1
00:00:02,102 --> 00:00:04,369
<font color = "# ff8040"> فيما مضى من الزمان </ Font>

2
00:00:05,437 --> 00:00:09,372
<font color = "# ff8040"> بعد قرون من الهيمنة بدأت الامبراطورية العثمانية بالانهيار </ Font>

3
00:00:09,435 --> 00:00:12,303
<font color = "# ff8040">وفي محاولة يائسة لاستعادة اراضيها المفقودة </ font>

4
00:00:12,420 --> 00:00:15,198
<font color = "# ff8040">انضمت تركيا الى المانيا والنمسا وهنكاريا في الحرب العالمية الاولى </ Font>

5
00:00:15,223 --> 00:00:17,611
<font color = "# ff8040">والنمسا وهنكاريا في الحرب العالمية الاولى </ Font>

6
00:00:17,650 --> 00:00:21,249
<font color = "# ff8040"> بين ليلة وضحاها الاقليات في الامبراطورية أصبحوا اعداء  </ Font>

7
00:00:35,920 --> 00:00:39,960
<i><font color = "# 80ffff">  الامبراطورية العثمانية </ i> </ font></i>

8
00:00:46,371 --> 00:00:54,148
<font color="#ffff00">ترجمة
Nezar. R.M.Ali</font>

9
00:01:22,920 --> 00:01:25,799
هل جلبت خروفاً الى المنزل من اجل عيد الفصح ؟

10
00:01:27,640 --> 00:01:28,960
...أو ربما

11
00:01:29,360 --> 00:01:30,680
دجاجة ؟

12
00:01:34,280 --> 00:01:35,680
...سيدي نزاريت

13
00:01:36,524 --> 00:01:37,670
سيدي نزاريت

14
00:01:41,760 --> 00:01:44,275
لقد تفحصت وجوه الاتراك كما قلت لي

15
00:01:44,600 --> 00:01:47,513
وكيف كانت تبدو ؟
صارمة يا سيدي

16
00:01:49,640 --> 00:01:51,518
اكنس الارض يا ليفون

17
00:01:54,280 --> 00:01:55,600
تفضل

18
00:01:59,200 --> 00:02:00,919
عمل متقن ايها الحداد

19
00:02:01,640 --> 00:02:04,235
كم أنا مدين لك لقاء المقص ؟

20
00:02:04,560 --> 00:02:05,755
عشرة ليرات

21
00:02:09,640 --> 00:02:12,314
انا ابعد الاتراك عني بهذا

22
00:02:14,560 --> 00:02:16,358
عيد فصح سعيد

23
00:02:19,640 --> 00:02:22,997
في الاسبوع الماضي تقاضيت 8 ليرات
عن المقص يا معلمي

24
00:02:23,280 --> 00:02:25,351
قلت لك اكنس الارض

25
00:02:37,760 --> 00:02:40,195
أراك غداً ليفون -
شكرا يا سيدي -

26
00:02:43,490 --> 00:02:45,223
عمت مساءاً, مارون -
عمت مساءاً -

27
00:03:01,680 --> 00:03:03,433
<i><font color = "# 80ffff">  ماردين .. 1915 </ i> </ font></i>

28
00:03:05,240 --> 00:03:07,800
اغفر لي يا أبتي فقد أخطأت

29
00:03:08,080 --> 00:03:09,639
أنا غاضب

30
00:03:10,040 --> 00:03:11,918
حول أي شئ يا ولدي ؟

31
00:03:13,240 --> 00:03:15,880
على الناس اللذين هم أكثر ثراء مني

32
00:03:16,160 --> 00:03:17,640
أنت حسود

33
00:03:18,120 --> 00:03:21,591
وهذه خطيئة قاتلة. هل تعترف انك أخطأت ؟

34
00:03:21,880 --> 00:03:25,032
أعترف اني أخطأت, و أريد التكفير عن ذنبي

35
00:03:25,360 --> 00:03:27,511
وأطلب الرحمة يا أبتي

36
00:03:27,816 --> 00:03:31,935
قم بالصلاة الى مريم المقدسة وأسئلها المغفرة -
سأقوم بذلك -

37
00:03:33,880 --> 00:03:35,792
أيتها الفتيات -
أبي -

38
00:03:39,920 --> 00:03:41,195
أبي هذه لك -
قد صنعناها بأنفسنا -

39
00:03:41,960 --> 00:03:44,077
شكرا لكما

40
00:03:45,560 --> 00:03:46,886
ألم تصنعها والدتكما ؟

41
00:03:46,911 --> 00:03:50,181
ولكننا وضعنا عليها اسمك -
أترى ؟ -

42
00:03:51,000 --> 00:03:53,276
نزاريت مانوجيان, جميل جداً

43
00:03:53,720 --> 00:03:57,350
مساء الخير سيد مانوجيان -
مساء الخير سيدة بالاكيان -

44
00:03:57,680 --> 00:04:00,604
أعذريني, ما التطورات الجديدة في الحرب ؟

45
00:04:01,160 --> 00:04:04,437
مذبحة رهيبة, وهناك الكثير من الناس يموتون

46
00:04:07,032 --> 00:04:08,839
كيف هم فتياتي التوئم في الجغرافيا ؟ -

47
00:04:08,864 --> 00:04:11,414
في الجغرافيا سيكونون أفضل

48
00:04:13,160 --> 00:04:14,879
يمكن ان يكونا أفضل ؟

49
00:04:16,440 --> 00:04:18,636
شكرا لك -
يوماً سعيداً يا فتيات

50
00:04:19,080 --> 00:04:21,720
يوماً سعيدا سيدة بالاكيان

51
00:04:26,360 --> 00:04:28,046
ما هي عاصمة فرنسا ؟

52
00:04:28,071 --> 00:04:30,139
باريس -
روما -

53
00:04:30,400 --> 00:04:33,518
ماهي, باريس أم روما ؟ -
انها باريس ايتها الغبية -

54
00:04:35,240 --> 00:04:37,197
ما عاصمة الولايات المتحدة ؟

55
00:04:37,520 --> 00:04:39,352
نيويورك -
شيكاغو -

56
00:04:41,440 --> 00:04:42,954
إنها واشنطن

57
00:04:44,120 --> 00:04:46,237
على اية حال انا احبكما كلاكما

58
00:04:48,640 --> 00:04:50,154
أنظروا يا فتيات انه اللقلق

59
00:04:56,880 --> 00:05:00,715
اذا شاهدتم لقلق سنذهب الى رحلة طويلة

60
00:05:01,007 --> 00:05:02,491
ثلاثتنا ؟

61
00:05:02,516 --> 00:05:06,106
ثلاثتنا ؟ دائما سنكون ثلاثتنا

62
00:05:13,159 --> 00:05:15,510
امي, امي -
أنا هنا -

63
00:05:18,720 --> 00:05:20,598
انظري لقد طرزناه

64
00:05:20,880 --> 00:05:22,519
يبدو جميلا

65
00:05:22,795 --> 00:05:23,795
راكيل

66
00:05:30,240 --> 00:05:32,197
انظر ماذا فعلت

67
00:05:32,520 --> 00:05:33,715
ماذا, هذا ؟

68
00:05:35,440 --> 00:05:36,669
نزار

69
00:05:38,080 --> 00:05:39,196
لا

70
00:05:40,040 --> 00:05:41,235
كف عن ذلك

71
00:05:47,160 --> 00:05:49,755
تعلم ينبغي عليك ان تغسل يديك

72
00:05:56,160 --> 00:05:58,834
الانجليز هبطوا في كاليبولي

73
00:05:59,120 --> 00:06:01,778
ماذا يعني ذلك ؟ -
يعني المزيد من القتل ؟ -

74
00:06:02,400 --> 00:06:05,916
أعلم ذلك, لكن ما الذي يعنيه ذلك لنا ؟ -
لا أعلم -

75
00:06:06,200 --> 00:06:10,274
العثمانيون سيقاتلوهم -
كاليبولي بعيدة جداً -

76
00:06:10,505 --> 00:06:14,596
اتركوا الموضوع هذا ليس شأننا
لوسينة و آرسينة كفى

77
00:06:15,000 --> 00:06:16,116
هايك

78
00:06:16,720 --> 00:06:18,154
أوفينوس, مردوخ

79
00:06:23,520 --> 00:06:26,928
كوركوت اخبرني ان كل الرجال الارمن
في الزيتون اختفوا

80
00:06:26,960 --> 00:06:30,271
آني لا تفزعي الاطفال -
ولكنها الحقيقة -

81
00:06:30,352 --> 00:06:32,912
نحن دائما نبقى موالين لهم

82
00:06:33,600 --> 00:06:35,353
هل تعتقد أنهم سيتركوننا وشأننا الان ؟

83
00:06:35,680 --> 00:06:37,512
نحن حرفيين وهم يحتاجوننا هنا

84
00:06:37,800 --> 00:06:40,679
...لوسينة, آرسينة للمرة الاخيرة

85
00:06:45,160 --> 00:06:46,799
سأجلب بعض النبيذ

86
00:06:52,840 --> 00:06:55,309
ومن ثم عندما ركضت الاميرة الى جبل آرارات

87
00:06:55,640 --> 00:06:58,030
...الشمس شعرت بلاسف عليها

88
00:06:58,520 --> 00:07:02,639
وحولتها الى زهرة صفراء جميلة

89
00:07:03,800 --> 00:07:06,793
والزهرة التفتت الى الشمس

90
00:07:08,120 --> 00:07:10,840
لذلك تدعى زهرة عباد الشمس

91
00:07:54,280 --> 00:07:55,953
لما توقفتِ ؟

92
00:07:56,280 --> 00:07:58,351
ظننت انك نمت

93
00:07:58,960 --> 00:08:01,839
كيف يمكنني النوم اذا لم تغني ؟

94
00:08:21,720 --> 00:08:23,439
افتح الباب

95
00:08:25,360 --> 00:08:27,079
نزار, من هذا ؟

96
00:08:29,840 --> 00:08:31,069
أيها الارمن -
نزار -

97
00:08:31,640 --> 00:08:32,756
افتحوا

98
00:08:42,040 --> 00:08:43,713
أمي..أمي أنا خائفة

99
00:08:52,440 --> 00:08:54,591
من ؟ -
الشرطة -

100
00:09:07,840 --> 00:09:10,309
ماذا تريدون ؟

101
00:09:11,040 --> 00:09:13,236
...السلطان اصدر فرماناً

102
00:09:13,840 --> 00:09:17,754
كل شخص فوق سن 15 مسلم او غير مسلم
عليه الذهاب الى الحرب

103
00:09:19,680 --> 00:09:22,240
الان أنتم جنود -
الان ؟ -

104
00:09:22,336 --> 00:09:23,336
راكيل

105
00:09:25,240 --> 00:09:26,356
أنتظر

106
00:09:34,920 --> 00:09:36,195
...بدلاً عني

107
00:09:37,080 --> 00:09:38,878
هل تقبلون بهذا؟

108
00:09:56,000 --> 00:09:59,072
لا تضيع وقتنا..أسرع

109
00:10:04,400 --> 00:10:06,756
كونوا شجعاناً من اجل والدتكما -
حسناً -

110
00:10:08,760 --> 00:10:10,274
أهتمي بالاولاد

111
00:10:10,600 --> 00:10:12,080
وداعاً يا أختي

112
00:10:12,360 --> 00:10:14,556
لاتنسوا ما قلته لكم

113
00:10:15,640 --> 00:10:17,950
اعتنوا احدكم بالاخر يا أبنائي

114
00:10:19,000 --> 00:10:21,754
أسرعوا -
هيا -

115
00:10:22,400 --> 00:10:24,073
أعتني بنفسك اختاه -
هيا -

116
00:10:24,680 --> 00:10:26,114
هيا

117
00:10:26,352 --> 00:10:27,497
ابي...ابي

118
00:10:28,240 --> 00:10:30,613
لاتنسى الوشاح, سيبقيك دافئاً

119
00:10:30,638 --> 00:10:32,099
لاتخافوا, سأعود قريباً

120
00:10:33,600 --> 00:10:36,344
هيا -
لا...لا تذهب أرجوك -

121
00:10:38,240 --> 00:10:39,993
ليحميكم الله جميعا

122
00:10:40,344 --> 00:10:41,952
أبي...أبي

123
00:10:43,360 --> 00:10:46,103
لا بأس يا أرسينة
سأعود قريباً

124
00:12:13,960 --> 00:12:16,953
ماذا سيحدث عندما ننتهي من العمل بهذا الطريق

125
00:12:17,240 --> 00:12:19,232
سيوكلون لنا عملا جديداً

126
00:12:20,040 --> 00:12:22,509
أفضل من التواجد في ميدان المعركة

127
00:12:23,440 --> 00:12:27,150
لما أنت متوقف عن العمل..هيا, عد الى العمل

128
00:12:27,560 --> 00:12:30,871
هيا..اعمل يا أبن العاهرة

129
00:12:31,360 --> 00:12:32,510
أعمل يا كلب -
اقول لك أعمل -

130
00:12:32,800 --> 00:12:34,393
أعملوا يا أوغاد
هيا

131
00:12:36,160 --> 00:12:39,597
أعملوا

132
00:12:55,520 --> 00:12:58,877
انهض بسرعة قبل عودته

133
00:13:03,680 --> 00:13:07,390
قبل ان نتناول طعامنا يا إلهي,نفكر بمن
لا يمكنهم الاكل والشرب مطلقاً

134
00:13:07,720 --> 00:13:12,192
والمتعطشين للاكل والشراب متعطشين للعدالة
جوعى للحب...جوعى للأمل

135
00:13:12,600 --> 00:13:16,580
انهي جوعهم يا إلهي
كما انهيت جوعنا اليوم... آمين

136
00:13:16,628 --> 00:13:18,456
آمين

137
00:15:00,000 --> 00:15:01,354
هل أنت بخير

138
00:15:02,080 --> 00:15:03,799
من أين أنتِ ؟ -
كاربرت -

139
00:15:04,080 --> 00:15:07,357
لا تتكلم معها, عد لعملك
هيا

140
00:15:18,240 --> 00:15:21,870
انهم من كاربرت -
الى أين يأخذونهم -

141
00:15:22,640 --> 00:15:23,994
لا أعلم

142
00:15:24,760 --> 00:15:26,114
أنظر هناك

143
00:15:40,000 --> 00:15:42,276
شانيك, خذ اختك.. هيا

144
00:15:43,372 --> 00:15:45,158
أمي -
اذهب -

145
00:15:47,040 --> 00:15:49,760
اذهب لا تنظر خلفك
اذهب

146
00:15:54,080 --> 00:15:55,958
لا تنظر خلفك

147
00:15:56,240 --> 00:15:57,993
لا تنظر خلفك

148
00:16:00,760 --> 00:16:02,672
اذهب

149
00:16:05,840 --> 00:16:07,985
توقف

150
00:16:09,360 --> 00:16:11,238
لم لا توقفهم ؟

151
00:16:28,440 --> 00:16:29,635
يا فتى

152
00:16:29,920 --> 00:16:31,400
تقدم

153
00:16:31,649 --> 00:16:32,649
تعال

154
00:16:41,200 --> 00:16:43,192
فاهان, أعطه قليلا من الخبز

155
00:16:44,320 --> 00:16:45,356
كُل

156
00:16:48,720 --> 00:16:49,915
ألستَ جائعاً ؟

157
00:16:51,240 --> 00:16:54,711
...كنت أنظر الى النجوم
والرب أشبعني

158
00:16:55,000 --> 00:16:56,798
أين أباك و امك

159
00:16:57,680 --> 00:16:59,637
ماتوا في الصحراء

160
00:17:02,280 --> 00:17:03,953
ياصبي، تعال الى هنا

161
00:17:04,400 --> 00:17:05,956
لا تهرب

162
00:17:05,982 --> 00:17:07,577
اجلس في مكانك

163
00:17:51,797 --> 00:17:53,117
<i><font color = "# 80ffff">  عام    1916 </ i> </ font></i>

164
00:17:59,120 --> 00:18:00,793
انه يشتعل, حرارته عالية

165
00:18:05,920 --> 00:18:08,799
ليعود الى عمله -
انه مريض -

166
00:18:09,360 --> 00:18:10,510
لونه مصفر

167
00:18:12,080 --> 00:18:14,515
ياإما سيعمل، أو سيموت

168
00:18:14,800 --> 00:18:15,950
ليلتقط أنفاسه

169
00:18:16,560 --> 00:18:18,074
أرجوك

170
00:18:18,960 --> 00:18:20,553
نزاريت, خذ هذه

171
00:18:23,920 --> 00:18:25,320
ليقف على قدميه

172
00:18:31,360 --> 00:18:34,080
حاول ان تنهض يانسيبي، حاول

173
00:18:37,400 --> 00:18:39,119
هل انت بخير

174
00:20:25,680 --> 00:20:27,558
السلام عليكم ايها العسكر

175
00:20:27,840 --> 00:20:29,354
عليكم السلام

176
00:20:43,280 --> 00:20:44,430
تفضلوا

177
00:20:45,000 --> 00:20:46,116
كلوا

178
00:20:47,960 --> 00:20:49,314
مشمش

179
00:20:49,880 --> 00:20:51,234
تفضلوا كلوا

180
00:21:00,320 --> 00:21:02,915
أيها الارمن
أسمعوا

181
00:21:04,280 --> 00:21:08,069
أنا هنا ممثلاً عن والي دياربكر

182
00:21:09,600 --> 00:21:12,672
الوالي أصدر قانوناً ينقذكم جميعاً

183
00:21:13,160 --> 00:21:15,231
و يعيد لكم حريتكم و هويتكم

184
00:21:15,920 --> 00:21:18,515
و يعفوا عن كل الجرائم اللتي ارتكبتموها

185
00:21:18,800 --> 00:21:20,951
...لكل من
يرتد عن دينه

186
00:21:22,280 --> 00:21:25,398
و يختار نور الأسلام
و ينطق بالشهادتين

187
00:21:25,960 --> 00:21:29,954
سيتم أطلاق سراحه فوراً

188
00:21:31,040 --> 00:21:33,191
... الآن من يختار نور الأسلام

189
00:21:34,760 --> 00:21:39,152
ليتقدم خطوه الى الأمام

190
00:21:44,320 --> 00:21:45,595
تقدموا

191
00:21:45,920 --> 00:21:47,354
هيا

192
00:21:56,040 --> 00:21:57,269
خونه

193
00:21:57,600 --> 00:22:00,197
خونه -
سوف تحرقون في الجحيم -

194
00:22:01,080 --> 00:22:03,457
خونة عودوا -
لقد بعتم أنفسكم -

195
00:22:03,497 --> 00:22:06,005
انتم تبيعون يسوع -
سوف تحرقون في الجحيم -

196
00:22:06,030 --> 00:22:07,150
اذهب

197
00:22:08,200 --> 00:22:09,251
خونة

198
00:22:09,560 --> 00:22:11,040
خونة -
لاتفعلوا ذلك -

199
00:22:13,865 --> 00:22:15,825
يا أتباع يهوذا

200
00:22:31,640 --> 00:22:32,640
نزار

201
00:22:46,200 --> 00:22:47,395
لقد رحلوا

202
00:23:07,840 --> 00:23:09,638
ما الذي سنفعله الان ؟

203
00:23:11,040 --> 00:23:13,032
نعود الى البيت يا أخي

204
00:23:23,640 --> 00:23:24,756
انظروا

205
00:23:31,240 --> 00:23:32,879
أعطني السلاح

206
00:23:40,720 --> 00:23:43,633
أخفوا الجثه، لا اريد لأحد أن يراها

207
00:23:44,720 --> 00:23:46,393
قيدوا هؤلاء بعضهم ببعض

208
00:23:50,920 --> 00:23:52,877
لقد قلت قيدوهم

209
00:24:10,600 --> 00:24:11,954
هيا

210
00:24:29,000 --> 00:24:31,037
أوفانس و مردوخ

211
00:24:31,320 --> 00:24:32,913
...أولادي

212
00:24:33,200 --> 00:24:35,874
ينتظرونني في البيت يا نزار

213
00:25:08,360 --> 00:25:10,636
توقفوا لقد وصلنا

214
00:25:18,880 --> 00:25:20,519
هذا ليس شيئاً جيداً

215
00:25:23,840 --> 00:25:25,593
أديروا وجوههم نحو الحائط

216
00:25:41,000 --> 00:25:42,195
اركعوا

217
00:25:44,760 --> 00:25:46,717
قلت لكم اركعوا

218
00:25:59,640 --> 00:26:01,518
لا تخسروا عليهم اطلاقة

219
00:26:29,200 --> 00:26:30,759
اقطع رقبته

220
00:26:33,040 --> 00:26:34,360
اقطع رقبته

221
00:26:37,800 --> 00:26:38,995
اقطع رقبته

222
00:26:39,520 --> 00:26:40,840
اقطع

223
00:27:27,560 --> 00:27:29,950
انه لي, انا من قتله -
أيها الوغد -

224
00:27:30,240 --> 00:27:31,674
تصرفوا برجوله

225
00:29:16,960 --> 00:29:18,155
أشرب

226
00:29:31,600 --> 00:29:33,193
أمسكه بيدك

227
00:29:33,960 --> 00:29:35,553
تعال..تعال

228
00:29:36,680 --> 00:29:37,830
هيا

229
00:29:40,120 --> 00:29:42,191
اذا بقيت هنا ستموت

230
00:29:42,840 --> 00:29:44,137
تعال معي

231
00:29:45,360 --> 00:29:46,510
تعال

232
00:29:54,640 --> 00:29:55,640
هيا

233
00:29:56,520 --> 00:29:58,193
ماذا تفعل ؟

234
00:30:23,000 --> 00:30:25,720
انا لم اقتل اي احد

235
00:30:26,000 --> 00:30:30,392
كنت جائعاً فسرقت،أمسكوا بي
و وضعوني في السجن مع الحيوانات الأخرى

236
00:30:30,720 --> 00:30:33,280
... ثم أطلقوا سراحنا

237
00:30:33,600 --> 00:30:35,592
لكي نقوم بقتلكم

238
00:30:39,520 --> 00:30:40,920
تعال معي
سنذهب سويتاً

239
00:30:46,400 --> 00:30:48,312
أنا اسمي محمد

240
00:30:55,600 --> 00:30:57,796
بسرعه هيا لنذهب، هيا

241
00:31:21,640 --> 00:31:23,233
أسترح قليلاً

242
00:31:46,760 --> 00:31:48,717
أيها الارمني

243
00:31:49,000 --> 00:31:50,116
استيقظ

244
00:31:50,400 --> 00:31:51,629
انهض

245
00:31:51,920 --> 00:31:53,240
هيا

246
00:32:03,120 --> 00:32:04,554
أشرب

247
00:32:18,360 --> 00:32:19,510
تعال

248
00:32:19,840 --> 00:32:21,354
حاول السير

249
00:32:30,640 --> 00:32:32,359
احذر

250
00:32:51,760 --> 00:32:54,753
اتركوا مالديكم ثم اذهبوا

251
00:33:06,960 --> 00:33:08,155
هل أنتم هاربون من الجيش؟

252
00:33:09,800 --> 00:33:12,458
لسنا جنوداً، نحن هاربون من الحرب

253
00:33:16,280 --> 00:33:18,033
نحن هاربون من الجيش

254
00:33:19,440 --> 00:33:21,033
هل تملكون أشياء ثمينه؟

255
00:33:31,200 --> 00:33:32,600
ماأسمك أنت؟

256
00:33:33,840 --> 00:33:35,433
لا يمكنه الكلام

257
00:33:42,440 --> 00:33:43,669
دورسون

258
00:33:51,600 --> 00:33:53,717
لن تستطيع الكلام بعد الآن

259
00:33:55,000 --> 00:33:58,835
تبول في قطعه من القماش
وأضغط به على مكان الجرح سيفيدك هذا

260
00:34:11,800 --> 00:34:13,553
الى أين تذهبون

261
00:34:15,040 --> 00:34:16,269
ليس الى مكان معلوم

262
00:34:21,280 --> 00:34:23,033
هل نستطيع ان نذهب معكم ؟

263
00:34:39,680 --> 00:34:41,000
توقف

264
00:34:43,560 --> 00:34:46,280
ماذا تفعلون هنا -
كنا ننتظركم -

265
00:34:46,600 --> 00:34:48,000
أذهب

266
00:34:52,080 --> 00:34:54,993
أتركوا الخيول والاسلحة واذهبوا

267
00:34:55,960 --> 00:34:57,394
توقفوا، توقفوا

268
00:34:59,960 --> 00:35:01,155
ايها الحداد

269
00:35:03,560 --> 00:35:04,835
ايها الحداد

270
00:35:06,894 --> 00:35:07,896
ايها الحداد

271
00:35:09,560 --> 00:35:12,359
اخبر جماعتك إننا مواطنون شرفاء

272
00:35:12,880 --> 00:35:14,824
نحن نرحل الى حلب من اجل الامان

273
00:35:16,160 --> 00:35:17,337
هل تعرفهُ

274
00:35:19,280 --> 00:35:20,396
بالطبع يعرفني

275
00:35:20,624 --> 00:35:22,454
نحن من ماردين

276
00:35:25,720 --> 00:35:27,518
لم يعد هناك شئ في ماردين

277
00:35:28,520 --> 00:35:32,400
كل النساء والاطفال أخذوا الى رأس العين

278
00:35:33,360 --> 00:35:34,589
...أيها الحداد

279
00:35:36,560 --> 00:35:39,632
قل شئ لجماعتك
أتوسل اليك

280
00:35:40,120 --> 00:35:41,918
قل شئ

281
00:35:42,520 --> 00:35:44,159
انا لدي عائلة

282
00:35:46,760 --> 00:35:48,353
أرجوك
أرجوك

283
00:35:51,007 --> 00:35:54,796
لما لا تقول شئ ما ؟ -
لا تتكلم ياوغد لاتتكلم -

284
00:35:55,800 --> 00:35:57,120
أصعد الى العربه

285
00:35:59,040 --> 00:36:01,874
أتركوا بعض الطعام للأطفال

286
00:36:02,240 --> 00:36:04,232
لعنكم الله جميعاً

287
00:36:04,920 --> 00:36:06,320
أوغاد

288
00:36:32,160 --> 00:36:35,278
هل تظن بأنك ستجد عائلتك

289
00:36:36,720 --> 00:36:38,154
أنتظر

290
00:36:42,400 --> 00:36:44,790
دورسون، أجلب لي ملابس عربيه

291
00:36:50,780 --> 00:36:54,137
رأس العين بعيده من هنا، هل تعرف الطريق

292
00:36:56,720 --> 00:36:57,873
أخفي أشارة الصليب

293
00:37:04,360 --> 00:37:05,794
الجرح يتحسن

294
00:37:07,840 --> 00:37:09,320
اجلب الماء

295
00:37:16,800 --> 00:37:18,519
لا تهدره

296
00:37:20,720 --> 00:37:23,189
أرتدي هذه الملابس
حتى لا تجذب الأنظار

297
00:37:26,095 --> 00:37:27,159
حظاً سعيداً

298
00:38:02,440 --> 00:38:03,840
سامحني

299
00:40:59,720 --> 00:41:01,598
انهض نزاريت

300
00:41:03,160 --> 00:41:04,196
انهض

301
00:42:35,200 --> 00:42:36,200
انقذني

302
00:42:36,687 --> 00:42:38,631
خذني من هنا
أرجوك ساعدني

303
00:42:38,960 --> 00:42:42,715
أنا اذكرك
رايتك في الطريق

304
00:42:43,000 --> 00:42:45,913
أنا أذكرك -
أيمكنك أن تساعدني -

305
00:42:46,840 --> 00:42:49,435
انا سقطت.. وانت ساعدتني على النهوض

306
00:44:02,720 --> 00:44:06,555
عندما الاميرة
لجأت الى جبل أرارات

307
00:44:07,120 --> 00:44:09,510
الشمس اشفقت عليها

308
00:44:10,320 --> 00:44:13,552
وحولتها الى زهرة جميلة صفراء

309
00:44:14,760 --> 00:44:17,355
الزهرة التفتت الى الشمس

310
00:44:18,240 --> 00:44:22,365
ولهذا سميت زهرة عباد الشمس

311
00:45:02,280 --> 00:45:05,751
أحرصوا
أن لا يسرق احدا طعامكم

312
00:45:08,840 --> 00:45:10,911
وأعطوه الى والدتكم

313
00:45:42,639 --> 00:45:45,950
احذر
لاتدع اي قطرة ماء تسقط

314
00:45:48,760 --> 00:45:51,229
غداً سنذهب الى المدينة ثانية

315
00:45:51,560 --> 00:45:54,712
هل بأمكانك مساعدتي لدفن والدي.. ارجوك

316
00:45:56,520 --> 00:45:59,991
أرجوك أعطني قليلا من الماء -
ارجوك أعطني بعض الطعام -

317
00:46:00,760 --> 00:46:04,640
خذني من هنا -
سأفعل لك اي شئ -

318
00:46:05,120 --> 00:46:06,918
خذني من هنا

319
00:46:51,773 --> 00:46:52,773
نزاريت

320
00:46:54,920 --> 00:46:56,593
...نسيبي

321
00:47:10,880 --> 00:47:12,155
...نسيبي

322
00:47:17,160 --> 00:47:18,958
الجميع ماتوا

323
00:47:21,600 --> 00:47:23,717
الجميع كل العائلة

324
00:47:27,120 --> 00:47:30,192
نزاريت
رأيتهم يموتون

325
00:47:31,360 --> 00:47:32,760
راكيل

326
00:47:34,280 --> 00:47:35,919
شقيقتك

327
00:47:40,600 --> 00:47:42,831
الرب ليس رحيماً

328
00:48:23,206 --> 00:48:24,206
نزاريت

329
00:48:27,600 --> 00:48:29,034
ساعدني

330
00:48:37,320 --> 00:48:39,755
لا اريد ان اذهب الى الجحيم

331
00:48:43,920 --> 00:48:45,832
يجب عليك ان تحررني

332
00:48:46,720 --> 00:48:48,359
يا نسيبي

333
00:48:53,880 --> 00:48:55,075
حررني

334
00:49:17,320 --> 00:49:19,152
انهي معاناتي

335
00:49:27,120 --> 00:49:29,191
انهي معاناتي

336
00:50:35,720 --> 00:50:37,791
انهي معاناتي

337
00:58:28,725 --> 00:58:31,053
<i><font color = "# 80ffff">  حلــب </ i> </ font></i>

338
00:59:03,880 --> 00:59:05,678
السلام عليكم -
هويتك -

339
00:59:06,680 --> 00:59:07,750
الهويه

340
00:59:11,520 --> 00:59:12,531
تفضل سيدي

341
00:59:15,080 --> 00:59:17,311
عمر نصر الدين -
نعم, عمر نصر الدين -

342
00:59:17,800 --> 00:59:21,157
ماذا تحمل في العربه -
ابيعُ الصابون -

343
00:59:24,240 --> 00:59:26,675
ذو رائحه زكيه

344
00:59:26,960 --> 00:59:28,519
تفضلوا هذه لكم

345
00:59:31,640 --> 00:59:35,350
هذه مناسبه لأعبر عن شكري لكم

346
00:59:36,680 --> 00:59:37,830
انصرف

347
00:59:38,524 --> 00:59:39,735
نعم سيدي

348
01:03:33,563 --> 01:03:35,220
<i><font color = "# 80ffff">  تشرين الثاني 1918 </ i> </ font></i>

349
01:03:35,800 --> 01:03:38,110
لقد قتلتم زوجي

350
01:03:38,400 --> 01:03:41,871
ارحلوا الى دياركم
ارحلوا

351
01:03:42,440 --> 01:03:46,753
ارحلوا -
ارحلوا الى دياركم -

352
01:03:47,120 --> 01:03:51,000
لقد انتصر الانكليز والعثمانيون انتهوا تماما
نحن أحرار الان

353
01:03:52,080 --> 01:03:54,815
اخرجوا لقد قتلتم زوجي

354
01:03:57,280 --> 01:03:58,873
هذه لكم

355
01:03:59,200 --> 01:04:03,035
قضيتم على عائلتي

356
01:04:06,280 --> 01:04:07,760
اضربهم..اضربهم يا نزاريت

357
01:04:29,240 --> 01:04:32,631
قتلة
قتلتم اخي..اخرجوا

358
01:04:34,080 --> 01:04:35,355
قتلة

359
01:04:37,600 --> 01:04:39,910
نزار إرجع

360
01:06:15,000 --> 01:06:16,878
ما الذي تنظر اليه ؟

361
01:06:18,040 --> 01:06:19,520
عار عليك

362
01:06:19,800 --> 01:06:21,632
عار عليك

363
01:06:22,520 --> 01:06:24,781
ما الذي تنظر اليه ؟

364
01:06:25,080 --> 01:06:26,719
عار عليك

365
01:06:27,240 --> 01:06:28,959
عار عليك

366
01:06:30,680 --> 01:06:32,512
نزاريت لنذهب

367
01:06:40,040 --> 01:06:42,077
لا تنظرو الى هذه اللوحة

368
01:06:42,360 --> 01:06:45,398
هذه الصور المتحركة عمل شيطاني

369
01:06:54,576 --> 01:06:58,536
نزاريت لنذهب
بيت الدعارة من هنا..لنذهب

370
01:07:00,400 --> 01:07:05,111
انت سمعت ما قالته
انه من عمل الشيطان, دعنا نذهب لبيت الدعارة

371
01:07:08,280 --> 01:07:11,000
انت اذهب من هنا.. وأنا أذهب من هنا
اتفقنا

372
01:07:49,920 --> 01:07:51,912
أنت, ايها الاحمق اجلس

373
01:09:58,240 --> 01:09:59,913
سيدي نزاريت

374
01:10:02,228 --> 01:10:03,228
سيدي نزاريت

375
01:10:06,760 --> 01:10:08,752
هذا أنا ليفون

376
01:10:09,520 --> 01:10:10,954
صبيكَ

377
01:10:24,760 --> 01:10:27,320
ست سنوات مرت يا سيدي

378
01:10:35,280 --> 01:10:36,999
لا يمكنك الكلام ؟

379
01:10:45,080 --> 01:10:47,356
أنت لا تعرف ان ابنتاك
لا تزالان على قيد الحياة ؟

380
01:10:55,320 --> 01:10:57,789
لقد كنت مع عائلتك في قافلة الموت

381
01:10:58,440 --> 01:11:00,588
قبل ان تتوفى زوجتك أعطت التوأم

382
01:11:00,613 --> 01:11:02,517
الى عائلة من البدو
من أجل انقاذهم

383
01:11:03,360 --> 01:11:04,760
لا أعلم

384
01:11:05,960 --> 01:11:08,350
يجب ان يكونا في مكان ما

385
01:11:12,760 --> 01:11:15,673
يا سيدي كنت اتمنى ان استطيع مساعدتك.. ولكن

386
01:11:16,520 --> 01:11:18,159
سأغادر الى أمريكا

387
01:11:19,360 --> 01:11:21,636
سأعمل على متن سفينة

388
01:11:32,680 --> 01:11:36,429
المفقودون
أفراد من عائلة تاسيان من هاربوت

389
01:11:37,160 --> 01:11:40,358
فتى في السابعة وفتاة في الخامسة

390
01:11:40,800 --> 01:11:43,503
اذا كانت لديكم اي معلومات

391
01:11:43,528 --> 01:11:46,456
ارجوكم اعطوها الى قس كنيسة الارمن في حلب

392
01:11:48,160 --> 01:11:50,834
البحث عن والدا سانفل و مانفيل

393
01:11:51,120 --> 01:11:53,794
من محافظة سيواس

394
01:11:54,320 --> 01:11:57,154
الاب يعمل حداد والام خياطة

395
01:11:57,579 --> 01:11:59,501
اي معلومات سيتم استلامها بكل سرور

396
01:11:59,526 --> 01:12:03,235
بكنيسة دار الايتام "40 شهيداً" في حلب

397
01:12:03,360 --> 01:12:05,875
اتمنى أن تجدهم..ليعينك الرب

398
01:12:06,160 --> 01:12:10,700
البحث عن أطفال زينة و تكران
نساجو سجاد من أزورن

399
01:12:11,363 --> 01:12:13,045
شوهدوا آخر مرة في دير الزور

400
01:12:13,360 --> 01:12:15,033
هؤلاء لن يقولوا اي شئ

401
01:12:15,140 --> 01:12:18,480
الرجاء اي معلمات تعطى للصليب الاحمر في حلب

402
01:12:23,880 --> 01:12:26,484
بناتك لا يزالون أحياء, أنت متاكد

403
01:12:29,200 --> 01:12:31,431
هذا شئ جيد نزاريت.. شئ جيد

404
01:12:41,400 --> 01:12:43,517
أسمع
أسمع

405
01:12:44,160 --> 01:12:47,039
هذا الرجل عليه ان يجد إبنتاه

406
01:12:47,320 --> 01:12:49,710
لما تصرخ بصوت عالي

407
01:12:50,000 --> 01:12:53,198
أستطيع ان اسمعك
اعطني معلوماتك

408
01:12:56,680 --> 01:13:00,230
نزاريت مانوجيان
حداد من ماردن

409
01:13:00,760 --> 01:13:06,074
يبحث عن ابنتاه التوأم
لوسينه و أرسينه الان هم بسن 15

410
01:13:06,360 --> 01:13:10,115
سلموا الى عائلة بدو في رأس العين

411
01:13:10,400 --> 01:13:16,032
الرجاء تقديم اي معلومات الى معمل الصابون
نصر الدين في حلب

412
01:13:16,320 --> 01:13:18,391
ليبحث في دور الدعارة

413
01:13:18,720 --> 01:13:21,679
إتها مليئة بأخواتنا وبناتنا

414
01:13:21,960 --> 01:13:26,273
المفقود آرام كيفوركيان
كاهن في ميلش

415
01:13:26,880 --> 01:13:32,797
شوهد لآخر مرة في قافلة متجهة
الى دير الزور في في مايس 1916

416
01:14:58,960 --> 01:15:00,758
هل ترى بناتك هنا ؟

417
01:15:04,400 --> 01:15:06,119
لا تيأس

418
01:15:06,640 --> 01:15:10,919
هناك أكثر من 100 يتيم
في سوريا ولبنان

419
01:15:11,200 --> 01:15:12,793
مائة ؟ -
نعم -

420
01:15:13,080 --> 01:15:16,357
شكراً ايتها الاخت آنيشكا
نزاريت لنذهب

421
01:15:25,760 --> 01:15:29,390
أسماء و عناوين كل دور الايتام ؟

422
01:17:39,040 --> 01:17:41,430
لتكن رحلتك كتدفق جريان الماء

423
01:17:54,814 --> 01:17:57,449
<i><font color = "# 80ffff">  لبنان  1922 </ i> </ font></i>

424
01:18:38,440 --> 01:18:41,489
حررنا هؤلاء الفتيات من البدو والاكراد

425
01:18:42,120 --> 01:18:44,635
لم يرغب بهم أحد لانهن موشومات

426
01:18:49,040 --> 01:18:51,271
صباح الخير سيدة نيلسن

427
01:18:57,320 --> 01:18:59,277
هل هؤلاء بناتك

428
01:19:40,040 --> 01:19:45,157
اسأل ستمنح...إسعى ستجد
<font color="#ffff00"> (الانجيل )</font>

429
01:20:01,080 --> 01:20:03,356
بناتك بصحة جيدة

430
01:20:05,160 --> 01:20:07,072
عدا لوسينة

431
01:20:08,280 --> 01:20:10,317
لوسينة عرجاء

432
01:20:11,680 --> 01:20:13,797
بسبب سقوطها في منطقة المستنقعات

433
01:20:15,520 --> 01:20:17,352
لقد كسرت ساقها

434
01:20:18,640 --> 01:20:22,634
حاول اطبائنا معالجتها لكن كان الاوان قد فات

435
01:20:25,040 --> 01:20:28,636
قي سن 16 كان عليهم مغادرة الدار
كبقية الايتام

436
01:20:29,680 --> 01:20:31,672
كان هذا منذ عام

437
01:20:32,680 --> 01:20:34,080
ادخل

438
01:20:38,320 --> 01:20:41,709
هذه الانسة كريكورين مدرسة الرياضيات لابنتاك

439
01:20:41,849 --> 01:20:42,849
مرحباً

440
01:20:43,000 --> 01:20:46,516
هذا السيد مانوجيان
والد التوأم

441
01:20:47,840 --> 01:20:49,593
ارجوكم تفضلوا بالجلوس

442
01:20:53,000 --> 01:20:55,879
يريد ان يعرف اين بناته

443
01:21:02,720 --> 01:21:04,120
تفضلي آنسة كريكورين

444
01:21:07,320 --> 01:21:10,008
لا يوجد العديد من الرجال الارمن الناجين هنا

445
01:21:12,720 --> 01:21:16,919
لدي ابنة عم ولقد وجدت ازواج جيدين لبناتك

446
01:21:22,080 --> 01:21:23,196
وأين هم ؟

447
01:21:25,000 --> 01:21:27,071
انهم في كوبا

448
01:21:46,400 --> 01:21:47,595
ابنة عمي هناك

449
01:21:49,120 --> 01:21:52,352
وستساعدك في ايجاد بناتك

450
01:23:05,643 --> 01:23:06,997
أنت, ماذا تفعل هنا

451
01:23:07,600 --> 01:23:09,990
ما هذا ؟ أنت نائم ؟

452
01:23:10,440 --> 01:23:12,716
اذهب ونظف حمام الدرجة الاولى

453
01:23:13,000 --> 01:23:14,320
الى أين تذهب ؟

454
01:23:14,640 --> 01:23:15,869
من هنا

455
01:23:46,240 --> 01:23:48,197
يمكنك تنظيفه الان

456
01:25:19,520 --> 01:25:21,113
هذه كوبا

457
01:25:59,920 --> 01:26:03,596
لا, لا اعتقد هذا العنوان قريب من هنا

458
01:26:05,691 --> 01:26:07,409
<i><font color = "# 80ffff">  هافانا</ i> </ font></i>

459
01:26:10,600 --> 01:26:12,910
لا, لا اعرفه بالضبط

460
01:26:16,720 --> 01:26:18,916
تفضل يا سيدي زهور رائعة

461
01:26:19,200 --> 01:26:23,160
لا أعرف العنوان..ولكن أتريد بعض الزهور ؟

462
01:26:31,680 --> 01:26:34,149
لا, لا أعرفه -
آسفة لا أعرفه -

463
01:26:34,920 --> 01:26:36,798
ولكن حظاً سعيداً

464
01:26:51,360 --> 01:26:56,879
نعم, برادو, في نهاية المطاف والى اليسار

465
01:27:16,920 --> 01:27:18,400
هناك في الخلف

466
01:27:19,600 --> 01:27:21,034
هناك

467
01:27:22,240 --> 01:27:24,197
في نهاية الشارع

468
01:27:30,080 --> 01:27:31,992
هناك أيها الغبي

469
01:27:52,000 --> 01:27:53,593
سنغلق الان

470
01:28:04,278 --> 01:28:05,545
نزاريت مانوجيان

471
01:28:12,440 --> 01:28:14,352
والد التوأم

472
01:28:16,280 --> 01:28:18,192
أهلا بك في كوبا

473
01:28:19,453 --> 01:28:20,920
أنا آكوب ناكاشيان

474
01:28:28,120 --> 01:28:30,794
لم تصلك رسائلي ؟

475
01:28:33,640 --> 01:28:36,200
لقد غادرو الى مينابوليس منذ ستة أشهر

476
01:28:38,720 --> 01:28:39,949
أنتظر

477
01:29:12,680 --> 01:29:15,400
ابنتاك تعملان لدى هذا الرجل

478
01:29:20,120 --> 01:29:21,201
لا تقلق مانوجيان

479
01:29:22,360 --> 01:29:24,431
ستجد ابنتاك

480
01:29:25,360 --> 01:29:28,034
من السهل ان نرسل له برقية

481
01:29:28,800 --> 01:29:32,191
ولكن اليوم اصبح الوقت متأخر جداً
سوف نذهب غداً

482
01:29:32,760 --> 01:29:34,080
هيا

483
01:29:37,680 --> 01:29:39,990
لابد انك جائع

484
01:29:41,440 --> 01:29:46,276
سنأكل أولا, ثم نفكر بكيفية العثور على بناتك

485
01:29:58,760 --> 01:30:02,515
دعونا نأكل الطعام الذي وهبنا اياه ربنا

486
01:30:08,200 --> 01:30:10,032
هل ترغب بالمزيد

487
01:30:28,720 --> 01:30:29,725
سيد مانوجيان

488
01:30:31,960 --> 01:30:34,270
لقد وجدت زوجين جيدين لابنتاك

489
01:30:35,200 --> 01:30:37,510
أغنياء أرمن من هافانا

490
01:30:38,240 --> 01:30:39,829
لكن بعد ان قابلوهما

491
01:30:40,213 --> 01:30:43,414
واحد منهم قرر أن لا يتزوج إبنتك لوسينه

492
01:30:44,920 --> 01:30:47,276
لايريد زوجة عرجاء

493
01:30:53,640 --> 01:30:56,758
لذلك آرسنه رفضت الزواج من الرجل الاخر

494
01:31:00,760 --> 01:31:03,753
لم تكن تريد ان تترك اختها

495
01:31:20,040 --> 01:31:22,999
انت واثق انك لا تريد النوم في الطابق العلوي ؟

496
01:31:25,800 --> 01:31:27,792
ليلة سعيدة سيد مانوجيان

497
01:32:13,760 --> 01:32:15,911
الكلفة 12 سنت
شكراً

498
01:32:24,760 --> 01:32:27,070
أنا واثق انه سيجيب قريباً

499
01:32:31,160 --> 01:32:33,436
لا داع لقول ذلك نزاريت

500
01:32:39,720 --> 01:32:44,272
<i><font color = "# 80ffff">  إبنتاك لم تعمل لدي طويلا </ i> </ font>
<font color = "# 80ffff">  و لا أعرف أين هما </ i> </ font></i>

501
01:32:47,200 --> 01:32:48,680
انها

502
01:32:49,320 --> 01:32:51,710
من ايدلمان من مينابوليس

503
01:32:54,600 --> 01:32:57,115
يقول ان بناتك لم يمكثوا معه طويلا

504
01:32:58,640 --> 01:33:00,950
ولا يعرف أين هم

505
01:33:29,960 --> 01:33:39,390
<i><font color = "# 80ffff">  علي أن ابحث عنهم في مينابوليس هذا أملي الوحيد </ I> </ font></i>

506
01:33:50,800 --> 01:33:52,200
أنت أبكم

507
01:33:52,960 --> 01:33:55,077
لن يدعونك تدخل

508
01:33:55,720 --> 01:33:57,598
انهم يعيدون الاشخاص المرضى

509
01:34:06,440 --> 01:34:07,590
لدي الحل

510
01:34:16,640 --> 01:34:19,997
بعض هولاء الاوغاد يأتون الى محلي لغرض الحلاقة

511
01:34:25,680 --> 01:34:30,152
الرحلة الى امريكا 100 دولار
لديه المبلغ

512
01:34:31,760 --> 01:34:32,910
سأعطيك 50 دولار

513
01:34:33,720 --> 01:34:37,191
المكان واسع ويمكنني ان اضع فيه أكثر من شخص

514
01:34:37,800 --> 01:34:41,510
حجمه صغير ولا يحتاج مكان واسع

515
01:34:42,200 --> 01:34:44,431
حسناً لنقول 80

516
01:34:45,440 --> 01:34:46,840
خمسون

517
01:34:47,400 --> 01:34:50,438
وحلاقة لمدة سنه مجانا

518
01:34:55,560 --> 01:34:56,755
اتفقنا

519
01:34:59,160 --> 01:35:00,276
عليك أن تعمل

520
01:35:22,920 --> 01:35:24,320
يا بائع الفحم

521
01:35:25,520 --> 01:35:27,034
يا بائع الفحم

522
01:35:31,360 --> 01:35:32,635
عشرة كيلوات

523
01:35:59,520 --> 01:36:01,113
صباح الخير نزاريت

524
01:36:01,560 --> 01:36:03,040
اليوم الاحد

525
01:36:03,320 --> 01:36:04,993
تعال معنا الى الكنيسة

526
01:36:05,960 --> 01:36:07,314
لماذا ؟

527
01:36:07,720 --> 01:36:09,871
ألا تذهب الى الكنيسة ؟

528
01:36:12,320 --> 01:36:13,674
انظر الي

529
01:36:17,440 --> 01:36:19,318
ألا تؤمن بالرب ؟

530
01:36:21,720 --> 01:36:23,632
ألا تحب الرب ؟

531
01:36:37,200 --> 01:36:40,557
اسمك مقارب الى اسم المنطقة
التي ولد فيها المسيح

532
01:36:42,120 --> 01:36:44,840
وانت ترسم الصليب على يدك

533
01:36:47,760 --> 01:36:49,114
إفعلها من أجلي

534
01:36:50,760 --> 01:36:53,116
اذا لم تكن تنوي ان تفعلها من أجله

535
01:36:58,800 --> 01:37:00,314
لنذهب

536
01:37:01,600 --> 01:37:02,716
هيا

537
01:37:50,698 --> 01:37:51,698
نزاريت

538
01:37:53,663 --> 01:37:56,258
الرجل الثالث امامنا والى اليسار

539
01:38:04,080 --> 01:38:07,710
هذا هو الرجل الذي رفض الزواج من ابنتك لوسينية

540
01:38:10,160 --> 01:38:11,719
عار عليه

541
01:39:07,840 --> 01:39:09,513
ماذا تفعل ايها الوغد

542
01:39:43,840 --> 01:39:45,991
النجدة..ساعدوني

543
01:39:46,280 --> 01:39:48,431
لص..لص

544
01:40:48,960 --> 01:40:52,351
لم أسألك
من اين حصلت على المال ؟

545
01:41:15,040 --> 01:41:18,238
لتكن برعاية الرب
اتمنى ان تجد بناتك

546
01:41:59,189 --> 01:42:02,453
<i><font color = "# 80ffff">  فلوريدا </ i> </ font></i>

547
01:42:11,600 --> 01:42:13,557
هيا عودوا الى العمل

548
01:42:13,840 --> 01:42:15,957
اسحبوا .. اسحبوا

549
01:42:36,360 --> 01:42:39,239
هيا تحركوا..اسرعوا

550
01:42:40,240 --> 01:42:43,039
هيا تحركوا

551
01:42:47,880 --> 01:42:49,678
تحركوا ايها الكسالى

552
01:42:50,360 --> 01:42:53,194
<i><font color = "# 80ffff">  تقاطع خط السكة الحديدية </ i> </ font></i>

553
01:43:08,080 --> 01:43:10,356
انت, هيا ترجل

554
01:43:10,680 --> 01:43:12,399
ترجل

555
01:43:14,760 --> 01:43:16,797
هنا القطارات المتجهة الى تامبا

556
01:43:17,080 --> 01:43:19,356
ومن هناك عليك الاتجاه الى تالاهاسي

557
01:43:19,680 --> 01:43:22,070
تا..لا..هاسي هل فهمت ؟

558
01:43:22,920 --> 01:43:24,231
انتبه لنفسك فأهالي هذه المقاطعه

559
01:43:24,256 --> 01:43:27,063
يأكلون اثنان مثلك بوجبة الافطار

560
01:45:11,240 --> 01:45:12,240
آلفين

561
01:45:12,440 --> 01:45:13,874
ما هذا  سحقاً ؟

562
01:45:15,786 --> 01:45:17,140
عد الى هنا

563
01:45:36,520 --> 01:45:38,318
انت اذهب من هناك

564
01:47:49,120 --> 01:47:50,349
ايها الحرفيون

565
01:47:50,680 --> 01:47:52,034
استمعوا

566
01:47:52,440 --> 01:47:54,397
شركة مينيسوتا العالمية للسكك الحديد

567
01:47:54,720 --> 01:47:59,715
تطلب وظائف محددة وتستقبل المهن التالية

568
01:48:00,360 --> 01:48:02,670
ميكانيكي 70 سنت في الساعة

569
01:48:02,960 --> 01:48:05,395
حداد 70 سنت في الساعة

570
01:48:05,720 --> 01:48:10,920
لحام 70 سنت في الساعة
كهربائي 70 سنت في الساعة

571
01:48:12,520 --> 01:48:15,319
خذ جزء منه ومرر الباقي على الاخرين

572
01:48:34,508 --> 01:48:36,690
<i><font color = "# 80ffff">  مينابوليس </ i> </ font></i>

573
01:48:51,040 --> 01:48:53,919
<i><font color = "# 80ffff">  ايدلمان
لخياطة الملابس </ I> </ font></i>

574
01:50:54,760 --> 01:50:58,515
<i><font color = "# 80ffff">  مطلوب عمال
للسكك الحديد </ i> </ font></i>

575
01:51:07,359 --> 01:51:10,231
<i><font color = "# 80ffff">  شمال داكوتا   1923 </ i> </ font></i>

576
01:51:16,040 --> 01:51:18,430
واحد اثنان ثلاثة ارفع

577
01:51:22,440 --> 01:51:24,511
كن حذراً

578
01:51:28,000 --> 01:51:29,400
هنا

579
01:51:29,960 --> 01:51:31,110
ارمي

580
01:51:34,120 --> 01:51:37,272
اطرق على العصي فقط

581
01:51:39,200 --> 01:51:41,795
اطرق بقوة

582
01:51:42,400 --> 01:51:43,880
انتبه جيداً لمن خلفك

583
01:51:44,520 --> 01:51:45,920
انظر الى نفسك

584
01:51:47,200 --> 01:51:48,231
شئ لا يصدق

585
01:51:48,760 --> 01:51:51,992
من يريد ثلاثة

586
01:51:54,560 --> 01:51:56,153
لا تكن أحمق

587
01:51:57,120 --> 01:51:59,589
سأرمي هذا وآخذ هذا

588
01:52:01,280 --> 01:52:02,456
يا رفاق

589
01:52:02,880 --> 01:52:04,519
هنري ... بالله عليك

590
01:52:10,320 --> 01:52:14,155
انت تحسن الرمي -
هذه من اجل هنري -

591
01:52:16,640 --> 01:52:19,200
ضعها بين العينين وسأعطيك نقوداً

592
01:52:19,680 --> 01:52:21,751
جيد -
هذه المرة من الجهة الثانية -

593
01:52:52,800 --> 01:52:56,157
هل هربتي من المخيم ايتها الفتاة ؟

594
01:52:57,840 --> 01:53:01,720
يا ترى كيف تبدو حلمتيها ؟ -
لما لا تراها بنفسك يا توم -

595
01:53:05,800 --> 01:53:06,950
انتِ

596
01:53:07,760 --> 01:53:10,514
الحق بها يا تومي... ضاجعها

597
01:53:12,200 --> 01:53:13,793
انها وحشية

598
01:53:14,080 --> 01:53:16,436
بامكانك ذلك يا توم -
هيا يا توم -

599
01:53:18,240 --> 01:53:19,799
اعطها اياه

600
01:53:32,920 --> 01:53:35,833
ماذا يفعل هذا الاخرس ؟ -
انتبه يا تومي -

601
01:53:43,240 --> 01:53:44,833
اتركه أرضاَ

602
01:53:45,880 --> 01:53:46,969
ايها الوغد

603
01:53:48,560 --> 01:53:50,631
سحقاً لك -
يا الاهي -

604
01:53:53,720 --> 01:53:55,997
هل قتلته ؟ -
ومن يهتم لذلك -

605
01:54:09,320 --> 01:54:11,039
استيقض يا أبي

606
01:54:12,400 --> 01:54:14,153
ابي إنهض

607
01:54:16,148 --> 01:54:17,601
انهض يا ابي

608
01:54:25,960 --> 01:54:27,394
استيقظ

609
01:56:04,360 --> 01:56:05,680
من ؟

610
01:56:11,358 --> 01:56:12,358
من هناك ؟

611
01:56:25,960 --> 01:56:29,351
نعم نحن أرمن
عمال سكك الحديد الارمن

612
01:56:29,680 --> 01:56:31,353
تفضل للداخل..ادخل

613
01:56:35,800 --> 01:56:37,792
اسمي آرماند
من أنت ؟

614
01:56:47,720 --> 01:56:49,040
اجلس

615
01:56:53,360 --> 01:56:55,431
هل تبحث عن هاتين الفتاتين ؟

616
01:56:56,200 --> 01:56:57,919
هل هن بناتك ؟

617
01:57:01,520 --> 01:57:03,079
لا أعرفهما

618
01:57:27,080 --> 01:57:29,620
هناك أرمن آخرون
بعض العوائل

619
01:57:29,777 --> 01:57:33,044
على بعد 30 ميل من هنا, في روسو, هل تعرف روسو ؟

620
01:57:33,400 --> 01:57:36,791
انتظر..الى أين أنت ذاهب ؟
ستموت في الخارج..اجلس

621
01:57:37,080 --> 01:57:38,673
هاروت, أعد له الحساء

622
01:57:39,280 --> 01:57:41,158
انتظر لحين شروق الشمس

623
01:59:45,082 --> 01:59:47,371
<i><font color = "# 80ffff">  روسو </ i> </ font></i>

624
02:02:01,208 --> 02:02:02,708
أبي

625
02:02:40,720 --> 02:02:42,120
أين كنت ؟

626
02:02:43,520 --> 02:02:45,079
أين كنت ؟

627
02:03:39,240 --> 02:03:40,640
ابنتي

628
02:04:02,520 --> 02:04:04,910
أين أختكِ ؟

629
02:04:18,920 --> 02:04:20,718
أين أرسينية

630
02:04:38,360 --> 02:04:41,000
توفت في عيد الميلاد الماضي

631
02:04:43,120 --> 02:04:45,157
الطفيليات التهمتها بالكامل

632
02:04:47,101 --> 02:04:50,094
حملتها معها من البلدة القديمة

633
02:05:18,720 --> 02:05:20,791
انت وجدتني يا أبي

634
02:05:24,760 --> 02:05:26,433
انت وجدتني

635
02:05:44,360 --> 02:05:49,071
<i><font color = "# 80ffff">  أرسينة مانوجيان ترقد هنا بسلام </ i> </ font></i>

636
02:05:49,360 --> 02:05:53,559
<i><font color = "# 80ffff">  ولدة عام 1905 في ماردين
توفت عام 1923 في روسو </ i> </ font></i>

637
02:06:45,120 --> 02:06:50,835
<i><font color = "# 80ffff">   لذكرى محبة
فابيان فيونير 1947 - 2013
كارل بامكارتنر 1949 - 2014
فريق الانتاج</ i> </ font></i>

638
02:06:54,148 --> 02:07:01,925
<font color="#ffff00">ترجمة
نزار رشيد محمد علي</font>
Sync By Eng.Taki

