0 00:00:48,458 --> 00:02:18,264 " ! عفارم " Pioneer33 : ترجمة 1 00:02:19,458 --> 00:02:24,264 " ! عفارم " Pioneer33 : ترجمة 1 00:02:25,458 --> 00:02:28,264 وأولئك الذين بقوا أحياء أين ذهبوا؟ 2 00:02:28,537 --> 00:02:31,616 هاموا على وجوههم, كالأشباح , بين المزارع والحقول 3 00:02:31,897 --> 00:02:34,386 وفي اكتوبر, كانت القرية خالية 4 00:02:35,216 --> 00:02:38,983 : وكل ماتسمعه "ابتعد , إنهم الحانوتيون " 5 00:02:39,295 --> 00:02:42,614 سحبوهم جميعاً الموتى والمصابين بالطاعون 6 00:02:43,174 --> 00:02:45,980 حاولوا أن يجمعوهم من كل زاوية من زوايا القرية 7 00:02:46,133 --> 00:02:49,572 ولكن جثث الموتى بقيت في الشوارع حتى أتى الحانوتيون 8 00:02:50,052 --> 00:02:52,935 ثم دفنوهم في االبساتين 9 00:02:54,412 --> 00:02:57,218 واستمر الموت المرعب حتى يناير 10 00:02:57,451 --> 00:03:00,454 ياللأرواح البريئة ! ياللحزن العميق على المسيحيين 11 00:03:00,691 --> 00:03:03,257 وكان هناك أيضا لصوص يرتدون لباس الحانوتيين وكيف ذلك ؟ 12 00:03:03,489 --> 00:03:04,930 بوشاح أحمر حول رقابهم 13 00:03:05,130 --> 00:03:09,017 يتجولون ويسرقون يأخذون المال, والأواني الفضية 14 00:03:09,449 --> 00:03:14,297 وكان الناس يهربون منهم كما يهربون من الموت لأنهم أيضاً كانوا يأخذون المرضى 15 00:03:14,567 --> 00:03:17,373 ويضعونهم في العربات ويضربونهم بالعصي على رؤوسهم 16 00:03:17,687 --> 00:03:20,253 ولكن يظل الأسوأ أن تعيش منبوذاً وحيداً 17 00:03:20,526 --> 00:03:23,605 بلا غطاء في الحقول المتجمدة 18 00:03:23,925 --> 00:03:26,808 وكل ماتسمعه من حولك هو الصراخ 19 00:03:27,124 --> 00:03:32,930 من البؤساء في حقول دودستي ( دودستي منطقة جنوب شرق بوخارست) 20 00:03:33,403 --> 00:03:34,887 ! آه, يادم المسيح 21 00:03:36,083 --> 00:03:38,125 ونحن , الأحياء 22 00:03:38,522 --> 00:03:41,044 ظننا أنفسنا أموات وهمنا على وجوهنا , مذهولين 23 00:03:44,121 --> 00:03:47,884 فالاشيا , 1835 24 00:04:21,913 --> 00:04:23,594 انظر, الشيطان القادم 25 00:04:24,913 --> 00:04:27,238 ! هيه, ياعمة, انتظري 26 00:04:27,432 --> 00:04:28,633 صباحك جميل ,أيها الشرطي 27 00:04:28,872 --> 00:04:31,918 ! بجمال روحك هل أنت خائفة ؟ 28 00:04:32,191 --> 00:04:33,839 لا 29 00:04:34,430 --> 00:04:36,275 جيد, فالسماء الصافية لاتخاف من الضوء 30 00:04:36,470 --> 00:04:37,998 من أنتي ؟ - إنسانة طيبة - 31 00:04:38,190 --> 00:04:39,871 سنتحقق من ذلك 32 00:04:40,109 --> 00:04:41,550 من أين أنتي قادمة ؟ 33 00:04:41,709 --> 00:04:44,668 أنا من جاناش واسمي ليانا 34 00:04:45,748 --> 00:04:47,593 أظن أني عرفتك 35 00:04:49,148 --> 00:04:51,233 وإلى أين أنتي ذاهبة , أيتها العجوز الشمطاء ؟ 36 00:04:54,307 --> 00:04:57,506 ذاهبة بزوجي العجوز ليقبل تمثال العذراء 37 00:04:58,026 --> 00:05:01,553 إنه يحتضر وسيتركني وحيدة 38 00:05:01,904 --> 00:05:03,825 ومم يشكو ؟ - الحمى - 39 00:05:04,064 --> 00:05:07,503 اغربي عن وجوهنا !قد تكون الكوليرا سوف تتسببين بقتلنا 40 00:05:08,143 --> 00:05:09,584 أنت لم تسأل 41 00:05:09,743 --> 00:05:13,062 كان يجب أن تخبرينا من نفسك ! أيتها البقرة الغبية 42 00:05:13,342 --> 00:05:15,831 كان يجب عليّ ن أضربك على مؤخرتك بالسوط 43 00:05:16,022 --> 00:05:17,550 تبا لك , أيتها الغرنوق 44 00:05:19,181 --> 00:05:22,620 هل عبرتي الغابة ؟ - لا , كنت خائفة - 45 00:05:22,820 --> 00:05:26,467 هل مازالت سلال ذهب الغجر في الغابة ؟ - لا أعلم - 46 00:05:26,739 --> 00:05:28,180 وإلى أين ستأخذين زوجك ؟ 47 00:05:28,339 --> 00:05:31,582 أتمنى أن أجد راهبة تعطيه بعض الأعشاب 48 00:05:31,898 --> 00:05:35,382 ستعطيه عصير نبتة الزهرة وأغنية كاهن 49 00:05:38,217 --> 00:05:39,822 وبعض الزيت 50 00:05:39,977 --> 00:05:41,865 ! اغربي عن وجوهنا 51 00:05:46,055 --> 00:05:50,423 جرذ الطاعون القذرة العجوز الشمطاء حافية القدمين 52 00:06:15,329 --> 00:06:18,135 عندنا شغل مع كبير الرهبان - أي شغل ؟ - 53 00:06:18,968 --> 00:06:21,097 سر من النبيل كانديسكو 54 00:06:22,287 --> 00:06:23,935 ! أبانا 55 00:06:41,444 --> 00:06:45,932 الفقير يصلي أكثر من الغني لأن لديه الوقت 56 00:06:57,720 --> 00:06:59,762 ! كن معنا يارب 57 00:07:14,037 --> 00:07:15,238 طاب يومك , جلالتك 58 00:07:15,716 --> 00:07:17,637 الشرطي هنا لبعض الاستفسارات 59 00:07:17,796 --> 00:07:19,838 إن كنتم تعلمون بشيء فتكلموا 60 00:07:20,675 --> 00:07:24,442 كم عدد الأنفس هنا ؟ - ثلاثين نفسا . عشرة ماتوا - 61 00:07:24,875 --> 00:07:26,917 من هي شقيقة كارفن ؟ - أنا , جلالتك - 62 00:07:28,153 --> 00:07:30,358 أين هو مختفي , أيتها الغراب ؟ - لا أعلم - 63 00:07:30,553 --> 00:07:33,676 لم أره منذ أن تم بيعي للدير هنا 64 00:07:33,873 --> 00:07:35,761 !لا تعلمين , هاه ؟ - لا أعلم - 65 00:07:35,952 --> 00:07:39,676 أخبريه - ابتعد عنها, هذه مهنتي - 66 00:07:40,831 --> 00:07:42,752 أيتها الغراب , ما اسمك ؟ بينا 67 00:07:43,510 --> 00:07:47,758 هل تريدين أن تذوقي هذ السوط ؟ - بالتأكيد لا - 68 00:07:48,429 --> 00:07:50,951 أين هو أيتها العاهرة القذرة ؟ 69 00:07:52,428 --> 00:07:56,315 أخبروني, وإلا سوف أجلدكم بالسوط كلكم أيها العبيد حتى الموت 70 00:08:00,066 --> 00:08:02,195 أين هو ؟ لا نعلم شيئا, ياسيدي 71 00:08:02,346 --> 00:08:05,272 سوف أعطيكم عملة فضية - لانعلم - 72 00:08:06,305 --> 00:08:10,345 الرهبان يضربوننا دائما ولكننا لا نعلم 73 00:08:10,504 --> 00:08:12,753 ماذا قلت ؟ - قلت لانعلم - 74 00:08:12,744 --> 00:08:14,632 ذهب إلى سلال الذهب 75 00:08:14,864 --> 00:08:17,353 كيف عرفت ؟ - هو أخبرني عندما كنا نزرع الأرض - 76 00:08:17,543 --> 00:08:21,190 قال إنه توجد حرية أكثر هناك 77 00:08:21,982 --> 00:08:24,307 حسناً - سيدي الرحيم, العملة - 78 00:08:24,781 --> 00:08:28,144 تبا لكم , أيها الغربان ستحصل على العملة النقدية عندما نجده 79 00:08:31,980 --> 00:08:34,502 عودوا إلى العمل , أيها الغربان 80 00:08:48,737 --> 00:08:52,416 الغجر , لن تستطيع أن تغيرهم - !أتخبرني عنهم ؟ - 81 00:08:53,575 --> 00:08:57,222 شرابنا البراندي الخاص 82 00:08:58,414 --> 00:08:59,822 استمتعوا به 83 00:09:00,294 --> 00:09:04,257 ! يستحق التقديم في عرس قانا شكرا لك , يا أبانا 84 00:09:07,732 --> 00:09:09,457 كان الرب معكم 85 00:09:09,772 --> 00:09:12,501 هل تريدون لغزا ؟ هات , دعنا نسمعه 86 00:09:12,811 --> 00:09:17,856 "شيء بلا حياة جاء من حياة وحياة جاءت من بلا حياة" 87 00:09:23,569 --> 00:09:25,534 يوم القيامة 88 00:09:26,088 --> 00:09:27,649 هههه لا قل أنت الحل , يالونيتا 89 00:09:28,008 --> 00:09:30,377 البيضة تضعها الدجاجة بلا حياة 90 00:09:30,728 --> 00:09:33,130 وعندما تفقس تأتي إلى الحياة 91 00:09:34,327 --> 00:09:35,616 الدجاجة 92 00:09:39,246 --> 00:09:41,375 اذهبوا بحفظ الرب 93 00:09:52,163 --> 00:09:54,084 لقد أصبحت أعرجا 94 00:10:09,439 --> 00:10:11,360 أبي , أنا مصاب بالبرد 95 00:10:11,639 --> 00:10:14,205 إن كنت قد أصبت بتلك الحمى , فعليك السلام 96 00:10:14,558 --> 00:10:16,927 هذه الكوليرا كما يقول كبار الأطباء 97 00:10:30,634 --> 00:10:32,315 أنت لا تجيد شيئاً 98 00:10:32,515 --> 00:10:34,677 كيف سيصبح ضابطا 99 00:10:34,834 --> 00:10:37,837 من لو تصفعه, لمات من الحزن ؟ 100 00:10:38,193 --> 00:10:40,518 أليس هذا أنت ؟ لا, يافاقد الوعي 101 00:10:41,153 --> 00:10:42,834 ! انتبه لما تقول 102 00:10:43,072 --> 00:10:45,157 احترم أمك وأباك كما يقول الكتاب المقدس 103 00:10:45,312 --> 00:10:47,714 فالأب يعدل أكثر من اثني عشر ولداً 104 00:10:47,951 --> 00:10:49,796 بالتأكيد أنا أحترمك 105 00:10:50,151 --> 00:10:53,154 اطعن عدوك كرجل 106 00:10:54,269 --> 00:10:56,638 ألا تعلم هذا سيف من يا لونينا ؟ أظهر بعض الاحترام 107 00:11:05,227 --> 00:11:07,793 ليس سيئا, براندي القسيس إنه يعالج أي علة 108 00:11:08,027 --> 00:11:09,511 جرب بعضاً منه ألا تريد ؟ 109 00:11:09,707 --> 00:11:11,432 اشرب كرجل 110 00:11:12,066 --> 00:11:14,872 أنت لم تتذوق البراندي الفاخر أنت تقلل من قيمته 111 00:11:24,023 --> 00:11:25,944 اسحق أولئك الروس 112 00:11:44,939 --> 00:11:47,548 انظر لأولئك الغربان الكسالى 113 00:11:55,336 --> 00:11:56,504 إلى أين أنتم ذاهبون ؟ 114 00:12:08,614 --> 00:12:10,219 أمسك به , يالونيتا 115 00:12:17,372 --> 00:12:18,780 توقف وإلا أطلقت عليك النار 116 00:12:23,851 --> 00:12:25,335 كارفن , أيها الملعون 117 00:12:30,090 --> 00:12:32,252 لم أسرق شيئاً , ياسيدي 118 00:12:34,688 --> 00:12:37,090 تراجعوا أيها الغربان 119 00:12:39,208 --> 00:12:42,615 هو لم يفعل شيئا لا تقتله 120 00:12:44,127 --> 00:12:45,131 أنقذ حياته 121 00:12:45,366 --> 00:12:47,047 ابق بعيداً وإلا سوف أقتلك أنت أيضاً 122 00:12:50,245 --> 00:12:53,291 هل هو من مخيمكم ؟ - نعم هو ابننا البار - 123 00:12:53,644 --> 00:12:56,373 لماذا هربت إذن ؟ - بسبب الخوف , ياسيدي - 124 00:12:56,643 --> 00:12:59,285 هل تستطيع القراءة ؟ لا لا أستطيع 125 00:13:00,603 --> 00:13:01,323 هاك 126 00:13:09,161 --> 00:13:11,049 لا تسقطها 127 00:13:13,120 --> 00:13:19,967 "إليك, يا حامي حمى القانون كوستاندين ابن جورجي , هذه الرسالة تعطيك كامل السلطة 128 00:13:22,078 --> 00:13:28,324 للقبض على العبد الغجري كارفن باندوليون 129 00:13:29,077 --> 00:13:32,844 طويل القامة, أسمر الوجه 130 00:13:34,356 --> 00:13:38,636 والذي يتكلم أيضاً اللغة الغجرية 131 00:13:40,914 --> 00:13:48,634 هذا الغجري هرب من سيده النبيل لورداخ كينديسكو 132 00:13:49,312 --> 00:13:53,712 وسرق مالاً من صندوق 133 00:13:59,071 --> 00:14:06,190 وإن لم تحضر هذا العبد فسنضعك في السجن 134 00:14:07,349 --> 00:14:10,876 وسنوقع عليك أقسى العقوبات هذا ماكتبناه ..." 135 00:14:11,348 --> 00:14:12,592 ! يكفي 136 00:14:22,825 --> 00:14:25,751 يالهذه اللغة القذرة التي يتحدث بها هؤلاء الغربان - نعم - 137 00:14:26,065 --> 00:14:28,270 تصلح للشياطين , وليس للبشر 138 00:14:36,702 --> 00:14:39,344 هو فقط مر من هنا - وإلى أين ذهب , بعد ذلك ؟ - 139 00:14:39,622 --> 00:14:42,308 اتجه نحو كرايوفا , أو إلى المقاطعة التي تليها 140 00:14:42,501 --> 00:14:43,822 متى غادر ؟ 141 00:14:44,061 --> 00:14:45,502 قبل الغروب قبل عدة أيام 142 00:14:46,861 --> 00:14:48,509 إن كنت تكذب عليَ فسننثر أمعاءك 143 00:14:48,740 --> 00:14:50,465 أنا لا أكذب ياسيدي 144 00:14:50,739 --> 00:14:55,620 بعض الغجر مروا من هنا ثم جاء بعدهم رجلك الذي تبحث عنه 145 00:14:56,058 --> 00:14:59,465 أبنائي أعطوه بعض الطعام ثم ذهب 146 00:14:59,737 --> 00:15:02,226 إن كنت تنعق بالأكاذيب 147 00:15:02,657 --> 00:15:06,336 فسنعود إليك مع قوات الأمن ونقتلك كما نقتل العصافير 148 00:15:11,655 --> 00:15:15,094 سيدي, إليك بعض الذهب لئلا تغادر وأنت غاضب 149 00:15:18,693 --> 00:15:22,372 عليك اللعنة أنت وذهبك 150 00:15:30,771 --> 00:15:33,260 لونيتا, هكذا تخيف الغربان 151 00:15:33,690 --> 00:15:34,934 إذا كنت رجلاً 152 00:15:35,410 --> 00:15:36,414 نعم 153 00:15:36,850 --> 00:15:40,409 الجزار الجيد لايخاف من آلاف الخراف 154 00:16:15,681 --> 00:16:18,127 ! اللعنة على هذا الحظ السيء قس بتنورة 155 00:16:18,641 --> 00:16:20,606 عشر سنوات من سوء الحظ 156 00:16:23,000 --> 00:16:25,129 بعيدا , أيها الشيطان لماذا تفعل ذلك ؟ 157 00:16:25,480 --> 00:16:27,926 لأن الشياطين تتجمع حول القساوسة 158 00:16:29,559 --> 00:16:32,518 ماذا حدث لجلالتكم , يا أبانا ؟ 159 00:16:34,958 --> 00:16:37,841 هذه العجلة الملعونة انكسرت 160 00:16:38,317 --> 00:16:40,806 هل لنا أن نساعدك كالسامريين الصالحين ؟ 161 00:16:41,636 --> 00:16:44,803 باركك الرب وإلا كانت الأفاعي ستبتلعني حياً 162 00:16:45,195 --> 00:16:48,121 إن الرب ليفرح عندما يرى نفسين يساعد كل منهما الآخر 163 00:16:48,434 --> 00:16:51,437 عندك فأس هناك وهو كل ماتحتاج 164 00:16:57,912 --> 00:16:59,201 عن ماذا تبحث ؟ 165 00:16:59,392 --> 00:17:01,881 عن عبد غجري هارب كان قد سرق مال سيده النبيل 166 00:17:02,432 --> 00:17:04,233 اللعنة على الغربان 167 00:17:04,791 --> 00:17:06,833 . لم أر أحداً أوهكذا هرب ؟ 168 00:17:07,311 --> 00:17:10,270 نعم, يا أبانا الغربان لم يعودوا يخجلون 169 00:17:10,670 --> 00:17:12,154 ستكون نهايتنا 170 00:17:12,390 --> 00:17:15,076 عندما ترتفع الأذناب إلى الرؤوس وتكون العاهرة عند الطلب 171 00:17:15,389 --> 00:17:16,590 صدقت , يا أبانا 172 00:17:16,988 --> 00:17:19,073 أنا فقط أتمنى ألا يكون هرب إلى الأتراك 173 00:17:19,348 --> 00:17:23,508 ماذا يمكن أن يفعل هناك ؟ - يمكن أن يصبح جنديا مرتزقا في اليونان - 174 00:17:24,467 --> 00:17:26,509 ولو فعل ذلك , نكون قد خسرناه 175 00:17:27,786 --> 00:17:28,954 جاهز, يا أبانا 176 00:17:30,506 --> 00:17:33,235 اللهم بارك بعبادك هؤلاء, آمين 177 00:17:34,264 --> 00:17:35,628 هل معك ماء مقدس 178 00:17:36,224 --> 00:17:39,467 لنغسل به ذنوبنا الكثيرة 179 00:17:40,304 --> 00:17:43,591 جيد لكم - : كما في سفر الجامعة - 180 00:17:43,823 --> 00:17:47,502 كلما تجد يدك قادرة على الفعل " فافعلها بقوة 181 00:17:48,062 --> 00:17:51,141 فليس في القبر عمل , ولا أيدي وأعضاء ولا علم ولا حكمة 182 00:17:51,341 --> 00:17:53,186 " هناك القبر , حيث الجميع إليه سائرون 183 00:17:53,661 --> 00:17:57,821 كلام جميل , يا أبنائي لم يصعد المسيح إلى السماء هباء 184 00:17:58,580 --> 00:17:59,869 أعنــّي ووفقني يارب - وفقك الرب - 185 00:18:02,779 --> 00:18:04,864 سأبيت اللليلة في فندق مانجوالا 186 00:18:05,658 --> 00:18:07,983 فأنا لا أسافر أبدا في الظلام خوفا من الخارجين عن القانون 187 00:18:08,418 --> 00:18:10,940 بالنسبة لنا العمل أولا , ثم المتعة 188 00:18:11,417 --> 00:18:16,822 وسوف نظل نبحث حتى لو وصلنا إلى جبال الأخوات السبع 189 00:18:22,055 --> 00:18:26,138 ألا توجد عطلة دينية قادمة, يا أبانا ؟ - بلى - 190 00:18:26,894 --> 00:18:29,700 سامحني, ياسيدي لقد علقتك بخيط 191 00:18:29,973 --> 00:18:34,580 وليس بسلسلة من الذهب كالأساقفة 192 00:18:36,051 --> 00:18:39,775 ولكن أليس الإيمان هو الذي يهم أكثر ؟ 193 00:18:39,971 --> 00:18:42,897 الايمان ولكن الأفعال كذلك مهمة 194 00:18:44,970 --> 00:18:46,695 سؤال آخر إن كان بإمكاننا ؟ 195 00:18:47,009 --> 00:18:47,772 بالتأكيد 196 00:18:48,449 --> 00:18:52,412 أنت متنور روحيا, وعملياً - بالتأكيد - 197 00:18:53,648 --> 00:18:58,092 الغجر , هل هم بشر أم هم أفراخ الشيطان ؟ 198 00:18:58,567 --> 00:19:00,051 فالبعض يقول إنهم ليسوا بشراً 199 00:19:00,247 --> 00:19:03,566 هم بشر مثلنا أليسوا مسيحيين ؟ 200 00:19:04,446 --> 00:19:07,252 أنا شخصياً عمَدت عبدين مؤخراً 201 00:19:07,565 --> 00:19:09,967 من عبيد الدير ؟ نعم, صغيرين 202 00:19:11,405 --> 00:19:14,964 الغربان هم من سلالة حام ابن نوح 203 00:19:15,923 --> 00:19:18,085 وقعت عليه لعنة أبيه فصار أسوداً 204 00:19:18,282 --> 00:19:21,132 هم جاءوا إلى هنا من مصر 205 00:19:21,722 --> 00:19:23,370 هم مصريون 206 00:19:23,722 --> 00:19:25,163 هل هذا صحيح ؟ - نعم - 207 00:19:25,521 --> 00:19:28,720 ماذا نسمي الغربان إذا أردنا أن نسخر منهم ؟ - الغربان السود - 208 00:19:28,880 --> 00:19:31,009 لايوجد غربان بيض مارأيك بشيء آخر ؟ 209 00:19:31,360 --> 00:19:32,768 الديدان 210 00:19:32,960 --> 00:19:34,281 وماذا أيضاً ؟ - المظلمين - 211 00:19:34,440 --> 00:19:37,803 الفراعنة - أحسنت , "عفارم" عليك ! الفراعنة - 212 00:19:38,039 --> 00:19:41,882 لأنهم جاءوا إلى هنا من مصر 213 00:19:42,157 --> 00:19:45,956 حيث كانوا هناك أيضاً عبيد يبنون القصور للملوك 214 00:19:47,037 --> 00:19:50,476 عندما يفتح الحكيم فمه افتح أذنيك 215 00:19:51,755 --> 00:19:54,801 الغجر بشر اليهود هم الذين ليسوا من البشر , هم وحوش 216 00:19:55,155 --> 00:19:56,519 مادمت تقول ذلك 217 00:19:56,715 --> 00:20:00,635 فأخبرني لماذا اليهود ليسوا بشراً ؟ 218 00:20:01,993 --> 00:20:04,198 لأن اليهود يشربون دماء أطفال المسيحيين 219 00:20:04,193 --> 00:20:06,081 القس أخبرنا بذلك في الكنيسة 220 00:20:06,272 --> 00:20:10,913 ولماذا يفعلون ذلك ؟ - لا نعلم - 221 00:20:11,351 --> 00:20:14,114 هل سمعت بالعمالقة اليهود ؟ - لا - 222 00:20:14,430 --> 00:20:16,155 عار عليك 223 00:20:16,791 --> 00:20:22,152 قبل أن يخلق الرب البشر خلق العمالقة اليهود 224 00:20:22,349 --> 00:20:24,358 عمالقة قبيحون ودنيؤون 225 00:20:24,508 --> 00:20:28,471 ولما رأى خطأه صيّرهم تراباً 226 00:20:28,827 --> 00:20:33,227 وأبقى القليل منهم ثم خلق آدم وحواء 227 00:20:33,506 --> 00:20:38,627 العمالقة اليهود يتكاثرون لكن نموهم يكون بتناقص أحجامهم 228 00:20:39,785 --> 00:20:43,793 . حتى أصبحوا اليهود الذين نراهم اليوم لم نكن نعلم بذلك - 229 00:20:44,025 --> 00:20:46,831 وهذا سبب أن اليهود لايطيقوننا نحن المسيحيين 230 00:20:47,064 --> 00:20:49,313 وهو سبب قتلهم المسيح 231 00:20:49,544 --> 00:20:51,192 وهذا السبب الذي يجعلني لا أطيقهم 232 00:20:51,423 --> 00:20:53,748 هل تعلمون ماذا أفعل مع كارهي لحم الخنزير ؟ - لا لانعلم - 233 00:20:54,182 --> 00:20:56,628 أقص لحاهم وجدائلهم المتدلية 234 00:20:56,781 --> 00:20:59,347 فيهودي بلا لحية أفضل من لحية بلا يهودي 235 00:20:59,622 --> 00:21:02,548 هل تعلم ماذا يفعلون في مولدوفا ؟ - لا لاأعلم - 236 00:21:04,660 --> 00:21:07,783 اليهود يتجولون بعرباتهم 237 00:21:08,140 --> 00:21:12,944 وبدلا من الخيول يضعون المسيحيين الطيبين 238 00:21:13,378 --> 00:21:15,900 لا أصدق هذا , يا أبانا هذا مافعله الروس بنا 239 00:21:16,138 --> 00:21:19,817 في حرب 1828 الجنرال الروسي زلتوخن وضع اللجام على مزارعينا 240 00:21:20,296 --> 00:21:25,144 المسيحيين في قرية ابن عمي لايستطيعون أن يحجموا أنفسهم 241 00:21:25,575 --> 00:21:28,534 اليهود قضوا على العلق في البحيرة 242 00:21:28,815 --> 00:21:33,422 ولكن بعض اليهود تم تعميدهم إلى عقيدتنا المسيحية 243 00:21:33,774 --> 00:21:35,619 ومن سيصدق أولئك الخارجين على القانون ؟ 244 00:21:35,854 --> 00:21:39,381 من الذين يمثلون أتباع الشيطان ؟ إنهم كل اليهود أصحاب الجدائل 245 00:21:39,612 --> 00:21:42,101 إن كل أمة لها هدف وغاية 246 00:21:42,372 --> 00:21:46,051 اليهود : أن يغشوا الأتراك : أن يفعلوا مايضر 247 00:21:46,211 --> 00:21:50,611 نحن الرومانيين : أن نحب ونعامل بشرف ونعاني كمسيحيين صالحين 248 00:21:50,971 --> 00:21:52,455 وكل أمة لها طبائعها وعاداتها 249 00:21:52,610 --> 00:21:55,569 العبرانيون يقرأون كثيراً واليونانيون يتكلمون كثيراً 250 00:21:55,770 --> 00:21:58,456 الأتراك عندهم زوجات كثيرة والعرب عندهم أسنان كثيرة 251 00:21:58,649 --> 00:22:01,215 الألمان يدخنون كثيراً والهنغاريون يأكلون كثيراً 252 00:22:01,448 --> 00:22:04,090 الروس يشربون كثيرا والانجليز يفكرون كثيرا 253 00:22:04,288 --> 00:22:07,772 الفرنسيون يحبون الموضة كثيرا والأرمن كسالى 254 00:22:08,007 --> 00:22:13,489 الشركس يلبسون العديد من ملابس الدانتيل المزركش والايطاليون يحبون الراحة كثيراً 255 00:22:13,725 --> 00:22:17,329 الصرب يغشون كثيراً والغجر يتلقون الضرب كثيراً 256 00:22:17,524 --> 00:22:21,772 الغجر لابد أن يكونوا عبيداً عندما وضع حام غائط الحصان على نوح 257 00:22:22,083 --> 00:22:24,692 نوح لعنهم ودعا عليهم أن يكونوا عبيداً وأن يكونوا سوداً كلون الغائط 258 00:22:24,883 --> 00:22:25,887 هذا صحيح 259 00:22:26,083 --> 00:22:29,206 يجب أن يظلوا مربوطين بالسلاسل إنه أمر مقدس 260 00:22:29,482 --> 00:22:33,206 ولكن بعطف هذه طبيعتي 261 00:22:34,401 --> 00:22:36,486 بالرغم من أن طباعي كالبهارات الحارة 262 00:22:36,840 --> 00:22:39,449 ومولود من أب ثومة وأم بصلة 263 00:22:40,080 --> 00:22:42,722 إلا أني أعامل الناس بلطف 264 00:22:43,479 --> 00:22:46,405 الكتاب المقدس يقول كن لطيفا كلطف الحمام , يا أبانا 265 00:22:46,639 --> 00:22:52,284 لو انتصر الوحوش فسيقطعون البشر إرباً 266 00:22:52,518 --> 00:22:55,597 وحتى من بين البشر هناك العديد من الوحوش 267 00:22:55,837 --> 00:22:59,200 الذين يجب ترويضهم لكي يعملوا 268 00:22:59,436 --> 00:23:03,323 وخصوصاً الغربان كلامك جميل, يا أبانا - 269 00:23:11,273 --> 00:23:13,435 سنقصد هذا الطريق 270 00:23:14,872 --> 00:23:19,316 نتمنى لك صحة جيدة صحة جيدة تجعلك تتحمل الصدمات المفاجئة 271 00:23:19,512 --> 00:23:21,761 يرعاكم الله قد نلتقي مرة ثانية 272 00:23:22,031 --> 00:23:24,433 الجبال نفسها قد تتلاقى أحياناً 273 00:23:24,750 --> 00:23:26,835 كلامك صحيح 274 00:24:08,221 --> 00:24:10,546 حتى الأشجار الساقطة ترتاح 275 00:24:35,895 --> 00:24:37,937 غير صحيح, لونيتا 276 00:24:38,775 --> 00:24:42,018 قد تسير حتى تموت وتظل لم تصل إلى نهاية الأرض 277 00:24:42,294 --> 00:24:44,499 هذا ما أخبرنا به القس 278 00:24:44,733 --> 00:24:46,982 أن الأرض لها نهاية ليست بلا نهاية 279 00:24:47,173 --> 00:24:51,333 هذه تعاليم حمقاء 280 00:24:52,212 --> 00:24:56,252 الأب دوهو أخبرنا أن كل شيء له نهاية إلا الرب 281 00:24:56,571 --> 00:24:58,733 هو الذي ليس له بداية ولا نهاية 282 00:24:59,451 --> 00:25:01,460 أليس الأرض لها نهاية ؟ 283 00:25:01,769 --> 00:25:04,411 أين تنتهي أليست مثل الجرف ؟ 284 00:25:05,929 --> 00:25:08,975 لا أعلم هذا الأمر لايعنيني 285 00:25:10,608 --> 00:25:13,097 عندي هموم أخرى 286 00:25:16,127 --> 00:25:18,332 نحن لاشيء , يالونيتا 287 00:25:18,886 --> 00:25:21,495 انظر لحجم هذا العالم 288 00:25:22,765 --> 00:25:26,008 نحن كالشرارة من هذه الجذوات المشتعلة 289 00:25:30,284 --> 00:25:32,052 هل تعرف الكواكب السبع ؟ 290 00:25:32,643 --> 00:25:34,488 ... القمر , الشمس 291 00:25:34,843 --> 00:25:39,287 , الزجاجة, والقارورة, والابريق والقدح, والدورق, والجرة, وشتاين 292 00:25:43,921 --> 00:25:48,922 هنا أرقد وأموت والعون من جانبي يفوت 293 00:25:50,279 --> 00:25:54,287 بعيدا عندما أبحث عنه قدري بائس مهما أهرب منه 294 00:25:54,479 --> 00:25:58,923 حياة البؤس والأحزان بلا أمل للغد 295 00:25:59,237 --> 00:26:05,800 بعضهم عنده الحظ والمال والسمعة والبعض يحترق مثل لهب الشمعة 296 00:26:07,796 --> 00:26:09,881 ! ماذا أصابك ؟ 297 00:26:34,910 --> 00:26:37,072 لونيتا , هل تحب أسبرا ؟ 298 00:26:37,749 --> 00:26:39,550 إنها فتاة مجتهدة 299 00:26:39,789 --> 00:26:42,355 وكيف أحب تلك الخرقاء القذرة ؟ 300 00:26:42,548 --> 00:26:47,516 انت تعلم , تحبها كفتاة - اها , لا لاأحبها - 301 00:26:47,788 --> 00:26:50,277 أنت لست لوطياً , أليس كذلك ؟ - وكيف لوطي ؟ - 302 00:26:50,466 --> 00:26:52,191 أي تحب الرجال وليس النساء 303 00:26:52,347 --> 00:26:53,908 لا لست كذلك - لأنك لو كنت كذلك - 304 00:26:54,146 --> 00:26:56,395 فسأغرقك بيديّ هاتين 305 00:26:56,865 --> 00:26:57,705 ماهذا ؟ 306 00:27:12,302 --> 00:27:13,666 الهايدوكيون 307 00:27:16,061 --> 00:27:17,305 أو أنهم الغجر المتوحشون 308 00:27:17,581 --> 00:27:21,305 يوجد إصابات بالرصاص إنهم فرقة الهايدوكيون 309 00:27:21,620 --> 00:27:23,705 دعنا نخرج من هنا 310 00:27:28,459 --> 00:27:30,544 أبي - اخرس وأغلق فمك - 311 00:27:32,817 --> 00:27:34,979 أحدهم كان حيا ويتنفس - هل أنت متأكد أنه كان كذلك - 312 00:27:35,257 --> 00:27:38,936 لقد تحرك للتو - وهل نحن أطباء جراحة ؟ - 313 00:27:40,896 --> 00:27:42,741 ندعو له أن يموت بسلام 314 00:27:53,613 --> 00:27:56,015 نحن الآن بأمان 315 00:27:56,413 --> 00:27:59,972 الخوف مخجل ولكن السلامة نعمة من الرحمن 316 00:28:38,923 --> 00:28:42,002 أنت يا ابن العاهرة !انتبه لطريقك 317 00:28:42,603 --> 00:28:46,162 هل هذا مسارك ؟ ابق في المسار سحقاً لك 318 00:28:46,842 --> 00:28:50,085 اللعنة على أمك - ! جد كلباً يضاجعك أيها المعتوه - 319 00:28:51,921 --> 00:28:56,124 الأغنياء مثل الأرانب يقفزون حيث يريدون 320 00:28:56,640 --> 00:28:58,922 قد يكون مالك أراضي كبير أو نبيل يوناني 321 00:28:59,239 --> 00:29:01,281 ومع ذلك ، كان ينبغي أن يراقب أين هو ذاهب 322 00:29:01,599 --> 00:29:03,924 هذا هو قدرنا كرومانيين 323 00:29:04,158 --> 00:29:07,521 من يعز ويرتفع أولا يستطيع أن يجرك من شعرك 324 00:29:08,797 --> 00:29:12,204 وقد يعيش ثلاثة أيام يحسب ماجناه بالأمس 325 00:29:22,874 --> 00:29:25,320 ! جميل جداً 326 00:29:26,474 --> 00:29:28,843 تباً لهذا الجمال الذي تراه 327 00:29:58,627 --> 00:30:00,636 السلام عليك يا صاحبي - يومك جميل - 328 00:30:01,146 --> 00:30:04,389 نحن نبحث عن غراب هارب , عبد غجري 329 00:30:04,585 --> 00:30:06,790 أنا فلاح هنا ولم أر أحداً 330 00:30:07,025 --> 00:30:08,389 لن تجده 331 00:30:08,705 --> 00:30:12,548 كما لم يجدوا الهاربين من ديرنا 332 00:30:13,103 --> 00:30:14,871 هل تبيعنا بعض السمك ؟ 333 00:30:15,224 --> 00:30:16,348 لم لا ؟ 334 00:30:18,823 --> 00:30:21,225 قد يكون في الغابة مع سلال الذهب 335 00:30:21,422 --> 00:30:23,551 لا ليس هناك - إذن لا أعلم أيها الشرطي - 336 00:30:23,821 --> 00:30:26,310 وإلا لكان الرهبان قد شاهدوه هنا 337 00:30:26,701 --> 00:30:30,741 أعتقد ذلك أيضاً هل هناك طريق نعبر من خلاله هذه القصب ؟ 338 00:30:31,020 --> 00:30:33,509 إنها كثيفة جداً - وماذا لو أحطنا بها ؟ - 339 00:30:33,739 --> 00:30:34,863 تحتاج يومين - كثير جداً - 340 00:30:35,059 --> 00:30:36,664 ! انظر لهذه السمكة 341 00:30:38,698 --> 00:30:41,023 المال , أيها الشرطي ؟ 342 00:30:48,657 --> 00:30:50,699 هذا قليل جدا أيها الشرطي 343 00:30:51,297 --> 00:30:53,786 لاتستحق أكثر من ذلك 344 00:30:54,296 --> 00:30:57,102 آه بربك أيها الشرطي 345 00:31:06,534 --> 00:31:09,143 نستطيع العبور المياه ضحلة 346 00:31:15,772 --> 00:31:18,622 ! الللعنة على هذه المهنة البائسة 347 00:31:20,211 --> 00:31:22,613 الزحف هنا يجعلك مثار سخرية من الجميع 348 00:31:24,531 --> 00:31:26,660 هذه حياة كحياة الكلب 349 00:31:28,651 --> 00:31:31,730 نحن نشقى كالبهائم من أجل قطعة خبز 350 00:31:36,529 --> 00:31:39,018 لو حالفني الحظ وانضممت لهذا الجيش الجديد 351 00:31:40,288 --> 00:31:43,531 ألم يضموك حتى الآن ؟ - لا , لعنة الله عليهم - 352 00:31:46,288 --> 00:31:50,055 ولكن إن تعلمت مني جميع خدع مهنة الشرطي 353 00:31:51,606 --> 00:31:55,013 سأجعلك تنضم للجيش 354 00:31:56,006 --> 00:31:57,534 دعنا نعود , لن نستطيع أن نعبر 355 00:31:58,485 --> 00:32:01,214 وعندما تكون في الثلاثين ستصبح عقيد 356 00:32:02,205 --> 00:32:04,934 فأنت شرس وشعلة من الحماس المتقد 357 00:32:05,445 --> 00:32:07,770 ولكنك أيضاً كسول - لا , أنا لست كذلك - 358 00:32:08,084 --> 00:32:12,167 عليك أن تكون سريعاً كالبارود 359 00:32:35,080 --> 00:32:37,526 من أنتم ؟ 360 00:32:37,759 --> 00:32:41,406 أنا الشرطي كوستاندين ابن جورجي وهذا ابني , يساعدني 361 00:32:41,759 --> 00:32:42,960 وماذا تفعل هنا ؟ 362 00:32:43,159 --> 00:32:46,162 نبحث عن غجري هارب - أي غجري ؟ - 363 00:32:46,358 --> 00:32:48,126 كارفن , عبد سرق من سيده 364 00:32:48,398 --> 00:32:49,839 وأين تفويضكم بذلك ؟ 365 00:32:53,636 --> 00:32:56,715 ليس جيداً , إنه ليس من حاكمنا 366 00:32:57,156 --> 00:32:59,405 لم أجد الغجري في مقاطعتنا 367 00:32:59,795 --> 00:33:02,874 هذه مقاطعة دومبرافا وأنا الذي أعطي الأوامر هنا 368 00:33:05,155 --> 00:33:07,164 أعطني التفويض وأنا أبحث لك عنه 369 00:33:07,395 --> 00:33:11,403 وماذا لو حصلت على تفويض من حاكم مقاطعتكم ؟ - سنرى بعد ذلك - 370 00:33:12,554 --> 00:33:14,716 بربك .. نحن رجلا قانون طيبين 371 00:33:16,753 --> 00:33:17,801 ! ارجعوا 372 00:33:18,032 --> 00:33:19,757 تعال هنا - لماذا ؟ - 373 00:33:19,953 --> 00:33:21,601 أريدك بكلمة 374 00:33:27,511 --> 00:33:31,278 كم تريد منا لكي تقبل ؟ - أنت قل - 375 00:33:32,430 --> 00:33:35,673 سأعطيك قطعتين من الفضة وتدعنا نحن نبحث عنه 376 00:33:36,070 --> 00:33:38,395 هذه الأوقات صعبة يا صاحبي 377 00:33:38,709 --> 00:33:41,908 الروس هاجمونا أيضاً 378 00:33:42,149 --> 00:33:43,393 كم تريد إذن ؟ 379 00:33:43,709 --> 00:33:48,470 أربع قطع فضية وسأخبرك أيضاً أين يختبئ الغربان 380 00:33:49,388 --> 00:33:53,275 إذن أين هو ؟ - المال أولاً يا صديقي - 381 00:34:02,186 --> 00:34:02,754 أربعة 382 00:34:03,106 --> 00:34:08,948 هو في بيت رجل فظ اسمه ستان ابن باراسكيف 383 00:34:09,265 --> 00:34:11,754 هو حائك وصانع سلال - وكيف أجده ؟ - 384 00:34:11,904 --> 00:34:15,912 ارجع ثم تجاوز بعض الأكواخ 385 00:34:16,263 --> 00:34:20,271 ثم بعدها سترى بيتاً بجانب بركة ماء راكدة 386 00:34:20,623 --> 00:34:24,030 شكراً جزيلاً لقد سئمنا ومرضنا من ملاحقة هذا الغراب 387 00:34:24,382 --> 00:34:25,943 وأنا أيضاً مريض وأكح 388 00:34:26,222 --> 00:34:29,989 لاتفضحني يا صاحبي - لك مني كلمة شرف , فأنا شرطي أيضاً - 389 00:34:30,221 --> 00:34:32,383 وكأنك لم تسمع مني شيئاً 390 00:34:32,661 --> 00:34:35,511 إن لم نعرف كيف نسيـّر هذه الحياة البائسة فمن سيعرف ؟ 391 00:34:37,059 --> 00:34:40,543 أنا مدين لك - إن احتجت أي شيء آخر فاسأل عني - 392 00:34:40,940 --> 00:34:42,665 شكرا جزيلا 393 00:35:19,254 --> 00:35:21,623 اذهب وانظر لماذا هربت تلك العجوز الشمطاء 394 00:35:44,369 --> 00:35:46,738 سوف أشق رأسك بخنجري 395 00:35:47,089 --> 00:35:48,737 لايوجد شيء هنا 396 00:35:49,408 --> 00:35:51,209 ابتعدي سحقا لك 397 00:36:21,243 --> 00:36:23,208 ! شرطي هنا 398 00:36:24,163 --> 00:36:25,888 سيدي ماحاجتكم ؟ 399 00:36:26,282 --> 00:36:29,601 يومك جميل يا عمة نحن نبحث عن ستان ابن بارسكيف 400 00:36:29,802 --> 00:36:31,811 لماذا ؟ - نريده بكلمة - 401 00:36:32,001 --> 00:36:33,682 أي كلمة ؟ - نكتة - 402 00:36:34,481 --> 00:36:36,686 النكتة التي تجعلك تضاجعين أحدهم 403 00:36:36,920 --> 00:36:39,562 !هيه , أنت تضغطني 404 00:36:41,560 --> 00:36:43,121 مالذي تبحثون عنه ؟ 405 00:36:59,237 --> 00:37:01,158 أنت تدمر أعواد القصب 406 00:37:04,196 --> 00:37:06,685 الرجل الطيب ستان أحرق الحظيرة 407 00:37:07,035 --> 00:37:09,841 ماذا تريد مني أيها الشرطي ؟ 408 00:37:10,075 --> 00:37:11,756 أنا حامي القانون كوستاندين بن جورجي 409 00:37:11,954 --> 00:37:14,913 نحن هنا لكي نلقي القبض على كارفن العبد الغجري في منزلك 410 00:37:15,234 --> 00:37:16,675 هذه مقاطعتنا 411 00:37:17,833 --> 00:37:19,197 وهذا ابني 412 00:37:22,753 --> 00:37:26,072 لا أستطيع تحمل الغجر وهل تراني أحد النبلاء ؟ 413 00:37:26,352 --> 00:37:29,791 نحن نعمل وتنكسر ظهورنا من أجل لاشيء 414 00:37:30,112 --> 00:37:32,121 كيف لنا أن نملك غجر ؟ - نحن نعلم أنه هنا - 415 00:37:32,271 --> 00:37:34,192 من ؟ - الغراب - 416 00:37:34,631 --> 00:37:37,918 أي غراب ؟ - غجري السيد النبيل كانديسكو 417 00:37:38,311 --> 00:37:40,997 ليس لدينا مثل هذا السيد هنا 418 00:37:41,230 --> 00:37:43,719 إنه يستغفلنا أليس كذلك يالونيتا ؟ 419 00:37:43,710 --> 00:37:44,670 نعم 420 00:37:44,910 --> 00:37:46,755 أنا أستغفلكم ؟ - نعم - 421 00:37:46,950 --> 00:37:48,959 أنا أملك غجري هنا ؟ - نعم - 422 00:37:49,349 --> 00:37:53,869 أخبره بأني صادق كالراهبات ! ويكذبني 423 00:37:54,187 --> 00:37:56,392 ليس عندي أحد - بلى عندك - 424 00:37:56,627 --> 00:38:00,034 ياسيدي , وأين هو إذن ؟ 425 00:38:00,227 --> 00:38:01,591 حيث تخبئه 426 00:38:01,827 --> 00:38:04,196 هل يجب علي أن أسوطك بسوط السيد على ظهرك ؟ 427 00:38:04,386 --> 00:38:08,185 هل ترى أي غجري هنا ؟ خنزير هو كل ما نملك 428 00:38:08,506 --> 00:38:12,634 ! لايوجد غجر هذا بيت فقراء 429 00:38:12,825 --> 00:38:15,511 لا يبدو بهذا الفقر 430 00:38:16,024 --> 00:38:20,544 نحن فقراء تعلونا الأوساخ ولا نملك إلا الجلد على أجسامنا 431 00:38:21,784 --> 00:38:24,350 ! لازلتي تملكين الثروة التي بين قدميك 432 00:38:24,543 --> 00:38:26,268 ! باركك الرب 433 00:38:31,062 --> 00:38:33,825 يا غشاش يا غشاش .. أيها القط المخادع 434 00:38:34,421 --> 00:38:36,703 هيا نلعب لعبة : من يمسك الكرة ؟ 435 00:38:37,020 --> 00:38:38,625 إنه فقط غراب من الجوار 436 00:38:38,861 --> 00:38:40,542 دعنا نبحث أكثر 437 00:38:55,178 --> 00:38:57,427 أرأيت ؟ لا أحد هنا 438 00:38:58,098 --> 00:39:02,979 إنها زوجة ابني وجدي على فراش الموت 439 00:39:04,337 --> 00:39:05,865 ! أحضري شمعة يا امرأة 440 00:39:06,896 --> 00:39:09,702 ماذا هنا ؟ - !ألم يسبق لك أن رأيت غرفة في السطح ؟ - 441 00:39:10,696 --> 00:39:15,937 إنها المكان الذي نحفظ فيه السلال والفاصوليا والبصل 442 00:39:19,175 --> 00:39:21,020 !إلى أين أنت صاعد ؟ 443 00:39:23,294 --> 00:39:25,215 !هل تضرب حامي القانون ؟ 444 00:39:34,812 --> 00:39:37,094 ! لقد قتلني 445 00:39:48,769 --> 00:39:50,177 ! أبي 446 00:39:52,128 --> 00:39:53,417 !إنه يريد قتلي 447 00:40:07,807 --> 00:40:10,056 ! دعه يذهب 448 00:40:15,725 --> 00:40:17,767 سأشتريه منك 449 00:40:40,241 --> 00:40:42,446 !ساعدوني , إنهم يقتلونني 450 00:40:48,200 --> 00:40:49,925 ابتعد وإلا أطلقت النار 451 00:40:52,919 --> 00:40:56,718 إنه ليس أنا , دعوني أذهب 452 00:40:59,598 --> 00:41:03,245 ! دعوه يذهب , إنه عبد ستان 453 00:41:16,276 --> 00:41:20,840 من أين أنت أيها الأسيود الصغير ؟ - من السيد ايانكو التاجر - 454 00:41:21,514 --> 00:41:25,642 هل هربت من هناك ؟ - نعم يا سيدي , لأنه كان يضربني بشكل سيء - 455 00:41:26,073 --> 00:41:32,876 وقد طعن أخي حتى الموت عندما كان سكرانا 456 00:41:33,592 --> 00:41:35,677 فخفت وهربت 457 00:41:35,912 --> 00:41:38,074 ما اسمك ؟ - تينتريك يا سيدي - 458 00:41:38,312 --> 00:41:41,041 كم عمرك ؟ - كيف لي أن أعرف ؟ - 459 00:41:41,191 --> 00:41:43,757 ألم يخبرك أحد ؟ - لا يا سيدي - 460 00:41:44,031 --> 00:41:46,400 توقف عن الارتجاف كأسنان العجوز الشمطاء هل أنت خائف ؟ 461 00:41:46,551 --> 00:41:48,319 نعم , يا سيدي 462 00:41:52,349 --> 00:41:54,117 ! اخرس 463 00:41:54,268 --> 00:41:55,557 ما خطبك ؟ 464 00:41:55,749 --> 00:41:58,555 إن قطعة القذارة هذا كان يريد أن يهرب - لا , لم أكن - 465 00:41:58,749 --> 00:42:01,271 بلى , كنت تريد أن تقفز - لا لم أفعل شيئاً - 466 00:42:01,669 --> 00:42:06,757 سنعيده إلى سيده التاجر قد يشكرنا ويعطينا عشر سنتات أو عشرين 467 00:42:06,987 --> 00:42:08,755 ! لا تعيدوني إليه 468 00:42:08,987 --> 00:42:10,908 بحياتي , يا سيدي فهو سوف يضربني حتى الموت 469 00:42:11,186 --> 00:42:13,708 اخرس أيها الأمير الصغير وإلا صفعتك 470 00:42:13,705 --> 00:42:16,194 أبي ! إنه طفل بريء 471 00:42:16,346 --> 00:42:19,665 طفل للشيطان ولكن حتى الشيطان قد يجلب لنا المال أيضاً 472 00:42:19,825 --> 00:42:21,626 صحيح هههه 473 00:42:22,865 --> 00:42:25,748 نحن نعلم أي نوع من الناس أنتم - كلكم تقولون إنكم لم تسرقوا - 474 00:42:26,064 --> 00:42:27,353 لم أسرق يا سيدي 475 00:42:27,503 --> 00:42:30,702 لماذا هربت إذن ؟ 476 00:42:31,063 --> 00:42:32,307 وهل وضعك الآن أفضل ؟ 477 00:42:32,583 --> 00:42:36,110 لا ترجعني إلى السيد النبيل , يا سيدي 478 00:42:36,943 --> 00:42:39,552 سوف يقتلني خذني عبداً لك 479 00:42:40,182 --> 00:42:42,945 سأفعل كل ماتقوله لي فقط أرجوك لاتعدني إليه 480 00:42:43,341 --> 00:42:44,902 لن يقتلك - بلى سيقتلني - 481 00:42:45,101 --> 00:42:47,470 ! عقل سمكة في رأس أرنب - 482 00:42:47,780 --> 00:42:51,547 ههههه - إنه فقط سيضربك ثم يعيدك إلى العمل - 483 00:42:51,940 --> 00:42:54,626 وحيث يضرب السيد , ينمو جلد جديد 484 00:42:54,939 --> 00:42:56,228 أليس هذا صحيحاً يا تنتريك ؟ - ههه نعم - 485 00:42:57,619 --> 00:42:59,147 في شارعنا 486 00:42:59,379 --> 00:43:02,382 تاجر دفن رجلاً حياً فمات الرجل 487 00:43:02,658 --> 00:43:05,421 أي تاجر ؟ - اسمه كير كوستا - 488 00:43:07,418 --> 00:43:10,541 لقد دفن الرجل حياً والعديد من الناس رأوا ذلك 489 00:43:10,737 --> 00:43:12,145 ماالذي فعله ؟ 490 00:43:13,616 --> 00:43:16,422 لم يخبرني أحد 491 00:43:17,017 --> 00:43:21,057 على الأقل لو كنت مذنباً ولكني لست مذنباً 492 00:43:21,216 --> 00:43:23,585 ومن يمكن أن يكون مذنباً ؟ أنا ؟ 493 00:43:23,935 --> 00:43:25,900 زوجته أجبرتني أن أضاجعها 494 00:43:26,694 --> 00:43:30,657 أتسمع ذلك يا لونيتا ؟ الغراب يزعم أنه ضاجع زوجة السيد النبيل 495 00:43:32,373 --> 00:43:34,982 احلف بقد الشيطان على عصى هارون 496 00:43:34,973 --> 00:43:36,294 !وسيساعدك الرب 497 00:43:36,293 --> 00:43:37,297 أقسم 498 00:43:37,493 --> 00:43:40,222 إذن أخبرنا أيها الغراب , كيف دفعتك لفعل ذلك ؟ هههه 499 00:43:43,012 --> 00:43:47,292 كانت لا ترفع بصرها عني منذ أن اشتروني 500 00:43:47,971 --> 00:43:50,493 ولكني لم أصدق 501 00:43:50,730 --> 00:43:53,536 وفي يوم من الأيام , كنت أسقي الخيول 502 00:43:53,850 --> 00:43:58,218 فأتت بهدوء إلى الاسطبل 503 00:43:58,530 --> 00:44:02,778 فقفزت علي وفركت عضوها التناسلي على رقبتي من الخلف 504 00:44:03,008 --> 00:44:07,091 هههه الدجاجة العجوز ! لم تكن خائفة من القضيب السميك 505 00:44:07,288 --> 00:44:12,770 !وهل لم يعجبك ذلك ؟ - بلى أعجبني , ألستُ رجلاً ؟ - 506 00:44:13,886 --> 00:44:16,332 الأشياء التي فعلتها لها 507 00:44:16,527 --> 00:44:19,966 حتى لو لم تعجبني فهي سيدتي 508 00:44:20,165 --> 00:44:23,528 إذن لماذا هربت من كل هذا الأسى أيها الغراب ؟ 509 00:44:24,925 --> 00:44:28,004 صبي الاسطبل اكتشف ذلك وأخبر السيد 510 00:44:28,324 --> 00:44:32,211 والذي قال إنه سيقتلني فهربت من أجل حياتي 511 00:44:32,883 --> 00:44:35,809 ! إنه يخترع القصة - لا يا سيدي - 512 00:44:36,163 --> 00:44:39,166 لقد سمعت عن عهر السيدة 513 00:44:39,443 --> 00:44:42,293 حتى مع ابن عمها 514 00:44:42,522 --> 00:44:45,568 حتى إنهم يقولون إنها أنجبت له طفله 515 00:44:45,761 --> 00:44:49,124 كنت أعلم منذ البداية أن هذا لم يكن عملا واضحا 516 00:44:49,361 --> 00:44:51,129 ماذا قلت ؟ 517 00:44:51,360 --> 00:44:55,760 حمامتان يعيشان في حلاوة حب مشتعل , هاه ؟ هههه 518 00:44:56,000 --> 00:44:57,441 من يملك الوقت لذلك ؟ 519 00:45:08,718 --> 00:45:11,404 اللعنة على الأتراك 520 00:45:24,155 --> 00:45:26,437 كيف الوصول إلى ليتشرستي ؟ 521 00:45:39,793 --> 00:45:41,802 ! انتبه لكلماتك 522 00:46:18,106 --> 00:46:20,628 هذا ابني وهو يساعدني 522 00:46:21,888 --> 00:46:23,728 اوه , جميل 523 00:46:24,306 --> 00:46:26,631 يريد أن يعطيك هدية 524 00:46:31,424 --> 00:46:33,345 " قل له "تشكرات 525 00:46:35,264 --> 00:46:37,065 وأنا أريد أيضاً 526 00:46:41,663 --> 00:46:43,147 ماذا يريد ؟ - يريد الوصول إلى ليتشرستي - 527 00:46:43,383 --> 00:46:46,146 لقد أرسلت الأحمق إلى الطريق الآخر - ! أحسنت يا أبي - 528 00:46:46,421 --> 00:46:50,789 . أكره العثمانيين أقذر أمة على وجه الأرض 529 00:46:52,540 --> 00:46:54,308 قد كان يتحدث إلي وكأني قذارة من الفضلات 530 00:46:54,501 --> 00:46:56,422 وقال إنه خائف من الهيدوكيين 531 00:46:56,740 --> 00:46:59,907 أتمنى أن أبناءنا الرومان يمسكون به ويوسعونه ضرباً 532 00:47:01,580 --> 00:47:03,348 يجب عليهم 533 00:47:03,779 --> 00:47:06,388 يمكنك أن تقول لهم وبأسلوبهم أنهم ليسوا إلا وحوش 534 00:47:06,779 --> 00:47:09,738 أعطني قليلاً - حسناً , خذ - 535 00:47:10,218 --> 00:47:12,260 نحن نعمل كالبلهاء لهم وللنبلاء 536 00:47:17,577 --> 00:47:18,898 لقد اقتربنا 537 00:47:19,137 --> 00:47:22,696 يمكننا أن نفعل بعض الأعمال الجيدة دون إضاعة للوقت 538 00:47:27,655 --> 00:47:29,904 انظر ماذا وجدت لك يا صرصار الليل 539 00:47:30,134 --> 00:47:33,017 يمكن أن تجد الفاكهة الناضجة تحت الأوراق الجافة 540 00:47:34,615 --> 00:47:36,383 ! سيدي .. أرجوك لا تعيدني 541 00:47:36,574 --> 00:47:38,616 وماذا يمكنني أن أفعل لك يا صغيري ؟ 542 00:47:38,894 --> 00:47:41,536 ! أصفق بيديّ وأصنع لك أريكة الأفندي 543 00:47:41,733 --> 00:47:43,097 ! خذني إلى بيتك 544 00:47:43,292 --> 00:47:46,098 أستطيع أن أعمل في الحقول وأطبخ 545 00:47:46,292 --> 00:47:48,137 لا أحتاج ذلك عندي زوجة 546 00:47:48,331 --> 00:47:50,897 ارحمني يا سيدي - كن شكوراً فأنا لا أضربك - 547 00:47:51,051 --> 00:47:53,693 وإذا أعطيتك أصبعاً فلا تطلب اليد كاملة 548 00:47:59,211 --> 00:48:00,979 لقد واجهتَ في حياتك حظاً سيئاً 549 00:48:01,570 --> 00:48:04,977 ولكن لي أيام حلوة أيضاً - متى ؟ - 550 00:48:05,129 --> 00:48:07,651 عندما كنت عبداً للأمير بيبيسكو 551 00:48:07,808 --> 00:48:09,609 ثم عندما مات 552 00:48:09,808 --> 00:48:12,811 للأمير مامو وزوجته السيدة ساماراندا فاكاريسكو 553 00:48:13,088 --> 00:48:15,894 أكاذيب أيها الغجري - ! أقسم لك على ذلك - 554 00:48:16,128 --> 00:48:18,137 كنت أعتني بالخيول 555 00:48:18,288 --> 00:48:21,772 حتى أني ذهبت معه إلى باريس ولايبزيغ وفيينا أيضاً 556 00:48:21,926 --> 00:48:24,372 لقد شاهدت العالم 557 00:48:24,526 --> 00:48:28,369 وهل ضاجعت السيدة ساماراندا أيضاً ؟ - ! مستحيل - 558 00:48:29,844 --> 00:48:31,645 هي بالكاد كانت تنظر إلينا نحن الغجر 559 00:48:31,845 --> 00:48:34,804 هي فقط كانت تتحدث مع طيورها 560 00:48:35,244 --> 00:48:38,923 طيب , وماذا كانت السيدة سلطانة تفعل عندما تضاجع ؟ 561 00:48:39,124 --> 00:48:41,613 هل كانت تتأوه وتتحرك ؟ 562 00:48:43,163 --> 00:48:45,685 هي كانت تحرك إليتها الكبيرة بشدة 563 00:48:45,883 --> 00:48:48,449 ولم تكن تتأوه خوفاً من أن يسمعها أحد 564 00:48:48,602 --> 00:48:50,567 : ومرة همست في أذني 565 00:48:50,721 --> 00:48:56,006 ! " آه آه أحب قضيبك جداً ! " أدخله أكثر 566 00:48:58,001 --> 00:49:01,200 وبعد أن أطلقت لنفسي العنان 567 00:49:03,760 --> 00:49:05,321 : همست في أذني 568 00:49:07,359 --> 00:49:10,843 ! " ماشاء الله أيها الغجري " - فهمت - 569 00:49:12,558 --> 00:49:14,567 طيب , وكيف كان العالم ؟ 570 00:49:17,038 --> 00:49:19,801 كبير وجميل ليس مثل هنا 571 00:49:19,997 --> 00:49:22,639 ! هو يعرف نوعه 572 00:49:22,837 --> 00:49:24,725 طيب , وكيف تبدو فيينا ؟ 573 00:49:24,876 --> 00:49:27,682 فأنا لم يسبق لي أن غادرت مقاطعتنا إلا من أجل عمل والدي 574 00:49:30,155 --> 00:49:32,197 لا أعرف ماذا أقول 575 00:49:32,515 --> 00:49:35,999 فقط بقصورهم , مثل ثلاث من مدننا 576 00:49:36,275 --> 00:49:40,315 وماذا عن لايبزيغ ؟ - إنها أصغر ولكنها أجمل من أي مكان هنا - 577 00:49:40,474 --> 00:49:46,556 وباريس ؟ - كبيرة , بحجم فيينا عشر مرات - 578 00:49:48,472 --> 00:49:52,196 طرق مرصوفة وأميرات لا تعد ولا تحصى 579 00:49:53,152 --> 00:49:55,761 وهم لا يضربون خدمهم - ! أكاذيب - 580 00:49:55,952 --> 00:49:58,201 ليست أكاذيب 581 00:50:08,789 --> 00:50:13,954 عندما تزوجت السيدة مانو من ذاك الأمير الروسي الغبي 582 00:50:15,108 --> 00:50:20,196 طلبت عربة من فيينا كمهر لها 583 00:50:21,707 --> 00:50:26,314 وفي عملية مبادلة , نحن الثلاثين غجري تم إعطاؤنا للسيد النبيل فيليبسكو 584 00:50:26,906 --> 00:50:30,313 والضرب الذي تلقيناه هناك بقوة ضرب الفأس 585 00:50:30,705 --> 00:50:34,788 وقبل ثلاثة أشهر عرض السيد فيليبسكو في المزاد 586 00:50:35,225 --> 00:50:38,348 مايقارب الخمس مئة غجري للبيع 587 00:50:39,984 --> 00:50:45,990 فاشتراني السيد كانديسكو منه وطلبت منه أن يشتري عائلتي أيضا 588 00:50:46,303 --> 00:50:49,186 لاتهمنا حياتك 589 00:50:49,382 --> 00:50:52,265 نحن نعمل ونكدح 590 00:51:20,058 --> 00:51:22,220 ! افسح الطريق 591 00:51:26,696 --> 00:51:30,616 ماهذا ؟ - إنهما فاسيلاتش وماريوارا - 592 00:51:34,816 --> 00:51:38,495 أنا رجل ولست فأراً 593 00:51:41,054 --> 00:51:44,733 ! خذ هذه إن كنت رجلاً 594 00:51:50,212 --> 00:51:52,701 يبدوان كأناس حقيقيين 595 00:51:53,013 --> 00:51:57,261 لا ياغبي , هذه دمى ! وأناس يحركونها 596 00:52:06,450 --> 00:52:08,459 ! أكسر رأس العاهرة الغبية 597 00:52:08,849 --> 00:52:10,617 هلا هدأت الآن ؟ 598 00:52:11,050 --> 00:52:15,090 الآن هي غاضبة ! انهضي يا ماريوارا 599 00:52:15,289 --> 00:52:19,896 ! ضاجعها - ! اخرس .. هي ميتة - 600 00:52:20,768 --> 00:52:22,810 ! القسيس 601 00:52:24,207 --> 00:52:26,052 ! دعنا نقيم لها جنازة 602 00:52:26,647 --> 00:52:28,535 أي جنازة ؟ ! أنت سكران 603 00:52:28,926 --> 00:52:31,568 اذهب إلى الجحيم أنت وماريوارا 604 00:52:36,405 --> 00:52:39,768 ! انظر إليه يضرب القسيس 605 00:52:46,283 --> 00:52:52,245 من يشترينا سنكون له عبيدا في بيته 606 00:52:52,763 --> 00:52:58,725 نحن وذريتنا فقط أنقذونا من الجوع 607 00:52:59,002 --> 00:53:02,169 ! ارجعوا إلى الوراء جميعاً 608 00:53:08,679 --> 00:53:10,567 ! اعطف عليّ يا سيدي 609 00:53:10,720 --> 00:53:13,002 ألم تقل إنك لا تريد أن تعود إلى التاجر ؟ 610 00:53:13,200 --> 00:53:14,401 من سيشتريني ؟ 611 00:53:14,599 --> 00:53:17,165 قد ينتهي بي المطاف ويشتريني من يضربني حتى الموت 612 00:53:17,479 --> 00:53:19,641 سنبحث لك عن رجل طيب 613 00:53:19,918 --> 00:53:22,287 لن نعطيك لأي أحد - جيد إذن - 614 00:53:28,317 --> 00:53:34,323 ! اشتروني أيها النبلاء المحترمون ! أنا عبد مطيع وأعمل وأكدح بجد 615 00:53:45,633 --> 00:53:48,920 هل هذا الأسيود الصغير للبيع ؟ - نعم للبيع - 616 00:53:50,073 --> 00:53:52,475 ! خذنا يا سيدي نحن عبيد محررون 617 00:53:52,674 --> 00:53:54,202 كم عددكم ؟ - قبيلة - 618 00:53:54,393 --> 00:53:55,517 ! ارجع 619 00:53:57,233 --> 00:54:00,116 بكم ؟ - لاشيء , بعشرة قروش 620 00:54:00,472 --> 00:54:03,551 ! غالي بهذا السعر أستطيع أن أشتري اثنين كبيرين 621 00:54:03,711 --> 00:54:06,474 هذا سعر السوق فأنا أعلم قيمة العبد 622 00:54:06,670 --> 00:54:09,039 دعني أرى منقارك أيها الغراب 623 00:54:11,550 --> 00:54:17,469 ! حتى أسنانه لم تكتمل - يا صاحبي , ستنمو أسنانه فهو مازال طفلاً - 624 00:54:18,229 --> 00:54:21,188 وهو أيضا نحيل كالمقشة - لا , لديه عظام كالحديد - 625 00:54:21,428 --> 00:54:23,950 وهو صلب مفتول العضلات 626 00:54:25,907 --> 00:54:27,555 تعال إلى الميزان - لماذا ؟ - 627 00:54:27,827 --> 00:54:30,436 لكي أرى كم وزنه 628 00:54:30,787 --> 00:54:31,835 أين هو ؟ - هناك - 629 00:54:32,067 --> 00:54:33,672 إلى أين تأخذني يا سيدي ؟ 630 00:54:37,866 --> 00:54:40,629 اشترونا , أيها الأسياد البيض 631 00:54:41,065 --> 00:54:43,948 ثلاث وزنات ونصف - أرأيت , إنه في حالة ممتازة - 632 00:54:49,744 --> 00:54:52,670 أريد أن أعطيه لكنيستنا المقدسة 633 00:54:52,904 --> 00:54:56,027 اجعله بثلاث قروش - لن أخصم لك أكثر من قرش واحد - 634 00:54:56,263 --> 00:54:57,747 هل لديك أوراقه ؟ أم أنه مسروق ؟ 635 00:54:57,902 --> 00:55:01,189 لن يبحث عنه أحد أنا حامي النظام 636 00:55:01,701 --> 00:55:03,546 بدون أوراق أربعة قروش 637 00:55:03,741 --> 00:55:05,870 هل تظنه دجاجة ؟ ! إنه عبد 638 00:55:06,181 --> 00:55:08,463 لنرى من سيدفع لك فيه أكثر 639 00:55:08,701 --> 00:55:10,469 آخر كلام خمسة 640 00:55:11,741 --> 00:55:14,110 اتفقنا - ! لاتتركني, ياسيدي - 641 00:55:20,339 --> 00:55:22,828 ليست مزورة , أليس كذلك ؟ 642 00:55:24,298 --> 00:55:26,460 وكم سعر الذي على الحصان ؟ - قرشين - 643 00:55:26,657 --> 00:55:28,862 ليس للبيع 644 00:55:29,618 --> 00:55:32,468 مع الأسف .. إنه جيد ! هيا أيها الغراب 645 00:55:34,096 --> 00:55:35,657 ! حظا موفقا يا تينتيريك 646 00:55:35,977 --> 00:55:38,346 ! لا تتدخل فيما لايعنيك ؟ 647 00:55:42,695 --> 00:55:45,938 !أبي ! تعال اركب 648 00:55:45,934 --> 00:55:48,216 لا, إنها ليست لي 649 00:55:49,175 --> 00:55:50,103 ! هيا 650 00:55:50,375 --> 00:55:53,225 هل هي جيدة ؟ - ! نعم - 651 00:56:07,491 --> 00:56:09,576 ! مذهلة 652 00:56:17,130 --> 00:56:19,499 ضاع المال 653 00:56:36,807 --> 00:56:39,536 ماذا يمكن أن أفعل لك , كارفن ؟ أنت اصنع سريرك 654 00:56:39,766 --> 00:56:42,812 كن رحيما أيها الشرطي وأطلق سراحي لونيتا 655 00:56:42,965 --> 00:56:45,574 لا أستطيع أن أغش سيدك النبيل 656 00:56:46,924 --> 00:56:50,123 ولكن سأخبره كيف قفزت عليك تلك العاهرة 657 00:56:50,644 --> 00:56:55,208 سيحبسها في الدير 658 00:56:55,404 --> 00:56:59,203 ثم ماذا ؟ سيظل يريد قتلي 659 00:57:00,443 --> 00:57:02,845 كف عن النحيب لن يقتلك 660 00:57:04,122 --> 00:57:07,606 سأطلب منه أن يضربك قليلاً 661 00:57:10,042 --> 00:57:11,963 ! سوف يقتلني ياسيدي 662 00:57:41,356 --> 00:57:44,960 هل ستشتري لي بعض الحلوى ؟ - ليس معي المال لذلك - 663 00:57:45,675 --> 00:57:47,563 ! هيا أيها الغراب 664 00:57:51,834 --> 00:57:53,242 كم سعر النوم هنا ؟ 665 00:57:53,434 --> 00:57:56,601 عشرين للرجل وخمسة للحصان 666 00:57:56,873 --> 00:58:00,881 أحضر لنا فخذ خنزير وبعض النبيذ الرخيص 667 00:58:01,352 --> 00:58:04,431 فالكلب الجائع لايحلم إلا بالعظام 668 00:58:05,552 --> 00:58:09,351 ليكا أكل وشرب ولم يدفع - لاعليك - 669 00:58:10,512 --> 00:58:11,472 مالذي فعله هذا الغراب ؟ 670 00:58:11,911 --> 00:58:13,832 هرب من سيده النبيل 671 00:58:14,311 --> 00:58:15,600 لو كان غرابي 672 00:58:16,031 --> 00:58:20,355 لأعميت عينيه وكسرت رجليه 673 00:58:24,069 --> 00:58:25,117 ! اذهب إلى الجحيم 674 00:58:26,868 --> 00:58:28,549 كل 675 00:58:29,148 --> 00:58:32,915 فالأغنياء ينظرون إلى المرآة, والفقراء ينظرون في صحونهم 676 00:58:33,987 --> 00:58:35,908 اللعنة , إنه جيد 677 00:58:38,587 --> 00:58:39,788 أنت مريض بشكل سيء يا أبي 678 00:58:40,027 --> 00:58:42,833 لدي هذا المرض في صدري 679 00:58:43,185 --> 00:58:46,909 أسناني تتساقط ومجرفة القبر تتتظر 680 00:58:47,706 --> 00:58:49,748 كيف الأطباء في بوخارست ؟ 681 00:58:49,945 --> 00:58:52,511 حان دورك لتعيش يالونيتا 682 00:58:52,824 --> 00:58:56,471 مشاعري بالأمس عندما كنت خياطاً عند بايليف فلاديميرسكو 683 00:58:56,784 --> 00:58:59,547 يالها من حياة , تباً 684 00:59:01,542 --> 00:59:03,944 ! غن بصوت أعلى أيها الغراب 685 00:59:06,022 --> 00:59:08,468 كنت أنقض على النساء أثناء الثورة 686 00:59:08,662 --> 00:59:13,750 كنا إذا دخلنا قرية نقتل مجموعاتهم وماشيتهم بشكل وحشي 687 00:59:16,141 --> 00:59:19,340 متى كان ذلك ؟ - حوالي 1821 . أنت كنت طفلا حينها - 688 00:59:19,580 --> 00:59:21,785 هل تعلم ماذا كانت أغنيتنا ؟ 689 00:59:22,059 --> 00:59:25,346 سبع أودية وسبع تلال تبا للنبلاء وللفتيات 690 00:59:25,579 --> 00:59:29,138 قريباً سأمسكك من رقبتك وسأهشمك بعصاي 691 00:59:51,775 --> 00:59:56,820 كنا مخيفين . قتلناهم كالخنازير 692 00:59:57,094 --> 01:00:00,533 كنا وحوشاً كالأسود 693 01:00:01,813 --> 01:00:04,259 ... كنت مرتزقاً 694 01:00:04,652 --> 01:00:09,380 . كان لي خليلة في كل قرية ! لاتخبر أمك 695 01:00:09,572 --> 01:00:11,897 أكيد - أنت الآن ولد كبير - 696 01:00:12,451 --> 01:00:15,093 أنت تعلم كيف تصبح أمك مجنونة 697 01:00:19,090 --> 01:00:21,252 ... حياتي انتهت 698 01:00:21,809 --> 01:00:26,253 كل حياتنا تنساب مثل جدول الماء 699 01:00:26,690 --> 01:00:29,933 لقد مرت كالحلم 700 01:00:30,729 --> 01:00:32,410 ! كل قليلا 701 01:00:34,887 --> 01:00:38,654 الأشياء الجيدة مرت كالريح 702 01:00:41,526 --> 01:00:44,529 هل تريد قليلا من النبيذ ؟ - ! بالتأكيد - 703 01:00:54,485 --> 01:00:59,693 عندما تكون سكراناً , لاتقدم الهدايا ولا تفعل مايضر 704 01:01:00,803 --> 01:01:04,766 وإذا كنت تريد أن تعطي فأعط وأنت غير ثمل 705 01:01:22,840 --> 01:01:24,849 ! هيه , ياحارس الفندق 706 01:01:25,199 --> 01:01:27,044 اجلب لنا عاهرة 707 01:01:27,280 --> 01:01:28,569 حالاً 708 01:01:28,840 --> 01:01:31,406 ! زامبيلا , تعالي هنا 709 01:01:31,638 --> 01:01:34,444 لا أريد غجرية ! أريد امرأة نظيفة 710 01:01:35,158 --> 01:01:37,167 هي نظيفة , يارجل 711 01:01:37,397 --> 01:01:40,564 خذي ابني وافعلي له ماترين أنه الأفضل 712 01:01:40,797 --> 01:01:42,205 سأفعل 713 01:01:43,876 --> 01:01:45,885 ! ياحارس الفندق !أريد هذه المرأة الجميلة 714 01:01:46,117 --> 01:01:49,524 ! هيه ! إنها زوجتي ! دعها تذهب 715 01:01:49,716 --> 01:01:52,719 هل عندك المرض الفرنسي ؟ - بالطبع لا - 716 01:01:52,915 --> 01:01:55,284 ما اسمك ؟ - زامبيلا - 717 01:01:55,435 --> 01:01:57,564 وكم تريدين من المال ؟ - 15 - 718 01:01:57,794 --> 01:01:59,399 هذا كثير 719 01:02:02,074 --> 01:02:03,635 ! تعال معي 720 01:02:03,873 --> 01:02:06,198 لاتحرجيني , يافتاة 721 01:02:24,069 --> 01:02:26,875 إنه ليس ولداً سيئاً ولكنه كالبنت 722 01:02:27,190 --> 01:02:29,155 أمه رقيقة معه 723 01:02:29,749 --> 01:02:31,911 ... إنه ليس محترماً جداً 724 01:02:32,109 --> 01:02:33,430 إنه فتى طيب 725 01:02:33,589 --> 01:02:35,991 هكذا أتمنى أطفالي أن يكونوا 726 01:02:36,188 --> 01:02:38,393 هل لديك أطفال يا كارفن ؟ - لا - 727 01:02:38,587 --> 01:02:40,869 ربما السنة القادمة إن لم تمت زوجتي 728 01:02:41,147 --> 01:02:46,148 هل أتيت إلى هنا من إنجلترا لكي تعلمنا أخلاقياتك اللعينة ؟ 729 01:02:46,746 --> 01:02:49,825 ماذا يقول ذاك الأحمق ؟ 730 01:02:53,345 --> 01:02:55,354 ! أنت , تنح جانبا 731 01:02:59,704 --> 01:03:01,352 ! غرباء أغبياء 732 01:03:01,743 --> 01:03:05,227 هل تريد أن تلعب القمار معنا ؟ - لا - 733 01:03:05,464 --> 01:03:08,193 طيب كل واحد يدفع 50 سنتاً ؟ - ليس معي مال كفاية - 734 01:03:08,463 --> 01:03:11,990 إذن ابصق علينا ودعنا نفعلها - !أبصق عليكم ؟ - 735 01:03:12,383 --> 01:03:15,112 بإمكاني أن أخفف لك شعرك بهذا السيف 736 01:03:15,301 --> 01:03:18,260 إنها مقولة من مقولات مدينة ترجوفيشت , ألا تعلم ؟ 737 01:03:18,621 --> 01:03:21,744 ! قرية صغيرة , وفقر عظيم 738 01:03:21,981 --> 01:03:23,946 صحيح أيها الشرطي 739 01:03:24,180 --> 01:03:26,866 يقولون إن صغيرين سيتزوجان 740 01:03:27,220 --> 01:03:30,659 ولكن القس بدلا من ذلك قرأ عليهما طقوس الجنازة 741 01:03:31,940 --> 01:03:33,621 ثم طقوس التعميد 742 01:03:34,378 --> 01:03:37,184 حيث كان مفترض أن يباركهم 743 01:03:37,738 --> 01:03:41,941 الصغيران تقززا من غبائه , وقالا : 744 01:03:42,977 --> 01:03:50,216 بعد هذه الفوضى " " من الأفضل أن تبصق علينا وتدعنا نفعلها 745 01:03:52,496 --> 01:03:56,656 ! قسيس غبي ابصق علينا ودعنا نفعلها 746 01:04:17,691 --> 01:04:19,896 ! أحسنت , لونيتا 747 01:04:20,091 --> 01:04:23,454 , من أجل شيء حلو كالقبلة لاتحتاج كفارة من القسيس 748 01:04:23,651 --> 01:04:26,020 أليس صحيحا يا أبانا ؟ - نعم , يابني - 749 01:04:26,251 --> 01:04:29,101 ضع عينك عليه - أكيد - 750 01:04:29,330 --> 01:04:32,649 كيف سارت الأمور ؟ - إنه قوي كالثور - 751 01:04:32,929 --> 01:04:34,730 ! أحسنت 752 01:04:37,689 --> 01:04:41,488 لستي بتلك القوة البدنية هل فقستي من البيضة ؟ 753 01:04:41,687 --> 01:04:43,532 ماذا أستطيع أن أفعل ؟ 754 01:04:44,288 --> 01:04:46,209 ! هيه, سوف تشعل النار بي 755 01:04:50,726 --> 01:04:55,050 , مهبل ضيق وإلية صلبة تجعل القضيب يتصدع كجوزة البندق... 756 01:04:55,365 --> 01:04:59,373 سنتوب عندما نكبر 757 01:04:59,804 --> 01:05:00,688 ... أبي 758 01:05:02,084 --> 01:05:04,126 أنا ذاهب معك - من الأفضل ألا تأتي - 759 01:05:04,405 --> 01:05:06,447 ! هناك غرفة لأكثر من اثنين 760 01:05:40,558 --> 01:05:43,484 لا أعلم مامشكلتي 761 01:05:45,078 --> 01:05:47,764 ... عندي ورم في قضيبي 762 01:05:51,597 --> 01:05:55,440 أشعر بالحزن من أجلك ولكن أعطني فلوسي 763 01:05:55,876 --> 01:05:58,835 ألم أعطك ؟ - فقط من أجل الصبي - 764 01:05:59,275 --> 01:06:03,959 لاتصرخي كالضفدع في فم الحية سوف أدفع 765 01:06:17,112 --> 01:06:19,514 ! عضها , يا غراب 766 01:06:25,792 --> 01:06:27,233 لا تتحامق معي 767 01:06:27,391 --> 01:06:29,159 ماهذا ؟ 768 01:06:29,391 --> 01:06:31,716 يجب أن يأخذ العشر سنتات من النار 769 01:06:43,309 --> 01:06:45,034 ليس بيدك 770 01:06:46,708 --> 01:06:48,629 ! خذها الآن 771 01:06:57,106 --> 01:06:58,667 اوه, اخرس 772 01:07:20,661 --> 01:07:23,063 ! واحسرتاه على حالي 773 01:07:30,661 --> 01:07:32,670 من معه عصى ؟ 774 01:07:33,100 --> 01:07:36,987 لأي شيء تريده ؟ - هذه الجرذان اللعينة - 775 01:07:38,619 --> 01:07:40,781 إنها في كل مكان 776 01:07:44,259 --> 01:07:47,065 والقمل من كثرته تجرفه بالمجرفة 777 01:07:48,058 --> 01:07:51,421 صرار الليل يغرد تحت رأسي 778 01:07:51,937 --> 01:07:53,858 غرد مرة ثانية أيضاً 779 01:07:54,976 --> 01:07:57,662 غيـّر وضعية رأسك في النوم 780 01:08:25,492 --> 01:08:28,221 أبي - ماذا ؟ - 781 01:08:28,891 --> 01:08:31,380 ألا نستطيع أن ندعه يذهب ؟ 782 01:08:33,170 --> 01:08:37,013 من ؟ - . كارفن , هو غير مذنب - 783 01:08:39,329 --> 01:08:42,496 الدولة تمزقت وأصبحت شذر مذر ! والعاهرة تغني أغاني الفرح 784 01:08:42,929 --> 01:08:46,008 من أنت , هل أنت كاهن الكاتدرائية ؟ 785 01:08:46,568 --> 01:08:52,574 أنا فقط أفكر , لماذا يجب أن نعاقبه ... وهو غير مذنب 786 01:08:53,047 --> 01:08:55,733 توقف عن أحلام الفتيات البكر 787 01:08:56,007 --> 01:09:01,532 وظيفتنا أن نمسك بالهاربين وها قد أمسكنا به 788 01:09:02,886 --> 01:09:06,565 من الآن فصاعداً, هناك أنظمة وقوانين , والأمر ليس لنا لكي نتفحصه 789 01:09:07,165 --> 01:09:09,774 ولكنك شرطي 790 01:09:10,324 --> 01:09:13,403 ثم ماذا ؟ النظام للجميع 791 01:09:13,764 --> 01:09:16,843 ويجب علينا جميعا أن نتبعه 792 01:09:19,242 --> 01:09:23,566 لقد كنت مخلصاً طوال حياتي وأقوم بعملي بإخلاص 793 01:09:32,841 --> 01:09:36,368 هذا العالم مليء بمن يفعلون الشرور, يا لونيتا 794 01:09:36,599 --> 01:09:40,879 لقد رأيت بعضهم يفكون قيود لصوص في الليل 795 01:09:41,240 --> 01:09:47,246 من أجل أن يسرقوا خيول وأبقار ... ثم عادوا وقيدوهم مرة ثانية 796 01:09:49,558 --> 01:09:54,406 وشاركوهم في الغنيمة أنا لا أفعل مثل هذه الأفعال 797 01:09:55,316 --> 01:09:57,117 أعلم 798 01:09:58,516 --> 01:10:02,240 ولم أكن دنيئاً مع أقاربي كغيري من أفراد الشرطة 799 01:10:03,196 --> 01:10:08,044 ولم أهزم قط شخصاً من أجل لاشيء - أعلم - 800 01:10:08,315 --> 01:10:10,357 لقد كنت دائما عادل 801 01:10:10,554 --> 01:10:16,276 ولو لم نكن نحن عادلين أيضاً لذهبت دولتنا إلى الناس مباشرة 802 01:10:16,953 --> 01:10:21,594 ولم أكن يوماً أسود القلب 803 01:10:22,273 --> 01:10:25,680 أعلم ماذا لو قلنا إننا لم نجده ؟ 804 01:10:27,712 --> 01:10:32,800 هل تريد الجميع يضحكون علينا ولا نحصل على سنتاً واحداً ؟ 805 01:10:34,910 --> 01:10:37,913 لايمكنك أن تحررالذئب وتبقى خرافك آمنة 806 01:10:39,550 --> 01:10:43,109 اللعنة على أبناء العاهرة ! أخرسوا هذه الأفواه 807 01:10:43,909 --> 01:10:48,910 هيا لننام فالنوم يبقي الجوع بعيداً 808 01:11:03,826 --> 01:11:06,195 رأسي يؤلمني 809 01:11:06,506 --> 01:11:08,908 دعني أحميه من عين الشيطان 810 01:11:09,545 --> 01:11:11,073 تعال يا كارفن 811 01:11:11,264 --> 01:11:14,431 لم يشرب كثيراً - لقد شربت كالخنزيرة - 812 01:11:14,624 --> 01:11:15,792 مازلت أشعر بدوار 813 01:11:15,943 --> 01:11:18,902 ! اقترب لونيتا ! لن آكلك 814 01:11:21,544 --> 01:11:24,066 جميع الآلام والأوجاع اخرجي من داخل الرأس 815 01:11:24,583 --> 01:11:26,745 ومن سماع الأذنين 816 01:11:45,499 --> 01:11:47,781 ! هز نفسك , لونيتا 817 01:11:48,379 --> 01:11:50,584 سيزول الألم يا سيدي الصغير سترى 818 01:11:50,778 --> 01:11:55,746 أيها الدنيا المخادعة حلوة في البداية ثم تصبحين علقم 819 01:12:20,494 --> 01:12:23,300 عندما لايقوم المحتالون بإشعال النار بالحطب 820 01:12:23,574 --> 01:12:25,616 نقوم نحن بتقطيعها 821 01:12:25,973 --> 01:12:28,659 غابات فالاشيا تتكسر تحت الفأس 822 01:12:29,492 --> 01:12:32,418 ! دولة جيدة , وحكم سيء 823 01:12:35,610 --> 01:12:39,650 إني أتساءل يالونيتا, بعد مئات قليلة من السنوات , 824 01:12:39,891 --> 01:12:43,330 هل تعتقد أن الناس سيقولون كلاماً جيداً عنا ? 825 01:12:46,169 --> 01:12:47,970 لا أعلم يا أبي 826 01:12:51,409 --> 01:12:54,215 أعتقد أنهم لن يقولوا أي شيء. 827 01:12:54,608 --> 01:12:58,856 لن يفكروا أننا سهلنا لهم الطريق في الحياة. 828 01:12:59,327 --> 01:13:03,290 أو أنهم سيلعنون أرواحنا ويدعون علينا بجهنم . 829 01:13:05,366 --> 01:13:08,445 مرت الليالي ومرت الأيام ... 830 01:13:22,364 --> 01:13:24,526 أرح نفسك أيها الشرطي. 831 01:13:33,162 --> 01:13:36,208 خلال ساعتين طويلتين سنكون في ديارنا. 832 01:13:36,641 --> 01:13:38,726 سنكون هناك مع حلول الظلام 833 01:13:50,599 --> 01:13:54,246 واحسرتاه , موت غير عادل ! ودنيا تغر 834 01:13:54,758 --> 01:13:58,766 أنت تريح الناس ثم تدفنهم 835 01:14:30,792 --> 01:14:35,312 الاسكندر العظيم درس مع مع فيلسوف عظيم " أرسطو طاليس " 836 01:14:35,991 --> 01:14:40,271 وقد علمه جميع المزامير 837 01:14:40,551 --> 01:14:44,634 وجميع الرجال الفاهمون تعجبوا من سرعة تعلمه 838 01:14:47,469 --> 01:14:50,636 أوه , اوه - ماذا يا كارفن - هل تشعر أن الحبال ضيقة عليك ؟ 839 01:14:51,269 --> 01:14:52,994 سوف يقتلني يا سيدي 840 01:14:53,189 --> 01:14:55,231 أتوسل إليك كما أتوسل للسيدة العذراء 841 01:14:55,468 --> 01:14:57,433 أن تقف بجانبي وتدافع عني أمام السيد 842 01:14:57,628 --> 01:15:01,831 أقسم لك أني سأريه أنك لم يكن بيدك حيلة 843 01:15:02,788 --> 01:15:05,834 فأنا شرطي من سنوات عديدة وهو يسمع لي 844 01:15:06,186 --> 01:15:09,265 أسأل الرب أن يرزقك الصحة - وكذلك لنا جميعا - 845 01:15:09,786 --> 01:15:11,795 لو أراد أن يؤذيك فلن أدعه يفعل ذلك 846 01:15:12,026 --> 01:15:14,275 سيجلدك بالسوط بعض الجلدات هذا كل شيء 847 01:15:14,545 --> 01:15:18,705 وهذا سيء أيضاً - هي ليست ممتعة ولكنها تزول - 848 01:15:19,145 --> 01:15:21,230 كلها تزول كالمطر في مايو 849 01:15:23,184 --> 01:15:24,144 ماذا ؟ 850 01:15:24,384 --> 01:15:26,272 أو أنه سيخنقني حتى الموت 851 01:15:26,703 --> 01:15:28,832 بدخان الفلفل الحار تباً لقلبه الأسود 852 01:15:29,343 --> 01:15:34,584 إن وقفت بجانبي فلن أفعل أبدا أي فعل قبيح 853 01:15:35,101 --> 01:15:37,830 وإن أردت أي شيء سوف أساعدك 854 01:15:38,182 --> 01:15:39,983 صاحبنا كارفن يأكل فطيرة التواضع 855 01:15:43,141 --> 01:15:46,668 ولكن على مؤخرة التواضع يتربع الشيطان 856 01:15:47,180 --> 01:15:49,068 إن جروح طلقاتي تؤلم 857 01:15:49,300 --> 01:15:53,220 توقف عن التبويز كالبطة إنها ليست إلا كخربشات القطة 858 01:15:53,698 --> 01:15:57,497 وقد كانت فعلتك وحدك عندما اختبأت عنا 859 01:16:01,458 --> 01:16:04,384 وأنتم في هذه الأيام تعيشون حياة طيبة 860 01:16:04,897 --> 01:16:07,419 من ؟ - أنتم الغجر - 861 01:16:07,817 --> 01:16:11,780 فقديما كان الحاكم العسكري يستيقظ ويقول 862 01:16:12,216 --> 01:16:15,743 " ! أشعر اليوم أني أريد أن أصيد الغربان " 863 01:16:16,135 --> 01:16:20,655 ثم يأتون ببعض العبيد ويضعونهم على شجرة ! فيقوم الحاكم برمي السهام عليهم 864 01:16:20,975 --> 01:16:23,137 حتى يقتل واحداً منهم 865 01:16:24,374 --> 01:16:26,339 حتى يصيد غرابا 866 01:16:26,854 --> 01:16:29,900 قد يكون . واأسفاه علينا 867 01:16:49,490 --> 01:16:51,215 على مهلك أيها السيد الصغير 868 01:16:53,369 --> 01:16:56,328 حتى يروا أنك جئت على قدميك 869 01:16:56,769 --> 01:16:58,614 إنها تؤلم , لا أستطيع أن أمشي 870 01:17:00,528 --> 01:17:04,896 أعرج على قدميه أفضل من أعمى على السرج 871 01:17:13,245 --> 01:17:15,527 على مهلك يا سيدي , إنها تؤلم 872 01:17:50,560 --> 01:17:54,600 أيها الشرطي , أريد بكلمة - ! قل - 873 01:17:55,279 --> 01:17:57,604 حصاني سـُرق - أين كنت تخبئه ؟ - 874 01:17:57,840 --> 01:18:00,603 خلف المنزل - وماذا تريد أن أفعل ؟ - 875 01:18:00,839 --> 01:18:05,239 ساعدني بالقبض على اللص وسأشكرك وأكرمك بشيء ما 876 01:18:05,478 --> 01:18:08,044 أولا تأكد أنه لم يشرد 877 01:18:08,237 --> 01:18:10,366 ابحث عنه في كل مكان 878 01:18:10,637 --> 01:18:11,805 : وكما يقول المثل 879 01:18:12,156 --> 01:18:15,082 كنت أبحث عن فرسي فوجدت أني مدلدل رجليّ عليه 880 01:18:34,592 --> 01:18:37,475 هل السيد في البيت أيها الغراب ؟ - لا ياسيدي - 881 01:18:37,793 --> 01:18:40,796 أين فاسيلي ؟ - سأذهب للحصول عليه - 882 01:18:50,510 --> 01:18:52,835 أين وجدت الغراب ؟ - هذا ليس من شأنك 883 01:18:53,189 --> 01:18:54,750 هل دفعت الضريبة التي عليك ؟ 884 01:18:55,109 --> 01:18:56,517 سوف آتي وأتفحص ذلك 885 01:18:56,710 --> 01:18:59,560 ! نحن لا نملك شيئاً 886 01:19:00,429 --> 01:19:03,508 ماذا سوف نرسل لأسطنبول وللآخرين الذين ندين لهم ؟ 887 01:19:03,748 --> 01:19:06,947 هل تريد الروس أو الأتراك أن يأتوا ويقتلونا ؟ 888 01:19:07,827 --> 01:19:09,748 ولكن السيد النبيل عفا عنا السنة الماضية 889 01:19:10,107 --> 01:19:13,634 هذا كان السنة الماضية فالعيد لا يأتي كل يوم 890 01:19:13,906 --> 01:19:15,674 ... أيها الرعاع 891 01:19:17,186 --> 01:19:19,271 ! تبا لك ياكارفن يابن العاهرة 892 01:19:21,106 --> 01:19:22,590 ابتعد وإلا هشمت رأسك 893 01:19:22,825 --> 01:19:24,910 ! أيها الغبي المجرم 894 01:19:26,265 --> 01:19:30,185 إنه سبب كل هذا التعذيب لنا من السيد هنا 895 01:19:30,784 --> 01:19:34,071 سوف يجلده بالعصى حتى ينسلخ جلد ظهره 896 01:19:34,383 --> 01:19:37,189 تصرف مع العبيد فهم كالحشرات المؤذية 897 01:19:37,383 --> 01:19:39,064 انقلع الآن ! وإلا جلدتك اللعنة عليك 898 01:19:40,663 --> 01:19:42,224 ... أناس أغبياء 899 01:19:43,382 --> 01:19:45,948 سوف نذهب ونتحدث مع السيدة سلطانة 900 01:19:46,461 --> 01:19:47,945 هي في أعلى البرج 901 01:19:48,141 --> 01:19:50,423 ! احرس كارفن - بالتأكيد سأفعل - 902 01:19:50,580 --> 01:19:52,665 ! أخبرها أني هنا 903 01:19:52,860 --> 01:19:56,147 ! لقد قبضوا عليك يا كارفن 904 01:19:58,540 --> 01:20:01,269 خذي الابريق , إنه مملوء - أسرعي أيتها الغراب - 905 01:20:03,498 --> 01:20:05,660 لماذا لم ترميه من خلال الفتحات ؟ 906 01:20:12,457 --> 01:20:15,700 باركك الرب أيتها السيدة الرحيمة 907 01:20:16,297 --> 01:20:21,702 أسأل الرب أن يمنحك السعادة على أفعالك الجيدة التي لا تعد ولا تحصى 908 01:20:22,095 --> 01:20:24,858 إني أقبل يدك كإبن لك 909 01:20:25,055 --> 01:20:27,501 هذا لونيتا , ابني ومساعدي 910 01:20:27,695 --> 01:20:29,376 شكراً لك على سماحك لنا بالدخول 911 01:20:29,574 --> 01:20:32,183 لم أسمح لك بالدخول ماذا تريد ؟ 912 01:20:32,374 --> 01:20:36,654 أريد أن أخبرك أن قلبي يحترق عندما أراك تعانين 913 01:20:36,894 --> 01:20:39,700 جئنا لكي نسلم كارفن إلى سيده 914 01:20:39,893 --> 01:20:42,295 كيف وجدتموه ؟ - أنا ؟ - 915 01:20:42,492 --> 01:20:45,255 الرجل العجوز يعلم مافي حقيبته - أي حقيبة ؟ - 916 01:20:45,572 --> 01:20:47,373 ألا تعلمين القصة ؟ 917 01:20:47,612 --> 01:20:49,654 كان هناك رجل عجوز يضرب زوجته بحقيبة 918 01:20:49,930 --> 01:20:53,893 وكان الناس يتعجبون ولا يعلمون أن الحقيبة كانت مملوءة بالحصى 919 01:20:55,611 --> 01:20:58,690 أين كان ؟ - كان يعمل عند رجل حرفي - 920 01:20:59,090 --> 01:21:02,574 اسمعي , إنه يقول إن الخطأ كان خطأك 921 01:21:02,809 --> 01:21:05,058 وأن السيد يجب ألا يعذبه 922 01:21:05,369 --> 01:21:09,769 أنا فقط أريد أن أشتكي للأب الذي في العاصمة 923 01:21:10,207 --> 01:21:11,932 ولكن زوجي يحبسني 924 01:21:12,087 --> 01:21:14,336 ولماذا يحبسك يا سيدتي الفاضلة ؟ 925 01:21:14,526 --> 01:21:19,975 بسبب الضرب الوحشي الذي عانيته من عدوي هذا 926 01:21:21,806 --> 01:21:26,086 لا تبكين هكذا يا قلبي إنها تبكي طوال الوقت 927 01:21:26,085 --> 01:21:27,493 نعم , أرى ذلك 928 01:21:28,924 --> 01:21:30,845 اعتقدتُ أنه سيقتلني 929 01:21:31,684 --> 01:21:34,971 وسأرفع شكوى عليه لعنة الله على روحه 930 01:21:35,204 --> 01:21:38,250 وماذا عسانا أن نفعل ياسيدتي الحلوة ؟ هذه هي الحياة 931 01:21:38,484 --> 01:21:42,371 الرجل له الحق أن يعاقب زوجته 932 01:21:43,003 --> 01:21:44,891 هذا هو قانوننا 933 01:21:45,442 --> 01:21:47,407 نعم , منذ أيام نوح 934 01:21:47,641 --> 01:21:52,762 ... آدم نفسه ضرب حواء مع بطنها 935 01:21:53,080 --> 01:21:55,089 ! أوه , أغلقي فمك 936 01:21:55,321 --> 01:21:58,728 في القانون الجديد وحتى في تعاليم يبسيلانتي 937 01:21:58,960 --> 01:22:02,083 يــُسمح للرجل أن يضرب زوجته ولكن بلطف 938 01:22:02,279 --> 01:22:05,238 أي لطف ؟ لقد كسر ظهري 939 01:22:05,638 --> 01:22:09,481 وأنا لست وضيعة أو عبدة 940 01:22:09,678 --> 01:22:12,124 : وكتاب باساراب للقانون يقول 941 01:22:12,318 --> 01:22:15,965 يجب أن يكون تعنيف النساء أقل من الرجال " 942 01:22:16,158 --> 01:22:20,919 لأنهن أقل ذكاء " ... وأضعف أمام الخطيئة 943 01:22:21,116 --> 01:22:23,485 ... أنا ابنة كاهن كبير ولست 944 01:22:23,676 --> 01:22:27,684 هل ضربك بالعصا أو بالسيف ؟ - كان يلكمني بقبضتيه - 945 01:22:27,875 --> 01:22:30,517 إذن لا يمكن أن نفعل شيئا 946 01:22:31,114 --> 01:22:33,920 لو كان قد استخدم العصا لذهبت ُ بشكواك بنفسي 947 01:22:34,114 --> 01:22:35,882 ولكن موقفك ضعيف 948 01:22:36,195 --> 01:22:38,804 أنا هنا ومعي الابريق 949 01:22:41,593 --> 01:22:45,240 حتى الأب الذي في العاصمة سيقول إن لزوجك الحق 950 01:22:45,673 --> 01:22:48,282 كونك مذنبة بالزنا 951 01:22:48,432 --> 01:22:50,801 أنا لست مذنبة بأي شيء 952 01:22:51,591 --> 01:22:53,272 أخبريني ماذا حدث 953 01:22:53,431 --> 01:22:57,351 كارفن يقول إنه أنتي التي جذبتيه 954 01:22:57,631 --> 01:22:58,995 لن أتكلم عن ذلك 955 01:22:59,150 --> 01:23:01,716 سيدتي الرحيمة , إن له روحاً أيضا 956 01:23:02,310 --> 01:23:04,876 ولو أن السيد ضربه 957 01:23:05,269 --> 01:23:08,228 ... أو قتله بلا ذنب اقترفه 958 01:23:09,908 --> 01:23:12,190 فإن الذنب الأكبر سيكون عليك 959 01:23:13,307 --> 01:23:14,387 حسنا 960 01:23:15,148 --> 01:23:17,998 أخبر السيد أنه خطئي أيضا لكي يطلق سراحه 961 01:23:18,188 --> 01:23:20,230 أشكرك جزيل الشكر 962 01:23:20,506 --> 01:23:23,629 سنقوم فقط باستجوابه ونعطيه جزاءه العادل 963 01:23:23,826 --> 01:23:26,031 بموجب القانون المسيحي 964 01:23:29,145 --> 01:23:31,754 لا تقلقي ولا تحزني سأخبر السيد 965 01:23:31,944 --> 01:23:34,553 أن يكون أكثر لطفا معك 966 01:23:34,745 --> 01:23:37,508 شكرا كارفن ولكنه رجل سيء 967 01:23:37,704 --> 01:23:40,073 لقد قال إنه سيحبسني في الدير 968 01:23:40,224 --> 01:23:43,391 هو يبدو حقيرا ولكن لديه قلب من ذهب 969 01:23:43,543 --> 01:23:48,227 سنتحدث معه وسنتركك بحفظ الرب 970 01:23:50,741 --> 01:23:52,946 ! بحفظ الرب يا سيدتي 971 01:24:04,260 --> 01:24:06,826 أغلقه 972 01:24:22,416 --> 01:24:24,818 ! لك طول العمر يا سيدنا 973 01:24:29,615 --> 01:24:32,017 عندي سبع أطفال يا سيدي 974 01:24:40,014 --> 01:24:41,498 انظره 975 01:24:42,534 --> 01:24:45,176 ! أحسنت يا كوستاندين - أريدك بكلمة لو سمحت - 976 01:24:47,892 --> 01:24:49,300 خذ الصقر 977 01:24:51,611 --> 01:24:54,854 كنت على يقين أنك لن تجده حتى أردت أن أرسل حشدا 978 01:24:55,051 --> 01:24:57,453 ! لقد أقسمنا أننا سنجده 979 01:24:57,611 --> 01:25:01,258 ونحن على استعداد أن نعبر النار لخدمة سلطانك 980 01:25:02,490 --> 01:25:06,137 أحسنت يا كوستاندين أتمنى أن يطول عمرك كعمر برج كولشا 981 01:25:06,609 --> 01:25:10,333 الذي يخدم سيده بحماس وإخلاص يحبه الله 982 01:25:10,568 --> 01:25:12,489 ! صحيح أيها السيد 983 01:25:13,008 --> 01:25:15,771 إلى أين هرب ؟ - كان يعمل عبدا عند رجل حرفي - 984 01:25:16,009 --> 01:25:18,411 في مقاطعتنا ؟ - لا , لونيتا وجده - 985 01:25:18,567 --> 01:25:22,454 لقد أطلق عليه النار أيضا وأصابه - ! أحسنت يا لونيتا - 986 01:25:25,127 --> 01:25:27,376 ! صباحك جميل يا سيدي 987 01:25:34,246 --> 01:25:39,247 راقب هذا الصقر جيدا إنه هدية للسيد ميدفيدكن 988 01:25:39,765 --> 01:25:41,293 نعم يا سيدي 989 01:25:46,283 --> 01:25:49,767 ! لقد قبضوا على كارفن يا سيدي - ! طبعا - 990 01:25:50,042 --> 01:25:55,043 اجمعوا الغربان والخدم والسيدة 991 01:25:56,882 --> 01:25:59,611 ! اجمعوا كل الغربان هنا 992 01:26:02,840 --> 01:26:05,329 ! باركك الرب يا سيدي 993 01:26:31,716 --> 01:26:34,238 وشيشتي 994 01:26:40,514 --> 01:26:43,921 ... سيدي , ماذا علي أن أفعل ؟ 995 01:26:46,553 --> 01:26:47,513 ... صحيح 996 01:27:09,829 --> 01:27:11,073 هاك .. كما اتفقنا 997 01:27:12,750 --> 01:27:14,355 ! شكرا لك 998 01:27:26,507 --> 01:27:29,270 نريد أمر استلام من أجل حاكمنا 999 01:27:29,506 --> 01:27:31,067 بالطبع 1000 01:27:38,785 --> 01:27:40,074 !أين تلك الريشة ؟ 1001 01:27:40,384 --> 01:27:42,469 أليست هناك ؟ - لا - 1002 01:27:50,622 --> 01:27:53,548 ها هي - أنت مرة أخرى - 1003 01:28:10,460 --> 01:28:12,622 سيدي هناك شيء آخر 1004 01:28:13,100 --> 01:28:14,224 وماهو ؟ 1005 01:28:15,499 --> 01:28:19,823 أنا أعلم أن هذا الدودة القذرة قد دنس شرفك 1006 01:28:20,498 --> 01:28:23,861 ولكن علمنا أنه لم يكن المذنب الوحيد 1007 01:28:24,217 --> 01:28:27,176 نعم هو مذنب ولكن السيدة سلطانة مذنبة أكثر منه 1008 01:28:27,377 --> 01:28:31,220 وقد اعترفت هي بنفسها بذلك 1009 01:28:31,495 --> 01:28:35,655 هذا ليس من شأنك ! الزم صندوق الأحذية أيها الاسكافي 1010 01:28:35,896 --> 01:28:37,140 بالطبع 1011 01:28:37,415 --> 01:28:42,056 ولكن من واجبي إذا أحسست بوجود تحايل 1012 01:28:42,814 --> 01:28:50,097 أيها السيد النبيل اجلده ولكن لا تقتله 1013 01:28:51,773 --> 01:28:53,815 هل تبحث عن المشاكل ؟ 1014 01:28:54,733 --> 01:28:57,058 هل سئمت من كونك حامي القانون هنا ؟ 1015 01:28:57,212 --> 01:29:00,062 لا يا سيدي - حسنا , إذن - 1016 01:29:04,451 --> 01:29:06,339 ... أنا كنت فقط أفكر 1017 01:29:07,210 --> 01:29:09,055 ! الشمع 1018 01:29:22,608 --> 01:29:25,807 ! خذ هذه - باركك الرب - 1019 01:29:30,607 --> 01:29:32,616 ! غطاء رأسك يا سيدي 1020 01:29:37,806 --> 01:29:40,656 ! سارة , تعالي معنا 1021 01:29:41,445 --> 01:29:44,568 إنه ذكي وعبد يعمل بجد 1022 01:29:44,765 --> 01:29:46,413 من ؟ - كارفن - 1023 01:29:46,963 --> 01:29:48,884 ! هاتي ذاك الخنجر 1024 01:29:49,363 --> 01:29:52,530 مارأيك أن نكتب للسيد محمود في اسطنبول ؟ 1025 01:29:53,164 --> 01:29:54,572 من ؟ - نحن - 1026 01:29:54,883 --> 01:29:57,929 نطلب منه جائزة لكارفن نيشان نظام افتخار 1027 01:29:58,203 --> 01:30:00,048 كونه ذاك الغجري الجيد 1028 01:30:00,522 --> 01:30:03,251 أو للروس أن يعطوه جائزة القديس فلاديمير ؟ 1029 01:30:04,601 --> 01:30:08,160 هل لي بكلمة معك يا زوجي الحبيب 1030 01:30:09,520 --> 01:30:12,839 أي كلام يمكن أن يكون معك ؟ 1031 01:30:13,280 --> 01:30:16,239 أظن أنك وضعتني في اضطراب عظيم 1032 01:30:17,479 --> 01:30:20,722 ! أرجوك 1033 01:30:22,678 --> 01:30:26,926 ذرف الدموع الحارة بمرارة بالنسبة لها متعة من العام الماضي 1034 01:30:30,718 --> 01:30:31,842 فاسيلي أين ذاك المدعو فاسيلي ؟ 1035 01:30:32,077 --> 01:30:35,364 ذهب ليحضر السيدة سلطانة - ! أخبريه أن يستعجل - 1036 01:30:36,036 --> 01:30:40,436 ! سامحه يا سيدي ! عطفك ورحمتك 1037 01:30:41,795 --> 01:30:45,803 ماذا , هل نسوا الماء عندما قاموا بتعميدك ؟ 1038 01:30:46,194 --> 01:30:48,279 سيكون بخير 1039 01:30:49,074 --> 01:30:51,236 ! كفى نحيبا 1040 01:30:51,434 --> 01:30:55,637 أسأل الرب أن يجعل زوجتك وأبناءك ! أعمارهم طويلة وسعداء 1041 01:30:59,192 --> 01:31:03,275 هل أنتي سعيدة أنك جعلتيني أضحوكة البلدة ؟ 1042 01:31:03,511 --> 01:31:06,798 أنا زوجك المحترم ؟ 1043 01:31:07,071 --> 01:31:09,276 ! ومع غجري أيضاً ؟ 1044 01:31:09,990 --> 01:31:13,309 الجميع يضحكون عليّ وكأني أحمق 1045 01:31:13,671 --> 01:31:17,198 حتى الجبناء والأولاد الصغار يضحكون عليّ 1046 01:31:17,390 --> 01:31:18,995 ! حرروا قدميه من الخشب 1047 01:31:25,108 --> 01:31:27,510 ! فاسيلي ! أمسك يديه 1048 01:31:29,387 --> 01:31:32,029 ! كارفن , أيها الأحمق 1049 01:31:32,947 --> 01:31:33,875 ! أمسكوا به 1050 01:31:42,305 --> 01:31:44,030 ! اوه يا كارفن 1051 01:31:46,824 --> 01:31:49,783 أنت مثل الأفعى التي ربيتها في مزرعتي 1052 01:31:50,985 --> 01:31:53,267 مثل الأفعى السامة 1053 01:31:54,304 --> 01:31:57,427 دعه يذهب إنه لم يكن خطؤه 1054 01:31:59,343 --> 01:32:02,346 لقد أفسدت حياتي ! أيها الغراب 1055 01:32:02,582 --> 01:32:04,744 ! سامحني يا سيدي , إنها ليست غلطتي 1056 01:32:04,941 --> 01:32:08,064 لقد عاملتك بشكل جيد ككل عبيدي 1057 01:32:08,420 --> 01:32:10,909 لقد أعطيتك الطعام وأعطيتك اللباس 1058 01:32:11,181 --> 01:32:14,140 ... لم أضربك ... وأنت 1059 01:32:14,141 --> 01:32:15,866 ! أفعى سامة 1060 01:32:16,060 --> 01:32:18,462 إنه كان خطؤها ! وليس خطأي 1061 01:32:22,979 --> 01:32:24,780 ! لا تقتله 1062 01:32:25,458 --> 01:32:28,067 ! ساعدوني أيها الناس , إنه سيقتلني 1063 01:32:29,778 --> 01:32:31,820 ! ساعدني أيها الشرطي 1064 01:32:32,458 --> 01:32:35,581 سيدي النبيل من الأفضل أن تدعه ينال عقابه من الحاكم 1065 01:32:35,737 --> 01:32:37,101 ... بالقانون 1066 01:32:37,456 --> 01:32:41,135 ! اخرس أنت ! اغرب عن وجهي أيها الدودة 1067 01:32:44,095 --> 01:32:47,262 ! فاسيلي ! ارفع رجليه 1068 01:32:51,695 --> 01:32:55,134 ! أعطني الخنجر ! ارفع قضيبه أيضا 1069 01:32:55,453 --> 01:32:58,259 ! أمسكه 1070 01:33:01,932 --> 01:33:05,175 سيدي , جرب هذه 1071 01:33:06,932 --> 01:33:09,257 ! ابق ممسكا به 1072 01:33:17,690 --> 01:33:20,256 ! هذا سوف يلقنه الدرس 1073 01:33:20,449 --> 01:33:22,938 وسيكون درساً لكم كلكم 1074 01:33:24,329 --> 01:33:27,692 لو فكر أحدكم أن يفعل مثل هذه الأشياء هنا 1075 01:33:28,528 --> 01:33:30,537 سأكتشف ذلك 1076 01:33:35,767 --> 01:33:38,049 ! واقطع قضيبه أيضا يا سيدي 1077 01:33:56,044 --> 01:33:59,931 هاكي يا صانعة الخزف كلي خصيتيه 1078 01:34:00,523 --> 01:34:03,406 ... مادمتي مولعة بحبه 1079 01:34:06,162 --> 01:34:08,291 فاسيلي سيروا به في أنحاء البلدة 1080 01:34:08,482 --> 01:34:10,764 دعوا الجميع يرون أنه فقد خصيتيه 1081 01:34:11,002 --> 01:34:14,486 ثم أعيدوه هنا ! فلدي المزيد مما أريد أن أناقشه به 1082 01:34:15,041 --> 01:34:20,086 ثم خذوا زوجته إلى السوق وبيعوها لشخص آخر 1083 01:34:20,279 --> 01:34:24,723 لا أريد أن أراها هنا مرة أخرى 1084 01:34:25,399 --> 01:34:26,643 مفهوم يا سيدي 1085 01:34:26,918 --> 01:34:31,438 ولكن القانون لا يسمح أن نشتت عشيرة من العبيد 1086 01:34:31,718 --> 01:34:36,325 ! هذه مهمتك ادفع رشوة لأحدهم لو لزم الأمر 1087 01:34:36,997 --> 01:34:38,481 دعنا نعود إلى البيت يا بني 1088 01:34:38,797 --> 01:34:40,926 ... غباء غير محدود 1089 01:35:36,548 --> 01:35:39,955 هيا , اللعنة لا تكن كالخرقة البالية 1090 01:35:41,626 --> 01:35:43,187 ! كن رجلا وليس قطعة لحم لها عيون 1091 01:35:43,386 --> 01:35:45,231 أنا بخير يا أبي 1092 01:35:46,305 --> 01:35:48,914 إنه ليس أخاك 1093 01:35:53,425 --> 01:35:57,508 الرب يعتني حتى بالديدان ... ونحن لا نستطيع أن نعتني ببعضنا البعض 1094 01:35:58,424 --> 01:36:00,629 سيبقى هذا العالم على حاله 1095 01:36:02,063 --> 01:36:04,672 لا تستطيع أن تغيره مهما حاولت 1096 01:36:05,742 --> 01:36:08,231 نحن نعيش بقدر مانستطيع لا بقدر ما نريد 1097 01:36:10,942 --> 01:36:14,109 ولكنك ستكون بخير يا بني سأدخلك في الجيش 1098 01:36:14,342 --> 01:36:16,143 وستكون رجلاً بحق 1099 01:36:16,341 --> 01:36:20,982 ستعيش خلال حرب أو حربين وستكون ضابطاً وتذكر كلامي 1100 01:36:24,219 --> 01:36:26,107 أترى ؟ 1101 01:36:27,420 --> 01:36:32,104 الحياة ستكون أفضل وسيكون لنا فرصة لكي نرتاح 1102 01:37:07,494 --> 01:37:11,381 بعض المواقف التي تم سردها وبعض الحوارات 1103 01:37:11,772 --> 01:37:16,292 تم اقتباسها من نصوص ووثائق تاريخية