01 00:00:38.097 --> 00:01:10.496 ترجمة * شــهـــيــــرة * 1 00: 01: 28.097 --> 00: 01: 29.496 سوف آخذ هذا 2 00: 01: 31.577 --> 00: 01: 33.566 ذاك انظري 3 00: 01: 36.417 --> 00: 01: 38.248 هذا من اجلي 4 00: 01: 45.577 --> 00: 01: 48.728 انظري ! أليس هذا مذهلا ؟! 5 00: 01: 49.337 --> 00: 01: 50.326 انا افضل المينك 6 00: 01: 50.537 --> 00: 01: 52.812 المينك نراه كل يوم 7 00: 01: 53.017 --> 00: 01: 55.929 لست أبالي نحن نتمنى ما نريد ، ألسنا كذلك ؟ 8 00: 01: 56.137 --> 00: 01: 57.365 خاصتي هو المنك 9 00: 01: 57.577 --> 00: 01: 59.454 حسنا ، خذي المنك 10 00: 01: 59.657 --> 00: 02: 01.295 انا اريد الشنشيلا 11 00: 02: 03.137 --> 00: 02: 04.570 كم تنفقين على وجبة الغداء ؟ 12 00: 02: 04.977 --> 00: 02: 06.330 على حسب 13 00: 02: 07.577 --> 00: 02: 09.295 هلا اعطيتني المتوسط ؟ 14 00: 02: 11.417 --> 00: 02: 12.930 65 سنت 15 00: 02: 16.657 --> 00: 02: 20.809 65×6 يعني 3.90 دولار 16 00: 02: 21.737 --> 00: 02: 23.489 ماذا عن المواصلات ؟ 17 00: 02: 25.177 --> 00: 02: 26.690 30 سنت في اليوم 18 00: 02: 39.777 --> 00: 02: 42.291 اذا انفقت ما لا يزيد عن ربع دولار للغداء 19 00: 02: 42.497 --> 00: 02: 46.172 واذا لم ترتدي جوارب ولم تذهبي الى السينما 20 00: 02: 46.377 --> 00: 02: 48.174 إلا إذا اصطحبك احدهم 21 00: 02: 48.537 --> 00: 02: 50.129 يمكنك الذهاب الى تلك الدروس 22 00: 02: 50.977 --> 00: 02: 53.286 آه نعم ، ولا يمكنك شراء أي مجلات بعد الان 23 00: 02: 53.857 --> 00: 02: 55.734 ربما الامر لا يستحق 24 00: 02: 55.937 --> 00: 02: 58.451 اذن ربما تريدين تمضية بقية حياتك كنادلة ؟ 25 00: 02: 58.657 --> 00: 03: 00.409 لا تكوني سخيفة 26 00: 03: 00.937 --> 00: 03: 02.529 قدماي تقتلانني 27 00: 03: 02.737 --> 00: 03: 04.136 كل هذا بسبب الحرارة 28 00: 03: 04.337 --> 00: 03: 06.293 انها ليست الحرارة انها الرطوبة 29 00: 03: 07.777 --> 00: 03: 10.814 من سيغسل الاطباق أنتِ ، انا سأجفف 30 00: 03: 15.337 --> 00: 03: 18.727 لم لا تساعديني بالحصول على وظيفة عارضة الآن ؟ 31 00: 03: 19.057 --> 00: 03: 20.570 قلت لك عدة مرات 32 00: 03: 20.777 --> 00: 03: 22.733 لا اريد استخدام نفوذي قبل ان تكوني مستعدة 33 00: 03: 22.937 --> 00: 03: 24.689 ولن تكوني مستعدة قبل أن تذهبي الى المدرسة 34 00: 03: 24.897 --> 00: 03: 27.491 لست احتاج الى نفوذك 35 00: 03: 28.257 --> 00: 03: 31.966 دوروثي دايل تضمن افضل المراكز لتلاميذها 36 00: 03: 32.457 --> 00: 03: 36.291 تبدو أنيقة جميلة 37 00: 03: 36.777 --> 00: 03: 39.007 أنت لن تذهبين لمجرد الحصول على وظيفة أفضل 38 00: 03: 39.217 --> 00: 03: 42.175 مدرسة الجاذبية مثل الكلية و مكملة للتعليم المدرسي 39 00: 03: 42.377 --> 00: 03: 44.288 استطيع القراءة يا ماكسين 40 00: 03: 44.697 --> 00: 03: 48.849 كل ما اقوله هو بدون تعليم اجتماعي لن يمكنك ان ابدا تلتقي برجل حقيقي 41 00: 03: 49.057 --> 00: 03: 50.809 ما عيب جورج ؟ 42 00: 03: 51.217 --> 00: 03: 53.287 حسنا ، إنه لن يكون قادرا ابدا على ان يشتري لك معطف من المينك 43 00: 03: 53.497 --> 00: 03: 56.728 دوروثي سألت فتاة -ما هو أهم مصادر قوتك ؟ 44 00: 03: 56.937 --> 00: 03: 59.371 ابتسامتك كوني جذابة 45 00: 03: 59.857 --> 00: 04: 01.609 هذا هو ما قلته 46 00: 04: 03.257 --> 00: 04: 06.567 اود العودة الى دنفر بالمعطف المنك يوما ما يا ماكسين 47 00: 04: 07.617 --> 00: 04: 10.051 معطفيّ منك ، واحد لأمي 48 00: 04: 11.297 --> 00: 04: 13.857 اظن انه لن يقتلني تناول وجبات غداء بربع دولار 49 00: 04: 14.057 --> 00: 04: 16.776 الجو لا يزال حارا على المعاطف 50 00: 04: 17.417 --> 00: 04: 19.453 ما مدة الفصل الدراسي اللازم لي يا ماكسين ؟ 51 00: 04: 19.657 --> 00: 04: 21,056 ستة اسابيع 52 00: 04: 23.337 --> 00: 04: 26.568 ألن يكون رائعا لو انه بعدما اتخرج 53 00: 04: 26.777 --> 00: 04: 31.646 أبدأ في العمل كعارضة في متجر مثلك لبضع اسابيع 54 00: 04: 31.857 --> 00: 04: 33.449 ثم في احد الايام 55 00: 04: 34.497 --> 00: 04: 37.091 يدخل اليه مليونير وسيم شاب حقا ألن يكون ذلك رائعا 56 00: 04: 38.857 --> 00: 04: 40.927 ويقف عند واجهة العطور 57 00: 04: 41.737 --> 00: 04: 43.967 ثم فجأة يستدير ويراني 58 00: 04: 45.177 --> 00: 04: 48.647 لا ننبس بكلمة لفترة طويلة وحينها يقول : 59 00: 04: 48.857 --> 00: 04: 50.973 هلا بدأتي بتجفيف الاطباق ؟ حسنا لكن 60 00: 04: 53.937 --> 00: 04: 55.575 يمكن ان يحدث 61 00: 04: 56.217 --> 00: 04: 57.491 دوروثي دايل تقول 62 00: 04: 57.697 --> 00: 05: 00.336 مستقبل طالبات مدرسة الجاذبية غير محدود 63 00: 05: 00.537 --> 00: 05: 03.256 حالما تغادر ابوابنا فهي مستعدة لمقابلة اي شخص اجتماعيا 64 00: 05: 03.777 --> 00: 05: 05.813 ومستعدة لطالعها السعيد 65 00: 05: 15.217 --> 00: 05: 16.616 آنسة إيمز 66 00: 05: 17.697 --> 00: 05: 18.971 رسوم الفصل 67 00: 05: 19.257 --> 00: 05: 21.327 كل اسبوع يجب دفعه مقدما 68 00: 05: 22.097 --> 00: 05: 24.133 معذرة 69 00: 05: 28.257 --> 00: 05: 30.851 نعم يسعدنا ترشيح عارضة 70 00: 05: 31.897 --> 00: 05: 34.969 كل عارضاتنا كفؤات جدا 71 00: 05: 35.417 --> 00: 05: 38.136 نعم سيد مايلز ستكون هناك في التاسعة 72 00: 05: 41.657 --> 00: 05: 45.366 هل يمكنني اعطاؤك خمسة الآن والخمسة الاخرى عندما احضر يوم الخميس ؟ 73 00: 05: 49.897 --> 00: 05: 52.934 الآنسة مود ايمز – خمس دولارات 74 00: 05: 53.697 --> 00: 05: 57.246 هل تمانعين جعل هذا : ليانورا إيمز ؟ لقد غيرته 75 00: 05: 59.246 --> 00: 06: 02.168 كلا مطلقا ليانورا جذاب 76 00: 06: 10.777 --> 00: 06: 13.132 لقد كان غداء رائعا ، سيدة بيرتن 77 00: 06: 16.377 --> 00: 06: 17.890 شكرا جزيلا لك على استضافتي 78 00: 06: 18.257 --> 00: 06: 19.576 التقطي حقيبتك 79 00: 06: 27.617 --> 00: 06: 29.448 هذا كان رائعا جدا 80 00: 06: 32.817 --> 00: 06: 34.728 ايمكننا الان ان ندعو الانسة ايمز ؟ 81 00: 06: 36.177 --> 00: 06: 41.331 مزيد من الثقة عزيزتي تحدثي بوضوح ، نبرة ممتلئة 82 00: 06: 41.537 --> 00: 06: 44.335 ما هو فراؤك المفضل ؟ مِنك 83 00: 06: 45.097 --> 00: 06: 46.450 مينك ، المفضل لي ايضا 84 00: 06: 47.737 --> 00: 06: 50.695 صدقي او لا تصدقي ! هذا معطف مينك جميل 85 00: 07: 01.257 --> 00: 07: 04.374 الدور الرابع : مستحضرات التجميل مجوهرات ، عطور ، فراء 86 00: 07: 09.897 --> 00: 07: 11.888 فقط 4999 دولار + الضرائب 87 00: 07: 12.097 --> 00: 07: 15.089 5000 ليس سيئا يعجبك الظهر ؟ 88 00: 07: 15.297 --> 00: 07: 18.767 89 00: 07: 18.977 --> 00: 07: 21.332 هل مضى والي مع مترو بعد ؟ 90 00: 07: 22.057 --> 00: 07: 24.730 لا ليس بعد 91 00: 07: 24.937 --> 00: 07: 28.088 انت محقة افضل ان اجعله يشتري لي سورا جديدا على اي حال 92 00: 07: 31.777 --> 00: 07: 32.892 من فضلك حبيبتي 93 00: 07: 33.097 --> 00: 07: 36.009 ارجو الا تشعري بالاهانة انا ادعو كل واحدة حبيبتي 94 00: 07: 36.217 --> 00: 07: 39.892 يا له من معطف خلاب ايمكنني رؤية البطانة ؟ 95 00: 07: 40.097 --> 00: 07: 43.612 فقط 4999$ + الضرائب 96 00: 07: 43.817 --> 00: 07: 46.889 مضافا الضرائب ساحر حبيبتي ، ساحر 97 00: 07: 48.057 --> 00: 07: 50.366 انتِ تعملين هنا حديثاً ، صح ؟ 98 00: 07: 51.177 --> 00: 07: 53.088 هلا تمسكين هذه للحظة حبيبتي ؟ 99 00: 07: 53.577 --> 00: 07: 57.456 انني اقيم حفلة ، حفلة جميلة هذه الليلة على يخت 100 00: 07: 58.577 --> 00: 08: 00.090 سوف نذهب الى كاتالينا كلا شكرا 101 00: 08: 01.377 --> 00: 08: 04.335 سيكون هناك الكثير من الناس هواء طلق ، واشعة الشمس 102 00: 08: 04.537 --> 00: 08: 06.528 اذا لم يعجبك يمكنك المغادرة كلا شكرا 103 00: 08: 07.377 --> 00: 08: 12.053 لا تكوني بورجوازية سخيفة حبيبتي لديك عمل تؤدينه 104 00: 08: 12.257 --> 00: 08: 14.054 يمكننا الثرثرة لساعات لكن 105 00: 08: 14.617 --> 00: 08: 17.370 سنصل الى نفس النقطة 106 00: 08: 17.577 --> 00: 08: 20.455 اليخت ملك لشريكي بالعمل 107 00: 08: 24.497 --> 00: 08: 26.965 سنغادر في 6:30 – الجمعة 108 00: 08: 29.937 --> 00: 08: 31.928 سيكون الامر رائعا جدا حبيبتي 109 00: 08: 33.537 --> 00: 08: 34.890 ومريحاً الى اللقاء 110 00: 08: 40.657 --> 00: 08: 41.931 تلقيتِ دعوة ؟ 111 00: 08: 42.137 --> 00: 08: 44.287 انا لست ذاهبة انتِ حمقاء 112 00: 08: 44.537 --> 00: 08: 47.847 113 00: 08: 49.737 --> 00: 08: 52.729 هل تعرفين لمن هي الحفلة ؟ سميث اولريج ، أياً كان هذا ! 114 00: 08: 52.937 --> 00: 08: 56.725 احد اعمدة وول ستريت الكل يعمل لديه 115 00: 09: 03.777 --> 00: 09: 05.096 الحفلة يفترض انها ستكون رائعة 116 00: 09: 05.297 --> 00: 09: 08.095 ربما ستكون بدوني من تحسبين نفسك ؟ 117 00: 09: 15.817 --> 00: 09: 17.091 انا لست ذاهبة يا ماكسين 118 00: 09: 17.297 --> 00: 09: 20.494 كيف بغير ذلك يمكن لبنات مثلنا ان يقابلن امثال اولريج ؟ 119 00: 09: 21.417 --> 00: 09: 25.968 انه بلا جدوى مطلقا يا ماكسين أبدو فظيعة .. انا لست ذاهبة 120 00: 09: 26.617 --> 00: 09: 30.212 انا لست الملائمة لهذا الثوب .. السحاب !! 121 00: 09: 31.897 --> 00: 09: 34.331 وانا لست ملائمة لحفلة اليخت ايضا 122 00: 09: 34.537 --> 00: 09: 36.289 كيف تعرفين ؟ أنتِ لم تكوني على سطح يخت من قبل 123 00: 09: 36.577 --> 00: 09: 41.014 هذا هو السبب الوحيد الذي اريد الذهاب لأجله لأكتشف كيف سيبدو الامر 124 00: 09: 41.697 --> 00: 09: 43.528 لكن ليس مع تلك الشخصيات 125 00: 09: 44.017 --> 00: 09: 48.886 كل رجل يذهب الى حفلة كتلك لديه فقط فكرة وحيدة تلك الفكرة الوحيدة لا تطاق بالنسبة لي 126 00: 09: 49.097 --> 00: 09: 50.291 يمكنك العناية بنفسك 127 00: 09: 50.497 --> 00: 09: 54.251 انا لا اريد ان اذهب الى حفلة حيث اضطر الى القلق بشأن العناية بنفسي 128 00: 09: 54.457 --> 00: 09: 55.776 قومي بفك السحاب من فضلك 129 00: 09: 57.297 --> 00: 09: 59.857 الامر يعود إليك . لكن الحفلة استثمار 130 00: 10: 00.057 --> 00: 10: 02.287 اعرف . يجب ان افكر في الأمان اولا 131 00: 10: 06.377 --> 00: 10: 08.572 وما هو الأمان : نقود 132 00: 10: 08.777 --> 00: 10: 11.052 -ها قد بدأت- علامة تعجب 133 00: 10: 12.577 --> 00: 10: 15.489 هذا هو الفراء يا بنات ، وآسفة على التأخير لكني اضطررت للعمل 134 00: 10: 15.697 --> 00: 10: 17.892 شكرا , لكن ربما الافضل ان تذهبي للبيت 135 00: 10: 20.297 --> 00: 10: 22.447 احضرت قفازات في حالة ما اذا احتجت لهم 136 00: 10: 22.817 --> 00: 10: 24.614 هذا مذهل ، شكرا جزيلا 137 00: 10: 25.017 --> 00: 10: 26.894 انا لست في عجلة للذهاب .. ما خطبك ؟ 138 00: 10: 27.817 --> 00: 10: 29.808 أيمكنني رؤية الفراء عليها ؟ 139 00: 10: 30.577 --> 00: 10: 32.056 احظي بوقت طيب على اي حال عزيزتي 140 00: 10: 34.217 --> 00: 10: 36.572 اذا كان له صديق .. فلا تنسيني ! 141 00: 10: 37.697 --> 00: 10: 39.335 سأبدو فظيعة في هذا ايضا 142 00: 10: 39.577 --> 00: 10: 42.614 انتظري حتى انتهي من معطفك .. ضعي هذا حول كتفيكِ 143 00: 10: 42.897 --> 00: 10: 45.331 لا تغضبي لكن 144 00: 10: 45.777 --> 00: 10: 48.530 انني مستاءة من الامر برمته مستاءة منه ؟ 145 00: 10: 51.057 --> 00: 10: 52.934 نعم ، منذ البداية 146 00: 10: 53.137 --> 00: 10: 57.449 عندما جاء ذلك الرجل القصير اللزج الى المتجر رافعا حاجبيه 147 00: 10: 58.217 --> 00: 11: 00.094 ان الامر يجعلني أشعر بالرخص 148 00: 11: 01.137 --> 00: 11: 05.335 لنواجه الامر . فتيات مثلنا لا يمكنهن اختيار طريقة للقاء رجال مثل اولريج 149 00: 11: 05.577 --> 00: 11: 07.249 يجب ان تكوني ممتنة 150 00: 11: 08.337 --> 00: 11: 13.457 انا لست كذلك انت تريدين الاستمرار في الحلم بالامير الساحر على حصانه الذهبي 151 00: 11: 13.817 --> 00: 11: 17.048 انتِ تشعرين بالرخص هذا مؤثر 152 00: 11: 18.897 --> 00: 11: 22.014 الآن دعيني اقول لك سوف يسرني جدا صدقيني أن أكون في مكانك 153 00: 11: 25.697 --> 00: 11: 28.734 ها أنتِ الآن مع فرصة للقاء رجال راقين 154 00: 11: 29.297 --> 00: 11: 32.255 بعدها يمكنك الافلات من العيش في مرمى نفايات كهذا 155 00: 11: 36.097 --> 00: 11: 38.895 انتِ لا تميزين الفرصة عندما تحصلين عليها 156 00: 12: 17.417 --> 00: 12: 18,975 هل انت من يخت اولريج ؟ هذا صحيح 157 00: 12: 19.857 --> 00: 12: 23.054 شكرا لله . ظننت انهم لن يرسلوا احدا ابدا ليوصلني 158 00: 12: 23.257 --> 00: 12: 26.886 انهم لم يرسلوني لدي عمل لأهتم به 159 00: 12: 27.097 --> 00: 12: 29.736 هل يمكنك اصطحابي لليخت اولا ؟ 160 00: 12: 30.977 --> 00: 12: 33.252 لا تقول يخت – قولي مركب 161 00: 12: 33.857 --> 00: 12: 35.131 مركب . هل يمكنك من فضلك ؟ 162 00: 12: 35.417 --> 00: 12: 38.011 هذه الاجازة مملة للغاية 163 00: 12: 38.377 --> 00: 12: 41.767 يجب ان اصل الى هناك لماذا ؟ 164 00: 12: 42.417 --> 00: 12: 45.773 لأن .. لا اظن ان هذا من شأنك 165 00: 12: 45.977 --> 00: 12: 48.127 اذا كنت متعجلة هكذا لماذا لم تأتي مع الآخرين ؟ 166 00: 12: 48.337 --> 00: 12: 51.568 لم استطع الخروج اثناء وقت العمل أنا عارضة 167 00: 12: 52.337 --> 00: 12: 55.170 لقد هاتفت السيد كورتيز قبل الوصول 168 00: 12: 55.497 --> 00: 12: 58.887 لكنه قال انه ارسل لي تاكسي به احدهم ليوصلني 169 00: 12: 59.217 --> 00: 13: 01.890 لم لا تنتظرين حتى انهي عملي وبعدها سأوصلك أنا 170 00: 13: 02.217 --> 00: 13: 03.252 لا تستطيع اصطحابي الآن ؟ 171 00: 13: 04.937 --> 00: 13: 08.327 لا - اعتقد انني سأضطر للانتظار حتى تكون مستعدا 172 00: 13: 09.457 --> 00: 13: 11.846 هيا أين ؟ 173 00: 13: 12.697 --> 00: 13: 14.449 الى المكتب معي 174 00: 13: 14.657 --> 00: 13: 17.410 لا يمكنني القيام بذلك لـِـمَ لا ؟ 175 00: 13: 17.617 --> 00: 13: 21.895 في المقام الاول انا لا اعلم من انت باستثناء قولك انك من يخت اولريج 176 00: 13: 22.097 --> 00: 13: 26.409 ثانيا انا مدينة لسائق التاكسي ب 6.5 دولار 177 00: 13: 26.617 --> 00: 13: 28.209 انا سأهتم بالامر 178 00: 13: 30.817 --> 00: 13: 33.047 انا اسمي ليانورا ايمز ، وأنت ؟ 179 00: 13: 33.417 --> 00: 13: 34.691 سميث أولريج 180 00: 13: 53.617 --> 00: 13: 56.734 معذرة لاستغراقي وقتا طويلا لكنني احاول تجهيز مؤسسة جديدة 181 00: 13: 56.977 --> 00: 13: 59.935 هذا لا بأس به اطلاقا لقد غفوت قليلا 182 00: 14: 03.017 --> 00: 14: 06.646 هناك الكثير من الناس على المركب هل تمانعين ان نقود عائدين الى المدينة ؟ 183 00: 14: 07.257 --> 00: 14: 09.407 كلا مطلقا سيد اولريج ، أود ذلك هذا رائع 184 00: 14: 29.457 --> 00: 14: 32.893 لا افهم ما المضحك بشأن تعلُّم كيف تمشي بكتاب فوق رأسك 185 00: 14: 33.097 --> 00: 14: 36.169 أنا اسف . ماذا كان اسم ذلك المكان ؟ 186 00: 14: 36.577 --> 00: 14: 38.533 مدرسة دوروثي دايل للجاذبية 187 00: 14: 39.137 --> 00: 14: 41.446 انها شهيرة جدا 188 00: 14: 42.057 --> 00: 14: 43.809 اتمنى ألا تقود بسرعة كبيرة 189 00: 14: 44.097 --> 00: 14: 46.133 انا احب ذلك وانا سائق ماهر انا واثقة انك كذلك 190 00: 14: 47.697 --> 00: 14: 50.814 ألم تعلمك المدرسة ان تكوني موافقة لمنقذك ؟ - نعم 191 00: 14: 54.777 --> 00: 14: 56.096 ما الذي درّسوه لك أيضا ؟ 192 00: 14: 56.977 --> 00: 15: 00.606 انتقاء الالفاظ ، التزين 193 00: 15: 00.817 --> 00: 15: 02.967 العادات المجتمعية 194 00: 15: 05.017 --> 00: 15: 07.850 عادات .. اداب المحادثة (ايتيكيت) 195 00: 15: 08.057 --> 00: 15: 10.730 كيف نقدم الشاي كيف نستمع للموسيقى 196 00: 15: 11.097 --> 00: 15: 12.815 ارجوك راقب الطريق 197 00: 15: 18.177 --> 00: 15: 20.407 من أين أنتِ ؟ دنفر 198 00: 15: 20.817 --> 00: 15: 22.091 أسرة فقيرة ؟ نعم 199 00: 15: 22.537 --> 00: 15: 25.609 كم مضى على وجودك في لوس انجلس ؟ تقريبا خمس سنوات 200 00: 15: 26.417 --> 00: 15: 28.055 تفعلين ماذا ؟ اعمل عارضة 201 00: 15: 28.257 --> 00: 15: 30.771 من يدفع لمدرستك للجاذبية ؟ انا ادفع 202 00: 15: 31.817 --> 00: 15: 34.092 كم عطلة قضيتها في رحلات باليخوت ؟ 203 00: 15: 34.497 --> 00: 15: 35.725 ولا واحدة 204 00: 15: 35.937 --> 00: 15: 37.814 حسنا ، كم حفلة في هوليوود اذن ؟ 205 00: 15: 39.017 --> 00: 15: 40.006 ولا واحدة بحقك !؟ - لم افعل 206 00: 15: 40.217 --> 00: 15: 42.333 لم لا ؟ لم يقم احد بدعوتي 207 00: 15: 43.137 --> 00: 15: 46.254 هناك سيجارة في درج القفازات اشعلي واحدة لأجلي 208 00: 15: 47.937 --> 00: 15: 49.575 ماذا تعرفين عني ؟ 209 00: 15: 51.937 --> 00: 15: 53.609 اعرف انك من الشرق نيويورك 210 00: 15: 56.257 --> 00: 15: 59.806 واعرف انك نوعا ما عالمي 211 00: 16: 00.017 --> 00: 16: 02.087 حسنا ، انت وصفتني بالتقريب 212 00: 16: 05.777 --> 00: 16: 06.846 ماذا ايضا ؟ 213 00: 16: 07.377 --> 00: 16: 08.696 وأنت ثري ثري إلى اي مدى ؟ 214 00: 16: 10,577 --> 00: 16: 12.090 ثري للغاية 215 00: 16: 13.977 --> 00: 16: 15.046 ماذا ايضا ؟ 216 00: 16: 15.417 --> 00: 16: 18.090 اعرف انك لم تتزوج من قبل 217 00: 16: 18.697 --> 00: 16: 20.688 ولن اقوم بذلك ايضا 218 00: 16: 55.937 --> 00: 16: 59.213 اين نحن ؟ المنزل . منزلي 219 00: 17: 03.817 --> 00: 17: 05.250 تعالي وتناولي مشروبا 220 00: 17: 08.537 --> 00: 17: 11.210 لا تكوني فتاة سخيفة تعرفين انها ليست مجرد توصيلة 221 00: 17: 11.897 --> 00: 17: 13.569 ارجوك خذني للبيت سيد اولريج 222 00: 17: 15.417 --> 00: 17: 17.169 هيا ! الا تظنين انني معجب بك ؟ 223 00: 17: 19.337 --> 00: 17: 20.531 خذني للبيت 224 00: 17: 21.657 --> 00: 17: 24.330 ألم يعلموك في مدرسة الجاذبية كيف تتعاملين مع هذا الموقف ؟ 225 00: 17: 25.377 --> 00: 17: 29.848 معذرة . أنا فقط اريد الذهاب للبيت 226 00: 17: 30.057 --> 00: 17: 31.251 لننصرف 227 00: 17: 42.577 --> 00: 17: 44.727 اخذتها للبيت وودعنا بعضنا 228 00: 17: 45.297 --> 00: 17: 48.016 قلنا وداعا عدة مرات ثم انزلتها 229 00: 17: 48.297 --> 00: 17: 49.286 230 00: 17: 50.257 --> 00: 17: 52.134 تمضية وقت 231 00: 17: 53.017 --> 00: 17: 55.326 اعتقدت مما قلته سابقا 232 00: 17: 55.897 --> 00: 17: 58.775 انها كانت ألطف من كثير من البنات 233 00: 17: 59.377 --> 00: 18: 02.813 المحللين النفسيين والافيال : لا ينسون ابدا 234 00: 18: 03.817 --> 00: 18: 06.172 اعتقد ان هذا لا طائل من ورائه على اي حال 235 00: 18: 06.697 --> 00: 18: 08.050 فلماذا أتيت هنا ؟ 236 00: 18: 08.257 --> 00: 18: 11.488 لأنني لا احب ان أغضب بسهولة والمفترض انك قادر على تهدئتي 237 00: 18: 11.817 --> 00: 18: 14.809 استطيع اذا عملت معي وليس ضدي 238 00: 18: 16.057 --> 00: 18: 17.775 فلنعد الى الفتاة 239 00: 18: 18.897 --> 00: 18: 23.812 لمعلوماتك ، انها تسعى تحديدا الى ما يسعى اليه الجميع : أموالي 240 00: 18: 24.017 --> 00: 18: 27.168 ربما أحست الفتاة انك فقط تريد ان تعبث بها 241 00: 18: 27.977 --> 00: 18: 30.696 وهي محقة ان احست بذلك انت لا تظن انني سأتزوجها ، ألست كذلك ؟ 242 00: 18: 31.017 --> 00: 18: 32.496 بالتأكيد لا ارجو ذلك 243 00: 18: 33.337 --> 00: 18: 37.125 اذا ضغطت اكثر ساستطيع الحصول على ما اريد اتمنى لو كانت الاعمال بمثل هذه السهولة 244 00: 18: 37.337 --> 00: 18: 41.125 بالامس خضت معركة مع رجل جشع من الظهر الى الثانية صباحا 245 00: 18: 41.337 --> 00: 18: 42.975 وأصبت بإحدى تلك النوبات 246 00: 18: 43.657 --> 00: 18: 45.010 أزمة قلبية ؟ 247 00: 18: 45.817 --> 00: 18: 48.536 نعم ، وانا اذهب الى اخصائي لأجل ذلك 248 00: 18: 48.737 --> 00: 18: 51.205 ذلك رد فعل عصبي 249 00: 18: 52.137 --> 00: 18: 55.766 منذ عام ، اردت ان تشتري شركة 250 00: 18: 56.497 --> 00: 18: 59.694 والمالك رفض ان يبيع فأصابتك أزمة 251 00: 19: 00.337 --> 00: 19: 02.726 والمرة التالية التي حدثت فيها كنتَ في امريكا الجنوبية 252 00: 19: 02.937 --> 00: 19: 04.290 فهمت العلاقة 253 00: 19: 05.137 --> 00: 19: 08.368 عندما لا احصل على ما اريد تصيبني الازمة ! أهذه هي نظريتك ؟ 254 00: 19: 09.537 --> 00: 19: 12.051 نعم . قلبك لا يعاني مرضاً عضوياً 255 00: 19: 12.257 --> 00: 19: 13.770 فما سبب الازمات ؟ 256 00: 19: 14.217 --> 00: 19: 17.289 اذن لم لا نصيغها بطريقة اخرى ، انها وكأنك تقول 257 00: 19: 17.497 --> 00: 19: 20.614 أنا لست مكتمل القوة ، أنا ضعيف 258 00: 19: 21.017 --> 00: 19: 23.611 كن رحيما ، امنحني ما اريد 259 00: 19: 27.657 --> 00: 19: 30.012 تنتابني تلك الازمات لأن لدي قلبا سقيما 260 00: 19: 30.657 --> 00: 19: 32.409 لكن هذا بسيطا جدا برأيك 261 00: 19: 32.857 --> 00: 19: 36.008 عليك ان تجد سببا فرويدياً مجنوناً 262 00: 19: 36.217 --> 00: 19: 38.173 نوبات قلبية لأنني اريد الشفقة !! 263 00: 19: 38.817 --> 00: 19: 42.935 تحسبني اعتقد انني يجب ان ادمر كل ما يقف بطريقي ؟ 264 00: 19: 43.177 --> 00: 19: 45.327 اخشى ان كل ما يريده الجميع هو اموالي ؟ 265 00: 19: 45.537 --> 00: 19: 47.846 لن اتزوج ابدا لأن ذلك سيكون من اجل اموالي 266 00: 19: 48.057 --> 00: 19: 50.571 لا تنكر انك قلت ذلك لأنك قلته ، إعترف بذلك 267 00: 19: 51.097 --> 00: 19: 53.657 لكنك مخطىء يا دكتور انا سوف اتزوج 268 00: 19: 54.617 --> 00: 19: 56.369 انا لا اخشى احدا 269 00: 19: 57.177 --> 00: 19: 59.008 ومرة اخرى ، اتريد ان تعرف شيئا ؟ 270 00: 19: 59.697 --> 00: 20: 01.449 انا سوف اتزوج تلك الفتاة 271 00: 20: 04.257 --> 00: 20: 05.451 أنت لا تصدقني ، ألست كذلك ؟ 272 00: 20: 08.417 --> 00: 20: 10.931 فرنزي ، اريد منك ان تتصل بـ .. ما اسمها ؟ 273 00: 20: 11.137 --> 00: 20: 14.607 ليانورا ايمز 274 00: 20: 16.017 --> 00: 20: 19.168 لماذا برأيك ؟ انا سوف اتزوج 275 00: 20: 21.577 --> 00: 20: 25.331 آسف لقطع مصدر دخلك يا دكتور لكنك لن تراني مجددا 276 00: 20: 25.737 --> 00: 20: 27.056 الامر عائد إليك تماما 277 00: 20: 28.457 --> 00: 20: 30.095 وانا سأفعل ما يسعدني 278 00: 20: 30.417 --> 00: 20: 33.215 نعم. ولهذا قمت بتلك المكالمة 279 00: 20: 33.577 --> 00: 20: 35.568 انا قلت انني لا اظن انك ستتزوج 280 00: 20: 35.777 --> 00: 20: 38.371 لذا قمتَ بعمل ترتيباتك لإثبات انني مخطىء 281 00: 20: 39.297 --> 00: 20: 42.050 انت لا تريد حقا الزواج بتلك الفتاة 282 00: 20: 42.497 --> 00: 20: 45.489 انت فقط فعلت ذلك لأنك ساخط علي 283 00: 20: 45.977 --> 00: 20: 49.287 ولإثبات انه لا احد لديه سُـلطة عليك 284 00: 20: 49.577 --> 00: 20: 53.650 زواج كهذا سوف يحطم الفتاة ، ويحطمك 285 00: 20: 55.777 --> 00: 20: 57.210 هذا رأيك 286 00: 21: 00.617 --> 00: 21: 02.255 المليونير العالمي يتزوج من سيندريلا معدمة 287 00: 21: 02.497 --> 00: 21: 05.295 288 00: 21: 07.657 --> 00: 21: 10.615 مسقط رأس اليانورا في دنفر ثم الى قصر في لونج آيلند 289 00: 21: 11.497 --> 00: 21: 13.328 عارضة الازياء تقتنص مليونير 290 00: 21: 17.377 --> 00: 21: 20.335 الام تقول : عرفت دائما ان ابنتي ستكون ناجحة 291 00: 21: 23.977 --> 00: 21: 29.616 هل ستكون لينورا سعيدة هنا ؟ الافطار جاهز 292 00: 21: 40.577 --> 00: 21: 43.967 تعنين انه لا يعود للبيت حتى منتصف الليل ؟ احيانا متأخرا عن ذلك 293 00: 21: 44.177 --> 00: 21: 46.054 وماذا تفعلين ، تنتظرينه ؟ 294 00: 21: 48.617 --> 00: 21: 52.405 عادة ما اذهب لأحضره إما من المخزن أو المكتب 295 00: 21: 52.777 --> 00: 21: 54.096 المخزن ! وماذا بعد ؟ 296 00: 21: 54.577 --> 00: 21: 57.649 ثم نقود الى الشاطىء او مطعم صغير 297 00: 21: 58.017 --> 00: 22: 00.167 المال والرومانسية فتاة محظوظة 298 00: 22: 00.577 --> 00: 22: 03.649 نعم ، عدا ان فرانزي او احد الرجال الاخرين يكون متواجد دائما 299 00: 22: 03.857 --> 00: 22: 06.894 لذيذ جدا 300 00: 22: 07.977 --> 00: 22: 10.127 إجمالاً ، نحن زوجان مستريحان 301 00: 22: 12.097 --> 00: 22: 13.735 أنا اعتقد فقط أن 302 00: 22: 13.937 --> 00: 22: 17.407 سميث يتمنى لو انه لم يتزوجني 303 00: 22: 17.617 --> 00: 22: 19.369 لحظة ان تصبحي غنية تصابين بمرض عصبي 304 00: 22: 19.577 --> 00: 22: 22.091 كلا ، انا اعني ذلك لست ألومه 305 00: 22: 22.297 --> 00: 22: 25.926 لا اعرف كيف اكون مناسبة لكل هذا ، طريقة التصرف 306 00: 22: 26.137 --> 00: 22: 27.855 استمتعي ، تلك هي الطريقة 307 00: 22: 28.057 --> 00: 22: 30.776 انا واثقة انه يعتقد انني تزوجته من اجل امواله 308 00: 22: 34.097 --> 00: 22: 37.453 أتعرفين ، ما كنت لأفعل شيئا كهذا 309 00: 22: 37.777 --> 00: 22: 39.449 انتِ تحبينه حقاً ، ألست كذلك ؟ 310 00: 22: 40.577 --> 00: 22: 42.056 نعم ناوليني الزبد من فضلك 311 00: 22: 43.817 --> 00: 22: 45.967 Not everything is wonderful. الآن انظري . ربما كل شيء ليس رائعا تماما 312 00: 22: 46.177 --> 00: 22: 48.645 ربما لم تحظين بشهر عسل ربما لا ترينه بمفرده 313 00: 22: 48.857 --> 00: 22: 51.325 تظنين هذا وتظنين ذاك .. من يبالي ؟ 314 00: 22: 51.537 --> 00: 22: 53.687 تأملي هذا المنزل انظري إلينا 315 00: 22: 53.897 --> 00: 22: 56.457 غداء عند حوض السباحة 316 00: 22: 56.657 --> 00: 23: 00.616 ادوات الطعام الفضية ، تلك الكؤوس انظري الى هذه المائدة 317 00: 23: 00.817 --> 00: 23: 02.808 عزيزتي .. أنت ثرية 318 00: 23: 03.417 --> 00: 23: 05.009 نعم ثرية .. لكن 319 00: 23: 09.977 --> 00: 23: 11.933 الامور ستكون افضل في نيويورك 320 00: 23: 13.137 --> 00: 23: 14.809 المنزل في لونج أيلاند 321 00: 23: 15.977 --> 00: 23: 17.330 نفس الاختلاف 322 00: 23: 43.217 --> 00: 23: 47.290 فرانزي ، توقف عن العزف ارجوك 323 00: 23: 47.617 --> 00: 23: 49.767 هذه فحسب حبيبتي انها جميلة للغاية 324 00: 23: 52.777 --> 00: 23: 55.450 اتمنى لو امكنني الذهاب الى الفراش وانا كذلك 325 00: 24: 00.657 --> 00: 24: 03.012 لقد شارفت على الساعة الثالثة يا فرانزي 326 00: 24: 04.057 --> 00: 24: 05.809 تناولي حبة 327 00: 24: 06.497 --> 00: 24: 09.933 اتعاطى الحبوب منذ اتيت للشرق 328 00: 24: 10.177 --> 00: 24: 11.610 لعشرة أشهر 329 00: 24: 12.857 --> 00: 24: 14.415 لا اريد المزيد 330 00: 24: 16.817 --> 00: 24: 19.650 أهذا هو العقد الذي اهداه لك في العيد السنوي ؟ 331 00: 24: 22.937 --> 00: 24: 25.974 عوضاً عن شهر العسل الذي لم نحظى به 332 00: 24: 27.137 --> 00: 24: 30.288 عوضاً عن الذهاب الى دنفر لرؤية أسرتي 333 00: 24: 31.497 --> 00: 24: 33.931 عوضاً عن تناول العشاء سويا 334 00: 24: 34.137 --> 00: 24: 35.490 قضاء الوقت سويا 335 00: 24: 35.697 --> 00: 24: 38.291 نكون مع بعضنا مثل الازواج الآخرين 336 00: 24: 45.377 --> 00: 24: 49.575 كل ما يريد مني عمله هو الجلوس وانتظار مكالمة منه انه عائد للبيت 337 00: 24: 50.497 --> 00: 24: 54.934 وبعدها انتظر ساعة او اثنين ان كنت سعيدة الحظ 338 00: 24: 55.137 --> 00: 24: 59.210 انت حصلتي على ما اردتي ، انت ترتديه 339 00: 24: 59.417 --> 00: 25: 02.090 لا تتوقعي المزيد 340 00: 25: 03.417 --> 00: 25: 07.046 ربما يكون المال كاف بالنسبة لك بالطبع . أليس هكذا بالنسبة لك ؟ 341 00: 25: 10.177 --> 00: 25: 12.691 Why marry that crazy? لا فلماذا تزوجتي رجل مجنون كهذا ؟ 342 00: 25: 14.097 --> 00: 25: 16.406 لم يكن كذلك قبل زواجنا 343 00: 25: 16.817 --> 00: 25: 17.932 He was single. 344 00: 25: 18.497 --> 00: 25: 20.089 كان أعزبا كان إنسانا 345 00: 25: 20.617 --> 00: 25: 23.654 اشتري لنفسك قبعة جديدة تماسكي عزيزتي تماسكي 346 00: 25: 25.977 --> 00: 25: 27.888 هلا توقفت عن ترديد ذلك 347 00: 25: 28.377 --> 00: 25: 31.255 توقف عن العزف على ذلك البيانو .. توقف 348 00: 25: 34.657 --> 00: 25: 39.173 انت فتاة صغيرة طماعة يا عزيزتي تزدادين طمعا كل يوم 349 00: 25: 41.297 --> 00: 25: 44.812 طماعة ! كيف تجرؤ ؟ 350 00: 25: 45.137 --> 00: 25: 47.810 اذكر انني سمعت لدى مقهى في فيينا 351 00: 25: 48.737 --> 00: 25: 51.410 اسفة، لم اقصد 352 00: 25: 51.977 --> 00: 25: 55.014 انه لا شيء انا مضطر لأجله 353 00: 25: 55.977 --> 00: 25: 57.126 هذا ما استحق راتبي لأجله 354 00: 25: 57.337 --> 00: 26: 00.409 توقف عن العزف هلا توقفت عن العزف 355 00: 26: 04.297 --> 00: 26: 06.128 تأهبي 356 00: 26: 06.737 --> 00: 26: 08.136 استعدي لتأدية واجبك 357 00: 26: 10,137 --> 00: 26: 11.536 مشطك إليكِ عزيزتي 358 00: 26: 15.337 --> 00: 26: 16.975 انا اسفة يا فرانزي 359 00: 26: 23.297 --> 00: 26: 26.653 ادخلوا يا رجال ضعوا معاطفكم بأي مكان 360 00: 26: 31.617 --> 00: 26: 33.494 صباح الخير ليانورا ، متعبة ؟ كلا -تبدين متعَبَة للغاية 361 00: 26: 34.897 --> 00: 26: 37.695 انت تعرف اين هي غرفة عرض الافلام ، ابدأ على الفور 362 00: 26: 38.417 --> 00: 26: 40.567 إنه فيلم لمشروعي الجديد 363 00: 26: 40.977 --> 00: 26: 42.808 خذوا راحتكم يا شباب 364 00: 26: 44.417 --> 00: 26: 46.135 الفيلم سيعرض خلال دقيقة 365 00: 26: 51.017 --> 00: 26: 52.530 أعدوا لأنفسم المشروبات 366 00: 26: 53.737 --> 00: 26: 55.534 هل لديك اي طعام ؟ لا شيء سوى الشطائر 367 00: 26: 55.737 --> 00: 26: 56.886 لا شيء ساخن ؟ انا اسفة لم .. 368 00: 26: 58.257 --> 00: 27: 02.011 حسنا ، اي شخص يريد تناول طعاما فليطلب من السيدة اولريج 369 00: 27: 06.817 --> 00: 27: 08.489 الى اين تظنين نفسك ذاهبة ؟ 370 00: 27: 14.937 --> 00: 27: 18.725 فكرت انك لن تكون وحدك ، هناك عديد من الرجال ، اعتقد انني سأذهب للفراش 371 00: 27: 18.937 --> 00: 27: 22.771 أنتِ زوجتي ، وبصفتك زوجتي فأنتِ المضيفة بهذا المنزل 372 00: 27: 44.657 --> 00: 27: 46.488 انتظر حتى اللقطة التالية بعد هذه 373 00: 27: 52.537 --> 00: 27: 54.732 إضاءة ، شغل الاضاءة 374 00: 27: 55.537 --> 00: 27: 57.493 اخبرهم ان يوقفوا الشاشة نحن لم ننتهي بعد 375 00: 28: 00.377 --> 00: 28: 02.254 ما الذي كان مضحكا جدا يا ليانورا ؟ 376 00: 28: 03.257 --> 00: 28: 04.007 لا شيء 377 00: 28: 04.217 --> 00: 28: 07.414 انا سعيد انك تضحكين مني فقط اردت ان اعرف ماذا كان 378 00: 28: 08.617 --> 00: 28: 12.656 لم اكن اضحك منك يا سميث لم يكن بسبب اي شيء في الفيلم 379 00: 28: 12.977 --> 00: 28: 14.615 ما الذي كان مضحكا جدا إذن ؟ 380 00: 28: 15.257 --> 00: 28: 17.771 معذرة ، لقد كان شيئا قلته انا 381 00: 28: 18.137 --> 00: 28: 19.092 شيء عني ؟ 382 00: 28: 20.697 --> 00: 28: 22.255 كلا شيء خاص إذن ! 383 00: 28: 22.457 --> 00: 28: 25.608 ربما لو كنت تشادهدين الفيلم لما ضجرتي 384 00: 28: 26.377 --> 00: 28: 27.810 انا لست ضجرة يا سميث 385 00: 28: 28.377 --> 00: 28: 31.335 بفضل السيد جنتري طابت ليلتك جنتري 386 00: 28: 32.377 --> 00: 28: 33.810 أنت تبالغ كثيرا 387 00: 28: 34.017 --> 00: 28: 36.485 انا ما عدت مهتما بما تعتقده طابت ليلتك 388 00: 28: 41.697 --> 00: 28: 42.846 شغّل الفيلم 389 00: 28: 48.257 --> 00: 28: 52.409 افهم الان لِمَ يضعون مقاعد للمحبين في شرفات السينما يا ليانورا 390 00: 28: 53.817 --> 00: 28: 56.775 لكن ارجوك حاولي ان تتذكري انك ما عدت تجلسين هناك بعد الآن 391 00: 28: 59.697 --> 00: 29: 01.813 لا تغادري هذه الغرفة 392 00: 29: 04.737 --> 00: 29: 06.932 اخرجوا .. اخرجوا جميعا 393 00: 29: 22.057 --> 00: 29: 23.376 قلت الجميع 394 00: 29: 32.577 --> 00: 29: 34.329 ابلغ زوجتي ان تنزل 395 00: 29: 45.097 --> 00: 29: 48.487 حبيبتي ! احترسي . ربما تنالين انت الصفعة هذه المرة 396 00: 30: 01.017 --> 00: 30: 02.291 لم لا تستدر 397 00: 30: 05.097 --> 00: 30: 06.610 أنت تعلم أنني هنا 398 00: 30: 09.977 --> 00: 30: 11.251 انظر إلي 399 00: 30: 12.817 --> 00: 30: 14.808 انظر الى ما اشتريتــَه 400 00: 30: 15.777 --> 00: 30: 17.335 لا تصرخي 401 00: 30: 17.657 --> 00: 30: 21.286 هل استدعي اصدقائك ثانية حتى يمكن لك اهانتي مجددا امام جمهور 402 00: 30: 24.857 --> 00: 30: 26.290 لقد نلتِ ما تستحقيه فحسب 403 00: 30: 26.497 --> 00: 30: 28.567 لم اكن افعل اي شيء وانت تعرف ذلك 404 00: 30: 33.497 --> 00: 30: 35.055 تبدين مثيرة للسخرية 405 00: 30: 36.457 --> 00: 30: 38.129 نعم انا مثيرة للسخرية انت جعلتني مثيرة للسخرية 406 00: 30: 38.577 --> 00: 30: 42.047 لا اعتقد انك قصدت ذلك ، فقط اعتقد انه منذ اللحظة التي تزوجتني فيها وانت نادم 407 00: 30: 42.457 --> 00: 30: 45.051 انت لا تريدني حقا انت فقط تريد مني ان اريدك 408 00: 30: 45.257 --> 00: 30: 47.293 ستبدأ في ندب حظها 409 00: 30: 47.737 --> 00: 30: 49.534 هل تريد الطلاق ؟ 410 00: 30: 51.457 --> 00: 30: 52.776 لقد فهمت 411 00: 30: 54.337 --> 00: 30: 56.009 الامر برمته اتضح لي الآن 412 00: 30: 56.217 --> 00: 30: 59.175 تعتقدين انك تزوجت لوقت طويل بما يكفي لتستحقين تسوية كبيرة 413 00: 30: 59.537 --> 00: 31: 01.175 كلا انا لا اريد الطلاق ، لكنك تريديه 414 00: 31: 01.577 --> 00: 31: 03.568 انا لست اريده ! انا اريدك أنت 415 00: 31: 04.137 --> 00: 31: 07.015 تتعبين نفسك كثيرا اردتِ الزواج من ثري ، وقد فعلتِ 416 00: 31: 07.217 --> 00: 31: 08.332 لقد احببتك 417 00: 31: 08.537 --> 00: 31: 10.971 وفري هذا لنفسك ، لا تهدريه عليّ 418 00: 31: 11.177 --> 00: 31: 14.010 اعتقدت انك احببتني اعتقدت انه يمكننا ان نكون سعداء 419 00: 31: 14.217 --> 00: 31: 17.129 أنت اعتقدت أنه إذا حظيتِ بالمال الكافي فإنك قد حظيتِ بكل شيء 420 00: 31: 17.577 --> 00: 31: 19.135 انه ليس بتلك البساطة 421 00: 31: 21.297 --> 00: 31: 23.686 العالم يعج بالناس الذي يفكرون بتلك الطريقة ، وهم يسقمونني 422 00: 31: 24.377 --> 00: 31: 27.210 أنا قد ولدت ثريا ابي ترك لي 4 مليون دولار 423 00: 31: 27.857 --> 00: 31: 30.974 لكنني لم أبددهم في الشرب لم أبددهم في المقامرة ، أو الزواج 424 00: 31: 31.177 --> 00: 31: 32.530 عرفت ما الذي يجب عمله بهم 425 00: 31: 33.217 --> 00: 31: 38.245 لدي الآن بالضبط 22.5 مرة قدر ذلك المبلغ وسيكون لدي 50 مرة قدره قبل ان اموت 426 00: 31: 38.777 --> 00: 31: 41.337 هذا ما يريده الجميع أليس كذلك ؟ حسنا، لقد حصلت عليه 427 00: 31: 41.537 --> 00: 31: 43.016 وأنا قد صنعته بنفسي 428 00: 31: 43.577 --> 00: 31: 48.173 كل مؤسسة لدي - كل واحدة - لها موظفين مختلفين ، محام مختلف ، محاسب مختلف 429 00: 31: 48.377 --> 00: 31: 51.653 لا احد منهم يعرف شيئا عن الآخرين أنا أدير كل ذلك 430 00: 31: 51.897 --> 00: 31: 56.607 كل واحد له موقعه وهو يبقى فيه ولِمَ لا ؟ إنهم يتقاضون أجرا جيدا 431 00: 31: 57.057 --> 00: 31: 58.888 وهذا ما يجب عليكِ أن تتعلميه ، ليانورا 432 00: 31: 59.417 --> 00: 32: 03.729 أنتِ تتقاضين أجراَ افضل من أي واحد فيهم ولديك موقعك : هذا المنزل 433 00: 32: 05.097 --> 00: 32: 06.928 وذلك حيث ستبقين 434 00: 32: 08.097 --> 00: 32: 09.815 لكنك تريدين المزيد ، ألست كذلك ؟ 435 00: 32: 10.977 --> 00: 32: 13.537 نعم اريد المزيد منك 436 00: 32: 14.417 --> 00: 32: 15.850 هل انت ضجرة ؟ 437 00: 32: 17,017 --> 00: 32: 19.929 تعبتِ من أن المال سهل جدا لدرجة الملل ؟ 438 00: 32: 23.417 --> 00: 32: 25.645 سميث ، لقد قصدت .. لا استطيع انطلقي في رحلة 439 00: 32: 25.857 --> 00: 32: 29.008 بالم بيتش ، صن فالي أينما تشائين ، أنتِ ثرية 440 00: 32: 29.617 --> 00: 32: 34.566 ينبغي لك ذلك على اي حال فمازال هناك بقية من الطلاء اللزج لمدرسة الجاذبية يحتاج لإزالته 441 00: 32: 36.537 --> 00: 32: 38.653 اعتقد ان هذا هو كل ما احتاج الى القيام به 442 00: 32: 40.697 --> 00: 32: 42.050 اعني الذهاب بعيدا 443 00: 32: 44.177 --> 00: 32: 45.326 اتعتقد انه ينبغي لي ؟ 444 00: 32: 45.537 --> 00: 32: 46.936 بكل معنى الكلمة 445 00: 32: 48.337 --> 00: 32: 49.850 حسنا سأذهب 446 00: 32: 52.257 --> 00: 32: 53.326 ليس الى بالم بيتش 447 00: 32: 53.537 --> 00: 32: 54.890 ليس الى صن فالي 448 00: 32: 55.137 --> 00: 32: 56.968 سأذهب للحصول على وظيفة 449 00: 32: 58.097 --> 00: 33: 02.648 كم سيطول بقاؤك وأنت تعملين كنادلة او تتعرقين في مصنع ، سيدة أولريج ؟ 450 00: 33: 04.377 --> 00: 33: 05.810 هذا يتوقف عليك 451 00: 33: 08.257 --> 00: 33: 11.886 آه لقد فهمت ، الزوج البارد المستبد يفتقد زوجته ويتوسل إليها 452 00: 33: 12.297 --> 00: 33: 14.652 لكي تعود إلى الكوخ الفاخر 453 00: 33: 15.657 --> 00: 33: 17.773 اخشى انك قد اخترتِ الزوج الخطأ ، ليانورا 454 00: 33: 17.977 --> 00: 33: 21.413 ان لك اكثر من سنة وأنت ثرية أنتِ احببت ذلك 455 00: 33: 22.337 --> 00: 33: 24.373 لا يمكنني العيش هكذا ، سميث 456 00: 33: 29.777 --> 00: 33: 31.290 سوف تعودين 457 00: 34: 34.857 --> 00: 34: 37.576 انني مشغل الفيلم ، هل انتهيتم ؟ 458 00: 34: 39.817 --> 00: 34: 42.047 هل انت بخير سيد اولريج ؟ 459 00: 34: 42.897 --> 00: 34: 44.376 نعم انا بخير 460 00: 34: 45.817 --> 00: 34: 47.136 اذهب لبيتك 461 00: 35: 05.497 --> 00: 35: 10.571 مطــلوب موظفة استقبال لطبيب التقدم لدى 359 ش بروم من 6 – 9 462 00: 35: 19.297 --> 00: 35: 22.653 كف يا كيفين هل انت منتظرة من اجل استشارة ؟ 463 00: 35: 23.337 --> 00: 35: 24.292 كلا ، من أجل التقدم للوظيفة 464 00: 35: 24.497 --> 00: 35: 27.614 شكرا لله الطبيب سوف يقابلك الآن 465 00: 35: 30.377 --> 00: 35: 32.572 أرجو انك تبحثين عن عمل وليس عن زوج 466 00: 35: 33.257 --> 00: 35: 37.296 عن عمل بالطبع انا سعيدة لسماع ذلك لقد اضطررنا لفصل الموظفة السابقة 467 00: 35: 40.737 --> 00: 35: 43.854 استدعاء طارىء وساعدي السيدة دوبرو من فضلك 468 00: 35: 44.057 --> 00: 35: 45.775 يا له من عالم 469 00: 35: 50.817 --> 00: 35: 52.853 هلا تنتظرين بغرفة الطبيب 470 00: 35: 53.137 --> 00: 35: 54.252 لقد جئت في الموعد 471 00: 35: 54.457 --> 00: 35: 57.972 لقد جاءه استدعاء عاجل وسيعود على الفور 472 00: 35: 58.177 --> 00: 36: 00.771 وسأسأل الدكتور ان كان سيقابلك الآن 473 00: 36: 02.497 --> 00: 36: 03.725 دكتور كوينادا 474 00: 36: 05.897 --> 00: 36: 07.728 هل تستقبل الآنسة .. 475 00: 36: 09.497 --> 00: 36: 10.691 إيمز 476 00: 36: 13.657 --> 00: 36: 14.885 لنفعلها مجددا 477 00: 36: 15.097 --> 00: 36: 17.213 حسنا قومي بذلك معي هذه المرة 478 00: 36: 17.857 --> 00: 36: 21.486 هذه هي الكنيسة وهذا هو البرج 479 00: 36: 21.977 --> 00: 36: 24.537 تفتح الباب ، انظري يفتح الباب هكذا هذا صحيح 480 00: 36: 27.777 --> 00: 36: 29.972 -آنسة إيمز - لحظة وترى كل الناس ! هذا صحيح .. جيد 481 00: 36: 40.017 --> 00: 36: 43.000 هلا تفضلتي بالدخول ؟ حافظ على الهدوء يا كيفين كيفين .. اذا لم تهدأ سأقصف رقبتك 482 00: 36: 44.897 --> 00: 36: 47.047 انت لطيفة مع الاطفال انني احبهم 483 00: 36: 47.977 --> 00: 36: 51.447 انهم مشاكسون جدا هنا كانوا كذلك من حيث جئت أيضا 484 00: 36: 51.657 --> 00: 36: 54.774 أنتِ لم تولدي في البدورم ولا أنت ايضا 485 00: 36: 54.977 --> 00: 36: 58.174 كلا ، لكني اسمع عنهم 486 00: 36: 58.657 --> 00: 37: 00.648 أنت تعرفين ما هي الوظيفة آنسة ايمز 487 00: 37: 00.897 --> 00: 37: 03.969 موظفة استقبال بلى ، لدكتور هوفمان و لي 488 00: 37: 04.177 --> 00: 37: 06.737 انه اخصائي ولادة وانا طبيب اطفال 489 00: 37: 06.937 --> 00: 37: 09.770 هو يجلب الاطفال الى العالم وانا احاول ابقاءهم فيه 490 00: 37: 09.977 --> 00: 37: 11.410 أثق انك ناجح يا دكتور 491 00: 37: 11.617 --> 00: 37: 14.973 ليس دائما ، من الأسهل كتابة الوصفات الطبية عن الدفع مقابلهم 492 00: 37: 15.177 --> 00: 37: 16.405 ما هي الخبرة التي لديك 493 00: 37: 17.377 --> 00: 37: 20.016 لقد تدربت لأكون موظفة استقبال 494 00: 37: 20.937 --> 00: 37: 23.053 أين ؟ في لوس أنجلوس ، مدرسة دايل 495 00: 37: 24.897 --> 00: 37: 26.569 مدرسة دايل ها ؟ قمت بالعمل في نيويورك ؟ - لا 496 00: 37: 27.417 --> 00: 37: 29.567 كم مضى على وجودك هنا ؟ 497 00: 37: 29.937 --> 00: 37: 31.370 أقل من عام 498 00: 37: 31.817 --> 00: 37: 33.853 انه وقت طويل ، ماذا كنتِ تفعلين ؟ 499 00: 37: 34.337 --> 00: 37: 36.214 كنت أقيم في لونج ايلاند 500 00: 37: 37.457 --> 00: 37: 40.733 لكن انا يجب ان اتكسب بعض المال حاليا 501 00: 37: 41.537 --> 00: 37: 43.414 كان هناك فنجان كهذا لا بأس لقد تناولت افطاري 502 00: 37: 45.937 --> 00: 37: 47.256 أين ؟ - موزع 503 00: 37: 48.297 --> 00: 37: 51.812 غير معقول . أراهن أنك لم تذهبي ابداً إليه 504 00: 37: 52.017 --> 00: 37: 55.453 هذه الوظيفة راتبها فقط 25$ في الاسبوع هذا لا بأس به 505 00: 37: 56.577 --> 00: 37: 59.375 العمل ليس صعبا لكن الساعات طويلة لا مانع لدي 506 00: 38: 01.017 --> 00: 38: 05.135 لقد رأيتك مكان ما نحن لم نلتقى بمستشفى ، أليس كذلك ؟ 507 00: 38: 06.417 --> 00: 38: 08.294 وأنت لا تعيشين هنا لا 508 00: 38: 09.537 --> 00: 38: 10.890 هل أبدو مألوفا ؟ 509 00: 38: 11,937 --> 00: 38: 13.256 لا لابد وانني مخطئ 510 00: 38: 13.817 --> 00: 38: 16.251 لديك بقعة صغيرة على خدك هنا 511 00: 38: 16.737 --> 00: 38: 18.648 كلا هذه شامة 512 00: 38: 18.857 --> 00: 38: 21.769 لماذا تغطيها؟ لا عيب في ذلك 513 00: 38: 22.177 --> 00: 38: 24.532 هل تعرفين كيف تطبعين على الالة الكاتبة وتأخذين الاملاء ؟ 514 00: 38: 24.737 --> 00: 38: 28.650 نعم استطيع الطبع ، قليلا يمكنني اعادة دراستها 515 00: 38: 29.457 --> 00: 38: 30.333 أين ؟ 516 00: 38: 30.697 --> 00: 38: 33.894 يمكنني الذهاب الى مدرسة ليلية وادرس الاختزال ايضا 517 00: 38: 34.137 --> 00: 38: 35.616 لقاء 25$ اسبوعيا ؟ 518 00: 38: 36.377 --> 00: 38: 37.696 شكرا جزيلا لك على حضورك 519 00: 38: 37.897 --> 00: 38: 41.526 د.كوينادا .. أنا احتاج الوظيفة وكذلك العديد من الناس 520 00: 38: 41.897 --> 00: 38: 44.286 ارجوك د.كوينادا انني ابحث عن عمل منذ اسبوعين 521 00: 38: 44.497 --> 00: 38: 46.533 ليس لدي 25$ 522 00: 38: 46.737 --> 00: 38: 49.126 عفوا لكن لا يبدو عليكِ ذلك لكنها الحقيقة 523 00: 38: 53.457 --> 00: 38: 57.575 صدقا ، العمل ليس صعبا جدا انت قلت بنفسك ويمكنني الرد على الهاتف والتدرب 524 00: 38: 57.777 --> 00: 39: 00.166 -وتقومين بالطباعة -سأتدرب -وتاخذين الاملاء 525 00: 39: 00.537 --> 00: 39: 05.053 اذا لم تتحدث بسرعة يمكنني الكتابة اليدوية سريعا جدا 526 00: 39: 05.257 --> 00: 39: 08.613 انا جيدة مع الاطفال نعم انت كذلك ، وهذا مهم 527 00: 39: 08.817 --> 00: 39: 13.413 ومقابل 25$ اثق انه من الصعب أن تجد اي شخص ممتاز بحق 528 00: 39: 17.697 --> 00: 39: 19.016 سأمنحك فرصة شــــكرا لك 529 00: 39: 20.777 --> 00: 39: 24.372 ايمكنك البدء الآن 530 00: 39: 24.577 --> 00: 39: 26.852 يمكنني بالطبع 531 00: 39: 27.297 --> 00: 39: 30.607 اذا كان هذا لابأس به بالنسبة لك سأطلب من الآنسة موراي ان ترشدك 532 00: 39: 33.177 --> 00: 39: 36.214 -سأنتظر بالخارج -حسنا شكرا جزيلا لك -مع السلامة .. أعني.. 533 00: 39: 44.137 --> 00: 39: 45.456 مساء الخير .. عيادة د.كوينادا / د.هوفمان هل هناك مكالمات من اجلي ؟ 534 00: 39: 45.657 --> 00: 39: 49.206 السيدة بالمر اتصلت 535 00: 39: 49.417 --> 00: 39: 51.612 والسيدة برينستاين في المكتب بانتظارك 536 00: 39: 52.817 --> 00: 39: 55.456 هل تمانعين ان تنطقي اسمها برينستين ؟ 537 00: 39: 55.657 --> 00: 39: 57.295 لقد قالت انها لم تعرف عمن تتحدثين 538 00: 39: 57.497 --> 00: 39: 59.533 اسفة يا دكتور لا يهم . 539 00: 39: 59.737 --> 00: 40: 02.695 هذه الايام لا احد يعرف عما يتكلم عنه الاخر على اي حال 540 00: 40: 03.057 --> 00: 40: 04.126 يا له من عالم 541 00: 40: 20.537 --> 00: 40: 24.450 عودي مجددا في السابعة والنصف مع زوجك نعم يا دكتور سأفعل 542 00: 40: 26.337 --> 00: 40: 27.736 طبيب مغفل 543 00: 40: 28.097 --> 00: 40: 29.371 انه طبيب جيد جدا 544 00: 40: 29.737 --> 00: 40: 31.375 تعالي آنسة ايمز نعم سيدي 545 00: 40: 41.937 --> 00: 40: 44.531 هل عادة تثرثرين مع السيدة روداكي والامهات الاخريات ؟ 546 00: 40: 44.737 --> 00: 40: 46.136 ليس دائما 547 00: 40: 46.697 --> 00: 40: 50.610 هل اقترحت على السيدة روداكي ان تعطي ابنتها دروساً في اسلوب التحدث 548 00: 40: 51.617 --> 00: 40: 52.766 نعم لماذا ؟ 549 00: 40: 52.977 --> 00: 40: 55.969 السيد روداكي لديه لكنة اجنبية فجة والسيدة روداكي تخشى .. 550 00: 40: 56.257 --> 00: 40: 57.895 نعم اعرف بشأن هذا انه ضمن عدة اسباب 551 00: 40: 58.097 --> 00: 41: 02.329 لأنه اذا قامت لورين بالتحدث بطريقة جيدة ، والسير بطريقة جيدة 552 00: 41: 02.537 --> 00: 41: 07.088 فسينتهي بها الامر الى ان تتزوج زيجة جيدة وأن هذا هو اهم شيء في حياة الفتاة 553 00: 41: 07.537 --> 00: 41: 08.856 أهذا هو ما قلته ؟ 554 00: 41: 11.257 --> 00: 41: 15.569 نعم انا قلت هذا معتقداتك هي من شأنك .. إلى ان تبدأي ان تبثيها في مرضاي ، حينها تصبح من شأني 555 00: 41: 16.697 --> 00: 41: 18.608 من اين اكتسبتِ هذه الافكار على اية حال ؟ 556 00: 41: 19.777 --> 00: 41: 22.849 هل طموحك المتقد هو ان تتزوجي ثريا ؟ هل هو كذلك ؟ 557 00: 41: 26.297 --> 00: 41: 28.811 أهذا هو كل شيء يا دكتور ؟ 558 00: 41: 29.777 --> 00: 41: 31.654 هل تقدرين عملك ؟ 559 00: 41: 32.337 --> 00: 41: 34.931 انت تتصرفين وكأنه سد ثغرة بالنسبة لك 560 00: 41: 35.137 --> 00: 41: 40.655 طباعتك وفهرستك واختزالك لم يتحسنوا قيد أنملة خلال الاسبوعين اللذين قضيتهما هنا 561 00: 41: 41.457 --> 00: 41: 44.130 انا اسفة لِمَ لا تفعلين شيئا حيال الامر ؟ 562 00: 41: 44.697 --> 00: 41: 47.973 انا لا اريد ان اثير غضبك بذكر مبادئك الشخصية مجددا 563 00: 41: 48.177 --> 00: 41: 51.055 لكنك تتركينهم يفسدون نظام عملك 564 00: 41: 51.537 --> 00: 41: 54.609 أنت موظفة استقبال في عيادة بالحي الشرقي 565 00: 41: 54.817 --> 00: 41: 56.967 ولستِ مضيفة في بارك افينيو 566 00: 41: 57.377 --> 00: 41: 59.493 طريقة معاملتك للمرضى 567 00: 42: 00.217 --> 00: 42: 02.287 بحق السماء ! انظري الى تصفيفة شعرك !! 568 00: 42: 02.577 --> 00: 42: 05.011 أنت متأنقة جدا لدرجة انك تفزعين الناس بعيدا 569 00: 42: 06.017 --> 00: 42: 08.247 نحن نريد الاحتفاظ بالمرضى 570 00: 42: 08.457 --> 00: 42: 12.496 اذا كان كل شيء افعله خاطئا فالافضل ان استقيل 571 00: 42: 30.337 --> 00: 42: 36.134 غبية انها فتاة غبية 572 00: 42: 37.217 --> 00: 42: 40.015 انتقدت عملها فغضبت واستقالت 573 00: 42: 41.377 --> 00: 42: 43.333 عملها كان سيئا 574 00: 42: 44.377 --> 00: 42: 48.450 انها ليست غبية حقا يمكنها ان تكون جيدة جدا لو ارادت ذلك 575 00: 42: 49.297 --> 00: 42: 50.696 ضع الاعلان في الصحيفة مجددا 576 00: 42: 52.217 --> 00: 42: 54.173 او اطلب منها ان تعود 577 00: 42: 54.377 --> 00: 42: 56.368 انا لم افصلها . لقد استقالت 578 00: 42: 57.257 --> 00: 42: 58.975 ما خطب هذه الفتاة ؟ 579 00: 42: 59.937 --> 00: 43: 02.576 أنت لا تفترض انه لا يوجد خطب بك انت ؟ 580 00: 43: 05.577 --> 00: 43: 06.851 سخيف 581 00: 43: 13.097 --> 00: 43: 14.496 مَنْ ؟ لحظة واحدة 582 00: 43: 29.017 --> 00: 43: 30.291 هل يمكننى الدخول؟ 583 00: 43: 37.377 --> 00: 43: 38.696 هل يمكننى الجلوس؟ 584 00: 43: 41.657 --> 00: 43: 43.613 كيف علمت أنني هنا ؟ 585 00: 43: 43.937 --> 00: 43: 46.007 امرت بمراقبتك منذ اليوم الذي غادرتي فيه 586 00: 43: 48.017 --> 00: 43: 50.008 علمت انني لن اتلقي اتصالا منك 587 00: 43: 50.377 --> 00: 43: 52.607 أردت التأكد أنك ستكونين بخير 588 00: 43: 57.017 --> 00: 44: 00.726 انها ليست طريقة ملائمة لكنها الطريقة الوحيدة التي اعرفها 589 00: 44: 01.977 --> 00: 44: 04.935 اعتقد ان كل شيء قد حدث كما توقعتِ يا ليانورا 590 00: 44: 07.297 --> 00: 44: 08.491 أيمكنك سماعي ؟ نعم 591 00: 44: 12.137 --> 00: 44: 15.686 لقد افتقدتك . اكثر مما ظننت انني يمكن ان افتقد اي شخص 592 00: 44: 26.937 --> 00: 44: 28.655 جئت سعيا إليك 593 00: 44: 29.257 --> 00: 44: 30.895 أتوسل لكِ كي تعودي إليّ 594 00: 44: 32.137 --> 00: 44: 35.288 كيف هو الطبيب .. ما اسمه .. كوينادا ؟ جيد 595 00: 44: 37.057 --> 00: 44: 40.129 انه يجهدك بالعمل ، أليس كذلك ؟ ليس بقدر ما يجهد نفسه 596 00: 44: 40.337 --> 00: 44: 43.170 اين توضع هذه ؟ أي مكان 597 00: 44: 43.737 --> 00: 44: 45.932 من المؤسف أنه ليس أكثر نجاحا 598 00: 44: 47.137 --> 00: 44: 49.253 انه غير مهتم بالنجاح فقط 599 00: 44: 51.337 --> 00: 44: 53.373 انا اسف ، هذا لم يكن منصفا 600 00: 44: 54.697 --> 00: 44: 56.927 انني اغير منه قليلا 601 00: 44: 57.777 --> 00: 44: 59.495 ما من سبب يجعلك هكذا 602 00: 44: 59.777 --> 00: 45: 01.608 بقدر ما اتمنى لو أنك قمت بذلك 603 00: 45: 05.297 --> 00: 45: 07.049 لماذا ؟ لأنني سعيدة برؤيتك 604 00: 45: 07.857 --> 00: 45: 09.575 وأتمنى أنني ما كنت كذلك 605 00: 45: 13.657 --> 00: 45: 15.010 ما الذي تبحثين عنه ؟ 606 00: 45: 15.497 --> 00: 45: 16.691 سيجارة 607 00: 45: 17.337 --> 00: 45: 18.895 لدي واحدة هنا 608 00: 45: 25.657 --> 00: 45: 27.454 ليانورا -لا فائدة يا سميث انا لن اعود لما كان عليه الحال 609 00: 45: 27.657 --> 00: 45: 30.410 انا لا اريدك منك ان تفعلي ذلك لقد كنت مخطا .. أعترف بهذا 610 00: 45: 30.617 --> 00: 45: 33.768 انه لن يكون بتلك الطريقة بعد الآن 611 00: 45: 33.977 --> 00: 45: 35.569 سنقوم ببداية جديدة 612 00: 45: 36.057 --> 00: 45: 38.446 سنقوم بكل شيء فقط بالطريقة التي يجب ان تكون 613 00: 45: 39.537 --> 00: 45: 41.767 لقد اعتدت على التعامل بطريقتي لدرجة 614 00: 45: 42.457 --> 00: 45: 44.413 انه كان شاقاً عليّ أن آتِ إلى هنا 615 00: 45: 44.617 --> 00: 45: 47.131 لكنني افتقدتك وأردتك كثيرا 616 00: 45: 47.817 --> 00: 45: 52.288 لقد افتقدت كل الاشياء التي لم نقم بها كأن نتواجد معا 617 00: 45: 52.497 --> 00: 45: 53.816 أن نكتشف اماكن جديدة أن نحظى بشهر عسل 618 00: 45: 54.817 --> 00: 45: 58.173 دعينا نرحل غدا ليانورا دعينا نبدأ من جديد 619 00: 45: 59.617 --> 00: 46: 02.290 انا لا اطيق رؤيتك تقيمين في مرمى النفايات القذر هذا 620 00: 46: 03.857 --> 00: 46: 05.927 انه ليس قذرا يا سميث انه حقير ، انه فظيع 621 00: 46: 06.337 --> 00: 46: 07.611 وهذه الضوضاء ! 622 00: 46: 07.857 --> 00: 46: 09.370 لنغادر هذا المكان يا ليانورا 623 00: 46: 10,137 --> 00: 46: 13.493 لا اقصد اي شيء ، فقط ننطلق بالسيارة ، نشرب قدح من القهوة 624 00: 46: 13.697 --> 00: 46: 15.369 انني فقط لا استطيع التحدث بهذه الغرفة 625 00: 46: 16.177 --> 00: 46: 18.133 سأعيدك لحظة أن تطلبي مني ذلك 626 00: 46: 18.417 --> 00: 46: 19.816 أهذا وعد ؟ نعم 627 00: 46: 21.577 --> 00: 46: 22.612 أطفىء الإضاءة 628 00: 46: 32.577 --> 00: 46: 33.930 هنا ؟ - كلا ، في الجانب الآخر 629 00: 46: 35.937 --> 00: 46: 37.814 أنت لا تحبين الاقامة هنا حقا؟ 630 00: 46: 38.137 --> 00: 46: 40.173 ما من أحد فقير باخيتاره 631 00: 46: 41.017 --> 00: 46: 42.928 انها حقا ليست بهذا السوء 632 00: 46: 43.177 --> 00: 46: 45.452 ليس اذا كنت قد رأيت افضل منها 633 00: 46: 55.577 --> 00: 46: 58.728 أنا الذي سأقوم بالخدمة اليوم 634 00: 46: 58.937 --> 00: 47: 02.566 اليوم فقط . لدي سبب خاص صدقيني لقد قمت بهذا من قبل 635 00: 47: 35.897 --> 00: 47: 39.173 صباح الخير عزيزتي مرحبا بك فى بيتك ! 636 00: 47: 41.457 --> 00: 47: 42.856 ماذا تفعل هنا ، فرانزي ؟ 637 00: 47: 43.057 --> 00: 47: 47.414 فكرت انك ستكونين جائعة لذا احضرت لك افطارا رائعا 638 00: 47: 48.177 --> 00: 47: 51.487 لا اريد الاستيقاظ الان لكن يجب عليك . سميث امرني بإيقاظك 639 00: 47: 55.137 --> 00: 47: 56.490 هل فعل ذلك ؟ نعم . نحن سنغادر خلال ساعة 640 00: 47: 57.257 --> 00: 47: 58.975 نحن مَن ؟ كلنا يا عزيزتي 641 00: 47: 59.177 --> 00: 48: 01.850 المجموعة كلها 642 00: 48: 03.137 --> 00: 48: 04.365 إلى أين نذهب ؟ 643 00: 48: 04.617 --> 00: 48: 07.006 مشروع اولريج في الريف 644 00: 48: 07.417 --> 00: 48: 08.645 دعاية له 645 00: 48: 08.857 --> 00: 48: 10.893 ستكون اجازة رائعة ، وانا احتاجها 646 00: 48: 11.097 --> 00: 48: 15.329 متى قرر سميث القيام بهذه الرحلة ؟ 647 00: 48: 15.697 --> 00: 48: 18.257 أول أمس . لقد عدتِ في الوقت المناسب 648 00: 48: 18.457 --> 00: 48: 20.652 كنت دائما اعتقد انك ذكية 649 00: 48: 21.737 --> 00: 48: 25.173 هذا الرداء يبدو ممتازا خذى معطف المينك معك 650 00: 48: 27.737 --> 00: 48: 29.534 ما عدت اريد هذا المعطف 651 00: 48: 32.577 --> 00: 48: 35.216 لكنه ثمين .. لا تستطيعين تحمل .. 652 00: 48: 35.417 --> 00: 48: 36.816 استطيع 653 00: 48: 37.017 --> 00: 48: 38.496 مكتب د. كوينادا ؟ 654 00: 48: 38.857 --> 00: 48: 41.052 آنسة موراي .. انني ليانورا ايمز 655 00: 48: 42.377 --> 00: 48: 43.446 سأنتظر 656 00: 48: 43.657 --> 00: 48: 46.649 لا تكوني غبية يا ليانورا خذ هذا بعيدا من فضلك 657 00: 48: 46.857 --> 00: 48: 49.087 لقد خضنا في هذا من قبل 658 00: 48: 53.617 --> 00: 48: 56.131 البعض لا يعرفون اين سعادتهم 659 00: 48: 56.337 --> 00: 48: 59.215 امنحهم وقــتاً وسوف يعرفون 660 00: 49: 01.777 --> 00: 49: 04.735 د. كوينادا ؟ أنا آسفة جداً بشأن أمس وقد كنت أتساءل .. 661 00: 49: 05.977 --> 00: 49: 08.411 نعم أود جدا ان اعود 662 00: 49: 09.697 --> 00: 49: 11.813 سأكون هناك بأسرع ما يمكنني 663 00: 49: 32.577 --> 00: 49: 35.091 هيا اذهبي للبيت ، انصرفي إليكِ ، لصباح الغد 664 00: 49: 36.137 --> 00: 49: 38.605 اريد الانتهاء من هذا وارسال الفواتير 665 00: 49: 38.817 --> 00: 49: 41.615 لِمَ تزعجين نفسك ؟ لا احد يدفع للطبيب على اي حال 666 00: 49: 42.217 --> 00: 49: 43.366 هل غادر كوينادا ؟ 667 00: 49: 43.577 --> 00: 49: 45.408 انه لم يأتِ من المستشفى بعد 668 00: 49: 45.617 --> 00: 49: 48.006 اذا لم يظهر حتى التاسعة تعرفين طريقك للخارج بالتأكيد .. طابت ليلتك 669 00: 49: 51.417 --> 00: 49: 53.692 لا تتأخري الى ما بعد التاسعة والنصف على اي حال 670 00: 50: 00.897 --> 00: 50: 02.967 كلا ليس بعد سيدة روداكي 671 00: 50: 03.697 --> 00: 50: 05.255 نعم لقد اخبرته ، لكن 672 00: 50: 06.297 --> 00: 50: 08.333 نعم سأخبره مجددا سيدة روداكي 673 00: 50: 14.897 --> 00: 50: 16.728 متعب للغاية 674 00: 50: 17.577 --> 00: 50: 19.932 هل اصبحت عادة ؟ البقاء لوقت اضافي ؟ 675 00: 50: 21.377 --> 00: 50: 23.015 القهوة ستكون جاهزة خلال دقيقة 676 00: 50: 25.817 --> 00: 50: 27.330 اخلع معطفك 677 00: 50: 30.097 --> 00: 50: 32.975 السيدة روداكي اتصلت مجددا طلباً لحضورك 678 00: 50: 33.177 --> 00: 50: 36.249 اخبرتها هذا الصباح انه لا معنى لحضوري 679 00: 50: 37.377 --> 00: 50: 40.687 لقد كانت المرة العاشرة التي تتصل وهو رقما قياسيا لها 680 00: 50: 41.017 --> 00: 50: 44.487 اتعرفين ما الذي اريد عمله لـ لورين المرة القادمة التي تأتي فيها لهذا المكتب ؟ 681 00: 50: 45.057 --> 00: 50: 47.127 اقص خصلات شعرها الكريهة 682 00: 50: 48.017 --> 00: 50: 50.577 قد يقضي هذا على المغص الذي تعانيه 683 00: 50: 50.857 --> 00: 50: 53.291 وسأرسل امها الى طبيب نفسي جيد 684 00: 50: 54.177 --> 00: 50: 55.326 هل حرارتها مرتفعة ؟ 685 00: 50: 56.137 --> 00: 50: 59.015 تقول انها عادية لكنها تزعم ان لورين ترى ازدواجا 686 00: 51: 12.377 --> 00: 51: 13.935 الانسة موراي ذهبت ، أليست كذلك ؟ نعم 687 00: 51: 17.257 --> 00: 51: 19.930 استأجري تأكسي واذهبي الى صيدلية المدينة تعرفين مكانها ؟ نعم 688 00: 51: 22.577 --> 00: 51: 24.135 معك نقود ؟ بالتأكيد 689 00: 51: 30.777 --> 00: 51: 34.133 احضري هذه التركيبة والحقي بي لدى روداكي على الفور 690 00: 51: 35.937 --> 00: 51: 37.131 اسرعي 691 00: 51: 53.777 --> 00: 51: 56.007 هذا المصباح ساطع على عينيها 692 00: 51: 56.217 --> 00: 51: 57.491 حاولي ان تحجبيه 693 00: 52: 08.737 --> 00: 52: 10.295 اخشى انه تسمم غذائي 694 00: 52: 11.577 --> 00: 52: 14.887 هذا مصطلح طبي يصف نوعا سيئا من التسمم نتيجة طعام فاسد 695 00: 52: 22.377 --> 00: 52: 25.608 امي تقصد : هل ستكون بخير ؟ 696 00: 52: 27.017 --> 00: 52: 30.009 لست ادري اعتقد هذا لكنني لست متيقنا 697 00: 52: 30.217 --> 00: 52: 33.687 كنت مشغولا جدا لكي تأتي وترى بنفسك 698 00: 52: 34.977 --> 00: 52: 38.253 مؤكد كانت الوجبة تناولتها هذا الصباح هي التي سببت المشكلة 699 00: 52: 38.457 --> 00: 52: 39.810 هل تناول منها احد آخر ؟ لا 700 00: 52: 42.137 --> 00: 52: 44.697 هل تبقى منها شيء على نافذة المطبخ 701 00: 53: 00.297 --> 00: 53: 03.892 سأعطيها حقنة اخرى كل 6 ساعات 702 00: 53: 07.777 --> 00: 53: 09.608 إذا عملت مفعولاً ستفعل 703 00: 53: 11.097 --> 00: 53: 13.292 حتى إذا عولجت حالات كهذه على الفور 80% من تلك الحالات يموت 704 00: 53: 16.297 --> 00: 53: 19.494 انا طبيب جيد في الامور النظرية 705 00: 53: 19.697 --> 00: 53: 20.846 ماذا هنالك ، كوينادا ؟ 706 00: 53: 21.057 --> 00: 53: 22.285 لقد أخطأت 707 00: 53: 22.497 --> 00: 53: 25.853 لورين دائما تعاني متاعب في المعدة افترضت ان هذا هو كل شيء هذه المرة 708 00: 53: 26.057 --> 00: 53: 27.934 الطبيب ليس من حقه ان يفترض 709 00: 53: 28.137 --> 00: 53: 29.490 اي شخص يمكنه ارتكاب خطأ 710 00: 53: 29.697 --> 00: 53: 34.009 ليس عندما يتعلق الامر بحياة طفل كان يجب ان احضر هذا الصباح 711 00: 53: 35.737 --> 00: 53: 37.056 ماذا تفعلين ؟ 712 00: 53: 37.297 --> 00: 53: 41.449 كنت تصيح ، لم اريدهم ان يسمعوك 713 00: 53: 42.577 --> 00: 53: 43.726 فكرة جيدة 714 00: 53: 44.257 --> 00: 53: 47.488 يجب ان تذهبي للبيت الساعة قد تجاوزت الواحدة 715 00: 53: 48.137 --> 00: 53: 49.889 لا ، سوف ابقى 716 00: 53: 53.617 --> 00: 53: 56.768 سأعود الى هنا في الظهيرة لأعطيها حقنة اخرى 717 00: 54: 03.417 --> 00: 54: 04.532 تشعرين بالنعاس؟ كلا مطلقا 718 00: 54: 06.137 --> 00: 54: 07.855 انا معتادة على البقاء ساهرة طوال الليل 719 00: 54: 09.257 --> 00: 54: 13.569 انت تنتظرين منذ الساعة التاسعة هل هناك عمل متأخر عليك ؟ 720 00: 54: 15.377 --> 00: 54: 16.776 هل تشعرين بالبرد ؟ لا 721 00: 54: 18.137 --> 00: 54: 20.731 لديك معطف سخيف ، اتشعرين فيه بالدفء؟ 722 00: 54: 20.937 --> 00: 54: 24.088 ظننتها ستمطر بالامس لابد وانك تتجمدين 723 00: 54: 25.457 --> 00: 54: 27.766 كم يتكلف شراؤك معطف تدفئة ؟ كلا ارجوك 724 00: 54: 28.977 --> 00: 54: 31.366 آل روداكي دفعوا لي عن الشهرين المتأخرين 725 00: 54: 31.697 --> 00: 54: 33.415 لست محتاجا لمعطف آخر ، لدي واحد 726 00: 54: 33.617 --> 00: 54: 35.289 هذا لطيف جدا منك لكن .. 727 00: 54: 38.617 --> 00: 54: 40.255 اذهبي للبيت واحظي ببعض النوم 728 00: 54: 40.537 --> 00: 54: 43.210 سآخذ حماما ثم اعود للعمل 729 00: 54: 44.017 --> 00: 54: 46.815 من تظنني ؟ مضيفة في بارك افينيو؟ 730 00: 54: 47.777 --> 00: 54: 49.176 كلا البتة 731 00: 55: 52.017 --> 00: 55: 53.735 صباح الخير سيدجتي الا تذهبين لبيتك ابداً؟ 732 00: 56: 16.217 --> 00: 56: 18.287 ان الوقت مبكرا للغاية للتأكد اعرف 733 00: 56: 22.297 --> 00: 56: 25.494 هل انت قلقة ؟ انه سؤال سخيف 734 00: 56: 27.697 --> 00: 56: 29.972 كم سيستغرق المختبر ؟ 735 00: 56: 30.177 --> 00: 56: 32.532 اذا ذهبت الآن للمختبر بنفسك 736 00: 56: 33.057 --> 00: 56: 35.332 فسنعرف غدا صباحا 737 00: 56: 36.097 --> 00: 56: 37.735 هل اذهب هكذا فقط ؟ 738 00: 56: 37.937 --> 00: 56: 39.848 سأتصل بهم وابلغهم بمجئيك اذا احببتِ ارجوك 739 00: 56: 51.137 --> 00: 56: 54.015 انت لن تقول اي شيء ؟ الى كوينادا ؟ 740 00: 56: 57.737 --> 00: 57: 01.332 نعم -كلا انه ليس من شأني ألا تعتقدين انه يجب عليكِ ذلك ؟ 741 00: 57: 04.177 --> 00: 57: 05.849 لن استطيع 742 00: 57: 06.057 --> 00: 57: 08.287 انه رائع حقا 743 00: 57: 09.297 --> 00: 57: 10.730 اعرف ولكن 744 00: 57: 11.857 --> 00: 57: 13.609 انها لخبطة اكثر من اللازم 745 00: 57: 23.817 --> 00: 57: 25.728 يجب ان اقول انه غير ظاهر عليك ما هو ؟ 746 00: 57: 28.057 --> 00: 57: 32.175 انك بقيت ساهرة طول الليل السيدة روداكي اخبرتني للتو بشأن العملية 747 00: 57: 40.577 --> 00: 57: 41.532 اين تذهبين ؟ 748 00: 57: 42.777 --> 00: 57: 46.053 اعتقد انه من الافضل ان انام قليلا يبدو انني التقطت عدوى 749 00: 57: 58.417 --> 00: 58: 00.009 اعلم انك تفضلين ان تتجمدي لكن .. 750 00: 58: 02.377 --> 00: 58: 03.810 هل تجربيه ؟ 751 00: 58: 05.417 --> 00: 58: 08.375 انه ليس من المينك لكنه يدفئك اكثر من اي شيء 752 00: 58: 11.737 --> 00: 58: 14.331 انه مقاسك . هذا ليس سيئا استديري لنراه من الامام 753 00: 58: 21.577 --> 00: 58: 23.408 وبعد ! ليانورا ! لا تفعلي ذلك 754 00: 58: 24.177 --> 00: 58: 25.769 انا اسفة شكرا لك 755 00: 58: 30.017 --> 00: 58: 32.212 لا زال لدينا موعد الليلة 756 00: 58: 56.897 --> 00: 58: 58.967 كنت ساخطا عليك ذلك اليوم 757 00: 59: 00.977 --> 00: 59: 03.855 هل اعتذرت لك من قبل عن صياحي بوجهك بهذا السوء؟ 758 00: 59: 04.057 --> 00: 59: 05.888 ما الذي جعلك تفكر في ذلك ؟ 759 00: 59: 06.537 --> 00: 59: 10.086 هل كان بسبب كلامي عن الزواج بثري ؟ 760 00: 59: 10.657 --> 00: 59: 13.012 لا اطيق ان ارى الناس يفكرون بهذه الطريقة 761 00: 59: 14.057 --> 00: 59: 16.127 والداي جعلا من انفسهم بائسين تماما 762 00: 59: 16.337 --> 00: 59: 19.454 باقتناعهم بفكرة مبالغ فيها عن اهمية النقود 763 00: 59: 24.297 --> 00: 59: 27.175 بالوقت الذي جئت فيه كانا قد خسرا معظمه 764 00: 59: 30.057 --> 00: 59: 31.854 شعرك يبدو جيدا على هذا النحو شكرا لك 765 00: 59: 33.537 --> 00: 59: 35.175 تبدين جميلة جدا 766 00: 59: 36.537 --> 00: 59: 38.095 اهناك ما يقلقك ؟ 767 00: 59: 39.257 --> 00: 59: 40.690 لا ! أنا سعيدة للغاية 768 00: 59: 41.177 --> 00: 59: 42.849 واصل الحديث عن والديك 769 00: 59: 43.897 --> 00: 59: 46.969 انهما فقط اهدرا حياتيهما متظاهرين بأنهما اثرياء 770 00: 59: 47.377 --> 00: 59: 49.811 يتواطئون ويتسترون 771 00: 59: 50.337 --> 00: 59: 52.089 لم يفلح الامر بالطبع 772 00: 59: 55.657 --> 00: 59: 58.933 -هذه لا تخصني -ألا تريدها ؟ -كلا شكرا 773 01: 00: 03.857 --> 01: 00: 07.532 لا استطيع تخيلك متظاهراً بأنك ثري او تتظاهر بأي شيء 774 01: 00: 07.737 --> 01: 00: 10.456 لقد قمت بهذا لفترة حتى تغلبت على ذلك 775 01: 00: 11.857 --> 01: 00: 14.246 كلا شكرا لك .. الا اذا ؟ لا شكرا لك 776 01: 00: 16.577 --> 01: 00: 18.533 لاري ، هل كان الامر صعبا للغاية ؟ لا 777 01: 00: 21,097 --> 01: 00: 23.088 هذا لأنك لا تهتم بالنقود 778 01: 00: 23.297 --> 01: 00: 25.731 لابد ان نهتم بالنقود ، إنها غريزة 779 01: 00: 25.937 --> 01: 00: 28.531 وإلا كيف اصحبك الى العشاء عندما اريد ؟ 780 01: 00: 28.977 --> 01: 00: 31.252 لكنني أهتم أكثر بأشياء أخرى مثل 781 01: 00: 31.697 --> 01: 00: 34.052 هذا النوع من العمل يثير اهتمامي 782 01: 00: 34.777 --> 01: 00: 36.813 ألهذا تعمل في الجانب الشرقي ؟ بالتأكيد 783 01: 00: 37.297 --> 01: 00: 41.006 يمكنني ان اتعلم هنا في يوم واحد اكثر مما قد اتعلمه بأي مكان آخر في شهر 784 01: 00: 41.537 --> 01: 00: 43.767 انا مستعدة .. لنذهب أنا لست .. 785 01: 00: 46.657 --> 01: 00: 48.932 لا مشكلة 786 01: 00: 53.617 --> 01: 00: 55.335 لديك ابتسامة رائعة 787 01: 00: 56.257 --> 01: 00: 57.326 ساحرة 788 01: 00: 58.537 --> 01: 01: 01.051 لا شيء. كنت فقط اتذكر شيئا 789 01: 01: 01.617 --> 01: 01: 05.769 اتمنى لو استطيع ان اتذكر اين رأيتك من قبل ليس بأي مكان 790 01: 01: 06.137 --> 01: 01: 08.253 ألم تأت إلى البلدة من لونج آيلاند قبل ذلك ؟ 791 01: 01: 08.457 --> 01: 01: 09.776 أبداً 792 01: 01: 10.617 --> 01: 01: 11.606 ماذا كنتِ تفعلين هناك ؟ 793 01: 01: 12.817 --> 01: 01: 17.333 كنت نوعا من رفيقة بأجر لشخص ثري جدا 794 01: 01: 18.537 --> 01: 01: 21.370 -لنرقص -انا لست جيدا جدا في الرقص -لاضرورة لذلك 795 01: 01: 23.377 --> 01: 01: 25.572 انا اود ذلك انا لم ارقص منذ عهد بعيد ربما انت لا تفضلين الرقص 796 01: 01: 25.777 --> 01: 01: 28.610 لا بالعكس اؤكد لك انا كنت فقط سأجلس هنا وأنا كذلك 797 01: 01: 29.937 --> 01: 01: 31.086 هيا بنا ! فلنرقص ! 798 01: 01: 51.497 --> 01: 01: 53.567 انا اسفة لقد خطوت على قدمك 799 01: 01: 54.297 --> 01: 01: 56.527 جيد ، على الارجح كان شخصا آخر 800 01: 01: 58.177 --> 01: 02: 01.772 الرقص وسط جمهور يمكننا من الافلات بذلك 801 01: 02: 13.017 --> 01: 02: 14.894 انني اقضي وقتا ممتعا 802 01: 02: 22.857 --> 01: 02: 24.813 اننا يجب ان نقوم بهذا مجددا 803 01: 02: 32.857 --> 01: 02: 34.336 لم لا نخرج ثانية السبت ؟ 804 01: 02: 35.377 --> 01: 02: 38.289 -ثم نقضي الاحد معا -والاثنين ايضا - مؤكد -والثلاثاء؟ 805 01: 03: 04.137 --> 01: 03: 05.650 ثم نأتي الى هنا مرة اخرى ليلة السبت ثم نقضي الاحد معا مجددا 806 01: 03: 07.017 --> 01: 03: 09.326 سيكون الامر ابسط كثيرا لو كنا متزوجين 807 01: 03: 10,577 --> 01: 03: 12.249 لن نحتاج للمواعدة 808 01: 03: 15.417 --> 01: 03: 16.486 هل سمعتِ ما قلته ؟ نعم 809 01: 03: 19.257 --> 01: 03: 20.929 كنت أطلبك للزواج 810 01: 03: 27.337 --> 01: 03: 30.886 اريد الزواج منك اكثر من اي شيء في الحياة لكن 811 01: 03: 33.977 --> 01: 03: 35.933 هناك شيء يجب تسويته اولا 812 01: 03: 36.537 --> 01: 03: 38.016 دعنا لا نتكلم عن الامر 813 01: 03: 40.777 --> 01: 03: 42.733 سأكرر طلبي غدا 814 01: 03: 56.617 --> 01: 03: 57.891 ما الجديد ؟ 815 01: 03: 58.817 --> 01: 04: 01.968 وُلد رضيع مكتنز هذه الظهيرة 816 01: 04: 02.177 --> 01: 04: 03.371 تهانينا 817 01: 04: 04.697 --> 01: 04: 06.688 قد كان يوما مجنونا 818 01: 04: 07.657 --> 01: 04: 10.217 طفل ابتلع عملة 819 01: 04: 12.337 --> 01: 04: 14.089 لا اخبار عن ليانورا 820 01: 04: 14.377 --> 01: 04: 17.210 ربما لم تشعر انها بخير سوف تعود غدا 821 01: 04: 17.417 --> 01: 04: 21.854 مررت عليها بطريق عودتي من المستشفى . لقد انتقلت .. ذهبت 822 01: 04: 24.177 --> 01: 04: 25.974 إلى أين ؟ لونج آيلاند ، ربما 823 01: 04: 26.377 --> 01: 04: 29.255 هذه الانابيب مجددا ً ، علينا ان نطلب السباك 824 01: 04: 29.937 --> 01: 04: 30.972 والمالك ؟ 825 01: 04: 31.297 --> 01: 04: 33.652 لن نتمكن من الامساك به ابدا 826 01: 04: 34.457 --> 01: 04: 36.334 كنت معها الليلة الماضية 827 01: 04: 37.657 --> 01: 04: 38.726 هل قالت أي شيء ؟ 828 01: 04: 39.497 --> 01: 04: 41.408 بشأن المغادرة ؟ لا 829 01: 04: 42.337 --> 01: 04: 44.134 هل انتقدتها مجددا ؟ 830 01: 04: 46.337 --> 01: 04: 48.646 كلا ، لقد طلبتها للزواج في واقع الامر 831 01: 04: 52.697 --> 01: 04: 54.688 فكرت أنني قد أذهب الى لونج ايلاند 832 01: 04: 56.937 --> 01: 05: 00.168 لاري ، هل كانت الليلة الماضية هي أول مرة تخرج معها ؟ 833 01: 05: 03.297 --> 01: 05: 04.650 نعم لونج آيلاند ! 834 01: 05: 06.817 --> 01: 05: 08.091 لا ادري 835 01: 05: 09.657 --> 01: 05: 11.454 اعرف انه يبدو سخيفا على اي حال 836 01: 05: 12.257 --> 01: 05: 14.851 كل ما استطعت ان اعرفه منها هو انها 837 01: 05: 15.057 --> 01: 05: 17.855 كانت رفيقة بأجر لشخص ثري 838 01: 05: 19.177 --> 01: 05: 20.895 عمل لطيف اذا استطعت الحصول عليه 839 01: 05: 21.737 --> 01: 05: 23.409 انني اتخيل المحادثة 840 01: 05: 24.097 --> 01: 05: 27.169 مساء الخير ايها السيد انا د.كوينادا 841 01: 05: 27.697 --> 01: 05: 30.689 هل تصادف ان يوجد لديك احد موظفيّ السابقين 842 01: 05: 30.897 --> 01: 05: 33.013 تدعى الانسة ليانورا ايمز ؟ 843 01: 05: 37.977 --> 01: 05: 40.650 لم لا تنساها ؟ 844 01: 05: 41.017 --> 01: 05: 42.086 اتعتقد هذا ؟ 845 01: 05: 53.577 --> 01: 05: 54.896 سأخبره 846 01: 06: 04.337 --> 01: 06: 05.167 من هذا ؟ 847 01: 06: 05.377 --> 01: 06: 08.414 د.كوينادا يتصل ليرى الانسة إيمز 848 01: 06: 10.417 --> 01: 06: 11.736 سأتخلص منه يا عزيزي 849 01: 06: 11,937 --> 01: 06: 13.893 تخلص من نفسك ! ادخله هنا - بالطبع يا عزيزي 850 01: 06: 17.537 --> 01: 06: 19.971 ان كنت تريد مني ان استثمر بنسا واحدا 851 01: 06: 20.617 --> 01: 06: 23.177 فستقوم بالامر بطريقتي وإلا فلا المخلص لك 852 01: 06: 25.777 --> 01: 06: 27.608 هذا هو كل شيء ايها السادة طابت ليلتكم 853 01: 07: 09.377 --> 01: 07: 12.130 أنا سميث أولريج ، أتود مشروبا ؟ شكرا لك 854 01: 07: 17.217 --> 01: 07: 18.491 هل الآنسة إيمز هنا ؟ 855 01: 07: 18.697 --> 01: 07: 20.415 ستأتي الآن . شمبانيا ؟ 856 01: 07: 20.617 --> 01: 07: 22.289 أفضّل تناول شيئا آخر ان لم تمانع 857 01: 07: 25.657 --> 01: 07: 28.296 سكوتش ؟ سيكون ذلك رائعا 858 01: 07: 29.017 --> 01: 07: 30.655 You have conquered Leonora. ربما كنت اعرف انك وسيم ليانورا كانت معجبة بك جدا 859 01: 07: 30.937 --> 01: 07: 32.928 ليس بقدر اعجابي بها . 860 01: 07: 33.217 --> 01: 07: 36.573 انها قد بدأت من الصفر الى أن صارت تقوم بعمل جيد سريعا جدا 861 01: 07: 39.857 --> 01: 07: 42.929 انها أيضا جذابة جدا ، هذا يفيد دائما نعم انه كذلك 862 01: 07: 45.977 --> 01: 07: 48.810 انا سعيد جدا بأنك أنت وليانورا تتقدمان معا 863 01: 07: 49.577 --> 01: 07: 53.809 لا شيء يضاهي مغامرة رومانسية بعد العمل 864 01: 07: 54.217 --> 01: 07: 56.333 هذا لا يعنيك سيد اولريج 865 01: 07: 56.537 --> 01: 07: 59.574 انا مهتم بعلاقات العاملين لدي 866 01: 08: 00.297 --> 01: 08: 03.209 برغم كل شيء ؛ ليانورا كانت موظفة لدي 867 01: 08: 03.497 --> 01: 08: 05.294 وبطريقة ما .. هي مازالت كذلك 868 01: 08: 05.577 --> 01: 08: 06.566 ما الذي تعنيه ؟ 869 01: 08: 06.777 --> 01: 08: 07.892 نحن مازلنا متزوجين 870 01: 08: 18.017 --> 01: 08: 21.168 قد كان لدي دوماً شعور غريب بأنني رأيت ليانورا من قبل 871 01: 08: 22.297 --> 01: 08: 23.616 الآن أنا اعلم أين 872 01: 08: 24.737 --> 01: 08: 29.288 في الصحف ، بعد زفافكم 873 01: 08: 33.577 --> 01: 08: 36.887 الافضل ان اذهب ، أخشى انني قد ارتكبت خطأ اخشى انك قد فعلت 874 01: 09: 06.537 --> 01: 09: 08.493 لاري .. لاري ، قابلني بالخارج أين ؟ 875 01: 09: 09.937 --> 01: 09: 11.848 في الحديقة حول الجانب 876 01: 10: 24.017 --> 01: 10: 26.212 لماذا لم تخبريني بأي شيء؟ كيف امكنك ان تهربي كطفلة ؟ 877 01: 10: 26.417 --> 01: 10: 27.770 حاولت ان اخبرك .. متى ؟ 878 01: 10: 28.217 --> 01: 10: 31.289 من أول يوم .. لكنني أردت الوظيفة 879 01: 10: 31.497 --> 01: 10: 33.886 كيف تجلسين في الحانة معي ولا تقولين شيئا ؟ 880 01: 10: 34.177 --> 01: 10: 35.530 لم استطع .. فقط لم أستطع 881 01: 10: 35.737 --> 01: 10: 37.534 أكنت تعلمين انك ستعودين إليه ؟ كلا ليس هذا 882 01: 10: 37.977 --> 01: 10: 40.491 ماذا يعني قيامك بذلك ؟ اضطررت لهذا 883 01: 10: 40.697 --> 01: 10: 42.096 لقد قلتِ أنك تحبينني انا حقا كذلك 884 01: 10: 42.777 --> 01: 10: 43.971 إذن فما هذا ؟ 885 01: 10: 45.137 --> 01: 10: 46.695 هل أنتِ خائفة منه ؟ لا أنــ .. 886 01: 10: 47.497 --> 01: 10: 48.771 فماذا إذن ؟ أخبريني 887 01: 10: 49.897 --> 01: 10: 51.569 سوف أنجب طفلا 888 01: 10: 59.417 --> 01: 11: 02.887 اصغي إليّ . إنسي أنني أحبك 889 01: 11: 03.097 --> 01: 11: 04.735 لا لا انا اعني ذلك . انسي أنني احبك . و أنني أريد الزواج منك 890 01: 11: 04.937 --> 01: 11: 08.373 ولكن صدقي هذا : لا يمكنك البقاء هنا ، يجب عليكِ ان تتركيه 891 01: 11: 08.737 --> 01: 11: 10.728 أنا لا اقول هذا فقط بسبب ما أشعر به 892 01: 11: 10.937 --> 01: 11: 12.848 كنت مع ذلك الرجل لثلاث دقائق 893 01: 11: 13.137 --> 01: 11: 16.368 لكنني اعرف انه ليس طبيعيا ، إنه خَطِر يجب ان تخرجي من هنا 894 01: 11: 16.577 --> 01: 11: 18.135 لاري ، إن هذا طفله 895 01: 11: 18.337 --> 01: 11: 21.135 إذن بسبب التقاليد ستسمحين له ان يدمرك أنت و طفلك ؟ 896 01: 11: 21.337 --> 01: 11: 25.046 كلا لن اسمح له ستساعديه ، بدون قصد ستساعديه 897 01: 11: 25.697 --> 01: 11: 29.576 انتِ جلست بمكتبي بما يكفي لتعرفي ماذا يحدث للطفل الذي لا يتفق والديه 898 01: 11: 29.777 --> 01: 11: 32.689 وما الذي يحدث للطفل الذي لا يمتلك والديه أي شيء ؟ 899 01: 11: 33.097 --> 01: 11: 37.170 لهذا السبب عدتِ إليِه ، أليس كذلك ؟ لا ، لقد عدت من اجل طفلي من أجل مستقبله ، أريد تأمينه 900 01: 11: 37.377 --> 01: 11: 40.369 انتِ تريدين المال ، ألهذا تزوجتِه ؟ من أجل الأمن ؟ 901 01: 11: 40.577 --> 01: 11: 43.614 كلا ، لقد احببته تعنين أنك جعلت نفسك تعتقدين ذلك 902 01: 11: 44.177 --> 01: 11: 47.567 انتِ وجدت نفسك تريدين الزواج منه فقط من اجل المال لذا فقد أقنعت نفسك .. 903 01: 11: 48.857 --> 01: 11: 52.896 مازلت لديك نفس تلك الافكار التافهة الزواج من ثري ، العيش بثراء 904 01: 11: 53.777 --> 01: 11: 55.256 انا لا اعلم ماذا افعل انتِ تعرفين ما تريدين 905 01: 11: 56.137 --> 01: 11: 59.447 نعم أريدك لكـ .. لكنك تريدين لطفلك ان يكون ثريا حسناً ، احسمي قرارك ليانورا 906 01: 11: 59.657 --> 01: 12: 02.774 أنا آخر من يقول أن أحدا بمقدوره ان يكون آمنا بدون نقود في هذا العالم 907 01: 12: 02.977 --> 01: 12: 06.049 لكن المال وحده ليس ضماناً هذا ما يجب ان تكوني قد عرفتيه الآن 908 01: 12: 06.337 --> 01: 12: 08.567 ماذا يجب ان افعل ، اخبرني انضجي 909 01: 12: 08.777 --> 01: 12: 11.655 اذا بقيت تفكرين بمعاطف المينك ومنازل مثل هذا 910 01: 12: 11.857 --> 01: 12: 13.176 فلست أريدك 911 01: 12: 19.817 --> 01: 12: 22.695 هل تعيد لك الاطارات أجواء الجانب الشرقي يا ليانورا ؟ 912 01: 12: 23.617 --> 01: 12: 26.211 لقد فهمت أنك تتسم بالأخلاق ، دكتور 913 01: 12: 26.417 --> 01: 12: 30.649 ليس من النوع الذي يتحرش بزوجة رجل آخر بالطبع ليانورا لا تفاجئني 914 01: 12: 30.857 --> 01: 12: 31.687 يكفي هذا 915 01: 12: 32.977 --> 01: 12: 34.854 وتوقف عن تكوير قبضتيك 916 01: 12: 35.737 --> 01: 12: 38.774 سأكون سعيدا بتوجيه لكمة لك لكن هذا لن يحل شيئا 917 01: 12: 41.817 --> 01: 12: 44.206 الشخص الوحيد الذي يمكنه حسم الأمر هي ليانورا 918 01: 12: 45.537 --> 01: 12: 47.334 -سميث -لا تحاولي ليانورا سأخبرك بالضبط ما كان يحدث هنا، اولريج 919 01: 12: 47.537 --> 01: 12: 50.131 لقد اخبرت ليانورا انني احبها وانني اريد الزواج منها 920 01: 12: 52.057 --> 01: 12: 53.934 هل تكلفت عناء إبلاغه بشأن الطفل ؟ 921 01: 12: 54.137 --> 01: 12: 55.889 نعم وقد حذرتها من أنك ستدمره 922 01: 12: 56.097 --> 01: 12: 57.496 أنت تأخذ الكثير من الامور بثقة 923 01: 12: 57.697 --> 01: 13: 01.656 اطلاقا ، حتى انني لا اريد ليانورا إلى أن تقرر أهمية التحرر من المال بالنسبة لها 924 01: 13: 03.017 --> 01: 13: 05.736 يمكنني الاجابة عن هذا إنها ليست اجابتك التي اهتم بها .. بل اجابتها 925 01: 13: 12.617 --> 01: 13: 15.006 إذا حسمت قرارك فباستطاعتك الاتصال دائما 926 01: 13: 49.057 --> 01: 13: 50.888 ابن من الذي تحملينه؟ 927 01: 13: 53.497 --> 01: 13: 57.331 من اللحظة التي عدت فيها كنت مضطرة لأن استمع الى تلميحاتك القذرة 928 01: 13: 57.537 --> 01: 13: 58.686 لست كذلك بعد الآن 929 01: 13: 58.897 --> 01: 14: 00.410 انزلي الى هنا قلت لك انزلي هنا 930 01: 14: 02.457 --> 01: 14: 04.652 لقد عدتِ لتحصلين على الطلاق ، ألستِ كذلك ؟ 931 01: 14: 04.857 --> 01: 14: 09.214 تريدين الطلاق مني وتعيشين بسعادة أبدية معه بأموالي 932 01: 14: 09.777 --> 01: 14: 13.486 أنا لا اريد اموالك لكنك تريدين ان تتركينني، ألست كذلك؟ 933 01: 14: 17.577 --> 01: 14: 19.408 من الخطأ وجودنا معا ، سميث 934 01: 14: 22.137 --> 01: 14: 24.093 لقد كان خطأ منذ البداية 935 01: 14: 26.137 --> 01: 14: 28.697 يمكنك الحصول على الطلاق ، بشرط واحد 936 01: 14: 29.577 --> 01: 14: 30.851 انزلي هنا 937 01: 14: 37.297 --> 01: 14: 39.765 كنت معتادة على السير كعارضة 938 01: 14: 39.977 --> 01: 14: 41.615 ولم تكوني جيدة في ذلك 939 01: 14: 43.137 --> 01: 14: 46.368 انت مغرمة بصديقك الطبيب ؟ ألست كذلك ؟ 940 01: 14: 47.097 --> 01: 14: 48.166 اعترفي بذلك 941 01: 14: 49.057 --> 01: 14: 52.732 هل تبالي ما اذا كنت كذلك أم لا ؟ نعم أريدك أنت تكوني مغرمة به 942 01: 14: 55.017 --> 01: 14: 57.212 لماذا؟ لأن هذا سيسهل عليّ الفوز 943 01: 14: 57.737 --> 01: 15: 00.490 تفوز بماذا ؟ ما الذي تريده يا سميث ؟ 944 01: 15: 01.977 --> 01: 15: 05.970 يمكنك الحصول على الطلاق لكن احتفظ انا بالطفل ذلك هو الشرط 945 01: 15: 06.977 --> 01: 15: 08.888 انت تعلم انني لم أكن لأفعل ذلك 946 01: 15: 10.057 --> 01: 15: 13.049 نعم اعلم . واعلم ايضا انه يمكنني الحصول على حق الوصاية على الطفل بأي وقت أريد 947 01: 15: 17.057 --> 01: 15: 20.094 كيف ؟ بمقاضاتك للطلاق واتهامك بعلاقة مع كوينادا 948 01: 15: 20.697 --> 01: 15: 22.608 لكننا لم نفعل أي شيء خاطىء 949 01: 15: 23.777 --> 01: 15: 27.133 لو لديك المال يمكنك دائما احضار ما يكفي من الناس ليقسموا على أي شيء تريديه 950 01: 15: 30.377 --> 01: 15: 31.492 انت لن تفعل ذلك 951 01: 15: 31.817 --> 01: 15: 34.172 بلى سأفعل وأكررها : سأفعل 952 01: 15: 34.897 --> 01: 15: 37.252 اذا فقط تكلمتِ معه على الهاتف 953 01: 15: 38.257 --> 01: 15: 42.773 قلت لي مرة انك ظننتي انني ندمت منذ اللحظة التي تزوجنا فيها هذا وصف قليل 954 01: 15: 43.057 --> 01: 15: 45.525 لقد كرهت نفسي لكوني بتلك الحماقة 955 01: 15: 45.737 --> 01: 15: 47.455 انا لم أردك أبداً ، في المقام الاول 956 01: 15: 47.657 --> 01: 15: 50.490 كلما قاومتني كلما ازداد نفوري منك 957 01: 15: 50.937 --> 01: 15: 52.575 اعتقد الآن انني اكرهك 958 01: 15: 53.177 --> 01: 15: 56.931 كل ما اهتم به هو تحطيمك ، واذا اضطررت لاستغلال الطفل لتحقيق ذلك فسأفعل 959 01: 15: 57.537 --> 01: 15: 59.846 انت تعرفيني بما يكفي لتدركين انني لا اطيق الخسارة 960 01: 16: 00.057 --> 01: 16: 03.288 فقط اللطفاء هم من يخسرون ومن الواضح انك فتاة لطيفة 961 01: 16: 03.497 --> 01: 16: 07.126 كل ما هو عدتِ من اجله هو ذاك الطفل وطالما كنت تريدين ذلك فأنتِ عالقة هنا 962 01: 16: 07.417 --> 01: 16: 09.692 وهذا غالبا لبقية حياتك 963 01: 16: 16.177 --> 01: 16: 19.010 انت لا تعني هذا . انت فقط غاضب مني 964 01: 16: 19.977 --> 01: 16: 22.935 ارجو دعني احظى بطفلي 965 01: 16: 23.577 --> 01: 16: 25.772 لا تأخذ طفلي 966 01: 16: 34.937 --> 01: 16: 38.930 الناس الذين انبهروا بزفاف سميث اولريج 967 01: 16: 39.137 --> 01: 16: 44.257 ينبغي ان يعلموا ان الزوجين سيصبحا والدين في أوائل الشتاء 968 01: 16: 44.457 --> 01: 16: 47.017 ويبدو ان سميث اولريج سيستقر 969 01: 16: 51.457 --> 01: 16: 54.767 شيء ما يبدو ناقصا بين اولريج وعروسه النادلة الجميلة 970 01: 16: 54.977 --> 01: 16: 59.493 تسريبات غامضة بأنها تـُـبقي نفسها حبيسة قصر لونج آيلاند 971 01: 16: 59.697 --> 01: 17: 04.088 الفتاة المسكينة لديها اسبابها بلا شك أولريج كان دائما يحكم قبضته 972 01: 17: 08.697 --> 01: 17: 10.449 بالنظر الى الطريقة التي عامل بها الملياردير اولريج 973 01: 17: 10.657 --> 01: 17: 12.693 زوجته النادلة خلال الشهور الثلاثة الاخيرة 974 01: 17: 12.897 --> 01: 17: 15.616 نفهم انها مستعدة لتسمية قصر لونج آيلاند 975 01: 17: 15.817 --> 01: 17: 17,250 نهاية العقل ها ها 976 01: 17: 18.817 --> 01: 17: 20.967 لا يمكنني حتى ان اجعلها ترد على الهاتف 977 01: 17: 30.577 --> 01: 17: 33.375 اخبر ليانورا انني اريد ان اراها الوقت متأخر للغاية 978 01: 17: 33.577 --> 01: 17: 36.489 اخبر ليانورا انني اريد ان اراها على الفور 979 01: 18: 36.777 --> 01: 18: 39.086 اعلم انك مستيقظة 980 01: 18: 47.457 --> 01: 18: 50.654 انه غاضب وقد يصعد بنفسه انتِ تعلمين هذا 981 01: 19: 00.097 --> 01: 19: 03.851 لماذا لا تردين على التليفون عندما يتصل انه في حالة غضب رهيب 982 01: 19: 04.057 --> 01: 19: 07.413 أنا لم اسمع لقد ظل يرن لخمس دقائق وكان في اجتماع 983 01: 19: 07.617 --> 01: 19: 11,451 لا اريد ان يتصل انه يتصل بي كل ليلة 984 01: 19: 11.657 --> 01: 19: 14.091 ليلة تلو ليلة ، اسبوع وراء اسبوع كل ليلة 985 01: 19: 14.297 --> 01: 19: 17.926 اعرف عزيزتي لكنه يريدك ان تنزلي للطابق السفلي 986 01: 19: 18.617 --> 01: 19: 20.175 فقط لبضع دقائق 987 01: 19: 21.777 --> 01: 19: 24.655 ليانورا ارجوك انه منزعج جدا انا لم اره ابدا بهذا الانزعاج 988 01: 19: 24.857 --> 01: 19: 29.135 لا يجب عليّ ، الطبيب اخبره انني لا يجب ان اغادر المنزل 989 01: 19: 29.337 --> 01: 19: 32.613 وانني يجب ان احظى بالنوم إنه يعلم ذلك 990 01: 19: 32.817 --> 01: 19: 37.413 الطبيب اخبره انه لا يجب ان يتصل بي ويوقظني او يخرجني من المنزل 991 01: 19: 37.777 --> 01: 19: 38.846 فقط هذه المرة الاخيرة لا استطيع ، لن أفعل 992 01: 20: 13.977 --> 01: 20: 15.729 لاري ، انني احتاجك 993 01: 20: 17.177 --> 01: 20: 20.806 انهم لن يدعوني أنام اريد ان انام 994 01: 20: 21.697 --> 01: 20: 25.007 ارجوك يا لاري اجعلهم يدعوني وشأني 995 01: 20: 29.457 --> 01: 20: 30.446 أهي قادمة ؟ 996 01: 20: 30.657 --> 01: 20: 32.375 انها مريضة جدا اشعر بالاسف من اجلها 997 01: 20: 32.577 --> 01: 20: 34.966 اعتقد ان هذا خطأ امرأة في حالتها تـ.. 998 01: 20: 35.177 --> 01: 20: 36.371 أهي قادمة ؟ 999 01: 20: 38.697 --> 01: 20: 42.849 لم تظن انني ارسلتك لها ايها الوغد القذر أحضرها إلى هنا 1000 01: 20: 44.217 --> 01: 20: 48.005 اعتقد انني افضل ان اعود نادل مرة اخرى ، سيد اولريج 1001 01: 20: 54.177 --> 01: 20: 57.965 انت رجل ضخم لكن ليس بما يكفي لتحطيم تلك الفتاة ، وداعا 1002 01: 21: 06.697 --> 01: 21: 08.096 الثعبان القذر 1003 01: 21: 10.737 --> 01: 21: 12,250 لست ضخما بما يكفي 1004 01: 21: 15.017 --> 01: 21: 16.689 إذا لم تنزل 1005 01: 22: 16.177 --> 01: 22: 18.372 احضري لي الماء 1006 01: 22: 51.137 --> 01: 22: 55.255 ضغط الدم : 110/70 تخطيط القلب : طبيعي 1007 01: 22: 55.457 --> 01: 22: 56.446 سوف يعيش 1008 01: 22: 56.977 --> 01: 22: 59.013 اوقفوا ضخ الاكسجين 1009 01: 23: 34.977 --> 01: 23: 36.535 انا قتلته 1010 01: 23: 40.857 --> 01: 23: 45.647 كان ممدا على الارض وانا تركته هناك 1011 01: 23: 46.697 --> 01: 23: 48.176 انا قتلته 1012 01: 23: 49.577 --> 01: 23: 50.851 لقد طلبتك 1013 01: 23: 51.297 --> 01: 23: 52.855 انا هنا يا حبيبتي انا هنا 1014 01: 23: 54.537 --> 01: 23: 56.209 انا قتلته انا قتلته 1015 01: 24: 05.137 --> 01: 24: 07.014 اردته ان يموت 1016 01: 24: 10.297 --> 01: 24: 12.094 لاري ، انا احتاجك 1017 01: 24: 17.537 --> 01: 24: 19.050 ثم عدت 1018 01: 24: 24.457 --> 01: 24: 26.368 واعطيته قرصاً 1019 01: 24: 27.417 --> 01: 24: 29.135 من اقراصه ثم استدعيت طبيبه خذي جرعة اخرى 1020 01: 24: 33.257 --> 01: 24: 35.248 ستكونين بخير 1021 01: 24: 35.457 --> 01: 24: 37.129 لكن الطبيب 1022 01: 24: 38.417 --> 01: 24: 40.214 قال انه سيموت لن يموت 1023 01: 24: 42.377 --> 01: 24: 44.413 اردته ان يموت 1024 01: 24: 45.017 --> 01: 24: 46.575 اهدأي ، اهدأي الآن 1025 01: 24: 47.977 --> 01: 24: 51.492 انا معكِ ، ستكونين بمأمن لا شيء سيحدث لك 1026 01: 24: 53.137 --> 01: 24: 54.889 أردت ان اراك 1027 01: 24: 56.177 --> 01: 24: 59.328 لكنه قال انه سيأخذ طفلي 1028 01: 25: 19.817 --> 01: 25: 22.570 ابقي هنا لا تتحركي سأعود خلال دقيقة 1029 01: 25: 33.857 --> 01: 25: 35.370 أهناك تليفون ؟ نعم سيدي ، الى يسار الباب الأمامي 1030 01: 25: 57.217 --> 01: 25: 59.890 هو لن يموت انت لم تقتليه 1031 01: 26: 00.217 --> 01: 26: 04.130 لقد تحدثت الى طبيبه سيعيش حتى يصبح عجوزا 1032 01: 26: 04.817 --> 01: 26: 05.932 لكن أنتِ .. 1033 01: 26: 07.177 --> 01: 26: 09.008 هل يمكنك سماعي؟ 1034 01: 26: 10.257 --> 01: 26: 13.135 انت ستعيشين فقط إن رغبتِ ذلك 1035 01: 26: 14.217 --> 01: 26: 16.890 ويجب عليك ان ترغبي بذلك 1036 01: 26: 18.337 --> 01: 26: 21.409 لقد أراد أن يأخذ طفلك منك وربما قد نجح 1037 01: 26: 22.617 --> 01: 26: 25.654 الطفل سيموت ، وهذا شنيع انا اعلم ذلك لكن 1038 01: 26: 26.137 --> 01: 26: 28.207 لكنك ستكونين حرة لتبدأي العيش 1039 01: 26: 29.697 --> 01: 26: 30.971 أليس هذا صحيحاً؟ 1040 01: 26: 34.297 --> 01: 26: 37.050 لا يمكنه ان يتملكك بعد الآن بل انه لن يريد ذلك 1041 01: 26: 37.577 --> 01: 26: 41.889 كل ما كان يريده ان يسيطر عليك ويعاملك باستبداد كما يعامل الجميع 1042 01: 26: 42.137 --> 01: 26: 45.573 كل ما كان يعنيه بشأن الطفل هو ان يستغله 1043 01: 26: 45.777 --> 01: 26: 48.007 ليجعلك تحت سلطته 1044 01: 26: 48.337 --> 01: 26: 50.328 الآن ستكونين حرة 1045 01: 26: 50.537 --> 01: 26: 51.811 حرة لتبدأي العيش 1046 01: 26: 52.017 --> 01: 26: 55.407 حرة لتكوني سعيدة لتفعلي اشياء ذات قيمة 1047 01: 26: 56.897 --> 01: 26: 59.365 يمكنك أن تكوني سعيدة يا حبيبتي 1048 01: 27: 00.057 --> 01: 27: 02.173 لهذا اردتك أن تسمعيني 1049 01: 27: 05.337 --> 01: 27: 07.214 أنا اسمعك يا لاري 1050 01: 27: 19.977 --> 01: 27: 21.092 انها بخير 1051 01: 27: 21.297 --> 01: 27: 23.094 الطفل قد مات 1052 01: 27: 26.017 --> 01: 27: 28.577 لا يمكنه تملكها الآن حتى لو اراد ذلك 1053 01: 27: 29.217 --> 01: 27: 30.491 انها حرة 1054 01: 27: 32.177 --> 01: 27: 33.496 لا ينبغي لك ان ... بالطبع 1055 01: 27: 34.697 --> 01: 27: 36.255 سأمنحك دقيقتين 1056 01: 27: 52.457 --> 01: 27: 53.856 إلى أين تأخذين هذا ؟ إليها 1057 01: 27: 54.337 --> 01: 27: 55.452 لا يمكن ازعاجها 1058 01: 27: 55.657 --> 01: 27: 58.091 انهم بالخزانة لا يقبلون تحمل المسئولية عن هذا المعطف 1059 01: 27: 58.297 --> 01: 28: 02.006 لا تقلقي بشأنه ، اذا كان تشخيصي صحيحا ؛ فهي لن تريده بعد الآن 1060 01: 28: 05.897 --> 01: 28: 11.967 * شــهـــيــــرة * www.subscene.com