1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
ترجمة ( Sayco ) 
ترجمة حصرية لموقع ليونز كافية 
www.lionzcafe.com

2
00:00:16,000 --> 00:00:17,504
حسنا سنبدأ

3
00:00:19,540 --> 00:00:21,460
تبدو وحيدة

4
00:00:22,580 --> 00:00:23,830
( ستيف )

5
00:00:25,001 --> 00:00:27,460
لا يمكنني فعل هذا

6
00:00:27,750 --> 00:00:29,966
هيا يا ( إليسا ) إنها من أجل ( آنا )
يمكنك فعلها

7
00:00:30,066 --> 00:00:32,800
أهدئي إنها تبدو رائعة

8
00:00:33,140 --> 00:00:34,950
أريدها تبدو مثالية

9
00:00:35,050 --> 00:00:38,570
تتحدثين عن المثالية , ما رأيك في هذا

10
00:00:41,080 --> 00:00:43,810
) كريستوف ) هل يمكنني الإعتماد عليك هنا ؟

11
00:00:43,910 --> 00:00:44,860
بالتأكيد

12
00:00:44,960 --> 00:00:47,650
لا اريد أي شئ يحدث هنا في الفناء

13
00:00:47,750 --> 00:00:49,880
ما الذي قد يحدث الوضع مستقر

14
00:00:49,980 --> 00:00:52,440
( أولوف ) ماذا تفعل ؟

15
00:00:52,810 --> 00:00:54,411
أنا لا أاكل الكعك

16
00:00:54,611 --> 00:00:57,850
- ( أولوف )
- و لكنها كعكة أيس كريم

17
00:00:57,950 --> 00:01:01,717
- و هي من أجل ( آنا )
- و هي من أجل ( آنا )

18
00:01:04,150 --> 00:01:07,269
- حان الوقت
- حان الوقت ,, لماذا ؟

19
00:01:07,369 --> 00:01:08,870
حسناً

20
00:01:08,970 --> 00:01:10,710
متأكد انك مسيطر ؟
- متأكد

21
00:01:10,810 --> 00:01:12,973
- لا تدخل أي أحد حتي نستعد
- لن أفعل

22
00:01:13,073 --> 00:01:15,380
ولا تلمس اي شئ
سوف أقف هنا

23
00:01:15,480 --> 00:01:19,769
سوف أتمشي قليلا
و أحرس الكعكة

24
00:01:20,570 --> 00:01:23,135
تعتقد انك أحمق

25
00:01:23,235 --> 00:01:25,970
و بالتأكيد هي مخطئة

26
00:01:27,740 --> 00:01:32,060
- إنها بخير
- لا يمكنني القرائة أو الإستهجاء

27
00:01:34,050 --> 00:01:37,580
- سس ( آنا )
-نعم

28
00:01:37,680 --> 00:01:39,770
عيد ميلاد سعيد

29
00:01:39,900 --> 00:01:41,520
لكيِ

30
00:01:41,620 --> 00:01:43,720
أنه عيد ميلادك

31
00:01:43,820 --> 00:01:46,290
لي

32
00:01:46,390 --> 00:01:48,500
- انه عيد ميلادي
- هيا

33
00:01:49,620 --> 00:01:53,770
- أنه عيد ميلادي ؟
- و سيكون مثالي

34
00:01:53,870 --> 00:01:57,300
لأنكِ لم تحتفلي من قبل بعيد ميلادك

35
00:01:57,400 --> 00:02:00,640
بإستثناء الأعياد التي قضيتيها أمام بابي الموصود

36
00:02:01,740 --> 00:02:05,340
و لذلك أنا هنا لمساعدتك في الإحتفال

37
00:02:05,443 --> 00:02:09,160
بعيد ميلادك

38
00:02:13,790 --> 00:02:17,270
( إليسا ) أعتقد أنك اصبتِ بالبرد

39
00:02:17,370 --> 00:02:19,540
لم أُصب بالبرد بجانب

40
00:02:19,640 --> 00:02:23,810
أن البرد لا يزعجني تماما

41
00:02:28,430 --> 00:02:30,790
رائع
فقط أبتعيني

42
00:02:30,890 --> 00:02:32,255
أنتظري , ماذا ؟

43
00:02:32,740 --> 00:02:37,210
عندي خطط كبيرة و مفاجأت عديدة اليوم

44
00:02:37,310 --> 00:02:40,640
لا شئ و لا شئ سيقف في طريقنا

45
00:02:40,740 --> 00:02:45,080
استغرقت اسبوع و بكامل قوتي أخطط لكل شئ

46
00:02:45,180 --> 00:02:49,350
حتي أنني جعلت ( كريستوف ) و ( سفن )
يستحمواً

47
00:02:49,450 --> 00:02:52,804
لو حاول أي شخص منعي

48
00:02:52,904 --> 00:02:57,050
أحب أن اراهم يحاولون

49
00:02:57,150 --> 00:03:00,980
و سأستخدم خطة هجوم عيد الميلاد

50
00:03:01,080 --> 00:03:05,090
أعطيكِ الشمس و القمر و السماء

51
00:03:08,460 --> 00:03:09,880
أخوة صغار

52
00:03:10,840 --> 00:03:14,790
اليوم هو يوم مثالي لكِ
( ساندوتش )

53
00:03:14,890 --> 00:03:18,900
سأجعل هذا اليوم صارخ حتي لو كان هذا
أخر ما سأفعله

54
00:03:19,000 --> 00:03:22,810
لكل شئ أنتِ تمثليه لي
و لكل ما مررنا به سوياً

55
00:03:22,910 --> 00:03:26,280
سوف أجعل هذا اليوم مثالي لكِ

56
00:03:31,580 --> 00:03:33,340
أنتِ تعطسين
( أنا بخير )

57
00:03:40,060 --> 00:03:44,381
مفاجئة , مفاجئة هذه من أجلك

58
00:03:44,382 --> 00:03:47,960
أني منبهرة و لكنِ قلقة عليكِ

59
00:03:48,410 --> 00:03:52,530
أعتقد انه وقت الذهاب للمنزل
و أخذ بعض الراحة

60
00:03:52,630 --> 00:03:56,770
لن نتوقف لإن القادم هو الأفضل

61
00:03:59,763 --> 00:04:03,250
عليكِ بالإستلقاء

62
00:04:03,350 --> 00:04:07,430
مستحيل علينا أن نلون المدينة

63
00:04:07,530 --> 00:04:10,610
و لكنكِ تحتاجين إلي رعاية صحية

64
00:04:10,710 --> 00:04:15,760
هل أنتِ مريضة ؟ ما رأيك في هذا الدواء
انه من إختراعي

65
00:04:15,860 --> 00:04:17,780
لا شكراً
( سوف نأخذه )

66
00:04:17,880 --> 00:04:21,999
سوف نجعل هذا اليوم مثالي لكِ
يوم مميز

67
00:04:22,099 --> 00:04:25,100
نُغني أغنية عيد الميلاد
حتي تتحقق أحلامك

68
00:04:25,200 --> 00:04:28,992
أحلامك تصبح حقيقة
نحب الأميرة ( آنا )

69
00:04:29,092 --> 00:04:30,661
و أنا أحبكم أيضا

70
00:04:30,761 --> 00:04:35,168
لذلك سنجعل هذا اليوم مثالي
يوم خرافي

71
00:04:35,268 --> 00:04:37,418
سنجعل هذا اليوم مثالي

72
00:04:37,518 --> 00:04:39,630
يمكنني إصلاحها

73
00:04:39,937 --> 00:04:41,754
لا , لا

74
00:04:45,220 --> 00:04:47,137
تم إصلاحها

75
00:04:47,237 --> 00:04:49,160
كريستوف
( الموزة الجافة , و القبعة السعيدة )

76
00:04:49,260 --> 00:04:51,400
هيا سنتسلق

77
00:04:51,500 --> 00:04:53,950
هذا كثير تحتاجين للراحة

78
00:04:54,050 --> 00:04:57,880
نحتاج الوصول لقمة ( رعشة البرد )
أقصد الإثارة

79
00:04:58,230 --> 00:05:01,575
أصنعي الأحلام
أصنعي الخطط

80
00:05:01,775 --> 00:05:04,600
هيا , هيا , هيا

81
00:05:04,895 --> 00:05:07,910
أبتعيني للنهاية
أنتِ أفضل صديقة لي

82
00:05:08,010 --> 00:05:10,380
( إليسا )
أنا بخير

83
00:05:10,680 --> 00:05:14,004
سوف نتسلق و نغني

84
00:05:14,104 --> 00:05:17,092
أتبعِني لـــ

85
00:05:17,192 --> 00:05:20,028
السعادة , السعادة
المرح , المرح

86
00:05:20,228 --> 00:05:23,250
ساخن , بارد , ساخن , بارد
يوم كبير

87
00:05:23,350 --> 00:05:27,050
) إليسا ) لقد أُصبتِ بالحُمة
إن حرارتك مرتفعة

88
00:05:27,150 --> 00:05:31,130
حسناً لن نستطيع الإستمرار هكذا

89
00:05:31,230 --> 00:05:35,125
دعينا نضع هذا اليوم جانباً

90
00:05:35,225 --> 00:05:39,270
هيا أعترفي لنفسك

91
00:05:39,400 --> 00:05:41,245
حسناً

92
00:05:41,345 --> 00:05:44,675
عندي برد

93
00:05:45,769 --> 00:05:50,440
أسفة , اردت فقط إهدائك يوم ميلاد مثالي

94
00:05:50,540 --> 00:05:52,950
و لكنِ هدمته مجدداً

95
00:05:53,050 --> 00:05:56,290
لم تهدمي أي شي
دعينا فقط نذهب إلي السرير

96
00:05:58,001 --> 00:05:59,622
توقف

97
00:05:59,660 --> 00:06:01,198
مفاجأة

98
00:06:01,280 --> 00:06:03,380
مذهل
مذهل

99
00:06:04,600 --> 00:06:08,390
سنجعل هذا اليوم مثالي لكِ

100
00:06:08,499 --> 00:06:12,085
سنجعل اليوم ( وجه مبتسم )
مشرق و جديد

101
00:06:12,385 --> 00:06:16,867
هناك خط رفيع بين الفوضي
( و الضوضاء )

102
00:06:16,967 --> 00:06:20,580
سنجعل هذا اليوم مثالي
سنجعل هذا اليوم مثالي

103
00:06:20,838 --> 00:06:22,800
آ - ن - ا

104
00:06:22,900 --> 00:06:26,670
سنجعل هذا اليوم مثالي لكِ
عيد ميلاد سعيد

105
00:06:26,770 --> 00:06:30,900
سنجعل اليوم ( يوم سعيد )
أحبك يا عزيزتي

106
00:06:31,000 --> 00:06:32,859
لكل شئ فعلتيه من أجلنا

107
00:06:32,959 --> 00:06:34,960
و لكل ما تفعليه
( أفعله )

108
00:06:35,060 --> 00:06:39,044
سنجعل هذا اليوم مثالي
سنجعل هذا اليوم مثالي

109
00:06:39,144 --> 00:06:41,225
سنجعل هذا اليوم مثالي

110
00:06:41,325 --> 00:06:43,970
( يوم مثالي )
حسناً هيا إلي السرير

111
00:06:44,070 --> 00:06:47,680
أنتظري , لا يبقي إلا أن تنفخ الملكة
بوق عيد الميلاد

112
00:06:47,780 --> 00:06:48,760
لا , لا ,لا

113
00:06:48,760 --> 00:06:57,760
www.lionzcafe.com

114
00:06:59,503 --> 00:07:02,780
هذه أفضل هدية عيد ميلاد
( أي هديه ؟ )

115
00:07:02,880 --> 00:07:05,460
الإعتناء بكِ

116
00:07:15,475 --> 00:07:18,668
من هنا يا ( سلودج ) , ( سلاش ) , ( سليد )
, ( أنسيل ) , ( فليك ) , ( فريدج )

117
00:07:18,768 --> 00:07:22,619
( فلوري ) , ( باور ) , ( كريستال )
, ( سكوال ) , ( باك ) , ( سفير )

118
00:07:22,719 --> 00:07:26,080
و ( وليام )
لا تسأل

119
00:07:27,980 --> 00:07:37,980
ترجمة ( Sayco ) 
ترجمة حصرية لموقع ليونز كافية 
www.lionzcafe.com

