﻿1
00:00:21,548 --> 00:00:26,642
Il y a bien longtemps, dans une galaxie
lointaine, très lointaine....

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
LA GUERRE DES ÉTOILES

3
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
Épisode V
L’EMPIRE CONTRE-ATTAQUE

4
00:00:48,500 --> 00:00:51,450
Le temps du péril a commencé
pour la rébellion.

5
00:00:51,550 --> 00:00:55,000
Malgré la destruction
de l’Étoile de la Mort...

6
00:00:55,100 --> 00:00:58,550
l’armée impériale a chassé les rebelles
de leur base cachée...

7
00:00:58,650 --> 00:01:01,650
et les poursuit à travers la galaxie.

8
00:01:04,000 --> 00:01:06,950
Après avoir échappé à la redoutable
escadrille cosmique de l’Empire...

9
00:01:07,050 --> 00:01:10,500
un groupe de résistants
mené par Luke Skywalker...

10
00:01:10,600 --> 00:01:14,400
a établi une nouvelle base secrète sur Hoth,
la lointaine planète des glaces.

11
00:01:17,371 --> 00:01:21,320
Dark Vador, le maléfique, hanté
par l’idée de retrouver le jeune Skywalker...

12
00:01:21,420 --> 00:01:25,420
lance des milliers de sondes téléguidées
aux confins de l’espace....

13
00:03:33,479 --> 00:03:37,383
Écho 3 à Écho 7.
Han, tu me reçois ?

14
00:03:37,483 --> 00:03:39,683
<i>5 sur 5.</i>
<i>Qu’est-ce qui se passe ?</i>

15
00:03:39,885 --> 00:03:42,522
Je ne capte pas
le moindre signe de vie.

16
00:03:42,622 --> 00:03:45,658
<i>Pas assez de vie, ici</i>
<i>pour remplir un vaisseau spatial !</i>

17
00:03:45,758 --> 00:03:49,395
– <i>Détecteurs en place. Je rentre à la base.</i>
– D’accord. Je te vois bientôt.

18
00:03:49,495 --> 00:03:53,898
Une météorite s’est écrasée tout près d’ici.
Je vais voir ça. Ça ne sera pas long.

19
00:03:55,000 --> 00:03:58,392
Du calme. Là, là !
Qu’est-ce que tu as ?

20
00:03:58,571 --> 00:04:00,072
Flairé quelque chose ?

21
00:04:41,080 --> 00:04:45,781
Chewie ! Chewie ?
Chewie !

22
00:04:49,523 --> 00:04:53,523
Ne te mets pas en rogne !
Tu l’auras, ton coup de main !

23
00:05:14,379 --> 00:05:16,878
– Solo.
– Pas trace de vie, général.

24
00:05:17,249 --> 00:05:19,485
Les détecteurs sont posés.
Tu verras si on s’en approche.

25
00:05:19,585 --> 00:05:21,486
Le commandant Skywalker est rentré ?

26
00:05:21,586 --> 00:05:23,856
Non. Il examine une météorite.

27
00:05:23,956 --> 00:05:27,727
L’activité météoritique gêne
le repérage de vaisseaux en approche.

28
00:05:27,827 --> 00:05:31,263
– Général, je dois repartir. Je ne peux plus rester.
– J’en suis désolé.

29
00:05:31,363 --> 00:05:34,962
Il y a un prix sur ma tête.
Si je ne paie pas Jabba, je suis mort.

30
00:05:35,434 --> 00:05:39,834
C’est dur d’avoir sa tête mise à prix.
Vous êtes bon combattant, Solo.

31
00:05:40,000 --> 00:05:42,840
– Je vous regretterai.
– Merci, général.

32
00:05:51,115 --> 00:05:54,886
– Votre Altesse, c’est le départ.
– En effet.

33
00:05:57,954 --> 00:06:00,152
Pas de pleurnicheries !
Salut, princesse !

34
00:06:03,228 --> 00:06:04,992
Han.

35
00:06:05,964 --> 00:06:09,102
– Oui, Votre Altesse.
– Vous vouliez rester avec nous !

36
00:06:09,202 --> 00:06:12,171
Le chasseur de primes
m’a fait changer d’avis.

37
00:06:12,271 --> 00:06:14,330
Han, nous avons besoin de vous !

38
00:06:14,907 --> 00:06:16,776
– Nous ?
– Oui.

39
00:06:16,876 --> 00:06:18,976
– Ce n’est pas plutôt vous ?
– J’ai besoin ?

40
00:06:19,345 --> 00:06:23,045
– Je ne sais pas de quoi vous parlez.
– Ça m’étonnerait.

41
00:06:23,600 --> 00:06:26,619
– Et qu’est-ce que je devrais savoir ?
– Avouez-le !

42
00:06:26,719 --> 00:06:28,988
Que vous avez
un petit sentiment pour moi !

43
00:06:29,088 --> 00:06:31,789
Oui ! Vous êtes d’un grand secours !
Un chef né !

44
00:06:31,958 --> 00:06:35,993
Non ! Ce n’est pas ça.
Avouez-le !

45
00:06:36,862 --> 00:06:39,021
– Allez.
– Vous vous faites des idées.

46
00:06:39,798 --> 00:06:41,500
Alors, pourquoi me suivez-vous ?

47
00:06:41,767 --> 00:06:43,870
Peur que je parte
sans vous embrasser ?

48
00:06:43,970 --> 00:06:46,673
– Plutôt embrasser un Wookiee !
– Ça vous ferait du bien !

49
00:06:46,773 --> 00:06:48,964
Un bon baiser !

50
00:06:49,909 --> 00:06:53,379
Ce n’est pas ma faute. Je n’ai pas dit
de pousser le thermique. J’ai constaté...

51
00:06:53,479 --> 00:06:55,679
qu’il gelait chez la princesse.

52
00:06:56,583 --> 00:07:00,085
Mais il faut qu’il gèle ! Seulement,
comment sécher ses vêtements ?

53
00:07:00,886 --> 00:07:02,055
Oh, débranche-toi !

54
00:07:02,155 --> 00:07:04,656
Tu démontes ça ?
Alors que je veux...

55
00:07:04,756 --> 00:07:06,493
– qu’on file !
– Excusez-moi.

56
00:07:06,593 --> 00:07:08,961
– Remonte tout, et au trot !
– Puis-je vous parler ?

57
00:07:09,061 --> 00:07:11,755
– Qu’est-ce que vous voulez ?
– La princesse Leia a tenté...

58
00:07:11,855 --> 00:07:14,567
– de vous joindre par le communicateur.
– Je l’ai éteint. Je ne veux pas lui parler.

59
00:07:14,667 --> 00:07:16,903
La princesse Leia s’inquiète pour
maître Luke.

60
00:07:17,003 --> 00:07:18,905
Il n’est pas revenu.
Elle ne sait pas où il est.

61
00:07:19,005 --> 00:07:20,940
– Je ne sais pas où il est.
– Personne ne sait où il est.

62
00:07:21,040 --> 00:07:22,941
« Personne ne le sait ? »

63
00:07:23,041 --> 00:07:26,178
– Officier de pont. Officier de pont.
– Excusez-moi, monsieur. Puis-je—

64
00:07:26,278 --> 00:07:28,381
– Oui, monsieur.
– Avez-vous vu le commandant Skywalker ?

65
00:07:28,481 --> 00:07:31,417
Il est peut-être rentré
par l’accès sud.

66
00:07:31,517 --> 00:07:35,288
C’est possible ? Informez-vous !
 Il commence à faire noir, dehors.

67
00:07:35,388 --> 00:07:36,789
Oui, monsieur.

68
00:07:36,889 --> 00:07:38,891
Puis-je m’enquérir
de ce qui se passe ?

69
00:07:38,991 --> 00:07:40,392
Pourquoi pas ?

70
00:07:40,492 --> 00:07:42,927
Il est invivable ! Viens, R2.
Allons retrouver la princesse Leia.

71
00:07:43,595 --> 00:07:46,891
Entre nous, je crains que
le commandant Luke ne soit en danger.

72
00:07:56,476 --> 00:07:58,644
Skywalker n’est pas rentré.

73
00:07:58,744 --> 00:08:01,280
– Un oubli, peut-être.
– Peu probable. Les rapides sont prêts ?

74
00:08:01,380 --> 00:08:03,483
Pas encore adaptés au froid.

75
00:08:03,583 --> 00:08:06,552
– Sortons les tauntauns.
– Trop froid pour eux !

76
00:08:06,652 --> 00:08:08,950
Et pour mon copain, donc !

77
00:08:13,459 --> 00:08:15,795
Votre tauntaun gèlera sur pied !

78
00:08:15,895 --> 00:08:18,095
Alors, rendez-vous en enfer !

79
00:10:26,826 --> 00:10:30,486
Si, si, rentre, R2.
Nous ne pouvons rien faire de plus.

80
00:10:30,863 --> 00:10:33,063
Et puis, j’ai les jointures gelées.

81
00:10:34,000 --> 00:10:36,925
Ne dis pas ça !
Mais si, nous reverrons maître Luke.

82
00:10:38,203 --> 00:10:40,437
Il ne lui sera rien arrivé.
Tu verras.

83
00:10:40,906 --> 00:10:44,568
Stupide petit court-circuit !
Rien arrivé, rien !

84
00:11:42,201 --> 00:11:45,092
Toutes les patrouilles sont rentrées.
Pas de—

85
00:11:46,505 --> 00:11:49,106
Pas de nouvelle
de Skywalker ni de Solo.

86
00:11:49,475 --> 00:11:53,300
Princesse Leia,
R2 n’a pu capter aucun signal.

87
00:11:53,412 --> 00:11:57,149
Mais n’en déduisez pas
qu’il faille abandonner tout espoir.

88
00:11:57,249 --> 00:12:01,449
On ne peut plus rien tenter.
Abaissez les écrans.

89
00:12:03,322 --> 00:12:04,922
– Fermez les sas.
– Oui, monsieur.

90
00:12:06,924 --> 00:12:11,787
R2 évalue leurs chances de survie
à 725... contre 1.

91
00:12:23,100 --> 00:12:26,840
Cela dit, R2 est connu
pour faire des erreurs...

92
00:12:29,548 --> 00:12:33,040
de temps à autre.
Oh, bonté. Oh, bonté.

93
00:12:36,555 --> 00:12:39,458
Ne te fais pas de souci
pour maître Luke. Tout ira bien.

94
00:12:39,558 --> 00:12:42,049
Il est très intelligent...
pour un humain.

95
00:12:58,000 --> 00:13:00,200
<i>Luke...</i>

96
00:13:02,000 --> 00:13:03,500
<i>Luke.</i>

97
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
Ben ?

98
00:13:12,401 --> 00:13:16,691
– <i>Tu iras sur le système de Dagobah.</i>
– Le système de Dagobah ?

99
00:13:17,362 --> 00:13:19,862
<i>Là, tu recevras
l’enseignement de Yoda...</i>

100
00:13:20,365 --> 00:13:23,565
<i>le maître Jedi qui m’a formé.</i>

101
00:13:25,236 --> 00:13:27,467
Ben... Ben...

102
00:13:32,812 --> 00:13:35,612
Luke ! Luke !

103
00:13:42,688 --> 00:13:47,626
Ne me fais pas ça, Luke !
Donne-moi un signe de vie.

104
00:14:09,548 --> 00:14:14,381
– Plus beaucoup de temps.
– Ben... Ben...

105
00:14:18,990 --> 00:14:20,990
Tiens bon, petit.

106
00:14:21,693 --> 00:14:24,051
Le système de Dagobah...

107
00:14:24,629 --> 00:14:29,157
– Ça ne sent pas la rose...
– Yoda.

108
00:14:29,535 --> 00:14:33,301
mais ça te tiendra au chaud
jusqu’à ce que je monte l’abri.

109
00:14:39,843 --> 00:14:43,243
Ils puaient déjà
extérieurement !

110
00:15:26,891 --> 00:15:31,588
Base Echo, j’ai quelque chose !
Ça pourrait être une forme de vie !

111
00:15:36,134 --> 00:15:39,971
Commandant Skywalker, vous me recevez ?
Ici Rogue Deux.

112
00:15:40,739 --> 00:15:46,237
Ici Rogue Deux.
Capitaine Solo, vous me recevez ?

113
00:15:52,050 --> 00:15:57,423
Commandant Skywalker, vous me recevez ?
Ici, Rogue Deux.

114
00:15:57,523 --> 00:16:01,424
<i>Bonjour ! Gentil à vous</i>
<i>de faire un saut !</i>

115
00:16:01,693 --> 00:16:07,295
Base Echo... ici Rogue Deux.
Je les ai trouvés. Je répète. Je les ai trouvés.

116
00:16:37,929 --> 00:16:41,226
C’est une joie de vous voir
de nouveau opérationnel.

117
00:16:42,301 --> 00:16:43,636
R2 exprime aussi son soulagement.

118
00:16:43,736 --> 00:16:46,934
Comment ça va ?
Ça a l’air d’aller.

119
00:16:47,806 --> 00:16:50,441
Costaud comme il est,
il désoreillerait un Gundark.

120
00:16:50,909 --> 00:16:54,639
– Grâce à toi.
– Tu me dois deux fières chandelles.

121
00:16:55,313 --> 00:16:59,249
Altesse, vous avez réussi à me garder
encore un peu dans le coin.

122
00:16:59,618 --> 00:17:02,755
Je n’y suis pour rien.
Le général Rieekan interdit...

123
00:17:02,855 --> 00:17:05,888
le départ de vaisseaux
en l’absence d’écran d’énergie.

124
00:17:06,357 --> 00:17:08,761
C’est une bonne histoire.
En fait, vous ne vouliez pas...

125
00:17:08,861 --> 00:17:11,523
laisser filer le beau gosse !

126
00:17:12,297 --> 00:17:14,930
Ça délire dans vos fusibles !

127
00:17:18,603 --> 00:17:20,603
Tu peux rire, boule de poils !

128
00:17:20,905 --> 00:17:23,441
Fallait nous voir
dans le passage sud !

129
00:17:24,109 --> 00:17:27,443
Là, elle n’a pas caché
ses vrais sentiments pour moi.

130
00:17:27,813 --> 00:17:30,505
Oh là... vous êtes un prétentieux,
un imbécile...

131
00:17:31,182 --> 00:17:33,382
un débraillé et...
vous n’êtes pas l’étoile des bergers !

132
00:17:34,852 --> 00:17:36,852
Débraillé, moi ?

133
00:17:39,791 --> 00:17:43,291
J’ai dû taper dans le mille
pour vous faire bondir comme ça !

134
00:17:46,732 --> 00:17:50,024
Vous en avez encore à apprendre
sur les femmes.

135
00:17:56,040 --> 00:17:58,441
<i>Q. G. à tout le personnel :</i>
<i>au centre de commandes.</i>

136
00:18:01,446 --> 00:18:04,477
<i>Q. G. à tout le personnel :</i>
<i>au centre de commandes.</i>

137
00:18:04,750 --> 00:18:08,051
– Du calme.
– Veuillez nous excuser.

138
00:18:11,423 --> 00:18:13,623
Princesse, nous avons un visiteur.

139
00:18:14,558 --> 00:18:17,229
Un objet métallique en Zone 12,
trajectoire est.

140
00:18:17,329 --> 00:18:19,453
– C’est en métal.
– Ce n’est pas un monstre des neiges.

141
00:18:19,553 --> 00:18:23,426
– Peut-être un de nos rapides.
– Non. Attendez.

142
00:18:23,902 --> 00:18:26,164
J’ai quelque chose...
Très faible.

143
00:18:29,475 --> 00:18:32,578
Je maîtrise six millions
de formes de communication.

144
00:18:32,678 --> 00:18:37,607
Ce signal n’est pas utilisé par l’Alliance.
Ce doit être un code impérial.

145
00:18:41,853 --> 00:18:44,123
Pas sympa du tout.
Chewie, allons voir ça.

146
00:18:44,223 --> 00:18:46,723
Envoyez les Rogue Dix et Onze
à la station 38.

147
00:19:23,200 --> 00:19:25,364
– <i>Il n’en reste rien.</i>
– Qu’est-ce que c’était ?

148
00:19:25,464 --> 00:19:28,933
<i>Une sorte de droïde.</i>
<i>Muni d’un système autodestructeur.</i>

149
00:19:29,201 --> 00:19:33,895
– Un droïde-sonde impérial.
– <i>L’Empire sait qu’on est ici.</i>

150
00:19:34,172 --> 00:19:36,472
Procédons à l’évacuation.

151
00:20:21,352 --> 00:20:23,654
– Amiral.
– Oui, capitaine ?

152
00:20:25,522 --> 00:20:28,393
Nous avons un indice.
Un rapport fragmentaire émanant...

153
00:20:28,493 --> 00:20:31,296
d’un droïde-sonde,
mais c’est notre seule piste.

154
00:20:31,396 --> 00:20:35,459
Nous avons des milliers de sondes !
Je veux des preuves, pas des pistes !

155
00:20:35,834 --> 00:20:38,468
– On a capté des traces de vie.
– Ça peut vouloir dire n’importe quoi.

156
00:20:38,737 --> 00:20:41,100
– Si nous suivions toutes les pistes—
– Il n’y a pas de vie humaine...

157
00:20:41,200 --> 00:20:44,243
– sur le système de Hoth.
– Trouvé quelque chose ?

158
00:20:44,343 --> 00:20:46,343
Oui, monseigneur.

159
00:20:48,079 --> 00:20:50,945
C’est là. Les Rebelles sont là.

160
00:20:51,315 --> 00:20:54,809
Seigneur... il y a tant de colonies
non homologuées.

161
00:20:55,186 --> 00:20:57,689
– Ce sont peut-être des contrebandiers—
– C’est bien ce système-là.

162
00:20:57,789 --> 00:21:03,095
Et Skywalker est avec eux.
Cap sur le système de Hoth.

163
00:21:03,195 --> 00:21:07,130
– Général Veers, préparez vos hommes.
– Amiral.

164
00:21:14,039 --> 00:21:16,240
Les groupes 7 et 10
piloteront les rapides.

165
00:21:16,641 --> 00:21:20,245
Dès que les transports lourds
seront chargés, évacuation immédiate.

166
00:21:20,345 --> 00:21:21,945
Entendu, monsieur.

167
00:21:24,816 --> 00:21:27,476
Ça y est !
Essaie !

168
00:21:29,488 --> 00:21:32,416
Coupe ! Coupe !

169
00:21:35,360 --> 00:21:38,430
Il faut un certain temps
pour évacuer les T-47.

170
00:21:38,530 --> 00:21:40,332
On a assez de temps...

171
00:21:40,432 --> 00:21:41,933
si on se limite aux petits modules.

172
00:21:42,033 --> 00:21:44,333
– Bonne chance, monsieur.
– Merci.

173
00:21:47,739 --> 00:21:50,739
Chewie, fais bien attention à toi.

174
00:21:54,446 --> 00:21:56,246
D’accord, d’accord.

175
00:21:57,716 --> 00:21:59,117
Salut, petit.

176
00:21:59,217 --> 00:22:01,800
Il doit y avoir une explication.
Va vérifier de l’autre côté.

177
00:22:02,187 --> 00:22:03,987
Une seconde.

178
00:22:04,922 --> 00:22:07,022
– Ça va ?
– Oui.

179
00:22:13,798 --> 00:22:15,701
Sois prudent.

180
00:22:15,801 --> 00:22:17,564
Toi aussi.

181
00:22:23,874 --> 00:22:28,090
Une flotte de croiseurs interstellaires
émerge de l’hyperespace.

182
00:22:28,190 --> 00:22:31,350
Basculez l’énergie
sur l’écran protecteur.

183
00:22:31,450 --> 00:22:34,390
Tenons-les à distance
jusqu’au départ des transports lourds.

184
00:22:34,490 --> 00:22:36,543
Parés pour attaque au sol.

185
00:22:50,235 --> 00:22:53,664
– Qu’y a-t-il ?
– Ils ne sont plus en vitesse lumière.

186
00:22:54,139 --> 00:22:57,710
On a détecté un champ d’énergie
qui protège la 6e planète...

187
00:22:57,810 --> 00:23:01,146
de Hoth. Il détourne
tout bombardement.

188
00:23:01,246 --> 00:23:03,815
Les rebelles sont donc alertés.

189
00:23:03,915 --> 00:23:06,950
L’amiral Ozzel a rétrogradé
trop près du système.

190
00:23:07,418 --> 00:23:11,545
– L’effet de surprise lui a paru plus...
– Il est aussi maladroit que stupide.

191
00:23:11,923 --> 00:23:16,516
– Préparez vos troupes pour une attaque en surface.
– Oui, monseigneur.

192
00:23:24,135 --> 00:23:27,467
<i>Seigneur Vador, la flotte n’est plus
en vitesse lumière, et nous—</i>

193
00:23:29,274 --> 00:23:32,971
Vous avez failli...
pour la dernière fois, amiral.

194
00:23:33,544 --> 00:23:35,947
– Capitaine Piett !
– <i>Oui, monseigneur ?</i>

195
00:23:36,047 --> 00:23:39,073
Posez nos troupes
au-delà de leur champ d’énergie...

196
00:23:39,351 --> 00:23:42,143
et déployez la flotte
pour empêcher toute évacuation.

197
00:23:42,420 --> 00:23:46,990
– Vous avez désormais le commandement, amiral Piett.
– <i>Merci, seigneur Vador.</i>

198
00:23:49,027 --> 00:23:51,921
Tous les porteurs de troupes
à l’entrée nord !

199
00:23:52,397 --> 00:23:54,966
Les transports lourds partiront
aussitôt chargés.

200
00:23:55,066 --> 00:23:57,266
Deux chasseurs d’escorte
par vaisseau.

201
00:23:57,435 --> 00:24:00,135
On ne peut désactiver le champ
d’énergie qu’un bref instant.

202
00:24:00,371 --> 00:24:02,571
Encadrez bien votre vaisseau.

203
00:24:02,907 --> 00:24:04,941
Deux chasseurs contre
un croiseur interstellaire ?

204
00:24:05,210 --> 00:24:07,112
Les salves du canon à ions...

205
00:24:07,212 --> 00:24:10,538
écarteront les vaisseaux ennemis
de votre plan de vol.

206
00:24:10,915 --> 00:24:14,920
Une fois franchi le champ d’énergie,
gagnez le point de ralliement.

207
00:24:15,020 --> 00:24:17,050
Compris ?

208
00:24:17,221 --> 00:24:21,253
– Bonne chance.
– Tous à vos postes. Allons-y.

209
00:24:38,743 --> 00:24:43,440
Leur objectif no 1 sera nos générateurs.
Paré à ouvrir l’écran !

210
00:24:49,521 --> 00:24:53,649
– Vaisseaux rebelles dans notre secteur !
– Première prise de la journée.

211
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
En alerte, contrôle ions !

212
00:24:59,097 --> 00:25:00,597
Tir !

213
00:25:14,612 --> 00:25:17,700
<i>Le premier vaisseau-transport</i>
<i>est passé !</i>

214
00:25:17,800 --> 00:25:21,652
<i>Le premier vaisseau-transport</i>
<i>est passé !</i>

215
00:25:27,759 --> 00:25:31,190
– Ça va, commandant ?
– Comme neuf ! Et toi ?

216
00:25:31,363 --> 00:25:34,357
Prêt à vaincre l’Empire
à moi tout seul !

217
00:25:34,732 --> 00:25:36,932
Je connais ça !

218
00:25:55,220 --> 00:25:57,917
Écho station 3-T-8.
Repéré quadripodes impériaux.

219
00:25:58,489 --> 00:26:00,789
<i>Quadripodes impériaux</i>
<i>sur la crête nord.</i>

220
00:26:23,081 --> 00:26:25,381
Écho station 5-7. On y va !

221
00:26:30,622 --> 00:26:32,647
Serrez les rangs !

222
00:26:33,024 --> 00:26:36,483
– Luke, je n’ai pas de vecteur d’approche !
– Relax, Dak !

223
00:26:36,761 --> 00:26:38,861
Attaque... plan Delta.
Vas-y !

224
00:26:42,500 --> 00:26:44,500
Je fonce dessus !

225
00:26:48,673 --> 00:26:50,673
Hobbie, toujours là ?

226
00:27:12,700 --> 00:27:15,763
Trop blindés pour nos lasers.

227
00:27:17,035 --> 00:27:19,336
Lancez vos harpons
et vos câbles.

228
00:27:19,436 --> 00:27:22,636
Visez les pattes.
C’est le seul moyen de les stopper.

229
00:27:23,700 --> 00:27:25,101
Prêt, Dak.

230
00:27:25,201 --> 00:27:30,000
J’ai une panne de contrôle de tir.
Je passe en auxiliaire.

231
00:27:30,281 --> 00:27:34,845
Tiens bon ! Tiens bon, Dak !
Prêt à lancer ton câble !

232
00:27:40,525 --> 00:27:42,425
Dak ? Dak !

233
00:28:05,816 --> 00:28:08,385
J’ai atteint leurs générateurs,
seigneur Vador.

234
00:28:08,686 --> 00:28:12,684
L’écran va être désactivé.
Commencez l’atterrissage.

235
00:28:16,827 --> 00:28:18,956
– Rogue 3.
– Reçu, chef Rogue.

236
00:28:19,330 --> 00:28:24,163
<i>Wedge, j’ai perdu mon tireur.</i>
<i>A toi de faire ! Je te couvre.</i>

237
00:28:24,435 --> 00:28:27,727
Prépare ton harpon et suis-moi.

238
00:28:28,006 --> 00:28:30,006
J’y retourne, chef Rogue.

239
00:28:32,910 --> 00:28:35,010
Doucement, Rogue 2.

240
00:28:35,380 --> 00:28:37,280
Lancez harpon !

241
00:28:39,317 --> 00:28:41,217
Bien tiré !

242
00:28:46,958 --> 00:28:49,158
Encore un passage.

243
00:28:55,132 --> 00:28:57,132
En bout de câble ! Lâche !

244
00:28:57,335 --> 00:28:58,870
Je largue !

245
00:28:58,970 --> 00:29:00,770
Câble largué.

246
00:29:08,479 --> 00:29:09,979
Venez !

247
00:29:16,554 --> 00:29:19,987
– On l’a eu !
– Vu, Wedge. Beau travail !

248
00:29:20,391 --> 00:29:22,727
On ne peut pas couvrir
deux transports à la fois.

249
00:29:22,827 --> 00:29:27,400
Nous ne tiendrons plus longtemps.
Nous n’avons pas le choix.

250
00:29:27,699 --> 00:29:30,400
– Lancez les patrouilles.
– Évacuez le personnel au sol.

251
00:29:32,568 --> 00:29:34,538
Non, non ! Non !

252
00:29:35,206 --> 00:29:38,803
Ça, ça va là !
Et ça, là !

253
00:29:39,277 --> 00:29:42,813
R2, veille bien sur maître Luke.

254
00:29:44,650 --> 00:29:46,347
Et... sur toi aussi.

255
00:29:50,300 --> 00:29:52,000
Oh, bonté. Oh, bonté.

256
00:30:15,746 --> 00:30:20,311
Débarquez vos sections d’assaut.
Objectif : Générateur principal.

257
00:30:23,922 --> 00:30:27,457
– Rogue 2, ça va ?
– Toujours là, chef Rogue !

258
00:30:27,925 --> 00:30:30,125
Préparons le harpon.
Je vais te couvrir.

259
00:30:31,529 --> 00:30:35,230
– Je fais le tour.
– Attention au tir croisé !

260
00:30:35,600 --> 00:30:38,566
Prêt pour phase 3.
Doucement.

261
00:30:38,936 --> 00:30:40,736
Serré et bas.

262
00:30:47,078 --> 00:30:49,903
Hobbie !
Je suis touché !

263
00:31:32,700 --> 00:31:35,600
– Ça va ?
– Encore là, vous ?

264
00:31:35,760 --> 00:31:38,861
– Le P. C. a été touché.
– Vous aviez le feu vert pour partir.

265
00:31:38,961 --> 00:31:42,200
Oh, mais je partirai dès
que je vous saurai à bord !

266
00:31:42,300 --> 00:31:45,200
Il faut absolument prendre
le dernier transport !

267
00:31:45,336 --> 00:31:48,432
Massez les troupes à la porte sud
pour protéger les combattants.

268
00:31:50,441 --> 00:31:53,509
<i>Troupes impériales dans la base !
Troupes impériales dans—</i>

269
00:31:53,978 --> 00:31:57,807
– Venez. Ça suffit.
– Donnez le signal d’évacuation.

270
00:32:00,418 --> 00:32:03,618
– Tous à bord des transports !
– Attendez-moi !

271
00:32:03,955 --> 00:32:07,179
Amorcez la retraite !
Retraite !

272
00:33:06,083 --> 00:33:09,117
– Distance des générateurs ?
– <i>17,28.</i>

273
00:33:18,596 --> 00:33:20,696
Objectif. Tir maximum.

274
00:33:46,790 --> 00:33:48,491
Transport, décollez !

275
00:33:48,591 --> 00:33:51,391
J’emmène la princesse
à bord du <i>Faucon</i>.

276
00:33:52,930 --> 00:33:55,824
Mais... mais...
Où allez-vous ! Revenez !

277
00:34:14,384 --> 00:34:17,400
Attendez-moi ! Attendez ! Halte !

278
00:34:18,221 --> 00:34:19,921
– Ça, c’est signé !
– Viens.

279
00:34:23,561 --> 00:34:26,464
Vite, Bouton d’Or,
ou tu vas prendre racine ici !

280
00:34:26,564 --> 00:34:28,464
Attendez ! Attendez !

281
00:34:46,684 --> 00:34:49,454
– Ça marche ?
– Ça vous aiderait que je pousse ?

282
00:34:49,554 --> 00:34:51,820
– Capitaine Solo. Capitaine Solo.
– Peut-être.

283
00:34:53,357 --> 00:34:55,787
Puis-je vous suggérer de—

284
00:34:57,000 --> 00:34:58,800
Ça ne presse pas.

285
00:35:01,966 --> 00:35:04,335
Ce tacot ne pourra jamais
se dégager.

286
00:35:04,435 --> 00:35:06,835
Mon coucou réserve bien
des surprises !

287
00:35:15,846 --> 00:35:19,946
Grouille-toi ! Pourvu qu’on
n’ait pas de court-jus.

288
00:35:22,753 --> 00:35:24,654
– Tu vois ?
– Quand vous vous planterez...

289
00:35:24,754 --> 00:35:26,754
je ne veux pas rater ça !

290
00:35:28,826 --> 00:35:30,526
Enfonce-le !

291
00:35:47,911 --> 00:35:49,511
R2.

292
00:35:50,412 --> 00:35:53,112
Prêt au décollage !

293
00:35:53,983 --> 00:35:56,986
Bonne chance ! On se retrouve
au point de ralliement.

294
00:36:00,356 --> 00:36:02,756
Mais oui, R2.
On part, on part !

295
00:36:15,572 --> 00:36:17,072
Rien ne cloche.

296
00:36:17,341 --> 00:36:19,341
Je change de trajectoire.

297
00:36:21,979 --> 00:36:24,479
Nous n’allons pas
retrouver les autres.

298
00:36:24,909 --> 00:36:27,409
Nous gagnons
le système de Dagobah.

299
00:36:28,645 --> 00:36:30,345
Oui, R2.

300
00:36:32,800 --> 00:36:35,982
Tout va bien.
Je préfère rester en manuel.

301
00:36:53,043 --> 00:36:55,346
– Je les ai vus ! Je les ai vus !
– Vu quoi ?

302
00:36:55,446 --> 00:36:57,548
Deux croiseurs foncent sur nous !

303
00:36:57,648 --> 00:37:01,648
– Monsieur, puis-je suggérer—
– Déconnectez-le !

304
00:37:02,200 --> 00:37:04,819
Vérifie l’écran de protection !

305
00:37:06,123 --> 00:37:08,216
Il y a encore moyen de les semer !

306
00:37:12,696 --> 00:37:14,696
Phase de retraite !

307
00:37:26,310 --> 00:37:28,877
– Attention : Vitesse lumière.
– Mais, monsieur !

308
00:37:29,700 --> 00:37:33,810
– Ils se rapprochent !
– Ah bon ? Regardez !

309
00:37:37,187 --> 00:37:38,887
Regarder quoi ?

310
00:37:40,357 --> 00:37:43,161
– Ça va mal.
– Si je puis dire...

311
00:37:43,261 --> 00:37:46,793
L’hyper-propulseur est endommagé.
Donc pas de vitesse lumière !

312
00:37:47,264 --> 00:37:49,164
Ça va très mal !

313
00:37:52,970 --> 00:37:54,970
Survolteurs latéraux !

314
00:37:56,173 --> 00:37:58,173
Modérateurs de vitesse !

315
00:37:59,611 --> 00:38:03,638
Pas ça ! Passe-moi
les hydro-compresseurs !

316
00:38:07,100 --> 00:38:09,519
Quelle galère !

317
00:38:11,822 --> 00:38:13,783
Chewie !

318
00:38:18,128 --> 00:38:19,900
C’était pas un choc laser !
Quelque chose nous a frappés.

319
00:38:20,000 --> 00:38:21,900
Venez !

320
00:38:23,200 --> 00:38:24,800
Viens, Chewie !

321
00:38:25,300 --> 00:38:28,300
– Des astéroïdes.
– Oh, non.

322
00:38:30,140 --> 00:38:32,840
– Chewie... au 271.
– Qu’est-ce que vous faites ?

323
00:38:34,377 --> 00:38:39,247
– Vous foncez dans un champ d’astéroïdes ?
– Notre meilleure protection.

324
00:38:41,952 --> 00:38:45,287
– Ne frimez pas pour m’épater !
– Vos chances d’en sortir indemne...

325
00:38:45,387 --> 00:38:49,988
– sont de 3720 contre 1 !
– Ne m’annonce jamais la cote !

326
00:39:12,700 --> 00:39:14,400
Regardez !

327
00:39:17,987 --> 00:39:21,056
Vous attendiez que je me trompe ?
Madame est servie !

328
00:39:21,156 --> 00:39:25,830
Je retire ce que j’ai dit. Nous serons pulvérisés
si nous traînons ici.

329
00:39:25,930 --> 00:39:28,731
– Indiscutablement.
– Pulvérisés ?

330
00:39:28,831 --> 00:39:30,868
– Longeons un de ces mastodontes.
– Plus près ?

331
00:39:30,968 --> 00:39:32,768
Plus près ?

332
00:39:59,263 --> 00:40:02,956
– C’est du suicide !
– Ça m’a l’air parfait.

333
00:40:03,533 --> 00:40:07,236
– Qu’est-ce qui a l’air parfait ?
– Oui... ça ira très bien.

334
00:40:07,504 --> 00:40:10,432
Excusez-moi, mais où allons-nous ?

335
00:40:20,851 --> 00:40:24,146
– Vous savez ce que vous faites ?
– Je l’espère.

336
00:40:32,797 --> 00:40:35,231
Oui, c’est ça. Dagobah.

337
00:40:38,000 --> 00:40:39,899
Non, je ne changerai pas d’avis !

338
00:40:41,000 --> 00:40:43,600
Je ne capte ni villes ni technologie.

339
00:40:44,000 --> 00:40:48,603
Mais... données massives sur une forme de vie.
Ça vit, en dessous.

340
00:40:50,600 --> 00:40:53,149
Certain !
Les droïdes ne risquent rien ici.

341
00:41:00,990 --> 00:41:05,286
Je sais ! Tous les écrans sont morts.
Je ne vois rien !

342
00:41:05,662 --> 00:41:08,527
Cramponne-toi.
Je déclenche le cycle d’atterrissage.

343
00:42:02,653 --> 00:42:05,317
Non, toi, tu restes là.
Moi, j’irai voir.

344
00:42:09,960 --> 00:42:13,061
R2 ? R2 !

345
00:42:15,265 --> 00:42:17,565
Où es-tu ?

346
00:42:19,870 --> 00:42:21,470
R2 !

347
00:42:28,478 --> 00:42:30,678
Fais donc attention !

348
00:42:32,883 --> 00:42:35,383
R2... par là !

349
00:43:03,547 --> 00:43:05,147
R2 !

350
00:43:32,443 --> 00:43:34,043
Oh, non.

351
00:43:35,111 --> 00:43:37,346
Ça va ? Allez !

352
00:43:40,651 --> 00:43:42,781
Tu as de la chance
de n’avoir pas très bon goût !

353
00:43:44,153 --> 00:43:46,053
Rien de cassé ?

354
00:43:48,925 --> 00:43:52,795
C’est pas génial d’être venu ici ?
Je suis bien d’accord.

355
00:43:54,065 --> 00:43:56,690
Oh, R2, qu’est-ce qu’on fiche ici ?

356
00:43:56,900 --> 00:44:02,229
On se croirait...
dans un rêve.

357
00:44:02,506 --> 00:44:06,107
Je ne sais pas.
Je deviens peut-être fou.

358
00:44:38,941 --> 00:44:41,537
– Oui, amiral ?
– Nous avons situé...

359
00:44:41,637 --> 00:44:45,516
le <i>Faucon Millénium</i>. Il est dans
un champ d’astéroïdes et on ne peut—

360
00:44:45,616 --> 00:44:51,283
Les astéroïdes ne me concernent pas.
Je veux ce vaisseau et pas d’excuses.

361
00:44:52,055 --> 00:44:53,755
Oui, seigneur.

362
00:44:58,594 --> 00:45:01,665
Je coupe tout
sauf le circuit de secours.

363
00:45:01,765 --> 00:45:05,702
Monsieur, est-ce à dire
que vous allez me couper aussi ?

364
00:45:05,802 --> 00:45:09,799
J’ai besoin de toi pour détecter
la panne de l’hyper-propulseur.

365
00:45:18,081 --> 00:45:21,381
Il est fort possible que
cet astéroïde ne soit pas stable.

366
00:45:21,685 --> 00:45:25,585
Vraiment ? Heureusement
que tu nous le dis !

367
00:45:25,789 --> 00:45:29,189
Chewie, branche le professeur
sur l’hyper-propulseur.

368
00:45:29,726 --> 00:45:31,961
Je ne comprendrai jamais les humains.

369
00:45:32,329 --> 00:45:34,429
J’essaie seulement de...

370
00:45:39,636 --> 00:45:41,436
Lâchez-moi.

371
00:45:42,673 --> 00:45:45,138
– Je vous en prie !
– Je vous trouble ?

372
00:45:45,409 --> 00:45:49,008
Il m’en faut plus pour me troubler !

373
00:45:49,379 --> 00:45:53,414
Désolé, mon cœur. On n’a pas
le temps d’en faire plus.

374
00:46:29,000 --> 00:46:32,020
Tu veux une recharge ?
D’accord.

375
00:46:35,525 --> 00:46:39,454
Voyons voir. Mets ça là-dedans.
Voilà.

376
00:46:42,598 --> 00:46:46,759
Il ne me reste plus qu’à trouver
ce Yoda... s’il existe !

377
00:46:53,243 --> 00:46:57,073
Drôle d’endroit
pour trouver un maître Jedi.

378
00:46:57,847 --> 00:47:00,047
J’en ai la chair de poule.

379
00:47:03,486 --> 00:47:05,086
Et pourtant...

380
00:47:06,556 --> 00:47:08,756
cela ne m’est pas inconnu.

381
00:47:10,494 --> 00:47:12,989
Je ne sais pas.
J’ai le sentiment...

382
00:47:13,163 --> 00:47:17,026
– Le sentiment de quoi ?
– D’être observé !

383
00:47:17,400 --> 00:47:21,061
Au loin... ton arme.
Je ne te veux aucun mal.

384
00:47:21,338 --> 00:47:24,073
Je me demande...
pourquoi tu es ici !

385
00:47:25,641 --> 00:47:28,645
– Je cherche quelqu’un.
– Tu cherches ?

386
00:47:28,745 --> 00:47:31,543
Trouvé tu as... n’est-ce pas ?

387
00:47:33,000 --> 00:47:34,600
Oui.

388
00:47:35,384 --> 00:47:38,300
T’aider je peux. Oui.

389
00:47:38,721 --> 00:47:42,725
Je ne crois pas.
Je cherche un grand guerrier.

390
00:47:44,493 --> 00:47:46,193
Grand guerrier.

391
00:47:48,865 --> 00:47:51,165
La guerre personne ne grandit.

392
00:47:59,876 --> 00:48:03,268
Pose ça.
Hé, c’est mon dîner !

393
00:48:06,583 --> 00:48:09,286
Comment peut-on devenir
si grand en mangeant ça ?

394
00:48:09,386 --> 00:48:13,257
On ne voulait pas se poser ici. Si on pouvait
dégager notre vaisseau...

395
00:48:13,357 --> 00:48:16,458
– on le ferait, mais—
– Ah, pouvez pas dégager vaisseau.

396
00:48:16,726 --> 00:48:19,326
Sors ton nez de là !

397
00:48:19,596 --> 00:48:23,897
– Non !
– Tu aurais pu le casser !

398
00:48:25,400 --> 00:48:27,200
Ne fais pas ça.

399
00:48:36,613 --> 00:48:38,813
Tu fais un de ces fouillis !

400
00:48:40,417 --> 00:48:44,913
– Hé, donne-moi ça.
– A moi ! Sinon, je ne t’aide pas.

401
00:48:45,288 --> 00:48:47,201
J’ai besoin de ma lampe...

402
00:48:47,301 --> 00:48:49,501
pour sortir
de ce bourbier visqueux.

403
00:48:49,601 --> 00:48:53,000
Visqueux ? Moi, j’habite ici.

404
00:48:56,132 --> 00:48:58,332
R2, laisse-la-lui.

405
00:49:00,103 --> 00:49:02,903
– À moi ! À moi ! À moi !
– R2.

406
00:49:06,609 --> 00:49:09,679
File !
On a du travail.

407
00:49:09,779 --> 00:49:14,484
Rester et t’aider je veux.
A trouver ton ami, hein ?

408
00:49:15,351 --> 00:49:18,251
Je ne cherche pas un ami,
mais un maître Jedi.

409
00:49:20,322 --> 00:49:22,622
Maître Jedi ! Yoda.

410
00:49:22,793 --> 00:49:25,455
– Tu cherches Yoda.
– Tu le connais ?

411
00:49:27,229 --> 00:49:29,329
Te mener à lui je vais.

412
00:49:30,532 --> 00:49:33,662
Oui, oui. Mais maintenant,
il faut manger. Viens.

413
00:49:34,737 --> 00:49:36,871
Bon ce sera. Viens.

414
00:49:46,283 --> 00:49:48,083
Viens, viens.

415
00:49:49,919 --> 00:49:54,054
R2. Garde le camp.

416
00:50:08,004 --> 00:50:09,800
R2 n’est jamais là
quand j’ai besoin de lui !

417
00:50:10,073 --> 00:50:12,943
Votre vaisseau communique...

418
00:50:13,043 --> 00:50:16,847
dans un dialecte des plus étranges !
Il dit que l’accouplement...

419
00:50:16,947 --> 00:50:20,973
de puissance a été polarisé.
Vous devez le remplacer.

420
00:50:22,051 --> 00:50:24,651
Évidemment !

421
00:50:25,388 --> 00:50:27,388
Tiens. Et, Chewie...

422
00:50:29,459 --> 00:50:32,087
remplace l’accouplement.

423
00:50:54,383 --> 00:50:57,120
Votre Altesse,
c’était simplement pour vous aider.

424
00:50:57,220 --> 00:51:01,783
– Cessez de m’appeler ainsi !
– Bien sûr, Leia.

425
00:51:02,058 --> 00:51:05,962
– Vous ne facilitez pas les choses !
– C’est bien vrai.

426
00:51:06,429 --> 00:51:08,932
Vous pourriez être
plus gentille aussi.

427
00:51:09,032 --> 00:51:11,933
Avouez-le.
Vous me trouvez à votre goût.

428
00:51:13,803 --> 00:51:15,937
Parfois... peut-être.

429
00:51:16,206 --> 00:51:18,600
Quand vous n’agissez pas
comme un vaurien.

430
00:51:18,875 --> 00:51:22,068
Un vaurien ?

431
00:51:24,481 --> 00:51:26,941
J’aime bien ce mot-là.

432
00:51:27,217 --> 00:51:29,747
– Arrêtez !
– Arrêter quoi ?

433
00:51:30,020 --> 00:51:31,913
Arrêtez ça.
J’ai les mains sales.

434
00:51:32,188 --> 00:51:34,422
Moi aussi.
De quoi avez-vous peur ?

435
00:51:34,591 --> 00:51:37,461
– Peur ?
– Vous tremblez.

436
00:51:37,561 --> 00:51:39,961
Je ne tremble pas.

437
00:51:41,000 --> 00:51:45,859
Je vous plais parce que je suis un vaurien.
Il n’y a pas de vauriens dans votre vie.

438
00:51:46,136 --> 00:51:49,527
– J’aime les hommes gentils.
– Je suis gentil.

439
00:51:49,906 --> 00:51:51,906
Vous ne l’êtes pas—

440
00:51:54,200 --> 00:51:57,841
Monsieur, monsieur ! J’ai isolé
l’accouplement de puissance inversée.

441
00:52:00,250 --> 00:52:02,753
Merci.
Merci infiniment.

442
00:52:02,853 --> 00:52:05,053
Mais de rien, monsieur.

443
00:52:10,893 --> 00:52:13,963
<i>C’est la dernière fois</i>
<i>qu’on les a eus sur nos écrans.</i>

444
00:52:14,063 --> 00:52:16,900
<i>Ils ont dû être détruits.</i>

445
00:52:17,000 --> 00:52:19,764
Non, capitaine. Ils sont vivants.

446
00:52:20,536 --> 00:52:24,802
Quadrillez le champ d’astéroïdes
jusqu’à ce qu’on les retrouve !

447
00:52:29,245 --> 00:52:31,145
Seigneur Vador.

448
00:52:31,346 --> 00:52:33,551
– Que voulez-vous ?
– L’Empereur vous ordonne...

449
00:52:33,651 --> 00:52:35,152
de le contacter.

450
00:52:35,252 --> 00:52:39,889
Sortez ce vaisseau du champ d’astéroïdes :
Je veux une liaison nette.

451
00:52:39,989 --> 00:52:41,889
Oui, monseigneur.

452
00:52:58,041 --> 00:53:00,635
Que me commande mon maître ?

453
00:53:01,844 --> 00:53:04,836
<i>Une grande perturbation</i>
<i>ébranle la Force.</i>

454
00:53:05,514 --> 00:53:09,283
– Je l’ai sentie.
– <i>Nous avons un nouvel ennemi...</i>

455
00:53:09,752 --> 00:53:11,752
<i>Luke Skywalker.</i>

456
00:53:12,088 --> 00:53:15,650
– Oui, mon maître.
– <i>Il pourrait nous détruire.</i>

457
00:53:16,325 --> 00:53:20,822
Ce n’est qu’un enfant.
Obi-Wan ne peut l’aider.

458
00:53:21,697 --> 00:53:26,198
<i>La Force est puissante en lui.</i>
<i>Le fils de Skywalker...</i>

459
00:53:26,298 --> 00:53:29,101
<i>ne doit pas devenir Jedi.</i>

460
00:53:29,672 --> 00:53:34,139
Si nous pouvions le retourner,
il deviendrait un allié puissant.

461
00:53:34,410 --> 00:53:37,606
<i>Oui. Oui.</i>

462
00:53:38,680 --> 00:53:42,680
<i>Ce serait un atout majeur.</i>
<i>Est-ce réalisable ?</i>

463
00:53:43,152 --> 00:53:46,188
Il sera des nôtres
ou il mourra, maître.

464
00:54:04,040 --> 00:54:07,877
C’est sûrement exquis, mais pourquoi
ne peut-on voir Yoda maintenant ?

465
00:54:07,977 --> 00:54:12,277
Patience ! Pour le Jedi,
il est l’heure de manger !

466
00:54:15,084 --> 00:54:17,854
Mange ! Mange !

467
00:54:17,954 --> 00:54:19,454
Chaud.

468
00:54:27,096 --> 00:54:29,000
C’est bon ? Bon.

469
00:54:29,231 --> 00:54:31,925
Yoda est loin d’ici ?

470
00:54:32,201 --> 00:54:37,034
Pas loin. Yoda pas loin.
Patience. Bientôt, tu le verras.

471
00:54:39,675 --> 00:54:42,576
Rata-racines.
J’ai cuisiné.

472
00:54:44,200 --> 00:54:47,082
Pourquoi veux-tu devenir Jedi ?

473
00:54:47,950 --> 00:54:53,154
– À cause de mon père.
– Ah, père ! Puissant Jedi il était.

474
00:54:55,222 --> 00:54:57,493
– Puissant Jedi.
– Oh, allez.

475
00:54:57,593 --> 00:55:00,296
Qu’en sais-tu ?
Tu ne sais même pas qui je suis.

476
00:55:00,396 --> 00:55:04,195
Qu’est-ce que je fabrique ici ?
Nous perdons notre temps !

477
00:55:05,568 --> 00:55:09,637
Je ne peux pas l’instruire.
Le garçon n’a pas de patience.

478
00:55:10,006 --> 00:55:12,368
<i>Il apprendra la patience.</i>

479
00:55:17,313 --> 00:55:21,616
Trop de colère en lui.
Comme son père.

480
00:55:21,984 --> 00:55:25,450
<i>Étais-je différent</i>
<i>quand tu m’as instruit ?</i>

481
00:55:26,823 --> 00:55:30,560
Non. Il n’est pas prêt.

482
00:55:30,660 --> 00:55:32,260
Yoda !

483
00:55:35,363 --> 00:55:38,463
Je suis prêt !
Ben ! Je peux devenir Jedi.

484
00:55:38,700 --> 00:55:41,469
– Dis-le-lui !
– Prêt, tu es ?

485
00:55:41,637 --> 00:55:43,869
Comment le saurais-tu ?

486
00:55:44,340 --> 00:55:47,341
Depuis huit cents ans,
je forme des Jedi.

487
00:55:48,010 --> 00:55:52,913
Je n’écoute que mon avis
pour savoir qui je dois former.

488
00:55:53,882 --> 00:55:57,646
Être Jedi réclame
engagement de tout l’être.

489
00:55:57,920 --> 00:56:00,120
Grand sérieux de l’esprit.

490
00:56:01,470 --> 00:56:05,070
Celui-ci, observé je l’ai depuis longtemps.

491
00:56:05,728 --> 00:56:08,554
Toute sa vie,
regardé il a vers l’avant...

492
00:56:08,931 --> 00:56:11,725
vers le futur,
vers l’horizon.

493
00:56:12,201 --> 00:56:16,572
Et jamais vers où... il était.

494
00:56:16,672 --> 00:56:20,300
Vers ce qu’il faisait.

495
00:56:20,676 --> 00:56:24,145
L’aventure.
L’exaltation !

496
00:56:24,713 --> 00:56:29,612
Un Jedi n’a pas soif de ces choses.
Toi, tu es un téméraire.

497
00:56:29,985 --> 00:56:32,677
<i>Je le fus aussi,</i>
<i>si tu te souviens bien.</i>

498
00:56:33,255 --> 00:56:38,488
Il est trop vieux. Trop vieux
pour commencer l’enseignement.

499
00:56:39,561 --> 00:56:42,061
Mais j’ai tant appris !

500
00:56:49,000 --> 00:56:52,167
– Ira-t-il jusqu’au bout ?
– Je ne faillirai pas !

501
00:56:54,176 --> 00:56:56,276
Je n’ai pas peur.

502
00:56:59,715 --> 00:57:01,649
Tu auras peur.

503
00:57:03,152 --> 00:57:05,145
Tu auras peur.

504
00:57:47,344 --> 00:57:50,915
– Puis-je émettre une opinion ?
– Elle ne m’intéresse pas, 3PO.

505
00:57:51,015 --> 00:57:53,316
Il y a quelque chose !

506
00:57:53,416 --> 00:57:55,416
– Où ?
– Dans la grotte.

507
00:57:56,717 --> 00:57:58,422
Écoutez ! Écoutez !

508
00:57:58,522 --> 00:58:00,412
– Je sors !
– Êtes-vous fou ?

509
00:58:00,512 --> 00:58:03,813
Je ne vais pas laisser
démolir mon coucou !

510
00:58:03,913 --> 00:58:06,113
Je vais avec vous !

511
00:58:06,363 --> 00:58:09,363
Je crois préférable de rester
pour garder le vaisseau.

512
00:58:09,864 --> 00:58:11,464
Oh, non.

513
00:58:25,448 --> 00:58:28,613
Le sol a une curieuse consistance.

514
00:58:29,285 --> 00:58:32,385
Ce n’est pas de la roche.

515
00:58:36,000 --> 00:58:39,996
– C’est très humide.
– Je ne sais pas...

516
00:58:40,096 --> 00:58:44,359
– mais cela ne me dit rien de bon.
– Oui.

517
00:58:45,559 --> 00:58:47,159
Attention !

518
00:58:47,600 --> 00:58:49,998
Ça va. Ça va.

519
00:58:50,098 --> 00:58:52,607
C’est bien ce que je craignais !
Un mynock !

520
00:58:52,975 --> 00:58:56,200
Vérifie qu’aucun
n’est collé au vaisseau.

521
00:58:56,300 --> 00:58:59,800
– Ils rongent les câbles d’alimentation.
– Des mynocks.

522
00:58:59,983 --> 00:59:02,947
Rentrez !
On se débarrassera des autres.

523
00:59:11,000 --> 00:59:13,700
Va-t’en ! Va-t’en !
Sale bête ! Ouste !

524
00:59:20,837 --> 00:59:22,937
Attendez.

525
00:59:44,636 --> 00:59:47,129
– Viens, Chewie ! Fichons le camp d’ici !
– L'Empire est toujours là.

526
00:59:47,229 --> 00:59:51,000
– Je ne crois pas sage de—
– Pas le temps d’un colloque !

527
00:59:51,100 --> 00:59:53,300
Je ne suis pas un colloque !

528
00:59:58,808 --> 01:00:01,311
Vous n’allez pas passer en vitesse
lumière dans les astéroïdes !

529
01:00:01,411 --> 01:00:03,911
Asseyez-vous. On décolle !

530
01:00:08,585 --> 01:00:10,454
– Regardez !
– J’ai vu !

531
01:00:10,554 --> 01:00:12,856
– Nous sommes fichus !
– La grotte s’effondre !

532
01:00:12,956 --> 01:00:15,490
– Ce n’est pas une grotte.
– Quoi ?

533
01:00:47,524 --> 01:00:49,024
Cours.

534
01:00:49,425 --> 01:00:53,293
Oui. L’énergie d’un Jedi
découle de la Force.

535
01:00:53,663 --> 01:00:55,499
Mais prends garde au côté obscur.

536
01:00:55,599 --> 01:00:59,601
Colère, peur, agressivité :
Le côté obscur de la Force, elles sont.

537
01:00:59,701 --> 01:01:03,200
Facilement elles coulent...
dans une bataille.

538
01:01:03,300 --> 01:01:07,900
Quand le côté obscur t’a attiré
sur la route sombre il te domine.

539
01:01:08,000 --> 01:01:11,714
Il te consumera,
comme l’apprenti d’Obi-Wan.

540
01:01:12,115 --> 01:01:13,715
Vador.

541
01:01:14,017 --> 01:01:17,754
– Le côté obscur est-il plus fort ?
– Non.

542
01:01:17,854 --> 01:01:21,756
Plus vif, plus facile,
plus attirant.

543
01:01:22,024 --> 01:01:24,194
Comment ferai-je la différence ?

544
01:01:24,294 --> 01:01:27,831
Tu sauras !
Quand tu seras calme...

545
01:01:27,931 --> 01:01:29,733
en paix...

546
01:01:29,833 --> 01:01:31,833
passif.

547
01:01:32,168 --> 01:01:34,704
Le Jedi se sert de la Force...

548
01:01:34,804 --> 01:01:38,580
pour connaître et se défendre...
jamais pour attaquer.

549
01:01:38,680 --> 01:01:42,145
– Mais pourquoi ?
– Il n’y a pas de pourquoi.

550
01:01:42,245 --> 01:01:45,281
Rien de plus
je ne t’apprendrai aujourd’hui.

551
01:01:45,381 --> 01:01:47,906
Efface de ton esprit
toute question.

552
01:02:10,039 --> 01:02:12,839
Il y a quelque chose d’anormal ici.

553
01:02:16,145 --> 01:02:19,000
Je sens le froid.
La mort.

554
01:02:19,182 --> 01:02:24,500
Cette caverne a la puissance
négative de la Force.

555
01:02:24,654 --> 01:02:27,352
Le domaine du mal, elle est.

556
01:02:28,325 --> 01:02:30,724
Dedans, il te faut aller.

557
01:02:31,200 --> 01:02:33,600
Qu’y a-t-il à l’intérieur ?

558
01:02:34,931 --> 01:02:37,931
Seulement ce que tu y apportes.

559
01:02:41,437 --> 01:02:45,237
Tes armes...
Tu n’en auras pas besoin.

560
01:05:24,901 --> 01:05:27,202
Des chasseurs de primes !
Éliminons cette racaille !

561
01:05:27,302 --> 01:05:31,130
– Oui, monsieur.
– Les rebelles ne nous échapperont pas.

562
01:05:36,279 --> 01:05:40,950
Signal du croiseur interstellaire
le <i>Vengeur</i>.

563
01:05:41,050 --> 01:05:46,750
Une forte récompense ira à qui
retrouvera le <i>Faucon Millénium</i>.

564
01:05:47,024 --> 01:05:50,160
Employez les moyens nécessaires...

565
01:05:50,260 --> 01:05:54,860
mais je les veux vivants.
Pas de désintégration.

566
01:05:55,090 --> 01:05:58,890
– Selon votre désir.
– Seigneur Vador.

567
01:05:59,168 --> 01:06:01,764
Seigneur, nous les tenons !

568
01:06:05,700 --> 01:06:09,000
Dieu soit loué, nous sortons
du champ d’astéroïdes.

569
01:06:13,882 --> 01:06:16,286
Parés pour vitesse lumière ?

570
01:06:16,386 --> 01:06:17,820
Un...

571
01:06:17,920 --> 01:06:19,355
deux...

572
01:06:19,455 --> 01:06:20,988
trois !

573
01:06:26,696 --> 01:06:28,596
Ça, c’est vache !

574
01:06:30,900 --> 01:06:33,670
Les circuits marchent !
Je n’y suis pour rien, moi !

575
01:06:33,770 --> 01:06:37,136
– Pas de vitesse lumière ?
– C’est pas ma faute.

576
01:06:41,277 --> 01:06:43,113
On a perdu l’écran arrière !

577
01:06:43,213 --> 01:06:45,782
Encore un coup
et nous sommes fichus !

578
01:06:45,882 --> 01:06:47,383
Inverse.

579
01:06:47,483 --> 01:06:50,153
Inverse. Ecran frontal
à puissance max !

580
01:06:50,253 --> 01:06:53,201
– Vous allez attaquer ?
– Nos chances de survie à une attaque...

581
01:06:53,301 --> 01:06:55,082
– de croiseur interstellaire—
– Tais-toi !

582
01:07:02,966 --> 01:07:05,266
Ils sont en position d’attaque.

583
01:07:07,437 --> 01:07:09,137
Ecrans levés !

584
01:07:14,576 --> 01:07:16,746
Suivez-les ! Ils peuvent revenir.

585
01:07:16,846 --> 01:07:19,549
Capitaine Needa,
le vaisseau a disparu.

586
01:07:19,649 --> 01:07:23,649
Impossible. Ces petits appareils
n’ont pas d’antiradar !

587
01:07:23,750 --> 01:07:25,401
Aucune trace.

588
01:07:25,501 --> 01:07:28,289
Le seigneur Vador exige un rapport.

589
01:07:30,293 --> 01:07:32,495
Préparez une navette.

590
01:07:32,595 --> 01:07:36,633
J’en assumerai la responsabilité
devant le seigneur Vador.

591
01:07:36,733 --> 01:07:39,933
– Continuez à sonder le secteur.
– Oui, capitaine Needa.

592
01:07:44,474 --> 01:07:48,474
Utilise la Force. Oui.

593
01:07:53,050 --> 01:07:55,050
La pierre.

594
01:07:59,322 --> 01:08:01,322
Ressens-la...

595
01:08:12,636 --> 01:08:14,936
Concentre-toi !

596
01:08:29,585 --> 01:08:32,455
Nous ne le sortirons jamais de là.

597
01:08:32,555 --> 01:08:34,855
Si sûr tu es.

598
01:08:38,194 --> 01:08:41,688
Toujours avec toi,
ce n’est pas possible.

599
01:08:42,766 --> 01:08:46,800
– N’entends-tu rien de ce que je te dis ?
– Soulever une pierre est une chose.

600
01:08:46,900 --> 01:08:51,100
– Ça... c’est différent !
– Non ! Pas différent.

601
01:08:51,207 --> 01:08:56,607
Différent que dans ton esprit.
Tu dois désapprendre ce que tu as appris.

602
01:08:58,213 --> 01:09:01,900
– Bon, je vais essayer.
– N’essaie pas.

603
01:09:02,084 --> 01:09:06,684
Fais. Ou ne fais pas.
Il n’y a pas à essayer.

604
01:09:55,337 --> 01:09:58,204
Je ne peux pas.
Il est trop grand.

605
01:09:58,574 --> 01:10:01,209
Taille sans importance.
Regarde-moi.

606
01:10:01,877 --> 01:10:04,300
Tu me juges d’après ma taille ?

607
01:10:06,549 --> 01:10:09,285
Tu ne devrais pas.

608
01:10:09,385 --> 01:10:12,022
Car mon allié est la Force.

609
01:10:12,122 --> 01:10:14,322
Et un puissant allié elle est.

610
01:10:15,658 --> 01:10:19,887
La vie l’a créée.
L’a fait croître.

611
01:10:21,130 --> 01:10:26,630
Son énergie... nous entoure...
et nous lie.

612
01:10:26,769 --> 01:10:31,140
Des êtres de lumière nous sommes.
Et pas cette matière brute.

613
01:10:31,240 --> 01:10:35,111
Tu dois sentir la Force
autour de toi.

614
01:10:35,211 --> 01:10:38,511
Ici. Entre toi... moi...

615
01:10:38,781 --> 01:10:42,752
l’arbre... le rocher.
Partout !

616
01:10:42,852 --> 01:10:44,352
Oui...

617
01:10:44,754 --> 01:10:48,554
Même entre le sol...
et le vaisseau.

618
01:10:53,662 --> 01:10:55,762
Tu veux l’impossible.

619
01:12:43,205 --> 01:12:46,333
Je n’arrive pas à y croire !

620
01:12:47,276 --> 01:12:50,076
C’est pour ça que tu échoues.

621
01:13:09,398 --> 01:13:13,528
J’accepte vos excuses,
capitaine Needa.

622
01:13:21,176 --> 01:13:24,747
Nos vaisseaux ont sondé le secteur
sans rien trouver.

623
01:13:24,847 --> 01:13:28,400
Le <i>Faucon Millénium</i> a dû passer en vitesse lumière.
Il sera de l’autre côté de la galaxie maintenant.

624
01:13:28,500 --> 01:13:32,100
Alertez toutes unités.
Calculez toutes destinations...

625
01:13:32,201 --> 01:13:34,600
à partir de leur dernière trajectoire.

626
01:13:34,801 --> 01:13:38,800
– Nous les retrouverons.
– Ne manquez plus à votre devoir...

627
01:13:39,260 --> 01:13:41,255
amiral.

628
01:13:43,300 --> 01:13:46,667
Alertez toutes unités.
Déployez la flotte.

629
01:14:01,317 --> 01:14:04,117
Capitaine Solo, vous exagérez !

630
01:14:04,987 --> 01:14:08,057
Je ne me tairai pas !
Pourquoi personne ne m’écoute ?

631
01:14:08,157 --> 01:14:10,158
La flotte se disloque.

632
01:14:10,359 --> 01:14:13,559
Vérifie la commande manuelle
des grappins.

633
01:14:15,700 --> 01:14:17,800
En quoi cela peut-il nous aider ?

634
01:14:17,900 --> 01:14:21,250
La reddition est fort honorable
dans les cas extrêmes.

635
01:14:21,350 --> 01:14:23,300
L’Empire aura la bonté—

636
01:14:23,501 --> 01:14:26,100
– Merci.
– Qu’allez-vous inventer ?

637
01:14:26,200 --> 01:14:29,101
S’ils suivent la procédure impériale normale
ils largueront leurs ordures...

638
01:14:29,201 --> 01:14:32,101
avant de passer en vitesse lumière
et nous... à la dérive !

639
01:14:32,201 --> 01:14:34,901
Avec leurs ordures !
Et après ?

640
01:14:35,001 --> 01:14:38,554
Après, nous trouverons
un port franc.

641
01:14:38,654 --> 01:14:40,790
– Vous avez une idée ?
– Où sommes-nous ?

642
01:14:40,890 --> 01:14:44,100
– Dans le système d’Anoat.
– Il n’y a pas grand-chose.

643
01:14:44,200 --> 01:14:48,000
Attendez... c’est intéressant...

644
01:14:48,100 --> 01:14:51,167
– Lando.
– Le système Lando ?

645
01:14:51,267 --> 01:14:54,502
Ce n’est pas un système,
c’est un homme. Lando Calrissian.

646
01:14:54,770 --> 01:14:58,403
Joueur de cartes, flambeur,
vaurien. Il vous plairait.

647
01:14:59,174 --> 01:15:03,274
– Merci.
– Bespin. C’est loin, mais on peut y arriver.

648
01:15:03,912 --> 01:15:07,850
– Une colonie minière ?
– Une exploitation de gaz.

649
01:15:07,950 --> 01:15:10,100
Lando l’a gagnée au jeu.

650
01:15:10,353 --> 01:15:13,753
On est de vieux potes.

651
01:15:14,256 --> 01:15:17,124
– Confiance en lui ?
– Non.

652
01:15:17,291 --> 01:15:20,929
Mais il ne porte pas
l’Empire dans son cœur.

653
01:15:21,029 --> 01:15:22,932
On y va, Chewie. Prêt ?

654
01:15:23,032 --> 01:15:24,632
Largue !

655
01:15:31,173 --> 01:15:33,209
Vous avez vos bons moments.

656
01:15:33,309 --> 01:15:37,109
C’est rare, mais vous en avez.

657
01:16:05,040 --> 01:16:09,540
Concentre-toi.
Sens la Force couler.

658
01:16:10,412 --> 01:16:12,012
Oui.

659
01:16:19,755 --> 01:16:21,423
Bien.

660
01:16:21,523 --> 01:16:24,523
Calme. Oui.

661
01:16:25,060 --> 01:16:27,930
Par la Force, des choses tu verras.

662
01:16:28,030 --> 01:16:31,701
D’autres lieux.
Le futur... le passé !

663
01:16:31,801 --> 01:16:34,835
De vieux amis,
disparus à jamais.

664
01:16:36,400 --> 01:16:38,100
Han !

665
01:16:38,274 --> 01:16:39,974
Leia !

666
01:16:44,614 --> 01:16:48,114
Contrôle. Tu dois apprendre le contrôle.

667
01:16:51,086 --> 01:16:54,886
J’ai vu... une cité
dans les nuages.

668
01:16:56,490 --> 01:16:58,890
Des amis tu y as.

669
01:16:59,728 --> 01:17:03,428
– Ils souffraient.
– C’est l’avenir que tu vois.

670
01:17:04,967 --> 01:17:06,667
L’avenir ?

671
01:17:14,510 --> 01:17:16,710
Vont-ils mourir ?

672
01:17:19,215 --> 01:17:21,183
Là, je ne vois pas.

673
01:17:21,283 --> 01:17:24,283
Toujours en mouvement
est le futur.

674
01:17:26,400 --> 01:17:28,800
Je dois les rejoindre.

675
01:17:29,500 --> 01:17:32,761
Décider tu dois
de la meilleure façon de les aider.

676
01:17:32,861 --> 01:17:36,200
Si tu pars maintenant, tu le pourras...

677
01:17:36,831 --> 01:17:41,233
mais tu détruiras aussi
tout ce pour quoi ils ont lutté.

678
01:17:54,216 --> 01:17:57,153
Non, je n’ai pas
d’autorisation d’atterrissage.

679
01:17:57,253 --> 01:18:01,153
J’essaie de contacter
Lando Calrissian.

680
01:18:01,556 --> 01:18:05,394
– Laissez-moi vous expliquer !
– <i>Gardez votre trajectoire.</i>

681
01:18:05,494 --> 01:18:08,594
– Ils sont susceptibles, non ?
– Vous disiez le connaître.

682
01:18:11,099 --> 01:18:14,730
C’est vieux, tout ça.
Il a dû m’oublier.

683
01:18:22,477 --> 01:18:26,177
<i>Autorisation d’atterrir</i>
<i>sur plate-forme 327.</i>

684
01:18:26,400 --> 01:18:28,300
Merci.

685
01:18:28,583 --> 01:18:32,221
Ne vous inquiétez pas.
C’est un vieux pote, Lando.

686
01:18:32,321 --> 01:18:34,221
Qui s’inquiète ?

687
01:19:08,022 --> 01:19:11,859
– Personne à l’accueil !
– Je n’aime pas ça.

688
01:19:12,927 --> 01:19:15,900
– Qu’est-ce que vous aimeriez ?
– Ils nous ont laissés atterrir.

689
01:19:16,000 --> 01:19:20,333
N’ayez crainte. Tout ira très bien.
Confiance !

690
01:19:24,940 --> 01:19:27,306
Vous voyez ? Mon ami.

691
01:19:31,346 --> 01:19:33,646
Ouvre l’œil, hein ?

692
01:19:36,018 --> 01:19:37,518
Hé.

693
01:19:37,886 --> 01:19:42,288
Salut, faux jeton...
crapule... bon à rien !

694
01:19:42,388 --> 01:19:46,988
T’es gonflé de te pointer ici,
après le coup que tu m’as fait !

695
01:19:57,439 --> 01:20:01,231
Ça va, vieux pirate ?
Chouette de te revoir !

696
01:20:01,809 --> 01:20:03,879
Il a l’air très amical.

697
01:20:03,979 --> 01:20:06,479
Oui... très amical.

698
01:20:07,182 --> 01:20:10,886
– Qu’est-ce qui t’amène ?
– Une avarie. J’ai pensé que tu pourrais m’aider.

699
01:20:10,986 --> 01:20:13,446
– À mon vaisseau ?
– Ton vaisseau ?

700
01:20:13,546 --> 01:20:17,793
Hé, rappelle-toi...
Je te l’ai gagné à la loyale.

701
01:20:17,893 --> 01:20:20,196
Ça va, Chewbacca ?

702
01:20:20,296 --> 01:20:22,696
Toujours avec ce minable ?

703
01:20:25,167 --> 01:20:27,167
Oh, qu’est-ce que je vois là ?

704
01:20:28,303 --> 01:20:32,207
Lando Calrissian,
administrateur de cette exploitation.

705
01:20:32,307 --> 01:20:35,510
– À qui ai-je l’honneur ?
– Leia.

706
01:20:35,610 --> 01:20:37,910
Bienvenue, Leia.

707
01:20:39,915 --> 01:20:43,000
Ça va, ça va,
vieux baratineur.

708
01:20:43,100 --> 01:20:46,400
Je suis C-3PO, relations
humains/cyborgs.

709
01:20:46,500 --> 01:20:49,500
Tout à votre...
Eh bien, vraiment !

710
01:20:49,600 --> 01:20:52,250
– Panne de quoi ?
– Hyper-propulseur.

711
01:20:52,350 --> 01:20:54,350
– J’y mets mes gars.
– Bien.

712
01:20:54,450 --> 01:21:00,050
Ce vaisseau m’a souvent sauvé la vie.
Elle filoche, cette ferraille !

713
01:21:00,269 --> 01:21:03,005
Et ton gaz ?
Ça paie toujours bien ?

714
01:21:03,105 --> 01:21:06,842
Pas terrible.
On n’est qu’un petit dépôt.

715
01:21:06,942 --> 01:21:12,050
J’ai eu des problèmes d’approvisionnement,
de main-d’œuvre...

716
01:21:12,300 --> 01:21:13,749
Qu’est-ce qu’il y a de drôle ?

717
01:21:13,849 --> 01:21:16,986
Écoute-toi ! On jurerait
un homme d’affaires...

718
01:21:17,086 --> 01:21:20,400
un cadre !
Si je m’attendais à ça !

719
01:21:20,500 --> 01:21:23,859
Ça réveille de vieux souvenirs.

720
01:21:23,959 --> 01:21:27,024
– Ouais.
– Eh oui, je suis cadre.

721
01:21:27,995 --> 01:21:31,131
La rançon du succès.

722
01:21:33,201 --> 01:21:35,392
Ah, un visage familier !

723
01:21:36,171 --> 01:21:37,771
Fi ! Grossier !

724
01:21:39,600 --> 01:21:41,650
On dirait une unité de R2.

725
01:21:41,750 --> 01:21:45,400
Je me demande...
Bonjour ? Bonjour ?

726
01:21:45,514 --> 01:21:47,916
– Très intéressant.
– Qui es-tu ?

727
01:21:48,016 --> 01:21:51,242
Mon Dieu ! Je suis vraiment désolé.
Pardon de cette intrusion !

728
01:21:51,443 --> 01:21:53,343
Ne vous levez pas !

729
01:22:10,973 --> 01:22:14,201
Luke...
tu dois achever ta formation.

730
01:22:14,476 --> 01:22:17,500
Cette vision m’obsède.
Je dois aider mes amis.

731
01:22:17,600 --> 01:22:21,750
– Tu ne dois pas partir !
– Han et Leia mourront !

732
01:22:21,850 --> 01:22:24,050
<i>Cela, tu ne le sais pas.</i>

733
01:22:25,587 --> 01:22:28,188
<i>Même Yoda ne peut voir leur destin.</i>

734
01:22:28,656 --> 01:22:31,250
Mais je peux les aider !
Je sens la Force.

735
01:22:31,350 --> 01:22:33,328
<i>Mais tu ne peux pas la maîtriser.</i>

736
01:22:33,428 --> 01:22:35,864
<i>Tu es au stade périlleux...</i>

737
01:22:35,964 --> 01:22:39,435
<i>où tu seras tenté
par le côté obscur de la Force.</i>

738
01:22:39,535 --> 01:22:43,000
Oui. Obi-Wan tu dois écouter.

739
01:22:43,171 --> 01:22:46,865
La grotte !
Souviens-toi de ton échec !

740
01:22:47,200 --> 01:22:50,801
J’ai tant appris depuis !
Je te promets de revenir...

741
01:22:50,901 --> 01:22:53,447
et de finir ce que j’ai commencé !
Vous avez ma parole.

742
01:22:54,216 --> 01:22:57,186
<i>C’est toi que veut l’Empereur.</i>

743
01:22:57,286 --> 01:23:00,186
<i>C’est pour cela
qu’il fait souffrir tes amis.</i>

744
01:23:01,156 --> 01:23:03,356
Et c’est pour cela
que je dois partir.

745
01:23:03,492 --> 01:23:07,992
<i>Je ne te laisserai pas à l’Empereur
comme j’ai laissé Vador.</i>

746
01:23:08,900 --> 01:23:10,565
Cela n’arrivera pas.

747
01:23:10,665 --> 01:23:14,800
Arrêtés, ils doivent être.
De cela tout dépend.

748
01:23:15,037 --> 01:23:17,272
Seul un chevalier Jedi confirmé...

749
01:23:17,372 --> 01:23:21,800
avec la Force pour alliée peut vaincre
Vador et son Empereur.

750
01:23:21,977 --> 01:23:28,300
Si tu interromps ta formation,
si tu choisis la voie facile, comme Vador...

751
01:23:28,400 --> 01:23:32,499
– tu deviendras un agent du Mal.
– <i>Patience.</i>

752
01:23:32,800 --> 01:23:34,456
Et sacrifier Han et Leia ?

753
01:23:34,556 --> 01:23:38,727
Si tu assumes leur combat... oui.

754
01:23:38,827 --> 01:23:41,930
<i>Si tu affrontes Vador,
tu le feras seul.</i>

755
01:23:42,030 --> 01:23:44,230
<i>Moi, je ne peux pas intervenir.</i>

756
01:23:46,034 --> 01:23:48,034
Je comprends.

757
01:23:52,440 --> 01:23:54,040
R2...

758
01:23:54,400 --> 01:23:56,700
lance les convertisseurs.

759
01:23:58,847 --> 01:24:03,085
<i>Luke !
Ne cède pas à la haine.</i>

760
01:24:03,185 --> 01:24:05,888
<i>Elle mène au côté obscur.</i>

761
01:24:05,988 --> 01:24:10,588
Fort est Vador. Souviens-toi
de ce que je t’ai enseigné.

762
01:24:11,025 --> 01:24:15,762
Je m’en souviendrai.
Et je reviendrai. Je le promets.

763
01:24:22,204 --> 01:24:25,250
Je t’avais dit.
Téméraire il est.

764
01:24:25,350 --> 01:24:28,700
Maintenant...
les choses vont empirer.

765
01:24:28,800 --> 01:24:34,439
– <i>Ce garçon est notre dernier espoir.</i>
– Non... il y en a un autre.

766
01:24:58,340 --> 01:25:01,450
Le vaisseau est presque prêt.
Jamais été en si bon état.

767
01:25:01,550 --> 01:25:05,750
Tant mieux. Mais il y a un problème.
Personne n’a vu ni ne sait rien de 3PO.

768
01:25:05,850 --> 01:25:08,317
Il est parti trop longtemps
pour s’être perdu.

769
01:25:08,417 --> 01:25:12,922
Calmez-vous.
Je vais en parler à Lando.

770
01:25:13,022 --> 01:25:17,700
– Je n’ai pas confiance en lui.
– Moi non plus.

771
01:25:17,800 --> 01:25:22,863
C’est mon ami. Et puis... bientôt,
nous serons loin.

772
01:25:23,500 --> 01:25:26,264
Et vous, vous serez loin aussi.

773
01:26:00,201 --> 01:26:02,401
Que s’est-il passé ?

774
01:26:03,300 --> 01:26:04,900
Où ?

775
01:26:05,700 --> 01:26:07,700
Il était à la casse ?

776
01:26:08,300 --> 01:26:11,350
Quel désastre !
Chewie, peux-tu le réparer ?

777
01:26:13,050 --> 01:26:16,773
– Lando a un atelier.
– Non, merci !

778
01:26:17,851 --> 01:26:22,579
– Je tombe mal ?
– Pas vraiment.

779
01:26:25,400 --> 01:26:27,696
Vous êtes absolument ravissante.

780
01:26:27,796 --> 01:26:31,200
Vous êtes faite pour vivre ici
avec nous dans les nuages.

781
01:26:31,333 --> 01:26:35,300
– Merci.
– Un rafraîchissement ?

782
01:26:35,400 --> 01:26:37,763
Tout le monde est invité, bien sûr.

783
01:26:38,974 --> 01:26:43,701
– Des ennuis de droïde ?
– Non. Aucun problème. Pourquoi ?

784
01:26:51,920 --> 01:26:55,200
Des petits comme nous...
ne tombent pas sous...

785
01:26:55,300 --> 01:26:58,050
la juridiction de l’Empire.

786
01:26:58,150 --> 01:27:00,550
– Alors, membre d’un cartel ?
– Non.

787
01:27:00,650 --> 01:27:02,970
Nous sommes petits,
donc non répertoriés...

788
01:27:03,070 --> 01:27:07,100
et tout le monde s’y retrouve...

789
01:27:07,200 --> 01:27:09,500
nos clients aiment la discrétion.

790
01:27:09,800 --> 01:27:13,750
Et si l’Empire découvre ton arnaque ?
Et te fait fermer ?

791
01:27:13,850 --> 01:27:16,912
C’est un danger qui plane comme
une ombre sur tout ce qu’on a bâti.

792
01:27:17,012 --> 01:27:19,481
Mais certaines circonstances...

793
01:27:19,581 --> 01:27:23,681
nous préservent à jamais
de la curiosité de l’Empire.

794
01:27:33,128 --> 01:27:36,661
Ce serait un honneur
si vous étiez des nôtres.

795
01:27:42,803 --> 01:27:45,603
Je n’avais pas le choix.
Ils m’y ont forcé.

796
01:27:45,907 --> 01:27:47,707
Je suis désolé.

797
01:27:51,313 --> 01:27:53,374
Pas tant que moi.

798
01:28:07,463 --> 01:28:09,463
3PO est avec eux.

799
01:28:10,300 --> 01:28:12,400
Patience ! On y est presque !

800
01:29:12,059 --> 01:29:14,262
Pardon de cette intrusion !

801
01:29:14,362 --> 01:29:16,796
Ne vous levez pas !

802
01:29:20,202 --> 01:29:22,003
Non !

803
01:29:22,103 --> 01:29:25,403
Les Troupes de la Mort ? Ici ?
Danger !

804
01:29:25,750 --> 01:29:28,650
Je dois alerter les autres !
J’ai été touché !

805
01:29:55,800 --> 01:29:57,772
Seigneur Vador.

806
01:29:57,872 --> 01:30:02,400
Vous conduirez le capitaine Solo
à Jabba dès que j’aurai Skywalker.

807
01:30:02,500 --> 01:30:04,750
Mort, il ne me sert à rien.

808
01:30:04,850 --> 01:30:07,850
Il ne sera pas
irréversiblement endommagé.

809
01:30:10,051 --> 01:30:12,855
Et pour Leia et le Wookiee ?

810
01:30:12,955 --> 01:30:15,700
Jamais ils ne devront
quitter cette cité.

811
01:30:15,824 --> 01:30:18,961
Ce n’était pas le contrat !
Pas plus que de livrer Han !

812
01:30:19,061 --> 01:30:22,561
Estimez-vous n’avoir pas
été traité équitablement ?

813
01:30:25,633 --> 01:30:28,200
– Non.
– Bien. Je serais navré...

814
01:30:28,300 --> 01:30:31,264
d’avoir à laisser ici une garnison.

815
01:30:32,639 --> 01:30:35,708
Cet accord se dégrade
de plus en plus.

816
01:30:36,511 --> 01:30:38,600
Oh, oui, parfait ! J’adore !

817
01:30:40,500 --> 01:30:43,785
Là, ça ne va plus. Je n’y vois rien.

818
01:30:43,885 --> 01:30:47,789
Ah, beaucoup mieux !

819
01:30:47,889 --> 01:30:51,524
Attends. Attends.
Mon Dieu ! Qu’as-tu fait ?

820
01:30:51,792 --> 01:30:54,996
Je suis à l’envers !
Vieux mité !

821
01:30:55,096 --> 01:30:58,696
Seule une tête de loup comme toi
peut être aussi bête !

822
01:31:12,680 --> 01:31:14,680
Je me sens mal !

823
01:31:29,697 --> 01:31:31,897
Pourquoi font-ils cela ?

824
01:31:34,300 --> 01:31:38,000
Ils ne m’ont même pas
posé de questions.

825
01:31:41,809 --> 01:31:43,401
Lando.

826
01:31:47,101 --> 01:31:49,400
– Fous le camp !
– Tais-toi et écoute.

827
01:31:49,500 --> 01:31:51,800
– Vador me laisse Leia et Chewie.
– À toi ?

828
01:31:51,900 --> 01:31:53,689
Ils seront en sécurité ici.

829
01:31:53,789 --> 01:31:56,500
– Et Han ?
– Il sera livré au chasseur de primes.

830
01:31:56,600 --> 01:31:58,800
– Vador nous veut morts.
– Il ne vous veut pas du tout.

831
01:31:58,900 --> 01:32:01,300
Il poursuit un certain Skywalker.

832
01:32:01,762 --> 01:32:04,000
– Luke ?
– Vador lui a tendu un piège.

833
01:32:04,100 --> 01:32:06,333
– Dont nous sommes l’appât !
– Et votre gars arrive.

834
01:32:06,433 --> 01:32:10,172
Parfait. On peut dire
que tu nous as soignés !

835
01:32:10,272 --> 01:32:12,272
Mon ami !

836
01:32:13,800 --> 01:32:15,535
Arrête !

837
01:32:17,345 --> 01:32:19,179
J’ai fait ce que j’ai pu.

838
01:32:19,280 --> 01:32:21,800
Désolé, j’ai aussi mes problèmes.

839
01:32:21,900 --> 01:32:25,000
Ouais.
Un vrai héros !

840
01:32:35,600 --> 01:32:38,657
Vous savez parler aux gens !

841
01:32:52,700 --> 01:32:54,649
Équipement un peu rudimentaire...

842
01:32:54,749 --> 01:32:59,849
mais propre à congeler Skywalker
jusqu’à sa remise à l’Empereur.

843
01:33:00,100 --> 01:33:02,924
Seigneur Vador !
Vaisseau en approche ! Classe Aile-X.

844
01:33:03,024 --> 01:33:07,024
Surveillez son vol
et autorisez-le à atterrir.

845
01:33:08,000 --> 01:33:11,050
Seigneur Vador, le processus de congélation...

846
01:33:11,150 --> 01:33:15,838
– peut entraîner sa mort.
– Je ne veux pas livrer une prise endommagée.

847
01:33:15,938 --> 01:33:19,629
Nous allons tester la chambre
sur le capitaine Solo.

848
01:33:42,796 --> 01:33:47,034
Si tu m’avais fixé les jambes,
je ne serais pas dans cette posture !

849
01:33:47,134 --> 01:33:50,138
Tu es mon tuteur...

850
01:33:50,238 --> 01:33:52,503
alors ne fais pas de bêtises !

851
01:34:05,453 --> 01:34:08,300
Qu’est-ce qu’il y a... ami ?

852
01:34:08,523 --> 01:34:10,959
Tu vas être mis
en carbo-congélation.

853
01:34:11,059 --> 01:34:14,529
Et s’il n’y survit pas ?
Il vaut de l’argent.

854
01:34:14,629 --> 01:34:18,629
L’Empire vous dédommagera.
Mettez-le dedans.

855
01:34:23,671 --> 01:34:25,605
Arrête ! Arrête !

856
01:34:26,600 --> 01:34:28,650
Je ne veux pas mourir !

857
01:34:28,750 --> 01:34:31,346
Hé ! Hé !
Écoute-moi.

858
01:34:31,446 --> 01:34:34,700
Chewie, ça ne sert à rien.
Garde tes forces.

859
01:34:34,800 --> 01:34:36,900
Pour des temps meilleurs !

860
01:34:37,719 --> 01:34:42,018
La princesse.
Toi, tu dois la protéger.

861
01:34:43,800 --> 01:34:45,700
Tu m’entends ?

862
01:34:59,500 --> 01:35:01,275
Je vous aime.

863
01:35:01,375 --> 01:35:03,104
Je sais.

864
01:35:31,700 --> 01:35:35,700
Que se passe-t-il ?
Tourne-toi. Je n’y vois rien !

865
01:36:34,234 --> 01:36:36,300
Ils l’ont enchâssé
dans de la carbonite.

866
01:36:36,400 --> 01:36:40,041
Il devrait être bien protégé...
s’il survit au processus.

867
01:36:40,141 --> 01:36:42,641
Calrissian, a-t-il survécu ?

868
01:36:42,800 --> 01:36:47,700
Oui, il est vivant.
En parfaite hibernation.

869
01:36:48,082 --> 01:36:50,882
Il est à vous, chasseur de primes.

870
01:36:51,052 --> 01:36:53,677
Rechargez la chambre
pour Skywalker.

871
01:36:55,600 --> 01:36:57,592
Skywalker vient d’atterrir.

872
01:36:57,692 --> 01:37:01,692
Bien. Veillez à ce qu’il trouve
son chemin jusqu’ici.

873
01:37:05,600 --> 01:37:09,671
Calrissian, la princesse et le Wookiee...
à mon vaisseau.

874
01:37:09,771 --> 01:37:12,140
Mais ils devaient rester ici.

875
01:37:12,240 --> 01:37:16,740
Je modifie le contrat.
J’aurais pu le modifier davantage.

876
01:38:54,300 --> 01:38:57,669
Luke ! Luke, c’est un piège !

877
01:38:58,600 --> 01:39:00,400
C’est un piège !

878
01:39:45,692 --> 01:39:49,053
La Force est avec toi,
jeune Skywalker.

879
01:39:50,531 --> 01:39:53,523
Mais tu n’es pas encore Jedi.

880
01:40:54,828 --> 01:40:56,828
Bien joué.

881
01:40:58,165 --> 01:41:02,465
Enfermez-les dans la tour de sécurité.
Et en silence. Remuez-vous.

882
01:41:07,775 --> 01:41:10,600
– Que faites-vous ?
– Je nous libère !

883
01:41:10,700 --> 01:41:12,650
J’avais senti qu’il était bien !

884
01:41:12,750 --> 01:41:15,799
Après ce que vous avez fait,
je n’ai plus confiance en vous.

885
01:41:16,400 --> 01:41:17,850
Je n’avais pas le choix !

886
01:41:17,950 --> 01:41:19,950
Ayez confiance en lui !

887
01:41:20,200 --> 01:41:22,957
Nous l’excusons, n’est-ce pas ?
« Pas le choix ! »

888
01:41:23,057 --> 01:41:27,400
– J’essaie de vous aider !
– On s’en passe, de votre aide !

889
01:41:32,499 --> 01:41:34,100
Quoi ?

890
01:41:34,200 --> 01:41:39,200
– On dirait Han.
– Il reste une chance de sauver Han.

891
01:41:39,306 --> 01:41:41,506
À l’est...

892
01:41:41,642 --> 01:41:43,510
la plate-forme.

893
01:41:43,610 --> 01:41:45,210
Chewie.

894
01:41:47,047 --> 01:41:50,847
Veuillez excuser son écart.
Ce n’est qu’un Wookiee.

895
01:41:51,552 --> 01:41:54,552
Mettez le capitaine Solo
dans la soute.

896
01:42:09,971 --> 01:42:11,971
R2 ! Où étais-tu passé ?

897
01:42:12,573 --> 01:42:14,573
Tourne-toi, Chewie !

898
01:42:15,242 --> 01:42:18,400
Nous essayons de sauver Han !

899
01:42:20,801 --> 01:42:23,250
Au moins, toi, tu es entier.

900
01:42:23,350 --> 01:42:25,550
Regarde ce qui m’est arrivé !

901
01:42:37,800 --> 01:42:40,300
Chewie ! Ils sont derrière toi !

902
01:42:53,247 --> 01:42:55,600
Tu as beaucoup appris.

903
01:42:55,700 --> 01:42:58,100
Je te réserve d’autres surprises.

904
01:43:09,196 --> 01:43:12,396
Ton destin
est lié au mien, Skywalker.

905
01:43:13,000 --> 01:43:15,700
Obi-Wan l’avait prédit.

906
01:43:15,800 --> 01:43:17,567
Non.

907
01:43:23,945 --> 01:43:26,044
Bien trop facile.

908
01:43:30,285 --> 01:43:33,485
Tu n’es pas aussi fort
que le croyait l’Empereur.

909
01:43:36,357 --> 01:43:38,552
Impressionnant.

910
01:43:39,661 --> 01:43:41,761
Très impressionnant.

911
01:43:48,569 --> 01:43:50,838
Obi-Wan t’a appris...

912
01:43:50,938 --> 01:43:53,838
à surmonter ta peur.

913
01:43:55,309 --> 01:43:58,609
Laisse parler ta colère.

914
01:43:58,800 --> 01:44:02,100
Seule ta haine peut me détruire.

915
01:46:12,253 --> 01:46:16,100
– Le code de sécurité a été changé.
– R2, ordonne à l’ordinateur...

916
01:46:16,200 --> 01:46:18,300
de faire fi du code.

917
01:46:18,592 --> 01:46:20,692
R2, dépêche-toi.

918
01:46:21,062 --> 01:46:24,750
Attention. Ici, Lando Calrissian.
L’Empire nous a investis.

919
01:46:24,850 --> 01:46:28,150
Fuyez... avant l’arrivée
du gros de leurs troupes.

920
01:46:33,740 --> 01:46:37,100
– Par ici.
– Je ne suis qu’un interprète.

921
01:46:37,200 --> 01:46:40,300
Une prise de secteur ou d’ordinateur,
pour moi, c’est pareil !

922
01:47:01,200 --> 01:47:06,000
L’hyper-propulseur du <i>Faucon Millénium</i>
est réparé !

923
01:47:09,242 --> 01:47:12,075
Ouvre le sas, empoté !

924
01:47:20,987 --> 01:47:24,187
Je n’ai jamais douté de toi.
Merveilleux !

925
01:47:46,447 --> 01:47:48,400
Aïe !

926
01:47:48,500 --> 01:47:51,000
Penche-toi, étourdi...

927
01:47:56,122 --> 01:47:57,900
Leia !

928
01:47:58,000 --> 01:47:59,700
Allez !

929
01:48:05,498 --> 01:48:07,998
Ce monstre a failli
abréger mes jours.

930
01:48:08,800 --> 01:48:11,370
Oui, j’en ai connu de meilleurs !

931
01:49:04,591 --> 01:49:08,195
Tu es vaincu.
Inutile de résister.

932
01:49:08,295 --> 01:49:11,295
Ne te laisse pas détruire
comme Obi-Wan.

933
01:49:27,300 --> 01:49:29,549
Tu n’as plus d’issue.

934
01:49:29,649 --> 01:49:32,549
Ne m’oblige pas à te tuer.

935
01:49:34,288 --> 01:49:38,600
Luke... tu ne connais pas encore
ton importance.

936
01:49:38,700 --> 01:49:41,550
Tu commences seulement
à découvrir ta puissance.

937
01:49:41,650 --> 01:49:45,750
Joins-toi à moi
et j’achèverai ta formation.

938
01:49:45,966 --> 01:49:48,400
Nos deux forces réunies...

939
01:49:48,500 --> 01:49:51,400
mettront fin à ce conflit...

940
01:49:51,500 --> 01:49:53,900
et ramèneront l’ordre
dans la Galaxie.

941
01:49:54,150 --> 01:49:55,976
Jamais !

942
01:49:56,076 --> 01:50:00,576
Si tu connaissais le pouvoir
du côté obscur !

943
01:50:00,800 --> 01:50:05,150
Obi-Wan ne t’a jamais révélé
le sort de ton père.

944
01:50:05,250 --> 01:50:07,481
Il m’en a assez dit !

945
01:50:09,456 --> 01:50:11,956
– C’est toi qui l’as tué !
– Non.

946
01:50:12,626 --> 01:50:15,426
C’est moi, ton père.

947
01:50:19,533 --> 01:50:22,233
Non... non...

948
01:50:23,403 --> 01:50:25,403
Ce n’est pas vrai !

949
01:50:26,400 --> 01:50:27,975
C’est impossible !

950
01:50:28,075 --> 01:50:31,575
Lis dans ton cœur.
Tu sais que c’est vrai.

951
01:50:32,900 --> 01:50:34,900
Non !

952
01:50:35,600 --> 01:50:37,600
Non !

953
01:50:39,019 --> 01:50:42,419
Tu peux anéantir l’Empereur.

954
01:50:42,550 --> 01:50:46,650
Lui-même l’a prédit.
C’est ton destin.

955
01:50:47,400 --> 01:50:51,750
Joins-toi à moi et ensemble,
père et fils...

956
01:50:51,850 --> 01:50:54,250
nous régirons la Galaxie.

957
01:51:04,578 --> 01:51:06,446
Viens avec moi.

958
01:51:06,546 --> 01:51:08,946
C’est ton seul salut.

959
01:52:15,082 --> 01:52:16,882
Ben.

960
01:52:17,317 --> 01:52:19,417
Ben, je t’en supplie !

961
01:52:28,700 --> 01:52:30,300
Ben.

962
01:52:35,302 --> 01:52:36,902
Leia.

963
01:52:46,980 --> 01:52:49,171
Entends-moi !

964
01:52:50,283 --> 01:52:51,825
Leia.

965
01:52:51,925 --> 01:52:53,625
Luke.

966
01:52:55,500 --> 01:52:57,600
– Faisons demi-tour !
– Quoi ?

967
01:52:57,750 --> 01:53:00,350
– Je sais où est Luke.
– Et ces chasseurs ?

968
01:53:01,160 --> 01:53:03,460
Chewie, c’est un ordre !

969
01:53:03,661 --> 01:53:06,297
D’accord, d’accord !

970
01:53:13,206 --> 01:53:15,306
Apportez-moi ma navette.

971
01:53:25,851 --> 01:53:28,251
Quelqu’un... là-haut.

972
01:53:29,589 --> 01:53:31,700
C’est Luke. Chewie, ralentis.

973
01:53:31,800 --> 01:53:35,600
Glissons-nous sous lui.
Lando, l’écoutille supérieure !

974
01:53:46,973 --> 01:53:49,373
D’accord. Doucement, Chewie.

975
01:54:11,298 --> 01:54:13,858
– Lando ?
– <i>Allons-y !</i>

976
01:54:30,684 --> 01:54:32,986
Oh, Leia.

977
01:54:33,086 --> 01:54:35,086
Chewie, allons-y !

978
01:54:49,436 --> 01:54:51,336
Je reviens.

979
01:54:57,144 --> 01:54:59,277
Croiseur interstellaire.

980
01:55:03,684 --> 01:55:06,184
Chewie, paré pour vitesse lumière.

981
01:55:06,553 --> 01:55:10,891
Si l’hyper-propulseur a été réparé.
C’est maintenant ou jamais.

982
01:55:10,991 --> 01:55:12,591
Enfonce-le !

983
01:55:23,136 --> 01:55:25,100
Ils m’avaient dit
que c’était réparé !

984
01:55:25,200 --> 01:55:29,000
Je les avais crus !
J’y suis pour rien !

985
01:55:35,515 --> 01:55:38,150
Ils seront sous peu
à portée du rayon.

986
01:55:38,250 --> 01:55:41,650
Avez-vous déconnecté
l’hyper-propulseur du <i>Faucon</i> ?

987
01:55:42,189 --> 01:55:44,000
– Oui, monseigneur.
– Bien.

988
01:55:44,100 --> 01:55:48,250
Préparez l’abordage
et armez les rayons paralysants.

989
01:55:48,350 --> 01:55:50,850
– Oui, monseigneur. Lieutenant.
– Oui, monsieur.

990
01:55:52,600 --> 01:55:55,549
La bruyante bête !
Passons en vitesse lumière.

991
01:55:55,950 --> 01:55:57,537
Impossible ?

992
01:55:57,637 --> 01:56:00,337
L’hyper-propulseur est déconnecté ?

993
01:56:03,338 --> 01:56:05,600
L’ordinateur central te l’a dit ?

994
01:56:06,301 --> 01:56:09,301
Comme si on pouvait se fier
à un ordinateur étranger !

995
01:56:09,500 --> 01:56:13,280
Fais donc attention, voyons !

996
01:56:23,663 --> 01:56:26,863
– Luke.
– Père.

997
01:56:27,767 --> 01:56:31,067
Fils, viens avec moi.

998
01:56:32,839 --> 01:56:34,639
Ben...

999
01:56:35,242 --> 01:56:38,233
Pourquoi ne m’avoir rien dit ?

1000
01:56:44,000 --> 01:56:45,600
Chewie !

1001
01:56:55,929 --> 01:56:57,826
C’est Vador.

1002
01:57:02,900 --> 01:57:06,500
Luke, c’est ton destin.

1003
01:57:11,211 --> 01:57:12,911
Ben.

1004
01:57:14,080 --> 01:57:16,748
Pourquoi ne me l’as-tu pas dit ?

1005
01:57:22,656 --> 01:57:24,756
Alerte à toutes unités.

1006
01:57:24,991 --> 01:57:27,191
Armez le faisceau tracteur.

1007
01:57:29,762 --> 01:57:33,033
Reviens !
Tu m’as encore sur le dos !

1008
01:57:33,133 --> 01:57:36,400
Toi, réparer l’hyper-propulseur !
Chewbacca, lui, sait le faire.

1009
01:57:36,500 --> 01:57:41,000
Je suis là en pièces
et toi, tu as des idées de grandeur !

1010
01:57:44,300 --> 01:57:46,438
Tu as réussi !

1011
01:58:43,102 --> 01:58:46,902
– Luke, parés à décoller.
– <i>Bonne chance, Lando.</i>

1012
01:58:47,339 --> 01:58:51,200
<i>Nous allons traquer Jabba et le chasseur de primes.
Nous vous contacterons.</i>

1013
01:58:51,644 --> 01:58:54,144
Rendez-vous sur Tatooine.

1014
01:58:54,300 --> 01:58:57,700
Princesse, nous retrouverons Han.
Promis.

1015
01:58:57,951 --> 01:59:01,951
Chewie, j’attendrai ton signal.
Faites attention, vous deux.

1016
01:59:02,422 --> 01:59:04,722
<i>Que la Force soit avec vous.</i>
