[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) Export filters: Karaoke template|Transform Framerate|Clean Tags|Fix Styles Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 18 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 22-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: 22888-furigana,Arial Rounded MT Bold,10.5,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 22888,Arial Rounded MT Bold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: 22,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.05,0:00:54.57,22,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:01:49.05,0:01:54.57,22,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||السلطعون||{\c} Dialogue: 0,0:02:05.45,0:02:09.88,22,,0,0,0,,ـ أنا آسفة حقاً\Nـ هل يرتدي نظارات أم عدسات لاصقة؟ Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:12.65,22,,0,0,0,,.نظارات Dialogue: 0,0:02:31.05,0:02:33.49,22,,0,0,0,,.يجب عليك أن تسرع Dialogue: 0,0:02:48.59,0:02:52.64,22,,0,0,0,,لقد قرر أن حذائه البني الجلدي\N.هو أفضل زوج يجب عليه إرتدائه Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:58.50,22,,0,0,0,,ظهره كان يؤلمه قليلاً، لكن ليس\N.مثل الماضي عندما كان الألم لا يُطاق Dialogue: 0,0:03:02.52,0:03:06.13,22,,0,0,0,,لقد كان يفكر بأن زوجته\N.لم تعد تحبه بعد الآن Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:11.70,22,,0,0,0,,إنه لم يجهش بالبكاء ولم يكن يظن أن\Nأول شيء يجب أن تفعله معظم الناس Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:15.46,22,,0,0,0,,عندما يدركون أن أحدهم لم\N.يعد يحبهم هو البكاء Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:22.94,22,,0,0,0,,سيّدي، هل تمانع لو نظرت\Nعلى تلك الكاميرا من أجلي؟ Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:26.67,22,,0,0,0,,.هذا لا بأس، شكراً لك Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:35.92,22,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن كنت لوحدك من قبل؟\Nـ كلا، أبداً Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:38.59,22,,0,0,0,,ـ هل لديك حساسية ضد أيّ طعام؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:43.40,22,,0,0,0,,ـ كم سنة دامت علاقتك الأخيرة؟\Nـ حوالي 12 سنة Dialogue: 0,0:03:43.61,0:03:48.18,22,,0,0,0,,ـ هل تتذكّر كم كانت بالتحديد، سيّدي؟\Nـ 11 سنة و7 أشهر Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:52.29,22,,0,0,0,,ـ الأولوية الجنسية؟\Nـ للنساء Dialogue: 0,0:03:54.56,0:03:59.74,22,,0,0,0,,مع ذلك إنّي حظيت بتجربة الجنس\N.المثلي في الماضي، في الجامعة Dialogue: 0,0:04:00.43,0:04:03.32,22,,0,0,0,,هل هناك خيار المخنثين متاح؟ Dialogue: 0,0:04:03.32,0:04:07.07,22,,0,0,0,,كلا سيّدي، لم يعد هذا الخيار\Nمتوفراً منذ الصيف الماضي Dialogue: 0,0:04:07.07,0:04:09.42,22,,0,0,0,,.بسبب عدة مشاكل تشغيلية Dialogue: 0,0:04:09.78,0:04:12.46,22,,0,0,0,,آخشى عليك أن تقرر الآن إن\N.. كنت تود أن تكون مسجلاً كـ Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:14.46,22,,0,0,0,,.مثلي الجنس أو الجنس الآخر Dialogue: 0,0:04:24.17,0:04:26.99,22,,0,0,0,,أظن يجب عليّ أن أسجل\N.كالجنس الآخر Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.39,22,,0,0,0,,ـ هل لديك أطفال، سيّدي؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:04:30.39,0:04:31.69,22,,0,0,0,,وأيّ كلاب؟ Dialogue: 0,0:04:31.69,0:04:34.83,22,,0,0,0,,شقيقي كان هنا منذ بضعة\N.أعوام، لكنه فشل Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.29,22,,0,0,0,,.ربما يمكنكِ أن تتذكّرينه Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:40.80,22,,0,0,0,,متوسط البنية، عمره 48 عام\N.أصلع الرأس مع شعر أشقر Dialogue: 0,0:04:40.80,0:04:42.75,22,,0,0,0,,.أخشى لا أتذكّره، يا سيّدي Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.48,22,,0,0,0,,حسناً، أريدك أن تكتب اسمك\N.بوضوع على هذه الورقة Dialogue: 0,0:04:46.76,0:04:49.91,22,,0,0,0,,.بحرف كبير ووقع رجاءً Dialogue: 0,0:04:55.77,0:04:57.82,22,,0,0,0,,.جيّد، شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:04:58.81,0:05:02.74,22,,0,0,0,,إذاً، لا يسمح لك إستخدام\Nملاعب كرة الطائرة أو التنس Dialogue: 0,0:05:02.75,0:05:04.58,22,,0,0,0,,.تلك فقط للأزواج Dialogue: 0,0:05:04.58,0:05:08.85,22,,0,0,0,,بوسعك إستخدام المرافق الرياضية\N.الفردية مثل سكواش والغولف Dialogue: 0,0:05:08.85,0:05:11.53,22,,0,0,0,,يمكن المكوث في الفندق\N.لمدة تصل إلى 45 يوماً Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:13.10,22,,0,0,0,,.وسوف تمكث في غرفة مفردة Dialogue: 0,0:05:13.10,0:05:16.04,22,,0,0,0,,،إذا سار كل شي بخير ونجحت\N.سوف تنتقل إلى غرفة مزدوجة Dialogue: 0,0:05:34.90,0:05:38.22,22,,0,0,0,,أخشى بأن لا يمكنك الأحتفاظ\Nبأيّ من متعلقاتك الشخصية Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:44.18,22,,0,0,0,,سنقدم كل شي بقدر ما تحتاجه\N.من ثياب، وإكسوارات وأحذية Dialogue: 0,0:05:44.66,0:05:47.37,22,,0,0,0,,ـ بوسعك الإحتفاظ بهذا\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:05:47.37,0:05:50.28,22,,0,0,0,,ـ ما مقياس حذائك، رجاءً؟\Nـ 44 ونصف Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:56.21,22,,0,0,0,,ـ 44 أو 45؟ ليس هناك مقايس نصف\Nـ 45 Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:16.95,22,,0,0,0,,إن كنت بحاجة لقص الشعر، أتصل\N.بالإستقبال قبل يوم، والتدخين ممنوع Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:20.39,22,,0,0,0,,ستكون قادر على الركض لفترة\N،أطول خلال الصيد بدون أيّ تعب Dialogue: 0,0:06:20.39,0:06:22.75,22,,0,0,0,,ولن تكون رائحة فمك كريهة عندما\N.تقوم بالتقبيل Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:26.97,22,,0,0,0,,.أستمتع بإقامتك Dialogue: 0,0:06:27.65,0:06:28.95,22,,0,0,0,,.معذرةً Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:32.79,22,,0,0,0,,إذا أحتجنا إلى قص الشعر، يجب أن\Nنتصل بالإستقبال قبل يوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:34.49,22,,0,0,0,,ـ هذا صحيح\Nـ رائع Dialogue: 0,0:06:44.89,0:06:47.76,22,,0,0,0,,.كان رقم غرفته هو 101 Dialogue: 0,0:06:50.29,0:06:53.89,22,,0,0,0,,وكانت هناك بندقية التخدير معلقة\N.على الحائط فوق سريره Dialogue: 0,0:06:56.54,0:06:59.81,22,,0,0,0,,وعلى الطاولة كان هناك 20\N،سهم تخدير Dialogue: 0,0:06:59.81,0:07:03.88,22,,0,0,0,,،ساعة بلاستيكية سوداء\N،وزوج من النظارات الشمسية Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:06.24,22,,0,0,0,,.وكولونيا رجال Dialogue: 0,0:07:08.16,0:07:12.20,22,,0,0,0,,بداخل خزانة الملابس كانت هناك\Nأربعة بناطيل رمادية متشابهة Dialogue: 0,0:07:12.20,0:07:16.40,22,,0,0,0,,أربعة قمصان ذي أزرار متشابهة\Nفي اللون الأبيض والأزرق Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:20.15,22,,0,0,0,,حزام، وجوارب وملابس داخلية وسترة Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:23.44,22,,0,0,0,,.ربطة عنق ورداء حمام أبيض Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:32.54,22,,0,0,0,,،لقد نظر من النافذة Dialogue: 0,0:07:33.31,0:07:38.28,22,,0,0,0,,كانت هناك أجساد فاقدة للوعي\N،ووحيدين ملقاة على أرض مبللة Dialogue: 0,0:07:38.72,0:07:43.32,22,,0,0,0,,وقال "الحمد الله إنهم يرتدون\N"ثياب مضادة للماء Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:46.67,22,,0,0,0,,.غرفة 195 Dialogue: 0,0:07:47.57,0:07:50.12,22,,0,0,0,,.وحيدين، يومين إضافين Dialogue: 0,0:07:52.43,0:07:55.20,22,,0,0,0,,.غرفة 272 Dialogue: 0,0:07:55.20,0:07:58.77,22,,0,0,0,,.وحيد، يوم واحد إضافي Dialogue: 0,0:08:12.26,0:08:16.14,22,,0,0,0,,مرحباً، أنا مديرة الفندق\N.وهذا السيّد شريكي Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:18.02,22,,0,0,0,,.نود أن نرحب بك Dialogue: 0,0:08:18.02,0:08:22.12,22,,0,0,0,,إنّك أحد المحظوظين لتحظى بأحد\N.غرفنا العليا والذي يعني ستحظى بإطلالة Dialogue: 0,0:08:22.79,0:08:25.02,22,,0,0,0,,ـ هل قرأت عقد الإقامة؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:08:25.02,0:08:26.32,22,,0,0,0,,.جيّد Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:30.65,22,,0,0,0,,الآن بالواقع سوف تتحول إلى حيوان\Nإذا لم تغرم بأحد أثنا إقامتك هنا Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:33.89,22,,0,0,0,,.إنه ليس شيء يجب أن يزعجك أو يخذلك Dialogue: 0,0:08:33.89,0:08:37.48,22,,0,0,0,,بمجرد التفكير كحيوان، سوف تحظى\N.بفرصة ثانية للعثور على الشريكة Dialogue: 0,0:08:37.48,0:08:39.72,22,,0,0,0,,.لكن حتى ذلك الحين، يجب أن تكون حذراً Dialogue: 0,0:08:39.72,0:08:43.91,22,,0,0,0,,عليك أن تختار شريكة مماثلة\N.للنوع الحيواني الذي لديك Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:46.98,22,,0,0,0,,مثلاً، الذئب والبطريق لا يمكنهما\N.العيش معاً أبداً Dialogue: 0,0:08:46.98,0:08:49.56,22,,0,0,0,,.ولا الجمل وفرس النهر Dialogue: 0,0:08:49.57,0:08:52.98,22,,0,0,0,,،سيكون هذا غير منطقي\N.فكر حيال هذا Dialogue: 0,0:08:54.08,0:08:57.28,22,,0,0,0,,أعي أن هذا الحوار يعتبر\N.مزعج قليلاً بالنسبة لك Dialogue: 0,0:08:57.29,0:09:02.04,22,,0,0,0,,لكن من واجبي أن أعدك نفسياً\N.لجميع النتائج الممكنة Dialogue: 0,0:09:02.75,0:09:05.41,22,,0,0,0,,الآن، هل فكرت ما الحيوان الذي\Nتوده إذا أنتهى بك الأمر وحيداً؟ Dialogue: 0,0:09:05.41,0:09:07.33,22,,0,0,0,,.أجل، سلطعون Dialogue: 0,0:09:07.33,0:09:12.12,22,,0,0,0,,ـ لماذا سلطعون؟\Nـ لأن السلطعون يعيش أكثر من 100 عام Dialogue: 0,0:09:12.97,0:09:16.51,22,,0,0,0,,،دمه أزرق مثل الإرستقراطي Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:21.35,22,,0,0,0,,.ويبقى خصباً طوال حياته Dialogue: 0,0:09:21.35,0:09:25.73,22,,0,0,0,,.وأنا أيضاً أحب البحر كثيراً Dialogue: 0,0:09:25.73,0:09:29.25,22,,0,0,0,,إنّي أتزلج على الماء وأسبح\Nبشكل جيّد عندما كنت مراهقاً Dialogue: 0,0:09:30.41,0:09:33.66,22,,0,0,0,,يجب أن أهنئك، لأن أول شيء\Nيفكر به معظم الناس هو الكلب Dialogue: 0,0:09:33.66,0:09:36.25,22,,0,0,0,,.ولهذا السبب العالم مليء بالكلاب Dialogue: 0,0:09:36.25,0:09:38.13,22,,0,0,0,,قليل جداً من الناس تختار\Nحيوان غير عادي Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:41.85,22,,0,0,0,,.ولهذا السبب إنهم في خطر\N.السلطعون هو خيار ممتاز Dialogue: 0,0:09:41.85,0:09:43.70,22,,0,0,0,,هل يمكنك الوقوف، لو سمحت؟ Dialogue: 0,0:09:49.87,0:09:54.31,22,,0,0,0,,هذا لأريك كم الحياة سهلة عندما\N.يكون هناك شيئان بدلاً من شيء واحد Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:56.78,22,,0,0,0,,.إننا نميل إلى النسيان من وقت إلى آخر Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:59.51,22,,0,0,0,,سوف يتم إزالة القيود في نفس\N.الوقت غداً Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.51,22,,0,0,0,,(ـ آسف (بوب\Nـ آمل أن تستمع بإقامتك معنا Dialogue: 0,0:10:02.51,0:10:03.81,22,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:10:14.80,0:10:16.58,22,,0,0,0,,.أتمنى لك يوماً طيباً Dialogue: 0,0:11:09.76,0:11:11.06,22,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:11:11.06,0:11:16.29,22,,0,0,0,,.غرفة 101، تبقى 44 يوم Dialogue: 0,0:11:16.29,0:11:18.69,22,,0,0,0,,.وجبة الإفطار جاهزة Dialogue: 0,0:11:42.13,0:11:45.20,22,,0,0,0,,،كان يومه الأول يصعب نسيانه أبداً Dialogue: 0,0:11:49.28,0:11:52.14,22,,0,0,0,,بالقرب من طاولته للإفطار\N،كانت تجلس امرأة شابة Dialogue: 0,0:11:52.14,0:11:54.07,22,,0,0,0,,.ورأسها يميل إلى الخلف Dialogue: 0,0:11:54.07,0:11:57.82,22,,0,0,0,,لاحقاً سوف يعرف إنها كانت\Nتتعرض كثيراً لنزيف في الأنف Dialogue: 0,0:11:57.83,0:12:00.55,22,,0,0,0,,بالقرب منها كانت تجلس\N،أعز صديقاتها Dialogue: 0,0:12:04.34,0:12:09.84,22,,0,0,0,,لقد شكر النادل الذي قدم القهوة\N.وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن Dialogue: 0,0:12:11.19,0:12:13.93,22,,0,0,0,,الامرأة التي بدت تحب بسكويت بالزبدة Dialogue: 0,0:12:13.93,0:12:17.98,22,,0,0,0,,قدمت قطعة إلى رجل يشرب\N.صودا "كومباري" على الفطور Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:27.86,22,,0,0,0,,وثم نظر إلى ورائه ورأى امرأة التي لاحقاً\N.سيعرف إنها امرأة عديمة الرحمة تماماً Dialogue: 0,0:12:30.28,0:12:35.71,22,,0,0,0,,وأخرين في منطقة الأزواج الذين لم\N.يقابلهم أبداً أثناء إقامته في الفندق Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:41.51,22,,0,0,0,,.في ذلك الصباح، كان يشعر بجوع شديد Dialogue: 0,0:12:41.51,0:12:46.14,22,,0,0,0,,بوسعه أن يتناول دجاجة كاملة\N.لكنه لم يأكل أيّ شيء تقريباً Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.84,22,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:51.77,22,,0,0,0,,لقد قررت الذهاب في نزهة\N.مشي مع صديقي الجديد Dialogue: 0,0:12:51.77,0:12:53.30,22,,0,0,0,,.دعني أعرفك عليه Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:57.27,22,,0,0,0,,هذا (روبرت)، إنه يمكث في الغرفة\N.المجاورة لغرفتي، يتكلم بتلعثم Dialogue: 0,0:12:57.27,0:13:00.63,22,,0,0,0,,،يسرني مقابلتك\N.إنّي أمكث في غرفة 101 Dialogue: 0,0:13:00.63,0:13:04.28,22,,0,0,0,,.أنا في نفس الطابق، غرفة 186 Dialogue: 0,0:13:04.28,0:13:07.05,22,,0,0,0,,ـ هل تود الإنضمام معنا؟\Nـ ولمَ لا؟ Dialogue: 0,0:13:25.05,0:13:27.73,22,,0,0,0,,في أحد تلك الأيام، سأتواجد\N.على متن أحد تلك اليخوت Dialogue: 0,0:13:27.73,0:13:29.41,22,,0,0,0,,لماذا تلك اليخوت؟ Dialogue: 0,0:13:30.10,0:13:33.30,22,,0,0,0,,،الإختبار الأخير قبل أن ترحل\N.الأصعب Dialogue: 0,0:13:34.30,0:13:38.67,22,,0,0,0,,إجازة لـ 15 يوم فقط لزوجين\Nوحدهما، ألمَ تقرأ النشرة؟ Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:39.98,22,,0,0,0,,.لقد قرأتها Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:45.69,22,,0,0,0,,ـ هل رأيت ساق (جون)؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:13:45.69,0:13:48.91,22,,0,0,0,,جون)، هل يمكنك أن ترينا ساق؟) Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:53.86,22,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:58.64,0:14:01.50,22,,0,0,0,,.غرفة 187، اليوم الثاني Dialogue: 0,0:14:05.40,0:14:06.74,22,,0,0,0,,.مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:14:09.79,0:14:12.31,22,,0,0,0,,بقت والدتي لوحدهما عندما\N،والدي أغرم بامرأة Dialogue: 0,0:14:12.31,0:14:15.12,22,,0,0,0,,.التي كانت بارعة منها في الرياضيات Dialogue: 0,0:14:16.34,0:14:18.55,22,,0,0,0,,كان لديها شهادة الدراسات\N.العليا، على ما أظن Dialogue: 0,0:14:18.55,0:14:21.07,22,,0,0,0,,.بينما والدتي كانت مجرد خريجة Dialogue: 0,0:14:21.99,0:14:23.51,22,,0,0,0,,.لقد كان عمري 19 عام حينها Dialogue: 0,0:14:25.99,0:14:29.95,22,,0,0,0,,دخلت والدتي هذا الفندق لكنها\N.لم تنجح وتحولت إلى ذئب Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:32.03,22,,0,0,0,,.إنّي أفتقدها حقاً Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.43,22,,0,0,0,,.أكتشفت تم نقلها إلى حديقة الحيوانات Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:37.84,22,,0,0,0,,.كنت أتردد كثيراً إلى هناك لرؤيتها Dialogue: 0,0:14:38.77,0:14:40.75,22,,0,0,0,,.وأعطيها لحم نيئ Dialogue: 0,0:14:41.18,0:14:43.10,22,,0,0,0,,،كنت أعرف أن الذئب يحب اللحم النيئ Dialogue: 0,0:14:43.10,0:14:45.20,22,,0,0,0,,لكني لم أتمكن من معرفة\N.أيّ من الئاب هو أمي Dialogue: 0,0:14:45.21,0:14:47.89,22,,0,0,0,,لذا، كنت أعطي القليل منه\N.لكل واحد منهم Dialogue: 0,0:14:50.20,0:14:52.81,22,,0,0,0,,.في أحد الأيام قررت أن أدخل القفص Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:56.69,22,,0,0,0,,.حقاً كنت أفتقدها وأردت أن أعانقها Dialogue: 0,0:14:57.88,0:15:00.11,22,,0,0,0,,،تسلقت السور وقفزت للداخل Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:03.12,22,,0,0,0,,جميع الذئاب تجمعت وهاجموني\N.في نفس وقت Dialogue: 0,0:15:03.89,0:15:06.55,22,,0,0,0,,.الجميع ماعدا اثنين وقفا بلا حراك Dialogue: 0,0:15:06.55,0:15:09.88,22,,0,0,0,,.أظن أن أحدهما لا بد أن يكون أمي Dialogue: 0,0:15:12.28,0:15:16.32,22,,0,0,0,,وصل حارس حديقة الحيوانات إليّ\N.بسرعة وأخذني إلى المشفى Dialogue: 0,0:15:16.32,0:15:20.52,22,,0,0,0,,،الحمد الله لم أفقد ساقي\N.فقط أعاني من هذا العرج Dialogue: 0,0:15:20.52,0:15:22.60,22,,0,0,0,,.وتلك أيضاً أحدى علاماتي المميزة Dialogue: 0,0:15:23.49,0:15:25.99,22,,0,0,0,,.زوجتي ماتت منذ 6 أيام Dialogue: 0,0:15:26.54,0:15:29.27,22,,0,0,0,,لقد كانت جميلة للغاية\N.وإنّي أحبها جداً Dialogue: 0,0:15:30.32,0:15:32.67,22,,0,0,0,,.إنها كانت تعرج أيضاً Dialogue: 0,0:15:36.06,0:15:38.48,22,,0,0,0,,شكراً لك (جون)، يمكنك\N.أن تعود إلى مقعدك Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:52.58,22,,0,0,0,,،دعونا ننتقل إلى ضيفنا التالي\N.غرفة 104، اليوم الثاني Dialogue: 0,0:15:59.90,0:16:02.24,22,,0,0,0,,.مرحباً بالجميع Dialogue: 0,0:16:03.23,0:16:05.69,22,,0,0,0,,.هذا فقط يومي الثاني هنا Dialogue: 0,0:16:05.69,0:16:09.10,22,,0,0,0,,لكني بالفعل أشعر كأنّي\Nعضواً من هذه المجموعة الرائعة Dialogue: 0,0:16:09.10,0:16:13.95,22,,0,0,0,,علاماتي المميزة هي إنّي\N.أحظى بإبتسامة جميلة جداً Dialogue: 0,0:16:43.59,0:16:46.86,22,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟\Nـ معذرةً؟ Dialogue: 0,0:16:46.86,0:16:50.54,22,,0,0,0,,ـ هل سبق وأن رقصت مع أحد ما؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:16:52.91,0:16:54.88,22,,0,0,0,,أيّ نوع من الرقص يجب أن ترقصه؟ Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:59.29,22,,0,0,0,,.إنه فقط يعتمد على الموسيقى Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:03.97,22,,0,0,0,,ـ هل ترغب بالجلوس؟\Nـ كلا، كلا، إنّي أستعد للرقص Dialogue: 0,0:17:09.03,0:17:10.71,22,,0,0,0,,هل يمكنني الجلوس هنا؟ Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:14.93,22,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:22.92,0:17:25.16,22,,0,0,0,,ـ هل يمكنني الجلوس هنا؟\Nـ بالطبع Dialogue: 0,0:17:27.76,0:17:30.17,22,,0,0,0,,.دعيني أعرفكِ بأعز صديقاتي Dialogue: 0,0:17:32.29,0:17:35.86,22,,0,0,0,,تلك المرأة التي تحدثتِ معها\N.لا تملك أيّ شعور إطلاقاً Dialogue: 0,0:17:35.86,0:17:39.43,22,,0,0,0,,ـ إنها لا تشعر بأيّ شيء\Nـ إنها أفضل صيادة في الفندق Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:41.25,22,,0,0,0,,.صامتة وسريعة جداً Dialogue: 0,0:17:41.26,0:17:43.18,22,,0,0,0,,.إنها تحمل الرقم القياسي النسائي Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:45.06,22,,0,0,0,,.أصطادت 192 فريسة Dialogue: 0,0:18:34.97,0:18:36.17,22,,0,0,0,,هل ترغبين بالرقص؟ Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:09.69,22,,0,0,0,,.آسفة، لقد لطخت قميصك بالدم Dialogue: 0,0:19:09.69,0:19:12.90,22,,0,0,0,,لكن لا تقلق، هناك العديد من\N.الطرق لإزالة بقع الدماء من الثياب Dialogue: 0,0:19:12.90,0:19:16.92,22,,0,0,0,,الطريقة الأولى هو شطف الثياب\N.بالماء البارد، وثم تفركها بملح البحر Dialogue: 0,0:19:16.92,0:19:20.11,22,,0,0,0,,الطريقة الآخرى هو فرك البقعة\N.بكرة من القطن منقعة بالأمونيا Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:23.16,22,,0,0,0,,الطريقة الثالثة هو عمل عجينة\Nمثل معجون الأسنان Dialogue: 0,0:19:23.16,0:19:25.96,22,,0,0,0,,بالأخص إذا كانت الثياب حساسة\N.أو لونها ساطع Dialogue: 0,0:19:25.96,0:19:30.80,22,,0,0,0,,ـ لكن لا تستخدم الماء الساخن مع الدم أبداً\Nـ حسناً Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:52.78,22,,0,0,0,,.أظن يجب عليّ أن أستراح قليلاً Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:54.94,22,,0,0,0,,ـ ساقي تؤلمني\Nـ لا بأس Dialogue: 0,0:19:54.94,0:19:58.36,22,,0,0,0,,،لكن أعلمني عندما تشعر بالتحسن\N.ويمكننا أن نرقص مجدداً Dialogue: 0,0:20:35.16,0:20:37.16,22,,0,0,0,,.أتركوا المبنى بطريقة منظمة Dialogue: 0,0:20:37.50,0:20:39.89,22,,0,0,0,,.أفعلوها بسرعة، والرجاء توخوا الحذر Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:43.80,22,,0,0,0,,لا يجب أن يتعرض أحدكم للإذى أو\N.الجرح وحظاً موفقاً في الصيد Dialogue: 0,0:20:51.69,0:20:53.47,22,,0,0,0,,.أتمنى لو لم أكن أعرج Dialogue: 0,0:20:55.11,0:20:57.44,22,,0,0,0,,.كنت بارعاً في الركض، لكن ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:00.42,22,,0,0,0,,.واثق سأكون أبطأ منهم Dialogue: 0,0:21:00.83,0:21:04.52,22,,0,0,0,,لو كنت مكانك، لفكرت ببعض الحيل\Nالتي تعتمد على عنصر المفاجأة Dialogue: 0,0:21:05.18,0:21:06.96,22,,0,0,0,,.بدلاً عن عنصر السرعة Dialogue: 0,0:21:07.78,0:21:09.08,22,,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:21:09.95,0:21:11.25,22,,0,0,0,,.هذا ما سأفعله Dialogue: 0,0:24:24.94,0:24:26.69,22,,0,0,0,,.غرفة 186 Dialogue: 0,0:24:27.25,0:24:29.30,22,,0,0,0,,.وحيد واحد، يوم إضافي واحد Dialogue: 0,0:24:29.68,0:24:33.14,22,,0,0,0,,.تبقى 38 يوماً، زائد واحد، سيكون 39 Dialogue: 0,0:24:34.95,0:24:37.03,22,,0,0,0,,.غرفة 180 Dialogue: 0,0:24:37.48,0:24:40.14,22,,0,0,0,,.أيام إقامتك لم تتغير Dialogue: 0,0:24:41.71,0:24:43.64,22,,0,0,0,,.غرفة 290 Dialogue: 0,0:24:45.09,0:24:47.52,22,,0,0,0,,.أربعة وحيدون، أربعة أيام إضافية Dialogue: 0,0:24:48.26,0:24:53.41,22,,0,0,0,,.تبقى 154 يوماً، زائد 4، سيكون 158 Dialogue: 0,0:24:55.09,0:24:59.87,22,,0,0,0,,.غرفة 101\N.أيام إقامتك لم تتغير Dialogue: 0,0:25:01.69,0:25:04.20,22,,0,0,0,,.تبقى 32 يوماً Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:06.60,22,,0,0,0,,.وجبة الإفطار جاهزة Dialogue: 0,0:25:14.09,0:25:16.03,22,,0,0,0,,.رجل يأكل بمفرده Dialogue: 0,0:25:37.42,0:25:40.44,22,,0,0,0,,ـ كم عدد السهام التي أستخدمتها الأمس؟\Nـ 12 Dialogue: 0,0:25:46.93,0:25:49.96,22,,0,0,0,,.الرجاء، أنزع بنطالك وأجلس على السرير Dialogue: 0,0:25:50.42,0:25:53.26,22,,0,0,0,,هل يمكننا أن لا نفعل هذا اليوم؟\N.إنه شيء فظيع Dialogue: 0,0:25:53.85,0:25:57.17,22,,0,0,0,,أعلم، لكن أخشى بأن يتوجب\N.علينا فعل هذا Dialogue: 0,0:25:57.17,0:26:01.34,22,,0,0,0,,ولا تعلم كم سوف يساعدك هذا\N.نفسياً في سعيك عن الشريكة Dialogue: 0,0:26:02.02,0:26:04.04,22,,0,0,0,,.الرجل يأكل مع الامرأة Dialogue: 0,0:26:26.19,0:26:29.07,22,,0,0,0,,ـ هل رقم غرفتك هو 186؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:32.49,0:26:35.11,22,,0,0,0,,أتخيل إنّك تعرف أن ممارسة\Nالعادة السرّية ممنوعاً Dialogue: 0,0:26:35.12,0:26:39.01,22,,0,0,0,,ـ في الغرفة أو أي مكان آخر من الفندق\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:39.01,0:26:42.27,22,,0,0,0,,مع ذلك، لقد لفت إنتباهي\N.إنّك لا تزال تفعل هذا Dialogue: 0,0:26:45.10,0:26:48.85,22,,0,0,0,,اليوم ستشعر بالإنتصاب أسرع\N.من الأيام الآخرى، هذا جيّد Dialogue: 0,0:26:48.85,0:26:52.60,22,,0,0,0,,ـ أرجوكِ، أريد فقط فترة أطول\Nـ أتمنى لك يوماً طيباً Dialogue: 0,0:26:52.60,0:26:55.00,22,,0,0,0,,.هذا فظيع Dialogue: 0,0:26:55.20,0:26:59.19,22,,0,0,0,,ـ هل كنت تنظر للصورة عندما تقوم بالإستمناء؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:59.79,0:27:01.59,22,,0,0,0,,ماذا يوجد في الصورة؟ Dialogue: 0,0:27:04.91,0:27:07.55,22,,0,0,0,,.امرأة عارية على الخيل في الريف Dialogue: 0,0:27:08.28,0:27:11.98,22,,0,0,0,,لو كنت مكانك، ما نظرت إلى الامرأة\N.العارية، فقط الحصان Dialogue: 0,0:27:12.23,0:27:16.05,22,,0,0,0,,واثقة أن ذلك الحصان كان ذات\N.مرة رجل ضعيف وجبان مثلك تماماً Dialogue: 0,0:27:16.26,0:27:18.20,22,,0,0,0,,.الامرأة تتجول بمفردها Dialogue: 0,0:27:26.40,0:27:27.70,22,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:27:28.01,0:27:29.99,22,,0,0,0,,،هذا ليس ضرورياً، أرجوكِ Dialogue: 0,0:27:31.39,0:27:34.45,22,,0,0,0,,.لقد كان حادثاً، كنت متحمساً وحسب Dialogue: 0,0:27:34.45,0:27:36.07,22,,0,0,0,,ـ هذا ليس ضرورياً\Nـ أرجوك Dialogue: 0,0:27:36.07,0:27:38.73,22,,0,0,0,,ـ الرجاء، ضع يدك في المحمصة\Nـ يمكن أن يكون هذا تحذيراً Dialogue: 0,0:27:39.67,0:27:42.49,22,,0,0,0,,.. لقد كنت جيّداً في غير ذلك، أنا Dialogue: 0,0:27:52.67,0:27:55.62,22,,0,0,0,,!أنا آسف\N.أنا آسف، أرجوكِ Dialogue: 0,0:27:55.62,0:27:58.14,22,,0,0,0,,.أرجوكِ، أنا آسف Dialogue: 0,0:27:59.07,0:28:00.88,22,,0,0,0,,.امرأة تمشي مع رجل Dialogue: 0,0:28:29.94,0:28:34.69,22,,0,0,0,,ما يفعلونه حالما تدخل الغرفة هو أنهم\N.يغسلون جسدك ورأسك جيّداً Dialogue: 0,0:28:35.03,0:28:39.87,22,,0,0,0,,ـ كيف عرفت ذلك؟\Nـ كان عمي يعرف النادل الذي يعمل هنا Dialogue: 0,0:28:39.87,0:28:43.41,22,,0,0,0,,.النادل يعرف الإجراءات\N.غير مسموح لهم دخول تلك الغرف Dialogue: 0,0:28:43.41,0:28:46.76,22,,0,0,0,,مع ذلك، إنهم يسلخون الجلد Dialogue: 0,0:28:46.76,0:28:49.79,22,,0,0,0,,الذي أصبح ناعماً جداً جراء\N.الماء والصابون Dialogue: 0,0:28:49.80,0:28:55.72,22,,0,0,0,,وبعد ذلك، يزيلون القلب، والعيون\Nوالأعضاء الآخرى من الجسد Dialogue: 0,0:28:55.72,0:28:57.18,22,,0,0,0,,.بواسطة الليزر أو المشارط Dialogue: 0,0:28:58.71,0:29:02.19,22,,0,0,0,,وثم الإجرا يتغير وفق الحيوان\N.التي تم أختياره Dialogue: 0,0:29:02.19,0:29:04.37,22,,0,0,0,,.هذا منطقي تماماً Dialogue: 0,0:29:05.03,0:29:09.09,22,,0,0,0,,أعني، أفترض أن الثدييات تتطلب\Nنوع مختلف من العمل Dialogue: 0,0:29:09.43,0:29:12.36,22,,0,0,0,,.عن الطيور، على سبيل المثال بالتحديد Dialogue: 0,0:29:12.36,0:29:17.17,22,,0,0,0,,بعد ذلك يرمون أشلاء الذبيحة\Nخارج مطعم الفندق Dialogue: 0,0:29:17.17,0:29:19.89,22,,0,0,0,,.ويوزعون الدماء إلى مشفى المدينة Dialogue: 0,0:29:19.89,0:29:21.60,22,,0,0,0,,لماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:21.60,0:29:25.21,22,,0,0,0,,تستخدم الدماء في العمليات الجراحية\N.عندما لا يكون متبرع دم متاحاً Dialogue: 0,0:29:30.60,0:29:33.29,22,,0,0,0,,ـ هل وصل ضيوف جدد البارحة؟\Nـ أجل، لقد رأيتهم Dialogue: 0,0:29:33.29,0:29:34.95,22,,0,0,0,,.أظن إنّي رأيت امرأة تعرج Dialogue: 0,0:29:35.21,0:29:36.62,22,,0,0,0,,.إنه مجرد إلتواء كاحل Dialogue: 0,0:29:38.21,0:29:40.14,22,,0,0,0,,سوف تعود للسير طبيعياً\N.مجدداً بعد بضعة ايام Dialogue: 0,0:29:40.36,0:29:41.66,22,,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:29:43.26,0:29:45.36,22,,0,0,0,,.إنه أمر مؤسف حقاً Dialogue: 0,0:29:50.04,0:29:54.52,22,,0,0,0,,في احدى الليالي بالحافلة، إنه جلس\N.بجوار امرأة التي تحب بسكويت الزبدة Dialogue: 0,0:29:55.16,0:29:59.26,22,,0,0,0,,،إنه كان يحدق من النافذة\N.لا ينظر إلى شيء محدد Dialogue: 0,0:29:59.26,0:30:02.04,22,,0,0,0,,.فقط يحاول أن يتفادى التحدث معها Dialogue: 0,0:30:02.04,0:30:04.84,22,,0,0,0,,ـ كيف حال (بوب)؟\Nـ إنه بخير Dialogue: 0,0:30:05.38,0:30:08.60,22,,0,0,0,,سأعطي كل شيء لذهب في نزهة\N.معك ومع (بوب) في ظهيرةً ما Dialogue: 0,0:30:09.58,0:30:12.23,22,,0,0,0,,أخشى أن غير مسموح تواجد\N.الكلاب خارج الغرف Dialogue: 0,0:30:12.48,0:30:16.68,22,,0,0,0,,كان يظن أن هناك بعض الأعذار\N.لا يمكن لأحد أن يناقشها Dialogue: 0,0:30:16.68,0:30:20.00,22,,0,0,0,,دون شك هناك بعض الأعذار\N.أفضل من غيرها Dialogue: 0,0:30:20.00,0:30:22.24,22,,0,0,0,,.لكن كان هذا عذر جيّداً حقاً Dialogue: 0,0:30:24.97,0:30:26.84,22,,0,0,0,,.(هذا البسكويت من أجل (بوب Dialogue: 0,0:30:26.84,0:30:30.47,22,,0,0,0,,أريدك أن تعطي إياه متما كنت\N.تود أن تكافئه على شيء ما Dialogue: 0,0:30:30.47,0:30:32.79,22,,0,0,0,,ـ أخبره إنه مني\Nـ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:30:33.38,0:30:36.08,22,,0,0,0,,هل يمكنني القدوم إلى غرفتك\Nفي وقت ما لنتحدث؟ Dialogue: 0,0:30:36.33,0:30:38.09,22,,0,0,0,,.بوسعي أن أمنحك الجنس الفموي Dialogue: 0,0:30:38.09,0:30:40.24,22,,0,0,0,,.أو بوسعك أن تضاجعني Dialogue: 0,0:30:40.58,0:30:45.21,22,,0,0,0,,دوماً أقوم بالبلع بعد ممارسة الجنس الفموي وليس لديّ\N.مشكلة بالجنس الشرجي إذا كان هذا نوعك المفضل Dialogue: 0,0:30:45.22,0:30:50.37,22,,0,0,0,,أعتاد زوجي السابق أن يقول بأنّي أحظى بأجمل\N.مؤخرة سبق وأن رأها، لكن دعنا لا نتحدث عنه Dialogue: 0,0:30:50.37,0:30:54.38,22,,0,0,0,,رقم غرفتي هو 180، لذا\N.إمتداد رقم هاتفي هو 180 Dialogue: 0,0:30:55.77,0:30:59.94,22,,0,0,0,,،آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة\N.لم أصطد أيّ أحد في الليالي القليلة ماضية Dialogue: 0,0:31:00.82,0:31:04.09,22,,0,0,0,,ـ آمل أن تصطاد الكثير أيضاً\Nـ شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:31:07.88,0:31:10.15,22,,0,0,0,,،إذا لم أعثر على الشريك المناسب قريباً Dialogue: 0,0:31:10.15,0:31:13.13,22,,0,0,0,,سأنتحر من خلال رمي نفسي\N.من أحدى الغرف Dialogue: 0,0:31:15.03,0:31:16.40,22,,0,0,0,,.خارج النافذة Dialogue: 0,0:31:17.80,0:31:19.10,22,,0,0,0,,.أريدك أن تعرف هذا Dialogue: 0,0:31:20.05,0:31:21.67,22,,0,0,0,,.غرفتي في الطابق الأول Dialogue: 0,0:31:21.98,0:31:25.50,22,,0,0,0,,"آمل أن أصطاد بعض الوحيدين الليلة"\N.هذا ما قالته Dialogue: 0,0:31:25.50,0:31:27.82,22,,0,0,0,,"وآمل أن تصطاد الكثير أيضاً" Dialogue: 0,0:31:27.82,0:31:31.76,22,,0,0,0,,ومن ثم أخبرته إذا لم تعثر"\N"على الشريك المناسب قريباً Dialogue: 0,0:31:31.77,0:31:35.92,22,,0,0,0,,سوف تنتحر من خلال رمي"\N."نفسها عبر نافذة أحدى الغرف Dialogue: 0,0:31:37.12,0:31:39.19,22,,0,0,0,,.ربما تكون غرفة 320 Dialogue: 0,0:31:39.20,0:31:44.16,22,,0,0,0,,،أو غرفة عالية تكون 480\N.التي ستكون أفضل Dialogue: 0,0:31:44.16,0:31:50.18,22,,0,0,0,,عندما توقفت عن الكلام، حدق عليها\Nبلا أهتمام، لا يعرف ماذا يقول Dialogue: 0,0:31:51.23,0:31:54.38,22,,0,0,0,,،وبعد ذلك نظر نحو الغابة\N،وفكر مرة آخرى Dialogue: 0,0:31:54.38,0:31:56.63,22,,0,0,0,,.كم كان عذره جيداً Dialogue: 0,0:31:59.05,0:32:01.27,22,,0,0,0,,.ليس سيئاً، لكن أعلى قليلاً Dialogue: 0,0:32:04.43,0:32:08.56,22,,0,0,0,,هل فكرت ما الحيوان الذي\Nستكون عليه إذا لم تنجح؟ Dialogue: 0,0:32:09.20,0:32:10.66,22,,0,0,0,,.السلطعون Dialogue: 0,0:32:18.81,0:32:21.80,22,,0,0,0,,.سأكون ببغاء إذا لم أنجح Dialogue: 0,0:32:25.17,0:32:29.23,22,,0,0,0,,،لماذا لا تصبح ببغاء أيضاً\Nوثم نكون جميعاً معاً؟ Dialogue: 0,0:32:29.23,0:32:30.93,22,,0,0,0,,.إنّك أحمق تماماً Dialogue: 0,0:32:30.93,0:32:34.28,22,,0,0,0,,أختيار أحد الحيوانات القليلة التي تجيد\N.التحدث عندما تكون عاجزاً عن الكلام Dialogue: 0,0:32:34.28,0:32:36.14,22,,0,0,0,,.إنّك تتلعثم حتى وإن كنت حيواناً Dialogue: 0,0:32:36.14,0:32:40.13,22,,0,0,0,,وبالنسبة لك، إنهم سوف يمسكوك ويضعوك\N.في قدر من الماء المغلي حتى الموت Dialogue: 0,0:32:40.14,0:32:45.37,22,,0,0,0,,وثم يزيلون أظافرك بأداة وثم يمصون\N.كمية من لحمك بواسطة أفواههم Dialogue: 0,0:32:45.37,0:32:47.51,22,,0,0,0,,.مثيرا للشفقة، كلاكما Dialogue: 0,0:32:49.04,0:32:52.36,22,,0,0,0,,،أنا لن أتحول إلى حيوان\Nمع ذلك، سأتي لزيارتكما Dialogue: 0,0:32:52.61,0:32:55.59,22,,0,0,0,,مع شريكتي، وثم نسير\N،معاً في حديقةً ما Dialogue: 0,0:32:55.59,0:32:59.47,22,,0,0,0,,حيث نسبح في البحر عندما\N.نكون في واحدة من رحلاتنا Dialogue: 0,0:33:07.06,0:33:08.36,22,,0,0,0,,.يا رفاق Dialogue: 0,0:33:15.16,0:33:16.86,22,,0,0,0,,.غرفة 187، رجاءً Dialogue: 0,0:33:20.14,0:33:25.26,22,,0,0,0,,إنه من الصدفة أن تكون شكل\N.الأهداف مثل الأعزاب وليسوا أزواج Dialogue: 0,0:34:08.74,0:34:10.04,22,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:34:11.19,0:34:13.75,22,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ ثياب السباحة الخاصة بكِ جميلة جداً Dialogue: 0,0:34:16.81,0:34:19.16,22,,0,0,0,,ـ شكراً جزيلاً لك\Nـ على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:34:20.53,0:34:24.34,22,,0,0,0,,هل تحبين السباحة صدراً\Nأو أماماً أو الفراشة أو ظهراً؟ Dialogue: 0,0:34:24.34,0:34:26.24,22,,0,0,0,,.إنّي أحب جميع الأنواع بالتساوي Dialogue: 0,0:34:26.24,0:34:28.05,22,,0,0,0,,.أتعلمين، إنّي أحب السباحة صدراً Dialogue: 0,0:34:28.50,0:34:32.26,22,,0,0,0,,،حقاً، أصدقائي يثيروني غالباً ويقولون\N."توقف عن سباحة الصدر طوال الوقت" Dialogue: 0,0:34:32.26,0:34:33.56,22,,0,0,0,,.ومن ثم يضحكون Dialogue: 0,0:34:34.72,0:34:38.45,22,,0,0,0,,،سباحة الصدر رائعة\N.إنه تمرين ممتاز للظهر Dialogue: 0,0:35:07.03,0:35:11.19,22,,0,0,0,,،عندما تكون السباحة على الصدر\Nلا يجب أن يرتدوا الرجال سراويل السباحة Dialogue: 0,0:35:11.74,0:35:14.38,22,,0,0,0,,.لأنها تقيد حركة المؤخرة Dialogue: 0,0:35:15.14,0:35:16.51,22,,0,0,0,,لكنكِ تعرفين هذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:16.51,0:35:19.46,22,,0,0,0,,ـ أظن أنفك ينزف\Nـ حقاً؟ Dialogue: 0,0:35:21.66,0:35:22.96,22,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:35:24.54,0:35:26.54,22,,0,0,0,,.هذا يحصل ليّ طوال الوقت Dialogue: 0,0:35:28.45,0:35:30.90,22,,0,0,0,,.إنه حقاً مزعج Dialogue: 0,0:35:30.90,0:35:33.77,22,,0,0,0,,.أعلم، لديّ مشكلة نزيف الأنف أيضاً Dialogue: 0,0:35:46.90,0:35:49.88,22,,0,0,0,,.لقد رأيت ما فعلته، لا بد إنه مؤلماً Dialogue: 0,0:35:58.01,0:35:59.47,22,,0,0,0,,هل يخرج؟ Dialogue: 0,0:36:01.81,0:36:03.11,22,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 0,0:36:06.04,0:36:07.34,22,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:36:07.34,0:36:09.15,22,,0,0,0,,ـ هل يمكنني إستخدام منديل ورقي؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:36:12.55,0:36:15.29,22,,0,0,0,,هل يمكنني أن أسألك سؤالاً؟\N.أريدك أن تجيبني بصراحة Dialogue: 0,0:36:16.52,0:36:20.10,22,,0,0,0,,ما الأسوأ؟ أن تموت من البرد\Nوالجوع في الغابة Dialogue: 0,0:36:20.10,0:36:23.59,22,,0,0,0,,لكي تصبح حيواناً الذي يقتل\N،أو يؤكل من قبل حيوان كبير Dialogue: 0,0:36:23.59,0:36:26.28,22,,0,0,0,,أو لديك نزيف في الأنف من وقت لآخر؟ Dialogue: 0,0:36:28.00,0:36:31.18,22,,0,0,0,,أن أصبح حيوان الذي يقتل\N.أو يؤكل من قبل حيوان كبير Dialogue: 0,0:36:31.18,0:36:32.48,22,,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:36:32.48,0:36:35.18,22,,0,0,0,,ـ ألمَ تشك إنّك تكذب عليها؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:36:43.69,0:36:46.78,22,,0,0,0,,.أنا سعيدة جداً لأن لدينا زوج جديد Dialogue: 0,0:36:46.78,0:36:51.32,22,,0,0,0,,اللذان تقابلا فقط منذ يومين لكنهما\N.منسجمان جداً في الحب والكمال Dialogue: 0,0:36:51.32,0:36:53.22,22,,0,0,0,,كلاهما يعانى من نفس\N.المشكلة في أنفهما Dialogue: 0,0:36:53.22,0:36:55.09,22,,0,0,0,,.إنهما ينزفا بصورة مفاجئ Dialogue: 0,0:37:00.02,0:37:04.81,22,,0,0,0,,غداً سينتقلا إلى غرفة مزدوجة\N،مع خزانة كبيرة وحمام أكبر Dialogue: 0,0:37:04.82,0:37:07.33,22,,0,0,0,,سوف يبقيان في غرفة مزدوجة\Nلمدة أسبوعين Dialogue: 0,0:37:07.33,0:37:10.52,22,,0,0,0,,ومن ثم يتم نقلهما إلى اليخت\N،لمدة أسبوعين آخرين Dialogue: 0,0:37:10.52,0:37:14.53,22,,0,0,0,,نتمنى لكما النجاح ونأمل أن\N.تعودا إلى المدينة كزوجين Dialogue: 0,0:37:18.16,0:37:21.35,22,,0,0,0,,ـ أنا سعيد جداً\Nـ أنا أيضاً Dialogue: 0,0:37:21.36,0:37:22.66,22,,0,0,0,,.تهانينا Dialogue: 0,0:37:22.66,0:37:27.99,22,,0,0,0,,سيتم مراقبة مسار علاقتكما عن كثب\N.من قبل عمالنا ومن قبلي شخصياً Dialogue: 0,0:37:27.99,0:37:31.31,22,,0,0,0,,،إذا واجهتما أيّ مشاكل\N،أي توترات، أيّ جدال Dialogue: 0,0:37:31.31,0:37:33.04,22,,0,0,0,,الذي لا يمكنكما حله بنفسكما Dialogue: 0,0:37:33.04,0:37:36.36,22,,0,0,0,,سوف يتم تكليف أطفال لكما\N.وهذا بالواقع يجدي نفعاً Dialogue: 0,0:37:50.42,0:37:51.72,22,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:37:51.92,0:37:56.59,22,,0,0,0,,.غرفة 101، تبقت سبعة أيام Dialogue: 0,0:37:56.59,0:37:58.86,22,,0,0,0,,.وجبة الإفطار جاهزة Dialogue: 0,0:38:39.72,0:38:42.55,22,,0,0,0,,.لديكِ شعر جميل Dialogue: 0,0:38:42.55,0:38:43.85,22,,0,0,0,,.اعلم Dialogue: 0,0:38:44.64,0:38:45.94,22,,0,0,0,,.أنظر Dialogue: 0,0:38:53.35,0:38:54.85,22,,0,0,0,,هل يعجبكِ شعري؟ Dialogue: 0,0:38:57.20,0:39:01.07,22,,0,0,0,,،أظن أن شعرك جاف جداً\N.لكن لا بأس باللون Dialogue: 0,0:39:01.85,0:39:04.26,22,,0,0,0,,.أهم شيء هو إنّك لست أصلع Dialogue: 0,0:39:05.23,0:39:10.48,22,,0,0,0,,،لكن عندما يتعلق الأمر بالرجال\N.الصلع هو دوماً لا يمكن تجنبه Dialogue: 0,0:39:10.48,0:39:12.96,22,,0,0,0,,ـ هل والدك أصلع؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:39:12.96,0:39:17.65,22,,0,0,0,,،وحتى في يوماً ما إذا فقدت شعري\N.فهناك أشياء من خلالها أستعيد بها شعري Dialogue: 0,0:39:17.65,0:39:19.21,22,,0,0,0,,.بوسعي إجراء عملية زرع الشعر Dialogue: 0,0:39:19.21,0:39:21.14,22,,0,0,0,,يمكنك دوماً أن تعرف الشخص\N.الذي يجري عملية زرع الشعر Dialogue: 0,0:39:21.14,0:39:23.83,22,,0,0,0,,ـ أعلم\Nـ الشعر الجميل ليس شيء يمكنك الحصول عليه Dialogue: 0,0:39:23.83,0:39:25.74,22,,0,0,0,,.إنه شيء تولد معه Dialogue: 0,0:39:26.29,0:39:30.17,22,,0,0,0,,بالواقع أن والدك ليس أصلعاً\N.لا يعني إنّك في وضع سهل Dialogue: 0,0:39:32.64,0:39:35.32,22,,0,0,0,,هل قررتِ ما الذي سوف تفعلينه\Nفي يومكِ الأخير؟ Dialogue: 0,0:39:39.01,0:39:40.72,22,,0,0,0,,.لا أزال أفكر حياله Dialogue: 0,0:39:44.53,0:39:46.28,22,,0,0,0,,.صباح الخير، يا سيّدات Dialogue: 0,0:39:52.72,0:39:56.16,22,,0,0,0,,.إذاً، اليوم هو يومكِ الأخير Dialogue: 0,0:39:56.16,0:39:59.97,22,,0,0,0,,وكما في العادة، يمكنكِ أن تختاري\N.كيف تودين أن تقضين ليلتكِ الأخيرة Dialogue: 0,0:39:59.97,0:40:05.56,22,,0,0,0,,ما أقوله دوماً في هكذا وضع، سيكون من\Nالحكمة أن تفعلي شيئاً لا يمكنكِ فعله كحيوان Dialogue: 0,0:40:05.56,0:40:08.29,22,,0,0,0,,على سبيل المثال، تقرأين\Nعملاً من الأدب الكلاسيكي Dialogue: 0,0:40:08.30,0:40:10.31,22,,0,0,0,,.أو تغنين أغنية تحبيها حقاً Dialogue: 0,0:40:10.31,0:40:15.34,22,,0,0,0,,سيكون من السخف أن تختاري\Nمثلاً، التجول في الحديقة Dialogue: 0,0:40:15.93,0:40:20.85,22,,0,0,0,,،أو ممارسة الجنس مع شخص آخر\N.لأنها أشياء يمكنكِ فعلها كحيوان Dialogue: 0,0:40:21.99,0:40:27.65,22,,0,0,0,,لكن أولاً، أعز صديقاتكِ كتبت شيئاً تود\N.أن تقرأه لكِ، إنه حقاً مؤثر للغاية Dialogue: 0,0:40:30.36,0:40:32.50,22,,0,0,0,,،كنا دوماً نجلس معاً في المدرسة Dialogue: 0,0:40:32.50,0:40:37.09,22,,0,0,0,,وكلما أواجه مشكلة، أحدثكِ عنها\N.لأنّك دوماً تقديم أفضل نصيحة Dialogue: 0,0:40:37.69,0:40:40.95,22,,0,0,0,,وعندما لا نتمكن من إيجاد صحبة\Nفي الحفلة الموسيقية بالمدرسة Dialogue: 0,0:40:40.95,0:40:44.27,22,,0,0,0,,بالواقع إننا كنا معاً في تلك\Nاللحظات الصعبة تمنحيني القوة Dialogue: 0,0:40:45.44,0:40:47.58,22,,0,0,0,,.آسفة لأنكِ في هذا الموقف Dialogue: 0,0:40:47.58,0:40:49.91,22,,0,0,0,,،واثقة لو كان لديكِ بضعة أيام آخرى Dialogue: 0,0:40:49.91,0:40:54.26,22,,0,0,0,,،ستجدين شخص ما مثلما أنا فعلت\N،لأنّكِ شخص رائع Dialogue: 0,0:40:54.26,0:40:57.35,22,,0,0,0,,.ولديكِ شعر ونفس جميلين جداً Dialogue: 0,0:40:57.35,0:41:00.26,22,,0,0,0,,،دوماً ما كنت اشعر بالغيرة إتجاه شعركِ\N.تعرفين ذلك Dialogue: 0,0:41:00.26,0:41:03.10,22,,0,0,0,,لقد كنتِ وستبقين دوماً أعز صديقاتي Dialogue: 0,0:41:03.10,0:41:07.63,22,,0,0,0,,وسأفكر فيكِ أغلب الأحيان وسأرتدي\Nدوماً تلك القرط الفضية Dialogue: 0,0:41:07.63,0:41:09.63,22,,0,0,0,,.التي أعطتني إياهما في عيد ميلادي Dialogue: 0,0:41:09.63,0:41:11.28,22,,0,0,0,,.سأفتقدكِ Dialogue: 0,0:41:11.28,0:41:13.57,22,,0,0,0,,ومهما كان عدد الصديقات الجدد\Nاللاتي سأحظى بهن بعد بضعة أيام Dialogue: 0,0:41:13.57,0:41:18.69,22,,0,0,0,,،عندما أعود إلى المدينة\N... لا أظن سأجد واحدة آخرى Dialogue: 0,0:41:21.97,0:41:26.32,22,,0,0,0,,"أود أن أطلب مشاهدة فيلم "أقف بجانبي\N،)مع (ريفر فينيكس)، و(كيفر ساذرلاند Dialogue: 0,0:41:26.32,0:41:28.48,22,,0,0,0,,.و(ريتشارد درايفوس) لوحدي Dialogue: 0,0:41:28.48,0:41:31.54,22,,0,0,0,,.خيار ممتاز\N.إنه فيلم جميل Dialogue: 0,0:41:49.84,0:41:52.63,22,,0,0,0,,.الرجاء، أترك رسالة Dialogue: 0,0:41:54.19,0:41:55.49,22,,0,0,0,,،مرحباً Dialogue: 0,0:41:55.49,0:41:59.03,22,,0,0,0,,،ربما تكون في الحمام\N.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف Dialogue: 0,0:41:59.44,0:42:01.83,22,,0,0,0,,.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح Dialogue: 0,0:42:02.43,0:42:08.15,22,,0,0,0,,حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما\N،تنهي إستحمامك Dialogue: 0,0:42:08.15,0:42:10.00,22,,0,0,0,,.سوف نتكلم لاحقاً Dialogue: 0,0:42:10.87,0:42:12.17,22,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:42:19.24,0:42:21.60,22,,0,0,0,,،في أحد الأيام، بينما كان يلعب الغولف Dialogue: 0,0:42:21.60,0:42:26.70,22,,0,0,0,,ظن إنه من الصعب جداً التظاهر\Nبأن لديك مشاعر عندما لا تحس بها Dialogue: 0,0:42:26.70,0:42:29.74,22,,0,0,0,,ومن ثم التظاهر بأن ليس لديك\N.مشاعر عندما تحس بها Dialogue: 0,0:42:31.40,0:42:34.29,22,,0,0,0,,وأيضاً ظن إنه كان يحب لهجتها Dialogue: 0,0:42:34.29,0:42:37.68,22,,0,0,0,,.ودوماً يفضل النساء ذات الشعر القصير Dialogue: 0,0:42:37.68,0:42:40.67,22,,0,0,0,,.لذا، قرر إنها الامرأة التي يبحث عنها Dialogue: 0,0:42:41.20,0:42:44.33,22,,0,0,0,,.خلال الصيد، كان يتبعها Dialogue: 0,0:42:44.34,0:42:47.21,22,,0,0,0,,،وبمجرد أن أطلقت النار على وحيد\N: لقد قال لها Dialogue: 0,0:42:47.21,0:42:51.76,22,,0,0,0,,أتمنى لو كان لدينا سلاح حقيقي"\N."بدلاً من هذه بندقية التخدير السخيفة Dialogue: 0,0:42:51.76,0:42:54.80,22,,0,0,0,,لمَ لا تقتلينه بيديكِ العاريتين؟ Dialogue: 0,0:42:54.80,0:42:57.93,22,,0,0,0,,وفي اللحظة التي وضعت يدها\Nحول عنق الوحيد Dialogue: 0,0:42:57.93,0:43:01.84,22,,0,0,0,,:لقد قال\N."آمل منه أن يموت بالفور" Dialogue: 0,0:43:50.56,0:43:55.03,22,,0,0,0,,ـ ماذا حصل؟\Nـ قفزت من نافذة غرفة 180 Dialogue: 0,0:43:56.12,0:43:59.65,22,,0,0,0,,ـ هناك دماء وبسكويت في كل مكان\Nـ آمل إنها ماتت بالفور Dialogue: 0,0:44:00.93,0:44:05.49,22,,0,0,0,,بتعبير ثاني، آمل إنها تعاني\N.قليلاً قبل أن تموت Dialogue: 0,0:44:05.50,0:44:09.05,22,,0,0,0,,آمل فقط أن صراخها المثير للشفقة\N.لا يمكن أن يسمع من غرفتي Dialogue: 0,0:44:09.05,0:44:12.82,22,,0,0,0,,لأنّي كنت أفكر حول الأستلقاء\N،ونيل بعض السلام والهدوء Dialogue: 0,0:44:13.68,0:44:15.70,22,,0,0,0,,.لقد كنت ألعب الغولف وأشعر بالتعب جداً Dialogue: 0,0:44:15.71,0:44:19.17,22,,0,0,0,,آخر شيء أريده هو امرأة\N.تموت ببطء وبصوت عالي Dialogue: 0,0:44:19.18,0:44:21.12,22,,0,0,0,,.لا يمكنني سماعك بوجود هذا الصراخ Dialogue: 0,0:44:21.12,0:44:23.97,22,,0,0,0,,سنتحدث لاحقاً عندما يكون\N،المكان أكثر هدوءً Dialogue: 0,0:44:26.78,0:44:28.08,22,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:44:32.08,0:44:33.38,22,,0,0,0,,.وداعاً Dialogue: 0,0:44:41.23,0:44:42.59,22,,0,0,0,,.ثمة رسالة واحدة Dialogue: 0,0:44:43.16,0:44:44.46,22,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:44:44.46,0:44:48.09,22,,0,0,0,,،ربما تكون في الحمام"\N.لهذا السبب لم تسمع رنين الهاتف Dialogue: 0,0:44:48.09,0:44:50.79,22,,0,0,0,,.لا شيء مثل حمام بارد في الصباح" Dialogue: 0,0:44:51.46,0:44:56.92,22,,0,0,0,,حسناً، سأتصل بعد قليل بعدما"\N،تنهي إستحمامك Dialogue: 0,0:44:57.63,0:44:59.17,22,,0,0,0,,.سوف نتكلم لاحقاً" Dialogue: 0,0:44:59.81,0:45:01.11,22,,0,0,0,,."وداعاً Dialogue: 0,0:45:04.49,0:45:05.84,22,,0,0,0,,هل تمانعين لو إنضميت لكِ؟ Dialogue: 0,0:45:14.90,0:45:16.20,22,,0,0,0,,.(إنّكِ تحبين شراب (مارتيني Dialogue: 0,0:46:13.61,0:46:16.79,22,,0,0,0,,ـ أظن إننا متطابقين\Nـ أجل، أظن ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:46:20.06,0:46:22.26,22,,0,0,0,,.أريد مفاتيح الغرفة المزدوجة، رجاءً Dialogue: 0,0:46:30.48,0:46:33.81,22,,0,0,0,,،أتمنى لكما حظاً موفقاً\Nنتمنى جميعاً لكما حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:46:49.07,0:46:52.31,22,,0,0,0,,هل دوماً تنامين على الجانب\Nالأيسر من السرير أم الأيمن؟ Dialogue: 0,0:46:52.31,0:46:56.76,22,,0,0,0,,ـ الأيمن، وأنت؟\Nـ الأيسر، مثالي Dialogue: 0,0:46:58.18,0:47:01.02,22,,0,0,0,,هل يجب أن أطفئ النور\Nأم إنّكِ تودين القراءة؟ Dialogue: 0,0:47:01.02,0:47:04.45,22,,0,0,0,,ـ أود القراءة، هل النور يزعجك؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:47:04.46,0:47:06.89,22,,0,0,0,,.لا أنزعج بالنور ولا الضوضاء Dialogue: 0,0:47:07.50,0:47:09.08,22,,0,0,0,,.إنّي أنام بعمق Dialogue: 0,0:47:25.80,0:47:27.93,22,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:47:28.37,0:47:30.59,22,,0,0,0,,ـ تهانينا\Nـ شكراً لك Dialogue: 0,0:47:30.59,0:47:33.23,22,,0,0,0,,،هذه ابنتنا الجميلة\N.(اسمها (إليزابيث Dialogue: 0,0:47:33.23,0:47:36.21,22,,0,0,0,,إليزابيث)، امنحي هذا الرجل الجميل)\N.قبلة، إنه أحد أصدقائي Dialogue: 0,0:47:37.17,0:47:40.39,22,,0,0,0,,أن آخر شيء أريده الآن هو\N.قبلة من فتاة صغيرة سخيفة Dialogue: 0,0:47:44.86,0:47:46.78,22,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:47:46.78,0:47:50.60,22,,0,0,0,,.لا تبكي يا (إليزابيث)، يجب عليكِ شكري\N.الآن ستصبحين عرجاء مثل والدكِ تماماً Dialogue: 0,0:48:16.18,0:48:17.48,22,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:48:22.51,0:48:23.81,22,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:48:25.28,0:48:29.88,22,,0,0,0,,،لقد قتلت أخيك\N.وتركته يموت ببطء جداً Dialogue: 0,0:48:29.88,0:48:32.34,22,,0,0,0,,.ربما إنه لم يمت بعد ونحن نتحدث الآن Dialogue: 0,0:48:32.81,0:48:35.10,22,,0,0,0,,.لقد كنت أركله لفترات طويلة Dialogue: 0,0:48:36.01,0:48:37.45,22,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 0,0:48:38.69,0:48:43.28,22,,0,0,0,,،إنه يخرج صوت نباح غريباً قليلاً\N.شيئاً من هذا القبيل Dialogue: 0,0:48:50.47,0:48:52.44,22,,0,0,0,,.لا بد إنه من الألم Dialogue: 0,0:48:52.44,0:48:54.97,22,,0,0,0,,ـ ألمَ تسمع أيّ شيء؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:48:54.97,0:48:57.43,22,,0,0,0,,.إنّك حقاً تنام عميقاً Dialogue: 0,0:48:57.43,0:49:01.00,22,,0,0,0,,ـ هل تود بعض القهوة؟\Nـ أود ذلك Dialogue: 0,0:49:02.17,0:49:05.16,22,,0,0,0,,.بمجرد أن أغسل وجهي وأفرش اسناني Dialogue: 0,0:49:08.85,0:49:12.69,22,,0,0,0,,لا يسعني الإنتظار لسماع القصة\Nالتي وعدتني بروايتها البارحة Dialogue: 0,0:49:12.69,0:49:17.62,22,,0,0,0,,،حول أحد طلابك في الجامعة\N.ومشروعة الأخير الفظيع Dialogue: 0,0:49:35.88,0:49:38.53,22,,0,0,0,,.إنها قصة غريبة حقاً Dialogue: 0,0:49:39.11,0:49:40.94,22,,0,0,0,,.(اسمه (ريس Dialogue: 0,0:49:40.94,0:49:44.77,22,,0,0,0,,.(ر - يـ - س)، (ريس) Dialogue: 0,0:49:50.32,0:49:52.98,22,,0,0,0,,،إنها ليست دموع، مجرد ماء\N.لقد غسلت وجهي للتو Dialogue: 0,0:49:54.54,0:49:57.57,22,,0,0,0,,.لقد عرفت إنّك كنت تكذب\N.لا يمكنني فهم سبب فعلك هذا Dialogue: 0,0:49:57.57,0:50:01.57,22,,0,0,0,,عندما تعرف كما الجميع يعرف جيّداً\Nبأن العلاقة لا يمكن أن تبنى على الكذب Dialogue: 0,0:50:01.57,0:50:05.99,22,,0,0,0,,،سنذهب إلى مديرة الفندق الآن\N.وستنال العقوبة التي تستحقها Dialogue: 0,0:50:06.00,0:50:07.76,22,,0,0,0,,ما هي عقوبة هذا؟ Dialogue: 0,0:50:07.76,0:50:10.49,22,,0,0,0,,إنهم يحولك إلى حيوان\N.لا أحد يود أن يكون عليه Dialogue: 0,0:51:54.44,0:51:56.79,22,,0,0,0,,.لقد رأيت شريككِ يذهب من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:51:56.79,0:51:59.98,22,,0,0,0,,.لقد كان يبدو شديد الاهتياج\Nهل كل شي بخير؟ Dialogue: 0,0:52:25.06,0:52:28.98,22,,0,0,0,,في البداية إنه أراد أن يقتلها\Nبطريقة فظيعة ومؤلمة Dialogue: 0,0:52:28.98,0:52:31.94,22,,0,0,0,,.مثل الموت الذي لحقته بأخيه Dialogue: 0,0:52:34.15,0:52:38.22,22,,0,0,0,,لقد فكر بشأن ركلها في معدتها\N.مراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:52:38.22,0:52:42.05,22,,0,0,0,,.وطعنها في نفس المكان في المعدة Dialogue: 0,0:52:47.77,0:52:52.42,22,,0,0,0,,وثم فكر لن تكون هناك فائدة\N،لأنها فاقدة الوعي بالفعل Dialogue: 0,0:52:52.42,0:52:55.98,22,,0,0,0,,ولن تشعر بأي ألم من الركل\N.أو الطعن بالسكين Dialogue: 0,0:52:58.05,0:53:01.34,22,,0,0,0,,،عليك أن تطلق عليها النار\N.لكي لا يشكوا بإنّي ساعدتك Dialogue: 0,0:53:01.35,0:53:03.28,22,,0,0,0,,،خادمة الفندق ساعدته Dialogue: 0,0:53:03.28,0:53:05.97,22,,0,0,0,,،وهو لم يفهم لماذا فعلت ذلك Dialogue: 0,0:53:20.07,0:53:23.19,22,,0,0,0,,لذلك قرر أن يحولها إلى حيوان Dialogue: 0,0:53:24.09,0:53:27.88,22,,0,0,0,,وجروها إلى الغرفة وهي تتحول Dialogue: 0,0:53:28.99,0:53:32.56,22,,0,0,0,,سألته عدة مرات ما نوع\Nالحيوان الذي حولها له Dialogue: 0,0:53:32.57,0:53:35.37,22,,0,0,0,,لكنه دائما يعطيني الجواب نفسه Dialogue: 0,0:53:35.37,0:53:37.28,22,,0,0,0,,هذا ليس من شأنك Dialogue: 0,0:53:45.74,0:53:47.83,22,,0,0,0,,...في تلك الليلة غادر الفندق Dialogue: 0,0:53:47.83,0:53:49.94,22,,0,0,0,,ولم يرجع Dialogue: 0,0:53:52.89,0:53:56.23,22,,0,0,0,,وبدأ بالركض\Nبدون ان يعلم الى اين يتجه Dialogue: 0,0:53:56.52,0:53:58.99,22,,0,0,0,,ولكنه كان متوجها لنا Dialogue: 0,0:54:25.70,0:54:28.27,22,,0,0,0,,وكانت هذه هي بداية حياته الجديدة Dialogue: 0,0:54:29.12,0:54:32.85,22,,0,0,0,,آنذاك, لم يعرف كم كانت\Nالوحدة تؤلم Dialogue: 0,0:54:35.92,0:54:39.97,22,,0,0,0,,كم يؤلم عندما لا يمكنك\Nفرك الألم بمرهم لتخفيف ألم ظهرك Dialogue: 0,0:54:39.97,0:54:42.65,22,,0,0,0,,وانت تتألم باستمرار Dialogue: 0,0:55:28.28,0:55:32.01,22,,0,0,0,,وجدته في الغابة\Nلقد هرب من الفندق Dialogue: 0,0:55:32.01,0:55:34.75,22,,0,0,0,,هل هناك فرصة ان تكون طبيب؟ Dialogue: 0,0:55:34.75,0:55:36.05,22,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:55:36.05,0:55:37.76,22,,0,0,0,,هذا أمر مؤسف Dialogue: 0,0:55:37.76,0:55:40.22,22,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى طبيب Dialogue: 0,0:55:40.22,0:55:42.91,22,,0,0,0,,كان لدينا واحد\Nلكن أمسكوه قبل شهرين Dialogue: 0,0:55:43.37,0:55:44.80,22,,0,0,0,,انا مهندس معماري Dialogue: 0,0:55:45.90,0:55:48.89,22,,0,0,0,,هذا جيد,مرحبا بك Dialogue: 0,0:55:49.39,0:55:52.11,22,,0,0,0,,يمكنك البقاء معنا\Nبالمدة التي تحبها Dialogue: 0,0:55:52.11,0:55:55.43,22,,0,0,0,,هل يمكنك ان تكون وحيد حتى يوم\Nمماتك, ولا تخرج ابداً؟ Dialogue: 0,0:55:55.59,0:55:56.89,22,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:56:11.67,0:56:14.51,22,,0,0,0,,على أي حال, أية علاقات\N...عاطفية أو جنسية Dialogue: 0,0:56:14.51,0:56:17.09,22,,0,0,0,,بين المنعزلون ممنوعة Dialogue: 0,0:56:17.09,0:56:20.14,22,,0,0,0,,وأية أعمال من هذا القبيل\Nيعاقب عليها, هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:56:22.78,0:56:24.86,22,,0,0,0,,هل يمكنني محادثة شخص ما؟ Dialogue: 0,0:56:24.87,0:56:30.16,22,,0,0,0,,بالطبع يمكنك, طالما لن تكون هناك\Nمغازلة او شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:56:30.16,0:56:33.22,22,,0,0,0,,وهذا ينطبق على ليالي الرقص Dialogue: 0,0:56:33.22,0:56:35.16,22,,0,0,0,,كلنا نرقص لوحدنا Dialogue: 0,0:56:35.16,0:56:37.92,22,,0,0,0,,لهذا السبب نحن نستمع\Nفقط للموسيقى الإلكترونية Dialogue: 0,0:56:48.98,0:56:50.64,22,,0,0,0,,ما حدث لفمك؟ Dialogue: 0,0:56:52.41,0:56:55.03,22,,0,0,0,,،لا يمكنه التحدث\Nعوقب بالقبلة الحمراء Dialogue: 0,0:56:56.38,0:56:57.68,22,,0,0,0,,ما هي القبلة الحمراء؟ Dialogue: 0,0:56:57.69,0:56:59.70,22,,0,0,0,,لقد شققنا شفتيه بموس حلاقة Dialogue: 0,0:57:00.17,0:57:03.39,22,,0,0,0,,وشفاه وحيد آخر ثم\Nإجبرناهم على تقبيل بعضهم البعض Dialogue: 0,0:57:03.69,0:57:05.85,22,,0,0,0,,كان ذلك قبل بضعة أيام Dialogue: 0,0:57:06.25,0:57:08.83,22,,0,0,0,,لكن الشقوق قوية\Nحتى انهم ما زالوا يتألمون Dialogue: 0,0:57:08.83,0:57:10.48,22,,0,0,0,,كانوا يتغازلون Dialogue: 0,0:57:20.55,0:57:23.44,22,,0,0,0,,هناك عقوبات أسوأ من غيرها Dialogue: 0,0:57:25.75,0:57:29.20,22,,0,0,0,,قطع الإبهام أسوأ\Nمن حلق الرأس Dialogue: 0,0:57:29.64,0:57:32.52,22,,0,0,0,,وضع بيضة ساخنة\Nتحت أبطك Dialogue: 0,0:57:32.52,0:57:34.85,22,,0,0,0,,أسوأ من ان تضرب Dialogue: 0,0:57:35.94,0:57:39.30,22,,0,0,0,,العقوبة التي اخشاها ليست\Nالقبلة الحمراء ولكن واحدة اخرى Dialogue: 0,0:57:39.30,0:57:42.56,22,,0,0,0,,تسمى النكاح الاحمر Dialogue: 0,0:57:43.21,0:57:45.92,22,,0,0,0,,لم اراها تحدث Dialogue: 0,0:57:45.92,0:57:47.88,22,,0,0,0,,ولكن من الصعب تخيل كيف هي Dialogue: 0,0:57:48.42,0:57:51.66,22,,0,0,0,,يا إلهي,أنا خائف جدا منها Dialogue: 0,0:58:00.99,0:58:02.29,22,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:58:04.17,0:58:05.47,22,,0,0,0,,اختبئوا Dialogue: 0,0:58:08.46,0:58:09.76,22,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:58:11.65,0:58:12.95,22,,0,0,0,,اختبئوا Dialogue: 0,0:58:18.82,0:58:21.21,22,,0,0,0,,كانت تلك المرة الأولى التي أراه فيها Dialogue: 0,0:58:21.21,0:58:24.50,22,,0,0,0,,كان مختبئ خلف شجرة بالقرب مني Dialogue: 0,0:58:24.82,0:58:27.32,22,,0,0,0,,وبدا أنيق جداً Dialogue: 0,0:58:27.70,0:58:30.09,22,,0,0,0,,وفي اليوم التالي في المدينة Dialogue: 0,0:58:30.09,0:58:33.10,22,,0,0,0,,اكتشف ان لدي قصر في النظر Dialogue: 0,0:58:39.17,0:58:42.20,22,,0,0,0,,...في تلك الليلة في نومي, حلمت Dialogue: 0,0:58:42.20,0:58:44.52,22,,0,0,0,,بأننا نعيش في منزل كبير\N...معا في المدينة Dialogue: 0,0:58:44.52,0:58:46.66,22,,0,0,0,,مع مطبخ كبير Dialogue: 0,0:58:46.66,0:58:48.94,22,,0,0,0,,...وكنت أرتدي بنطلون أزرق غامق Dialogue: 0,0:58:48.94,0:58:50.86,22,,0,0,0,,وبلوزة خضراء ضيقة Dialogue: 0,0:58:50.86,0:58:54.20,22,,0,0,0,,وخلع ملابسي وضاجعني\Nمن مؤخرتي Dialogue: 0,0:59:00.81,0:59:04.27,22,,0,0,0,,،وبينما كان يضاجعني\N...دخل لص إلى المطبخ Dialogue: 0,0:59:04.27,0:59:07.02,22,,0,0,0,,...وأخذ سكين من الدرج الثاني Dialogue: 0,0:59:07.02,0:59:10.07,22,,0,0,0,,وهاجمنا,وادخل السكين ببطوننا Dialogue: 0,0:59:10.07,0:59:11.94,22,,0,0,0,,واحدا تلو الآخر Dialogue: 0,0:59:11.94,0:59:13.84,22,,0,0,0,,واستيقظت مذعورة Dialogue: 0,0:59:24.59,0:59:25.93,22,,0,0,0,,حاول جاهداً Dialogue: 0,0:59:27.20,0:59:29.82,22,,0,0,0,,لا تستسلم\Nينبغي ان تكون حذرا أكثر Dialogue: 0,0:59:31.01,0:59:32.92,22,,0,0,0,,اجتهد او سيجدوك Dialogue: 0,0:59:32.93,0:59:35.68,22,,0,0,0,,وسيتم تحويلك لحيوان ضعيف Dialogue: 0,0:59:38.11,0:59:39.45,22,,0,0,0,,علينا التحرك الآن Dialogue: 0,0:59:39.45,0:59:41.36,22,,0,0,0,,انه امر خطير ان نبقى هنا Dialogue: 0,0:59:41.36,0:59:44.76,22,,0,0,0,,لو اردت الحرية اركض بأسرع\Nما يمكنك, واعثر علينا Dialogue: 0,0:59:44.76,0:59:47.77,22,,0,0,0,,لو اردت الحرية, ولكن\Nأعتقد أنك سوف تموت من النزيف Dialogue: 0,0:59:47.77,0:59:49.37,22,,0,0,0,,اذهب مباشرة إلى قبرك Dialogue: 0,0:59:50.11,0:59:51.92,22,,0,0,0,,هل حفرت قبرك؟ Dialogue: 0,0:59:51.92,0:59:54.33,22,,0,0,0,,نعم-\Nجيد- Dialogue: 0,0:59:55.11,0:59:56.83,22,,0,0,0,,هذا يكفي الآن Dialogue: 0,1:00:05.31,1:00:07.59,22,,0,0,0,,سأذهب للبحث عن الكمأ Dialogue: 0,1:00:07.59,1:00:09.67,22,,0,0,0,,أنه لذيذ ونادر جداً Dialogue: 0,1:00:09.67,1:00:11.40,22,,0,0,0,,كيلو يمكن أن يجلب الكثير من المال Dialogue: 0,1:00:11.40,1:00:12.70,22,,0,0,0,,ستحتاجين خنزير Dialogue: 0,1:00:12.70,1:00:14.40,22,,0,0,0,,من الصعب ايجاده Dialogue: 0,1:00:14.40,1:00:15.70,22,,0,0,0,,اعرف-\Nلا تتأخري- Dialogue: 0,1:00:15.70,1:00:17.75,22,,0,0,0,,علينا العودة خلال 50 دقيقة Dialogue: 0,1:00:44.56,1:00:47.30,22,,0,0,0,,(مرحباً (ديفيد-\N(مرحباً (روبرت- Dialogue: 0,1:00:50.35,1:00:53.61,22,,0,0,0,,ماذا فعلته لتلك المرأة مروع-\Nلقد قتلت أخي- Dialogue: 0,1:00:54.05,1:00:56.80,22,,0,0,0,,كنت سأفعل نفس الشيء لو قتلتك Dialogue: 0,1:00:56.80,1:00:58.24,22,,0,0,0,,انت مثل أخي Dialogue: 0,1:00:58.24,1:00:59.97,22,,0,0,0,,أنت أفضل صديق لي في العالم كله Dialogue: 0,1:01:00.70,1:01:03.06,22,,0,0,0,,لا اعتقد انني افضل صديق\Nلك في العالم كله Dialogue: 0,1:01:03.51,1:01:05.89,22,,0,0,0,,(اعتدت قضاء الكثير من وقتك مع (جون Dialogue: 0,1:01:05.89,1:01:07.19,22,,0,0,0,,من (جون)؟ Dialogue: 0,1:01:08.03,1:01:10.09,22,,0,0,0,,جون) الاعرج)-\Nنعم- Dialogue: 0,1:01:10.09,1:01:13.60,22,,0,0,0,,لم أكن حتى أتذكر\Nاسمه أو وجهه Dialogue: 0,1:01:13.60,1:01:16.74,22,,0,0,0,,انت من افكر به عندما احتاج لصديق Dialogue: 0,1:01:18.01,1:01:20.64,22,,0,0,0,,ومع ذلك, (جون) لم ينجح بذلك؟ Dialogue: 0,1:01:22.35,1:01:24.48,22,,0,0,0,,انهم يستعدون للذهاب لليخت Dialogue: 0,1:01:24.65,1:01:26.44,22,,0,0,0,,كل شي سيبدأ هذا الاسبوع Dialogue: 0,1:01:26.84,1:01:29.39,22,,0,0,0,,...الجميع يقول انهم مثاليون لبعضهم Dialogue: 0,1:01:29.39,1:01:32.18,22,,0,0,0,,وستساعدهم الطفلة بترك\Nعراكهم وجدالهم Dialogue: 0,1:01:32.18,1:01:34.97,22,,0,0,0,,هذا رائع-\Nألا تفكر بالعودة؟- Dialogue: 0,1:01:35.68,1:01:37.84,22,,0,0,0,,أتعلم,اذا اخبرت مديرة الفندق عن أخيك Dialogue: 0,1:01:37.84,1:01:39.53,22,,0,0,0,,ربما ستغفر لك Dialogue: 0,1:01:39.54,1:01:42.12,22,,0,0,0,,لا,من الجيد أن تكون لوحدك Dialogue: 0,1:01:42.12,1:01:43.86,22,,0,0,0,,لا يوجد أحد يرتبط بك Dialogue: 0,1:01:43.86,1:01:47.79,22,,0,0,0,,يمكنك الاستماع إلى الموسيقى وقتما تشاء\Nوممارسة العادة السرية وقتما تشاء Dialogue: 0,1:01:47.79,1:01:51.81,22,,0,0,0,,تذهب للتنزه وقتما تشاء\Nتتحدث مع اي شخص وقتما تشاء Dialogue: 0,1:01:51.81,1:01:53.84,22,,0,0,0,,لن تشتاق للرفقة على الإطلاق Dialogue: 0,1:01:54.31,1:01:57.11,22,,0,0,0,,لكن افتقدك لانك صديقي الوحيد الحقيقي Dialogue: 0,1:01:59.56,1:02:01.20,22,,0,0,0,,هل ستطلق علي؟ Dialogue: 0,1:02:01.20,1:02:04.55,22,,0,0,0,,أنا خائف جدا,ليس لدي سوى يومين Dialogue: 0,1:02:04.55,1:02:05.85,22,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,1:02:05.85,1:02:08.25,22,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفهم ما تقوله Dialogue: 0,1:02:08.26,1:02:10.62,22,,0,0,0,,سأطلق عليك\Nلم يتبقى لي فقط يومين Dialogue: 0,1:02:10.62,1:02:12.05,22,,0,0,0,,وأنا احتاج مزيد من الوقت Dialogue: 0,1:02:12.06,1:02:14.12,22,,0,0,0,,هل تعتقد ان يوم واحد سيشكل فرقاً؟ Dialogue: 0,1:02:14.12,1:02:15.56,22,,0,0,0,,هل ترى كم انت قبيح Dialogue: 0,1:02:15.90,1:02:17.29,22,,0,0,0,,ليس لديك فرصة Dialogue: 0,1:02:17.29,1:02:18.59,22,,0,0,0,,...إذا كنت امرأة Dialogue: 0,1:02:24.11,1:02:26.17,22,,0,0,0,,لا تخبر أحدا أني ساعدتك Dialogue: 0,1:02:26.17,1:02:29.24,22,,0,0,0,,إذا اردت رد المعروف لي\Nهناك وسيلة Dialogue: 0,1:02:29.24,1:02:30.81,22,,0,0,0,,إذا قتلت أرنب, احضره ليّ لأكله Dialogue: 0,1:02:32.22,1:02:34.42,22,,0,0,0,,هل تعدني؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:02:34.42,1:02:36.25,22,,0,0,0,,الى اللقاء-\Nالى اللقاء- Dialogue: 0,1:03:18.66,1:03:20.38,22,,0,0,0,,أهلاً-\Nأهلاً- Dialogue: 0,1:03:24.33,1:03:25.98,22,,0,0,0,,هل احضرتي ما اردته؟ Dialogue: 0,1:03:25.98,1:03:27.28,22,,0,0,0,,طبعاً Dialogue: 0,1:03:32.16,1:03:34.91,22,,0,0,0,,السلاح بالحقيبة والمفاتيح الالكترونية Dialogue: 0,1:03:34.92,1:03:36.22,22,,0,0,0,,مع ارقام الغرف Dialogue: 0,1:03:37.65,1:03:39.35,22,,0,0,0,,حاولي ألا تفقدي المفاتيح Dialogue: 0,1:03:39.36,1:03:41.06,22,,0,0,0,,علي ارجاعهم Dialogue: 0,1:03:42.15,1:03:43.63,22,,0,0,0,,...أقترح نعمل يوم السبت Dialogue: 0,1:03:43.63,1:03:45.87,22,,0,0,0,,...بعد الحفل الجميع متعب Dialogue: 0,1:03:45.87,1:03:48.91,22,,0,0,0,,ومعظم العاملين يكونون بعطلة نهاية الأسبوع Dialogue: 0,1:03:49.69,1:03:50.99,22,,0,0,0,,والشامبو؟ Dialogue: 0,1:03:51.99,1:03:53.29,22,,0,0,0,,لقد نسيت Dialogue: 0,1:03:53.86,1:03:56.22,22,,0,0,0,,سأحضر اثنين في المرة القادمة Dialogue: 0,1:03:56.22,1:03:58.17,22,,0,0,0,,هل تعرفين كم انتي رائعة؟ Dialogue: 0,1:03:58.96,1:04:01.75,22,,0,0,0,,اكتبي ملاحظة بشأن\Nالشامبو حتى لا تنسيه Dialogue: 0,1:04:05.06,1:04:06.73,22,,0,0,0,,اود اخبارك بشي ما Dialogue: 0,1:04:07.00,1:04:08.30,22,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,1:04:09.10,1:04:10.87,22,,0,0,0,,هذ مهمتي الأخيرة Dialogue: 0,1:04:11.43,1:04:12.92,22,,0,0,0,,لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن Dialogue: 0,1:04:13.74,1:04:15.94,22,,0,0,0,,لا استطيع البقاء\Nبتلك الشقة الفظيعة Dialogue: 0,1:04:15.94,1:04:17.36,22,,0,0,0,,مع طبيب الأسنان البدين Dialogue: 0,1:04:17.87,1:04:20.87,22,,0,0,0,,يسألني دائماً عما إذا كنت\Nنظفت أسناني بالخيط Dialogue: 0,1:04:20.87,1:04:22.44,22,,0,0,0,,انه يجعلني أنظيف أسناني بعد كل وجبة Dialogue: 0,1:04:22.44,1:04:24.22,22,,0,0,0,,مهما كان صغيرة Dialogue: 0,1:04:24.68,1:04:26.46,22,,0,0,0,,بعدما ننتهي من الليلة كبيرة Dialogue: 0,1:04:26.46,1:04:27.76,22,,0,0,0,,يمكنك أن تأتي وتعيشي معنا Dialogue: 0,1:04:27.76,1:04:29.97,22,,0,0,0,,سأجد احد غيرك Dialogue: 0,1:04:30.81,1:04:33.85,22,,0,0,0,,لا اعتقد اني سأجد\Nشخص بمثل كفائتك Dialogue: 0,1:04:33.86,1:04:36.54,22,,0,0,0,,ولكني احترم رغباتك Dialogue: 0,1:04:37.20,1:04:38.90,22,,0,0,0,,...اصبري بضعة أيام أخرى Dialogue: 0,1:04:38.90,1:04:41.53,22,,0,0,0,,ولا تنسي أن أخذ الحبوب؟ Dialogue: 0,1:04:41.92,1:04:43.22,22,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,1:04:43.22,1:04:45.14,22,,0,0,0,,لا، انا اشكرك Dialogue: 0,1:04:45.58,1:04:47.08,22,,0,0,0,,كنتِ رائعة Dialogue: 0,1:05:14.69,1:05:16.86,22,,0,0,0,,يقوم بسلخ الارنب بسكين حاد Dialogue: 0,1:05:16.86,1:05:19.09,22,,0,0,0,,ويقطع رأسه Dialogue: 0,1:05:22.01,1:05:24.53,22,,0,0,0,,ثم يفتح بطنه Dialogue: 0,1:05:24.53,1:05:27.63,22,,0,0,0,,ويغسله جيداً ويحشوه\N...بالفلفل الأحمر والأخضر Dialogue: 0,1:05:27.63,1:05:31.61,22,,0,0,0,,لا حار جداً\Nوضع القليل من الثوم والنعناع Dialogue: 0,1:05:35.73,1:05:40.28,22,,0,0,0,,ثم اضف عليه عصير الليمون\Nواتركه فترة ليتخلل Dialogue: 0,1:05:40.71,1:05:45.98,22,,0,0,0,,ادخل به سيخ\Nوأشويه لمدة ساعة تقريبا Dialogue: 0,1:05:48.15,1:05:50.44,22,,0,0,0,,هذا هو طعامي المفضل Dialogue: 0,1:05:50.85,1:05:52.40,22,,0,0,0,,أرنب Dialogue: 0,1:08:18.82,1:08:22.44,22,,0,0,0,,امرأة, ذات شعر اسود, 50 سنة Dialogue: 0,1:08:22.80,1:08:25.44,22,,0,0,0,,شهادة الزواج انتهت منذ شهرين Dialogue: 0,1:08:25.44,1:08:29.49,22,,0,0,0,,ذهب زوجي في رحلة تجارية-\Nحسناً, اسمحي لي أن ألقي نظرة؟- Dialogue: 0,1:08:37.33,1:08:38.63,22,,0,0,0,,يديك Dialogue: 0,1:08:47.61,1:08:50.50,22,,0,0,0,,لا اوساخ تحت أظافرها\Nأو طين تحت حذائها Dialogue: 0,1:08:50.50,1:08:52.70,22,,0,0,0,,(المبنى التاسع, طريق (بيلسايز Dialogue: 0,1:08:52.70,1:08:55.18,22,,0,0,0,,أذاً, زوجك مسافر؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:08:55.19,1:08:56.72,22,,0,0,0,,أين؟-\N(ـ إلى (باث Dialogue: 0,1:08:56.72,1:08:58.02,22,,0,0,0,,صباح الخير، سيدي Dialogue: 0,1:08:58.02,1:08:59.60,22,,0,0,0,,أنت هنا وحدك؟ Dialogue: 0,1:09:00.36,1:09:01.66,22,,0,0,0,,صباح الخير, ايها الضابط Dialogue: 0,1:09:01.67,1:09:03.92,22,,0,0,0,,لا, أنا هنا مع شريكتي Dialogue: 0,1:09:03.92,1:09:07.43,22,,0,0,0,,انها بداخل أحد\Nمتاجر التسوق الآن Dialogue: 0,1:09:07.43,1:09:09.50,22,,0,0,0,,يمكنني ان ارى رخصتك, من فضلك؟ Dialogue: 0,1:09:11.05,1:09:13.24,22,,0,0,0,,شريكتي تبقيها في حقيبتها Dialogue: 0,1:09:13.57,1:09:17.07,22,,0,0,0,,لاني دائماً افقدها Dialogue: 0,1:09:17.07,1:09:21.40,22,,0,0,0,,بأي محل تتسوق؟ Dialogue: 0,1:09:28.09,1:09:30.58,22,,0,0,0,,ها هي Dialogue: 0,1:09:31.44,1:09:32.81,22,,0,0,0,,أنا آسفة,حبيبي Dialogue: 0,1:09:32.81,1:09:36.30,22,,0,0,0,,لديهم مجموعة كبيرة\Nمن مراهم تخفيف الألم Dialogue: 0,1:09:36.30,1:09:39.37,22,,0,0,0,,اشتريت لك هذا, آمل\Nانه ما تبحث عنه Dialogue: 0,1:09:39.37,1:09:43.93,22,,0,0,0,,هذا رائع, عزيزتي\Nاعطيني رخصتي؟ Dialogue: 0,1:09:44.71,1:09:48.67,22,,0,0,0,,بالطبع, حبيبي, هل تريد\Nرخصتي ايضاً؟ Dialogue: 0,1:09:48.67,1:09:50.69,22,,0,0,0,,لا, لا بأس Dialogue: 0,1:09:51.28,1:09:52.79,22,,0,0,0,,شكراً، سيدي Dialogue: 0,1:09:52.79,1:09:54.09,22,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,1:09:54.09,1:09:57.08,22,,0,0,0,,،شكراً لك ايها الضابط\Nطاب يومك Dialogue: 0,1:09:57.41,1:09:58.71,22,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:10:03.01,1:10:05.13,22,,0,0,0,,إذا كنت أمشي ببطء, قولي ليّ Dialogue: 0,1:10:05.13,1:10:06.96,22,,0,0,0,,وسوف اسرع Dialogue: 0,1:10:06.96,1:10:09.03,22,,0,0,0,,هذه السرعة جيدة Dialogue: 0,1:10:09.56,1:10:13.78,22,,0,0,0,,ربما انت تمسك يدي بقوة\Nكفي يتعرق Dialogue: 0,1:10:13.78,1:10:17.54,22,,0,0,0,,أفضل؟-\Nنعم, أفضل بكثير- Dialogue: 0,1:10:18.36,1:10:22.08,22,,0,0,0,,هل تخططين لشراء أي شيء آخر\Nلطيف لنفسك بينما نحن هنا؟ Dialogue: 0,1:10:22.08,1:10:24.76,22,,0,0,0,,نعم, محلول العدسات اللاصقة Dialogue: 0,1:10:24.76,1:10:26.68,22,,0,0,0,,وقلم Dialogue: 0,1:10:28.05,1:10:30.39,22,,0,0,0,,لم أكن أعرف ان لديك قصر نظر Dialogue: 0,1:10:31.68,1:10:33.84,22,,0,0,0,,أعاني من قصر في النظر ايضاً Dialogue: 0,1:10:59.69,1:11:01.60,22,,0,0,0,,لما لا تبقين بضعة أيام؟ Dialogue: 0,1:11:02.45,1:11:04.04,22,,0,0,0,,لا استطيع,ابي Dialogue: 0,1:11:04.43,1:11:06.43,22,,0,0,0,,لاننا سنعود اليوم Dialogue: 0,1:11:06.43,1:11:08.99,22,,0,0,0,,غدا سأسافر برحلة تجارية Dialogue: 0,1:11:08.99,1:11:11.58,22,,0,0,0,,أنت تعرف متطلبات وظيفتي Dialogue: 0,1:11:11.58,1:11:15.06,22,,0,0,0,,لا تسألني اذا كان يمكنني البقاء\Nكل مرة آتي هنا Dialogue: 0,1:11:15.88,1:11:18.99,22,,0,0,0,,هل تعملون لنفس الشركة؟ Dialogue: 0,1:11:20.21,1:11:22.42,22,,0,0,0,,نعم-\Nنعم- Dialogue: 0,1:11:22.42,1:11:26.31,22,,0,0,0,,قالت ابنتي\Nانها شركة جيدة Dialogue: 0,1:11:26.31,1:11:27.99,22,,0,0,0,,هل توافق كلامها؟ Dialogue: 0,1:11:28.46,1:11:31.22,22,,0,0,0,,انها شركة جيدة-\Nنعم, إنها كذلك- Dialogue: 0,1:11:31.68,1:11:33.64,22,,0,0,0,,واحدة من أفضل الشركات Dialogue: 0,1:11:34.72,1:11:38.17,22,,0,0,0,,المشكلة الوحيدة بها\N...انها تأخذ وقتي Dialogue: 0,1:11:38.17,1:11:40.63,22,,0,0,0,,لزوجتي وأطفالي Dialogue: 0,1:11:44.16,1:11:47.11,22,,0,0,0,,لدينا أربعة أطفال جميلين Dialogue: 0,1:11:47.46,1:11:49.20,22,,0,0,0,,تهانينا Dialogue: 0,1:11:49.20,1:11:51.20,22,,0,0,0,,شكراً لك-\Nشكراً لك- Dialogue: 0,1:11:54.84,1:11:57.97,22,,0,0,0,,ولكن حتى لو لم يكن لدينا أطفال Dialogue: 0,1:11:57.97,1:12:00.65,22,,0,0,0,,لن اتخيل حتى ترك زوجتي Dialogue: 0,1:12:00.65,1:12:06.14,22,,0,0,0,,حتى لو كنا فقط بمفردنا\Nنحن نذهب في رحلات Dialogue: 0,1:12:06.14,1:12:11.74,22,,0,0,0,,(نذهب إلى (بورتوفينو) في (إيطاليا\Nوالجزيرة اليونانية في فصل الصيف Dialogue: 0,1:12:11.74,1:12:16.79,22,,0,0,0,,لذا,علاقتنا تتجدد بأستمرار Dialogue: 0,1:12:19.21,1:12:23.39,22,,0,0,0,,...أنا أحب زوجتي كثيرا Dialogue: 0,1:12:23.39,1:12:25.61,22,,0,0,0,,ويمكن أن يموت من اجلها Dialogue: 0,1:12:28.27,1:12:30.57,22,,0,0,0,,هذا هو مقدار حبي لها Dialogue: 0,1:12:42.03,1:12:44.53,22,,0,0,0,,يومنا الاول في المدينة رائع Dialogue: 0,1:12:44.53,1:12:50.17,22,,0,0,0,,الجزء حول قضاء العطلات في\Nالبحر الأبيض المتوسط كان رائع Dialogue: 0,1:12:50.17,1:12:51.67,22,,0,0,0,,شكراً جزيلا Dialogue: 0,1:13:02.40,1:13:04.39,22,,0,0,0,,متى اصبتي بقصر النظر؟ Dialogue: 0,1:13:05.80,1:13:07.42,22,,0,0,0,,عندما كان عمري 16 Dialogue: 0,1:13:08.11,1:13:10.64,22,,0,0,0,,وأنت؟-\Nعندما كان عمري 12- Dialogue: 0,1:13:11.73,1:13:14.47,22,,0,0,0,,من صنع اولى نظارة لك؟ Dialogue: 0,1:13:15.97,1:13:17.48,22,,0,0,0,,لا أتذكر Dialogue: 0,1:13:19.01,1:13:21.67,22,,0,0,0,,هل مصاب بأنحراف البصر أيضاً؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:13:29.36,1:13:31.32,22,,0,0,0,,...هل تريد مني وضع بعض المرطب Dialogue: 0,1:13:31.32,1:13:32.62,22,,0,0,0,,على ظهرك؟ Dialogue: 0,1:13:33.79,1:13:36.49,22,,0,0,0,,بالأماكن التي لا تستطيع الوصول إليها؟ Dialogue: 0,1:13:38.40,1:13:39.90,22,,0,0,0,,اود ذلك Dialogue: 0,1:13:56.11,1:13:58.91,22,,0,0,0,,هنا؟-\Nانخفضي قليلاً- Dialogue: 0,1:13:58.91,1:14:00.78,22,,0,0,0,,هنا؟-\Nنعم- Dialogue: 0,1:14:30.50,1:14:32.69,22,,0,0,0,,،مرحباً بالجميع\Nونتمنى لكم التوفيق Dialogue: 0,1:14:32.70,1:14:35.09,22,,0,0,0,,أرقام الغرف هي كما يلي Dialogue: 0,1:14:35.10,1:14:38.63,22,,0,0,0,,غرفة رقم 306, مديرة الفندق وشريكها Dialogue: 0,1:14:38.63,1:14:41.43,22,,0,0,0,,لديهما أصوات جميلة Dialogue: 0,1:14:41.43,1:14:44.72,22,,0,0,0,,الغرفة رقم 240\Nزوجان يحبان التزلج على الجليد Dialogue: 0,1:14:44.72,1:14:49.71,22,,0,0,0,,غرفة رقم 282\Nزوجان يدرسان العلوم الاجتماعية Dialogue: 0,1:14:49.71,1:14:53.24,22,,0,0,0,,(اسم اليخت (بلس\Nالزوجان اللذان ينزفان من الأنف Dialogue: 0,1:15:05.05,1:15:06.94,22,,0,0,0,,أنت وأنت، توليا غرفة 306 Dialogue: 0,1:15:06.94,1:15:08.89,22,,0,0,0,,أنت وأنت، توليا غرفة 240 Dialogue: 0,1:15:08.89,1:15:10.64,22,,0,0,0,,انت تولى غرفة 282 Dialogue: 0,1:15:10.64,1:15:13.50,22,,0,0,0,,وانتم توليا أمر اليخت Dialogue: 0,1:15:13.51,1:15:15.27,22,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب إلى اليخت؟ Dialogue: 0,1:15:15.27,1:15:17.71,22,,0,0,0,,حسناً, خذ اليخت Dialogue: 0,1:15:17.72,1:15:20.08,22,,0,0,0,,وانتم غرفة 282 Dialogue: 0,1:15:20.08,1:15:24.05,22,,0,0,0,,وثلاثتنا سنذهب لغرفة المديرة Dialogue: 0,1:15:24.05,1:15:25.54,22,,0,0,0,,لدينا 40 دقيقة Dialogue: 0,1:16:15.59,1:16:16.89,22,,0,0,0,,استيقظوا Dialogue: 0,1:16:17.84,1:16:19.14,22,,0,0,0,,استيقظوا Dialogue: 0,1:16:21.27,1:16:22.91,22,,0,0,0,,اجلسي هناك Dialogue: 0,1:16:24.43,1:16:25.85,22,,0,0,0,,ضعي يديك خلف ظهرك Dialogue: 0,1:16:27.70,1:16:31.62,22,,0,0,0,,وزن كرة السلة\Nبين 550 و 650 غرام Dialogue: 0,1:16:31.62,1:16:34.09,22,,0,0,0,,هل تعرفين ذلك؟-\Nلا, لم أكن أعرف- Dialogue: 0,1:16:35.28,1:16:36.58,22,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,1:16:38.05,1:16:40.38,22,,0,0,0,,وزن الكرة يختلف في اللعبة\Nبين الرجل والمرأة Dialogue: 0,1:16:40.38,1:16:41.82,22,,0,0,0,,لكن هذا الوزن العام Dialogue: 0,1:16:42.79,1:16:47.30,22,,0,0,0,,هل تعرفين وزن كرة الطائرة؟-\Nلا, ولكن أود أن اعرف- Dialogue: 0,1:16:48.88,1:16:50.53,22,,0,0,0,,مساء الخير-\Nمساء الخير- Dialogue: 0,1:16:50.53,1:16:52.53,22,,0,0,0,,لدي شيء أقوله لك Dialogue: 0,1:16:53.01,1:16:55.61,22,,0,0,0,,أنفه لا ينزف من تلقاء نفسه Dialogue: 0,1:16:55.61,1:16:59.78,22,,0,0,0,,انه يضربة بجدار أو قطعة من الخشب\Nالصلب, أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,1:16:59.78,1:17:02.42,22,,0,0,0,,أو يجرحه بسكين\Nعندما لا تنظرين Dialogue: 0,1:17:02.42,1:17:04.25,22,,0,0,0,,انتم لستم مؤهلين لبعضكم Dialogue: 0,1:17:04.84,1:17:06.14,22,,0,0,0,,اخرس Dialogue: 0,1:17:06.15,1:17:08.27,22,,0,0,0,,أبي, قل له ان يغادر, اشعر بالنعاس Dialogue: 0,1:17:08.27,1:17:11.67,22,,0,0,0,,وأنا متأكد تماماً ان الذي\Nعلى قميصه ليس دماً Dialogue: 0,1:17:11.67,1:17:14.93,22,,0,0,0,,ربما عصير الكرز أو صلصة طماطم\Nاو طلاء احمر Dialogue: 0,1:17:14.93,1:17:18.57,22,,0,0,0,,أو شيء من هذا القبيل أو الشمندر Dialogue: 0,1:17:20.90,1:17:22.25,22,,0,0,0,,هل تحبها؟ Dialogue: 0,1:17:24.02,1:17:25.77,22,,0,0,0,,من كل قلبي Dialogue: 0,1:17:26.83,1:17:30.69,22,,0,0,0,,كم مقياس حبها من 1--15؟ Dialogue: 0,1:17:37.39,1:17:39.83,22,,0,0,0,,14نتيجة مؤثرة جداً Dialogue: 0,1:17:39.83,1:17:42.04,22,,0,0,0,,انه يحبها كثيرا في الواقع Dialogue: 0,1:17:42.82,1:17:44.75,22,,0,0,0,,من يجب علينا قتله؟ Dialogue: 0,1:17:44.75,1:17:47.28,22,,0,0,0,,من سيكون قادر على العيش بمفرده، أفضل Dialogue: 0,1:17:54.66,1:17:57.08,22,,0,0,0,,هذا سكين, أمي\Nاقتليه Dialogue: 0,1:17:58.53,1:18:00.21,22,,0,0,0,,من الافضل ان تخرج Dialogue: 0,1:18:00.61,1:18:01.91,22,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:18:03.41,1:18:05.26,22,,0,0,0,,هذا كل ما جئت لقوله على أي حال Dialogue: 0,1:18:16.16,1:18:17.46,22,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,1:18:17.82,1:18:21.65,22,,0,0,0,,،إذا ماتت هذه المرأة\Nأتعتقد انه بأمكانك ادارة حياتك بمفرد؟ Dialogue: 0,1:18:21.65,1:18:23.71,22,,0,0,0,,أو سترتبط بشخص آخر؟ Dialogue: 0,1:18:23.71,1:18:27.13,22,,0,0,0,,لا, أستطيع أن اعيش وحدي\Nولكنها لا تستطيع Dialogue: 0,1:18:27.84,1:18:30.80,22,,0,0,0,,أنا اكون لوحدي ساعات\Nعندما تخرج من الفندق Dialogue: 0,1:18:31.88,1:18:34.35,22,,0,0,0,,...أحب الجلوس في الغرفة Dialogue: 0,1:18:35.07,1:18:38.09,22,,0,0,0,,ارتاح, اهدئ Dialogue: 0,1:18:38.77,1:18:40.69,22,,0,0,0,,أنا أحب ذلك كثيراً Dialogue: 0,1:18:42.75,1:18:46.57,22,,0,0,0,,أستطيع العيش بمفردي, بالتأكيد Dialogue: 0,1:18:46.57,1:18:48.21,22,,0,0,0,,لا-\Nاهدئي- Dialogue: 0,1:18:56.40,1:18:57.70,22,,0,0,0,,خذ Dialogue: 0,1:19:00.62,1:19:02.02,22,,0,0,0,,أطلق عليها Dialogue: 0,1:19:14.63,1:19:15.93,22,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:19:16.87,1:19:20.22,22,,0,0,0,,لا, لا, لا Dialogue: 0,1:20:05.66,1:20:07.15,22,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,1:20:07.15,1:20:09.20,22,,0,0,0,,كنت ابحث عنك Dialogue: 0,1:20:09.20,1:20:12.72,22,,0,0,0,,كنت استنمي خلف\Nتلك الأشجار, هناك Dialogue: 0,1:20:14.94,1:20:16.58,22,,0,0,0,,لماذا لا ترقص؟ Dialogue: 0,1:20:16.84,1:20:19.13,22,,0,0,0,,ساقي تؤلمني قليلاً Dialogue: 0,1:20:19.94,1:20:21.75,22,,0,0,0,,هل حفرت قبرك؟ Dialogue: 0,1:20:21.87,1:20:23.44,22,,0,0,0,,ليس بعد Dialogue: 0,1:20:23.90,1:20:28.39,22,,0,0,0,,لا اريد أن أضغط عليك\Nاو اعكر مزاجك, لاننا نحتفل الان Dialogue: 0,1:20:28.39,1:20:30.54,22,,0,0,0,,ولكن عليك حفر قبرك Dialogue: 0,1:20:30.54,1:20:34.97,22,,0,0,0,,لا تتوقع من أي شخص آخر فعلها\Nاو شخص يحمل جثمانك Dialogue: 0,1:20:35.13,1:20:38.39,22,,0,0,0,,أو يرمي بعض التراب على القبر Dialogue: 0,1:20:38.40,1:20:44.27,22,,0,0,0,,غدا اعثر على مكان تريد جيد\Nالأرض هنا ليست صخرية, لذا ابدأ Dialogue: 0,1:20:45.71,1:20:48.54,22,,0,0,0,,تمتع بأمسيتك-\Nشكراً- Dialogue: 0,1:21:01.04,1:21:05.88,22,,0,0,0,,حالما غادر مريضه\Nدخلت مكتبه وقلت له Dialogue: 0,1:21:05.88,1:21:08.27,22,,0,0,0,,عزيزي, العشاء جاهز Dialogue: 0,1:21:08.27,1:21:10.73,22,,0,0,0,,ولكني لا استطيع الاكل الان Dialogue: 0,1:21:10.73,1:21:12.59,22,,0,0,0,,لان أحد أسناني الأمامية يؤلمني Dialogue: 0,1:21:12.59,1:21:14.35,22,,0,0,0,,هل يمكنك إلقاء نظره على السن؟ Dialogue: 0,1:21:15.13,1:21:16.96,22,,0,0,0,,وقال: نعم, بالتأكيد, لا توجد مشكلة Dialogue: 0,1:21:16.96,1:21:18.40,22,,0,0,0,,وبلحظة ألتفاته Dialogue: 0,1:21:18.40,1:21:21.63,22,,0,0,0,,أخذت المثقاب وطعنته بصدره Dialogue: 0,1:21:24.49,1:21:26.43,22,,0,0,0,,انها قصة مثيرة للاهتمام Dialogue: 0,1:21:26.44,1:21:27.74,22,,0,0,0,,ولكن علي أن أغادر Dialogue: 0,1:21:27.74,1:21:30.67,22,,0,0,0,,لقد تذكرت أنني تركت بعض البطاريات\Nبجانب تلك شجرة هناك Dialogue: 0,1:21:30.67,1:21:32.46,22,,0,0,0,,ولا اريد فقدانهم Dialogue: 0,1:21:32.46,1:21:33.76,22,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:21:42.99,1:21:47.42,22,,0,0,0,,هل أصطدتي ارانب؟-\Nلا, شخص جلبه لي- Dialogue: 0,1:21:47.42,1:21:49.28,22,,0,0,0,,من؟-\Nصديق- Dialogue: 0,1:21:49.28,1:21:51.69,22,,0,0,0,,هل تريد قطعة؟-\Nلا- Dialogue: 0,1:21:53.92,1:21:56.17,22,,0,0,0,,ليس عليك قبول\Nالأرانب من أشخاص آخرين Dialogue: 0,1:21:56.17,1:21:59.44,22,,0,0,0,,اذا كنتِ بحاجة الى المزيد\Nاطلبي وسوف اجلبهم Dialogue: 0,1:22:01.69,1:22:04.47,22,,0,0,0,,اصطياد أرنب أمر صعب\Nولكني ابذل قصار جهدي Dialogue: 0,1:22:04.47,1:22:06.49,22,,0,0,0,,لستِ بحاجة للأستعارة من الآخرين Dialogue: 0,1:22:06.92,1:22:08.46,22,,0,0,0,,شكرا جزيلاً Dialogue: 0,1:22:09.96,1:22:13.97,22,,0,0,0,,الرجل الذي جلب الأرانب\Nهل يعاني من قصر النظر؟ Dialogue: 0,1:22:13.97,1:22:17.27,22,,0,0,0,,لا أعرف, لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:22:17.27,1:22:18.70,22,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:30.15,1:22:32.26,22,,0,0,0,,هل هذا عصفور فوق تلك الشجرة؟ Dialogue: 0,1:22:33.98,1:22:37.19,22,,0,0,0,,لا يمكنني الرؤية بهذه المسافة\Nلكن لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:22:37.19,1:22:39.61,22,,0,0,0,,انت تعاني من قصر النظر؟-\Nلا- Dialogue: 0,1:22:39.61,1:22:42.16,22,,0,0,0,,انت تكذب-\Nإنها الحقيقة- Dialogue: 0,1:22:47.76,1:22:49.87,22,,0,0,0,,ما مكتوب هنا؟ Dialogue: 0,1:22:50.45,1:22:51.88,22,,0,0,0,,."واي كي كي" Dialogue: 0,1:22:52.17,1:22:53.77,22,,0,0,0,,انت تعرفها مسبقاً Dialogue: 0,1:22:53.77,1:22:55.58,22,,0,0,0,,جميع الطوابع البريدية\Nيكتب عليها نفس الشيء Dialogue: 0,1:22:55.58,1:22:57.01,22,,0,0,0,,لا اعاني من قصر النظر Dialogue: 0,1:22:57.02,1:22:59.40,22,,0,0,0,,لا أفهم لماذا\Nلا تصدقني؟ Dialogue: 0,1:22:59.40,1:23:02.45,22,,0,0,0,,،أستطيع أن اراك بوضوح\Nلقد كنت طياراً Dialogue: 0,1:23:02.46,1:23:04.12,22,,0,0,0,,لابد انك ترتدي عدسات لاصقة Dialogue: 0,1:23:04.12,1:23:07.71,22,,0,0,0,,أنا لا ارتدي عدسات لاصقة\Nوليس لدي قصر نظر, أقسم Dialogue: 0,1:23:07.71,1:23:10.57,22,,0,0,0,,أتظن انني احمق؟ Dialogue: 0,1:23:12.62,1:23:13.93,22,,0,0,0,,دعني أرى Dialogue: 0,1:23:17.12,1:23:18.58,22,,0,0,0,,أريد أن أرى عينيك Dialogue: 0,1:23:20.09,1:23:21.39,22,,0,0,0,,انظر للاعلى Dialogue: 0,1:23:21.90,1:23:23.20,22,,0,0,0,,انظر للاعلى Dialogue: 0,1:23:25.15,1:23:26.73,22,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:23:27.11,1:23:28.70,22,,0,0,0,,إلى الاسفل Dialogue: 0,1:23:30.21,1:23:31.66,22,,0,0,0,,أنظر يساراً Dialogue: 0,1:23:33.45,1:23:34.78,22,,0,0,0,,انظر يميناً Dialogue: 0,1:23:35.67,1:23:36.97,22,,0,0,0,,اعلى Dialogue: 0,1:23:44.46,1:23:45.76,22,,0,0,0,,أنا اسف Dialogue: 0,1:23:47.12,1:23:49.39,22,,0,0,0,,أعتقدت أنك تحاول خداعي Dialogue: 0,1:23:50.84,1:23:52.14,22,,0,0,0,,أنا اسف Dialogue: 0,1:23:55.97,1:24:00.23,22,,0,0,0,,من اجل المزامنة، علينا التدرب\Nوالتركيز بشكل كامل Dialogue: 0,1:24:00.23,1:24:03.65,22,,0,0,0,,ونضغط على الزر\Nفي نفس الوقت بالضبط Dialogue: 0,1:24:04.09,1:24:06.22,22,,0,0,0,,لماذا لا نستخدم سماعة واحدة؟ Dialogue: 0,1:24:07.17,1:24:09.05,22,,0,0,0,,لأن هذا هو بيت القصيد Dialogue: 0,1:24:09.05,1:24:11.01,22,,0,0,0,,علينا التدرب على ذلك Dialogue: 0,1:24:11.61,1:24:14.04,22,,0,0,0,,علينا أن نكون متزامنين Dialogue: 0,1:24:14.26,1:24:15.56,22,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:24:21.78,1:24:23.71,22,,0,0,0,,أنا مستعدة-\Nحسناً- Dialogue: 0,1:24:26.34,1:24:27.64,22,,0,0,0,,خمسة Dialogue: 0,1:24:27.64,1:24:28.94,22,,0,0,0,,أربعة Dialogue: 0,1:24:28.94,1:24:30.24,22,,0,0,0,,ثلاثة Dialogue: 0,1:24:30.25,1:24:31.55,22,,0,0,0,,اثنان Dialogue: 0,1:25:28.23,1:25:31.41,22,,0,0,0,,وضعنا رمز لكي نتمكن من\Nالتواصل مع بعضنا البعض Dialogue: 0,1:25:31.41,1:25:35.41,22,,0,0,0,,حتى أمام الآخرين دون\Nان يعرفوا ما نقوله Dialogue: 0,1:25:35.41,1:25:39.14,22,,0,0,0,,عندما نحرك رؤوسنا\N...إلى اليسار, فهذا يعني Dialogue: 0,1:25:39.14,1:25:41.76,22,,0,0,0,,أنا أحبك أكثر من\Nأي شيء في العالم Dialogue: 0,1:25:41.76,1:25:44.57,22,,0,0,0,,عندما نحرك رؤوسنا\N...الى الامام, فهذا يعني Dialogue: 0,1:25:44.57,1:25:46.72,22,,0,0,0,,احترس, نحن في خطر Dialogue: 0,1:25:48.71,1:25:51.99,22,,0,0,0,,وعلينا أن نكون حذرين جداً\Nلكي لا نخلط بالحركتين Dialogue: 0,1:25:51.99,1:25:54.05,22,,0,0,0,,أنا أحبك أكثر من\Nأي شيء في العالم Dialogue: 0,1:25:54.05,1:25:56.89,22,,0,0,0,,احترس, نحن في خطر Dialogue: 0,1:25:58.34,1:26:00.92,22,,0,0,0,,عندما ترفع ذراعك الأيسر, فهذا يعني Dialogue: 0,1:26:00.92,1:26:03.46,22,,0,0,0,,أريد أن الرقص وذراعك حولي Dialogue: 0,1:26:03.46,1:26:06.08,22,,0,0,0,,عندما نضع القبضة\Nوراء ظهورنا Dialogue: 0,1:26:06.08,1:26:08.44,22,,0,0,0,,هذا يعني\Nفالنتضاجع Dialogue: 0,1:26:09.66,1:26:12.83,22,,0,0,0,,الاشارات تزايدت مع مرور الوقت Dialogue: 0,1:26:12.83,1:26:16.33,22,,0,0,0,,وخلال أسابيع قليلة, استطعنا\Nالتحدث عن أي شيء تقريباً Dialogue: 0,1:26:16.33,1:26:18.32,22,,0,0,0,,دون فتح أفواهنا Dialogue: 0,1:27:49.33,1:27:50.63,22,,0,0,0,,توقفوا Dialogue: 0,1:27:50.63,1:27:53.11,22,,0,0,0,,هذا يكفي, اظهروا بعض الاحترام Dialogue: 0,1:27:53.11,1:27:54.76,22,,0,0,0,,والدي يعزفون الموسيقى Dialogue: 0,1:27:56.10,1:27:57.40,22,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:27:57.40,1:28:00.33,22,,0,0,0,,لا، امي, هذا غير صحيح Dialogue: 0,1:28:00.88,1:28:02.49,22,,0,0,0,,ارجوكم استمروا Dialogue: 0,1:28:02.49,1:28:05.84,22,,0,0,0,,هل تريدين ان نعزف نفس\Nالمعزوفة أو شيء آخر Dialogue: 0,1:28:06.96,1:28:08.26,22,,0,0,0,,شيء آخر Dialogue: 0,1:28:32.31,1:28:34.43,22,,0,0,0,,والديك يعزفون بشكل جميل؟ Dialogue: 0,1:28:37.47,1:28:40.59,22,,0,0,0,,نعم, انهم رائعين Dialogue: 0,1:28:47.07,1:28:49.94,22,,0,0,0,,ونحن نحب بعضنا البعض\Nونتناسب مع بعضنا البعض Dialogue: 0,1:28:49.94,1:28:52.78,22,,0,0,0,,ولهذا السبب قررنا مغادرة الغابة Dialogue: 0,1:28:52.78,1:28:55.21,22,,0,0,0,,والبقاء معا إلى الأبد في المدينة Dialogue: 0,1:29:04.63,1:29:08.39,22,,0,0,0,,غداً, أثناء الصيد, سنختفي Dialogue: 0,1:29:08.39,1:29:10.87,22,,0,0,0,,والجميع سيظن انه تم القبض علينا Dialogue: 0,1:29:11.38,1:29:15.49,22,,0,0,0,,وسيتم تحويلنا\Nإلى الكلاب أو كناري Dialogue: 0,1:29:30.66,1:29:35.13,22,,0,0,0,,أعتقد أن أول شيء سأفعله في المدينة\Nهو شراء ملابس سباحة Dialogue: 0,1:29:35.13,1:29:38.28,22,,0,0,0,,وبعد ذلك سنذهب لبركة\Nتحتوي على منصة قفز عالية Dialogue: 0,1:29:38.28,1:29:39.58,22,,0,0,0,,مثالية للغطس Dialogue: 0,1:29:39.75,1:29:44.25,22,,0,0,0,,ثم سنفعل الكثير من الاشياء المختلفة\Nمعاً, اشياء جدية, واشياء سخيفة Dialogue: 0,1:29:44.25,1:29:48.51,22,,0,0,0,,مثل التنزه في الحديقة\Nأو العزف على الغيتار معاً Dialogue: 0,1:29:49.14,1:29:50.45,22,,0,0,0,,انتهت لهنا Dialogue: 0,1:29:50.46,1:29:53.25,22,,0,0,0,,هناك ملاحظات في الجزء الخلفي\Nولكن لا أعتقد أنها مهمة Dialogue: 0,1:29:53.25,1:29:54.55,22,,0,0,0,,أقرأيها Dialogue: 0,1:29:56.41,1:29:58.72,22,,0,0,0,,بورتوفينو)، قرية صيد سمك إيطالية) Dialogue: 0,1:29:58.73,1:30:02.78,22,,0,0,0,,تحتوي على منتجع للترفيه\Nوميناء خلاب Dialogue: 0,1:30:02.78,1:30:05.19,22,,0,0,0,,عدد السكان :439 Dialogue: 0,1:30:05.68,1:30:10.79,22,,0,0,0,,(شواطئ القريبة : (بريجي\N(كامولي), (شيافاري) Dialogue: 0,1:30:10.79,1:30:12.09,22,,0,0,0,,(و(افانا Dialogue: 0,1:30:12.48,1:30:17.26,22,,0,0,0,,سيرفون)، جزيرة يونانية تقع)\Nفي (سيكلاديز) الغربية Dialogue: 0,1:30:17.26,1:30:18.56,22,,0,0,0,,أين وجدتيه؟ Dialogue: 0,1:30:19.13,1:30:20.62,22,,0,0,0,,بمحاذاة النهر Dialogue: 0,1:30:20.62,1:30:22.93,22,,0,0,0,,ربما احدهم اوقعه اثناء الصيد Dialogue: 0,1:30:23.63,1:30:24.93,22,,0,0,0,,أعطيني أياه Dialogue: 0,1:30:25.96,1:30:27.44,22,,0,0,0,,سأهتم بأمره Dialogue: 0,1:30:37.51,1:30:40.96,22,,0,0,0,,اتعرف لماذا احضرتك\Nلهذا المكان هادئ اليوم؟ Dialogue: 0,1:30:48.09,1:30:49.39,22,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:30:50.38,1:30:53.41,22,,0,0,0,,لأنني أعتقد أنه\Nالمكان المثالي لقبرك Dialogue: 0,1:31:42.07,1:31:44.29,22,,0,0,0,,الآن غطي نفسك بالتراب Dialogue: 0,1:31:44.29,1:31:46.24,22,,0,0,0,,بأستخدام يدينك Dialogue: 0,1:32:03.68,1:32:04.98,22,,0,0,0,,على وجهك أيضاً Dialogue: 0,1:32:04.98,1:32:08.16,22,,0,0,0,,لا تريد من وجهك أن تأكله\Nهذه الكلاب, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:32:35.31,1:32:40.15,22,,0,0,0,,إذا مت قبلي, سأزورك\Nكلما استطعت, أعدك Dialogue: 0,1:32:51.65,1:32:54.80,22,,0,0,0,,أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن Dialogue: 0,1:32:56.11,1:32:58.69,22,,0,0,0,,ثلاثة منا جاءوا إلى هنا Dialogue: 0,1:32:59.20,1:33:02.42,22,,0,0,0,,بدلاً من اثنين أو أربعة أمر خطير Dialogue: 0,1:33:03.32,1:33:06.09,22,,0,0,0,,كيف لم نفكر بذلك قبلاً Dialogue: 0,1:33:06.87,1:33:10.09,22,,0,0,0,,من المحتمل ان الطبيب يشك بنا Dialogue: 0,1:33:10.77,1:33:15.06,22,,0,0,0,,أقترح أن نغادر\Nبأول فرصة تسنح لنا Dialogue: 0,1:33:15.65,1:33:17.81,22,,0,0,0,,الآن، في حقيقة Dialogue: 0,1:33:18.67,1:33:20.38,22,,0,0,0,,لا تخافي Dialogue: 0,1:33:21.29,1:33:23.58,22,,0,0,0,,لا أحد يشك بشيء Dialogue: 0,1:33:24.16,1:33:27.24,22,,0,0,0,,أراهن أنك لم تتوقعي المفاجأة Dialogue: 0,1:33:28.52,1:33:30.94,22,,0,0,0,,أليست رائعة؟-\Nنعم, إنها كذلك- Dialogue: 0,1:33:32.45,1:33:36.33,22,,0,0,0,,ولكني اردت بضعة ايام اكثر لأفكر Dialogue: 0,1:33:36.99,1:33:39.86,22,,0,0,0,,بأن احظى بعملية جراحية Dialogue: 0,1:33:40.60,1:33:43.00,22,,0,0,0,,في المرة القادمة عندما نأتي إلى المدينة؟ Dialogue: 0,1:33:44.97,1:33:47.03,22,,0,0,0,,بماذا تفكرين؟ Dialogue: 0,1:33:47.04,1:33:51.03,22,,0,0,0,,من الأفضل أن تري بوضوح\Nاو تعاني من قصر النظر؟ هل هذا فقط؟ Dialogue: 0,1:33:52.20,1:33:54.27,22,,0,0,0,,هذا سخيف, وانتِ تعلمين ذلك Dialogue: 0,1:33:54.27,1:33:56.69,22,,0,0,0,,على أي حال, هذا الطبيب هو الافضل Dialogue: 0,1:33:56.69,1:33:59.78,22,,0,0,0,,وأنه من الصعب\Nالحصول على موعد معه Dialogue: 0,1:33:59.79,1:34:02.90,22,,0,0,0,,اتصلت به قبل أشهر\Nلكي يراكِ اليوم Dialogue: 0,1:34:54.40,1:34:57.77,22,,0,0,0,,هي الان عمياء-\Nشكراً لك- Dialogue: 0,1:35:25.06,1:35:27.47,22,,0,0,0,,ألقى السكين Dialogue: 0,1:35:30.85,1:35:33.17,22,,0,0,0,,لماذا جعلتيني عمياء؟ Dialogue: 0,1:35:33.18,1:35:35.24,22,,0,0,0,,هل جعله أعمى؟ Dialogue: 0,1:35:35.26,1:35:37.80,22,,0,0,0,,ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه Dialogue: 0,1:35:37.80,1:35:40.49,22,,0,0,0,,ربما المخدر عبث برأسك Dialogue: 0,1:35:40.49,1:35:44.51,22,,0,0,0,,،إذا كنت مكانك\Nلكنت اكثر شجاعة Dialogue: 0,1:35:44.89,1:35:47.13,22,,0,0,0,,والآن أعطيني السكين Dialogue: 0,1:35:47.58,1:35:50.42,22,,0,0,0,,أو سأضربك واجبرك بالقوة Dialogue: 0,1:35:50.92,1:35:52.22,22,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:35:52.22,1:35:54.68,22,,0,0,0,,أقسم أنني سأقتلك Dialogue: 0,1:36:06.78,1:36:08.14,22,,0,0,0,,أتركي شعري Dialogue: 0,1:36:08.15,1:36:09.69,22,,0,0,0,,انتِ تؤلميني Dialogue: 0,1:36:29.56,1:36:33.32,22,,0,0,0,,فكري أنه عندما شخص يصبح أعمى Dialogue: 0,1:36:33.32,1:36:38.54,22,,0,0,0,,فأن بقية حواسه الأخرى تصبح اقوى Dialogue: 0,1:37:14.38,1:37:19.21,22,,0,0,0,,يمكنك العثور على كلب في\Nالغابة, وتدريبه لإرشادك Dialogue: 0,1:37:19.87,1:37:22.01,22,,0,0,0,,الكلب يستطيع فعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:37:22.79,1:37:25.18,22,,0,0,0,,سوف أساعدك بالحصول على كلب Dialogue: 0,1:37:26.45,1:37:29.81,22,,0,0,0,,الآن أهدئي أو سأتركك هنا Dialogue: 0,1:37:29.81,1:37:33.44,22,,0,0,0,,وأنا لا أعتقد انه سوف تستطيعين\Nالعثور على ماكن لقائك Dialogue: 0,1:37:47.27,1:37:48.84,22,,0,0,0,,هل تتمتع بالأطلالة Dialogue: 0,1:37:50.45,1:37:51.75,22,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:37:54.60,1:37:56.40,22,,0,0,0,,ماذا حدث ليدك؟ Dialogue: 0,1:37:57.76,1:38:00.44,22,,0,0,0,,لقد قطعت غصن شجرة بسكين Dialogue: 0,1:38:00.44,1:38:02.24,22,,0,0,0,,وضربت يدي بالخطأ Dialogue: 0,1:38:02.24,1:38:05.76,22,,0,0,0,,تبدو وسيم اليوم، هل قصيت شعرك؟ Dialogue: 0,1:38:05.76,1:38:08.24,22,,0,0,0,,شكرا لك, لا, لم افعل ذلك Dialogue: 0,1:38:08.53,1:38:10.44,22,,0,0,0,,سأقص شعري اليوم Dialogue: 0,1:38:11.01,1:38:12.57,22,,0,0,0,,انظري ماذا أحضرت لك؟ Dialogue: 0,1:38:12.57,1:38:16.26,22,,0,0,0,,شكراً جزيلاً, أنا جائعة\Nسأكله على الفور Dialogue: 0,1:38:16.47,1:38:19.39,22,,0,0,0,,انه مصباح يدوي كبير-\Nأنا آسفة- Dialogue: 0,1:38:20.37,1:38:22.62,22,,0,0,0,,انه كبيرة جداً, اعتقد انه أرنب Dialogue: 0,1:38:23.03,1:38:25.36,22,,0,0,0,,انه أكبر مصباح يدوي قد رأيته بحياتي Dialogue: 0,1:38:27.67,1:38:29.40,22,,0,0,0,,هل أنتِ مستعدة بشأن اليوم؟ Dialogue: 0,1:38:29.84,1:38:31.35,22,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,1:38:35.29,1:38:36.62,22,,0,0,0,,أريد أن أقول لك شيئاً Dialogue: 0,1:38:36.62,1:38:38.48,22,,0,0,0,,ولكن من فضلك لا تغضب Dialogue: 0,1:38:39.61,1:38:41.27,22,,0,0,0,,حسناً, ما الامر؟ Dialogue: 0,1:38:41.90,1:38:43.88,22,,0,0,0,,لا أستطيع أن أرى أي شيء Dialogue: 0,1:38:44.81,1:38:46.40,22,,0,0,0,,أنا عمياء Dialogue: 0,1:38:46.68,1:38:48.07,22,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,1:38:49.33,1:38:51.46,22,,0,0,0,,لا فائدة من الكذب عليك Dialogue: 0,1:38:51.46,1:38:53.46,22,,0,0,0,,لانك ستكتشف الامر Dialogue: 0,1:38:54.50,1:38:57.46,22,,0,0,0,,قائدتنا جعلتني عمياء في المدينة Dialogue: 0,1:38:58.07,1:39:02.42,22,,0,0,0,,لابد انها عرفت بشأن حبنا Dialogue: 0,1:39:02.42,1:39:06.21,22,,0,0,0,,واننا نفكر بالهرب إلى المدينة معا Dialogue: 0,1:39:08.58,1:39:09.88,22,,0,0,0,,أنا اسفة Dialogue: 0,1:39:12.52,1:39:14.20,22,,0,0,0,,لا يمكنك على الاطلاق؟ Dialogue: 0,1:39:15.72,1:39:17.50,22,,0,0,0,,على الاطلاق Dialogue: 0,1:39:19.13,1:39:21.78,22,,0,0,0,,ولماذا سألتيني عن الحلاقة؟ Dialogue: 0,1:39:24.23,1:39:26.14,22,,0,0,0,,لا اعرف Dialogue: 0,1:39:27.86,1:39:30.86,22,,0,0,0,,لكي لا تكتشف اني عمياء Dialogue: 0,1:39:33.36,1:39:34.85,22,,0,0,0,,أنا اسفة Dialogue: 0,1:39:35.59,1:39:39.55,22,,0,0,0,,لا تبكي, البكاء يؤذي عيوننا Dialogue: 0,1:39:43.08,1:39:44.65,22,,0,0,0,,سوف نجد طريقة Dialogue: 0,1:40:02.05,1:40:03.68,22,,0,0,0,,ما فصيلة دمك؟ Dialogue: 0,1:40:04.86,1:40:06.16,22,,0,0,0,,"بي" Dialogue: 0,1:40:17.76,1:40:21.35,22,,0,0,0,,من المرة الأولى التي رأيتها\Nبها عرفت انها المنشودة Dialogue: 0,1:40:21.76,1:40:25.00,22,,0,0,0,,بدأت تحدق في عيني وابتسمت Dialogue: 0,1:40:25.43,1:40:28.58,22,,0,0,0,,وكان لون شفتيها وردي Dialogue: 0,1:40:29.03,1:40:33.01,22,,0,0,0,,كل شيء يعيش بقرب\Nالنهر دموي ووحشي Dialogue: 0,1:40:37.28,1:40:40.06,22,,0,0,0,,هل تحبين التوت؟ التوت الأزرق؟ Dialogue: 0,1:40:40.06,1:40:42.16,22,,0,0,0,,لا, لا Dialogue: 0,1:40:43.70,1:40:45.26,22,,0,0,0,,هل يمكنك العزف على البيانو؟ Dialogue: 0,1:40:45.91,1:40:47.25,22,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:40:54.86,1:40:56.18,22,,0,0,0,,كوب بلاستيكي Dialogue: 0,1:40:56.18,1:40:59.18,22,,0,0,0,,صحيح, هذا جيد Dialogue: 0,1:41:01.45,1:41:03.08,22,,0,0,0,,هل تتحدثين الالمانية؟ Dialogue: 0,1:41:05.99,1:41:07.29,22,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:41:09.05,1:41:10.74,22,,0,0,0,,يمكنني تعليمك الألمانية Dialogue: 0,1:41:11.89,1:41:15.21,22,,0,0,0,,سوف يستغرق سنة على الأقل\Nلكي تتكلمي الاساسيات بطلاقة Dialogue: 0,1:41:15.21,1:41:16.73,22,,0,0,0,,لذا, لاجدوى لذلك Dialogue: 0,1:41:16.73,1:41:20.43,22,,0,0,0,,تعلمين, ان اللغة الألمانية هي واحدة\Nمن أصعب اللغات في العالم للتعلم Dialogue: 0,1:41:20.43,1:41:23.48,22,,0,0,0,,لأن قواعدها معقدة للغاية Dialogue: 0,1:41:26.94,1:41:28.85,22,,0,0,0,,أحضرت لك شيئاً Dialogue: 0,1:41:30.89,1:41:32.19,22,,0,0,0,,سمك Dialogue: 0,1:41:36.92,1:41:40.04,22,,0,0,0,,وفي اليوم الثاني, أحضرت لها زهرة Dialogue: 0,1:41:40.64,1:41:44.26,22,,0,0,0,,وكانت أكثر جمالاً\Nمن أي امرأة قد رأيتها قبلاً Dialogue: 0,1:41:44.26,1:41:48.21,22,,0,0,0,,وقلت، هل تعلمين\Nان حيث تنمو الورود البرية Dialogue: 0,1:41:48.21,1:41:51.60,22,,0,0,0,,كل شيء جميل والقرمزي وحر؟ Dialogue: 0,1:41:57.33,1:42:01.59,22,,0,0,0,,"كيوي"\Nهذا صحيح, اجاباتك كلها صحيحة Dialogue: 0,1:42:03.65,1:42:05.18,22,,0,0,0,,هل يمكنني تقبيلك؟ Dialogue: 0,1:42:08.85,1:42:11.95,22,,0,0,0,,لا اعرف كيف أشكرك\Nعلى كل اعمالك وهذه الالعاب Dialogue: 0,1:42:11.95,1:42:15.17,22,,0,0,0,,للحفاظ على صداقتنا Dialogue: 0,1:42:15.17,1:42:17.28,22,,0,0,0,,ولكن أنت تعرف انه لا يمكننا\Nأن نفعل ذلك مرة أخرى Dialogue: 0,1:42:20.06,1:42:23.16,22,,0,0,0,,هل تريد ألعب جولة أخرى\Nمن اللمس, والتخمين Dialogue: 0,1:42:23.16,1:42:25.62,22,,0,0,0,,لا, هذا يكفي اليوم Dialogue: 0,1:42:27.33,1:42:30.80,22,,0,0,0,,الاشياء قد نفذت Dialogue: 0,1:42:32.19,1:42:36.03,22,,0,0,0,,ربما غداً, أو بأحدى الأيام Dialogue: 0,1:42:36.03,1:42:37.55,22,,0,0,0,,غداً صباحاً؟ Dialogue: 0,1:42:38.00,1:42:39.41,22,,0,0,0,,سنرى Dialogue: 0,1:42:44.29,1:42:46.40,22,,0,0,0,,الى اللقاء-\Nالى اللقاء- Dialogue: 0,1:43:19.27,1:43:20.57,22,,0,0,0,,مساء الخير Dialogue: 0,1:43:23.25,1:43:24.73,22,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,1:43:25.21,1:43:26.51,22,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,1:43:27.75,1:43:29.28,22,,0,0,0,,انا جائعة Dialogue: 0,1:43:30.02,1:43:32.81,22,,0,0,0,,لم تحضر لي أرنب منذ ايام Dialogue: 0,1:43:33.46,1:43:36.63,22,,0,0,0,,أو اشياء لكي ألمسها واخمن Dialogue: 0,1:43:37.82,1:43:39.33,22,,0,0,0,,.لديّ أنباء سارة Dialogue: 0,1:43:39.76,1:43:41.49,22,,0,0,0,,لدي فكرة رائعة Dialogue: 0,1:43:42.72,1:43:44.15,22,,0,0,0,,هل اقولها؟ Dialogue: 0,1:43:44.94,1:43:46.70,22,,0,0,0,,أي نوع من الفكرة؟ Dialogue: 0,1:43:49.82,1:43:51.85,22,,0,0,0,,انا الان أرفع قدمي اليسرى Dialogue: 0,1:43:53.46,1:43:56.99,22,,0,0,0,,وألمس ركبتي بكوعي\Nوأضربها مرتين Dialogue: 0,1:43:57.77,1:44:00.86,22,,0,0,0,,وارفع قدمي لركبتي\Nوأضربها ثلاث مرات Dialogue: 0,1:44:00.86,1:44:03.72,22,,0,0,0,,ووجهي للأسفل, والركبة للأسفل Dialogue: 0,1:44:04.29,1:44:08.56,22,,0,0,0,,ألمس خدي الايسر, وأرفع وجهي Dialogue: 0,1:44:14.94,1:44:17.55,22,,0,0,0,,هل انت على يقين لفعل ذلك؟ Dialogue: 0,1:44:22.92,1:44:24.91,22,,0,0,0,,نعم, أنا متأكد Dialogue: 0,1:44:25.48,1:44:28.07,22,,0,0,0,,لولا ذلك\Nلن اقولها Dialogue: 0,1:44:32.74,1:44:34.25,22,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,1:44:35.32,1:44:36.76,22,,0,0,0,,غداً Dialogue: 0,1:44:43.14,1:44:44.68,22,,0,0,0,,غداً Dialogue: 0,1:46:36.36,1:46:38.65,22,,0,0,0,,يجب علينا الاسراع قليلاً Dialogue: 0,1:46:41.79,1:46:43.89,22,,0,0,0,,لا أستطيع أن أسرع Dialogue: 0,1:46:43.89,1:46:46.79,22,,0,0,0,,هذه السراويل ضيقة جداً, أنا آسف Dialogue: 0,1:46:47.78,1:46:50.20,22,,0,0,0,,وكانت ظلمة, لم يمكنني الرؤية بوضوح Dialogue: 0,1:46:50.20,1:46:52.95,22,,0,0,0,,ولم يكن لدي وقت\Nلكي اجرب جميع البناطيل Dialogue: 0,1:46:52.96,1:46:54.69,22,,0,0,0,,أنا اسف Dialogue: 0,1:46:56.85,1:46:58.38,22,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:47:01.77,1:47:03.48,22,,0,0,0,,هناك حافلة قادمة Dialogue: 0,1:47:28.06,1:47:29.84,22,,0,0,0,,لقد كانت حافلة الفندق Dialogue: 0,1:47:30.24,1:47:32.19,22,,0,0,0,,لكنهم لم يرونا Dialogue: 0,1:47:57.97,1:47:59.27,22,,0,0,0,,الجوانب Dialogue: 0,1:48:09.70,1:48:11.00,22,,0,0,0,,الاصابع Dialogue: 0,1:48:18.93,1:48:20.30,22,,0,0,0,,المرفقين Dialogue: 0,1:48:40.38,1:48:42.53,22,,0,0,0,,هل تريد رؤية بطني؟ Dialogue: 0,1:48:42.53,1:48:46.91,22,,0,0,0,,لا, اتذكر بنطك بشكل جيد Dialogue: 0,1:48:49.80,1:48:51.10,22,,0,0,0,,ابتسامة Dialogue: 0,1:49:09.83,1:49:11.93,22,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على\Nسكين وشوكة, من فضلك؟ Dialogue: 0,1:49:11.93,1:49:14.07,22,,0,0,0,,ليست سكين زبدة\Nوانما سكين حادة Dialogue: 0,1:49:14.07,1:49:15.37,22,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,1:49:29.20,1:49:30.50,22,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:49:39.66,1:49:41.77,22,,0,0,0,,سأفعلها بالسكين Dialogue: 0,1:49:41.77,1:49:45.68,22,,0,0,0,,ـ هل تريدني أن أتي معك؟\Nـ من الافضل لا Dialogue: 0,1:49:46.83,1:49:48.55,22,,0,0,0,,لا تقلق Dialogue: 0,1:49:49.24,1:49:52.74,22,,0,0,0,,إنه أمر غريب في البداية\Nولكنك ستعتاد عليه Dialogue: 0,1:49:53.49,1:49:55.51,22,,0,0,0,,وحواسك الأخرى ستصبح اقوى Dialogue: 0,1:49:55.51,1:49:58.95,22,,0,0,0,,على سبيل المثال, اللمس والسمع Dialogue: 0,1:49:58.95,1:50:00.40,22,,0,0,0,,اعرف Dialogue: 0,1:50:11.31,1:50:12.98,22,,0,0,0,,لن أتأخر Dialogue: 0,1:51:40.30,1:51:41.60,22,,0,0,0,,شكراً جزيلاً Dialogue: 0,1:51:43.30,1:51:58.60,22,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:51:59.80,1:53:41.60,22,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||ريهام ميتال & الدكتور علي طلال||{\c}