﻿1
00:00:48,602 --> 00:00:52,566
المحارب الثالث عشر

2
00:00:53,286 --> 00:00:59,684
أنا احمد بن فضلان
بن العباس بن رشيد بن حماد

3
00:00:59,754 --> 00:01:02,632
والأشياء لم تكن دائما هكذا

4
00:01:05,051 --> 00:01:07,595
ذات مرة كنت اُنظم الشِعر

5
00:01:07,762 --> 00:01:10,765
في أعظم مدينة في العالم

6
00:01:10,932 --> 00:01:14,769
الحياة كانت سهلة
وكنت اعيش بدون اهتمامات

7
00:01:16,104 --> 00:01:18,398
حتى يوم مشؤم

8
00:01:18,565 --> 00:01:21,317
قابلت إمرأة جميلة

9
00:01:21,443 --> 00:01:23,611
تعود لرجل آخر

10
00:01:25,613 --> 00:01:27,627
زوجها الغيور شكاني للخليفة

11
00:01:29,701 --> 00:01:33,808
الذي جعلني سفيراً إلى بلاد توسوك فلاد

12
00:01:34,149 --> 00:01:37,738
بلاد بعيدة إلى الشمال

13
00:01:38,059 --> 00:01:40,371
نفيت من وطني

14
00:01:40,636 --> 00:01:42,710
ومن كلّ شئ عرفت

15
00:01:42,965 --> 00:01:47,949
رحلت على ظهر جمل
ولعده أشهر في أراضي البرابره

16
00:01:48,330 --> 00:01:51,399
يصحبني صديق قديم لأبّي

17
00:01:52,737 --> 00:01:56,644
عِبرَ أراضي أوجس و خزر وبولغار

18
00:01:56,978 --> 00:02:00,446
الى أراضي قُطاع الطرق المجرمين المُسمَون التتر

19
00:02:00,763 --> 00:02:04,151
يهاجمون القوافل و يذبحون كلّ شخص

20
00:02:04,463 --> 00:02:06,655
التتر قادمون

21
00:02:06,916 --> 00:02:08,990
التتر قادمون

22
00:02:09,244 --> 00:02:11,795
التتر

23
00:02:12,072 --> 00:02:15,381
اسرعوا اسرعوا لتنقذوا حياتكم

24
00:02:49,072 --> 00:02:51,866
لقد توقّفوا، لا يلاحقوننا

25
00:02:52,033 --> 00:02:55,245
ـ القارب القارب ـ شماليون .
. . القارب

26
00:02:55,370 --> 00:02:57,747
القارب هناك

27
00:02:57,914 --> 00:03:00,583
- انظر لقد ذهبوا
-

28
00:03:00,750 --> 00:03:03,920
رحلوا

29
00:03:04,087 --> 00:03:08,383
تحرّك استمرّ تحرّك

30
00:03:08,550 --> 00:03:10,301
إنتظر، إنتظر، إنتظر

31
00:03:10,468 --> 00:03:12,637
من هم اولئك الرجال في القارب ؟

32
00:03:12,804 --> 00:03:16,182
شماليون، استمرّ بالتحرك و اسكت

33
00:03:16,349 --> 00:03:18,226
لماذا؟ هل هم خطرون؟

34
00:03:18,541 --> 00:03:22,530
يعتمد، ربّما يتركوننا او قد يقتلوننا

35
00:03:27,070 --> 00:03:28,906
أنا سفير، اللّعنة

36
00:03:29,151 --> 00:03:31,785
من المفترض ان اتناقش مع الناس

37
00:03:32,064 --> 00:03:34,178
ربّما هذه هي الفرصة

38
00:03:43,881 --> 00:03:47,871
ماذا تعتقد حاكم هذا المعسكر يدعو نفسه؟

39
00:03:48,209 --> 00:03:49,964
إمبراطور، على أقل تقدير

40
00:03:50,207 --> 00:03:51,962
إمبراطور

41
00:04:11,844 --> 00:04:13,599
نحن نبحث عن

42
00:04:15,132 --> 00:04:19,043
نحن نبحث عن زعيمك، ملكك

43
00:04:21,831 --> 00:04:24,151
حاول باليونانية

44
00:04:33,426 --> 00:04:35,261
أيه ؟

45
00:04:56,866 --> 00:04:59,425
يقول ملكهم هناك خارج تلك الخيمة

46
00:05:01,787 --> 00:05:04,066
يقول ان الملك لن يتكلّم معنا

47
00:05:07,043 --> 00:05:10,802
على ما يبدو، الملك لن يكلّمنا لأنه مات

48
00:05:11,047 --> 00:05:13,326
هذه جنازته

49
00:05:20,597 --> 00:05:23,717
تقدّم إلى أحد الورثة

50
00:05:24,060 --> 00:05:26,700
بوليويف

51
00:05:36,573 --> 00:05:38,813
يرغب بوليويف بأغنية لتمجيده

52
00:05:39,075 --> 00:05:41,755
قل قصيدة أو قصّة

53
00:05:42,036 --> 00:05:44,195
بالتأكيد تتذكّر شيئاً

54
00:05:46,041 --> 00:05:47,917
آه !

55
00:05:50,586 --> 00:05:53,386
في البداية، الأرض كانت خالية

56
00:05:53,673 --> 00:05:56,713
وأرواح الإلهه مرّت

57
00:06:12,524 --> 00:06:15,004
والآن هناك ملك جديد

58
00:06:15,278 --> 00:06:18,157
إستعدّ الشماليون لتشييع ملكهم

59
00:06:24,912 --> 00:06:29,512
سنحرقه، فورا سيذهب
وكلّ ما يمتلك الى الفردوس

60
00:06:31,878 --> 00:06:36,157
هذه هدايانا إلى سيدنا
لدعم مملكته في الفردوس

61
00:06:36,506 --> 00:06:40,066
ليأخذه معه

62
00:06:40,386 --> 00:06:44,546
هناك أرى أبّي

63
00:06:46,893 --> 00:06:51,212
هناك أرى أمّي، إخواني وأخواتي

64
00:06:51,564 --> 00:06:54,683
هناك أرى حشد من قومي

65
00:06:54,984 --> 00:06:57,824
يعودوا إلى البداية

66
00:06:58,112 --> 00:07:00,712
هم ينادونني

67
00:07:00,990 --> 00:07:04,030
يطلبوا مني أتخذ مكاني بينهم

68
00:07:04,326 --> 00:07:06,885
حيث الشجعان قد يعيشوا للأبد

69
00:07:07,120 --> 00:07:10,520
سترحل معه

70
00:07:10,832 --> 00:07:14,191
لن ترى هذا ثانية
انها الطريقه القديمه

71
00:08:14,855 --> 00:08:17,975
سفينة أخرى وصلت في اللّيل

72
00:08:18,275 --> 00:08:21,714
هناك صبي واقف على المقدمه مثل التمثال

73
00:08:31,496 --> 00:08:33,656
الصبي يدعهم يتأكدون من رؤيته

74
00:08:33,916 --> 00:08:35,836
هو على مرمى البصر

75
00:08:36,086 --> 00:08:39,046
لا يعرفون ان الذي يشاهدونه حقيقي

76
00:08:39,339 --> 00:08:41,698
شيء يتحرك خلال الضباب

77
00:08:41,966 --> 00:08:45,726
على ما يبدو، وجدوا أشياء مخيفه
اشباح في الضباب

78
00:08:46,053 --> 00:08:51,173
الصبي كان هادئاً اعطاهم
الفرصه ليقرروا إن كان شخصاً

79
00:09:46,321 --> 00:09:47,681
انه رسول

80
00:09:47,906 --> 00:09:51,105
جاء من موطنه في الشمال
برسالة الى بوليويف

81
00:09:54,913 --> 00:09:57,473
انه وولفجار

82
00:09:57,793 --> 00:10:01,992
ابن الملك هروثجار، ملك عظيم من الشمال

83
00:10:02,338 --> 00:10:05,617
جاء يطلب المساعده من بوليويف

84
00:10:05,882 --> 00:10:09,481
مملكة أبيه هوجمَت و قراهم دُمرت

85
00:10:09,803 --> 00:10:14,723
نحس يلاحقهم منذ القدم، رعب

86
00:10:15,100 --> 00:10:17,419
رعب ليس له مسمى

87
00:10:17,686 --> 00:10:21,326
رعب يجب أن لا يسمّى

88
00:10:26,780 --> 00:10:30,459
انظر إليهم
ما الذي جعلهم يبدوا هكذا؟

89
00:10:35,704 --> 00:10:38,144
اسم لا يمكن ان يلفظ

90
00:10:43,546 --> 00:10:46,106
ينادي ملَك الموت

91
00:11:03,566 --> 00:11:06,486
ينادي العظام.  انها منجّمه

92
00:11:18,998 --> 00:11:22,317
تنادي الرجال، عددهم ثلاثة عشر

93
00:11:23,877 --> 00:11:27,196
عدد الشهور في السنة

94
00:11:27,464 --> 00:11:29,583
تقول 13 رجل يجب أن يذهبوا

95
00:12:15,387 --> 00:12:17,146
ثمانية

96
00:12:18,891 --> 00:12:21,210
تسعة

97
00:12:27,983 --> 00:12:30,223
عشر

98
00:12:36,742 --> 00:12:38,501
أحد عشر

99
00:12:45,834 --> 00:12:49,274
إثنا عشر

100
00:13:18,866 --> 00:13:22,105
تقول الثالث عشر
يجب أن لا يكون من الشمال

101
00:13:29,628 --> 00:13:31,880
ما هذا الهراء الذي تقوله؟

102
00:13:32,047 --> 00:13:34,425
المحارب الثالث عشر هو أنت

103
00:13:55,447 --> 00:13:57,765
يعتقد ان جوادك صغير

104
00:14:00,783 --> 00:14:04,823
فقط العرب يجلبون الكلاب إلى الحرب

105
00:14:10,001 --> 00:14:11,960
يرغب معرفة اسمك

106
00:14:13,422 --> 00:14:17,702
أنا احمد بن فضلان
بن العباس بن رشيد

107
00:14:18,051 --> 00:14:20,010
ـ إبن
ـ لا، لا

108
00:14:20,260 --> 00:14:24,741
اسمع، أحمد بن فضلان
ابن يعني ولد شخص ما

109
00:14:25,100 --> 00:14:26,460
إبن

110
00:14:26,684 --> 00:14:28,963
هيا

111
00:14:35,277 --> 00:14:36,876
ماذا يقول؟

112
00:14:37,111 --> 00:14:40,470
عجًل لملاقاة الموت قبل ان يؤخذ مكانك

113
00:14:55,213 --> 00:14:59,293
لن أنسي، اذهب في امان اللـه

114
00:14:59,635 --> 00:15:01,393
اسمع؟

115
00:16:21,215 --> 00:16:22,974
غدا

116
00:16:26,847 --> 00:16:31,007
تسلّل لتسرق 10 أو 12 حصان

117
00:16:46,866 --> 00:16:49,546
قد نجد بعض الأوز

118
00:16:49,828 --> 00:16:53,147
ثـم يقول، لا تخمّن عن زوجتي

119
00:16:53,455 --> 00:16:56,655
ساتوصل لاثبات ذلك
تعال الى البيت هذه الليله

120
00:16:56,959 --> 00:16:59,879
أنا لا أقول مثل ذلك

121
00:17:01,297 --> 00:17:05,137
رونيث كان ناماً معها بينما  أخذنا الخيول

122
00:17:05,469 --> 00:17:08,028
كلاكما مغروران

123
00:17:08,262 --> 00:17:11,621
من المحتمل أنها كانت بنت مخيمات

124
00:17:11,933 --> 00:17:14,693
تبدوا مثل أمّ هذا الرجل

125
00:17:16,812 --> 00:17:18,571
أمّي

126
00:17:22,776 --> 00:17:26,536
كانت إمرأة عفيفه

127
00:17:30,118 --> 00:17:34,318
ومن عائلة نبيلة

128
00:17:34,664 --> 00:17:36,503
وأنا

129
00:17:36,749 --> 00:17:38,988
على الأقل

130
00:17:39,251 --> 00:17:41,651
أعرف من أبّي

131
00:17:43,005 --> 00:17:45,004
أنت

132
00:17:47,134 --> 00:17:49,814
يا آكل الخنزير، يا إبن الزنا

133
00:17:50,096 --> 00:17:51,895
لا، لا، لا إنتظر

134
00:17:52,140 --> 00:17:53,898
تعال، تعال، تعال

135
00:17:54,141 --> 00:17:58,820
أين تعلّمت لغتنا؟

136
00:18:00,856 --> 00:18:02,855
إستمعت اليكم

137
00:18:29,718 --> 00:18:32,957
أتستطيع رسم الأصوات؟

138
00:18:35,516 --> 00:18:37,475
رسم الأصوات؟

139
00:18:39,811 --> 00:18:43,571
نعم، أنا أستطيع رسم الأصوات

140
00:18:45,525 --> 00:18:48,565
وأستطيع اعاده الكلام

141
00:18:48,821 --> 00:18:50,700
أرني

142
00:19:01,082 --> 00:19:05,082
هناك إله واحد

143
00:19:06,798 --> 00:19:11,277
ومحمد نبيه

144
00:19:21,145 --> 00:19:22,984
اجلبلي تلك الأكياس

145
00:19:23,230 --> 00:19:25,230
انتبه لنفسك

146
00:19:25,524 --> 00:19:27,963
اهدأ

147
00:19:28,193 --> 00:19:31,552
فقط العربي يجلب

148
00:19:31,822 --> 00:19:34,301
الكلب إلى الحرب؟

149
00:19:34,574 --> 00:19:36,333
سمعتها في المرة الأولى

150
00:19:56,598 --> 00:19:59,357
جيد يا عربي

151
00:20:24,667 --> 00:20:28,066
هيا

152
00:20:37,222 --> 00:20:41,102
الكلب يستطيع القفز

153
00:20:56,657 --> 00:20:58,416
هنا

154
00:20:59,702 --> 00:21:02,182
ـ لا، لا
ـ كلّ

155
00:21:09,585 --> 00:21:12,105
ألا يجب أن نبقى أقرب الشاطئ؟

156
00:21:12,380 --> 00:21:16,060
لا، ايها الصبي، هذا ليس يوم
نبقى قرب الشاطئ

157
00:21:29,898 --> 00:21:33,297
أودن

158
00:21:44,871 --> 00:21:48,631
أودن

159
00:21:56,007 --> 00:21:59,967
أودن

160
00:22:01,222 --> 00:22:02,941
انزل

161
00:22:08,521 --> 00:22:11,799
ـ ماذا عملت، ما ذلك
ـ اسكت

162
00:22:13,942 --> 00:22:17,061
أودن

163
00:22:28,040 --> 00:22:29,998
الشاطئ

164
00:22:40,802 --> 00:22:45,002
يا عربي، تكلّم ما ارسمه

165
00:22:50,229 --> 00:22:53,189
هناك إله واحد

166
00:22:53,482 --> 00:22:56,242
ومحمد له

167
00:23:02,075 --> 00:23:03,833
نبي

168
00:23:09,581 --> 00:23:11,861
اذهب

169
00:23:14,211 --> 00:23:15,971
هنا

170
00:23:16,214 --> 00:23:17,973
ستحتاج هذا

171
00:23:20,508 --> 00:23:22,267
أنا لا أستطيع حمل هذا

172
00:23:22,511 --> 00:23:25,111
قوي نفسك

173
00:23:26,974 --> 00:23:28,773
فارس

174
00:23:32,980 --> 00:23:34,819
غذاء جيد على جبل صغير

175
00:23:38,110 --> 00:23:39,869
عطر

176
00:23:40,111 --> 00:23:41,910
إمرأة

177
00:23:42,156 --> 00:23:43,955
المنادي

178
00:23:46,828 --> 00:23:49,428
انه رسول الامير

179
00:23:49,705 --> 00:23:51,624
اخبروني أسمائكم بسرعة

180
00:23:51,875 --> 00:23:55,513
أنا إبن هيجيلياك، اسمي بوليويف

181
00:23:55,836 --> 00:23:57,835
كلنا نعرف سيدك المبجل

182
00:23:58,089 --> 00:23:59,928
أتينا حسب الرساله لخدمته

183
00:24:00,174 --> 00:24:02,894
الامير هروثجار يريد أن يرحّب بكم شخصياً

184
00:24:53,061 --> 00:24:58,341
لا حائط، لا خندق مائي ولا سياج مقبول

185
00:24:58,733 --> 00:25:00,652
لا تستطيع أن تبقي على بقرة عن هذا المكان

186
00:25:12,246 --> 00:25:14,325
نساء وأطفال

187
00:25:14,582 --> 00:25:17,623
بالكاد الرجال بين 15 و50

188
00:26:02,588 --> 00:26:06,628
سيدي، هذا بوليويف
إبن هيجيلياك قادم عبر البحر

189
00:26:06,967 --> 00:26:10,007
أعرف الرجل ارسلت اليه

190
00:26:10,304 --> 00:26:13,823
عرفته كصبي، عرفت أبّاه

191
00:26:14,141 --> 00:26:16,982
وأعرفه الآن

192
00:26:17,270 --> 00:26:19,029
اصبح رجلاً

193
00:26:19,271 --> 00:26:23,311
اصبح رجلاً، رجل كاملاً

194
00:26:32,785 --> 00:26:35,145
ما الذي يقلق المكان، ايها العجوز؟

195
00:26:39,166 --> 00:26:41,445
تعرف قد يكون مجنوناً

196
00:26:44,462 --> 00:26:46,222
في الضباب

197
00:26:46,466 --> 00:26:49,426
هل أي منكم رأى احدأً؟

198
00:26:49,718 --> 00:26:51,878
هل أي منكم رأى احداً عمره مائة سنة؟

199
00:26:52,138 --> 00:26:56,018
يقولون بأنّهم كانوا في كل أنحاء الريف

200
00:26:56,350 --> 00:26:58,389
والأسوأ شمالا ايضاً

201
00:26:58,645 --> 00:27:00,804
الناس تقول الكثير

202
00:27:01,063 --> 00:27:04,702
مهما كانوا نستطيع تعقـّبهم

203
00:27:05,026 --> 00:27:06,786
نحتاج سياجا ملائماً ونوع ما من الخنادق

204
00:27:07,027 --> 00:27:09,867
نحن يمكن أن نصمّم بوّابة من عربة

205
00:27:10,156 --> 00:27:12,075
أنا لا أريد بناء سياج لست مزارعا

206
00:27:12,326 --> 00:27:15,765
دعنا نتعقب طريق الاوغاد، ايها السادة

207
00:27:46,651 --> 00:27:48,971
ـ تكلّم معي ايها الصبي، من فعل هذا؟
ـ تكلّم معي

208
00:27:49,237 --> 00:27:51,957
ـ ابحث عمن يعرفه
ـ إنتظر

209
00:27:54,408 --> 00:27:56,167
أعرفه

210
00:28:02,709 --> 00:28:04,949
انها المزرعه، بعد الوادي فقط

211
00:28:05,211 --> 00:28:06,970
سآخذكم

212
00:29:20,286 --> 00:29:23,126
لا تقف امامي

213
00:30:51,795 --> 00:30:53,594
انها حقيقه

214
00:30:55,006 --> 00:30:57,646
لا اثر لحوافر الخيل

215
00:30:57,927 --> 00:31:00,646
ـ آثار اقدام
ـ رؤوسهم مفقودة

216
00:31:02,514 --> 00:31:05,633
لا بدّ وأن الطفل زحف إلى الفتحة للهرب

217
00:31:05,934 --> 00:31:09,454
لقد كانوا

218
00:31:09,771 --> 00:31:11,530
مقطعين

219
00:31:12,774 --> 00:31:16,054
يقال بأنّهم يأكلون الموتى

220
00:31:18,029 --> 00:31:22,349
أيّ نوع من الرجال يمكن أن يعمل ذلك؟

221
00:31:24,119 --> 00:31:26,038
هم ليسوا رجالاً

222
00:31:26,288 --> 00:31:28,047
ويندول

223
00:31:28,291 --> 00:31:30,290
انها هنا

224
00:31:37,841 --> 00:31:39,601
ما هي؟

225
00:31:39,843 --> 00:31:42,523
أمّ ويندول

226
00:32:00,781 --> 00:32:04,221
ـ وجدت الأثر؟
ـ يختفي بين الصخور بعد ميلين فوق

227
00:32:04,534 --> 00:32:06,892
لذا هم أذكياء

228
00:32:07,162 --> 00:32:08,961
وحذرون

229
00:32:09,204 --> 00:32:11,324
وهناك الكثير

230
00:32:15,754 --> 00:32:19,313
إلى اليمين، قرب برج المراقبة

231
00:32:26,139 --> 00:32:27,899
وإلى الجنوب

232
00:32:28,141 --> 00:32:31,061
حافة الأشجار قرب التلّ الأول

233
00:32:34,356 --> 00:32:37,036
شيء أبعدهم

234
00:32:37,317 --> 00:32:39,237
أنزل يدّك يا اخي الصغير

235
00:32:39,487 --> 00:32:41,365
أعتقد بأنّهم يراقبوننا

236
00:32:41,613 --> 00:32:43,452
حتّى الآن

237
00:32:43,699 --> 00:32:45,779
إذا تعقبناهم؟

238
00:32:46,034 --> 00:32:48,313
ـ يختفون
ـ هل يأتون إلينا؟

239
00:32:48,579 --> 00:32:51,178
المزارعون يقولون أنّهم يأتون مع الشبّوره

240
00:32:51,457 --> 00:32:54,177
لذا، إن كان هناك ضباب، هم قادمون

241
00:32:55,503 --> 00:33:00,421
نحن مطاردون الآن في أرضنا

242
00:33:00,799 --> 00:33:03,279
ما كان دائما هكذا

243
00:33:03,551 --> 00:33:06,631
في باديء الأمر إعتقدنا ان نبني

244
00:33:06,931 --> 00:33:09,130
أو نترك جزء من المزرعه على مرمى البصر

245
00:33:18,193 --> 00:33:21,112
ماذا عن المستوطنات الشمالية و وسط  البلاد؟

246
00:33:21,277 --> 00:33:23,917
إستويك أحرقت

247
00:33:24,197 --> 00:33:27,437
ـ سنتان
ـ منذ . . . سنتين

248
00:33:28,744 --> 00:33:32,422
والآخرون، ليس لدينا علم

249
00:33:32,748 --> 00:33:35,147
منذ اشهر

250
00:33:35,417 --> 00:33:38,497
في الليل، نشرب نخبهم

251
00:33:39,755 --> 00:33:41,754
ألا تشرب اللّيلة؟

252
00:33:42,008 --> 00:33:44,368
لا، لا نشرب اللّيلة

253
00:33:59,607 --> 00:34:02,327
ولكن عند بزوغ الفجر

254
00:34:02,610 --> 00:34:04,770
ويمكنهم تمييز الاشياء

255
00:34:07,114 --> 00:34:12,554
هذا الرجل القدير لديه نظرة محارب عظيم
بلا شكّ انه شجاع جدا

256
00:34:12,955 --> 00:34:15,434
لكن لمواجهة ويندول

257
00:34:15,708 --> 00:34:18,508
سيحتاج حظاً وافراً

258
00:34:18,794 --> 00:34:21,193
غالباً  يكفي الحظّ لانقاذ الرجل

259
00:34:21,463 --> 00:34:23,222
إن إمتلك الشجاعه

260
00:34:23,464 --> 00:34:25,223
لربّما

261
00:34:25,467 --> 00:34:28,147
ـ من ذلك الرجل؟
ـ إبن الملك

262
00:34:28,429 --> 00:34:31,149
لكن انتظر ويندول لليله واحده

263
00:34:31,432 --> 00:34:33,551
وبعد ذلك، تكلّم عن البسالة

264
00:34:33,810 --> 00:34:37,889
أشكر الامير للنصيحه

265
00:34:38,230 --> 00:34:41,709
ولو أنني لا أتذكّر قد سمعت بمآثره

266
00:34:42,026 --> 00:34:44,145
عدا قتل إخوانه

267
00:34:46,530 --> 00:34:48,289
إجلس و اصمت

268
00:34:48,531 --> 00:34:52,330
هؤلاء الناس ما زالوا في ضيافتي

269
00:35:08,718 --> 00:35:12,678
هنا الرجل الذي كان في إستويك

270
00:35:13,014 --> 00:35:16,173
رأيت شيئاً يجعل الامور واضحه بما يكفي

271
00:35:16,475 --> 00:35:19,835
أسنانه كاسنان الأسد
رأسه كرأس الدب

272
00:35:20,147 --> 00:35:23,226
مخالبه يمكن أن تمزّق لوح خشبي

273
00:35:23,526 --> 00:35:26,084
جاؤوا في الليل، خلال الضباب

274
00:35:26,362 --> 00:35:29,122
دائما في الظلام
كأنما يبصرون في الظلام

275
00:35:29,406 --> 00:35:32,206
هل يمشون بساقين أو على أربعة؟

276
00:35:32,492 --> 00:35:36,492
يبدو أنّهم فعلوا الاثنين
كمخلوق بين الانسان والدب

277
00:35:36,830 --> 00:35:39,949
و مع ذلك، لا استطيع الجزم

278
00:35:40,251 --> 00:35:42,609
رأيت سراج اللّيل, مع ذلك

279
00:35:42,878 --> 00:35:45,598
ببساطه، كنا في الليله السابقه

280
00:35:45,881 --> 00:35:50,281
رأيناهم ينزلون من التلال، خلال الضباب

281
00:35:50,635 --> 00:35:54,715
يزحفون في الطريق و كانهم اسطول من السفن

282
00:35:55,015 --> 00:35:57,775
يطلقون لسان من النّار علينا في تقدمهم

283
00:35:58,060 --> 00:36:00,418
جدّي حذّر دوما منهم

284
00:36:00,645 --> 00:36:02,885
قال أنّه نحس من زمن بعيد

285
00:36:03,189 --> 00:36:04,949
سيكون الجو ضباباً

286
00:36:08,987 --> 00:36:12,067
اجلبوا درعي

287
00:36:13,701 --> 00:36:15,699
سأقوم بالمراقبه معك

288
00:36:17,579 --> 00:36:20,938
سيدي، الأطفال سيحتاجون الحماية

289
00:36:21,249 --> 00:36:25,249
من الممكن ان يعبروننا
لذا يجب عليك ايقافهم

290
00:36:41,479 --> 00:36:43,278
التوفيق في المعركة، ايها الرجال

291
00:36:52,530 --> 00:36:55,530
كيف يمكنك النوم في مثل هذا الوقت؟

292
00:36:55,825 --> 00:36:59,785
العجوز اصاب اسلوب حياتك منذ زمن

293
00:37:00,080 --> 00:37:02,840
إذهب واختبئ في أي جحر إن رغبت

294
00:37:03,126 --> 00:37:05,684
لكنّك لن تعيش لحظه اكثر من المكتوب

295
00:37:05,919 --> 00:37:07,718
قدَرك لا يتغير

296
00:37:07,920 --> 00:37:10,640
الخوف لا يجدي شيئاً

297
00:38:15,363 --> 00:38:17,602
عندما يأتون

298
00:38:17,783 --> 00:38:20,503
نشكّل دائرة في وسط الغرفة

299
00:38:20,787 --> 00:38:23,226
يتراجع أحدنا باللإتجاه الآخر

300
00:38:23,497 --> 00:38:25,256
لست محاربا

301
00:38:26,875 --> 00:38:29,714
قريبا جدا ستكون

302
00:39:00,368 --> 00:39:02,203
آوو

303
00:39:56,465 --> 00:39:58,264
جيد، انه لم يفرّ

304
00:40:01,512 --> 00:40:03,631
أنت

305
00:40:05,642 --> 00:40:07,560
يبدوا، لم ينالك الاذى الكبير

306
00:40:07,767 --> 00:40:10,527
ـ روجنار هنا
ـ رأسه؟

307
00:40:10,812 --> 00:40:13,012
لا

308
00:40:13,232 --> 00:40:16,671
يأخذون الرؤوس، يأخذون الرؤوس دوما

309
00:40:16,986 --> 00:40:19,786
ماذا عن هيجلاك؟

310
00:40:20,991 --> 00:40:22,750
نفس الشئ

311
00:40:22,908 --> 00:40:25,067
ـ لا أرى أحداً منهم
ـ ماذا؟

312
00:40:25,327 --> 00:40:27,486
لا . . . أحداً منهم

313
00:40:27,788 --> 00:40:30,828
لا احداً من الذين قتلناهم

314
00:40:31,750 --> 00:40:34,190
ولا انا

315
00:40:35,629 --> 00:40:37,388
ولا واحد

316
00:40:37,590 --> 00:40:41,148
أصبت إثنان على الأقل
ولا يمكن أن يعيشا

317
00:40:41,467 --> 00:40:44,107
كما أنا فعلت، كما كلنا فعلنا

318
00:40:44,345 --> 00:40:47,905
ـ حتى العربي أصاب احدهم
ـ لكن بقى فيه الروح

319
00:40:48,183 --> 00:40:49,943
حملوهم معهم، يجب أن يكون عندهم

320
00:40:50,227 --> 00:40:52,586
هم شياطين

321
00:40:52,855 --> 00:40:55,855
يبدو دمّهم حقيقي الى حد كبير

322
00:40:58,610 --> 00:41:02,530
انت تشتكي كثيرا

323
00:41:02,866 --> 00:41:04,325
آوو

324
00:41:04,532 --> 00:41:07,292
ساعدني لأحمل راجناروت

325
00:41:11,873 --> 00:41:15,352
ما هذا؟

326
00:41:15,626 --> 00:41:18,386
بول بقرة

327
00:41:18,672 --> 00:41:20,432
بول بقرة؟

328
00:41:20,675 --> 00:41:22,474
مغلي

329
00:41:22,717 --> 00:41:25,597
لا، لا، لا. لا تضعي تلك القذارة عليّ. لا، لا

330
00:41:25,930 --> 00:41:28,850
ماء، ماء نظيف

331
00:41:30,934 --> 00:41:33,494
كما ترغب

332
00:41:33,728 --> 00:41:36,807
غدا الجرح سيتقيح و تصاب بالحمى

333
00:41:43,406 --> 00:41:45,205
تعال، ياصديقي

334
00:41:47,617 --> 00:41:50,617
سيقوم رأسك بالبحث عن يَدَيك

335
00:41:50,912 --> 00:41:52,831
سيتقابلون في الفردوس

336
00:41:53,081 --> 00:41:57,241
لا أجساد، لكن لربّما هنا

337
00:41:57,586 --> 00:41:59,706
هذه أحدى مخالبهم

338
00:42:03,508 --> 00:42:05,347
دعنا نذهب، يا أخي الصغير

339
00:42:05,593 --> 00:42:07,593
يجب ان نبني سياجاً

340
00:42:11,725 --> 00:42:13,484
تعالوا ابقوا في الاسفل

341
00:42:13,685 --> 00:42:16,804
تعالوا هنا. تراصف هناك

342
00:42:17,064 --> 00:42:20,503
ـ هنا
ـ سيكون يوم طويل

343
00:42:20,733 --> 00:42:23,453
أنت، هنا أنت، هنا

344
00:42:34,873 --> 00:42:36,672
تحرّك

345
00:42:44,967 --> 00:42:47,967
قف هناك، سأقطع هذا الوتد

346
00:42:48,303 --> 00:42:50,863
أبقي عينك على الوتد، مفهوم؟

347
00:42:51,057 --> 00:42:52,855
هكذا

348
00:42:55,351 --> 00:42:57,351
الآن، انت افعل

349
00:43:17,208 --> 00:43:19,044
آه

350
00:43:30,136 --> 00:43:32,576
هل يوجد حداد؟

351
00:43:32,847 --> 00:43:35,007
حداد

352
00:43:56,372 --> 00:43:58,132
مصرّ

353
00:43:58,416 --> 00:44:01,295
أعطي العربي سيفاً، يجعله سكيناً

354
00:44:03,754 --> 00:44:05,553
فعّال

355
00:44:12,013 --> 00:44:14,492
عندما تموت، هل بالإمكان أن أعطي هذا لأبنتي؟

356
00:44:20,270 --> 00:44:22,509
هل أنت عطشان؟

357
00:44:22,731 --> 00:44:26,571
ـ شراب؟
ـ ماء

358
00:44:33,574 --> 00:44:35,333
شكرا

359
00:44:38,373 --> 00:44:40,250
آه

360
00:44:40,415 --> 00:44:43,895
هذا صوت إمرأة

361
00:44:44,170 --> 00:44:46,209
لو عدتِ المحاوله، ستفعلينها انت

362
00:44:46,421 --> 00:44:49,381
ستشفي

363
00:44:50,676 --> 00:44:53,476
أعتقد، كُسر أنفي

364
00:44:53,721 --> 00:44:55,720
ثمن قليل

365
00:45:02,563 --> 00:45:04,322
الناس هادئون جدا اليوم

366
00:45:04,524 --> 00:45:08,162
ـ يخشى الفلّاحون أنّك ستجلب دودة النّار علينا
ـ ماذا؟

367
00:45:08,484 --> 00:45:11,564
دودة النّار، ثعبان النار

368
00:45:12,782 --> 00:45:16,141
ثعبان النار

369
00:45:16,410 --> 00:45:18,249
تنين؟

370
00:45:19,455 --> 00:45:21,255
أنا لا اؤمن بوجود التنين

371
00:45:28,797 --> 00:45:31,357
احذر من الأمير ويجليف

372
00:45:31,550 --> 00:45:33,349
يسمّم افكار الملك

373
00:45:33,595 --> 00:45:36,034
يقول بوليويفك يخطط للاستيلاءعلى مملكته

374
00:45:36,222 --> 00:45:39,182
هل هذه حقيقة؟

375
00:45:39,433 --> 00:45:41,632
لا

376
00:45:46,690 --> 00:45:49,490
ربما تصدّقينني

377
00:45:50,319 --> 00:45:52,798
لذا احذر

378
00:46:00,328 --> 00:46:02,728
هي لم تقل أكثر

379
00:46:02,999 --> 00:46:04,958
هي ليست بحاجة إلى

380
00:46:05,209 --> 00:46:07,809
أمير

381
00:46:15,136 --> 00:46:16,895
سنحتاج نموذج

382
00:46:19,682 --> 00:46:21,601
أحمر الشعر؟

383
00:46:21,851 --> 00:46:23,478
مم-هيم

384
00:46:23,644 --> 00:46:26,284
أنا سافعل

385
00:46:26,564 --> 00:46:28,842
يجب أن لا تتورط

386
00:46:31,526 --> 00:46:35,406
ـ ماذا عليّ أن أفعل؟
اكتم السر وعُد إلى العمل

387
00:46:56,886 --> 00:46:59,165
انتبه، اين رميت هذا

388
00:47:07,104 --> 00:47:08,903
تحفر مثل الكلب

389
00:47:11,776 --> 00:47:13,655
هل تسميني، كلباً؟

390
00:47:13,902 --> 00:47:17,582
قلت بأنّك تحفر مثل شخص
يعبث بالتراب كالحيوان

391
00:47:17,907 --> 00:47:20,826
لذا، أنا حيوان؟

392
00:47:21,118 --> 00:47:22,838
انت لا تسمع

393
00:47:23,078 --> 00:47:24,837
أنا أصمّ؟

394
00:47:25,080 --> 00:47:26,839
أنت أحمق، رجل صغير

395
00:47:27,083 --> 00:47:30,722
السبب، ايها الصبي، لان كلماتك وضيعه

396
00:47:31,044 --> 00:47:33,284
وغير متزن كإمرأة عجوزه

397
00:47:33,546 --> 00:47:38,265
هذه المرأة العجوزه سترسلك
إلى العالم الآخر، أيها العجوز

398
00:47:41,097 --> 00:47:42,856
ماذا حدث؟

399
00:47:43,098 --> 00:47:46,257
نزاع هندسي

400
00:47:53,525 --> 00:47:56,485
ـ تلاحظ بأنّه أضخم منك؟
ـ نعم

401
00:47:56,778 --> 00:47:59,738
ـ وأصغر سناً؟
ـ نعم

402
00:48:02,242 --> 00:48:05,641
ـ راهن عليه، إن أحببت
ـ سافعل

403
00:48:16,298 --> 00:48:18,898
حظّ

404
00:48:37,487 --> 00:48:39,364
‫آه !

405
00:48:46,662 --> 00:48:48,421
يجب ايقافهم

406
00:48:56,546 --> 00:49:00,145
ـ سيُقتل
ـ ممكن

407
00:49:00,467 --> 00:49:02,547
لكنّك لا تستطيع، لا تستطيع

408
00:50:12,081 --> 00:50:14,120
أنت غبي أحمق

409
00:50:38,608 --> 00:50:40,768
اُنظر الى صديقك

410
00:50:42,487 --> 00:50:44,366
كان رجل شجاعاً

411
00:50:53,248 --> 00:50:56,007
ـ انت، انت،  كان ممكناً ان تقتله متى أردت
ـ نعم؟

412
00:50:56,293 --> 00:50:59,652
ـ لماذا المكر؟
ـ المكر هو الغرض

413
00:50:59,963 --> 00:51:02,363
أيّ أحمق يستطيع حساب القوه

414
00:51:02,631 --> 00:51:05,351
الشخص الذي فعله، رآنا في هذه اللحظه

415
00:51:05,636 --> 00:51:09,355
الآن يجب أن يحسب ما لا يستطيع رؤيتة

416
00:51:11,641 --> 00:51:15,961
والخوف من ما لا يعرفه

417
00:51:16,312 --> 00:51:19,952
كما تقول، أحمق وثمين

418
00:51:20,275 --> 00:51:23,514
سنفتقد أنجس اللّيلة، سنفتقد سيفه

419
00:51:50,680 --> 00:51:52,439
إجثو؟

420
00:51:53,684 --> 00:51:55,444
إجثو؟

421
00:51:55,686 --> 00:51:59,285
هدئ روعك انا أسمعك

422
00:51:59,607 --> 00:52:02,606
- كنت أظن أراك في البرج
- نعم

423
00:52:02,901 --> 00:52:07,101
ـ لماذا أنا لست هناك؟
ـ جلبت لك الطعام

424
00:52:28,385 --> 00:52:30,225
ـ ستمطر
ـ أمواج

425
00:52:30,470 --> 00:52:33,270
ثلاثة أميال فوق، هناك منحدر شاهق

426
00:52:33,556 --> 00:52:36,596
قوه المدّ، تجعل الموجات رعدا

427
00:52:36,894 --> 00:52:39,453
المزارعون يسمونه منحدر الرعد

428
00:52:45,109 --> 00:52:47,429
الضباب يتشكّل

429
00:52:47,696 --> 00:52:49,456
أراه

430
00:53:10,260 --> 00:53:13,140
أستيقظت دودة النار

431
00:53:37,830 --> 00:53:39,948
بسرعة

432
00:53:40,205 --> 00:53:42,685
لا وقت لإهداره خارجاً، إذهبوا

433
00:53:42,959 --> 00:53:44,759
بسرعة تحرّكوا

434
00:53:51,384 --> 00:53:53,624
تعال

435
00:54:04,814 --> 00:54:06,934
اذهب اجلب الماء

436
00:54:11,196 --> 00:54:13,554
ثعبان النار

437
00:54:13,823 --> 00:54:15,582
نفَس النار

438
00:54:15,825 --> 00:54:17,905
ما ذلك في الحقل اسفل البرج؟

439
00:54:21,706 --> 00:54:24,786
ـ انها طفله
ـ انظر إليها

440
00:54:31,508 --> 00:54:33,268
افتح البوّابة امسك البوّابة

441
00:54:33,510 --> 00:54:35,950
افتح البوّابة، ادفع

442
00:54:36,222 --> 00:54:38,982
لا، تحتاج لرفع
المسامير ساعدني أولا

443
00:54:39,266 --> 00:54:41,826
ـ تعال
ـ انزل

444
00:55:22,267 --> 00:55:24,146
ادفعه الآن

445
00:55:24,394 --> 00:55:26,233
ارفع

446
00:55:30,275 --> 00:55:32,915
أرأيت دودة النار؟

447
00:55:33,195 --> 00:55:35,635
انها كتيبه فرسان

448
00:55:35,906 --> 00:55:38,465
ـ أفضّل تنين بالأحرى
ـ مئات

449
00:55:38,742 --> 00:55:41,182
حاملين شعلات

450
00:55:42,454 --> 00:55:44,213
أتخذ اتجاه الشمال

451
00:55:44,455 --> 00:55:47,215
دعنا نذهب أخي الصغير، لقد بدأت

452
00:55:50,087 --> 00:55:51,846
ايها العربي امسك

453
00:56:08,105 --> 00:56:09,903
الحرس

454
00:56:38,135 --> 00:56:41,855
يا اللـه، الرحمه

455
00:57:53,042 --> 00:57:55,001
هل رأيت ذلك؟ امسك هذا

456
00:57:55,253 --> 00:57:57,933
نلت منك، نعم

457
00:58:20,571 --> 00:58:23,649
نعم

458
00:59:00,860 --> 00:59:03,100
انه رجل

459
00:59:06,116 --> 00:59:08,596
انه رجل

460
00:59:08,869 --> 00:59:12,348
انه رجل، انه رجل

461
00:59:12,664 --> 00:59:15,584
انه رجل، انه رجل

462
00:59:18,128 --> 00:59:20,527
رائع يا أخي الصغير

463
00:59:20,797 --> 00:59:24,477
هناك الكثير

464
00:59:24,801 --> 00:59:26,970
عآه

465
00:59:28,596 --> 00:59:30,473
عآه

466
00:59:30,640 --> 00:59:33,476
عاه ، آه

467
00:59:33,643 --> 00:59:35,478
عآه

468
00:59:35,645 --> 00:59:38,314
عآه

469
00:59:44,487 --> 00:59:47,198
هيا أحصلوا عليهم

470
00:59:54,122 --> 00:59:55,957
عآه

471
00:59:57,542 --> 01:00:00,102
اخترقوا البوّابة

472
01:00:06,426 --> 01:00:07,927
عآه

473
01:00:30,867 --> 01:00:32,619
عآه

474
01:00:32,786 --> 01:00:34,624
اخترقوا البوّابة

475
01:00:34,871 --> 01:00:38,030
حاربوهم، حاربوهم

476
01:00:40,752 --> 01:00:42,629
عآه

477
01:00:44,548 --> 01:00:46,868
تعال، تعال

478
01:00:48,261 --> 01:00:50,059
أحمد

479
01:00:51,387 --> 01:00:53,146
ماذا اعمل بها؟

480
01:00:53,390 --> 01:00:56,950
ضع قدمك عليها و واسندها

481
01:01:14,661 --> 01:01:17,163
عآه

482
01:01:20,959 --> 01:01:23,628
عآه

483
01:01:49,946 --> 01:01:52,532
عآه

484
01:02:04,335 --> 01:02:06,212
عآه

485
01:02:07,339 --> 01:02:10,578
لا

486
01:02:27,317 --> 01:02:29,861
عآه

487
01:03:12,029 --> 01:03:15,108
سكيلد، هالجا، رونيث

488
01:03:16,907 --> 01:03:19,187
و ريثيل سوف يتبعهم

489
01:03:31,299 --> 01:03:33,057
لا أستطيع

490
01:03:33,299 --> 01:03:36,819
لا مذاق العنب المتخمر

491
01:03:38,721 --> 01:03:40,920
ولا مذاق الحنطة

492
01:03:41,183 --> 01:03:44,662
ماذا؟

493
01:03:44,978 --> 01:03:47,058
لماذا تضحك؟

494
01:03:51,025 --> 01:03:53,945
عسل

495
01:03:54,237 --> 01:03:56,797
مصنوع من العسل

496
01:04:29,941 --> 01:04:32,060
سنموت هنا

497
01:04:34,736 --> 01:04:36,496
من

498
01:04:38,948 --> 01:04:40,748
المحتمل

499
01:04:59,969 --> 01:05:02,448
تعال

500
01:05:12,649 --> 01:05:14,448
تعال

501
01:05:17,570 --> 01:05:20,290
تنهيك أو تعيدك إلى الحياة؟

502
01:05:20,575 --> 01:05:23,134
الرجل لا يناقش مثل هذه الامور

503
01:05:27,163 --> 01:05:29,443
أكثر من ثلاثة على السياج

504
01:05:38,383 --> 01:05:41,177
يبدو كمسخ بين الانسان و الحيوان

505
01:05:41,344 --> 01:05:43,596
انه انسان

506
01:05:45,223 --> 01:05:47,517
إن كان انساناً فعليه أن ينام

507
01:05:47,684 --> 01:05:50,770
و إن نام، فله مسكن
ونستطيع اتباع آثارهم

508
01:05:50,937 --> 01:05:53,231
و نهاجـمهم؟

509
01:05:53,398 --> 01:05:55,598
هل يوجد خيار آخر؟

510
01:05:58,527 --> 01:06:01,966
تعالوا معي هناك إمرأة تستطيع مساعدتنا

511
01:06:07,955 --> 01:06:09,714
اجلب العربي

512
01:06:09,955 --> 01:06:12,675
توجد امرأة عجوزه هنا

513
01:06:12,959 --> 01:06:15,038
عندما كانت جدتي صبيه

514
01:06:15,294 --> 01:06:17,053
هي كانت مجنونة تماتاً

515
01:06:17,297 --> 01:06:19,536
مستشاره مثاليه

516
01:06:22,426 --> 01:06:26,346
ويلو

517
01:06:26,680 --> 01:06:28,960
يا للعار، يا للعار، يا للعار

518
01:06:29,226 --> 01:06:33,225
الملكة ويلو تواجهني الآن، أليس كذلك؟

519
01:06:33,562 --> 01:06:35,642
نريد استشارتك سيدتي

520
01:06:35,898 --> 01:06:37,737
نحن أم هو؟

521
01:06:37,984 --> 01:06:40,384
خطوة أقرب، بوليويف

522
01:06:41,905 --> 01:06:44,305
أقرب

523
01:06:44,574 --> 01:06:46,333
تعرفينني؟

524
01:06:46,576 --> 01:06:50,175
عندي آذان يا محارب، تقول الريح

525
01:06:51,957 --> 01:06:54,036
الزعيم يقول المطر

526
01:06:54,292 --> 01:06:56,852
لكن لماذا تريدني؟

527
01:06:57,128 --> 01:06:59,568
قابلت نظيرك؟

528
01:06:59,840 --> 01:07:02,519
قابلت نظيرك؟

529
01:07:02,800 --> 01:07:05,480
مع أكلي الموتى؟

530
01:07:07,764 --> 01:07:09,603
نريد حكمتك

531
01:07:11,393 --> 01:07:13,993
الحروب تكسب بالإرادة

532
01:07:14,270 --> 01:07:17,150
ربّما تحارب في الاتجاه الخاطئ؟

533
01:07:17,441 --> 01:07:21,040
هل عندك علامه؟ شيء

534
01:07:21,361 --> 01:07:24,864
شيء منهم
نعم

535
01:07:34,457 --> 01:07:36,668
عآه

536
01:07:38,419 --> 01:07:42,179
سيروك الطريق، سوف لن ترى

537
01:07:42,506 --> 01:07:45,506
اذبحهم، حتى تتعفن

538
01:07:45,803 --> 01:07:47,802
أنت لن تنجز شيء

539
01:07:49,472 --> 01:07:51,551
ابحث عن الجذور

540
01:07:51,808 --> 01:07:53,727
ـ اضرب الاراده
ـ كيف؟

541
01:07:53,976 --> 01:07:56,376
هذه أمّ ويندول

542
01:07:56,646 --> 01:07:59,526
هم يبجلونها

543
01:07:59,816 --> 01:08:01,615
هي الإرادة

544
01:08:01,859 --> 01:08:04,259
أين أبحث عنها؟

545
01:08:04,530 --> 01:08:08,369
ابحث عنها في الأرض، ابحث في الأرض

546
01:08:15,499 --> 01:08:19,339
بوليويف، احذر زعيم محاربيهم

547
01:08:19,670 --> 01:08:21,589
يلبس قرون القوّة

548
01:08:24,633 --> 01:08:27,433
أيضا، يجب أن تقتله

549
01:08:29,845 --> 01:08:32,525
هل لدينا شبه خطّة؟

550
01:08:32,807 --> 01:08:35,487
سرَ حتى نجدهم، نقتلهم جميعاً

551
01:09:28,362 --> 01:09:30,241
الطفل يستطيع يتبع هذا

552
01:09:31,533 --> 01:09:34,812
لا يخافوا، لا يخافوا منا على الإطلاق

553
01:09:56,349 --> 01:09:58,228
الكلب لا يستطيع التمييز

554
01:09:58,476 --> 01:10:00,396
بيرسكولس

555
01:10:00,645 --> 01:10:03,085
أنا لا أعتقد انهم متجمعين

556
01:10:05,776 --> 01:10:08,255
المخالب

557
01:10:08,528 --> 01:10:11,168
أغطية الرأس

558
01:10:11,448 --> 01:10:13,207
دببة

559
01:10:13,449 --> 01:10:16,568
يعتقدون بأنّهم دببة

560
01:10:16,869 --> 01:10:19,148
يريدوننا نصدّق بانهم دببة

561
01:10:19,414 --> 01:10:22,134
كيف تطارد دبّا؟

562
01:10:22,417 --> 01:10:24,536
طارده بالكلاب

563
01:10:24,793 --> 01:10:27,433
كيف تطارد دبّا في الشتاء؟

564
01:10:27,714 --> 01:10:29,993
ادخل الى كهفه بالرماح

565
01:10:30,259 --> 01:10:32,899
أين الكهف؟

566
01:10:33,177 --> 01:10:35,737
في الأرض

567
01:10:39,267 --> 01:10:41,226
في الوادي القادم العديد من النيران

568
01:10:41,477 --> 01:10:43,317
هل يوجد كهف؟

569
01:11:00,914 --> 01:11:02,713
لكن ليس هناك كهف

570
01:11:04,668 --> 01:11:07,667
نعم، هناك

571
01:11:09,589 --> 01:11:14,552
ـ مباشرة في وجه الصخرة ـ
هل بالإمكان أن نصل إليه؟

572
01:11:14,720 --> 01:11:17,119
إن لم يكن لديهم كلاب، ربّما

573
01:12:28,334 --> 01:12:30,573
يجب أن تقبّلني أولا

574
01:12:30,837 --> 01:12:32,596
دعنا نذهب

575
01:13:30,188 --> 01:13:33,108
بأي عمق في الأرض نحن؟

576
01:13:33,399 --> 01:13:36,918
ـ بما فيه الكفاية للسقوط الى القاع
ـ تعال

577
01:14:03,598 --> 01:14:05,836
اُنظر قرب أقدامك

578
01:14:17,069 --> 01:14:18,829
كنتُ على خطأ

579
01:14:20,071 --> 01:14:23,430
هؤلاء ليسوا رجالاً

580
01:14:50,059 --> 01:14:51,979
إذا قطعنا طريقنا خلالهم

581
01:14:52,228 --> 01:14:54,307
سنظم الجانب الآخر الينا

582
01:14:54,605 --> 01:14:56,364
أسفل الحائط

583
01:14:56,649 --> 01:14:59,169
و نسبح

584
01:15:11,789 --> 01:15:13,588
أذهب

585
01:16:06,970 --> 01:16:11,330
ـ دعنا نذهب، يا أخي الصغير
ـ لا أستمتع بالمرتفعات

586
01:16:44,424 --> 01:16:46,303
قف

587
01:18:27,193 --> 01:18:29,029
عآه

588
01:18:35,242 --> 01:18:37,281
اذهب اقتلها

589
01:18:39,414 --> 01:18:41,133
افعلها

590
01:20:04,457 --> 01:20:06,918
عآه

591
01:20:30,108 --> 01:20:31,985
عآه

592
01:20:38,783 --> 01:20:40,583
اللّعنة

593
01:20:47,500 --> 01:20:49,339
فعلتها؟

594
01:20:50,587 --> 01:20:52,464
نعم هو كذلك

595
01:20:57,385 --> 01:21:00,664
معركة صعبة كي نصفيهم؟

596
01:21:03,141 --> 01:21:06,700
هناك ممر يقود للأسفل

597
01:21:36,799 --> 01:21:40,959
لقد عملت باهتمام و بكل استطاعتي

598
01:21:44,558 --> 01:21:47,037
اليوم كان يوم جيّداً

599
01:21:47,268 --> 01:21:49,908
يوم جيّد

600
01:21:52,439 --> 01:21:54,199
تقدّم، أيها الفتى

601
01:21:57,237 --> 01:21:59,036
اذهب

602
01:22:12,877 --> 01:22:15,517
هيلفدان؟

603
01:22:21,803 --> 01:22:24,042
سنبقى نتابع هذا الجدول

604
01:22:24,306 --> 01:22:26,985
يجب أن يُـخرج الى مكان ما

605
01:22:32,063 --> 01:22:34,822
الجدول يختفي تحت الصخور

606
01:22:44,075 --> 01:22:47,514
ـ بوليويف
ـ أنا بخير

607
01:22:48,455 --> 01:22:51,334
سنحارب بفريقين
مما يعطي فرصة للفريق الآخر للإرتياح

608
01:22:54,542 --> 01:22:56,702
من هنا قادمون

609
01:22:56,963 --> 01:22:58,682
استمرّ، نحو الأسوأ

610
01:22:58,923 --> 01:23:01,042
الآن ستمطر

611
01:23:01,300 --> 01:23:04,820
ستمطر، ستمطر

612
01:23:06,431 --> 01:23:09,509
إنتظر إنتظر إنتظر إنتظر

613
01:23:09,808 --> 01:23:12,128
ـ رعد
ـ الامواج تصنع الرعد

614
01:23:12,311 --> 01:23:15,751
ـ منحدرات الرعد
ـ أمواج البحر، أمواج البحر

615
01:23:17,067 --> 01:23:20,146
هناك أمواج البحر

616
01:23:20,444 --> 01:23:24,523
أنستطيع نقطعه سباحه؟
هل سنغرَق بالمحاولة؟

617
01:23:26,284 --> 01:23:28,084
نحاول

618
01:23:31,872 --> 01:23:35,192
تنفّس، تنفّس، نفس عميق

619
01:23:35,502 --> 01:23:38,262
الآن، واحد، إثنان، ثلاثة

620
01:23:40,340 --> 01:23:43,019
الطريق الذي نعرفه

621
01:23:43,300 --> 01:23:46,020
إذا هم لم يتبعوننا

622
01:23:46,304 --> 01:23:48,864
هو بعيد جدا لنقطعه سباحة

623
01:24:59,670 --> 01:25:01,629
ليس خلال الليل

624
01:25:01,796 --> 01:25:04,275
ـ قدَره مكتوب
ـ ألا تعرف ذلك

625
01:25:04,589 --> 01:25:07,189
المسئله تعقدت

626
01:25:07,468 --> 01:25:10,469
القضيه حسمت منذ فترة طويلة

627
01:25:12,849 --> 01:25:15,129
لماذا انت غاضب عليّ؟

628
01:25:17,771 --> 01:25:19,530
لم أسطيع مساعدته

629
01:25:24,694 --> 01:25:27,734
عندي فقط هذه الأيدي

630
01:25:28,030 --> 01:25:29,830
أنا سأموت فقيراً

631
01:25:34,204 --> 01:25:37,882
ستدفن كالملوك

632
01:25:43,963 --> 01:25:46,803
الرجل قد يفكّر بالثراء

633
01:25:47,092 --> 01:25:51,052
لو أنّ شخصاً كتب

634
01:25:51,387 --> 01:25:53,547
قصّة هذه المآثر

635
01:25:54,974 --> 01:25:57,894
سوف تخـّلد

636
01:26:05,068 --> 01:26:08,307
الرجل الذي يفكّر في الثراء حقاً

637
01:26:14,077 --> 01:26:16,356
يرحل إلى الجانب الآخر

638
01:26:18,914 --> 01:26:22,193
يمسك سيفه خوفاً كأنما سوف لن يستيقظ

639
01:26:24,171 --> 01:26:27,529
لا تفكّر أكثر في هذه الأشياء
يجب أن ترتاح الآن

640
01:26:28,800 --> 01:26:31,080
ـ لست متعباً
ـ إستراح

641
01:26:31,344 --> 01:26:33,944
ويندول يريد الانتقام لمقتل امـّه

642
01:26:34,264 --> 01:26:36,544
سيأتون قريبا

643
01:26:36,766 --> 01:26:37,943
ثانية؟

644
01:26:38,068 --> 01:26:40,146
قتلنا الأمّ لكن ليس الزعيم

645
01:26:41,312 --> 01:26:44,031
طالما على قيد الحياة، سيعودون لمحاربتنا

646
01:26:44,314 --> 01:26:46,114
متى؟

647
01:26:47,735 --> 01:26:49,015
اللّيلة

648
01:26:56,452 --> 01:26:59,372
المساء طويل جدا هنا

649
01:26:59,622 --> 01:27:01,500
ليس كالوطن

650
01:27:03,751 --> 01:27:06,592
لا أعتقد اللّيلة سيكون هناك

651
01:27:08,637 --> 01:27:09,866
ضباب

652
01:27:49,089 --> 01:27:51,299
قالت، اقتلوا الأمّ

653
01:27:51,466 --> 01:27:53,510
قالت، اقتلوا زعيمهم، سينهزمون

654
01:27:53,676 --> 01:27:56,275
سنكتشف قريبا، إذا كانت على صواب

655
01:27:58,139 --> 01:28:01,818
على الأقل نحن لسنا قلقين بسبب النار

656
01:28:09,275 --> 01:28:12,315
كلهم مفزوعون مستعدون للهزيمه

657
01:28:12,570 --> 01:28:14,770
أتمنى لو كان بوليويف معنا

658
01:28:15,030 --> 01:28:16,789
انها مسألة بسيطة

659
01:28:30,755 --> 01:28:33,035
هنا

660
01:28:34,468 --> 01:28:36,748
عدّوا أنفسكم

661
01:29:12,214 --> 01:29:14,813
الرحمه يا ربّ

662
01:29:15,049 --> 01:29:17,769
انا اُبدد يومي للتخطيط لأشياء عديده

663
01:29:20,972 --> 01:29:24,491
لم يكن هذا بينهم

664
01:29:24,809 --> 01:29:27,209
لكن في هذه اللحظة

665
01:29:27,479 --> 01:29:30,039
أتوسل اليك

666
01:29:30,231 --> 01:29:33,550
لأحيى اللحظات القليله المقبلة بخير

667
01:29:35,487 --> 01:29:38,887
عندما يحين الموعد

668
01:29:40,659 --> 01:29:42,859
لا تدعيهم يأخذونهم

669
01:29:50,627 --> 01:29:53,627
لكل ما كان يجب أن نفكر به

670
01:29:53,921 --> 01:29:56,241
ولم نفكّر

671
01:29:56,549 --> 01:29:59,309
كل ما كان يجب أن نقله

672
01:29:59,636 --> 01:30:02,676
ولم نقله

673
01:30:02,973 --> 01:30:05,852
كل ما كان يجب أن نفعله

674
01:30:06,142 --> 01:30:08,262
ولم نفعله

675
01:30:11,564 --> 01:30:15,924
إلهي اُصلّي إليك، من اجل المغفرة

676
01:30:20,823 --> 01:30:22,582
هم قادمون

677
01:31:31,603 --> 01:31:35,563
هناك أرى أبّي

678
01:31:37,567 --> 01:31:40,127
ـ هناك أرى أميّ وأخواتي
ـ أميّ وأخواتي

679
01:31:40,403 --> 01:31:41,924
ـ وإخوتي
ـ وإخوتي

680
01:31:50,871 --> 01:31:53,311
هناك أرى حشد من قومي

681
01:31:53,584 --> 01:31:55,944
يعودوا إلى البداية

682
01:31:59,047 --> 01:32:02,285
هم ينادونني

683
01:32:02,592 --> 01:32:04,831
يطلبوا آخذ مكاني بينهم

684
01:32:09,641 --> 01:32:12,281
في قاعات الولائم

685
01:32:12,560 --> 01:32:14,799
حيث الشجعان

686
01:32:15,064 --> 01:32:17,302
قد يعيش

687
01:32:17,565 --> 01:32:19,845
إلى الأبد

688
01:32:21,236 --> 01:32:24,114
عآه

689
01:33:38,063 --> 01:33:41,024
آه

690
01:33:47,781 --> 01:33:50,492
آه

691
01:33:55,872 --> 01:33:58,792
آه

692
01:35:40,227 --> 01:35:41,986
إنتهت

693
01:36:40,829 --> 01:36:43,267
سنصلي من اجلك لتصل بسلامه

694
01:36:43,540 --> 01:36:45,419
الصلاة لمن؟

695
01:36:45,666 --> 01:36:49,146
في بلدك تؤمنون بربّ واحد
ولكن هنا نحتاج اكثر

696
01:36:49,463 --> 01:36:53,423
سأصلّي لكم جميعاً كي لا يصيبكم الأذى

697
01:36:53,759 --> 01:36:56,399
أنا سأكون في دينك

698
01:37:00,640 --> 01:37:02,439
مع السّلامة يا عربي

699
01:37:05,020 --> 01:37:07,620
مع السّلامة يا شمالي

700
01:37:18,659 --> 01:37:22,379
سافرنا عبرَ بحار الوحوش وغابات الشياطين

701
01:37:22,704 --> 01:37:24,703
الحمد للـه

702
01:37:24,958 --> 01:37:27,798
الرحمن والرحيم

703
01:37:28,085 --> 01:37:30,925
أنزل رحمتك على عبِّاد الأوثان

704
01:37:31,214 --> 01:37:33,853
الذي يؤمنون بآلهة أخرى
الذين تقاسمنا الغذاء معهم

705
01:37:34,132 --> 01:37:36,332
وضحوا بدمائهم

706
01:37:36,593 --> 01:37:40,513
و هكذا فالخادم عبد الله أحمد بن فضلان

707
01:37:40,847 --> 01:37:45,807
أصبح رجلاً

708
01:37:45,831 --> 01:37:47,831
و عبدا مطيعا لله

