1
00:02:09,190 --> 00:02:11,190
( مدفوع )
اسم الكتاب

2
00:02:12,215 --> 00:02:14,215
( الدكتورة مارغريت فورد )

3
00:02:20,020 --> 00:02:22,060
عذرا

4
00:02:23,060 --> 00:02:25,100
!عذرا

5
00:02:27,860 --> 00:02:30,500
هل أنت الدكتورة مارغريت فورد؟

6
00:02:30,620 --> 00:02:31,980
نعم

7
00:02:32,100 --> 00:02:34,980
هل يمكن من فضلك أن توقعي كتابي؟

8
00:02:35,100 --> 00:02:37,140
نعم، بالطبع

9
00:02:40,100 --> 00:02:42,540
عرفتك من صورتك

10
00:02:42,660 --> 00:02:45,340
آمل أنني لا ازعجك -
لا على الاطلاق -

11
00:02:45,460 --> 00:02:48,940
انه لأحد الأصدقاء
انه الكتاب الثاني الذي اشتريه

12
00:02:49,060 --> 00:02:52,420
إذاً أنا مسرورة مرتين
أشكرك على شرائه

13
00:02:52,540 --> 00:02:54,580
أنت ساعدتني كثيرا

14
00:02:55,540 --> 00:02:57,580
أنا سعيدة جدا بذلك

15
00:02:57,700 --> 00:02:59,740
شكرا لك

16
00:02:59,860 --> 00:03:01,940
مع السلامة

17
00:03:09,860 --> 00:03:12,380
و رأيت وجه حيوان

18
00:03:13,100 --> 00:03:16,460
و قلت أننا جميعا نحاول
الهروب من التجربة

19
00:03:16,620 --> 00:03:21,180
من التجربة، هل تفهميني؟
لكنها ستبحث عننا

20
00:03:22,220 --> 00:03:25,100
تعتقدين أنك معفاة؟

21
00:03:25,220 --> 00:03:27,940
أنا أتحدث إليك
هل تعتقدين أنك معفاة؟

22
00:03:29,780 --> 00:03:33,700
هل أعتقد أنني معفاة؟
معفاة من ماذا؟

23
00:03:33,820 --> 00:03:38,500
التجربة -
لا، لا أعتقد أنني معفاة -

24
00:03:39,820 --> 00:03:43,220
حسنا، الافضل أن تتأكدين أنك لست كذلك

25
00:03:46,220 --> 00:03:49,340
ما هو الحيوان؟ -
الحيوان؟ -

26
00:03:49,460 --> 00:03:52,300
قلت في حلمك
أنك رأيت وجه حيوان

27
00:03:52,900 --> 00:03:55,260
لا أعرف كيف أقول ذلك. لقد كان -
نعم؟ -

28
00:03:55,380 --> 00:03:58,900
...كان

29
00:03:59,020 --> 00:04:01,300
أريد أن أقول

30
00:04:01,420 --> 00:04:04,540
لا أعرف كيف أقول ذلك

31
00:04:12,540 --> 00:04:15,980
أنا آسفة جدا لأني تأخرت -
لا عليك -

32
00:04:16,100 --> 00:04:17,580
لقد اكلت
هذا جيد

33
00:04:17,700 --> 00:04:19,860
كيف حالك اليوم، ماغي؟ -
أنا بخير -

34
00:04:19,980 --> 00:04:22,180
اسمعي الى هذا

35
00:04:22,300 --> 00:04:25,740
في حلمها، رأت حيوان غريب

36
00:04:25,860 --> 00:04:28,860
"ما هو الحيوان؟"
لا تتذكر الاسم

37
00:04:28,980 --> 00:04:33,060
الحيوان يقول
"أنا أحاول فقط أن افعل الخير "

38
00:04:33,180 --> 00:04:36,500
قلت ما الاسم الذي يطرأ لك
عندما تفكرين في هذا الحيوان؟

39
00:04:36,660 --> 00:04:38,340
تقول -
نعم؟ -

40
00:04:38,460 --> 00:04:42,060
انه لورغ. اسمه لورغ

41
00:04:42,180 --> 00:04:46,180
وإذا عكسنا لورغ، لورغ يعني فتاة

42
00:04:46,300 --> 00:04:50,940
إذاً هي نفسها الحيوان وهي تقول
"أنا أحاول فقط أن افعل الخير "

43
00:04:51,060 --> 00:04:53,540
و الآن شخص ما قام بإيذائها

44
00:04:54,420 --> 00:04:57,100
جيد، ماجي
احسنت عمل جيد

45
00:04:57,260 --> 00:05:01,860
والآن، ماذا سوف تأكلين؟ -
ليس لدي الوقت -

46
00:05:13,620 --> 00:05:17,100
انها جميلة جدا
انها قديمة وثقيلة

47
00:05:17,220 --> 00:05:20,340
يبدو كأن شخص أعطاها لك

48
00:05:20,460 --> 00:05:23,980
أحيانا أعتقد أن الضغوط الوحيدة في حياتي -
ماذا؟ -

49
00:05:24,100 --> 00:05:27,500
عفوا؟ -
قلت الضغوط الوحيدة -

50
00:05:27,620 --> 00:05:32,620
المسرات قلت المسرات -
لا قلت الضغوط -

51
00:05:32,780 --> 00:05:35,060
وهذا هو ما أقول لك

52
00:05:35,180 --> 00:05:39,260
الكثير من الامور التي ينبغي
أن تكون مسرات ليست كذلك

53
00:05:40,180 --> 00:05:43,580
كتابك هو من أكثر الكتب مبيعا
دخلك يرتفع

54
00:05:43,700 --> 00:05:48,780
الناس يفكرون بك ربما بشكل مختلف
هذا محير

55
00:05:48,940 --> 00:05:53,580
استمعي إلي، استرخي
حاولي التمتع بنجاحك

56
00:05:53,700 --> 00:05:56,820
اعطي نفسك كل المكافآت
التي تودين الحصول عليها

57
00:05:56,940 --> 00:05:59,540
ترين ولاعة ذهبية جميلة

58
00:05:59,700 --> 00:06:02,180
اشتري واحدة لنفسك

59
00:06:02,300 --> 00:06:04,780
صديقتك تدعوك للغداء

60
00:06:04,900 --> 00:06:07,060
اذهبي و تناولي الغداء معها

61
00:06:08,020 --> 00:06:10,260
هل تسامحيني؟ -
لا -

62
00:06:11,780 --> 00:06:13,820
وداعا

63
00:06:14,580 --> 00:06:16,620
اذهبي للعمل

64
00:06:20,980 --> 00:06:23,980
نوع من -
من ماذا؟ -

65
00:06:24,140 --> 00:06:26,540
لا أعرف
شعور بالعدم

66
00:06:26,660 --> 00:06:30,460
وذلك يجعلك تفكر في ماذا؟ -
دعيني وشأني، بحق الرب -

67
00:06:30,580 --> 00:06:35,420
ما الفرق؟ سواء كانت في رأسي
أو لا، هذا لا يحدث فرقا

68
00:06:35,540 --> 00:06:39,740
بيلي -
ماذا؟ هل ستقولين ان لي حق في مشاعري؟ -

69
00:06:39,860 --> 00:06:42,100
ماذا المهم في ذلك؟

70
00:06:42,220 --> 00:06:44,500
هذا يهم اذا كنت ستعالج نفسك

71
00:06:44,660 --> 00:06:46,620
إذا كنت سأعالج نفسي؟

72
00:06:46,740 --> 00:06:48,820
وماذا أفعل الآن؟ -
ماذا تفعل الآن؟ -

73
00:06:48,940 --> 00:06:52,860
لا، ماذا أفعل اليوم؟
ماذا أفعل غدا؟

74
00:06:52,980 --> 00:06:55,580
:اليوم وغدا، تقول هذا

75
00:06:55,700 --> 00:06:59,780
أنا مدمن على القمار"
"سبب هذا في الماضي

76
00:06:59,900 --> 00:07:03,980
لا أعرف ماذا أفعل هنا؟

77
00:07:04,140 --> 00:07:06,460
أنت هنا لتسيطر على حياتك

78
00:07:07,340 --> 00:07:09,380
هل تريدين أن تعرفين شيئا؟

79
00:07:09,500 --> 00:07:11,620
ماذا يهمك أنت؟

80
00:07:11,740 --> 00:07:16,500
أنت غنية ومرتاحة
لديك كتابك اللعين الذي كتبته

81
00:07:16,620 --> 00:07:19,460
في كل الوقت الذي تريدين مساعدتي
لا تفعلين فيه شيئا

82
00:07:19,580 --> 00:07:23,460
أنت وكتابك اللعين. انه كلام
انه مجرد كلام

83
00:07:23,580 --> 00:07:25,740
الامر كله حيلة

84
00:07:25,860 --> 00:07:28,780
أنت لا تفعلين شيئا
هذا لا يساعدني

85
00:07:30,020 --> 00:07:34,220
تريدين مساعدتي؟
تريدين مساعدتي؟

86
00:07:34,340 --> 00:07:36,660
ساعديني بهذا

87
00:07:37,700 --> 00:07:41,140
ساعديني بهذا إذا كنت تستطيعين
لأنه إذا لم تستطيعي علي استخدامه

88
00:07:41,300 --> 00:07:44,460
تستخدمه لأجل ماذا؟ -
ألن تسأليني هل هو محشو؟ -

89
00:07:44,580 --> 00:07:48,580
لتسخدمه لأجل ماذا؟ -
لاستخدمه لقتل نفسي، أو -

90
00:07:48,700 --> 00:07:53,020
لماذا تريد أن تقتل نفسك؟ -
ماذا تعتقدين هذا؟ أحد الاحلام؟

91
00:07:53,140 --> 00:07:56,340
أنت تعيشين في الاحلام
!أسئلتك

92
00:07:56,460 --> 00:08:00,460
لأنه هناك عالم حقيقي -
و ماذا حدث لك في ذلك العالم؟ -

93
00:08:05,580 --> 00:08:08,740
ماذا حدث لك؟ -
ما الفرق؟ -

94
00:08:08,860 --> 00:08:14,640
تقولين انك تريدين المساعدة لا تستطيعين حبيبتي
أنت لا تعرفين ماذا تعني المشاكل

95
00:08:14,660 --> 00:08:18,500
أعطني المسدس وسوف اساعدك

96
00:08:21,020 --> 00:08:23,060
بيلي

97
00:08:25,020 --> 00:08:28,980
بيلي
أقسم لك

98
00:08:30,100 --> 00:08:34,580
اعطيني المسدس
وسوف اساعدك

99
00:08:53,300 --> 00:08:58,300
خسرت مبلغ 25،000 دولار
لا املكه

100
00:08:58,460 --> 00:09:02,220
وإذا لم ادفعه غدا
سوف يقتلوني

101
00:09:02,380 --> 00:09:08,460
الآن، ما هي المساعدة
التي وعدت بها الآن؟

102
00:10:16,500 --> 00:10:24,300
" ساعديني ، لن يساعدني أحد "
الشخص المدعو مايك، المقامر الذي لا يطاق
الذي يبدو أنه عليم بكل شيء، الذي يوزع العقوبات

103
00:10:28,325 --> 00:10:31,025
( بيت الالعاب )
211 شارع بيمونت

104
00:10:50,500 --> 00:10:53,300
( بيت الالعاب )

105
00:12:11,500 --> 00:12:14,540
هل أستطيع مساعدتك؟ -
نعم  أحتاج اعواد ثقاب -

106
00:12:14,700 --> 00:12:18,580
هل تبحثين عن شريك لتلعبين شيئا؟ -
أنا أبحث عن مايك -

107
00:12:18,700 --> 00:12:21,820
من مايك؟ -
هل يمكن من فضلك ان تحضره لي؟ -

108
00:12:23,020 --> 00:12:27,260
لا أعتقد أن مايك هنا -
لماذا لا تذهب وتلقي نظرة؟ -

109
00:13:06,340 --> 00:13:08,660
ما الامر؟

110
00:13:11,620 --> 00:13:13,740
أنا أبحث عن مايك

111
00:13:18,260 --> 00:13:21,500
مايك ليس هنا ماذا تريدين؟

112
00:13:21,620 --> 00:13:24,500
...صديق لي -
اختصري أنا مشغول جدا -

113
00:13:24,620 --> 00:13:27,540
لماذا تريدين مايك؟ -
أنا أخبرك وأنت هو مايك -

114
00:13:27,660 --> 00:13:30,980
وأريدك ان تستمع لهذا لأنك هددت بقتل صديقي -
هل هذا ما فعلته؟ -

115
00:13:31,100 --> 00:13:34,420
نعم هذا بالضبط ما فعلت، مايك
وهذا التصرف غير مسموح

116
00:13:34,540 --> 00:13:37,500
سواء كنت تقصد ذلك أو لا
لا علاقة لي بهذا

117
00:13:37,620 --> 00:13:39,740
لأنك لن تفعلها

118
00:13:39,860 --> 00:13:42,660
انه شاب مريض
انه مدمن على القمار

119
00:13:42,780 --> 00:13:46,260
انتظري  ما هذا؟
ماذا ستفعلين بي؟

120
00:13:46,380 --> 00:13:50,060
إذا كنت رجل شرير لماذا لا اخرج مسدس فقط
و افجرك لملايين القطع

121
00:13:50,180 --> 00:13:52,860
سأقول لك لماذا
لأنني اعتقد انك مجرد شخص يضايق الناس

122
00:13:54,860 --> 00:13:56,900
مجرد شخص يضايق الناس"؟"

123
00:13:58,180 --> 00:14:01,340
ماذا؟ لن تدعيني احمل كتبك؟

124
00:14:01,460 --> 00:14:05,060
ألست حذرة؟ -
لنتكلم بشكل جدي يا صاح -

125
00:14:05,180 --> 00:14:08,380
واحد، هددت بقتل صديقي

126
00:14:08,500 --> 00:14:12,180
لن تفعل ذلك
لأنك اذا فعلت ذلك سوف تسجن مدى الحياة

127
00:14:12,300 --> 00:14:14,420
اثنين، المال
هو لا يملكه

128
00:14:14,540 --> 00:14:16,660
من هو هذا الصديق؟ -
بيلي هان -

129
00:14:16,820 --> 00:14:21,660
بيلي هان. كم خسر لصالحي؟ -
لا تتغابى.  25،000 دولار  -

130
00:14:21,780 --> 00:14:24,660
25،000دولار خسرها بيلي هان لصالحي

131
00:14:30,300 --> 00:14:32,980
بعد إذنك لحظة، من فضلك

132
00:15:10,900 --> 00:15:13,900
تقولين أن بيلي هان خسر 25،000 لصالحي؟

133
00:15:14,020 --> 00:15:16,700
سوف أريك هذا لأنني أحبك، حسنا؟

134
00:15:16,820 --> 00:15:18,860
لأن شعرك اشقر

135
00:15:23,540 --> 00:15:27,300
أنت تنظرين لسند الدين الخاص ببيلي هان
حسنا؟

136
00:15:27,420 --> 00:15:29,260
بيلي هان مدين لي بـ 800 دولار

137
00:15:29,380 --> 00:15:32,220
ستلعب أم لا؟ -
لا توزع لي -

138
00:15:32,340 --> 00:15:34,620
حسنا؟

139
00:15:34,740 --> 00:15:36,900
كيف عرفت شخصيتي بسرعة هكذا

140
00:15:37,020 --> 00:15:40,060
وأنني لست رجل عنيف
سيضربك بشدة او ماشابه؟

141
00:15:40,180 --> 00:15:42,580
... لا أعرف في عملي -
ما هو عملك؟ -

142
00:15:42,740 --> 00:15:44,180
هذا ليس من شأنك

143
00:15:44,300 --> 00:15:47,340
ستلعب؟ -
لا -

144
00:15:47,460 --> 00:15:49,540
أوه، ليس من شأني؟

145
00:15:49,660 --> 00:15:51,900
حسنا
إذاً أنا اعترف بخطئي

146
00:15:55,660 --> 00:15:57,700
اسمعي

147
00:15:58,420 --> 00:16:00,820
أريد شيئا منك -
ماذا تريد؟ -

148
00:16:00,940 --> 00:16:04,020
أريدك أن تفعلي لي خدمة -
و لماذا افعل لك خدمة؟ -

149
00:16:04,180 --> 00:16:08,900
اذا فعلت ذلك سأنسى الـ 800
التي يدينها لي صديقك

150
00:16:09,060 --> 00:16:12,740
ماذا تريد؟ -
لنتحدث لدقيقة -

151
00:16:20,260 --> 00:16:22,100
ما الامر؟

152
00:16:22,220 --> 00:16:25,140
هل تعرفين ما هو "التوضيح"؟ -
التوضيح"؟" -

153
00:16:25,260 --> 00:16:27,660
خذي
افعلي هذه

154
00:16:29,060 --> 00:16:33,140
عليك ان تختاري يد
افعليها لي. هيا

155
00:16:38,700 --> 00:16:40,740
صح
افعليها مجددا

156
00:16:45,860 --> 00:16:47,900
حسنا
استطيع فعل ذلك طوال اليوم

157
00:16:48,020 --> 00:16:51,700
كيف؟ أنت توضحين
توضحين لي اليد التي بها العملة المعدنية

158
00:16:51,820 --> 00:16:55,140
حقا؟ كيف؟ -
هذا ليس مهما -

159
00:16:55,260 --> 00:17:00,660
حسنا، من أنفك. أنت تشيرين بأنفك
قليلا جهة اليد التي فيها العملة. حسنا؟

160
00:17:00,820 --> 00:17:02,620
هذا توضيح

161
00:17:02,780 --> 00:17:07,740
الآن، انظري خلف كتفي
الرجل الملتحي ذو قميص الكاوبوي

162
00:17:07,860 --> 00:17:09,180
هل ترينه؟ -
نعم -

163
00:17:09,300 --> 00:17:13,820
انه من لاس فيغاس. انه يهزمني طيلة اليوم
هو لديه توضيح. حسنا؟

164
00:17:13,940 --> 00:17:17,620
عندما يحاول التمويه
يلعب بخاتمه الذهبي الصغير

165
00:17:17,740 --> 00:17:22,580
كشفته وهو يفعل ذلك وهو يعرف انني كشفته
لذا توقف عن فعلها اصبح واعي بنفسه

166
00:17:22,700 --> 00:17:25,380
أريدك أن تفعلي هذه الخدمة -
ما هي؟ -

167
00:17:25,500 --> 00:17:29,820
اريدك ان تكوني صديقتي لفترة
تعالي للعبة، قفي خلفي راقبيني وأنا العب

168
00:17:29,940 --> 00:17:32,860
عندما تصل اللعبة لجولة كبيرة
اذهب أنا للتبول

169
00:17:32,980 --> 00:17:37,340
وأنت راقبي الرجل وأخبريني
هل يلعب بخاتمه الذهبي؟

170
00:17:37,460 --> 00:17:42,060
عندها أعرف أنه يموه، وأفوز أنا بالجولة الكبيرة
وانسى الـ 800 التي يدينها لي صديقك

171
00:17:42,180 --> 00:17:44,860
اذا كنت مقامر جيد
كيف وقعت في هذه الورطة؟

172
00:17:44,980 --> 00:17:47,500
من قال لك انني مقامر جيد أنا لست مقامر -
لست مقامر؟ -

173
00:17:47,620 --> 00:17:49,460
لا -
ماذا تكون إذاً؟ -

174
00:17:49,580 --> 00:17:54,540
عقدت معك صفقة. سأمزق ورقة صديقك
إذا ساعدتني

175
00:17:54,660 --> 00:17:56,700
هل ستفعلين ذلك؟

176
00:17:58,740 --> 00:17:59,740
حسنا

177
00:18:19,460 --> 00:18:21,500
اثنين

178
00:18:23,180 --> 00:18:25,220
ثلاثة

179
00:18:26,620 --> 00:18:29,900
ورقة واحدة -
الرجل يأخذ واحدة -

180
00:18:31,300 --> 00:18:33,340
الموزع يأخذ ثلاثة

181
00:18:35,460 --> 00:18:37,540
أراهن بمئة

182
00:18:37,660 --> 00:18:39,700
نفس الرهان

183
00:18:39,940 --> 00:18:40,940
نفس الرهان

184
00:18:41,300 --> 00:18:42,700
أزيد 200

185
00:18:42,820 --> 00:18:44,860
هنا نحن ذا

186
00:18:48,460 --> 00:18:51,620
قيمة رهانك وأزيد 5

187
00:18:52,780 --> 00:18:55,820
نفس الرهان -
منسحب -

188
00:18:55,940 --> 00:19:01,580
الرجل لديه فل هاوس
وأنت لديك 2 متشابهة، أنت في موقف لا يمكن الدفاع عنه

189
00:19:01,700 --> 00:19:06,940
من الجيد انني استطيع المزاح حول الامر، صحيح؟
أنا منسحب. أجبرتوني على ذلك

190
00:19:07,060 --> 00:19:10,220
صاحب الإسلوب هو صاحب الإبتسامة

191
00:19:11,580 --> 00:19:15,460
كيف حالك؟
هل أنت مستمتعة؟

192
00:19:15,620 --> 00:19:17,780
لم استمتع من قبل هكذا -
سعيد بسماع ذلك -

193
00:19:17,900 --> 00:19:19,940
منسحب -
أنا منسحب -

194
00:19:20,780 --> 00:19:23,180
الاوراق اللعينة باردة كالثلج

195
00:19:23,300 --> 00:19:25,980
فل هاوس -
جولة جديدة -

196
00:19:26,100 --> 00:19:27,900
هل فزت مرة أخرى؟ -
هذا صحيح -

197
00:19:28,020 --> 00:19:30,980
تريد الفوز بالجولة
يجب ان تبقى مشارك حتى النهاية

198
00:19:31,100 --> 00:19:33,180
شكرا لك

199
00:19:34,740 --> 00:19:37,420
ستساعديني هنا؟ -
نعم -

200
00:19:37,540 --> 00:19:39,980
واصلي النظر للتوضيح

201
00:19:40,100 --> 00:19:45,060
اذا لعب بخاتمه
سأنال من ابن العاهرة هذا

202
00:19:47,700 --> 00:19:51,140
هل نوزع؟ -
وزع، يقول الخاسرين -

203
00:19:52,820 --> 00:19:56,100
الرجل يقول
عليك بذل مجهود لتحصل على نتائج

204
00:19:56,220 --> 00:19:58,180
سمعت ذلك أيضا

205
00:19:58,300 --> 00:20:04,180
إذا راهنت بالفلش الفلش لا يأتي
اذا لعبت سلو بلاي لا أحد يراهن

206
00:20:05,100 --> 00:20:08,580
جولة جديدة وفائز -
تحرك قليلا من فضلك -

207
00:20:08,700 --> 00:20:12,020
ليبقى الجميع، ويدفع الجميع
سنبدأ الآن

208
00:20:18,620 --> 00:20:20,660
أراهن بالخمسين

209
00:20:20,820 --> 00:20:22,860
نفس الرهان

210
00:20:25,500 --> 00:20:27,540
و 50  أخرى

211
00:20:29,620 --> 00:20:31,660
منسحب

212
00:20:36,340 --> 00:20:38,420
100و 200زيادة

213
00:20:49,900 --> 00:20:51,940
نفس الرهان

214
00:20:58,220 --> 00:21:00,260
200
نفس الرهان

215
00:21:01,180 --> 00:21:04,300
اوراق للاعبين
3لاعبين جيدين

216
00:21:04,420 --> 00:21:06,460
مايك؟

217
00:21:10,460 --> 00:21:12,500
ورقة واحدة

218
00:21:15,580 --> 00:21:17,180
آل؟

219
00:21:17,300 --> 00:21:19,340
لحظة واحدة

220
00:21:19,540 --> 00:21:21,620
سآخذ ثلاثة

221
00:21:22,300 --> 00:21:24,340
ورقة واحدة

222
00:21:29,900 --> 00:21:30,900
امتنع

223
00:21:31,020 --> 00:21:35,260
كم المجموع؟ 2، 4، 5  800 دولار

224
00:21:37,500 --> 00:21:39,620
هذا رهاني

225
00:21:41,260 --> 00:21:43,860
نفس الرهان -
نفس الرهان؟

226
00:21:46,500 --> 00:21:48,540
نفس الرهان فقط؟

227
00:21:51,060 --> 00:21:53,580
(حسنا، دعونا نذهب لزيارة السيد (زيادة

228
00:21:57,540 --> 00:21:59,580
قيمة رهانك الـ800

229
00:22:04,420 --> 00:22:06,900
وأزيد 2500 دولار

230
00:22:07,020 --> 00:22:11,500
لا أتحمل هذا
الجنوب انا ذاهب للجنوب

231
00:22:12,580 --> 00:22:15,380
ساوث ستريت سيبورت، يقول الرجل

232
00:22:15,500 --> 00:22:18,980
لا يستطيع تحمل الحرارة
لا يستطيع تحملها

233
00:22:19,100 --> 00:22:22,180
تريد لعب الاوراق؟
الرهان هو 2500

234
00:22:22,300 --> 00:22:25,460
الرهان؟ سأخبرك ما هو الرهان

235
00:22:26,460 --> 00:22:28,620
قيمة رهانك

236
00:22:34,060 --> 00:22:36,540
وأزيد 6000 دولار

237
00:22:37,500 --> 00:22:41,060
يا ابن العاهرة أنت تسحقني طيلة الليل

238
00:22:41,180 --> 00:22:44,340
ورقة واحدة واصبح لديك فلش؟
بوت؟ ماذا؟

239
00:22:44,460 --> 00:22:47,540
أعتقد أنك تموه يا صاح
أعتقد أنك تحاول شرائه

240
00:22:47,660 --> 00:22:50,980
وسوف يكون عليك تمنحني
بعض الاحترام أو أن تعطيني بعض المال

241
00:22:51,100 --> 00:22:54,900
الرهان هو 6000 دولار -
أنا أعرف ما هو الرهان اللعين -

242
00:22:56,460 --> 00:22:58,500
أنا ذاهب لأتبول

243
00:22:59,300 --> 00:23:01,340
انتبهي لأوراقي

244
00:23:04,700 --> 00:23:10,500
أعتقدت أنك ستجلبين لي الحظ -
اصنع حظك بنفسك -

245
00:23:10,620 --> 00:23:12,660
أخذ الفكة

246
00:23:14,620 --> 00:23:17,700
أعتقد أنني قد اذهب للبئر مرة اخرى

247
00:23:25,820 --> 00:23:27,860
نعم، نعم، نعم

248
00:23:30,100 --> 00:23:34,380
بعض الناس يقولون شيئا
وبعض الناس يقولون شيئا آخر

249
00:23:34,500 --> 00:23:37,940
الرجل الذي لا يستطيع اللعب
عليه ان يبقى بعيدا

250
00:23:38,060 --> 00:23:40,700
امواله جيدة مثل ما اموالك جيدة

251
00:23:40,820 --> 00:23:45,020
امواله جيدة
والآن سنرى هل اوراقه جيدة ام لا

252
00:23:45,420 --> 00:23:47,700
هذا صحيح يا آنسه
أليس كذلك؟

253
00:23:47,820 --> 00:23:50,740
الآن سنرى اوراقه

254
00:23:50,860 --> 00:23:54,420
كيف حالك يا آنسة؟
هل أنت تجلبين له الحظ السعيد؟

255
00:23:54,540 --> 00:23:55,740
عفوا؟

256
00:23:55,900 --> 00:23:57,900
من يعجبك في هذه اللعبة؟ هو أو أنا؟

257
00:23:58,020 --> 00:24:01,740
دع المرأة في حالها -
انا اجري محادثة فقط -

258
00:24:01,860 --> 00:24:04,780
من يعجبك في هذه المواجهة؟
صديقك أو أنا؟

259
00:24:04,900 --> 00:24:09,460
حسنا، لقد رأيت اوراقه
لكنني لم أرى اوراقك

260
00:24:11,900 --> 00:24:14,420
هذا صحيح

261
00:24:19,540 --> 00:24:22,260
هذا صحيح تماما

262
00:24:30,780 --> 00:24:33,060
حسنا، لنلعب بعض الاوراق

263
00:24:33,740 --> 00:24:36,300
الآن، الرهان كم؟

264
00:24:36,420 --> 00:24:38,660
رفع على رهانك 6000 دولار، مايك

265
00:24:38,820 --> 00:24:42,460
مايك، كيف تشعر؟
مستعد تأخذ اموال هذا الرجل؟

266
00:24:42,580 --> 00:24:44,300
انه يموه -
رأيته؟ -

267
00:24:44,420 --> 00:24:46,620
فعل تماما ما قلته
لعب بخاتمه

268
00:24:46,740 --> 00:24:49,140
حقا؟ حسنا، من الافضل انه كذلك

269
00:24:49,260 --> 00:24:52,660
لأن المشكلة انني لا املك الـ6000 وإذا خسرت -
لن تخسر -

270
00:24:52,780 --> 00:24:58,220
هل أنت متأكدة أنك رأيته؟ -
لقد لعب بخاتمه. راهن بنفس رهانه -

271
00:25:06,180 --> 00:25:08,700
الرهان هو ستة آلاف دولار

272
00:25:08,820 --> 00:25:11,420
ستة آلاف دولار

273
00:25:12,660 --> 00:25:16,100
أعتقد أنك تموه -
لم أطلب رأيك -

274
00:25:16,220 --> 00:25:18,300
زيد الرهان او راهن بنفس الرهان
او انسحب

275
00:25:18,420 --> 00:25:22,940
أود أن ازيد الرهان
لكن سأراهن فقط بنفس القيمة

276
00:25:23,060 --> 00:25:25,100
الماركر الخاص بي جيد حاليا؟

277
00:25:25,220 --> 00:25:28,300
ما هذا الماركر؟ من أين أنت؟ -
من أين أنا؟ -

278
00:25:28,420 --> 00:25:32,180
أنا من ولايات قبل مؤخرتي المتحدة
الماركر الخاص بي جيد

279
00:25:32,300 --> 00:25:37,060
اللعنة عليك. راهن
أو انسحب

280
00:25:37,180 --> 00:25:39,980
اسمع يا سيد هذا الرجل أمين
انه لاعب دائم هنا

281
00:25:40,100 --> 00:25:44,540
من المكان الذي أتيت منه، إذا لم تستطيع
الرهان بنفس القيمة إذاً أنت منسحب

282
00:25:45,740 --> 00:25:47,980
راهن بنفس القيمة

283
00:25:52,300 --> 00:25:54,820
سأراهن أنا. سوف ادعمه

284
00:25:54,980 --> 00:25:57,500
بماذا؟ -
قلت سأدعمه -

285
00:25:57,620 --> 00:25:59,980
اذا خسر، سأحرر لك شيكاً

286
00:26:01,260 --> 00:26:05,580
من هذه المرأة؟ -
هي صديقة لمايك، لا مشكلة بوجودها -

287
00:26:05,740 --> 00:26:07,780
تم الرهان بنفس قيمة رهانك

288
00:26:11,740 --> 00:26:14,060
3آس، اغلبها يا صديقي

289
00:26:16,060 --> 00:26:17,740
كلوب فلش

290
00:26:17,860 --> 00:26:20,900
أنت مدين لي بستة آلاف دولار
شكرا جزيلا

291
00:26:25,620 --> 00:26:27,660
القضية التالية

292
00:26:29,540 --> 00:26:31,180
خسارة قوية، مايك

293
00:26:32,020 --> 00:26:35,940
هذا يحدث للأفضل
ويحدث للبقية

294
00:26:37,100 --> 00:26:39,140
انا ذاهب للمنزل

295
00:26:39,820 --> 00:26:41,900
أنا خارج أيضا

296
00:26:45,020 --> 00:26:47,060
يا سادة

297
00:26:58,700 --> 00:27:01,180
طابت ليلتكم

298
00:27:08,380 --> 00:27:10,700
أعتقدت أنك ستغلبه، مايك

299
00:27:11,180 --> 00:27:13,820
نعم؟

300
00:27:16,220 --> 00:27:18,860
لم يفعل ذلك الشيء بخاتمه -
لا، لقد فعلها -

301
00:27:19,020 --> 00:27:22,060
فعلها؟ إذاً كيف يكون معه فلش؟

302
00:27:22,180 --> 00:27:24,380
كيف كان معك فلش؟

303
00:27:24,500 --> 00:27:26,700
هل هذا اقوى من الثلاث المتشابهات
في المكان الذي أتيت منه؟

304
00:27:26,860 --> 00:27:29,100
اعطيني المال الملعون

305
00:27:31,060 --> 00:27:33,940
خسرنا -
فهمت ذلك -

306
00:27:34,060 --> 00:27:37,900
إذا كنت تعتقد أنني سأرحل بدون ذلك الشيك
فأنت مجنون

307
00:27:38,020 --> 00:27:40,540
اسمع -
سأسمع لاحقا أعطيني المال -

308
00:27:40,660 --> 00:27:43,580
حسنا حسنا اعطني لحظة
حسنا؟

309
00:27:43,700 --> 00:27:47,180
لأني فزت هذا المال منك، حبيبي -
سأعطيك عندما نصل له -

310
00:27:47,340 --> 00:27:50,460
الآن لا تكون مُلح -
مُلح، جيم؟ ملح؟

311
00:27:51,500 --> 00:27:54,460
أنت لا تعرف ما هو الإلحاح

312
00:27:54,580 --> 00:27:57,700
الآن اعطيني الستة آلاف دولار الخاصة بي

313
00:28:04,100 --> 00:28:09,100
وضعوني في
موقف محرج

314
00:28:09,220 --> 00:28:11,740
لكنني مضطر أن اطلبك
ذلك المال

315
00:28:11,860 --> 00:28:14,340
هذا صحيح -
لا يمكنني ان اخبرك كم أنا آسف -

316
00:28:14,460 --> 00:28:17,380
من فضلك، دعنا فقط
...نتمم هذه الصفقة و

317
00:28:17,500 --> 00:28:20,100
أعتقد أن هذا ربما من الحكمة

318
00:28:20,260 --> 00:28:22,780
ومن الافضل ان يكون هذا الشيك مضمون

319
00:28:22,900 --> 00:28:26,500
وإلا سأعود هنا
لأنني فزت بهذا المال

320
00:28:26,620 --> 00:28:29,820
حسنا حسنا حسنا

321
00:28:29,940 --> 00:28:32,220
هل أنت بخير؟

322
00:28:32,340 --> 00:28:36,660
اهدأ يا رجل اهدأ فقط ارجوك
سوف تأخذ أموالك

323
00:28:55,980 --> 00:28:58,660
أتعرف؟

324
00:28:58,780 --> 00:29:01,060
لا أعتقد أنني سأدفع لك

325
00:29:01,180 --> 00:29:04,220
لا تجعلي الرجل يغضب
بحق السماء، لا تجعليه يغضب

326
00:29:04,340 --> 00:29:08,260
ادفعي للرجل -
ايتها العاهرة المجنونة ادفعي ما تديني به -

327
00:29:08,420 --> 00:29:12,340
لا،  لا أعتقد أنني سأدفع
وهل تعرف لماذا؟

328
00:29:12,460 --> 00:29:15,180
لأنك لا تستطيع تهديد أحد
بمسدس مائي

329
00:29:15,300 --> 00:29:18,460
يا ساقطة، أستطيع أن اهددك بأي شيء أريد

330
00:29:21,180 --> 00:29:23,220
جورج -
اخرس -

331
00:29:25,220 --> 00:29:27,500
جورج -
ماذا؟ -

332
00:29:27,620 --> 00:29:30,180
اعتقد أن التمثيلية انتهت -
لا أنا اؤدي جيدا -

333
00:29:30,300 --> 00:29:32,700
لا، جورج، لقد كشفت الخدعة -
حقا؟ -

334
00:29:32,860 --> 00:29:34,820
نعم

335
00:29:36,060 --> 00:29:41,260
قلت لك مسدس مائي لن ينفع -
كان لينفع لكن لم يكن عليه تعبئته -

336
00:29:41,380 --> 00:29:43,780
هل سأهدد أحد بمسدس فارغ؟

337
00:29:43,900 --> 00:29:46,620
لا، جورج، أنت على حق  بالطبع

338
00:29:46,740 --> 00:29:50,380
أنتم مذهلون
هل تكسبون عيشكم من هذا؟

339
00:29:50,500 --> 00:29:51,940
أسألها هل هي غاضبة؟

340
00:29:52,060 --> 00:29:55,060
أنت لست منزعجة مننا، أليس كذلك؟
أعني، الامر ليس شخصي

341
00:29:55,220 --> 00:29:57,180
كنتم ستحتالون وتأخذون أموالي

342
00:29:57,300 --> 00:29:59,540
كان مجرد بزنس -
مجرد بزنس -

343
00:29:59,660 --> 00:30:03,860
كان مجرد بزنس، هاه؟ -
إنها الطريقة الأمريكية -

344
00:30:04,020 --> 00:30:08,580
لا اعرف عنكم
ولكنني جائع

345
00:30:10,900 --> 00:30:12,980
هل يريد أحد تناول وجبة خفيفة؟

346
00:30:13,100 --> 00:30:16,900
قلت لكم ان المسدس المائي اللعين
لن ينفع

347
00:30:19,140 --> 00:30:23,260
اسيس مع جاكس، الرجل مع الفأس
ملوك الانتحار

348
00:30:31,580 --> 00:30:33,900
حسنا، لقد رأيت الامر

349
00:30:34,900 --> 00:30:37,100
غبي يولد كل دقيقة، هاه؟

350
00:30:37,260 --> 00:30:40,180
واثنين ليستغلانه
تجاوزي الامر

351
00:30:42,540 --> 00:30:44,580
خذي

352
00:30:44,700 --> 00:30:49,260
هذا وسام لك على نجاتك
من المحتالون

353
00:30:59,780 --> 00:31:03,580
أنت تديرين متجر للحلوى
هذا هو متجر الحلوى

354
00:31:03,700 --> 00:31:09,540
الآن، آتي أنا الى متجرك
و أعطيك 20 من فئة واحد دولار وأقول

355
00:31:09,660 --> 00:31:11,700
"هل يمكنك أن تعطيني 20 دولار؟"

356
00:31:11,820 --> 00:31:14,380
"علي إرسال بريد مسجل إلى والدتي"

357
00:31:14,500 --> 00:31:17,340
لعمتك" هذا أكثر اثارة للشفقة"

358
00:31:18,380 --> 00:31:21,180
"لعمتي" -
وعليها العنوان والبطاقة البريدية -

359
00:31:21,300 --> 00:31:24,540
وتعطيني 20 دولار
اعطيني الـ 20

360
00:31:24,660 --> 00:31:28,860
اطبقها وأنت تريني اطبقها واضعها
في الظرف

361
00:31:31,420 --> 00:31:35,500
الآن، أنا اعطيتك ما يبدو انه
20من فئة الدولار الواحد

362
00:31:35,620 --> 00:31:39,060
ولكن عندما تعدينه
لا يوجد إلا 19

363
00:31:39,180 --> 00:31:43,700
"وتقولين "لدي 19 فقط -
لدي 19 فقط -

364
00:31:43,820 --> 00:31:45,940
"دعيني اعده"

365
00:31:46,060 --> 00:31:48,100
وبالفعل لا يوجد إلا 19

366
00:31:48,220 --> 00:31:52,220
يا إلهي أنا آسف دعيني احضر"
"دولار آخر من الزوجتي في السيارة

367
00:31:52,340 --> 00:31:53,820
"خذي امسكي هذا لحظة"

368
00:31:53,940 --> 00:31:57,700
و أنا أعطيك الظرف
مع الـ20 دولار بداخله

369
00:31:57,820 --> 00:32:02,340
وأنا آخذ الـ 19 دولار و أذهب للمنزل

370
00:32:02,460 --> 00:32:04,340
"وداعا"

371
00:32:04,460 --> 00:32:07,740
"وهذه سرقة صغيرة تسمى "المدخنة

372
00:32:07,860 --> 00:32:10,260
لم افهمها -
لم تفهميها؟ -

373
00:32:11,180 --> 00:32:14,740
اعطيتني الـ 20 و أعطيتك الـ 19 -
نعم -

374
00:32:16,060 --> 00:32:19,500
لقد كسبت دولار -
افتحي الظرف -

375
00:32:25,980 --> 00:32:28,540
هذا صحيح

376
00:32:32,900 --> 00:32:38,300
لكنني رأيتك تضع الـ 20 دولار فيه -
لا هذا ما كنت تعتقدين انك رأيته -

377
00:32:38,420 --> 00:32:42,340
كيف سرقتها؟ -
أسرار الأهرامات -

378
00:32:42,460 --> 00:32:44,540
لا بأس، جو
أرها

379
00:32:44,660 --> 00:32:46,780
أعتقد أننا مدينون لها بواحدة

380
00:32:48,460 --> 00:32:50,940
حسنا
تم الكشف عن المدخنة

381
00:32:52,780 --> 00:32:54,820
لنفعلها مرة أخرى

382
00:32:56,060 --> 00:32:59,580
آتي إلى متجرك
وأعطيك 20 من فئة دولار واحد

383
00:32:59,700 --> 00:33:02,180
لو سمحت يا آنسه"
"هل يمكنك أن تعطيني 20 دولار؟

384
00:33:02,300 --> 00:33:05,420
"علي إرسال بريد مسجل إلى عمتي"

385
00:33:05,540 --> 00:33:08,740
وأنت تعطيني النقود
وأنا اطبقها

386
00:33:11,140 --> 00:33:14,620
وأنت تريني اطبقها في الظرف

387
00:33:21,300 --> 00:33:24,260
صفحة صغيرة في تاريخ
حيّل اللعب على وتر الثقة

388
00:33:28,060 --> 00:33:30,140
سعدت كثيرا بالتكلم معك

389
00:33:30,260 --> 00:33:32,620
هذا التاكسي الخاص بك -
شكرا لك -

390
00:33:32,740 --> 00:33:34,780
طابت ليلتكم

391
00:33:36,340 --> 00:33:38,780
هل يمكن أن أتحدث إليك لحظة؟

392
00:33:42,820 --> 00:33:46,220
هل نعتبر موضوع صديقي منتهي
بخصوص 800 دولار؟

393
00:33:46,340 --> 00:33:49,220
اعتقدت انك ستقولين ذلك -
لقد عقدنا إتفاق -

394
00:33:49,340 --> 00:33:52,220
قلت راقبي التوضيح
وسوف تلغي ديونه

395
00:33:52,340 --> 00:33:54,740
هل أنت أمين؟

396
00:33:54,860 --> 00:33:58,660
حسنا. موضوعه منتهي -
هل يمكن أن آخذ سند الدين؟ -

397
00:34:00,060 --> 00:34:02,660
أنت محقة

398
00:34:02,780 --> 00:34:04,820
الحق حق

399
00:34:07,580 --> 00:34:09,620
شكرا لك

400
00:34:19,700 --> 00:34:23,500
ما اسمك، بالمناسبة؟ -
شكرا على الأمسية الجميلة -

401
00:34:23,620 --> 00:34:25,900
أنت امرأة جميلة

402
00:34:26,780 --> 00:34:28,060
طابت ليلتك

403
00:34:28,180 --> 00:34:33,140
عودي في اي وقت
ستمتعين بإثارة أخرى

404
00:34:34,980 --> 00:34:36,380
لنذهب

405
00:36:13,580 --> 00:36:17,900
قال "استطيع أن اجعل أي امرأة
"عاهرة في 15 دقيقة

406
00:36:18,740 --> 00:36:21,820
وماذا كان ردك؟

407
00:36:22,020 --> 00:36:26,340
قلت انه لا يستطيع ان يجعل اي احد عاهرة
اذا لم يكن عاهرة من الاساس

408
00:36:27,740 --> 00:36:31,140
قال "كنت اقرأ بريدك

409
00:36:31,260 --> 00:36:33,300
"وأنت هي تلك العاهرة

410
00:36:34,660 --> 00:36:38,820
وبعد ذلك....لأنه لم يدرك ما فعل

411
00:36:38,940 --> 00:36:43,460
وما الذي فعله؟ -
أعرف أن هناك أشخاص طبيعين -

412
00:36:43,580 --> 00:36:47,340
هل هنالك؟ -
نعم -

413
00:36:48,740 --> 00:36:50,940
ولكن -
ولكن ماذا؟ -

414
00:36:51,060 --> 00:36:54,260
ولكن لا أعرف ماذا يفعلون اولئك الاشخاص

415
00:37:00,020 --> 00:37:03,140
لا بأس عزيزتي
كل شيء على ما يرام

416
00:37:03,260 --> 00:37:06,380
لا ليس كل شيء على ما يرام

417
00:37:07,260 --> 00:37:11,980
لم تكن الامور على ما يرام ابدا
كيف تستطيعين العيش اذا فعلت شيء....؟

418
00:38:19,220 --> 00:38:21,540
ماريا؟ يجب أن اتحدث معك

419
00:38:23,740 --> 00:38:25,780
اسمحوا لي

420
00:38:27,460 --> 00:38:29,500
شكرا لك

421
00:38:36,340 --> 00:38:39,460
لماذا نستمع لمشاكلهم
ونحن لا نستطيع مساعدتهم؟

422
00:38:39,580 --> 00:38:41,980
اوه أنت كنت تتكلمين
مع مريضتك القاتلة

423
00:38:42,100 --> 00:38:44,620
أعرف لماذا هي في المستشفى
انها مريضة

424
00:38:44,740 --> 00:38:47,340
السؤال هو، ماذا أفعل أنا هناك؟

425
00:38:47,500 --> 00:38:50,860
انها خدعة انها لعبة احتيال
لن يساعدها اي شيء اقوله

426
00:38:50,980 --> 00:38:54,180
ولا استطيع تعلم اي شيء منها
لمساعدة الآخرين لتجنب اخطائها

427
00:38:54,340 --> 00:38:58,260
تلك الفتاة المسكينة. طوال حياتها
...أبي يخبرها انها عاهرة، لذا

428
00:38:58,380 --> 00:39:01,020
أبوك؟ -
عفوا؟ -

429
00:39:01,180 --> 00:39:04,620
قلت ان ابوك يقول انها عاهرة

430
00:39:04,740 --> 00:39:07,020
أنا قلت "أبي"؟ -
نعم -

431
00:39:09,020 --> 00:39:12,900
هل تذكرين ما قال لك صديقك أمس؟

432
00:39:13,020 --> 00:39:15,780
لا تضغطي على نفسك في العمل

433
00:39:15,900 --> 00:39:21,260
افعلي شيء يمنحك الارتياح
شيء تستمتعين له دائما

434
00:39:21,380 --> 00:39:23,500
بماذا تستمتعين حقا؟

435
00:39:24,420 --> 00:39:26,500
بماذا استمتع؟ -
نعم -

436
00:39:28,460 --> 00:39:32,020
استمتعت في كتابة كتابي -
إذاً اكتبي كتاب آخر -

437
00:39:32,140 --> 00:39:36,980
وعلى المدى القصير، تعالي لمنزلي
لتناول العشاء الليلة، حسنا؟

438
00:39:43,540 --> 00:39:46,540
أنا آسفة
لا استطيع الليلة

439
00:39:46,660 --> 00:39:49,340
الليلة، سامحيني على السؤال

440
00:39:49,460 --> 00:39:52,620
لديك شيء تفعلينه
يمنحك التمتع؟

441
00:39:52,740 --> 00:39:55,420
نعم، أعتقد ذلك -
هذا جيد -

442
00:39:57,700 --> 00:39:59,780
تحتاجين الفرح

443
00:40:25,340 --> 00:40:27,700
جئت للعب بلياردو؟ -
أنا أبحث عن مايك -

444
00:40:27,820 --> 00:40:29,860
مايك ليس هنا

445
00:40:30,020 --> 00:40:32,140
ابحثي في محل تشارلي

446
00:40:32,260 --> 00:40:34,300
شكرا لك

447
00:41:08,580 --> 00:41:11,420
هل يمكنني مساعدتك؟

448
00:41:13,540 --> 00:41:16,380
مشروب؟ -
سكوتش وماء -

449
00:41:58,205 --> 00:42:03,305
الضرورة لإستخدام الأماكن المظلمة
لممارسة الأعمال المظلمة

450
00:42:10,660 --> 00:42:12,300
سكوتش وماء -
شكرا لك -

451
00:42:12,420 --> 00:42:14,340
الدفع الآن -
كم الحساب؟ -

452
00:42:14,500 --> 00:42:17,580
مثل معظم الأشياء، انه قابل للتفاوض

453
00:42:22,820 --> 00:42:25,660
الخدعة الاقدم في المجال
لا تفشل أبدا

454
00:42:25,780 --> 00:42:29,340
ليست جيدة لأشياء كثيرة
ولكن لا تزال ذات أهمية تاريخية كبيرة

455
00:42:29,460 --> 00:42:30,940
مرحبا -
مرحبا -

456
00:42:30,965 --> 00:42:33,865
سعيد برؤيتك
هل أخبرتك بإسمي؟ اسمي مايك

457
00:42:34,260 --> 00:42:36,780
سعيدة لمقابلتك -
أنا سعيد بمقابلتك ايضا -

458
00:42:36,940 --> 00:42:39,780
لدي اقتراح لك -
وما هو اسمك؟ -

459
00:42:39,940 --> 00:42:45,340
اسمع، كيف ستشعر إذا قام أحد
بدراسة على لعبة الثقة؟

460
00:42:45,460 --> 00:42:49,460
و أن يتحدث إليك ويتعلم نظراتك للأمور
ويراقب كيف تعمل؟

461
00:42:49,580 --> 00:42:51,100
دراسة؟ -
نعم -

462
00:42:51,220 --> 00:42:53,380
لأجل ماذا؟ -
لأسبابي الخاصة -

463
00:42:53,540 --> 00:42:56,500
هل أنت صحفية؟ -
أنا كاتبة، تقريبا اعتبر كاتبة -

464
00:42:56,620 --> 00:42:58,900
تعتبرين كاتبة
ولهذا عدت الى هنا؟ لتكتبين؟

465
00:42:59,020 --> 00:43:02,100
كيف ستشعر حيال ذلك؟ -
لماذا عدت إلى هنا؟ -

466
00:43:02,220 --> 00:43:04,580
عدت إلى هنا للكتابة
...عدت الى هنا

467
00:43:04,700 --> 00:43:06,740
أود أن أرى كيف تعمل

468
00:43:06,860 --> 00:43:10,940
هل هذا مبتغاك؟ تريدين أن ترين
كيف يؤدي الرجل الشرير تجارته؟

469
00:43:11,060 --> 00:43:13,220
نعم

470
00:43:15,260 --> 00:43:17,300
حسنا

471
00:43:31,780 --> 00:43:34,180
ستناديني عندما يصل -
نعم، يا سيدي -

472
00:43:34,300 --> 00:43:36,340
شكرا لك

473
00:43:41,060 --> 00:43:43,100
الفكرة الأساسية هي هذه

474
00:43:44,700 --> 00:43:49,260
اسمها لعبة الثقة. لماذا؟
لأنك تعطيني ثقتك؟

475
00:43:49,380 --> 00:43:51,700
لا. لأنني أنا أعطيك ثقتي

476
00:43:54,700 --> 00:43:57,660
كيف تحصل على المال
عندما لا يكون لديك المال؟

477
00:43:57,780 --> 00:44:01,060
راقبي جيدا
"هذه تسمى "اللعب على وتر الثقة

478
00:44:05,740 --> 00:44:09,740
هلا تحققت مرة أخرى، من فضلك؟
هوارد. مارتن هوارد

479
00:44:09,860 --> 00:44:12,460
حوالة  300 دولار -
لم يصل بعد -

480
00:44:12,580 --> 00:44:15,820
...كما قلت لك
كان من المفترض أن يصل بعد ظهر هذا اليوم -

481
00:44:15,940 --> 00:44:21,100
...أول ما يصل -
حسنا حسنا. شكرا لك -

482
00:44:21,980 --> 00:44:24,540
أتيت استلم بعض المال
الرقيب جون موران

483
00:44:24,660 --> 00:44:27,380
لحظة واحدة.  موران؟
نعم، يا سيدي -

484
00:44:27,500 --> 00:44:31,420
أنا آسف، لم يصل بعد -
قالوا لي بالتأكيد الساعة 9 -

485
00:44:31,540 --> 00:44:36,420
إذا تفضلت بالجلوس
سأخبرك أول ما يصل

486
00:44:36,540 --> 00:44:39,380
شكرا لك

487
00:45:01,860 --> 00:45:03,900
هل تصدق هذا؟

488
00:45:05,420 --> 00:45:08,380
هل تصدق هذا؟
أنا انتظر هنا منذ...عزيزتي؟

489
00:45:08,500 --> 00:45:11,780
منذ الثالثة بعد ظهر هذا اليوم -
لا -

490
00:45:11,900 --> 00:45:14,860
الساعة الثالثة بعد ظهر اليوم

491
00:45:14,980 --> 00:45:17,140
سيارتي سرقت ومحفظتي

492
00:45:17,260 --> 00:45:20,100
الطفل في غرفة الفندق
لم يأكل منذ الظهر

493
00:45:20,220 --> 00:45:24,100
قالوا لي سأستلم أموالي الساعة 9 -
أقسم بالله -

494
00:45:24,220 --> 00:45:26,540
علي شراء تذكرة للحافلة

495
00:45:26,660 --> 00:45:29,700
متى تغادر الحافلة؟ -
ليس قبل السادسة ولكن علي شراء التذكرة -

496
00:45:29,860 --> 00:45:31,740
أين أنت ذاهب؟ -
عائد الى بندلتون -

497
00:45:31,860 --> 00:45:35,900
أنت في الفيلق؟
أنا كنت في الفيلق

498
00:45:36,900 --> 00:45:40,780
متى؟ -
من 1968 الى 1970 -

499
00:45:40,900 --> 00:45:42,940
نعم، كنت هناك

500
00:45:43,540 --> 00:45:45,340
مارتي هوارد -
جون موران -

501
00:45:45,500 --> 00:45:47,260
جون

502
00:45:47,420 --> 00:45:50,340
حسنا، اسمع. كم تحتاج للحافلة؟ -
40 -

503
00:45:50,460 --> 00:45:53,460
عندما تصل أموالي
سأعطيك 40 عد للقاعدة

504
00:45:53,580 --> 00:45:56,900
لا، لا يمكنني اخذ ذلك -
ماذا ستفعل؟ ستفوت تشكيل القوات؟ -

505
00:45:57,020 --> 00:46:00,580
سوف اقرضك الـ40  عند عودتك
إلى القاعدة، ارسلها لي

506
00:46:00,700 --> 00:46:03,020
لا. ستركب على الحافلة

507
00:46:03,140 --> 00:46:06,780
شكرا لك -
لا داعي. كنت ستفعل لي نفس الشيء  -

508
00:46:06,940 --> 00:46:11,460
...إذا وصلت اموالي اولا  -
لا، نحن سنكون بخير لا يمكن أن افعل ذلك -

509
00:46:11,580 --> 00:46:13,620
!موران

510
00:46:16,820 --> 00:46:18,940
هل يمكن أن ارى الهوية من فضلك؟

511
00:46:23,900 --> 00:46:25,340
شكرا لك

512
00:46:25,500 --> 00:46:29,460
الآن هذا الرجل سيعطي امواله
لشخص غريب تماما

513
00:46:29,580 --> 00:46:33,580
الآن، عليك أن تأخذ بعض المال مني
أريدك أن تأخذه

514
00:46:33,700 --> 00:46:35,820
كم تحتاج؟ -
لا، سنكون بخير -

515
00:46:41,940 --> 00:46:46,140
لا، انتظر. أخبرني
كم تحتاج؟ لدي المال هنا

516
00:46:46,260 --> 00:46:50,820
وفر مالك لنفسك، يا رفيق
(مخلص دائما

517
00:46:55,180 --> 00:46:59,220
ما الأمتع من الطبيعة البشرية؟ -
تتعلم شيئا جديدا كل يوم -

518
00:46:59,340 --> 00:47:04,380
أليست هذه الحقيقة؟ هل اعجبك الامر؟ -
إذاً  لا يمكنك خداع رجل صادق؟ -

519
00:47:04,540 --> 00:47:09,900
هذا صحيح ربما.  ولكن ما رأيناه للتو
هو عملية مبدأ فلسفي مختلف قليلا

520
00:47:10,020 --> 00:47:12,980
وما هو؟ -
لا تثق بأحد -

521
00:47:14,540 --> 00:47:16,100
هل كنت في مشاة البحرية؟

522
00:47:16,260 --> 00:47:19,900
الجميع يحصل على شيء
من كل معاملة

523
00:47:20,020 --> 00:47:23,220
أعطيت ذلك الرجل ثقتي
طلبت منه المساعدة

524
00:47:23,340 --> 00:47:26,380
وهو حصل على الشعور
أنه رجلا صالحا

525
00:47:26,500 --> 00:47:30,900
الآن، ماذا تحصلين أنت
من هذه المعاملة؟

526
00:47:31,780 --> 00:47:33,540
قلت لك -
حقا؟ -

527
00:47:33,660 --> 00:47:35,700
...نعم، قلت أنني أريد

528
00:47:38,260 --> 00:47:40,300
هل تريدين أن تعرفي توضيح؟

529
00:47:43,020 --> 00:47:45,380
سأريك واحدا آخرا

530
00:47:45,540 --> 00:47:47,580
أعطني يدك

531
00:47:52,060 --> 00:47:54,740
فكري في اصبع
فكري في واحد

532
00:47:57,060 --> 00:47:59,300
هل تفكرين في واحد؟ -
نعم -

533
00:47:59,420 --> 00:48:04,180
حسنا سوف اخبرك
اي اصبع تفكرين فيه

534
00:48:05,060 --> 00:48:07,180
هل تعتقد انني استطيع فعل ذلك؟

535
00:48:09,340 --> 00:48:11,460
هذا الاصبع -
نعم  كيف عرفت؟

536
00:48:11,580 --> 00:48:15,580
كيف عرفت؟
لأنك كنت تفكرين فيه

537
00:48:15,700 --> 00:48:20,060
هل تريدين ممارسة الحب معي؟ -
عفوا؟ -

538
00:48:20,180 --> 00:48:24,020
لأن وجهك حمّر
هذا توضيح

539
00:48:24,140 --> 00:48:26,300
الأشياء التي نفكر بها،  الأشياء التي نريدها

540
00:48:26,420 --> 00:48:30,140
يمكننا أن نفعلها أو لا نفعلها
ولكن لا يمكننا إخفائها

541
00:48:30,260 --> 00:48:32,540
ماذا تعتقد أنني أريد؟

542
00:48:35,180 --> 00:48:37,300
سأخبرك

543
00:48:37,740 --> 00:48:41,740
أحد يأتي لك
أحد يتملكك

544
00:48:43,260 --> 00:48:45,580
ليأخذك إلى شيء جديد

545
00:48:49,140 --> 00:48:51,180
هل تودين ذلك؟

546
00:48:53,420 --> 00:48:55,460
هل تريدين ذلك؟

547
00:48:57,300 --> 00:48:59,500
نعم

548
00:48:59,620 --> 00:49:01,700
ما هو؟

549
00:49:04,660 --> 00:49:06,700
نعم

550
00:49:08,460 --> 00:49:10,540
هذا جيد

551
00:49:41,740 --> 00:49:43,820
مساء الخير
هل أستطيع مساعدتك يا سيدي؟

552
00:49:43,940 --> 00:49:46,180
غرفة -
اسمك، من فضلك -

553
00:49:46,340 --> 00:49:48,700
ريتشارد وايت -
سيد وايت -

554
00:49:53,980 --> 00:49:56,700
هل لديك حجز؟ -
لا -

555
00:49:56,860 --> 00:50:02,140
أنا آسف، ولكن الفندق بأكمله محجوز
بسبب عروض الأزياء

556
00:50:02,300 --> 00:50:04,620
طابت ليلتك -
طابت ليلتك، سيد دين -

557
00:50:05,740 --> 00:50:09,540
ليس لديك اي غرفة؟ -
لا أنا آسف ليس لدينا -

558
00:50:13,180 --> 00:50:15,460
من هذا الرجل؟ هل هو المدير؟

559
00:50:17,220 --> 00:50:20,700
لا، يا سيدي. المدير بعيد
...عن المكتب الآن، ولكن أؤكد لك

560
00:50:20,860 --> 00:50:23,780
لا مشكلة
شكرا لك

561
00:50:24,340 --> 00:50:28,700
...انا آسف، لو أتيت مرة أخرى
لا مشكلة على الاطلاق -

562
00:50:40,980 --> 00:50:43,020
ماذا لو.... ؟

563
00:50:56,780 --> 00:50:58,820
ماذا لو عاد الرجل؟

564
00:50:58,980 --> 00:51:02,420
كان يلبس بدلة سهرات
الواضح انه سيقضي المساء خارجا

565
00:51:02,540 --> 00:51:06,140
ماذا لو عاد؟ -
لا أعتقد ذلك -

566
00:51:06,260 --> 00:51:10,260
وإذا عاد لكل حادث حديث

567
00:51:12,140 --> 00:51:13,980
ستدخلين أو لا؟

568
00:53:00,620 --> 00:53:02,660
ينبغي أن نذهب

569
00:53:04,460 --> 00:53:07,180
قلت انه لن يعود

570
00:53:08,140 --> 00:53:11,820
ربما لا
ولكن لماذا ننتظره؟

571
00:53:16,260 --> 00:53:20,900
قد يقول بعض الناس
أنك رجل مثير للإهتمام

572
00:53:23,820 --> 00:53:26,300
أنا رجل محتال

573
00:53:26,460 --> 00:53:29,700
هذا أنا
أنا مجرم

574
00:53:29,820 --> 00:53:32,420
لاداعي لإيهام نفسك

575
00:53:32,540 --> 00:53:34,780
يمكنك تسمية الأشياء بمسمياتها

576
00:53:36,420 --> 00:53:39,140
يمكنك تسمية نفسك بما أنت عليه

577
00:53:42,860 --> 00:53:44,900
وما أنا عليه؟

578
00:53:46,900 --> 00:53:49,260
اسمعي

579
00:53:49,380 --> 00:53:51,660
لأن هناك الكثير من الأشياء في العالم

580
00:53:51,820 --> 00:53:54,100
هناك جوانب كثيرة فينا

581
00:53:54,220 --> 00:53:57,060
دم جيد
دم فاسد

582
00:53:58,140 --> 00:54:02,900
بطريقة ما، كل هذه الاجزاء عليها التكلم
تعرفين ما أتحدث عنه

583
00:54:03,020 --> 00:54:07,780
عبء المسؤولية أصبح كبير جدا
هذا صحيح، أليس كذلك؟

584
00:54:07,900 --> 00:54:10,980
نعم، صحيح -
حبيبتي اعلم انه صحيح -

585
00:54:11,100 --> 00:54:13,580
قرأت كتابا ذات مرة مكتوب به

586
00:54:13,700 --> 00:54:17,540
إذا طردت من وظيفتك"
"عند عودتك للمنزل خذ شيئا

587
00:54:17,660 --> 00:54:22,340
قلم رصاص، شيء لتظهر ثقتك بنفسك"
"خذ تذكارا

588
00:54:22,460 --> 00:54:24,580
خذي شيئا من الحياة

589
00:54:28,140 --> 00:54:31,100
:أعتقد أن ما شدك فيني لي هو هذا

590
00:54:31,860 --> 00:54:36,700
أنا لا أخاف من مواجهة القواعد
ومن ثقتي في نفسي

591
00:54:38,700 --> 00:54:41,220
و أعتقد أنك أنت ايضا لست كذلك

592
00:54:42,100 --> 00:54:44,140
هل تعتقد ذلك حقا؟

593
00:54:45,900 --> 00:54:49,180
نعم. هذا بالضبط ما أعتقد

594
00:54:49,300 --> 00:54:53,740
سوف اغتسل
وبعد ذلك لنخرج من غرفة هذا الرجل

595
00:55:53,940 --> 00:55:56,380
!لنخرج من هنا

596
00:56:02,660 --> 00:56:06,500
تاكسي هذا المساء، يا سيدي؟ -
لا، شكرا لك -

597
00:56:06,620 --> 00:56:09,580
أريد أن أراك مرة أخرى -
حسنا، آمل ذلك -

598
00:56:09,700 --> 00:56:11,740
سنفعل ذلك قريبا

599
00:56:12,620 --> 00:56:15,740
يجب أن أذهب -
هل يمكن أن اذهب معك؟ أين ستذهب؟ -

600
00:56:15,860 --> 00:56:18,780
في الواقع علي أن أكون هنا

601
00:56:18,900 --> 00:56:21,180
يا للهول كم الساعة؟ -
ما الامر؟ -

602
00:56:21,300 --> 00:56:24,860
هل تتذكرين جوي
من الليلة الماضية؟

603
00:56:24,980 --> 00:56:27,780
صديقك -
الرجل ذو ربطقة العنق القوسية -

604
00:56:27,900 --> 00:56:32,980
ببطء، انظري خلف كتفي الأيسر
وأخبريني إذا كنت ترينه

605
00:56:35,700 --> 00:56:38,220
نعم، انه يعبر الشارع

606
00:56:38,340 --> 00:56:40,060
يا للهول -
ما الامر؟ -

607
00:56:40,180 --> 00:56:43,140
هناك حيلة من المفترض انني افعلها هنا

608
00:56:43,260 --> 00:56:46,860
حسنا، سوف اتصل بك قريبا

609
00:56:46,980 --> 00:56:50,980
دعني افعلها معك -
لا! وداعا! أنت قريبة من الاشتراك في الحيلة  -

610
00:56:51,100 --> 00:56:53,620
دعني افعلها معك -
لا! هذه ليست لعبة -

611
00:56:53,740 --> 00:56:56,740
نحن على وشك أن نخدع هذا الرجل -
سأفعلها معك  -

612
00:56:56,860 --> 00:56:59,180
دعني افعلها معك
فقط قل لي ماذا افعل

613
00:56:59,340 --> 00:57:02,300
يا حبيبتي، أنت تفسدين توقيتي

614
00:57:04,780 --> 00:57:06,460
هيا

615
00:57:06,940 --> 00:57:11,340
أنت زوجتي. اتبعي تحركاتي
أيا كان ما أقوم به، لا تبدي ردة فعل مختلفة

616
00:57:11,460 --> 00:57:14,620
!تاكسي -
مهما كانت الامور غريبة، ابقي صامتة -

617
00:57:14,740 --> 00:57:16,980
وانا هو الوحيد الذي تعرفينه

618
00:57:24,900 --> 00:57:26,940
المطار
بسرعة

619
00:57:29,220 --> 00:57:31,900
أنت ذاهب الى المؤتمر؟ -
لا يمكن أن افوته -

620
00:57:32,020 --> 00:57:36,780
انتظر الإشارة
سوف تنال مخالفة عبور الشارع

621
00:57:43,060 --> 00:57:46,260
الرجل ترك حقيبته -
عذرا؟ -

622
00:57:46,940 --> 00:57:49,300
الرجل ترك حقيبته

623
00:57:51,580 --> 00:57:54,020
على الارجح انه اتى من الفندق

624
00:57:55,180 --> 00:57:57,980
دعونا نعيدها

625
00:58:04,500 --> 00:58:07,660
تبا

626
00:58:18,820 --> 00:58:20,900
أوه، يا إلهي

627
00:58:26,620 --> 00:58:31,620
من الافضل أن اعيدها....اعتقد
انه من الافضل أن اعيدها الى الفندق

628
00:58:31,740 --> 00:58:33,980
...دعنا

629
00:58:34,100 --> 00:58:37,980
دعنا فقط نتحدث عن هذا لحظة واحدة

630
00:58:39,140 --> 00:58:41,180
أنا معك

631
00:58:50,820 --> 00:58:54,900
انظر، انظر، انظر
لابد أنها أموال مسروقة

632
00:58:55,540 --> 00:58:58,780
أنا أفهم، ولكن كيف لنا أن نعرف ذلك؟

633
00:58:58,900 --> 00:59:02,020
هل أنت مجنون؟
هناك 80000 دولار في الحقيبة الملعونة

634
00:59:02,140 --> 00:59:06,900
من قد يحمل أموالا كهذه
في حقيبة في منتصف الليل؟

635
00:59:07,020 --> 00:59:09,980
ومستحيل تماما أن أعطي
هذه الاموال إلى الشرطة

636
00:59:10,140 --> 00:59:12,300
لماذا نعطيهم؟
لكي يتقاسمونه بعض الشرطيين؟

637
00:59:12,420 --> 00:59:15,020
هذا صحيح تماما -
لن افعل ذلك -

638
00:59:15,140 --> 00:59:18,260
حسنا لنتوقف عن المماطلة هنا

639
00:59:18,380 --> 00:59:21,700
هذا هو الاقتراح الرئيسي
هذه الاموال سقطت في احضاننا

640
00:59:21,860 --> 00:59:24,620
مستحيل أن نعيده

641
00:59:24,780 --> 00:59:27,860
نحن جميعا نعرف ما سنفعله
لذا لنواجه الحقائق اللعينة

642
00:59:27,980 --> 00:59:31,980
لأننا نعلم أننا سنتقاسم المال
لذا لنفعل ذلك

643
00:59:36,060 --> 00:59:38,100
...أنا

644
00:59:40,660 --> 00:59:43,540
أنا أعمل في أحد البنوك -
لا نريد سماع مشاكلك الشخصية -

645
00:59:43,660 --> 00:59:48,980
هلا سكت لحظة؟
استمع لما سأقول لك

646
00:59:52,460 --> 00:59:54,500
أنا أعمل في أحد البنوك

647
00:59:55,660 --> 01:00:01,140
إذا كان هذا المال نظيف
:إذا لم يكن مزور، أقول هذا

648
01:00:01,260 --> 01:00:03,340
أقول أن نتقاسمه

649
01:00:03,460 --> 01:00:07,500
نتقاسمه بالتساوي ونذهب
ونعتبر أن الامر لم يحدث ابدا

650
01:00:10,820 --> 01:00:12,940
هذا رأيي ايضا

651
01:00:13,060 --> 01:00:16,140
هذا ما كنت أقوله
منذ الساعات الثلاثة الماضية

652
01:00:16,260 --> 01:00:21,300
سآخذ المال إلى البنك و غدا-
المعذرة. هل أنتم مخبول؟ هل تعتقد أننا مجانين؟ -

653
01:00:21,460 --> 01:00:25,660
استمع لما سأقول! نحتفظ
بهذا المال تحت الحماية. لا نلمسه

654
01:00:25,780 --> 01:00:30,660
اقوم انا بالتحقق عنه. إذا تبين انه مسروق
نخفيه لمدة 6 أشهر أو سنة

655
01:00:30,780 --> 01:00:33,940
وأنت تحتفظ بالمال طوال هذا الوقت؟ -
!استمع لما سأقول لك -

656
01:00:34,100 --> 01:00:36,940
يمكنني أن أذهب إلى بنكي صباح الغد
هنا، في المدينة

657
01:00:37,100 --> 01:00:42,820
واستطيع ان آخذ 10... 20،000 دولار. أموال نظيفة
أموالي

658
01:00:42,980 --> 01:00:47,380
سأعطيك شيك مصرفي.  أحتفظ أنا
الحقيبة وأنت تحتفظ بأموالي

659
01:00:47,500 --> 01:00:49,100
نحن نحتفظ بأموالك؟ -
نعم -

660
01:00:49,220 --> 01:00:53,100
لحظة انتظروا
سأذهب أنا الى بنكي حسنا؟

661
01:00:53,220 --> 01:00:56,180
سآخذ 30000 دولار
وأنا سأتحقق عن الشيء

662
01:00:56,300 --> 01:01:00,300
سأعطيك أموالي و أنا سآخذ
الحقيبة، يا ابن العاهرة

663
01:01:01,860 --> 01:01:06,060
مع من يعتقد انه يتعامل
بحق الرب؟

664
01:01:23,900 --> 01:01:27,140
سوف اغتسل
سوف اغير قميصي وبعد ذلك سنذهب

665
01:01:27,260 --> 01:01:30,980
راقب الـ -
اذهب لا تقلق -

666
01:01:54,780 --> 01:01:56,740
هل أنت مستيقظة؟ -
نعم -

667
01:01:56,860 --> 01:01:58,900
كيف حالك؟ -
بخير -

668
01:02:00,100 --> 01:02:04,140
حصلت على اكثر مما تتمنين هاه؟

669
01:02:04,260 --> 01:02:06,500
ماذا حدث؟ -
نعم -

670
01:02:09,020 --> 01:02:12,260
لا أفهم كيف هي الخدعة

671
01:02:12,380 --> 01:02:14,420
حسنا، سأخبرك

672
01:02:16,340 --> 01:02:20,180
اذا ارتدى الضحية ملابسه
نأخذه إلى البنك

673
01:02:20,300 --> 01:02:22,900
لا تشرك المرأة في الامر، مايك
هل أنت مجنون؟

674
01:02:23,020 --> 01:02:26,140
دع الامر كما هو
هي لا يجب أن تعرف كيف نفعل ذلك

675
01:02:26,260 --> 01:02:30,180
لا تقلق، جوي اقترب الامر من النهاية الامر يسير جيدا -
الامر يسير كما يسير -

676
01:02:30,340 --> 01:02:34,220
انت احمق بإحضارك المرأة -
مهما يكن -

677
01:02:34,340 --> 01:02:38,940
نعقد اتفاق مع الضحية
...ندعه يأخذ الحقيبة معه الى

678
01:02:39,100 --> 01:02:41,500
من أين هو؟ -
بالتيمور -

679
01:02:41,620 --> 01:02:44,180
الآن، لماذا ندعه يفعل ذلك؟

680
01:02:45,020 --> 01:02:47,340
لأنه، قبل ان يفعل
يذهب إلى بنك هنا

681
01:02:47,460 --> 01:02:52,100
و يعطينا 30000 دولار كضمان
حتى يتسنى لنا الثقة به

682
01:02:52,220 --> 01:02:55,700
وقبل أن نعطيه الحقيبة
نقوم بإستبدالها

683
01:02:55,820 --> 01:02:57,940
ونحصل نحن على امواله الـ 30000

684
01:02:58,460 --> 01:03:01,260
اذا كانت الاموال في الحقيبة مزيفة
لماذا عليك إستبدالها؟

685
01:03:01,380 --> 01:03:04,180
من قال انها اموال مزيفة؟
انها حقيقية

686
01:03:04,300 --> 01:03:09,820
هذا هو الجميل في الامر
نحن نظهر للرجل 80،000 دولارت حقيقية

687
01:03:10,820 --> 01:03:15,100
اقترضنا المال من المجرمين الكبار
لليلة واحدة. الليلة نعيده لهم

688
01:03:15,260 --> 01:03:18,540
ماذا يفعل؟ -
يغير قميصه. لدينا بضع دقائق -

689
01:03:18,660 --> 01:03:22,340
اتمنى انك مستمتعة بوقتك
لقد رأيت مناظر قليلون رأوها

690
01:03:22,460 --> 01:03:24,820
أنت أحمق لإحضارها معك

691
01:03:24,980 --> 01:03:27,780
انتهى الامر، جو
الامور على ما يرام

692
01:03:27,940 --> 01:03:30,020
قمت بعمل جيد

693
01:03:30,140 --> 01:03:33,500
حسنا حان وقت الذهاب
لنأخذه الى البنك

694
01:03:33,620 --> 01:03:36,100
من الافضل ان تأخذي الجاكيت الخاص بك

695
01:04:13,260 --> 01:04:16,140
سأخرج في حوالي خمس دقائق

696
01:04:16,260 --> 01:04:19,340
سنخرج خلال خمس دقائق

697
01:04:26,660 --> 01:04:33,020
مما رأيته لا يوجد احد منهم مسلح
سنتصرف كما لو كانوا مسلحين

698
01:04:34,100 --> 01:04:37,620
عندما تأتون
دع الشرطية تذهب للمرأة

699
01:04:37,740 --> 01:04:40,340
وتجعلها على الأرض
وتفتشها جيدا

700
01:04:40,460 --> 01:04:44,020
أنا لا أعرف من هي
و  لا أثق بها

701
01:04:44,180 --> 01:04:47,420
أنا سأتولى امر الشاب
وأنت تولى المسن

702
01:04:47,540 --> 01:04:48,820
فهمت

703
01:04:48,980 --> 01:04:52,060
الإشارة هي أنني اقوم بسعال خفيف

704
01:04:55,820 --> 01:04:58,660
اعد ما قلت؟ -
وذلك في البنك؟ -

705
01:04:58,820 --> 01:05:01,100
نعم، في البنك

706
01:05:03,540 --> 01:05:05,460
انه شرطي -
ماذا؟ -

707
01:05:05,620 --> 01:05:09,340
سمعته على اللاسلكي -
يا إلهي يجب أن نخرجها من هنا -

708
01:05:09,500 --> 01:05:12,460
من الافضل ان تصدق ذلك

709
01:05:12,980 --> 01:05:15,540
انتظر. الحقيبة -
معي -

710
01:05:16,100 --> 01:05:18,180
ما هو الشيء الذي نسيناه؟

711
01:05:18,860 --> 01:05:20,380
جيد. هيا

712
01:05:23,900 --> 01:05:26,740
أين ستذهبون؟ -
...زوجتي تلقت اتصال -

713
01:05:26,860 --> 01:05:29,220
لا انتظر -
سوف نبقى معك -

714
01:05:29,340 --> 01:05:31,340
لن يذهب أحد لأي مكان -
إنها مريضة جدا -

715
01:05:31,460 --> 01:05:33,980
الشرطة  لا تتحرك -
قلت لك زوجتي مريضة -

716
01:05:34,100 --> 01:05:37,900
تراجعوا واجلسوا على الارض
انتم رهن الاعتقال انتهى كل شيء لهذا اليوم

717
01:05:38,020 --> 01:05:40,860
لا -
تحرك وسأفجر رأسك اللعين -

718
01:05:40,980 --> 01:05:43,420
يجب ان اخرج من هنا

719
01:06:33,660 --> 01:06:35,700
ما هو وضعه؟

720
01:06:35,820 --> 01:06:38,180
نعم انه ميت

721
01:06:38,980 --> 01:06:42,380
لا يمكن أن أكون هنا -
لماذا قتلته؟ هل أنت مجنونة؟ -

722
01:06:42,580 --> 01:06:45,660
لدينا ثواني لنخرج من هنا -
العاهرة ذعرت -

723
01:06:45,780 --> 01:06:48,340
اصمت
اذهب وتفقد الباب

724
01:07:01,060 --> 01:07:03,100
هيا

725
01:07:11,140 --> 01:07:13,180
السلالم -
اذهب -

726
01:08:17,820 --> 01:08:19,900
انهم هناك

727
01:08:22,500 --> 01:08:26,420
لقد قتلتنا يا رجل
العاهرة قتلتنا

728
01:08:33,300 --> 01:08:35,340
اسرقي السيارة

729
01:08:36,980 --> 01:08:38,620
لا أستطيع أن أفعل ذلك

730
01:08:38,740 --> 01:08:41,140
هل تريدين أن تقضي
بقية حياتك في السجن

731
01:08:41,260 --> 01:08:44,020
أم تريدين أن تخرجينا من هنا؟

732
01:08:46,180 --> 01:08:48,540
نحن نحتاج منك أن تسرقي السيارة

733
01:10:25,940 --> 01:10:29,900
طوال حياتي، مايك طوال حياتي
لم يكن هناك لحظة عنف واحدة

734
01:10:30,020 --> 01:10:32,180
ولم ارى لحظة عنف واحدة

735
01:10:32,300 --> 01:10:34,700
امسحها ولنخرج من هنا

736
01:10:34,820 --> 01:10:39,180
أقسم بالرب. كان عليك أن تشرك
فتاتك المحترمة في الامر

737
01:10:39,300 --> 01:10:41,500
كان عليك أن تحضر عاهرتك الى اللعبة

738
01:10:41,620 --> 01:10:45,140
حسنا. أنه شيء وحدث
لقد كان حادثا

739
01:10:45,260 --> 01:10:49,740
حادث؟ لعنك الرب
لقد كسرت القاعدة الأولى

740
01:10:49,860 --> 01:10:53,140
كان علي ان انسحب منذ اللحظة
التي احضرت فيها المرأة

741
01:10:53,300 --> 01:10:57,420
أنا احضرت المرأة؟ من احضر الشرطي اللعين؟
من اين جئت بالشرطي؟

742
01:10:57,540 --> 01:11:00,260
وجدته في عروض الازياء
كان يبدو انه كرجال الأعمال

743
01:11:00,380 --> 01:11:01,540
حسنا اخرس -
هو -

744
01:11:01,660 --> 01:11:03,700
!قلت اخرس

745
01:11:04,580 --> 01:11:08,100
سوف نقوم بمسح السيارة. بعد دقائق
سنعود لمنازلنا بأمان

746
01:11:08,220 --> 01:11:12,420
لم يحدث شيء من هذا. اذهبي لمنزلك
لا أحد يعرف اسمك حتى و انتهى كل شيء

747
01:11:12,540 --> 01:11:15,100
نعيد للمافيا اموالهم

748
01:11:20,460 --> 01:11:22,540
أين الحقيبة؟

749
01:11:32,780 --> 01:11:34,820
كانت معك

750
01:11:36,380 --> 01:11:39,340
كانت معك في المرآب
كانت معك الحقيبة

751
01:11:39,460 --> 01:11:42,220
اعتقدت اننا وضعناها في السيارة -
أين هي، جو؟ -

752
01:11:42,340 --> 01:11:44,540
ليس هناك

753
01:11:46,380 --> 01:11:49,140
ماذا يعني هذا؟ -
آسف، مايك -

754
01:11:49,260 --> 01:11:52,820
...أقسم، عندما كنا في المرآب -
اخرس، دعني افكر لحظة -

755
01:11:53,700 --> 01:11:57,060
ماذا يعني ذلك؟ -
أنا آسف، مايك  كنت خائفا -

756
01:11:57,180 --> 01:12:01,500
!كنت خائفا؟ يا ابن العاهرة
لقد قتلتنا

757
01:12:03,620 --> 01:12:05,220
ماذا يعني ذلك؟

758
01:12:05,340 --> 01:12:08,340
يعني اننا فقدنا 80000 دولار
التي اقترضناها من المافيا

759
01:12:08,500 --> 01:12:11,740
اذا لم نعيده لهم الليلة
سيبلغون علينا بسبب الشرطي الذي قتلناه

760
01:12:11,860 --> 01:12:14,020
أستطيع أن أعطيك المال -
اصبت بالخرف يا عجوز -

761
01:12:14,140 --> 01:12:17,140
أستطيع أن أعطيك المال -
أحتاج 80،000 دولار هذه الليلة -

762
01:12:17,300 --> 01:12:19,740
ساحضره سأعطيه لك -
لديك هذا النوع من المال؟ -

763
01:12:19,860 --> 01:12:21,900
استطيع الحصول عليه

764
01:12:26,020 --> 01:12:28,460
إذاً بحق الرب
احضريه

765
01:12:40,700 --> 01:12:43,780
مضحك كيف تجري الأمور احيانا

766
01:12:52,060 --> 01:12:55,380
أنا آسف، مايك -
اركبي -

767
01:12:56,500 --> 01:13:00,180
سأخبرهم -
انهم يعرفون ما حدث لا داعي لتخبرهم شيء -

768
01:13:01,380 --> 01:13:03,420
اذهب اولا للمطار

769
01:13:07,660 --> 01:13:09,980
ماذا يحدث الآن؟

770
01:13:10,100 --> 01:13:12,100
:ما سيحدث هو هذا

771
01:13:12,220 --> 01:13:15,180
جوي يعطي المال إلى المافيا
ثم يرحل

772
01:13:15,300 --> 01:13:19,660
أنا ايضا سأرحل وأنت ستبقين هنا
لأن لديك حياة هنا

773
01:13:19,820 --> 01:13:22,460
لا أحد يعرف من أنت
لا يستطيعون تتبعك

774
01:13:22,580 --> 01:13:26,540
إذا لم تخبريهم
إذاً هم لا يعرفون

775
01:13:27,180 --> 01:13:32,540
اسمعي، سوف تشعرين برغبة شديدة
بالاعتراف بالسرقة، وبالقتل

776
01:13:32,660 --> 01:13:36,140
سوف تريدين الاعتراف
لا تفعلي ذلك

777
01:13:36,260 --> 01:13:39,620
ما حدث كان حادثا
وجودك هناك كان حادثا

778
01:13:39,740 --> 01:13:43,940
لم تفعلي شيئا خطأ
لذا سوف تنسين الامر

779
01:13:45,260 --> 01:13:47,700
انا

780
01:13:47,820 --> 01:13:49,860
أتمنى فقط

781
01:13:52,060 --> 01:13:54,100
اوقف السيارة

782
01:14:24,260 --> 01:14:29,740
الانعكاس، العرض
الضغط، التحسين

783
01:14:31,260 --> 01:14:33,300
عفوا

784
01:14:36,060 --> 01:14:43,060
العرض،الانعكاس
الضغط، التحسين

785
01:14:43,180 --> 01:14:46,780
هي أجهزة للتحويل

786
01:14:48,420 --> 01:14:49,420
في النكتة

787
01:15:05,100 --> 01:15:08,500
ماغي ماغي

788
01:15:09,580 --> 01:15:12,740
ما الامر؟
ما الامر، عزيزتي؟

789
01:15:16,980 --> 01:15:19,020
تعالي للداخل -
لا -

790
01:15:19,220 --> 01:15:20,540
لا، أنا -
ماذا؟ -

791
01:15:20,660 --> 01:15:24,020
يجب ان....يجب ان اتحدث اليك -
اي شيء..ما الامر؟ -

792
01:15:24,140 --> 01:15:28,620
هل تعرفين الحلم الذي فعلت فيه
شيئا فظيعا...شيئء...شيئ

793
01:15:28,740 --> 01:15:32,060
وسوف تموتين
"وتقولين "أتمنى لو كان هذا حلما

794
01:15:32,180 --> 01:15:35,260
ماغي، عزيزتي
تعالي للداخل واجلسي واخبريني

795
01:15:35,380 --> 01:15:39,100
لا. اسمعيني. وإذا كشفت عن نفسك
تخونين شخصا آخرا

796
01:15:39,220 --> 01:15:41,620
وأنت فعلت
شيء لا يغتفر

797
01:15:41,740 --> 01:15:43,380
نعم

798
01:15:43,500 --> 01:15:45,740
عندما تفعلين
شيء لا يغتفر

799
01:15:45,860 --> 01:15:48,380
سأقول لك بالضبط ما يجب القيام به

800
01:15:48,500 --> 01:15:50,620
تسامحين نفسك

801
01:15:51,500 --> 01:15:54,780
الامر ليس كما لو كنت قد قتلت أحد

802
01:15:55,780 --> 01:15:58,980
دكتورة لوتور؟ عفوا أنا آسفة

803
01:16:23,380 --> 01:16:25,500
دكتورة فورد
هل اخطئت في يوم الموعد؟

804
01:16:25,620 --> 01:16:29,060
أنا آسفة جدا
أنا مريضة جدا. مضطرة ألغي الموعد

805
01:16:29,220 --> 01:16:33,340
هل أنت بخير؟ -
ألم أقل لك؟ ما قلت للتو؟ -

806
01:16:58,900 --> 01:17:01,020
لا اريد مكالمات
تحت أي ظرف من الظروف

807
01:17:01,140 --> 01:17:05,300
اتصلي بمواعيدي لهذا اليوم
وقومي بإلغائها

808
01:20:32,020 --> 01:20:34,060
دكتورة فورد؟

809
01:20:35,540 --> 01:20:37,580
دكتورة فورد؟

810
01:20:42,020 --> 01:20:44,180
دكتورة فورد، أنا بيلي هان

811
01:20:57,660 --> 01:20:59,740
ماذا تريد؟

812
01:20:59,860 --> 01:21:04,060
حاولت الاتصال
اضطررت إلى إلغاء موعدي غدا


813
01:21:04,180 --> 01:21:07,980
قالوا أنك رفضت الرد على المكالمات
انا مضطر للرحيل لعدة أيام

814
01:21:08,100 --> 01:21:11,980
نعم، أعتقد أنه من الأفضل
إذا علقنا العلاج لفترة

815
01:21:12,820 --> 01:21:16,940
جئت لأخبرك انني سأرحل
ولن استطيع المجيئ غدا

816
01:21:17,060 --> 01:21:19,620
نعم شكرا لك

817
01:21:22,460 --> 01:21:25,220
هل أنت بخير؟ -
نعم -

818
01:24:02,900 --> 01:24:05,340
هل لي أن أتحدث إلى بيل، من فضلك؟

819
01:24:05,460 --> 01:24:07,220
حسنا
سأنتظر

820
01:24:07,340 --> 01:24:09,740
بيل؟ كيف تسير الأمور؟

821
01:24:09,860 --> 01:24:11,900
جيد جدا

822
01:24:12,860 --> 01:24:14,900
ماذا؟ نعم

823
01:24:16,020 --> 01:24:21,580
حسنا، هذا خبر سار حقا، يا رجل
أنا دائما سعيد لسماع ذلك

824
01:24:45,300 --> 01:24:47,380
عفوا

825
01:24:49,060 --> 01:24:52,420
فزت للتو بـ 5000 دولار في مباراة بيسبول

826
01:24:53,940 --> 01:24:56,260
ماذا عن إعطائي نصيب من الجائزة؟

827
01:24:56,380 --> 01:24:59,540
كنت لأعطيك لو أنك تراهن احيانا
أنت بخيل جدا

828
01:24:59,660 --> 01:25:01,780
لماذا دائما العب دور الرجل المستقيم؟

829
01:25:01,940 --> 01:25:04,380
فكر في ذلك -
افكر في ماذا؟ -

830
01:25:07,220 --> 01:25:09,980
من الذي ملأ المسدس المائي؟ -
أنا -

831
01:25:10,100 --> 01:25:14,500
أصبحت مثل سارة برنار
الماء بالمسدس كافي للسباحة

832
01:25:14,660 --> 01:25:17,340
هذا هو المطلوب أليس كذلك؟ -
ذوق للمسرحي -

833
01:25:17,500 --> 01:25:20,780
ليس لديك ادنى فكرة
راح يضرب تلك العاهرة بكل مكان

834
01:25:20,900 --> 01:25:22,940
ضربها؟ -
نعم -

835
01:25:23,060 --> 01:25:28,780
ضربة عنيفة -
ضربتني على جبيني، انظر للكدمة علي -

836
01:25:28,900 --> 01:25:31,460
أنت تحصل على ما دفعت لأجله
هذه الواقعية

837
01:25:33,220 --> 01:25:37,060
إذاً هي تظل ساكتة -
كما قلت إنها على الحافة -

838
01:25:37,180 --> 01:25:39,780
ولكن لا أعتقد أنها ستشتكي للشرطة

839
01:25:39,940 --> 01:25:42,620
هل أرسله ليتحقق منها مرة اخرى؟

840
01:25:42,740 --> 01:25:46,460
لا، أعتقد أنك ستسكت
ادفع للفتى

841
01:25:48,420 --> 01:25:51,580
دعه يخاف قليلا -
أوه، نعم -

842
01:25:54,220 --> 01:25:56,460
مايك، كيف عرفت أن الحيلة
ستنطلي عليها؟

843
01:25:56,620 --> 01:25:58,660
تنطلي عليها؟ الفتاة مدمنة

844
01:25:58,780 --> 01:26:01,260
هذا عظيم ، هذا رائع
استمعوا الى هذا

845
01:26:01,380 --> 01:26:04,060
عندما كنا نزين الغرفة -
غرفتي في الفندق؟

846
01:26:04,180 --> 01:26:06,620
وضعنا بعض الاشياء الشخصية
في المكتب

847
01:26:06,740 --> 01:26:09,500
وضعنا بعض الاشياء الشخصية
في المكتب

848
01:26:09,620 --> 01:26:13,500
لك يبدو أنه هناك أحد في الغرفة -
استمع الى هذا -

849
01:26:13,620 --> 01:26:17,460
تركت بعض الاشياء
تركت 40 أو 50 دولار على المكتب

850
01:26:17,580 --> 01:26:20,740
الفتاة سرقت سكينتي -
لا -

851
01:26:20,860 --> 01:26:24,020
!اقسم
سرقت سكينة حظي

852
01:26:24,140 --> 01:26:27,380
هل تصدق هذا؟ -
العاهرة لصة بالفطرة -

853
01:26:27,500 --> 01:26:31,460
إذاً عرفت نوعيتها من البداية؟ -
أنا أخبرك، صدمة شديدة -

854
01:26:31,580 --> 01:26:34,140
أرني محتالين حيقيقيين -
نحن تركناها ترى -

855
01:26:34,260 --> 01:26:38,020
تركناها ترى محتالين عظماء
من الطراز القديم

856
01:26:38,140 --> 01:26:41,740
بعد سنوات من الآن، سنضطر
للذهاب للمتحف لنرى حيلة كهذه

857
01:26:41,860 --> 01:26:45,260
اخذت اموالها وضاجعتها -
دفع ثمن قليل -

858
01:26:45,420 --> 01:26:48,020
سجلنا في الفندق
غرفتين في الفندق

859
01:26:48,140 --> 01:26:51,540
بالمناسبة
300دولار لغرفتك؟

860
01:26:51,660 --> 01:26:54,780
لابد أن نظهر دائما بأناقة
أنت علمتني ذلك، مايك

861
01:26:54,900 --> 01:26:58,900
يا لك من متملق -
ادفع 300 لتكسب 80،000

862
01:26:59,060 --> 01:27:04,220
مايك، أنت كينغ كونغ -
مقابل كل مجرم هناك شرطي -

863
01:27:04,340 --> 01:27:07,700
لقد أخفت تلك العاهرة جدا -
هذا أقل ما لدي -

864
01:27:07,860 --> 01:27:10,140
ما الخطوة التالية؟ -
بالنسبة لي، اجازة -

865
01:27:10,260 --> 01:27:13,180
انا ذاهب الى لاس فيغاس الليلة
الساعة 10 هل تريد أن تأتي؟

866
01:27:13,300 --> 01:27:15,820
سأنسحب وأنا فائز هذه المرة -
سأشتاق لك -

867
01:27:15,940 --> 01:27:22,500
ماذا كنت اقول؟ غرفتي الفندق
52،90دولار لشراء اثنين من ملابس الشرطة

868
01:27:22,620 --> 01:27:26,500
25دولار اعطيها للعامل في مواقف السيارات
و 500 للفتى

869
01:27:26,620 --> 01:27:29,020
أعطني المجموع الكلي

870
01:27:31,645 --> 01:27:36,345
رحلة الساعة 10 الى فيغاس
يجري الصعود الآن

871
01:28:36,500 --> 01:28:39,220
مايك ، مايك، ماذا تـ.....؟

872
01:28:39,340 --> 01:28:41,460
لماذا أنت هنا؟

873
01:28:41,620 --> 01:28:43,940
لا يجب أن نكون هنا -
ماذا تفعلين هنا؟ -

874
01:28:44,060 --> 01:28:47,060
اسمع إنهم يتبعوني
إنهم يتبعوني

875
01:28:47,180 --> 01:28:50,020
حقا؟
انتظري لحظة

876
01:28:51,660 --> 01:28:55,500
لا يجب أن نُرى معا -
لا تتركني انا سعيدة جدا انك هنا -

877
01:28:55,620 --> 01:28:59,020
أنت لست في خطر -
قلت لك، انهم بانتظاري -

878
01:28:59,180 --> 01:29:01,460
كان هناك رجال الشرطة يتبعوني

879
01:29:01,580 --> 01:29:05,180
ماذا تفعل هنا؟ كنت اظن انك رحلت -
لم ألحق بالرحلة -

880
01:29:05,300 --> 01:29:08,780
انظري، طالما أنهم لم يتبعونك الى هنا
إذاً لديك بعض الوقت

881
01:29:08,940 --> 01:29:11,780
ولكن علينا أن نفترق  -
لا، لا أستطيع لا تتركني -

882
01:29:11,940 --> 01:29:17,300
انها هبة من السماء انك هنا -
سأخبرك اين سأذهب، سوف نلتقي هناك -

883
01:29:17,420 --> 01:29:20,540
لا، لا، لا أنا خائفة جدا
و، مايك

884
01:29:20,700 --> 01:29:22,380
مايك

885
01:29:22,500 --> 01:29:27,420
أخذت كل اموالي
أخذت كل اموالي من البنك

886
01:29:27,580 --> 01:29:31,620
سوف تساعدنا على ان نختفي
سنختفي معا

887
01:29:31,740 --> 01:29:33,780
مايك

888
01:29:33,900 --> 01:29:36,340
لدي ربع مليون دولار

889
01:29:36,460 --> 01:29:38,500
يمكننا أن نعيش
يمكننا

890
01:29:39,660 --> 01:29:42,980
لا اصدق انني اراك

891
01:29:53,060 --> 01:29:55,060
هل تعتقدين انهم تبعوك الى المطار؟

892
01:29:55,180 --> 01:29:58,660
لا أعرف
أنا خائفة طوال الوقت

893
01:30:02,420 --> 01:30:04,820
رأيتهم
ذهبت إلى البنك

894
01:30:04,940 --> 01:30:07,580
لكنني ضللتهم قبل ان اذهب
الى المطار

895
01:30:07,700 --> 01:30:09,060
جيد

896
01:30:09,180 --> 01:30:12,940
اشتريت تذكرتي تحت اسم غير اسمي -
تصرف ذكي -

897
01:30:13,060 --> 01:30:15,180
اسمي الحقيقي هو مارغريت

898
01:30:16,020 --> 01:30:19,260
مارغريت، سوف ننجو من هذا اعدك
نعم -

899
01:30:19,380 --> 01:30:23,540
سوف أخرجنا من البلاد
نحتاج خطة

900
01:30:38,140 --> 01:30:40,180
سأحميك

901
01:30:42,820 --> 01:30:45,060
القدر جعلني اجدك -
صحيح -

902
01:30:45,180 --> 01:30:47,020
لأننا معا -
نعم، نستطيع -

903
01:30:47,140 --> 01:30:50,620
عندما رأيتهم قادمون ورائي -
لا تقلقي أنت بخير الآن -

904
01:30:50,740 --> 01:30:54,100
لا، عرفت انني كنت اتعرض للعقاب -
لا كان ذلك حادثا -

905
01:30:54,220 --> 01:30:57,460
لا، عرفت انني كنت سيئة

906
01:30:57,580 --> 01:31:00,060
هل تعرف لماذا؟
هل تعرف متى عرفت؟

907
01:31:00,180 --> 01:31:02,660
لأنني أخذت سكينتك
عندها عرفت

908
01:31:02,780 --> 01:31:05,620
أي سكين؟ -
سكينتك من غرفة الفندق -

909
01:31:05,740 --> 01:31:11,980
و قلت ان هذا هو السبب في حدوث الامر
نعم، لأنني سيئة لأنني سرقت

910
01:31:13,820 --> 01:31:16,020
ما الامر؟

911
01:31:16,140 --> 01:31:18,460
مايك، ما الامر؟

912
01:31:18,580 --> 01:31:22,380
أوه، أنت مهر سيئة
ولن اراهن عليك

913
01:31:24,260 --> 01:31:25,340
مايك؟

914
01:31:25,460 --> 01:31:30,540
اترين، ما في الأمر
أنك قلت سكينتي

915
01:31:30,660 --> 01:31:32,940
أنا لا أفهم  -
سكينتي -

916
01:31:33,060 --> 01:31:36,300
قلت انك اخذت سكينتي
من غرفة الفندق

917
01:31:36,460 --> 01:31:41,660
في مجال عملي هذا يسمى
ما فعلته، هو كشف الحيلة

918
01:31:41,780 --> 01:31:45,460
هاه؟ أترين؟ افسدت الخدعة

919
01:31:45,580 --> 01:31:47,620
سكينتي

920
01:31:48,500 --> 01:31:51,420
ماذا تريدين؟
ماذا تريدين مني؟

921
01:31:51,540 --> 01:31:55,300
تريدين استعادة ال80،000 ؟
لا أستطيع أن اعيديها لقد وزعتها

922
01:31:55,420 --> 01:31:58,700
ماذا تريدين؟ الانتقام؟ -
أعطيتك ثقتي -

923
01:31:58,860 --> 01:32:02,020
بالطبع اعطيتني ثقتك
هذا هو عملي

924
01:32:02,140 --> 01:32:05,300
سألتني ما هو عملي
هذا هو

925
01:32:05,420 --> 01:32:08,660
اسمعي، أنا آسف
انا آسف انني اذيتك

926
01:32:08,780 --> 01:32:11,100
حقا
أنت فتاة طيبة

927
01:32:11,220 --> 01:32:13,700
...ايا كان ما تشعرين ان عليك فعله

928
01:32:13,820 --> 01:32:16,060
اجلس من فضلك -
اود ذلك ولكن -

929
01:32:16,180 --> 01:32:18,260
!قلت اجلس -
ماذا ستفعلين؟ ستذهبين للشرطة؟ -

930
01:32:18,420 --> 01:32:21,500
ربما -
وتخبرينهم بماذا؟ -

931
01:32:21,620 --> 01:32:25,460
"أن مؤلفة الكتاب الأكثر مبيعا "مدفوع
دليل على السلوك القهري

932
01:32:25,580 --> 01:32:28,420
أعطت كل اموالها لأحد المحتالين؟

933
01:32:28,540 --> 01:32:30,780
أترين مقصدي؟

934
01:32:30,900 --> 01:32:34,180
لكننا استمتعنا
لابد أن تعترفي بذلك

935
01:32:36,100 --> 01:32:37,780
قلت اجلس

936
01:32:40,220 --> 01:32:43,100
اذا خرجت من ذلك الباب
سأقتلك

937
01:32:43,220 --> 01:32:47,300
لا أصدقك -
ما فائدة الحياة دون مغامرة؟ -

938
01:32:58,540 --> 01:33:01,260
ماذا؟ ماذا تريديني أن أفعل؟

939
01:33:01,420 --> 01:33:04,220
أنت أخذت أموالي

940
01:33:04,380 --> 01:33:06,660
كم أنت شقية -
لقد اغتصبتني -

941
01:33:06,780 --> 01:33:11,700
أخذتني بحجج واهية -
حسنا، هذا فقط ما حدث، أليس كذلك؟

942
01:33:11,820 --> 01:33:15,740
حسنا، لقد تعرضت للخداع وأنت متألمة
اتفهم ذلك

943
01:33:15,860 --> 01:33:18,180
اريد ان اعرف كيف يمكنك ان تفعل
ما فعلته بي

944
01:33:18,300 --> 01:33:22,220
الامر لم يكن شخصي
ورغم غرابة ما اقول، يؤسفني ما حدث

945
01:33:22,340 --> 01:33:26,020
لكنه حدث
وعلينا جميعا العيش في عالم غير كامل

946
01:33:26,140 --> 01:33:30,380
قمت باستغلالي -
استغليتك صحيح انا آسف -

947
01:33:30,500 --> 01:33:35,740
و تعلمت أشياء عن نفسك
كنت تفضلين عدم معرفتها، يؤسفني ذلك ايضا

948
01:33:35,860 --> 01:33:38,300
تقولين إنني تصرفت بوحشية

949
01:33:39,140 --> 01:33:41,180
نعم،  صحيح

950
01:33:43,020 --> 01:33:45,420
هذا هو عملي

951
01:33:45,540 --> 01:33:47,540
اجلس

952
01:33:48,900 --> 01:33:51,260
لا يمكنك خداع شخص
ليس منتبه لك

953
01:33:54,340 --> 01:33:56,860
هل أنت مجنونة؟ ما أنت؟ مجنونة؟

954
01:33:57,020 --> 01:34:00,500
أريدك أن تتوسل إلي -
اللعنة عليك لن اتوسل اليك -

955
01:34:00,620 --> 01:34:02,820
توسل إلي -
انها مجرد خدعة -

956
01:34:02,980 --> 01:34:06,060
أنت كلك خدعة
ستقتليني ثم تذهبين للسجن؟

957
01:34:06,180 --> 01:34:10,020
تتخلين عن كل الاشياء المميزة لديك؟
كتابك؟ تلك الدكتورة؟

958
01:34:10,140 --> 01:34:13,620
كل تلك الاشياء التي تحاولين حمايتها؟
ستتخلين عن كل هذا؟

959
01:34:13,740 --> 01:34:16,220
انه ليس مسدسي
أنا لم آتي هنا ابدا

960
01:34:21,700 --> 01:34:26,140
توسل لتنجو بحياتك او سأقتلك -
لا -

961
01:34:26,260 --> 01:34:30,460
الامر ليس بيدي، ليس تحت سيطرتي -
مهلا، لا، أنا -

962
01:34:30,580 --> 01:34:32,220
توسل إلي لتنجو بحياتك

963
01:34:32,340 --> 01:34:35,660
اللعنة عليك! هذا هو ما كنت
تريدينه دائما، ايتها العاهرة الماكرة

964
01:34:35,780 --> 01:34:39,500
ايتها اللصة! كنت دائما بحاجة ان يقبض عليك
لأنك تعرفين انك سيئة

965
01:34:39,620 --> 01:34:42,740
انا لم اؤذي احد ابدا
أنا لم أطلق النار على أحد ابدا

966
01:34:42,860 --> 01:34:47,380
هذا هو ما كنت تريدينه دائما
عرفت ذلك منذ اول مرة اراك فيها

967
01:34:47,500 --> 01:34:50,340
أنت بلا قيمة هل تعرفين ذلك؟
أنت عاهرة

968
01:34:50,460 --> 01:34:53,820
عدت مثل ما يعود الكلب لطراشه
ايتها العاهرة المريضة

969
01:34:53,940 --> 01:34:56,780
لن اعطيك شيئا

970
01:35:00,900 --> 01:35:03,180
شكرا سيدي
هل لي بواحد آخر؟

971
01:36:26,300 --> 01:36:29,100
هل أنت الدكتورة مارغريت فورد؟

972
01:36:34,900 --> 01:36:36,900
نعم، أنا

973
01:36:39,620 --> 01:36:41,700
هل يمكنك توقيع كتابي؟

974
01:36:43,700 --> 01:36:45,740
بكل سرور

975
01:37:01,420 --> 01:37:03,980
ماغي! عزيزتي

976
01:37:04,100 --> 01:37:06,140
اشتقت لك

977
01:37:07,380 --> 01:37:09,860
كيف حالك؟ -
أنا بخير حقا بخير -

978
01:37:09,980 --> 01:37:13,100
حقا؟ -
نعم انا كذلك تماما -

979
01:37:13,220 --> 01:37:15,300
جيد تعالي

980
01:37:16,060 --> 01:37:18,220
انا سعيدة للغاية لعودتك

981
01:37:19,100 --> 01:37:23,900
الآن اجلسي
ثم ستخبريني كل شيء

982
01:37:28,500 --> 01:37:32,740
هل تعرفين كم خفت
عليك قبل رحلتك؟

983
01:37:32,900 --> 01:37:35,100
كان مجرد اجهاد
كان كتابي قد نشر

984
01:37:35,220 --> 01:37:37,460
لا، لا أنا أعلم

985
01:37:37,580 --> 01:37:40,900
ولكن كان هناك شيء في ذهنك

986
01:37:41,020 --> 01:37:43,300
هذا صحيح

987
01:37:43,420 --> 01:37:49,020
وأنت قلت: عندما تفعلين شيء لا يغفر
يجب ان تسامحي نفسك

988
01:37:49,140 --> 01:37:54,260
وهذا ما فعلته ولقد انتهي
جيد  جيد -

989
01:37:55,420 --> 01:37:58,420
الآن، ماذا سنأكل؟
ماذا كنت تأكلين هناك؟

990
01:37:58,540 --> 01:38:01,060
دكتورة لوتور
أنت مطلوبة على الهاتف

991
01:38:03,340 --> 01:38:05,420
آسفه، عزيزتي

992
01:38:05,540 --> 01:38:08,260
من فضلك، اطلبي لي

993
01:38:29,060 --> 01:38:31,620
عذرا؟

994
01:38:31,740 --> 01:38:32,980
نعم؟

995
01:38:33,100 --> 01:38:36,660
هل يمكنك ان تخبريني ما هذا
الذي على البوفيه؟

996
01:38:42,460 --> 01:38:44,980
سلطة والدورف -
شكرا لك -

997
01:39:11,460 --> 01:41:44,980
Bob Sacamano ترجمة