0 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 : تمت الترجمــة بِواسطــة || abood_OM || 2 00:00:06,265 --> 00:00:20,265 الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة 2 00:01:09,104 --> 00:01:27,264 الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة 3 00:02:03,265 --> 00:02:06,582 عزيزتي كافيا , أحضري العَشاء معي 4 00:02:06,861 --> 00:02:07,860 كـافـيـا 5 00:02:10,993 --> 00:02:11,992 كـافـيـا 6 00:02:12,453 --> 00:02:13,829 كاران , على الاقل تعال انت 7 00:02:14,253 --> 00:02:15,860 انت دائماً مَشغول بِالهاتف 8 00:02:16,150 --> 00:02:17,987 تتّحدث طوال الوقت به 9 00:02:18,373 --> 00:02:19,372 كـافـيـا 10 00:02:19,700 --> 00:02:21,478 كـافـيـا كـافـيـا 11 00:02:22,749 --> 00:02:24,327 أنتِ دائماً مشغوله بالفيسبوك 12 00:02:24,407 --> 00:02:26,083 ماذا حدث ؟ لماذا انتِ تصرخين يا أمي ؟ 13 00:02:26,163 --> 00:02:28,376 ساعديني في إحضار العشاء - حسناً سوفّ اساعدكِ - 14 00:02:28,796 --> 00:02:30,738 يا آلهي , يا أمي - انتِ دائماً مَشغوله بالفيسبوك - 15 00:02:30,818 --> 00:02:32,715 لم اكن على الفيسبوك بل كان لدي القليل من العمل 16 00:02:32,888 --> 00:02:35,253 اياً كان , انتِ دائماً على الكمبيوتر 17 00:02:35,805 --> 00:02:37,665 هل انتِ قادمة ؟ - أمي اني قادمة - 18 00:02:37,745 --> 00:02:39,497 كافيا , ان الهاتف يَرن 19 00:02:40,106 --> 00:02:41,470 حسناً , سوف اراه - هل أحضرتيه ؟ - 20 00:02:41,483 --> 00:02:43,179 نعم لقد أحضرته - إنها لاتفعل شيء بِشكل صحيح - 21 00:02:43,603 --> 00:02:44,699 هل هو أمامك ؟ 22 00:02:44,940 --> 00:02:46,620 جيد جداً انا قادمة حالاً 23 00:02:46,810 --> 00:02:48,114 خمس دقائق فقط ـ5 دقائق حسناً وداعاً 24 00:02:48,193 --> 00:02:49,192 إلى أين انتِ ذاهبه ؟ 25 00:02:49,674 --> 00:02:51,067 لن تذهبِ إلى اي مكان - حسناً - 26 00:02:51,383 --> 00:02:52,952 الاب كل الوقت مُندمج مع هذا 27 00:02:53,264 --> 00:02:54,837 والآن إبنته مثله 28 00:02:57,062 --> 00:02:58,911 هل هذا الوقت لخروج الفتيات ؟ 29 00:02:58,991 --> 00:03:00,777 إنها صحفيه 30 00:03:00,857 --> 00:03:03,070 وأسمها سوفّ يظهر في الصحيفه قريباً 31 00:03:03,494 --> 00:03:04,848 إنها مُهمه جيدة 32 00:03:05,725 --> 00:03:07,686 إذهبِ عزيزتي - شكراً أبي - 33 00:03:07,907 --> 00:03:10,124 ولاتقلقوا إن (فيكي) معي - " مُهمه كبيرة " - 34 00:03:11,026 --> 00:03:12,700 ربما كبيرة جداً 35 00:03:14,265 --> 00:03:15,264 نعم , حسناً 36 00:03:15,849 --> 00:03:18,051 حسناً سوف اتحدث معك لاحقاً 37 00:03:18,221 --> 00:03:19,220 فـيـكـي 38 00:03:20,479 --> 00:03:22,115 هيا أسرع اسرع اسرع 39 00:03:22,238 --> 00:03:23,991 اين عينا الذهاب الآن ؟ - " مَدينة ليدو " - 40 00:03:48,093 --> 00:03:50,067 #" إن عيني مُتحمسة "# 41 00:03:50,147 --> 00:03:52,113 #" الذي اريده هو انت "# 42 00:03:52,193 --> 00:03:55,178 #" تعال وإلمس أجفاني "# 43 00:03:56,149 --> 00:03:58,103 #" إسرقني من نَفسي "# 44 00:03:58,183 --> 00:04:00,073 #" أخفئني في داخلك عن الجميع "# 45 00:04:00,153 --> 00:04:03,094 #" انا نفسي لاتدعها تعرف اين انا "# 46 00:04:03,367 --> 00:04:11,174 #" لنُحب بعضنا في الليل "# 47 00:04:11,362 --> 00:04:15,268 #" وتشهد أجسامنا وارواحنا على هذا "# 48 00:04:15,413 --> 00:04:20,190 #" لنصبح شَخصاً واحداً "# 49 00:04:28,168 --> 00:04:35,326 #" نُغمظ أعيُننا عن الجَميع "# 50 00:04:36,128 --> 00:04:43,319 #" لتَتدرب أجسامُنا "# 51 00:04:43,891 --> 00:04:47,120 "# الذي لم يَتعلمه "# 52 00:04:47,652 --> 00:04:51,427 "# لن نخسر ابداً "# 53 00:04:52,169 --> 00:04:55,313 "# أوقات حُبنا "# 54 00:04:55,393 --> 00:04:56,883 عفواً , سيدتي وسيدي 55 00:04:59,119 --> 00:04:59,921 ما هو الجديد 56 00:05:00,001 --> 00:05:01,867 أن السيد (لك.شوكلا) قادم 57 00:05:02,965 --> 00:05:05,698 لقد قال بأن لديه إجتماع مع مالك مَصنع الاسمنـت 58 00:05:06,255 --> 00:05:07,503 ( كيمتس إنفرو ؟ ) 59 00:05:07,865 --> 00:05:09,199 أعتقد بأن هذا كان إسمه 60 00:05:10,157 --> 00:05:11,200 شكراً لك - حسناً - 61 00:05:11,625 --> 00:05:12,802 اين هو الإجتماع ؟ 62 00:05:13,997 --> 00:05:14,996 (في فنق (راديسون 63 00:05:21,445 --> 00:05:22,684 مرحبا فُندق رادِيسون 64 00:05:22,764 --> 00:05:24,216 "انا (راشمي داس) من "كولكاتا 65 00:05:24,296 --> 00:05:26,123 انا اريد ان احجز غرفه ؟ 66 00:05:30,162 --> 00:05:31,045 مرحبا - صباح الخير سيدتي - 67 00:05:31,125 --> 00:05:32,887 انا راشمي داس - اكتبِ في جميع بنود الورقة - 68 00:05:33,334 --> 00:05:35,518 هذه الاوراق تابعه إلى لك شوكلا) سوفّ يبقى هنا) 69 00:05:35,888 --> 00:05:37,321 ومعي اوراقه 70 00:05:37,401 --> 00:05:38,579 هذا هو مفتاح الغرفة سيدتي 71 00:05:38,659 --> 00:05:41,175 عليك تركه هنا ونحن سوفّ نُسلمهُ له 72 00:05:42,532 --> 00:05:43,543 إعطي هذا إلى ـ621 73 00:05:44,469 --> 00:05:46,117 أنا اسفه جداً اسفـه اسفـه 74 00:05:47,511 --> 00:05:48,296 عمل جيد 75 00:05:48,376 --> 00:05:50,023 من هذا ؟ - زوجك ؟ - 76 00:05:50,515 --> 00:05:51,801 زوجي 77 00:05:55,805 --> 00:05:58,000 اعتقد انها ابعد من هنا - ها هي - 78 00:05:58,010 --> 00:05:58,732 نعم - نعم - 79 00:06:03,186 --> 00:06:05,261 هناك هناك هناك (هذا هو (لك شوكلا 80 00:06:05,391 --> 00:06:07,111 (وهذا هو المعنى من (كمنتك وهو الرئيس لتلك الشركة بالفعل 81 00:06:07,191 --> 00:06:08,390 لنذهب إلى السطح 82 00:06:11,313 --> 00:06:13,259 هذا سوفّ يؤدي إلى ضجة كبيرة 83 00:06:14,493 --> 00:06:15,892 أنزل أنزل أنزل 84 00:06:16,648 --> 00:06:18,091 نعم بالظبط فقط ثانية واحدة 85 00:06:19,160 --> 00:06:21,503 اسفل اسفل اسفل يسار يسار يسـار 86 00:06:21,583 --> 00:06:22,724 أخبريني بالمكان 87 00:06:23,154 --> 00:06:24,153 هنا صحيح ؟ 88 00:06:24,654 --> 00:06:25,653 هنا صحيح ؟ 89 00:06:25,922 --> 00:06:27,971 هناك هو شوكلا - هل ترى شيئاً ؟ - 90 00:06:28,140 --> 00:06:29,223 يمكنك التكبير - ماذا ؟ - 91 00:06:29,384 --> 00:06:30,471 الرئيس لشركة الاسمنت 92 00:06:31,267 --> 00:06:32,113 هل تستطيعِ رؤيته الآن 93 00:06:32,193 --> 00:06:34,149 ماذا يفعل ؟ - نعم - 94 00:06:35,075 --> 00:06:36,287 ! أنظر إلى هذا - أمسكته - 95 00:06:36,367 --> 00:06:37,928 (تمت عملية (الاسمنت 96 00:07:12,269 --> 00:07:13,118 ما هذا ؟ 97 00:07:13,198 --> 00:07:15,635 لقد أخبرتكم عدت مرات بأن لاتوقفوني عندما اركض 98 00:07:15,805 --> 00:07:16,804 ماذا حدث ؟ 99 00:07:16,962 --> 00:07:18,147 والدك على الهاتف 100 00:07:22,502 --> 00:07:23,501 إذهب إلى السيارة 101 00:07:28,353 --> 00:07:29,352 نعم أبي ؟ 102 00:08:18,528 --> 00:08:19,607 أبي 103 00:08:22,101 --> 00:08:24,442 من لاشيء أصبحت شيء 104 00:08:25,121 --> 00:08:26,680 لقد بدأت من الصفر 105 00:08:27,071 --> 00:08:30,316 وانت بِشركتك الكبيرة 106 00:08:34,548 --> 00:08:35,491 لا ترى الصحيفة 107 00:08:35,571 --> 00:08:37,045 قل لي شيء ؟ 108 00:08:38,301 --> 00:08:42,835 أنا آسف ابي سوف احل الامر 109 00:08:43,464 --> 00:08:45,864 هذه ليست لعبة سهلة (سـد) 110 00:08:46,417 --> 00:08:48,016 سوف تقول لي آسف مرةً اخرى 111 00:08:49,080 --> 00:08:50,366 هذه اعمال تجارية 112 00:08:54,940 --> 00:08:58,464 وانت شوهت سُمعتها 113 00:09:05,740 --> 00:09:08,636 آسف أبي سوف اصلح الامر 114 00:09:09,306 --> 00:09:11,462 لاتقول هذا بلسانك فقط 115 00:09:11,542 --> 00:09:13,508 . بل دع عقلك يعمل من جديد 116 00:09:14,140 --> 00:09:16,627 إذا لم تحل هذه المشكلة في ـ12 ساعة فقط 117 00:09:17,079 --> 00:09:19,273 سوفّ اجعل اخوك يتعامل مع الشركة 118 00:09:19,900 --> 00:09:22,576 في الكلية كل شهر تحصل على المال 119 00:09:23,399 --> 00:09:24,883 وبنفس الطريقة من مع والدتك 120 00:09:25,999 --> 00:09:27,322 اتمنى ان الفكرة وصلت معك ؟ 121 00:09:32,690 --> 00:09:33,689 نعم ابي 122 00:09:53,247 --> 00:09:54,501 سيدي سيدي 123 00:10:05,816 --> 00:10:07,215 صباح الخير . سيدي 124 00:10:14,249 --> 00:10:15,592 مرحباً سيدي - إجلس - 125 00:10:15,999 --> 00:10:18,541 انظر (جورونات) علينا العمل لتحقيق مستوى عالِ 126 00:10:19,324 --> 00:10:20,663 شارك القاضي في هذا , لكني تعارضت عليه 127 00:10:20,743 --> 00:10:23,116 و ايضاً رئيس البنك 128 00:10:25,079 --> 00:10:27,832 لكن لن نستطيع ان ننّقذ انفسنا من المأزق 129 00:10:29,115 --> 00:10:29,815 كيف ؟ 130 00:10:29,895 --> 00:10:31,374 عليك ان تُصدر بيان ؟ 131 00:10:31,454 --> 00:10:32,939 . انت قد فعلت هذا من قبل 132 00:10:33,734 --> 00:10:37,043 يعني , انك تستطيع التصرف بمفردك 133 00:10:37,951 --> 00:10:39,802 والشركة ليس لها علاقة بهذا 134 00:10:39,882 --> 00:10:40,589 ماذا ؟ 135 00:10:40,669 --> 00:10:41,549 أنظر , جورونات ؟ 136 00:10:41,629 --> 00:10:43,911 إنها عملية للخروج من المأزق قبل فوات الاوان 137 00:10:44,706 --> 00:10:46,655 بالكثير سوفّ تبقى في السجن ـ15 يوم 138 00:10:46,968 --> 00:10:49,038 سوفّ أحول كل الدوائر القانونية إتجاهك 139 00:10:49,584 --> 00:10:51,269 سوفّ تكون أسبوعين هناك 140 00:10:52,689 --> 00:10:54,348 والآن سوفّ اقدم لك عرضي 141 00:10:55,111 --> 00:10:56,914 إذا رضيت بكل التهم لنفسك ؟ 142 00:10:57,544 --> 00:10:59,573 مُنذ اليوم الراتب الذي تحلم به 143 00:10:59,764 --> 00:11:01,194 سوف يكون لك طوال حياتك 144 00:11:01,715 --> 00:11:03,220 بدون ان تفعل اي عمل 145 00:11:04,583 --> 00:11:06,339 لماذا تفكر كثيراً ياجورونات ؟ 146 00:11:06,419 --> 00:11:07,492 ! أنه عرض جيد 147 00:11:14,554 --> 00:11:15,550 ( شركة : جوستيس لك شوكلا ) 148 00:11:15,630 --> 00:11:17,462 بصحتك كافيا - لا - 149 00:11:17,628 --> 00:11:19,632 (بصحت (جوستيس لك شوكلا 150 00:11:19,712 --> 00:11:21,926 ' انا المُلام الوحيد على كل ما حدث ' 151 00:11:22,006 --> 00:11:24,294 ' كنت اريد شركة جوستيس لك شوكلا لي ' 152 00:11:24,374 --> 00:11:25,487 انظري ؟ - ' لقد اخذت رشوة لهذا ' - 153 00:11:25,567 --> 00:11:27,036 ماذا ؟ - أن جورونات في التلفاز ؟ - 154 00:11:27,116 --> 00:11:29,138 ! نعم انه رئيس شركة الاسمنت - انه يتحدث مع الصحافه ؟ - 155 00:11:29,218 --> 00:11:30,774 ' لا اعرف شيئاً حول هذا ؟ ' 156 00:11:31,023 --> 00:11:32,137 ماذا يقول ؟ 157 00:11:32,217 --> 00:11:35,426 ' انا اقبل خطأي واعترف بانني فاعل كل هذا ' 158 00:11:35,665 --> 00:11:37,543 انه خارج عن وكأنه جوز هندي ؟ 159 00:11:38,328 --> 00:11:41,601 ماذا جوز هندي ؟ - نعم - 160 00:11:42,865 --> 00:11:43,875 ! انتِ تضحكِ فقط 161 00:11:43,955 --> 00:11:45,460 فقط انظري . جميعهم هرب 162 00:11:45,540 --> 00:11:47,984 انا احب هذا انا احب هذا جوز الهند احبه 163 00:11:48,688 --> 00:11:50,894 الذي يكلمني إستقال اليوم ؟ - ' انه إستقال اليوم ' - 164 00:11:51,261 --> 00:11:52,260 ماذا ؟ 165 00:11:52,674 --> 00:11:54,053 مرحباً - لايمكن ان يحدث شيء ؟ - 166 00:11:54,133 --> 00:11:56,054 ألف مبروك - شكراً . من انت ؟ - 167 00:11:56,347 --> 00:11:58,202 الرجل الذي كان في الشركة قد تدمر 168 00:11:58,406 --> 00:12:00,882 وانتِ اعطيته تميراً كبيراً كان يستحقه 169 00:12:01,464 --> 00:12:05,476 ارجوك , أخبرني ماذا تعني فأنا لا اجيد الدوران في الكلام 170 00:12:05,702 --> 00:12:08,148 (هذا الاتصال وحده لغز من (سيدهارث دانجر 171 00:12:14,372 --> 00:12:15,491 إلى اين ذهبتِ ؟ 172 00:12:15,890 --> 00:12:17,937 (آسفه (ياسيودهارث دانجر 173 00:12:18,472 --> 00:12:19,715 هل يمكنني دعوتكِ لشرب قهوه ؟ 174 00:12:20,954 --> 00:12:21,953 قهوه ؟ 175 00:12:22,860 --> 00:12:23,859 الآن ؟ 176 00:12:25,278 --> 00:12:26,389 آسف فأنه فات الاوان 177 00:12:26,610 --> 00:12:28,166 ليس اليوم , بل غداً في مكتبي 178 00:12:29,193 --> 00:12:30,814 انا احب مقهى هيليتون اكثر 179 00:12:31,821 --> 00:12:33,329 اذا مُصرة على ذلك , فهذا جيد 180 00:12:35,607 --> 00:12:37,253 اللقاء غداً الساعة ـ12:00 مساءً 181 00:12:38,485 --> 00:12:39,634 بل في ـ03:00 182 00:12:40,356 --> 00:12:41,629 حسناً , نلتقي غداً 183 00:12:41,877 --> 00:12:42,876 أراك لاحقاً 184 00:12:49,950 --> 00:12:50,949 آسف سيدتي 185 00:13:13,556 --> 00:13:14,874 مرحبا - مرحبا - 186 00:13:16,585 --> 00:13:17,584 شكراً 187 00:13:23,980 --> 00:13:26,109 انا سيدهارث - نعم , بألتاكيد - 188 00:13:27,191 --> 00:13:28,258 ماذا تريدين ؟ 189 00:13:28,656 --> 00:13:29,763 قهوه بألتاكيد 190 00:13:30,310 --> 00:13:31,778 إن القهوه التركية جميلة 191 00:13:36,177 --> 00:13:38,514 أثنين من القهوه التركية , من فضلك - حسناً سيدي - 192 00:13:39,646 --> 00:13:40,645 حسناً 193 00:13:40,975 --> 00:13:41,820 نعم ؟ 194 00:13:41,900 --> 00:13:45,521 عندما توليت إدارة الشركة قال لي والدي 195 00:13:46,101 --> 00:13:50,758 " إبني إذا لفتّ نظرك عدوك , صادقه " 196 00:13:51,851 --> 00:13:53,876 " بالتاكيد انت لن تستفيد شيء " 197 00:13:54,215 --> 00:13:56,616 " لكن في المستقبل لن تخسر الكثير " 198 00:13:58,750 --> 00:14:01,387 حسناً , هل دعوتني إلى هنا للقهوة ؟ 199 00:14:01,467 --> 00:14:03,368 . ام لتقلل المخاطرة إتجاهك ؟ 200 00:14:05,387 --> 00:14:08,330 قصتكِ التي كتبتيها , كيف جلبتِ الصور لها ؟ 201 00:14:09,471 --> 00:14:11,349 . انتِ لستِ بحاجة الموهبة لانها لديكِ 202 00:14:12,286 --> 00:14:14,155 انا لا أريد ان اقاتل مواهبكِ 203 00:14:14,995 --> 00:14:16,399 في الحيقية اريد ان استخدمها 204 00:14:16,946 --> 00:14:19,551 احمل خسائر الناس , هذا عملـي 205 00:14:19,767 --> 00:14:21,402 وانا التِجارة هي عملـي 206 00:14:22,217 --> 00:14:23,569 انا الرابح إذاً 207 00:14:23,909 --> 00:14:27,885 لذلك فأن لدي عرضاٌ لكِ 208 00:14:30,882 --> 00:14:32,028 ماذا تعنيّ ؟ 209 00:14:32,695 --> 00:14:33,957 سيدي القهوة - من فظلك - 210 00:14:36,915 --> 00:14:37,970 وماهو عرضك هذا ؟ 211 00:14:39,408 --> 00:14:40,548 عمل في شركتي ؟ 212 00:14:48,210 --> 00:14:51,200 انا صحفية . اعمل في الصحافة 213 00:14:51,722 --> 00:14:52,893 انت تصنع الاسمنت 214 00:14:55,021 --> 00:14:56,291 في الشرق والغرب 215 00:14:57,744 --> 00:14:58,743 كـافـيـا 216 00:14:59,404 --> 00:15:02,209 انتِ تريدِ سماع الحقيقة فقط ؟ ام تريدين كشفها ؟ 217 00:15:03,331 --> 00:15:05,182 بالتأكيد , كشفها 218 00:15:09,023 --> 00:15:10,970 ان انانيتي هي سبب العرض 219 00:15:12,192 --> 00:15:14,120 انتِ حقاً , رائعة نشيطة وحيوية 220 00:15:15,570 --> 00:15:17,119 وشركتي تحتاج الذين مثلكِ ؟ 221 00:15:17,926 --> 00:15:20,403 كافيا , ان هناك القليل من الناس في العالم 222 00:15:20,483 --> 00:15:23,103 . من يقومون بهذا العمل لكسب المال 223 00:15:24,968 --> 00:15:28,707 وراتبكِ سوفّ يكون مُضاعف 224 00:15:29,608 --> 00:15:31,526 . وكل ماتريدين سوفّ يكون لكِ 225 00:15:34,159 --> 00:15:37,760 بالتأكيد مثل , سيارة وشقة واشياء اخرى 226 00:15:47,215 --> 00:15:48,254 أليس جيد ؟ 227 00:15:50,999 --> 00:15:52,730 القهوة ؟ إنها جيدة 228 00:15:55,929 --> 00:15:58,374 انه لايعرض لي العمل بل انه يعرض لي المال 229 00:15:58,695 --> 00:16:01,141 ماذا سوفّ نعمل من اجل المال ؟ 230 00:16:02,004 --> 00:16:04,527 نعم , اخبريني ماهي خطتكِ ؟ 231 00:16:06,865 --> 00:16:09,018 لا تاتي لنا فرصة كهذه كل مره 232 00:16:09,977 --> 00:16:11,833 سوفّ افتقد الصحافة كثيراً 233 00:16:13,770 --> 00:16:15,555 سوفّ تغيبِ عن الصحافة فقط ؟ 234 00:16:17,944 --> 00:16:19,086 الآن اخبرني بالحقيقة ؟ 235 00:16:19,166 --> 00:16:20,926 ! انت لاتريدني ان اقبل هذه الوضيفة 236 00:16:21,006 --> 00:16:23,568 ماذا تفعلِ ؟ - حسناً حسناً حسناً - 237 00:16:23,703 --> 00:16:24,702 آسفه 238 00:16:27,818 --> 00:16:29,313 سوف افتقدك كثيراً 239 00:16:30,944 --> 00:16:33,691 انا التي في طريق بعيد عن الصحافة , لست انت 240 00:16:36,558 --> 00:16:39,195 في الحقيقة , انا فخوراً بكِ 241 00:16:40,696 --> 00:16:44,724 انتِ اتيتِ باول مرة بعمل جيد 242 00:16:46,484 --> 00:16:48,253 انتمنى لكِ الافضل دائماً 243 00:16:49,915 --> 00:16:50,914 شكراً 244 00:16:52,075 --> 00:16:53,378 وهذا لكِ 245 00:16:53,918 --> 00:16:56,199 انها تخبركِ بالاوقات الجيدة 246 00:16:56,650 --> 00:16:59,777 واتمنى ان يصادفكِ الحظ الجيد 247 00:17:01,800 --> 00:17:02,799 شكراً 248 00:17:37,279 --> 00:17:39,410 كافيا , هل انتِ مُتاكدة بان المعلومات صحيحة ؟ 249 00:17:39,637 --> 00:17:40,636 نعم سيدي 250 00:17:41,023 --> 00:17:44,178 اعني , بأن هذا العقد مهم جداً 251 00:17:44,399 --> 00:17:46,217 لاتقلق سيدي , نحن سوفّ نحصل على العقد 252 00:17:46,297 --> 00:17:48,010 إلا انه لم يقدم عقدين لشخصين ؟ 253 00:17:48,090 --> 00:17:49,354 إذاً كيف يحدث هذا ؟ 254 00:17:49,811 --> 00:17:51,212 ألاتثق بي ؟ 255 00:17:53,082 --> 00:17:54,938 انا اثق بكِ بدون شك 256 00:17:55,845 --> 00:17:56,844 شكراً 257 00:17:57,170 --> 00:17:59,215 هناك فرق بين ـ240 كرور بين 258 00:17:59,295 --> 00:18:01,478 الاخذ من الاسمنت اخذة عالمية ايضاً 259 00:18:02,101 --> 00:18:05,251 . انتِ تقولِ بأنهم يسرقوننا 260 00:18:06,771 --> 00:18:08,349 (هذا بسيطٌ جداً سيد (جاي 261 00:18:09,082 --> 00:18:11,767 الاسمنت شامل لسنة واحدة فقط وهي شركة قديمة 262 00:18:12,093 --> 00:18:14,750 (المروجين لديهم المصلحة في الاسمنت (ار جي 263 00:18:14,829 --> 00:18:16,770 وشركة الاسمنت أفلسة 264 00:18:17,587 --> 00:18:19,762 بعد أن القائمة التي في السوق الدولي 265 00:18:19,842 --> 00:18:21,660 (اغلقت (ار جي في 266 00:18:22,995 --> 00:18:27,403 والحصول على 25% من الاسمنت اقل سعر 267 00:18:28,857 --> 00:18:32,165 في الحقيقة لن يشتريه احد من السوق ولو كان مجاني 268 00:18:32,836 --> 00:18:33,929 هنا هو الدليل 269 00:18:34,217 --> 00:18:38,375 ار جي) باع الاسمنت وافلسة الشركة) 270 00:18:40,446 --> 00:18:41,545 هنا من فضلك 271 00:18:42,826 --> 00:18:44,025 (انظر سيد (جاي 272 00:18:44,458 --> 00:18:49,093 إذا انت تفاوض قليلاً لأجل اسمنت عالمي 273 00:18:49,887 --> 00:18:53,347 . سوفّ تزيد النسبة من 25% فهذا كان قبل 274 00:18:54,337 --> 00:18:57,872 انت تعرف ربما إلى 50% سوفّ تصل 275 00:19:02,140 --> 00:19:03,653 سيدة كافيا - نعم سيدي ؟ - 276 00:19:03,936 --> 00:19:05,327 والسيد دارجر 277 00:19:06,332 --> 00:19:07,497 نحن سوف نعود إليكم 278 00:19:15,491 --> 00:19:16,640 (حسناً سيد (جاي 279 00:19:18,449 --> 00:19:19,448 بألتاكيد 280 00:19:20,497 --> 00:19:21,746 شكراً لك سيدي 281 00:19:35,324 --> 00:19:36,702 سيدي , نعم ؟ 282 00:19:38,193 --> 00:19:40,066 كافيا , إن العقد 283 00:19:43,665 --> 00:19:44,664 لقد حصلنا عليه 284 00:19:45,288 --> 00:19:46,287 حقاً 285 00:19:48,827 --> 00:19:49,946 انا آسفه 286 00:19:51,570 --> 00:19:52,663 حسناً لقد تم , يا كافيا 287 00:19:53,885 --> 00:19:54,902 عمل جيد حقاً 288 00:19:58,331 --> 00:19:59,511 إستعدِ بسرعة 289 00:20:01,400 --> 00:20:02,889 اين ؟ - سوفّ نخرج - 290 00:20:05,522 --> 00:20:06,521 للعشاء 291 00:20:07,210 --> 00:20:08,209 خمس دقائق 292 00:20:09,055 --> 00:20:10,054 حسناً 293 00:20:11,170 --> 00:20:12,169 نلتقي 294 00:20:36,021 --> 00:20:37,020 جميل 295 00:20:48,209 --> 00:20:49,318 بصحتكِ - بصحتك - 296 00:20:55,966 --> 00:20:56,965 آسفه 297 00:21:06,425 --> 00:21:07,524 لنرقص ؟ 298 00:21:17,736 --> 00:21:25,295 #" قلبي لايدق "# 299 00:21:26,753 --> 00:21:30,194 #" لانهُ يردكِ ان تقتربِ "# 300 00:21:30,366 --> 00:21:33,656 #" حبيبتي "# 301 00:21:35,598 --> 00:21:43,103 #" أبقي معي وابقى معك "# 302 00:21:44,452 --> 00:21:53,239 #" إنسي العالم معي "# 303 00:21:53,377 --> 00:22:00,156 #" وجهكِ لا يُفارقني يا حبيبتي "# 304 00:22:02,278 --> 00:22:09,597 #" #" انتِ وكأنكِ حُلمً معي "# 305 00:22:15,556 --> 00:22:23,057 #" قلبي لايدق "# 306 00:22:24,525 --> 00:22:27,973 #" لانهُ يردكِ ان تقتربِ "# 307 00:22:28,326 --> 00:22:31,018 #" حبيبتي "# 308 00:23:00,104 --> 00:23:08,202 #" سوفّ آخذكِ معي "# 309 00:23:08,831 --> 00:23:12,379 #" وتحدثِ معي "# 310 00:23:12,667 --> 00:23:17,414 #" وايامنا تتّمنى "# 311 00:23:17,870 --> 00:23:25,870 #" أن نُنهي مانريده الآن "# 312 00:23:26,708 --> 00:23:34,810 #" واوقفتكِ انتِ على شِفَتي "# 313 00:23:35,619 --> 00:23:43,062 #" وجهكِ لا يُفارقني ياحبيبتي "# 314 00:23:44,371 --> 00:23:51,918 #" وكأنكِ حُلمً معي "# 315 00:23:54,476 --> 00:23:56,832 انا احُبك 316 00:23:59,694 --> 00:24:01,424 فيكي , لقد كان وقتٌ عظيم 317 00:24:02,469 --> 00:24:04,690 فقط يجب ان يكون لديك مال 318 00:24:04,991 --> 00:24:05,773 هل هذا صحيح ؟ 319 00:24:05,853 --> 00:24:07,532 ياله من تسوقٍ جميل , هذا هو التسوق 320 00:24:07,934 --> 00:24:09,664 كيف كان رئيسكِ في العمل ؟ 321 00:24:10,892 --> 00:24:12,537 انهُ ساحر 322 00:24:13,188 --> 00:24:14,663 هل تُريدين البيض ؟ - لا - 323 00:24:16,303 --> 00:24:18,243 هذا الجنز لك , انه من ذوقي 324 00:24:19,101 --> 00:24:20,279 وبالتاكيد سوفّ يعجبك 325 00:24:21,742 --> 00:24:23,160 إن هذا القلم غالي جداً 326 00:24:23,687 --> 00:24:24,860 لهذا عجبني 327 00:24:26,358 --> 00:24:28,689 وهذا الكتاب , انهُ حقاً رومانسي 328 00:24:29,186 --> 00:24:32,078 عندما تقرأه , عليك تَطبيقه 329 00:24:33,522 --> 00:24:34,876 هل كل شيءٍ جميل ؟ 330 00:24:35,131 --> 00:24:36,130 كثيراً 331 00:24:37,179 --> 00:24:38,178 قصة رومانسية 332 00:24:38,342 --> 00:24:40,722 علي أن اذهب , إلى اللِقاء ! إعتني بِنفسك 333 00:24:41,376 --> 00:24:42,375 أراكِ لاحقاً 334 00:24:51,833 --> 00:24:52,883 كيف تبدو ؟ 335 00:24:58,806 --> 00:25:00,741 غالية الثمن - أخذتُ هذهِ ايضاً لي - 336 00:25:04,065 --> 00:25:06,080 فيكي , انا سعيدةً جداً 337 00:25:07,650 --> 00:25:08,649 يُمكنني رؤية ذلك 338 00:25:09,269 --> 00:25:10,859 وداعاً , اراك لاحقاً , وداعاً 339 00:25:36,786 --> 00:25:38,694 مرحباً (شيلي) صباح الخير - صباح الخير - 340 00:25:43,859 --> 00:25:45,316 لماذا لايفتح ؟ 341 00:25:50,768 --> 00:25:52,010 بطاقتي لاتعمل 342 00:25:52,659 --> 00:25:54,591 كافيا , بطاقتكِ غير صالحة 343 00:25:55,683 --> 00:25:57,720 غير صالحة ؟ إذاً اعطيني غيرها 344 00:25:58,649 --> 00:26:00,582 ليس لدي إذن بإعطائكِ بطاقة 345 00:26:01,657 --> 00:26:02,656 ماذا ؟ 346 00:26:03,054 --> 00:26:04,299 لا اريد سماع اي شيء - سيدتي , حاولي فهمي - 347 00:26:04,379 --> 00:26:05,558 سيدتي - أوقفي كل هذا ؟ - 348 00:26:05,638 --> 00:26:06,791 تحركِ - سيدتي - 349 00:26:07,333 --> 00:26:09,736 سيدتي , لايُمكنني ان اسمح لكِ 350 00:26:10,553 --> 00:26:12,424 جوسلين) إسمحِ لها) 351 00:26:13,005 --> 00:26:14,004 ( سد ) 352 00:26:15,898 --> 00:26:17,921 هل رأيتِ لقد اخبرتكِ ؟ 353 00:26:19,872 --> 00:26:21,260 ماهو خطبهم ؟ 354 00:26:25,970 --> 00:26:27,555 ( سِد ) 355 00:26:36,603 --> 00:26:39,100 قل للإدارة 356 00:26:39,791 --> 00:26:42,635 بأن يُفعلوا بطاقتي 357 00:26:49,325 --> 00:26:50,624 ماذا يحدث ؟ 358 00:26:51,794 --> 00:26:54,401 أفضل شيء أن الاخبار السيئة 359 00:26:56,286 --> 00:27:00,589 هي التي تخبر عن الاشخاص , لكشفهم 360 00:27:01,958 --> 00:27:03,451 ولقد كشفتكِ 361 00:27:04,706 --> 00:27:06,554 تُريدين فضح شركتي 362 00:27:06,891 --> 00:27:08,716 بعد قرأة الصحف 363 00:27:12,091 --> 00:27:13,090 ( سِد ) 364 00:27:14,774 --> 00:27:18,159 إن هذهِ ... مُجرد دُعابة صحيح ؟ 365 00:27:21,303 --> 00:27:24,757 انها ليست دعابة , لكنها مُضحكة 366 00:27:41,282 --> 00:27:42,281 تعالي 367 00:28:04,194 --> 00:28:07,643 من هو انا , ايمكنكِ إخباري ؟ 368 00:28:16,785 --> 00:28:18,148 (لا لا لا (سِد 369 00:28:19,837 --> 00:28:22,059 هل تريدين معرفة لماذا هذا السلاح معي ؟ 370 00:28:24,561 --> 00:28:26,443 حتى اتذكر من هو انا 371 00:28:27,105 --> 00:28:30,398 . هذهِ اسهل طريقة لأنتقم من الذين امامي 372 00:28:31,030 --> 00:28:33,794 اطلق النار وانهي المسألة 373 00:28:35,521 --> 00:28:36,970 انه سهل , أليس كذلك ؟ 374 00:28:39,548 --> 00:28:43,524 ماذا يوجد بيدي من طرق لأعطيكم , اشد من للقتل ؟ 375 00:28:47,089 --> 00:28:49,431 ان هذا مُلهمي 376 00:29:01,616 --> 00:29:04,159 إذا كنت تريد تدمير شخص 377 00:29:05,297 --> 00:29:07,855 . فقط دعه يعيش 378 00:29:09,403 --> 00:29:11,929 الموت لايكفي لتَدميره 379 00:29:12,927 --> 00:29:13,926 هل هذا صحيح ؟ 380 00:29:26,067 --> 00:29:27,066 تعالي 381 00:29:27,707 --> 00:29:29,916 انظرِ انظرِ إلى نفسكِ 382 00:29:30,462 --> 00:29:31,296 ماذا تعتقدين ؟ 383 00:29:31,376 --> 00:29:33,226 شيء واحد يمكنه تدمير شركتي ؟ 384 00:29:34,005 --> 00:29:35,770 إنظرِ إلي إنظرِ إلي 385 00:29:41,276 --> 00:29:43,504 (تذكري شيئا واحداً (كافيا كرشنا 386 00:29:45,669 --> 00:29:48,157 (انا (سيدهارث دارنجر 387 00:29:50,614 --> 00:29:53,388 ولا شخص معي 388 00:29:56,246 --> 00:29:57,895 الآن اخرجي من مكتبي 389 00:30:05,282 --> 00:30:06,281 اخرجي 390 00:30:28,856 --> 00:30:35,280 #" حُبي "# 391 00:30:36,896 --> 00:30:43,160 #" حُبي "# 392 00:30:44,139 --> 00:30:51,481 #" حُبي "# 393 00:30:52,154 --> 00:31:02,627 #" حُبنـا يَبكـي "# 394 00:31:04,639 --> 00:31:14,719 #" ومن حزني ترطبت جفون عيني "# 395 00:31:15,678 --> 00:31:22,040 #" انت لاتعرف كيف تتعامل الا بقسوة ؟ "# 396 00:31:23,212 --> 00:31:28,588 #" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "# 397 00:31:29,391 --> 00:31:34,712 #" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "# 398 00:31:35,639 --> 00:31:41,046 #" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "# 399 00:31:41,722 --> 00:31:47,189 #" انت لم تَرحم قَلبي أبداً "# 400 00:31:47,806 --> 00:31:50,839 #" انت لاتشعر بآلمي "# 401 00:31:51,005 --> 00:31:53,838 #" فقط اريد ان اعرف ؟ "# 402 00:31:54,099 --> 00:31:59,935 #" ماذا كان يعني لكَ حُبي ؟ "# 403 00:32:00,152 --> 00:32:03,878 #" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "# 404 00:32:03,958 --> 00:32:06,281 مرحبا هل توضفتي ؟ 405 00:32:06,361 --> 00:32:11,204 #" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "# 406 00:32:18,649 --> 00:32:19,583 ماذا حدثّ ؟ 407 00:32:19,663 --> 00:32:20,840 كـافـيـا كـافـيـا 408 00:32:21,643 --> 00:32:22,642 كـافـيـا 409 00:32:43,046 --> 00:32:45,095 مبروك ؟ إن زوجتكَ حامل 410 00:32:46,337 --> 00:32:50,100 #" لقد وثقتُ بك "# 411 00:32:50,180 --> 00:32:53,140 #" انت الآن تُخلف بِوعدك "# 412 00:32:53,220 --> 00:32:59,180 #" السماء اظلمت عليّ "# 413 00:32:59,453 --> 00:33:05,447 #" انت وضعتني تحت قدميك "# 414 00:33:05,527 --> 00:33:08,950 #" انت رفضتني "# 415 00:33:09,030 --> 00:33:11,524 #" اين أذهب "# 416 00:33:11,761 --> 00:33:14,616 #" أنا لا أفهم ماذا يحدث "# 417 00:33:14,801 --> 00:33:17,608 #" إن حياتي قد فقدتها "# 418 00:33:17,920 --> 00:33:23,164 #" هل تُعاقبني بالعيشَ بِدونك ؟ "# 419 00:33:28,868 --> 00:33:29,867 كـافـيـا 420 00:33:30,373 --> 00:33:31,372 كـافـيـا 421 00:33:32,290 --> 00:33:33,289 توقفي كافيـا 422 00:33:33,726 --> 00:33:34,757 إرجعي كافيـا 423 00:33:35,407 --> 00:33:36,406 كـافـيـا 424 00:33:37,349 --> 00:33:38,348 كـافـيـا 425 00:33:59,584 --> 00:34:00,782 كـافـيـا كـرشـمـا 426 00:34:02,348 --> 00:34:04,013 لقد وصَلتي هنا 427 00:34:05,021 --> 00:34:06,298 اما عنيّ فأنا نسيتكِ 428 00:34:07,269 --> 00:34:08,448 ما خطبكِ ؟ بعد كل هذا الوقت ؟ 429 00:34:08,528 --> 00:34:09,896 لا جديد عنكِ , ولا إتصال منكِ ؟ 430 00:34:10,628 --> 00:34:14,665 بعد اليوم لن تنساني حتى دقيقة في اليوم لن تنسانـي 431 00:34:16,154 --> 00:34:18,199 لايوجد سبباً صريح لأتذكركِ ؟ 432 00:34:20,666 --> 00:34:23,408 انت فخوراً جداً بِثروتك , أليس كذلك ؟ 433 00:34:25,097 --> 00:34:27,740 لكن ماذا لو اخذتُ نصف ذلك ؟ 434 00:34:34,247 --> 00:34:35,246 حقـاً ؟ 435 00:34:36,389 --> 00:34:38,500 انتِ تعجزي عن نتف شعرة من راسي 436 00:34:39,514 --> 00:34:41,164 لتأخذي نصف ثروتي 437 00:34:44,625 --> 00:34:46,223 سيدهارث دنراجر 438 00:34:48,122 --> 00:34:52,139 شعرة واحدة كافية لتحليل الحمض النووي 439 00:34:53,013 --> 00:34:54,730 الوريث لنصف مُمتلكاتك مثل , المال 440 00:34:55,878 --> 00:34:59,218 . والمنزل و الذي في بطني 441 00:35:02,304 --> 00:35:03,503 انا حامل 442 00:35:40,209 --> 00:35:40,983 مرحباً 443 00:35:41,063 --> 00:35:43,049 كافيا يتحدث معكِ , سيدهارث 444 00:35:46,000 --> 00:35:47,392 كيف تجرؤ على الإتصال بي ؟ 445 00:35:47,705 --> 00:35:49,299 من فضلك ,إستمعي لي فقط لدقيقة 446 00:35:49,705 --> 00:35:51,766 إضطررنا للقاء حسباً للضروف 447 00:35:53,541 --> 00:35:54,854 انتِ سببتي لي الخسارة 448 00:35:54,934 --> 00:35:56,543 وانا لم اكن من أولئك الهادئين 449 00:35:56,622 --> 00:35:58,699 وانا اخذتُ بثأري وكان ثار عادلاً او ليس عادلاً 450 00:35:59,432 --> 00:36:02,114 ولكن ان الحياة مُهمة اكثر من الانتقام والعمل 451 00:36:03,117 --> 00:36:07,238 والآن لدينا حياة لا أحد مننا سوفّ ينكرها 452 00:36:10,514 --> 00:36:11,842 اريد ان اعتذر ؟ 453 00:36:12,958 --> 00:36:14,788 كافيا , انا اعتذر لكِ من قلبي 454 00:36:16,851 --> 00:36:19,325 انا مُحق كافيا , هل انت معي ؟ 455 00:36:19,931 --> 00:36:20,930 يا آلهي 456 00:36:24,874 --> 00:36:26,073 اين انت ؟ 457 00:36:51,038 --> 00:36:52,086 انا اسف 458 00:36:52,991 --> 00:36:57,810 سِد , سِد انا احبك - انا حبكِ ايضاً - 459 00:36:57,890 --> 00:37:00,265 لماذا فعلت بي هذا ؟ - انا اسف , انا اسف - 460 00:37:00,345 --> 00:37:04,184 انا لازلت احبك , لازلت 461 00:37:10,382 --> 00:37:12,083 ماذا اخبرتكِ ؟ 462 00:37:12,469 --> 00:37:14,585 انا سيدهارث دانرجر 463 00:37:14,789 --> 00:37:17,352 ولا احد يكنه العبث معي 464 00:37:19,178 --> 00:37:21,343 خذها بعيداً , خذها بعيداً 465 00:37:22,341 --> 00:37:23,340 تحركوا 466 00:38:04,046 --> 00:38:08,228 يا آنسة , إنها لاتتحمل التصوير ابداً بالليزر 467 00:38:21,604 --> 00:38:24,494 هيا , إنهضي , إستيقظي 468 00:38:25,649 --> 00:38:26,417 إستيقظي 469 00:38:26,497 --> 00:38:28,491 مرت 24 ساعة منذ وصولكِ إلى هنا 470 00:38:28,819 --> 00:38:30,428 هيا , إستيقظي , وإذهبي 471 00:38:30,589 --> 00:38:31,883 شخص آخر بحاجة السرير 472 00:38:34,340 --> 00:38:36,557 وهنا لكِ بعض المال 473 00:38:36,967 --> 00:38:38,497 لقد اعطوها لكِ 474 00:38:39,083 --> 00:38:40,503 إخرجي من هُنا 475 00:39:22,684 --> 00:39:28,762 #" اخطأةُ بِالطَريق حين غيرةُ المسافة "# 476 00:39:28,944 --> 00:39:31,796 #" لماذا انا غيرةُ طريقي ؟ "# 477 00:39:32,028 --> 00:39:34,868 #" لا يوجد مثلنا ايُ مثيل "# 478 00:39:35,101 --> 00:39:41,054 #" انتَ حطمت تلك الاحلم التي احلمها "# 479 00:39:41,331 --> 00:39:47,205 #" لقد ذهبَ شيئاً من يدي الآن "# 480 00:39:47,430 --> 00:39:53,419 #" يا آلهي , اريد شخصاً لم يتركني "# 481 00:39:53,614 --> 00:39:59,687 #" يا آلهي , اريد شخصاً لم يتركني "# 482 00:39:59,767 --> 00:40:05,629 #" هذا هو الشيء السيء في الحب "# 483 00:40:05,897 --> 00:40:10,894 #" انت الآن لقد كسرتَ قلبي "# 484 00:40:11,937 --> 00:40:17,697 #" انت الآن لقد كسرتَ قلبي "# 485 00:40:18,459 --> 00:40:19,783 هيا ياسيدتي , إنزلي 486 00:40:19,975 --> 00:40:22,241 , سيدتي إنزلي إنها المَحطة الاخيرة 487 00:40:24,348 --> 00:40:29,613 #" لايُمكنك أن تَترك قلبي مكسور "# 488 00:40:30,788 --> 00:40:36,542 #" حُبي "# 489 00:40:37,686 --> 00:40:42,119 #" ياحُبي "# 490 00:40:43,161 --> 00:40:50,614 #" ياحُبي "# 491 00:40:52,297 --> 00:40:53,385 فيكي - كافيـا ؟ - 492 00:40:54,326 --> 00:40:55,813 كافيا , من اين انتِ تتّصلين الآن ؟ 493 00:40:55,893 --> 00:40:58,324 لحظة من فظلك - كافيا كافيا , اين انتِ ؟ 494 00:40:58,666 --> 00:40:59,821 كافيا اخبريني , عزيزتي 495 00:41:53,924 --> 00:41:55,922 ماهو خطبي , يافيكي ؟ 496 00:41:58,837 --> 00:42:00,296 كدتُ ان اموت 497 00:42:12,846 --> 00:42:15,048 أنظر إلى عيني واخبرني بالحقيقة 498 00:42:16,472 --> 00:42:17,996 ماهو خطبي ؟ 499 00:42:21,104 --> 00:42:22,334 اخبرني ؟ 500 00:42:23,588 --> 00:42:24,587 انتِ 501 00:42:26,409 --> 00:42:27,889 لايُمكن تصور ماحدثّ , ياكافيـا 502 00:42:38,227 --> 00:42:39,583 كنتِ ميته تقريباً 503 00:42:39,928 --> 00:42:42,129 لقد عُدتِ من الموت , كافيـا 504 00:43:02,773 --> 00:43:05,687 كافيا , لا يعود شيء إلى الماضي 505 00:43:06,409 --> 00:43:09,273 كل ماتفعلونه كان كذبـاً كبيراً 506 00:43:19,956 --> 00:43:21,754 حان الوقت ليعرف الجميع 507 00:43:23,838 --> 00:43:25,784 . وقد بدأت السنة تنتهي 508 00:43:27,367 --> 00:43:28,784 ماذا تُريدين الوصول إليه ؟ 509 00:43:31,755 --> 00:43:33,478 كيف عشتي كل هذا ؟ 510 00:43:34,794 --> 00:43:37,433 كافيا , ليس من حَقكِ ان تعيشي في دلهي أكثر من هذا 511 00:43:38,894 --> 00:43:40,093 هيا عزيزتي 512 00:43:41,169 --> 00:43:47,194 أمي , أن جسدي لقد تغير بعـد مـا غيـرت المدينـة ؟ 513 00:43:50,879 --> 00:43:54,903 لذلك ينبغي ان نفترض ان كافيا التي كانت في المستشفى 514 00:43:56,546 --> 00:43:57,862 لم تعود من هناك 515 00:43:59,603 --> 00:44:00,602 . انها ماتتّ 516 00:45:02,399 --> 00:45:06,600 ان اسرتي , قاموا بالفعل بِحسابي اني ميته 517 00:45:11,015 --> 00:45:12,917 هل انا حيه تعتبرني ؟ 518 00:45:24,952 --> 00:45:29,919 لايمكنكَ فعل هذا بي , إتركني 519 00:45:31,944 --> 00:45:35,341 أنقذوني , إتركني لا 520 00:45:37,510 --> 00:45:38,509 أنقذوني 521 00:46:14,356 --> 00:46:16,356 سيدتي , هل تريدين مني ان اساعدكِ بِشيء ؟ 522 00:46:16,436 --> 00:46:17,435 لا 523 00:46:20,501 --> 00:46:21,500 لحظة 524 00:46:26,642 --> 00:46:30,393 بمجرد النظر إليها يمكننا ان نعرف انها آتية من الجحيم 525 00:46:34,415 --> 00:46:35,414 شاهدوا هذا 526 00:46:37,393 --> 00:46:41,128 حُبي عزيزتي ؟ إلى اين انتي ذاهبه , تعالي معي 527 00:46:41,401 --> 00:46:42,515 سيدتي ؟ ليس لدي عمل اليوم ؟ 528 00:46:42,595 --> 00:46:43,842 خذوا هذا عنه خذوه عنه 529 00:46:44,122 --> 00:46:46,856 تحرك , لاتحاول أخفائها 530 00:46:47,136 --> 00:46:48,135 اغرب عن وجهي 531 00:46:51,835 --> 00:46:54,210 يوجد جمال بهذهِ 532 00:46:59,476 --> 00:47:02,015 من انتِ ؟ إدخــلِ 533 00:47:08,826 --> 00:47:09,902 ماذا تُريدين ؟ 534 00:47:09,982 --> 00:47:12,105 ان اصبح عاهرة من عاهرات بيت دعارتكِ 535 00:47:14,302 --> 00:47:16,052 إنظروا ماذا تُريد 536 00:47:16,224 --> 00:47:17,349 ماذا تَقولين ؟ 537 00:47:17,429 --> 00:47:18,428 لأنظر 538 00:47:22,286 --> 00:47:23,285 إقتربي 539 00:47:30,171 --> 00:47:31,618 ماهو المُقابل لهذا ؟ 540 00:47:40,482 --> 00:47:44,700 لايُمكنكِ تخيل مدى ثمن هذه الماسـه ؟ 541 00:47:49,871 --> 00:47:51,799 (خذها إلى (بارفي 542 00:47:52,015 --> 00:47:54,742 لقد اصبحت ساحرة من مزرعتنا 543 00:47:57,224 --> 00:47:58,572 (اكتبي رقم (بارفي 544 00:48:11,869 --> 00:48:12,997 انا هنا 545 00:48:40,435 --> 00:48:41,744 لقد جائني كثيرين 546 00:48:43,469 --> 00:48:45,932 ولكن لاول مره ارى 547 00:48:47,968 --> 00:48:49,246 أعطيني الكريم 548 00:49:02,961 --> 00:49:04,609 ماذا تريدين ان تفعلِ ؟ 549 00:49:06,471 --> 00:49:08,569 اريد ان اتعلم منكِ 550 00:49:08,979 --> 00:49:09,978 تتعلمِ ؟ 551 00:49:11,568 --> 00:49:15,211 الكثير من طلاب المدارس يأتون إلي للتعلُم 552 00:49:16,696 --> 00:49:18,514 أما عنكِ تَطلبين تعلُم ماذا ؟ 553 00:49:29,778 --> 00:49:32,040 اريد ان اصبح اكبر عاهرة في هذهِ المدينة 554 00:49:37,925 --> 00:49:39,324 هل سوفّ تُعلميني ؟ 555 00:49:40,985 --> 00:49:42,429 يبدو لي انكِ تَعلمين هذا ؟ 556 00:49:43,479 --> 00:49:44,866 هذا يعني انكِ فعلتي هذا من قبل ؟ 557 00:49:46,311 --> 00:49:47,904 انه امراً طبيعي 558 00:49:49,059 --> 00:49:50,058 نعم 559 00:49:51,835 --> 00:49:52,834 فعلتُها 560 00:49:54,382 --> 00:49:56,320 ولكن مع من كنت احبه 561 00:49:58,646 --> 00:50:02,986 اريد ان اتعلم كيف افعلُها مع الذي لا احبه 562 00:50:08,503 --> 00:50:09,502 أرقصي 563 00:50:13,542 --> 00:50:14,644 وخُذي 564 00:50:19,194 --> 00:50:20,498 . ومارسي 565 00:50:26,448 --> 00:50:32,445 إذا كنتِ ترغبين بأن تُصبحين مثلي عليكِ اولاً أن تُغيرين هذهِ الملابــس 566 00:50:35,829 --> 00:50:37,223 إلى اين انتي ذاهبه ؟ 567 00:50:40,895 --> 00:50:42,028 لاُغير ملابسي 568 00:50:42,819 --> 00:50:45,330 إذا كنتِ تخجلين من ان تُغيرين ملابسكِ أمامي ؟ 569 00:50:48,861 --> 00:50:50,804 كيف سوفّ تكوني أمام الرجال ؟ 570 00:51:29,052 --> 00:51:30,789 #" كل هذا الوقت "# 571 00:51:33,427 --> 00:51:37,940 #" انا لا افكر في شيء غير هذا "# 572 00:51:38,229 --> 00:51:40,596 #" عليك التوقفُ هناك "# 573 00:51:43,132 --> 00:51:46,714 #" لكي لاتكون غريباً على عيني "# 574 00:51:48,265 --> 00:51:49,934 #" اتركني "# 575 00:51:50,671 --> 00:51:54,552 #" اتركني ان ابقى في البرد "# 576 00:51:55,169 --> 00:51:59,347 #" صدق ماتُريد عندما نُغادر "# 577 00:52:00,254 --> 00:52:04,080 #" أما انا لا استطيع تَصديق مافعلته "# 578 00:52:04,777 --> 00:52:07,489 #" صدق ماتُريده فقط "# 579 00:52:46,833 --> 00:52:49,986 (الامير (راجديب سينج 580 00:52:57,671 --> 00:53:00,520 مُذهل تسديدة رائعة رادجيب) انها رائعـة) 581 00:53:00,776 --> 00:53:01,775 رائعة 582 00:53:01,914 --> 00:53:03,609 اعتقد انها دخلت الثقب الـ11 583 00:53:11,228 --> 00:53:13,216 جيد كان هذا مُمتعاً لقد كانت لعبة كبيرة 584 00:53:13,296 --> 00:53:15,114 كان يوماً مُمتعاً - كلمني في المساء - 585 00:53:15,286 --> 00:53:17,117 يوم الاحد سوفّ آتي - هذا مُذهل - 586 00:53:17,197 --> 00:53:18,489 نعم شكراً لك - أراك لاحقــاً - 587 00:53:24,350 --> 00:53:26,011 عُذراً ما خطبك ؟ 588 00:53:27,778 --> 00:53:28,777 مرحبـاً 589 00:53:30,091 --> 00:53:31,600 ما هذا ألا تراه سيارتي ؟ 590 00:53:31,872 --> 00:53:33,094 ما هذا ؟ انا اقصد ؟ 591 00:53:41,683 --> 00:53:43,269 انا اعتذر منك 592 00:53:43,739 --> 00:53:45,655 لقد تعلمت القيادة مُتاخرة 593 00:53:46,067 --> 00:53:48,525 وإلى الآن لا اجيد إقاف السيارة 594 00:53:48,679 --> 00:53:49,820 لا مشكلة لا مشكلة 595 00:53:50,253 --> 00:53:55,706 كنت اعتقد أنه يُمكنكِ الرجوع بالسيارة دون حدوث اي حادث 596 00:53:55,899 --> 00:53:58,614 لكن الآن لاتوجد مشكلة واسـتطيـع أسـتطيـع 597 00:53:58,963 --> 00:54:01,858 انت سوفّ تتولى الامر عني إذا ؟ - بالطبع سأتولاه - 598 00:54:02,067 --> 00:54:04,181 سوفّ اكون مُمتنة لك , اشكرك - ليس بِمشكلة - 599 00:54:06,462 --> 00:54:09,797 هل يوجد شيء في وجهي ؟ هل يوجد شيء بـه حقـاً ؟ 600 00:54:10,194 --> 00:54:12,706 يا آلهي , انتَ ؟ 601 00:54:14,607 --> 00:54:17,239 انتَ الامير (راجديب) سينج ؟ 602 00:54:18,366 --> 00:54:19,489 انتِ تعرفيني ؟ 603 00:54:21,134 --> 00:54:22,172 راجديب سينج 604 00:54:24,170 --> 00:54:25,419 "انا من "احمد اباد 605 00:54:25,798 --> 00:54:27,028 الصف ـ97 606 00:54:28,350 --> 00:54:30,140 صديقتك في جامعة ستانفورد 607 00:54:30,672 --> 00:54:32,482 (كنتُ في السابق بأسم (مورغان ستانلـي 608 00:54:33,414 --> 00:54:35,344 وأصبحت مُهم في بنك (هونج كونج) (وشنغهاي) 609 00:54:35,726 --> 00:54:38,698 والآن الرئيس التنفيذي (في شركة (الاسمنت 610 00:54:38,883 --> 00:54:40,657 هذا مُدهش - كثيراً - 611 00:54:40,737 --> 00:54:43,640 انت لاتُصدق بأني اتابعكَ منذ سنوات 612 00:54:44,169 --> 00:54:46,273 ليس انت فقط بل ايضاً حياتك المهنية 613 00:54:47,069 --> 00:54:48,628 انا مُعجبة بكَ كثيراً 614 00:54:50,094 --> 00:54:52,765 هل يُمكنني ان اتصور معك ؟ - بالتاكيد بالتأكيد - 615 00:54:53,006 --> 00:54:53,860 شكراً 616 00:54:53,940 --> 00:54:57,524 انت تعرفين بأنني قد سمعت عن المُشجعين في لعبـة الكريكت ونجـوم السينمـا ايضـاً 617 00:54:57,604 --> 00:55:00,905 ولكن الماجستير هذا عمل كبير 618 00:55:02,461 --> 00:55:03,536 ابتسم من فظلك 619 00:55:08,346 --> 00:55:10,283 انها صورة رائعة - نعم نعم انها رائعة - 620 00:55:10,501 --> 00:55:13,201 شكراً علـى هذا - العفو منك , إستمتعي - 621 00:55:13,387 --> 00:55:14,848 شكراً لك - على الرحب - 622 00:55:17,996 --> 00:55:19,500 وداعاً - وداعاً - 623 00:55:21,333 --> 00:55:23,084 وداعاً - وداعاً أراك لاحقاً - 624 00:55:23,974 --> 00:55:25,486 وداعاً - وداعاً - 625 00:55:31,145 --> 00:55:35,366 إعذريني ؟ لكن ماذا يمكنني ان إدعيكِ ؟ 626 00:55:37,886 --> 00:55:39,877 كافيـا - كافيـا - 627 00:55:40,304 --> 00:55:43,182 كافيا كريشنا - انه اسم جميل - 628 00:55:43,688 --> 00:55:45,574 انه يتناسب معكِ 629 00:55:47,987 --> 00:55:49,852 هل لي ان اسالك سؤال ؟ 630 00:55:50,264 --> 00:55:52,346 يا آلهي , لا لا كما تعلمين 631 00:55:52,681 --> 00:55:56,633 عندما تريد أن تسألني فتاة جميلة سؤال حتـى ولو كان بسيط اتوتـر منـه حقـاً 632 00:55:57,371 --> 00:55:58,965 هذا لايشملني ايضاً - لالا من فظلك من فظلك رجاءً - 633 00:55:59,045 --> 00:56:00,925 يمكنكِ سؤالي كنت امزح 634 00:56:03,618 --> 00:56:06,753 يمكنك أن تخبرني ؟ 635 00:56:08,549 --> 00:56:11,838 هل يمكنني أن احضى بفرصة وان شراب نخبـاً واحداً معـك ؟ 636 00:56:22,372 --> 00:56:23,920 (العشاء جاهز (راج 637 00:56:29,229 --> 00:56:31,177 انا سوفّ اتعشى بالخارج 638 00:56:31,725 --> 00:56:32,724 الآن ؟ 639 00:56:33,229 --> 00:56:35,902 لقد قلت لكِ انني سوفّ اخرج اليوم 640 00:56:37,834 --> 00:56:39,408 قلت لي حقاً ؟ متى ؟ 641 00:56:41,143 --> 00:56:43,118 هل اخذتِ دوائكِ اليوم ؟ 642 00:56:45,235 --> 00:56:47,612 نعم , اخذته 643 00:56:47,852 --> 00:56:48,851 لا اعتقد ذلك 644 00:56:49,698 --> 00:56:51,428 اخبرتكِ منذ ساعة إنني سوفّ اخرج 645 00:56:51,508 --> 00:56:53,498 وانتِ لاتتذكرين هذا دعيني ارى إذاً ؟ 646 00:56:57,987 --> 00:56:58,986 ما هذا ؟ 647 00:57:00,238 --> 00:57:02,982 انتِ لم تآخذي الدواء منذ يومين ؟ 648 00:57:03,970 --> 00:57:07,054 (ما هذا (اركانا ؟ عليك ان تكونِ حذره 649 00:57:07,134 --> 00:57:08,563 انتِ تعلمين مدى اهميته 650 00:57:10,172 --> 00:57:12,712 كنت آخذه كل يوم لأراك 651 00:57:13,802 --> 00:57:15,486 وانت الان اصبحت مشغولاُ جداً 652 00:57:29,872 --> 00:57:30,871 حسنـاً 653 00:57:53,558 --> 00:57:54,557 رائـع 654 00:58:10,026 --> 00:58:11,537 نعم نعم 655 00:58:13,430 --> 00:58:17,027 نعم هيا عزيزي هيا 656 00:58:19,786 --> 00:58:20,785 نعم 657 00:58:24,592 --> 00:58:27,278 هيا هيا عزيزي هيا 658 00:59:39,714 --> 00:59:41,410 بحق الحجيم ماذا يجري , كافيا ؟ 659 00:59:44,313 --> 00:59:45,465 انا اسألك سؤال ؟ 660 00:59:48,364 --> 00:59:50,069 لا اريد ان اكذب 661 00:59:51,578 --> 00:59:53,424 وانت لن تصمد إلى النهاية عند إستماعك لي 662 01:00:01,573 --> 01:00:05,601 من حقي ان اعرف كل شيء ؟ 663 01:00:07,852 --> 01:00:09,051 (إرجوك (فيكي 664 01:00:09,653 --> 01:00:11,433 لاتورط نفسك في هذا 665 01:00:12,121 --> 01:00:13,312 ارجوك - ماذا ؟ - 666 01:00:14,312 --> 01:00:15,455 لا اورط نفسي ؟ 667 01:00:16,452 --> 01:00:17,750 ماهو المعنى , كافيا ؟ 668 01:00:19,170 --> 01:00:20,475 ماذا يجري ؟ 669 01:00:25,128 --> 01:00:26,502 (لقد كنت مع (راجديب سينج 670 01:00:29,105 --> 01:00:30,104 ماذا ؟ 671 01:00:31,487 --> 01:00:32,510 طوال الليل 672 01:00:34,435 --> 01:00:35,619 وعلى سريره 673 01:00:37,695 --> 01:00:38,694 عاريـة 674 01:00:41,506 --> 01:00:43,963 (نمت معه لِأصل إلى (سيدهارث دانرجار 675 01:00:47,478 --> 01:00:48,477 ماذا ؟ 676 01:00:50,039 --> 01:00:51,302 ماذا قلتي ؟ 677 01:00:52,652 --> 01:00:54,231 (سوف ادمر (سِد 678 01:00:55,652 --> 01:00:56,826 في البداية غروره 679 01:00:57,558 --> 01:00:58,687 ثم عمله 680 01:00:58,953 --> 01:01:00,061 وفي النهايه سوفّ يكون هو 681 01:01:01,701 --> 01:01:05,160 سوفّ ادمر إمبرطوريته حجره بحجره 682 01:01:10,923 --> 01:01:11,922 سمعت هذا ؟ 683 01:01:14,994 --> 01:01:16,193 هل انت راضِ الآن ؟ 684 01:01:19,893 --> 01:01:20,892 فقط إبقى بعيداً 685 01:01:30,487 --> 01:01:32,355 هناك حكمة صينية , يا كافيا 686 01:01:34,036 --> 01:01:36,003 عندما تريد الانتقام من شخصاً ماا ؟ 687 01:01:37,535 --> 01:01:41,678 عليك حفر قبرين وليس قبر واحـد 688 01:01:47,139 --> 01:01:51,647 الموتى لايخافون من القبر , يافيكي 689 01:03:00,097 --> 01:03:01,456 المعذرة ؟ 690 01:03:03,654 --> 01:03:05,014 كما ترين هذا حمام 691 01:03:06,757 --> 01:03:08,535 إذاً لماذا تدخنين ؟ 692 01:03:09,552 --> 01:03:13,344 أنا افعل كل ماهو ممنوع (يا سيد (دسجر تانـدون 693 01:03:14,504 --> 01:03:15,852 كيف تعرفين إسمي ؟ 694 01:03:17,012 --> 01:03:18,956 رئيس مجلس الادارة فـي مصنـع الإسمنت في دلهـي 695 01:03:19,291 --> 01:03:20,535 هذا صحيح ؟ - صحيح - 696 01:03:21,726 --> 01:03:22,725 من انتي ؟ 697 01:03:22,861 --> 01:03:27,029 لدي معلومات يُمكنها ان توقف شركتك عن العمل 698 01:03:27,831 --> 01:03:28,949 انها تراهات 699 01:03:29,862 --> 01:03:30,861 من انتي ؟ 700 01:03:31,517 --> 01:03:33,839 دقيقة واحدة وركز في كلامي 701 01:03:35,714 --> 01:03:37,605 كيمتس" هي شركة المانية" 702 01:03:37,806 --> 01:03:40,058 انت تريد الدخول فـي مشروع مشترك معهـا 703 01:03:40,569 --> 01:03:42,489 إذا كانت الصفقة جيدة من خلال سعر الاسمنت 704 01:03:42,569 --> 01:03:43,622 %سوفّ ينخفض سهمهم بنسبة ـ30 705 01:03:44,209 --> 01:03:46,837 وشركتك سوف تنخفض %إلـى الاسفل بنسبة ـ100 706 01:03:47,864 --> 01:03:50,387 ام هذا لن يحدث لان هذا إحتيال كبير جداً 707 01:03:51,359 --> 01:03:54,942 "شركاء شركة "الاسمنت . جـميعهـم مُحتـالــون 708 01:03:56,382 --> 01:04:00,233 وانت سوفّ تَتفق معي على هذه معلومه 709 01:04:00,313 --> 01:04:02,895 على الاحتيال الذي سياتي في اول صفحـة للجريـدة 710 01:04:04,171 --> 01:04:05,320 هذا شيء كبير 711 01:04:06,152 --> 01:04:08,439 إستمري ؟ إنشري الاخبار لماذا انت تقولين لي ؟ 712 01:04:09,968 --> 01:04:12,134 انا اريد ان الحق الضرر باحدهـم 713 01:04:12,871 --> 01:04:14,696 وايضاً هذا سوفّ ينفعك بشكل كبير 714 01:04:19,105 --> 01:04:22,631 كل التفاصيل موجودة . في هذه الورقـة 715 01:04:24,335 --> 01:04:27,710 واشعر بأن اربعة ألف روبية صغيرة جداً على هذا 716 01:04:28,452 --> 01:04:31,095 وهذه المعلومات مهمةً لك ايضـاً 717 01:04:33,247 --> 01:04:35,644 حسناً , ضُنِ بأنني لقـد وافقة بـان هـذا صحيح 718 01:04:37,279 --> 01:04:39,331 فـيّ ماذا سوف تستخدمِ المعلومات ؟ 719 01:04:41,210 --> 01:04:43,528 وايضاً الاربعة روبيات ؟ 720 01:04:45,699 --> 01:04:49,851 تاندون) يمكنني قرأءة الناس جيداً) 721 01:04:51,545 --> 01:04:54,723 ولهذا جئت إليك 722 01:04:55,902 --> 01:04:57,874 (وليس إلى (سيدهارث دارنجر 723 01:05:00,189 --> 01:05:01,511 ماذا تعتقد ؟ 724 01:05:02,144 --> 01:05:05,167 هل انا لن اعطيك مال اكثر ؟ 725 01:05:09,509 --> 01:05:11,095 هذا هو رقم حسابي المصرفي 726 01:05:25,908 --> 01:05:28,052 واعتذر لأنني قاطعتك 727 01:05:30,233 --> 01:05:31,232 جميعهُ لك انت 728 01:05:46,593 --> 01:05:49,258 بدأت المضاربات " " لإفتتاح قطاع الاسمنت 729 01:05:49,338 --> 01:05:51,595 و لسماح لشركات لاعطاء واخذ " " حصصاً كبيرة تُسطر على الاسمنت 730 01:05:51,675 --> 01:05:53,720 . وهذا لا يمكن ان يتأجل 731 01:05:56,416 --> 01:05:57,864 ديسراج تاندون) من قطاع الاسمنت في دلهي) 732 01:05:57,944 --> 01:05:59,867 ورئيس شركات الاسمنت في الهند 733 01:05:59,947 --> 01:06:02,963 وقد تسربت معلومات من مكتب وزير مجلس الوزراء 734 01:06:03,335 --> 01:06:05,741 سيدي , إن هذا الخبر إنتشر في التلفاز اليوم 735 01:06:08,118 --> 01:06:09,216 هذا سيدي 736 01:06:16,603 --> 01:06:18,601 " مجموعة (دهانراج) في مأزق " 737 01:06:18,845 --> 01:06:21,226 لقد أوقفت الحكومة " " الشركـات الاجنبيـة 738 01:06:21,306 --> 01:06:23,118 " في هذا الوقت الصعب " 739 01:06:23,376 --> 01:06:26,073 وفي مؤتمر صحفي " " (لسيد (ديسراج تاندون 740 01:06:26,153 --> 01:06:28,476 لقد وجد تسريبات من " " دلهي لـملـف الاسمنـت 741 01:06:28,556 --> 01:06:30,390 " مثل التمويل وقالت الوزارة " 742 01:06:30,470 --> 01:06:32,210 من اعطى هذه (المعلومات إلى (تاندون ؟ 743 01:06:34,069 --> 01:06:35,068 وكيف ؟ 744 01:06:36,542 --> 01:06:39,239 أبي , سوف احقق بالامر 745 01:06:40,050 --> 01:06:41,967 اما شخص لديه إذن لـدخول هذا المكتـب 746 01:06:42,047 --> 01:06:43,748 او اعطيت احدهم بتهورك بعض الاشياء 747 01:06:45,065 --> 01:06:48,120 أعطني 24 ساعة , أبي 748 01:06:48,516 --> 01:06:51,760 انت لست قارد على التحدث بشكل صحيح امامي منذ 24 عام 749 01:06:52,567 --> 01:06:54,628 إذاً كيف سوفّ تفعل هذا في الـ24 ساعة الاتية ؟ 750 01:07:06,868 --> 01:07:10,130 رادجيب) يمكنه معرفة ذلك) 751 01:07:11,187 --> 01:07:12,186 أغلقـه 752 01:07:17,987 --> 01:07:19,320 اكتشف الامر - حسناً - 753 01:08:40,440 --> 01:08:41,439 مُفاجأة 754 01:08:46,266 --> 01:08:47,591 في الحقيقة توقعت هذا 755 01:08:48,344 --> 01:08:50,071 من قد يكون فعل هذا غيركِ ؟ 756 01:08:50,856 --> 01:08:54,727 انت تعرف ؟ بأنك لست ذكياً مثلي 757 01:08:55,938 --> 01:08:57,716 انا اعرف بأنكِ عنيده 758 01:08:58,775 --> 01:09:03,208 لكن لم اكن اعلم بأنكِ غبية ايضاً 759 01:09:08,528 --> 01:09:13,204 (استمع لي جيداً (سيدهارث دانراجر 760 01:09:16,148 --> 01:09:18,715 عندما تبيع المرأة شرفها 761 01:09:19,489 --> 01:09:24,340 ولا تحفظه جيداً بالتاكيد ان الرجال سوفَ يشترونه 762 01:09:26,013 --> 01:09:29,675 (سواء عجبك ذلك ام لا (سيدهارث دانراجر 763 01:09:37,731 --> 01:09:40,578 اسنان القطط اقوى من الاسد 764 01:09:41,647 --> 01:09:46,019 ولكن الاسد قوته في مخالبه 765 01:10:02,128 --> 01:10:07,362 بمجرد ان تسمعين صوتي تفهمين كل شيء 766 01:10:12,455 --> 01:10:14,380 وهذا يزيد من عزيمتي 767 01:10:17,448 --> 01:10:18,447 شكراً 768 01:10:51,852 --> 01:10:53,343 هيا , تعال 769 01:10:54,289 --> 01:10:57,046 يا (فيكي) هذه هي مزرعتي الجديده 770 01:10:57,613 --> 01:10:58,612 هذه مُفاجأة ؟ 771 01:11:04,039 --> 01:11:05,038 تعال 772 01:11:09,324 --> 01:11:10,949 دعني اريك غرفة المعيشة 773 01:11:16,045 --> 01:11:17,044 تعال 774 01:11:27,462 --> 01:11:28,461 تعال 775 01:11:31,616 --> 01:11:33,798 وهذا هو الحمام 776 01:11:34,102 --> 01:11:35,167 رائـع 777 01:11:55,772 --> 01:11:57,646 وهذا هو السطح 778 01:12:00,355 --> 01:12:02,849 و انا يا (فيكي) لطالما تمنيت بركة سباحة 779 01:12:08,992 --> 01:12:10,019 كيف يبدو لك هذا ؟ 780 01:12:13,963 --> 01:12:15,793 الانتقام له فوائد كثيرة 781 01:12:20,409 --> 01:12:22,568 هل انت من إشترى المنزل ؟ 782 01:12:24,351 --> 01:12:25,845 ام هو هدية من احد ؟ 783 01:12:26,448 --> 01:12:29,867 , انتَ تسألني بوضوح كيف بإمكاني الحصول على الكثير من المال ؟ 784 01:12:31,573 --> 01:12:32,572 واخبرتيني ؟ 785 01:12:43,718 --> 01:12:45,216 قلتي الحقيقة 786 01:12:46,687 --> 01:12:48,251 ولم تترددي في إخباري 787 01:12:50,141 --> 01:12:51,621 ولكن انا لا اريد سماعها 788 01:13:09,109 --> 01:13:11,315 مرحباً سيدي - ميجور) انظر إليها جيداً) - 789 01:13:12,268 --> 01:13:15,201 اريد ان اعرف عنها حتى النفس الذي تتنفسه 790 01:13:23,038 --> 01:13:25,926 ميجور) اريد بأن تبقي عينكَ عليها) 791 01:13:26,006 --> 01:13:27,618 كل الوقت 792 01:13:27,915 --> 01:13:29,398 اين تذهب ؟ وبمن تلتقي ؟ 793 01:13:29,956 --> 01:13:32,589 ومن يزورها في منزلها ؟ وماذا يجري في داخله ؟ 794 01:13:33,449 --> 01:13:35,159 اريد تفاصيل كل ثانية 795 01:13:35,364 --> 01:13:36,518 انها جميلة , ياسيدي 796 01:13:36,774 --> 01:13:38,349 إذاً ما اسم هذه المُزعجة ؟ 797 01:13:39,644 --> 01:13:40,643 ( كافيا كريشنا ) 798 01:14:30,975 --> 01:14:32,181 لماذا تشعر بالخجل ؟ أخـبـرنـي لـمـاذا ؟ 799 01:14:32,261 --> 01:14:34,379 لا , انه جيد انه رائع والوضوح جميل , اليس كذلك ؟ 800 01:14:37,622 --> 01:14:38,649 كلبة جميلة 801 01:14:42,444 --> 01:14:43,638 انتي إنتهيتي 802 01:14:44,194 --> 01:14:45,193 ( ميجور ) 803 01:14:46,338 --> 01:14:47,437 لـنـذهـب 804 01:16:38,096 --> 01:16:39,095 مرحباً 805 01:16:39,466 --> 01:16:41,406 هل كنت تفكر بي ؟ 806 01:16:43,132 --> 01:16:46,298 اليوم هو الاحد 807 01:16:46,844 --> 01:16:49,400 ولذلك عليّ الخروج للغداء مع عائلتـي 808 01:16:52,046 --> 01:16:53,095 هذا مُمل 809 01:16:54,150 --> 01:16:55,199 تعال إلي 810 01:16:55,367 --> 01:16:56,466 إلى بيتي 811 01:16:57,689 --> 01:17:00,152 (سوف نشرب (النبيذ وبعدها سوف نسبح 812 01:17:01,618 --> 01:17:05,636 وسوف نلعب في الماء كرة 813 01:17:06,670 --> 01:17:10,312 فقط انا وانت 814 01:17:11,993 --> 01:17:13,359 هل انت قادم ؟ 815 01:17:14,750 --> 01:17:18,737 لا مشكلة سيدي , عليّ الغاء الغداء إذن اليوم 816 01:17:19,120 --> 01:17:20,901 لامشكلة انا قادم ياسيدي سوف اكون هناك 817 01:17:20,981 --> 01:17:22,506 حسناً , وداعـاً 818 01:17:27,734 --> 01:17:28,749 انا اعتذر لاني 819 01:17:28,829 --> 01:17:30,081 هل سيدك 820 01:17:31,581 --> 01:17:33,894 (هو (شيرلي ام سيمران؟ 821 01:17:35,467 --> 01:17:37,680 ماذا ؟ ماذا تقصدين ؟ - انا اعرف - 822 01:17:38,588 --> 01:17:40,145 ان هذه صديقتك تدعوك 823 01:17:40,807 --> 01:17:43,458 ! انتِ (انتِ حقاً مجنونه (اركانا 824 01:17:44,079 --> 01:17:46,003 ان مرضي في العامود الفقري 825 01:17:47,213 --> 01:17:49,030 (ليس في عقلي (راج 826 01:17:50,664 --> 01:17:53,437 انت سوف تلتقي بفتاة انا اعرف ذلك 827 01:17:53,516 --> 01:17:54,966 عليّ الذهاب , حسناً 828 01:17:55,310 --> 01:17:56,601 لن اتأخر 829 01:17:56,745 --> 01:17:59,892 انا اعرف بأنك لن تتاخر 830 01:18:03,616 --> 01:18:04,920 ما خطبكِ ؟ 831 01:18:06,063 --> 01:18:08,795 ثقِ بي , سوف نذهب للغداء الاحد المقبل 832 01:18:09,858 --> 01:18:10,857 اعدكِ 833 01:18:12,286 --> 01:18:15,219 تناولي غدائكِ ولا تنسي دوائكِ انه مهم جداً 834 01:18:22,656 --> 01:18:23,655 نحن 835 01:18:29,983 --> 01:18:31,754 هل اقول لكِ شيئاً ؟ - حسنـاً - 836 01:18:35,996 --> 01:18:37,871 إذا وجدت صراصير في بيتك 837 01:18:38,036 --> 01:18:41,431 وانت بالفعل كنت قد طهرت بيتك 838 01:18:41,842 --> 01:18:42,841 صحيح 839 01:18:44,735 --> 01:18:46,731 وهنا في المدينة الكثير من الصراصير 840 01:18:49,233 --> 01:18:50,351 وواحد منهم هو 841 01:18:52,081 --> 01:18:53,080 مديرك 842 01:18:54,979 --> 01:18:56,388 ( سيدهارث دارنجر ) 843 01:19:00,014 --> 01:19:02,551 لقد جعلتك لعبة لي , لادمره 844 01:19:04,175 --> 01:19:05,881 ماذا ؟ - لانتقم منه - 845 01:19:07,832 --> 01:19:09,582 (لقد جعلتك لعبة بين يدي (راج 846 01:19:10,925 --> 01:19:12,962 لقد نسخت جميع رسائل هاتفك 847 01:19:13,625 --> 01:19:15,985 (واعطيت كل المعلومات لـ(ديسراج تاندون 848 01:19:16,065 --> 01:19:18,393 "ليلغي إتفاقه مع شركة "الاسمنت 849 01:19:23,368 --> 01:19:24,367 ( راج ) 850 01:19:25,880 --> 01:19:27,334 توقف (راج) توقف , توقف إنتظر 851 01:19:27,590 --> 01:19:29,535 إستمع إلي , إستمع إلي من فضلك 852 01:19:30,695 --> 01:19:34,160 انا اعتذر منك لقد دعوتك إلى هنا واخبرتك حقيقتي 853 01:19:34,300 --> 01:19:37,685 انا اعتذر منك , اريدك ان تسامحني - كفى - 854 01:19:38,167 --> 01:19:39,275 ماذا تعتقديني ؟ 855 01:19:39,354 --> 01:19:41,085 هل انا لعبة ؟ 856 01:19:42,014 --> 01:19:43,924 لا (راج) لا , انت لست كذلك 857 01:19:44,004 --> 01:19:45,628 إستمع لـي 858 01:19:47,579 --> 01:19:49,922 لو لم تكن عزيزاً عليّ ؟ لما اخبرتكَ بالحقيقة ؟ 859 01:19:52,194 --> 01:19:56,917 اخبرتك الحقيقة لاني اشعر بك 860 01:19:57,559 --> 01:20:00,063 ضمني بين ذراعيك 861 01:20:00,654 --> 01:20:02,948 انا لم اشعر بهذا الشعور مع اي احداً غيرك 862 01:20:04,415 --> 01:20:08,235 انا اعتذر , اليوم سوف اعبر لك عن مشاعري 863 01:20:09,356 --> 01:20:11,532 المشاعر ؟ - ان الحقيقة مهمة - 864 01:20:11,931 --> 01:20:13,271 توقفي عن قول المشاعر 865 01:20:14,108 --> 01:20:15,107 اسكتِ 866 01:20:15,447 --> 01:20:16,446 ( راج ) 867 01:20:22,321 --> 01:20:23,370 احبك 868 01:20:24,236 --> 01:20:25,285 احبك 869 01:20:25,887 --> 01:20:27,677 احبك , احبك , احبك 870 01:20:29,116 --> 01:20:30,165 احبك 871 01:20:48,512 --> 01:20:49,511 نعم 872 01:20:56,204 --> 01:20:57,529 نعم نعم 873 01:20:57,609 --> 01:21:00,346 سيد سيدهارث) هذا بثاً مباشر) 874 01:21:00,568 --> 01:21:02,041 نعم حقاً 875 01:21:09,323 --> 01:21:11,228 راجديب) انت وغدٌ كبير) 876 01:21:11,564 --> 01:21:13,294 انت فأر 877 01:21:13,507 --> 01:21:16,711 سيدهارث) حتى البث لم يتاخر) لقد بدأ قبل 6 ثواني 878 01:21:17,281 --> 01:21:19,971 هذه هي الحياة , جميلة و مثيرة 879 01:21:34,292 --> 01:21:36,598 لقد انتهى عملي 880 01:21:37,825 --> 01:21:39,776 الآن انت ترى بأنك كنت في علاقة مع غبي 881 01:21:42,208 --> 01:21:44,855 لاتفعل شيء (ميجور) لاتفعل شيء الآن 882 01:21:46,340 --> 01:21:49,634 هذه الصدمة , قد تحل مشكلتنا 883 01:21:51,375 --> 01:21:54,409 اسمح لهم بهذه العلاقة الغبية 884 01:21:56,345 --> 01:22:00,758 سوف ندمرها عن طريق هذا الغبي 885 01:22:00,928 --> 01:22:01,927 حسناً 886 01:22:03,645 --> 01:22:05,294 وكل "دلهي" تعرف هذا 887 01:22:06,278 --> 01:22:09,443 لا يمكن لاحد ان يهزمني في العاطفة والعمل 888 01:22:11,458 --> 01:22:12,457 نعم - لا احد - 889 01:22:14,899 --> 01:22:16,348 شكراً لك , ميجور إذهب الآن 890 01:22:16,428 --> 01:22:17,430 ليلة سعيدة , سيدي 891 01:22:27,222 --> 01:22:31,664 أبي , إن المناقصة في النهائي 892 01:22:31,964 --> 01:22:37,485 بقيمة 3,900 كرور 893 01:22:38,748 --> 01:22:43,150 وإسمنت "دلهي" أعطانا 894 01:22:44,442 --> 01:22:49,096 اعطانا 4000 كرور 895 01:22:49,730 --> 01:22:51,792 هل انت متاكد ؟ - نعم - 896 01:22:52,526 --> 01:22:54,435 انا متاكد من هذا 897 01:23:02,096 --> 01:23:03,384 انه سعرٌ جيد 898 01:23:06,465 --> 01:23:07,520 إنها 899 01:23:09,293 --> 01:23:11,599 عودتنا , ابي 900 01:23:15,681 --> 01:23:18,467 انا مشغول حالياً بالمشروع 901 01:23:19,021 --> 01:23:21,264 ولا يعجبني المكان بدونكِ 902 01:23:22,147 --> 01:23:23,395 حتى في مكتبي 903 01:23:30,497 --> 01:23:32,957 انت لاتحبني 904 01:23:37,102 --> 01:23:41,658 بل , يعجبك لمس جسدي 905 01:23:42,988 --> 01:23:43,987 لكن 906 01:23:45,766 --> 01:23:47,365 قلبك ليس ليّ 907 01:23:51,403 --> 01:23:54,467 إن رئيسك (دانجر) وسيدك 908 01:23:55,605 --> 01:23:58,207 وانت حبيّ 909 01:23:59,596 --> 01:24:02,038 اخبرني , ماهو الجديد في المشروع ؟ 910 01:24:08,704 --> 01:24:10,314 لأجل حبك لي 911 01:24:12,149 --> 01:24:16,353 لماذا لاتكلمني عن شركة " الاسمنت " ؟ 912 01:24:16,884 --> 01:24:19,621 ما حدث ؟ و ماهو مشروعهم الجديد ؟ 913 01:24:20,453 --> 01:24:22,625 وماهو الإتفاق الجديد ؟ 914 01:24:23,146 --> 01:24:24,145 اخبرني 915 01:24:29,022 --> 01:24:34,545 يريدون بناء سد في الحديقة لتحويل البيولوجيا 916 01:24:35,719 --> 01:24:37,167 ياله من مشروع 917 01:24:37,795 --> 01:24:40,578 ! إن اعمال سيدك سيئة , راج 918 01:24:41,330 --> 01:24:43,818 انه حقاً كبير ويستحق البناء 919 01:24:46,049 --> 01:24:47,890 بدون ترك نقص 920 01:24:49,268 --> 01:24:52,273 " لأن معلومات " الإسمنت " " التي من " دلهي 921 01:24:53,455 --> 01:24:56,756 لايمكن للملوك الحصول عليها 922 01:24:59,051 --> 01:25:05,376 سينفق الكثير لاجل بناءه من الحجارة 923 01:25:05,611 --> 01:25:08,869 " حوالي " 1,500 كرور 924 01:25:10,341 --> 01:25:13,730 لان الحديقة ليست مجانية 925 01:25:14,325 --> 01:25:16,227 " سيأخذ الرئيس " 200 كرور 926 01:25:17,918 --> 01:25:19,503 " والنتيجة " 1,800 كرور 927 01:25:21,688 --> 01:25:25,223 والآن ماذا تتوقع إتفاقهم "المقبل مع "إسمنت دلهي؟ 928 01:25:26,678 --> 01:25:29,069 "إسألها ماهو سعر شركة الإسمنت من "دلهي؟ 929 01:25:29,149 --> 01:25:31,908 هياّ إسألها ايها الغبي هياّ 930 01:25:31,988 --> 01:25:33,572 ماهو سعر شركة الإسمنت من "دلهي؟ 931 01:25:38,127 --> 01:25:39,226 " 3,500 كرور " 932 01:25:39,756 --> 01:25:40,755 نعم 933 01:25:47,336 --> 01:25:48,335 أبي 934 01:25:50,073 --> 01:25:53,508 أبي , محاولتنا ستربح 3,200 كرور 935 01:25:54,807 --> 01:25:59,491 ولو اعطينا الرئيس 400 كرور 936 01:26:01,080 --> 01:26:03,136 سيكون لنا 800 كرور 937 01:26:06,982 --> 01:26:08,131 هل انت متاكد ؟ 938 01:26:10,567 --> 01:26:11,846 متاكد 939 01:26:12,744 --> 01:26:16,321 إسمع , إذا عثرت على دليل 1 ضديّ 940 01:26:17,275 --> 01:26:19,961 اعدك بترك امور السياسة 941 01:26:20,167 --> 01:26:22,359 واذهب للسجن بدلاً من العمل 942 01:26:23,126 --> 01:26:24,139 سيد كومار 943 01:26:24,966 --> 01:26:27,639 كيف حالك ؟ - هذا من خيرك سيدي - 944 01:26:27,904 --> 01:26:28,903 تفضل 945 01:26:29,789 --> 01:26:30,788 اخبرني 946 01:26:32,171 --> 01:26:33,370 سيد مالهوترا 947 01:26:36,072 --> 01:26:38,520 يقومون ببناء سد في الحديقة لتحول البيلوجي 948 01:26:39,994 --> 01:26:41,765 وستربح 400 كرور 949 01:26:43,835 --> 01:26:45,038 سيد كومار 950 01:26:45,208 --> 01:26:47,206 سواء كنت ستبنيّ هنا او مكان اخر 951 01:26:48,129 --> 01:26:51,113 فإنني اشعر بالقلق حوال هذا 952 01:26:54,190 --> 01:26:55,996 أخبرني (السيد ميشر) اين - وقع هنا - 953 01:26:56,076 --> 01:26:57,075 وقع هنا 954 01:26:59,365 --> 01:27:00,915 هنا أليس كذلك ؟ 955 01:27:01,582 --> 01:27:03,050 لحضة , سيد مالهوترا - نعم ؟ - 956 01:27:04,536 --> 01:27:07,783 إن الحجارة ذات " الـ400 كرور " ستستخدم 957 01:27:07,863 --> 01:27:11,099 لبناء السد في الحديقة وهي موجودة حقاً 958 01:27:14,250 --> 01:27:15,399 لقد فهمت 959 01:27:17,232 --> 01:27:18,533 سأتصل بك 960 01:27:19,180 --> 01:27:21,777 (وسيخبرك السيد (ميشرا كيف سأحول المال لكم 961 01:27:23,682 --> 01:27:26,504 (حسناً , سيد (مالهوترا ستحصل على حصتك 962 01:27:26,918 --> 01:27:28,962 شررفني بلقائك ثانيه , سيد كومار 963 01:27:29,042 --> 01:27:30,041 شكراً 964 01:27:32,773 --> 01:27:34,744 نعم السيد (ميشرا) سينهي الامر 965 01:27:39,535 --> 01:27:40,784 شكراً سيدي 966 01:27:42,619 --> 01:27:44,295 يعتقد أبي بأن " الـ400 كرور " كثيرة 967 01:27:45,215 --> 01:27:46,604 ولكني اعتقد بأنها قليلة 968 01:27:47,459 --> 01:27:49,028 لأن حسب سياسة العمل 969 01:27:49,108 --> 01:27:50,620 المال هو الربح 970 01:27:52,458 --> 01:27:54,162 وهذا العقد سيربحنا كثيراً 971 01:27:54,242 --> 01:27:56,397 ويشرفني ان نتعاون معاً 972 01:27:59,826 --> 01:28:01,501 لكن لا تعجبني الخسارة 973 01:28:03,442 --> 01:28:04,702 من فضلك , فكر بهذا 974 01:28:25,838 --> 01:28:28,735 نعم , تكلم - أبي , لقد ربحنا العقد - 975 01:28:29,336 --> 01:28:33,601 انا وقعت على الاوراق - جيد - 976 01:28:58,310 --> 01:29:00,188 ( سيدهارث درانجر ) 977 01:29:00,958 --> 01:29:04,539 هل وضعت في بيتي كاميرات ؟ 978 01:29:05,346 --> 01:29:07,141 لرؤيتي كل الوقت ؟ 979 01:29:08,668 --> 01:29:11,473 انك الآن , معيّ 980 01:29:11,854 --> 01:29:13,227 لقد تعلمت هذا منك 981 01:29:13,782 --> 01:29:17,164 " انت خسرت " 400 كرور بإعطائك المال للوزير 982 01:29:19,232 --> 01:29:21,150 و " الـ1,600 كرور " أيضاً 983 01:29:22,473 --> 01:29:27,287 لأن حسب التحول البيلولوجي %إن حجرة واحدة لاتستحق , 1 984 01:29:28,992 --> 01:29:33,048 لأنني لم اخبرك السر الصحيح 985 01:29:34,653 --> 01:29:36,564 ماذا ستقول لوالدك الآن ؟ 986 01:29:39,482 --> 01:29:43,122 ابي 987 01:29:44,148 --> 01:29:45,411 انا خسرت 988 01:29:47,678 --> 01:29:48,946 عاهرة 989 01:29:54,472 --> 01:29:55,471 اللعنة 990 01:30:02,738 --> 01:30:04,487 سيدي , هل معك كبريت ؟ 991 01:30:04,900 --> 01:30:06,048 لا , انا لا ادخن 992 01:30:17,090 --> 01:30:18,089 هياّ بنا 993 01:30:36,558 --> 01:30:38,290 أبي 994 01:31:04,848 --> 01:31:06,086 نعم 995 01:31:07,679 --> 01:31:08,800 ( كافيا كريشنا ) 996 01:31:10,745 --> 01:31:11,744 نعم 997 01:31:12,325 --> 01:31:14,318 لديّ تصريح بإعتقالكِ 998 01:31:24,011 --> 01:31:25,078 ماهو ذنبي ؟ 999 01:31:26,405 --> 01:31:27,942 (قتل (راجديب 1000 01:31:37,538 --> 01:31:39,256 كيف ؟ - كيف - 1001 01:31:40,904 --> 01:31:42,935 انتي الوحيدة التي تعرف كيف 1002 01:31:44,183 --> 01:31:45,182 هياّ بنا 1003 01:31:52,295 --> 01:31:53,852 هل آتي هكذا ؟ 1004 01:31:54,895 --> 01:31:56,249 أم ارتدي شيء ؟ 1005 01:31:59,005 --> 01:32:01,763 لا , من الافضل ان ترتدي شيء 1006 01:32:09,490 --> 01:32:13,798 (مازالت قضيت الرئيس (راجديب ' ' الرئيس التنفيذي لشركة "الاسمنت" غامضة 1007 01:32:13,878 --> 01:32:16,192 "حسب معلومات شرطة "دلهي (إن (كافيا كريشنا ستأتي 1008 01:32:16,272 --> 01:32:18,814 "إلى المحكمة اليوم في "دلهي 1009 01:32:19,055 --> 01:32:21,978 إن الاجواء متوترة كثيراً 1010 01:32:39,154 --> 01:32:40,851 سواء أن (راجديب سينغ) إنتحر 1011 01:32:40,931 --> 01:32:43,246 او قتّل , الله وحده يعرف 1012 01:32:43,405 --> 01:32:47,206 لكن المتوضح لنا ان (كافيا) المذنبة 1013 01:32:47,492 --> 01:32:50,402 لان (كافيا كريشنا) الوحيدة التي 1014 01:32:50,482 --> 01:32:52,988 "كتبت إشاعة حول شركة "الاسمنت "واسم القضية , قضية "شوكلا 1015 01:32:53,611 --> 01:32:55,425 وفي ذلك الوقت إستقال الرئيس التنفيذي السابق 1016 01:32:55,566 --> 01:32:59,272 والرئيس التنفيذي الجديد لقد قتّل 1017 01:32:59,709 --> 01:33:01,037 هذا كل شيء سيدي 1018 01:33:01,564 --> 01:33:02,563 تعال , سيدي 1019 01:33:05,051 --> 01:33:07,394 انا اقول أن (راجديب سينغ) إنتحر 1020 01:33:08,058 --> 01:33:10,384 ولكن إنتحر بالإجبار 1021 01:33:10,726 --> 01:33:14,475 واريد ان اعرض لك دليل 1022 01:33:15,017 --> 01:33:17,668 هذه مذكرة كتبها , السيد راجديب سينغ " وهذا " دي في دي 1023 01:33:17,779 --> 01:33:18,873 تفضل 1024 01:33:18,953 --> 01:33:22,923 " لقد إرتكبت ذنب كبير , وتاثرت بكافيا " 1025 01:33:23,550 --> 01:33:25,873 " وإن حياتي الشخصية والمهنية تدمرت " 1026 01:33:26,062 --> 01:33:27,995 وكافيا , كانت تحاول إبتزازي " 1027 01:33:28,673 --> 01:33:30,362 " كانت تريد منيّ ان اتزوجها " 1028 01:33:30,442 --> 01:33:32,284 " وحتى على هذه الظروف تريدني " 1029 01:33:32,364 --> 01:33:34,030 " هذا سبب إنتحاري " 1030 01:33:34,171 --> 01:33:36,012 " وهذا التسجيل سيكمل الكلام " 1031 01:33:36,301 --> 01:33:38,797 انتي رائعة 1032 01:33:42,860 --> 01:33:44,259 انا احبكِ , كافيا 1033 01:33:48,360 --> 01:33:50,832 حسب الادلة الموجودة 1034 01:33:51,361 --> 01:33:55,487 قررت المحكمة , بأن كافيا كريشنا 1035 01:33:55,696 --> 01:33:59,383 ستبقى في السجن 14 يوم حتى نكتشف الحقيقة 1036 01:33:59,663 --> 01:34:01,216 تم تأجيل المحكمة 1037 01:34:42,339 --> 01:34:44,237 لماذا اخترت هذا رئيس تنفيذي في الشركة ؟ 1038 01:34:46,498 --> 01:34:51,177 أبي , لست اعرف شيء عن حياته الشخصية 1039 01:34:51,548 --> 01:34:55,014 اعثر على الحقيقة إنها مهمة اعثر عليها 1040 01:34:56,222 --> 01:34:59,085 في حصتك "10,000 كرور" حسب خدمتك 1041 01:35:00,319 --> 01:35:04,392 إن حياة البعض الشخصية تؤثر على حياتك المهنية 1042 01:35:05,249 --> 01:35:06,248 أتفهم ؟ 1043 01:35:08,620 --> 01:35:10,204 وهذه الفتاة , كافيا كريشنا 1044 01:35:10,751 --> 01:35:12,340 إنها نفس الفتاة السابقة 1045 01:35:12,420 --> 01:35:14,377 التي كتبت عن شركتنا إشاعة ؟ 1046 01:35:14,622 --> 01:35:15,621 لا اعرف 1047 01:35:16,748 --> 01:35:19,076 لا , انا لا اعرف 1048 01:35:23,889 --> 01:35:27,086 ان مايحدث الآن 1049 01:35:28,459 --> 01:35:29,756 غريب 1050 01:35:30,778 --> 01:35:33,096 ان (راجديب) إنتحر 1051 01:35:33,236 --> 01:35:34,554 وكافيا كريشنا , معتقلة 1052 01:35:36,701 --> 01:35:39,403 هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟ 1053 01:35:44,808 --> 01:35:45,807 لا , أبي 1054 01:35:50,251 --> 01:35:51,599 انت مسؤول 1055 01:35:53,385 --> 01:35:54,453 اذا ساءت الامور 1056 01:36:16,147 --> 01:36:19,054 صحفية سابقة , تقوم بعلاقات جنسية 1057 01:36:22,317 --> 01:36:24,805 هذه ليست إشاعة , هذه ادلة 1058 01:36:25,721 --> 01:36:31,904 "الآن , انتي اكبر عاهره موجودة في "دلهي 1059 01:36:37,370 --> 01:36:38,939 قولي الحقيقة 1060 01:36:40,605 --> 01:36:43,346 هل تنتضري من الرجال مساعدتكِ ؟ 1061 01:36:46,777 --> 01:36:48,558 مشكلتي الوحيدة 1062 01:36:50,162 --> 01:36:52,033 انني لا استطيع ان اقرر 1063 01:36:53,678 --> 01:36:55,181 هل اقول الكذب ام الصدق ؟ 1064 01:36:56,660 --> 01:36:58,966 لأن الحقيقة خطيئة هنا 1065 01:36:59,046 --> 01:37:00,643 وانت من الخطيئة 1066 01:37:01,669 --> 01:37:03,175 وجميعكم ستسجنون 1067 01:37:03,505 --> 01:37:05,087 ! ما هذا الهراء 1068 01:37:07,206 --> 01:37:09,168 هذا هو السبب 1069 01:37:11,420 --> 01:37:13,285 اريد اخبارك بشيء غير مُسجل 1070 01:37:14,308 --> 01:37:15,607 أستمع جيداً 1071 01:37:32,396 --> 01:37:35,993 هناك أعمال تجارية سياسية 1072 01:37:37,431 --> 01:37:38,595 إنها أعمال غريبة 1073 01:37:39,929 --> 01:37:43,004 تفقد نفسك , عندما يبدء كل شيء 1074 01:37:47,086 --> 01:37:51,118 هي لايمكنها القدوم هنا ولا انا يمكنني الذهاب هناك 1075 01:37:53,109 --> 01:37:55,009 كيف سأقابلها إذاً ؟ 1076 01:37:56,624 --> 01:37:59,954 سيدي , هناك دائماً خيار وسط 1077 01:38:40,194 --> 01:38:43,955 السياسة موجودة منذ زمن طويل 1078 01:38:45,629 --> 01:38:47,711 أفهمي هذا فقط 1079 01:38:50,788 --> 01:38:53,279 بعد لقائكِ فهمت شيء 1080 01:38:53,359 --> 01:38:55,416 بأن لايوجد فرق بيننا 1081 01:39:00,420 --> 01:39:01,419 شكراً 1082 01:39:02,903 --> 01:39:06,673 تكلمي - كل "دلهي" تتهمني بالقتل - 1083 01:39:08,233 --> 01:39:12,692 لكن وفاته مرتبطة بالـ400 كرور 1084 01:39:13,971 --> 01:39:17,872 من الذي اخذ رشوة من شركة "كيمنس" ؟ 1085 01:39:18,353 --> 01:39:20,685 , بقدر قلقي ! اعتبر هذا كلام فارغ 1086 01:39:23,047 --> 01:39:25,309 نعم - إذا المدينة كلها تقول هذا الهراء ؟ - 1087 01:39:25,389 --> 01:39:27,490 إذاً الكذب إنتصر على الحقيقة 1088 01:39:27,711 --> 01:39:30,709 هل ستتوضح الحقيقة قريباً ؟ 1089 01:39:32,324 --> 01:39:35,243 ! لقد اخرني (راجديب)شيئاً عنك 1090 01:39:35,528 --> 01:39:36,998 قبل وفاته بليلة 1091 01:39:37,625 --> 01:39:38,624 ماذا ؟ 1092 01:39:39,787 --> 01:39:41,086 ماذا اخبركِ ؟ 1093 01:39:42,434 --> 01:39:45,264 عن لقائك مع السيد (دانراجر) معاً 1094 01:39:45,677 --> 01:39:46,931 وعن تخطيطكما 1095 01:39:47,384 --> 01:39:49,632 قال انكم غداً تسرقون كل شيء 1096 01:39:50,754 --> 01:39:51,898 واخبرني شيء ايضاً 1097 01:39:53,728 --> 01:39:57,069 " ان هناك ادلة معه " 1098 01:39:58,222 --> 01:40:01,457 دقيقة , ماهو الدليل ؟ 1099 01:40:02,684 --> 01:40:06,616 سوف تشاهد الادلة في الاخبار 1100 01:40:08,226 --> 01:40:12,213 سأقدمها يوم محكمتي 1101 01:40:18,832 --> 01:40:24,193 هل هكذا تتحدثين معيّ ؟ 1102 01:40:25,522 --> 01:40:29,056 , سنكون معاً أما فى السجن او خارجه 1103 01:40:34,980 --> 01:40:36,379 هذا بين يديك 1104 01:40:39,943 --> 01:40:41,030 هذه اليلة فحسب 1105 01:40:43,267 --> 01:40:44,677 غداً سيفرج عنكِ 1106 01:40:45,308 --> 01:40:46,307 شكراً جزيلاً 1107 01:40:52,865 --> 01:40:54,079 أنتي ممتازة 1108 01:40:55,886 --> 01:40:57,618 لقد حصلت عليّ 1109 01:40:58,227 --> 01:40:59,869 لكنني لست ماكرة 1110 01:41:00,551 --> 01:41:02,107 ماذا تقصدين ؟ - اقصد - 1111 01:41:03,310 --> 01:41:05,765 إذا لم تحصل عليّ الآن 1112 01:41:09,851 --> 01:41:10,850 ستفقدني 1113 01:41:20,609 --> 01:41:25,435 انتي حقاً إمرأة صعبة 1114 01:41:29,325 --> 01:41:30,374 اخبريني شيء 1115 01:41:32,898 --> 01:41:34,528 من اين نبدأ ؟ 1116 01:41:36,613 --> 01:41:38,003 إذا كنت جاد ؟ 1117 01:41:39,748 --> 01:41:41,007 أزل عنيّ هذا 1118 01:41:43,224 --> 01:41:49,123 وغطي به ملفي في الشرطة 1119 01:41:53,209 --> 01:41:55,778 انتي تعرفين جيداً 1120 01:41:57,291 --> 01:42:00,746 أن هذا صعباً بالنسبة ليّ 1121 01:42:02,752 --> 01:42:05,941 إذاً ليبقى كل شيء بمكانه 1122 01:42:07,596 --> 01:42:08,769 يا رئيس 1123 01:42:17,466 --> 01:42:20,431 لايمكنك فعل هذا لانه شيء قبيح 1124 01:42:25,562 --> 01:42:27,060 هذا ليس بيدي 1125 01:42:28,935 --> 01:42:34,169 وانا ايضاً لست بيدك , سيدي 1126 01:42:39,850 --> 01:42:40,849 سأفعل ذلك 1127 01:42:42,639 --> 01:42:44,444 عدني ؟ - اعدكِ - 1128 01:42:47,968 --> 01:42:49,216 لنستمتع 1129 01:42:52,742 --> 01:42:54,780 أيمكنك اعطائي شيء اخر ؟ 1130 01:42:55,621 --> 01:42:56,620 ما هو ؟ 1131 01:42:58,871 --> 01:43:02,603 منذ الطفولة اردت ان اعمل فى احد البنوك 1132 01:43:03,465 --> 01:43:05,240 وانت عضو في مجلس الوزراء 1133 01:43:06,278 --> 01:43:11,570 وسيمكنك ترشيحي لمنصب مديرة البنك الدولي ؟ 1134 01:43:12,217 --> 01:43:14,407 عندها سوف تّمتلكني - هذا الامر ؟ - 1135 01:43:16,388 --> 01:43:17,657 لا يمكنني فعّل ذلك 1136 01:43:20,139 --> 01:43:23,173 ظننتك قوي جداً 1137 01:43:32,957 --> 01:43:34,727 انكِ فتاةٌ عنيدة 1138 01:43:36,512 --> 01:43:38,709 اريد بنك "اي اي بي اي" ؟ 1139 01:43:39,504 --> 01:43:41,702 سأفعل لكِ كل مابيدي 1140 01:43:43,467 --> 01:43:47,790 رشحني في بنك "اي اي بي اي" حسناً 1141 01:43:49,159 --> 01:43:51,072 حسناً سأفعل ذلك 1142 01:44:03,930 --> 01:44:05,126 صباح الخير اعزائي - صباح الخير - 1143 01:44:05,206 --> 01:44:06,693 صباح الخير 1144 01:44:09,713 --> 01:44:11,573 إذا كان الجميع هنا , لنبدأ ؟ 1145 01:44:15,124 --> 01:44:16,281 اين السيد , كوسلا ؟ 1146 01:44:16,780 --> 01:44:19,928 سيدي ان السيد (كوسلا) إستقال بالأمس 1147 01:44:20,602 --> 01:44:22,407 وتم إستبداله بعضو جديد 1148 01:44:23,153 --> 01:44:24,412 من يكون العضو الجديد ؟ 1149 01:44:24,609 --> 01:44:26,520 سيدي , لقد تلقيت رسالة من وزارة المالية 1150 01:44:26,844 --> 01:44:28,845 وهم رشحوا اسم - حسناً ؟ - 1151 01:44:29,323 --> 01:44:30,762 لنبدأ - نعم , لنبدأ - 1152 01:44:31,122 --> 01:44:32,630 حسناً - صباح الخير اعزائي - 1153 01:44:37,141 --> 01:44:39,533 اسمي (كافيا كريشنا) من البنك الدولي 1154 01:44:40,380 --> 01:44:42,798 مرحباً (كومار) اين اجلس؟ 1155 01:44:43,043 --> 01:44:46,934 ماذا تفعلين هنا , إنه اجتماع 1156 01:44:47,185 --> 01:44:50,244 اخرجي - سييد , اجلس - 1157 01:44:51,001 --> 01:44:53,147 كومار , اين اجلس ؟ 1158 01:44:54,157 --> 01:44:56,449 سيدة كافيا كريشنا , من فضلك 1159 01:44:58,371 --> 01:44:59,670 مرحبا اعزائي 1160 01:45:08,042 --> 01:45:09,120 حسناً يا سادة 1161 01:45:09,946 --> 01:45:11,366 أول نقطة من إتفاقنا 1162 01:45:11,446 --> 01:45:12,888 كومار , إنتظر 1163 01:45:15,212 --> 01:45:17,547 يا سادة , لديّ نقطة 1164 01:45:17,708 --> 01:45:19,172 وما هي هذه النقطة ؟ 1165 01:45:22,375 --> 01:45:23,374 ( سييد ) 1166 01:45:30,119 --> 01:45:32,048 الإجتماع السنوي الاسبوع القادم 1167 01:45:32,244 --> 01:45:34,080 ولا اعرف شروط عملنا 1168 01:45:34,260 --> 01:45:35,970 كما تعلمون انا جديدة 1169 01:45:36,552 --> 01:45:38,763 لذا اريد الارقام السرية لحسابات الشركة 1170 01:45:38,876 --> 01:45:42,213 ومستندات الحسابات وكل الملفات - ماذا ؟ - 1171 01:45:45,345 --> 01:45:46,484 اريدها الان 1172 01:45:46,678 --> 01:45:49,314 هذه سخافة (أبي) إنها غشاشه 1173 01:45:49,393 --> 01:45:52,443 منذ بدايتها تشترط علينا بشروط 1174 01:45:52,523 --> 01:45:53,522 سييد 1175 01:45:54,548 --> 01:45:56,761 ! كومار , انا انتظر 1176 01:46:02,533 --> 01:46:05,231 بتاكيد , سيدة كافيا كريشنا 1177 01:46:06,412 --> 01:46:07,411 شكراً 1178 01:46:07,539 --> 01:46:11,901 جاسلين) احضري لها الملفات والارقام) 1179 01:46:12,473 --> 01:46:13,472 امرك سيدي 1180 01:46:13,741 --> 01:46:16,935 في إجتماعنا القادم عليّ دراسة الاوراق 1181 01:46:17,979 --> 01:46:20,146 كومار , سأخبرك عندما استعد 1182 01:46:22,578 --> 01:46:24,799 اعتذر سادتي يوماً سعيداً لكم 1183 01:46:26,244 --> 01:46:27,243 ولك ايضاً 1184 01:46:48,776 --> 01:46:49,893 (سيدهارث) 1185 01:46:57,922 --> 01:47:00,142 احد اعضائنا في السجن 1186 01:47:00,222 --> 01:47:01,636 والاخر ميت 1187 01:47:02,810 --> 01:47:06,717 خسرنا بقيمة 1000 في مشروع السد 1188 01:47:07,238 --> 01:47:11,953 واليوم عاهرة "دلهي" تناديني بإسمي الاول 1189 01:47:12,033 --> 01:47:13,032 تنادي من ؟ 1190 01:47:14,019 --> 01:47:15,241 ! والدك 1191 01:47:16,600 --> 01:47:19,895 عاهرة تتحدث مع (كومار دانراجر) ؟ 1192 01:47:24,518 --> 01:47:26,118 وهي عضوة في المجلس الآن 1193 01:47:28,339 --> 01:47:29,704 انا اسألك يا (سيدهارث) ؟ 1194 01:47:33,029 --> 01:47:36,900 كيف وصلت هنا ؟ ولماذا ؟ 1195 01:47:42,377 --> 01:47:46,211 كان عليّ تلقينُها درساً , يا أبي 1196 01:47:46,452 --> 01:47:48,612 بعد عمليتها 1197 01:47:49,771 --> 01:47:55,077 لكنها حملت بطفل وإستفزتني 1198 01:47:56,505 --> 01:47:57,980 هل أنت غبي . ؟ 1199 01:48:00,667 --> 01:48:01,926 أليس لديك عقل ؟ 1200 01:48:05,075 --> 01:48:07,331 هذه اخر مره اخبرك 1201 01:48:08,841 --> 01:48:10,190 وأصغِ ليّ جيداً 1202 01:48:13,850 --> 01:48:17,185 العمل يعني جنيَ المال 1203 01:48:18,118 --> 01:48:20,008 ليس الانتقام 1204 01:48:21,628 --> 01:48:24,437 أنت تخسر كل شيء في تحديها 1205 01:48:24,517 --> 01:48:26,277 ما الذي فعلته ؟ 1206 01:48:28,213 --> 01:48:29,212 ولماذا ؟ 1207 01:48:31,514 --> 01:48:36,824 انا اعدك يا أبي أن اصلح كل شيء 1208 01:48:40,560 --> 01:48:43,061 لو حدث شيء في الإجتماع السنوي 1209 01:48:44,231 --> 01:48:46,089 ستنتهي اعمال الإسمنت 1210 01:48:47,606 --> 01:48:50,583 عليّ الإهتمام بـ11 شرطة اخرى 1211 01:48:54,065 --> 01:49:00,904 وآمل ان تصلح ما حدث 1212 01:49:16,674 --> 01:49:18,233 أنظر لهذه الاوراق فحسب 1213 01:49:18,576 --> 01:49:19,575 انظر 1214 01:49:20,632 --> 01:49:24,407 (اعرف بأن بها اشياء قد تدمر (سيدهارث 1215 01:49:25,024 --> 01:49:26,840 اريد مساعدك رجاءً 1216 01:49:29,001 --> 01:49:32,141 فيكي , هل تسمعني ؟ 1217 01:49:33,575 --> 01:49:34,574 فيكي ؟ 1218 01:49:37,233 --> 01:49:40,367 لماذا لاتضاجعين مدير الحسابات ؟ 1219 01:49:41,627 --> 01:49:44,292 سيشرح لكِ المخفي بالاوراق - ماذا ؟ - 1220 01:49:48,271 --> 01:49:49,270 فيكي ؟ 1221 01:49:50,164 --> 01:49:53,491 فيكي , إنتظر ماذا كنت تقول ؟ 1222 01:49:56,833 --> 01:50:01,404 فيكي , إنها ليست مسألة ماذا يقول الناس عنيّ ؟ 1223 01:50:02,462 --> 01:50:05,008 لكنك تعرف الحقيقة 1224 01:50:05,472 --> 01:50:07,245 تعرف ما حدث ليّ 1225 01:50:09,164 --> 01:50:10,299 ماذا حدث ؟ 1226 01:50:12,671 --> 01:50:14,126 كل شيء يتعلق بكِ 1227 01:50:15,063 --> 01:50:16,862 كأنكِ الوحيدة في العالم 1228 01:50:16,942 --> 01:50:18,172 يوجد الكثير مثلي 1229 01:50:19,257 --> 01:50:22,654 لكن ليس الجميع يقاوم ! وانا اقاوم 1230 01:50:22,842 --> 01:50:23,946 تقاومين ماذا ؟ 1231 01:50:24,798 --> 01:50:26,203 لقد بعتي نفسكِ 1232 01:50:26,529 --> 01:50:30,428 هل نسيت عندما باعوني وسط المدينة ؟ 1233 01:50:30,572 --> 01:50:33,023 لا , لانه كان خياركِ 1234 01:50:34,565 --> 01:50:37,237 ! العمل معه ! والوقوع بحبه 1235 01:50:38,250 --> 01:50:39,499 ! والآن الإنتقام منه 1236 01:50:40,392 --> 01:50:42,167 لم تطلبي منيّ فعل شيء ؟ 1237 01:50:43,140 --> 01:50:44,789 انا سأترك هذه المدينة 1238 01:50:48,877 --> 01:50:52,138 ! مدينة جديدة ! ناس جدد , عالم جديد 1239 01:51:16,373 --> 01:51:21,061 كنت اشعر بأنك ستتركني 1240 01:51:26,952 --> 01:51:29,130 لوذهبت ؟ ! بدون أن تخبرني 1241 01:51:33,088 --> 01:51:34,969 انا صديقتك - ذلك في الماضي - 1242 01:51:36,644 --> 01:51:38,455 انتي لستِ (كافيا) التي اعرفها 1243 01:51:39,809 --> 01:51:41,382 لقد ماتت 1244 01:51:41,769 --> 01:51:44,070 مالذي تغير بيننا , يا فيكي ؟ 1245 01:51:44,536 --> 01:51:45,585 كل شيء 1246 01:51:47,746 --> 01:51:49,958 لقد اتيتي بنهايتي وانتي (مع (سيدهارث 1247 01:51:51,436 --> 01:51:52,690 خطوة بخطوة 1248 01:51:56,400 --> 01:51:58,918 كيف ؟ 1249 01:52:01,410 --> 01:52:03,169 اللعَنة , لانني احببتكِ 1250 01:52:28,937 --> 01:52:29,986 منذ متى ؟ 1251 01:52:39,192 --> 01:52:44,933 احببتكِ منذ اول يوم إلتقينا به 1252 01:52:47,954 --> 01:52:51,477 "منذ يوم ذهابكِ إلى "مومباي 1253 01:52:52,955 --> 01:52:56,034 ومنذ رجوعكِ إلى هنا 1254 01:52:57,243 --> 01:53:01,797 ومنذ أن رميتي ساعتي كالخردة 1255 01:53:02,629 --> 01:53:07,408 ومنذ أن ضاجعتي اولائِك الناس 1256 01:53:11,271 --> 01:53:12,830 احببتكِ رغم كل الضروف 1257 01:53:14,919 --> 01:53:17,302 اشعر بعدم رغبتي بلقائك ثانيه 1258 01:53:18,594 --> 01:53:19,964 لا يمكنني رؤيتكِ ثانيه 1259 01:53:26,962 --> 01:53:29,775 فيكي - اتركيني فحسب , اذهبي - 1260 01:53:32,033 --> 01:53:33,531 اتركيني وحدي 1261 01:53:34,750 --> 01:53:40,813 #" لقد تغير المسار "# 1262 01:53:41,024 --> 01:53:43,677 #" انا من اختار الطريق "# 1263 01:53:44,028 --> 01:53:46,860 #" منذ بعادنا "# 1264 01:53:47,121 --> 01:53:53,140 #" تبعثرت احلامي كُلهَا "# 1265 01:53:53,332 --> 01:53:59,145 #" فجأة , شيء ما انزلق من يدي "# 1266 01:53:59,513 --> 01:54:05,558 #" إلهي , دعني اجد احد لايتركني "# 1267 01:54:05,677 --> 01:54:11,344 #" إنفصالي عن "نصفي الاخر" صعب "# 1268 01:54:11,783 --> 01:54:16,604 #" تحطم قلبي كالزجاج "# 1269 01:54:17,792 --> 01:54:23,442 #" تحطم قلبي كالزجاج "# 1270 01:54:23,999 --> 01:54:29,996 #" تحطم قلبي كالزجاج "# 1271 01:54:30,236 --> 01:54:35,616 #" ولايمكن تجميع الزجاج "# 1272 01:54:51,662 --> 01:54:53,191 قررت الذهاب بعد يومين 1273 01:54:54,306 --> 01:54:55,305 لماذا ؟ 1274 01:54:56,199 --> 01:54:59,151 لان الحب تجده في كل مكان 1275 01:55:00,599 --> 01:55:02,554 لكن لاتجد الصداقة ثانيه 1276 01:55:04,654 --> 01:55:06,133 لكن للمره الاخيرة 1277 01:55:10,357 --> 01:55:11,577 اخبريني بماذا اساعدكِ ؟ 1278 01:55:11,657 --> 01:55:14,113 ! إن هذه الاوراق محيره 1279 01:55:14,965 --> 01:55:16,047 انظر إليها 1280 01:55:23,163 --> 01:55:26,673 إشتريت اول دفعة اسمنت عام ـ2006 1281 01:55:28,054 --> 01:55:31,846 تلك القرية التي هناك "هي "ماها ماجرا 1282 01:55:32,623 --> 01:55:36,277 وهذا العام فاتورة الكهرباء ! وصلت 280 ألف 1283 01:55:38,539 --> 01:55:41,141 لقد استورد الاكياس عام ـ2006 1284 01:55:42,154 --> 01:55:43,954 والفواتير كانت 240 ألف روبية 1285 01:55:45,253 --> 01:55:46,551 والاجرة حتى الآن مستمرة 1286 01:55:47,710 --> 01:55:53,201 بعد هذا العام ؟ في 2008 إستورد نصف كمية الاسمنت 1287 01:55:54,066 --> 01:55:56,021 كان يجب ان تتضاعف فاتورة الكهرباء 3 مرات 1288 01:55:56,434 --> 01:55:57,689 لكن لم يحدث هذا 1289 01:55:58,628 --> 01:56:01,980 لقد نقصت الـ242 إلى 240 ؟ 1290 01:56:02,910 --> 01:56:06,176 في عام 2009 و 2010 ؟ إستورد 3 كميات بإحتراف 1291 01:56:07,204 --> 01:56:09,373 هل تعرفين كم وصلت الفاتورة حينها ؟ 1292 01:56:11,550 --> 01:56:12,497 وصلت 40 ألف 1293 01:56:12,576 --> 01:56:15,152 هل تقصد انه سرق الكهرباء ؟ 1294 01:56:15,640 --> 01:56:16,800 ! لا , كافيا 1295 01:56:17,922 --> 01:56:20,673 كل الاسمنت مسجل في الورق 1296 01:56:21,904 --> 01:56:25,039 هذا يعني انها خطة كبيرة 1297 01:56:43,852 --> 01:56:46,390 كل مصانع الاسمنت وكل شيء مسجل في الورق 1298 01:56:47,125 --> 01:56:49,637 حدثت مؤامرة كبيرة بالملايين 1299 01:56:50,142 --> 01:56:54,106 مُلاك الحصص لم يحصلوا على شيء لكن حساب (سيدهارث) إرتفع 1300 01:56:54,109 --> 01:56:54,106 .. 1301 01:56:54,109 --> 01:56:55,108 نعم 1302 01:56:55,374 --> 01:56:58,255 كل الحسابات الاجنبية ذهبت (لـ(موريشيوس 1303 01:56:58,960 --> 01:57:01,210 وهي التي رفعت حصة السهم 1304 01:57:02,928 --> 01:57:05,394 هيا بنّا , فيكي لنذهب - هيا - 1305 01:57:21,937 --> 01:57:24,214 إنها مؤامرة اخرى من , سيدهارث دانراجر 1306 01:57:24,759 --> 01:57:26,584 ! يوجد مجلس لكن لايوجد اي مصنع ؟ 1307 01:57:28,530 --> 01:57:32,556 عندما تظهر هذه الاخبار (سيُسجن (سيدهارث دنراجر 1308 01:57:33,886 --> 01:57:34,885 نعم 1309 01:57:35,575 --> 01:57:36,864 نعم , ستظهر غداً بعد الإجتماع السنوي 1310 01:57:39,708 --> 01:57:42,375 سيد (شاستري) إن كافيا وصلت ! إلى مكتبي 1311 01:57:42,706 --> 01:57:44,267 . لكنها لم تصل بعد للإجتماع 1312 01:57:45,489 --> 01:57:46,969 عليك فعل اللازم الآن 1313 01:57:47,155 --> 01:57:50,199 (لاتقلق سيد (سيدهارث لن تصل للإجتماع 1314 01:57:57,690 --> 01:57:58,689 ايها السائق ؟ 1315 01:58:03,031 --> 01:58:04,791 ! يا سائق ليس هنا ؟ 1316 01:58:37,384 --> 01:58:39,733 ! أأمرها بعدم الذهاب 1317 01:58:39,812 --> 01:58:43,329 كافيا , لاتتوقفي إذهبي للإجتماع 1318 01:58:44,724 --> 01:58:46,468 اضرب هذا الوغد ! هيا اضربه 1319 01:58:49,522 --> 01:58:51,504 هل شاهدتِ صديقكِ , كافيا كريشنا ؟ 1320 01:58:51,745 --> 01:58:53,194 هل تريدين معرفة ماذا سيحل به ؟ 1321 01:58:53,274 --> 01:58:54,550 أم فهمتي ؟ 1322 01:58:54,759 --> 01:58:56,850 لا ارغب برؤيتكِ في الإجتماع هل تفهمي ؟ 1323 01:58:57,916 --> 01:59:01,176 وسأتصل بكِ لاحقاً وسأخبركِ بالتفاصيل 1324 01:59:01,924 --> 01:59:05,680 وشيء اخر - سيدي من فضلك سيدي - 1325 01:59:08,330 --> 01:59:10,627 ! إذا قررتي العبث معي ستندمين 1326 01:59:10,942 --> 01:59:14,327 سيدي , ماهي خططك ؟ - نعم سيدي ؟ - 1327 01:59:17,228 --> 01:59:18,227 (سيدهارث) 1328 01:59:23,436 --> 01:59:24,985 اعزائي المستثمرين 1329 01:59:25,264 --> 01:59:27,679 يشرفني الترحيب بكم 1330 01:59:27,759 --> 01:59:30,377 "في الذكرى الـ7 لشركة "الاسمنت 1331 01:59:30,757 --> 01:59:33,324 ان هذا العام هو عامنا الذهبي 1332 01:59:34,180 --> 01:59:37,136 إبني (سيدهارث) ؟ "أنهى صفقة "مومباي 1333 01:59:38,849 --> 01:59:41,793 وبالتاكيد سنقدم له شكرنا 1334 01:59:42,627 --> 01:59:46,202 لذا قررت الإدارة منحه جائزة 1335 01:59:47,096 --> 01:59:49,026 50% وخصم 1336 01:59:52,415 --> 01:59:55,499 والآن نعرض تقرير الحسابات 1337 01:59:56,251 --> 02:00:00,264 ولأن (أدهو) هو رئيس شركة الاسمنت 1338 02:00:00,950 --> 02:00:03,782 (وابني (سيدهارث دانراجر 1339 02:00:10,623 --> 02:00:13,988 لا تقتلوه حتى البداية - حسناً سيدي - 1340 02:00:14,068 --> 02:00:16,030 وثم , اقتله - أمرك سيدي - 1341 02:00:17,194 --> 02:00:18,618 شكراً لكم 1342 02:00:19,248 --> 02:00:20,376 صباح الخير سيداتي وسادتي 1343 02:00:20,456 --> 02:00:22,502 أعطوه بعض الماء 1344 02:00:23,075 --> 02:00:26,982 ليبقى حياً حتى الإجتماع 1345 02:00:29,406 --> 02:00:30,405 ماء 1346 02:00:31,472 --> 02:00:32,471 ماء 1347 02:00:40,462 --> 02:00:43,175 تمكنوا منه تمكنوا منه هيّا 1348 02:00:45,793 --> 02:00:47,393 ماذا سيصل إذا هرب ؟ 1349 02:00:57,865 --> 02:01:00,573 ! أنه يهرب أمسكوا به ! أمسكوا به 1350 02:01:07,060 --> 02:01:08,569 ! أمسكوا به 1351 02:01:10,286 --> 02:01:12,287 لا تدعه يهرب - اقتله - 1352 02:01:20,692 --> 02:01:22,387 ماذا تفعلون انه يهرب ؟ 1353 02:01:25,406 --> 02:01:27,199 أقتله 1354 02:01:47,104 --> 02:01:49,438 ! أمسكوا به ! أمسكوا به 1355 02:01:59,825 --> 02:02:02,073 لقد ذهب من هناك 1356 02:02:12,200 --> 02:02:13,434 ! أمسكوا به 1357 02:02:16,162 --> 02:02:17,671 هيّا بسرعه 1358 02:03:16,264 --> 02:03:17,402 نعم 1359 02:03:23,298 --> 02:03:24,934 فيكي , أين أنت ؟ 1360 02:03:25,108 --> 02:03:26,307 كافيا , انا بخير 1361 02:03:26,462 --> 02:03:28,835 إذهبي للإجتماع , انا بخير 1362 02:03:29,058 --> 02:03:30,562 اريد لقائك الآن 1363 02:03:30,826 --> 02:03:33,095 لا تكوني حمقاء , إذهبي للإجتماع 1364 02:03:33,251 --> 02:03:35,181 هل انت متأكد , بأنك بخير ؟ 1365 02:03:35,365 --> 02:03:37,536 انا بخير , هيّا إذهبي 1366 02:03:42,622 --> 02:03:43,860 شكراً لكم 1367 02:03:45,445 --> 02:03:47,841 شكراً لكم - المعذرة , سيد دنراجر - 1368 02:03:48,057 --> 02:03:50,363 الشركة التي ادرتها العام الماضي خارج الهند 1369 02:03:50,610 --> 02:03:51,708 ماذا حدث بخصوصها ؟ 1370 02:03:51,788 --> 02:03:53,469 نعم , نحن في مسارنا 1371 02:03:53,733 --> 02:03:56,994 حكومة "ماليزيا" تعطي الضوء الاخضر للتصنيع 1372 02:03:58,523 --> 02:04:01,843 والآن التصنيع ليس متوقفاً على الهند فقط 1373 02:04:05,103 --> 02:04:06,461 "بل في كل "أسيا 1374 02:04:13,380 --> 02:04:16,096 وأين يتم تصنيعه يا سيد (دنراجر) ؟ 1375 02:04:16,176 --> 02:04:17,262 لا يمكنني رؤيتكِ 1376 02:04:17,604 --> 02:04:20,233 نعم , نحن نستورد 3 كميات 1377 02:04:20,657 --> 02:04:22,860 هل سيكون خطئاً القول بأن هذه الـ3 كميات 1378 02:04:22,940 --> 02:04:25,263 ستعمل بدون كهرباء ؟ 1379 02:04:26,707 --> 02:04:29,780 كما جرت الاخرى ؟ 1380 02:04:30,607 --> 02:04:33,291 لأنها فقط على الورق ؟ 1381 02:04:34,126 --> 02:04:38,053 معيّ فواتير كهرباء تلك المصانع 1382 02:04:39,779 --> 02:04:41,106 في الـ4 الاعوام الماضية 1383 02:04:41,515 --> 02:04:44,332 لقد ارتفع الإنتاج 1384 02:04:44,521 --> 02:04:45,968 وقلت الكهرباء 1385 02:04:46,963 --> 02:04:48,026 وهذا الدليل 1386 02:04:48,343 --> 02:04:49,475 وزعوه من فضلكم 1387 02:04:51,292 --> 02:04:52,768 بعد خداع الهنود 1388 02:04:53,181 --> 02:04:56,359 (يفكر (سيدهارث دنراجر بخداع الاسيويين 1389 02:04:57,232 --> 02:04:58,135 ! عظيم 1390 02:04:58,215 --> 02:04:59,780 ! إنه مخادع . إنه مخادع 1391 02:05:00,785 --> 02:05:01,861 اعتذر أعزائي 1392 02:05:02,223 --> 02:05:03,333 أنا , كافيا كريشنا 1393 02:05:03,413 --> 02:05:05,370 عضوة في مجلس الإدارة 1394 02:05:05,450 --> 02:05:07,694 نعم , كافيا كريشنا 1395 02:05:08,127 --> 02:05:10,119 "اكبر عاهرات "دلهي 1396 02:05:10,701 --> 02:05:15,360 ماذا تقول ؟ - اخبرنا , اخبرنا - 1397 02:05:16,824 --> 02:05:19,703 نعم , ومالك مصانع الاسمنت هذا 1398 02:05:19,783 --> 02:05:20,932 ( سيدهارث دانراجر ) 1399 02:05:21,319 --> 02:05:23,223 وهذه حصص الاسمنت 1400 02:05:23,486 --> 02:05:26,831 وهي ليست إلا اوراقٌ مثله 1401 02:05:29,551 --> 02:05:35,253 والعلاوات جميعها مزيفه 1402 02:05:35,682 --> 02:05:37,358 مثله - اصمتِ , اصمتِ فحسب - 1403 02:05:38,638 --> 02:05:41,172 شركة الاسمنت مجرد اسم 1404 02:05:41,524 --> 02:05:42,680 ليست مصانع 1405 02:05:43,139 --> 02:05:46,856 وإن (سيدهارث دنراجر) ليس إلا مخادع 1406 02:05:47,129 --> 02:05:50,827 إنتظروا , إنتظروا إن الدليل مزيف 1407 02:05:50,995 --> 02:05:54,421 إنها تفضح الشرفاء وتبتزهم 1408 02:05:54,915 --> 02:05:57,582 اخبرنا الحقيقة - إنها كما قلت لكم - 1409 02:05:58,088 --> 02:06:01,213 جميعكم تعرفونها 1410 02:06:01,293 --> 02:06:02,960 أنت لا تملك دليل 1411 02:06:03,239 --> 02:06:05,002 ! أخبرنا ! أخبرنا , أخبرنا 1412 02:06:05,605 --> 02:06:08,427 لكني انا املك دليل 1413 02:06:09,040 --> 02:06:11,030 على انك لص ومختطف 1414 02:06:11,110 --> 02:06:13,705 وقاتل ومغتصب 1415 02:06:14,335 --> 02:06:15,398 سيدهارث , لا 1416 02:06:20,247 --> 02:06:21,895 قلت هذا سابقاً 1417 02:06:22,597 --> 02:06:24,351 واليوم سوف اعيده مجدداً 1418 02:06:25,030 --> 02:06:26,029 للأبد 1419 02:06:30,697 --> 02:06:32,182 ! إبتعدوا عن طريقي , هيّا 1420 02:06:32,899 --> 02:06:33,937 ! إبتعدوا عن طريقي 1421 02:06:50,924 --> 02:06:53,557 بعد كشف اكبر مخادع في الهند هذا العام 1422 02:06:53,637 --> 02:06:56,667 وقعت اسهم شركة الاسمنت بشكل مدهش 1423 02:06:56,747 --> 02:07:00,407 اسعار الاسمنت تنخفض من 339 إلى 40 للسهم الواحد 1424 02:07:00,588 --> 02:07:03,758 (قد يُعتقل (سيدهارث دنراجر في أي لحظة 1425 02:07:03,883 --> 02:07:04,882 تبـاً 1426 02:07:13,955 --> 02:07:16,727 هيا , أبي ارفع السماعة 1427 02:07:20,802 --> 02:07:22,570 سيدي , والدك هنا 1428 02:07:29,296 --> 02:07:30,354 ! أبي 1429 02:07:31,783 --> 02:07:35,828 إذا خرجت برغبت الإنتقام سأبحث عنك 1430 02:07:36,956 --> 02:07:38,573 انا اشعر بالأسى عليك 1431 02:07:39,343 --> 02:07:41,337 صدر امر رسمي بحقك 1432 02:07:41,582 --> 02:07:43,977 وقريباً سيقبض عليك 1433 02:07:45,293 --> 02:07:46,292 أبي 1434 02:07:48,057 --> 02:07:53,249 أرجوك ساعدني لا أريد أن أخسر هكذا 1435 02:07:53,328 --> 02:07:54,814 أنت بالفعل خسرت 1436 02:07:58,217 --> 02:07:59,615 وقع هذه الاوراق 1437 02:08:01,530 --> 02:08:03,316 أوراق ماذا , أبي ؟ 1438 02:08:03,657 --> 02:08:06,102 أوراق إستقالتك من الشركة 1439 02:08:06,899 --> 02:08:11,086 أنا مجبور على إبعادك عن الشركة 1440 02:08:12,070 --> 02:08:14,583 لن اتحمل المخاطرة بالعمل , لأجلك 1441 02:08:16,026 --> 02:08:17,894 أبي - وقع الأوراق - 1442 02:08:20,878 --> 02:08:22,232 وقع الأوراق 1443 02:08:23,480 --> 02:08:24,946 قلت لك وقع الأوراق 1444 02:08:57,365 --> 02:08:58,364 أبي 1445 02:09:00,770 --> 02:09:04,184 أليس هناك مكاناً للعلاقات ؟ 1446 02:09:07,596 --> 02:09:10,943 في الحرب ؟ 1447 02:09:11,701 --> 02:09:12,700 لا 1448 02:09:13,494 --> 02:09:15,805 لا مكان للعلاقات في الحرب 1449 02:09:20,149 --> 02:09:22,497 تعلمت هذا منك 1450 02:10:12,325 --> 02:10:15,720 ! اللعّنة ! اللعّنة , اللعّنة 1451 02:10:18,023 --> 02:10:20,271 أضاجع من يضاجعنيّ 1452 02:10:32,713 --> 02:10:37,823 من الضروري الحفاظ على الشخص ! لتدمير حياته 1453 02:10:39,534 --> 02:10:41,620 الموت بنقذك من الهلاك 1454 02:10:44,247 --> 02:10:45,948 ألَم تقول ليّ هذا ؟ 1455 02:10:55,264 --> 02:10:58,101 قلت ليّ عند شراء هذه الساعة 1456 02:10:58,903 --> 02:10:59,905 أتذكر ؟ 1457 02:11:01,109 --> 02:11:03,065 أما عن زمني , فأنه جميل 1458 02:11:04,174 --> 02:11:05,670 كنت صائِباً 1459 02:11:06,258 --> 02:11:09,222 لأن الوقت ساعدني على الإنتقام 1460 02:11:09,567 --> 02:11:11,238 من حقيرٍ مثلك 1461 02:11:19,873 --> 02:11:21,577 الشرطة في المصعد الآن 1462 02:11:25,752 --> 02:11:27,010 !أتمنى ؟ 1463 02:11:29,325 --> 02:11:31,659 أتمنى لو أعمل في نفس الصحيفة 1464 02:11:32,038 --> 02:11:33,323 كنت سأربح جائزة 1465 02:11:34,092 --> 02:11:37,506 سيدهارث دنراجر) في السجن) بتهمة سرقة ملايين 1466 02:11:38,432 --> 02:11:39,482 اللعّنة 1467 02:11:41,728 --> 02:11:43,120 ( حزن ) ( في حُزن , في حُزن ) 1468 02:11:43,373 --> 02:11:44,723 أعطني الطلقات , كافيا 1469 02:11:46,217 --> 02:11:47,999 اللعّنة عليكِ (كافيا) أعطني ! الطلقات 1470 02:11:52,100 --> 02:11:53,100 ! كافيا 1471 02:11:53,150 --> 02:11:55,324 (الشرطة يا سيد (دنراجر أنت مقبوضٌ عليك 1472 02:11:55,898 --> 02:12:00,516 اللعّنة يا (كافيا) اعطيني الطلقات ! طلقة واحدة فحسب واحدة 1473 02:12:14,307 --> 02:12:17,154 ماهي تهمتُك ؟ 1474 02:12:17,234 --> 02:12:20,463 أخبرنا ماذا ستفعل الآن ؟ 1475 02:12:47,651 --> 02:12:49,898 آخر مره أخذتني فيها من هنا 1476 02:12:50,998 --> 02:12:53,165 كان حينها (سييد) تخلص منيّ 1477 02:12:54,706 --> 02:12:57,380 واليوم انا من تخلص منه 1478 02:13:00,877 --> 02:13:02,126 تخلصتُ منه 1479 02:13:03,319 --> 02:13:05,783 قطعه قطعه 1480 02:13:53,715 --> 02:13:55,123 إبقى هنا , سأعود 1481 02:13:55,203 --> 02:13:56,952 ألا تريدين مساعدة بحزم اغراضكِ ؟ 1482 02:13:58,832 --> 02:14:01,787 لا اريدك أن تاتي إلى هذا البيت 1483 02:14:02,826 --> 02:14:04,910 لأنه لاشيء فيه يخصني 1484 02:14:05,803 --> 02:14:07,744 إلا شيئاً واحد 1485 02:15:14,633 --> 02:15:15,632 كـافـيـا 1486 02:15:20,200 --> 02:15:21,199 كـافـيـا 1487 02:15:28,924 --> 02:15:30,012 كـافـيـا 1488 02:15:30,207 --> 02:15:31,431 شكراً لقدومك 1489 02:15:37,904 --> 02:15:39,134 هل أخبرك شيء ؟ 1490 02:15:41,320 --> 02:15:43,822 أن الإنتقام جميل حقاً 1491 02:15:48,819 --> 02:15:49,818 لا 1492 02:15:51,016 --> 02:15:52,981 لا 1493 02:16:09,824 --> 02:16:10,896 كـافـيـا 1494 02:16:12,376 --> 02:16:13,375 كـافـيـا 1495 02:16:17,672 --> 02:16:20,261 كـافـيـا 1496 02:16:30,107 --> 02:16:34,222 ' الوتى لا يخافون من القبر ' 1497 02:16:35,107 --> 02:16:40,222 : تمت الترجمــة بِواسطــة || abood_OM ||