلك مع باقي الرفاق

591
00:58:36,280 --> 00:58:38,720
هناك المزيد -
كعكة الاسفنج -

592
00:58:38,880 --> 00:58:42,360
الان هناك الكثير من الكعك من اجلك -
انها واحدة جديدة -

593
00:58:42,520 --> 00:58:45,160
واحدة اخرى .. لقد اصبح عندي
الان 1000 كعكة .. يااااي

594
00:58:45,320 --> 00:58:50,720
اوه ، شكرا لك . تعال الى هنا
انا احتفظ بهذهِ لنفسي

595
00:58:50,880 --> 00:58:54,040
هل سوف يأتي الى البيت في الكريسمس ؟ -
نعم -

596
00:58:55,920 --> 00:58:59,480
ووبس -
شيء رائع انكِ تحافظين على الأمر هكذا -

597
00:59:00,640 --> 00:59:05,560
هذا فقط
.. هذا فقط هو ما يجب ان يكون عليه

598
00:59:08,080 --> 00:59:13,040
ولكن ردات فعل جوليوس والعض هذهِ الايام -
اذن ماذا ؟ -

599
00:59:13,200 --> 00:59:15,880
مشاكل في المدرسة وهكذا

600
00:59:16,040 --> 00:59:19,920
انه يحتاج الى ضبط

601
00:59:20,960 --> 00:59:26,320
هو ليس في عمر مناسب
.. لا يفهم الكثير من الاشياء .. ليس بعد

602
00:59:26,480 --> 00:59:29,760
.. عليه ان يكتشف الكثير

603
00:59:48,520 --> 00:59:52,720
هل علمتم ان مجموعتي من الجنود
ابرموا اتفاقاً مع السكان المحليين

604
00:59:52,880 --> 00:59:55,640
لقد اشتروا نعجة
واطلقوا عليها اسم ريتشارد

605
00:59:59,640 --> 01:00:01,360
اين ؟

606
01:00:01,520 --> 01:00:05,520
في علبة موجودة خلف مقري

607
01:00:05,680 --> 01:00:08,920
حسنا ، سوف نحصل على المزيد من اللحم في العشاء

608
01:00:09,080 --> 01:00:13,200
هل لديك دقيقتين ؟ -
الأن ؟ -

609
01:00:13,360 --> 01:00:15,960
عشر دقائق -
. حسنا -

610
01:00:17,920 --> 01:00:21,360
ما الذي يحصل ؟ -
القائد في مكتبك -

611
01:00:21,520 --> 01:00:24,200
ومعه اثنين من الرجال من الانضباط العسكري

612
01:00:26,720 --> 01:00:28,640
بخصوص ماذا ؟

613
01:00:30,000 --> 01:00:31,880
لا ادري

614
01:00:34,840 --> 01:00:36,800
حسنا ، شكرا لك

615
01:00:44,440 --> 01:00:47,040
اهلا كلاوس -
سيدي القائد -

616
01:00:49,680 --> 01:00:51,520
ماذا هناك ؟

617
01:00:51,680 --> 01:00:56,440
علينا ان نجري معك تحقيق حول
الادعاءات المتعلقة ببعض الضحايا المدنين

618
01:00:56,600 --> 01:01:01,000
ايضا انت لست متهم ، ولك كامل
الحق في ان تبقى صامتاً

619
01:01:01,160 --> 01:01:05,560
ولكن لا نستطيع ان نعدك انك لن تبقى
غير متهما .. على الأقل الى وقت ما

620
01:01:07,720 --> 01:01:10,280
وبماذا سوف اتهم ؟

621
01:01:10,440 --> 01:01:14,640
اذن تريد ان تعترف وتقدم افادة
اليس كذلك ؟

622
01:01:20,160 --> 01:01:21,880
. نعم

623
01:01:34,440 --> 01:01:36,360
عن ماذا تريد ان تسأل ؟

624
01:01:36,520 --> 01:01:40,520
هل تستطيع تأكيد انك ورجالك
كنتم في منزل ادم خان كالي

625
01:01:40,680 --> 01:01:43,560
في الـ 21 من سبتمبر في الساعة 9:30

626
01:01:43,720 --> 01:01:45,840
استطيع تأكيد هذا .. نعم

627
01:01:46,000 --> 01:01:50,720
ولقد اعطيناك امرا مباشرا
ان تهاجم المنطقة السادسة

628
01:01:50,880 --> 01:01:53,320
هل هذا صحيح ؟ -
. نعم -

629
01:01:53,480 --> 01:01:56,000
لقد كنا في مواجهة قريبة مع العدو

630
01:01:56,160 --> 01:01:59,640
وهذا العدو ، تعرض لكم وانتم
كنتم في المنطقة السادسة

631
01:02:01,080 --> 01:02:04,480
نعم ، ولهذا اتصلنا
بالدعم الجوي

632
01:02:55,920 --> 01:02:58,800
لقد امرت ان تقصف منطقة
فيها الكثير من المدنين

633
01:02:58,960 --> 01:03:03,240
وهذا تسبب بمقتل 11 مدني

634
01:03:03,400 --> 01:03:05,640
ماذا يعني هذا ؟

635
01:03:06,800 --> 01:03:09,800
هذا يعني انك سوف تذهب
الى البيت .. كلاوس ؟

636
01:04:28,880 --> 01:04:30,680
... هذا هو

637
01:04:33,280 --> 01:04:36,240
.اريد معانقته انا اولا

638
01:04:56,880 --> 01:04:59,920
هل ستحصلين على هذا فيكن ؟ -
لا ، انا سأفعل -

639
01:05:00,080 --> 01:05:02,200
انت رجلي

640
01:05:02,360 --> 01:05:05,720
هل ستحصل عليه ؟ -
هل انت متأكد ؟ هيا بنا -

641
01:05:07,120 --> 01:05:10,680
لا استطيع حمله ؟ -
لقد اعتقدت انك رجل -

642
01:05:15,360 --> 01:05:18,840
ماذا يوجد فيه ؟ -
سأحصل عليه -

643
01:05:25,240 --> 01:05:30,320
سوف نضع واحدة رمادية هنا
وواحدة بيضاء هنا على الجانب

644
01:05:32,560 --> 01:05:35,240
شكرا ، هنا

645
01:05:35,400 --> 01:05:39,160
حسنا ، واين سنضع
هذهِ الثالثة ؟

646
01:05:42,640 --> 01:05:45,640
هنا ، يجب ان نضعها هنا

647
01:05:49,480 --> 01:05:51,360
هل خلد الى النوم ؟

648
01:05:51,520 --> 01:05:54,520
انا لم انام ؟ -
لا ، اليوت -

649
01:05:57,840 --> 01:06:02,320
يجب ان نرتب هنا وهنا

650
01:06:07,440 --> 01:06:10,880
سوف ينتهي .. هل استطيع
ان ارى ما عندكِ ؟

651
01:06:11,040 --> 01:06:14,160
سوف ننتهي الأن -
يا لك من مشاكس صغير -

652
01:06:15,360 --> 01:06:17,320
انت جدا غبي

653
01:07:16,120 --> 01:07:19,720
عليك ان تخبرني لماذا
رجعت الى البيت الأن

654
01:07:32,560 --> 01:07:34,600
انا بردان

655
01:08:28,440 --> 01:08:33,720
لقد وصلتنا ملفات القضية
وورقة شهادة رجلك

656
01:08:33,880 --> 01:08:38,120
وفيديو من كامرة الخوذة وتظهر فيها انت
تطلب دعماً جوياً لقصف المنطقة السادسة

657
01:08:38,280 --> 01:08:40,640
وبعض الصور ايضاً

658
01:08:40,800 --> 01:08:45,080
لا استطيع محاولة التشكيك في صحتها
وبالتالي لا استطيع اخراجها خارج القضية

659
01:08:45,240 --> 01:08:48,120
وايضا نحن لا نعرف من يملك
الادلة الأن

660
01:08:48,280 --> 01:08:51,800
ايضا ادعوا .. انها جميعا
صُدرت من مسرح الجريمة مباشرة

661
01:08:51,960 --> 01:08:55,880
كما ادعوا انك قمت بالايعاز
بقصف منطقة يتواجد فيها المدنين

662
01:08:56,040 --> 01:08:58,360
وبدون توجيه ذاتي

663
01:08:58,520 --> 01:09:02,840
ما هو التوجيه الذاتي ؟ -
يعني اني استطيع ان ارى العدو من خلاله -

664
01:09:03,000 --> 01:09:07,480
انت متهم الأن بخرق
القانون العسكري 36 الفقرة 2

665
01:09:07,640 --> 01:09:09,800
وماذا يعني هذا بالضبط ؟

666
01:09:09,960 --> 01:09:16,000
هذا يعني انكَ متهم
بقتل متعمد لاناس مدنيين

667
01:09:16,160 --> 01:09:18,720
وما هي عقوبة ذلك ؟

668
01:09:18,880 --> 01:09:23,280
سوف تكون محاكمة عسكرية
لذا اطمح ان تكون المدة الاقصى 4 سنوات

669
01:09:23,440 --> 01:09:26,480
ولكن دعونا لا نستبق الأحداث

670
01:09:26,640 --> 01:09:28,160
ماذا سوف نفعل الأن ؟

671
01:09:28,320 --> 01:09:30,960
هذا سؤال مهم

672
01:09:31,120 --> 01:09:35,320
ما اذا كانت المنطقة السادسة منطقة
عسكرية او منطقة مدنيين

673
01:09:37,040 --> 01:09:39,400
هذهِ هي كل القضية

674
01:09:39,560 --> 01:09:41,680
هل لديك جهاز توجيه ذاتي ، كلاوس ؟

675
01:09:42,760 --> 01:09:46,680
كان لدي افتراض قوي جداً
.. ان طالبان كانت في تلك المنطقة

676
01:09:46,840 --> 01:09:50,760
قف هنا واجب عن السؤال ، هل كان لديك الجهاز ؟ -
.. كان لدي حدس قوي -

677
01:09:50,920 --> 01:09:56,120
عليك ان تقف هنا
عليك ان تفهمني جيداً ، الأن

678
01:09:56,280 --> 01:10:01,240
كان من المفترض ان تكون تلك المنطقة مدنية
حيث يعيش الناس هناك

679
01:10:01,400 --> 01:10:04,680
بيوت الناس قد فجرت

680
01:10:04,840 --> 01:10:08,320
وبقدر ما استطيع ان اقوله
من خلال تقارير الشهود

681
01:10:08,480 --> 01:10:12,240
لم يكن هنالك ما يشير
انكَ كنت تمتلك جهاز التوجيه

682
01:10:12,400 --> 01:10:16,320
وهل هذا مهم ؟ لقد قال ان
رجاله هناك كانوا مصابين وينزفون

683
01:10:16,480 --> 01:10:21,800
كانت مهمته ان يقوم بحمايتهم -
انا افهم هذا جيد جداً -

684
01:10:21,960 --> 01:10:25,720
ولكن عليكِ ان تفهمي .. ان كلاوس كـ الجميع
ليس الا جندي

685
01:10:25,880 --> 01:10:28,720
وقد قتل 11 مدني

686
01:10:33,520 --> 01:10:36,920
حسنا ، دعني الان اكون صادقاً
كلياً معك

687
01:10:38,520 --> 01:10:41,520
في المحكمة
سـ احاول منحك البراءة

688
01:10:41,680 --> 01:10:44,560
الاخلاق والمثل العليا
ليست من اختصاصي ولا تهمني هنا

689
01:10:44,720 --> 01:10:49,680
لكن النيابة العامة تدعي
انك مجموع القتلى 11 مدني

690
01:10:49,840 --> 01:10:53,080
واذا كان لديك ادنى اشك
... انكَ كنت تمتلك الجهاز

691
01:10:53,240 --> 01:10:55,560
وقتها سيحاولون ان يتهموك بالجريمة

692
01:10:55,720 --> 01:10:59,440
هل تستطيع ان تقول لي الأن
وبما لا يقبل الشك .. انكَ كنت تمتلك الجهاز ؟

693
01:10:59,600 --> 01:11:03,880
عندها سوف تكون لنا افضلية
وسوف اجلب لك البراءة

694
01:11:04,040 --> 01:11:05,960
بهذهِ البساطة

695
01:11:12,640 --> 01:11:15,200
لا استطيع ان اكذب

696
01:11:16,520 --> 01:11:20,320
لم اكن اعلم من كان في
تلك البيوت ، ماريا

697
01:11:20,480 --> 01:11:24,440
انها مسؤوليتي ، وانا مستعد
لـ تحمل العقوبات كاملة

698
01:11:24,600 --> 01:11:27,600
انت ؟؟ يجب ان تتحمل العواقب ؟

699
01:11:29,320 --> 01:11:31,640
ماذا عن الأطفال ؟

700
01:11:32,960 --> 01:11:34,840
ماذا عنهم ؟

701
01:11:38,000 --> 01:11:43,040
نحنُ نريدك في البيت
انت كنت غائباً لوقت طويل جداً

702
01:11:44,080 --> 01:11:48,560
جوليوس لن يتقبل الأمر -
اذن ماذا علي ان افعل ؟ -

703
01:11:48,720 --> 01:11:50,120
لا ادري ؟

704
01:11:50,960 --> 01:11:55,120
الأمر لا يتعلق بما عليك ان تفعله
بل بـ ما فعلته الأن

705
01:11:57,640 --> 01:12:00,760
وهل هو امر جيد
انكَ ستذهب الى السجن لأربعة سنوات ؟

706
01:12:00,920 --> 01:12:03,840
هل سيساعدك هذا ؟ -
هل سيساعد الأطفال ؟ -

707
01:12:04,000 --> 01:12:07,960
نحنُ نحتاجك في البيت
! الأطفال يحتاجونك

708
01:12:09,320 --> 01:12:12,160
ان طلبت اسقاط تلك القنابل

709
01:12:14,400 --> 01:12:16,880
لقد كان قراري وحدي

710
01:12:18,160 --> 01:12:22,800
لا استطيع القاء اللوم على اصدقائي -
حسنا ، ولكن الأن افعل ما يطلبه منكَ ؟ -

711
01:12:22,960 --> 01:12:27,400
قل انكَ كنت تمتلك الجهاز اللعين
قل انكَ غير متأكد من اعطاك اياه

712
01:12:27,560 --> 01:12:32,080
ربما انكَ قتلت ثمانية اطفال
ولكن انتَ لديكَ ثلاث اطفال احياء في البيت ؟

713
01:12:33,560 --> 01:12:35,280
. انا اسف

714
01:14:15,040 --> 01:14:18,600
كلاوس ، تعال الى هنا
ماريا ، عليكِ ان تجلسِ هناك

715
01:14:18,760 --> 01:14:22,120
اهلا سيدي ، سعيد لرؤيتك -
اهلا -

716
01:14:27,200 --> 01:14:28,760
اهلا

717
01:14:33,400 --> 01:14:37,320
هل استطيع ان اخذ معطفكِ ؟ -
انت لطيف ، شكراً -

718
01:14:41,520 --> 01:14:44,000
هذا مكان جلوسكَ ، كلاوس

719
01:14:45,680 --> 01:14:49,200
تستطيع ان تضع معطفك هنا

720
01:14:55,160 --> 01:14:57,240
. شكراً

721
01:14:57,400 --> 01:14:59,680
اجلس ، رجاءاً

722
01:15:06,080 --> 01:15:09,840
تذكر ما تحدثنا عنه
.. عندما ساءت الامور

723
01:15:10,000 --> 01:15:14,240
انظر لي واستمر بالتنفس ، حسنا ؟

724
01:15:15,240 --> 01:15:17,840
سأكون بخير

725
01:15:32,600 --> 01:15:34,800
كلاوس ، قف

726
01:15:37,640 --> 01:15:41,160
صباح الخير ، الجميع يجلس من فضلكم -
شكراً لك -

727
01:15:44,680 --> 01:15:47,520
حسنا ، اليوم سنأخذ هذهِ القضية

728
01:15:47,680 --> 01:15:53,680
النيابة العسكرية مقابل مايكل
كلاوس بيدرسون

729
01:15:53,840 --> 01:15:56,520
مايكل كلاوس بيدرسون
هل هذا انت ؟

730
01:15:56,680 --> 01:15:58,320
نعم -
. جيد -

731
01:15:58,480 --> 01:16:02,000
اخبرني بتأريخ ميلادك ؟ -
04-02-80. -

732
01:16:02,160 --> 01:16:06,320
نعم ، هذا صحيح ، والأن نبدأ القضية
بأخذ الشهادات

733
01:16:06,480 --> 01:16:08,480
هل يمكن ان اطرح امرا لدقيقة ؟

734
01:16:08,640 --> 01:16:12,240
تتضمن ادلة الادعاء
.. هذهِ الصور

735
01:16:12,400 --> 01:16:15,840
بالخصوص ، في الملف 35

736
01:16:16,000 --> 01:16:19,840
واود التشكيك في صحة
هذهِ الصور

737
01:16:20,000 --> 01:16:23,080
واطلب من سيادة المحكمة
ان تقوم بـ حذفها من الادلة

738
01:16:23,240 --> 01:16:26,480
حسنا
ماذا تقولون ؟

739
01:16:26,640 --> 01:16:28,920
. لا اقبل

740
01:16:29,080 --> 01:16:32,720
سوف اشرح للمحكمة كيف
تمكنا من الحصول على هذهِ الصور

741
01:16:32,880 --> 01:16:38,000
 وصحة الصور
تم التحقق منها من قبل الشرطة العسكرية

742
01:16:38,160 --> 01:16:42,960
حسنا. هل لديك أي ملاحظات أخرى على هذا الجزء ؟

743
01:16:43,120 --> 01:16:45,200
. لا

744
01:16:45,360 --> 01:16:48,000
القضية متعلقة

745
01:16:48,160 --> 01:16:52,800
ما اذا كان المدعي عليه قد اعطى الأوامر
بقصف المدنين بدون المعلومات اللازمة لذلك

746
01:16:52,960 --> 01:16:56,240
وما اذا كانت المنطقة السادسة عسكرية او لا

747
01:16:56,400 --> 01:17:01,120
وتسجيل الفيديو من خوذة الجندي
لارس هولم تلعب دوراً رئيسياً هنا

748
01:17:01,280 --> 01:17:05,920
وهذا هو ادعاء النيابة العسكرية
حسب ما موجود في الملف 27

749
01:17:06,080 --> 01:17:10,160
وكما ترى النيابة العامة

750
01:17:10,320 --> 01:17:15,720
ان في المقطع الفيديوي
ان القرار  كان صادراً من المدعي عليه

751
01:17:15,880 --> 01:17:19,800
... وسنقوم الأن بتشغيل الفيديو

752
01:17:24,000 --> 01:17:28,000
<i> اوسكار 5-6 لا نستطيع طلب الدعم الجوي
الا اذا كنا نمتلك اداة التوجيه </i>

753
01:17:28,160 --> 01:17:30,480
عليكم ان تتأكدوا من ذلك

754
01:17:30,640 --> 01:17:34,640
من 7-5 نريد ان نعلم من هناك ؟ -
انا لا يهمني من يكون هناك -

755
01:17:34,800 --> 01:17:36,960
انا اعلم ، ولكن 7-5 يسألون

756
01:17:37,120 --> 01:17:41,560
حسنا ، اخبرهم من يوجد هناك
سنقوم بالخروج لمعرفة ذلك

757
01:17:41,720 --> 01:17:46,240
لدينا توجيه ذاتي في المنطقة السادسة
اكرر : لدينا توجيه ذاتي في المنطقة السادسة

758
01:17:46,400 --> 01:17:49,040
حسنا ، شكرا لك

759
01:17:49,200 --> 01:17:52,480
واخيرا ، لدينا صور عسكرية

760
01:17:52,640 --> 01:17:57,440
استلمناها من الشرطة العسكرية
في المعسكر

761
01:17:57,600 --> 01:18:01,600
وقد نُقلت الى الشرطة العسكرية
الدنماركية هنا

762
01:18:01,760 --> 01:18:04,320
. ست صور

763
01:18:04,480 --> 01:18:09,160
ويجب ان اقوم بتحذيركم
ان الصور مروعة

764
01:18:09,320 --> 01:18:11,840
. ابدأ

765
01:18:13,200 --> 01:18:15,200
نعم ، الصورة الاولى

766
01:18:19,720 --> 01:18:21,520
والصورة الثانية

767
01:18:24,360 --> 01:18:26,400
الصورة الثالثة

768
01:18:28,080 --> 01:18:30,160
الرابعة

769
01:18:33,360 --> 01:18:35,080
الخامسة

770
01:18:39,320 --> 01:18:41,360
و اخيراً ... الصورة السادسة

771
01:18:47,080 --> 01:18:48,440
.شكراً لكم

772
01:18:48,600 --> 01:18:52,480
هل لدى الدفاع اي تعليقات ؟

773
01:18:52,640 --> 01:18:53,880
. لا

774
01:18:54,040 --> 01:18:57,520
حسنا ، الأن لننقل الى الشهود

775
01:18:58,880 --> 01:19:02,200
جونز يصرخ هنا -
حالة لاسي هنا خطرة -

776
01:19:02,360 --> 01:19:06,360
لذا استدعينا المسعف
لكي يقوم بأخراجه

777
01:19:06,520 --> 01:19:10,160
وبعدها مباشرة
اصابتنا قذيفة اخرى

778
01:19:10,320 --> 01:19:13,400
حاولت مرة اخرى ان استطلع الموقف
ولكن لم استطع ذلك

779
01:19:13,560 --> 01:19:17,240
لذا قمت بالتترس حول هذا الجدار
في تلك الزاوية الجنوبية

780
01:19:17,400 --> 01:19:20,000
في المنطقة الثالثة
مع بوتشر

781
01:19:20,160 --> 01:19:23,480
بوتشر نيث جينسن
ضابط الاتصالات ؟

782
01:19:23,640 --> 01:19:25,640
نعم ، نيث جينسن

783
01:19:25,800 --> 01:19:30,280
وبعدها قمت بايصال تقرير
ان طالبان في المنطقة السادسة

784
01:19:30,440 --> 01:19:34,280
حسنا ، كلاوس ، في اي وقت بالتحديد ؟

785
01:19:35,440 --> 01:19:39,360
ابلغك احدهم
ان العدو كان موجودا في المنطقة السادسة ؟

786
01:19:39,520 --> 01:19:42,040
لا اتذكر بالتحديد

787
01:19:42,200 --> 01:19:46,360
ولكنك تتذكر ، انك قلت ان المنطقة
السادسة كانت منطقة عسكرية

788
01:19:46,520 --> 01:19:48,360
. نعم

789
01:19:49,760 --> 01:19:53,360
حسنا ، قبل ان نكمل
عليك ان ترجع للجلوس

790
01:19:53,520 --> 01:19:57,240
اعتقد لدينا الان نظرة جيدة
حول كل الظروف التي حصلت

791
01:19:58,080 --> 01:19:59,800
. شكرا لك

792
01:20:00,800 --> 01:20:04,160
(تهمس له)
علينا ان ننهي الموضوع الأن

793
01:20:06,160 --> 01:20:08,600
. حسنا

794
01:20:08,760 --> 01:20:12,360
اريد ان اقتبس من التقرير 27 اي

795
01:20:12,520 --> 01:20:16,120
"لا يهمني من يكون هناك ، علينا ان نقوم
باخراج لاسي  "

796
01:20:16,280 --> 01:20:21,400
وبعد ذلك بقليل "اخبرهم انني لا يهمني من يكون هناك
يجب ان نخرج من هنا."

797
01:20:23,240 --> 01:20:26,400
هل هذا هو بالضبط ما قلته ؟

798
01:20:26,560 --> 01:20:30,880
لا ، ليس كذلك ؟ -
هل تعترض على هذا ؟ -

799
01:20:35,080 --> 01:20:37,720
عليكِ ان تفهمي

800
01:20:38,760 --> 01:20:42,400
عندما اُخبرت انه لا يوجد
دعم جوي

801
01:20:42,560 --> 01:20:47,240
وهذا هو الشيء الوحيد الذي
ينقذني وينقذ رجالي هناك

802
01:20:47,400 --> 01:20:50,760
وهذا امر مفروغ منه
انهُ علي ان اقوم بواجبي

803
01:20:50,920 --> 01:20:54,480
من اخبرك ؟
ان العدو كان هناك ؟

804
01:20:54,640 --> 01:20:59,040
لا اتذكر ، لاننا كنا تحت
نيران عنيفة وقوية

805
01:21:02,640 --> 01:21:04,720
! لا اتذكر

806
01:21:04,880 --> 01:21:08,000
كان 2-5 على الراديو
ولكن كان اثنين من الرجال وتحت النيران

807
01:21:08,160 --> 01:21:11,360
جونز و ستوفر قاتلوا بقوة
لكي يحافظوا على حياة لاسي

808
01:21:11,520 --> 01:21:15,000
واوسكار كانوا على مقربة جدا من العدو يقاتلون

809
01:21:15,160 --> 01:21:17,280
انا لا اتذكر من قال ذلك ؟

810
01:21:17,440 --> 01:21:20,000
لكنكَ كنت تعلم
من كان موجوداً في المنطقة السادسة ؟

811
01:21:20,160 --> 01:21:23,000
لقد اخبرت بتقرير
ان العدو كان هناك

812
01:21:23,160 --> 01:21:26,280
وهل كنت تعلم ايضاً
ان هناك كان ثلاث نساء واطفال ؟

813
01:21:37,280 --> 01:21:42,400
لا ، لم اكن اعلم -
حسنا ، شكرا لك ، هذا كل شيء -

814
01:21:42,880 --> 01:21:46,840
هل لدى الدفاع اي اسئلة
للمدعي عليه

815
01:21:48,560 --> 01:21:51,880
نعم ، لدي بعض الاسئلة ، شكرا لك

816
01:21:53,320 --> 01:21:56,200
كلاوس ، عندما قلت

817
01:21:56,360 --> 01:22:00,800
كما سمعنا من مقطع الفيديو في
خوذة الكامرة

818
01:22:00,960 --> 01:22:05,000
عندما اخبرتهم "اعلمهم اني اعرف من
يوجد هناك"

819
01:22:05,160 --> 01:22:07,400
ما يعني هذا ؟

820
01:22:08,960 --> 01:22:14,440
هل كنت تعني"انك كنت تكذب ،
ولم تكن تعرف من يوجد هناك"

821
01:22:15,600 --> 01:22:20,880
او : انك اخبرتهم انك كنت تعرف
بالضبط من كان يوجد هناك ؟

822
01:22:22,400 --> 01:22:27,320
ماذا يعني هذا ، كلاوس ؟ -
يعني اني كنت املك جهاز التوجيه -

823
01:22:28,280 --> 01:22:32,040
ولم اكن املك الوقت الكافي
لمناقشة الموضوع

824
01:22:32,200 --> 01:22:36,200
ليس مع رجالي الذين يقاتلون
او مع اولئك الناس في تلك المنطقة ؟

825
01:22:36,360 --> 01:22:38,480
هذا كل شيء

826
01:22:38,640 --> 01:22:42,720
المدعي عليه يستطيع ان يرجع
ليجلس بجنب محاميه

827
01:22:52,120 --> 01:22:55,440
حسنا ، علينا ان نكتب هذا هنا -
حسنا -

828
01:22:55,600 --> 01:22:58,520
يشتري علبتين من البلاستيك

829
01:22:58,680 --> 01:23:02,720
سوف يشتري خمس علب بلاستيكية
عليه ان يفعل هذا

830
01:23:02,880 --> 01:23:04,920
ماذا ؟ -
عشرون -

831
01:23:05,080 --> 01:23:07,360
اثنين عشرات يساوي عشرين

832
01:23:08,640 --> 01:23:10,280
48.

833
01:23:11,200 --> 01:23:13,240
48 + 20 + 18.

834
01:23:13,400 --> 01:23:16,920
... + 20 + 18.

835
01:23:17,960 --> 01:23:20,680
مجموع ؟
 24 + 18

836
01:23:22,200 --> 01:23:25,400
8, 9, 10, 11, 12 ...

837
01:23:26,680 --> 01:23:28,520
ثلاثة

838
01:23:34,120 --> 01:23:35,840
42.

839
01:23:41,040 --> 01:23:43,360
بالضبط
42

840
01:23:45,120 --> 01:23:47,560
هل انتِ متعبة ؟ -
لا -

841
01:23:52,000 --> 01:23:56,520
هل تعلمين انا وامكِ ماذا
كنا نفعل خلال هذهِ الأيام ؟

842
01:23:56,680 --> 01:23:59,720
تناقشون مسألة ذهابك الى السجن -
اممم -

843
01:24:04,960 --> 01:24:07,120
حسنا ، استلقي

844
01:24:20,760 --> 01:24:22,480
ابي ؟

845
01:24:22,640 --> 01:24:26,200
هل هذا صحيح
انك قتلت بعض الاطفال ؟

846
01:24:54,320 --> 01:24:58,960
هل خلال ذلك الوقت كله
تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟

847
01:24:59,120 --> 01:25:00,480
. لا

848
01:25:00,640 --> 01:25:04,120
ولكن يجب ان نفترض انكم
كنتم في حالة قتال

849
01:25:04,280 --> 01:25:08,720
اذن ربما اخبركم بيدرسن
ان تطلقوا النار باتجاه تلك المنطقة

850
01:25:10,680 --> 01:25:12,600
. هذا صحيح

851
01:25:12,760 --> 01:25:16,640
هل خلال ذلك الوقت كله
تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟

852
01:25:17,720 --> 01:25:19,360
. لا

853
01:25:19,520 --> 01:25:22,800
وبما انكم لم تتعرضوا لاي اطلاق نار
سوف افترض

854
01:25:22,960 --> 01:25:27,920
ان بيدرسون اخبركم
ان تطلقوا النار باتجاه تلك المنطقة

855
01:25:28,080 --> 01:25:30,520
هذا صحيح -
شكراً لك -

856
01:25:32,040 --> 01:25:36,360
لا يوجد عندي اسئلة اخرى ؟ -
الدفاع ؟ -

857
01:25:36,520 --> 01:25:40,920
هل انت متأكد بنسبة 100% ان العدو
لم يكن متواجداً في المنطقة 6

858
01:25:41,920 --> 01:25:44,440
لا ، بالتأكيد لا  -
شكراً لك -

859
01:25:44,600 --> 01:25:47,520
اطالب الأن بالشاهد التالي

860
01:25:52,000 --> 01:25:55,200
نجيب بسام
اهلا بك

861
01:25:59,280 --> 01:26:02,280
اجلس هناك ، نجيب

862
01:26:05,200 --> 01:26:07,360
اجلس ، ارجوك

863
01:26:09,960 --> 01:26:13,200
هل قائد سرية الدوريات

864
01:26:13,360 --> 01:26:16,240
هو مايكل كلاوس بيدرسون ؟

865
01:26:16,400 --> 01:26:20,640
وهو كان في مقدمة
صف اطلاق النار هناك

866
01:26:20,800 --> 01:26:25,440
بعض قادة الدوريات يتحركون
احياناً مع دورياتهم ... لكن

867
01:26:26,440 --> 01:26:30,320
كلاوس من نوعية الرجال الذي يحب
قيادة رجاله بنفسه في المعركة ويريهم الطريق

868
01:26:30,480 --> 01:26:35,080
وقد قام بهذا كثيراً في
الشهور الماضية

869
01:26:35,240 --> 01:26:39,800
وهل تعتقد ان هذا كان ضرورياً ؟ -
هناك ايجابيات وسلبيات -

870
01:26:41,800 --> 01:26:45,720
انت تحدثت مع المدعي عليه بخصوص هذا الموضوع
اليس هذا صحيحاً ؟

871
01:26:49,160 --> 01:26:55,160
لقد اشرت لكلاوس بخصوص هذا
ولكن كان هذا من اجل مصلحته هو شخصياً

872
01:26:55,320 --> 01:26:57,520
كيف ذلك ؟

873
01:27:00,240 --> 01:27:05,440
وهل كنت تشعر بالقلق حول اوامره
في الفترة التي سبقت الحادث ؟

874
01:27:05,600 --> 01:27:07,520
لا .. لم اكن قلقاً

875
01:27:07,680 --> 01:27:11,800
ولكن بالاعتماد على شهادتك

876
01:27:11,960 --> 01:27:14,840
انت كنت قلقاً بخصوص قراراته

877
01:27:15,000 --> 01:27:18,880
الاقتباس "كان يجد صعوبة
في تحديد اولويات المهام الهامة"

878
01:27:19,040 --> 01:27:21,800
هذا ما قلته في شهادتك

879
01:27:21,960 --> 01:27:26,080
كلاوس صديقي ، لقد تدربنا وتخرجنا
معاً في العسكرية

880
01:27:26,240 --> 01:27:29,880
وانا اعرف عائلته
لذا كنت قلقاً بخصوصهم ؟

881
01:27:30,040 --> 01:27:32,760
لقد كان امراً شخصياً
لم يكن امر متعلق بكونه قائدي

882
01:27:32,920 --> 01:27:36,840
لكنه كان قائدك
لقد كان رئيس الدوريات باكملها ؟

883
01:27:38,120 --> 01:27:43,600
ورئيسك طبقاً لافادتك .. كان يعاني
من سوء اطلاق الأحكام

884
01:27:43,760 --> 01:27:47,600
ولديه صعوبة في تحديد اولويات المهام الهامة

885
01:27:47,760 --> 01:27:52,560
وفي نهاية الأمر .. انتهت قراراته
بالعديد من الجرحى والمصابين

886
01:27:52,720 --> 01:27:56,400
ثم امر بعد ذلك بقصف
جوي لمنازل المدنين الامنة

887
01:27:56,560 --> 01:27:59,440
هل اخذت بنظر الأعتبار ، كـ ضابط مساعد له

888
01:27:59,600 --> 01:28:02,920
ان قرارته ممكن ان تجلب مثل
هذهِ الاحداث المؤسفة ؟

889
01:28:09,760 --> 01:28:13,040
.. هذا سؤال صعب ، بسبب

890
01:28:16,320 --> 01:28:20,040
انتِ لا تستطيعين تصور
ما كان يحصل هناك

891
01:28:20,200 --> 01:28:23,680
كلاوس جندي يُعتمد عليه في مثل هكذا موقف
انا اعلم هذا

892
01:28:25,360 --> 01:28:30,120
وفي النهاية كانت مهمتنا ان نعود
بكامل رجالنا الى المعسكر سالمين

893
01:28:31,880 --> 01:28:34,320
وهذا ما كنا نفعله هناك ؟

894
01:28:35,320 --> 01:28:38,480
لكن .. لم يكن من المفروض بهِ
التواجد هناك معهم

895
01:28:38,640 --> 01:28:42,320
كان عليه ان يبقى في المعسكر
يتابع الأمور من هناك

896
01:28:46,480 --> 01:28:50,320
هذا كل شيء ، شكراً لك

897
01:29:01,440 --> 01:29:03,160
. اهلا

898
01:29:08,400 --> 01:29:11,440
سوف افعل امر ما .. ماريا

899
01:29:13,360 --> 01:29:16,080
علي ان افعل شيء ما

900
01:29:28,680 --> 01:29:31,280
هيا ، تعال

901
01:29:32,880 --> 01:29:35,400
هنا هنا

902
01:29:57,920 --> 01:30:01,040
نحنُ نحتاجك

903
01:30:27,520 --> 01:30:30,640
نعم ، ينث جينسن
او بوتشر

904
01:30:30,800 --> 01:30:34,160
ماذا في الغالب يشار اليكَ
بهِ ؟

905
01:30:34,320 --> 01:30:37,240
يطلق علي بوتشر ... بالعامية

906
01:30:37,400 --> 01:30:39,760
اذن هو نيك نيم

907
01:30:39,920 --> 01:30:42,920
من اين جاء هذا اللقب ؟ -
. هذهِ قصة طويلة -

908
01:30:43,080 --> 01:30:46,120
ابي كان جزارا
وكنت امتلك اثنين من الأخوة
( بوتشر يعني جزار )

909
01:30:46,280 --> 01:30:50,320
لذا عن طريقه حصلت على الأسم -
الجزار بن الجزار -

910
01:30:50,480 --> 01:30:53,960
كان ابي الجزار الكبير ، وانا الجزار المتوسط
واخي الجزار الأصغر

911
01:30:54,120 --> 01:30:56,800
حسناً ، جيد

912
01:30:56,960 --> 01:31:01,000
في المحاكمة ، سمعنا صوت قادم
من المقطع الفيديوي

913
01:31:01,160 --> 01:31:04,120
انكَ قد استلمت امرا مباشراً
من المدعي عليه

914
01:31:04,280 --> 01:31:06,920
للأمر بقصف المنطقة 6

915
01:31:08,200 --> 01:31:12,240
في ذلك الوقت ، هل كنت تعتقد
انه يجب ان ينفذ هذا القرار ؟

916
01:31:12,400 --> 01:31:14,520
نعم ، اعتقد هذا

917
01:31:15,680 --> 01:31:18,600
لقد كنت انا من اخبر كلاوس بالأمر

918
01:31:18,760 --> 01:31:21,920
لقد رأيت الكثير من وميض القذائف
قادم من المنطقة 6

919
01:31:24,040 --> 01:31:29,400
الحضور ارجوكم كفوا عن التعليق
واتمنى الهدوء

920
01:31:35,400 --> 01:31:37,040
هل تُعيد ما قلته ؟

921
01:31:37,200 --> 01:31:42,640
لقد اخبرت كلاوس ان هناك الكثير
من وميض القذائف قادم من المنطقة 6

922
01:31:45,720 --> 01:31:50,480
هذا الكلام جديد علي
ولم اسمعه سابقاً ؟

923
01:31:50,640 --> 01:31:54,720
ولكن هل قمت باخبار المدعي عليه
من الموقع خلف الجدار هناك ؟

924
01:31:54,880 --> 01:32:00,120
ولكن الفوضى كانت عارمة هناك
كيف استطعت سماع شيء

925
01:32:00,280 --> 01:32:03,800
ثم انكَ كنت ممدداً معه على الأرض
فـ كيف رأيت الوميض

926
01:32:03,960 --> 01:32:06,640
وانت ايضاً كنت تحت
نيران قوية

927
01:32:06,800 --> 01:32:11,920
نعم كنا كذلك ، ولكن القائد وقف ونظر
كي يستطلع الموقف

928
01:32:12,080 --> 01:32:16,840
ونظر للمنطقة التي كانت النار تأتي منها
عندها انا قمت بالوقوف ايضاً خلفه

929
01:32:17,000 --> 01:32:20,280
وعندها رأيت وميض القذائف والاطلاقات
تأتي من المنطقة 6

930
01:32:20,440 --> 01:32:23,640
وايضاً المنطقة المحيطة بها
وقمت باخبار كلاوس بخصوص هذا

931
01:32:23,800 --> 01:32:26,840
عندما رجعنا واحتمينا
خلف الجدار

932
01:32:27,000 --> 01:32:31,480
وقد اخبرني وقتها ان اؤكد
انها المنطقة السادسة

933
01:32:31,640 --> 01:32:36,360
وعندها يجب ان نتصل بالمقر
ونخبرهم بحاجتنا للدعم الجوي في تلك المنطقة

934
01:32:36,520 --> 01:32:40,000
ولكن في هذا الصوت القادم
من كاميرة خوذة لارس هولمس

935
01:32:40,160 --> 01:32:45,280
لم نسمع اي محادثة بينك وبين
المدعي عليه وقتها

936
01:32:45,440 --> 01:32:48,840
انا لم اكن قريباً من لارس
انا كنتُ خلف القائد

937
01:32:49,000 --> 01:32:52,640
لذا لا لم يظهر صوتي
في ذلك المقطع .. وليس عندي تعليق حوله

938
01:32:52,800 --> 01:32:55,120
انا فقط اخبرك

939
01:32:55,280 --> 01:32:58,680
هذا الكلام غير مطابق لافادتك السابقة

940
01:32:58,840 --> 01:33:03,520
وغير متسق للغاية مع اوراق شهادتك السابقة

941
01:33:03,680 --> 01:33:06,800
هل استطيع ان اُلفت نظر
المحكمة

942
01:33:06,960 --> 01:33:10,600
تلك الافادة غير موقعة

943
01:33:11,640 --> 01:33:14,400
هل هذا صحيح ؟ -
نعم صحيح -

944
01:33:14,560 --> 01:33:18,760
في الملف 23 ، لم تكن توجد حاجة
كي يقوم الشاهد بالتوقيع على افادته

945
01:33:18,920 --> 01:33:22,120
الشاهد كان في طريقة قادم من الدورية
لم يكن لديه الوقت الكافي للتوقيع

946
01:33:22,280 --> 01:33:25,560
انها مكتوبة بملف نصي
عن طريق لابتوب موجود في المعسكر

947
01:33:25,720 --> 01:33:28,120
وقد تمت قرائتها ايضاً من خلال الشاشة

948
01:33:28,280 --> 01:33:30,720
فقط اردت ان الفت النظر لهذا الأمر

949
01:33:30,880 --> 01:33:34,240
لقد تمت الملاحظة -
بالعودة الى السيد نيث -

950
01:33:34,400 --> 01:33:38,600
لقد تم ذلك كله في افغانستان
بعد ايام قليلة من الحادث

951
01:33:38,760 --> 01:33:42,320
ولم تذكر اي شيء عن وميض قذائف

952
01:33:42,480 --> 01:33:47,720
او حول اعداء موجودين في المنطقة 6
هذهِ المعلومات التي تقولها جديدة

953
01:33:47,880 --> 01:33:51,720
لم اسأل عن هذهِ الأمور بالتحديد

954
01:33:51,880 --> 01:33:54,840
لو تم سؤالي
لكنت اجبت وقتها

955
01:33:55,000 --> 01:33:58,680
هل يجب ان يسألوك عن هذهِ الأمور بالتحديد ؟ -
ليس ضرورياً -

956
01:33:58,840 --> 01:34:03,800
لكن انا لم اسأل ، فقط سئلت عن
كيفية المواجهة بعد الحادثة بيومين او ثلاث

957
01:34:03,960 --> 01:34:08,560
واخبرتهم ان حالة الرجل كانت خطرة .. واننا فعلنا
ما بوسعنا كي نخرجه من هناك

958
01:34:08,720 --> 01:34:12,960
وبعدها تم سؤالي عن امور اخرى ، وللأسف لم يسألوني
عن هذهِ الامور التفصيلية بالضبط

959
01:34:13,120 --> 01:34:17,360
وبالتأكيد انا اسف لحصول هذا
ولكن ... هذا ليس ذنبي

960
01:34:22,400 --> 01:34:25,040
هل لدى الادعاء اي اسئلة اخرى ؟

961
01:34:29,480 --> 01:34:34,440
قائد دوريتك كان يعاني من صعوبات
ولم يغادر المعسكر لمدة نصف سنة

962
01:34:34,600 --> 01:34:37,280
المعلومات التي قدمتها الأن

963
01:34:37,440 --> 01:34:41,640
ممكن ان تكون مهمة جداً
في هذهِ القضية الأن

964
01:34:41,800 --> 01:34:44,400
هل تريد ان تجعلني اصدق ؟

965
01:34:44,560 --> 01:34:47,800
انهُ لم يكن في نيتك

966
01:34:47,960 --> 01:34:51,080
ان تشارك هذهِ المعلومات سابقاً

967
01:34:51,240 --> 01:34:55,840
لقد مرت 6 شهور ؟ -
نعم ، انا اسف -

968
01:35:02,240 --> 01:35:06,480
هل هذا كل شيء ؟ -
نعم هذا كل شيء .. شكرا لك -

969
01:35:06,640 --> 01:35:09,840
هل لدى الدفاع اي اسئلة
للشاهد ؟

970
01:35:10,000 --> 01:35:13,200
لا .. لا اعتقد توجد حاجة
لـ قول اي شيء الأن

971
01:35:13,360 --> 01:35:16,120
اذن انتهينا معك

972
01:35:16,280 --> 01:35:20,760
تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور
من فضلك ؟

973
01:35:27,000 --> 01:35:28,720
القانون واضح

974
01:35:28,880 --> 01:35:32,800
ان حظر الهجمات الجوية العشوائية
امر بالغ الأهمية

975
01:35:32,960 --> 01:35:37,000
لكي نحافظ على حياة
المدنيين الامنين

976
01:35:37,160 --> 01:35:40,600
وفي بعض النقاط الماضية
استطاع المدعي عليه تبرير

977
01:35:40,760 --> 01:35:43,400
لماذا اصدر امراً بالهجوم

978
01:35:43,560 --> 01:35:47,600
وقال ان شخص ما اخبره ان هناك
موقف عدائي قادم من المنطقة 6

979
01:35:47,760 --> 01:35:52,160
ولكن لم يخبرنا من كان هذا الشخص
وما قد اخبره بالتحديد عن المنطقة

980
01:35:52,320 --> 01:35:56,640
وقد سمعتني المحكمة وانا اسأل كل جندي
كان موجود في الدورية مع المدعي عليه

981
01:35:56,800 --> 01:36:00,520
من كان يعتقد ان هناك
موقف عدائي قادم من المنطقة 6

982
01:36:00,680 --> 01:36:06,920
وفقط جندي واحد .. جينيس بوتشر
هو من اخبرنا هذا

983
01:36:07,080 --> 01:36:11,840
وقد ادعى انه شاهد وميض قذائف
وقد بلغ المدعي عليه بذلك

984
01:36:12,000 --> 01:36:14,640
انا لا استطيع الوثوق
بالشاهد

985
01:36:14,800 --> 01:36:17,400
بسبب ان في صوت التسجيل

986
01:36:17,560 --> 01:36:21,640
سمعنا بوضوح المحادثة التي جرت بين
بوتشر وبين المدعي عليه

987
01:36:21,800 --> 01:36:27,000
الى ان قال "انا لا يهمني
من يكون موجودا في تلك المنطقة"

988
01:36:27,160 --> 01:36:30,160
والى ضابطه المساعد الذي
ابلغه انهم لا يملكون جهاز التوجيه

989
01:36:30,320 --> 01:36:33,120
"اخبرهم .. انا اعرف من يوجد
هناك"

990
01:36:33,280 --> 01:36:37,880
انا اشاهد رجل متهم
بقتل مدنيين عزل

991
01:36:38,040 --> 01:36:40,800
كي ينقذ صديقه
لاسي ؟

992
01:36:40,960 --> 01:36:44,000
وهذا امر غير مقبول اخلاقياً وقانونياً

993
01:36:44,160 --> 01:36:45,800
. نعم

994
01:36:45,960 --> 01:36:51,360
ربما نتفهم انهم كانوا يمرون
بمعضلة صعبة

995
01:36:51,520 --> 01:36:54,320
ولكن يجب ان لا نشفق هنا
على المدعي عليه

996
01:36:54,480 --> 01:36:57,720
الذي يمتلك صفة
قائد سرية

997
01:36:57,880 --> 01:37:00,840
ويجب ان نأخذ بنظر الاعتبار
ان هذا قد يكون مثالاً لكل الجنود الدنماركيين

998
01:37:01,000 --> 01:37:04,560
وفي هذهِ الظروف
يجب ان لا نترك احداً يهرب من العدالة

999
01:37:04,720 --> 01:37:07,480
خلاف ذلك ، النظام القضائي يكون مجرد
حبر على ورق

1000
01:37:07,640 --> 01:37:10,960
وفي مثل هذهِ القضايا خصوصاً

1001
01:37:11,120 --> 01:37:15,360
يجب ان لا نسمح لهذهِ الانتهاكات
الخطيرة للحقوق الانسانية

1002
01:37:15,520 --> 01:37:19,240
سوف ينتهي كل شيء غداً
اذا لم نمنع حدوثه اليوم

1003
01:37:19,400 --> 01:37:24,200
كلاوس مايكل بيدرسون يجب ان يُدان
لانهُ لا يوجد شك

1004
01:37:24,360 --> 01:37:29,280
انهُ قد تجاهل عمداً القواعد
الأساسية للاشتباكات

1005
01:37:31,120 --> 01:37:34,240
بالخصوص ما جاء في المادة 36 الفقرة 2

1006
01:37:34,400 --> 01:37:37,040
حول حياة الاخرين

1007
01:37:37,200 --> 01:37:40,480
الان ، ورغم وجود
هيئة للمحلفين

1008
01:37:40,640 --> 01:37:44,280
وبسبب انهُ ربما لم يكن يملك النية
في قتل اولئك المدنين

1009
01:37:44,440 --> 01:37:49,480
ولكن موتهم جاء نتيجة
قرار منهُ شخصياً

1010
01:37:51,520 --> 01:37:55,000
والعقوبة القصوى 4 سنوات

1011
01:37:55,160 --> 01:37:59,640
وعليه .. يجب ان ينال
محكوميته كاملة

1012
01:37:59,800 --> 01:38:04,000
ومع هذا الملاحظة ،، انتهي كلامي هنا

1013
01:38:04,160 --> 01:38:08,560
يجب ان اذكر المحكمة
ان الادعاء

1014
01:38:08,720 --> 01:38:11,400
لم يستطع اثبات اي شيء

1015
01:38:11,560 --> 01:38:15,280
ولم يثبت ولو شيء واحد
يكون غير قابل للشك

1016
01:38:15,440 --> 01:38:18,000
شيء يثبت .. ان موكلي مذنب

1017
01:38:18,160 --> 01:38:22,960
وكانت نقطة الخلاف ببساطة
اذا كان موكلي يملك جهاز التوجيه

1018
01:38:24,240 --> 01:38:28,400
وقد اخبر موكلي بصراحة
انه كان يملك الجهاز

1019
01:38:28,560 --> 01:38:32,920
والادعاء قال بانه لم يكن يملك الجهاز

1020
01:38:33,080 --> 01:38:38,360
ولكن سمعنا ضابط الاتصالات السيد
نيث جينسن بوشتر .. وقد اخبرنا

1021
01:38:38,520 --> 01:38:42,080
انهُ هو من رأى وميض القذائف
قادم من المنطقة 6

1022
01:38:42,240 --> 01:38:47,160
وانه هو من حدد للطائرات
المنطقة 6 لتضرب

1023
01:38:48,080 --> 01:38:51,760
ولم تكن تلك المنطقة مدنية
كما ادعت هيئة الادعاء

1024
01:38:54,000 --> 01:38:57,880
موكلي .. السيد كلاوس مايكل بيدرسون
كان يملك جهاز التوجيه

1025
01:38:58,800 --> 01:39:03,040
واذا كان الجنود الدنماركيين ، الذين وضعوا حياتهم
على المحك .. يحاكمون

1026
01:39:03,200 --> 01:39:08,400
بسبب انتهاكهم لحقوق الارهابيين
اذن ..

1027
01:39:08,560 --> 01:39:11,640
علينا ان لا نرسل جنودنا
الى تلك الاماكن

1028
01:39:11,800 --> 01:39:16,920
لذا اطلب من سيادة المحكمة
البراءة الكاملة من كل التهم

1029
01:39:17,080 --> 01:39:21,000
ومع هذا .. انتهى كلامي .. شكراً لكم

1030
01:39:21,160 --> 01:39:25,560
الان دورك .. سيد كلاوس مايكل بيدرسون
الكلمة الأخيرة لك

1031
01:39:25,720 --> 01:39:30,040
هل لديك اي اضافة اخرى تريد قولها
غير الذي قيل سابقاً ؟

1032
01:39:32,000 --> 01:39:33,720
. لا

1033
01:39:33,880 --> 01:39:37,080
اذن سوف ننهي الجلسة الأن
ومن ثم نناقش نهاية القضية

1034
01:39:37,240 --> 01:39:41,160
وسوف يتم نطق الحكم
يوم الثلاثاء 14 من هذا الشهر

1035
01:39:41,880 --> 01:39:44,240
دعيني اذهب الى المقدمة

1036
01:39:59,200 --> 01:40:01,240
هذهِ واحدة جيدة

1037
01:40:01,400 --> 01:40:03,880
خذ ارميها -
هذهِ واحدة جيدة -

1038
01:40:05,760 --> 01:40:07,240
! اثنين

1039
01:40:14,120 --> 01:40:15,920
ابي ؟ -
. نعم -

1040
01:40:16,080 --> 01:40:19,960
انظر لهذهِ الصخرة ؟ -
هل وجدت صخرة ملائمة ؟ -

1041
01:40:20,120 --> 01:40:23,880
لا .. فيها نتوء -
ماذا ؟ -

1042
01:40:27,240 --> 01:40:31,320
امسكها هكذا -
انظر من خلالها ؟ -

1043
01:40:32,760 --> 01:40:35,080
اهلا -
هل تستطيع رؤيتي ؟ -

1044
01:40:35,240 --> 01:40:38,600
تمسكها بكم اصبع ؟ -
اثنين -

1045
01:40:42,720 --> 01:40:45,400
حسنا ، انت مستعد ؟ -
!! لا -

1046
01:40:45,560 --> 01:40:48,320
ماذا ؟ -
يا لها من رمية ضعيفة -

1047
01:40:48,480 --> 01:40:51,080
نعم ، لقد كانت رمية غبية

1048
01:41:44,920 --> 01:41:47,280
سوف نقوم الأن باطلاق الحكم

1049
01:41:47,440 --> 01:41:50,800
كلاوس مايكل بيدرسون بريء من التهم الموجهة اليه

1050
01:41:50,960 --> 01:41:53,920
وسوف تقوم وزارة المالية بدفع كل تكاليف المحاكمة

1051
01:41:58,160 --> 01:42:01,560
ارجوكم ... ارجوكم
اريد الهدوء في قاعة المحكمة

1052
01:42:01,720 --> 01:42:06,480
اتفهم ردة الفعل .. ولكن من فضلكم
ان تنتهوا عن ذلك

1053
01:42:06,640 --> 01:42:11,560
ارجوكم اجلسوا .. وسوف اقوم بتعليل الحكم

1054
01:42:15,080 --> 01:42:17,960
الحكم تم بالاجماع

1055
01:42:18,120 --> 01:42:22,600
وبالتالي كان لدينا
ثلاث اصوات مقابل لا شيء

1056
01:43:41,600 --> 01:43:44,640
هذهِ افغانستان ، صحيح ؟ -
صحيح -

1057
01:43:44,800 --> 01:43:48,040
وهذهِ الدنمارك ، صحيح ؟ -
نعم -

1058
01:43:48,800 --> 01:43:52,320
وهذهِ مدغشقر
في جنوب افريقيا

1059
01:43:52,480 --> 01:43:56,760
وهذهِ البرازيل ، وهذهِ ايطاليا

1060
01:43:58,240 --> 01:44:01,160
لا انا اعني
ما هذهِ ؟

1061
01:44:01,320 --> 01:44:03,760
امريكا -
امريكا -

1062
01:44:03,920 --> 01:44:07,680
تعال -
امريكا ، امريكا -

1063
01:44:07,840 --> 01:44:12,000
الان اذهب الى الفراش ، امريكا -
ابي ؟ -

1064
01:44:15,640 --> 01:44:21,080
هل سوف تذهب بعيداً مرة اخرى ؟ -
لا لن افعل -

1065
01:44:22,800 --> 01:44:25,920
اذن سوف تبقى في البيت ؟ -
. نعم -

1066
01:44:28,400 --> 01:44:31,120
هل يمكنكَ ان توقظني اذن غداً

1067
01:44:33,200 --> 01:44:35,120
هل تستطيع ؟

1068
01:44:36,960 --> 01:44:39,360
. بالطبع سأفعل

1069
01:44:39,520 --> 01:44:43,520
انا احبك -
انا احبك ايضاً ، ليلة سعيدة -

1070
01:46:03,020 --> 01:46:32,320
<font color="#0080ff">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">حـسنين المـيساني</font>
<font color="#0080ff">https://www.facebook.com/hassanein85</font>