1
00:00:03,575 --> 00:00:22,677
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>

2
00:00:24,575 --> 00:00:28,677
ومع هذا الفيلم 2001، إنّك
.تنقلنا إلى القرن الـ 21

3
00:00:28,678 --> 00:00:30,679
.. (ـ لقد أحضرت معي ابني (جوناثان
ـ مرحباً

4
00:00:30,680 --> 00:00:34,417
الذي سيكون في عام 2001
.نفس عمري الآن

5
00:00:34,418 --> 00:00:39,521
ربما يفضل أن يتكيف إلى هذا نوع
.من العالم الذي تحاول أن تصوره

6
00:00:39,522 --> 00:00:41,490
.. الأختلاف الكبير، عندما يكبر

7
00:00:41,491 --> 00:00:46,762
بالواقع، إذا أردنا الأنتظار حتى عام 2001
... سوف يكون في منزله الخاص بهِ

8
00:00:46,763 --> 00:00:49,966
،حاسوب ليس بحجم هذا الموجود هنا
على الأقل ستكون هناك لوحة مفاتيح

9
00:00:49,967 --> 00:00:53,670
يمكنه من خلالها التحدث
إلى حاسوبه المحلي الودود

10
00:00:53,671 --> 00:00:55,972
والحصول على جميع المعلومات
،التي يحتاجها في حياته اليومية

11
00:00:55,973 --> 00:00:59,508
،مثل بياناته المصرفية
،حجوزاته المسرحية

12
00:00:59,509 --> 00:01:04,948
كل المعلومات التي تحتاجها في
.حياة مجتمع حديث معقد

13
00:01:04,949 --> 00:01:09,052
.هذا سيكون موجز في منزله الخاص

14
00:01:09,053 --> 00:01:12,421
،ستكون لديه شاسة تلفاز
.مثل هذه التي هنا، ولوحة مفاتيح

15
00:01:12,422 --> 00:01:14,790
وسوف يتحدث إلى الحاسوب
.ويحصل على المعلومات منه

16
00:01:14,791 --> 00:01:17,560
.وسوف يمنح الكثير بقدر ما نأخذه من الهاتف

17
00:01:17,561 --> 00:01:20,829
أتساءل، رغم ذلك، أيّ نوع من الحياة
ستكون من الناحية الاجتماعية؟

18
00:01:20,830 --> 00:01:25,668
،أعني، إذا حياتنا بنيت حول الحاسوب
هل سنصبح مجتمعاً يعتمد على الحاسوب؟

19
00:01:25,669 --> 00:01:28,704
في بعض النواحي، لكنها سوف ترفد مجتمعنا

20
00:01:28,705 --> 00:01:32,508
لأنها سوف تجعل من الممكن أن
.نعيش حقاً في أيّ مكان نريده

21
00:01:32,509 --> 00:01:37,346
أيّ رجل أعمال أو مدير تنفيذي يمكنه
العيش في أيّ مكان على الأرض تقريباً

22
00:01:37,347 --> 00:01:39,948
ولا يزال بوسعه ينجز عمله
.من خلال هكذا جهاز

23
00:01:39,949 --> 00:01:43,552
وهذا شيء رائع، يعني إننا
.لن نكون عالقين في المدن

24
00:01:43,553 --> 00:01:47,357
سنكون قادرين على العيش في
.البلد أو أيّ مكان يحلو لنا

25
00:01:51,928 --> 00:01:53,930
<font color="#ffff00">"عام 1984"</font>
.تقول الشاشة إنه فخ غير مطّبق

26
00:01:53,931 --> 00:01:56,533
.لكن رمز الخطأ هو خاطئ
.إنه خطأ في النظام

27
00:01:56,534 --> 00:01:58,734
ـ إذاً، ما هي النتيجة؟
ـ لن يقول "مرحباً" أبداً

28
00:01:58,735 --> 00:02:00,170
.سيقول "مرحباً" تماماً

29
00:02:00,171 --> 00:02:02,638
ـ إنها ليست غلطة أحد، إنه خطأ في النظام
ـ إنّك صنعت صوت تجريبي

30
00:02:02,639 --> 00:02:04,674
ـ الصوت التجريبي ليس مستقر
ـ أبقِ صوت منخفضاً

31
00:02:04,675 --> 00:02:06,742
لقد حذرتك أن هذا الشيء
.زائد عن اللزوم

32
00:02:06,743 --> 00:02:10,347
.لقد عمل البارحة وبعد البارحة
.ولقد عمل منذ ثلاثة ساعات

33
00:02:10,348 --> 00:02:13,483
ـ إنه لا يعمل الآن، فقط تجاهل الصوت التجريبي
ـ تباً لك

34
00:02:13,484 --> 00:02:16,519
.كل شيء آخر يعمل
.فقط تجاهل الصوت التجريبي

35
00:02:16,520 --> 00:02:18,021
."إننا بحاجة أن نقول "مرحباً

36
00:02:18,022 --> 00:02:21,623
"ـ إنّك لا تسمعني، لن يقول "مرحباً
ـ أصلحه وحسب

37
00:02:21,624 --> 00:02:22,925
ـ أصلحه؟
ـ أجل

38
00:02:25,629 --> 00:02:26,763
ـ في خلال 40 دقيقة؟
ـ أصلحه

39
00:02:26,764 --> 00:02:28,630
ـ لا يمكنني
ـ مَن الشخص القادر على فعلها؟

40
00:02:28,631 --> 00:02:31,335
،أنا الشخص القادر على فعلها
.لكن لا يمكنني

41
00:02:33,069 --> 00:02:34,636
ـ ما مدى سوء قولك؟
ـ سيء جداً

42
00:02:34,637 --> 00:02:38,441
ـ لا أعلم ماذا يعني هذا
ـ يعني أن الصوت التجريبي أكثر من أن يكون سيئاً

43
00:02:38,442 --> 00:02:41,878
.عليكما أن تخفضا صوتكما
.جويل فوزهيمر) يجلس في الصالة)

44
00:02:41,879 --> 00:02:45,914
ـ لا أهتم إذا .. مَن (جويل فوزهيمر)؟
"ـ من مجلة "جي كيو

45
00:02:45,915 --> 00:02:48,617
.لقد كان يلاحقك لأسبوع
هل لاحظت ذلك؟

46
00:02:48,618 --> 00:02:52,889
.فقط يبدو أن كل شيء بخير
.إنه يجلس في الصالة

47
00:02:52,890 --> 00:02:54,425
.مرحباً

48
00:02:55,725 --> 00:02:58,128
ما رأيكما يا رفاق؟

49
00:02:58,129 --> 00:03:01,698
إنه نوعاً ما سباق، لكن لم
.نتمكن من تعقبه حتى الآن

50
00:03:01,699 --> 00:03:05,901
ـ هل مزج العينات سريع بما يكفي؟
ـ كلا، المعدل منخفض ومستمر بالهبوط

51
00:03:05,902 --> 00:03:08,872
.إنها 20 ثانية من طرح منتج ذي ساعتين
لمَ لا نوقفه وحسب؟

52
00:03:08,873 --> 00:03:10,507
ـ لا يمكننا إيقافه
ـ بلى، يمكنك

53
00:03:10,508 --> 00:03:14,510
منذ يومين، كنا ندير إعلان "سوبر بويل" الذي
.يمكنه أن يفوز بجائزة الأسكار لأفضل فيلم قصير

54
00:03:14,511 --> 00:03:17,880
وهناك الكثير من الناس يمكنها أن تحدثكِ
.عن الإعلان أكثر من أخباركِ مَن فاز بالمباراة

55
00:03:17,881 --> 00:03:20,749
أفهم ذلك، لكن الإعلان يقول
.على (ماك) أن ينقذ العالم

56
00:03:20,750 --> 00:03:22,885
."لكنه لم يقول "مرحباً

57
00:03:22,886 --> 00:03:27,157
ـ سنفتح الصالة بعد خمسة دقائق
ـ لا تفتحوا الصالة

58
00:03:27,158 --> 00:03:28,724
.سوف نأخذ استراحة سريعة

59
00:03:28,725 --> 00:03:30,259
.. ـ جزء من المشكلة هو
ـ ماذا؟

60
00:03:30,260 --> 00:03:34,431
يمكننا إعادة تجميعه، لكن إذا كان الجهاز
.هو المشكلة، فلا يمكننا الدخول إلى الأله

61
00:03:34,432 --> 00:03:35,998
لمَ لا؟

62
00:03:35,999 --> 00:03:38,835
ـ هل تود أن تخبرها أنت أم أنا؟
ـ لا تعبث معي، يا رجل

63
00:03:38,836 --> 00:03:41,204
ـ لمَ لا يمكننا الدخول في الأله؟
ـ إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

64
00:03:41,205 --> 00:03:43,806
أيّ نوع من الأدوات الخاصة؟
.فقط تحتاج مفك البراغي

65
00:03:43,807 --> 00:03:45,842
إنه لم يكن يرغب من المستخدمين
.أن يكونوا قادرين على فتح الجهاز

66
00:03:45,843 --> 00:03:48,812
.لذا، إنّكِ بحاجة لأدوات خاصة

67
00:03:48,813 --> 00:03:50,347
هل هذا حقيقي؟

68
00:03:50,348 --> 00:03:53,483
هناك المئات من المهندسين يتجولون
بالجوار، لا أحد منهم بحوزته أدوات؟

69
00:03:53,484 --> 00:03:55,985
لأكون منصفاً، ليس العديد منهم
.معتاد على أستخدام الأدوات

70
00:03:55,986 --> 00:04:00,156
ـ ماذا عنك؟
.. ـ لقد تركتهم في المكتب، لقد كانت الساعة 3 عندما

71
00:04:00,157 --> 00:04:03,826
"ـ يا إلهي، أحذف كلمة "مرحباً
ـ كلا

72
00:04:03,827 --> 00:04:06,028
ـ ما هي القاعدة الأولى في طرح المنتج؟
ـ ليس هناك فشل

73
00:04:06,029 --> 00:04:08,664
ـ لكن حصل ذلك
!(ـ (أندي

74
00:04:08,665 --> 00:04:10,532
 أيّ واحد تقصد؟

75
00:04:10,533 --> 00:04:12,701
.أندي) الآخر، إنّك موجود هنا)
لمَ عليّ أن أنادي؟

76
00:04:12,702 --> 00:04:14,069
ـ إنه يريد التحدث إليك
ـ أجل

77
00:04:14,070 --> 00:04:17,240
علامات "الخروج" يجب أن تطفأ
.وإلا لن نحظى بتعتيم كامل

78
00:04:17,241 --> 00:04:20,009
ـ لقد تحدثنا مع مدير المبنى ومسؤول الأطفاء
ـ و؟

79
00:04:20,010 --> 00:04:22,077
من المحال أن يدعونا أن
."نطفأ علامات "الخروج

80
00:04:22,078 --> 00:04:24,247
.سأدفع أياً كانت الغرامة

81
00:04:24,248 --> 00:04:26,615
الغرامة هي إنهم سوف يدخلون
.ويطلبون من الجميع المغادرة

82
00:04:26,616 --> 00:04:28,884
هل وضحتِ لمسؤول الأطفاء بإننا
هنا لنغير العالم؟

83
00:04:28,885 --> 00:04:32,855
أجل، لكن مالم بوسعنا أن نغير
.خصائص الحريق، فأنه لا يبالي

84
00:04:32,856 --> 00:04:35,492
... (ـ (ستيف
،ـ إذا الحريق تسبب بتدافع نحو المخارج الغير المؤشرة

85
00:04:35,493 --> 00:04:37,894
سوف يستحق لأولئك الناس
.أن يبقوا على قيد الحياة

86
00:04:37,895 --> 00:04:40,497
،لكن بالنسبة للذين غير ذلك
.يستحقوا الأقل، لكن لا يزال جيّداً

87
00:04:40,498 --> 00:04:43,199
.. ـ اسمع، أنا
ـ أريد أن تكون هذه معتمة، معتمة تماماً

88
00:04:43,200 --> 00:04:46,134
"تخلصي من علامات "الخروج
.ولا تدعيني أعلم كيف فعلتيها

89
00:04:46,135 --> 00:04:48,539
.أصلح الصوت التجريبي

90
00:04:51,976 --> 00:04:54,511
هل تحتاج لأدوات خاصة لفتح (ماك)؟

91
00:04:54,512 --> 00:04:58,915
ـ كنت تعلمين إنه كان نظاماً مغلقاً
ـ لم أكن أحرف ذلك حرفياً، يا إلهي

92
00:04:58,916 --> 00:05:03,752
،وإذا واصلت إبعاد الناس من غير سبب
.فلن يتبقى هناك أحد يقول "مرحباً" لك

93
00:05:03,753 --> 00:05:05,120
.إنه ليس من دون سبب

94
00:05:05,121 --> 00:05:08,658
إننا أفسدنا هذا وشركة "أجهزة العمل الدولية" سوف
.تملك هذا لـ 50 سنة مقبلة مثل أحتكار "باتمان" الشرير

95
00:05:08,659 --> 00:05:11,995
هل تتذكّرين شركة الهاتف؟ هذا
."ما يطلق عليها (بيل)، "شركة الهاتف

96
00:05:11,996 --> 00:05:14,062
"شركة "أجهزة العمل الدولية
.ستكون شركة الحاسوب

97
00:05:14,063 --> 00:05:19,168
،بعد 10 أعوام سيكونوا شركة معلومات
.وهذا امر سيء جداً للجنس البشري

98
00:05:19,169 --> 00:05:21,971
لذا، ليس لدينا الوقت لنكون
،مهذبين أو واقعين

99
00:05:21,972 --> 00:05:24,540
لأنه إذا كنا كذلك، سيكون طرح
،المنتج المقبل لهذه الشركة

100
00:05:24,541 --> 00:05:28,944
الذي سيقدم أمام 26 شخص ومراسل
."من "دليل مقاطعة ألاميدا للمتسوقين

101
00:05:28,945 --> 00:05:31,047
.إننا لم نعلن عن البرنامج الصوتي

102
00:05:31,048 --> 00:05:34,951
بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي
.ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل

103
00:05:34,952 --> 00:05:41,291
،هل تود تجربة أن تكون عقلانياً
فقط كما تعلم، أن ترى كيف يبدو؟

104
00:05:42,792 --> 00:05:47,096
.حسناً، أسحبوا الصوت التجريبي

105
00:05:47,097 --> 00:05:48,031
.شكراً لك

106
00:05:48,032 --> 00:05:51,668
ـ ومن ثم ألغوا عرض طرح المنتج
ـ فهمت، إنّك خدعتني قليلاً

107
00:05:51,669 --> 00:05:55,305
يمكنكِ أن تخبريني كيف لا يكون مهماً
،"لكن إذا الحاسوب لم يقل "مرحباً

108
00:05:55,306 --> 00:05:59,041
فلن يكون هناك (جون سكولي) الذي
.وعدتكِ بإنه سوف يتفق معي

109
00:05:59,042 --> 00:06:02,711
سكولي) لم يلغي عرض طرح)
.المنتج لأنه ليس مجنوناً

110
00:06:02,712 --> 00:06:04,947
وإنه أيضاً ليس لص حواسيب
،"وعندما يتعلق الأمر بـ "ماكنتوش

111
00:06:04,948 --> 00:06:06,649
.سوف يفعل ما أطلبه منه

112
00:06:06,650 --> 00:06:09,185
ـ ما هذا يوجد في هذا الصندوق؟
ـ لا شيء لتقلق حياله

113
00:06:09,186 --> 00:06:12,754
ـ لا تفتحه
ـ ما هذا بحق الجحيم؟

114
00:06:12,755 --> 00:06:15,692
لماذا يوجد هنا صندوق كرتوني .. مَن فعل هذا؟

115
00:06:15,693 --> 00:06:17,427
.. ـ أحدهم ظن
ـ مَن؟

116
00:06:17,428 --> 00:06:21,697
لا يهم مَن يكون، لقد ظن ستكون فكرة
"جيّدة أن يملك نسخ من غطاء مجلة "تايمز

117
00:06:21,698 --> 00:06:23,233
.أن تكون متاحة في مقاعد الجميع

118
00:06:23,234 --> 00:06:26,302
كان يجب وضع حد لهذا ويتم التخلص
.من جميع النسخ من المبنى

119
00:06:26,303 --> 00:06:27,937
.لذا، المشكلة حلت

120
00:06:27,938 --> 00:06:30,872
"ـ هذه ليست "ماكنتوش
ـ أفهم

121
00:06:30,873 --> 00:06:37,747
هل ظن أحدهم ستكون فكرة جيّدة لتوزيع نسخ
تايمز" بدون وجود "ماكنتوش" على غلافها"

122
00:06:37,748 --> 00:06:39,382
عند طرح منتج "ماكنتوش"؟

123
00:06:39,383 --> 00:06:43,286
ما الذي يوزعونه في (هيوليت باكارد)؟
كمية من التفاح وعليها موجود وجهي؟

124
00:06:43,287 --> 00:06:46,889
واثقة إنهم كانوا يظنون أن منذ
"الحاسوب هو "رجل العام

125
00:06:46,890 --> 00:06:50,759
سيكون أمر جيّد لأعمالنا، لكن كما
.قلت إنّي أبعدتهم من المبنى

126
00:06:50,760 --> 00:06:54,129
ما أود منكِ أن تفعليه بهم هو
،أخذ جميع 2600 نسخة

127
00:06:54,130 --> 00:06:58,033
وتضعيهم على مكتب (كوتكي) وأخبريه
."أن (ستيف) يقول "سنة سعيدة جديدة لك

128
00:06:58,034 --> 00:07:01,204
ـ حسناً
ـ لقد منحت مجلة "تايمز" الصلاحيات الكاملة

129
00:07:01,205 --> 00:07:03,906
."الحرم الجامعي كله : "باندلي"، "أبل 2"، "ليزا

130
00:07:03,907 --> 00:07:08,411
(لقد أعطيته (سكولي)، (ماركولا
.وأعطيته (واز)، وكل واحد

131
00:07:08,412 --> 00:07:11,781
ماذا يجب أن اسمي الشخص الذي كان
يظن إنها فكرة جيّدة توزيع هذه الأشياء؟

132
00:07:11,782 --> 00:07:14,016
.لن أخبرك مَن هو

133
00:07:14,017 --> 00:07:16,386
.لقد أنتهى الأمر دون خبث
.ولقد أعتنينا بهِ

134
00:07:16,387 --> 00:07:19,254
أمامك نصف ساعة ولدينا أشياء
.يجب أن نناقشها

135
00:07:19,255 --> 00:07:20,923
مثل ماذا؟

136
00:07:21,924 --> 00:07:24,793
.مثل مليون في أول 90 يوم

137
00:07:24,794 --> 00:07:26,194
.. (ـ (جوانا
ـ 20 ألف بعد شهر من ذلك

138
00:07:26,195 --> 00:07:27,562
ـ اسمعي، هذه مجرد توقعات
.. ـ إنّي أتوسل

139
00:07:27,563 --> 00:07:33,403
هذا مجالي، وأنا أتوسل إليك
.لإدارة التوقعات هناك

140
00:07:33,404 --> 00:07:37,939
ـ إنّي أهوّي التوقعات
ـ إننا لن نبيع مليون في أول 90 يوم

141
00:07:37,940 --> 00:07:41,744
،الجميع، الجميع، الجميع

142
00:07:41,745 --> 00:07:44,312
.(الجميع ينتظر (ماك

143
00:07:44,313 --> 00:07:46,115
.ربما

144
00:07:46,116 --> 00:07:52,120
لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من
تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟

145
00:07:52,121 --> 00:07:54,423
،لقد كنا نتنافس على مبلغ 1500 دولار

146
00:07:54,424 --> 00:07:58,360
لكن بمجرد أستبدالك 6809 قطعة
.. من "موتورولا" بـ 68000

147
00:07:58,361 --> 00:08:02,098
الذي ما تدعم القوائم ،النوافذ، وظيفة
التحديد والنقر، الرسومات عالية الدقة

148
00:08:02,099 --> 00:08:05,334
أجل، لأن الجميع يريد مستطيلات
.ذي زوايا مدورة

149
00:08:05,335 --> 00:08:09,907
تهبط المركبة على المدرج في
.نفس الوقت المحدد كالدرجة الأول

150
00:08:12,241 --> 00:08:17,747
،لا أعلم ماذا يعني هذا بحق الجحيم
،لكن هذه هي الطريقة لكسب 2500 دولار

151
00:08:17,748 --> 00:08:21,084
وإذا كان هذا السعر الموضوع على
!الحاسوب، فيمكننا أن نكسب الكثير

152
00:08:21,085 --> 00:08:24,353
مَن يرغب بجهاز الحاسوب؟
.. أيّ أبله يود

153
00:08:24,354 --> 00:08:27,889
إذا أردت أخباركِ ان هناك بقعة
.على قميصكِ، فأنّي أشير إلىها

154
00:08:27,890 --> 00:08:31,827
لا أقول أن هناك بقعة طولها 14 سم
موجودة أسفل تلك الياقة

155
00:08:31,828 --> 00:08:36,932
و3 سم على يمين الزر الأيمن بينما
.أحاول تذكّر ما هو طلب شراب الصودا

156
00:08:36,933 --> 00:08:38,934
.ليس هكذا يعمل العقل البشري

157
00:08:38,935 --> 00:08:43,740
إذا كان الهدف سهل المنال، ربما
.يجب عليك أن تمنح بعض الذاكّرة

158
00:08:43,741 --> 00:08:46,374
يمكنكِ تقديم شكوى حول الذاكّرة
،أو تقديم شكوى حول السعر

159
00:08:46,375 --> 00:08:49,445
لكن لا يمكنكِ تقديم شكوى
.عليهما في نفس الوقت

160
00:08:49,446 --> 00:08:51,413
.الذاكّرة هي التي تكلف الأموال

161
00:08:51,414 --> 00:08:55,518
(سعيد لمعرفة مشاعركِ حول (ماك
.الآن لأن تبقت لدينا نصف ساعة

162
00:08:55,519 --> 00:08:57,153
.بوسعنا إعادة تصميم هذا

163
00:08:57,154 --> 00:09:01,857
ـ فقط أطلب منك أن تهتم بالتوقعات
ـ أنظري إلى وجوهم عندما يرون ما هو عليه

164
00:09:01,858 --> 00:09:05,193
إنهم لا يعرفون ما الذي ينظرون
،إليه ولماذا يودون ذلك

165
00:09:05,194 --> 00:09:07,230
.لكنهم سيعرفون إنهم يريدونه

166
00:09:07,231 --> 00:09:12,235
ليس بالفور، عندما الناس يسمعون "طقوس
.الربيع"، سوف يحطمون كراسي المسرح

167
00:09:12,236 --> 00:09:13,436
.إنهم لم يشتروا قرصاً

168
00:09:13,437 --> 00:09:18,039
طقوس الربيع" تحدث أن تكون أكثر سيمفونية"
.ثورية واستفزازية في القرن الماضي

169
00:09:18,040 --> 00:09:20,375
.باليه، لقد كانت باليه

170
00:09:20,376 --> 00:09:24,246
لكن (إيغور سترافينسكي) لم يقل إنه
.سوف يبيع 20 ألف وحدة في الشهر

171
00:09:24,247 --> 00:09:31,086
لا أعرف لماذا نتكلم عن (سترافينسكي)، عندما يكون كل
."ما يهمني هو قيام (دان كوتكي) بنشري على مجلة "تايمز

172
00:09:31,087 --> 00:09:35,390
.. اسمع، من الواضح

173
00:09:35,391 --> 00:09:37,360
.دعني أقول هذا لك

174
00:09:37,361 --> 00:09:40,462
من الواضح، (دانيال) لم يكن يظن
.بإنه كان يفعل أيّ شيء خاطئ

175
00:09:40,463 --> 00:09:44,033
ـ من خلال التحدث إلى "تايمز" حيال الأمر؟
ـ أجل

176
00:09:44,034 --> 00:09:46,067
.لا أعرف ما الذي يعني ذلك

177
00:09:46,068 --> 00:09:48,804
.. لقد قلت، عندما أخبرتني القصة

178
00:09:48,805 --> 00:09:50,907
،)لقد قلت إنّك أخبرت (دان

179
00:09:50,908 --> 00:09:53,842
هل مجلة "تايمز" سألتك إن كان
لدي ابنة تدعى (ليزا)؟

180
00:09:53,843 --> 00:09:55,378
."و(دان) قال "أجل

181
00:09:56,847 --> 00:10:00,316
وجهة نظري إنه أجاب بأنّك
بكل بساطة وصراحة

182
00:10:00,317 --> 00:10:02,451
لأنه لم يكن يظن بإنه فعل
.أيّ شيء خاطئ

183
00:10:02,452 --> 00:10:07,222
ما عدا، يا (جوانا) .. ماعدا إنّي
.(لا أملك ابنة اسمها (ليزا

184
00:10:07,223 --> 00:10:11,159
وهذه القصة الآن حيال كيف
.أنكر الأبوة وخوض أختبار الدم

185
00:10:11,160 --> 00:10:14,496
.. ولهذا السبب هناك صورة
.لا أعلم ما تكون بحق الجحيم

186
00:10:14,497 --> 00:10:20,570
لهذا السبب هناك صورة لحاسوب على
.(الغلاف بدلاً عن صورتي أنا و(ماك

187
00:10:20,571 --> 00:10:22,938
.لا أعلم ما الذي أخبركِ بهِ

188
00:10:22,939 --> 00:10:26,609
كان يجب أن أكون رجل العام
."لمجلة "تايمز

189
00:10:26,610 --> 00:10:29,279
.ومن ثم (دان كوتكي) ولد

190
00:10:34,116 --> 00:10:36,085
... ـ حسناً
ـ ماذا؟

191
00:10:36,086 --> 00:10:40,188
ـ إنها تنتظرك
ـ مَن؟

192
00:10:40,189 --> 00:10:42,158
(ـ (كريسان
ـ (برينان)؟

193
00:10:42,159 --> 00:10:43,625
.إنهما في القاعة

194
00:10:43,626 --> 00:10:47,129
لقد كانا يجلسا في القاعة
.منذ الساعة السابعة صباحاً

195
00:10:47,130 --> 00:10:50,566
.ليس لديّ جلسة مع (كريسان) الآن

196
00:10:50,567 --> 00:10:54,269
لقد أصدرنا 335 ورق أعتماد
.من أجل عرض طرح المنتج

197
00:10:54,270 --> 00:11:00,543
ستيف)، إذا أغضبت (كريسان)، سوف)
،تقف في الرواق وتعطي 335 مقابلة

198
00:11:00,544 --> 00:11:05,783
وأنت يا رفيقي سوف تتلهف
.لأيام (دون كوتكي) الذهبية

199
00:11:07,150 --> 00:11:10,219
.دعيني أنهي هذا

200
00:11:10,220 --> 00:11:12,520
.لكن لا ترحلين
.سوف تبقين هنا

201
00:11:12,521 --> 00:11:13,956
.ماذا؟ كلا، لست كذلك

202
00:11:13,957 --> 00:11:17,426
كلا، هناك أقل من فرصة للعرض
.إذا بقيتِ هنا، سوف تكون بخير

203
00:11:17,427 --> 00:11:22,298
.. إنّي أجد كل هذه أمور شخصية فظيعة

204
00:11:22,299 --> 00:11:24,933
.لكني لن ابقى

205
00:11:24,934 --> 00:11:26,434
.كلا، بحقكِ

206
00:11:26,435 --> 00:11:29,639
لا أريد أن أكون لوحدي في
.(الغرفة مع (كريسان

207
00:11:32,509 --> 00:11:34,945
.هذا بيننا

208
00:11:38,448 --> 00:11:39,917
.حسناً

209
00:11:47,624 --> 00:11:49,093
.مرحباً

210
00:11:52,629 --> 00:11:54,931
.(ستيف)

211
00:11:54,932 --> 00:11:56,298
.هذه مفاجأة

212
00:11:56,299 --> 00:12:00,837
ـ لمَ لا تتفضلي بالدخول؟
ـ شكراً لك

213
00:12:03,073 --> 00:12:05,474
ـ هل أنتِ قادمة أيضاً؟
ـ أجل، لن أتركها في الرواق

214
00:12:05,475 --> 00:12:07,943
.حسناً، إنه رواق آمن، لكن لا بأس

215
00:12:07,944 --> 00:12:10,712
هل تتذكّرين (جوانا هوفمان)؟
.(إنها رئيسة تسويق (ماك

216
00:12:10,713 --> 00:12:13,182
.سررتُ برؤيتكِ

217
00:12:13,183 --> 00:12:15,650
.سررتُ برؤيتكِ
.(مرحباً (ليزا

218
00:12:15,651 --> 00:12:18,653
لقد تقابلنا من قبل، وأخبرتيني
،إنّك تحبين طريقة كلامي

219
00:12:18,654 --> 00:12:22,357
وهذا كان شيئي المفضل الذي
.سبق وأن أخبرني أحد بهِ من قبل

220
00:12:22,358 --> 00:12:24,360
(ـ أنتِ من (بولاند
ـ أجل

221
00:12:24,361 --> 00:12:27,129
ـ هل تعرفين مكانها؟
ـ إنها في أقصى الكرة الأرضية

222
00:12:27,130 --> 00:12:29,097
.أظن إنّكِ تفكرين بالقطب الشمالي

223
00:12:29,098 --> 00:12:30,999
.. حسناً، لدينا وقت ضيق قليلاً، لذا

224
00:12:31,000 --> 00:12:33,402
ـ سأترككم لوحدكم يا رفاق
... ـ لماذا تودين الرحيل عندما قلت

225
00:12:33,403 --> 00:12:35,839
.(سأتفقد الأمر مع (هيرتزفيلد

226
00:12:43,145 --> 00:12:48,116
إننا نحاول أن نجعل الحاسوب يقول
.مرحباً" لكن الآن لا يزال خجولاً حداً"

227
00:12:48,117 --> 00:12:51,653
ـ هل ستأتين لمساعدتي؟ هل هذا مناسباً؟
ـ بالطبع

228
00:12:51,654 --> 00:12:54,123
.شكراً لكِ

229
00:12:54,124 --> 00:12:59,495
ـ والدي سمى الحاسوب على اسمي
.. ـ إنه ليس

230
00:12:59,496 --> 00:13:02,731
بالواقع، هل تعرفين ما هي المصادفة، (ليزا)؟

231
00:13:02,732 --> 00:13:05,169
.كلا

232
00:13:06,370 --> 00:13:09,404
.مثل كأنّكِ قابلتِ أحدهم

233
00:13:09,405 --> 00:13:11,706
وتحظي بصديقة جديدة
.واسمها كان (ليزا) أيضاً

234
00:13:11,707 --> 00:13:13,576
.هذه ستكون المصادفة

235
00:13:13,577 --> 00:13:16,578
: ليزا) مختصر يعني)
."عمارة الأنظمة المتكاملة المحلية"

236
00:13:16,579 --> 00:13:19,215
."لـ، يـ، ز، ا"

237
00:13:20,683 --> 00:13:22,785
.إنها مصادفة

238
00:13:24,487 --> 00:13:26,654
ـ هل أنتهيت؟
ـ أجل

239
00:13:26,655 --> 00:13:27,489
.حسناً

240
00:13:27,490 --> 00:13:32,930
هيّا، لنجعل هذا الحاسوب
."يقول "مرحباً

241
00:13:34,197 --> 00:13:36,097
.(هيّا، يا (ليزا

242
00:13:36,098 --> 00:13:39,268
.إذاً، إنه كان بالعكس

243
00:13:39,269 --> 00:13:41,537
هل سميت على اسم حاسوب؟

244
00:13:41,538 --> 00:13:44,807
.لم يسمى أيّ شيء على أحد
.إنها مصادفة

245
00:13:44,808 --> 00:13:47,144
.هيّا

246
00:13:52,049 --> 00:13:55,583
ـ ما خطبك؟
ـ ما خطبكِ أنتِ؟ لماذا تخبريها تلك الأمور؟

247
00:13:55,584 --> 00:13:57,552
لماذا لا تزالين تخبريها بأنّي والدها؟

248
00:13:57,553 --> 00:13:59,455
ـ القاضي أخبرها إنّك والدها
ـ كلا، لم يقل

249
00:13:59,456 --> 00:14:03,325
من أين أخبرت مجلة "تايمز" بأنّي
نمت مع 28% من رجال أمريكا؟

250
00:14:03,326 --> 00:14:05,293
.. ـ هذا ليس
ـ من أين حصلت على ذلك؟

251
00:14:05,294 --> 00:14:08,130
.هذا أبعد مما قلته أنا

252
00:14:10,467 --> 00:14:13,168
.إنها هنا

253
00:14:13,169 --> 00:14:15,137
أولاً، هل يمكنني أن أخبركِ
شيئاً عن مجلة "تايمز"؟

254
00:14:15,138 --> 00:14:17,840
أظن إنها مؤسسة تدريب
.قتلة مدفوعي الأجر

255
00:14:17,841 --> 00:14:21,342
.. ـ "(جوبز) يصر" .. إني أنقل
ـ لم أخترع الرياضيات

256
00:14:21,343 --> 00:14:26,615
أن 28% من ذكور سكان أمريكا"
."يمكنهم أن يكون والد الطفلة

257
00:14:26,616 --> 00:14:30,619
لم أقل إنّكِ نمتِ مع 28% من
.رجال أمريكا

258
00:14:30,620 --> 00:14:33,522
كنت أستخدم الخوارزمية أستناداً
على أختبار الدم

259
00:14:33,523 --> 00:14:37,659
الذي قال أن هناك 94.1% فرصة
.بأن أكون أنا الوالد

260
00:14:37,660 --> 00:14:40,863
إنّك تحاول أن تشهّرني بأنّي
.فاسقة وعاهرة

261
00:14:40,864 --> 00:14:43,365
صدقيني، إنّي لا أحاول أن
.أشهّر أيّ شيء حولكِ

262
00:14:43,366 --> 00:14:45,067
."مليونين شخص يقرأون "تايمز
.. كيف من المفترض عليّ

263
00:14:45,068 --> 00:14:48,703
،سيكون الأمر أكثر إذا وضعوني على الغلاف
... لكن (دان كوتكي) قرر أن يلكمني في

264
00:14:48,704 --> 00:14:51,874
ـ لقد قدمت البارحة طلب الرعاية
ـ معذرةً؟

265
00:14:51,875 --> 00:14:54,878
!ـ مرحباً
ـ قلت إنّي قدمت البارحة طلب الرعاية

266
00:14:56,178 --> 00:15:00,615
ومقالة "تايمز" قالت أن قيمة
شركتك "أبل" تساوي 441 مليون

267
00:15:00,616 --> 00:15:02,750
وأردت أن أسألك كيف
.شعرت حيال هذا

268
00:15:02,751 --> 00:15:05,587
حسناً، أشعر أن أسهم "أبل" تم
.تقيمها أقل من ذلك بكثير

269
00:15:05,588 --> 00:15:07,523
هذا سيكون الوقت المناسب
.للحصول عليها

270
00:15:07,524 --> 00:15:10,259
... ابنتك ووالدتها

271
00:15:10,260 --> 00:15:12,461
.. (ـ (كريسان
ـ يعيشون على الرعاية الأجتماعية

272
00:15:12,462 --> 00:15:16,698
.(إننا نعيش في كوخ سيء في (مينلو بارك
.ولا يمكننا دفع فواتير التدفئة

273
00:15:16,699 --> 00:15:19,235
.إنها تنام على سترة فرائية

274
00:15:19,236 --> 00:15:21,537
... ـ ابنتك
!ـ إنها ليست ابنتي

275
00:15:21,538 --> 00:15:24,572
،"لأنه كما تم ذكره في مجلة "تايمز

276
00:15:24,573 --> 00:15:27,543
ـ إنّي نمت مع 28% من رجال أمريكا؟
ـ كلا

277
00:15:27,544 --> 00:15:31,148
جميعهم، ماعدا تسعة أشهر
.(قبل أن تولد (ليزا

278
00:15:36,419 --> 00:15:38,287
.لديّ (أندي) هنا

279
00:15:44,861 --> 00:15:47,331
.معذرةً

280
00:15:56,405 --> 00:15:57,572
أين وصلنا؟

281
00:15:57,573 --> 00:15:59,575
(ـ مرحباً (كريس
(ـ مرحباً (أندي

282
00:15:59,576 --> 00:16:01,342
ـ كيف حالكِ؟
ـ فظيعة

283
00:16:01,343 --> 00:16:02,677
هل أنتم مشغولين الآن، يا رفاق؟

284
00:16:02,678 --> 00:16:05,313
،أعذرني لقول "مرحباً" لصديقي
.الذي يخالك واحد حقير

285
00:16:05,314 --> 00:16:06,715
.. ـ لا اظن إنّك
ـ أين وصلنا؟

286
00:16:06,716 --> 00:16:09,751
ـ كلا، هناك فرصة 1/6 ليعمل
ـ اللعنة

287
00:16:09,752 --> 00:16:14,590
.(حسناً، إننا لسنا فريق حفر في (دايتونا
.لذا، لا يمكن أصلاحه في ثواني

288
00:16:14,591 --> 00:16:17,458
.لم يكن لديك ثواني
.لقد كان لديك 3 أسابيع

289
00:16:17,459 --> 00:16:20,528
تم خلق الكون في ثلث
.من هذا الوقت

290
00:16:20,529 --> 00:16:22,798
حسناً، في يوماً ما سوف تخبرنا
.كيف فعلت ذلك

291
00:16:26,303 --> 00:16:28,736
.إليك ما سأفعله

292
00:16:28,737 --> 00:16:32,874
سأعلن عن اسماء الجميع الذين
.صمموا طرح النموذج التجريبي

293
00:16:32,875 --> 00:16:35,677
،سأقدم الجميع وأسألهم أن يقفوا

294
00:16:35,678 --> 00:16:37,980
.(الحقيبة صممت من قبل (سوزان كار

295
00:16:37,981 --> 00:16:41,884
وخط "ماكنتوش" الذي يمرر عبر
.(الشاشة صمم من قبل (ستيف كابس

296
00:16:41,885 --> 00:16:45,221
"و"ستاري نايت" و"سكاي رايتنغ
.(صمم من قبل (بروس هورن

297
00:16:45,222 --> 00:16:50,859
(ماكبينت)، (ماكرايت)، (أليس)
.وصولاً إلى برنامج الحاسبة

298
00:16:50,860 --> 00:16:53,762
ومن ثم سأقول أن الصوت التجريبي
الذي لا يعمل

299
00:16:53,763 --> 00:16:56,667
.(تم تصميمه من قبل (أندي هيرتزفيلد

300
00:17:02,772 --> 00:17:04,238
... (ستيف)

301
00:17:04,239 --> 00:17:07,508
لديك فرصة 5/6 للنجاة من الجولة
،"الأولى من لعبة "الروليت الروسية

302
00:17:07,509 --> 00:17:09,378
.وعليك أن تعكس هذه الأحتمالات

303
00:17:09,379 --> 00:17:14,783
،إلا إذا كنت تود أن تهان أمام أصدقائك
،عائلتك، زملائك، المساهمين، الصحافة

304
00:17:14,784 --> 00:17:16,552
.ولن أقف هنا لخوض النقاش

305
00:17:16,553 --> 00:17:19,921
حينها سأحاول أن أخرج بعض الرصاص
.من المسدس

306
00:17:19,922 --> 00:17:22,258
!(أفعلها، يا (أندي

307
00:17:26,729 --> 00:17:28,397
.توقف، أنت

308
00:17:28,398 --> 00:17:30,299
ـ ما مقياس القميص الذي ترتديه؟
ـ أنا؟

309
00:17:30,300 --> 00:17:32,801
هل هنا أحد يعرف ما مقياس
قميصه؟ ما مقياس قميصي؟

310
00:17:32,802 --> 00:17:35,036
هل هنا أحد يعرف مكان
أقرب طبيب نفسي؟

311
00:17:35,037 --> 00:17:37,906
.القرص يناسب حجم جيبكِ

312
00:17:37,907 --> 00:17:40,542
إنّي بحاجة لقميص مع جيب
.الصدر، يمكنني أخذه على المسرح

313
00:17:40,543 --> 00:17:42,043
ـ قميص؟
!ـ القرص

314
00:17:42,044 --> 00:17:45,046
أريد قميص أبيض بحجمي يحتوي
.على جيب صدر

315
00:17:45,047 --> 00:17:51,853
أجل، لكن أيّ مكان يفتح عند الساعة 8:45
وتريدني أن أكلف أحد يذهب ويعود خلال 15 دقيقة؟

316
00:17:51,854 --> 00:17:55,724
أذهبي إلى الرواق، وأبحثي عن شخص
.بحجمي الذي يرتدي قميص أبيض

317
00:17:55,725 --> 00:17:59,794
،أخبريه إنّي سأبدله بحاسوب مجاني
.ويكون بوسعه الأحتفاظ بقميصي

318
00:17:59,795 --> 00:18:02,063
هل يجب أن يكون قميص أبيض؟
هل قميص أزرق مناسباً؟

319
00:18:02,064 --> 00:18:06,802
كلا، لأن (ماك) لونه بني فاتح وأنا بني
.والقرص أزرق، لذا سيكون القميص أبيض

320
00:18:06,803 --> 00:18:08,237
أندي)؟)

321
00:18:29,025 --> 00:18:32,828
.(مرحباً، أنا (ماكنتوش

322
00:18:32,829 --> 00:18:36,732
.(أحضر ليّ رئيس (أندي هيرتزفيلد

323
00:18:36,733 --> 00:18:38,966
،لقد حاولت أن جعله يقول مرحباً
.لكنه خجول

324
00:18:38,967 --> 00:18:41,035
.أجل

325
00:18:41,036 --> 00:18:42,603
إذاً، هل هذا كل شيء؟

326
00:18:42,604 --> 00:18:45,207
.هذا كل شيء

327
00:18:46,609 --> 00:18:49,745
ـ إنّي لا أفهم
ـ أعلم

328
00:18:49,746 --> 00:18:51,612
ماذا سيفعلون الناس بهذا؟

329
00:18:51,613 --> 00:18:53,349
ليزا)، كم عمركِ الآن؟)

330
00:18:53,350 --> 00:18:55,484
ـ إنّك تعرف كم عمرها
ـ كم عمركِ، (ليزا)؟

331
00:18:55,485 --> 00:18:57,254
.خمسة

332
00:18:58,420 --> 00:19:00,524
.تعالي وأجلس هنا للحظة

333
00:19:04,494 --> 00:19:06,527
هل تعرفين ما هذا؟

334
00:19:06,528 --> 00:19:09,630
ـ إنه حاسوب
ـ إنه حاسوب

335
00:19:09,631 --> 00:19:12,134
هل يمكننا أستعارة يدكِ للحظة؟

336
00:19:13,402 --> 00:19:16,139
.وجهّي ذلك السهم وأنقري

337
00:19:17,940 --> 00:19:20,676
لستِ مضطرة لفعل ذلك، لكن إذا
.أردتِ، يمكنكِ اللعب بهذا

338
00:19:20,677 --> 00:19:23,911
،ليس هناك شيء يمكنكِ كسره
.لذا، أفعلي أياً كان تريدينه بهذا

339
00:19:23,912 --> 00:19:25,112
ما الذي تفعله؟

340
00:19:25,113 --> 00:19:28,883
إنّي أدفع لكِ بالضبط ما طلبته
.مني المحكمة أن أدفعه لكِ

341
00:19:28,884 --> 00:19:31,786
.إنها 385 دولار بالشهر

342
00:19:31,787 --> 00:19:35,657
ـ أنا لست الشخص الذي قرر ذلك المبلغ
ـ وأنا أسألك كيف تشعر

343
00:19:35,658 --> 00:19:37,158
.إن كنت تشعر بخير

344
00:19:37,159 --> 00:19:40,661
... ـ إن كانيناسبك أن ابنتك
.. ـ إنها ليست

345
00:19:40,662 --> 00:19:43,399
أن ابنتك ووالدتها تعيش على
الرعاية الاجتماعية

346
00:19:43,400 --> 00:19:47,402
وأنت تكسب 441 مليون دولار
.لفعل هذا الشيء

347
00:19:47,403 --> 00:19:50,539
أنا فخور بالقول أن "أبل" تتبرع
بأجهزة الحاسوب إلى المدارس الفقيرة

348
00:19:50,540 --> 00:19:53,041
... (ـ وسنفعل المزيد من الشيء نفسه بـ (ماك
ـ ماذا؟

349
00:19:53,042 --> 00:19:56,844
أبل" تتبرع بأجهزة حواسيب تساوي"
.ملايين الدولارات إلى المدارس

350
00:19:56,845 --> 00:19:58,880
.. ما علاقة هذا

351
00:19:58,881 --> 00:20:03,752
تخيلي طفل محروم يكون معه
.معلمه المفضل خلال 24 ساعة

352
00:20:03,753 --> 00:20:05,687
إننا على بعد دقائق من أن
.نكون قادرين على فعل ذلك

353
00:20:05,688 --> 00:20:08,424
في بالك، هل كانت هذه الأجابة لسؤالي؟

354
00:20:08,425 --> 00:20:09,957
.أخبريني السؤال مجدداً

355
00:20:10,959 --> 00:20:13,128
لم أكن الشخص الذي رفع دعوى
.ضدك حول رعاية الطفلة

356
00:20:13,129 --> 00:20:15,697
.. ـ كلا
ـ مقاطعة (سان ماتيو) من فعلت ذلك

357
00:20:15,698 --> 00:20:18,699
،كلا، دعيني أوضح ماذا حصل
.لأن لديّ الكثير من الوقت الآن

358
00:20:20,437 --> 00:20:22,070
.معذرةً، لديك زائر

359
00:20:22,071 --> 00:20:24,639
.أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
.(مرحباً (كريسان

360
00:20:24,640 --> 00:20:27,444
(ـ مرحباً (واز
ـ أنتظري

361
00:20:30,979 --> 00:20:33,482
ـ أردت فقط أن أقول حظاً موفقاً
ـ شكراً، ولك أيضاً

362
00:20:33,483 --> 00:20:34,882
ـ إنه صباح حافل
ـ أجل

363
00:20:34,883 --> 00:20:36,784
.يجب عليك رؤية الجمهور بالخارج

364
00:20:36,785 --> 00:20:39,421
... هذا الجمهور مثل

365
00:20:40,457 --> 00:20:43,524
لا يمكنني حقاً أن أنتظرك لكي
.توصل إلى التعبير المجاز، يا رجل

366
00:20:43,525 --> 00:20:46,462
ـ أجل، اسمع، أريد أن تسدي ليّ صنيعاً
ـ أجل؟

367
00:20:46,463 --> 00:20:49,231
ـ هل يمكنك أن تذكر فريق "أبل 2" في تعليقك؟
ـ لا يمكنني

368
00:20:49,232 --> 00:20:50,799
.فقط أذكرهم

369
00:20:50,800 --> 00:20:53,768
.فقط أطلب منهم الوقوف

370
00:20:53,769 --> 00:20:55,870
(ـ إننا سنطرح منتج (ماك
ـ سيكون دافعاً معنوياً

371
00:20:55,871 --> 00:20:58,040
فقط أذكرهم لكي يحصلوا
.على تصفيق حار

372
00:20:58,041 --> 00:21:00,242
ـ فقط أذكرهم
ـ هل يمكننا تأجيل هذا للحظة؟

373
00:21:00,243 --> 00:21:01,776
ـ بالطبع
ـ شكراً لك

374
00:21:01,777 --> 00:21:04,012
.فقط قوم بذكر الفريق

375
00:21:04,013 --> 00:21:06,180
.لديّ (كريسان) تنتظر بالداخل
.سأراك بعد ثانية

376
00:21:06,181 --> 00:21:08,649
.أجل

377
00:21:15,024 --> 00:21:16,024
.هذا

378
00:21:16,025 --> 00:21:17,391
ماذا؟

379
00:21:17,392 --> 00:21:20,928
.سألتيني عن ماذا سيفعل الناس
.بهذا، إنهم سيفعلون هذا

380
00:21:22,899 --> 00:21:26,937
ـ هذا من أحد المهندسين
ـ شكراً لكِ

381
00:21:34,043 --> 00:21:36,146
هل يعجبك؟

382
00:21:39,082 --> 00:21:42,950
ـ معذرةً؟
ـ إنه ملخص

383
00:21:42,951 --> 00:21:47,289
."إنّكِ أستخدمت "ماكبينت

384
00:21:50,759 --> 00:21:53,529
أضغطي على هذا المفتاح
.وحرف "أس" بنفس الوقت

385
00:21:56,198 --> 00:21:58,000
.الآن اكتبي اسمكِ

386
00:22:08,578 --> 00:22:10,580
هل تعرفين أيّ خانة مكتوب عليها "حفظ"؟

387
00:22:12,047 --> 00:22:15,217
.صحيح
.هيّا، أنقري عليها

388
00:22:22,958 --> 00:22:27,763
ساضع بعض المال في حسابكِ لتشتري
.منزلاً بالقرب من مدرسة لائقة

389
00:22:27,764 --> 00:22:30,732
.شكراً لك

390
00:22:30,733 --> 00:22:33,735
.واز) يريد دقيقة للتحدث)

391
00:22:33,736 --> 00:22:36,204
.و(سكولي) يسأل عنك

392
00:22:36,205 --> 00:22:39,107
هل أنتهينا؟

393
00:22:40,043 --> 00:22:43,277
هل يمكنك أن تعلمني المزيد؟

394
00:22:43,278 --> 00:22:45,613
على الحاسوب؟

395
00:22:45,614 --> 00:22:47,583
.ليزا)، أنتظريني في القاعة، رجاءً)

396
00:22:50,887 --> 00:22:53,187
.يمكنكِ أرتداء معطفكِ في القاعة

397
00:22:53,188 --> 00:22:54,623
.(وداعاً، (ليزا

398
00:22:55,691 --> 00:22:58,327
ـ وداعاً
ـ (ليزا)، إلى القاعة الآن

399
00:22:58,328 --> 00:23:00,762
أريد فقط أن أعرف عندما قلت
،إنّك وضعت مالاً في حسابي

400
00:23:00,763 --> 00:23:02,164
.كم المقدار الذي نتحدث عنه

401
00:23:02,165 --> 00:23:04,768
.إنه يوم المدرسة
.وهي بحاجة أن تكون في المدرسة

402
00:23:06,636 --> 00:23:09,239
.سأعطيكِ أياً كان تريدينه

403
00:23:25,888 --> 00:23:30,024
."واز) يريدني أن أذكر فريق "أبل 2)

404
00:23:30,025 --> 00:23:32,260
لا بد أن تكون قادراً على رؤية
.إنها تشبهك

405
00:23:32,261 --> 00:23:34,830
.(لا أريد أن أهين (واز
فقط يظن إنها أفكار جديدة

406
00:23:34,831 --> 00:23:36,665
.في اللحظة الخاطئة بالضبط

407
00:23:36,666 --> 00:23:39,700
ـ أعلم إنّك سمعت ما قلته
(ـ لقد سمعت ما قلتيه، (جوانا

408
00:23:39,701 --> 00:23:42,904
.إننا فقط على وشك فعل هذا الشيء

409
00:23:42,905 --> 00:23:48,043
في الساعة 9:41، الكوكب سوف
.يقترب من محوره ويبقى للأبد

410
00:23:48,044 --> 00:23:53,649
: أهم حدثان في قرن الـ 20
.الحلفاء كسبوا الحرب وهذا

411
00:23:53,650 --> 00:23:55,016
.هذا

412
00:23:55,017 --> 00:24:00,222
ربما الآن ليس الوقت المناسب لتوبيخي
.لعدم كوني أباً جيّداً لطفلة ليست ابنتي

413
00:24:00,223 --> 00:24:03,324
... ـ الأختبار قال إنّي
ـ لا أهتم ما يقوله الأختبار

414
00:24:03,325 --> 00:24:04,592
.لا أهتم حيال نسبة 94.1 بالمئة

415
00:24:04,593 --> 00:24:07,329
أو الخوارزمية الجنونية التي أستخدمتها
.للوصول إلى 28% من رجال أمريكا

416
00:24:07,330 --> 00:24:09,430
.أشتريت لها منزلاً جديداً
.إنّي أعطيتها مالاً

417
00:24:09,431 --> 00:24:12,167
.هناك فتاة صغيرة التي تخالك والدها

418
00:24:12,168 --> 00:24:16,671
.هذا كل شيء
.هذه كل الحسابات التي هناك

419
00:24:16,672 --> 00:24:20,207
.إنها تؤمن بذلك
ما الذي ستفعله حيال ذلك؟

420
00:24:20,208 --> 00:24:22,977
،الرب ارسل ابنه الوحيد قي مهمة إنتحارية

421
00:24:22,978 --> 00:24:26,682
.لكننا نحبه بأيّ حال لأن خلق الأشجار

422
00:24:28,051 --> 00:24:30,918
سوف نبيع مليون وحدة خلال
.أول 90 يوم

423
00:24:30,919 --> 00:24:32,987
.و20 ألف بعد شهر من ذلك

424
00:24:32,988 --> 00:24:35,792
لذا، هل يمكنكِ أن تمنحيني
راحة، يا سيّدة (هوفمان)؟

425
00:25:27,376 --> 00:25:29,377
(ـ (واز
ـ مرحباً

426
00:25:29,378 --> 00:25:32,013
ليس هناك أيّ شيء في ماكنة
.البيع التي لن تقتلك

427
00:25:32,014 --> 00:25:34,248
ـ فقط التصفح
ـ لنمشي

428
00:25:34,249 --> 00:25:36,350
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

429
00:25:36,351 --> 00:25:39,754
بعد الأجتماع في (ماوي)، شعر فريق
.أبل 2" بالأستياء والغضب والأحباط"

430
00:25:39,755 --> 00:25:42,157
ـ هل تعرف لماذا؟
ـ لأنه لم يذكر فريق "أبل 2" أبداً؟

431
00:25:42,158 --> 00:25:44,793
.. فريق "أبل 2" لم يذكر

432
00:25:44,794 --> 00:25:46,427
.أجل، هذا هو السبب

433
00:25:46,428 --> 00:25:49,531
ـ لم يكن خطأ غير مقصود
ـ إنهم يعرفون ذلك

434
00:25:49,532 --> 00:25:51,766
.. اسمع، لا أريد أن أكبر الموضوع

435
00:25:51,767 --> 00:25:53,334
.هذا تماماً ضمن نطاق قدرتك

436
00:25:53,335 --> 00:25:56,103
.. "ـ أن فريق "أبل 2
ـ فريق "أبل 2" هو ما كان عليه، يا رفيقي

437
00:25:56,104 --> 00:25:59,808
فريق "أبل 2" يدفعون الفواتير
.هنا لقرابة سبعة أعوام

438
00:25:59,809 --> 00:26:01,075
،وإذا أحرجت هؤلاء الناس

439
00:26:01,076 --> 00:26:04,044
سوف ترى هجرة الموهوبين من
.هذه الشركة، يا أخي

440
00:26:04,045 --> 00:26:06,814
ماركولا) أبعدك عن (ليزا)، ليس)
.. هم ولا أنا، لذا لا تضع اللوم

441
00:26:06,815 --> 00:26:11,319
ماركولا) أبعدني عن (ليزا) بسبب)
.أعتراضه الديني القوي لجعل هذا جيّداً

442
00:26:11,320 --> 00:26:14,188
الآن منحتك كل شيء أردته
."من أجل فريق "أبل 2

443
00:26:14,189 --> 00:26:15,924
ألا تطلب الكثير؟

444
00:26:15,925 --> 00:26:18,392
.هذه لم تكن معركة واحدة أنت خسرتها

445
00:26:18,393 --> 00:26:20,962
هل الأعتراف بفتحات الجهاز
هو السبب في نجاح فريق "أبل 2"؟

446
00:26:20,963 --> 00:26:23,098
ـ لا يمكننا أن نتكلم عن الفتحات أكثر
ـ لديّ وجهة نظر

447
00:26:23,099 --> 00:26:26,066
إنها كانت 7 أعوام ولا تزال تفعل
.هذا، إنّك دوماً تتحدث عن الفتحات

448
00:26:26,067 --> 00:26:29,004
.ثمة شيء خاطئ فيك
.هذا الجدال بدأ في المرآب

449
00:26:29,005 --> 00:26:33,809
عمّ أنت تتحدث؟ لماذا تريد
فتحتين في الجهاز؟

450
00:26:33,810 --> 00:26:35,811
.الطابعة والمودم

451
00:26:35,812 --> 00:26:37,344
... مع ثمانية فتحات، إنّك

452
00:26:37,345 --> 00:26:40,415
إنه أمر كبير لتمكننا من إضافة
.ثمانية فتحات

453
00:26:40,416 --> 00:26:43,318
،إنّي أقد دور الهندسة
.لكن هذا ليس ما نفعله

454
00:26:43,319 --> 00:26:45,020
.. ـ وأشكر الله إنّك ربحت هذا الجدال
(ـ (واز

455
00:26:45,021 --> 00:26:47,822
لأن النظام المفتوح هذا ما
،يحبونه الناس في الجهاز

456
00:26:47,823 --> 00:26:49,323
.ولهذا السبب إنه يباع ولا يزال يباع

457
00:26:49,324 --> 00:26:51,993
.النظام المفتوح
.إننا لا نفعل نظام مفتوح

458
00:26:51,994 --> 00:26:55,964
بالطبع إننا كذلك، هذا ما يريدونه الناس
.. "والتطور في "أبل 2

459
00:26:55,965 --> 00:26:58,833
الناس لا تعرف ما يريدونه
.حتى تعرض هذا لهم

460
00:26:58,834 --> 00:27:03,504
،المستخدمين الجادين يودون التخصيص
.إنهم يريدون التعديل، يريدون أن يطوره

461
00:27:03,505 --> 00:27:07,042
إنهم يريدون من مهندسين الأجهزة الذين
مثلي أن يوسعوا قدراته، إتفقنا؟

462
00:27:07,043 --> 00:27:08,976
،مثلاً لوحات المفاتيح للموسيقى
،منصة صوت جيّدة

463
00:27:08,977 --> 00:27:10,879
،منصات عرض جيّدة
.وتحسين بطاقات الذاكّرة

464
00:27:10,880 --> 00:27:13,215
ولهذا السبب هناك 3 آلاف شخص
.موجود هنا الآن

465
00:27:13,216 --> 00:27:17,252
"الفتحات هي ما سمحت لـ "أبل 2
،"أن يعمل، مثلاً  "فيسكلاك

466
00:27:17,253 --> 00:27:21,356
والذي حسب تخميني تم بيع
.بين 200 ألف و300 ألف جهاز دون مساعدة أحد

467
00:27:21,357 --> 00:27:24,325
ـ إنهم يريدون فتحات
ـ إنهم لم يصوتوا على ذلك

468
00:27:24,326 --> 00:27:27,862
عندما (ديلان) كتب "المأوئ من العاصفة"، إنه لم
.يطلب من الناس أن تساهم في كلمات الأغنية

469
00:27:27,863 --> 00:27:31,233
المسرحيات لا تتوقف على المسرحي الذي يمكنه أن
.يطلب من الجمهور ما المشهد التالي الذي يودون رؤيته

470
00:27:31,234 --> 00:27:32,200
... ـ الرسامين
... ـ الهواة

471
00:27:32,201 --> 00:27:35,870
إننا على حافة الأعمار ... الهواة؟

472
00:27:35,871 --> 00:27:37,806
.الطابعة والمودم
.فتحتين فقط

473
00:27:39,108 --> 00:27:44,478
لديّ مودة إتجاه فريق "أبل 2"، لكني لا أود
.(منتج عمره 7 أعوام في عرض طرح (ماك

474
00:27:44,479 --> 00:27:47,882
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

475
00:27:47,883 --> 00:27:51,285
سأقول "تباً لك" في كل مرة تتحدث
.حتى تموت أو تتوقف عن الكلام
 .

476
00:27:51,286 --> 00:27:52,987
... (ـ (ستيف
ـ جرب هذا

477
00:27:52,988 --> 00:27:54,121
(ـ (ستيف
ـ قولها

478
00:27:54,122 --> 00:27:56,925
ـ الحواسيب ليست لوحات رسم
ـ تباً لك

479
00:27:56,926 --> 00:27:59,995
.أجل، إنهم كذلك، وما أريده هو نظام مغلق

480
00:27:59,996 --> 00:28:04,100
.تحكم من البداية إلى النهاية
.تماماً لا يتعارض مع أي شيء

481
00:28:08,137 --> 00:28:10,572
ليس من المفترض على الحواسيب
.أن تكون لديها عيوب البشر

482
00:28:10,573 --> 00:28:14,009
.لن أصنع هذا الشيء مع أشيائك

483
00:28:25,454 --> 00:28:26,553
!(ستيف)

484
00:28:26,554 --> 00:28:27,589
.مرحباً

485
00:28:27,590 --> 00:28:31,225
.(اليوم يتعلق بـ (ماكنتوش
.و(ماك) هو ليّ

486
00:28:31,226 --> 00:28:32,994
ـ إنّي أمنحك هذا
ـ شكراً لك

487
00:28:32,995 --> 00:28:36,831
"إنّي أمنحك هذا، فقط أذكر فريق "أبل 2
.لأن هذا الشيء الصائب عليك أن تفعله

488
00:28:36,832 --> 00:28:40,467
(سوف نعرف قريباً إن كنت (ليوناردو دا فينشي
،أو فقط ما تخال نفسك

489
00:28:40,468 --> 00:28:42,236
.. لكن في الوقت نفسه، سيكون الأمر رائعاً

490
00:28:42,237 --> 00:28:45,139
.في هذه الأثناء، فريق "أبل 2" أنتهى

491
00:28:45,140 --> 00:28:47,207
.سبعة أعوام، وهذا كان شوطاً كبيراً

492
00:28:47,208 --> 00:28:49,746
يجب عليك الذهاب إلى الصالة
.وتحجز لك مقعد

493
00:28:51,647 --> 00:28:54,448
.(ماك) هو (جيف راسكين)

494
00:28:54,449 --> 00:28:56,051
.قل هذا ليّ

495
00:28:56,052 --> 00:28:57,518
.. ـ الحواسيب ليست
ـ تباً لك

496
00:28:57,519 --> 00:28:59,486
.حسناً

497
00:29:04,126 --> 00:29:06,062
... خمسة، ستة

498
00:29:07,362 --> 00:29:09,097
ـ أين وصلنا؟
ـ إنّي بحاجة لمزيد من الوقت

499
00:29:09,098 --> 00:29:11,131
ـ لا يمكنك
ـ فقط 20 دقيقة

500
00:29:11,132 --> 00:29:13,435
ـ إنها 8:58
ـ يمكننا أن نبدأ متأخرين

501
00:29:13,436 --> 00:29:16,236
.اسمعني، إننا شركة حواسيب
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

502
00:29:16,237 --> 00:29:18,305
ـ إذاً، لديّ فكرة آخرى
ـ ما هي؟

503
00:29:18,306 --> 00:29:21,008
.إنه هامش خادع ولا أخلاقي

504
00:29:21,009 --> 00:29:23,078
ـ إنّي أستمع
ـ سوف تعمل على حاسوب 512

505
00:29:23,079 --> 00:29:25,045
ـ هل جربته؟
ـ أجل

506
00:29:25,046 --> 00:29:29,383
ـ مهلاً، هل ستجرب حاسوب 128 على 512؟
ـ لا أحد سيعرف

507
00:29:29,384 --> 00:29:32,087
وهل تظن هذا "هامش" لا أخلاقي؟

508
00:29:32,088 --> 00:29:34,989
.أعطيني خيارات آخرى، لو سمحتِ

509
00:29:34,990 --> 00:29:38,693
ارجوك، عليك أن تخبرني لماذا
."مهم جداً أن يقول الحاسوب "مرحباً

510
00:29:38,694 --> 00:29:42,764
."هوليوود"
.إنهم جعلوا الحواسيب أشياء مخيفة

511
00:29:42,765 --> 00:29:46,400
"هل ترين كيف هذا يذكّركِ بـ "الوجه اللطيف
وتلك فتحة القرصة هي "ابتسامة الأبله"؟

512
00:29:46,401 --> 00:29:51,072
."إنه متحمس ولعوب وبحاجة أن يقول "مرحباً

513
00:29:51,073 --> 00:29:53,408
.يجب أن يقول "مرحباً" لأن يمكنه فعلها

514
00:30:01,550 --> 00:30:03,517
.إننا لا نرتكب الخداع

515
00:30:03,518 --> 00:30:06,620
حاسوب 512 سوف ينتشر
.في أقل من سنة

516
00:30:06,621 --> 00:30:09,792
هل ستعفيني من رفضكِ الأوروبي الشرقي؟

517
00:30:11,393 --> 00:30:15,629
"الحاسوب في 2001 كان يقول "مرحباً
.طوال الوقت ولا يزال يخيفني جداً

518
00:30:15,630 --> 00:30:17,967
.أعفي عني

519
00:30:19,067 --> 00:30:21,602
.فقط لهذا الغرض

520
00:30:21,603 --> 00:30:24,104
.وفقط الآن

521
00:30:24,105 --> 00:30:30,078
أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا
.(بعضو مؤسس (مايك ماركولا

522
00:30:35,650 --> 00:30:39,654
.حسناً

523
00:30:39,655 --> 00:30:42,256
.(أمضي وأحدث تأثيراً في الكون، يا (ستيفن

524
00:30:42,257 --> 00:30:44,559
.أراكِ بعد بضعة ساعات

525
00:30:44,560 --> 00:30:47,262
وسوف أقودكم من خلال الجزء
،الرسمي من الأجتماع

526
00:30:47,263 --> 00:30:48,696
.الجزء القانوني، إن صح التعبير

527
00:30:48,697 --> 00:30:52,332
.أشكر الرب الرحيم
.أخيراً ظهرت الفرسان

528
00:30:52,333 --> 00:30:55,469
سمعت إنّك كنت أسوأ من المعتاد في
.هذا الصباح، لم أكن أظن هذا ممكناً

529
00:30:55,470 --> 00:30:59,206
."لذا، لقد أرسلت باسم "ستيف وسبيرير

530
00:30:59,207 --> 00:31:01,609
.هذا شراب "مارجو" عام 1955

531
00:31:01,610 --> 00:31:05,245
ـ إنها ساعة التاسعة صباحاً
ـ وهذا شراب "مارجو" عام 1955

532
00:31:07,615 --> 00:31:11,820
هل إنّي أتخيل أو إنّك بدأت
ترتدي ثياب مثلي؟

533
00:31:11,821 --> 00:31:14,722
لقد كانت فكرة سيئة أن تكون
.ماركولا) مفتوحة مع التقارير الفصلية)

534
00:31:14,723 --> 00:31:16,858
بدلاً من أن يجب أن نرمي
.الماء على الجمهور

535
00:31:16,859 --> 00:31:20,495
أتعلم، إنه خزان من الماء البارد ذي
.سعة 10 ألاف غالون، يرمى من السقف

536
00:31:20,496 --> 00:31:22,362
وفر (مايك) بعض المال على
.بطاقة النقود

537
00:31:22,363 --> 00:31:24,832
ـ فقط أسترخي
ـ لماذا؟

538
00:31:24,833 --> 00:31:27,802
.لا أعلم
.لم يسبق لأحد سألني هذا السؤال

539
00:31:27,803 --> 00:31:30,206
.ها أنت ذا

540
00:31:35,643 --> 00:31:38,379
أنت الوحيد الذي يرى العالم
.نفس ما اراه أنا

541
00:31:38,380 --> 00:31:41,217
.لا أحد يرى العالم نفس ما تراه أنت

542
00:31:42,450 --> 00:31:44,319
.(أنا مثل (جوليوس القيصر)، يا (جون

543
00:31:44,320 --> 00:31:46,888
ـ أنا محاط بالأعداء
ـ كلا، لست كذلك

544
00:31:46,889 --> 00:31:50,190
.. ـ المجلس
ـ المجلس يدعمك

545
00:31:50,191 --> 00:31:51,825
.فقط لأنّك تراهم هكذا

546
00:31:51,826 --> 00:31:56,397
أظن إنه مجلس جيّد، لكن إذا أردتني أن
.أطردهم واحد تلو الآخر، فيمكننا التحدث حيال هذا

547
00:31:56,398 --> 00:32:00,834
.. أريدك أن تطردهم دفعة واحدة
.من خلال النافذة، لأنه أقرب مخرج

548
00:32:00,835 --> 00:32:03,138
أنظر إلى وجوههم عندما عرضنا
.عليهم الإعلان

549
00:32:03,139 --> 00:32:05,873
لا يمكنني رؤية وجوههم، لأنهم
.يقرعون رؤوسهم على الطاولة

550
00:32:05,874 --> 00:32:09,811
أجل. البارحة، في اليوم بعد
،عرضهم على الملأ دفعة واحد

551
00:32:09,812 --> 00:32:12,514
فأن ناشر صحيفة "أدويك" أطلق
.عليها أفضل إعلان تجاري على الإطلاق

552
00:32:12,515 --> 00:32:16,148
!على الإطلاق! وهذا هو الأمر

553
00:32:16,149 --> 00:32:18,785
وإذا أيّ أحد عمل إعلان أفضل، سيكون
شايت/داي"، الذي أراد من المجلس أن يبدل"

554
00:32:18,786 --> 00:32:21,555
وسيكون (لي كلو)، الذي المجلس
.ظن إنه شخص مجنون

555
00:32:21,556 --> 00:32:24,359
.أيها السيّدات والسادة، عام 1984

556
00:32:24,360 --> 00:32:29,330
أول ذكرى مجيدة في توجيهات
.تنقية المعلومات

557
00:32:29,331 --> 00:32:36,638
لقد أنشأنا لأول مرة في التاريخ
متنزة للفكر النقي

558
00:32:36,639 --> 00:32:39,239
،حيث كل عام يمكنه أن يزدهر

559
00:32:39,240 --> 00:32:43,710
ويحمى من الآفات التي ضافتها
.الأفكار المتناقضة

560
00:32:43,711 --> 00:32:49,883
أن توحيد أفكارنا هو سلاح أقوى من أيّ
.أسطول أو جيش على الكرة الأرضية

561
00:32:49,884 --> 00:32:51,485
... إننا شعب واحد

562
00:32:51,486 --> 00:32:53,220
هل أستخدمنا حليقي الرؤوس كإضافات؟

563
00:32:53,221 --> 00:32:55,689
ـ بعض الناس أخبروني بذلك
ـ أجل

564
00:32:55,690 --> 00:32:57,859
هل دفعنا مالاً لحليقي الرؤوس؟
هل أحلق رأسي عند استلام راتبي؟

565
00:32:57,860 --> 00:33:00,527
ـ إنهم حظوا بالمظهر الذي أردته أنت
ـ حليقي الرؤوس؟

566
00:33:00,528 --> 00:33:03,731
ـ أجل
ـ حسناً، دعنا نحتفظ بهذا لأنفسنا

567
00:33:04,800 --> 00:33:08,169
.سوف ننتصر

568
00:33:11,273 --> 00:33:15,944
"في الـ 24 من يناير، شركة "أبل
.(للحواسيب سوف تقدم (ماكنتوش

569
00:33:15,945 --> 00:33:18,379
ـ مَن غير يعرف ذلك؟
ـ مَن يعرف ماذا؟

570
00:33:18,380 --> 00:33:21,482
ـ إننا دفعنا لإرهابيين أن يكونوا في إعلاننا التلفازي
... (ـ (جون

571
00:33:21,483 --> 00:33:24,319
إنهم كانوا مخطئين حيال الإعلان
.لكنهم لجنة جيّدة، أشخاص طيبون

572
00:33:24,320 --> 00:33:26,853
.مشكلتهم الوحيدة إنهم أشخاص

573
00:33:26,854 --> 00:33:31,225
أشخاص، وأن طبيعة الأشخاص هي
.شيء يجب التغلب عليها

574
00:33:31,226 --> 00:33:36,231
عندما كنت أدير "بيبسي"، لقد حققنا نجاحاً
باهراً على اشخاص يتراوحون بين 18 إلى 55 عام

575
00:33:36,232 --> 00:33:38,632
ـ الذين لم يكونوا أعضاء في جماعات العنف
ـ فهمت

576
00:33:38,633 --> 00:33:40,368
.لذا، إنّك لست محاط بالأعداء

577
00:33:40,369 --> 00:33:42,536
.الآن أوشكنا من الوصول

578
00:33:42,537 --> 00:33:45,372
.(إنّي أذهب وأعود على (ديلان

579
00:33:45,373 --> 00:33:46,707
.ربما إستشهد آيه مختلفة

580
00:33:46,708 --> 00:33:50,511
ـ ما هي الخيارات؟
"ـ "بالنسبة للخاسر الآن، سوف يكسب لاحقاً

581
00:33:50,512 --> 00:33:52,714
ـ وهذا ما لدينا
ـ أو؟

582
00:33:52,715 --> 00:33:55,550
قدوم الأمهات والآباء من جميع أنحاء العالم"

583
00:33:55,551 --> 00:33:57,485
."ولا ينتقدوا ما لا يمكنك فهمه

584
00:33:57,486 --> 00:34:00,588
.. ـ "أبناءك وبناتك
"ـ "يكونوا خارجين عن سيطرتك

585
00:34:00,589 --> 00:34:02,389
لقد خسرت للتو 100 دولار
.(لصالح (أندي هيرتزفيلد

586
00:34:02,390 --> 00:34:05,260
.قال إنّك سوف تغير الآيه

587
00:34:05,261 --> 00:34:09,165
.أمامنا 45 ثانية
.أريد أستغلها لأسألك سؤالاً

588
00:34:10,432 --> 00:34:14,902
لماذا الأشخاص المتبنين يشعرون
كأنهم مرفوضين بدلاً من مختارين؟

589
00:34:14,903 --> 00:34:16,069
.هذا القول جاء من العدم

590
00:34:16,070 --> 00:34:18,538
ابناءك وبناتك سيكونوا خارجين"
."عن سيطرتك

591
00:34:18,539 --> 00:34:20,641
."وطريقك القديم سوف يكبر بسرعة"

592
00:34:20,642 --> 00:34:25,347
لذا، اذهب للجحيم لأن اسمي
.ستيف جوبز) والأوقات تتغير)

593
00:34:26,447 --> 00:34:28,016
.إنّي لا أشعر بالرفض

594
00:34:28,017 --> 00:34:30,018
ـ أأنت واثق؟
ـ واثق جداً

595
00:34:30,019 --> 00:34:32,687
لأن ليس مثل الطفل الذي يولد
،ووالديه ينظران إليه ويقولان

596
00:34:32,688 --> 00:34:35,556
."كلا، إننا لسنا مهتمان في هذا"

597
00:34:35,557 --> 00:34:37,459
.ومن الناحية الآخرى، أحدهم أختارك

598
00:34:42,030 --> 00:34:44,132
.ليس هناك سيطرة

599
00:34:45,968 --> 00:34:51,407
سوف تدرك بإنّك لست على دراية بالأمر عندما
.تكون أكثر الأحداث المهمة في حياتك تجري

600
00:34:53,842 --> 00:34:56,412
.لطالما تحظى بالسيطرة

601
00:34:57,713 --> 00:35:00,216
.لا أفهم الناس الذين يتخلون عن هذا

602
00:35:01,684 --> 00:35:05,018
ما الذي ألهم (هيرتزفيلد) ليعقد
هذا الرهان معك؟

603
00:35:05,019 --> 00:35:09,324
لقد حذرني أن وجودك كوالد
.يمكنه أن يشكل خطراً

604
00:35:09,325 --> 00:35:12,726
.أحتفظ بـ 100 دولار الخاصة بك
.سوف أبقى على الآية الأولى

605
00:35:12,727 --> 00:35:13,560
.جيّد

606
00:35:13,561 --> 00:35:15,996
ـ ما الذي يقصده بحق الجحيم؟
ـ لا شيء

607
00:35:15,997 --> 00:35:19,000
.أنا فخور بك

608
00:35:19,001 --> 00:35:22,402
.شكراً لك، أيها الرئيس

609
00:35:22,403 --> 00:35:26,341
يشرفني أن أقدم لكم صديقي
،"والمدير التنفيذي لشركة "أبل

610
00:35:26,342 --> 00:35:28,076
.(جون سكولي)

611
00:35:28,077 --> 00:35:31,112
ـ (جون)؟
ـ أجل؟

612
00:35:31,113 --> 00:35:34,150
.(ليزا) عملت رسماً على (ماك)

613
00:35:37,753 --> 00:35:41,054
ماكنتوش)، حاسوب "أبل" المنزلي)
،القريب من الأسطوري

614
00:35:41,055 --> 00:35:44,659
لقد حظى ببداية صعبة في معركته
.ضد صناعة "آي بي ام" للتيتان

615
00:35:44,660 --> 00:35:47,895
مع المبيعات المتوقعة أصلاً أن
،تكون مليوناً دولاراً في الربع الأول

616
00:35:47,896 --> 00:35:50,130
شركة "أبل" باعت فقط 35 ألف
... من أجهزة سهل الأستعمال

617
00:35:50,131 --> 00:35:52,567
خلال أشهر منذ أن أصبحت
.الأجهزة متاحة للعملاء

618
00:35:52,568 --> 00:35:55,735
أن أصرار (ستيف جوبز) على ما يطلق
"عليها "السيطرة من البداية إلى النهاية

619
00:35:55,736 --> 00:36:00,375
إنها الطريقة لقول بإنه غير متوافق مع
،معظم الأجهزة والبرمجيات الخارجية

620
00:36:00,376 --> 00:36:03,578
إنه "عيب شكسبيري" في جهاز
.الذي يملك القدرات

621
00:36:03,579 --> 00:36:06,480
أغلقت حواسيب "أبل" اليوم
أثنين من مصانعها

622
00:36:06,481 --> 00:36:07,915
.في أعقاب مبيعات مخيبة للآمال

623
00:36:07,916 --> 00:36:11,152
"هل تعرف كم عدد أجهزة "ماكنتوش
.بيعت الشهر الماضي؟ 500 جهاز

624
00:36:11,153 --> 00:36:14,054
في خطوة فاجأت البعض لكنها
،"لم تكون على "وول ستريت

625
00:36:14,055 --> 00:36:16,656
لقد صوت مجلس إدارة أجهزة
حواسيب "أبل" اليوم

626
00:36:16,657 --> 00:36:19,060
.(لطرد وكيل المؤسسين (ستيف جوبز

627
00:36:19,061 --> 00:36:21,094
هل قفز أم دفع؟

628
00:36:21,095 --> 00:36:24,931
أن رئيسه السابق، المدير التنفيذي لشركة
.أبل" (جون سكولي) رفض الأدلاء بأيّ تعليق"

629
00:36:24,932 --> 00:36:26,933
،مع ذلك، في مقابلة حصرية

630
00:36:26,934 --> 00:36:31,038
أنتقد (ستيف وازنيك) نزاهة صديقه
.(القديم (ستيف جوبز

631
00:36:31,039 --> 00:36:34,141
.يقول أن (جوبز) رجل مؤذي ومهين

632
00:36:34,142 --> 00:36:37,677
لقد رد (جوبز) بتواجده مع شركة
.جديدة وحاسوب جديد

633
00:36:37,678 --> 00:36:39,781
.لذا، أصبح لـ "أبل" منافس جديد

634
00:36:39,782 --> 00:36:42,482
سلاح (ستيف جوبز) هو أستهداف
.أسواق التعليم

635
00:36:42,483 --> 00:36:44,951
القليل من الناس لديهم القدرة
،على جعل العالم يترقب

636
00:36:44,952 --> 00:36:49,425
(لكن هذا تماماً ما يفعله (جوبز
."مع حاسوبه الجديد، "نيكست

637
00:36:55,998 --> 00:36:56,900
<font color="#ffff00">.عام 1988</font>

638
00:36:57,698 --> 00:36:59,600
.التركيز يبدو نوعاً ما حاداً

639
00:36:59,601 --> 00:37:01,134
على الشريحة؟

640
00:37:01,135 --> 00:37:02,904
.الأرضية. منطقة صغيرة

641
00:37:02,905 --> 00:37:04,938
.أظن إننا بحاجة لتركيز شديد

642
00:37:04,939 --> 00:37:08,442
لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا
.ليس من محبي السيرك الجميل

643
00:37:08,443 --> 00:37:12,446
حسناً، دعونا نتوقف هنا، سوف
.نصعد ونعيد تركيز الأدوات

644
00:37:12,447 --> 00:37:14,882
.فقط دقيقة واحدة
.ثلاثون ثانية ستكون مناسبة

645
00:37:14,883 --> 00:37:18,118
بينما نحن ننتظر، هناك بعض
.المهنئين في قاعة الشخصيات المهمة

646
00:37:18,119 --> 00:37:19,821
.و(واز) موجود هنا

647
00:37:19,822 --> 00:37:22,656
.ستيف وازنيك)، أجل، شكراً جزيلاً لك)

648
00:37:22,657 --> 00:37:24,192
.(و(أندي هيرتزفيلد

649
00:37:24,193 --> 00:37:26,594
.أندي هيرتزفيلد)، شكراً لكِ)

650
00:37:26,595 --> 00:37:29,496
.جون سكولي) موجود هنا أيضاً)

651
00:37:29,497 --> 00:37:31,466
.من الرائع تواجده هنا

652
00:37:31,467 --> 00:37:33,801
.حقاً؟ لا أظن إنه شيء رائعاً

653
00:37:33,802 --> 00:37:36,136
.يجب عليك أن تراهم
.إنهم يودون تقديم أحترامهم

654
00:37:36,137 --> 00:37:38,772
لو كانوا محترمين حقاً، لا زالنا
.في شركة "أبل" الآن

655
00:37:38,773 --> 00:37:40,475
... أسمع

656
00:37:40,476 --> 00:37:42,576
،إن كانوا حقاً يتمنون الخير
.ليحتفظوا بهذا لأنفسهم

657
00:37:42,577 --> 00:37:45,112
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ لا أظن إنهم يتمنون الخير ليّ

658
00:37:45,113 --> 00:37:47,581
.لكن هذا لا يضايقني
."لقد انتهيت من "أبل

659
00:37:47,582 --> 00:37:49,817
،)لقد أنتهيت من (ماك) و(واز) و(سكولي

660
00:37:49,818 --> 00:37:51,752
بنفس الطريقة التي أنتهيتِ منها
.من مدرسة الثانوية الخاصة بكِ

661
00:37:51,753 --> 00:37:53,554
.بناء واحد جديد

662
00:37:53,555 --> 00:37:55,755
ـ هل يمكنني أن أخبرك شيئاً؟
ـ أجل

663
00:37:55,756 --> 00:38:02,929
لقد قلت أنك لن تتنافس معهم لكنك صمًّمت حاسوباً
.خصِّيصاً من أجل سوق التعليم الذي يمتلكونه بشكل معروف

664
00:38:02,930 --> 00:38:06,833
.لدى أعتقد أنه أمر جيد كونهم هنا

665
00:38:06,834 --> 00:38:09,036
.إنهم يقومون بمقاضاتي

666
00:38:09,037 --> 00:38:12,707
.مع ذلك.. إنه لأمر جيد أنهم حضروا

667
00:38:14,242 --> 00:38:16,176
.إنه لا يتسمون برحابة الصدر

668
00:38:16,177 --> 00:38:18,179
.إنهم يريدون أن يبدو الأمر كأنه انفصال ودي

669
00:38:18,180 --> 00:38:21,047
.(التاريخ لا يذكر (جو ديماجيو) بلطف من أجر تركه لـ (مارلين

670
00:38:21,048 --> 00:38:22,283
ستيف)؟)

671
00:38:24,119 --> 00:38:25,920
ما هي مشكلتك؟

672
00:38:25,921 --> 00:38:29,123
.لا أعلم، لكني متأكدة أنها س تعود لك

673
00:38:29,124 --> 00:38:32,792
.كما تعلم، أنا الوحيدة التي يجب عليه أن توضحك للناس

674
00:38:32,793 --> 00:38:38,632
100.000دولار لـ(بول راند) من أجل شعار الشركة
.بينما لا نعلم ما قامت به شركتنه

675
00:38:38,633 --> 00:38:42,069
قالب بقيمة 650.000 دولار من أجل المكعب

676
00:38:42,070 --> 00:38:45,172
لأن لا سامح الله الزوايا
.ستكون 90.1 بدلاً عن 90

677
00:38:45,173 --> 00:38:48,208
.لا أريد زوايا 90.1 بدلاً من 90

678
00:38:48,209 --> 00:38:50,777
."يمكن لذلك الصندوق أن يُعرض في متحق "غوغنهايم

679
00:38:50,778 --> 00:38:54,949
.لا تعطيهم سبباً ليقولوا للصحافة أن هناك رقاقة على كتفك

680
00:38:54,950 --> 00:38:56,717
هلا فعلت ذلك من أجلي؟

681
00:38:56,718 --> 00:38:58,319
.لا توجد رقاقة على كتفي

682
00:38:58,320 --> 00:38:59,953
.حسناً، حسناً

683
00:38:59,954 --> 00:39:03,658
.لكن لا تعطيهم سبباً ليفعلوا ذلك

684
00:39:03,659 --> 00:39:05,159
.كلا

685
00:39:05,160 --> 00:39:07,228
.هذا هو السلوك السليم -
.ًهذه ليس سلوكا -

686
00:39:07,229 --> 00:39:09,696
سيقومون باستدعائي خلال
.دقيقة من أجل النظر للضوء

687
00:39:09,697 --> 00:39:11,866
.أبعد واحدا عن الطريق -
!ًحسنا -

688
00:39:11,867 --> 00:39:15,335
حقاً؟ -
.طبعاً -

689
00:39:15,336 --> 00:39:17,737
.شيء آخر -
.ًحسنا -

690
00:39:17,738 --> 00:39:20,040
.لا أسئلة من الصحافة فيما بعد

691
00:39:20,041 --> 00:39:22,275
لا.. لماذا؟

692
00:39:22,276 --> 00:39:25,346
،إلى أن تكون لدي إجابات أفضل
.لا جدوى من الصحافة

693
00:39:25,347 --> 00:39:32,688
.إن سأل أحدهم عني، فقد رأيتني للتو وسأعود في الحال -
.اتفقنا -

694
00:39:34,590 --> 00:39:40,028
من الذي تريده أولاً؟ -
.(اجلبي لي (ستيف ووزنياك -

695
00:39:48,336 --> 00:39:51,739
.تمهل

696
00:39:51,740 --> 00:39:54,174
.اعتقدت أنك ذهبت للمدرسة -
.تمهل -

697
00:39:54,175 --> 00:39:56,911
كان من المفترض أن تذهبي للمدرسة
.منذ ساعة. اعتقدت أنك غادرت

698
00:39:56,912 --> 00:39:59,279
.لم أقم بإيقاظ أمي في الوقت المناسب هذا الصباح

699
00:39:59,280 --> 00:40:01,081
.لقد حدث ذلك أيضا في السابق

700
00:40:01,082 --> 00:40:07,821
أستيقظ مع المنبه وأرتدي ملابسي بعدها ثم أتناول
.وجبة الإفطار، لكن أحيانا أنسى النظر إلى الوقت بعد ذلك

701
00:40:07,822 --> 00:40:10,690
لماذا لا تقوم والدتك بتعديل منبهها الخاص؟ -
.إنه أحد الأعمال الرتيبة خاصتي -

702
00:40:10,691 --> 00:40:13,893
...لا أفهم ما علاقة ذلك بسبب كونك مازلت

703
00:40:13,894 --> 00:40:15,196
أين أمك؟

704
00:40:15,197 --> 00:40:17,297
.ذهبت للعثور على هاتف عمومي

705
00:40:17,298 --> 00:40:21,034
..لقد قالت قبل ساعة
.ليس عليك أن ترفعي يدك

706
00:40:21,035 --> 00:40:23,804
لقد قلت أنها منحرفة بعض الشيء -
.بلى -

707
00:40:23,805 --> 00:40:25,806
.لقد قمت بقياسه للتو -
...(جوانا) -

708
00:40:25,807 --> 00:40:29,310
.قدم بالتحديد على جميع الجوانب الأربعة -
.هناك ستة جوانب -

709
00:40:29,311 --> 00:40:31,411
.لكن لا يفترض بك أن تكوني هنا الآن

710
00:40:31,412 --> 00:40:37,085
نعلم أنه لو كانت أربعة جوانب متساوية مع بعضها فهذا
.يعني أن الإثنين الآخرين يجب أن يكونا متساويين أيضاً

711
00:40:38,186 --> 00:40:42,757
الجانب العلوي، السفلي، الأيمن والأيسر
.ينقصون بملمتر تقريبا عن الجانب الأمامي والخلفي

712
00:40:42,758 --> 00:40:44,257
.كلا، لقد قمت بقياسهم

713
00:40:44,258 --> 00:40:46,793
ليزا)، إني خبير نوعاً ما في التصميم)

714
00:40:46,794 --> 00:40:49,897
وتلك مسطرة بقيمة 20 سنتا. أتعتقدين
أن هناك فرصة أن تكون منحرفة؟

715
00:40:49,898 --> 00:40:53,433
لو كان عندي مسطرة أخرى كنت لأقيس هذه
.المسطرة، لكني أشك أنها قد تكون منحرفة

716
00:40:53,434 --> 00:40:57,337
.حينما تعود والدتك، عليك أن تذهبي للمدرسة -
!لأنها مسطرة -

717
00:40:57,338 --> 00:40:58,973
لما هي منحرفة؟

718
00:40:58,974 --> 00:41:00,308
هل سمعت ما قلته للتو؟ -
.نعم -

719
00:41:00,309 --> 00:41:04,880
لأنه أحيانا يبدو أنك تستمرين
.في قول ما تريدين دون أن تصغي

720
00:41:10,318 --> 00:41:13,154
.إني مصغية

721
00:41:13,155 --> 00:41:16,492
هل هناك ما تحتاجينه؟ -
.لا -

722
00:41:19,461 --> 00:41:21,094
لمَ ليس مكعباً مثالياً؟

723
00:41:21,095 --> 00:41:23,731
.لقد سألتني من قبل -
.لقد نسيت السبب -

724
00:41:25,367 --> 00:41:26,567
.إنها حالة بصرية شاذة

725
00:41:26,568 --> 00:41:32,373
بالنسبة للعين البشرية، فالمكعب المثالي لا يبدو
.كمكعب، لدا قمنا بتقصيره تقريباَ بنسبة ملمتر من الجانبين

726
00:41:32,374 --> 00:41:33,940
ماذا يعني الشذوذ؟

727
00:41:33,941 --> 00:41:35,810
.لقد سألتني ذلك أيضا من قبل

728
00:41:35,811 --> 00:41:38,412
.لا أعلم سبب استمرارك في القيام بذلك

729
00:41:41,015 --> 00:41:43,150
.إنها حالة خاصة، شيء لا يناسب النمط

730
00:41:44,285 --> 00:41:46,353
.عليك أن تذهبي للمدرسة
!تفضل بالدخول

731
00:41:48,122 --> 00:41:50,324
.أعتقد انكما التقيتما من قبل

732
00:41:50,325 --> 00:41:51,958
.مرحباَ صديقي القديم

733
00:41:51,959 --> 00:41:55,029
.تبدو في حالة جيدة -
.وأنت كذلك -

734
00:41:55,030 --> 00:41:58,998
.ويخبرونني أن (جورج) مستعد لك للنظر للبؤرة

735
00:41:58,999 --> 00:42:00,500
.رافقني

736
00:42:00,501 --> 00:42:02,103
هل هذه (ليزا)؟ -
.بلى -

737
00:42:02,104 --> 00:42:04,004
.(لا يمكن أن تكون (ليزا -
.إنها هي -

738
00:42:04,005 --> 00:42:06,005
.ليزا) بهذا الحجم) -
.إنهم يكبرون، هيا بنا -

739
00:42:06,006 --> 00:42:07,908
هل تذكرينني؟ -
.إنها لا تتذكرك -

740
00:42:07,909 --> 00:42:09,877
.(أنا صديق والدك، (ستيف وازنيك

741
00:42:09,878 --> 00:42:14,047
.معذرة، فأنا لا أتذكرك

742
00:42:14,048 --> 00:42:15,415
.إنها في غاية اللطافة

743
00:42:15,416 --> 00:42:17,118
واز)؟) -
.نعم -

744
00:42:17,119 --> 00:42:18,953
،كريسان) موجودة عند هاتف عمومي)
هلا عثرتي عليها؟

745
00:42:18,954 --> 00:42:20,020
.ًحسنا

746
00:42:20,021 --> 00:42:21,788
<i>.حضور مميز</i>

747
00:42:21,789 --> 00:42:23,223
.حضور عظيم -
.نعم -

748
00:42:23,224 --> 00:42:26,159
."عظيم بشكل جنوني" -
.عظيم بشكل جنوني -

749
00:42:26,160 --> 00:42:28,462
هذه هي المرة الأولى التي لسنا فيها في نفس الفريق

750
00:42:28,463 --> 00:42:31,031
.إنه مثل طرح أول ألبوم فردي لك

751
00:42:31,032 --> 00:42:33,967
.إني ممتن لدعوتك إياي للغذاء

752
00:42:33,968 --> 00:42:35,469
.أريد التوضيح فحسب

753
00:42:35,470 --> 00:42:38,105
،هذا ما أريده بالتحديد
.لهذا أنا هنا خلف الكواليس

754
00:42:38,106 --> 00:42:40,841
.أريد أن تعلم أنني سأكون هناك برفقتك

755
00:42:40,842 --> 00:42:43,210
هل لدي فرصة في أن أجعلك
تخرج هناك عوضا عني؟

756
00:42:43,211 --> 00:42:46,446
.(إني أحبك يا (ستيف -
.(وأنا أيضا يا (واز -

757
00:42:46,447 --> 00:42:51,384
.كما تعلم، لقد قيلت بعض الأشياء
.لقد قيلت بشكل علني

758
00:42:51,385 --> 00:42:56,322
لقد تم نشرها. هل تم الضغط عليك للقيام بهذا؟ -
ماذا؟ -

759
00:42:56,323 --> 00:43:02,062
إليك هذا، إنها علامة الاركيسترا
."الخاصة بـ"أوبيرا سان فرانسيسكو

760
00:43:02,063 --> 00:43:04,330
هل تم الضغط علي للقيام بهذا؟

761
00:43:04,331 --> 00:43:07,433
لقد التقيت مرة بـ (سيجي أوزاول) في
.شارع "تانغلوود" الموسيقي

762
00:43:07,434 --> 00:43:09,870
.مايسترو من نوع آخر

763
00:43:09,871 --> 00:43:11,971
.لديه دهاء ماكر

764
00:43:11,972 --> 00:43:16,543
وسألته ماذا يستطيع المايسترو فعله
.بينما لا يستطيع بندول الايقاع فعله

765
00:43:16,544 --> 00:43:19,313
...وقد قام بشكل مفاجئ بـ -
ألم يبرحك ضربا؟ -

766
00:43:19,314 --> 00:43:25,819
تماما. لا، فقد قال: "إن الموسيقي يعزف
."الألحان وأنا أعزف الأوركيسترا

767
00:43:25,820 --> 00:43:29,056
.هذا يبدو كشيء يبدو أنه جيد لكنه بلا معنى

768
00:43:29,057 --> 00:43:33,194
ماركولا)، (سكولي)... هل طلبوا منك)
السخرية مني في الصحافة؟

769
00:43:33,195 --> 00:43:35,228
.كان لدي سبب لأعضب

770
00:43:35,229 --> 00:43:36,964
هل طلبوا منك ذلك؟ -
.قطعاً لا -

771
00:43:36,965 --> 00:43:38,399
.لكنهم طلبوا منك أن تتكلم

772
00:43:38,400 --> 00:43:40,201
،آبل" كانت تحت الحصار"
.وقد غادرت الشركة بكل بساطة

773
00:43:40,202 --> 00:43:41,935
.كان على أحدهم أن يتحدث للصحافة

774
00:43:41,936 --> 00:43:45,371
.أنا هنا يا (واز)،  لقد تركتني الشركة

775
00:43:45,372 --> 00:43:48,042
.لقد توسلت لك، توسلت لك

776
00:43:48,043 --> 00:43:50,243
.شكلت "آبل 2" نسبة %72 من العائدات

777
00:43:50,244 --> 00:43:52,846
مالذي اعتقدت أنه سيحدث؟

778
00:43:52,847 --> 00:43:56,217
"لم تكترث بأمر "آبل 2" أو "ليزا

779
00:43:56,218 --> 00:43:57,851
.لكن في غاية الوضوح

780
00:43:57,852 --> 00:44:00,755
.لم أكترث لهما أبدا في الحقيقة

781
00:44:02,122 --> 00:44:04,357
.لم أكن ملزماً بالقيام بذلك

782
00:44:04,358 --> 00:44:10,897
ما قلته للصحافة كان صادقاً، وإن
.كان خفيفاً فإنه انعكاس لما آمنت به

783
00:44:10,898 --> 00:44:12,933
.(واز) -
نعم؟ -

784
00:44:12,934 --> 00:44:15,335
مالذي يوجد على معصمك؟

785
00:44:15,336 --> 00:44:18,505
هل تريد أن تعرف؟ -
.لا أستطيع الانتظار بكل ما للكلمة من معنى -

786
00:44:18,506 --> 00:44:20,607
.الجميع سيكون مرتدياً هذا خلال عشر سنوات

787
00:44:20,608 --> 00:44:23,009
"إنها ساعات "نيكسي"، مصنوعة من أنابيب "نيكسي

788
00:44:23,010 --> 00:44:25,379
.هذه في الحقيقة تقنية تبلغ 40 عاماً من العمر

789
00:44:25,380 --> 00:44:28,315
أنابيب "الكاثود" البارد، إنها تعمل
.على 140 فولت

790
00:44:28,316 --> 00:44:30,317
،لقد قمت بإمالة معصمي بـ45 درجة
.ًإنها هناك تماما

791
00:44:30,318 --> 00:44:32,085
.ساعات، دقائق وثواني

792
00:44:32,086 --> 00:44:34,520
.الطريقة التي تغمل بها أدمغتنا، انظر إلى هذا

793
00:44:34,521 --> 00:44:38,592
اسدني معروفاً، اضبط الساعة المقبلة كما لو
.كنت على متن طائرة وغيرت النطاقات الزمنية

794
00:44:38,593 --> 00:44:40,360
.لا مشكلة

795
00:44:40,361 --> 00:44:44,899
.فك هذا.. اضغط على الزر فحسب

796
00:44:44,900 --> 00:44:49,435
معذرة يا ركاب الطائرة؟ الرجل
.بجانبي يبدو أنه يحاول تفجير قنبلة

797
00:44:49,436 --> 00:44:51,404
.تعتقد أن هذا يبدو مثل قنبلة

798
00:44:51,405 --> 00:44:54,342
.حتى الآن، لست متيقناً تماماً أنها ليست كذلك

799
00:44:55,443 --> 00:44:58,814
..أعتقد أنه يمكن للناس أن يعتادو عليها لمرة -
.لا -

800
00:45:03,584 --> 00:45:06,654
.لقد كنت غاضبا

801
00:45:06,655 --> 00:45:09,489
،"لقد كنت تتفوه بأشياء حول "آبل 2
..والطريقة التي كنت تعامل بها الفريق

802
00:45:09,490 --> 00:45:13,192
.واز)، يمكنك الحصول على بطاقة مجانية مدى الحياة)

803
00:45:13,193 --> 00:45:16,630
،يجب عليَّ أن أعود للمنصة
.تبقت لنا دقيقتين من المراجعة

804
00:45:16,631 --> 00:45:20,601
هل تفهم كم اعتبر ذلك تنازلا؟
.ربما لا تفهم

805
00:45:20,602 --> 00:45:23,203
لا أريد ان أراك وأنت تُقتاد من
.طائرة في أصفاد بلاستيكية

806
00:45:23,204 --> 00:45:26,473
سأحصل على بطاقة مدى الحياة منك؟

807
00:45:26,474 --> 00:45:29,542
...هل تتخلى عن البطاقة
هل تمنحني إياهم؟

808
00:45:29,543 --> 00:45:31,344
.سوف تتعرض لسكتة دماغية يا صديقي

809
00:45:31,345 --> 00:45:34,849
مالذي فعلته؟
مالذي فعلته؟

810
00:45:36,318 --> 00:45:38,252
لما لم تسمع "ليزا" عني؟

811
00:45:38,253 --> 00:45:41,721
اللعنة يا رجل، كم عدد تلاميذ
الصف الرابع الذين سمعوا بك؟

812
00:45:41,722 --> 00:45:46,092
لا يمكنك كتابة رمز، أنت لست
.بمهندس ولست بمصمم

813
00:45:46,093 --> 00:45:48,328
.لا يمكنك دق مسمار بمطرقة

814
00:45:48,329 --> 00:45:49,964
.أنا من انشأ لوحات الدوائر الإلكترونية

815
00:45:49,965 --> 00:45:52,433
."الواجهة التخطيطية مسروقة من شركة "زيروكس بارك

816
00:45:52,434 --> 00:45:56,170
جيف راسكين) كان قائد فريق الـ"ماك" قبل)
.أن تقوم بطرده من مشروعه الخاص

817
00:45:56,171 --> 00:45:59,373
.كل شيء.. شخص آخر صمَّم الصندوق

818
00:45:59,374 --> 00:46:05,112
كيف يُعقل إذن أن أقرأ عشر مرات
في اليوم "(ستيف جوبز) هو عبقري"؟

819
00:46:05,113 --> 00:46:06,980
مالذي تفعله؟

820
00:46:06,981 --> 00:46:08,649
.أعزف الأوركسترا

821
00:46:08,650 --> 00:46:10,683
،وأنت موسيقي مميز
.ًاجلس هناك تماما

822
00:46:10,684 --> 00:46:12,719
.أنت الأفضل في صفك

823
00:46:12,720 --> 00:46:15,054
.لقد اتيت هنا من أجل تصفية الأجواء

824
00:46:15,055 --> 00:46:17,491
هل تعلم سبب قدومي إلى هنا؟ -
ألم تجب عن ذلك لتوك؟ -

825
00:46:17,492 --> 00:46:20,326
.قدِمت إلى هنا لأنك ستتسبب في قتل نفسك

826
00:46:20,327 --> 00:46:23,330
.جهاز حاسوبك سيفشل

827
00:46:23,331 --> 00:46:28,735
كنت تملك مجلس استشارياً جامعياً وكلِّياً يخبرونك
.أنهم بحاجة إلى محطة عمل قوية من أجل 2000 إلى 3000

828
00:46:28,736 --> 00:46:31,005
.لقد قمت بتثمين "نيكست" عند 6.500

829
00:46:31,006 --> 00:46:33,540
وهذا لم يتضمن  القرص الصلب
.الاختياري البالغ ثمنه 3.000 دولار

830
00:46:33,541 --> 00:46:36,243
.والذي سيكتشف الناس أنه اختياري

831
00:46:36,244 --> 00:46:39,279
.لأن القرص البصري أضعف من أن يقوم بأي شيء

832
00:46:39,280 --> 00:46:43,417
والطابعة الليزرية ذات الـ2.500 دولار
.ستوصلنا إلى إجمالي 12.000 دولار

833
00:46:43,418 --> 00:46:48,321
وفي العالم أجمع، أنت الشخص الوحيد
.الذي يكترث بوجود مكعب مثالي في المنزل

834
00:46:48,322 --> 00:46:50,524
.ستتعرض للقتل

835
00:46:50,525 --> 00:46:55,161
وجئت هنا لأقف إلى جانبك بينما
.يحدث ذلك لأن هذا ما يفعله الأصدقاء

836
00:46:55,162 --> 00:47:00,034
.هذا ما يفعله الرجال، فأنا لا أحتاج إلى بطاقة مرورك

837
00:47:00,035 --> 00:47:02,469
.سنعود، لهذا لا تخاطبني كأنني من البشر الآخرين

838
00:47:02,470 --> 00:47:07,708
أنا الشخص الوحيد الذي يعرف أن
.هذا الرجل هنا هو شخص اخترعتَه

839
00:47:07,709 --> 00:47:12,478
أقف إلى جانبك لأن ذلك المكعب المثالي
الذي لا يقوم بأيّ شيء

840
00:47:14,479 --> 00:47:17,952
على وشك أن يصبح أعظم فشل
 في تاريخ الحواسب الشخصية

841
00:47:19,586 --> 00:47:22,690
.أخبرني شيئاً آخر لا أعرفه

842
00:47:28,195 --> 00:47:29,797
هل نعود للمنصة؟ -
.الوقت ينفذ منا -

843
00:47:29,798 --> 00:47:33,500
.عليهم أن ينظفوا المنصة وفتح المعرض

844
00:47:33,501 --> 00:47:37,203
إن انهار فقد انهار. صحيح؟

845
00:47:37,204 --> 00:47:38,739
.ستلقي نكتة

846
00:47:38,740 --> 00:47:40,339
.سألقي نكتة

847
00:47:40,340 --> 00:47:42,775
.ان انهار فقد انهار

848
00:47:42,776 --> 00:47:46,446
."إنه شعار جيد، "نيكست، ان انهار فقد انهار

849
00:47:46,447 --> 00:47:48,614
.(أنا لا أتكلم عن النسخة التجريبية فحسب يا (ستيف

850
00:47:48,615 --> 00:47:51,085
.إن فشل الأمر فإننا لا ننتحر

851
00:47:51,086 --> 00:47:53,853
.نعود إلى لوحة الرسم -
.لا مزيد من لوحات الرسم -

852
00:47:53,854 --> 00:47:56,422
اختراع سيارة "إدسيل"، لن تحصل
.على المزيد من لوحات الرسم

853
00:47:56,423 --> 00:47:57,857
.أخبرني ما الخطة

854
00:47:57,858 --> 00:48:00,259
،عليك أن تطلعني على الخطة
.لأنني لا أعلمها

855
00:48:00,260 --> 00:48:04,098
.تمشي في الجوار كأنك تملك ورقة رابحة

856
00:48:04,099 --> 00:48:08,134
سوف تكشف الخطة نفسها
.أمامك حينما تكوني مستعدة لرؤيتها

857
00:48:08,135 --> 00:48:10,603
هل علي تقطير بعض الحمض؟

858
00:48:10,604 --> 00:48:12,172
.لن يؤلمك

859
00:48:12,173 --> 00:48:13,540
هل هناك خطة؟

860
00:48:13,541 --> 00:48:17,243
هل سبق وخذلتك من قبل؟ -
.ًدوما -

861
00:48:17,244 --> 00:48:19,212
.فأنا محق إذاً -
هل هناك خطة؟ -

862
00:48:19,213 --> 00:48:21,214
.جوانا)، هناك خطة)

863
00:48:21,215 --> 00:48:24,784
لا أريد أن أضعك في موقف
.حيث تكذبين على الناس

864
00:48:26,688 --> 00:48:30,190
نبدأ متأخرين بـ 15 دقيقة حتى يتسنى
.لـ (آفي) إعادة التجميع ومنحنا فرصة للمنافسة

865
00:48:30,191 --> 00:48:32,493
...يا للهول، كم من مرة علينا خوض هذه المحـ

866
00:48:32,494 --> 00:48:34,393
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!حسناً -

867
00:48:34,394 --> 00:48:37,498
!نحن لا نبدأ متأخرين أبدًا -
!أبدًا -

868
00:48:37,499 --> 00:48:41,069
لكن أين بأتي دورك في بدايتنا متأخرين؟

869
00:48:49,177 --> 00:48:53,614
ليزا) كانت تقوم بهذه الأشياء حيث تسألني)
.عن أشياء سبق وأخبرتها إياها من قبل

870
00:48:53,615 --> 00:48:56,283
إنها تسألني أسئلة بينما أعلم
.أنها على علم مسبق بالأجوبة

871
00:48:56,284 --> 00:48:57,717
ما معنى هذا؟

872
00:48:57,718 --> 00:49:01,855
الأطفال يفعلون ذلك حينما يقلقون
بشأن كون أحد والديهم في مزاج سيء

873
00:49:01,856 --> 00:49:05,424
.يحاولون جعلك تتكلم حول شيء يعجبك

874
00:49:05,425 --> 00:49:10,696
إنه أمر شائع ويمكن معالجته
.بالتحدث معها حول ما يعجبها

875
00:49:10,697 --> 00:49:16,435
هل لديك تجربة أو تدريب بهذا الخصوص؟ -
.لا -

876
00:49:16,436 --> 00:49:19,073
.اخبريهم أن يفتحوا المنزل

877
00:49:25,613 --> 00:49:29,084
أين (ليزا)؟ -
.إنها في الأرجاء -

878
00:49:30,885 --> 00:49:33,853
ماذا يعني هذا؟ -
.إنها تتجول حول المبنى -

879
00:49:33,854 --> 00:49:36,455
قبل ساعة من الآن، قلت
.أنك ستأخدينها إلى المدرسة

880
00:49:36,456 --> 00:49:39,726
لقد توسلت إلي أن أدعها
...تبقى، هناك آباء سيحبون

881
00:49:39,727 --> 00:49:44,263
،إنه أمر خاطئ. اتفقنا؟ أخلاقيا خاطئ
.أبويا خاطئ

882
00:49:44,264 --> 00:49:47,500
(إنه أمر سيء منك أن تستغلي (ليزي
.للحصول على المال مني

883
00:49:47,501 --> 00:49:50,469
،سوف تعلم، هذا إذا لم تكن تعلم سلفا
.أن هذا هو استغلالك الأساسي لها

884
00:49:50,470 --> 00:49:52,638
.سوف تكرهك لما تبقى من عمرك

885
00:49:52,639 --> 00:49:58,277
سترى ذلك، إذا لم تكن ترى سلفا أن والدتها
.امرأة تعتمد على الرجال بالعيش على ظهورهم

886
00:49:58,278 --> 00:50:01,214
من خلال عدم السماح لنفسي
.أن أُسجن أو أُذل بسببهم

887
00:50:03,418 --> 00:50:06,652
.تُسجنين؟ لا أستطيع التخلص منك

888
00:50:06,653 --> 00:50:09,422
.أحتاج إلى طبيب وطبيب أسنان

889
00:50:09,423 --> 00:50:12,525
،لقد خرجت من الكلية بعد دورة واحدة
.لكن لا بأس.. لنلقي نظرة

890
00:50:12,526 --> 00:50:14,860
.ستدعم ابنتك ووالدتها

891
00:50:14,861 --> 00:50:17,397
هل دفعت لأحدهم 1500 دولار لمباركة معرضك؟

892
00:50:17,398 --> 00:50:19,799
هل سمعت ما قلته؟ -
هل فعلت؟ -

893
00:50:19,800 --> 00:50:21,768
(لا أتذكر كم كان الثمن يا (ستيف

894
00:50:21,769 --> 00:50:24,471
.لقد كان 1500 دولار -
.حسناً، إنهم لا يقومون بعملهم مجانا -

895
00:50:24,472 --> 00:50:26,005
.كلا، إنهم يتقاضون 1500 دولار

896
00:50:26,006 --> 00:50:32,645
...كيفية إنفاقي... تباً. أتعلمين، لن أقوم حتى بـ -
أكنت على وشك قول "ليس من شأنك كيفية إنفاقي لمالي"؟ -

897
00:50:32,646 --> 00:50:35,915
لديّ التهاب الجيوب الأنفية، وأنا
.ًبحاجة لرؤية طبيب الأسنان أيضا

898
00:50:35,916 --> 00:50:38,618
إذن فأنت تري كيف كان لميزانية
.مباركتك أن تُنفق على نحو أفضل

899
00:50:38,619 --> 00:50:41,689
مثل أن تُنفق على مكعب مثالي؟

900
00:50:42,789 --> 00:50:45,259
.(انظري إليّ يا (كريسان -
ماذا؟ -

901
00:50:45,260 --> 00:50:47,326
تعرفين من أكون، صحيح؟ -
.نعم -

902
00:50:47,327 --> 00:50:49,696
.وتعلمين أني أعرف أشخاصاً -
عمَّ تتحدث؟ -

903
00:50:49,697 --> 00:50:53,533
انظري إلي وستعلمين أن الناس الذين
.أعرفهم بدورهم يعرفون أشخاصاً آخرين

904
00:50:53,534 --> 00:50:54,935
ماهذا؟

905
00:50:54,936 --> 00:50:58,571
..(إذا سمعت مجددا أنك ألقيت وعاءا على رأس (ليزا

906
00:50:58,572 --> 00:51:00,774
ماذا؟ -
.خطي الخاص سوف يرِن -

907
00:51:00,775 --> 00:51:03,743
:وصوت في الجهة المقابلة سيقول
."نحن جاهزون"

908
00:51:03,744 --> 00:51:06,013
.هكذا سأعلم أنك ميتة -
...هل -

909
00:51:06,014 --> 00:51:09,815
،لقد ألقيت الوعاء على الأرض
.وليس على رأسها

910
00:51:09,816 --> 00:51:11,618
.لم تكن داخل الغرفة حتى

911
00:51:11,619 --> 00:51:14,554
...لم تكن في أي مكان
.فقد ألقيت الوعاء على الأرض

912
00:51:14,555 --> 00:51:17,658
.إنها فتاة صغيرة، وأنت تخيفينها

913
00:51:17,659 --> 00:51:20,359
.أنا شخص راشد، وأنت تخيفينني

914
00:51:20,360 --> 00:51:22,562
.إخراج القمامة هو عمل روتيني

915
00:51:22,563 --> 00:51:24,630
.تنظيف اللوحة هو عمل روتيني

916
00:51:24,631 --> 00:51:27,301
.إيقاظك في الصباح هو أمر مخيف

917
00:51:27,302 --> 00:51:30,304
.علمني من فضلك كيف أكون أحد الأبوين -
.لقد انتهينا هنا -

918
00:51:30,305 --> 00:51:33,607
هذا يعني الكثير كونه قادما من
.شخص يرفض الإعتراف أنه أحدهم

919
00:51:33,608 --> 00:51:35,609
.(توقفي عن الصراخ في وجه (ليزا -
.لقد أعطيتها مسؤوليات -

920
00:51:35,610 --> 00:51:37,743
.لقد فهمت -
.في يوم ما سوف تشكرني على ذلك -

921
00:51:37,744 --> 00:51:39,712
.من المحتمل أثناء نومك -
!اغرب عن وجهي -

922
00:51:39,713 --> 00:51:40,681
.ًحسنا

923
00:51:40,682 --> 00:51:43,482
.أنا.. لم أرمي أي شيء على رأسها

924
00:51:43,483 --> 00:51:45,886
.(ستيف)

925
00:51:45,887 --> 00:51:48,721
.لن أفعل ذلك

926
00:51:48,722 --> 00:51:53,227
.الأشياء لا تصبح كما هي لمجرد أنك قلت ذلك

927
00:51:54,461 --> 00:51:58,065
سيكون هناك المزيد من المال
.في حسابك بمجرد انتهاء الأعمال

928
00:52:06,474 --> 00:52:09,144
هل تصرفت بلطف؟ -
.نعم -

929
00:52:14,849 --> 00:52:18,484
.آندي) هو التالي) -
هيرتزفيلد) أم (كانينغهام)؟) -

930
00:52:18,485 --> 00:52:23,190
هيرتزفيلد)، إنه يلعب على الحاسوب)
.برفقة (آفي تيفانيان) خلف الكواليس

931
00:52:24,959 --> 00:52:29,264
،سيداتي سادتي
.المعرض الآن مفتوح

932
00:52:43,778 --> 00:52:48,013
.العزف أمام آلاف الناس... -
!(ستيف) -

933
00:52:48,014 --> 00:52:50,917
هل يمكنك القيام بذلك لاحقا يا (جويل)؟
.سنبدأ خلال 8 دقائق

934
00:52:50,918 --> 00:52:53,552
أأستطيع الحصول على ردة فعل سريعة للصحافة هذا الصباح؟ -
ماذا بشأنها؟ -

935
00:52:53,553 --> 00:52:56,056
.الحجم، وحدة التخزين -
.سأخبرك في الخلف -

936
00:52:56,057 --> 00:53:01,060
.(كنت آمل في الحصول على اقتباس من (ستيف -
.سأخبرك بالخلف أني لم أرى شيئا مثله في عالم التكنولوجيا -

937
00:53:01,061 --> 00:53:04,063
لقد اتصلت بصحيفة "وول ستريت" من
.أجل أخد صفحة كاملة للإعلان هذا اليوم

938
00:53:04,064 --> 00:53:06,400
وهل تعلم مالذي قاله رجل مبيعاتهم؟

939
00:53:06,401 --> 00:53:10,804
لما القلق؟ سيكون الأمر مثل"
."إخطار (ماسي) أن يوم الغد هو عيد الميلاد

940
00:53:10,805 --> 00:53:12,873
هل رأيت رسالة (ستيوارت آلسوب)؟ -
.بلى -

941
00:53:12,874 --> 00:53:15,107
.(آسف (جوانا)، أحتاج إلى تسجيل (ستيف

942
00:53:15,108 --> 00:53:19,612
العنوان الرئيسي كان "يا 'نيكست'، متى
يمكنني الحصول على آلتي"؟

943
00:53:19,613 --> 00:53:23,683
.متى يمكنه ذلك -
.سنعلن تاريخ الشحن خلال الأسابيع الثمانية أو العشرة القادمة -

944
00:53:23,684 --> 00:53:25,085
.آلسوب) لم يكن يتحدث عن تاريخ الشحن)

945
00:53:25,086 --> 00:53:27,754
.إنه يريد معرفة متى سيحصل على واحدة ليلعب بها

946
00:53:27,755 --> 00:53:33,692
إننا نُكن الكثير من الاحترام لـ (ستيوارت آلسوب) ونحن
.نريد أن نضع آلة بين يديه حتى يخبر مشتركيه بشأنها

947
00:53:33,693 --> 00:53:36,429
ومتى سيكون ذلك؟ -
.قريبا جداً -

948
00:53:36,430 --> 00:53:39,098
يومين؟ أسبوع؟

949
00:53:39,099 --> 00:53:41,801
.بشكل غير رسمي

950
00:53:41,802 --> 00:53:44,170
بشكل غير رسمي؟ -
.تماماً -

951
00:53:44,171 --> 00:53:47,507
...نعتقد -
.سيحصل عليها حينما تنتهي -

952
00:53:47,508 --> 00:53:49,109
ألم ينتهي العمل منها بعد؟

953
00:53:49,110 --> 00:53:50,411
.شارف الإنتهاء منها

954
00:53:50,412 --> 00:53:53,513
.لقد راقبتك تكرر النسخة التجريبية لثلاثة أسابيع -
.نعم -

955
00:53:53,514 --> 00:53:54,947
ما الذي تبقى؟ -
.شيء صغير -

956
00:53:54,948 --> 00:53:56,415
ماذا؟ -
.أعتقد أن هذا يكفي -

957
00:53:56,416 --> 00:53:59,786
نحن لسنا هنا بشكل رسمي، ولطالما
.كان (جويل) جيدا في تفهم الفوارق الدقيقة

958
00:53:59,787 --> 00:54:02,022
مالذي بقي على الانتهاء؟

959
00:54:02,023 --> 00:54:06,260
،أعتقد أنه في معجم الشخص العادي
."سيكون عليك أن تقول أننا لا نتوفر على "ن.ت

960
00:54:08,896 --> 00:54:11,499
نظام تشغيل؟ -
.نعم -

961
00:54:12,733 --> 00:54:16,536
مالذي تعنيه؟ -
.حسناً، نظام التشغيل هو من يتحكم بالحاسوب -

962
00:54:16,537 --> 00:54:18,471
.في الواقع إنه بمثابة الحاسوب نوعا ما

963
00:54:18,472 --> 00:54:20,774
كيف كان يعمل؟
كيف سيعمل هذا الصباح؟

964
00:54:20,775 --> 00:54:23,143
مالذي تعنيه، لا تملك نظام تشغيل؟

965
00:54:23,144 --> 00:54:27,947
هذا هو الأمر، (آفي تيفانين) هو كبير
.ًمصممي برامجنا وقد كتب برنامجا تجريبيا

966
00:54:27,948 --> 00:54:31,484
إن الأمر يبدو كما لو أننا قمنا بصناعة
.سيارة عظيمة لكننا لم نصنع المحرك

967
00:54:31,485 --> 00:54:34,154
لدا وضعنا بطارية خاصة بسيارة الغولف
.هناك لنجعلها تسير بعض الشيء

968
00:54:34,155 --> 00:54:37,022
كل ما يعرف هذا الحاسوب
.القيام به الآن هو إثبات نفسه

969
00:54:37,023 --> 00:54:41,495
هل تخبرني أن كل ما بنيته هو مكعب أسود؟ -
.نعم -

970
00:54:41,496 --> 00:54:45,165
لكن أليس أروع مكعب سبق ورأيته؟ -
هل هذا.. إننا هنا بشكل غير رسمي -

971
00:54:45,166 --> 00:54:47,734
هل هذه استراتيجية أم مشكلة؟
...إن كان الأمر مشكلة

972
00:54:47,735 --> 00:54:51,737
.لا تشارك هذا الرجل المعارف الملكية

973
00:54:51,738 --> 00:54:53,906
.إن الأمر ليس مشكلة

974
00:54:53,907 --> 00:54:55,674
.لم أكن لأفهم ذلك على أي حال

975
00:54:55,675 --> 00:54:58,612
..لا أفهم الأمر أيضا
.واسمي موجود على براءات الإختراع

976
00:54:58,613 --> 00:55:01,882
.يمتلك بريداً إلكترونيا -
.حسناً، البريد الالكتروني ليس من أجل اخصائيي التكنلوجيا بعد اليوم -

977
00:55:01,883 --> 00:55:03,583
،حسناً، إنه كذلك
.لكنه لن يكون كذلك

978
00:55:03,584 --> 00:55:08,522
"وأفترض أن بريداً إلكترونيا أُرسل من طرف جهاز "نيكست
لايمكنه أن يُستقبل إلا من طرف جهاز من نفس النوع؟

979
00:55:08,523 --> 00:55:10,524
.مغلق، من النهاية للنهاية

980
00:55:10,525 --> 00:55:11,991
.سلة المهملات الجديدة خاظئة

981
00:55:11,992 --> 00:55:17,531
أريد أن أخبرك أني أقدر كل الساعات التي
.أمضيتها فيه لكني لا أستطيع نظرا لدرجة فظاعته

982
00:55:17,532 --> 00:55:18,964
.عد إلى الآخر

983
00:55:18,965 --> 00:55:21,567
لماذا نستمر في إعطاء
ثلاثة احتمالات بشأن الساعة؟

984
00:55:21,568 --> 00:55:24,871
كم احتمالا ترغب في أن تعطي؟ -
.اثنان، اشتر أو لا -

985
00:55:24,872 --> 00:55:27,674
هل يمكنني التحدث معك لبعض الوقت؟ -
.بالطبع -

986
00:55:27,675 --> 00:55:32,122
،اسمع يا رجل، (آفي) كان يقوم بعملية إعادة التجميع
.لكنه قال أنه قد تكون هناك بعض مواطن الخلل هذا الصباح

987
00:55:32,113 --> 00:55:36,815
إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل
.فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي

988
00:55:36,816 --> 00:55:38,884
لماذا تتحدث نيابة عن (آفي)؟

989
00:55:38,885 --> 00:55:42,922
لم أرده أن يكتشف بالطريقة الصعبة
،موقفك من مواطن الخلل في نسخة تجريبية

990
00:55:42,923 --> 00:55:44,958
.لكن يبدو أنك أعتقت ذلك

991
00:55:44,959 --> 00:55:47,960
،)لقد كنت أنضج يا (آندي
.لقد كنت أتعلم كيف أحب نفسي

992
00:55:47,961 --> 00:55:50,230
.لم أكن لأحلم أن هذا مشكل

993
00:55:50,231 --> 00:55:51,830
.لقد فضحت

994
00:55:51,831 --> 00:55:53,667
.عليك التوجه نحو مقعدك

995
00:55:53,668 --> 00:55:56,268
،)ماذا بشأن (ليزا
ولوجها مدرسة للأطفال الموهوبين؟

996
00:55:56,269 --> 00:55:58,904
.لقد تم اختبارها وتبيَّن أنه يمكنها الالتحاق

997
00:55:58,905 --> 00:56:01,040
حقا، إنه أمر عظيم -
.أعلم أنه كذلك -

998
00:56:01,041 --> 00:56:03,576
هذا سبب بنائي بناية للمدرسة

999
00:56:03,577 --> 00:56:06,880
.حسناً، أنا على يقين أن ذلك ليس سبب قبولها -
حقاً؟ -

1000
00:56:06,881 --> 00:56:10,485
هل يمكنني أن أريك شيئا من "ماكوورلد"؟

1001
00:56:13,753 --> 00:56:17,790
.لا أستطيع الآن التفكير في أي شيء يجب فعله -
.سأجعلك تشعر بتحسن -

1002
00:56:17,791 --> 00:56:20,793
!جوانا)! انظري إلى هذا) -
.آندي)، إنه يمتلك دقيقتين فحسب) -

1003
00:56:20,794 --> 00:56:23,362
،"إنه (غاي كاواسكي) يكتب في "ماكوورلد
.سوف يعجبك هذا الأمر

1004
00:56:23,363 --> 00:56:25,364
حسنا، هل يمكننا الإستمتاع به لاحقا؟

1005
00:56:25,365 --> 00:56:30,235
"لقد كتب بيانا ساخرا بشأن شراء "آبل
.لـ"نيكست" من أجل نظام التشغيل الخاص بكم

1006
00:56:30,236 --> 00:56:34,139
لقد تخيل مستقبلا قريبا حيث تحتاج "آبل" لنظام
."التشغيل الخاص بكم ويجب عليها شراء "نيكست

1007
00:56:34,140 --> 00:56:36,842
.وتصبح المدير التنفيذي من جديد

1008
00:56:36,843 --> 00:56:43,284
وجعل (غيتس) يقول: "سيكون هناك المزيد من الاختراعات
."من طرف (جوبز) والتي يمكن لـ"مايكروسوفت" أن تقلدها

1009
00:56:45,019 --> 00:56:48,989
.يمكنك أن تقرأه لاحقاً -
.شكراً لك -

1010
00:56:48,990 --> 00:56:51,625
.كانت ستدخل دون الحاجة إلى تبرعك بمبنى

1011
00:56:51,626 --> 00:56:55,329
.مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة

1012
00:56:57,764 --> 00:57:02,403
.حسناً، حظاً موفقاً -
.ًشكرا -

1013
00:57:04,005 --> 00:57:09,708
.أعطيني ذلك، سأرميه من أجلك -
.سأتمسك به -

1014
00:57:09,709 --> 00:57:11,277
ماذا؟

1015
00:57:11,278 --> 00:57:13,813
ماذا؟

1016
00:57:13,814 --> 00:57:15,848
هل أنت مستعد من أجل (سكولي)؟

1017
00:57:15,849 --> 00:57:17,784
!معذرة

1018
00:57:17,785 --> 00:57:19,685
!(ليزا)

1019
00:57:19,686 --> 00:57:21,588
!لا يمكنك الصراخ

1020
00:57:28,796 --> 00:57:30,698
ليزا)؟)

1021
00:57:39,907 --> 00:57:42,477
.عليك الذهاب

1022
00:57:43,711 --> 00:57:47,381
.إنه أمر خطير هنا، لهذا جعلت أشخاصا آخرين يقومون بهذا

1023
00:57:49,115 --> 00:57:55,121
ممن تختبئين، مني أو من أمك؟ -
.أنا لست مختبأة -

1024
00:57:55,122 --> 00:57:57,592
.هيا بنا

1025
00:58:04,764 --> 00:58:10,870
إلى ماذا تسمعين؟ -
.إني أستمع إلى إصدارين من نفس الأغنية -

1026
00:58:10,871 --> 00:58:14,339
،لدا حينما أصل إلى النهاية
.أرجع للإستماع لها مجددا

1027
00:58:14,340 --> 00:58:17,844
،إنها نفس الأغنية
.لكن النسخ مختلفة

1028
00:58:17,845 --> 00:58:20,380
ما هي الأغنية؟ -
.ًحسنا -

1029
00:58:20,381 --> 00:58:23,415
"إنها أغنية قديمة وهي تدعى "بوث سايدز، ناو

1030
00:58:23,416 --> 00:58:27,821
بوث سايدز ناو"؟" -
.نعم -

1031
00:58:27,822 --> 00:58:29,888
على ماذا تتمحور؟

1032
00:58:29,889 --> 00:58:38,998
،إنها بخصوص.. هناك ثلاثة نُظُم: الغيوم، الحب والحياة
...والمغني يغني بأنهم اعتادوا أن يعتقدوا أن

1033
00:58:38,999 --> 00:58:40,866
..أنهم اعتادوا التفكير بشأن

1034
00:58:40,867 --> 00:58:43,168
الغيوم، الحب والحياة؟ -
.تماماً -

1035
00:58:43,169 --> 00:58:47,040
بطريقة ما، لكنهم الآن ينظرون
...إليهم بطريقة مختلفة، وإنهم

1036
00:58:47,041 --> 00:58:52,911
وصلوا إلى خلاصة بأنهم حقا
.لا يعرفون الغيوم، الحب والحياة

1037
00:58:52,912 --> 00:58:55,415
.هذه هي الكلمات الصائبة

1038
00:58:55,416 --> 00:58:56,683
.(نعم، (حوني ميتشيل

1039
00:58:56,684 --> 00:59:00,955
،لأنها ليست حقا أغنية قديمة
.إلا لو كنت شخصاً مسناً جداً

1040
00:59:02,088 --> 00:59:04,324
.عليك الذهاب للمدرسة الآن

1041
00:59:04,325 --> 00:59:08,862
هل تريدني أن أخبرك الفرق بين النسختين؟ -
.الآن -

1042
00:59:08,863 --> 00:59:14,933
.الإصدار الأول ذلك النوع من الأشياء الخاص بالفتيات -
.لم أقصد أنني أريد معرفة الفرق الآن -

1043
00:59:14,934 --> 00:59:17,402
.أعني أنه يجب عليك الذهاب للمدرسة الآن

1044
00:59:17,403 --> 00:59:19,105
.يمكنني البقاء والمشاهدة

1045
00:59:19,106 --> 00:59:21,373
.أنت غائبة، إنك ترتكبين جريمة

1046
00:59:21,374 --> 00:59:23,976
.لن يفوتني أي شيء مهم

1047
00:59:23,977 --> 00:59:26,880
كيف تعلمين؟ -
.إنني أقرأ أولا -

1048
00:59:26,881 --> 00:59:31,984
"يصل المهاجرون إلى العالم الجديد"
."ثم "إعلان الاستقلال

1049
00:59:31,985 --> 00:59:34,020
.نعم، لقد تخطيت بضعة قرون

1050
00:59:34,021 --> 00:59:36,922
ستيف)؟)
.كريسان) موجودة هناك)

1051
00:59:43,798 --> 00:59:45,330
.هيا بنا

1052
00:59:45,331 --> 00:59:49,236
هل يمكنني البقاء؟ -
.لا -

1053
01:00:07,822 --> 01:00:10,889
لقد كانت برفقتي -
.هيا، والدك لا يرغب في بقائنا -

1054
01:00:10,890 --> 01:00:13,960
..هذا ليس صحيحاً، هذا ليس

1055
01:00:13,961 --> 01:00:16,328
.كل ما في الأمر هو أنه عليك أن تكوني في المدرسة

1056
01:00:16,329 --> 01:00:19,998
،إني أرتكب جريمة الآن
.ولا أريد الوقوع في متاعب

1057
01:00:19,999 --> 01:00:22,569
.لست في متاعب، فقد كنت أمزح

1058
01:00:22,570 --> 01:00:24,103
.حسناً

1059
01:00:24,104 --> 01:00:26,605
مهلاً، ماذا كان الإصدار الثاني؟

1060
01:00:26,606 --> 01:00:29,843
،قلت أن الإصدار الأول كان خاصا بالفتيات
ماذا كان الإصدار الثاني؟

1061
01:00:31,278 --> 01:00:33,045
.لا أستطيع تخمين الكلمة بدقة

1062
01:00:33,046 --> 01:00:34,848
.حسناً إذاً، أتمنى لك يوما طيبا في المدرسة

1063
01:00:34,849 --> 01:00:37,217
.مفعم بالندم -
ماذا؟ -

1064
01:00:37,218 --> 01:00:42,388
.مثل أن تتمنى أن تعود للوراء وتفعل أشياء مختلفة -
.أنت جد صغيرة على أن تكوني نادمة -

1065
01:00:42,389 --> 01:00:47,627
.ليس انا
.إنه مغني الأغنية

1066
01:00:47,628 --> 01:00:51,499
.فهمت، مفعم بالندم
...ذلك ذو معنى لأن

1067
01:00:54,034 --> 01:00:56,537
.أريد أن أعيش معك

1068
01:01:09,048 --> 01:01:11,150
.ست دقائق

1069
01:01:11,151 --> 01:01:13,754
هل تريد رؤية (سكولي)؟ -
.لا -

1070
01:01:22,528 --> 01:01:25,931
أتعلم أن كل تلك الأوقات التي
أخبرتك أثناءها أنك في حاجة للحماية؟

1071
01:01:25,932 --> 01:01:28,535
.إليك السبب

1072
01:01:33,273 --> 01:01:36,442
.لا أعلم كيف شِخت بينما أنت لا

1073
01:01:36,443 --> 01:01:39,478
.بعض الصفقات مع الشيطان لم أُمنح إياها

1074
01:01:39,479 --> 01:01:42,047
هل تعلم فيما كنت أفكر خلال الأربع سنوات الماضية؟

1075
01:01:42,048 --> 01:01:45,685
كما اتضح يا (جون)، لم أعرف قط فيما كنت تفكر

1076
01:01:45,686 --> 01:01:48,453
.والآن مولودة حديثة تسلمت زمام الامور

1077
01:01:48,454 --> 01:01:50,389
هل تعلم ما أتكلم عنه؟

1078
01:01:50,390 --> 01:01:52,592
...في سنة 1984، قبل إطلاق الـ"ماك"، قلت

1079
01:01:52,593 --> 01:01:56,161
.نعم -
.قلت أن كونك متبنياً عنى أنك لم تكن مسيطرا -

1080
01:01:56,162 --> 01:01:57,496
...سنبدأ خلال دقيقة، لهذا

1081
01:01:57,497 --> 01:02:02,102
لما يعتقد الناس أني طردتك؟ -
.لا بأس يا (جون)، كل شيء خلفنا الآن -

1082
01:02:05,639 --> 01:02:08,107
حقاً؟

1083
01:02:08,108 --> 01:02:10,745
.لا تتظاهر بالغباء
.لا يمكنك إلغاء ذلك

1084
01:02:12,646 --> 01:02:17,985
أتيت هنا لتسألني لما يعتقد الناس أنك طردتني؟ -
لماذا يعتقد الناس أني طردتك؟ -

1085
01:02:19,218 --> 01:02:21,856
أكِّد شيئاً من أجلي فحسب، اتفقنا؟

1086
01:02:22,990 --> 01:02:25,024
أحببت الإعلان، صحيح؟

1087
01:02:25,025 --> 01:02:26,692
.الاعلان التجاري.. سنة 1984. لقد أحببته

1088
01:02:26,693 --> 01:02:30,029
متى ستحصل على الأثات؟ -
.إنها ليست عملية سهلة -

1089
01:02:30,030 --> 01:02:32,130
.بلى، اشتر أريكة، خدها من هناك

1090
01:02:32,131 --> 01:02:35,634
سأكون مندهشاً حقاً إن كنت قد أتيت
.إلى هنا فقط للحديث هو التزيين الداخلي

1091
01:02:35,635 --> 01:02:37,069
.لقد أحببت الإعلان كثيرا

1092
01:02:37,070 --> 01:02:38,170
حقا؟ -
.أنت تعلم ذلك -

1093
01:02:38,171 --> 01:02:40,440
،إنك سافل كاذب
.لقد حاولت قتلي

1094
01:02:40,441 --> 01:02:43,342
."لقد حان الوقت لإلقاء نظرة فاحصة على نظام "ماكنتوش -
.إنه من الماضي -

1095
01:02:43,343 --> 01:02:47,513
إن ثمنه غالي جداً
.علينا تخفيضه إلى 1.995 دولار

1096
01:02:47,514 --> 01:02:52,652
علينا مضاعفة ميزانية التسويق وضع المزيد من الهياكل
."داخل القرص الصلب الداخلي والإستثمار في "فايلسيرفر

1097
01:02:52,653 --> 01:02:55,321
...من أين أتيت بفكرة أنني حاولت قتلك -
.(لي كلو) -

1098
01:02:55,322 --> 01:02:57,089
.لي) مخطئ) -
إنه يكذب؟ -

1099
01:02:57,090 --> 01:02:59,257
.إنه.. مخطئ -
من أين سيأتى المال؟ -

1100
01:02:59,258 --> 01:03:03,362
.سيأتي من التخلص من "آبل 2" أخيراً -
.آبل 2" هي الشيء الوحيد الذي يجني المال" -

1101
01:03:03,363 --> 01:03:06,466
.لقد وافقت المجلس -
...أتفهم قلق المجلس لكنني -

1102
01:03:06,467 --> 01:03:08,534
قلق المجلس أننا لم نُظهر المنتج؟

1103
01:03:08,535 --> 01:03:10,536
...بين أشياء أخرى، لكن سؤالي كان -
أية أشياء أخرى؟ -

1104
01:03:10,537 --> 01:03:13,672
،أسأل لأنني أشعر بالفضول
."لقد قلت "بين أشياء أخرى

1105
01:03:13,673 --> 01:03:16,442
.بين أشياء أخرى، تم إعداده في مجرة بائسة

1106
01:03:16,443 --> 01:03:18,411
.لقد تمركز في كوكب لا نعيش فيه

1107
01:03:18,412 --> 01:03:20,446
.لقد كان أسوداً وعكس علامتنا التجارية

1108
01:03:20,447 --> 01:03:22,681
.ونحن لم نظهر المنتج

1109
01:03:22,682 --> 01:03:26,451
الناس تحدثوا عن الاعلان، لكن
.أغلبهم لم يعرفوا مالذي كنا نبيعه

1110
01:03:26,452 --> 01:03:28,487
.نظام "الماكنتوش" يجب أن يُباع بـ1,995 دولار

1111
01:03:28,488 --> 01:03:32,525
لا يوجد أي بحث تسويقي يخبرنا
.أن "الماكنتوش" فشل بسبب غلاء سعره

1112
01:03:32,526 --> 01:03:36,429
إنها تخبرنا أن الناس لا يحبوته
.لأنهم يعتقدون أن لا يقوم بأي شيء

1113
01:03:36,430 --> 01:03:38,764
.مغلق، من البداية للنهاية

1114
01:03:38,765 --> 01:03:41,433
لم نعرف أنه لم يكن ما أراده
.الناس، لكنه ليس كذلك

1115
01:03:41,434 --> 01:03:43,502
إنهم يريدون فتحات، يريدون
.اختيارات، يريدون خيارات

1116
01:03:43,503 --> 01:03:45,804
الطريقة التي نشتري بها أنظمة
.الصوت.. ومكونات المزج والتطابق

1117
01:03:45,805 --> 01:03:50,243
اسمعني يا (جون)، أيا كان من قال أن
.الزبون دوماً على صواب، أعدك أنه كان زبونا

1118
01:03:50,244 --> 01:03:52,444
ـ كان لديه حليقي الرؤوس
ـ إنها حررتهم

1119
01:03:52,445 --> 01:03:55,580
ـ تحرير حليقي الرؤوس
ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس

1120
01:03:55,581 --> 01:03:57,350
.لقد استعملناهم كزيادة

1121
01:03:57,351 --> 01:03:58,717
.لم يكن أحد يعرف إنهم كانوا حليقي الرؤوس

1122
01:03:58,718 --> 01:04:01,187
...كنت أقول فحسب أنه كان للإدارة  قلق

1123
01:04:01,188 --> 01:04:03,089
.لقد اخترعت اعلاناً لنمط الحياة

1124
01:04:03,090 --> 01:04:04,824
.وعلامتنا التجارية كانت علامتي

1125
01:04:04,825 --> 01:04:07,627
.مهمتي هي تقديم توصية إلى المجلس

1126
01:04:07,628 --> 01:04:08,995
."لقد أظهرنا الكثير من الناس يشربون "بيبسي

1127
01:04:08,996 --> 01:04:12,498
لم نقل أن العالم سينتهي
."لو اشتريت مشروب "دكتور بيبر

1128
01:04:12,499 --> 01:04:15,268
توصي بأننا خفَّضنا السعر
.وضاعفنا ميزانية التسويق

1129
01:04:15,269 --> 01:04:17,770
.لا أستطيع -
.وقد أظهرنا المنتج -

1130
01:04:17,771 --> 01:04:21,473
.أظهرناه مفتوحاً، وأظهرناه مصبوباً وقابلاً للإستهلاك

1131
01:04:21,474 --> 01:04:23,643
،ما الذي سوف تفعله
هل تنصح بأن نحطم "ماكنتوش"؟

1132
01:04:23,644 --> 01:04:26,046
.(لقد فعلتها بالفعل، يا (ستيف

1133
01:04:27,180 --> 01:04:30,149
ماذا؟ متى؟

1134
01:04:30,150 --> 01:04:34,087
هل تظن سر نجاحك على أفتراض أن الناس
لم تكن تعرف ما الذي تفعله بهذه الصودا؟

1135
01:04:34,088 --> 01:04:37,489
!(إنّي لم أحطم الإعلان يا (ستيف
.أنا السبب الوحيد لعرضه على الملأ

1136
01:04:37,490 --> 01:04:39,659
.فقط الآن
.منذ ساعة

1137
01:04:39,660 --> 01:04:41,359
.(إنّي أتيت من منزل (ماركولا

1138
01:04:41,360 --> 01:04:44,362
ماذا قال؟

1139
01:04:44,363 --> 01:04:46,466
ـ ماذا قال؟
ـ أن تخترع شيئاً جديداً

1140
01:04:46,467 --> 01:04:48,301
.سأمنحك فريقاً
.(فبوسك المكوث في (ماوي

1141
01:04:48,302 --> 01:04:49,603
.المنتجعات مجّهزة بالأرائك

1142
01:04:49,604 --> 01:04:56,775
أنتظر، هل تقول بأنّك توصي بالتخلص
من (ماك) أو تبعدني من فريق (ماك)؟

1143
01:04:56,776 --> 01:04:59,812
."لقد أشترينا 3 إعلانات في "سوبر بول
.اثنان 30 ثانية وواحد 60 ثانية

1144
01:04:59,813 --> 01:05:03,616
بعدما عرضنا الأعلان، ارادت اللجنة إستعادة
.المال وطلبوا مني أن أبيع الأعلانات

1145
01:05:03,617 --> 01:05:06,118
و"شايت/داي" أشتروا الإعلانين
ذي 30 ثانية ولم يشتروا ذي 60

1146
01:05:06,119 --> 01:05:09,788
وعرضته على (لي كلو)، وإذا لم
،يتمكن من بيع الإعلان الأخير

1147
01:05:09,789 --> 01:05:11,424
.فلن أكون سعيداً

1148
01:05:11,425 --> 01:05:15,228
... ـ إذا أخفظنا السعر وضاعفنا الميزانية
ـ أخفضنا السعر وضاعفنا الميزانية

1149
01:05:15,229 --> 01:05:17,763
أعني، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك
."هو سحب مال من "أبل 2

1150
01:05:17,764 --> 01:05:20,533
.يجب على "أبل 2" أن تحرج منك
.إنها تحرجني

1151
01:05:20,534 --> 01:05:23,768
ـ لكنه لا يحرج المساهمين
ـ لا أهتم بالمساهمين

1152
01:05:23,769 --> 01:05:26,371
لهذا السبب إنّي وظفتك، لذا
.لا أريد أن أسمع عن المساهمين

1153
01:05:26,372 --> 01:05:29,808
،المساهمين هم مشكلتي
.والمجلس هو يمثلهم

1154
01:05:29,809 --> 01:05:31,676
.وهكذا يسير الأمر

1155
01:05:31,677 --> 01:05:34,279
أأنت واثق أن (لي كلو) هو الذي
لا يريد بيع إعلان ذي 60 ثانية؟

1156
01:05:34,280 --> 01:05:36,716
.(في إتجاهي يا (ستيف

1157
01:05:36,717 --> 01:05:39,585
هل تظن إنه فعل هذا الأمر
من تلقاء نفسه؟

1158
01:05:39,586 --> 01:05:42,288
أجل، أظن إنه فعل ما تطلب
.أن يحفظه منك

1159
01:05:42,289 --> 01:05:44,824
ـ أنا كنت الوحيد الذي يحميه
ـ إنّك لم تكن تريد الإعلان

1160
01:05:44,825 --> 01:05:47,859
(لأنّك كنت تحاول تحطيم (ماك
.قبل شهرين من طرحه في الأسواق

1161
01:05:47,860 --> 01:05:50,063
.إنّك متوهم لعين

1162
01:05:52,832 --> 01:05:54,699
ـ هل يمكنني أن أذكر لك شيئاً؟
ـ بالطبع

1163
01:05:54,700 --> 01:05:57,271
.لا أعلم حقاً سبب تواجدك هنا

1164
01:05:58,838 --> 01:06:04,911
"أن قصة لماذا وكيف تركت "أبل
.أصبحت أسطورية بسرعة، ليس صحيحاً

1165
01:06:04,912 --> 01:06:07,413
ـ سأنقل هذا إلى المجلس بنفسي
ـ لا تفعل ذلك

1166
01:06:07,414 --> 01:06:09,181
ـ سأفعل ذلك
ـ لا يمكنك

1167
01:06:09,182 --> 01:06:11,817
لماذا؟

1168
01:06:11,818 --> 01:06:15,122
يظنون إنّك لم تعد ضرورياً
.لهذه الشركة بعد

1169
01:06:19,425 --> 01:06:24,563
.إنّي أتلقى بريد كراهية، تهديد بالقتل

1170
01:06:24,564 --> 01:06:28,201
.إنّي أتلقى تهديدات بالقتل

1171
01:06:28,202 --> 01:06:32,072
.أطفالي يتعرضون للسخرية
لماذا الناس تظن إنّي طردتك؟

1172
01:06:34,340 --> 01:06:35,942
.جوانا) سوف تنادي على اسمي بعد لحظة)

1173
01:06:35,943 --> 01:06:37,810
ـ (ستيف)؟
ـ كان ذلك غير متدرّب عليه

1174
01:06:37,811 --> 01:06:39,511
.أجل، سأوافيكِ بالحال

1175
01:06:39,512 --> 01:06:41,746
.لقد منحتك فرصة لتقدم ما لديك

1176
01:06:41,747 --> 01:06:43,348
ـ أنت منحتني؟
ـ لقد منحت المجلس خياراً واضحاً

1177
01:06:43,349 --> 01:06:46,953
"لقد قلت : "هل تريد أن تستثمر في "أبل 2
."أم (ماك)؟" إنهم أختاروا "أبل 2

1178
01:06:46,954 --> 01:06:49,288
نفس الناس الذين أرادوا التخلص
."من إعلان "سوبر بول

1179
01:06:49,289 --> 01:06:51,358
.(وبعدها سافرت إلى (الصين

1180
01:06:52,892 --> 01:06:55,427
سيّد (سكولي)، هناك مكالمة
.لك من خط رقم واحد

1181
01:06:55,428 --> 01:06:58,697
،أو تقريباً سأصعد على متن الطائرة
.لأنّي تلقيت مكالمة في الصالة

1182
01:06:58,698 --> 01:07:00,433
ـ مَن كان المتصل؟
ـ لا يهم

1183
01:07:00,434 --> 01:07:01,967
إنه يهمني، مَن كان المتصل؟

1184
01:07:01,968 --> 01:07:03,168
(معك (جون سكولي

1185
01:07:03,169 --> 01:07:07,906
،جون)؟ إذا صعدت على متن تلك الطائرة)
.سوف تخسر وظيفتك عندما تهبط

1186
01:07:07,907 --> 01:07:11,509
.ستيف) أتصل بالمجلس)
.يريدك أن تتنحى

1187
01:07:11,510 --> 01:07:14,513
.لقد تركت حقائبي على متن الطائرة
.(وإنها لا تزال في مكانٍ ما في (بكين

1188
01:07:14,514 --> 01:07:17,549
(لقد أخذت سيارة وعدت إلى (كوبرتينو
.في منتصف ليلة لعينة

1189
01:07:17,550 --> 01:07:22,355
إنّي أعرف الوقت، أنا بحاجة إلى إكتمال
.النصاب خلال ساعة وأريد (ستيف) هنا أيضاً

1190
01:07:22,356 --> 01:07:24,857
،)لقد أبعدتني عن (ماكنتوش
.ولقد كان عمل مشين

1191
01:07:24,858 --> 01:07:29,462
ـ مكالمة النصاب كانت تعتبر جريمة قتل
ـ مهلاً، مهلاً، هذا الجزء هراء، يا رفيقي

1192
01:07:29,463 --> 01:07:30,929
.لقد كانت إنتحاراً

1193
01:07:30,930 --> 01:07:33,665
لأنّك كنت تعرف بطاقاتك
.وأنا أريتك بطاقاتي

1194
01:07:33,666 --> 01:07:36,534
.لقد أريتك بطاقاتي، وأنت فعلتها بأيّ حال

1195
01:07:36,535 --> 01:07:40,605
ماذا كنت تظن إنّي سأفعل؟
.إنّي أخسر لا بأس، لكن لن أسمح بذلك

1196
01:07:40,606 --> 01:07:43,308
.أنا لا أقبل الخسارة

1197
01:07:43,309 --> 01:07:45,745
،إننا نخسر حصة السوق
.و(ماك) تخسر النقود

1198
01:07:45,746 --> 01:07:50,949
أملنا الوحيد هو "أبل 2"، والذي هو راكد
.لأنه قريباً سيكون نظام تشغيل القرص تماماً

1199
01:07:50,950 --> 01:07:54,386
المستخدمون بالفعل يتلاعبون بأجهزتهم
"لكي يشغلوا نظام تشغيل "سي بي ام

1200
01:07:54,387 --> 01:07:55,755
."التي شيدت لتعمل على "إنتل

1201
01:07:55,756 --> 01:07:57,857
.لا يمكنني وضعها أبسط من هذا

1202
01:07:57,858 --> 01:08:00,859
إننا بحاجة أن نضع مواردنا من
."أجل تحديث "أبل 2

1203
01:08:00,860 --> 01:08:04,964
.(من خلال سحب الموارد من (ماكنتوش
.إنه شيء فاشل، هذه هي الحقيقة

1204
01:08:04,965 --> 01:08:06,998
ـ إنه باهظ الثمن
... ـ ليس هناك دليل على

1205
01:08:06,999 --> 01:08:08,900
!أنا الدليل

1206
01:08:08,901 --> 01:08:12,772
،"أنا خبير عالمي متميز بـ "ماكنتوش
يا جون). ما هي سيرتك الذاتية؟)

1207
01:08:12,773 --> 01:08:16,709
،إنّك تصدر تعليمات متناقضة
.إنّك متمرد، إنّك تجعل الناس بائسين

1208
01:08:16,710 --> 01:08:19,844
أفضل مهندسينا لديهم شعور إتجاه
."شركات "سوني"، "دل"، أتش بي

1209
01:08:19,845 --> 01:08:24,049
.وول ستريت" لا يعرف مَن المسؤول"
.لقد فقدنا مئات الملايين في القيمة

1210
01:08:24,050 --> 01:08:27,686
،"أنا الرئيس التنفيذي لـ "أبل
.يا (ستيف)، هذه هي سيرتي الذاتية

1211
01:08:27,687 --> 01:08:30,522
لكن قبل ذلك، إنّك كنت تبيع
المياه الغازية المحلاة، صحيح؟

1212
01:08:30,523 --> 01:08:34,427
لقد جلست في المرآب مع
.وازنيك) وأخترعنا المستقبل)

1213
01:08:34,428 --> 01:08:37,862
لأن الفنانيين ولصوص الحواسيب
.يعرفون ما يفعلونه

1214
01:08:37,863 --> 01:08:38,864
.حسناً

1215
01:08:38,865 --> 01:08:40,865
.حسناً، هذا الرجل خارج عن السيطرة

1216
01:08:40,866 --> 01:08:43,602
أنا مستعد تماماً أن أقدم
،أستقالتي الليلة

1217
01:08:43,603 --> 01:08:45,538
لكن أذا أردتوني أبقى، فلا يمكنكم
.(أبقاء (ستيف

1218
01:08:45,539 --> 01:08:47,740
.يمكنكم تسوية الأمر معه

1219
01:08:47,741 --> 01:08:50,843
يمكنه الأحتفاظ بحصة الأسهم
.لكي يحصل على نشرتنا الإخبارية

1220
01:08:50,844 --> 01:08:53,478
وسيكون عليه قطع الإتصال
."بشركة "أبل

1221
01:08:53,479 --> 01:08:57,384
.أنا جاد للغاية
.أريد الدعوة إلى التصويت

1222
01:08:58,985 --> 01:09:02,088
.إنّي أتحداك

1223
01:09:02,089 --> 01:09:07,759
إنّك أنجزت عمل رائع خلال
.اعوام في دعم الصحافة

1224
01:09:07,760 --> 01:09:09,294
.وبذلك يعني التلاعب بهم

1225
01:09:09,295 --> 01:09:15,066
لأن لا أحد منهم، لا من محرريهم ولا من
ناشريهم حتى يومنا يعرف إنّك أجبرته

1226
01:09:15,067 --> 01:09:17,035
.إنّك أجبرت المجلس

1227
01:09:17,036 --> 01:09:21,473
حتى بعدما أخبرتك بالضبط ما الذي
.فعلوه، الذي هو بالضبط ما فعلوه

1228
01:09:21,474 --> 01:09:23,875
.بالإجماع

1229
01:09:23,876 --> 01:09:30,048
،)ليس لديّ أيّ مشكلة في تذكّر هذا، (جون
.لأنها كونها أسوأ ليلة في حياتي

1230
01:09:30,049 --> 01:09:33,151
وأجبرت المجلس على التصويت لأنيّ
.كنت أؤمن إنّي محقاً

1231
01:09:33,152 --> 01:09:36,289
.ولا أزال أؤمن إنّي محق
.وأنا محق

1232
01:09:37,758 --> 01:09:39,525
.لقد نزفتُ في تلك الليلة

1233
01:09:39,526 --> 01:09:41,694
.وأنا لا أنزف

1234
01:09:41,695 --> 01:09:45,998
،لكن الوقت أنجز جزئه
.وأنا حقاً لم أفكر حياله لفترة

1235
01:09:45,999 --> 01:09:50,669
.الآن، أفهم تماماً سبب تضايقك

1236
01:09:50,670 --> 01:09:52,737
.وأريد من الناس أن تعرف الحقيقة أيضاً

1237
01:09:52,738 --> 01:09:54,839
.لقد حان الوقت

1238
01:09:54,840 --> 01:09:56,741
.أنا قادم

1239
01:09:56,742 --> 01:09:58,843
سوف تتخلص مني، أليس كذلك؟

1240
01:09:58,844 --> 01:10:01,112
.إنّك تتصرف بحماقة

1241
01:10:01,113 --> 01:10:04,482
سأجلس في وسط المحكمة
.وأراقبك تفعل هذا بنفسك

1242
01:10:04,483 --> 01:10:08,119
حينها سأطلب وجبة طعام رائعة مع
.شراب "مارجو" 1955 وأجراء بعض التواقيع

1243
01:10:08,120 --> 01:10:10,856
ـ يا غلهي
ـ إنّك بحاجة لبعض النصائح، يا جيل "بيبسي"؟

1244
01:10:10,857 --> 01:10:13,592
لا ترسل (واز) ليتكلم عني
.في الصحافة

1245
01:10:13,593 --> 01:10:16,195
.(أيّ أحد آخر ... أنت، (ماركولا)، (آرثر روك

1246
01:10:16,196 --> 01:10:17,896
."أي أحد ماعدا "رجل المطر

1247
01:10:17,897 --> 01:10:20,432
.لا تتلاعب معه هكذا

1248
01:10:20,433 --> 01:10:24,102
،أياً كان الذي تفكر حياله
.سأبقى دوماً أحميه

1249
01:10:24,103 --> 01:10:26,205
.(هيّا، يا (ستيف

1250
01:10:27,573 --> 01:10:30,176
.هذا ما يفعلوا الرجال

1251
01:10:30,177 --> 01:10:32,512
.لا يمكننا أن نبدأ متأخرين

1252
01:10:43,990 --> 01:10:47,494
لا أظن أن هناك طريقة
.لكشف ردة فعلي المبالغة

1253
01:10:48,795 --> 01:10:54,600
(هل تعلم، هناك في (باندلي)، كان فريق (ماك
يمنح الجائزة كل عام لأيّ شخص الذي يتحداك؟

1254
01:10:54,601 --> 01:10:55,734
.كلا

1255
01:10:55,735 --> 01:11:00,573
ـ لقد ربحت، 3 أعوام على التوالي
ـ رائع

1256
01:11:04,210 --> 01:11:05,811
.هذا

1257
01:11:05,812 --> 01:11:09,882
.(هذا رجل (كاواساكي) في عالم (ماك

1258
01:11:09,883 --> 01:11:12,651
إنه بالصدفة محق، صحيح؟

1259
01:11:12,652 --> 01:11:17,623
إنّك أهملت "نيكست أوس" حتى تتمكن
."من معرفة ما الذي تحتاجه شركة "أبل

1260
01:11:19,159 --> 01:11:22,828
،حتى لو كان هذا صحيحاً
.لا يبدو أن سيء بالنسبة ليّ

1261
01:11:22,829 --> 01:11:24,530
.إننا جاهزون لك

1262
01:11:34,040 --> 01:11:37,543
،أنا أقرب المقربين لديك
.أنت أعز أصدقائي

1263
01:11:37,544 --> 01:11:40,713
شيئك .. ماذا تسميه؟

1264
01:11:40,714 --> 01:11:42,882
.زوجة عملك
.الوقت كله

1265
01:11:42,883 --> 01:11:44,883
.سنوات الثلاثة الماضية

1266
01:11:48,921 --> 01:11:54,660
متى غيرت رأيك وبدأت بصنع
جهاز أنتقام لـ (ستيف جوبز)؟

1267
01:11:57,630 --> 01:11:59,697
.الصالة نفذ صبرها

1268
01:11:59,698 --> 01:12:02,302
هل تتذكّرين "سكاي لاب"؟

1269
01:12:04,070 --> 01:12:09,941
إنه كان قمر صناعي أرسلته "ناسا" في
.بداية السبعينات في مهمة جمع البيانات

1270
01:12:09,942 --> 01:12:12,611
،الأمر هو عندما أرسلوه

1271
01:12:12,612 --> 01:12:15,146
.إنهم لا يعرفون بعد كيف يستعيدونه

1272
01:12:15,147 --> 01:12:17,182
لكنهم شعروا إنهم كانوا قريبين بما يكفي

1273
01:12:17,183 --> 01:12:20,619
في الأعوام الثمانية عندما كان هناك
.بالأعلى، إنهم سيجدون الحل

1274
01:12:20,620 --> 01:12:24,822
ـ إنهم في طريقهم الآن
ـ ليسوا كذلك

1275
01:12:24,823 --> 01:12:29,561
لذا، بعد 8 أعوام، إنه تحطم في رقعة
."مساحتها ألف ميل عبر المحيط الهندي

1276
01:12:29,562 --> 01:12:31,996
،القليل نحو اليسار
،القليل نحو اليمين

1277
01:12:31,997 --> 01:12:33,966
.ثمة أحد يمكنه أن يتعرض للأذى

1278
01:12:33,967 --> 01:12:38,102
.حقاً أردت بناء حاسوب للجامعات

1279
01:12:38,103 --> 01:12:40,705
التكنولوجيا لا تتقدم بالسرعة
.التي كنت أريدها

1280
01:12:40,706 --> 01:12:42,975
.تعرفين لدينا نقص في المال

1281
01:12:42,976 --> 01:12:45,276
أيها السيّدات والسادة، البرنامج
.سوف يبدأ بعد لحظات

1282
01:12:45,277 --> 01:12:48,580
،لكن ثم "أبل" أوقفت الأختراع
.ورأت شيء أفضل

1283
01:12:48,581 --> 01:12:53,718
جوانا)، أعلم أن المدارس لا تشتري قاموس)
.يساوي 13 ألف دولار مع مكبرات صوت جيّدة

1284
01:12:53,719 --> 01:12:55,755
.تعرفين إنّي أعرف ذلك

1285
01:12:57,590 --> 01:12:59,258
.لكن "أبل" ستفعل ذلك

1286
01:12:59,259 --> 01:13:02,828
لأن (آفي تيفانين) سوف يصنعهم
."بالضبط ما يريدونه "أوس

1287
01:13:02,829 --> 01:13:05,731
.سيكون عليهم شرائي أيضاً

1288
01:13:05,732 --> 01:13:11,671
مقابل نصف مليار نقدي وسيطرة
.من البداية إلى النهاية على كل منتج

1289
01:13:42,402 --> 01:13:46,372
... أيها السيّدات والسادة، الرجاء رحبوا

1290
01:13:50,009 --> 01:13:53,277
أكثر من عام بعد أن كان أول
،كشف للمطلعين عن الصناعة

1291
01:13:53,278 --> 01:13:56,014
الحاسوب "نيكست" سوف يتاح
.في الأسواق أخيراً

1292
01:13:56,015 --> 01:13:59,752
وإنها تبدو أن تكون ضربتين متتاليتين
.(لـ (ستيف جوبز

1293
01:13:59,753 --> 01:14:04,289
الطلاب والمعلمين يجدون صعوبة في
.تبرير تكلفة الجهاز الباهظة

1294
01:14:04,290 --> 01:14:06,191
.إنها كثيراً جداً مقابل حاسوب

1295
01:14:06,192 --> 01:14:11,129
قامت "نيكست" ببيع مصنعها إلى
.كانون" وتسريح نصف موظفيها"

1296
01:14:11,130 --> 01:14:14,165
،في عالم الحواسيب
.أما تقتل او تكون مقتولاً

1297
01:14:14,166 --> 01:14:16,301
.سقطت شركة "أبل" في أوقات صعبة

1298
01:14:16,302 --> 01:14:19,103
.إنها تسرح حوالي 2500 شخص

1299
01:14:19,104 --> 01:14:21,306
،تستمر "أبل" بخسارة حصتها في السوق

1300
01:14:21,307 --> 01:14:24,142
في ظل عدم وجود إبتكارات جديدة
،"في المجال ماعدا "نيوتن

1301
01:14:24,143 --> 01:14:26,678
مشروع المفضل للمدير التنفيذي
.(جون سكولي)

1302
01:14:26,679 --> 01:14:29,947
،إن كنت حقاً تريد هاتف محمول
."فأنّك تود شراء المساعد "نيوتن

1303
01:14:29,948 --> 01:14:31,417
.لكن مجدداً، ربما إنّك لا تريد

1304
01:14:31,418 --> 01:14:34,753
إنه يحول الكتابة اليدوية
.إلى نص حاسوبي

1305
01:14:34,754 --> 01:14:38,692
مرحباً (دولف)، أكتب مذكرة في
.(نيوتن) وهي :" أضرب (مارتن)

1306
01:14:42,262 --> 01:14:45,030
"في عام 1980، حصلت "أبل
.على 30% من حصة السوق

1307
01:14:45,031 --> 01:14:47,766
.واليوم، وصلت النسبة إلى 3.2 بالمئة

1308
01:14:47,767 --> 01:14:51,604
هكذا الأمر
."جون سكولي) تم طرده من "أبل)

1309
01:14:52,938 --> 01:14:55,708
ماذا عما يسمى بالإنترنت
هل تعرف أي شيء عنه؟

1310
01:14:55,709 --> 01:14:58,444
انه الحدث المهم والجديد

1311
01:14:58,445 --> 01:15:01,079
الإشاعات تدور مجدداً حول
"شركة "ابل

1312
01:15:01,080 --> 01:15:02,714
بشأن من سيتولى دفة القيادة

1313
01:15:02,715 --> 01:15:05,383
وفيما يتعلق بحديث الساعة
إتحاد التقنية الحديثة اللافتة للنظر

1314
01:15:05,384 --> 01:15:08,020
حسناً لقد بدأ الأمر
اتفاقية بمليار دولار

1315
01:15:08,021 --> 01:15:11,123
شركة "ابل" تبتاع نظام تشغيل
شركة "نيكست" مايعني

1316
01:15:11,124 --> 01:15:13,726
هل عاد الإبن الضال؟ -
يمكنكم المراهنة على ذلك -

1317
01:15:13,727 --> 01:15:15,861
خمنو الأمر
(لقد عادت (ماكنتوش

1318
01:15:15,862 --> 01:15:17,428
"المؤسس المشارك لشركة "ابل  -
(ستيف جوبز) -

1319
01:15:17,429 --> 01:15:19,330
(ستيف جوبز) -
(ستيف جوبز) -

1320
01:15:19,331 --> 01:15:21,901
(ستيف جوبز)
"يعود إلى "ابل

1321
01:15:23,469 --> 01:15:26,472
لو أردتم تمرير صوركم
الرقمية من كميراتكم الرقمية

1322
01:15:26,473 --> 01:15:28,173
فإنه مدمج بداخل كل منتج

1323
01:15:28,174 --> 01:15:30,275
نحن ماضون إلى الجيل التالي
من المدخلات والمخرجات

1324
01:15:30,276 --> 01:15:33,178
مدخلين فلاشة بسرعة 12 ميغابايت

1325
01:15:33,179 --> 01:15:35,748
تاركين نظام "ابل" للإدخال
والإخراج القديم خلف ظهورنا

1326
01:15:35,749 --> 01:15:38,383
نظام صوت محيطي
مدمج بداخل كل منتج

1327
01:15:38,384 --> 01:15:42,353
لوحة مفاتبح عظيمة
وأروع فأرة رأيتها في حياتك

1328
01:15:42,354 --> 01:15:46,424
هذه المرة استخدمنا فئران حقيقة

1329
01:15:46,425 --> 01:15:49,895
سينعقد المجلس بعد 10 دقائق
ستيفن)؟)

1330
01:15:49,896 --> 01:15:51,530
هلا اكتفيت عن الطواف

1331
01:15:51,531 --> 01:15:56,000
ياإلهي! انه (ستيف وازنيك) الجالس هناك

1332
01:15:59,004 --> 01:16:02,441
متعوا أنفسكم وأسألوا
واز) إن كان الوقت لديه صحيح)

1333
01:16:02,442 --> 01:16:06,410
لدي وقت مضبوط
وبدأ بنفذ

1334
01:16:06,411 --> 01:16:10,348
..."لوحة مفاتيح عظيمة" -
لوحة مفاتيح عظيمة وأروع فأرة تكون رأيتها -

1335
01:16:10,349 --> 01:16:13,785
هكذا تبدو تلك الأشياء هذه الأيام

1336
01:16:13,786 --> 01:16:18,456
والآن أريد أن أريكم كيف
ستبدو عليه غداً

1337
01:16:18,457 --> 01:16:21,360
"هاهو "أيماك

1338
01:16:50,823 --> 01:16:52,324
كان أمراً رائعاً

1339
01:16:52,325 --> 01:16:54,426
لماذا أعجبني أكثر من العاده؟

1340
01:16:54,427 --> 01:16:56,494
لا أدري -
ثمة أمر مختلف -

1341
01:16:56,495 --> 01:16:58,196
مهلاً، غبيّ

1342
01:16:58,197 --> 01:17:00,432
أعتقد أنها تخاطب واحداً منكم يارفاق

1343
01:17:00,433 --> 01:17:03,235
هل لاحظت الفرق؟ -
...ذلك ماكنت -

1344
01:17:03,236 --> 01:17:05,937
علامات الخروج كانت ملغاة

1345
01:17:05,938 --> 01:17:08,472
معتمة تماماً -
!لقد اتممتيها -

1346
01:17:08,473 --> 01:17:10,843
قمنا بربط الأضواء كلها بلوحتنا

1347
01:17:10,844 --> 01:17:13,378
فأنطفأت على التوالي لسبعة ثواني
وعادت مجدداً، نظرياً

1348
01:17:13,379 --> 01:17:17,115
وبرأينا أهي خطوة تجوز؟ -
كلا، كنّا واضحين أنها ليست جائزة -

1349
01:17:17,116 --> 01:17:19,484
أترغب برؤية بعض الإقتباسات؟ -
لنتوقف عندها -

1350
01:17:19,485 --> 01:17:21,253
كلا ، فستعجبه

1351
01:17:21,254 --> 01:17:24,758
سأريك أياها لاحقاً -
سأخذها الآن -

1352
01:17:26,159 --> 01:17:28,227
آسفه -
لنكمل من هناك رجاء -

1353
01:17:28,228 --> 01:17:30,995
لدينا دقيقتين فحسب
لنؤدي العرض على النطاق 360

1354
01:17:30,996 --> 01:17:34,399
سنظهر كاميرا رقمية
"سرقناها من "باناسونيك

1355
01:17:34,400 --> 01:17:37,535
سأريكم كيف يبدو ذلك

1356
01:17:37,536 --> 01:17:40,438
يبدو برمته شبه شفاف
يمكنك الرؤية خلاله

1357
01:17:40,439 --> 01:17:42,975
(ما رأيك بهذا كحل وسط يا (واز

1358
01:17:42,976 --> 01:17:46,544
لا يمكنك سبره ولكن يمكنك النظر خلاله -
منصف -

1359
01:17:46,545 --> 01:17:50,315
وضعنا مكبرات في المقدمة
مستقبل الموجة تحت الحمراء من هنا

1360
01:17:50,316 --> 01:17:52,284
مشغله أقراص في المنتصف

1361
01:17:52,285 --> 01:17:55,020
!جميل-
مقبسيّ سماعه صوت مجسم -

1362
01:17:55,021 --> 01:17:58,257
وكل الموصلات بداخل باب
صغير جميل من هنا

1363
01:17:58,258 --> 01:18:01,593
محول شكبة
قارئة فلاشة

1364
01:18:01,594 --> 01:18:04,096
"رغم انه ذا طابع كامل من أجهزة "ماكنتوش

1365
01:18:04,097 --> 01:18:05,931
نستهدف به الشريحة الأولى من المستهلكين

1366
01:18:05,932 --> 01:18:08,432
...الذين يعلموننا بأنهم بحاجة لكمبيوتر لأجل

1367
01:18:08,433 --> 01:18:10,602
لنتوقف رجاء
!لنتوقف

1368
01:18:10,603 --> 01:18:13,571
"الجواب كان "الإنترنت

1369
01:18:13,572 --> 01:18:15,674
(جوانا) -
نعم؟ -

1370
01:18:16,808 --> 01:18:20,145
قفي قبالتي فحسب، أريد رؤية الإقتباسات
لا أريد لـ (جويل) أن يعلم

1371
01:18:20,146 --> 01:18:22,349
!كلها رائعه

1372
01:18:24,049 --> 01:18:27,151
ليس فقط أروع الكمبيوترات من
ناحية المظهر الذي اُنتج منذ أعوام

1373
01:18:27,152 --> 01:18:28,587
ولكن التصريح الأكثر غروراً

1374
01:18:28,588 --> 01:18:33,727
للشركة التي أصل منشأها من "وادي
السليكون" لم يعد مجرد ضرب من خيال

1375
01:18:35,394 --> 01:18:36,861
إنها كلمة تعني السير أثناء النوم

1376
01:18:36,862 --> 01:18:40,499
المعذرة يا (ستيف) ولكن علينا إخلاء القاعة
إن أردنا البدء في الوقت المحدد

1377
01:18:40,500 --> 01:18:42,467
سنبدأ في الوقت المحدد -
سنبدأ تماماً في الوقت المحدد -

1378
01:18:42,468 --> 01:18:44,002
خذي هذه

1379
01:18:44,003 --> 01:18:48,173
حسناً ياقوم لقد انتهينا، عليهم أن
ينظفوا المنصة ويعيدوا ترتيب القاعة

1380
01:18:48,174 --> 01:18:49,708
أحبكم يارفاق

1381
01:18:57,951 --> 01:18:59,651
آندي) تعال إلى الكواليس لدقيقة)

1382
01:18:59,652 --> 01:19:01,955
أيهما؟ -
(هيرتزفيلد) -

1383
01:19:08,428 --> 01:19:12,431
فوربس" أطلقت عليه"
"نجاح ثورة الصناعة"

1384
01:19:12,432 --> 01:19:14,634
انظر هنا

1385
01:19:17,036 --> 01:19:19,236
كيف لم نقم علاقة معاً؟

1386
01:19:19,237 --> 01:19:21,106
لأننا لسنا مغرمين ببعض

1387
01:19:23,175 --> 01:19:26,011
!(سكوي) -
أنظر إلى ماقاله -

1388
01:19:26,012 --> 01:19:31,383
أنجز ذات الإستراتيجية التي
جعلت شركة "ابل" ناجحة جداً قبل 15 عاماً

1389
01:19:31,384 --> 01:19:34,621
تصنع المنتوجات الأفضل
وتعززها بتسويق مذهل

1390
01:19:35,722 --> 01:19:38,190
كان هذا لطفاً منه -
أجل -

1391
01:19:38,191 --> 01:19:39,691
عنيت ذلك

1392
01:19:39,692 --> 01:19:43,261
مشاهدة (جيه دي سالينجر) أقل شعبية
(من مشاهدة (جون سكولي

1393
01:19:43,262 --> 01:19:46,933
لم أكن أستهزأ
لقد كان أمراً لطيفاً

1394
01:19:48,067 --> 01:19:50,134
هل تحدثتِ إليه؟ -
كلا -

1395
01:19:50,135 --> 01:19:52,169
ألم تتحدثي معه منذ عام 1988؟

1396
01:19:52,170 --> 01:19:54,705
لكنت أخبرتك إن فعلت ذلك

1397
01:19:54,706 --> 01:19:56,141
لا يهم

1398
01:19:56,142 --> 01:19:57,476
لا أريد الناس أن يظنوا
أنه يمكنهم أن يتخطوني

1399
01:19:57,477 --> 01:20:01,178
وفجأه بعد 15 سنة أكون راضياً

1400
01:20:01,179 --> 01:20:04,182
!كنت أمزح

1401
01:20:04,183 --> 01:20:06,719
ماخطبك هذا الصباح؟

1402
01:20:08,054 --> 01:20:10,089
لنخرج إلى المنصة

1403
01:20:11,656 --> 01:20:14,759
الشيء الوحيد الذي تقدمه
شركة "ابل" الآن هي ريادة الألوان

1404
01:20:14,760 --> 01:20:16,460
لا تقلق حيال هذا

1405
01:20:16,461 --> 01:20:18,562
ما الذي يكنه (بيل غيتس) ضدي؟ -
لا أدري -

1406
01:20:18,563 --> 01:20:21,466
كلاكما فاقد لعقله
اضغ إليّ

1407
01:20:21,467 --> 01:20:23,535
ترك مدرسة أفضل من التي تركتها أنا

1408
01:20:23,536 --> 01:20:25,404
ولكنه فاشل وسأخبرك بالسبب

1409
01:20:25,405 --> 01:20:28,139
(قم بتصحيح الأمور مع (ليزا

1410
01:20:28,140 --> 01:20:31,343
(أوتعلمين أمراً (جوانا
"الحدود"

1411
01:20:31,344 --> 01:20:34,311
جئت إلى شقتي في الساعة
الواحده فجراً وقمت بتنظيفها

1412
01:20:34,312 --> 01:20:35,713
لذا أخبرني أين هي الحدود؟

1413
01:20:35,714 --> 01:20:37,649
هناك، لنقل أنها هناك

1414
01:20:37,650 --> 01:20:40,685
لو أمددتك بتقدير حقيقي للإحتمالات

1415
01:20:40,686 --> 01:20:44,489
هل تعدني أنك لن ترددها على المنصة؟

1416
01:20:44,490 --> 01:20:47,526
ماذا تعنين تقدير إحتمالات حقيقي؟

1417
01:20:47,527 --> 01:20:51,495
وماالذي كنتِ تمدينني به؟
تقدير إحتمالات معتدل -

1418
01:20:51,496 --> 01:20:53,130
هل كان القسم التسويقي يكذب عليّ؟

1419
01:20:53,131 --> 01:20:56,802
كنّا نعالج التوقعاتـ حتى لا تفعل أنت ذلك

1420
01:20:56,803 --> 01:20:59,138
وماهي تقدير الإحتمالات الحقيقي؟

1421
01:21:00,406 --> 01:21:03,275
سنبيع مليون وحدة
في أول تسعين يوم

1422
01:21:03,276 --> 01:21:05,209
وعشرون ألف في الشهر الذي يعقب ذلك

1423
01:21:05,210 --> 01:21:06,611
تباً -
هكذا -

1424
01:21:06,612 --> 01:21:08,346
...هل ترين؟، عندما تنتظرين بمايكفي

1425
01:21:08,347 --> 01:21:10,749
والذي أكثر من 32 في المئة من المبيعات

1426
01:21:10,750 --> 01:21:14,785
ستكون للناس الذين
سيبتاعون أجهزة كمبيوتر للمرة الأولى

1427
01:21:14,786 --> 01:21:19,490
و 12في المئة من الناس الذين
أنواعاً من أجهزة الويندوز

1428
01:21:19,491 --> 01:21:22,227
ذلك مايحمله (بيل غيتس) ضدك

1429
01:21:23,696 --> 01:21:27,066
وستصبح أسرع عملية بيع لكمبيوترات في التاريخ

1430
01:21:28,433 --> 01:21:30,468
لقد أعدت الشركة إلى الحياة

1431
01:21:30,469 --> 01:21:33,538
بعد أن كانت تخوض عناء
تسريح 3000 شخص

1432
01:21:33,539 --> 01:21:35,774
وإقتطاع 70 في المئة من خط الإنتاج

1433
01:21:35,775 --> 01:21:39,178
(وبالتالي فقد حُسم الأمر (ستيفن

1434
01:21:40,780 --> 01:21:43,280
ستنتصر

1435
01:21:43,281 --> 01:21:47,384
ستكون جريمة عدم الإستمتاع بهذه اللحظة -
أنا مستمتع بها -

1436
01:21:47,385 --> 01:21:49,420
(صحح الأمور مع (ليزا

1437
01:21:49,421 --> 01:21:51,655
أوتعلمين -
!بربك -

1438
01:21:51,656 --> 01:21:55,326
لا أريد أن أحظى بخصوصية
أقل من التي ينالها بقية الناس

1439
01:21:55,327 --> 01:21:58,896
أن تكون مليارديراً ألا يعرضك لقليلٍ من الوخز؟ -
كلا -

1440
01:21:58,897 --> 01:22:02,133
...(كل ما فعلته (ليزا -
كل ما فعلته (ليزا) أنها منحت بركتها -

1441
01:22:02,134 --> 01:22:05,669
...و (كريسان) باعت المنزل -
وماذا كان بوسع (ليزا) فعله؟ -

1442
01:22:05,670 --> 01:22:08,272
كيف يقترض بها أن تمنع
والدتها من بيع منزلها؟

1443
01:22:08,273 --> 01:22:09,673
والذي إبتعته لكلتاهما

1444
01:22:09,674 --> 01:22:11,008
كيف كان يفترض بها أن تمنعها؟

1445
01:22:11,009 --> 01:22:14,612
التعبير عن الإعتراض
كان ليصبح خطوة في الإتجاه الصحيح

1446
01:22:14,613 --> 01:22:17,315
ألا تعتقد أن ردة فعلك غريبة

1447
01:22:17,316 --> 01:22:20,819
تجاة فتاة في الـ19 من العمر
تسمح لوادتها للبيع منزلها؟ث

1448
01:22:20,820 --> 01:22:22,053
كان بوسعها المحاولة

1449
01:22:22,054 --> 01:22:25,757
أكان المفترض لها أن توقف أمها؟
...تحديداً تلك الأم

1450
01:22:25,758 --> 01:22:28,826
منحت (كريسان) تبريكاتها لتبيع
المنزل ولكي تزعجني كذلك

1451
01:22:28,827 --> 01:22:32,864
لا يهمني لو أنها وضعت قنبلة منزلية
الصنع داخل سخانة المياة

1452
01:22:32,865 --> 01:22:35,667
ستصلح الوضع الآن

1453
01:22:35,668 --> 01:22:38,736
كانت تتصرف بغرابة منذ أشهر
لقد أصابتني بالجنون

1454
01:22:38,737 --> 01:22:40,804
أصلحه -
ما هذا؟ -

1455
01:22:40,805 --> 01:22:42,440
(أصلح الوضع (ستيف

1456
01:22:42,441 --> 01:22:43,941
إهدئي -
أصلحه أو أستقيل -

1457
01:22:43,942 --> 01:22:46,178
ما رأيك؟ أستقيل ولن تراني مجدداً

1458
01:22:46,179 --> 01:22:48,114
ما رأيك؟

1459
01:22:49,581 --> 01:22:52,551
أخبريني ماخطبك صباح اليوم؟

1460
01:22:52,552 --> 01:22:55,920
الخطب الذي بي منذ 19 عاماً

1461
01:22:57,889 --> 01:23:01,860
قد كنت شاهده
وأركد لك أني تغاضيت

1462
01:23:03,362 --> 01:23:07,365
أحبك (ستيف) وأنت تعلم
كم مقدار ذلك

1463
01:23:07,366 --> 01:23:12,369
أحب عدم إكتراثك لكم يصنع المرء
من أموال، بل تكترث لصناعته

1464
01:23:12,370 --> 01:23:16,208
ولكن أوليس ماتصنعه من المفترض
أن يكون أفضل مايعرب عنك؟

1465
01:23:16,209 --> 01:23:18,810
وعندما تكون والداً

1466
01:23:18,811 --> 01:23:21,413
يفترض أن يمثل ذلك الجزء الأفضل منك

1467
01:23:21,414 --> 01:23:26,251
وقد استغرقني عقدين من عذاب
(وكلها لأجلك (ستيف

1468
01:23:27,920 --> 01:23:30,821
هي الأسوء

1469
01:23:30,822 --> 01:23:36,329
انه أمر بسيط
انه أمر بسيط للغاية

1470
01:23:37,495 --> 01:23:39,830
أصلحه

1471
01:23:39,831 --> 01:23:45,236
أصلحه الآن
وإلا ستتواصل معي على مقر عملي الجديد

1472
01:23:45,237 --> 01:23:48,206
أعمل في أي مكان أود

1473
01:23:49,709 --> 01:23:51,977
لا أعتقد أنها صفقة بسيطة
فقد كانت تدرك

1474
01:23:51,978 --> 01:23:54,378
أني إبتعت المنزل لكلتيهما -
!لا -

1475
01:23:54,379 --> 01:23:55,746
لا -
ماذا تعنين بـ"لا"؟ -

1476
01:23:55,747 --> 01:24:00,884
أعني انه لا علاقة بالمنزل
(بسبب غضبك من (ليزا

1477
01:24:00,885 --> 01:24:03,887
أؤكد لك أن المنزل هو السبب
(الرئيسي لغضبي من (ليزا

1478
01:24:03,888 --> 01:24:08,560
هل سبق لك سماع عبارة
مجال تمويه الواقع"؟"

1479
01:24:08,561 --> 01:24:12,731
أجل -
مجال ستيف لتمويه الواقع؟ -

1480
01:24:12,732 --> 01:24:15,633
سمعتها، قرأتها
(غنّاها لي (جوان بايز

1481
01:24:15,634 --> 01:24:17,401
ماتطلقين عليه
مجال تمويه الواقع

1482
01:24:17,402 --> 01:24:19,704
وإنني على ثقة تامة
أنكِ من إبتكر المقولة

1483
01:24:19,705 --> 01:24:21,740
هذا سبب وجودنا هنا -
أعلم هذا -

1484
01:24:21,741 --> 01:24:24,042
لو قمت بتداول دولار في حسابي المصرفي

1485
01:24:24,043 --> 01:24:26,878
وفي مرة يخبرني شخص أن أمراً مستحيلاً
سيجعلني ذلك أنجح

1486
01:24:26,879 --> 01:24:28,913
أعلم هذا أيضاً -
ماهي المشكلة؟

1487
01:24:28,914 --> 01:24:31,915
مشكلتي بالتأكيد ليست المنزل -
...جو) أنا) -

1488
01:24:31,916 --> 01:24:36,387
بإنك أخبرتها أنك لن تدفع
"مصاريف "هارفارد

1489
01:24:36,388 --> 01:24:38,423
تلك الطفلة

1490
01:24:38,424 --> 01:24:40,825
تلك الطفلة الجادة والمخلصة

1491
01:24:40,826 --> 01:24:42,826
هل أخبرتك أني لن أدفع
رسوم تعليمها؟

1492
01:24:42,827 --> 01:24:45,496
كان ينبغي أن أضربك بشيء
ثقيل منذ زمن طويل

1493
01:24:45,497 --> 01:24:48,033
هل أخبرتك (ليزا) أني
لن أدفع رسوم تعليمها؟

1494
01:24:48,034 --> 01:24:52,303
اندي) أخبرني ذلك) -
أيهما؟ -

1495
01:24:52,304 --> 01:24:54,371
(هارتسفيلد)

1496
01:24:54,372 --> 01:24:55,874
ومن أين يعلم (هارتسفيلد)؟

1497
01:24:55,875 --> 01:24:59,910
"قطع شيك مصرفي بإسم "هارفارد
بمبلغ 25.000 دولار يغطي الفصل الدراسي

1498
01:24:59,911 --> 01:25:02,847
هل تهزأين؟ هل دفع رسوم دراستها؟

1499
01:25:02,848 --> 01:25:05,717
أولم تطلب مقابلته لأجل هذا؟

1500
01:25:05,718 --> 01:25:07,319
...كلا فقد طلبت مقابلته لأجل

1501
01:25:07,320 --> 01:25:10,722
هل أخبرتها أنك لن تدفع رسوم كليتها؟

1502
01:25:10,723 --> 01:25:12,723
...نعم، لسبب -
كيف تجرأت على ذلك؟ -

1503
01:25:12,724 --> 01:25:15,959
لأن والدتها، والتي هي
...صاحبة الملكية كذلك

1504
01:25:15,960 --> 01:25:17,928
هارتسفيلد)؟ كنت أعنفها)

1505
01:25:17,929 --> 01:25:20,498
كنت فقط ... كنت أتكلم
...هل تعتقدين أنه يمكنني

1506
01:25:20,499 --> 01:25:24,602
غضبت لأن (ليزا) كانت
(تحاول إثارتي (جوانا

1507
01:25:24,603 --> 01:25:26,003
...ذلك كان مبتغاها، أنا لا أدري

1508
01:25:26,004 --> 01:25:28,572
واضح أنك جعلتها تصاب بذعر شديد

1509
01:25:28,573 --> 01:25:32,144
هارتسفيلد) قطع شيكاً مصرفياً)
...لـ"هارفارد" لأجل

1510
01:25:33,345 --> 01:25:34,978
أمازالت هنا؟ -
أنا واثقة -

1511
01:25:34,979 --> 01:25:37,348
هل يمكنك أن توكلي أحدهم بإرجاعها؟

1512
01:25:37,349 --> 01:25:39,084
أجل

1513
01:25:40,486 --> 01:25:42,421
شكراً لك

1514
01:25:45,825 --> 01:25:47,559
أتعلم؟

1515
01:25:48,994 --> 01:25:50,695
جدتي كانت دائماً ماتخبرني

1516
01:25:50,696 --> 01:25:53,131
لا أكترث نهائياً أيتها الساذجة

1517
01:25:54,733 --> 01:25:56,767
(سأوكل أحدهم بإحضار (ليزا -
شكراً لك -

1518
01:25:56,768 --> 01:25:59,036
(ولو رأيت (هارتسفيلد

1519
01:25:59,037 --> 01:26:00,972
(أنا (اندي

1520
01:26:00,973 --> 01:26:04,109
بإتيان ذكر رئيس مهندسي الشيطان

1521
01:26:04,110 --> 01:26:05,377
إذهبي

1522
01:26:05,378 --> 01:26:07,412
ادخل

1523
01:26:09,415 --> 01:26:11,383
تبدين رائعة اليوم

1524
01:26:11,384 --> 01:26:12,851
شكراً لك -
أوليست كذلك؟ -

1525
01:26:12,852 --> 01:26:16,488
إنها باهرة على الدوام
!اخرجي

1526
01:26:18,390 --> 01:26:20,991
حسناً أعتقد أني أعلم سبب تواجدي هنا -
حقاً؟-

1527
01:26:20,992 --> 01:26:21,726
(ستيف)

1528
01:26:21,727 --> 01:26:24,596
هل أرسلت الشيك المصرفي؟ -
أجل -

1529
01:26:24,597 --> 01:26:27,831
إذن فـ"هارفارد"تسلمت شيكاً مصرفياً
لرسوم الدراسة من (اندي هارتسفيلد) لأجل (ليزا)؟

1530
01:26:27,832 --> 01:26:29,868
لا أظن أنهم يتحرزون تلك الدقة

1531
01:26:29,869 --> 01:26:32,771
لا أعتقد أنهم لاحظوا أن الشيك
المصرفي لم يكن صادراً منك

1532
01:26:32,772 --> 01:26:35,673
كان وشيكاً،
كان كما أعتقد أمراً محرجاً لي

1533
01:26:35,674 --> 01:26:37,609
...أتفهم مدى

1534
01:26:37,610 --> 01:26:39,177
سأحول لك المال اليوم

1535
01:26:39,178 --> 01:26:42,746
أتفهم مدى ماتشعر به
وأنا أعتذر، بصدق

1536
01:26:42,747 --> 01:26:45,016
ولكن دعني أخبرك بما يتراءى  لي

1537
01:26:45,017 --> 01:26:47,685
لا أستطيف التفكير أصلاً
في اعتذار مناسب يصف مافعلته

1538
01:26:47,686 --> 01:26:50,187
أعلم أنكم تصلحون الأشياء
تفعلون ذلك دائماًَ

1539
01:26:50,188 --> 01:26:53,991
ولكن في الوقت الراهن، إن لم تكن النقود جاهزة
كان ليفوتها فصل دراسي

1540
01:26:53,992 --> 01:26:57,728
أجل -
وكانت لتخبر أصدقائها السبب -

1541
01:26:57,729 --> 01:27:00,197
وكما أنها بحاجة إلى أغراض
إحتاجت لجوارب

1542
01:27:00,198 --> 01:27:04,436
ماذا؟  - الطقس بارد في -
كامبريدج" واحتاجت إلى جوارب دافئة"

1543
01:27:04,437 --> 01:27:09,206
هل اعطيتها جوارب؟ -
حسناً لقد اعطيتها نقوداً لأجل جوارب -

1544
01:27:09,207 --> 01:27:12,509
لايحق لك تفويض نفسك
بديلاً مؤقتاً لها

1545
01:27:12,510 --> 01:27:14,945
لا يحق لك تجاوز قراراتي؟
هل تفهم؟

1546
01:27:14,946 --> 01:27:17,115
!لا يحق لك أن تتصرف كأنك والدها

1547
01:27:17,116 --> 01:27:19,683
كان يجب على أحدهم فعل ذلك

1548
01:27:19,684 --> 01:27:21,785
ما الذي قلته لتوك؟

1549
01:27:21,786 --> 01:27:25,656
أنا أعرفها منذ كانت في السادسة

1550
01:27:25,657 --> 01:27:27,859
...كما أني أعتبر

1551
01:27:27,860 --> 01:27:33,130
كريسان) صديقتي)
خارج اطار ما بيني وبينك من رابطة

1552
01:27:33,131 --> 01:27:35,900
إذن فأنت بمثابة مستشار للعائلة -
أنا صديق للعائلة -

1553
01:27:35,901 --> 01:27:38,602
فمن المحتمل أنك تعلم أن
ليزا) كانت تزور معالجاً نفسياً؟)

1554
01:27:38,603 --> 01:27:40,170
أجل -
لسنوات عديدة -

1555
01:27:40,171 --> 01:27:42,474
أجل -
بدون علمي -

1556
01:27:43,909 --> 01:27:45,776
لم يكن ذلك شأني في الواقع

1557
01:27:45,777 --> 01:27:49,079
أنا مبهور بما تعتقد أنه
شأن لك من عدمه

1558
01:27:49,080 --> 01:27:53,218
ليزا) كانت تراجع طبيباً نفسياً)
وكان أمراً يناسبها

1559
01:27:53,219 --> 01:27:56,855
ولأجلك أنت و(كريسان) أرافقها

1560
01:27:56,856 --> 01:28:01,493
وسبب معرفتك لذلك
لأنك قمت بتزكية الطبيب النفسي

1561
01:28:01,494 --> 01:28:03,561
...حسناً كنت على معرفة بشخص

1562
01:28:03,562 --> 01:28:07,466
كلا أقصد أنك من قدمت تزكية
لها لتراجع الطبيب النفسي

1563
01:28:08,634 --> 01:28:13,036
أوتعلم؟، لقد كان أمراً قديماً
...ولا أتذكر كيف جرت

1564
01:28:13,037 --> 01:28:16,106
أنت أخبرت (كريسان) أن
على (ليزا) أن تراجع طبيباً نفسياً

1565
01:28:16,107 --> 01:28:19,244
ستيف) أنت تقدح بالأمر)
فذلك أمر طبيعي تماماً

1566
01:28:19,245 --> 01:28:21,612
...إنه ليس

1567
01:28:21,613 --> 01:28:23,681
كيف يمكن أن يؤذي مافعلته أنا؟

1568
01:28:23,682 --> 01:28:25,651
لنرى ذلك

1569
01:28:26,719 --> 01:28:28,151
كريسان) صديقتي)

1570
01:28:28,152 --> 01:28:31,522
ماكان السبب الذي قدمته؟ -
...أنت تقصد -

1571
01:28:31,523 --> 01:28:35,660
(ما السبب الذي منحت (كريسان
لكي تراجع (ليزا) الطبيب النفسي؟

1572
01:28:35,661 --> 01:28:37,794
...لا أتذكر، فقد كنّا نتحدث، فقلت

1573
01:28:37,795 --> 01:28:41,166
إنه تقريباً ماقلته
بأنه أمرٌ غير مضر

1574
01:28:42,634 --> 01:28:46,171
ألم تقل بأن (ليزا) تحتاج
إلى رجل قوي كمثل أعلى؟

1575
01:28:53,112 --> 01:28:54,680
بلى

1576
01:29:01,253 --> 01:29:06,659
أعتقد أنها معجزة أنه
 لا تنهب بنوكاً برفقة جيش ثوري

1577
01:29:09,295 --> 01:29:14,331
لا سبب تماماً يدفعها لتكون لطيفة

1578
01:29:14,332 --> 01:29:16,535
ولكنها كذلك

1579
01:29:18,937 --> 01:29:23,641
لذا قدمت المساعدة
لأنه كان على أحدهم أن يفعل ذلك

1580
01:29:29,281 --> 01:29:32,218
سأحول لك المال ظهر اليوم

1581
01:29:43,963 --> 01:29:47,130
لقد هددتني منذ وقت طويل

1582
01:29:47,131 --> 01:29:48,800
المعذرة؟

1583
01:29:50,835 --> 01:29:53,937
منذ وقت طويل
قمت بتهديدي

1584
01:29:53,938 --> 01:29:56,007
الناس منجذبون لأصحاب الموهبة

1585
01:29:56,008 --> 01:29:58,209
والناس عديموا الموهبة يرونه تهديداً

1586
01:29:58,210 --> 01:30:00,277
ربما ينبغي لك أن تراجع طبيباً نفسياً

1587
01:30:00,278 --> 01:30:02,879
مؤكد أنه أمرٌ لن يضرك

1588
01:30:02,880 --> 01:30:05,216
أعني انك هددتني فعلياً

1589
01:30:05,217 --> 01:30:07,752
في مركز "فلينت" مباشرة
"قبل تدشين جهاز "ماكنتوش

1590
01:30:07,753 --> 01:30:10,053
كنت أقوم بإعادة تصويغ
محاولاً معالجة العرض الصوتي

1591
01:30:10,054 --> 01:30:14,392
قلت بأنه إن لم أجد حلاً
ستصرخ بإسمي أمام الجمهور

1592
01:30:14,393 --> 01:30:16,861
وهل نطق "مرحباً"؟ -
أجل -

1593
01:30:16,862 --> 01:30:20,263
لا داعي لأن تشكرني

1594
01:30:20,264 --> 01:30:24,067
لماذا ترغب بأن يكرهك الناس؟

1595
01:30:24,068 --> 01:30:27,237
لا أرغب بأن يكرهني الناس؟

1596
01:30:27,238 --> 01:30:30,342
أنا لا أبالي إن كانوا يكرهونني

1597
01:30:31,910 --> 01:30:34,847
بما أنه أمر غير مهم
فقد كرهت دوماً

1598
01:30:36,180 --> 01:30:38,084
حقاً؟

1599
01:30:39,351 --> 01:30:43,656
طالما كنت معجباً بك
!كم هذا مؤسف

1600
01:30:45,823 --> 01:30:48,693
أبهرهم -
شكراً لك -

1601
01:31:10,381 --> 01:31:15,152
الجدير بالملاحظة
صعب الفهم ولكنه صحيح

1602
01:31:15,153 --> 01:31:17,254
أهو بسبب تردد إشارة الساعة

1603
01:31:17,454 --> 01:31:21,494
"رقاقة "باور بي سي"
"أسرع بضعفين من رقاقة "بانتيوم2

1604
01:31:34,372 --> 01:31:36,541
بصيغة أخرى

1605
01:31:37,742 --> 01:31:40,277
رقاقة
جي2 266 ميغاهيرتز

1606
01:31:40,278 --> 01:31:45,817
أسرع بضعفين من رقاقة
بانتيوم2 266ميغاهيرتز

1607
01:31:48,853 --> 01:31:53,124
أو جي3   266

1608
01:31:53,125 --> 01:31:57,227
يعادل مايقارب 500 ميغاهيرنز

1609
01:32:00,331 --> 01:32:02,999
"افصح السرعة في "بايت ماغاسين

1610
01:32:03,000 --> 01:32:05,670
...قانون الذهب لأي

1611
01:32:10,209 --> 01:32:13,646
ادخل

1612
01:32:16,482 --> 01:32:19,182
أرسلت أحدهم إلى الرواق

1613
01:32:19,183 --> 01:32:21,017
...وجدوها وهي -
أين هي؟ -

1614
01:32:21,018 --> 01:32:23,887
قالت أنها تفضل عدم الرجوع

1615
01:32:23,888 --> 01:32:26,257
لماذا؟ -
هذا كل شيء -

1616
01:32:26,258 --> 01:32:29,259
سأخرج بنفسي -
لا يمكنك، لا يمكنك -

1617
01:32:29,260 --> 01:32:31,027
ستقع ضجة كأحداث
"هارد دايز نايت"

1618
01:32:33,898 --> 01:32:36,267
المعذرة -
(أهلاً (جويل -

1619
01:32:36,268 --> 01:32:38,102
اندي) أخبرني أنه لابأس بأن أعود)

1620
01:32:38,103 --> 01:32:40,739
أيهما؟ -
(اندي كانينغهام) -

1621
01:32:41,839 --> 01:32:44,808
لا أستطيع تكرار هذا إلى الأبد
أريد أحدهما أن يبدل إسمه

1622
01:32:44,809 --> 01:32:46,910
(أنت تنادي (اندي كانينغهام) بـ(أندريا

1623
01:32:46,911 --> 01:32:48,311
لا يهم ما أناديه أنا

1624
01:32:48,312 --> 01:32:50,047
فأنا أعلم عمن أتكلم عندما أتكلم

1625
01:32:50,048 --> 01:32:51,915
أريد الجميع أن يطلق عليهما إسمين مختلفين

1626
01:32:51,916 --> 01:32:53,952
إمنحني ثانية

1627
01:32:58,223 --> 01:33:00,792
هل يمكنك أن تحضريها لأجلي؟

1628
01:33:00,793 --> 01:33:02,459
تكلمت مع (اندي) للتو

1629
01:33:02,460 --> 01:33:04,227
(هارتسفيلد)

1630
01:33:04,228 --> 01:33:07,464
أحاول أن أمسح ذلك من
"عقلي بواسطة مسحوق "درانو

1631
01:33:07,465 --> 01:33:09,866
(ولكني أود التحدث مع (ليزا

1632
01:33:09,867 --> 01:33:12,402
...حسناً فقط

1633
01:33:12,403 --> 01:33:14,706
إبقى هادئاً -
حسناً -

1634
01:33:17,009 --> 01:33:18,744
شكراً لك

1635
01:33:26,285 --> 01:33:28,019
(أهلاً (ستيف

1636
01:33:40,464 --> 01:33:43,834
كيف تشعر؟ -
بخير (جويل) وأنت؟ -

1637
01:33:43,835 --> 01:33:46,503
لا أعتقد أن بوسعي المكوث في
تجارتك فهي سريعة التغير

1638
01:33:46,504 --> 01:33:49,841
حسناً سأنتظر، لأن تجارتك
موشكة على التغير السريع

1639
01:33:49,842 --> 01:33:53,009
إنها المرة الثالثة خلال
أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك

1640
01:33:53,010 --> 01:33:56,414
وماهو رأيك إلى هنا؟

1641
01:33:56,415 --> 01:34:00,183
المعذرة (أفيز) يبحث عنك
عنده سمكة قرش أخرى

1642
01:34:00,184 --> 01:34:02,655
هلاّ عدت إلى الكواليس لوهله؟ -
بالطبع -

1643
01:34:05,957 --> 01:34:09,160
من هذا؟ -
(ألان تورينج) -

1644
01:34:09,161 --> 01:34:12,896
انتصر في الحرب العالمية الثانية
دون مساعدة، قام بإختراع الكمبيوتر

1645
01:34:12,897 --> 01:34:15,098
لن يكون جزءً من الحملة برغم ذلك -
ولم لا؟ -

1646
01:34:15,099 --> 01:34:17,535
لأنك إضطررت لسؤالي عمن يكون؟

1647
01:34:18,870 --> 01:34:20,838
هل يمكن أن أرى سمكة القرش الجديدة؟

1648
01:34:23,375 --> 01:34:25,543
تعجبني أكثر من سمكة القرش القديمة

1649
01:34:25,544 --> 01:34:27,178
أسماك قرش -
أسماك قرش -

1650
01:34:27,179 --> 01:34:29,079
كم من أسماك قرش تخطيتم؟
إثنتان -

1651
01:34:29,080 --> 01:34:32,883
هذه هي الـ39 -
يتم التوثيق -

1652
01:34:32,884 --> 01:34:35,553
تسعة وثلاثون سمكة قرش -
حسناً -

1653
01:34:35,554 --> 01:34:37,621
أوتعلم ماهو المميز بسمكة القرش هذه؟ -
ماذا؟ -

1654
01:34:37,622 --> 01:34:42,293
بل إنما أسأل، لأنها تبدو تماماً
كأسماك القرش الـ38 الأخرى

1655
01:34:42,294 --> 01:34:44,294
لنشاهد من نقاط الإستدعاء
من ملف اللمحة الجانبية

1656
01:34:44,295 --> 01:34:46,163
هذه نقطة إستدعاء
إثنان وتسعون-بي

1657
01:34:46,164 --> 01:34:50,368
هاهو العرش الجانبي هنا
وهكذا يبدو من الخلف

1658
01:34:50,369 --> 01:34:55,172
وثمة أمر آخر، فهي تأكل
أجهزة "البانتيوم" كوجبة خفيفة

1659
01:34:55,173 --> 01:34:58,241
هاهي سمكة القرش

1660
01:34:58,242 --> 01:35:00,511
!أعجبتني حقاً

1661
01:35:00,512 --> 01:35:02,312
لا أحد يصيب من المرة الأولى

1662
01:35:02,313 --> 01:35:04,915
ولكن من المحتمل أنه تم عرض سمكة القرش هذه
قبل 15 إلى 20 سمكة سابقة

1663
01:35:04,916 --> 01:35:06,616
محتمل أنك رأيتها -
إعتمدها -

1664
01:35:06,617 --> 01:35:08,451
عشرة دقائق

1665
01:35:08,452 --> 01:35:12,956
قتل نفسه بقضمة من تفاحة مسمومة
(ألان تورينج)

1666
01:35:12,957 --> 01:35:14,091
أجل

1667
01:35:14,092 --> 01:35:16,694
يجب أن تقام تماثيل لذلك الرجل

1668
01:35:16,695 --> 01:35:19,062
إسمه يجب أن يكون على أفواه طلاب المدارس

1669
01:35:19,063 --> 01:35:22,633
رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها
هل أتى من هناك؟

1670
01:35:22,634 --> 01:35:25,503
كلا فقد إخترناها من قائمة لكلمات رنانة

1671
01:35:25,504 --> 01:35:28,472
ولكن ألم يكن أمراً عظيماً
لو أنه كان مستنداً إلى تلك القصة؟

1672
01:35:28,473 --> 01:35:32,075
ستيف) نوعاً ما أحببت السمكة الأخيرة)

1673
01:35:32,076 --> 01:35:34,011
تباً لك

1674
01:35:34,012 --> 01:35:35,612
أردت أن أسألك معروفاً

1675
01:35:35,613 --> 01:35:36,813
منذ زمن بعيد ياصديقي

1676
01:35:36,814 --> 01:35:39,583
طلبت مني معروفاً قبيل
تدشين منتج وأنا رفضت

1677
01:35:39,584 --> 01:35:42,018
...أردت مني أن أعترف بـ -
تمهل -

1678
01:35:42,019 --> 01:35:46,289
إن كنت ستقول بأنك مخطئ
فأريد أن أعد المذكرة اليومية

1679
01:35:46,290 --> 01:35:50,628
أنا كنت محقاً مئة في المئة
وأنت كنت مخطئاً بإمتياز

1680
01:35:50,629 --> 01:35:53,129
ولكني ما أزال مديناً لك بمعروف
لذا أطلبه

1681
01:35:53,130 --> 01:35:54,697
...(ستيف)

1682
01:35:54,698 --> 01:35:59,369
"ولكن لن يكون الإعتراف بطاقم جهاز "ابل2 -
"اعترف بطاقم جهاز "ابل2 -

1683
01:35:59,370 --> 01:36:01,172
ما رأيك بصورة خاصة؟ -
كلا -

1684
01:36:01,173 --> 01:36:02,606
هل هذا مقلب؟ -
كلا -

1685
01:36:02,607 --> 01:36:04,741
لأنني أحاول تذكر تلك الرقاقة
جي3  300 ميغاهيرتز

1686
01:36:04,742 --> 01:36:07,012
فقط الأشخاص المهمين

1687
01:36:09,380 --> 01:36:11,082
(ستيف)

1688
01:36:14,119 --> 01:36:15,686
أعذرني -
حسناً -

1689
01:36:15,687 --> 01:36:18,188
ثانية فحسب

1690
01:36:20,692 --> 01:36:25,096
تقول بأنها لا تفضل ذلك -
ماذا تعنين؟ -

1691
01:36:25,097 --> 01:36:28,432
إنها مع أصدقائها جالسة
وتقول أنها لاتفضل العودة

1692
01:36:28,433 --> 01:36:30,433
حسناً قولي لها... تنحي بها

1693
01:36:30,434 --> 01:36:32,436
فأنا لا أريد أن اتسبب بإحراجها
أمام أصدقائها

1694
01:36:32,437 --> 01:36:34,672
ولكن أخبريها أني
جعلت (اندي) يصاب بذعر شديد

1695
01:36:34,673 --> 01:36:37,209
...وهذه المرة لن يدفع أي أحد

1696
01:36:38,477 --> 01:36:40,544
حسناً لا تقولي ذلك

1697
01:36:40,545 --> 01:36:43,146
ولكن قومي بما تمتازين به
عندما تبدين كبيرة في السن وحكيمة

1698
01:36:43,147 --> 01:36:46,417
بسبب مضمون حياتك الحزين
وذو الطابع الأوروبي

1699
01:36:46,418 --> 01:36:49,285
تدرك أني لم أولد في بلدة
شتيلت" من القرن الـ19 صحيح؟"

1700
01:36:49,286 --> 01:36:51,454
أرجوكِ أخبريها أن الأمر ضروري

1701
01:36:51,455 --> 01:36:54,025
أكل شيء على مايرام؟ -
أجل؟ -

1702
01:36:54,026 --> 01:36:55,625
ثمة أناس هنا بالقرب يارجل -
أعلم -

1703
01:36:55,626 --> 01:36:59,562
إضافة إلى عضو لدى الصحافة -
إني أراه -

1704
01:36:59,563 --> 01:37:00,664
(واز)

1705
01:37:00,665 --> 01:37:03,936
المهمين فحسب، الذين يتم تسريحهم

1706
01:37:05,137 --> 01:37:07,405
اسمعني

1707
01:37:07,406 --> 01:37:12,343
العام المنصرم
خسرت شركة "ابل"مليار دولار

1708
01:37:12,344 --> 01:37:14,311
لا أدري كيف يعقل ذلك أصلاً

1709
01:37:14,312 --> 01:37:16,780
وكنتم موشكين على الإفلاس
في أقل من 90 يوم

1710
01:37:16,781 --> 01:37:19,583
كان لدي ثلاثة محاسبين
يحاولون التوضيح لي

1711
01:37:19,584 --> 01:37:22,585
يجب تنظيم المكان برمته

1712
01:37:22,586 --> 01:37:25,188
إبدأ من المحاسبين -
...لقد بدأت من -

1713
01:37:25,189 --> 01:37:28,225
جويل) هل يمكنك أن تتبعني إلى الكواليس؟) -
اتركيه -

1714
01:37:28,226 --> 01:37:32,596
"بدأت بطاقم جهاز "ابل2
لأننا لم نعد نصنعه بعد الآن

1715
01:37:32,597 --> 01:37:36,333
إعترف بالأشخاص المهمين فحسب -
اشرب مزيج "ميموزا" واسترخ -

1716
01:37:36,334 --> 01:37:38,835
(لن تلقي بي الآن (ستيف

1717
01:37:38,836 --> 01:37:41,605
المهمون يستحقون -
ليس هناك أشخاص مهمين -

1718
01:37:41,606 --> 01:37:44,208
أتفهم؟، لا يوجد رجال مهمون
في طاقم جهاز  ابل2

1719
01:37:44,209 --> 01:37:47,645
فهم اللاعبون الإحتياطيون
والإحتياطيون يثبطون عزيمة الأساسيين

1720
01:37:47,646 --> 01:37:49,612
واللاعبون الأساسيون أريدهم
"في "ابل" وليس في "ديل

1721
01:37:49,613 --> 01:37:52,348
ليسوا احتياطيين
وأنا خبير محنك في ذلك

1722
01:37:52,349 --> 01:37:54,819
أقل من 90 يوماً على إعلان الإفلاس

1723
01:37:54,820 --> 01:37:58,588
لأنه اعتقد أحدهم جزئياً
أن "نيوتن" لم يكن علبة قمامة

1724
01:37:58,589 --> 01:38:00,223
جويل) هل يمكنك أن تخرج عن المنصة) -
دعيه -

1725
01:38:00,224 --> 01:38:01,659
...أنا أتحدث عن

1726
01:38:01,660 --> 01:38:04,261
قمتم بتصميم وارسال
علبة القمامة الصغيرة بينما كنت غائباً

1727
01:38:04,262 --> 01:38:05,728
"أنا أتحدث عن جهاز "ابل2

1728
01:38:05,729 --> 01:38:08,531
والذي ليس فقط جزء حاسم
في تاريخ هذه الشركة

1729
01:38:08,532 --> 01:38:11,102
بل جزء حاسم في تاريخ الكمبيوترات الشخصية

1730
01:38:11,103 --> 01:38:12,770
لوقت من الزمن

1731
01:38:12,771 --> 01:38:15,371
أقل مايسعك فعله إن كنت
ستسرح هؤلاء القوم

1732
01:38:15,372 --> 01:38:18,174
سيعيشون في منازل كبيرة
بالنسبة لمن هم ضمن البطالة

1733
01:38:18,175 --> 01:38:22,480
بواسطة الإعتراف بهم
وبجهاز "ابل2" أثناء التدشين

1734
01:38:22,481 --> 01:38:24,048
ذاك هو الكائن الجديد

1735
01:38:24,049 --> 01:38:28,185
"هذا المكان برمته بُنى بواسطة "ابل2
"أنت بُنيت بواسطة "ابل2

1736
01:38:28,186 --> 01:38:31,254
"في واقع الأمر تم تدميري بـ"ابل2
ونظامه المفتوح

1737
01:38:31,255 --> 01:38:33,124
وبالتالي القراصنة والهواة

1738
01:38:33,125 --> 01:38:36,593
تمكنوا من اقامة إذاعات
التخاطب الحر أو ماشابه

1739
01:38:36,594 --> 01:38:38,395
"وبالكاد اقترب من تدمير شركة "ابل

1740
01:38:38,396 --> 01:38:40,431
عندما صرفتم كل أموالكم عليه

1741
01:38:40,432 --> 01:38:43,700
وطورتم كماً هائلاً من أجهزة غير حديثه

1742
01:38:43,701 --> 01:38:45,669
"جهاز "النيوتن -
علبة القمامة الصغيرة -

1743
01:38:45,670 --> 01:38:49,775
"إخترعتم جهاز "النيوتن
وتريدون أن يعلم الناس بذلك؟

1744
01:38:51,675 --> 01:38:55,146
هذا إجتماع لتدشين
منتج وليست حفلة الغداء

1745
01:38:55,147 --> 01:38:57,248
وآخر امر فيه الربط بين
...جهاز "أي ماك" و

1746
01:38:57,249 --> 01:39:00,217
بالمنتج الوحيد الناجح الذي
صنعته هذه الشركة

1747
01:39:00,218 --> 01:39:03,654
آسف لأتحدث بفظاظة
ولكن صادف أنها الحقيقة

1748
01:39:03,655 --> 01:39:07,624
جهاز "ليزا" كان إخفاقاً
جهاز "ماكنتوش" كان إخفاقاً

1749
01:39:07,625 --> 01:39:09,692
أحبذ التحدث هكذا

1750
01:39:09,693 --> 01:39:14,431
(لكني سئمت أن أكون (رينغو
(بينما أنا أعلم أنني كنت (جون

1751
01:39:14,432 --> 01:39:15,833
(الجميع يحب (رينغو

1752
01:39:15,834 --> 01:39:18,903
كما سئمت المعاملة المشفقة من قبلك

1753
01:39:20,705 --> 01:39:23,339
هل تعتقد أن (جون) أصبح
(جون) بكسبه لليناصيب يا(واز)

1754
01:39:23,340 --> 01:39:24,708
هل تعتقد أنه إحتال على أحدهم؟

1755
01:39:24,709 --> 01:39:27,311
أو أنه قام بضرب (جورج هاريسون) على رأسه؟

1756
01:39:27,312 --> 01:39:29,245
(أصبح (جون) لأنه كان (جون

1757
01:39:29,246 --> 01:39:33,584
أصبح (جون) لأنه صاغ أغنية "تيكيت
"تو رايد" وأنا صغت جهاز "ابل2

1758
01:39:33,585 --> 01:39:37,122
اسمعوني جميعاً، أود بإخلاء صالة العرض -
لا يتحرك أي أحد -

1759
01:39:39,456 --> 01:39:41,292
صنعت لوحة جميلة

1760
01:39:41,293 --> 01:39:43,427
التي بالمناسبة كنت لتمنحها بالمجان

1761
01:39:43,428 --> 01:39:45,495
"لذا لا تخبرني كيف اقمت "ابل

1762
01:39:45,496 --> 01:39:47,897
إن لم أكن أنا
لكنت أنت الآن الأهون في ثانويتك

1763
01:39:47,898 --> 01:39:52,203
هؤلاء الناس يمضون جُل حياتهم
في التهليل لك، لذا هاهي فرصتك

1764
01:39:52,204 --> 01:39:57,241
إعترف أن أمراً جيداً قد حدث
وأنك لم تكن متوقعاً له

1765
01:40:00,378 --> 01:40:02,612
كلا -
(ستيف) -

1766
01:40:02,613 --> 01:40:07,184
قم بذلك، إنه الصح

1767
01:40:08,820 --> 01:40:10,353
إنه الأمر الصحيح

1768
01:40:10,354 --> 01:40:12,489
آسف، ولكن كلا

1769
01:40:12,490 --> 01:40:15,892
دعني أقولها بطريقة أخرى

1770
01:40:15,893 --> 01:40:18,795
لا أعتقد أن هنالك رجل فعل أكثر لتحسين

1771
01:40:18,796 --> 01:40:22,333
مستوى الحرية الناتجة عن
الحواسيب الشخصية أكثر مني

1772
01:40:22,334 --> 01:40:23,901
ولكن لم تكنّ إحتراماً لي قط

1773
01:40:23,902 --> 01:40:26,004
فما سبب ذلك؟

1774
01:40:27,272 --> 01:40:28,638
سأضع في إعتباري على الأقل إمكانية

1775
01:40:28,639 --> 01:40:30,673
أنه بسبب أنك لم تحترمني كذلك قط

1776
01:40:32,978 --> 01:40:34,712
ما الذي يجري هنا؟

1777
01:40:34,713 --> 01:40:38,183
لاشيء، شكراً لإهتمامك

1778
01:40:41,686 --> 01:40:44,788
تم الأمر، ستأتي

1779
01:40:44,789 --> 01:40:47,358
كنتم موشكون على إغلاق هذه الشركة

1780
01:40:48,927 --> 01:40:51,162
والآن من أقصد لأجل هذا الأمر؟

1781
01:40:52,296 --> 01:40:54,498
أنا أسمح لك بالمحافظة على وظيفتك

1782
01:40:54,499 --> 01:40:56,902
لديك تصريح

1783
01:40:59,403 --> 01:41:00,803
أوتعلم، عندما كان الناس يسألونني

1784
01:41:00,804 --> 01:41:03,374
ماكان الفرق بيني وبين
(ستيف جوبز)

1785
01:41:03,375 --> 01:41:06,477
(كنت لأقول (ستيف جوبز
صاحب النظرة الأشمل

1786
01:41:06,478 --> 01:41:08,411
وأنا بمثابة العامل الصلب

1787
01:41:08,412 --> 01:41:10,414
وعندما يسألني الناس ماهو الفرق الآن؟

1788
01:41:10,415 --> 01:41:12,850
أقول (ستيف جوبز) حقير

1789
01:41:12,851 --> 01:41:15,652
منتجاتك أفضل منك يا أخي

1790
01:41:15,653 --> 01:41:18,621
تلك هي الفكرة يا أخي

1791
01:41:18,622 --> 01:41:22,459
ومعرفة ذلك يكمن فيه الفرق

1792
01:41:22,460 --> 01:41:25,462
ليست لغة برمجة

1793
01:41:25,463 --> 01:41:29,034
يمكنك أن تكون مهذباً وموهوباً نفس الوقت

1794
01:41:50,722 --> 01:41:52,856
لم يقصد ذلك

1795
01:41:52,857 --> 01:41:54,960
بل كان يقصد

1796
01:41:57,429 --> 01:41:59,397
انه شخص مزاجيّ

1797
01:42:00,598 --> 01:42:02,300
كلا إنه ليس كذلك

1798
01:42:05,870 --> 01:42:09,505
وكأنه لخمسة دقائق قبل كل تدشين

1799
01:42:09,506 --> 01:42:13,677
يذهب الجميع إلى حانة ما ويثملون
ويخبرونني بما يعتقدونه حقاً

1800
01:42:13,678 --> 01:42:16,414
ستأتي إلى حجرة الإعداد

1801
01:42:27,025 --> 01:42:29,426
(أخبرتك أن تصوب الأمور مع (ليزا

1802
01:42:29,427 --> 01:42:32,730
ولم أقل أن تسوي كل مشاكل العائلة

1803
01:42:32,731 --> 01:42:36,767
في المرة الأخيرة التي لم أسوي فيها
"ضيعت غلاف مجلة "تايم

1804
01:42:36,768 --> 01:42:40,471
برغم أني لا أدري لماذا
كان (دان كاتكي) غاضباً مني

1805
01:42:40,472 --> 01:42:43,139
كاتكي) لم يفضحك لمجلة "تايم) -
بلى قد فعل -

1806
01:42:43,140 --> 01:42:45,776
هل تريد مني أن أبرهن لك
قابليتك على الوقوع في الخطأ

1807
01:42:45,777 --> 01:42:47,378
بينما تكون متأكداً من أنك على صواب؟

1808
01:42:47,379 --> 01:42:49,847
دان كاتكي) أخبر)
...المجلة أني كنت أنكر

1809
01:42:49,848 --> 01:42:51,615
هل تتذكر الغلاف؟

1810
01:42:51,616 --> 01:42:53,150
لمجلة "ألتايم"؟ -
نعم -

1811
01:42:53,151 --> 01:42:54,918
أجل -
وماذا كان؟ -

1812
01:42:54,919 --> 01:42:56,986
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
ماذا كان الغلاف؟ -

1813
01:42:56,987 --> 01:42:58,588
حاسوب -
كلا -

1814
01:42:58,589 --> 01:43:00,990
كانت هيئة مجسمة لحاسوب

1815
01:43:00,991 --> 01:43:03,561
كانت هيئة مجسمة

1816
01:43:04,696 --> 01:43:07,865
مجلة "التايم" كانت لتخوله
منذ اشهر مقدماً

1817
01:43:07,866 --> 01:43:10,066
لم تكن محط حوار
لأجل رجل السنة

1818
01:43:10,067 --> 01:43:11,768
لم يقم أحد بتضليلك

1819
01:43:11,769 --> 01:43:13,637
"صورتي أنا وجهاز ماكنتوش"

1820
01:43:13,638 --> 01:43:16,673
ماذا أنت متأكد منه أيضاً؟

1821
01:43:16,674 --> 01:43:19,575
لا أدري كيف تناسيت ذلك؟

1822
01:43:19,576 --> 01:43:21,611
تمويه الواقع -
كلا، جدياً؟ =

1823
01:43:21,612 --> 01:43:22,812
بكل جدية

1824
01:43:22,813 --> 01:43:25,615
(لا تحاول أن تكسب جدالاً مع (ليزا

1825
01:43:25,616 --> 01:43:28,752
قل أن أخطئت فحسب

1826
01:43:28,753 --> 01:43:30,856
ادخلي ياعزيزتي

1827
01:43:31,889 --> 01:43:34,424
ليست عزيزتك -
(جون) -

1828
01:43:34,425 --> 01:43:36,627
ادخل، ابتعد عن الرواق

1829
01:43:36,628 --> 01:43:38,061
تسللت من المدخل الجانبي

1830
01:43:38,062 --> 01:43:39,963
وسأخرج من نفس الدرب
لن يراني أي أحد

1831
01:43:39,964 --> 01:43:42,566
كيف حالك؟ -
(أنا بخير (جون -

1832
01:43:42,567 --> 01:43:45,102
تفآجأت فحسب لرؤيتك

1833
01:43:45,103 --> 01:43:47,704
الجميع هنا يقدّر حقاً
"تعليقك الذي اوردته لمجلة "فوربس

1834
01:43:47,705 --> 01:43:50,507
لم تكن ملزماً لذلك -
بكل سرور -

1835
01:43:50,508 --> 01:43:53,544
لو تود بإمكاني جعلك تنسل إلى
الخلف بمجرد أن تُظلم القاعه

1836
01:43:53,545 --> 01:43:56,548
أتيت لأتمنى لكم التوفيق فحسب -
حسناً -

1837
01:43:57,915 --> 01:43:59,917
لديك دقيقتان فحسب

1838
01:43:59,918 --> 01:44:02,254
...هلاّ حاولت إيجاد -
نعم -

1839
01:44:06,457 --> 01:44:08,559
(أنت رجل طيب يا (جون

1840
01:44:20,905 --> 01:44:24,040
حسناً لقد أحضرت لك هدية

1841
01:44:24,041 --> 01:44:25,709
"جهاز "نيوتن

1842
01:44:25,710 --> 01:44:31,514
لا تخرجه من العلبة، سيكون بمقدوك بيعه
وهو أكثر مما يمكنني قوله

1843
01:44:31,515 --> 01:44:33,484
هل الأمور على مايرام هناك؟

1844
01:44:33,485 --> 01:44:35,752
كلا

1845
01:44:35,753 --> 01:44:38,754
(مجرد أمر أشارت إليه (جوانا

1846
01:44:38,755 --> 01:44:42,025
...لقد فاتني أمر واضح للغاية عن

1847
01:44:42,026 --> 01:44:43,628
لا يهم

1848
01:44:45,629 --> 01:44:49,098
أنظر، سينتظر "وال ستريت" ردة فعلك كمدير عام

1849
01:44:49,099 --> 01:44:51,968
لذا لا تدع أي تأرجح يزعجك في أول 12 شهر

1850
01:44:51,969 --> 01:44:54,472
مستثمروا التداول سيتجاوبون

1851
01:44:55,506 --> 01:44:57,409
لست بحاجة إلى تعليمك

1852
01:44:58,643 --> 01:45:00,843
أهذا أسلوبك لإخباري أنه ماكان
ينبغي لي إيقاف جهاز "نيوتن"؟

1853
01:45:00,844 --> 01:45:05,281
الحيوان الأكثر كفاءة على هذه الكوكب
هو النسر الأمريكي

1854
01:45:05,282 --> 01:45:08,084
والحيوانات الأكثر عجزاً على هذا
الكوكب هم البشر

1855
01:45:08,085 --> 01:45:10,853
حسناً ماكان ينبغي لك إيقافه
بدافع الحقد

1856
01:45:10,854 --> 01:45:14,290
فتلك مصيبة لا تأتي على ذلك

1857
01:45:14,291 --> 01:45:19,663
ولكن إنسان على دراجة
يصبح الحيوان الأكفء

1858
01:45:19,664 --> 01:45:21,798
...والكمبيوتر المناسب

1859
01:45:21,799 --> 01:45:24,601
كمبيوتر بسيط ورقيق الشكل
والذي ليس قبيحاً

1860
01:45:24,602 --> 01:45:29,071
والذي قد يقبع على مكتبك
بجمال مصباح القرآءة

1861
01:45:29,072 --> 01:45:34,076
الكمبيوتر المناسب
سيصبح كالدراجة بالنسبة لعقلك

1862
01:45:34,077 --> 01:45:36,679
"هل أعجبتك"

1863
01:45:36,680 --> 01:45:39,081
كنت أتراجع

1864
01:45:39,082 --> 01:45:43,219
ولكن ماذا وبمقابل ذلك
يصبح في الأيادي الصحيحة؟

1865
01:45:43,220 --> 01:45:45,289
في أيادي الجميع؟

1866
01:45:45,290 --> 01:45:47,392
الجميع في العالم؟

1867
01:45:48,893 --> 01:45:51,962
كنا نتحدث عن التحركات التكتونية
...الأكثر شيوعاً في الوقت الراهن منذ

1868
01:45:51,963 --> 01:45:53,364
في أي وقت

1869
01:45:53,365 --> 01:45:56,566
لا أدري لماذا كنت دوماً مهتماً
لتاريخ تبنيّ

1870
01:45:56,567 --> 01:46:00,603
ولكنك قلت أن الأمر وكأن
أحدهم نظر إليّ وأعادني

1871
01:46:00,604 --> 01:46:02,039
ولكن هذا ماحدث

1872
01:46:02,040 --> 01:46:04,576
وأنت تخبرني أنك تملك الكمبيوتر المناسب

1873
01:46:05,677 --> 01:46:07,977
"يُدعى "ماكنتوش

1874
01:46:07,978 --> 01:46:10,713
زوجين محاميان تبنياني في البداية

1875
01:46:10,714 --> 01:46:13,216
وأرجعاني بعد شهر

1876
01:46:13,217 --> 01:46:15,387
أبدلا رأييهما

1877
01:46:16,987 --> 01:46:19,690
وبعدها تبنياني والدايّ

1878
01:46:19,691 --> 01:46:22,258
أميّ الحقيقية إشترطت
على أن يكون المتبني أياً كان

1879
01:46:22,259 --> 01:46:25,795
جامعي وثري وكاثوليكي

1880
01:46:25,796 --> 01:46:28,331
(و (بول جوبز) و (كلارا جوبز
لم يكونا أياً من ذلك

1881
01:46:28,332 --> 01:46:32,768
وبالتالي لم توقع والدتي
الحقيقة أوراق التبني

1882
01:46:32,769 --> 01:46:34,070
وماذا حدث؟

1883
01:46:34,071 --> 01:46:37,607
ثمة معركة قانونية
استمرت لفترة

1884
01:46:37,608 --> 01:46:40,877
أمي قالت أنها رفضت
أن تحبني السنة الأولى

1885
01:46:40,878 --> 01:46:42,812
كما تعلم في حال قاما بإرجاعي

1886
01:46:42,813 --> 01:46:45,816
(لا يمكنك رفض أن تحب أحدهم يا (ستيف

1887
01:46:45,817 --> 01:46:48,685
بلى فقد اتضح أنه يمكنك ذلك

1888
01:46:48,686 --> 01:46:52,822
ما العمل الرديء جداً والذي قد يرتكبه
طفل ذا شهر واحد ليقوم والداه بإرجاعه؟

1889
01:46:52,823 --> 01:46:55,758
لا شيء يمكن أن يقوم به ذا الشهر الواحد

1890
01:46:55,759 --> 01:46:59,029
هل فكرت في محاولة إيجاد
والدك الحقيقي؟

1891
01:46:59,030 --> 01:47:00,731
لقد قابلت والدي الحقيقي

1892
01:47:00,732 --> 01:47:02,600
وفيما يتعلق بهذا الموضوع
فأنت قابلته كذلك

1893
01:47:05,236 --> 01:47:07,070
"يدعى "ماكنتوش

1894
01:47:07,071 --> 01:47:09,740
(سيد (ستيف جويز -
(جندلي) -

1895
01:47:09,741 --> 01:47:11,208
(رحب بـ (جون سكولي

1896
01:47:11,209 --> 01:47:14,777
جندلي) يملك المكان)
"و(جون) هو المدير العام لشركة "بيبسي

1897
01:47:14,778 --> 01:47:18,382
"ولكني أحاول اقناعه بالإنتقال إلى "كوبرتينو
لإحداث تغيير في الكون

1898
01:47:18,383 --> 01:47:20,182
هل أنت نباتي كذلك؟

1899
01:47:20,183 --> 01:47:21,785
هل تمزح معي؟

1900
01:47:21,786 --> 01:47:23,387
كلا، سأتناول أي شيء

1901
01:47:23,388 --> 01:47:27,356
لم لا تبدأ بسلطة البحر المتوسط
...مع رجله ونعناع

1902
01:47:27,357 --> 01:47:31,261
أختي وجدته

1903
01:47:31,262 --> 01:47:33,664
هل يعلم؟ -
(كلا في الواقع فقد تفاخر أمام (منى -

1904
01:47:33,665 --> 01:47:35,999
بأن (ستيف جوبز) يحضر
إلى المطعم دائماً

1905
01:47:36,000 --> 01:47:38,935
...وأنت لا تريد أن -
كلا -

1906
01:47:38,936 --> 01:47:41,840
ألا تعتقد أنه ينبغي
لك أن تكلمه؟

1907
01:47:43,206 --> 01:47:46,209
قد يعثر على سبب ليقاضيني به

1908
01:47:46,210 --> 01:47:48,712
!(ستيف)

1909
01:47:48,713 --> 01:47:51,815
جون) إن كان سبب)
حضورك للمحافظة على إرثك

1910
01:47:51,816 --> 01:47:53,450
(فعليك أن تصطف خلف (وازنيك

1911
01:47:53,451 --> 01:47:55,718
وازنيك) سيكون بخير)

1912
01:47:55,719 --> 01:47:58,922
(فأنا الشخص الذي طردت (ستيف جوبز

1913
01:47:58,923 --> 01:48:02,058
الثري والجامعي والكاثوليكي

1914
01:48:02,059 --> 01:48:06,330
(حان الوقت يا (ستيف

1915
01:48:09,200 --> 01:48:12,570
يجب أن أذهب

1916
01:48:14,772 --> 01:48:18,376
هل قمت أنا بإفساد الأمر؟

1917
01:48:21,245 --> 01:48:23,381
إنسى ذلك الأمر الآن

1918
01:48:24,848 --> 01:48:26,750
يجب أن يكون لذلك أوان

1919
01:48:31,222 --> 01:48:33,758
لتصبح المدير العام لنا

1920
01:48:34,991 --> 01:48:36,894
نعم حسناً

1921
01:48:45,335 --> 01:48:48,871
(لقد كان القلم  يا (جون

1922
01:48:48,872 --> 01:48:52,942
ماذا؟ -
اوقفت جهاز "نيوتن" بسبب القلم -

1923
01:48:52,943 --> 01:48:56,781
فلو كنت تمسك القلم فلن تتمكن من
استخدام الخمسة الباقية الموصولة برسغك

1924
01:49:00,284 --> 01:49:02,487
أموراً كنّا لننجزها معاً

1925
01:49:07,825 --> 01:49:10,394
ياإلهي!، أمور كنّا لننجزها

1926
01:49:26,777 --> 01:49:28,244
أنا أدفع رسوم تعليمك

1927
01:49:28,245 --> 01:49:30,446
هل جننت؟
بالطبع سأدفع رسوم تعليمك؟

1928
01:49:30,447 --> 01:49:33,984
لابد أني أسأت فهمك عندما
قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي

1929
01:49:33,985 --> 01:49:36,453
أنت ووالدتك ببيعكما للمنزل
أقدمتما على عمل عدائي

1930
01:49:36,454 --> 01:49:38,254
كانت بحاجة للمال

1931
01:49:38,255 --> 01:49:40,056
إنها دائماً تحتاج للمال

1932
01:49:40,057 --> 01:49:44,127
إنها بحاجة لطبيب
فهي تعاني من إلتهاب جيبي

1933
01:49:44,128 --> 01:49:47,998
لديها ذات الإلتهاب الجيبي
منذ عام 1988

1934
01:49:47,999 --> 01:49:51,200
سأهتم بأمي
أنا آسفه إن كان هذا يثير غضبك

1935
01:49:51,201 --> 01:49:53,069
انه يثير غضبي
ربما لأنك طفلة

1936
01:49:53,070 --> 01:49:55,405
وليس واجبك أن تهتمي بوالدتك

1937
01:49:55,406 --> 01:49:57,440
أبتلك الطريقة مات والداك؟

1938
01:49:57,441 --> 01:50:01,477
تنحوا رجاء
وامنحوهم بعض المكان

1939
01:50:01,478 --> 01:50:04,481
عندما تصبح أمك في الـ90
ولن تتمكن من إطعام نفسها

1940
01:50:04,482 --> 01:50:05,816
فبإمكانك رعايتها

1941
01:50:05,817 --> 01:50:11,320
ولكن الآن هي في الـ45
وبصحة ممتازة ولا يمكنها إطعام نفسها

1942
01:50:11,321 --> 01:50:14,524
المفروض أن تكدي بالدراسة
وتكوني في الـ19 من عمرك وكفى

1943
01:50:14,525 --> 01:50:17,494
سأرعى والدتك -
استمر بالعمل الخيّر -

1944
01:50:17,495 --> 01:50:20,096
ماذا تريدين مني؟ -
أنا المبعوثه -

1945
01:50:20,097 --> 01:50:22,833
إبتعت لها منزلاً بقيمة 400.000 دولار

1946
01:50:22,834 --> 01:50:24,567
وهو يساوي الضعفين هذه الأيام

1947
01:50:24,568 --> 01:50:27,036
وقامت ببيعه مقابل
حجرتين سحرتين ووعاء حساء

1948
01:50:27,037 --> 01:50:28,471
كان منزلها

1949
01:50:28,472 --> 01:50:30,272
استخدمت ذلك المال
للترحال عبر أوروبا

1950
01:50:30,273 --> 01:50:32,107
المال الذي جعلتها تتوسل لأجله

1951
01:50:32,108 --> 01:50:34,244
(ستيف) -
إياك أن تبدأي بذلك -

1952
01:50:34,245 --> 01:50:36,279
الذهاب إلى (اندي) وطلب المال

1953
01:50:36,280 --> 01:50:38,114
كان أمراً تخطى الحدود

1954
01:50:38,115 --> 01:50:41,383
لم أفعل ذلك
أندي) أتى إليّ)

1955
01:50:41,384 --> 01:50:44,420
هل لدى الجميع رأي حول ذلك؟

1956
01:50:44,421 --> 01:50:47,958
آسفه يارفاق، ثلاثون ثانية
وإلا ستتأخرون

1957
01:50:47,959 --> 01:50:51,861
أنفقت المال على أثريات
وباعتها بأجزاء مما دفعت له

1958
01:50:51,862 --> 01:50:54,063
وصنعت ذلك بالمال الذي
أعطيته لها لأجلك أنت

1959
01:50:54,064 --> 01:50:55,464
(ستيف)

1960
01:50:55,465 --> 01:50:57,366
جئت إليّ في حالة هستيرية
عندما كنت في الثالثة عشرة

1961
01:50:57,367 --> 01:50:59,268
تسأليني أن لو يمكنك السكن معي -
لم أكن في حالة هستيرية -

1962
01:50:59,269 --> 01:51:01,003
لأن والدتك كانت تصرخ بك كل يوم

1963
01:51:01,004 --> 01:51:03,138
الثالثة عشرة كانت المرة الثانية
التي أسألك فيها

1964
01:51:03,139 --> 01:51:04,874
ضعط حياتها هو معالجها الروحاني

1965
01:51:04,875 --> 01:51:09,012
لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء
ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه

1966
01:51:12,148 --> 01:51:14,618
ثمة ما ألم بك في المدرسة

1967
01:51:14,619 --> 01:51:20,022
أهي بعض الحصص القاسية
...التي يتطلب المستجدون

1968
01:51:20,023 --> 01:51:22,892
"قرأت مجلة "التايم -
ماذا؟ -

1969
01:51:22,893 --> 01:51:26,495
لديّ إنترنت في المدرسة
"وقرأت نسخة قديمة لمجلة "التايم

1970
01:51:26,496 --> 01:51:30,299
وسألت والدتي بضعة أسئلة
عن تاريخ عائلتي

1971
01:51:30,300 --> 01:51:32,067
...ذلك

1972
01:51:32,068 --> 01:51:34,169
مجلة "تايم" كتبت مقالة فاسده

1973
01:51:34,170 --> 01:51:35,571
لم يكن من المفترض أن تقرأي ذلك

1974
01:51:35,572 --> 01:51:38,074
"كان عندي خبيرا إحصاء من "هارفارد

1975
01:51:38,075 --> 01:51:40,677
يحاولان عكس النظرية التي خرجت بها

1976
01:51:40,678 --> 01:51:44,446
لتثبت بها أن 28 في المئة من الرجال
الأمريكين يمكن أن يكون أحدهم أبي

1977
01:51:44,447 --> 01:51:45,848
...عزيزتي أنا

1978
01:51:45,849 --> 01:51:49,652
قد تكون والدتي إمرأة مضطربة
ولكن ماهو عذرك أنت؟

1979
01:51:49,653 --> 01:51:53,255
لذلك أنا لست مشدوهه بقصتك يا أبي

1980
01:51:53,256 --> 01:51:55,325
وأنك كنت تعلم بما أمر به

1981
01:51:55,326 --> 01:51:57,294
ولم تفعل شيئاً حياله

1982
01:51:57,295 --> 01:52:01,032
وذلك أمرٌ يجعلك جباناً رعديداً

1983
01:52:02,599 --> 01:52:04,935
ولسبب وجيه
فكر" هو فعل"

1984
01:52:04,936 --> 01:52:06,335
مايجعل "مختلف" حال

1985
01:52:06,336 --> 01:52:08,304
انت تطلب الناس أن يفكروا بصورة مختلفة

1986
01:52:08,305 --> 01:52:10,106
"وتستطيع التحدث عن حركة "باوهاوس

1987
01:52:10,107 --> 01:52:12,107
"وعن جعة "بران
وأن الأناقة في البساطة

1988
01:52:12,108 --> 01:52:15,445
"وبزات "إيزي مياكي
والمؤلفات الغنائية لـ (بوب ديلان) كيفما تريد

1989
01:52:15,446 --> 01:52:20,151
ولكن هذا الشيء يبدو
(كفرن التحميص السهل لـ (جودي جاتسن

1990
01:52:39,370 --> 01:52:40,536
تمهلي

1991
01:52:40,537 --> 01:52:43,138
ستتأخر

1992
01:52:43,139 --> 01:52:45,342
أوتعلمين ما الذي ترمز إليه "ليزا"؟ -
ماذا؟ -

1993
01:52:45,343 --> 01:52:47,544
الحاسوب ليزا"؟"
هل تعلمين إلى ماذا يرمز؟

1994
01:52:47,545 --> 01:52:50,679
آسفه لأنني قلت ذلك عن
جهاز "أي ماك" لم يكن حقاً ما أفكر به

1995
01:52:50,680 --> 01:52:54,683
في المكتب الذي خلفي؟
أوتعلمين إلى مايرمز إليه؟

1996
01:52:54,684 --> 01:52:58,253
مصمم النظام المتكامل الداخلي
لقد كنت في الخامسة

1997
01:52:58,254 --> 01:53:00,957
لماذا لم تكذب فحسب؟ -
لقد فعلت -

1998
01:53:01,992 --> 01:53:04,227
بالطبع تمت تسميته تيمناً بكِ

1999
01:53:04,228 --> 01:53:09,132
"مصمم النظام المتكامل الداخلي"
ليست له دلاله أصلاً

2000
01:53:09,133 --> 01:53:12,068
لم أنكرت طوال تلك السنوات؟

2001
01:53:14,071 --> 01:53:15,973
بصراحة لا أعلم

2002
01:53:18,275 --> 01:53:20,745
لماذا أنكرت أنك والدي؟

2003
01:53:24,080 --> 01:53:26,150
ضعفت

2004
01:53:33,656 --> 01:53:37,194
تخطى الوقت التاسعة، ستتأخر -
لا أكترث -

2005
01:53:42,366 --> 01:53:44,467
"تكتبين لأجل مجلة "القرمزي -
ماذا؟ -

2006
01:53:44,468 --> 01:53:46,535
"برنامج شركة "ابل
"في "جميعة خريجي هارفرد

2007
01:53:46,536 --> 01:53:48,370
أعلموني بأنك تكتبين
"لدى مجلة "القرمزي

2008
01:53:48,371 --> 01:53:52,042
أجل قليلاً، مقالات

2009
01:53:52,043 --> 01:53:54,811
أريد قرآءة إحداها -
بالطبع -

2010
01:53:54,812 --> 01:53:57,280
بل أعني الآن،
الآن أريد قرآءة إحدى مقالاتك

2011
01:53:57,281 --> 01:53:59,717
عليك أن تقصد المنصة

2012
01:54:01,317 --> 01:54:04,320
"لن يتم تدشين جهاز "أي ماك
حتى تمنحيني إحدى مقالاتك

2013
01:54:04,321 --> 01:54:07,992
لذا العالم ينتظرك

2014
01:54:14,598 --> 01:54:17,633
أنا في غاية الأسف يارفاق

2015
01:54:17,634 --> 01:54:19,202
بالتوفيق

2016
01:54:32,148 --> 01:54:33,716
سأضع موسيقى في جيبك

2017
01:54:33,717 --> 01:54:35,820
ماذا؟

2018
01:54:37,620 --> 01:54:41,790
مائة أغنية، ألف أغنية
خمسمائة أغنية

2019
01:54:41,791 --> 01:54:46,161
مابين الخمسمائة إلى ألف أغنية
داخل جيبك

2020
01:54:46,162 --> 01:54:49,499
لأني لا أطيق النظر مزيداً
إلى جهاز الإستماع العليل ذلك

2021
01:54:49,500 --> 01:54:51,767
تتجولين حاملة قرميد
يقوم بتشغيل شريط كاسيت

2022
01:54:51,768 --> 01:54:53,636
لسنا همجيين

2023
01:54:53,637 --> 01:54:56,806
لذا سأضع ألف أغنية بداخل جيبك

2024
01:54:56,807 --> 01:54:59,441
هل يمكنك فعل ذلك؟ -
أجل -

2025
01:55:10,254 --> 01:55:12,223
أترغبين بالمشاهده من خلف الكواليس؟

2026
01:55:13,723 --> 01:55:15,892
حسناً

2027
01:55:31,808 --> 01:55:32,808
تنفيذ إشارة البدء

2028
01:56:31,235 --> 01:56:33,970
أتتذكرين رسمتك
على جهاز "ماكنتوش" الأصلي؟

2029
01:56:36,639 --> 01:56:38,308
أنا أتذكرها

2030
01:56:39,742 --> 01:56:42,245
"سيداتي وسادتي"

2031
01:56:43,847 --> 01:56:45,983
(ستيف جوبز)

2032
01:57:26,256 --> 01:57:27,389
(واز)

2033
01:57:27,390 --> 01:57:30,860
"ولكنّا أدركنا تلك الليلة"

2034
01:57:32,390 --> 01:57:50,860
:زورونا على صفحات الفيسبوك
<font color="#ff00ff">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>
<font color="#ffff00">https://www.facebook.com/BraHimMikeSubs</font>

2035
01:57:52,390 --> 01:59:50,860
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||صبري مغل & Mr-MiKe & الدكتور علي طلال||</font>

