[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 200-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 200,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.68,0:00:56.25,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل {\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c} Dialogue: 0,0:01:55.57,0:01:59.14,200,,0,0,0,,.ماديسون)، (ديلاوير)، ياللروعة) Dialogue: 0,0:01:59.17,0:02:02.84,200,,0,0,0,,أمي، أأنتِ واثقة ليست هناك أيّ\Nأماكن آخرى تبحث نواب مدراء؟ Dialogue: 0,0:02:02.88,0:02:05.68,200,,0,0,0,,ـ مثل أين؟\Nـ خليج (غوانتانامو)؟ Dialogue: 0,0:02:05.71,0:02:07.28,200,,0,0,0,,.مكان ذو حرارة عالية Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:10.32,200,,0,0,0,,ـ ماذا عن (كوريا) الشمالية؟\Nـ كلا، إنهم لم يعاودوا الإتصال بيّ Dialogue: 0,0:02:11.85,0:02:13.19,200,,0,0,0,,ديترويت)؟) Dialogue: 0,0:02:44.52,0:02:45.89,200,,0,0,0,,.هذا هو Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:49.19,200,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:02:51.53,0:02:54.43,200,,0,0,0,,.أنظر إلى الفناء\N.(إنّك لم تحظى كهذا في (نيويورك Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:56.43,200,,0,0,0,,لا يجب عليكِ أن تستمري\N.في إقناعي بهذا المكان Dialogue: 0,0:02:56.46,0:02:59.30,200,,0,0,0,,ـ سوف أبقى لأنّي أحبكِ\Nـ وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:02:59.33,0:03:03.74,200,,0,0,0,,وفكرت بالأمر جيّداً، من الناحية القانونية لا\N.يمكنني العيش بمفردي حتى سن 18 Dialogue: 0,0:03:34.30,0:03:37.51,200,,0,0,0,,.أنظر إلى هذا المطبخ\N.إنه أكبر من شقتنا Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.17,200,,0,0,0,,.إننا لا نطهو الطعام Dialogue: 0,0:03:39.21,0:03:43.65,200,,0,0,0,,حسناً، أنظر إلى كل هذه مساحة\N.المنضدة لكي نضع عليها الطعام Dialogue: 0,0:03:43.68,0:03:47.28,200,,0,0,0,,ـ هل تسمع هذا؟\Nـ كلا، لا أسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:03:47.32,0:03:49.18,200,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:03:49.22,0:03:52.19,200,,0,0,0,,،)أنظروا، مباشرةً من (نيويورك\N!(إنها شقيقتي (غيل Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:53.96,200,,0,0,0,,.(مع ضيف مميز، ابن أختي (زاك Dialogue: 0,0:03:53.99,0:03:56.26,200,,0,0,0,,!ـ أقترب وأعطني عناقاً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:03:56.29,0:03:58.87,200,,0,0,0,,،"إنها إشارة إلى "عرض ليلة السبت\N.(كنت تعيش في (نيويورك Dialogue: 0,0:03:58.90,0:04:01.70,200,,0,0,0,,ـ حسناً، أجل\N!ـ يا إلهي! أنظري إلى نفسكِ Dialogue: 0,0:04:01.73,0:04:03.50,200,,0,0,0,,.إنّك لستِ بأيّ لون Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:06.84,200,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ يجب علينا تغيير هذا، من الرائع رؤيتكِ Dialogue: 0,0:04:06.87,0:04:08.61,200,,0,0,0,,ـ ياللروعة، وأنتِ كذلك\Nـ حسناً، دعيني إستوعبه Dialogue: 0,0:04:08.64,0:04:12.24,200,,0,0,0,,يا إلهي، إنه يصبح أكثر وسامة\N.في كل مرة أراه فيها Dialogue: 0,0:04:12.28,0:04:14.41,200,,0,0,0,,ـ إذاً، يبدو رائعاً\N(ـ شكراً لكِ، أيتها الخالة (لورين Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:18.21,200,,0,0,0,,إنه مجرد فتى جميل، والحمد الله\N.لأنّك كنت طفل قبيح Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:19.68,200,,0,0,0,,ـ هذا هو\N!(ـ (لورين Dialogue: 0,0:04:19.72,0:04:21.22,200,,0,0,0,,.ماذا؟ لا بأس، إنه وسيم الآن Dialogue: 0,0:04:21.25,0:04:25.52,200,,0,0,0,,وإنه لن يكون قبيح ووسيم وثم يعود قبيحاً Dialogue: 0,0:04:25.56,0:04:27.86,200,,0,0,0,,.كلا، الخطر رحل Dialogue: 0,0:04:27.89,0:04:31.39,200,,0,0,0,,كدت أنسى، أحضرت هدية لك\N.لأنّي خالة رائعة Dialogue: 0,0:04:31.43,0:04:35.33,200,,0,0,0,,،إنها منتجي الجديد للرجال\N.ألقِ نظرة عليها Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:36.90,200,,0,0,0,,.مذهلة Dialogue: 0,0:04:36.93,0:04:40.60,200,,0,0,0,,إنه أصدار محدود، لذا لن ترى\N.الكثير من الرجال يرتدون هذه القبعة Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:42.91,200,,0,0,0,,أجل، كلا، لا يمكنني تخيل\N.أيّ أحد سوف يرتديها Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:46.38,200,,0,0,0,,ـ إنها أصدار محدود\Nـ جربها، تأكد من إنها تناسبك Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:50.58,200,,0,0,0,,ـ هل أجربها الآن؟ حسناً\Nـ أجل، أخذها في جولة Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:54.92,200,,0,0,0,,ـ أجل، أنظري إلى هذا\Nـ أعني، بحقك، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:04:54.95,0:04:56.52,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:04:56.55,0:05:00.26,200,,0,0,0,,،سأذهب لتفريغ بعض الصناديق الآن\N.وسأراكما في الجوار Dialogue: 0,0:05:00.29,0:05:02.59,200,,0,0,0,,.عزيزي، لا تنزع القبعة\N.لا أريدك أن تحترق من الشمس Dialogue: 0,0:05:02.63,0:05:06.50,200,,0,0,0,,ـ وكما إنّك تبدو رائعاً بها\Nـ شكراً لكِ، رائع Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.91,200,,0,0,0,,.بلطف Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:32.89,200,,0,0,0,,إذاً، أأنت الجار الجديد؟ Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:34.93,200,,0,0,0,,.أجل، تشرفت بمقابلتكِ Dialogue: 0,0:05:34.96,0:05:37.36,200,,0,0,0,,كم أستغرقت رحلة القيادة من (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:05:38.50,0:05:42.33,200,,0,0,0,,كلا، يمكنني فقط أن أعرف من خلال\N.القبعة الجميلة التي ترتديها Dialogue: 0,0:05:42.37,0:05:47.47,200,,0,0,0,,.كلا، هذه ... كلا\N.هذه بالواقع هدية من خالتي Dialogue: 0,0:05:47.51,0:05:51.51,200,,0,0,0,,إنها أيضاً هدية ليّ وكل واحد\N.يمكنه أن يراك ترتديها Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.92,200,,0,0,0,,ـ أنا (زاك)، بالمناسبة\N(ـ أنا (هانا Dialogue: 0,0:05:56.95,0:06:01.32,200,,0,0,0,,(ـ (هانا\Nـ يجب عليّ الرحيل Dialogue: 0,0:06:01.35,0:06:03.32,200,,0,0,0,,.حديث رائع Dialogue: 0,0:06:04.99,0:06:07.93,200,,0,0,0,,.مرحباً، لقد أنتقلنا للتو Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:12.00,200,,0,0,0,,.فقط أنا ووالدتي Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:16.84,200,,0,0,0,,ـ هذه القبعة كانت هدية\Nـ هل ترى ذلك السياج؟ Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:23.58,200,,0,0,0,,ـ هل ترى ذلك السياج؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:06:23.61,0:06:25.71,200,,0,0,0,,.أبقى على جانبك الخاص بهِ Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:28.91,200,,0,0,0,,،أبقى بعيداً عن ابنتي وعني Dialogue: 0,0:06:30.02,0:06:32.89,200,,0,0,0,,.ولن تكون لدينا أيّ مشاكل Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:39.86,200,,0,0,0,,.حسناً، لقد قابلت جارنا للتو\N.إنه دب "تيدي" كبير Dialogue: 0,0:06:39.89,0:06:43.46,200,,0,0,0,,ـ سيّد (شيفيرز)؟\Nـ أجل، لقد أنتقل للبلدة منذ بضعة أعوام Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:46.73,200,,0,0,0,,.غامض جداً\N.مثير جداً، إنّي أحب رائحته Dialogue: 0,0:06:46.77,0:06:50.04,200,,0,0,0,,.إنها مثل رائحة النعناع والجسم\N.إنها تعمل Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:52.74,200,,0,0,0,,.أجل، إنه ليس نوعي المفضل Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:56.08,200,,0,0,0,,.إنّي أتذكّر ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:06.59,200,,0,0,0,,ـ أأنت بخير، يا عزيزي؟\N.. ـ أجل، أنا آسف Dialogue: 0,0:07:06.62,0:07:10.89,200,,0,0,0,,،سأذهب لأبدأ مباشرةً في تزين غرفتي\N.وأخرجها من قائمة واجباتي Dialogue: 0,0:07:15.70,0:07:19.70,200,,0,0,0,,ـ كيف حاله؟\Nـ لقد كان الأمر صعباً Dialogue: 0,0:07:19.73,0:07:25.91,200,,0,0,0,,.إنه يحاول نسيان الأمر\N.آمل أن تغيير المناظر سوف يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:07:25.94,0:07:28.08,200,,0,0,0,,وكيف حالكِ؟ Dialogue: 0,0:07:28.11,0:07:32.68,200,,0,0,0,,.آمل أن تغيير المناظر سوف يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:07:32.71,0:07:35.52,200,,0,0,0,,.(حسناً، يا (زاك\N.لنرى ما لديك Dialogue: 0,0:07:35.55,0:07:38.05,200,,0,0,0,,،من خلال وضعية الكرة السريعة\N.أرميها بشكل منحرف Dialogue: 0,0:07:38.09,0:07:40.09,200,,0,0,0,,.عليك أن تنهض\N.عليك أن تمنحني إشارة Dialogue: 0,0:07:40.12,0:07:42.79,200,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:44.02,200,,0,0,0,,.. هذه Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.13,200,,0,0,0,,ـ هل ترى؟ والدك ليس مثالي\Nـ كلا Dialogue: 0,0:07:47.16,0:07:50.96,200,,0,0,0,,ـ أبي، يمكنك أن تستخدم المضرب الآخر\Nـ حسناً، أقرأ العلامات Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.87,200,,0,0,0,,.إنه يتعلق فقط بحجب الصحن\N.لذا، لا تحاول أن تقفز أمامه Dialogue: 0,0:07:53.90,0:07:58.54,200,,0,0,0,,.هكذا الكرة السريعة يجب فعلها\Nحسناً، أستعد، بسرعة الآن، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:58.57,0:08:00.48,200,,0,0,0,,عزيزي؟ أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:00.51,0:08:02.94,200,,0,0,0,,أجل، فقط وجدتُ بعض من\N.صور الطفولة القديمة Dialogue: 0,0:08:02.98,0:08:05.61,200,,0,0,0,,.(حقاً كنت أبدو مثل طفل (غولوم Dialogue: 0,0:08:09.85,0:08:11.09,200,,0,0,0,,.أجل، أجل Dialogue: 0,0:08:11.12,0:08:13.72,200,,0,0,0,,هكذا يكون الحال دوماً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:13.76,0:08:15.79,200,,0,0,0,,(ـ مرحباً (بيكا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:08:25.27,0:08:29.54,200,,0,0,0,,.أجل، أصدقاء جدد، أصدقاء جدد Dialogue: 0,0:08:29.57,0:08:32.24,200,,0,0,0,,حسبكِ، ماذا تظنين نفسكِ فاعلة؟ Dialogue: 0,0:08:32.27,0:08:35.08,200,,0,0,0,,.أنا ذاهبة للعمل\N.سأقوم ببعض أمور التثقيف Dialogue: 0,0:08:35.11,0:08:37.71,200,,0,0,0,,.بعض أمور الأدارة Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:42.58,200,,0,0,0,,رائع، أمي أنا فتى جديد الذي\N.يظهر مجموعته الخاصة من العقبات Dialogue: 0,0:08:42.62,0:08:47.19,200,,0,0,0,,لست واثقاً أن الدخول مع\N.نائب المدير ستكون لعبة Dialogue: 0,0:08:47.22,0:08:51.99,200,,0,0,0,,فقط أمهليني بداية باكرة بـ 60 ثانية\N.لكي على الأقل أحظى بالفرصة Dialogue: 0,0:08:52.03,0:08:54.26,200,,0,0,0,,.إتفقنا\Nهل تعدني بإنّك سوف تمنح الأمر فرصة؟ Dialogue: 0,0:08:54.30,0:08:57.50,200,,0,0,0,,.تعلمين لا يمكنني أن أعدكِ بذلك Dialogue: 0,0:09:02.07,0:09:04.77,200,,0,0,0,,أعدكِ، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:08.54,200,,0,0,0,,.. وأن أمر غلق الباب\N.بحقكِ، إنّكِ أفضل من ذلك Dialogue: 0,0:09:08.58,0:09:13.65,200,,0,0,0,,العد التنازلي للبداية ذي 60\N.. الآن، 50، 59، 58، 57، 56 Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:28.76,200,,0,0,0,,حسناً، لنبحث عن مقاعدنا\N.أيها السيدات والسادة Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:30.90,200,,0,0,0,,.أبحثوا عن مقاعدنا بسرعة Dialogue: 0,0:09:30.93,0:09:33.60,200,,0,0,0,,.لنبحث عن مقاعدنا Dialogue: 0,0:09:36.57,0:09:39.28,200,,0,0,0,,.حسناً، لنهدأ Dialogue: 0,0:09:39.31,0:09:42.81,200,,0,0,0,,.حسناً، آسف\N.. معذرةً، أسمحوا ليّ أن Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:45.55,200,,0,0,0,,.حسناً، رائع Dialogue: 0,0:09:46.78,0:09:48.25,200,,0,0,0,,.إذاً، أنت الفتى الجديد Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:49.89,200,,0,0,0,,ـ أجل\Nـ رائع Dialogue: 0,0:09:49.92,0:09:55.06,200,,0,0,0,,(ـ مرحباً (تايلور\N(ـ مرحباً (تشامب Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:57.33,200,,0,0,0,,ـ هل ناديت عليك للتو بـ (تشامب)؟\Nـ أجل، بالواقع، إنها فعلت ذلك Dialogue: 0,0:09:57.36,0:09:59.33,200,,0,0,0,,.لكن اسمي الحقيقي هو (شامب)، كما تعلم Dialogue: 0,0:09:59.36,0:10:02.33,200,,0,0,0,,،لكنها لم تتحدث معي من قبل\N.لذا، إننا نحرز تقدماً Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:06.84,200,,0,0,0,,.ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:08.04,200,,0,0,0,,.أهدأوا Dialogue: 0,0:10:08.07,0:10:09.24,200,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:15.01,200,,0,0,0,,أنا سعيد للغاية لكي أعرفكم بنائبة\N.(مدير مدرستنا الجديدة، الآنسة (كوبر Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:19.22,200,,0,0,0,,وآمل منكم أن تظهروا لها نفس\N.الأحترام الذي تظهرونه إليّ Dialogue: 0,0:10:21.12,0:10:24.32,200,,0,0,0,,مَن فعل ذلك؟\Nمَن فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:26.06,0:10:28.09,200,,0,0,0,,.(آنسة (كوبر Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:35.83,200,,0,0,0,,.مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:38.77,200,,0,0,0,,أعلم إنّي أتحدث بالنيابة عن الإدارة كلها Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:42.71,200,,0,0,0,,عندما أقول بإننا متحمسون للغاية\N.حيال حفل الخريف الراقص ليوم الجمعة Dialogue: 0,0:10:42.74,0:10:45.18,200,,0,0,0,,لا يمكننا التوقف عن الرقص\N.الإثارة حياله Dialogue: 0,0:10:46.78,0:10:47.91,200,,0,0,0,,.كلا، إنها لم تفعلها Dialogue: 0,0:10:50.28,0:10:51.98,200,,0,0,0,,إنها أسوأ من السابقة Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:56.25,200,,0,0,0,,ـ إنها أمي\Nـ السابقة كانت رائعة Dialogue: 0,0:10:56.29,0:10:59.02,200,,0,0,0,,إنّي أمزح، أنا حتى لا أعرف\N.ماذا يكون رقص الإثارة Dialogue: 0,0:10:59.06,0:11:02.99,200,,0,0,0,,.. ـ لكني سمعت إنه مشهور جداً\Nـ إذاً، هل ستأخذ أيّ أحد معك لحفل الرقص؟ Dialogue: 0,0:11:03.03,0:11:04.73,200,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:11:04.76,0:11:07.36,200,,0,0,0,,.لقد كنت أفكر بالذهاب لوحدي أيضاً Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:11.00,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، يمكننا الذهاب معاً\Nـ معاً؟ Dialogue: 0,0:11:11.04,0:11:13.71,200,,0,0,0,,.ليس أعني "معاً" كـ معاً Dialogue: 0,0:11:13.74,0:11:16.88,200,,0,0,0,,.نرقص معاً أو ما شابة\N.بالرغم من إنه يمكن أن ينجح الأمر Dialogue: 0,0:11:16.91,0:11:20.98,200,,0,0,0,,يمكننا أن ننخرط بالحشد، هل تعلم؟\N.ومن ثم ننفصل مع فتاتين مختلفتين Dialogue: 0,0:11:21.01,0:11:24.32,200,,0,0,0,,،وكتذكّير أخير\N.فقط أبقوا آمنين واستمتعوا Dialogue: 0,0:11:28.32,0:11:32.72,200,,0,0,0,,،خذ هذه، أرسل لي رسالة أو تغريدة\N.إنها تحتوي على كل معلومات أتصالي Dialogue: 0,0:11:32.76,0:11:35.16,200,,0,0,0,,،هذا هو عنوان منزلي\N.وهذا هو رقم خزانتي Dialogue: 0,0:11:35.19,0:11:37.16,200,,0,0,0,,ـ إنّك تعرف أين تجدني\Nـ أيّ أحد Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:40.33,200,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ أيّ أحد يرغب بالرقص وظهره وراء شريكه Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.80,200,,0,0,0,,.سوف يتم أرساله إلى المنزل بالفور Dialogue: 0,0:11:44.77,0:11:46.14,200,,0,0,0,,.بالفور Dialogue: 0,0:12:00.72,0:12:02.19,200,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:08.93,200,,0,0,0,,هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:12:10.83,0:12:12.06,200,,0,0,0,,هل أخفتك؟ Dialogue: 0,0:12:12.10,0:12:14.33,200,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:12:14.37,0:12:18.17,200,,0,0,0,,حقاً؟ لأنّك قفزت تقريباً 10\N.. أقدام للأعلى، لذا Dialogue: 0,0:12:18.20,0:12:24.14,200,,0,0,0,,.أتعلمين، إنّي أقفز كثيراً\N.لهذا إنّي في لياقة رائعة Dialogue: 0,0:12:26.01,0:12:29.42,200,,0,0,0,,ـ هذا جيّد\Nـ أنا .. إنّي لم أراكِ في المدرسة اليوم Dialogue: 0,0:12:29.45,0:12:33.99,200,,0,0,0,,ـ ماذا، هل كنت تبحث عني؟\N.. ـ كلا، إنّي فقط لاحظت Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:37.89,200,,0,0,0,,ـ كلا، إنّي أدرس في المنزل\Nـ من قبل والدكِ؟ Dialogue: 0,0:12:38.89,0:12:42.36,200,,0,0,0,,.إنه يبدو لطيفاً Dialogue: 0,0:12:42.40,0:12:45.40,200,,0,0,0,,.وإنفعالي\N.ومتوتر قليلاً Dialogue: 0,0:12:45.43,0:12:48.14,200,,0,0,0,,.لا تأخذ الأمر شخصياً\N.إنه لا يعجبه أيّ أحد حقاً Dialogue: 0,0:12:48.17,0:12:50.50,200,,0,0,0,,.. أجل، لذا Dialogue: 0,0:12:50.54,0:12:57.11,200,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء ممتع يمكن فعله\Nبالجوار هنا بعيداً عن إخافة جيرانكِ؟ Dialogue: 0,0:12:57.14,0:13:00.48,200,,0,0,0,,ـ حسناً، هناك شيء واحد يعجبني فعله\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:02.22,0:13:03.48,200,,0,0,0,,.تعال معي Dialogue: 0,0:13:09.79,0:13:12.49,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، إلى أين نحن ذاهبون؟\Nـ لا تقلق، سيكون ممتعاً Dialogue: 0,0:13:16.80,0:13:20.33,200,,0,0,0,,ـ أأنتِ واثقة بإنّكِ تعرفين إلى أين تذهبين؟\Nـ أجل، هيّا Dialogue: 0,0:13:26.04,0:13:29.14,200,,0,0,0,,.من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:13:29.18,0:13:32.01,200,,0,0,0,,هل تأخذيني إلى مكانٍ ما لكي\N.تقتليني؟ إنّي فقط أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:13:32.05,0:13:33.98,200,,0,0,0,,.إنّي فقط أرتجل Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:41.42,200,,0,0,0,,هانا)؟) Dialogue: 0,0:13:44.49,0:13:47.76,200,,0,0,0,,.أجل يا (زاك)، أتبع غريبة إلى الغابة Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:55.44,200,,0,0,0,,.هيّا، أيها القطة الخائفة\N.لقد أوشكنا من الوصول Dialogue: 0,0:13:58.47,0:14:00.44,200,,0,0,0,,.حسناً، فقط أبعد قليلاً Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:08.22,200,,0,0,0,,.حسناً، فقط أنتظر هنا Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:10.92,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:15.39,200,,0,0,0,,ـ أين بالتحديد هنا؟\Nـ شاهد هذا Dialogue: 0,0:14:22.97,0:14:26.54,200,,0,0,0,,ـ ياللهول\Nـ ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:30.34,0:14:32.04,200,,0,0,0,,.إنه ليس ما كنت أتوقعه Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:39.58,200,,0,0,0,,إذاً، ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:14:39.62,0:14:43.35,200,,0,0,0,,،حسناً، لقد بنوا هذا المكان منذ أعوام\N.لكن ثم نفذت منهم المال Dialogue: 0,0:14:43.39,0:14:44.92,200,,0,0,0,,.الآن إنه بقى هنا Dialogue: 0,0:14:44.95,0:14:48.49,200,,0,0,0,,.هيّا، هذا سيكون جزئي المفضل Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:56.23,200,,0,0,0,,ـ مهلاً، مهلاً، ما الذي تفعلينه؟\Nـ ما الذي تخشاه؟ إنّي أفعل هذا طوال الوقت Dialogue: 0,0:14:56.27,0:15:02.00,200,,0,0,0,,إنّي لست خائفاً، لكني لست مدركاً\N.من لقاح الكزاز الخاص بيّ Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:05.37,200,,0,0,0,,.إنّي أكره الضواحي Dialogue: 0,0:15:08.55,0:15:10.55,200,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:15:16.69,0:15:19.46,200,,0,0,0,,.بوسعك فعلها\N.فقط لا تنظر للأسفل Dialogue: 0,0:15:19.49,0:15:21.59,200,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:15:21.62,0:15:26.43,200,,0,0,0,,ـ إنّك لن تسقط\Nـ لم أكن أخطط لفعل هذا Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:28.50,200,,0,0,0,,ـ ها أنت ذا\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:15:28.53,0:15:31.40,200,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:15:31.43,0:15:34.34,200,,0,0,0,,.إذاً، إنّي بعيد عن الأرض حقاً Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:42.11,200,,0,0,0,,ـ إنه رائع، صحيح؟\Nـ أجل، إنه رائع Dialogue: 0,0:15:42.15,0:15:46.02,200,,0,0,0,,.يمكنكِ رؤية أيّ شيء من هنا بالأعلى Dialogue: 0,0:15:46.05,0:15:50.35,200,,0,0,0,,إذاً، لماذا أنتقلتم إلى (ماديسون)؟ Dialogue: 0,0:15:50.39,0:15:53.06,200,,0,0,0,,: حسناً، والدتي قالت ليّ Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.36,200,,0,0,0,,زاك)، إذا يمكنك العيش بأيّ)"\N،مكان في العالم Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:57.06,200,,0,0,0,,"فأين سوف يكون؟ Dialogue: 0,0:15:57.09,0:16:01.33,200,,0,0,0,,وقلت : "هل يمكننا رجاءً الإنتقال\N"إلى (ماديسون)، (ديلاوبر)؟ Dialogue: 0,0:16:01.37,0:16:04.03,200,,0,0,0,,"ـ هذا سيكون حلمي\Nـ أأنت ساخر دوماً؟ Dialogue: 0,0:16:04.07,0:16:09.17,200,,0,0,0,,.دوماً؟ كلا، هذه كلمة قوية\N.ليس دوماً، بل عادةً Dialogue: 0,0:16:10.37,0:16:12.61,200,,0,0,0,,.. أنا آسف، إنه فقط Dialogue: 0,0:16:12.64,0:16:16.41,200,,0,0,0,,إنه فقط كان أنا وأمي منذ أن\N.مات والدي العام الماضي، لذا أجل Dialogue: 0,0:16:16.45,0:16:20.55,200,,0,0,0,,ـ أنا آسفة لسماع ذلك\Nـ إنّي حقاً لم أفكر حياله كثيراً بعد الآن Dialogue: 0,0:16:20.58,0:16:22.32,200,,0,0,0,,وماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:16:22.35,0:16:27.99,200,,0,0,0,,حسناً، لم أكن أعرف والدتي أبداً وكنا\N.دوماً ننتقل من مدينة إلى آخرى Dialogue: 0,0:16:28.03,0:16:31.03,200,,0,0,0,,ـ هذا سيء حقاً\Nـ لا بأس Dialogue: 0,0:16:34.73,0:16:36.20,200,,0,0,0,,،مهلاً Dialogue: 0,0:16:36.23,0:16:41.07,200,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألكِ شيء\Nجاد للغاية، يا (هانا)؟ Dialogue: 0,0:16:41.11,0:16:42.94,200,,0,0,0,,أجل، ما هو؟ Dialogue: 0,0:16:45.64,0:16:47.38,200,,0,0,0,,كيف يمكننا النزول؟ Dialogue: 0,0:16:49.41,0:16:51.08,200,,0,0,0,,أنا جاد، هل هناك خطة؟ Dialogue: 0,0:16:51.12,0:16:53.22,200,,0,0,0,,ـ كلا\Nـ كيف يمكنكِ النزول بالعادة؟ Dialogue: 0,0:16:53.25,0:16:55.09,200,,0,0,0,,.لا يمكنك، إنّك عالق Dialogue: 0,0:16:57.46,0:17:00.49,200,,0,0,0,,ياللروعة، لا يمكنني التصديق بإنّك\N.تناولت تلك حلوى القطن Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:05.40,200,,0,0,0,,وتعرفين ما هو الشيء المخيف\N.هو أن مذاقها كان رائعاً بالواقع Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.77,200,,0,0,0,,.إذاً، أشكركِ على الليلة Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:15.77,200,,0,0,0,,لقد كان ذلك أقل وقت فظيع\N.حظيت بهِ هنا Dialogue: 0,0:17:15.81,0:17:18.38,200,,0,0,0,,.زاك)، هذا لطيف جداً) Dialogue: 0,0:17:18.41,0:17:20.68,200,,0,0,0,,.هذا .. أنا .. حقاً Dialogue: 0,0:17:20.71,0:17:22.41,200,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:17:23.45,0:17:25.68,200,,0,0,0,,.. يا (هانا)، إنّي Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:29.25,200,,0,0,0,,ربما سأخرج القمامة في أيام\N.الثلاثاء والخميس Dialogue: 0,0:17:29.29,0:17:33.73,200,,0,0,0,,،لذا، يمكنكِ أن تشعرين بإخافة أحد\N.هذا يجدي نفعاً معي Dialogue: 0,0:17:33.76,0:17:36.40,200,,0,0,0,,حسناً، سأبقي هذا في بالي\N.أيها القطة الخائفة Dialogue: 0,0:17:36.43,0:17:37.60,200,,0,0,0,,!(هانا) Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:41.63,200,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعلينه هنا؟\Nـ أنا آسفة للغاية Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:43.67,200,,0,0,0,,.هذا هو تحذيرك الأخير Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:48.51,200,,0,0,0,,،أبقى بعيداً عنا\N.وإلا سيحصل شيء سيء للغاية Dialogue: 0,0:17:48.54,0:17:50.18,200,,0,0,0,,.إنّي أصدقك Dialogue: 0,0:17:57.78,0:17:59.42,200,,0,0,0,,"ما هو "أكس"؟" Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:02.76,200,,0,0,0,,ما هو "أكس"؟ Dialogue: 0,0:18:02.79,0:18:04.39,200,,0,0,0,,.أبي، إنه ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:18:04.42,0:18:07.66,200,,0,0,0,,.. ـ (هانا)، عليكِ أن تفهمي\Nـ ليس عليّ أن أفهم أيّ شيء Dialogue: 0,0:18:07.69,0:18:09.70,200,,0,0,0,,.لقد كنا نتحدث وحسب\Nلمَ لا يمكنني أن أحظى بالأصدقاء؟ Dialogue: 0,0:18:09.73,0:18:12.16,200,,0,0,0,,!ـ تعرفين السبب\N!ـ هذا ليس عادلاً Dialogue: 0,0:18:12.20,0:18:15.74,200,,0,0,0,,ـ لا يمكنك أن تحجزني طوال الوقت\N!ـ ليس مسموحاً لكِ رؤية ذلك الفتى Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:17.47,200,,0,0,0,,هل تفهميني؟\N!أبداً Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:19.37,200,,0,0,0,,.أبي، أرجوك أهدأ Dialogue: 0,0:18:19.41,0:18:21.58,200,,0,0,0,,(ـ (هانا\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:18:32.12,0:18:33.65,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:51.77,200,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لقد سمعت صراخاً Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.51,200,,0,0,0,,ـ هل (هانا) بخير؟\Nـ إنه ليس صراخاً Dialogue: 0,0:18:53.54,0:18:57.24,200,,0,0,0,,،إنّك لم تسمع أيّ شيء، أرحل من هنا\N.وإلا سيكون آخر صراخ تسمعه هو صراخك Dialogue: 0,0:18:57.28,0:18:58.68,200,,0,0,0,,... كلا، أنتظر Dialogue: 0,0:19:03.18,0:19:04.52,200,,0,0,0,,.أمي Dialogue: 0,0:19:04.55,0:19:06.82,200,,0,0,0,,ـ أمي، أمي\Nـ مرحباً، عزيزي Dialogue: 0,0:19:06.85,0:19:10.29,200,,0,0,0,,ـ ما رأيك بـ "كينوا" من أجل العشاء؟\Nـ أمي، (هانا) في مأزق Dialogue: 0,0:19:10.32,0:19:12.33,200,,0,0,0,,مَن (هانا)؟ Dialogue: 0,0:19:15.93,0:19:20.23,200,,0,0,0,,(ـ معك طوارئ مقاطعة (ماديسون\N(ـ أجل، إنّي أعيش في (مونرو Dialogue: 0,0:19:20.27,0:19:22.64,200,,0,0,0,,ـ إنها حالة طارئة، على ما أظن\Nـ (زاك)، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:19:22.67,0:19:26.24,200,,0,0,0,,.أجل، ربما إنها أعتداء عائلي\N.لا أعلم كيف أصفها Dialogue: 0,0:19:32.28,0:19:34.38,200,,0,0,0,,!ـ إنّك رهن الأعتقال\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:19:34.42,0:19:37.59,200,,0,0,0,,.إنّي أحب هذا الحماس\N.أحب ذلك، أحتفظي بهِ Dialogue: 0,0:19:37.62,0:19:41.16,200,,0,0,0,,.لكننا لسنا هناك بعد\N.(مرحباً سيّدي، أدعى الضابط (ستيفنز Dialogue: 0,0:19:41.19,0:19:43.79,200,,0,0,0,,.(ـ وهذا الشرطية المتدربة (بروكس\N.ـ إنّي أعتذر حيال ذلك من قبل Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:47.46,200,,0,0,0,,ـ لا داعي أن تعتذري، إنّكِ تبلين بلاءً رائعاً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:47.50,0:19:51.53,200,,0,0,0,,لقد تلقينا أتصالاً حيال\N.أمكانية 10 - 16 في منزلك Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:54.57,200,,0,0,0,,ـ والتي هي ... ؟\Nـ لا تخبرني Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:57.71,200,,0,0,0,,.إنها أعتداء منزلي Dialogue: 0,0:19:57.74,0:19:59.64,200,,0,0,0,,ـ صحيح تماماً\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:59.68,0:20:01.34,200,,0,0,0,,.أجل، أنتِ محقة تماماً Dialogue: 0,0:20:01.38,0:20:03.38,200,,0,0,0,,غريب، لأنّي كنت هنا وحدي\Nطوال الليل Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:05.65,200,,0,0,0,,ـ ولم أسمع أيّ شيء\Nـ كلا، إنه يكذب Dialogue: 0,0:20:05.68,0:20:08.32,200,,0,0,0,,أين (هانا)؟\N.أعلم إنه كان صراخها Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:12.86,200,,0,0,0,,،حسناً، أجل، (هانا) هي ابنتي\Nوإنها كانت تعيش معي لفترة Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:15.29,200,,0,0,0,,بينما والدتها كانت ترتب بعض الأمور Dialogue: 0,0:20:15.32,0:20:17.79,200,,0,0,0,,ـ مع زوجها الجديد\Nـ أجل Dialogue: 0,0:20:17.83,0:20:21.83,200,,0,0,0,,ـ إنها عادت إلى (لندن) في صباح أمس\Nـ حسناً، هذا سوف يتفقد منه Dialogue: 0,0:20:21.86,0:20:26.67,200,,0,0,0,,.أعتذر، يا سيّدي، أشكرك على وقتك\N.إننا آسفون على أزعاجكِ Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:35.21,200,,0,0,0,,.الصوت المحيطي Dialogue: 0,0:20:35.24,0:20:37.31,200,,0,0,0,,لم أكن أعرف أن حب سماع\N.الأصوات العالية يعتبر جريمة Dialogue: 0,0:20:37.35,0:20:40.78,200,,0,0,0,,ـ ماذا يكون؟\Nـ مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:44.32,200,,0,0,0,,هذا فقط يعني إنه يحب سماع\N.الأجهزة الصوتية الراقية Dialogue: 0,0:20:46.29,0:20:48.63,200,,0,0,0,,.مرحباً، أنا آسفة للغاية\N.إننا لم نتقابل بشكل ملائم Dialogue: 0,0:20:48.66,0:20:52.46,200,,0,0,0,,.أنا (غيل كوبر)، جارتك الجديدة\N.إنّك تملك منزل جميل Dialogue: 0,0:20:52.50,0:20:59.24,200,,0,0,0,,من دواع سروري، أشكركِ جزيلاً على\N.القدوم وأحضار ابنكِ الرائع والشرطة Dialogue: 0,0:20:59.27,0:21:01.74,200,,0,0,0,,ـ مجدداً، أنا آسفة للغاية\Nـ أعتذر عن هذا، يا سيّدي Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:04.87,200,,0,0,0,,إننا نكرة القدوم إلى منزل مواطن\N.شريف مثلك Dialogue: 0,0:21:04.91,0:21:08.28,200,,0,0,0,,آسفة حقاً، أعني من الوضوح\N... إنّك لم تفعل أيّ شي Dialogue: 0,0:21:08.31,0:21:12.62,200,,0,0,0,,،إن كنت تود أن توجه أيّ أتهامات\N.سوف نساعدك بذلك Dialogue: 0,0:21:12.65,0:21:14.35,200,,0,0,0,,!(هانا)! (هانا) Dialogue: 0,0:21:14.38,0:21:15.65,200,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!(ـ (هانا Dialogue: 0,0:21:15.69,0:21:16.92,200,,0,0,0,,ـ تمهل، أيها الضخم\N!ـ كلا، كلا Dialogue: 0,0:21:16.95,0:21:18.59,200,,0,0,0,,.فقط تفقدوا الأعلى، ثقوا بيّ Dialogue: 0,0:21:18.62,0:21:19.96,200,,0,0,0,,هل يجب عليّ صعقه بالصاعق؟\N.سوف أصعقه بالصاعق Dialogue: 0,0:21:19.99,0:21:21.86,200,,0,0,0,,،إنّي أحب هذه الجرأة\N.لكننا سوف نتمهل Dialogue: 0,0:21:21.89,0:21:24.96,200,,0,0,0,,هل تعرف ما هي عقوبة القيام\Nببلاغ كاذب للشرطة؟ Dialogue: 0,0:21:24.99,0:21:26.60,200,,0,0,0,,ـ ثلاثة أعوام\Nـ كنتِ قريبة Dialogue: 0,0:21:26.63,0:21:30.50,200,,0,0,0,,ـ إنه بالواقع تحذير مكتوب\Nـ مهلاً يا أمي، أخبريني إنّكِ لا تصدقينه Dialogue: 0,0:21:30.53,0:21:35.01,200,,0,0,0,,ـ الصوت المحيطي؟ حقاً؟\Nـ (زاك)، يكفي، أذهب للمنزل Dialogue: 0,0:21:41.08,0:21:44.95,200,,0,0,0,,ـ أيها الضباط، أنا آسفة للغاية\Nـ لا عليكِ، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:21:44.98,0:21:48.45,200,,0,0,0,,أظن علينا أن نوصي بمركز\N.معالجة جيّد لابنكِ Dialogue: 0,0:21:48.49,0:21:50.65,200,,0,0,0,,ـ أجل، هذا الفتى يتعاطى المخدرات\Nـ هذا الفتى يتعاطى المخدرات Dialogue: 0,0:21:50.69,0:21:53.96,200,,0,0,0,,.طابت ليلتكم Dialogue: 0,0:21:53.99,0:21:55.66,200,,0,0,0,,.(غيل) Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:58.60,200,,0,0,0,,(ـ أنا (لورين\Nـ يمكنني رؤيتكِ Dialogue: 0,0:21:58.63,0:22:00.00,200,,0,0,0,,.إنها شقيقتكِ Dialogue: 0,0:22:00.03,0:22:02.93,200,,0,0,0,,ـ مرحباً، أشكركِ على القدوم\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:22:02.97,0:22:05.07,200,,0,0,0,,ينبغي عليّ أن أكون الوصيفة\N.بالرقص في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:22:05.10,0:22:10.81,200,,0,0,0,,ـ لا أريد أن أترك (زاك) بمفرده الليلة\Nـ (غيل)، إنه صبي مراهق يواجه صعوبة في التأقلم Dialogue: 0,0:22:10.84,0:22:15.01,200,,0,0,0,,هل تعرفين ماذا يريد؟\N.الليلة مع خالته، المبهرة Dialogue: 0,0:22:16.11,0:22:17.95,200,,0,0,0,,.شكراً\N.إنّي أكره أن أتشاجر معه Dialogue: 0,0:22:17.98,0:22:20.82,200,,0,0,0,,.أعلم، سوف يتحسن الأمر\N.فقط أمهليه بعض من الوقت Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:23.42,200,,0,0,0,,.حسناً، المعدات سوف تمر\N.ولا تقلقي Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:25.99,200,,0,0,0,,.سيكون كل شيء عن (زاك) الليلة Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:27.76,200,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:22:27.79,0:22:30.43,200,,0,0,0,,إذاً، لقد خرجنا لتناول\N.السوشي" يوم الاربعاء" Dialogue: 0,0:22:30.46,0:22:33.97,200,,0,0,0,,،"وكلانا طلب دجاج "تريكي\N."والذي كان مثل "القدر Dialogue: 0,0:22:34.00,0:22:36.40,200,,0,0,0,,وثم لم اسمع أيّ خبر منه\Nحينها، هل تعرف؟ Dialogue: 0,0:22:36.43,0:22:38.40,200,,0,0,0,,.إنها مشكلة، لأني أعجبت به حقاً Dialogue: 0,0:22:38.44,0:22:42.11,200,,0,0,0,,،إنه لم يضحك على أيّ من نكاتي\N.لكني شعرت أن ثمة شيء ما هناك Dialogue: 0,0:22:42.14,0:22:44.91,200,,0,0,0,,.لا أعلم، ليس الأمر يهمني حتى Dialogue: 0,0:22:44.94,0:22:48.11,200,,0,0,0,,.إنه مثلاً أياً كان\N.يجب عليّ الإستماع لطبيبتي النفسية Dialogue: 0,0:22:48.15,0:22:52.45,200,,0,0,0,,إنها تقول : "توقفي عن مواعدة\N."الفاشلين ولا تصعدي الطائرة أبداً Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.52,200,,0,0,0,,.كنت أعلم Dialogue: 0,0:22:53.55,0:22:56.09,200,,0,0,0,,هل تظن إنه يلعب دور صعب المنال؟ Dialogue: 0,0:22:56.12,0:23:00.79,200,,0,0,0,,: أو السيناريو الأكثر أحتمالاً\N.إنه فقد هاتفه في حريق مثلاً Dialogue: 0,0:23:00.83,0:23:03.90,200,,0,0,0,,ـ أجل، اظن إنه فقد هاتفه\Nـ أجل، وأنا كذلك Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:06.37,200,,0,0,0,,.أتعلمين، لقد نيست تماماً Dialogue: 0,0:23:06.40,0:23:09.00,200,,0,0,0,,لديّ أختبار مهم يوم الأثنين\N.الذي يجب عليّ أن أدرسه Dialogue: 0,0:23:09.04,0:23:13.61,200,,0,0,0,,،لذا سأفعل هذا طوال الليل\N.وبالتأكيد لا تأتي إلى غرفتي Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:15.74,200,,0,0,0,,ـ حسناً\Nـ أجل، أراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:17.44,200,,0,0,0,,.طابت ليلتك، عزيزي Dialogue: 0,0:23:18.64,0:23:20.61,200,,0,0,0,,لكن هل تعرف أمراً؟\N.سوف أتصل بهِ وحسب Dialogue: 0,0:23:20.65,0:23:22.65,200,,0,0,0,,.أنا قلقة من إنه ميت الأن Dialogue: 0,0:23:28.85,0:23:30.62,200,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً Dialogue: 0,0:23:30.66,0:23:32.76,200,,0,0,0,,.تعال إلى هنا Dialogue: 0,0:23:32.79,0:23:35.93,200,,0,0,0,,مهلاً، كيف سوف ينجح هذا الأمر؟\Nأأنت شريكي أم أنا شريكك؟ Dialogue: 0,0:23:35.96,0:23:39.17,200,,0,0,0,,ـ هل هذا ما ترتديه من أجل الرقص؟\Nـ يجب أن أخبرك شيئاً، أنبطح Dialogue: 0,0:23:39.20,0:23:40.97,200,,0,0,0,,.يا صاح، هذه بدلة جديدة، أبتعد عني Dialogue: 0,0:23:41.00,0:23:43.07,200,,0,0,0,,ـ أين الفتيات؟\Nـ أجل، حيال هذا Dialogue: 0,0:23:43.10,0:23:45.97,200,,0,0,0,,لقد قلت هذا لكي تأتي إلى\N.هنا، إنّي بحاجة إلى مساعدتك Dialogue: 0,0:23:46.01,0:23:49.18,200,,0,0,0,,ـ إذاً، ليس هناك فتيات؟\Nـ حسناً، هناك فتاة واحدة Dialogue: 0,0:23:49.21,0:23:50.51,200,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:23:50.54,0:23:52.18,200,,0,0,0,,!ـ صه\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:52.21,0:23:55.75,200,,0,0,0,,،لكنها محبوسة في هذا المنزل\N.ووالدها شخص مختل عقلياً Dialogue: 0,0:23:55.78,0:24:00.12,200,,0,0,0,,ـ هل لديها صديق؟\Nـ كلا، أنا جاد Dialogue: 0,0:24:02.12,0:24:05.66,200,,0,0,0,,أتعلم، لقد قلت ستكون هناك\Nفتيات، وليس هناك أيّ واحدة Dialogue: 0,0:24:05.69,0:24:07.89,200,,0,0,0,,،لكن هناك مختل عقلياً\N.وأنا مرتدياً بدلة Dialogue: 0,0:24:07.93,0:24:11.20,200,,0,0,0,,ـ كيف تعرف أن هذا الرجل سوف يرحل؟\Nـ لقد أتصلت به وتظاهرت بأنّي شرطي Dialogue: 0,0:24:11.23,0:24:13.07,200,,0,0,0,,.وطلبت منه القدوم إلى مركز الشرطة Dialogue: 0,0:24:13.10,0:24:15.70,200,,0,0,0,,ـ يمكنك أن تقع في مأزق لفعل ذلك\Nـ بالواقع، إنه مجرد تحذير كتابي Dialogue: 0,0:24:15.74,0:24:18.84,200,,0,0,0,,.يا صاح، الأرض مبللة\N.سوف يتسخ بنطالي بالطين Dialogue: 0,0:24:18.87,0:24:20.67,200,,0,0,0,,.إنه هناك Dialogue: 0,0:24:26.25,0:24:27.51,200,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,0:24:35.99,0:24:38.06,200,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:24:43.56,0:24:44.70,200,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:24:44.73,0:24:46.23,200,,0,0,0,,.حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:24:46.27,0:24:48.70,200,,0,0,0,,يا صاح، سوف تكون فاتورة التنظيف\N.الثياب الخاصة بيّ مثيرة للسخرية Dialogue: 0,0:24:48.74,0:24:50.54,200,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:24:55.88,0:24:58.15,200,,0,0,0,,،مهلاً، من أين تعلمت هذا\Nفي (نيويورك)؟ Dialogue: 0,0:24:58.18,0:25:00.25,200,,0,0,0,,.كلا، في اليوتيوب Dialogue: 0,0:25:07.02,0:25:11.59,200,,0,0,0,,ـ حسناً، أبقى هنا وراقب الممر\Nـ أنتظر لوحدي؟ هنا في الظلام؟ Dialogue: 0,0:25:11.63,0:25:13.69,200,,0,0,0,,.أجل يا (شامب)، ستكون المراقب Dialogue: 0,0:25:13.73,0:25:15.96,200,,0,0,0,,،)إذا عاد (شيفيرز\N: فقط عليك أن تعطيني إشارة مثل هذه Dialogue: 0,0:25:17.67,0:25:22.60,200,,0,0,0,,،حسناً، فقط لنكون صريحين\N.إذا شعرت بأي خطر، سأهرب في الإتجاه الآخر Dialogue: 0,0:25:54.27,0:25:55.30,200,,0,0,0,,!حسبك Dialogue: 0,0:25:59.88,0:26:01.74,200,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:26:11.65,0:26:14.16,200,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ يفترض\Nبك أن تراقب Dialogue: 0,0:26:14.19,0:26:15.72,200,,0,0,0,,وهذا لن يتغير Dialogue: 0,0:26:15.76,0:26:17.66,200,,0,0,0,,سأكون المراقب فقط\Nكما تعرف، هنا Dialogue: 0,0:26:17.69,0:26:21.16,200,,0,0,0,,لا، لا، بالتعريف يفترض أن تكون\Nبمكان ما بالخارج، تراقب Dialogue: 0,0:26:21.20,0:26:22.93,200,,0,0,0,,دعني أوضح شيئاً ما لك\N(زاكريا) Dialogue: 0,0:26:22.97,0:26:25.27,200,,0,0,0,,تعرف كيف يقولون أن المراهقين\Nليس لديهم خوف من الموت؟ Dialogue: 0,0:26:25.30,0:26:27.84,200,,0,0,0,,وأنهم لن يتأذوا أبداً\Nحسناً، ليس أنا، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:26:27.87,0:26:30.21,200,,0,0,0,,لقد ولدت مع نعمة الخوف\Nأتذكر عندما كنت بالرابعة من العمر Dialogue: 0,0:26:30.24,0:26:31.81,200,,0,0,0,,وأنا أدفع الأرجوحة\Nوأنا أظن Dialogue: 0,0:26:31.84,0:26:33.91,200,,0,0,0,,"هكذا ستكون النهاية "\Nأنت لن تموت Dialogue: 0,0:26:33.94,0:26:35.68,200,,0,0,0,,أتفقنا؟\Nعلى الأقل ليس اليوم Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:37.08,200,,0,0,0,,أتفقنا؟ ستكون على ما يرام Dialogue: 0,0:26:37.11,0:26:38.75,200,,0,0,0,,أجل، أنت محق\Nحسناً Dialogue: 0,0:26:38.78,0:26:40.62,200,,0,0,0,,أنا أصبح سخيفاً Dialogue: 0,0:26:41.99,0:26:44.09,200,,0,0,0,,أفخاخ دببة Dialogue: 0,0:26:46.32,0:26:51.06,200,,0,0,0,,من يضع أفخاخ دببة في قبوه\Nأعني بجدية Dialogue: 0,0:26:54.13,0:26:55.80,200,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:26:57.10,0:26:59.80,200,,0,0,0,,لنذهب إلى الخارج حيث الآمان Dialogue: 0,0:26:59.84,0:27:02.77,200,,0,0,0,,حيث لا توجد أفخاخ دببة Dialogue: 0,0:27:12.75,0:27:15.12,200,,0,0,0,,أظن أنني أبتلعت شباك العنكبوت Dialogue: 0,0:27:27.30,0:27:30.70,200,,0,0,0,,يا رجل، من هذا الأتجاه\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:27:43.45,0:27:45.75,200,,0,0,0,,للأعلى Dialogue: 0,0:27:45.78,0:27:47.12,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:27:56.13,0:27:58.10,200,,0,0,0,,أنه قادم من تلك الغرفة Dialogue: 0,0:28:00.27,0:28:01.90,200,,0,0,0,,هانا)؟) Dialogue: 0,0:28:26.42,0:28:29.09,200,,0,0,0,,هذا غريب\N.. أنه يبدو أن الضجة Dialogue: 0,0:28:29.13,0:28:31.13,200,,0,0,0,,قادمة من حافظة الكتب Dialogue: 0,0:28:31.16,0:28:33.16,200,,0,0,0,,حسناً، أنه بيت قديم Dialogue: 0,0:28:34.97,0:28:38.24,200,,0,0,0,,تفحص هذا Dialogue: 0,0:28:38.27,0:28:39.94,200,,0,0,0,,{\i1}الفزاعة تسير منتصف الليل{\i} Dialogue: 0,0:28:39.97,0:28:44.48,200,,0,0,0,,{\i1}الشبح في المنزل المجاور\Nليلة الدمية الحية{\i} Dialogue: 0,0:28:44.51,0:28:46.81,200,,0,0,0,,{\i1}هذه جميعها مخطوطات\Nتصيب بالقشعريرة{\i} Dialogue: 0,0:28:46.85,0:28:49.22,200,,0,0,0,,ماذا يفعل بمجموعة من كتب الأطفال؟ Dialogue: 0,0:28:49.25,0:28:51.22,200,,0,0,0,,هذه ليست كتب أطفال، أتفقنا؟ Dialogue: 0,0:28:51.25,0:28:53.02,200,,0,0,0,,كتب الأطفال تساعدك\Nفي النوم Dialogue: 0,0:28:53.05,0:28:54.45,200,,0,0,0,,هذه الكتب تبقيك مستيقظاً\Nطوال الليل Dialogue: 0,0:28:54.49,0:28:56.72,200,,0,0,0,,حسناً\N"ر.ل. ستاين" Dialogue: 0,0:28:56.76,0:28:58.49,200,,0,0,0,,مهما كان حدث لذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:28:58.52,0:29:00.29,200,,0,0,0,,من يعرف؟\Nلقد أختفى يوماً ما Dialogue: 0,0:29:00.33,0:29:01.73,200,,0,0,0,,وهل هذا يهم؟\Nلنذهب Dialogue: 0,0:29:01.76,0:29:03.26,200,,0,0,0,,{\i1}رجل الثلج البغيض\N(في (باسادينا{\i} Dialogue: 0,0:29:03.30,0:29:05.10,200,,0,0,0,,(جدتي تعيش في (باسادينا Dialogue: 0,0:29:05.13,0:29:06.90,200,,0,0,0,,اقد توقفت عن زيارتها\Nبعد أن قرأت هذا Dialogue: 0,0:29:06.93,0:29:08.17,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:29:08.20,0:29:09.87,200,,0,0,0,,نحن لسنا هنا لنادي الكتاب Dialogue: 0,0:29:09.90,0:29:12.37,200,,0,0,0,,أعرف، ولكن لماذ هذه الكتب\Nمغلقة؟ Dialogue: 0,0:29:12.41,0:29:14.14,200,,0,0,0,,أعني، من يمكنه أن يغلق كتاب؟ Dialogue: 0,0:29:14.17,0:29:16.38,200,,0,0,0,,ربما هناك مفتاح\Nأو شيئاُ ما Dialogue: 0,0:29:16.41,0:29:18.21,200,,0,0,0,,يمكننا أن نفتحها به Dialogue: 0,0:29:18.24,0:29:22.95,200,,0,0,0,,حسناً، أذا كان حقاً يهم لهذه الدرجة\Nأنظر إلى هذا، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:29:22.98,0:29:24.18,200,,0,0,0,,تم حل اللغز Dialogue: 0,0:29:24.22,0:29:26.25,200,,0,0,0,,...لنعود إلى سبب\N!انتبه Dialogue: 0,0:29:29.82,0:29:30.96,200,,0,0,0,,زاك)؟) Dialogue: 0,0:29:30.99,0:29:33.76,200,,0,0,0,,(هانا) Dialogue: 0,0:29:33.79,0:29:36.00,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله بمنزلي؟ Dialogue: 0,0:29:36.03,0:29:39.33,200,,0,0,0,,ظننت أنك مقيدة بسلاسل، ربما Dialogue: 0,0:29:39.37,0:29:41.47,200,,0,0,0,,لماذا ظننت هذا؟ -\Nلأنني سمعتك تصرخين - Dialogue: 0,0:29:41.50,0:29:44.17,200,,0,0,0,,وثم أتصلت بالشرطة Dialogue: 0,0:29:44.20,0:29:45.54,200,,0,0,0,,حسناً، كلاكما عليكما أن ترحلا الآن Dialogue: 0,0:29:45.57,0:29:47.91,200,,0,0,0,,أجل، حسناً\Nأنتظر، لحظة...لحظة واحدة Dialogue: 0,0:29:47.94,0:29:50.81,200,,0,0,0,,(مرحباً، مرحباً، أنا (تشامب\Nيسعدني مقابلتك Dialogue: 0,0:29:50.84,0:29:53.88,200,,0,0,0,,نحن ذاهبان إلى حفل\Nالنصف رسمي لاحقاً الليلة Dialogue: 0,0:29:53.91,0:29:58.52,200,,0,0,0,,ولا أعرف، عليك القدوم\Nودعوة صديقة Dialogue: 0,0:29:58.55,0:30:00.42,200,,0,0,0,,لا أهتم حقاً كيف تبدو صديقتك Dialogue: 0,0:30:00.45,0:30:02.39,200,,0,0,0,,هل فتحت الكتاب؟ Dialogue: 0,0:30:02.42,0:30:04.79,200,,0,0,0,,أجل، لقد فعلت، أنا آسف\Nأنه هنا بمكان ما Dialogue: 0,0:30:04.83,0:30:06.99,200,,0,0,0,,لقد أسقطته فقط، وسأعيده\Nإلى حيث ينتمي Dialogue: 0,0:30:07.03,0:30:09.00,200,,0,0,0,,وسنخرج من هنا\N...ها هو ذا Dialogue: 0,0:30:09.03,0:30:10.16,200,,0,0,0,,!لا! لا تفتحه Dialogue: 0,0:30:12.30,0:30:14.23,200,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:31:16.57,0:31:20.30,200,,0,0,0,,ما الذي يجري؟\Nلا أحد يصدر صوت Dialogue: 0,0:31:40.26,0:31:41.49,200,,0,0,0,,أبي سوف يقتلني Dialogue: 0,0:31:46.09,0:31:48.10,200,,0,0,0,,!(أنتظر (زاك Dialogue: 0,0:31:48.13,0:31:49.97,200,,0,0,0,,!(زاك) Dialogue: 0,0:32:00.18,0:32:02.58,200,,0,0,0,,(أنتظري (هانا Dialogue: 0,0:32:02.61,0:32:04.61,200,,0,0,0,,هانا)، (هانا)، أنتظري) Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:06.42,200,,0,0,0,,(عٌد إلى منزلك، (زاك\Nأنت لا تفهم شيئاً Dialogue: 0,0:32:06.45,0:32:07.92,200,,0,0,0,,ستخبرينني بما يجري؟ Dialogue: 0,0:32:07.95,0:32:09.49,200,,0,0,0,,لا، لا يمكنني الشرح\Nعلي الذهاب Dialogue: 0,0:32:09.52,0:32:11.35,200,,0,0,0,,زاك)، أنتظر، أنتظر) Dialogue: 0,0:32:11.39,0:32:12.66,200,,0,0,0,,هيا، أصغ Dialogue: 0,0:32:12.69,0:32:16.16,200,,0,0,0,,توقف، توقف، توقف\Nيا رجل، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:32:16.19,0:32:17.63,200,,0,0,0,,يا رجل، يا رجل، أبتعد عني Dialogue: 0,0:32:17.66,0:32:20.43,200,,0,0,0,,أصغ لي بعناية\Nهذا هو رجل الثلج البغيض Dialogue: 0,0:32:20.46,0:32:22.27,200,,0,0,0,,لم يحصل على هذا اللقب بالمصادفة Dialogue: 0,0:32:22.30,0:32:23.57,200,,0,0,0,,ولقد خرج فقط للتو من كتاب Dialogue: 0,0:32:23.60,0:32:25.24,200,,0,0,0,,(هذا لا يحدث وحسب (زاك Dialogue: 0,0:32:25.27,0:32:27.04,200,,0,0,0,,(سأذهب خلف (هانا Dialogue: 0,0:32:27.07,0:32:30.14,200,,0,0,0,,(أنظر، لقد قرأت ماذا فعل بـ (باسادينا Dialogue: 0,0:32:30.17,0:32:32.11,200,,0,0,0,,أنه ليس مزحة، يا رجل Dialogue: 0,0:32:52.16,0:32:53.46,200,,0,0,0,,لقد دخلت إلى هناك Dialogue: 0,0:32:53.50,0:32:55.67,200,,0,0,0,,أجل، أنها ليست الوحيدة\Nالتي دخلت إلى هناك Dialogue: 0,0:33:03.01,0:33:05.54,200,,0,0,0,,يا رجل\Nعلينا الأتصال بالشرطة Dialogue: 0,0:33:05.58,0:33:08.48,200,,0,0,0,,هل ألتقيت بالشرطة التي في البلدة؟ Dialogue: 0,0:33:08.51,0:33:10.41,200,,0,0,0,,عادل بما يكفي Dialogue: 0,0:33:25.80,0:33:28.70,200,,0,0,0,,هل ترى الخدوش على الحائط؟ Dialogue: 0,0:33:30.10,0:33:31.64,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:33:31.67,0:33:34.21,200,,0,0,0,,أتأكد أنك رأيتها فقط Dialogue: 0,0:33:36.57,0:33:39.31,200,,0,0,0,,هل هذا صراخك؟ Dialogue: 0,0:33:39.34,0:33:41.45,200,,0,0,0,,لا تحكم علي Dialogue: 0,0:33:42.51,0:33:44.15,200,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:33:44.18,0:33:45.72,200,,0,0,0,,من هذا الطريق Dialogue: 0,0:33:53.63,0:33:56.49,200,,0,0,0,,ما الذي ستفعله\Nتقرأ قصته؟ Dialogue: 0,0:34:11.84,0:34:14.81,200,,0,0,0,,هانا)؟ ما الذي يجري؟)\Nكيف خرج ذلك الشيء من كتاب؟ Dialogue: 0,0:34:14.85,0:34:17.48,200,,0,0,0,,صه، أنه هنا\Nعلينا الحصول على سلاح Dialogue: 0,0:34:17.52,0:34:21.12,200,,0,0,0,,هل تمازحني؟\Nنحن بحاجة إلى دبابة Dialogue: 0,0:34:21.15,0:34:24.26,200,,0,0,0,,أنتظر، أنه مصنوع من الثلج Dialogue: 0,0:34:24.29,0:34:25.42,200,,0,0,0,,قاذف اللهب\Nكيس من الملح Dialogue: 0,0:34:25.46,0:34:27.13,200,,0,0,0,,قاذف اللهب\Nأهدأوا Dialogue: 0,0:34:27.16,0:34:29.13,200,,0,0,0,,لا يمكن قتله Dialogue: 0,0:34:42.38,0:34:44.28,200,,0,0,0,,أنها حلوى Dialogue: 0,0:34:53.29,0:34:54.55,200,,0,0,0,,!أنتبهوا Dialogue: 0,0:35:10.74,0:35:13.44,200,,0,0,0,,هيا\Nأنه مشتت Dialogue: 0,0:35:13.47,0:35:16.14,200,,0,0,0,,هانا)، هيا، لنذهب) -\Nلا، ما الذي تفعلانه؟ - Dialogue: 0,0:35:16.18,0:35:18.21,200,,0,0,0,,!أبتعدا، لا، توقفا\N!لا، أنتما لا تفهمان Dialogue: 0,0:35:18.25,0:35:20.48,200,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة لأيقافهم هي بالعودة\Nمرة أخرى إلى الكتاب Dialogue: 0,0:35:20.51,0:35:22.78,200,,0,0,0,,أرمي الكتاب ودعيه يدخل وحده Dialogue: 0,0:35:22.82,0:35:24.85,200,,0,0,0,,لا، لست قريبة كفاية Dialogue: 0,0:35:34.63,0:35:36.36,200,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟\Nفقط أفتحي الكتاب Dialogue: 0,0:35:36.40,0:35:38.63,200,,0,0,0,,فقط أنتظر Dialogue: 0,0:35:38.67,0:35:40.80,200,,0,0,0,,هانا)، أفتحي الكتاب) -\Nليس بعد - Dialogue: 0,0:35:40.83,0:35:43.20,200,,0,0,0,,!(هانا)\N!الآن Dialogue: 0,0:35:46.31,0:35:47.47,200,,0,0,0,,الكتاب Dialogue: 0,0:35:47.51,0:35:48.64,200,,0,0,0,,(هانا)\Nما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:35:48.68,0:35:50.24,200,,0,0,0,,(هانا) Dialogue: 0,0:35:57.39,0:35:59.59,200,,0,0,0,,لا\Nلا Dialogue: 0,0:36:03.69,0:36:05.29,200,,0,0,0,,!لا تدعه يحصل على الكتاب Dialogue: 0,0:36:15.50,0:36:17.34,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:36:17.37,0:36:19.84,200,,0,0,0,,!يا رفاق، هيا، لنذهب\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:36:19.87,0:36:22.21,200,,0,0,0,,!هنا ! هيا Dialogue: 0,0:36:22.24,0:36:24.65,200,,0,0,0,,هيا -\Nفكرة جيدة، شغلها- Dialogue: 0,0:36:27.98,0:36:30.18,200,,0,0,0,,فكرة سيئة، فكرة سيئة\Nأنزل من هذا الشيء Dialogue: 0,0:36:30.22,0:36:32.35,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:36:58.48,0:36:59.78,200,,0,0,0,,أهرب Dialogue: 0,0:36:59.82,0:37:03.79,200,,0,0,0,,أسرعا، من هذا الطريق\Nيا رفاق، هيا، إلى هنا Dialogue: 0,0:37:03.82,0:37:06.39,200,,0,0,0,,!يا رفاق، هيا، أسرعا Dialogue: 0,0:37:19.77,0:37:21.74,200,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:37:31.51,0:37:33.38,200,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 0,0:38:26.10,0:38:29.97,200,,0,0,0,,!جميعكم إلى السيارة، الآن Dialogue: 0,0:38:31.44,0:38:32.91,200,,0,0,0,,ما الذي ستفعله لنا؟ Dialogue: 0,0:38:32.94,0:38:34.38,200,,0,0,0,,صمت Dialogue: 0,0:38:34.41,0:38:35.88,200,,0,0,0,,لا يمكننا طرح أسئلة..؟ -\Nأصمت - Dialogue: 0,0:38:35.91,0:38:37.58,200,,0,0,0,,أبي، كانا يحاولان المساعدة فقط Dialogue: 0,0:38:37.62,0:38:40.32,200,,0,0,0,,لقد أخبرتك أن تبتعد عنا\Nوألا سيحدث شيء سيء Dialogue: 0,0:38:40.35,0:38:43.42,200,,0,0,0,,ولكن هذه مشكلة الأولاد هذه الأيام\Nأنهم لا يصغون Dialogue: 0,0:38:43.45,0:38:45.96,200,,0,0,0,,{\i1}كان عليك أختيار رجل الثلج\N(البغيض في (باسادينا{\i} Dialogue: 0,0:38:45.99,0:38:48.89,200,,0,0,0,,{\i1}ألم يمكنك أختيار\Nالفئران الهامستر الصغيرة من المتجر{\i} Dialogue: 0,0:38:48.93,0:38:51.33,200,,0,0,0,,أنت هو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:51.36,0:38:53.73,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:38:53.76,0:38:56.70,200,,0,0,0,,(أنت هو (ر.ل.ستاين -\Nر.ل)، من؟) - Dialogue: 0,0:38:56.73,0:38:57.87,200,,0,0,0,,لا أعرف من هذا Dialogue: 0,0:38:57.90,0:38:59.37,200,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:00.84,0:39:03.41,200,,0,0,0,,حسناً، لا بأس\Nلأن كتبه سيئة Dialogue: 0,0:39:04.71,0:39:06.04,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:39:06.08,0:39:08.75,200,,0,0,0,,لا يمكنني أن أقرر\N:أيهما أكرهه أكثر Dialogue: 0,0:39:08.78,0:39:10.82,200,,0,0,0,,{\i1}وحش الدم\N{\i}أو الديدان المقززة Dialogue: 0,0:39:10.85,0:39:12.75,200,,0,0,0,,أنا مشوش جداً Dialogue: 0,0:39:12.78,0:39:14.59,200,,0,0,0,,أنت ترى النهايات\Nتأتي من مئات الأميال Dialogue: 0,0:39:14.62,0:39:17.72,200,,0,0,0,,أنه كالتوقف عن محاولة\Nالتشبه بـ (ستيفن كينغ)، يا رجل Dialogue: 0,0:39:22.06,0:39:23.96,200,,0,0,0,,دعني أخبرك شيئاً\N(بشأن (ستيفن كينغ Dialogue: 0,0:39:24.00,0:39:27.00,200,,0,0,0,,ستيفن كينغ) يتمنى أن يكتب مثلي) Dialogue: 0,0:39:27.03,0:39:29.03,200,,0,0,0,,ولقد بعت كتب أكثر منه\Nبكثير Dialogue: 0,0:39:29.07,0:39:30.74,200,,0,0,0,,!ولكن لم يتحدث أحد أبداً عن ذلك Dialogue: 0,0:39:30.77,0:39:32.97,200,,0,0,0,,أتفقنا\N!كتب أكثر بكثير Dialogue: 0,0:39:33.00,0:39:34.91,200,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:39:34.94,0:39:38.51,200,,0,0,0,,وجهك يتحول إلى الأحمر...\Nمجدداً Dialogue: 0,0:39:38.54,0:39:39.84,200,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:39:39.88,0:39:42.61,200,,0,0,0,,أنتظر، أنت (ر.ل. ستاين)؟\Nهذا أنت؟ Dialogue: 0,0:39:42.65,0:39:44.52,200,,0,0,0,,حقاً؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:44.55,0:39:46.08,200,,0,0,0,,أيمكنني أن ألتقط صورة\Nبسرعة حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:46.12,0:39:47.72,200,,0,0,0,,لا، لا\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:39:47.75,0:39:49.15,200,,0,0,0,,"الأجابة هي "أجل\Nلقد قلت لا Dialogue: 0,0:39:49.19,0:39:52.36,200,,0,0,0,,ماذا؟ أنا...لا\N!أخرج هذا الشيء من هنا Dialogue: 0,0:39:53.79,0:39:56.73,200,,0,0,0,,أنا آسف، لقد أردت صورة فقط\N"بسرعة حقاً من أجل "أنستغرام Dialogue: 0,0:39:56.76,0:39:58.13,200,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟\Nدعني أرى Dialogue: 0,0:39:58.16,0:40:00.47,200,,0,0,0,,أجل، ها أنت ذا\Nشكراً لك Dialogue: 0,0:40:21.15,0:40:22.52,200,,0,0,0,,ما الذي سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,0:40:22.56,0:40:23.92,200,,0,0,0,,تذهب للمنزل\Nوترتدي البيجاما Dialogue: 0,0:40:23.96,0:40:25.59,200,,0,0,0,,تأخذ بطانيتك\Nوتذهب إلى النوم Dialogue: 0,0:40:25.62,0:40:27.96,200,,0,0,0,,في الصباح، سيبدو هذا وكأنه كابوس Dialogue: 0,0:40:27.99,0:40:30.06,200,,0,0,0,,أبي، أنتظر\Nليس هناك وقت، قومي بحزم أغراضك Dialogue: 0,0:40:30.10,0:40:32.16,200,,0,0,0,,سننتقل مجدداً Dialogue: 0,0:40:34.10,0:40:37.97,200,,0,0,0,,أذاً، ما الذي ستفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:40:38.00,0:40:40.04,200,,0,0,0,,زاك)، يا رجل) Dialogue: 0,0:40:40.07,0:40:42.88,200,,0,0,0,,ولكنني لا أريد الرحيل\Nيعجبني المكان هنا Dialogue: 0,0:40:42.91,0:40:44.68,200,,0,0,0,,هانا)، هل تفهمين) Dialogue: 0,0:40:44.71,0:40:46.85,200,,0,0,0,,ليس علي فهم أي شيء Dialogue: 0,0:40:46.88,0:40:48.58,200,,0,0,0,,لماذا لا يمكننا أن نكون\Nأناس عاديين لمرة؟ Dialogue: 0,0:40:48.62,0:40:51.49,200,,0,0,0,,لأننا لسنا عائلة طبيعية\Nالآن أذهبي وأجمعي أغراضك Dialogue: 0,0:40:51.52,0:40:52.69,200,,0,0,0,,لقد سئمت جداً من هذا Dialogue: 0,0:40:52.72,0:40:55.52,200,,0,0,0,,المراهقين Dialogue: 0,0:41:06.73,0:41:08.77,200,,0,0,0,,كان من الممكن أن أقتلكم Dialogue: 0,0:41:08.80,0:41:12.21,200,,0,0,0,,كان هذه رمية مريعة\Nكيف؟ Dialogue: 0,0:41:12.24,0:41:13.91,200,,0,0,0,,ما الذي تفعلانه هنا؟\Nعودا للمنزل Dialogue: 0,0:41:13.94,0:41:16.11,200,,0,0,0,,لا، حتى تشرح ماذا يحدث هنا Dialogue: 0,0:41:16.14,0:41:18.04,200,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nلا يمكنني أن شرح الأمر Dialogue: 0,0:41:18.08,0:41:20.51,200,,0,0,0,,كدنا أن نؤكل من قبل\Nرجل ثلج متجمد Dialogue: 0,0:41:20.55,0:41:22.72,200,,0,0,0,,والذي يجب أن يكون مستحيلاً\Nبالمناسبة، لذا جربنا Dialogue: 0,0:41:22.75,0:41:25.25,200,,0,0,0,,...حسناً، أصغ Dialogue: 0,0:41:26.55,0:41:28.66,200,,0,0,0,,من أين أبدأ؟ منذ أن كنت شاباً Dialogue: 0,0:41:28.69,0:41:31.13,200,,0,0,0,,لقد كنت أعاني من حساسية شديدة\Nجعلتني أبقى في المنزل Dialogue: 0,0:41:31.16,0:41:34.60,200,,0,0,0,,وكل الأطفال يرمون بالحجارة\Nعلى نافذتي Dialogue: 0,0:41:34.63,0:41:36.76,200,,0,0,0,,ويطلقون علي الأسماء Dialogue: 0,0:41:36.80,0:41:38.73,200,,0,0,0,,لذا خلقت أصدقائي الخاصين Dialogue: 0,0:41:38.77,0:41:43.57,200,,0,0,0,,وحوش، شياطين، وغيلان\Nلكي أروع جيراني Dialogue: 0,0:41:43.60,0:41:45.27,200,,0,0,0,,وكل الأطفال الذي سخروا مني Dialogue: 0,0:41:45.31,0:41:49.01,200,,0,0,0,,ولقد أصبحوا حقيقين لي Dialogue: 0,0:41:49.04,0:41:52.71,200,,0,0,0,,وفي أحد الأيام\N...أنهم حقاً Dialogue: 0,0:41:52.75,0:41:57.25,200,,0,0,0,,أصبحوا حقيقيين Dialogue: 0,0:42:00.19,0:42:03.26,200,,0,0,0,,وحوشي حرفياً قفزوا من الصفحات Dialogue: 0,0:42:03.29,0:42:05.89,200,,0,0,0,,طالما الكتب تبقى مقفلة\Nنكون في آمان Dialogue: 0,0:42:05.93,0:42:08.16,200,,0,0,0,,ولكن حينما يفتحوا Dialogue: 0,0:42:08.20,0:42:13.00,200,,0,0,0,,حسناً، لقد رأيت بالفعل\Nماذا يحدث Dialogue: 0,0:42:13.04,0:42:15.74,200,,0,0,0,,أنا لدي حساسية من ذرات الغبار Dialogue: 0,0:42:15.77,0:42:17.64,200,,0,0,0,,ما هي وجهة نظرك؟ Dialogue: 0,0:42:17.67,0:42:19.61,200,,0,0,0,,أنا أقول فقط\Nأن لدي حساسية أيضاً Dialogue: 0,0:42:19.64,0:42:21.14,200,,0,0,0,,لذا أنا أفهم Dialogue: 0,0:42:23.18,0:42:26.65,200,,0,0,0,,لماذا أنا أتحدث أليك؟\Nهانا)، لنذهب) Dialogue: 0,0:42:29.69,0:42:31.69,200,,0,0,0,,!(هانا)\Nأنا آسفة Dialogue: 0,0:42:34.72,0:42:36.19,200,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:42:38.13,0:42:39.83,200,,0,0,0,,"هانا)، أجمعي من "أ" إلى "م)\N"وأنا سأجلب من "م" إلى "ز Dialogue: 0,0:42:39.86,0:42:42.80,200,,0,0,0,,ابقي النبات الآكل للرجل\Nبعيداً عن الشوائب Dialogue: 0,0:42:42.83,0:42:45.07,200,,0,0,0,,لا، ليس هو Dialogue: 0,0:42:45.10,0:42:48.14,200,,0,0,0,,مرحباً، أبي Dialogue: 0,0:42:52.01,0:42:54.88,200,,0,0,0,,كم مر من الوقت؟ Dialogue: 0,0:42:54.91,0:42:56.58,200,,0,0,0,,أشعر كما لو كان من الأبد Dialogue: 0,0:42:57.95,0:42:59.58,200,,0,0,0,,من أصدقاؤك الجدد؟ Dialogue: 0,0:42:59.62,0:43:01.58,200,,0,0,0,,نحن لسنا أصدقاء\Nبالكاد نعرفه Dialogue: 0,0:43:01.62,0:43:04.12,200,,0,0,0,,سلابي)، من تسعدني رؤيتك مجدداً) Dialogue: 0,0:43:04.15,0:43:06.06,200,,0,0,0,,هل أشتقت لي؟ Dialogue: 0,0:43:06.09,0:43:07.82,200,,0,0,0,,بالطبع، أشتقت أليك Dialogue: 0,0:43:11.79,0:43:14.23,200,,0,0,0,,أذاً، ما الخطة، يا صديق؟ Dialogue: 0,0:43:14.26,0:43:16.67,200,,0,0,0,,لابد وأنك أحضرتني من أجل\Nشيء ممتع Dialogue: 0,0:43:16.70,0:43:19.77,200,,0,0,0,,أرهب السكان المحليين؟\Nأدمر البلدة؟ Dialogue: 0,0:43:19.80,0:43:21.87,200,,0,0,0,,لنتصرف بسخافة Dialogue: 0,0:43:21.91,0:43:23.21,200,,0,0,0,,(لقد خمنت الأمر (سلابي Dialogue: 0,0:43:23.24,0:43:26.01,200,,0,0,0,,(سأقوم بتدمير (ماديسون\N...وأنا Dialogue: 0,0:43:26.04,0:43:28.14,200,,0,0,0,,ولا يمكنني القيام بذلك بدونك Dialogue: 0,0:43:28.18,0:43:31.05,200,,0,0,0,,مقزز\N...أنت تسبب لي Dialogue: 0,0:43:31.08,0:43:33.38,200,,0,0,0,,ما هي الكلمة؟ Dialogue: 0,0:43:33.42,0:43:35.39,200,,0,0,0,,"القشعريرة" Dialogue: 0,0:43:36.85,0:43:38.82,200,,0,0,0,,يا الهي، أنه مخيف جداً Dialogue: 0,0:43:38.86,0:43:40.92,200,,0,0,0,,أنه محب للضحك Dialogue: 0,0:43:40.96,0:43:43.26,200,,0,0,0,,دمية ذكية جداً Dialogue: 0,0:43:43.29,0:43:47.10,200,,0,0,0,,من تطلق عليه "دمية"؟\Nأيها الغبي Dialogue: 0,0:43:51.74,0:43:53.74,200,,0,0,0,,أنت تحاول أعادتي إلى الكتاب\Nمجدداً؟ Dialogue: 0,0:43:53.77,0:43:56.27,200,,0,0,0,,لا، لا، لا، لا\Nلا تكن سخيفاً Dialogue: 0,0:43:56.31,0:43:59.01,200,,0,0,0,,أعرفك عندما تكذب علي\Nأبي Dialogue: 0,0:44:02.18,0:44:05.28,200,,0,0,0,,(أنت جعلت (سلابي\Nغير سعيد Dialogue: 0,0:44:05.32,0:44:09.69,200,,0,0,0,,وهو لن يعود إلى الرف\Nأبداً مجدداً Dialogue: 0,0:44:09.72,0:44:11.12,200,,0,0,0,,!سلابي)، لا، أنتظر) Dialogue: 0,0:44:12.96,0:44:14.73,200,,0,0,0,,أظن أنه الوقت\Nلأبدأ Dialogue: 0,0:44:14.76,0:44:17.23,200,,0,0,0,,بتحريك الخيوط في هذه العلاقة Dialogue: 0,0:44:17.26,0:44:21.23,200,,0,0,0,,الليلة ستكون أفضل قصة\Nأنت كتبتها من قبل Dialogue: 0,0:44:21.27,0:44:25.07,200,,0,0,0,,كل أطفالك قادمون للعب Dialogue: 0,0:44:28.24,0:44:30.77,200,,0,0,0,,الحمد لله أنه رحل Dialogue: 0,0:44:30.81,0:44:33.24,200,,0,0,0,,يا الهي، لقد رحل Dialogue: 0,0:44:35.15,0:44:37.11,200,,0,0,0,,ولقد أخذ كل الكتب معه Dialogue: 0,0:44:48.99,0:44:51.86,200,,0,0,0,,هذه القصة حقاً تستحق القراءة Dialogue: 0,0:45:00.04,0:45:02.47,200,,0,0,0,,{\i1}تهانينا\Nلقد أطلقت لتوك شيطان{\i} Dialogue: 0,0:45:02.51,0:45:05.94,200,,0,0,0,,دمية ماكرة ذات عقدة\Nنابوليونية شديدة Dialogue: 0,0:45:05.98,0:45:08.15,200,,0,0,0,,لقد فتحت كتاباً واحداً\Nوالآن أرى أن تلك كانت غلطة Dialogue: 0,0:45:08.18,0:45:10.82,200,,0,0,0,,رجل الثلج لابد وأنه أسقط\Nكتاب (سلابي) أرضاً Dialogue: 0,0:45:10.85,0:45:13.05,200,,0,0,0,,لا أزال ألومه -\Nأنت لا تعجبنني، يا ولد - Dialogue: 0,0:45:14.45,0:45:16.29,200,,0,0,0,,أنه مغلق من الخارج Dialogue: 0,0:45:18.52,0:45:21.89,200,,0,0,0,,للخارج إلى باب المطبخ\Nتحركوا الآن Dialogue: 0,0:45:27.90,0:45:30.17,200,,0,0,0,,لماذا هذا هنا؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:46:03.47,0:46:06.37,200,,0,0,0,,ربما هم ودودون Dialogue: 0,0:46:07.51,0:46:10.21,200,,0,0,0,,ليسوا ودودين\Nبالتأكيد ليسوا ودودين Dialogue: 0,0:46:10.24,0:46:11.94,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:46:20.49,0:46:22.22,200,,0,0,0,,أنه عالق في وجهي Dialogue: 0,0:46:22.26,0:46:24.42,200,,0,0,0,,بالتأكيد ليسوا ودودين Dialogue: 0,0:46:24.46,0:46:25.99,200,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:46:27.89,0:46:29.30,200,,0,0,0,,تماسكي، سأنقذك Dialogue: 0,0:46:31.53,0:46:33.87,200,,0,0,0,,أنا آسف، أنا آسف\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:46:41.11,0:46:43.44,200,,0,0,0,,جاهز، أستعد، أنطلق Dialogue: 0,0:46:49.08,0:46:50.52,200,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:46:52.35,0:46:54.92,200,,0,0,0,,ساعدوني، لا، لا، لا، لا\Nليساعدني، أحدكم Dialogue: 0,0:46:54.96,0:46:56.32,200,,0,0,0,,تراجع، تراجع Dialogue: 0,0:47:01.36,0:47:02.86,200,,0,0,0,,تراجعوا Dialogue: 0,0:47:02.90,0:47:05.10,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:05.13,0:47:06.40,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:07.64,0:47:09.60,200,,0,0,0,,ساعدوني، ساعدوني، ابعدوهم عني -\Nحسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:47:09.64,0:47:11.91,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:11.94,0:47:13.37,200,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,0:47:14.38,0:47:16.11,200,,0,0,0,,أغلقه، أغلقه Dialogue: 0,0:47:16.14,0:47:19.88,200,,0,0,0,,هل أمسكت بهم جميعهم؟ Dialogue: 0,0:47:19.91,0:47:20.92,200,,0,0,0,,فكوا قيدي Dialogue: 0,0:47:20.95,0:47:22.55,200,,0,0,0,,لقد تخيلت شيئاً مختلفاً Dialogue: 0,0:47:22.58,0:47:24.45,200,,0,0,0,,"تعال إلى منزلي"\N"توجد فتيات" Dialogue: 0,0:47:24.49,0:47:26.09,200,,0,0,0,,"وأنا جناحك المساعد" Dialogue: 0,0:47:35.40,0:47:37.30,200,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nعلينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:47:37.33,0:47:38.50,200,,0,0,0,,علينا الوصول إلى القبو Dialogue: 0,0:47:38.53,0:47:41.27,200,,0,0,0,,أنه مغلق -\Nلقد فتحته - Dialogue: 0,0:47:41.30,0:47:43.24,200,,0,0,0,,!هذه جريمة أقتحام ودخول Dialogue: 0,0:47:45.27,0:47:47.48,200,,0,0,0,,أحترسوا لأفخاخ الدببة Dialogue: 0,0:47:50.55,0:47:52.11,200,,0,0,0,,لماذا عليها أن تكون أفخاخ دببة؟ Dialogue: 0,0:47:52.15,0:47:55.12,200,,0,0,0,,حسناً، هيا، أسرعوا -\Nهيا - Dialogue: 0,0:48:09.57,0:48:13.50,200,,0,0,0,,!أقفله ! أقفله -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:48:13.54,0:48:15.50,200,,0,0,0,,لماذا لم يمكنك أن تكتب\Nقصصاً مختلفة Dialogue: 0,0:48:15.54,0:48:17.54,200,,0,0,0,,عن قوس قزح أو وحيد القرن؟ Dialogue: 0,0:48:17.57,0:48:20.11,200,,0,0,0,,لأن ذلك لن يبيع 400 مليون نسخة Dialogue: 0,0:48:20.14,0:48:21.38,200,,0,0,0,,محلياً؟ Dialogue: 0,0:48:21.41,0:48:23.01,200,,0,0,0,,لا، على مستوى العالم Dialogue: 0,0:48:23.05,0:48:25.48,200,,0,0,0,,لا يزال الرقم مبهراً جداً\Nأصمت Dialogue: 0,0:48:34.06,0:48:35.36,200,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:48:56.75,0:48:59.05,200,,0,0,0,,أنه يحرق الكتب -\Nلماذا يفعل ذلك؟ - Dialogue: 0,0:48:59.08,0:49:01.58,200,,0,0,0,,لكي لا يكون هناك اي طريقة\Nلعودة تلك الوحوش إلى الكتب مجدداً Dialogue: 0,0:49:01.62,0:49:05.05,200,,0,0,0,,"أنه "أنتقام سلابي Dialogue: 0,0:49:05.09,0:49:08.52,200,,0,0,0,,{\i1}"أنتقام سلابي"\Nأنه عنوان جيد{\i} Dialogue: 0,0:49:14.60,0:49:16.43,200,,0,0,0,,آسف، يا رفاق\Nكنت لأبطيء Dialogue: 0,0:49:16.47,0:49:18.40,200,,0,0,0,,ولكن لا يمكنني الوصول إلى المكابح Dialogue: 0,0:49:21.74,0:49:25.11,200,,0,0,0,,تفقدوا كتابي الجديد\Nالذي حقق أفضل مبيعات Dialogue: 0,0:49:25.14,0:49:27.68,200,,0,0,0,,أنها ستنمو عليك Dialogue: 0,0:49:34.12,0:49:38.09,200,,0,0,0,,المكالمات المنقطعة ستكون\Nأقل مشكلات هذه البلدة Dialogue: 0,0:49:39.42,0:49:42.76,200,,0,0,0,,!أنا أقود نفسي إلى الجنون Dialogue: 0,0:49:56.47,0:49:59.41,200,,0,0,0,,البلدة تم غزوها\Nوالأتصالات أنقطعت Dialogue: 0,0:49:59.44,0:50:04.38,200,,0,0,0,,نحن نتحدث عن فوضى عارمة\Nولا أحد يعرف كيف يوقف الأمر Dialogue: 0,0:50:04.42,0:50:05.78,200,,0,0,0,,ماذا تظنين؟ Dialogue: 0,0:50:05.82,0:50:08.52,200,,0,0,0,,...لست متأكدة، أنا\Nأنا لست...لا اعرف Dialogue: 0,0:50:08.55,0:50:11.12,200,,0,0,0,,{\i1}"أنه "البلوب{\i} Dialogue: 0,0:50:11.16,0:50:13.53,200,,0,0,0,,{\i1}"فيلم "البلوب\N(النسخة ألصلية لـ (ستيف ماكوين{\i} Dialogue: 0,0:50:13.56,0:50:16.53,200,,0,0,0,,لا أصدق أنك لم تعرفي ذلك الفيلم Dialogue: 0,0:50:16.56,0:50:18.76,200,,0,0,0,,تعالي إلى منزلي\Nلدي الفيلم على قرص مضغوط Dialogue: 0,0:50:18.80,0:50:20.10,200,,0,0,0,,...نحن س Dialogue: 0,0:50:21.43,0:50:23.70,200,,0,0,0,,الطاقة أنقطعت مجدداً Dialogue: 0,0:50:23.74,0:50:26.81,200,,0,0,0,,يا الهي، طوال الليل مع هذا Dialogue: 0,0:50:26.84,0:50:30.11,200,,0,0,0,,حسناً، الأضواء الأحتياطية\Nيجدر بها أن تعمل قريباً Dialogue: 0,0:50:38.52,0:50:41.15,200,,0,0,0,,أحدهم نسي دميته المتحركة Dialogue: 0,0:50:43.15,0:50:45.56,200,,0,0,0,,على من تطلق "الدمية"؟ Dialogue: 0,0:50:45.59,0:50:48.53,200,,0,0,0,,أنه يتحدث\Nما هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:50:48.56,0:50:51.23,200,,0,0,0,,لقد أتيت بسلام\Nغير مسلح Dialogue: 0,0:50:51.26,0:50:54.10,200,,0,0,0,,أريد أن أقرأ لكم فقط\Nقصة ما قبل النوم Dialogue: 0,0:50:54.13,0:50:55.63,200,,0,0,0,,سيدي، أغلق فمك -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:50:55.67,0:50:57.30,200,,0,0,0,,لكن هذا لن يوقفني Dialogue: 0,0:50:57.34,0:50:59.10,200,,0,0,0,,يديك حيث يمكنني رؤيتهما -\N!أيها الشرطيين - Dialogue: 0,0:50:59.14,0:51:03.14,200,,0,0,0,,لقد تم أعفاؤكم من مهامكم Dialogue: 0,0:51:03.18,0:51:05.21,200,,0,0,0,,الآن، تجمدوا Dialogue: 0,0:51:14.45,0:51:16.49,200,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:51:20.89,0:51:24.20,200,,0,0,0,,مرحباً، يا لطيف\Nلابد وأنك تائه Dialogue: 0,0:51:25.36,0:51:26.73,200,,0,0,0,,وبدون بطاقة أسم Dialogue: 0,0:51:26.77,0:51:28.27,200,,0,0,0,,حسناً، لنحضر لك بعض الماء Dialogue: 0,0:51:28.30,0:51:30.14,200,,0,0,0,,وسوف نأخذك في الحي Dialogue: 0,0:51:30.17,0:51:31.80,200,,0,0,0,,وسوف نجد مالكك Dialogue: 0,0:51:31.84,0:51:34.84,200,,0,0,0,,هل هو وسيم؟ هل هو عازب؟ Dialogue: 0,0:51:34.87,0:51:38.48,200,,0,0,0,,هل هو يفكر بهجر زوجته\Nوبحاجة إلى دفعة؟ Dialogue: 0,0:51:42.72,0:51:47.42,200,,0,0,0,,حسناً\Nأحاول ألا أسكب Dialogue: 0,0:51:47.45,0:51:49.46,200,,0,0,0,,(لاتكوني خرقاء (لورين Dialogue: 0,0:51:49.49,0:51:52.79,200,,0,0,0,,حسناً، لابد وأنك ضمآن جداً Dialogue: 0,0:52:22.59,0:52:24.66,200,,0,0,0,,الجميع من في المدينة تجمد Dialogue: 0,0:52:34.77,0:52:38.17,200,,0,0,0,,يا الهي، يا الهي، أبي\Nأبي، ماذا حدث ل....؟ Dialogue: 0,0:52:40.31,0:52:41.44,200,,0,0,0,,أنتظر Dialogue: 0,0:52:41.48,0:52:43.64,200,,0,0,0,,الحمد لله Dialogue: 0,0:52:43.68,0:52:45.95,200,,0,0,0,,يا رفاق، أنذار خاطيء\Nأنه ليس أبي Dialogue: 0,0:52:47.58,0:52:48.72,200,,0,0,0,,ما الذي علينا فعله؟ Dialogue: 0,0:52:48.75,0:52:49.88,200,,0,0,0,,بدون تلك المخططات Dialogue: 0,0:52:49.92,0:52:51.79,200,,0,0,0,,لا يوجد هناك شيء\Nيمكنني فعله Dialogue: 0,0:52:53.32,0:52:55.29,200,,0,0,0,,أذا..أذا كتبت أن الوحوش\Nلتخرج من الصفحات Dialogue: 0,0:52:55.32,0:52:57.46,200,,0,0,0,,حينها أذاً ربما هناك طريقة\Nأن تكتب بها لأعادتهم Dialogue: 0,0:52:57.49,0:52:59.59,200,,0,0,0,,!أنتظر...أجل، أجل، أجل\Nلماذا لا تفعل هذا فحسب؟ Dialogue: 0,0:52:59.63,0:53:01.86,200,,0,0,0,,ليس لديك أي فكرة عن عدد\Nالقصص التي أضطررت على كتابتها Dialogue: 0,0:53:01.90,0:53:03.70,200,,0,0,0,,لكي أمسك كل وحش أختلقته؟ Dialogue: 0,0:53:03.73,0:53:05.43,200,,0,0,0,,لقد أثقلت بالفعل كلتا اليدين Dialogue: 0,0:53:05.47,0:53:07.70,200,,0,0,0,,أبي، أصغي أليه فقط\Nأنها فكرة رائعة Dialogue: 0,0:53:07.74,0:53:11.24,200,,0,0,0,,واحدة فقط\Nقصة واحدة للأمساك بهم جميعهم Dialogue: 0,0:53:11.27,0:53:13.64,200,,0,0,0,,بسيط\Nواحدة فقط، قصة واحدة Dialogue: 0,0:53:13.67,0:53:15.78,200,,0,0,0,,بها كل وحش قمت بأبتداعه Dialogue: 0,0:53:15.81,0:53:20.55,200,,0,0,0,,عبقري، فكرة رائعة حقاً\Nأنه حارس Dialogue: 0,0:53:20.58,0:53:21.72,200,,0,0,0,,هل لديك فكرة أفضل Dialogue: 0,0:53:21.75,0:53:22.85,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:53:22.89,0:53:24.95,200,,0,0,0,,فكرة أفضل بكثير Dialogue: 0,0:53:26.66,0:53:28.86,200,,0,0,0,,لا، ليس الآن، ليس لدي\N...لكن Dialogue: 0,0:53:28.89,0:53:30.69,200,,0,0,0,,حسناً، يجب علينا أن نوصلك\Nإلى الحاسوب Dialogue: 0,0:53:30.73,0:53:32.23,200,,0,0,0,,لكي يمكنك الكتابة\N...هناك Dialogue: 0,0:53:32.26,0:53:34.86,200,,0,0,0,,هناك متجر للكومبيوتر\Nنقتحمه فقط Dialogue: 0,0:53:34.90,0:53:37.70,200,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nأحتاج إلى طابعتي Dialogue: 0,0:53:37.73,0:53:39.84,200,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nكل قصة كتبتها - Dialogue: 0,0:53:39.87,0:53:42.87,200,,0,0,0,,(كانت بتلك طابعة (سميث كورونا\Nالأمر ليس متعلقاً بي فقط Dialogue: 0,0:53:42.91,0:53:46.74,200,,0,0,0,,تلك الطابعة مميزة Dialogue: 0,0:53:46.78,0:53:49.88,200,,0,0,0,,لديها روحها الخاصة Dialogue: 0,0:53:49.91,0:53:52.61,200,,0,0,0,,أذا كتبت على أي شيء آخر\Nلن ينجح الأمر Dialogue: 0,0:53:52.65,0:53:54.28,200,,0,0,0,,أين الطابعة؟ Dialogue: 0,0:53:54.32,0:53:56.55,200,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,0:53:56.59,0:53:58.92,200,,0,0,0,,أنها بمكان آمن Dialogue: 0,0:54:01.36,0:54:03.39,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:04.53,0:54:06.63,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:06.66,0:54:08.46,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:10.83,0:54:12.87,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:12.90,0:54:14.37,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:54:14.40,0:54:16.51,200,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:54:16.54,0:54:18.54,200,,0,0,0,,هيا\Nهيا، هيا Dialogue: 0,0:54:22.41,0:54:23.88,200,,0,0,0,,أعطني فقط شريط اشارة واحد Dialogue: 0,0:54:26.55,0:54:29.32,200,,0,0,0,,كان هذا يعمل من قبل Dialogue: 0,0:54:29.35,0:54:31.05,200,,0,0,0,,أدمغة Dialogue: 0,0:54:31.09,0:54:33.86,200,,0,0,0,,أنا آسف\Nلم اقصد أخافتك Dialogue: 0,0:54:33.89,0:54:35.96,200,,0,0,0,,أعني، لم أقصد أخافتك\Nولكن بطريقة مرحة Dialogue: 0,0:54:35.99,0:54:39.03,200,,0,0,0,,أذاً، هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:54:40.53,0:54:43.00,200,,0,0,0,,أنا آسفة، علي الأتصال بأبني Dialogue: 0,0:54:43.03,0:54:44.77,200,,0,0,0,,ولا يمكنني الحصول على أي أشارة Dialogue: 0,0:54:44.80,0:54:47.34,200,,0,0,0,,أجل، لا يمكن لأحد الحصول على أشارة\Nأنه أمر غريب Dialogue: 0,0:54:50.84,0:54:53.84,200,,0,0,0,,لا أعرف ماذا يحدث لهاتفي Dialogue: 0,0:54:53.88,0:54:55.48,200,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على أستقبال Dialogue: 0,0:54:55.51,0:54:57.55,200,,0,0,0,,سلابي) دمر جميع أبراج)\Nالهاتف الخلوي Dialogue: 0,0:54:57.58,0:54:59.75,200,,0,0,0,,هذا ماكنت لأفعله Dialogue: 0,0:54:59.78,0:55:01.99,200,,0,0,0,,أنه يقطعنا\Nأنه يقوم بعزلنا Dialogue: 0,0:55:02.02,0:55:05.52,200,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:55:07.63,0:55:10.46,200,,0,0,0,,"أنه "الولد الخفي\Nأنه خطير Dialogue: 0,0:55:12.63,0:55:14.47,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:14.50,0:55:16.43,200,,0,0,0,,شٌق له النافذة Dialogue: 0,0:55:16.47,0:55:17.74,200,,0,0,0,,أرفع النافذة Dialogue: 0,0:55:17.77,0:55:19.97,200,,0,0,0,,!لقد حصل على ربطة عنقه -\N!ساعدوني، ساعدوني - Dialogue: 0,0:55:20.00,0:55:21.57,200,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,0:55:23.64,0:55:25.44,200,,0,0,0,,!ليس رائعاً Dialogue: 0,0:55:25.48,0:55:26.64,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:55:26.68,0:55:28.01,200,,0,0,0,,أجل\Nبالتأكيد Dialogue: 0,0:55:29.45,0:55:31.72,200,,0,0,0,,أجل، أنتظر\N!أنتظر، أنتبه Dialogue: 0,0:55:40.92,0:55:42.66,200,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:55:42.69,0:55:43.99,200,,0,0,0,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:55:44.03,0:55:46.46,200,,0,0,0,,لقد ظهرت فجأة Dialogue: 0,0:56:02.68,0:56:05.88,200,,0,0,0,,لا أتذكر أنني كتبت عن شجرة\Nعملاقة بصورة فرس النبي Dialogue: 0,0:56:07.75,0:56:09.02,200,,0,0,0,,صحيح، الآن أنا أتذكر Dialogue: 0,0:56:09.05,0:56:12.16,200,,0,0,0,,!أخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:56:12.19,0:56:15.06,200,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ -\Nلا يمكنني القيادة أن أتمكن من الرؤية - Dialogue: 0,0:56:15.09,0:56:17.03,200,,0,0,0,,!أنطلق فقط Dialogue: 0,0:56:29.71,0:56:31.71,200,,0,0,0,,!يا الهي Dialogue: 0,0:56:31.74,0:56:33.04,200,,0,0,0,,!أنتبه\N!أستدر يساراً Dialogue: 0,0:56:33.08,0:56:34.65,200,,0,0,0,,!توقف عن القيادة بخط مستقيم Dialogue: 0,0:56:34.68,0:56:36.72,200,,0,0,0,,!أنه يلحق بنا ! أستدر يميناً -\N!أنطلق بسرعة - Dialogue: 0,0:56:36.75,0:56:39.95,200,,0,0,0,,هل هناك أحد آخر يريد القيادة؟\Nسأقف جانباً حالاً Dialogue: 0,0:57:32.17,0:57:34.88,200,,0,0,0,,لماذا كان عليك أن تختلق\Nشيئاً مرعباً جداً؟ Dialogue: 0,0:57:34.91,0:57:36.88,200,,0,0,0,,لدي موهبة في فعل هذا وحسب\Nأظن ذلك Dialogue: 0,0:57:38.15,0:57:40.45,200,,0,0,0,,لا، سيارتي Dialogue: 0,0:57:41.85,0:57:43.85,200,,0,0,0,,بها عدد كيلومترات قليل جداً Dialogue: 0,0:57:43.88,0:57:45.55,200,,0,0,0,,كم نبعد عن المدرسة الثانوية؟ Dialogue: 0,0:57:45.59,0:57:46.95,200,,0,0,0,,ليس بعيداً جداً Dialogue: 0,0:57:46.99,0:57:48.59,200,,0,0,0,,يمكننا أن نشق طريقنا\Nعبر المقابر Dialogue: 0,0:57:48.62,0:57:49.82,200,,0,0,0,,أنا آسف، المقبرة؟ Dialogue: 0,0:57:49.86,0:57:52.09,200,,0,0,0,,يا الهي، أهدأ، المدرسة الثانوية فقط\Nفي الجانب الآخر عبر الغابة Dialogue: 0,0:57:52.13,0:57:53.76,200,,0,0,0,,أنتظري، كيف تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,0:57:53.79,0:57:57.26,200,,0,0,0,,أحياناً أصاب بالملل\Nوأخرج للأستكشاف قليلاً Dialogue: 0,0:57:57.30,0:57:59.93,200,,0,0,0,,متى؟\Nفي الليل عندما تذهب إلى النوم Dialogue: 0,0:57:59.97,0:58:02.57,200,,0,0,0,,أنت معاقبة -\Nهذا ليس عدلاً Dialogue: 0,0:58:02.60,0:58:04.97,200,,0,0,0,,لا، أنه عادل -\Nكلاكما لديه وجهة نظر جيدة - Dialogue: 0,0:58:05.01,0:58:06.71,200,,0,0,0,,ولكن لنتحرك وأنتما تتجادلان Dialogue: 0,0:58:06.74,0:58:09.71,200,,0,0,0,,التسسل في منتصف الليل\Nمع فتيان غرباء Dialogue: 0,0:58:09.74,0:58:13.01,200,,0,0,0,,غير معقول -\Nأصمت - Dialogue: 0,0:58:16.32,0:58:18.22,200,,0,0,0,,مهلاً، هل لديك دولار يمكنني أستعارته؟ Dialogue: 0,0:58:18.25,0:58:21.02,200,,0,0,0,,ماذا؟، لا، لماذا؟ -\Nأنا عطش- Dialogue: 0,0:58:21.06,0:58:23.29,200,,0,0,0,,حسناً، فقط خذ واحدة\Nأنا متأكد بأنهم سيتفهومن Dialogue: 0,0:58:23.32,0:58:24.83,200,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:58:24.86,0:58:28.00,200,,0,0,0,,ليموناضة، عنب، فراولة؟ Dialogue: 0,0:58:28.03,0:58:30.90,200,,0,0,0,,يا الهي، يا رجل\Nخٌذ، برتقال Dialogue: 0,0:58:32.13,0:58:34.07,200,,0,0,0,,لا اعرف بماذا كنت أفكر Dialogue: 0,0:58:34.10,0:58:36.30,200,,0,0,0,,الأمور التي تحدث هنا\N(أكثر بكثير من (نيويورك Dialogue: 0,0:58:36.34,0:58:38.64,200,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلقد جرحت نفسك - Dialogue: 0,0:58:38.67,0:58:41.84,200,,0,0,0,,هل هو سيء؟ -\Nأجل، أنه سيء جداً - Dialogue: 0,0:58:41.88,0:58:43.78,200,,0,0,0,,هل وجهي مخرب؟ Dialogue: 0,0:58:43.81,0:58:46.91,200,,0,0,0,,أجل، كثيراً Dialogue: 0,0:58:46.95,0:58:48.75,200,,0,0,0,,أنت تبدو متماثل تماماً Dialogue: 0,0:58:54.86,0:58:56.19,200,,0,0,0,,هل سمعت ذلك؟ Dialogue: 0,0:59:56.75,0:59:58.05,200,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:59:58.09,0:59:59.86,200,,0,0,0,,هذا المستذئب من حمى المستنقعات Dialogue: 0,0:59:59.89,1:00:02.09,200,,0,0,0,,يمكنه أن يشم رائحتي Dialogue: 0,1:00:09.10,1:00:11.23,200,,0,0,0,,لا، أنها لا تعمل\Nعلي أن أختبأ Dialogue: 0,1:00:19.04,1:00:20.84,200,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:00:47.34,1:00:50.07,200,,0,0,0,,صه، لا، لا، لا Dialogue: 0,1:00:53.08,1:00:55.18,200,,0,0,0,,أفعل شيئاً ما Dialogue: 0,1:01:13.03,1:01:14.16,200,,0,0,0,,هيا، هيا\Nهيا Dialogue: 0,1:01:18.24,1:01:20.70,200,,0,0,0,,هيا، تحركوا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:23.21,1:01:26.14,200,,0,0,0,,أنه خلفنا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:27.25,1:01:29.78,200,,0,0,0,,!تحركوا! أنه خافنا مباشرة Dialogue: 0,1:01:34.09,1:01:35.92,200,,0,0,0,,هيا، تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,1:01:35.95,1:01:38.19,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:01:39.19,1:01:41.36,200,,0,0,0,,أنا عالق، ساعدوني على الخروج Dialogue: 0,1:01:41.39,1:01:43.90,200,,0,0,0,,ماذا تفعل؟-\Nليس هناك وقت- Dialogue: 0,1:01:43.93,1:01:47.00,200,,0,0,0,,قلت أخرجني من هنا-\Nسنمضي, ليس هناك وقت- Dialogue: 0,1:01:47.03,1:01:50.07,200,,0,0,0,,قلت إخراجي...,لا\Nاستمر, انه يطاردنا Dialogue: 0,1:01:50.10,1:01:51.84,200,,0,0,0,,انا اركض بأسرع ما أستطيع Dialogue: 0,1:01:54.41,1:01:57.44,200,,0,0,0,,اذهبوا سنأتي ورائكم Dialogue: 0,1:01:59.94,1:02:01.85,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:02:01.88,1:02:04.15,200,,0,0,0,,علينا الذهاب, انهض Dialogue: 0,1:02:04.18,1:02:05.52,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:02:05.55,1:02:08.15,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:02:09.26,1:02:12.99,200,,0,0,0,,فالنرى كيف سيعبر\Nمن هذا Dialogue: 0,1:02:15.19,1:02:17.50,200,,0,0,0,,اركضوا, اركضوا Dialogue: 0,1:02:31.51,1:02:34.88,200,,0,0,0,,انه مغلق-\Nمن هنا- Dialogue: 0,1:02:48.59,1:02:51.33,200,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,1:02:51.36,1:02:53.47,200,,0,0,0,,لا زلت بخير Dialogue: 0,1:02:53.50,1:02:55.53,200,,0,0,0,,من هذه؟-\N(انها خالتي (لورين- Dialogue: 0,1:02:57.00,1:02:58.17,200,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:02:58.21,1:02:59.54,200,,0,0,0,,أعتقد أني قتلت هذا الدب Dialogue: 0,1:02:59.57,1:03:01.21,200,,0,0,0,,كان ذئب-\Nماذا؟- Dialogue: 0,1:03:01.24,1:03:03.04,200,,0,0,0,,(خالة (لورين\Nما الذي تفعليه هنا؟ Dialogue: 0,1:03:03.08,1:03:06.15,200,,0,0,0,,هذا الجزء الخلفي من متجري\Nلم أعرف أي مكان آخر للذهاب اليه Dialogue: 0,1:03:06.18,1:03:10.25,200,,0,0,0,,لا أستطيع الاتصال بأمك\Nأو رجال الشرطة أو أي شخص Dialogue: 0,1:03:10.28,1:03:12.52,200,,0,0,0,,أهلاً-\Nأهلاً- Dialogue: 0,1:03:12.55,1:03:16.49,200,,0,0,0,,مرحباً, لا أعتقد أننا\Nتعارفنا جيداً Dialogue: 0,1:03:16.52,1:03:19.19,200,,0,0,0,,(أنا (لورين Dialogue: 0,1:03:19.23,1:03:20.93,200,,0,0,0,,(ر.ل.ستاين) Dialogue: 0,1:03:20.96,1:03:23.30,200,,0,0,0,,نحن مدينون Dialogue: 0,1:03:23.33,1:03:25.23,200,,0,0,0,,لقيادتك المتهورة\Nلقد أنقذ حياتنا Dialogue: 0,1:03:25.27,1:03:26.90,200,,0,0,0,,انه أمر قديم؟ Dialogue: 0,1:03:28.10,1:03:29.40,200,,0,0,0,,((لورين), (لورين Dialogue: 0,1:03:29.44,1:03:31.07,200,,0,0,0,,(لورين) Dialogue: 0,1:03:31.10,1:03:33.27,200,,0,0,0,,ليس لدينا وقت\Nهل تستطيعين الذهاب إلى الشرطة Dialogue: 0,1:03:33.31,1:03:35.01,200,,0,0,0,,وقولي لهم ملاقاتنا\Nفي المدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:03:35.04,1:03:37.44,200,,0,0,0,,هل تستطيع فعل ذلك؟-\Nأستطيع فعل ذلك- Dialogue: 0,1:03:37.48,1:03:39.31,200,,0,0,0,,هل تريد اخذ رقمي؟ Dialogue: 0,1:03:39.35,1:03:41.38,200,,0,0,0,,الوقت ليس مناسب, ولكن نعم Dialogue: 0,1:03:50.63,1:03:52.89,200,,0,0,0,,يا الهي, هذه فكرة سيئة Dialogue: 0,1:03:52.93,1:03:55.00,200,,0,0,0,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,1:04:04.37,1:04:06.24,200,,0,0,0,,هل انت بخير؟-\Nنعم,نعم- Dialogue: 0,1:04:06.27,1:04:08.61,200,,0,0,0,,انه مجرد جذر\Nلا شيء مخيف هنا Dialogue: 0,1:04:08.64,1:04:11.11,200,,0,0,0,,اذاً, كيف حصلت\Nعلى لقب "البطل"؟ Dialogue: 0,1:04:11.15,1:04:12.88,200,,0,0,0,,انه ليس لقب Dialogue: 0,1:04:12.91,1:04:15.62,200,,0,0,0,,انتظر, هل هو اسمك الحقيقي؟\Nاو أختصار لشيء ما؟ Dialogue: 0,1:04:15.65,1:04:17.55,200,,0,0,0,,(اسمي هو (تشامب Dialogue: 0,1:04:17.59,1:04:20.49,200,,0,0,0,,(اسمك الحقيقي هو (تشامب Dialogue: 0,1:04:21.92,1:04:23.16,200,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:04:23.19,1:04:24.49,200,,0,0,0,,فاز والدي بالميدالية البرونزية Dialogue: 0,1:04:24.53,1:04:27.16,200,,0,0,0,,في دورة الالعاب الاولمبية لسنة 92-\Nحقاً؟- Dialogue: 0,1:04:29.13,1:04:31.63,200,,0,0,0,,أمي كانت\Nعدائة الولايات المتحدة Dialogue: 0,1:04:31.67,1:04:34.17,200,,0,0,0,,ومرتين بطلة العالم في المناقشة Dialogue: 0,1:04:34.20,1:04:37.01,200,,0,0,0,,(لذلك سموني, (تشامب Dialogue: 0,1:04:39.17,1:04:42.14,200,,0,0,0,,إذا كنتِ خائفة\Nأستطيع أن أمسك يدك Dialogue: 0,1:04:42.18,1:04:44.45,200,,0,0,0,,عذراً, هل انت خائف؟ Dialogue: 0,1:04:46.28,1:04:48.55,200,,0,0,0,,انتظري, انه مجرد تمثال Dialogue: 0,1:04:48.58,1:04:49.92,200,,0,0,0,,حسنا؟ لا بأس Dialogue: 0,1:04:49.95,1:04:52.92,200,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:04:52.96,1:04:56.02,200,,0,0,0,,أمهليني فقط ثانية Dialogue: 0,1:04:56.06,1:04:58.96,200,,0,0,0,,علقت بسترتك Dialogue: 0,1:04:58.99,1:05:00.36,200,,0,0,0,,بطلي Dialogue: 0,1:05:03.57,1:05:07.17,200,,0,0,0,,لقد انتزعتها Dialogue: 0,1:05:26.22,1:05:28.52,200,,0,0,0,,ما الامر؟ Dialogue: 0,1:05:30.23,1:05:31.53,200,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:05:31.56,1:05:33.96,200,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,1:05:37.37,1:05:39.10,200,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:05:39.14,1:05:41.30,200,,0,0,0,,...نعم, تماماً Dialogue: 0,1:05:44.37,1:05:46.38,200,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,1:05:55.12,1:05:56.99,200,,0,0,0,,اركضوا Dialogue: 0,1:05:57.02,1:05:59.19,200,,0,0,0,,غول, اركض Dialogue: 0,1:06:06.16,1:06:10.20,200,,0,0,0,,انهم يقتربون Dialogue: 0,1:06:10.23,1:06:12.77,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:06:12.80,1:06:15.51,200,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:06:15.54,1:06:17.21,200,,0,0,0,,أنا عالق Dialogue: 0,1:06:17.24,1:06:19.51,200,,0,0,0,,أمضي بدوني, انقذ نفسك Dialogue: 0,1:06:19.54,1:06:23.18,200,,0,0,0,,(لا, لم أقصد ذلك، يا (تشامب Dialogue: 0,1:06:23.21,1:06:25.52,200,,0,0,0,,أي نوع من الوحوش\Nسيأخذني على هذا العرض؟ Dialogue: 0,1:06:25.55,1:06:29.22,200,,0,0,0,,اسحبوني Dialogue: 0,1:06:29.25,1:06:32.59,200,,0,0,0,,سأقتله\Nاين ذلك الابله الصغير؟ Dialogue: 0,1:06:34.56,1:06:36.76,200,,0,0,0,,انتظرنا، ايها الجبان Dialogue: 0,1:06:36.79,1:06:39.60,200,,0,0,0,,(حسناً, (لورين\Nتستطيعين القيام بذلك Dialogue: 0,1:06:39.63,1:06:41.53,200,,0,0,0,,فقط قولي لرجال الشرطة\Nان يلاقوهم في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:06:41.57,1:06:43.43,200,,0,0,0,,وأن الجميع في ورطة Dialogue: 0,1:06:43.47,1:06:45.30,200,,0,0,0,,يمكنك القيام بذلك Dialogue: 0,1:06:45.34,1:06:47.64,200,,0,0,0,,الباب الخطأ Dialogue: 0,1:06:49.77,1:06:51.58,200,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,1:06:52.71,1:06:55.28,200,,0,0,0,,هل هناك احد هنا؟ Dialogue: 0,1:06:57.15,1:07:00.12,200,,0,0,0,,الى جميع رجال الشرطة\Nالى جميع رجال الشرطة Dialogue: 0,1:07:00.15,1:07:02.35,200,,0,0,0,,توجهوا إلى المدرسة الثانوية\Nابن أخي في ورطة Dialogue: 0,1:07:02.39,1:07:03.66,200,,0,0,0,,(انه مع (ستاين Dialogue: 0,1:07:03.69,1:07:05.72,200,,0,0,0,,وأنهم يعرفون\Nكيفية ايقاف كل هذا Dialogue: 0,1:07:05.76,1:07:08.39,200,,0,0,0,,مرحباً؟ هل هناك احد يسمعني؟ Dialogue: 0,1:07:08.43,1:07:11.70,200,,0,0,0,,أستطيع أن أسمعك Dialogue: 0,1:07:11.73,1:07:15.43,200,,0,0,0,,(انا الرقيب (سلابي\Nمستعد لحمايتك وخدمتك Dialogue: 0,1:07:15.47,1:07:17.80,200,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:07:17.84,1:07:19.44,200,,0,0,0,,...انت-\Nلا تفعلي ذلك- Dialogue: 0,1:07:19.47,1:07:21.31,200,,0,0,0,,...تتحدث-\Nلا تقولي ذلك- Dialogue: 0,1:07:21.34,1:07:23.81,200,,0,0,0,,وانت دمية-\Nقلتيها- Dialogue: 0,1:07:29.21,1:07:33.12,200,,0,0,0,,لديك الحق\Nبألتزام الصمت Dialogue: 0,1:07:33.15,1:07:34.72,200,,0,0,0,,أين وضعوا\Nآلتي الكاتبة؟ Dialogue: 0,1:07:34.75,1:07:37.56,200,,0,0,0,,أنا أعلم أنها بهذه الطريق\Nربما بطريق أخر Dialogue: 0,1:07:37.59,1:07:39.12,200,,0,0,0,,علينا ان ننقسم-\Nماذا؟ لا- Dialogue: 0,1:07:39.16,1:07:42.23,200,,0,0,0,,هل سبق وان قراءت واحد من كتبك؟\N.ليس من المفترض أن ننقسم Dialogue: 0,1:07:42.26,1:07:46.23,200,,0,0,0,,هيا, كم عدد النوافذ يمكن أن تكون موجودة؟ Dialogue: 0,1:07:46.27,1:07:50.77,200,,0,0,0,,انت تلمسني-\Nانتضر ثانية- Dialogue: 0,1:07:50.80,1:07:53.34,200,,0,0,0,,هانا) لا تعرف الأمر, أليس كذلك؟)-\Nلا تعرف ماذا؟- Dialogue: 0,1:07:53.37,1:07:55.71,200,,0,0,0,,انها ليست حقيقية Dialogue: 0,1:07:58.88,1:08:00.71,200,,0,0,0,,تعتقد انها شخص؟ Dialogue: 0,1:08:00.75,1:08:02.82,200,,0,0,0,,وليست من نسج خيالك Dialogue: 0,1:08:02.85,1:08:04.52,200,,0,0,0,,لماذا كذبت عليها؟ Dialogue: 0,1:08:04.55,1:08:05.85,200,,0,0,0,,كنت أحاول حمايتها Dialogue: 0,1:08:05.89,1:08:08.82,200,,0,0,0,,حسناً, عمل جيد Dialogue: 0,1:08:08.85,1:08:10.79,200,,0,0,0,,هذه الهدية هي لعنة Dialogue: 0,1:08:10.82,1:08:14.49,200,,0,0,0,,ليس لديك فكرة\N(كم كنت وحيد حتى كتبت (هانا Dialogue: 0,1:08:14.53,1:08:16.80,200,,0,0,0,,انها مختلفة Dialogue: 0,1:08:16.83,1:08:19.33,200,,0,0,0,,لقد كتبتها بطريقة\Nتجعلها تفكر بأنها حقيقية Dialogue: 0,1:08:19.37,1:08:22.74,200,,0,0,0,,(وهي حقيقية بالنسبة لي, (زاك Dialogue: 0,1:08:25.44,1:08:28.21,200,,0,0,0,,أنا لا اتوقع منك فهم هذا Dialogue: 0,1:08:29.74,1:08:32.21,200,,0,0,0,,انا افهمك Dialogue: 0,1:08:35.82,1:08:38.22,200,,0,0,0,,انا أخشى من فقدانها Dialogue: 0,1:08:40.85,1:08:43.39,200,,0,0,0,,والحقيقة هي\Nأخشى من الوحدة Dialogue: 0,1:08:43.42,1:08:45.66,200,,0,0,0,,أعتقد أنني توقفت عن التواصل\Nمع أناس حقيقيين Dialogue: 0,1:08:45.69,1:08:47.83,200,,0,0,0,,عندما كنت في سنك Dialogue: 0,1:08:50.70,1:08:54.37,200,,0,0,0,,بعد وفاة والدي\Nتركت الجميع أيضاً Dialogue: 0,1:08:55.77,1:08:59.44,200,,0,0,0,,ربما يمكننا أن نبدء من جديد Dialogue: 0,1:08:59.47,1:09:01.84,200,,0,0,0,,إذا بقينا على قيد الحياة غداً Dialogue: 0,1:09:04.28,1:09:07.95,200,,0,0,0,,ها انتم ذا\Nهل انتم بخير؟ Dialogue: 0,1:09:07.98,1:09:11.38,200,,0,0,0,,تبدون وكأنكم رأيتم شبحاً Dialogue: 0,1:09:11.42,1:09:14.72,200,,0,0,0,,هيا وجدنا الآلة الكاتبة Dialogue: 0,1:09:17.42,1:09:21.36,200,,0,0,0,,يا حبيبتي\Nلقد افتقدتك Dialogue: 0,1:09:22.76,1:09:24.43,200,,0,0,0,,حسناً, أبدأ بالكتابة Dialogue: 0,1:09:24.47,1:09:26.83,200,,0,0,0,,نعم, ولكن ما هي القصة؟ Dialogue: 0,1:09:26.87,1:09:29.64,200,,0,0,0,,،ماذا تعني؟ الوحوش يخسرون\Nالأخيار يفوزون بالنهاية Dialogue: 0,1:09:29.67,1:09:31.21,200,,0,0,0,,لا, لا, لا\Nغير جيدة Dialogue: 0,1:09:31.24,1:09:32.81,200,,0,0,0,,انها قصة رعب حقيقية Dialogue: 0,1:09:32.84,1:09:35.44,200,,0,0,0,,مع تقلبات ومنعطفات وخوف Dialogue: 0,1:09:35.48,1:09:38.31,200,,0,0,0,,ناهيك عن تطور شخصية بطلنا Dialogue: 0,1:09:38.35,1:09:39.71,200,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:09:39.75,1:09:41.28,200,,0,0,0,,اذهبوا الى الصالة الرياضية\Nوحذروا الجميع Dialogue: 0,1:09:41.32,1:09:42.75,200,,0,0,0,,وقولوا لهم ان يغلقوا المدرسة Dialogue: 0,1:09:42.78,1:09:43.95,200,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:09:43.99,1:09:45.62,200,,0,0,0,,للعثور على مكان للكتابة Dialogue: 0,1:09:45.65,1:09:46.82,200,,0,0,0,,سلابي) سيسعى خلفي) Dialogue: 0,1:09:46.85,1:09:48.46,200,,0,0,0,,لدي مهلة محددة Dialogue: 0,1:09:48.49,1:09:50.53,200,,0,0,0,,أذهبوا الآن Dialogue: 0,1:09:53.36,1:09:54.93,200,,0,0,0,,غير معقول Dialogue: 0,1:10:10.41,1:10:11.61,200,,0,0,0,,عذراً Dialogue: 0,1:10:11.65,1:10:13.82,200,,0,0,0,,دعوني أمر Dialogue: 0,1:10:13.85,1:10:15.82,200,,0,0,0,,علينا الصعود للمسرح Dialogue: 0,1:10:27.36,1:10:29.46,200,,0,0,0,,أذاً, هذا هو رقص\Nالمدرسة الثانوية Dialogue: 0,1:10:29.50,1:10:33.77,200,,0,0,0,,نعم، عادة الرقص افضل من هذا Dialogue: 0,1:10:33.80,1:10:35.30,200,,0,0,0,,ولكن خذي الفكرة فقط Dialogue: 0,1:10:39.84,1:10:41.61,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:41.64,1:10:44.01,200,,0,0,0,,(زاك) Dialogue: 0,1:10:44.05,1:10:45.81,200,,0,0,0,,أمي-\N(ـ (زاك Dialogue: 0,1:10:45.85,1:10:48.05,200,,0,0,0,,لقد كنت قلقة جداً لم أستطع\N(الاتصال بك أو بـ (لورين Dialogue: 0,1:10:48.08,1:10:50.05,200,,0,0,0,,اعرف, اعرف\Nأمي الجميع هنا في خطر Dialogue: 0,1:10:50.09,1:10:53.39,200,,0,0,0,,علينا غلق المدرسة-\Nلا, (زاك) ليس مرة أخرى- Dialogue: 0,1:10:53.42,1:10:56.06,200,,0,0,0,,،انه يقول الحقيقة\Nأنا (هانا) أعيش بالجوار Dialogue: 0,1:10:56.09,1:10:58.33,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:10:58.36,1:11:01.06,200,,0,0,0,,حسناً, الجميع استمعوا؟ Dialogue: 0,1:11:01.10,1:11:03.67,200,,0,0,0,,الجميع يجب ان تستمعوا Dialogue: 0,1:11:03.70,1:11:05.84,200,,0,0,0,,تشامب), انزل من هناك)-\Nلدي شيء لأقوله- Dialogue: 0,1:11:05.87,1:11:08.54,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:08.57,1:11:10.67,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:10.71,1:11:12.54,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:12.58,1:11:14.44,200,,0,0,0,,(اسمعوا صديقي (زاك Dialogue: 0,1:11:14.48,1:11:16.65,200,,0,0,0,,أخبرهم-\N(شكراً (تشامب- Dialogue: 0,1:11:16.68,1:11:18.78,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:20.95,1:11:22.69,200,,0,0,0,,هذا يبدو جنونياً Dialogue: 0,1:11:22.72,1:11:26.59,200,,0,0,0,,ولكن الوحوش\N(قد غزت (ماديسون Dialogue: 0,1:11:28.59,1:11:29.73,200,,0,0,0,,انه يقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:11:29.76,1:11:31.59,200,,0,0,0,,انه يقول الحقيقة؟ Dialogue: 0,1:11:31.63,1:11:33.36,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:33.40,1:11:35.40,200,,0,0,0,,لقد سدوا كل طرق\Nالخروج من البلدة Dialogue: 0,1:11:35.43,1:11:37.50,200,,0,0,0,,لقد دمروا\Nأبراج الاتصال Dialogue: 0,1:11:37.53,1:11:41.77,200,,0,0,0,,لقد قطعنا\Nعن بقية العالم Dialogue: 0,1:11:41.80,1:11:43.91,200,,0,0,0,,ويمكن ان يأتوا علينا بأيّ لحظة Dialogue: 0,1:11:43.94,1:11:45.51,200,,0,0,0,,...لذلك علينا العمل على Dialogue: 0,1:11:45.54,1:11:47.58,200,,0,0,0,,انه محق Dialogue: 0,1:11:47.61,1:11:51.88,200,,0,0,0,,.إنه البعبع\N.وإنه ينقر أنفه Dialogue: 0,1:11:58.62,1:11:59.82,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:11:59.86,1:12:03.39,200,,0,0,0,,هناك حشرة عملاقة\Nتأكل سيارات الجميع Dialogue: 0,1:12:03.43,1:12:06.13,200,,0,0,0,,اصبحت المزحة قديمة-\Nكلا، صدقاً- Dialogue: 0,1:12:12.97,1:12:15.74,200,,0,0,0,,انهم هنا Dialogue: 0,1:12:15.77,1:12:17.84,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:20.68,1:12:22.15,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:22.18,1:12:24.88,200,,0,0,0,,انها العودة الحقيقية للوطن Dialogue: 0,1:12:36.46,1:12:38.80,200,,0,0,0,,حسناً، أيها الجميع، أهدأوا، إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:12:38.83,1:12:42.93,200,,0,0,0,,أنا أعلم ما يجب علينا القيام به\Nولكن لا أستطيع أفعل ذلك لوحدي Dialogue: 0,1:12:42.97,1:12:44.50,200,,0,0,0,,خد هذا Dialogue: 0,1:12:44.54,1:12:47.54,200,,0,0,0,,ادعوا بقية أصدقائنا\Nإلى الحفلة Dialogue: 0,1:12:53.14,1:12:57.92,200,,0,0,0,,انظروا, تلك الأشياء بالخارج\N(انها وحوش (ستاين Dialogue: 0,1:12:57.95,1:12:59.52,200,,0,0,0,,وانه هنا, ويمكنه إصلاح ذلك Dialogue: 0,1:12:59.55,1:13:01.52,200,,0,0,0,,ولكن علينا توفير\Nالوقت له للكتابة Dialogue: 0,1:13:01.55,1:13:03.92,200,,0,0,0,,ولا تقلقوا\Nانه كاتب سريع جداً Dialogue: 0,1:13:03.96,1:13:08.49,200,,0,0,0,,كانت ليلة باردة Dialogue: 0,1:13:10.10,1:13:11.96,200,,0,0,0,,كان الليل بارداً Dialogue: 0,1:13:22.94,1:13:25.01,200,,0,0,0,,اقتربوا لا تخجلوا Dialogue: 0,1:13:25.04,1:13:28.91,200,,0,0,0,,لا أريد أن يفوتكم العرض Dialogue: 0,1:13:32.72,1:13:34.95,200,,0,0,0,,حسنا,هذه جميع المخارج Dialogue: 0,1:13:34.99,1:13:36.92,200,,0,0,0,,اعثروا على أي شيء يمكنه\Nسد الأبواب Dialogue: 0,1:13:36.96,1:13:38.66,200,,0,0,0,,لأننا لا نستطيع أن ندع\Nالوحوش تدخل Dialogue: 0,1:13:38.69,1:13:40.53,200,,0,0,0,,بسرعة ليس لدينا الكثير من الوقت Dialogue: 0,1:13:40.56,1:13:42.13,200,,0,0,0,,ضعها هناك Dialogue: 0,1:13:42.16,1:13:44.83,200,,0,0,0,,هيا, بسرعة Dialogue: 0,1:13:51.87,1:13:54.74,200,,0,0,0,,جميع أصدقائي في مكان واحد Dialogue: 0,1:13:54.77,1:13:56.88,200,,0,0,0,,لم أكن سعيدة هكذا قبلاً Dialogue: 0,1:13:56.91,1:13:59.25,200,,0,0,0,,لا أريد ان ينتهي هذا اليوم Dialogue: 0,1:13:59.28,1:14:02.15,200,,0,0,0,,...ولن ينتهي Dialogue: 0,1:14:02.18,1:14:06.19,200,,0,0,0,,(طالما اننا سنتخلص من (ستاين Dialogue: 0,1:14:06.22,1:14:07.19,200,,0,0,0,,هجوم Dialogue: 0,1:14:07.22,1:14:09.62,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:14:37.15,1:14:40.65,200,,0,0,0,,اهربوا, انه لن يصمد Dialogue: 0,1:14:40.69,1:14:42.26,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:14:47.79,1:14:49.90,200,,0,0,0,,أتينا بسلام Dialogue: 0,1:14:49.93,1:14:52.20,200,,0,0,0,,أتينا بسلام Dialogue: 0,1:15:01.58,1:15:04.55,200,,0,0,0,,علينا مساعدتهم-\Nعلينا الهرب- Dialogue: 0,1:15:07.78,1:15:10.12,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:10.15,1:15:12.02,200,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ Dialogue: 0,1:15:12.05,1:15:13.79,200,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,1:15:13.82,1:15:16.09,200,,0,0,0,,...نحن يجب Dialogue: 0,1:15:21.86,1:15:24.73,200,,0,0,0,,من فضلك لا, من فضلك Dialogue: 0,1:15:25.83,1:15:28.00,200,,0,0,0,,لا, من فضلك Dialogue: 0,1:15:51.09,1:15:53.33,200,,0,0,0,,يا الهي, كيف فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:53.36,1:15:55.33,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:15:55.36,1:15:57.60,200,,0,0,0,,،انها حشوات الاسنان\Nلدي الكثير من التسوس Dialogue: 0,1:15:57.63,1:16:00.10,200,,0,0,0,,عندما كان عمري 10,لم أكن أفرش\Nأسناني لمدة عام Dialogue: 0,1:16:02.94,1:16:04.94,200,,0,0,0,,شعر الذئب Dialogue: 0,1:16:08.11,1:16:09.95,200,,0,0,0,,(لقد أنقذت حياتي, (شامب Dialogue: 0,1:16:09.98,1:16:11.81,200,,0,0,0,,(بالواقع اسمي (تشامب Dialogue: 0,1:16:21.19,1:16:23.36,200,,0,0,0,,كنت سأقول\N"عانقيني مرة أخرى" Dialogue: 0,1:16:23.39,1:16:26.13,200,,0,0,0,,ولكن هذا افضل Dialogue: 0,1:16:34.80,1:16:37.14,200,,0,0,0,,لا يمكننا البقاء هكذا\Nهناك عدد كبير منهم Dialogue: 0,1:16:37.17,1:16:39.21,200,,0,0,0,,(علينا الوصول الى (ستاين Dialogue: 0,1:16:39.24,1:16:40.98,200,,0,0,0,,لنذهب-\Nحسناً- Dialogue: 0,1:16:41.01,1:16:43.88,200,,0,0,0,,كل الوحوش تقاربت Dialogue: 0,1:16:43.91,1:16:46.75,200,,0,0,0,,مصاصي الدماء Dialogue: 0,1:16:46.78,1:16:48.99,200,,0,0,0,,وفرس النبي Dialogue: 0,1:16:49.02,1:16:50.65,200,,0,0,0,,والقناع المسكون Dialogue: 0,1:16:50.69,1:16:52.69,200,,0,0,0,,هل نسيت شخص ما؟ Dialogue: 0,1:16:52.72,1:16:53.86,200,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:16:55.16,1:16:56.43,200,,0,0,0,,كيف وجدتني؟ Dialogue: 0,1:16:58.29,1:17:00.73,200,,0,0,0,,أنا أعرفك\Nأنا خلقتك Dialogue: 0,1:17:00.76,1:17:02.93,200,,0,0,0,,أم أنه العكس؟ Dialogue: 0,1:17:02.97,1:17:05.13,200,,0,0,0,,دائماً انسى\Nنحن متماثلين Dialogue: 0,1:17:06.47,1:17:07.87,200,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:07.90,1:17:10.17,200,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:10.21,1:17:11.87,200,,0,0,0,,(سلابي) Dialogue: 0,1:17:11.91,1:17:13.78,200,,0,0,0,,(ـ (سلابي\Nمرحباً- Dialogue: 0,1:17:16.11,1:17:18.25,200,,0,0,0,,الجميع في المدرسة Dialogue: 0,1:17:18.28,1:17:22.15,200,,0,0,0,,تعاونوا لهزيمة\Nسلابي) ووحوشه) Dialogue: 0,1:17:22.19,1:17:26.39,200,,0,0,0,,(ولكن (سلابي\Nلديه أفكار أخرى Dialogue: 0,1:17:26.42,1:17:27.39,200,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:17:29.96,1:17:32.16,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:17:34.87,1:17:36.33,200,,0,0,0,,هل انت بخير؟ Dialogue: 0,1:17:36.37,1:17:37.94,200,,0,0,0,,الدمية الغبية\Nكسر أصابعي Dialogue: 0,1:17:37.97,1:17:40.00,200,,0,0,0,,لقد انتهت تقريباً\Nبقيت صفحة واحدة أو اثنين Dialogue: 0,1:17:40.04,1:17:42.47,200,,0,0,0,,حسناً, اترك الصفحتين\Nاكتب كلمة, النهاية Dialogue: 0,1:17:42.51,1:17:44.34,200,,0,0,0,,لا يجدي نفعاً هكذا Dialogue: 0,1:17:44.38,1:17:46.44,200,,0,0,0,,اعلان Dialogue: 0,1:17:46.48,1:17:48.15,200,,0,0,0,,الوحوش سيطرت على المدرسة Dialogue: 0,1:17:48.18,1:17:50.88,200,,0,0,0,,تراجعوا بشكل منظم الى المخازن Dialogue: 0,1:17:50.91,1:17:53.92,200,,0,0,0,,أكرر, تراجعوا بشكل\Nمنظم الى المخازن Dialogue: 0,1:17:58.46,1:18:00.96,200,,0,0,0,,سنقوم بذلك لاحقاً؟ Dialogue: 0,1:18:00.99,1:18:02.46,200,,0,0,0,,لنذهب-\Nاتبعني- Dialogue: 0,1:18:03.79,1:18:05.70,200,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:18:12.14,1:18:15.17,200,,0,0,0,,هانا), لا) Dialogue: 0,1:18:21.28,1:18:23.45,200,,0,0,0,,أغلقه,أغلقه Dialogue: 0,1:18:38.40,1:18:41.03,200,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟-\Nنعم, شكراً- Dialogue: 0,1:18:41.07,1:18:42.30,200,,0,0,0,,تعالي معي Dialogue: 0,1:18:42.33,1:18:44.90,200,,0,0,0,,...انتظر, انها Dialogue: 0,1:18:44.94,1:18:46.40,200,,0,0,0,,نعم, وأنا لا أهتم لذلك Dialogue: 0,1:19:05.42,1:19:07.56,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:19:07.59,1:19:09.86,200,,0,0,0,,أغلقه Dialogue: 0,1:19:09.90,1:19:12.97,200,,0,0,0,,اغلق الباب Dialogue: 0,1:19:13.00,1:19:14.17,200,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:19:14.20,1:19:15.90,200,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,1:19:15.94,1:19:18.10,200,,0,0,0,,أمي, أمي\Nهل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,1:19:18.14,1:19:20.31,200,,0,0,0,,هل انت بخير؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:19:20.34,1:19:21.84,200,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟\Nسوف يمرون Dialogue: 0,1:19:21.87,1:19:23.31,200,,0,0,0,,لا اعرف, لا اعرف Dialogue: 0,1:19:23.34,1:19:25.08,200,,0,0,0,,سلابي) يريدني) Dialogue: 0,1:19:25.11,1:19:26.91,200,,0,0,0,,هذا ما يسعى إليه Dialogue: 0,1:19:26.95,1:19:29.18,200,,0,0,0,,اسمعوا, سوف استدرجهم\Nبعيدا بواحدة من تلك الحافلات Dialogue: 0,1:19:29.22,1:19:31.48,200,,0,0,0,,وأنا أعلم انهم سوف يتبعوني\Nوستكونون جميعكم بأمان Dialogue: 0,1:19:31.52,1:19:33.92,200,,0,0,0,,أنا قادمة معك-\Nلا,يجب أن أفعل هذا وحدي- Dialogue: 0,1:19:33.95,1:19:36.19,200,,0,0,0,,كنت اهرب\Nمن الناس طوال حياتي Dialogue: 0,1:19:36.22,1:19:37.46,200,,0,0,0,,كنت غاضب جداً\Nمن العالم الحقيقي Dialogue: 0,1:19:37.49,1:19:39.93,200,,0,0,0,,لهذا خلقت هذه\Nالوحوش الرهيبة Dialogue: 0,1:19:39.96,1:19:41.46,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:41.49,1:19:43.06,200,,0,0,0,,ولكني لست مجنوناً بعد الآن Dialogue: 0,1:19:43.10,1:19:46.07,200,,0,0,0,,هذا خطأي, وليس خطأ المدينة\Nولا انتِ Dialogue: 0,1:19:46.10,1:19:48.84,200,,0,0,0,,يجب ان تكون هناك وسيلة أخرى-\Nهانا), حبيبتي)- Dialogue: 0,1:19:48.87,1:19:51.51,200,,0,0,0,,لقد حان الوقت لمواجهة شياطيني Dialogue: 0,1:19:51.54,1:19:53.31,200,,0,0,0,,انا اثق بك-\Nاخرس- Dialogue: 0,1:19:53.34,1:19:56.38,200,,0,0,0,,أنا اسف\Nأعني, اخرس Dialogue: 0,1:20:01.45,1:20:04.32,200,,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,1:20:19.13,1:20:20.43,200,,0,0,0,,ابي Dialogue: 0,1:20:20.47,1:20:23.30,200,,0,0,0,,ليس هناك مفر منا Dialogue: 0,1:20:25.21,1:20:27.37,200,,0,0,0,,احضروه لي Dialogue: 0,1:21:28.37,1:21:29.97,200,,0,0,0,,هل نجحت؟ Dialogue: 0,1:21:31.74,1:21:33.18,200,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:21:33.21,1:21:35.14,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:21:35.18,1:21:36.41,200,,0,0,0,,هيا, هيا Dialogue: 0,1:21:43.15,1:21:44.55,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:21:50.19,1:21:52.29,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:21:52.33,1:21:53.46,200,,0,0,0,,كفك Dialogue: 0,1:21:53.50,1:21:55.96,200,,0,0,0,,كانت فكرة سيئة-\Nآسف- Dialogue: 0,1:21:58.23,1:22:00.50,200,,0,0,0,,نعم, نجحت Dialogue: 0,1:22:00.54,1:22:02.34,200,,0,0,0,,(توخى الحذر, (زاك Dialogue: 0,1:22:03.54,1:22:05.21,200,,0,0,0,,سننجوا من هذا Dialogue: 0,1:22:05.24,1:22:06.38,200,,0,0,0,,ليس الوقت جيد Dialogue: 0,1:22:06.41,1:22:08.44,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:12.55,1:22:15.05,200,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:22:16.79,1:22:19.69,200,,0,0,0,,كان هناك مكان واحد للاختباء Dialogue: 0,1:22:19.72,1:22:22.23,200,,0,0,0,,لا أستطيع الكتابة وانا امشي-\Nاذاً احفظها- Dialogue: 0,1:22:22.26,1:22:25.09,200,,0,0,0,,كان هناك مكان واحد للاختباء\Nوكان صالة الالعاب Dialogue: 0,1:22:25.13,1:22:26.43,200,,0,0,0,,لا توجد صالة العاب Dialogue: 0,1:22:26.46,1:22:29.57,200,,0,0,0,,اذاً، كان بيت المرح Dialogue: 0,1:22:29.60,1:22:32.60,200,,0,0,0,,انتظروا, لماذا لا نجلس\Nعلى واحدة من تلك الطاولات؟ Dialogue: 0,1:22:32.64,1:22:35.17,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:22:44.28,1:22:46.15,200,,0,0,0,,اتبع الرائحة Dialogue: 0,1:22:46.18,1:22:48.72,200,,0,0,0,,(وخذني إلى (ستاين Dialogue: 0,1:23:02.47,1:23:05.64,200,,0,0,0,,ستاين) عمل خطة بارعة) Dialogue: 0,1:23:05.67,1:23:07.64,200,,0,0,0,,بيت المرح كان مرعب Dialogue: 0,1:23:07.67,1:23:09.61,200,,0,0,0,,(ولكن ليس مرعب لـ (ستاين\Nلكن للاخرين كان كذلك Dialogue: 0,1:23:09.64,1:23:12.08,200,,0,0,0,,ولكنه واجه الرعب Dialogue: 0,1:23:12.11,1:23:13.28,200,,0,0,0,,المترصد له في الخارج Dialogue: 0,1:23:13.31,1:23:15.41,200,,0,0,0,,انت تتمنى Dialogue: 0,1:23:15.45,1:23:18.78,200,,0,0,0,,لقد وجدنا بسرعة, أتبعني Dialogue: 0,1:23:18.82,1:23:24.12,200,,0,0,0,,ابي, تركتني\Nبدون ان تودعني Dialogue: 0,1:23:24.15,1:23:25.69,200,,0,0,0,,محاولة الاختباء مني؟ Dialogue: 0,1:23:25.72,1:23:28.16,200,,0,0,0,,مثل الاختباء من نفسك Dialogue: 0,1:23:28.19,1:23:32.43,200,,0,0,0,,كنت أفضل صديق لك\Nوانت تركتني Dialogue: 0,1:23:32.46,1:23:37.17,200,,0,0,0,,اغلقت علي\Nصفحات الكتاب Dialogue: 0,1:23:37.20,1:23:41.71,200,,0,0,0,,تركتني على الرف\Nلسنوات وسنوات Dialogue: 0,1:23:41.74,1:23:44.31,200,,0,0,0,,كان المفتاح عندك Dialogue: 0,1:23:44.34,1:23:46.21,200,,0,0,0,,لكنك لم تستخدمه Dialogue: 0,1:23:46.24,1:23:49.51,200,,0,0,0,,(انت لست حقيقي, (سلابي\Nأنا خلقتك Dialogue: 0,1:23:49.55,1:23:52.38,200,,0,0,0,,وأستطيع محوك Dialogue: 0,1:23:52.42,1:23:56.19,200,,0,0,0,,لقد خبأت هذا الوحش خصيصاً لك Dialogue: 0,1:23:56.22,1:23:59.72,200,,0,0,0,,قل مرحبا لصديقي الهلامي-\Nاركضوا- Dialogue: 0,1:24:02.89,1:24:07.20,200,,0,0,0,,إنه يأكل كل شيء\Nلا تسمحوا له بلمسكم Dialogue: 0,1:24:09.77,1:24:12.14,200,,0,0,0,,علينا الصعود الى منطقة مرتفعة Dialogue: 0,1:24:12.17,1:24:13.71,200,,0,0,0,,"عجلة "فيريس Dialogue: 0,1:24:17.78,1:24:20.21,200,,0,0,0,,زاك), أمضي قدماً)\Nسوف اعمل على تأخيره Dialogue: 0,1:24:20.25,1:24:21.35,200,,0,0,0,,انهي من الكتاب Dialogue: 0,1:24:21.38,1:24:23.31,200,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا أكتب؟ Dialogue: 0,1:24:23.35,1:24:25.88,200,,0,0,0,,ما هي النهاية؟-\Nالقصة كتبت- Dialogue: 0,1:24:25.92,1:24:29.35,200,,0,0,0,,إنه ما يحدث الآن\Nيمكنك وضع نهاية لها Dialogue: 0,1:24:29.39,1:24:31.59,200,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,1:24:50.21,1:24:53.35,200,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:24:54.91,1:24:56.92,200,,0,0,0,,هانا), سيكون بخير؟) Dialogue: 0,1:24:56.95,1:24:58.48,200,,0,0,0,,علينا الانتهاء من الكتاب Dialogue: 0,1:24:58.52,1:25:00.59,200,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:25:07.73,1:25:11.13,200,,0,0,0,,أليس الامر ممتع؟ Dialogue: 0,1:25:14.50,1:25:15.63,200,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,1:25:15.67,1:25:17.54,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:25:18.84,1:25:20.54,200,,0,0,0,,هل يعجبك ذلك, ابي؟ Dialogue: 0,1:25:20.57,1:25:25.25,200,,0,0,0,,العالم بمتناول يدك\Nولكنك لا تتمكن من التحرك Dialogue: 0,1:25:25.28,1:25:27.31,200,,0,0,0,,لانك محاصر Dialogue: 0,1:25:27.35,1:25:31.55,200,,0,0,0,,هذا ما شعرت به\Nعندما سجنت داخل كتبك Dialogue: 0,1:25:31.59,1:25:35.66,200,,0,0,0,,انتظر, اين الكتاب Dialogue: 0,1:25:39.59,1:25:42.36,200,,0,0,0,,بينما الوحوش تتجمع Dialogue: 0,1:25:42.40,1:25:43.86,200,,0,0,0,,زاك) أغمض عينيه) Dialogue: 0,1:25:43.90,1:25:45.70,200,,0,0,0,,والوحوش رجعت Dialogue: 0,1:25:45.73,1:25:47.83,200,,0,0,0,,مرة أخرى لعالم\Nالورق والحبر Dialogue: 0,1:25:47.87,1:25:49.80,200,,0,0,0,,أيمكنك الكتابة أسرع؟\Nهذه المرة الأولى Dialogue: 0,1:25:49.84,1:25:51.44,200,,0,0,0,,التي استعمل بها الآلة الكاتبة-\Nاستمر- Dialogue: 0,1:25:55.84,1:25:59.21,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:26:01.38,1:26:03.25,200,,0,0,0,,انهم قادمون\Nماذا سوف نفعل؟ Dialogue: 0,1:26:03.28,1:26:04.78,200,,0,0,0,,(ضع النهاية (زاك Dialogue: 0,1:26:04.82,1:26:06.32,200,,0,0,0,,واحدا تلو الآخر Dialogue: 0,1:26:06.35,1:26:08.46,200,,0,0,0,,رجعت الوحوش Dialogue: 0,1:26:08.49,1:26:10.66,200,,0,0,0,,مرة أخرى في الكتاب Dialogue: 0,1:26:10.69,1:26:12.66,200,,0,0,0,,...ولم ترى Dialogue: 0,1:26:15.36,1:26:17.90,200,,0,0,0,,مرة اخرى,النهاية Dialogue: 0,1:26:17.93,1:26:19.87,200,,0,0,0,,ماذا سيحدث الآن؟ Dialogue: 0,1:26:19.90,1:26:21.70,200,,0,0,0,,نحن على وشك معرفة ذلك Dialogue: 0,1:26:37.52,1:26:40.35,200,,0,0,0,,سنموت جميعاً Dialogue: 0,1:26:43.06,1:26:45.33,200,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,1:26:45.36,1:26:47.46,200,,0,0,0,,تمسكوا Dialogue: 0,1:26:49.63,1:26:52.77,200,,0,0,0,,أين حزام الأمان\Nفي هذا الشيء؟ Dialogue: 0,1:27:06.82,1:27:07.95,200,,0,0,0,,فالنذهب Dialogue: 0,1:27:07.98,1:27:09.69,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:27:11.72,1:27:13.92,200,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,1:27:13.96,1:27:16.93,200,,0,0,0,,اسرع، الوحوش\Nسيكونون هنا في أي لحظة Dialogue: 0,1:27:19.39,1:27:20.43,200,,0,0,0,,كل الوحوش Dialogue: 0,1:27:20.46,1:27:22.03,200,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,1:27:22.06,1:27:24.87,200,,0,0,0,,هيا, أفتح الكتاب Dialogue: 0,1:27:24.90,1:27:27.87,200,,0,0,0,,هانا), هناك شيء عليك معرفته) Dialogue: 0,1:27:27.90,1:27:29.81,200,,0,0,0,,(أفتح كتاب, (زاك Dialogue: 0,1:27:29.84,1:27:31.01,200,,0,0,0,,لا, انتِ لم تفهمين Dialogue: 0,1:27:31.04,1:27:32.71,200,,0,0,0,,إذا فتحنا الكتاب\N...هذا يعني Dialogue: 0,1:27:32.74,1:27:36.04,200,,0,0,0,,هذا يعني أنني سأكون عالقة\Nعلى الرف إلى الأبد Dialogue: 0,1:27:37.58,1:27:38.81,200,,0,0,0,,عرفتي؟ Dialogue: 0,1:27:38.85,1:27:41.45,200,,0,0,0,,كم فرصة لك لتحصل على فتاة؟ Dialogue: 0,1:27:43.02,1:27:45.89,200,,0,0,0,,زاك), حان الوقت للمضي قدماً) Dialogue: 0,1:27:45.92,1:27:49.66,200,,0,0,0,,الآن فتح الكتاب, ايها القطة الخائفة Dialogue: 0,1:27:52.10,1:27:54.76,200,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:27:54.80,1:27:57.07,200,,0,0,0,,اذاً انا سأفتحه\N(انتظري, لا (هانا Dialogue: 0,1:28:09.75,1:28:11.85,200,,0,0,0,,(انتظري, (هانا\Nلقد أمسكتك Dialogue: 0,1:28:54.93,1:28:56.99,200,,0,0,0,,ربما لو أمسكتك بقوة\Nلن تذهبين Dialogue: 0,1:28:57.03,1:28:59.50,200,,0,0,0,,(عليك تركِ, (زاك Dialogue: 0,1:29:14.78,1:29:16.38,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:29:27.66,1:29:29.79,200,,0,0,0,,سلابي) ليس سعيد) Dialogue: 0,1:29:29.83,1:29:31.83,200,,0,0,0,,(ولا حتى (ستاين Dialogue: 0,1:29:31.86,1:29:34.90,200,,0,0,0,,دمية غبية Dialogue: 0,1:29:36.63,1:29:39.04,200,,0,0,0,,اراك في احلامك Dialogue: 0,1:29:44.51,1:29:45.91,200,,0,0,0,,ستكون بخير Dialogue: 0,1:29:45.94,1:29:48.21,200,,0,0,0,,سأكون دائماً\Nفي خيالك Dialogue: 0,1:29:48.25,1:29:50.18,200,,0,0,0,,حيث مكان أنتمائي Dialogue: 0,1:29:50.22,1:29:53.69,200,,0,0,0,,أنا حزينة فقط\Nلاننا لم نتشارك الرقص Dialogue: 0,1:30:02.26,1:30:03.66,200,,0,0,0,,انتظري Dialogue: 0,1:31:13.93,1:31:16.14,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:16.17,1:31:19.24,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:19.27,1:31:22.98,200,,0,0,0,,نرحب بعودتكم مرة اخرى Dialogue: 0,1:31:23.01,1:31:26.21,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:26.25,1:31:28.62,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:31:43.73,1:31:46.53,200,,0,0,0,,سأعطيك 60 ثانية للبدء Dialogue: 0,1:31:48.00,1:31:51.77,200,,0,0,0,,لا بأس, أمي\Nفالنذهب معاً Dialogue: 0,1:31:57.68,1:31:58.98,200,,0,0,0,,لقد نضجت Dialogue: 0,1:31:59.01,1:32:00.35,200,,0,0,0,,أنت تحبه Dialogue: 0,1:32:00.38,1:32:02.05,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:32:02.08,1:32:03.75,200,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:32:15.13,1:32:17.30,200,,0,0,0,,انت جيد؟ تنفس؟\Nستكون رائع Dialogue: 0,1:32:17.33,1:32:19.97,200,,0,0,0,,رائحتك رائعة Dialogue: 0,1:32:20.00,1:32:21.37,200,,0,0,0,,يا إلهي, ما هذا؟ Dialogue: 0,1:32:21.40,1:32:25.17,200,,0,0,0,,أفرك نفسي بالكزبرة\Nكل صباح Dialogue: 0,1:32:25.21,1:32:26.97,200,,0,0,0,,بالطبع تفعل ذلك\Nايها المثير Dialogue: 0,1:32:27.01,1:32:28.21,200,,0,0,0,,أمضي Dialogue: 0,1:32:28.24,1:32:29.71,200,,0,0,0,,حسناً, سأذهب إلى العمل Dialogue: 0,1:32:29.75,1:32:31.85,200,,0,0,0,,عندي شيء لك؟ Dialogue: 0,1:32:31.88,1:32:33.88,200,,0,0,0,,هذا هو Dialogue: 0,1:32:33.92,1:32:37.12,200,,0,0,0,,ذهبت بعيداً\Nألتقطتها Dialogue: 0,1:32:49.90,1:32:52.00,200,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,1:32:52.03,1:32:54.70,200,,0,0,0,,(اسمي السيد (ستاين Dialogue: 0,1:32:54.74,1:32:57.27,200,,0,0,0,,وسأكون مدرسكم\Nالجديد للغة الإنجليزية Dialogue: 0,1:32:57.31,1:32:59.71,200,,0,0,0,,لأن السيد (بويد) لا يزال\Nيتعافى من الإصابات Dialogue: 0,1:32:59.74,1:33:04.88,200,,0,0,0,,التي لحقت به جراء هجوم\Nحشرة متحولة Dialogue: 0,1:33:04.91,1:33:07.28,200,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,1:33:08.78,1:33:10.72,200,,0,0,0,,كل القصة رويت Dialogue: 0,1:33:10.75,1:33:15.09,200,,0,0,0,,يمكن تقسيمها\Nإلى ثلاثة أجزاء منفصلة Dialogue: 0,1:33:15.12,1:33:17.03,200,,0,0,0,,البداية Dialogue: 0,1:33:17.06,1:33:19.86,200,,0,0,0,,الوسط Dialogue: 0,1:33:19.90,1:33:21.03,200,,0,0,0,,والحبكة Dialogue: 0,1:33:23.20,1:33:25.67,200,,0,0,0,,(مرحباً, سيد (ستاين-\N(مرحباً, سيد (بلاك- Dialogue: 0,1:33:26.80,1:33:27.90,200,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:33:27.94,1:33:30.21,200,,0,0,0,,انه مدرس الدراما الجديد Dialogue: 0,1:33:33.34,1:33:36.41,200,,0,0,0,,هل يمكنني ان اسألك شيئاً؟-\Nطبعاً- Dialogue: 0,1:33:39.05,1:33:40.32,200,,0,0,0,,هل تفتقدها؟ Dialogue: 0,1:33:40.35,1:33:42.75,200,,0,0,0,,لا يمر يوم من دون التفكير بها Dialogue: 0,1:33:42.79,1:33:45.76,200,,0,0,0,,لكنها ستكون دائماً هنا Dialogue: 0,1:33:45.79,1:33:48.19,200,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:48.22,1:33:50.79,200,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:50.83,1:33:52.46,200,,0,0,0,,وهنا Dialogue: 0,1:33:52.50,1:33:54.66,200,,0,0,0,,وهناك Dialogue: 0,1:34:02.84,1:34:06.78,200,,0,0,0,,ربما قد أكون كتبت\Nكتاب اخر Dialogue: 0,1:34:15.52,1:34:16.85,200,,0,0,0,,هانا Dialogue: 0,1:34:20.26,1:34:22.23,200,,0,0,0,,انتِ حقيقية Dialogue: 0,1:34:22.26,1:34:23.36,200,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,1:34:23.39,1:34:25.36,200,,0,0,0,,اضطررت لذلك\Nلانك مدين لي برقصة Dialogue: 0,1:34:33.14,1:34:35.74,200,,0,0,0,,هيا بنا نذهب Dialogue: 0,1:35:14.91,1:35:17.12,200,,0,0,0,,لقد نسيتني Dialogue: 0,1:35:20.90,1:35:35.10,200,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زرورنا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:35:36.90,1:39:19.10,200,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل {\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال & محمد العبيدي ||{\c}