1
00:01:01,580 --> 00:01:09,110
فلم "ليلة الزوجة" إخراج : ياسوجيرو أوزو

2
00:01:10,310 --> 00:01:14,310
ترجمة :
LuBresson

3
00:01:51,870 --> 00:01:55,305
...أثناء النهار

4
00:09:06,980 --> 00:09:13,103
في نفس تلك الليلة بالجهة الأخرى من المدينة

5
00:11:40,820 --> 00:11:45,015
إذا أستطاعت أن تنجو خلال هذه الليلة , ستكون صحتها بأمان

6
00:12:05,340 --> 00:12:10,205
ألستي متعبة من السهر ؟

7
00:12:13,855 --> 00:12:17,550
لا , أنا على مايرام

8
00:14:39,025 --> 00:14:41,980
ألم يعد أبي بعد ؟

9
00:14:46,330 --> 00:14:51,455
سيعود قريباً...أثناء ذالك فلتنالي قسطاً من الراحة

10
00:14:58,930 --> 00:15:02,630
أرجوكِ أتصلي بـ أبي

11
00:15:29,850 --> 00:15:36,621
والدكِ ذهب ليحضر المال من أجل الدواء , سيعود قريباً

12
00:15:49,305 --> 00:15:52,740
كاذبة! أتصلي بـ أبي

13
00:17:49,412 --> 00:17:53,815
مرحباً. فلتصلني بالدكتور "سودا" رجاءً

14
00:18:20,790 --> 00:18:26,450
لن أستطيع أن أعود للمنزل الليلة, كيف حال الفتاة ؟

15
00:18:36,520 --> 00:18:39,390
إنها في حالة حرجة

16
00:18:59,090 --> 00:19:04,762
لا أعرف ماهي حالتك الأن , ولكن يجب أن تعود للمنزل الليلة

17
00:26:57,670 --> 00:26:59,550
...ولكن ماذا فعلت لكي

18
00:27:13,450 --> 00:27:18,348
أنا فقير ولايوجد هناك أي شخصاً يقرضني المال

19
00:27:31,808 --> 00:27:35,470
لن أدع "مشيكو" تموت , يجب أن تعيش

20
00:29:00,630 --> 00:29:04,522
عندما تتحسن حالة "مشيكو" سأدفع لهم المال لاحقاً

21
00:31:33,250 --> 00:31:36,250
أنا شرطي , إين زوجكِ ؟

22
00:31:40,205 --> 00:31:43,450
غادر هذا الصباح ولم يعد بعد

23
00:31:49,820 --> 00:31:53,223
أظن أنه قد عاد

24
00:32:09,470 --> 00:32:14,660
...أن أبنتي في حالة حرجة وهذا سبب غيابه

25
00:32:20,117 --> 00:32:25,170
لن أسبب لها إي إزعاج , بل أنا مستعداً لكي أساعدكِ حتى في طحن الثلج

26
00:32:53,515 --> 00:32:57,660
أرجوك أنها صغيرة. لايجب أن تخيفها  هكذا

27
00:33:03,480 --> 00:33:09,030
يؤسفني أن أكون مصدر إزعاج ولكن يجب أن أقوم بعملي

28
00:33:37,410 --> 00:33:41,280
لقد أخذت زوجكِ إلى منزله بنفسي

29
00:33:58,860 --> 00:33:59,390
أخرج

30
00:34:49,960 --> 00:34:52,397
أهرب سريعاً

31
00:35:42,770 --> 00:35:46,089
لا أستطيع أن أترك أبنتي

32
00:36:00,303 --> 00:36:06,900
أبنتي قد تموت من مرضها أنه تحتاج لوالدها 
لذالك يجب أن ننتظر إلى أن يأخذ الدواء مجراه

33
00:36:11,895 --> 00:36:15,362
إلى أن تتحسن صحتها , لن تغادر المكان

34
00:36:38,080 --> 00:36:41,908
"ياعزيزي لاعليكَ مني وصب إهتمامك على أبنتنا "مشيكو

35
00:43:04,605 --> 00:43:07,945
لاتتحركِ لكي لاتوقيظي الفتاة

36
00:43:25,850 --> 00:43:32,747
إلى أن يصل الدكتور أظن أنه يجدر بكِ أن تنالي قسطاً من الراحة

37
00:44:28,003 --> 00:44:31,587
لقد أخذت المال الذي خبأتيه بين أكمامكِ

38
00:45:10,070 --> 00:45:14,109
اليوم التالي

39
00:48:11,550 --> 00:48:17,245
لحسن الحظ لقد تجاوزت الحالة الخطرة وأصبحت الأن بحالاً أفضل

40
00:48:33,817 --> 00:48:37,570
ولكن بطبيعة الحال لاتزال تحتاج إلى القليل من العناية

41
00:53:14,870 --> 00:53:18,660
لنشرب أخر كوب قهوة كذكرى لوداعنا

42
00:56:14,770 --> 00:56:18,905
لقد ظننتي إنني نائم أليس كذالك ؟

43
00:56:27,220 --> 00:56:33,100
في الحقيقة لنجعلها كذالك, لقد نمت ولم أساعده على الهروب إطلاقاً

44
00:57:47,450 --> 00:57:51,260
لقد تراجعت عن قرار هروبي

45
00:58:21,130 --> 00:58:27,490
عندما أدفع ثمن جرائمي حينها أريد أن أكون بصحبة "مشيكو" خال من الهم

46
01:00:33,250 --> 01:00:37,538
لنغادر قبل أن تفيق أبنتي.

47
01:05:50,060 --> 01:05:55,028
النهاية

48
01:05:56,228 --> 01:05:59,228
 ترجمة :
LuBresson

