0
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
: تمت الترجمــة بِواسطــة
|| abood_OM ||
2
00:00:06,265 --> 00:00:20,265
الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي
لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة
2
00:01:09,104 --> 00:01:27,264
الفيلم لا يصلح للمشاهدة العائلية إرشاد عائلي
لإحتوائه على مشاهد وعبارات غير لائقة
3
00:02:03,265 --> 00:02:06,582
عزيزتي كافيا , أحضري العَشاء معي
4
00:02:06,861 --> 00:02:07,860
كـافـيـا
5
00:02:10,993 --> 00:02:11,992
كـافـيـا
6
00:02:12,453 --> 00:02:13,829
كاران , على الاقل تعال انت
7
00:02:14,253 --> 00:02:15,860
انت دائماً مَشغول بِالهاتف
8
00:02:16,150 --> 00:02:17,987
تتّحدث طوال الوقت به
9
00:02:18,373 --> 00:02:19,372
كـافـيـا
10
00:02:19,700 --> 00:02:21,478
كـافـيـا
كـافـيـا
11
00:02:22,749 --> 00:02:24,327
أنتِ دائماً مشغوله بالفيسبوك
12
00:02:24,407 --> 00:02:26,083
ماذا حدث ؟
لماذا انتِ تصرخين يا أمي ؟
13
00:02:26,163 --> 00:02:28,376
ساعديني في إحضار العشاء -
حسناً سوفّ اساعدكِ -
14
00:02:28,796 --> 00:02:30,738
يا آلهي , يا أمي -
انتِ دائماً مَشغوله بالفيسبوك -
15
00:02:30,818 --> 00:02:32,715
لم اكن على الفيسبوك
بل كان لدي القليل من العمل
16
00:02:32,888 --> 00:02:35,253
اياً كان , انتِ دائماً على الكمبيوتر
17
00:02:35,805 --> 00:02:37,665
هل انتِ قادمة ؟ -
أمي اني قادمة -
18
00:02:37,745 --> 00:02:39,497
كافيا , ان الهاتف يَرن
19
00:02:40,106 --> 00:02:41,470
حسناً , سوف اراه -
هل أحضرتيه ؟ -
20
00:02:41,483 --> 00:02:43,179
نعم لقد أحضرته -
إنها لاتفعل شيء بِشكل صحيح -
21
00:02:43,603 --> 00:02:44,699
هل هو أمامك ؟
22
00:02:44,940 --> 00:02:46,620
جيد جداً انا قادمة حالاً
23
00:02:46,810 --> 00:02:48,114
خمس دقائق فقط ـ5 دقائق حسناً وداعاً
24
00:02:48,193 --> 00:02:49,192
إلى أين انتِ ذاهبه ؟
25
00:02:49,674 --> 00:02:51,067
لن تذهبِ إلى اي مكان -
حسناً -
26
00:02:51,383 --> 00:02:52,952
الاب كل الوقت مُندمج مع هذا
27
00:02:53,264 --> 00:02:54,837
والآن إبنته مثله
28
00:02:57,062 --> 00:02:58,911
هل هذا الوقت لخروج الفتيات ؟
29
00:02:58,991 --> 00:03:00,777
إنها صحفيه
30
00:03:00,857 --> 00:03:03,070
وأسمها سوفّ يظهر في الصحيفه قريباً
31
00:03:03,494 --> 00:03:04,848
إنها مُهمه جيدة
32
00:03:05,725 --> 00:03:07,686
إذهبِ عزيزتي -
شكراً أبي -
33
00:03:07,907 --> 00:03:10,124
ولاتقلقوا إن (فيكي) معي -
" مُهمه كبيرة " -
34
00:03:11,026 --> 00:03:12,700
ربما كبيرة جداً
35
00:03:14,265 --> 00:03:15,264
نعم , حسناً
36
00:03:15,849 --> 00:03:18,051
حسناً سوف اتحدث معك لاحقاً
37
00:03:18,221 --> 00:03:19,220
فـيـكـي
38
00:03:20,479 --> 00:03:22,115
هيا أسرع اسرع اسرع
39
00:03:22,238 --> 00:03:23,991
اين عينا الذهاب الآن ؟ -
" مَدينة ليدو " -
40
00:03:48,093 --> 00:03:50,067
#" إن عيني مُتحمسة "#
41
00:03:50,147 --> 00:03:52,113
#" الذي اريده هو انت "#
42
00:03:52,193 --> 00:03:55,178
#" تعال وإلمس أجفاني "#
43
00:03:56,149 --> 00:03:58,103
#" إسرقني من نَفسي "#
44
00:03:58,183 --> 00:04:00,073
#" أخفئني في داخلك عن الجميع "#
45
00:04:00,153 --> 00:04:03,094
#" انا نفسي لاتدعها تعرف اين انا "#
46
00:04:03,367 --> 00:04:11,174
#" لنُحب بعضنا في الليل "#
47
00:04:11,362 --> 00:04:15,268
#" وتشهد أجسامنا وارواحنا على هذا "#
48
00:04:15,413 --> 00:04:20,190
#" لنصبح شَخصاً واحداً "#
49
00:04:28,168 --> 00:04:35,326
#" نُغمظ أعيُننا عن الجَميع "#
50
00:04:36,128 --> 00:04:43,319
#" لتَتدرب أجسامُنا "#
51
00:04:43,891 --> 00:04:47,120
"# الذي لم يَتعلمه "#
52
00:04:47,652 --> 00:04:51,427
"# لن نخسر ابداً "#
53
00:04:52,169 --> 00:04:55,313
"# أوقات حُبنا "#
54
00:04:55,393 --> 00:04:56,883
عفواً , سيدتي وسيدي
55
00:04:59,119 --> 00:04:59,921
ما هو الجديد
56
00:05:00,001 --> 00:05:01,867
أن السيد (لك.شوكلا) قادم
57
00:05:02,965 --> 00:05:05,698
لقد قال بأن لديه إجتماع
مع مالك مَصنع الاسمنـت
58
00:05:06,255 --> 00:05:07,503
( كيمتس إنفرو ؟ )
59
00:05:07,865 --> 00:05:09,199
أعتقد بأن هذا كان إسمه
60
00:05:10,157 --> 00:05:11,200
شكراً لك -
حسناً -
61
00:05:11,625 --> 00:05:12,802
اين هو الإجتماع ؟
62
00:05:13,997 --> 00:05:14,996
(في فنق (راديسون
63
00:05:21,445 --> 00:05:22,684
مرحبا فُندق رادِيسون
64
00:05:22,764 --> 00:05:24,216
"انا (راشمي داس) من "كولكاتا
65
00:05:24,296 --> 00:05:26,123
انا اريد ان احجز غرفه ؟
66
00:05:30,162 --> 00:05:31,045
مرحبا -
صباح الخير سيدتي -
67
00:05:31,125 --> 00:05:32,887
انا راشمي داس -
اكتبِ في جميع بنود الورقة -
68
00:05:33,334 --> 00:05:35,518
هذه الاوراق تابعه إلى
لك شوكلا) سوفّ يبقى هنا)
69
00:05:35,888 --> 00:05:37,321
ومعي اوراقه
70
00:05:37,401 --> 00:05:38,579
هذا هو مفتاح الغرفة سيدتي
71
00:05:38,659 --> 00:05:41,175
عليك تركه هنا ونحن سوفّ نُسلمهُ له
72
00:05:42,532 --> 00:05:43,543
إعطي هذا إلى ـ621
73
00:05:44,469 --> 00:05:46,117
أنا اسفه جداً
اسفـه اسفـه
74
00:05:47,511 --> 00:05:48,296
عمل جيد
75
00:05:48,376 --> 00:05:50,023
من هذا ؟ -
زوجك ؟ -
76
00:05:50,515 --> 00:05:51,801
زوجي
77
00:05:55,805 --> 00:05:58,000
اعتقد انها ابعد من هنا -
ها هي -
78
00:05:58,010 --> 00:05:58,732
نعم -
نعم -
79
00:06:03,186 --> 00:06:05,261
هناك هناك هناك
(هذا هو (لك شوكلا
80
00:06:05,391 --> 00:06:07,111
(وهذا هو المعنى من (كمنتك
وهو الرئيس لتلك الشركة بالفعل
81
00:06:07,191 --> 00:06:08,390
لنذهب إلى السطح
82
00:06:11,313 --> 00:06:13,259
هذا سوفّ يؤدي إلى ضجة كبيرة
83
00:06:14,493 --> 00:06:15,892
أنزل أنزل أنزل
84
00:06:16,648 --> 00:06:18,091
نعم بالظبط فقط ثانية واحدة
85
00:06:19,160 --> 00:06:21,503
اسفل اسفل اسفل
يسار يسار يسـار
86
00:06:21,583 --> 00:06:22,724
أخبريني بالمكان
87
00:06:23,154 --> 00:06:24,153
هنا صحيح ؟
88
00:06:24,654 --> 00:06:25,653
هنا صحيح ؟
89
00:06:25,922 --> 00:06:27,971
هناك هو شوكلا -
هل ترى شيئاً ؟ -
90
00:06:28,140 --> 00:06:29,223
يمكنك التكبير -
ماذا ؟ -
91
00:06:29,384 --> 00:06:30,471
الرئيس لشركة الاسمنت
92
00:06:31,267 --> 00:06:32,113
هل تستطيعِ رؤيته الآن
93
00:06:32,193 --> 00:06:34,149
ماذا يفعل ؟ -
نعم -
94
00:06:35,075 --> 00:06:36,287
! أنظر إلى هذا -
أمسكته -
95
00:06:36,367 --> 00:06:37,928
(تمت عملية (الاسمنت
96
00:07:12,269 --> 00:07:13,118
ما هذا ؟
97
00:07:13,198 --> 00:07:15,635
لقد أخبرتكم عدت مرات
بأن لاتوقفوني عندما اركض
98
00:07:15,805 --> 00:07:16,804
ماذا حدث ؟
99
00:07:16,962 --> 00:07:18,147
والدك على الهاتف
100
00:07:22,502 --> 00:07:23,501
إذهب إلى السيارة
101
00:07:28,353 --> 00:07:29,352
نعم أبي ؟
102
00:08:18,528 --> 00:08:19,607
أبي
103
00:08:22,101 --> 00:08:24,442
من لاشيء أصبحت شيء
104
00:08:25,121 --> 00:08:26,680
لقد بدأت من الصفر
105
00:08:27,071 --> 00:08:30,316
وانت بِشركتك الكبيرة
106
00:08:34,548 --> 00:08:35,491
لا ترى الصحيفة
107
00:08:35,571 --> 00:08:37,045
قل لي شيء ؟
108
00:08:38,301 --> 00:08:42,835
أنا آسف ابي سوف احل الامر
109
00:08:43,464 --> 00:08:45,864
هذه ليست لعبة سهلة (سـد)
110
00:08:46,417 --> 00:08:48,016
سوف تقول لي آسف مرةً اخرى
111
00:08:49,080 --> 00:08:50,366
هذه اعمال تجارية
112
00:08:54,940 --> 00:08:58,464
وانت شوهت سُمعتها
113
00:09:05,740 --> 00:09:08,636
آسف أبي سوف اصلح الامر
114
00:09:09,306 --> 00:09:11,462
لاتقول هذا بلسانك فقط
115
00:09:11,542 --> 00:09:13,508
. بل دع عقلك يعمل من جديد
116
00:09:14,140 --> 00:09:16,627
إذا لم تحل هذه المشكلة في ـ12 ساعة فقط
117
00:09:17,079 --> 00:09:19,273
سوفّ اجعل اخوك يتعامل مع الشركة
118
00:09:19,900 --> 00:09:22,576
في الكلية كل شهر تحصل على المال
119
00:09:23,399 --> 00:09:24,883
وبنفس الطريقة من مع والدتك
120
00:09:25,999 --> 00:09:27,322
اتمنى ان الفكرة وصلت معك ؟
121
00:09:32,690 --> 00:09:33,689
نعم ابي
122
00:09:53,247 --> 00:09:54,501
سيدي
سيدي
123
00:10:05,816 --> 00:10:07,215
صباح الخير . سيدي
124
00:10:14,249 --> 00:10:15,592
مرحباً سيدي -
إجلس -
125
00:10:15,999 --> 00:10:18,541
انظر (جورونات) علينا
العمل لتحقيق مستوى عالِ
126
00:10:19,324 --> 00:10:20,663
شارك القاضي في هذا , لكني تعارضت عليه
127
00:10:20,743 --> 00:10:23,116
و ايضاً رئيس البنك
128
00:10:25,079 --> 00:10:27,832
لكن لن نستطيع ان ننّقذ انفسنا من المأزق
129
00:10:29,115 --> 00:10:29,815
كيف ؟
130
00:10:29,895 --> 00:10:31,374
عليك ان تُصدر بيان ؟
131
00:10:31,454 --> 00:10:32,939
. انت قد فعلت هذا من قبل
132
00:10:33,734 --> 00:10:37,043
يعني , انك تستطيع التصرف بمفردك
133
00:10:37,951 --> 00:10:39,802
والشركة ليس لها علاقة بهذا
134
00:10:39,882 --> 00:10:40,589
ماذا ؟
135
00:10:40,669 --> 00:10:41,549
أنظر , جورونات ؟
136
00:10:41,629 --> 00:10:43,911
إنها عملية للخروج من المأزق قبل فوات الاوان
137
00:10:44,706 --> 00:10:46,655
بالكثير سوفّ تبقى في السجن ـ15 يوم
138
00:10:46,968 --> 00:10:49,038
سوفّ أحول كل الدوائر القانونية إتجاهك
139
00:10:49,584 --> 00:10:51,269
سوفّ تكون أسبوعين هناك
140
00:10:52,689 --> 00:10:54,348
والآن سوفّ اقدم لك عرضي
141
00:10:55,111 --> 00:10:56,914
إذا رضيت بكل التهم لنفسك ؟
142
00:10:57,544 --> 00:10:59,573
مُنذ اليوم الراتب الذي تحلم به
143
00:10:59,764 --> 00:11:01,194
سوف يكون لك طوال حياتك
144
00:11:01,715 --> 00:11:03,220
بدون ان تفعل اي عمل
145
00:11:04,583 --> 00:11:06,339
لماذا تفكر كثيراً ياجورونات ؟
146
00:11:06,419 --> 00:11:07,492
! أنه عرض جيد
147
00:11:14,554 --> 00:11:15,550
( شركة : جوستيس لك شوكلا )
148
00:11:15,630 --> 00:11:17,462
بصحتك كافيا -
لا -
149
00:11:17,628 --> 00:11:19,632
(بصحت (جوستيس لك شوكلا
150
00:11:19,712 --> 00:11:21,926
' انا المُلام الوحيد على كل ما حدث '
151
00:11:22,006 --> 00:11:24,294
' كنت اريد شركة جوستيس لك شوكلا لي '
152
00:11:24,374 --> 00:11:25,487
انظري ؟ -
' لقد اخذت رشوة لهذا ' -
153
00:11:25,567 --> 00:11:27,036
ماذا ؟ -
أن جورونات في التلفاز ؟ -
154
00:11:27,116 --> 00:11:29,138
! نعم انه رئيس شركة الاسمنت -
انه يتحدث مع الصحافه ؟ -
155
00:11:29,218 --> 00:11:30,774
' لا اعرف شيئاً حول هذا ؟ '
156
00:11:31,023 --> 00:11:32,137
ماذا يقول ؟
157
00:11:32,217 --> 00:11:35,426
' انا اقبل خطأي واعترف بانني فاعل كل هذا '
158
00:11:35,665 --> 00:11:37,543
انه خارج عن وكأنه جوز هندي ؟
159
00:11:38,328 --> 00:11:41,601
ماذا جوز هندي ؟ -
نعم -
160
00:11:42,865 --> 00:11:43,875
! انتِ تضحكِ فقط
161
00:11:43,955 --> 00:11:45,460
فقط انظري . جميعهم هرب
162
00:11:45,540 --> 00:11:47,984
انا احب هذا انا احب هذا جوز الهند احبه
163
00:11:48,688 --> 00:11:50,894
الذي يكلمني إستقال اليوم ؟ -
' انه إستقال اليوم ' -
164
00:11:51,261 --> 00:11:52,260
ماذا ؟
165
00:11:52,674 --> 00:11:54,053
مرحباً -
لايمكن ان يحدث شيء ؟ -
166
00:11:54,133 --> 00:11:56,054
ألف مبروك -
شكراً . من انت ؟ -
167
00:11:56,347 --> 00:11:58,202
الرجل الذي كان في الشركة قد تدمر
168
00:11:58,406 --> 00:12:00,882
وانتِ اعطيته تميراً كبيراً كان يستحقه
169
00:12:01,464 --> 00:12:05,476
ارجوك , أخبرني ماذا تعني
فأنا لا اجيد الدوران في الكلام
170
00:12:05,702 --> 00:12:08,148
(هذا الاتصال وحده لغز من (سيدهارث دانجر
171
00:12:14,372 --> 00:12:15,491
إلى اين ذهبتِ ؟
172
00:12:15,890 --> 00:12:17,937
(آسفه (ياسيودهارث دانجر
173
00:12:18,472 --> 00:12:19,715
هل يمكنني دعوتكِ لشرب قهوه ؟
174
00:12:20,954 --> 00:12:21,953
قهوه ؟
175
00:12:22,860 --> 00:12:23,859
الآن ؟
176
00:12:25,278 --> 00:12:26,389
آسف فأنه فات الاوان
177
00:12:26,610 --> 00:12:28,166
ليس اليوم , بل غداً في مكتبي
178
00:12:29,193 --> 00:12:30,814
انا احب مقهى هيليتون اكثر
179
00:12:31,821 --> 00:12:33,329
اذا مُصرة على ذلك , فهذا جيد
180
00:12:35,607 --> 00:12:37,253
اللقاء غداً الساعة ـ12:00 مساءً
181
00:12:38,485 --> 00:12:39,634
بل في ـ03:00
182
00:12:40,356 --> 00:12:41,629
حسناً , نلتقي غداً
183
00:12:41,877 --> 00:12:42,876
أراك لاحقاً
184
00:12:49,950 --> 00:12:50,949
آسف سيدتي
185
00:13:13,556 --> 00:13:14,874
مرحبا -
مرحبا -
186
00:13:16,585 --> 00:13:17,584
شكراً
187
00:13:23,980 --> 00:13:26,109
انا سيدهارث -
نعم , بألتاكيد -
188
00:13:27,191 --> 00:13:28,258
ماذا تريدين ؟
189
00:13:28,656 --> 00:13:29,763
قهوه بألتاكيد
190
00:13:30,310 --> 00:13:31,778
إن القهوه التركية جميلة
191
00:13:36,177 --> 00:13:38,514
أثنين من القهوه التركية , من فضلك -
حسناً سيدي -
192
00:13:39,646 --> 00:13:40,645
حسناً
193
00:13:40,975 --> 00:13:41,820
نعم ؟
194
00:13:41,900 --> 00:13:45,521
عندما توليت إدارة الشركة قال لي والدي
195
00:13:46,101 --> 00:13:50,758
" إبني إذا لفتّ نظرك عدوك , صادقه "
196
00:13:51,851 --> 00:13:53,876
" بالتاكيد انت لن تستفيد شيء "
197
00:13:54,215 --> 00:13:56,616
" لكن في المستقبل لن تخسر الكثير "
198
00:13:58,750 --> 00:14:01,387
حسناً , هل دعوتني إلى هنا للقهوة ؟
199
00:14:01,467 --> 00:14:03,368
. ام لتقلل المخاطرة إتجاهك ؟
200
00:14:05,387 --> 00:14:08,330
قصتكِ التي كتبتيها , كيف جلبتِ الصور لها ؟
201
00:14:09,471 --> 00:14:11,349
. انتِ لستِ بحاجة الموهبة لانها لديكِ
202
00:14:12,286 --> 00:14:14,155
انا لا أريد ان اقاتل مواهبكِ
203
00:14:14,995 --> 00:14:16,399
في الحيقية اريد ان استخدمها
204
00:14:16,946 --> 00:14:19,551
احمل خسائر الناس , هذا عملـي
205
00:14:19,767 --> 00:14:21,402
وانا التِجارة هي عملـي
206
00:14:22,217 --> 00:14:23,569
انا الرابح إذاً
207
00:14:23,909 --> 00:14:27,885
لذلك فأن لدي عرضاٌ لكِ
208
00:14:30,882 --> 00:14:32,028
ماذا تعنيّ ؟
209
00:14:32,695 --> 00:14:33,957
سيدي القهوة -
من فظلك -
210
00:14:36,915 --> 00:14:37,970
وماهو عرضك هذا ؟
211
00:14:39,408 --> 00:14:40,548
عمل في شركتي ؟
212
00:14:48,210 --> 00:14:51,200
انا صحفية . اعمل في الصحافة
213
00:14:51,722 --> 00:14:52,893
انت تصنع الاسمنت
214
00:14:55,021 --> 00:14:56,291
في الشرق والغرب
215
00:14:57,744 --> 00:14:58,743
كـافـيـا
216
00:14:59,404 --> 00:15:02,209
انتِ تريدِ سماع الحقيقة فقط ؟
ام تريدين كشفها ؟
217
00:15:03,331 --> 00:15:05,182
بالتأكيد , كشفها
218
00:15:09,023 --> 00:15:10,970
ان انانيتي هي سبب العرض
219
00:15:12,192 --> 00:15:14,120
انتِ حقاً , رائعة نشيطة وحيوية
220
00:15:15,570 --> 00:15:17,119
وشركتي تحتاج الذين مثلكِ ؟
221
00:15:17,926 --> 00:15:20,403
كافيا , ان هناك القليل من الناس في العالم
222
00:15:20,483 --> 00:15:23,103
. من يقومون بهذا العمل لكسب المال
223
00:15:24,968 --> 00:15:28,707
وراتبكِ سوفّ يكون مُضاعف
224
00:15:29,608 --> 00:15:31,526
. وكل ماتريدين سوفّ يكون لكِ
225
00:15:34,159 --> 00:15:37,760
بالتأكيد مثل , سيارة وشقة واشياء اخرى
226
00:15:47,215 --> 00:15:48,254
أليس جيد ؟
227
00:15:50,999 --> 00:15:52,730
القهوة ؟ إنها جيدة
228
00:15:55,929 --> 00:15:58,374
انه لايعرض لي العمل بل انه يعرض لي المال
229
00:15:58,695 --> 00:16:01,141
ماذا سوفّ نعمل من اجل المال ؟
230
00:16:02,004 --> 00:16:04,527
نعم , اخبريني ماهي خطتكِ ؟
231
00:16:06,865 --> 00:16:09,018
لا تاتي لنا فرصة كهذه كل مره
232
00:16:09,977 --> 00:16:11,833
سوفّ افتقد الصحافة كثيراً
233
00:16:13,770 --> 00:16:15,555
سوفّ تغيبِ عن الصحافة فقط ؟
234
00:16:17,944 --> 00:16:19,086
الآن اخبرني بالحقيقة ؟
235
00:16:19,166 --> 00:16:20,926
! انت لاتريدني ان اقبل هذه الوضيفة
236
00:16:21,006 --> 00:16:23,568
ماذا تفعلِ ؟ -
حسناً حسناً حسناً -
237
00:16:23,703 --> 00:16:24,702
آسفه
238
00:16:27,818 --> 00:16:29,313
سوف افتقدك كثيراً
239
00:16:30,944 --> 00:16:33,691
انا التي في طريق بعيد عن الصحافة , لست انت
240
00:16:36,558 --> 00:16:39,195
في الحقيقة , انا فخوراً بكِ
241
00:16:40,696 --> 00:16:44,724
انتِ اتيتِ باول مرة بعمل جيد
242
00:16:46,484 --> 00:16:48,253
انتمنى لكِ الافضل دائماً
243
00:16:49,915 --> 00:16:50,914
شكراً
244
00:16:52,075 --> 00:16:53,378
وهذا لكِ
245
00:16:53,918 --> 00:16:56,199
انها تخبركِ بالاوقات الجيدة
246
00:16:56,650 --> 00:16:59,777
واتمنى ان يصادفكِ الحظ الجيد
247
00:17:01,800 --> 00:17:02,799
شكراً
248
00:17:37,279 --> 00:17:39,410
كافيا , هل انتِ مُتاكدة بان المعلومات صحيحة ؟
249
00:17:39,637 --> 00:17:40,636
نعم سيدي
250
00:17:41,023 --> 00:17:44,178
اعني , بأن هذا العقد مهم جداً
251
00:17:44,399 --> 00:17:46,217
لاتقلق سيدي , نحن سوفّ نحصل على العقد
252
00:17:46,297 --> 00:17:48,010
إلا انه لم يقدم عقدين لشخصين ؟
253
00:17:48,090 --> 00:17:49,354
إذاً كيف يحدث هذا ؟
254
00:17:49,811 --> 00:17:51,212
ألاتثق بي ؟
255
00:17:53,082 --> 00:17:54,938
انا اثق بكِ بدون شك
256
00:17:55,845 --> 00:17:56,844
شكراً
257
00:17:57,170 --> 00:17:59,215
هناك فرق بين ـ240 كرور بين
258
00:17:59,295 --> 00:18:01,478
الاخذ من الاسمنت اخذة عالمية ايضاً
259
00:18:02,101 --> 00:18:05,251
. انتِ تقولِ بأنهم يسرقوننا
260
00:18:06,771 --> 00:18:08,349
(هذا بسيطٌ جداً سيد (جاي
261
00:18:09,082 --> 00:18:11,767
الاسمنت شامل لسنة واحدة فقط وهي شركة قديمة
262
00:18:12,093 --> 00:18:14,750
(المروجين لديهم المصلحة في الاسمنت (ار جي
263
00:18:14,829 --> 00:18:16,770
وشركة الاسمنت أفلسة
264
00:18:17,587 --> 00:18:19,762
بعد أن القائمة التي في السوق الدولي
265
00:18:19,842 --> 00:18:21,660
(اغلقت (ار جي في
266
00:18:22,995 --> 00:18:27,403
والحصول على 25% من الاسمنت اقل سعر
267
00:18:28,857 --> 00:18:32,165
في الحقيقة لن يشتريه احد
من السوق ولو كان مجاني
268
00:18:32,836 --> 00:18:33,929
هنا هو الدليل
269
00:18:34,217 --> 00:18:38,375
ار جي) باع الاسمنت وافلسة الشركة)
270
00:18:40,446 --> 00:18:41,545
هنا من فضلك
271
00:18:42,826 --> 00:18:44,025
(انظر سيد (جاي
272
00:18:44,458 --> 00:18:49,093
إذا انت تفاوض قليلاً لأجل اسمنت عالمي
273
00:18:49,887 --> 00:18:53,347
. سوفّ تزيد النسبة من 25% فهذا كان قبل
274
00:18:54,337 --> 00:18:57,872
انت تعرف ربما إلى 50% سوفّ تصل
275
00:19:02,140 --> 00:19:03,653
سيدة كافيا -
نعم سيدي ؟ -
276
00:19:03,936 --> 00:19:05,327
والسيد دارجر
277
00:19:06,332 --> 00:19:07,497
نحن سوف نعود إليكم
278
00:19:15,491 --> 00:19:16,640
(حسناً سيد (جاي
279
00:19:18,449 --> 00:19:19,448
بألتاكيد
280
00:19:20,497 --> 00:19:21,746
شكراً لك سيدي
281
00:19:35,324 --> 00:19:36,702
سيدي , نعم ؟
282
00:19:38,193 --> 00:19:40,066
كافيا , إن العقد
283
00:19:43,665 --> 00:19:44,664
لقد حصلنا عليه
284
00:19:45,288 --> 00:19:46,287
حقاً
285
00:19:48,827 --> 00:19:49,946
انا آسفه
286
00:19:51,570 --> 00:19:52,663
حسناً لقد تم , يا كافيا
287
00:19:53,885 --> 00:19:54,902
عمل جيد حقاً
288
00:19:58,331 --> 00:19:59,511
إستعدِ بسرعة
289
00:20:01,400 --> 00:20:02,889
اين ؟ -
سوفّ نخرج -
290
00:20:05,522 --> 00:20:06,521
للعشاء
291
00:20:07,210 --> 00:20:08,209
خمس دقائق
292
00:20:09,055 --> 00:20:10,054
حسناً
293
00:20:11,170 --> 00:20:12,169
نلتقي
294
00:20:36,021 --> 00:20:37,020
جميل
295
00:20:48,209 --> 00:20:49,318
بصحتكِ -
بصحتك -
296
00:20:55,966 --> 00:20:56,965
آسفه
297
00:21:06,425 --> 00:21:07,524
لنرقص ؟
298
00:21:17,736 --> 00:21:25,295
#" قلبي لايدق "#
299
00:21:26,753 --> 00:21:30,194
#" لانهُ يردكِ ان تقتربِ "#
300
00:21:30,366 --> 00:21:33,656
#" حبيبتي "#
301
00:21:35,598 --> 00:21:43,103
#" أبقي معي وابقى معك "#
302
00:21:44,452 --> 00:21:53,239
#" إنسي العالم معي "#
303
00:21:53,377 --> 00:22:00,156
#" وجهكِ لا يُفارقني يا حبيبتي "#
304
00:22:02,278 --> 00:22:09,597
#" #" انتِ وكأنكِ حُلمً معي "#
305
00:22:15,556 --> 00:22:23,057
#" قلبي لايدق "#
306
00:22:24,525 --> 00:22:27,973
#" لانهُ يردكِ ان تقتربِ "#
307
00:22:28,326 --> 00:22:31,018
#" حبيبتي "#
308
00:23:00,104 --> 00:23:08,202
#" سوفّ آخذكِ معي "#
309
00:23:08,831 --> 00:23:12,379
#" وتحدثِ معي "#
310
00:23:12,667 --> 00:23:17,414
#" وايامنا تتّمنى "#
311
00:23:17,870 --> 00:23:25,870
#" أن نُنهي مانريده الآن "#
312
00:23:26,708 --> 00:23:34,810
#" واوقفتكِ انتِ على شِفَتي "#
313
00:23:35,619 --> 00:23:43,062
#" وجهكِ لا يُفارقني ياحبيبتي "#
314
00:23:44,371 --> 00:23:51,918
#" وكأنكِ حُلمً معي "#
315
00:23:54,476 --> 00:23:56,832
انا احُبك
316
00:23:59,694 --> 00:24:01,424
فيكي , لقد كان وقتٌ عظيم
317
00:24:02,469 --> 00:24:04,690
فقط يجب ان يكون لديك مال
318
00:24:04,991 --> 00:24:05,773
هل هذا صحيح ؟
319
00:24:05,853 --> 00:24:07,532
ياله من تسوقٍ جميل , هذا هو التسوق
320
00:24:07,934 --> 00:24:09,664
كيف كان رئيسكِ في العمل ؟
321
00:24:10,892 --> 00:24:12,537
انهُ ساحر
322
00:24:13,188 --> 00:24:14,663
هل تُريدين البيض ؟ -
لا -
323
00:24:16,303 --> 00:24:18,243
هذا الجنز لك , انه من ذوقي
324
00:24:19,101 --> 00:24:20,279
وبالتاكيد سوفّ يعجبك
325
00:24:21,742 --> 00:24:23,160
إن هذا القلم غالي جداً
326
00:24:23,687 --> 00:24:24,860
لهذا عجبني
327
00:24:26,358 --> 00:24:28,689
وهذا الكتاب , انهُ حقاً رومانسي
328
00:24:29,186 --> 00:24:32,078
عندما تقرأه , عليك تَطبيقه
329
00:24:33,522 --> 00:24:34,876
هل كل شيءٍ جميل ؟
330
00:24:35,131 --> 00:24:36,130
كثيراً
331
00:24:37,179 --> 00:24:38,178
قصة رومانسية
332
00:24:38,342 --> 00:24:40,722
علي أن اذهب , إلى اللِقاء
! إعتني بِنفسك
333
00:24:41,376 --> 00:24:42,375
أراكِ لاحقاً
334
00:24:51,833 --> 00:24:52,883
كيف تبدو ؟
335
00:24:58,806 --> 00:25:00,741
غالية الثمن -
أخذتُ هذهِ ايضاً لي -
336
00:25:04,065 --> 00:25:06,080
فيكي , انا سعيدةً جداً
337
00:25:07,650 --> 00:25:08,649
يُمكنني رؤية ذلك
338
00:25:09,269 --> 00:25:10,859
وداعاً , اراك لاحقاً , وداعاً
339
00:25:36,786 --> 00:25:38,694
مرحباً (شيلي) صباح الخير -
صباح الخير -
340
00:25:43,859 --> 00:25:45,316
لماذا لايفتح ؟
341
00:25:50,768 --> 00:25:52,010
بطاقتي لاتعمل
342
00:25:52,659 --> 00:25:54,591
كافيا , بطاقتكِ غير صالحة
343
00:25:55,683 --> 00:25:57,720
غير صالحة ؟
إذاً اعطيني غيرها
344
00:25:58,649 --> 00:26:00,582
ليس لدي إذن بإعطائكِ بطاقة
345
00:26:01,657 --> 00:26:02,656
ماذا ؟
346
00:26:03,054 --> 00:26:04,299
لا اريد سماع اي شيء -
سيدتي , حاولي فهمي -
347
00:26:04,379 --> 00:26:05,558
سيدتي -
أوقفي كل هذا ؟ -
348
00:26:05,638 --> 00:26:06,791
تحركِ -
سيدتي -
349
00:26:07,333 --> 00:26:09,736
سيدتي , لايُمكنني ان اسمح لكِ
350
00:26:10,553 --> 00:26:12,424
جوسلين) إسمحِ لها)
351
00:26:13,005 --> 00:26:14,004
( سد )
352
00:26:15,898 --> 00:26:17,921
هل رأيتِ لقد اخبرتكِ ؟
353
00:26:19,872 --> 00:26:21,260
ماهو خطبهم ؟
354
00:26:25,970 --> 00:26:27,555
( سِد )
355
00:26:36,603 --> 00:26:39,100
قل للإدارة
356
00:26:39,791 --> 00:26:42,635
بأن يُفعلوا بطاقتي
357
00:26:49,325 --> 00:26:50,624
ماذا يحدث ؟
358
00:26:51,794 --> 00:26:54,401
أفضل شيء أن الاخبار السيئة
359
00:26:56,286 --> 00:27:00,589
هي التي تخبر عن الاشخاص , لكشفهم
360
00:27:01,958 --> 00:27:03,451
ولقد كشفتكِ
361
00:27:04,706 --> 00:27:06,554
تُريدين فضح شركتي
362
00:27:06,891 --> 00:27:08,716
بعد قرأة الصحف
363
00:27:12,091 --> 00:27:13,090
( سِد )
364
00:27:14,774 --> 00:27:18,159
إن هذهِ ... مُجرد دُعابة صحيح ؟
365
00:27:21,303 --> 00:27:24,757
انها ليست دعابة , لكنها مُضحكة
366
00:27:41,282 --> 00:27:42,281
تعالي
367
00:28:04,194 --> 00:28:07,643
من هو انا , ايمكنكِ إخباري ؟
368
00:28:16,785 --> 00:28:18,148
(لا لا لا (سِد
369
00:28:19,837 --> 00:28:22,059
هل تريدين معرفة لماذا هذا السلاح معي ؟
370
00:28:24,561 --> 00:28:26,443
حتى اتذكر من هو انا
371
00:28:27,105 --> 00:28:30,398
. هذهِ اسهل طريقة لأنتقم من الذين امامي
372
00:28:31,030 --> 00:28:33,794
اطلق النار وانهي المسألة
373
00:28:35,521 --> 00:28:36,970
انه سهل , أليس كذلك ؟
374
00:28:39,548 --> 00:28:43,524
ماذا يوجد بيدي من طرق
لأعطيكم , اشد من للقتل ؟
375
00:28:47,089 --> 00:28:49,431
ان هذا مُلهمي
376
00:29:01,616 --> 00:29:04,159
إذا كنت تريد تدمير شخص
377
00:29:05,297 --> 00:29:07,855
. فقط دعه يعيش
378
00:29:09,403 --> 00:29:11,929
الموت لايكفي لتَدميره
379
00:29:12,927 --> 00:29:13,926
هل هذا صحيح ؟
380
00:29:26,067 --> 00:29:27,066
تعالي
381
00:29:27,707 --> 00:29:29,916
انظرِ انظرِ إلى نفسكِ
382
00:29:30,462 --> 00:29:31,296
ماذا تعتقدين ؟
383
00:29:31,376 --> 00:29:33,226
شيء واحد يمكنه تدمير شركتي ؟
384
00:29:34,005 --> 00:29:35,770
إنظرِ إلي إنظرِ إلي
385
00:29:41,276 --> 00:29:43,504
(تذكري شيئا واحداً (كافيا كرشنا
386
00:29:45,669 --> 00:29:48,157
(انا (سيدهارث دارنجر
387
00:29:50,614 --> 00:29:53,388
ولا شخص معي
388
00:29:56,246 --> 00:29:57,895
الآن اخرجي من مكتبي
389
00:30:05,282 --> 00:30:06,281
اخرجي
390
00:30:28,856 --> 00:30:35,280
#" حُبي "#
391
00:30:36,896 --> 00:30:43,160
#" حُبي "#
392
00:30:44,139 --> 00:30:51,481
#" حُبي "#
393
00:30:52,154 --> 00:31:02,627
#" حُبنـا يَبكـي "#
394
00:31:04,639 --> 00:31:14,719
#" ومن حزني ترطبت جفون عيني "#
395
00:31:15,678 --> 00:31:22,040
#" انت لاتعرف كيف تتعامل الا بقسوة ؟ "#
396
00:31:23,212 --> 00:31:28,588
#" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "#
397
00:31:29,391 --> 00:31:34,712
#" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "#
398
00:31:35,639 --> 00:31:41,046
#" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "#
399
00:31:41,722 --> 00:31:47,189
#" انت لم تَرحم قَلبي أبداً "#
400
00:31:47,806 --> 00:31:50,839
#" انت لاتشعر بآلمي "#
401
00:31:51,005 --> 00:31:53,838
#" فقط اريد ان اعرف ؟ "#
402
00:31:54,099 --> 00:31:59,935
#" ماذا كان يعني لكَ حُبي ؟ "#
403
00:32:00,152 --> 00:32:03,878
#" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "#
404
00:32:03,958 --> 00:32:06,281
مرحبا هل توضفتي ؟
405
00:32:06,361 --> 00:32:11,204
#" انت كسرة قبل وكانهُ زُجاجة "#
406
00:32:18,649 --> 00:32:19,583
ماذا حدثّ ؟
407
00:32:19,663 --> 00:32:20,840
كـافـيـا
كـافـيـا
408
00:32:21,643 --> 00:32:22,642
كـافـيـا
409
00:32:43,046 --> 00:32:45,095
مبروك ؟
إن زوجتكَ حامل
410
00:32:46,337 --> 00:32:50,100
#" لقد وثقتُ بك "#
411
00:32:50,180 --> 00:32:53,140
#" انت الآن تُخلف بِوعدك "#
412
00:32:53,220 --> 00:32:59,180
#" السماء اظلمت عليّ "#
413
00:32:59,453 --> 00:33:05,447
#" انت وضعتني تحت قدميك "#
414
00:33:05,527 --> 00:33:08,950
#" انت رفضتني "#
415
00:33:09,030 --> 00:33:11,524
#" اين أذهب "#
416
00:33:11,761 --> 00:33:14,616
#" أنا لا أفهم ماذا يحدث "#
417
00:33:14,801 --> 00:33:17,608
#" إن حياتي قد فقدتها "#
418
00:33:17,920 --> 00:33:23,164
#" هل تُعاقبني بالعيشَ بِدونك ؟ "#
419
00:33:28,868 --> 00:33:29,867
كـافـيـا
420
00:33:30,373 --> 00:33:31,372
كـافـيـا
421
00:33:32,290 --> 00:33:33,289
توقفي كافيـا
422
00:33:33,726 --> 00:33:34,757
إرجعي كافيـا
423
00:33:35,407 --> 00:33:36,406
كـافـيـا
424
00:33:37,349 --> 00:33:38,348
كـافـيـا
425
00:33:59,584 --> 00:34:00,782
كـافـيـا كـرشـمـا
426
00:34:02,348 --> 00:34:04,013
لقد وصَلتي هنا
427
00:34:05,021 --> 00:34:06,298
اما عنيّ فأنا نسيتكِ
428
00:34:07,269 --> 00:34:08,448
ما خطبكِ ؟
بعد كل هذا الوقت ؟
429
00:34:08,528 --> 00:34:09,896
لا جديد عنكِ , ولا إتصال منكِ ؟
430
00:34:10,628 --> 00:34:14,665
بعد اليوم لن تنساني حتى
دقيقة في اليوم لن تنسانـي
431
00:34:16,154 --> 00:34:18,199
لايوجد سبباً صريح لأتذكركِ ؟
432
00:34:20,666 --> 00:34:23,408
انت فخوراً جداً بِثروتك , أليس كذلك ؟
433
00:34:25,097 --> 00:34:27,740
لكن ماذا لو اخذتُ نصف ذلك ؟
434
00:34:34,247 --> 00:34:35,246
حقـاً ؟
435
00:34:36,389 --> 00:34:38,500
انتِ تعجزي عن نتف شعرة من راسي
436
00:34:39,514 --> 00:34:41,164
لتأخذي نصف ثروتي
437
00:34:44,625 --> 00:34:46,223
سيدهارث دنراجر
438
00:34:48,122 --> 00:34:52,139
شعرة واحدة كافية لتحليل الحمض النووي
439
00:34:53,013 --> 00:34:54,730
الوريث لنصف مُمتلكاتك مثل , المال
440
00:34:55,878 --> 00:34:59,218
. والمنزل و الذي في بطني
441
00:35:02,304 --> 00:35:03,503
انا حامل
442
00:35:40,209 --> 00:35:40,983
مرحباً
443
00:35:41,063 --> 00:35:43,049
كافيا يتحدث معكِ , سيدهارث
444
00:35:46,000 --> 00:35:47,392
كيف تجرؤ على الإتصال بي ؟
445
00:35:47,705 --> 00:35:49,299
من فضلك ,إستمعي لي فقط لدقيقة
446
00:35:49,705 --> 00:35:51,766
إضطررنا للقاء حسباً للضروف
447
00:35:53,541 --> 00:35:54,854
انتِ سببتي لي الخسارة
448
00:35:54,934 --> 00:35:56,543
وانا لم اكن من أولئك الهادئين
449
00:35:56,622 --> 00:35:58,699
وانا اخذتُ بثأري
وكان ثار عادلاً او ليس عادلاً
450
00:35:59,432 --> 00:36:02,114
ولكن ان الحياة مُهمة
اكثر من الانتقام والعمل
451
00:36:03,117 --> 00:36:07,238
والآن لدينا حياة
لا أحد مننا سوفّ ينكرها
452
00:36:10,514 --> 00:36:11,842
اريد ان اعتذر ؟
453
00:36:12,958 --> 00:36:14,788
كافيا , انا اعتذر لكِ من قلبي
454
00:36:16,851 --> 00:36:19,325
انا مُحق
كافيا , هل انت معي ؟
455
00:36:19,931 --> 00:36:20,930
يا آلهي
456
00:36:24,874 --> 00:36:26,073
اين انت ؟
457
00:36:51,038 --> 00:36:52,086
انا اسف
458
00:36:52,991 --> 00:36:57,810
سِد , سِد انا احبك -
انا حبكِ ايضاً -
459
00:36:57,890 --> 00:37:00,265
لماذا فعلت بي هذا ؟ -
انا اسف , انا اسف -
460
00:37:00,345 --> 00:37:04,184
انا لازلت احبك , لازلت
461
00:37:10,382 --> 00:37:12,083
ماذا اخبرتكِ ؟
462
00:37:12,469 --> 00:37:14,585
انا سيدهارث دانرجر
463
00:37:14,789 --> 00:37:17,352
ولا احد يكنه العبث معي
464
00:37:19,178 --> 00:37:21,343
خذها بعيداً , خذها بعيداً
465
00:37:22,341 --> 00:37:23,340
تحركوا
466
00:38:04,046 --> 00:38:08,228
يا آنسة , إنها لاتتحمل التصوير ابداً بالليزر
467
00:38:21,604 --> 00:38:24,494
هيا , إنهضي , إستيقظي
468
00:38:25,649 --> 00:38:26,417
إستيقظي
469
00:38:26,497 --> 00:38:28,491
مرت 24 ساعة منذ وصولكِ إلى هنا
470
00:38:28,819 --> 00:38:30,428
هيا , إستيقظي , وإذهبي
471
00:38:30,589 --> 00:38:31,883
شخص آخر بحاجة السرير
472
00:38:34,340 --> 00:38:36,557
وهنا لكِ بعض المال
473
00:38:36,967 --> 00:38:38,497
لقد اعطوها لكِ
474
00:38:39,083 --> 00:38:40,503
إخرجي من هُنا
475
00:39:22,684 --> 00:39:28,762
#" اخطأةُ بِالطَريق حين غيرةُ المسافة "#
476
00:39:28,944 --> 00:39:31,796
#" لماذا انا غيرةُ طريقي ؟ "#
477
00:39:32,028 --> 00:39:34,868
#" لا يوجد مثلنا ايُ مثيل "#
478
00:39:35,101 --> 00:39:41,054
#" انتَ حطمت تلك الاحلم التي احلمها "#
479
00:39:41,331 --> 00:39:47,205
#" لقد ذهبَ شيئاً من يدي الآن "#
480
00:39:47,430 --> 00:39:53,419
#" يا آلهي , اريد شخصاً لم يتركني "#
481
00:39:53,614 --> 00:39:59,687
#" يا آلهي , اريد شخصاً لم يتركني "#
482
00:39:59,767 --> 00:40:05,629
#" هذا هو الشيء السيء في الحب "#
483
00:40:05,897 --> 00:40:10,894
#" انت الآن لقد كسرتَ قلبي "#
484
00:40:11,937 --> 00:40:17,697
#" انت الآن لقد كسرتَ قلبي "#
485
00:40:18,459 --> 00:40:19,783
هيا ياسيدتي , إنزلي
486
00:40:19,975 --> 00:40:22,241
, سيدتي إنزلي
إنها المَحطة الاخيرة
487
00:40:24,348 --> 00:40:29,613
#" لايُمكنك أن تَترك قلبي مكسور "#
488
00:40:30,788 --> 00:40:36,542
#" حُبي "#
489
00:40:37,686 --> 00:40:42,119
#" ياحُبي "#
490
00:40:43,161 --> 00:40:50,614
#" ياحُبي "#
491
00:40:52,297 --> 00:40:53,385
فيكي -
كافيـا ؟ -
492
00:40:54,326 --> 00:40:55,813
كافيا , من اين انتِ تتّصلين الآن ؟
493
00:40:55,893 --> 00:40:58,324
لحظة من فظلك -
كافيا كافيا , اين انتِ ؟
494
00:40:58,666 --> 00:40:59,821
كافيا اخبريني , عزيزتي
495
00:41:53,924 --> 00:41:55,922
ماهو خطبي , يافيكي ؟
496
00:41:58,837 --> 00:42:00,296
كدتُ ان اموت
497
00:42:12,846 --> 00:42:15,048
أنظر إلى عيني
واخبرني بالحقيقة
498
00:42:16,472 --> 00:42:17,996
ماهو خطبي ؟
499
00:42:21,104 --> 00:42:22,334
اخبرني ؟
500
00:42:23,588 --> 00:42:24,587
انتِ
501
00:42:26,409 --> 00:42:27,889
لايُمكن تصور ماحدثّ , ياكافيـا
502
00:42:38,227 --> 00:42:39,583
كنتِ ميته تقريباً
503
00:42:39,928 --> 00:42:42,129
لقد عُدتِ من الموت , كافيـا
504
00:43:02,773 --> 00:43:05,687
كافيا , لا يعود شيء إلى الماضي
505
00:43:06,409 --> 00:43:09,273
كل ماتفعلونه كان كذبـاً كبيراً
506
00:43:19,956 --> 00:43:21,754
حان الوقت ليعرف الجميع
507
00:43:23,838 --> 00:43:25,784
. وقد بدأت السنة تنتهي
508
00:43:27,367 --> 00:43:28,784
ماذا تُريدين الوصول إليه ؟
509
00:43:31,755 --> 00:43:33,478
كيف عشتي كل هذا ؟
510
00:43:34,794 --> 00:43:37,433
كافيا , ليس من حَقكِ ان
تعيشي في دلهي أكثر من هذا
511
00:43:38,894 --> 00:43:40,093
هيا عزيزتي
512
00:43:41,169 --> 00:43:47,194
أمي , أن جسدي لقد تغير
بعـد مـا غيـرت المدينـة ؟
513
00:43:50,879 --> 00:43:54,903
لذلك ينبغي ان نفترض ان
كافيا التي كانت في المستشفى
514
00:43:56,546 --> 00:43:57,862
لم تعود من هناك
515
00:43:59,603 --> 00:44:00,602
. انها ماتتّ
516
00:45:02,399 --> 00:45:06,600
ان اسرتي , قاموا
بالفعل بِحسابي اني ميته
517
00:45:11,015 --> 00:45:12,917
هل انا حيه تعتبرني ؟
518
00:45:24,952 --> 00:45:29,919
لايمكنكَ فعل هذا بي , إتركني
519
00:45:31,944 --> 00:45:35,341
أنقذوني , إتركني لا
520
00:45:37,510 --> 00:45:38,509
أنقذوني
521
00:46:14,356 --> 00:46:16,356
سيدتي , هل تريدين
مني ان اساعدكِ بِشيء ؟
522
00:46:16,436 --> 00:46:17,435
لا
523
00:46:20,501 --> 00:46:21,500
لحظة
524
00:46:26,642 --> 00:46:30,393
بمجرد النظر إليها يمكننا
ان نعرف انها آتية من الجحيم
525
00:46:34,415 --> 00:46:35,414
شاهدوا هذا
526
00:46:37,393 --> 00:46:41,128
حُبي عزيزتي ؟
إلى اين انتي ذاهبه , تعالي معي
527
00:46:41,401 --> 00:46:42,515
سيدتي ؟
ليس لدي عمل اليوم ؟
528
00:46:42,595 --> 00:46:43,842
خذوا هذا عنه
خذوه عنه
529
00:46:44,122 --> 00:46:46,856
تحرك , لاتحاول أخفائها
530
00:46:47,136 --> 00:46:48,135
اغرب عن وجهي
531
00:46:51,835 --> 00:46:54,210
يوجد جمال بهذهِ
532
00:46:59,476 --> 00:47:02,015
من انتِ ؟
إدخــلِ
533
00:47:08,826 --> 00:47:09,902
ماذا تُريدين ؟
534
00:47:09,982 --> 00:47:12,105
ان اصبح عاهرة من
عاهرات بيت دعارتكِ
535
00:47:14,302 --> 00:47:16,052
إنظروا ماذا تُريد
536
00:47:16,224 --> 00:47:17,349
ماذا تَقولين ؟
537
00:47:17,429 --> 00:47:18,428
لأنظر
538
00:47:22,286 --> 00:47:23,285
إقتربي
539
00:47:30,171 --> 00:47:31,618
ماهو المُقابل لهذا ؟
540
00:47:40,482 --> 00:47:44,700
لايُمكنكِ تخيل مدى
ثمن هذه الماسـه ؟
541
00:47:49,871 --> 00:47:51,799
(خذها إلى (بارفي
542
00:47:52,015 --> 00:47:54,742
لقد اصبحت ساحرة من مزرعتنا
543
00:47:57,224 --> 00:47:58,572
(اكتبي رقم (بارفي
544
00:48:11,869 --> 00:48:12,997
انا هنا
545
00:48:40,435 --> 00:48:41,744
لقد جائني كثيرين
546
00:48:43,469 --> 00:48:45,932
ولكن لاول مره ارى
547
00:48:47,968 --> 00:48:49,246
أعطيني الكريم
548
00:49:02,961 --> 00:49:04,609
ماذا تريدين ان تفعلِ ؟
549
00:49:06,471 --> 00:49:08,569
اريد ان اتعلم منكِ
550
00:49:08,979 --> 00:49:09,978
تتعلمِ ؟
551
00:49:11,568 --> 00:49:15,211
الكثير من طلاب المدارس يأتون إلي للتعلُم
552
00:49:16,696 --> 00:49:18,514
أما عنكِ تَطلبين تعلُم ماذا ؟
553
00:49:29,778 --> 00:49:32,040
اريد ان اصبح اكبر عاهرة في هذهِ المدينة
554
00:49:37,925 --> 00:49:39,324
هل سوفّ تُعلميني ؟
555
00:49:40,985 --> 00:49:42,429
يبدو لي انكِ تَعلمين هذا ؟
556
00:49:43,479 --> 00:49:44,866
هذا يعني انكِ فعلتي هذا من قبل ؟
557
00:49:46,311 --> 00:49:47,904
انه امراً طبيعي
558
00:49:49,059 --> 00:49:50,058
نعم
559
00:49:51,835 --> 00:49:52,834
فعلتُها
560
00:49:54,382 --> 00:49:56,320
ولكن مع من كنت احبه
561
00:49:58,646 --> 00:50:02,986
اريد ان اتعلم كيف
افعلُها مع الذي لا احبه
562
00:50:08,503 --> 00:50:09,502
أرقصي
563
00:50:13,542 --> 00:50:14,644
وخُذي
564
00:50:19,194 --> 00:50:20,498
. ومارسي
565
00:50:26,448 --> 00:50:32,445
إذا كنتِ ترغبين بأن تُصبحين مثلي
عليكِ اولاً أن تُغيرين هذهِ الملابــس
566
00:50:35,829 --> 00:50:37,223
إلى اين انتي ذاهبه ؟
567
00:50:40,895 --> 00:50:42,028
لاُغير ملابسي
568
00:50:42,819 --> 00:50:45,330
إذا كنتِ تخجلين من ان
تُغيرين ملابسكِ أمامي ؟
569
00:50:48,861 --> 00:50:50,804
كيف سوفّ تكوني أمام الرجال ؟
570
00:51:29,052 --> 00:51:30,789
#" كل هذا الوقت "#
571
00:51:33,427 --> 00:51:37,940
#" انا لا افكر في شيء غير هذا "#
572
00:51:38,229 --> 00:51:40,596
#" عليك التوقفُ هناك "#
573
00:51:43,132 --> 00:51:46,714
#" لكي لاتكون غريباً على عيني "#
574
00:51:48,265 --> 00:51:49,934
#" اتركني "#
575
00:51:50,671 --> 00:51:54,552
#" اتركني ان ابقى في البرد "#
576
00:51:55,169 --> 00:51:59,347
#" صدق ماتُريد عندما نُغادر "#
577
00:52:00,254 --> 00:52:04,080
#" أما انا لا استطيع تَصديق مافعلته "#
578
00:52:04,777 --> 00:52:07,489
#" صدق ماتُريده فقط "#
579
00:52:46,833 --> 00:52:49,986
(الامير (راجديب سينج
580
00:52:57,671 --> 00:53:00,520
مُذهل تسديدة رائعة
رادجيب) انها رائعـة)
581
00:53:00,776 --> 00:53:01,775
رائعة
582
00:53:01,914 --> 00:53:03,609
اعتقد انها دخلت الثقب الـ11
583
00:53:11,228 --> 00:53:13,216
جيد كان هذا مُمتعاً
لقد كانت لعبة كبيرة
584
00:53:13,296 --> 00:53:15,114
كان يوماً مُمتعاً -
كلمني في المساء -
585
00:53:15,286 --> 00:53:17,117
يوم الاحد سوفّ آتي -
هذا مُذهل -
586
00:53:17,197 --> 00:53:18,489
نعم شكراً لك -
أراك لاحقــاً -
587
00:53:24,350 --> 00:53:26,011
عُذراً ما خطبك ؟
588
00:53:27,778 --> 00:53:28,777
مرحبـاً
589
00:53:30,091 --> 00:53:31,600
ما هذا ألا تراه سيارتي ؟
590
00:53:31,872 --> 00:53:33,094
ما هذا ؟
انا اقصد ؟
591
00:53:41,683 --> 00:53:43,269
انا اعتذر منك
592
00:53:43,739 --> 00:53:45,655
لقد تعلمت القيادة مُتاخرة
593
00:53:46,067 --> 00:53:48,525
وإلى الآن لا اجيد إقاف السيارة
594
00:53:48,679 --> 00:53:49,820
لا مشكلة
لا مشكلة
595
00:53:50,253 --> 00:53:55,706
كنت اعتقد أنه يُمكنكِ الرجوع
بالسيارة دون حدوث اي حادث
596
00:53:55,899 --> 00:53:58,614
لكن الآن لاتوجد مشكلة
واسـتطيـع أسـتطيـع
597
00:53:58,963 --> 00:54:01,858
انت سوفّ تتولى الامر عني إذا ؟ -
بالطبع سأتولاه -
598
00:54:02,067 --> 00:54:04,181
سوفّ اكون مُمتنة لك , اشكرك -
ليس بِمشكلة -
599
00:54:06,462 --> 00:54:09,797
هل يوجد شيء في وجهي ؟
هل يوجد شيء بـه حقـاً ؟
600
00:54:10,194 --> 00:54:12,706
يا آلهي , انتَ ؟
601
00:54:14,607 --> 00:54:17,239
انتَ الامير (راجديب) سينج ؟
602
00:54:18,366 --> 00:54:19,489
انتِ تعرفيني ؟
603
00:54:21,134 --> 00:54:22,172
راجديب سينج
604
00:54:24,170 --> 00:54:25,419
"انا من "احمد اباد
605
00:54:25,798 --> 00:54:27,028
الصف ـ97
606
00:54:28,350 --> 00:54:30,140
صديقتك في جامعة ستانفورد
607
00:54:30,672 --> 00:54:32,482
(كنتُ في السابق بأسم (مورغان ستانلـي
608
00:54:33,414 --> 00:54:35,344
وأصبحت مُهم في بنك
(هونج كونج) (وشنغهاي)
609
00:54:35,726 --> 00:54:38,698
والآن الرئيس التنفيذي
(في شركة (الاسمنت
610
00:54:38,883 --> 00:54:40,657
هذا مُدهش -
كثيراً -
611
00:54:40,737 --> 00:54:43,640
انت لاتُصدق بأني اتابعكَ منذ سنوات
612
00:54:44,169 --> 00:54:46,273
ليس انت فقط
بل ايضاً حياتك المهنية
613
00:54:47,069 --> 00:54:48,628
انا مُعجبة بكَ كثيراً
614
00:54:50,094 --> 00:54:52,765
هل يُمكنني ان اتصور معك ؟ -
بالتاكيد بالتأكيد -
615
00:54:53,006 --> 00:54:53,860
شكراً
616
00:54:53,940 --> 00:54:57,524
انت تعرفين بأنني قد سمعت عن المُشجعين
في لعبـة الكريكت ونجـوم السينمـا ايضـاً
617
00:54:57,604 --> 00:55:00,905
ولكن الماجستير هذا عمل كبير
618
00:55:02,461 --> 00:55:03,536
ابتسم من فظلك
619
00:55:08,346 --> 00:55:10,283
انها صورة رائعة -
نعم نعم انها رائعة -
620
00:55:10,501 --> 00:55:13,201
شكراً علـى هذا -
العفو منك , إستمتعي -
621
00:55:13,387 --> 00:55:14,848
شكراً لك -
على الرحب -
622
00:55:17,996 --> 00:55:19,500
وداعاً -
وداعاً -
623
00:55:21,333 --> 00:55:23,084
وداعاً -
وداعاً أراك لاحقاً -
624
00:55:23,974 --> 00:55:25,486
وداعاً -
وداعاً -
625
00:55:31,145 --> 00:55:35,366
إعذريني ؟
لكن ماذا يمكنني ان إدعيكِ ؟
626
00:55:37,886 --> 00:55:39,877
كافيـا -
كافيـا -
627
00:55:40,304 --> 00:55:43,182
كافيا كريشنا -
انه اسم جميل -
628
00:55:43,688 --> 00:55:45,574
انه يتناسب معكِ
629
00:55:47,987 --> 00:55:49,852
هل لي ان اسالك سؤال ؟
630
00:55:50,264 --> 00:55:52,346
يا آلهي , لا لا كما تعلمين
631
00:55:52,681 --> 00:55:56,633
عندما تريد أن تسألني فتاة جميلة سؤال
حتـى ولو كان بسيط اتوتـر منـه حقـاً
632
00:55:57,371 --> 00:55:58,965
هذا لايشملني ايضاً -
لالا من فظلك من فظلك رجاءً -
633
00:55:59,045 --> 00:56:00,925
يمكنكِ سؤالي كنت امزح
634
00:56:03,618 --> 00:56:06,753
يمكنك أن تخبرني ؟
635
00:56:08,549 --> 00:56:11,838
هل يمكنني أن احضى بفرصة
وان شراب نخبـاً واحداً معـك ؟
636
00:56:22,372 --> 00:56:23,920
(العشاء جاهز (راج
637
00:56:29,229 --> 00:56:31,177
انا سوفّ اتعشى بالخارج
638
00:56:31,725 --> 00:56:32,724
الآن ؟
639
00:56:33,229 --> 00:56:35,902
لقد قلت لكِ انني سوفّ اخرج اليوم
640
00:56:37,834 --> 00:56:39,408
قلت لي حقاً ؟
متى ؟
641
00:56:41,143 --> 00:56:43,118
هل اخذتِ دوائكِ اليوم ؟
642
00:56:45,235 --> 00:56:47,612
نعم , اخذته
643
00:56:47,852 --> 00:56:48,851
لا اعتقد ذلك
644
00:56:49,698 --> 00:56:51,428
اخبرتكِ منذ ساعة إنني سوفّ اخرج
645
00:56:51,508 --> 00:56:53,498
وانتِ لاتتذكرين هذا
دعيني ارى إذاً ؟
646
00:56:57,987 --> 00:56:58,986
ما هذا ؟
647
00:57:00,238 --> 00:57:02,982
انتِ لم تآخذي الدواء منذ يومين ؟
648
00:57:03,970 --> 00:57:07,054
(ما هذا (اركانا ؟
عليك ان تكونِ حذره
649
00:57:07,134 --> 00:57:08,563
انتِ تعلمين مدى اهميته
650
00:57:10,172 --> 00:57:12,712
كنت آخذه كل يوم لأراك
651
00:57:13,802 --> 00:57:15,486
وانت الان اصبحت مشغولاُ جداً
652
00:57:29,872 --> 00:57:30,871
حسنـاً
653
00:57:53,558 --> 00:57:54,557
رائـع
654
00:58:10,026 --> 00:58:11,537
نعم
نعم
655
00:58:13,430 --> 00:58:17,027
نعم هيا عزيزي هيا
656
00:58:19,786 --> 00:58:20,785
نعم
657
00:58:24,592 --> 00:58:27,278
هيا هيا عزيزي هيا
658
00:59:39,714 --> 00:59:41,410
بحق الحجيم ماذا يجري , كافيا ؟
659
00:59:44,313 --> 00:59:45,465
انا اسألك سؤال ؟
660
00:59:48,364 --> 00:59:50,069
لا اريد ان اكذب
661
00:59:51,578 --> 00:59:53,424
وانت لن تصمد إلى
النهاية عند إستماعك لي
662
01:00:01,573 --> 01:00:05,601
من حقي ان اعرف كل شيء ؟
663
01:00:07,852 --> 01:00:09,051
(إرجوك (فيكي
664
01:00:09,653 --> 01:00:11,433
لاتورط نفسك في هذا
665
01:00:12,121 --> 01:00:13,312
ارجوك -
ماذا ؟ -
666
01:00:14,312 --> 01:00:15,455
لا اورط نفسي ؟
667
01:00:16,452 --> 01:00:17,750
ماهو المعنى , كافيا ؟
668
01:00:19,170 --> 01:00:20,475
ماذا يجري ؟
669
01:00:25,128 --> 01:00:26,502
(لقد كنت مع (راجديب سينج
670
01:00:29,105 --> 01:00:30,104
ماذا ؟
671
01:00:31,487 --> 01:00:32,510
طوال الليل
672
01:00:34,435 --> 01:00:35,619
وعلى سريره
673
01:00:37,695 --> 01:00:38,694
عاريـة
674
01:00:41,506 --> 01:00:43,963
(نمت معه لِأصل إلى (سيدهارث دانرجار
675
01:00:47,478 --> 01:00:48,477
ماذا ؟
676
01:00:50,039 --> 01:00:51,302
ماذا قلتي ؟
677
01:00:52,652 --> 01:00:54,231
(سوف ادمر (سِد
678
01:00:55,652 --> 01:00:56,826
في البداية غروره
679
01:00:57,558 --> 01:00:58,687
ثم عمله
680
01:00:58,953 --> 01:01:00,061
وفي النهايه
سوفّ يكون هو
681
01:01:01,701 --> 01:01:05,160
سوفّ ادمر إمبرطوريته حجره بحجره
682
01:01:10,923 --> 01:01:11,922
سمعت هذا ؟
683
01:01:14,994 --> 01:01:16,193
هل انت راضِ الآن ؟
684
01:01:19,893 --> 01:01:20,892
فقط إبقى بعيداً
685
01:01:30,487 --> 01:01:32,355
هناك حكمة صينية , يا كافيا
686
01:01:34,036 --> 01:01:36,003
عندما تريد الانتقام
من شخصاً ماا ؟
687
01:01:37,535 --> 01:01:41,678
عليك حفر قبرين
وليس قبر واحـد
688
01:01:47,139 --> 01:01:51,647
الموتى لايخافون
من القبر , يافيكي
689
01:03:00,097 --> 01:03:01,456
المعذرة ؟
690
01:03:03,654 --> 01:03:05,014
كما ترين هذا حمام
691
01:03:06,757 --> 01:03:08,535
إذاً لماذا تدخنين ؟
692
01:03:09,552 --> 01:03:13,344
أنا افعل كل ماهو ممنوع
(يا سيد (دسجر تانـدون
693
01:03:14,504 --> 01:03:15,852
كيف تعرفين إسمي ؟
694
01:03:17,012 --> 01:03:18,956
رئيس مجلس الادارة فـي
مصنـع الإسمنت في دلهـي
695
01:03:19,291 --> 01:03:20,535
هذا صحيح ؟ -
صحيح -
696
01:03:21,726 --> 01:03:22,725
من انتي ؟
697
01:03:22,861 --> 01:03:27,029
لدي معلومات يُمكنها ان
توقف شركتك عن العمل
698
01:03:27,831 --> 01:03:28,949
انها تراهات
699
01:03:29,862 --> 01:03:30,861
من انتي ؟
700
01:03:31,517 --> 01:03:33,839
دقيقة واحدة
وركز في كلامي
701
01:03:35,714 --> 01:03:37,605
كيمتس" هي شركة المانية"
702
01:03:37,806 --> 01:03:40,058
انت تريد الدخول فـي
مشروع مشترك معهـا
703
01:03:40,569 --> 01:03:42,489
إذا كانت الصفقة جيدة
من خلال سعر الاسمنت
704
01:03:42,569 --> 01:03:43,622
%سوفّ ينخفض سهمهم بنسبة ـ30
705
01:03:44,209 --> 01:03:46,837
وشركتك سوف تنخفض
%إلـى الاسفل بنسبة ـ100
706
01:03:47,864 --> 01:03:50,387
ام هذا لن يحدث لان
هذا إحتيال كبير جداً
707
01:03:51,359 --> 01:03:54,942
"شركاء شركة "الاسمنت
. جـميعهـم مُحتـالــون
708
01:03:56,382 --> 01:04:00,233
وانت سوفّ تَتفق
معي على هذه معلومه
709
01:04:00,313 --> 01:04:02,895
على الاحتيال الذي سياتي
في اول صفحـة للجريـدة
710
01:04:04,171 --> 01:04:05,320
هذا شيء كبير
711
01:04:06,152 --> 01:04:08,439
إستمري ؟
إنشري الاخبار لماذا انت تقولين لي ؟
712
01:04:09,968 --> 01:04:12,134
انا اريد ان الحق
الضرر باحدهـم
713
01:04:12,871 --> 01:04:14,696
وايضاً هذا سوفّ
ينفعك بشكل كبير
714
01:04:19,105 --> 01:04:22,631
كل التفاصيل موجودة
. في هذه الورقـة
715
01:04:24,335 --> 01:04:27,710
واشعر بأن اربعة ألف روبية
صغيرة جداً على هذا
716
01:04:28,452 --> 01:04:31,095
وهذه المعلومات مهمةً لك ايضـاً
717
01:04:33,247 --> 01:04:35,644
حسناً , ضُنِ بأنني لقـد
وافقة بـان هـذا صحيح
718
01:04:37,279 --> 01:04:39,331
فـيّ ماذا سوف تستخدمِ المعلومات ؟
719
01:04:41,210 --> 01:04:43,528
وايضاً الاربعة روبيات ؟
720
01:04:45,699 --> 01:04:49,851
تاندون) يمكنني قرأءة الناس جيداً)
721
01:04:51,545 --> 01:04:54,723
ولهذا جئت إليك
722
01:04:55,902 --> 01:04:57,874
(وليس إلى (سيدهارث دارنجر
723
01:05:00,189 --> 01:05:01,511
ماذا تعتقد ؟
724
01:05:02,144 --> 01:05:05,167
هل انا لن اعطيك مال اكثر ؟
725
01:05:09,509 --> 01:05:11,095
هذا هو رقم حسابي المصرفي
726
01:05:25,908 --> 01:05:28,052
واعتذر لأنني قاطعتك
727
01:05:30,233 --> 01:05:31,232
جميعهُ لك انت
728
01:05:46,593 --> 01:05:49,258
بدأت المضاربات "
" لإفتتاح قطاع الاسمنت
729
01:05:49,338 --> 01:05:51,595
و لسماح لشركات لاعطاء واخذ "
" حصصاً كبيرة تُسطر على الاسمنت
730
01:05:51,675 --> 01:05:53,720
. وهذا لا يمكن ان يتأجل
731
01:05:56,416 --> 01:05:57,864
ديسراج تاندون) من قطاع الاسمنت في دلهي)
732
01:05:57,944 --> 01:05:59,867
ورئيس شركات الاسمنت في الهند
733
01:05:59,947 --> 01:06:02,963
وقد تسربت معلومات من
مكتب وزير مجلس الوزراء
734
01:06:03,335 --> 01:06:05,741
سيدي , إن هذا الخبر
إنتشر في التلفاز اليوم
735
01:06:08,118 --> 01:06:09,216
هذا سيدي
736
01:06:16,603 --> 01:06:18,601
" مجموعة (دهانراج) في مأزق "
737
01:06:18,845 --> 01:06:21,226
لقد أوقفت الحكومة "
" الشركـات الاجنبيـة
738
01:06:21,306 --> 01:06:23,118
" في هذا الوقت الصعب "
739
01:06:23,376 --> 01:06:26,073
وفي مؤتمر صحفي "
" (لسيد (ديسراج تاندون
740
01:06:26,153 --> 01:06:28,476
لقد وجد تسريبات من "
" دلهي لـملـف الاسمنـت
741
01:06:28,556 --> 01:06:30,390
" مثل التمويل وقالت الوزارة "
742
01:06:30,470 --> 01:06:32,210
من اعطى هذه
(المعلومات إلى (تاندون ؟
743
01:06:34,069 --> 01:06:35,068
وكيف ؟
744
01:06:36,542 --> 01:06:39,239
أبي , سوف احقق بالامر
745
01:06:40,050 --> 01:06:41,967
اما شخص لديه إذن
لـدخول هذا المكتـب
746
01:06:42,047 --> 01:06:43,748
او اعطيت احدهم
بتهورك بعض الاشياء
747
01:06:45,065 --> 01:06:48,120
أعطني 24 ساعة , أبي
748
01:06:48,516 --> 01:06:51,760
انت لست قارد على التحدث بشكل
صحيح امامي منذ 24 عام
749
01:06:52,567 --> 01:06:54,628
إذاً كيف سوفّ تفعل
هذا في الـ24 ساعة الاتية ؟
750
01:07:06,868 --> 01:07:10,130
رادجيب) يمكنه معرفة ذلك)
751
01:07:11,187 --> 01:07:12,186
أغلقـه
752
01:07:17,987 --> 01:07:19,320
اكتشف الامر -
حسناً -
753
01:08:40,440 --> 01:08:41,439
مُفاجأة
754
01:08:46,266 --> 01:08:47,591
في الحقيقة توقعت هذا
755
01:08:48,344 --> 01:08:50,071
من قد يكون فعل هذا غيركِ ؟
756
01:08:50,856 --> 01:08:54,727
انت تعرف ؟
بأنك لست ذكياً مثلي
757
01:08:55,938 --> 01:08:57,716
انا اعرف بأنكِ عنيده
758
01:08:58,775 --> 01:09:03,208
لكن لم اكن اعلم بأنكِ غبية ايضاً
759
01:09:08,528 --> 01:09:13,204
(استمع لي جيداً (سيدهارث دانراجر
760
01:09:16,148 --> 01:09:18,715
عندما تبيع المرأة شرفها
761
01:09:19,489 --> 01:09:24,340
ولا تحفظه جيداً
بالتاكيد ان الرجال سوفَ يشترونه
762
01:09:26,013 --> 01:09:29,675
(سواء عجبك ذلك ام لا (سيدهارث دانراجر
763
01:09:37,731 --> 01:09:40,578
اسنان القطط اقوى من الاسد
764
01:09:41,647 --> 01:09:46,019
ولكن الاسد قوته في مخالبه
765
01:10:02,128 --> 01:10:07,362
بمجرد ان تسمعين صوتي تفهمين كل شيء
766
01:10:12,455 --> 01:10:14,380
وهذا يزيد من عزيمتي
767
01:10:17,448 --> 01:10:18,447
شكراً
768
01:10:51,852 --> 01:10:53,343
هيا , تعال
769
01:10:54,289 --> 01:10:57,046
يا (فيكي) هذه هي مزرعتي الجديده
770
01:10:57,613 --> 01:10:58,612
هذه مُفاجأة ؟
771
01:11:04,039 --> 01:11:05,038
تعال
772
01:11:09,324 --> 01:11:10,949
دعني اريك غرفة المعيشة
773
01:11:16,045 --> 01:11:17,044
تعال
774
01:11:27,462 --> 01:11:28,461
تعال
775
01:11:31,616 --> 01:11:33,798
وهذا هو الحمام
776
01:11:34,102 --> 01:11:35,167
رائـع
777
01:11:55,772 --> 01:11:57,646
وهذا هو السطح
778
01:12:00,355 --> 01:12:02,849
و انا يا (فيكي) لطالما تمنيت
بركة سباحة
779
01:12:08,992 --> 01:12:10,019
كيف يبدو لك هذا ؟
780
01:12:13,963 --> 01:12:15,793
الانتقام له فوائد كثيرة
781
01:12:20,409 --> 01:12:22,568
هل انت من إشترى المنزل ؟
782
01:12:24,351 --> 01:12:25,845
ام هو هدية من احد ؟
783
01:12:26,448 --> 01:12:29,867
, انتَ تسألني بوضوح
كيف بإمكاني الحصول على الكثير من المال ؟
784
01:12:31,573 --> 01:12:32,572
واخبرتيني ؟
785
01:12:43,718 --> 01:12:45,216
قلتي الحقيقة
786
01:12:46,687 --> 01:12:48,251
ولم تترددي في إخباري
787
01:12:50,141 --> 01:12:51,621
ولكن انا لا اريد سماعها
788
01:13:09,109 --> 01:13:11,315
مرحباً سيدي -
ميجور) انظر إليها جيداً) -
789
01:13:12,268 --> 01:13:15,201
اريد ان اعرف عنها
حتى النفس الذي تتنفسه
790
01:13:23,038 --> 01:13:25,926
ميجور) اريد بأن تبقي عينكَ عليها)
791
01:13:26,006 --> 01:13:27,618
كل الوقت
792
01:13:27,915 --> 01:13:29,398
اين تذهب ؟
وبمن تلتقي ؟
793
01:13:29,956 --> 01:13:32,589
ومن يزورها في منزلها ؟
وماذا يجري في داخله ؟
794
01:13:33,449 --> 01:13:35,159
اريد تفاصيل كل ثانية
795
01:13:35,364 --> 01:13:36,518
انها جميلة , ياسيدي
796
01:13:36,774 --> 01:13:38,349
إذاً ما اسم هذه المُزعجة ؟
797
01:13:39,644 --> 01:13:40,643
( كافيا كريشنا )
798
01:14:30,975 --> 01:14:32,181
لماذا تشعر بالخجل ؟
أخـبـرنـي لـمـاذا ؟
799
01:14:32,261 --> 01:14:34,379
لا , انه جيد انه رائع
والوضوح جميل , اليس كذلك ؟
800
01:14:37,622 --> 01:14:38,649
كلبة جميلة
801
01:14:42,444 --> 01:14:43,638
انتي إنتهيتي
802
01:14:44,194 --> 01:14:45,193
( ميجور )
803
01:14:46,338 --> 01:14:47,437
لـنـذهـب
804
01:16:38,096 --> 01:16:39,095
مرحباً
805
01:16:39,466 --> 01:16:41,406
هل كنت تفكر بي ؟
806
01:16:43,132 --> 01:16:46,298
اليوم هو الاحد
807
01:16:46,844 --> 01:16:49,400
ولذلك عليّ الخروج للغداء مع عائلتـي
808
01:16:52,046 --> 01:16:53,095
هذا مُمل
809
01:16:54,150 --> 01:16:55,199
تعال إلي
810
01:16:55,367 --> 01:16:56,466
إلى بيتي
811
01:16:57,689 --> 01:17:00,152
(سوف نشرب (النبيذ
وبعدها سوف نسبح
812
01:17:01,618 --> 01:17:05,636
وسوف نلعب في الماء كرة
813
01:17:06,670 --> 01:17:10,312
فقط انا وانت
814
01:17:11,993 --> 01:17:13,359
هل انت قادم ؟
815
01:17:14,750 --> 01:17:18,737
لا مشكلة سيدي , عليّ الغاء الغداء إذن اليوم
816
01:17:19,120 --> 01:17:20,901
لامشكلة انا قادم
ياسيدي سوف اكون هناك
817
01:17:20,981 --> 01:17:22,506
حسناً , وداعـاً
818
01:17:27,734 --> 01:17:28,749
انا اعتذر لاني
819
01:17:28,829 --> 01:17:30,081
هل سيدك
820
01:17:31,581 --> 01:17:33,894
(هو (شيرلي ام سيمران؟
821
01:17:35,467 --> 01:17:37,680
ماذا ؟ ماذا تقصدين ؟ -
انا اعرف -
822
01:17:38,588 --> 01:17:40,145
ان هذه صديقتك تدعوك
823
01:17:40,807 --> 01:17:43,458
! انتِ
(انتِ حقاً مجنونه (اركانا
824
01:17:44,079 --> 01:17:46,003
ان مرضي في العامود الفقري
825
01:17:47,213 --> 01:17:49,030
(ليس في عقلي (راج
826
01:17:50,664 --> 01:17:53,437
انت سوف تلتقي بفتاة
انا اعرف ذلك
827
01:17:53,516 --> 01:17:54,966
عليّ الذهاب , حسناً
828
01:17:55,310 --> 01:17:56,601
لن اتأخر
829
01:17:56,745 --> 01:17:59,892
انا اعرف بأنك لن تتاخر
830
01:18:03,616 --> 01:18:04,920
ما خطبكِ ؟
831
01:18:06,063 --> 01:18:08,795
ثقِ بي , سوف نذهب للغداء الاحد المقبل
832
01:18:09,858 --> 01:18:10,857
اعدكِ
833
01:18:12,286 --> 01:18:15,219
تناولي غدائكِ
ولا تنسي دوائكِ انه مهم جداً
834
01:18:22,656 --> 01:18:23,655
نحن
835
01:18:29,983 --> 01:18:31,754
هل اقول لكِ شيئاً ؟ -
حسنـاً -
836
01:18:35,996 --> 01:18:37,871
إذا وجدت صراصير في بيتك
837
01:18:38,036 --> 01:18:41,431
وانت بالفعل كنت قد طهرت بيتك
838
01:18:41,842 --> 01:18:42,841
صحيح
839
01:18:44,735 --> 01:18:46,731
وهنا في المدينة الكثير من الصراصير
840
01:18:49,233 --> 01:18:50,351
وواحد منهم هو
841
01:18:52,081 --> 01:18:53,080
مديرك
842
01:18:54,979 --> 01:18:56,388
( سيدهارث دارنجر )
843
01:19:00,014 --> 01:19:02,551
لقد جعلتك لعبة لي , لادمره
844
01:19:04,175 --> 01:19:05,881
ماذا ؟ -
لانتقم منه -
845
01:19:07,832 --> 01:19:09,582
(لقد جعلتك لعبة بين يدي (راج
846
01:19:10,925 --> 01:19:12,962
لقد نسخت جميع رسائل هاتفك
847
01:19:13,625 --> 01:19:15,985
(واعطيت كل المعلومات لـ(ديسراج تاندون
848
01:19:16,065 --> 01:19:18,393
"ليلغي إتفاقه مع شركة "الاسمنت
849
01:19:23,368 --> 01:19:24,367
( راج )
850
01:19:25,880 --> 01:19:27,334
توقف (راج) توقف , توقف إنتظر
851
01:19:27,590 --> 01:19:29,535
إستمع إلي , إستمع إلي من فضلك
852
01:19:30,695 --> 01:19:34,160
انا اعتذر منك
لقد دعوتك إلى هنا واخبرتك حقيقتي
853
01:19:34,300 --> 01:19:37,685
انا اعتذر منك , اريدك ان تسامحني -
كفى -
854
01:19:38,167 --> 01:19:39,275
ماذا تعتقديني ؟
855
01:19:39,354 --> 01:19:41,085
هل انا لعبة ؟
856
01:19:42,014 --> 01:19:43,924
لا (راج) لا , انت لست كذلك
857
01:19:44,004 --> 01:19:45,628
إستمع لـي
858
01:19:47,579 --> 01:19:49,922
لو لم تكن عزيزاً عليّ ؟
لما اخبرتكَ بالحقيقة ؟
859
01:19:52,194 --> 01:19:56,917
اخبرتك الحقيقة لاني اشعر بك
860
01:19:57,559 --> 01:20:00,063
ضمني بين ذراعيك
861
01:20:00,654 --> 01:20:02,948
انا لم اشعر بهذا الشعور
مع اي احداً غيرك
862
01:20:04,415 --> 01:20:08,235
انا اعتذر , اليوم سوف اعبر لك عن مشاعري
863
01:20:09,356 --> 01:20:11,532
المشاعر ؟ -
ان الحقيقة مهمة -
864
01:20:11,931 --> 01:20:13,271
توقفي عن قول المشاعر
865
01:20:14,108 --> 01:20:15,107
اسكتِ
866
01:20:15,447 --> 01:20:16,446
( راج )
867
01:20:22,321 --> 01:20:23,370
احبك
868
01:20:24,236 --> 01:20:25,285
احبك
869
01:20:25,887 --> 01:20:27,677
احبك , احبك , احبك
870
01:20:29,116 --> 01:20:30,165
احبك
871
01:20:48,512 --> 01:20:49,511
نعم
872
01:20:56,204 --> 01:20:57,529
نعم نعم
873
01:20:57,609 --> 01:21:00,346
سيد سيدهارث) هذا بثاً مباشر)
874
01:21:00,568 --> 01:21:02,041
نعم حقاً
875
01:21:09,323 --> 01:21:11,228
راجديب) انت وغدٌ كبير)
876
01:21:11,564 --> 01:21:13,294
انت فأر
877
01:21:13,507 --> 01:21:16,711
سيدهارث) حتى البث لم يتاخر)
لقد بدأ قبل 6 ثواني
878
01:21:17,281 --> 01:21:19,971
هذه هي الحياة , جميلة و مثيرة
879
01:21:34,292 --> 01:21:36,598
لقد انتهى عملي
880
01:21:37,825 --> 01:21:39,776
الآن انت ترى بأنك كنت في علاقة مع غبي
881
01:21:42,208 --> 01:21:44,855
لاتفعل شيء (ميجور) لاتفعل شيء الآن
882
01:21:46,340 --> 01:21:49,634
هذه الصدمة , قد تحل مشكلتنا
883
01:21:51,375 --> 01:21:54,409
اسمح لهم بهذه العلاقة الغبية
884
01:21:56,345 --> 01:22:00,758
سوف ندمرها عن طريق هذا الغبي
885
01:22:00,928 --> 01:22:01,927
حسناً
886
01:22:03,645 --> 01:22:05,294
وكل "دلهي" تعرف هذا
887
01:22:06,278 --> 01:22:09,443
لا يمكن لاحد ان يهزمني في العاطفة والعمل
888
01:22:11,458 --> 01:22:12,457
نعم -
لا احد -
889
01:22:14,899 --> 01:22:16,348
شكراً لك , ميجور إذهب الآن
890
01:22:16,428 --> 01:22:17,430
ليلة سعيدة , سيدي
891
01:22:27,222 --> 01:22:31,664
أبي , إن المناقصة في النهائي
892
01:22:31,964 --> 01:22:37,485
بقيمة 3,900 كرور
893
01:22:38,748 --> 01:22:43,150
وإسمنت "دلهي" أعطانا
894
01:22:44,442 --> 01:22:49,096
اعطانا 4000 كرور
895
01:22:49,730 --> 01:22:51,792
هل انت متاكد ؟ -
نعم -
896
01:22:52,526 --> 01:22:54,435
انا متاكد من هذا
897
01:23:02,096 --> 01:23:03,384
انه سعرٌ جيد
898
01:23:06,465 --> 01:23:07,520
إنها
899
01:23:09,293 --> 01:23:11,599
عودتنا , ابي
900
01:23:15,681 --> 01:23:18,467
انا مشغول حالياً بالمشروع
901
01:23:19,021 --> 01:23:21,264
ولا يعجبني المكان بدونكِ
902
01:23:22,147 --> 01:23:23,395
حتى في مكتبي
903
01:23:30,497 --> 01:23:32,957
انت لاتحبني
904
01:23:37,102 --> 01:23:41,658
بل , يعجبك لمس جسدي
905
01:23:42,988 --> 01:23:43,987
لكن
906
01:23:45,766 --> 01:23:47,365
قلبك ليس ليّ
907
01:23:51,403 --> 01:23:54,467
إن رئيسك (دانجر) وسيدك
908
01:23:55,605 --> 01:23:58,207
وانت حبيّ
909
01:23:59,596 --> 01:24:02,038
اخبرني , ماهو الجديد في المشروع ؟
910
01:24:08,704 --> 01:24:10,314
لأجل حبك لي
911
01:24:12,149 --> 01:24:16,353
لماذا لاتكلمني عن شركة " الاسمنت " ؟
912
01:24:16,884 --> 01:24:19,621
ما حدث ؟
و ماهو مشروعهم الجديد ؟
913
01:24:20,453 --> 01:24:22,625
وماهو الإتفاق الجديد ؟
914
01:24:23,146 --> 01:24:24,145
اخبرني
915
01:24:29,022 --> 01:24:34,545
يريدون بناء سد في الحديقة
لتحويل البيولوجيا
916
01:24:35,719 --> 01:24:37,167
ياله من مشروع
917
01:24:37,795 --> 01:24:40,578
! إن اعمال سيدك سيئة , راج
918
01:24:41,330 --> 01:24:43,818
انه حقاً كبير ويستحق البناء
919
01:24:46,049 --> 01:24:47,890
بدون ترك نقص
920
01:24:49,268 --> 01:24:52,273
" لأن معلومات " الإسمنت "
" التي من " دلهي
921
01:24:53,455 --> 01:24:56,756
لايمكن للملوك الحصول عليها
922
01:24:59,051 --> 01:25:05,376
سينفق الكثير لاجل بناءه من الحجارة
923
01:25:05,611 --> 01:25:08,869
" حوالي " 1,500 كرور
924
01:25:10,341 --> 01:25:13,730
لان الحديقة ليست مجانية
925
01:25:14,325 --> 01:25:16,227
" سيأخذ الرئيس " 200 كرور
926
01:25:17,918 --> 01:25:19,503
" والنتيجة " 1,800 كرور
927
01:25:21,688 --> 01:25:25,223
والآن ماذا تتوقع إتفاقهم
"المقبل مع "إسمنت دلهي؟
928
01:25:26,678 --> 01:25:29,069
"إسألها ماهو سعر شركة الإسمنت من "دلهي؟
929
01:25:29,149 --> 01:25:31,908
هياّ إسألها ايها الغبي هياّ
930
01:25:31,988 --> 01:25:33,572
ماهو سعر شركة الإسمنت من "دلهي؟
931
01:25:38,127 --> 01:25:39,226
" 3,500 كرور "
932
01:25:39,756 --> 01:25:40,755
نعم
933
01:25:47,336 --> 01:25:48,335
أبي
934
01:25:50,073 --> 01:25:53,508
أبي , محاولتنا ستربح 3,200 كرور
935
01:25:54,807 --> 01:25:59,491
ولو اعطينا الرئيس 400 كرور
936
01:26:01,080 --> 01:26:03,136
سيكون لنا 800 كرور
937
01:26:06,982 --> 01:26:08,131
هل انت متاكد ؟
938
01:26:10,567 --> 01:26:11,846
متاكد
939
01:26:12,744 --> 01:26:16,321
إسمع , إذا عثرت على دليل 1 ضديّ
940
01:26:17,275 --> 01:26:19,961
اعدك بترك امور السياسة
941
01:26:20,167 --> 01:26:22,359
واذهب للسجن بدلاً من العمل
942
01:26:23,126 --> 01:26:24,139
سيد كومار
943
01:26:24,966 --> 01:26:27,639
كيف حالك ؟ -
هذا من خيرك سيدي -
944
01:26:27,904 --> 01:26:28,903
تفضل
945
01:26:29,789 --> 01:26:30,788
اخبرني
946
01:26:32,171 --> 01:26:33,370
سيد مالهوترا
947
01:26:36,072 --> 01:26:38,520
يقومون ببناء سد في الحديقة
لتحول البيلوجي
948
01:26:39,994 --> 01:26:41,765
وستربح 400 كرور
949
01:26:43,835 --> 01:26:45,038
سيد كومار
950
01:26:45,208 --> 01:26:47,206
سواء كنت ستبنيّ هنا او مكان اخر
951
01:26:48,129 --> 01:26:51,113
فإنني اشعر بالقلق حوال هذا
952
01:26:54,190 --> 01:26:55,996
أخبرني (السيد ميشر) اين -
وقع هنا -
953
01:26:56,076 --> 01:26:57,075
وقع هنا
954
01:26:59,365 --> 01:27:00,915
هنا أليس كذلك ؟
955
01:27:01,582 --> 01:27:03,050
لحضة , سيد مالهوترا -
نعم ؟ -
956
01:27:04,536 --> 01:27:07,783
إن الحجارة ذات " الـ400 كرور " ستستخدم
957
01:27:07,863 --> 01:27:11,099
لبناء السد في الحديقة وهي موجودة حقاً
958
01:27:14,250 --> 01:27:15,399
لقد فهمت
959
01:27:17,232 --> 01:27:18,533
سأتصل بك
960
01:27:19,180 --> 01:27:21,777
(وسيخبرك السيد (ميشرا
كيف سأحول المال لكم
961
01:27:23,682 --> 01:27:26,504
(حسناً , سيد (مالهوترا
ستحصل على حصتك
962
01:27:26,918 --> 01:27:28,962
شررفني بلقائك ثانيه , سيد كومار
963
01:27:29,042 --> 01:27:30,041
شكراً
964
01:27:32,773 --> 01:27:34,744
نعم السيد (ميشرا) سينهي الامر
965
01:27:39,535 --> 01:27:40,784
شكراً سيدي
966
01:27:42,619 --> 01:27:44,295
يعتقد أبي بأن " الـ400 كرور " كثيرة
967
01:27:45,215 --> 01:27:46,604
ولكني اعتقد بأنها قليلة
968
01:27:47,459 --> 01:27:49,028
لأن حسب سياسة العمل
969
01:27:49,108 --> 01:27:50,620
المال هو الربح
970
01:27:52,458 --> 01:27:54,162
وهذا العقد سيربحنا كثيراً
971
01:27:54,242 --> 01:27:56,397
ويشرفني ان نتعاون معاً
972
01:27:59,826 --> 01:28:01,501
لكن لا تعجبني الخسارة
973
01:28:03,442 --> 01:28:04,702
من فضلك , فكر بهذا
974
01:28:25,838 --> 01:28:28,735
نعم , تكلم -
أبي , لقد ربحنا العقد -
975
01:28:29,336 --> 01:28:33,601
انا وقعت على الاوراق -
جيد -
976
01:28:58,310 --> 01:29:00,188
( سيدهارث درانجر )
977
01:29:00,958 --> 01:29:04,539
هل وضعت في بيتي كاميرات ؟
978
01:29:05,346 --> 01:29:07,141
لرؤيتي كل الوقت ؟
979
01:29:08,668 --> 01:29:11,473
انك الآن , معيّ
980
01:29:11,854 --> 01:29:13,227
لقد تعلمت هذا منك
981
01:29:13,782 --> 01:29:17,164
" انت خسرت " 400 كرور
بإعطائك المال للوزير
982
01:29:19,232 --> 01:29:21,150
و " الـ1,600 كرور " أيضاً
983
01:29:22,473 --> 01:29:27,287
لأن حسب التحول البيلولوجي
%إن حجرة واحدة لاتستحق , 1
984
01:29:28,992 --> 01:29:33,048
لأنني لم اخبرك السر الصحيح
985
01:29:34,653 --> 01:29:36,564
ماذا ستقول لوالدك الآن ؟
986
01:29:39,482 --> 01:29:43,122
ابي
987
01:29:44,148 --> 01:29:45,411
انا خسرت
988
01:29:47,678 --> 01:29:48,946
عاهرة
989
01:29:54,472 --> 01:29:55,471
اللعنة
990
01:30:02,738 --> 01:30:04,487
سيدي , هل معك كبريت ؟
991
01:30:04,900 --> 01:30:06,048
لا , انا لا ادخن
992
01:30:17,090 --> 01:30:18,089
هياّ بنا
993
01:30:36,558 --> 01:30:38,290
أبي
994
01:31:04,848 --> 01:31:06,086
نعم
995
01:31:07,679 --> 01:31:08,800
( كافيا كريشنا )
996
01:31:10,745 --> 01:31:11,744
نعم
997
01:31:12,325 --> 01:31:14,318
لديّ تصريح بإعتقالكِ
998
01:31:24,011 --> 01:31:25,078
ماهو ذنبي ؟
999
01:31:26,405 --> 01:31:27,942
(قتل (راجديب
1000
01:31:37,538 --> 01:31:39,256
كيف ؟ -
كيف -
1001
01:31:40,904 --> 01:31:42,935
انتي الوحيدة التي تعرف كيف
1002
01:31:44,183 --> 01:31:45,182
هياّ بنا
1003
01:31:52,295 --> 01:31:53,852
هل آتي هكذا ؟
1004
01:31:54,895 --> 01:31:56,249
أم ارتدي شيء ؟
1005
01:31:59,005 --> 01:32:01,763
لا , من الافضل ان ترتدي شيء
1006
01:32:09,490 --> 01:32:13,798
(مازالت قضيت الرئيس (راجديب '
' الرئيس التنفيذي لشركة "الاسمنت" غامضة
1007
01:32:13,878 --> 01:32:16,192
"حسب معلومات شرطة "دلهي
(إن (كافيا كريشنا ستأتي
1008
01:32:16,272 --> 01:32:18,814
"إلى المحكمة اليوم في "دلهي
1009
01:32:19,055 --> 01:32:21,978
إن الاجواء متوترة كثيراً
1010
01:32:39,154 --> 01:32:40,851
سواء أن (راجديب سينغ) إنتحر
1011
01:32:40,931 --> 01:32:43,246
او قتّل , الله وحده يعرف
1012
01:32:43,405 --> 01:32:47,206
لكن المتوضح لنا ان (كافيا) المذنبة
1013
01:32:47,492 --> 01:32:50,402
لان (كافيا كريشنا) الوحيدة التي
1014
01:32:50,482 --> 01:32:52,988
"كتبت إشاعة حول شركة "الاسمنت
"واسم القضية , قضية "شوكلا
1015
01:32:53,611 --> 01:32:55,425
وفي ذلك الوقت إستقال الرئيس التنفيذي السابق
1016
01:32:55,566 --> 01:32:59,272
والرئيس التنفيذي الجديد لقد قتّل
1017
01:32:59,709 --> 01:33:01,037
هذا كل شيء سيدي
1018
01:33:01,564 --> 01:33:02,563
تعال , سيدي
1019
01:33:05,051 --> 01:33:07,394
انا اقول أن (راجديب سينغ) إنتحر
1020
01:33:08,058 --> 01:33:10,384
ولكن إنتحر بالإجبار
1021
01:33:10,726 --> 01:33:14,475
واريد ان اعرض لك دليل
1022
01:33:15,017 --> 01:33:17,668
هذه مذكرة كتبها , السيد راجديب سينغ
" وهذا " دي في دي
1023
01:33:17,779 --> 01:33:18,873
تفضل
1024
01:33:18,953 --> 01:33:22,923
" لقد إرتكبت ذنب كبير , وتاثرت بكافيا "
1025
01:33:23,550 --> 01:33:25,873
" وإن حياتي الشخصية والمهنية تدمرت "
1026
01:33:26,062 --> 01:33:27,995
وكافيا , كانت تحاول إبتزازي "
1027
01:33:28,673 --> 01:33:30,362
" كانت تريد منيّ ان اتزوجها "
1028
01:33:30,442 --> 01:33:32,284
" وحتى على هذه الظروف تريدني "
1029
01:33:32,364 --> 01:33:34,030
" هذا سبب إنتحاري "
1030
01:33:34,171 --> 01:33:36,012
" وهذا التسجيل سيكمل الكلام "
1031
01:33:36,301 --> 01:33:38,797
انتي رائعة
1032
01:33:42,860 --> 01:33:44,259
انا احبكِ , كافيا
1033
01:33:48,360 --> 01:33:50,832
حسب الادلة الموجودة
1034
01:33:51,361 --> 01:33:55,487
قررت المحكمة , بأن كافيا كريشنا
1035
01:33:55,696 --> 01:33:59,383
ستبقى في السجن 14 يوم
حتى نكتشف الحقيقة
1036
01:33:59,663 --> 01:34:01,216
تم تأجيل المحكمة
1037
01:34:42,339 --> 01:34:44,237
لماذا اخترت هذا رئيس تنفيذي في الشركة ؟
1038
01:34:46,498 --> 01:34:51,177
أبي , لست اعرف شيء عن حياته الشخصية
1039
01:34:51,548 --> 01:34:55,014
اعثر على الحقيقة إنها مهمة اعثر عليها
1040
01:34:56,222 --> 01:34:59,085
في حصتك "10,000 كرور" حسب خدمتك
1041
01:35:00,319 --> 01:35:04,392
إن حياة البعض الشخصية
تؤثر على حياتك المهنية
1042
01:35:05,249 --> 01:35:06,248
أتفهم ؟
1043
01:35:08,620 --> 01:35:10,204
وهذه الفتاة , كافيا كريشنا
1044
01:35:10,751 --> 01:35:12,340
إنها نفس الفتاة السابقة
1045
01:35:12,420 --> 01:35:14,377
التي كتبت عن شركتنا إشاعة ؟
1046
01:35:14,622 --> 01:35:15,621
لا اعرف
1047
01:35:16,748 --> 01:35:19,076
لا , انا لا اعرف
1048
01:35:23,889 --> 01:35:27,086
ان مايحدث الآن
1049
01:35:28,459 --> 01:35:29,756
غريب
1050
01:35:30,778 --> 01:35:33,096
ان (راجديب) إنتحر
1051
01:35:33,236 --> 01:35:34,554
وكافيا كريشنا , معتقلة
1052
01:35:36,701 --> 01:35:39,403
هل فعلت شيئاً خاطئاً ؟
1053
01:35:44,808 --> 01:35:45,807
لا , أبي
1054
01:35:50,251 --> 01:35:51,599
انت مسؤول
1055
01:35:53,385 --> 01:35:54,453
اذا ساءت الامور
1056
01:36:16,147 --> 01:36:19,054
صحفية سابقة , تقوم بعلاقات جنسية
1057
01:36:22,317 --> 01:36:24,805
هذه ليست إشاعة , هذه ادلة
1058
01:36:25,721 --> 01:36:31,904
"الآن , انتي اكبر عاهره موجودة في "دلهي
1059
01:36:37,370 --> 01:36:38,939
قولي الحقيقة
1060
01:36:40,605 --> 01:36:43,346
هل تنتضري من الرجال مساعدتكِ ؟
1061
01:36:46,777 --> 01:36:48,558
مشكلتي الوحيدة
1062
01:36:50,162 --> 01:36:52,033
انني لا استطيع ان اقرر
1063
01:36:53,678 --> 01:36:55,181
هل اقول الكذب ام الصدق ؟
1064
01:36:56,660 --> 01:36:58,966
لأن الحقيقة خطيئة هنا
1065
01:36:59,046 --> 01:37:00,643
وانت من الخطيئة
1066
01:37:01,669 --> 01:37:03,175
وجميعكم ستسجنون
1067
01:37:03,505 --> 01:37:05,087
! ما هذا الهراء
1068
01:37:07,206 --> 01:37:09,168
هذا هو السبب
1069
01:37:11,420 --> 01:37:13,285
اريد اخبارك بشيء غير مُسجل
1070
01:37:14,308 --> 01:37:15,607
أستمع جيداً
1071
01:37:32,396 --> 01:37:35,993
هناك أعمال تجارية سياسية
1072
01:37:37,431 --> 01:37:38,595
إنها أعمال غريبة
1073
01:37:39,929 --> 01:37:43,004
تفقد نفسك , عندما يبدء كل شيء
1074
01:37:47,086 --> 01:37:51,118
هي لايمكنها القدوم هنا
ولا انا يمكنني الذهاب هناك
1075
01:37:53,109 --> 01:37:55,009
كيف سأقابلها إذاً ؟
1076
01:37:56,624 --> 01:37:59,954
سيدي , هناك دائماً خيار وسط
1077
01:38:40,194 --> 01:38:43,955
السياسة موجودة منذ زمن طويل
1078
01:38:45,629 --> 01:38:47,711
أفهمي هذا فقط
1079
01:38:50,788 --> 01:38:53,279
بعد لقائكِ فهمت شيء
1080
01:38:53,359 --> 01:38:55,416
بأن لايوجد فرق بيننا
1081
01:39:00,420 --> 01:39:01,419
شكراً
1082
01:39:02,903 --> 01:39:06,673
تكلمي -
كل "دلهي" تتهمني بالقتل -
1083
01:39:08,233 --> 01:39:12,692
لكن وفاته مرتبطة بالـ400 كرور
1084
01:39:13,971 --> 01:39:17,872
من الذي اخذ رشوة من شركة "كيمنس" ؟
1085
01:39:18,353 --> 01:39:20,685
, بقدر قلقي
! اعتبر هذا كلام فارغ
1086
01:39:23,047 --> 01:39:25,309
نعم -
إذا المدينة كلها تقول هذا الهراء ؟ -
1087
01:39:25,389 --> 01:39:27,490
إذاً الكذب إنتصر على الحقيقة
1088
01:39:27,711 --> 01:39:30,709
هل ستتوضح الحقيقة قريباً ؟
1089
01:39:32,324 --> 01:39:35,243
! لقد اخرني (راجديب)شيئاً عنك
1090
01:39:35,528 --> 01:39:36,998
قبل وفاته بليلة
1091
01:39:37,625 --> 01:39:38,624
ماذا ؟
1092
01:39:39,787 --> 01:39:41,086
ماذا اخبركِ ؟
1093
01:39:42,434 --> 01:39:45,264
عن لقائك مع السيد (دانراجر) معاً
1094
01:39:45,677 --> 01:39:46,931
وعن تخطيطكما
1095
01:39:47,384 --> 01:39:49,632
قال انكم غداً تسرقون كل شيء
1096
01:39:50,754 --> 01:39:51,898
واخبرني شيء ايضاً
1097
01:39:53,728 --> 01:39:57,069
" ان هناك ادلة معه "
1098
01:39:58,222 --> 01:40:01,457
دقيقة , ماهو الدليل ؟
1099
01:40:02,684 --> 01:40:06,616
سوف تشاهد الادلة في الاخبار
1100
01:40:08,226 --> 01:40:12,213
سأقدمها يوم محكمتي
1101
01:40:18,832 --> 01:40:24,193
هل هكذا تتحدثين معيّ ؟
1102
01:40:25,522 --> 01:40:29,056
, سنكون معاً
أما فى السجن او خارجه
1103
01:40:34,980 --> 01:40:36,379
هذا بين يديك
1104
01:40:39,943 --> 01:40:41,030
هذه اليلة فحسب
1105
01:40:43,267 --> 01:40:44,677
غداً سيفرج عنكِ
1106
01:40:45,308 --> 01:40:46,307
شكراً جزيلاً
1107
01:40:52,865 --> 01:40:54,079
أنتي ممتازة
1108
01:40:55,886 --> 01:40:57,618
لقد حصلت عليّ
1109
01:40:58,227 --> 01:40:59,869
لكنني لست ماكرة
1110
01:41:00,551 --> 01:41:02,107
ماذا تقصدين ؟ -
اقصد -
1111
01:41:03,310 --> 01:41:05,765
إذا لم تحصل عليّ الآن
1112
01:41:09,851 --> 01:41:10,850
ستفقدني
1113
01:41:20,609 --> 01:41:25,435
انتي حقاً إمرأة صعبة
1114
01:41:29,325 --> 01:41:30,374
اخبريني شيء
1115
01:41:32,898 --> 01:41:34,528
من اين نبدأ ؟
1116
01:41:36,613 --> 01:41:38,003
إذا كنت جاد ؟
1117
01:41:39,748 --> 01:41:41,007
أزل عنيّ هذا
1118
01:41:43,224 --> 01:41:49,123
وغطي به ملفي في الشرطة
1119
01:41:53,209 --> 01:41:55,778
انتي تعرفين جيداً
1120
01:41:57,291 --> 01:42:00,746
أن هذا صعباً بالنسبة ليّ
1121
01:42:02,752 --> 01:42:05,941
إذاً ليبقى كل شيء بمكانه
1122
01:42:07,596 --> 01:42:08,769
يا رئيس
1123
01:42:17,466 --> 01:42:20,431
لايمكنك فعل هذا لانه شيء قبيح
1124
01:42:25,562 --> 01:42:27,060
هذا ليس بيدي
1125
01:42:28,935 --> 01:42:34,169
وانا ايضاً لست بيدك , سيدي
1126
01:42:39,850 --> 01:42:40,849
سأفعل ذلك
1127
01:42:42,639 --> 01:42:44,444
عدني ؟ -
اعدكِ -
1128
01:42:47,968 --> 01:42:49,216
لنستمتع
1129
01:42:52,742 --> 01:42:54,780
أيمكنك اعطائي شيء اخر ؟
1130
01:42:55,621 --> 01:42:56,620
ما هو ؟
1131
01:42:58,871 --> 01:43:02,603
منذ الطفولة اردت
ان اعمل فى احد البنوك
1132
01:43:03,465 --> 01:43:05,240
وانت عضو في مجلس الوزراء
1133
01:43:06,278 --> 01:43:11,570
وسيمكنك ترشيحي
لمنصب مديرة البنك الدولي ؟
1134
01:43:12,217 --> 01:43:14,407
عندها سوف تّمتلكني -
هذا الامر ؟ -
1135
01:43:16,388 --> 01:43:17,657
لا يمكنني فعّل ذلك
1136
01:43:20,139 --> 01:43:23,173
ظننتك قوي جداً
1137
01:43:32,957 --> 01:43:34,727
انكِ فتاةٌ عنيدة
1138
01:43:36,512 --> 01:43:38,709
اريد بنك "اي اي بي اي" ؟
1139
01:43:39,504 --> 01:43:41,702
سأفعل لكِ كل مابيدي
1140
01:43:43,467 --> 01:43:47,790
رشحني في بنك "اي اي بي اي" حسناً
1141
01:43:49,159 --> 01:43:51,072
حسناً سأفعل ذلك
1142
01:44:03,930 --> 01:44:05,126
صباح الخير اعزائي -
صباح الخير -
1143
01:44:05,206 --> 01:44:06,693
صباح الخير
1144
01:44:09,713 --> 01:44:11,573
إذا كان الجميع هنا , لنبدأ ؟
1145
01:44:15,124 --> 01:44:16,281
اين السيد , كوسلا ؟
1146
01:44:16,780 --> 01:44:19,928
سيدي ان السيد (كوسلا) إستقال بالأمس
1147
01:44:20,602 --> 01:44:22,407
وتم إستبداله بعضو جديد
1148
01:44:23,153 --> 01:44:24,412
من يكون العضو الجديد ؟
1149
01:44:24,609 --> 01:44:26,520
سيدي , لقد تلقيت رسالة من وزارة المالية
1150
01:44:26,844 --> 01:44:28,845
وهم رشحوا اسم -
حسناً ؟ -
1151
01:44:29,323 --> 01:44:30,762
لنبدأ -
نعم , لنبدأ -
1152
01:44:31,122 --> 01:44:32,630
حسناً -
صباح الخير اعزائي -
1153
01:44:37,141 --> 01:44:39,533
اسمي (كافيا كريشنا) من البنك الدولي
1154
01:44:40,380 --> 01:44:42,798
مرحباً (كومار) اين اجلس؟
1155
01:44:43,043 --> 01:44:46,934
ماذا تفعلين هنا , إنه اجتماع
1156
01:44:47,185 --> 01:44:50,244
اخرجي -
سييد , اجلس -
1157
01:44:51,001 --> 01:44:53,147
كومار , اين اجلس ؟
1158
01:44:54,157 --> 01:44:56,449
سيدة كافيا كريشنا , من فضلك
1159
01:44:58,371 --> 01:44:59,670
مرحبا اعزائي
1160
01:45:08,042 --> 01:45:09,120
حسناً يا سادة
1161
01:45:09,946 --> 01:45:11,366
أول نقطة من إتفاقنا
1162
01:45:11,446 --> 01:45:12,888
كومار , إنتظر
1163
01:45:15,212 --> 01:45:17,547
يا سادة , لديّ نقطة
1164
01:45:17,708 --> 01:45:19,172
وما هي هذه النقطة ؟
1165
01:45:22,375 --> 01:45:23,374
( سييد )
1166
01:45:30,119 --> 01:45:32,048
الإجتماع السنوي الاسبوع القادم
1167
01:45:32,244 --> 01:45:34,080
ولا اعرف شروط عملنا
1168
01:45:34,260 --> 01:45:35,970
كما تعلمون انا جديدة
1169
01:45:36,552 --> 01:45:38,763
لذا اريد الارقام السرية لحسابات الشركة
1170
01:45:38,876 --> 01:45:42,213
ومستندات الحسابات وكل الملفات -
ماذا ؟ -
1171
01:45:45,345 --> 01:45:46,484
اريدها الان
1172
01:45:46,678 --> 01:45:49,314
هذه سخافة (أبي) إنها غشاشه
1173
01:45:49,393 --> 01:45:52,443
منذ بدايتها تشترط علينا بشروط
1174
01:45:52,523 --> 01:45:53,522
سييد
1175
01:45:54,548 --> 01:45:56,761
! كومار , انا انتظر
1176
01:46:02,533 --> 01:46:05,231
بتاكيد , سيدة كافيا كريشنا
1177
01:46:06,412 --> 01:46:07,411
شكراً
1178
01:46:07,539 --> 01:46:11,901
جاسلين) احضري لها الملفات والارقام)
1179
01:46:12,473 --> 01:46:13,472
امرك سيدي
1180
01:46:13,741 --> 01:46:16,935
في إجتماعنا القادم عليّ دراسة الاوراق
1181
01:46:17,979 --> 01:46:20,146
كومار , سأخبرك عندما استعد
1182
01:46:22,578 --> 01:46:24,799
اعتذر سادتي يوماً سعيداً لكم
1183
01:46:26,244 --> 01:46:27,243
ولك ايضاً
1184
01:46:48,776 --> 01:46:49,893
(سيدهارث)
1185
01:46:57,922 --> 01:47:00,142
احد اعضائنا في السجن
1186
01:47:00,222 --> 01:47:01,636
والاخر ميت
1187
01:47:02,810 --> 01:47:06,717
خسرنا بقيمة 1000 في مشروع السد
1188
01:47:07,238 --> 01:47:11,953
واليوم عاهرة "دلهي" تناديني بإسمي الاول
1189
01:47:12,033 --> 01:47:13,032
تنادي من ؟
1190
01:47:14,019 --> 01:47:15,241
! والدك
1191
01:47:16,600 --> 01:47:19,895
عاهرة تتحدث مع (كومار دانراجر) ؟
1192
01:47:24,518 --> 01:47:26,118
وهي عضوة في المجلس الآن
1193
01:47:28,339 --> 01:47:29,704
انا اسألك يا (سيدهارث) ؟
1194
01:47:33,029 --> 01:47:36,900
كيف وصلت هنا ؟
ولماذا ؟
1195
01:47:42,377 --> 01:47:46,211
كان عليّ تلقينُها درساً , يا أبي
1196
01:47:46,452 --> 01:47:48,612
بعد عمليتها
1197
01:47:49,771 --> 01:47:55,077
لكنها حملت بطفل وإستفزتني
1198
01:47:56,505 --> 01:47:57,980
هل أنت غبي . ؟
1199
01:48:00,667 --> 01:48:01,926
أليس لديك عقل ؟
1200
01:48:05,075 --> 01:48:07,331
هذه اخر مره اخبرك
1201
01:48:08,841 --> 01:48:10,190
وأصغِ ليّ جيداً
1202
01:48:13,850 --> 01:48:17,185
العمل يعني جنيَ المال
1203
01:48:18,118 --> 01:48:20,008
ليس الانتقام
1204
01:48:21,628 --> 01:48:24,437
أنت تخسر كل شيء في تحديها
1205
01:48:24,517 --> 01:48:26,277
ما الذي فعلته ؟
1206
01:48:28,213 --> 01:48:29,212
ولماذا ؟
1207
01:48:31,514 --> 01:48:36,824
انا اعدك يا أبي أن اصلح كل شيء
1208
01:48:40,560 --> 01:48:43,061
لو حدث شيء في الإجتماع السنوي
1209
01:48:44,231 --> 01:48:46,089
ستنتهي اعمال الإسمنت
1210
01:48:47,606 --> 01:48:50,583
عليّ الإهتمام بـ11 شرطة اخرى
1211
01:48:54,065 --> 01:49:00,904
وآمل ان تصلح ما حدث
1212
01:49:16,674 --> 01:49:18,233
أنظر لهذه الاوراق فحسب
1213
01:49:18,576 --> 01:49:19,575
انظر
1214
01:49:20,632 --> 01:49:24,407
(اعرف بأن بها اشياء قد تدمر (سيدهارث
1215
01:49:25,024 --> 01:49:26,840
اريد مساعدك رجاءً
1216
01:49:29,001 --> 01:49:32,141
فيكي , هل تسمعني ؟
1217
01:49:33,575 --> 01:49:34,574
فيكي ؟
1218
01:49:37,233 --> 01:49:40,367
لماذا لاتضاجعين مدير الحسابات ؟
1219
01:49:41,627 --> 01:49:44,292
سيشرح لكِ المخفي بالاوراق -
ماذا ؟ -
1220
01:49:48,271 --> 01:49:49,270
فيكي ؟
1221
01:49:50,164 --> 01:49:53,491
فيكي , إنتظر ماذا كنت تقول ؟
1222
01:49:56,833 --> 01:50:01,404
فيكي , إنها ليست مسألة
ماذا يقول الناس عنيّ ؟
1223
01:50:02,462 --> 01:50:05,008
لكنك تعرف الحقيقة
1224
01:50:05,472 --> 01:50:07,245
تعرف ما حدث ليّ
1225
01:50:09,164 --> 01:50:10,299
ماذا حدث ؟
1226
01:50:12,671 --> 01:50:14,126
كل شيء يتعلق بكِ
1227
01:50:15,063 --> 01:50:16,862
كأنكِ الوحيدة في العالم
1228
01:50:16,942 --> 01:50:18,172
يوجد الكثير مثلي
1229
01:50:19,257 --> 01:50:22,654
لكن ليس الجميع يقاوم
! وانا اقاوم
1230
01:50:22,842 --> 01:50:23,946
تقاومين ماذا ؟
1231
01:50:24,798 --> 01:50:26,203
لقد بعتي نفسكِ
1232
01:50:26,529 --> 01:50:30,428
هل نسيت عندما باعوني
وسط المدينة ؟
1233
01:50:30,572 --> 01:50:33,023
لا , لانه كان خياركِ
1234
01:50:34,565 --> 01:50:37,237
! العمل معه
! والوقوع بحبه
1235
01:50:38,250 --> 01:50:39,499
! والآن الإنتقام منه
1236
01:50:40,392 --> 01:50:42,167
لم تطلبي منيّ فعل شيء ؟
1237
01:50:43,140 --> 01:50:44,789
انا سأترك هذه المدينة
1238
01:50:48,877 --> 01:50:52,138
! مدينة جديدة
! ناس جدد , عالم جديد
1239
01:51:16,373 --> 01:51:21,061
كنت اشعر بأنك ستتركني
1240
01:51:26,952 --> 01:51:29,130
لوذهبت ؟
! بدون أن تخبرني
1241
01:51:33,088 --> 01:51:34,969
انا صديقتك -
ذلك في الماضي -
1242
01:51:36,644 --> 01:51:38,455
انتي لستِ (كافيا) التي اعرفها
1243
01:51:39,809 --> 01:51:41,382
لقد ماتت
1244
01:51:41,769 --> 01:51:44,070
مالذي تغير بيننا , يا فيكي ؟
1245
01:51:44,536 --> 01:51:45,585
كل شيء
1246
01:51:47,746 --> 01:51:49,958
لقد اتيتي بنهايتي وانتي
(مع (سيدهارث
1247
01:51:51,436 --> 01:51:52,690
خطوة بخطوة
1248
01:51:56,400 --> 01:51:58,918
كيف ؟
1249
01:52:01,410 --> 01:52:03,169
اللعَنة , لانني احببتكِ
1250
01:52:28,937 --> 01:52:29,986
منذ متى ؟
1251
01:52:39,192 --> 01:52:44,933
احببتكِ منذ اول يوم إلتقينا به
1252
01:52:47,954 --> 01:52:51,477
"منذ يوم ذهابكِ إلى "مومباي
1253
01:52:52,955 --> 01:52:56,034
ومنذ رجوعكِ إلى هنا
1254
01:52:57,243 --> 01:53:01,797
ومنذ أن رميتي ساعتي كالخردة
1255
01:53:02,629 --> 01:53:07,408
ومنذ أن ضاجعتي اولائِك الناس
1256
01:53:11,271 --> 01:53:12,830
احببتكِ رغم كل الضروف
1257
01:53:14,919 --> 01:53:17,302
اشعر بعدم رغبتي بلقائك ثانيه
1258
01:53:18,594 --> 01:53:19,964
لا يمكنني رؤيتكِ ثانيه
1259
01:53:26,962 --> 01:53:29,775
فيكي -
اتركيني فحسب , اذهبي -
1260
01:53:32,033 --> 01:53:33,531
اتركيني وحدي
1261
01:53:34,750 --> 01:53:40,813
#" لقد تغير المسار "#
1262
01:53:41,024 --> 01:53:43,677
#" انا من اختار الطريق "#
1263
01:53:44,028 --> 01:53:46,860
#" منذ بعادنا "#
1264
01:53:47,121 --> 01:53:53,140
#" تبعثرت احلامي كُلهَا "#
1265
01:53:53,332 --> 01:53:59,145
#" فجأة , شيء ما انزلق من يدي "#
1266
01:53:59,513 --> 01:54:05,558
#" إلهي , دعني اجد احد لايتركني "#
1267
01:54:05,677 --> 01:54:11,344
#" إنفصالي عن "نصفي الاخر" صعب "#
1268
01:54:11,783 --> 01:54:16,604
#" تحطم قلبي كالزجاج "#
1269
01:54:17,792 --> 01:54:23,442
#" تحطم قلبي كالزجاج "#
1270
01:54:23,999 --> 01:54:29,996
#" تحطم قلبي كالزجاج "#
1271
01:54:30,236 --> 01:54:35,616
#" ولايمكن تجميع الزجاج "#
1272
01:54:51,662 --> 01:54:53,191
قررت الذهاب بعد يومين
1273
01:54:54,306 --> 01:54:55,305
لماذا ؟
1274
01:54:56,199 --> 01:54:59,151
لان الحب تجده في كل مكان
1275
01:55:00,599 --> 01:55:02,554
لكن لاتجد الصداقة ثانيه
1276
01:55:04,654 --> 01:55:06,133
لكن للمره الاخيرة
1277
01:55:10,357 --> 01:55:11,577
اخبريني بماذا اساعدكِ ؟
1278
01:55:11,657 --> 01:55:14,113
! إن هذه الاوراق محيره
1279
01:55:14,965 --> 01:55:16,047
انظر إليها
1280
01:55:23,163 --> 01:55:26,673
إشتريت اول دفعة اسمنت عام ـ2006
1281
01:55:28,054 --> 01:55:31,846
تلك القرية التي هناك
"هي "ماها ماجرا
1282
01:55:32,623 --> 01:55:36,277
وهذا العام فاتورة الكهرباء
! وصلت 280 ألف
1283
01:55:38,539 --> 01:55:41,141
لقد استورد الاكياس عام ـ2006
1284
01:55:42,154 --> 01:55:43,954
والفواتير كانت 240 ألف روبية
1285
01:55:45,253 --> 01:55:46,551
والاجرة حتى الآن مستمرة
1286
01:55:47,710 --> 01:55:53,201
بعد هذا العام ؟
في 2008 إستورد نصف كمية الاسمنت
1287
01:55:54,066 --> 01:55:56,021
كان يجب ان تتضاعف فاتورة
الكهرباء 3 مرات
1288
01:55:56,434 --> 01:55:57,689
لكن لم يحدث هذا
1289
01:55:58,628 --> 01:56:01,980
لقد نقصت الـ242 إلى 240 ؟
1290
01:56:02,910 --> 01:56:06,176
في عام 2009 و 2010 ؟
إستورد 3 كميات بإحتراف
1291
01:56:07,204 --> 01:56:09,373
هل تعرفين كم وصلت الفاتورة حينها ؟
1292
01:56:11,550 --> 01:56:12,497
وصلت 40 ألف
1293
01:56:12,576 --> 01:56:15,152
هل تقصد انه سرق الكهرباء ؟
1294
01:56:15,640 --> 01:56:16,800
! لا , كافيا
1295
01:56:17,922 --> 01:56:20,673
كل الاسمنت مسجل في الورق
1296
01:56:21,904 --> 01:56:25,039
هذا يعني انها خطة كبيرة
1297
01:56:43,852 --> 01:56:46,390
كل مصانع الاسمنت وكل شيء
مسجل في الورق
1298
01:56:47,125 --> 01:56:49,637
حدثت مؤامرة كبيرة بالملايين
1299
01:56:50,142 --> 01:56:54,106
مُلاك الحصص لم يحصلوا على شيء
لكن حساب (سيدهارث) إرتفع
1300
01:56:54,109 --> 01:56:54,106
..
1301
01:56:54,109 --> 01:56:55,108
نعم
1302
01:56:55,374 --> 01:56:58,255
كل الحسابات الاجنبية ذهبت
(لـ(موريشيوس
1303
01:56:58,960 --> 01:57:01,210
وهي التي رفعت حصة السهم
1304
01:57:02,928 --> 01:57:05,394
هيا بنّا , فيكي لنذهب -
هيا -
1305
01:57:21,937 --> 01:57:24,214
إنها مؤامرة اخرى من , سيدهارث دانراجر
1306
01:57:24,759 --> 01:57:26,584
! يوجد مجلس
لكن لايوجد اي مصنع ؟
1307
01:57:28,530 --> 01:57:32,556
عندما تظهر هذه الاخبار
(سيُسجن (سيدهارث دنراجر
1308
01:57:33,886 --> 01:57:34,885
نعم
1309
01:57:35,575 --> 01:57:36,864
نعم , ستظهر غداً
بعد الإجتماع السنوي
1310
01:57:39,708 --> 01:57:42,375
سيد (شاستري) إن كافيا وصلت
! إلى مكتبي
1311
01:57:42,706 --> 01:57:44,267
. لكنها لم تصل بعد للإجتماع
1312
01:57:45,489 --> 01:57:46,969
عليك فعل اللازم الآن
1313
01:57:47,155 --> 01:57:50,199
(لاتقلق سيد (سيدهارث
لن تصل للإجتماع
1314
01:57:57,690 --> 01:57:58,689
ايها السائق ؟
1315
01:58:03,031 --> 01:58:04,791
! يا سائق
ليس هنا ؟
1316
01:58:37,384 --> 01:58:39,733
! أأمرها بعدم الذهاب
1317
01:58:39,812 --> 01:58:43,329
كافيا , لاتتوقفي إذهبي للإجتماع
1318
01:58:44,724 --> 01:58:46,468
اضرب هذا الوغد
! هيا اضربه
1319
01:58:49,522 --> 01:58:51,504
هل شاهدتِ صديقكِ , كافيا كريشنا ؟
1320
01:58:51,745 --> 01:58:53,194
هل تريدين معرفة ماذا سيحل به ؟
1321
01:58:53,274 --> 01:58:54,550
أم فهمتي ؟
1322
01:58:54,759 --> 01:58:56,850
لا ارغب برؤيتكِ في الإجتماع
هل تفهمي ؟
1323
01:58:57,916 --> 01:59:01,176
وسأتصل بكِ لاحقاً
وسأخبركِ بالتفاصيل
1324
01:59:01,924 --> 01:59:05,680
وشيء اخر -
سيدي من فضلك سيدي -
1325
01:59:08,330 --> 01:59:10,627
! إذا قررتي العبث معي ستندمين
1326
01:59:10,942 --> 01:59:14,327
سيدي , ماهي خططك ؟ -
نعم سيدي ؟ -
1327
01:59:17,228 --> 01:59:18,227
(سيدهارث)
1328
01:59:23,436 --> 01:59:24,985
اعزائي المستثمرين
1329
01:59:25,264 --> 01:59:27,679
يشرفني الترحيب بكم
1330
01:59:27,759 --> 01:59:30,377
"في الذكرى الـ7 لشركة "الاسمنت
1331
01:59:30,757 --> 01:59:33,324
ان هذا العام هو عامنا الذهبي
1332
01:59:34,180 --> 01:59:37,136
إبني (سيدهارث) ؟
"أنهى صفقة "مومباي
1333
01:59:38,849 --> 01:59:41,793
وبالتاكيد سنقدم له شكرنا
1334
01:59:42,627 --> 01:59:46,202
لذا قررت الإدارة منحه جائزة
1335
01:59:47,096 --> 01:59:49,026
50% وخصم
1336
01:59:52,415 --> 01:59:55,499
والآن نعرض تقرير الحسابات
1337
01:59:56,251 --> 02:00:00,264
ولأن (أدهو) هو رئيس شركة الاسمنت
1338
02:00:00,950 --> 02:00:03,782
(وابني (سيدهارث دانراجر
1339
02:00:10,623 --> 02:00:13,988
لا تقتلوه حتى البداية -
حسناً سيدي -
1340
02:00:14,068 --> 02:00:16,030
وثم , اقتله -
أمرك سيدي -
1341
02:00:17,194 --> 02:00:18,618
شكراً لكم
1342
02:00:19,248 --> 02:00:20,376
صباح الخير سيداتي وسادتي
1343
02:00:20,456 --> 02:00:22,502
أعطوه بعض الماء
1344
02:00:23,075 --> 02:00:26,982
ليبقى حياً حتى الإجتماع
1345
02:00:29,406 --> 02:00:30,405
ماء
1346
02:00:31,472 --> 02:00:32,471
ماء
1347
02:00:40,462 --> 02:00:43,175
تمكنوا منه
تمكنوا منه هيّا
1348
02:00:45,793 --> 02:00:47,393
ماذا سيصل إذا هرب ؟
1349
02:00:57,865 --> 02:01:00,573
! أنه يهرب أمسكوا به
! أمسكوا به
1350
02:01:07,060 --> 02:01:08,569
! أمسكوا به
1351
02:01:10,286 --> 02:01:12,287
لا تدعه يهرب -
اقتله -
1352
02:01:20,692 --> 02:01:22,387
ماذا تفعلون انه يهرب ؟
1353
02:01:25,406 --> 02:01:27,199
أقتله
1354
02:01:47,104 --> 02:01:49,438
! أمسكوا به
! أمسكوا به
1355
02:01:59,825 --> 02:02:02,073
لقد ذهب من هناك
1356
02:02:12,200 --> 02:02:13,434
! أمسكوا به
1357
02:02:16,162 --> 02:02:17,671
هيّا بسرعه
1358
02:03:16,264 --> 02:03:17,402
نعم
1359
02:03:23,298 --> 02:03:24,934
فيكي , أين أنت ؟
1360
02:03:25,108 --> 02:03:26,307
كافيا , انا بخير
1361
02:03:26,462 --> 02:03:28,835
إذهبي للإجتماع , انا بخير
1362
02:03:29,058 --> 02:03:30,562
اريد لقائك الآن
1363
02:03:30,826 --> 02:03:33,095
لا تكوني حمقاء , إذهبي للإجتماع
1364
02:03:33,251 --> 02:03:35,181
هل انت متأكد , بأنك بخير ؟
1365
02:03:35,365 --> 02:03:37,536
انا بخير , هيّا إذهبي
1366
02:03:42,622 --> 02:03:43,860
شكراً لكم
1367
02:03:45,445 --> 02:03:47,841
شكراً لكم -
المعذرة , سيد دنراجر -
1368
02:03:48,057 --> 02:03:50,363
الشركة التي ادرتها العام الماضي
خارج الهند
1369
02:03:50,610 --> 02:03:51,708
ماذا حدث بخصوصها ؟
1370
02:03:51,788 --> 02:03:53,469
نعم , نحن في مسارنا
1371
02:03:53,733 --> 02:03:56,994
حكومة "ماليزيا" تعطي الضوء
الاخضر للتصنيع
1372
02:03:58,523 --> 02:04:01,843
والآن التصنيع ليس متوقفاً
على الهند فقط
1373
02:04:05,103 --> 02:04:06,461
"بل في كل "أسيا
1374
02:04:13,380 --> 02:04:16,096
وأين يتم تصنيعه يا سيد (دنراجر) ؟
1375
02:04:16,176 --> 02:04:17,262
لا يمكنني رؤيتكِ
1376
02:04:17,604 --> 02:04:20,233
نعم , نحن نستورد 3 كميات
1377
02:04:20,657 --> 02:04:22,860
هل سيكون خطئاً القول بأن هذه
الـ3 كميات
1378
02:04:22,940 --> 02:04:25,263
ستعمل بدون كهرباء ؟
1379
02:04:26,707 --> 02:04:29,780
كما جرت الاخرى ؟
1380
02:04:30,607 --> 02:04:33,291
لأنها فقط على الورق ؟
1381
02:04:34,126 --> 02:04:38,053
معيّ فواتير كهرباء تلك المصانع
1382
02:04:39,779 --> 02:04:41,106
في الـ4 الاعوام الماضية
1383
02:04:41,515 --> 02:04:44,332
لقد ارتفع الإنتاج
1384
02:04:44,521 --> 02:04:45,968
وقلت الكهرباء
1385
02:04:46,963 --> 02:04:48,026
وهذا الدليل
1386
02:04:48,343 --> 02:04:49,475
وزعوه من فضلكم
1387
02:04:51,292 --> 02:04:52,768
بعد خداع الهنود
1388
02:04:53,181 --> 02:04:56,359
(يفكر (سيدهارث دنراجر
بخداع الاسيويين
1389
02:04:57,232 --> 02:04:58,135
! عظيم
1390
02:04:58,215 --> 02:04:59,780
! إنه مخادع
. إنه مخادع
1391
02:05:00,785 --> 02:05:01,861
اعتذر أعزائي
1392
02:05:02,223 --> 02:05:03,333
أنا , كافيا كريشنا
1393
02:05:03,413 --> 02:05:05,370
عضوة في مجلس الإدارة
1394
02:05:05,450 --> 02:05:07,694
نعم , كافيا كريشنا
1395
02:05:08,127 --> 02:05:10,119
"اكبر عاهرات "دلهي
1396
02:05:10,701 --> 02:05:15,360
ماذا تقول ؟ -
اخبرنا , اخبرنا -
1397
02:05:16,824 --> 02:05:19,703
نعم , ومالك مصانع الاسمنت هذا
1398
02:05:19,783 --> 02:05:20,932
( سيدهارث دانراجر )
1399
02:05:21,319 --> 02:05:23,223
وهذه حصص الاسمنت
1400
02:05:23,486 --> 02:05:26,831
وهي ليست إلا اوراقٌ مثله
1401
02:05:29,551 --> 02:05:35,253
والعلاوات جميعها مزيفه
1402
02:05:35,682 --> 02:05:37,358
مثله -
اصمتِ , اصمتِ فحسب -
1403
02:05:38,638 --> 02:05:41,172
شركة الاسمنت مجرد اسم
1404
02:05:41,524 --> 02:05:42,680
ليست مصانع
1405
02:05:43,139 --> 02:05:46,856
وإن (سيدهارث دنراجر) ليس إلا مخادع
1406
02:05:47,129 --> 02:05:50,827
إنتظروا , إنتظروا إن الدليل مزيف
1407
02:05:50,995 --> 02:05:54,421
إنها تفضح الشرفاء وتبتزهم
1408
02:05:54,915 --> 02:05:57,582
اخبرنا الحقيقة -
إنها كما قلت لكم -
1409
02:05:58,088 --> 02:06:01,213
جميعكم تعرفونها
1410
02:06:01,293 --> 02:06:02,960
أنت لا تملك دليل
1411
02:06:03,239 --> 02:06:05,002
! أخبرنا
! أخبرنا , أخبرنا
1412
02:06:05,605 --> 02:06:08,427
لكني انا املك دليل
1413
02:06:09,040 --> 02:06:11,030
على انك لص ومختطف
1414
02:06:11,110 --> 02:06:13,705
وقاتل ومغتصب
1415
02:06:14,335 --> 02:06:15,398
سيدهارث , لا
1416
02:06:20,247 --> 02:06:21,895
قلت هذا سابقاً
1417
02:06:22,597 --> 02:06:24,351
واليوم سوف اعيده مجدداً
1418
02:06:25,030 --> 02:06:26,029
للأبد
1419
02:06:30,697 --> 02:06:32,182
! إبتعدوا عن طريقي , هيّا
1420
02:06:32,899 --> 02:06:33,937
! إبتعدوا عن طريقي
1421
02:06:50,924 --> 02:06:53,557
بعد كشف اكبر مخادع في الهند
هذا العام
1422
02:06:53,637 --> 02:06:56,667
وقعت اسهم شركة الاسمنت
بشكل مدهش
1423
02:06:56,747 --> 02:07:00,407
اسعار الاسمنت تنخفض
من 339 إلى 40 للسهم الواحد
1424
02:07:00,588 --> 02:07:03,758
(قد يُعتقل (سيدهارث دنراجر
في أي لحظة
1425
02:07:03,883 --> 02:07:04,882
تبـاً
1426
02:07:13,955 --> 02:07:16,727
هيا , أبي ارفع السماعة
1427
02:07:20,802 --> 02:07:22,570
سيدي , والدك هنا
1428
02:07:29,296 --> 02:07:30,354
! أبي
1429
02:07:31,783 --> 02:07:35,828
إذا خرجت برغبت الإنتقام
سأبحث عنك
1430
02:07:36,956 --> 02:07:38,573
انا اشعر بالأسى عليك
1431
02:07:39,343 --> 02:07:41,337
صدر امر رسمي بحقك
1432
02:07:41,582 --> 02:07:43,977
وقريباً سيقبض عليك
1433
02:07:45,293 --> 02:07:46,292
أبي
1434
02:07:48,057 --> 02:07:53,249
أرجوك ساعدني لا أريد أن
أخسر هكذا
1435
02:07:53,328 --> 02:07:54,814
أنت بالفعل خسرت
1436
02:07:58,217 --> 02:07:59,615
وقع هذه الاوراق
1437
02:08:01,530 --> 02:08:03,316
أوراق ماذا , أبي ؟
1438
02:08:03,657 --> 02:08:06,102
أوراق إستقالتك من الشركة
1439
02:08:06,899 --> 02:08:11,086
أنا مجبور على إبعادك عن الشركة
1440
02:08:12,070 --> 02:08:14,583
لن اتحمل المخاطرة بالعمل , لأجلك
1441
02:08:16,026 --> 02:08:17,894
أبي -
وقع الأوراق -
1442
02:08:20,878 --> 02:08:22,232
وقع الأوراق
1443
02:08:23,480 --> 02:08:24,946
قلت لك وقع الأوراق
1444
02:08:57,365 --> 02:08:58,364
أبي
1445
02:09:00,770 --> 02:09:04,184
أليس هناك مكاناً للعلاقات ؟
1446
02:09:07,596 --> 02:09:10,943
في الحرب ؟
1447
02:09:11,701 --> 02:09:12,700
لا
1448
02:09:13,494 --> 02:09:15,805
لا مكان للعلاقات في الحرب
1449
02:09:20,149 --> 02:09:22,497
تعلمت هذا منك
1450
02:10:12,325 --> 02:10:15,720
! اللعّنة
! اللعّنة , اللعّنة
1451
02:10:18,023 --> 02:10:20,271
أضاجع من يضاجعنيّ
1452
02:10:32,713 --> 02:10:37,823
من الضروري الحفاظ على الشخص
! لتدمير حياته
1453
02:10:39,534 --> 02:10:41,620
الموت بنقذك من الهلاك
1454
02:10:44,247 --> 02:10:45,948
ألَم تقول ليّ هذا ؟
1455
02:10:55,264 --> 02:10:58,101
قلت ليّ عند شراء هذه الساعة
1456
02:10:58,903 --> 02:10:59,905
أتذكر ؟
1457
02:11:01,109 --> 02:11:03,065
أما عن زمني , فأنه جميل
1458
02:11:04,174 --> 02:11:05,670
كنت صائِباً
1459
02:11:06,258 --> 02:11:09,222
لأن الوقت ساعدني على الإنتقام
1460
02:11:09,567 --> 02:11:11,238
من حقيرٍ مثلك
1461
02:11:19,873 --> 02:11:21,577
الشرطة في المصعد الآن
1462
02:11:25,752 --> 02:11:27,010
!أتمنى ؟
1463
02:11:29,325 --> 02:11:31,659
أتمنى لو أعمل في نفس الصحيفة
1464
02:11:32,038 --> 02:11:33,323
كنت سأربح جائزة
1465
02:11:34,092 --> 02:11:37,506
سيدهارث دنراجر) في السجن)
بتهمة سرقة ملايين
1466
02:11:38,432 --> 02:11:39,482
اللعّنة
1467
02:11:41,728 --> 02:11:43,120
( حزن )
( في حُزن , في حُزن )
1468
02:11:43,373 --> 02:11:44,723
أعطني الطلقات , كافيا
1469
02:11:46,217 --> 02:11:47,999
اللعّنة عليكِ (كافيا) أعطني
! الطلقات
1470
02:11:52,100 --> 02:11:53,100
! كافيا
1471
02:11:53,150 --> 02:11:55,324
(الشرطة يا سيد (دنراجر
أنت مقبوضٌ عليك
1472
02:11:55,898 --> 02:12:00,516
اللعّنة يا (كافيا) اعطيني الطلقات
! طلقة واحدة فحسب واحدة
1473
02:12:14,307 --> 02:12:17,154
ماهي تهمتُك ؟
1474
02:12:17,234 --> 02:12:20,463
أخبرنا ماذا ستفعل الآن ؟
1475
02:12:47,651 --> 02:12:49,898
آخر مره أخذتني فيها من هنا
1476
02:12:50,998 --> 02:12:53,165
كان حينها (سييد) تخلص منيّ
1477
02:12:54,706 --> 02:12:57,380
واليوم انا من تخلص منه
1478
02:13:00,877 --> 02:13:02,126
تخلصتُ منه
1479
02:13:03,319 --> 02:13:05,783
قطعه قطعه
1480
02:13:53,715 --> 02:13:55,123
إبقى هنا , سأعود
1481
02:13:55,203 --> 02:13:56,952
ألا تريدين مساعدة بحزم اغراضكِ ؟
1482
02:13:58,832 --> 02:14:01,787
لا اريدك أن تاتي إلى هذا البيت
1483
02:14:02,826 --> 02:14:04,910
لأنه لاشيء فيه يخصني
1484
02:14:05,803 --> 02:14:07,744
إلا شيئاً واحد
1485
02:15:14,633 --> 02:15:15,632
كـافـيـا
1486
02:15:20,200 --> 02:15:21,199
كـافـيـا
1487
02:15:28,924 --> 02:15:30,012
كـافـيـا
1488
02:15:30,207 --> 02:15:31,431
شكراً لقدومك
1489
02:15:37,904 --> 02:15:39,134
هل أخبرك شيء ؟
1490
02:15:41,320 --> 02:15:43,822
أن الإنتقام جميل حقاً
1491
02:15:48,819 --> 02:15:49,818
لا
1492
02:15:51,016 --> 02:15:52,981
لا
1493
02:16:09,824 --> 02:16:10,896
كـافـيـا
1494
02:16:12,376 --> 02:16:13,375
كـافـيـا
1495
02:16:17,672 --> 02:16:20,261
كـافـيـا
1496
02:16:30,107 --> 02:16:34,222
' الوتى لا يخافون من القبر '
1497
02:16:35,107 --> 02:16:40,222
: تمت الترجمــة بِواسطــة
|| abood_OM ||