﻿1
00:00:21,548 --> 00:00:26,642
오래 전 멀고 먼
은하계에…

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
스타 워즈

3
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
에피소드 5
제국의 역습

4
00:00:48,500 --> 00:00:51,450
반란군에게는 암흑의 시기였다

5
00:00:51,550 --> 00:00:55,000
죽음의 별은 파괴되었지만

6
00:00:55,100 --> 00:00:58,550
제국군은 반란군을

7
00:00:58,650 --> 00:01:01,650
은하계 막다른 곳으로 몰아냈다

8
00:01:04,000 --> 00:01:06,950
무서운 제국 함대를 피하여

9
00:01:07,050 --> 00:01:10,500
루크 스카이워커가 이끄는
자유의 투사들은

10
00:01:10,600 --> 00:01:14,400
얼음으로 뒤덮인 호쓰 행성에
비밀 기지를 세웠다

11
00:01:17,371 --> 00:01:21,320
스카이워커를 찾는데 혈안이 된
악의 화신 다쓰 베이더는

12
00:01:21,420 --> 00:01:25,420
우주의 구석구석까지 수천의
원격조종 수색로봇을 보낸다…

13
00:03:33,479 --> 00:03:37,383
에코 3이다, 에코7
솔로, 들리나?

14
00:03:37,483 --> 00:03:39,683
잘 들린다, 뭔가?

15
00:03:39,885 --> 00:03:42,522
순찰을 끝냈다
생명체의 흔적은 없다

16
00:03:42,622 --> 00:03:45,658
네 눈에 걸릴 만큼
널렸겠어?

17
00:03:45,758 --> 00:03:49,395
– 센서를 설치했으니. 난 돌아가겠다
– 알았어. 나도 곧 돌아갈게

18
00:03:49,495 --> 00:03:53,898
방금 운석이 떨어졌는데
살펴보고 금방 갈게

19
00:03:55,000 --> 00:03:58,392
가만, 진정해
왜 그래?

20
00:03:58,571 --> 00:04:00,072
무슨 냄새라도 나?

21
00:04:41,080 --> 00:04:45,781
츄이! 츄이?
츄이!

22
00:04:49,523 --> 00:04:53,523
알았어, 화 내지마
곧 돌아와서 도울게

23
00:05:14,379 --> 00:05:16,878
– 한 솔로!
– 생명체 흔적은 없습니다, 장군님

24
00:05:17,249 --> 00:05:19,485
센서 설치 끝냈고
밖엔 아무것도 없습니다

25
00:05:19,585 --> 00:05:21,486
스카이워커 사령관
돌아왔나?

26
00:05:21,586 --> 00:05:23,856
아뇨, 운석 떨어진 곳을
조사 중입니다

27
00:05:23,956 --> 00:05:27,727
여기선 운석 때문에 우주선의
접근을 감지하기 힘들겠어

28
00:05:27,827 --> 00:05:31,263
– 장군님, 전 가겠어요
– 유감이구만

29
00:05:31,363 --> 00:05:34,962
제 목에 현상금이 걸렸으니. 자바다 헛에게
돈을 안 갚으면 전 죽은 목숨이에요

30
00:05:35,434 --> 00:05:39,834
그렇다면 떠나야겠군
자넨 훌륭한 전사야

31
00:05:40,000 --> 00:05:42,840
– 떠나보내기 싫군
– 감사합니다, 장군님

32
00:05:51,115 --> 00:05:54,886
– 공주님, 때가 됐군요
– 그래요

33
00:05:57,954 --> 00:06:00,152
얼굴 찡그리지 말아요
안녕, 공주님

34
00:06:03,228 --> 00:06:04,992
솔로!

35
00:06:05,964 --> 00:06:09,102
– 네, 공주님
– 계속 있을 줄 알았는데요?

36
00:06:09,202 --> 00:06:12,171
현상금 사냥꾼 때문에
마음이 바뀌었어요

37
00:06:12,271 --> 00:06:14,330
솔로, 우린 당신이
필요해요

38
00:06:14,907 --> 00:06:16,776
– 우리?
– 네

39
00:06:16,876 --> 00:06:18,976
– 당신은요?
– 나요?

40
00:06:19,345 --> 00:06:23,045
– 무슨 얘기예요?
– 그럴테지

41
00:06:23,600 --> 00:06:26,619
– 전혀 모르겠어요
– 어서

42
00:06:26,719 --> 00:06:28,988
당신은 내게 느낀 감정 때문에
남아있길 바라는 거요

43
00:06:29,088 --> 00:06:31,789
맞아요
당신은 타고난 지도자예요

44
00:06:31,958 --> 00:06:35,993
아니, 그거 말고

45
00:06:36,862 --> 00:06:39,021
– 진심을 말해요, 어서
– 혼자 상상하고 있군요

46
00:06:39,798 --> 00:06:41,500
그래요?
그럼 왜 따라왔죠?

47
00:06:41,767 --> 00:06:43,870
작별의 키스도 없이
가버릴까봐?

48
00:06:43,970 --> 00:06:46,673
– 차라리 털복숭이한테 키스하지
– 그거 어렵지 않지

49
00:06:46,773 --> 00:06:48,964
키스라면 끝내줄 걸!

50
00:06:49,909 --> 00:06:53,379
나한테 뭐라고 하지 마
공주님 방 히터는 난 몰라

51
00:06:53,479 --> 00:06:55,679
좀 춥다고 생각했을 뿐이야

52
00:06:56,583 --> 00:07:00,085
하지만 히터가 필요하긴 했어
빨래를 말려야 했거든

53
00:07:00,886 --> 00:07:02,055
제발 입 좀 다물어

54
00:07:02,155 --> 00:07:04,656
왜 다 뜯어 놨어?

55
00:07:04,756 --> 00:07:06,493
– 떠나야 하는데
– 실례합니다

56
00:07:06,593 --> 00:07:08,961
– 당장 결합시켜!
– 드릴 말씀이 있는데요

57
00:07:09,061 --> 00:07:11,755
– 뭐야?
– 레아 공주님이

58
00:07:11,855 --> 00:07:14,567
– 계속 무전 치셨는데…
– 교신기 껐어. 얘기하기 싫어

59
00:07:14,667 --> 00:07:16,903
루크 주인님이 안 오셔서
걱정하고 계세요

60
00:07:17,003 --> 00:07:18,905
어디 있는지 아시나요?

61
00:07:19,005 --> 00:07:20,940
– 어디 있는지 몰라
– 아무도 모른대요

62
00:07:21,040 --> 00:07:22,941
– 무슨 말이야?
– 당신만은…

63
00:07:23,041 --> 00:07:26,178
– 출입 담당! 출입 담당!
– 잠시만요, 전…

64
00:07:26,278 --> 00:07:28,381
– 네
– 스카이워커 사령관 봤나?

65
00:07:28,481 --> 00:07:31,417
못 봤습니다
남쪽 입구로 들어왔겠죠

66
00:07:31,517 --> 00:07:35,288
들어왔겠죠? 어서 찾아봐
어두워지고 있잖나

67
00:07:35,388 --> 00:07:36,789
네

68
00:07:36,889 --> 00:07:38,891
실례합니다만
무슨 일인지 물어도 될까요?

69
00:07:38,991 --> 00:07:40,392
실컷 물어

70
00:07:40,492 --> 00:07:42,927
인간들이란…
알투, 공주님을 찾아보자

71
00:07:43,595 --> 00:07:46,891
우리끼리 얘긴데
주인님이 위험에 빠진 것 같아

72
00:07:56,476 --> 00:07:58,644
남쪽 입구 귀환
기록 없습니다

73
00:07:58,744 --> 00:08:01,280
– 기록을 잊으셨나 봅니다
– 그게 아냐. 스피더 준비됐나?

74
00:08:01,380 --> 00:08:03,483
저온용 개조에
어려움이 있어요

75
00:08:03,583 --> 00:08:06,552
– 톤톤을 타고 나가야겠군
– 온도가 급강하 중인데요

76
00:08:06,652 --> 00:08:08,950
맞았어
그런데 내 친구는 밖에 있어

77
00:08:13,459 --> 00:08:15,795
짐승이 먼저
죽을 겁니다

78
00:08:15,895 --> 00:08:18,095
그럼 저승에서 만나지

79
00:10:26,826 --> 00:10:30,486
들어가야 해, 알투
우리가 할 일은 없어

80
00:10:30,863 --> 00:10:33,063
내 나사들이 다 얼겠다

81
00:10:34,000 --> 00:10:36,925
그런 말 마!
루크 주인님은 다시 만날 거야

82
00:10:38,203 --> 00:10:40,437
무사하실 거야, 두고 봐

83
00:10:40,906 --> 00:10:44,568
멍청한 기계 같으니…
무사하시고 말고

84
00:11:42,201 --> 00:11:45,092
장군님!
모두 귀환했지만 아직…

85
00:11:46,505 --> 00:11:49,106
스카이워커나 솔로는
아직 연락 없습니다

86
00:11:49,475 --> 00:11:53,300
레아 공주님
알투도 신호를 못 잡겠대요

87
00:11:53,412 --> 00:11:57,149
그렇다고 모든 희망을
버려야 된다는 말은 아니죠

88
00:11:57,249 --> 00:12:01,449
공주님, 오늘 밤은 더 이상 손 쓸 방법이 없습니다
방호문을 닫아야 합니다

89
00:12:03,322 --> 00:12:04,922
– 문을 닫아!
– 알겠습니다

90
00:12:06,924 --> 00:12:11,787
알투에 의하면 생존 가능성은
725분의 1이랍니다

91
00:12:23,100 --> 00:12:26,840
물론 알투도 실수를 하죠

92
00:12:29,548 --> 00:12:33,040
가끔씩 말이에요
쯧쯧

93
00:12:36,555 --> 00:12:39,458
너무 염려 마
루크 주인님은 괜찮으실 거야

94
00:12:39,558 --> 00:12:42,049
똑똑한 편이니까
인간치곤

95
00:12:58,000 --> 00:13:00,200
루크

96
00:13:02,000 --> 00:13:03,500
루크

97
00:13:10,700 --> 00:13:12,200
벤?

98
00:13:12,401 --> 00:13:16,691
– 대고바계로 가거라
– 대고바계요?

99
00:13:17,362 --> 00:13:19,862
날 가르친 제다이의 스승

100
00:13:20,365 --> 00:13:23,565
요다를 찾아가거라

101
00:13:25,236 --> 00:13:27,467
벤! 벤!

102
00:13:32,812 --> 00:13:35,612
루크! 루크!

103
00:13:42,688 --> 00:13:47,626
죽으면 안돼, 루크
움직여 봐

104
00:14:09,548 --> 00:14:14,381
– 시간이 없어
– 벤…

105
00:14:18,990 --> 00:14:20,990
견뎌내야 해

106
00:14:21,693 --> 00:14:24,051
대고바계…

107
00:14:24,629 --> 00:14:29,157
– 냄새는 별로일 거야
– 요다…

108
00:14:29,535 --> 00:14:33,301
그래도 참호를 팔 때까지
추위는 면할 거야

109
00:14:39,843 --> 00:14:43,243
냄새가 지독할 줄 알았어

110
00:15:26,891 --> 00:15:31,588
에코 기지, 뭔가 있다
생명체 같다

111
00:15:36,134 --> 00:15:39,971
스카이워커 사령관, 들리나?
여긴 로그 2

112
00:15:40,739 --> 00:15:46,237
여긴 로그 2
솔로 선장, 들리는가?

113
00:15:52,050 --> 00:15:57,423
스카이워커 사령관, 들리나?
여긴 로그 2

114
00:15:57,523 --> 00:16:01,424
미안, 들러 줘서 고맙군

115
00:16:01,693 --> 00:16:07,295
에코 기지, 찾았다
반복한다, 그들을 찾아냈다

116
00:16:37,929 --> 00:16:41,226
루크 주인님
회복되셔서 다행입니다

117
00:16:42,301 --> 00:16:43,636
알투도 기쁘대요

118
00:16:43,736 --> 00:16:46,934
어때, 이 친구야?
괜찮은 것 같은데

119
00:16:47,806 --> 00:16:50,441
아직도 건닥 괴물과
싸울 힘이 있어 보여

120
00:16:50,909 --> 00:16:54,639
– 네 덕이야
– 이걸로 두 번째야

121
00:16:55,313 --> 00:16:59,249
위대하신 공주님
절 좀 더 잡아 두시려고요?

122
00:16:59,618 --> 00:17:02,755
나완 상관없어요
리칸 장군이 에너지 보호막

123
00:17:02,855 --> 00:17:05,888
작동 전엔 아무도 나가지 말래요

124
00:17:06,357 --> 00:17:08,761
그럴 듯하군요
사실은 나처럼 멋진 남자를

125
00:17:08,861 --> 00:17:11,523
못 보게 되는게 아쉽겠죠

126
00:17:12,297 --> 00:17:14,930
무슨 근거로 그런 착각을 하죠
쇠머리 씨?

127
00:17:18,603 --> 00:17:20,603
참 우습다
털복숭이야

128
00:17:20,905 --> 00:17:23,441
남쪽 통로에서는

129
00:17:24,109 --> 00:17:27,443
– 내게 진심을 고백했다고
– 뭐예요?

130
00:17:27,813 --> 00:17:30,505
건방지고 얼빠지고

131
00:17:31,182 --> 00:17:33,382
지저분한 거짓말쟁이

132
00:17:34,852 --> 00:17:36,852
지저분하다뇨?

133
00:17:39,791 --> 00:17:43,291
예쁜 얼굴에
입이 정말 거칠군, 안 그래?

134
00:17:46,732 --> 00:17:50,024
여자에 대해
아직 모르는 게 많군요

135
00:17:56,040 --> 00:17:58,441
사령실에서
긴급 회의입니다

136
00:18:01,446 --> 00:18:04,477
사령실에서
긴급 회의입니다

137
00:18:04,750 --> 00:18:08,051
– 편히 쉬라고
– 가보겠습니다

138
00:18:11,423 --> 00:18:13,623
공주님, 침입자입니다

139
00:18:14,558 --> 00:18:17,229
12구역에서 동쪽으로
이동하는 물체입니다

140
00:18:17,329 --> 00:18:19,453
– 금속입니다
– 설인 아닐까요?

141
00:18:19,553 --> 00:18:23,426
– 우리 스피더일지도
– 아닙니다, 잠깐…

142
00:18:23,902 --> 00:18:26,164
약한 신호가 잡힙니다

143
00:18:29,475 --> 00:18:32,578
장군님, 인간의 통신부호는
6백만 개에 달하는데

144
00:18:32,678 --> 00:18:37,607
그 중에 없는 신호입니다
제국군의 신호일 수 있어요

145
00:18:41,853 --> 00:18:44,123
어쨌든 우리 편은 아냐
츄이, 조사해 보자

146
00:18:44,223 --> 00:18:46,723
로그 10과 11을
38번 스테이션으로

147
00:19:23,200 --> 00:19:25,364
– 거의 박살났어요
– 뭐였죠?

148
00:19:25,464 --> 00:19:28,933
모르겠어요. 내 공격은 별 것 아니었는데
자폭한 것 같아요

149
00:19:29,201 --> 00:19:33,895
– 제국 수색 로봇이에요
– 그거 좋은 소식이군요

150
00:19:34,172 --> 00:19:36,472
탈출 준비를 해야겠어요

151
00:20:21,352 --> 00:20:23,654
– 각하!
– 무슨 일인가?

152
00:20:25,522 --> 00:20:28,393
뭔가 찾은 것 같습니다
허쓰계에 투입된

153
00:20:28,493 --> 00:20:31,296
최고 수색 로봇이 파괴됐습니다

154
00:20:31,396 --> 00:20:35,459
수색 로봇을 수 천 개나 뿌렸어
그 걸로는 부족해

155
00:20:35,834 --> 00:20:38,468
– 화상이 수신됐습니다
– 뭔지 알게 뭔가

156
00:20:38,737 --> 00:20:41,100
– 로봇을 다 추적했다면…
– 하지만 호쓰계는

157
00:20:41,200 --> 00:20:44,243
– 생명체가 없는 별입니다
– 찾아낸 거라도?

158
00:20:44,343 --> 00:20:46,343
그렇습니다

159
00:20:48,079 --> 00:20:50,945
맞았어
반란군이다

160
00:20:51,315 --> 00:20:54,809
대왕님
우주엔 조사되지 않은 별들이

161
00:20:55,186 --> 00:20:57,689
– 아직 많습니다, 이곳도…
– 아니, 스카이워커는

162
00:20:57,789 --> 00:21:03,095
틀림없이 이곳에 있다
항로를 호쓰로 돌려라

163
00:21:03,195 --> 00:21:07,130
– 비어스 장군, 준비시켜
– 제독

164
00:21:14,039 --> 00:21:16,240
제7, 10편대 대기시켜

165
00:21:16,641 --> 00:21:20,245
수송대 준비 되는대로
탈출 시스템으로 들어간다

166
00:21:20,345 --> 00:21:21,945
알겠습니다

167
00:21:24,816 --> 00:21:27,476
됐어, 해봐!

168
00:21:29,488 --> 00:21:32,416
꺼! 빨리 꺼!

169
00:21:32,925 --> 00:21:34,686
빨리 꺼!

170
00:21:35,360 --> 00:21:38,430
티 47을 우선 이송하는
특권을 받을 수 있을까요?

171
00:21:38,530 --> 00:21:40,332
몸집이 큰 것부터
옮길 거야

172
00:21:40,432 --> 00:21:41,933
작은 로봇들을 옮길
시간은 충분해

173
00:21:42,033 --> 00:21:44,333
– 조심하십시오
– 고마워

174
00:21:47,739 --> 00:21:50,739
츄이, 조심해

175
00:21:54,446 --> 00:21:56,246
알았어

176
00:21:57,716 --> 00:21:59,117
안녕하세요

177
00:21:59,217 --> 00:22:01,800
분명히 이유가 있을 거야
반대편 좀 살펴봐

178
00:22:02,187 --> 00:22:03,987
잠깐만

179
00:22:04,922 --> 00:22:07,022
– 괜찮아?
– 그래

180
00:22:13,798 --> 00:22:15,701
조심해

181
00:22:15,801 --> 00:22:17,564
너도!

182
00:22:23,874 --> 00:22:28,090
장군님, 제국의 공격 함대가
초공간 4지역에 출현했습니다

183
00:22:28,190 --> 00:22:31,350
전 에너지를
보호막에 돌려

184
00:22:31,450 --> 00:22:34,390
탈출할 시간을
벌어야 해

185
00:22:34,490 --> 00:22:36,543
지상군을 준비시켜

186
00:22:50,235 --> 00:22:53,664
– 뭔가, 장군?
– 대왕님, 함대가 광속으로 진입 중입니다

187
00:22:54,139 --> 00:22:57,710
호쓰계의 여섯 개 별이
보호막에 싸여 있습니다

188
00:22:57,810 --> 00:23:01,146
어떤 공격도 막아낼 만큼
강력한 보호막입니다

189
00:23:01,246 --> 00:23:03,815
반란군이 알아차렸군

190
00:23:03,915 --> 00:23:06,950
오젤 제독이 너무 근접했어

191
00:23:07,418 --> 00:23:11,545
– 급공이 현명할 거라면서…
– 멍청한 작자야

192
00:23:11,923 --> 00:23:16,516
– 장군, 자네 부대 공격을 준비 시키게
– 네, 대왕님

193
00:23:24,135 --> 00:23:27,467
베이더 대왕님
함대가 방금 출동해…

194
00:23:29,274 --> 00:23:32,971
날 실망시키는 것은
이번이 마지막이야

195
00:23:33,544 --> 00:23:35,947
– 피에트 대령!
– 네, 대왕님

196
00:23:36,047 --> 00:23:39,073
함대를 출동 시켜
보호막을 파괴시키도록

197
00:23:39,351 --> 00:23:42,143
오쓰계를 남김없이
파괴한다

198
00:23:42,420 --> 00:23:46,990
– 이젠 자네가 지휘자야, 피에트 제독!
– 감사합니다, 베이더 대왕님

199
00:23:49,027 --> 00:23:51,921
모든 수송선은 북쪽으로 출발

200
00:23:52,397 --> 00:23:54,966
각 부대의 전투정이 엄호한다

201
00:23:55,066 --> 00:23:57,266
수송선 호위에
두 대씩만 붙는다

202
00:23:57,435 --> 00:24:00,135
에너지 보호막은
짧은 시간동안만 열리니

203
00:24:00,371 --> 00:24:02,571
수송선에
바짝 붙어 가도록

204
00:24:02,907 --> 00:24:04,941
파괴함대에
두 대만으로 맞섭니까?

205
00:24:05,210 --> 00:24:07,112
이온탄으로 적군의 포격을

206
00:24:07,212 --> 00:24:10,538
교란시킬 것이다

207
00:24:10,915 --> 00:24:14,920
보호막을 벗어나면
곧바로 집결지로 갈 것

208
00:24:15,020 --> 00:24:17,050
– 알겠나?
– 그래

209
00:24:17,221 --> 00:24:21,253
– 행운을 빈다
– 모두 집결지로 출발!

210
00:24:38,743 --> 00:24:43,440
적의 최대 목표는 동력조절기일 겁니다
보호막 개방 준비

211
00:24:49,521 --> 00:24:53,649
– 장군님, 반란군 비행정입니다
– 좋았어, 오늘의 첫 번째 희생자군

212
00:24:55,760 --> 00:24:57,760
이온탄 장전

213
00:24:59,097 --> 00:25:00,597
발사!

214
00:25:14,612 --> 00:25:17,700
첫 번째 수송선
탈출 성공!

215
00:25:17,800 --> 00:25:21,652
첫 번째 수송선
탈출 성공!

216
00:25:27,759 --> 00:25:31,190
– 괜찮으세요, 사령관님?
– 새 힘이 솟아, 자넨?

217
00:25:31,363 --> 00:25:34,357
혼자서도 제국을
이길 것 같아요

218
00:25:34,732 --> 00:25:36,932
그 심정 알겠어

219
00:25:55,220 --> 00:25:57,917
에코 기지, 3T8
제국군 지상 로봇을 발견!

220
00:25:58,489 --> 00:26:00,789
북부 방어선에
제국군 발견

221
00:26:23,081 --> 00:26:25,381
에코 기지, 여긴 5- 7
출동 중이다

222
00:26:30,622 --> 00:26:32,647
자, 여러분
가까이 붙어있어

223
00:26:33,024 --> 00:26:36,483
– 루크, 어프로치 백이 없어요. 지금 공격 못해요
– 진정해, 덱

224
00:26:36,761 --> 00:26:38,861
공격 패턴은 델타!

225
00:26:42,500 --> 00:26:44,500
들어간다

226
00:26:48,673 --> 00:26:50,673
하비, 듣고 있나?

227
00:27:12,700 --> 00:27:15,763
레이저로는 못 잡겠어

228
00:27:17,035 --> 00:27:19,336
케이블포로 다리를 노려

229
00:27:19,436 --> 00:27:22,636
그 방법 뿐이야

230
00:27:23,700 --> 00:27:25,101
준비해, 덱

231
00:27:25,201 --> 00:27:30,000
발사 장치가 고장입니다
보조 장치를 써야겠어요

232
00:27:30,281 --> 00:27:34,845
견뎌봐
케이블포나 준비해

233
00:27:40,525 --> 00:27:42,425
덱?

234
00:28:05,816 --> 00:28:08,385
네, 베이더 대왕님
주 동력 장치를 조준하겠습니다

235
00:28:08,686 --> 00:28:12,684
보호막이 곧 제거될 겁니다
착륙 준비를 하십시오

236
00:28:16,827 --> 00:28:18,956
– 로그 3
– 네, 대장님

237
00:28:19,330 --> 00:28:24,163
사수를 잃었다
엄호할 테니 공격하라

238
00:28:24,435 --> 00:28:27,727
케이블포
준비하고 따라와

239
00:28:28,006 --> 00:28:30,006
따라갑니다, 대장

240
00:28:32,910 --> 00:28:35,010
차분하게

241
00:28:35,380 --> 00:28:37,280
케이블포 발사

242
00:28:39,317 --> 00:28:41,217
잘했어, 젠슨

243
00:28:46,958 --> 00:28:49,158
한 번만 더

244
00:28:55,132 --> 00:28:57,132
돌렸으면 분리해!

245
00:28:57,335 --> 00:28:58,870
케이블을 분리해

246
00:28:58,970 --> 00:29:00,770
케이블 분리!

247
00:29:08,479 --> 00:29:09,979
발사!

248
00:29:16,554 --> 00:29:19,987
– 잡았어요
– 나도 봤다, 웨치. 수고했어

249
00:29:20,391 --> 00:29:22,727
공주님 수송선까지
한꺼번에 보호할 순 없겠어요

250
00:29:22,827 --> 00:29:27,400
위험하지만 시간이 없어요
그 방법 뿐이에요

251
00:29:27,699 --> 00:29:30,400
– 출발 준비!
– 지상군 탈출 준비시켜

252
00:29:32,568 --> 00:29:34,538
안돼!

253
00:29:35,206 --> 00:29:38,803
이게 저기고
그건 여기야, 알았지?

254
00:29:39,277 --> 00:29:42,813
알투, 주인님을
잘 보살펴야 해

255
00:29:44,650 --> 00:29:46,347
너도 조심해

256
00:29:50,300 --> 00:29:52,000
쯧쯧

257
00:30:15,746 --> 00:30:20,311
지상 방어진을 돌파하라
주 동력 장치 타격 준비해

258
00:30:23,922 --> 00:30:27,457
– 로그 2, 괜찮나?
– 네, 옆에 있습니다

259
00:30:27,925 --> 00:30:30,125
케이블 포 준비
엄호하겠다

260
00:30:31,529 --> 00:30:35,230
– 하강합니다
– 일제사격 조심하도록

261
00:30:35,600 --> 00:30:38,566
포지션 3으로…

262
00:30:38,936 --> 00:30:40,736
바짝 붙어, 저공으로
지금이야!

263
00:30:47,078 --> 00:30:49,903
하비!
맞았어요

264
00:31:32,700 --> 00:31:35,600
– 괜찮아요?
– 왜 아직 안 갔죠?

265
00:31:35,760 --> 00:31:38,861
– 난 갈 수가 없어요
– 떠나라고 허락했잖아요

266
00:31:38,961 --> 00:31:42,200
갈테니 염려말아요
당신 먼저 보내고 나서

267
00:31:42,300 --> 00:31:45,200
마지막 수송선을 안 타면
우린 끝장이에요

268
00:31:45,336 --> 00:31:48,432
12구역 전원 남쪽으로
그들을 엄호해

269
00:31:50,441 --> 00:31:53,509
제국군이 기지 내로 침입했다
제국군이…

270
00:31:53,978 --> 00:31:57,807
– 갑시다, 끝났어요
– 탈출 신호를 보내

271
00:32:00,418 --> 00:32:03,618
– 당신도 수송선을 타고!
– 기다려요

272
00:32:03,955 --> 00:32:07,179
후퇴!

273
00:33:06,083 --> 00:33:09,117
– 동력장치와의 거리는?
– 17- 28입니다

274
00:33:18,596 --> 00:33:20,696
조준!
최고 화력으로 발사!

275
00:33:46,790 --> 00:33:48,491
수송선, 먼저 떠나라

276
00:33:48,591 --> 00:33:51,391
공주님은 팔콘호로 모시겠다

277
00:33:52,930 --> 00:33:55,824
어디 가요?
돌아와요!

278
00:34:14,384 --> 00:34:17,400
같이 가요, 서요!

279
00:34:18,221 --> 00:34:19,921
– 고집쟁이…
– 빨리 와

280
00:34:23,561 --> 00:34:26,464
서둘러!
여기 묻히고 싶어?

281
00:34:26,564 --> 00:34:28,464
같이 가요, 같이 가!

282
00:34:46,684 --> 00:34:49,454
– 좀 움직여?
– 내려서 밀면 되겠어요?

283
00:34:49,554 --> 00:34:51,820
– 솔로 선장님…
– 어쩌면요

284
00:34:53,357 --> 00:34:55,787
선장님, 제 생각엔…

285
00:34:57,000 --> 00:34:58,800
나중에 하죠

286
00:35:01,966 --> 00:35:04,335
이런 고물로는
못 빠져나가요

287
00:35:04,435 --> 00:35:06,835
이만한 물건도 없어요

288
00:35:15,846 --> 00:35:19,946
서둘러!
불고기나 안되길 빕시다

289
00:35:22,753 --> 00:35:24,654
– 봤죠?
– 언젠가 당신이 당하는 꼴을

290
00:35:24,754 --> 00:35:26,754
보고 말겠어요

291
00:35:28,826 --> 00:35:30,526
이륙!

292
00:35:47,911 --> 00:35:49,511
알투!

293
00:35:50,412 --> 00:35:53,112
이륙 준비해

294
00:35:53,983 --> 00:35:56,986
루크 사령관님
집결지에서 봅시다

295
00:36:00,356 --> 00:36:02,756
염려 마, 알투
우리도 갈 거야

296
00:36:15,572 --> 00:36:17,072
잘못된 거 없어

297
00:36:17,341 --> 00:36:19,341
항로를 새로 입력했어

298
00:36:21,979 --> 00:36:24,479
집결지로
가는 게 아니야

299
00:36:24,909 --> 00:36:27,409
대고바계로
가는 거야

300
00:36:28,645 --> 00:36:30,345
그래, 알투

301
00:36:32,800 --> 00:36:35,982
괜찮아
얼마 동안 수동으로 가지 뭐

302
00:36:53,043 --> 00:36:55,346
– 나도 봤어
– 뭘 말이에요?

303
00:36:55,446 --> 00:36:57,548
적의 함대 두 대가
다가오고 있어요

304
00:36:57,648 --> 00:37:01,648
– 선장님…
– 입 좀 다물게 해요!

305
00:37:02,200 --> 00:37:04,819
반사 보호막 점검해

306
00:37:06,123 --> 00:37:08,216
좋았어
아직 한방 먹일 수 있다고

307
00:37:12,696 --> 00:37:14,696
피하라!

308
00:37:26,310 --> 00:37:28,877
– 광속진입 준비
– 하지만…

309
00:37:29,700 --> 00:37:33,810
– 가까워지고 있어요
– 그래요? 잘 봐요

310
00:37:37,187 --> 00:37:38,887
뭘 말이에요?

311
00:37:40,357 --> 00:37:43,161
– 이러면 안되는데…
– 아까부터 말씀드리려 했는데

312
00:37:43,261 --> 00:37:46,793
광속진입장치 고장입니다
진입할 수 없어요

313
00:37:47,264 --> 00:37:49,164
우린 큰일 난 거야

314
00:37:52,970 --> 00:37:54,970
추진 장치 점검해!

315
00:37:56,173 --> 00:37:58,173
댐퍼도 살펴보고!

316
00:37:59,611 --> 00:38:03,638
젠장, 또 있군
스패너 이리 가져와!

317
00:38:07,100 --> 00:38:09,519
이번엔
어떻게 빠져나가지?

318
00:38:11,822 --> 00:38:13,783
츄이!

319
00:38:18,128 --> 00:38:19,900
대단한 레이저로군

320
00:38:20,000 --> 00:38:21,900
솔로, 이리 와봐요

321
00:38:23,200 --> 00:38:24,800
가자, 츄이!

322
00:38:25,300 --> 00:38:28,300
– 소혹성들이에요
– 맙소사

323
00:38:30,140 --> 00:38:32,840
– 츄이, 항로를 71로
– 뭐라고요?

324
00:38:34,377 --> 00:38:39,247
– 소혹성 구역으로 들어가요?
– 미친 놈들이나 우릴 따라올 거요

325
00:38:41,952 --> 00:38:45,287
– 나 한테 잘 보이려고 이럴 필요 없어요
– 소혹성 지대를 사고 없이

326
00:38:45,387 --> 00:38:49,988
– 통과할 확률은 3720대 1이에요
– 숫자 놀음 그만해!

327
00:39:17,987 --> 00:39:21,056
나 당하는 꼴을 보고 싶댔죠?
이번에 보게 되겠군요

328
00:39:21,156 --> 00:39:25,830
그건 취소예요. 빨리 빠져 나가지 않으면
우리도 빈대떡 신세예요

329
00:39:25,930 --> 00:39:28,731
– 그런 생각 할 여유 없어요
– 빈대떡?

330
00:39:28,831 --> 00:39:30,868
– 이번엔 정말 큰 놈한테 접근할 거요
– 접근해요?

331
00:39:30,968 --> 00:39:32,768
접근해요?

332
00:39:59,263 --> 00:40:02,956
– 이건 자살 행위야
– 저게 쓸 만하군

333
00:40:03,533 --> 00:40:07,236
– 뭐가 좋아요?
– 여기야, 됐어

334
00:40:07,504 --> 00:40:10,432
잠깐만요
어디로 가는 거죠?

335
00:40:20,851 --> 00:40:24,146
– 알고나 하는 짓이길 바래요
– 같은 마음입니다요

336
00:40:32,797 --> 00:40:35,231
다 왔어
대고바야

337
00:40:38,000 --> 00:40:39,899
마음 바꿀 생각 없어

338
00:40:41,000 --> 00:40:43,600
기계 기술은 사양하겠어

339
00:40:44,000 --> 00:40:48,603
생명체들끼리의 일이야
저 아래 뭔가 있어

340
00:40:50,600 --> 00:40:53,149
그래, 로봇에게도 분명히
안전할 거야

341
00:41:00,990 --> 00:41:05,286
알아! 계기가 다 죽었어
아무 것도 안 보여

342
00:41:05,662 --> 00:41:08,527
꽉 잡아
착륙할 테니까

343
00:42:02,653 --> 00:42:05,317
알투, 넌 여기 있어
내가 돌아볼게

344
00:42:09,960 --> 00:42:13,061
알투? 알투!

345
00:42:15,265 --> 00:42:17,565
어디 있니?

346
00:42:19,870 --> 00:42:21,470
알투!

347
00:42:28,478 --> 00:42:30,678
좀 조심해

348
00:42:32,883 --> 00:42:35,383
알투, 저쪽이야

349
00:43:03,547 --> 00:43:05,147
알투!

350
00:43:32,443 --> 00:43:34,043
이런…

351
00:43:35,111 --> 00:43:37,346
괜찮니?
일어나

352
00:43:40,651 --> 00:43:42,781
너 맛이없어서 운이 좋아

353
00:43:44,153 --> 00:43:46,053
고장 난 데라도 있어?

354
00:43:48,925 --> 00:43:52,795
오지 말자고 했지
네가 옳았나보다

355
00:43:54,065 --> 00:43:56,690
대체 이게 무슨 짓인지
마치…

356
00:43:56,900 --> 00:44:02,229
꿈을 꾸는 것 같아

357
00:44:02,506 --> 00:44:06,107
글쎄, 어쩌면
내가 미쳤나봐

358
00:44:38,941 --> 00:44:41,537
– 그래, 제독?
– 팔콘호를 발견했지만

359
00:44:41,637 --> 00:44:45,516
소혹성 지대로 들어가는 바람에

360
00:44:45,616 --> 00:44:51,283
소혹성 따윈 관심 없어
어떻게든 놈들을 찾아

361
00:44:52,055 --> 00:44:53,755
네, 대왕님

362
00:44:58,594 --> 00:45:01,665
비상동력만 빼고
다 꺼버릴 겁니다

363
00:45:01,765 --> 00:45:05,702
선장님, 물어보기 두려운데
저까지 포함되는 겁니까?

364
00:45:05,802 --> 00:45:09,799
아냐, 넌 팔콘호를 살펴보고
진입장치 문제점을 말해줘야지

365
00:45:18,081 --> 00:45:21,381
이 거대 소혹성도 완전히
안전해 보이진 않네요

366
00:45:21,685 --> 00:45:25,585
완전히 안전하진 않아?
그거 고마운 일이군

367
00:45:25,789 --> 00:45:29,189
츄이, 박사님을 뒤로 모셔가
진입장치나 보여드려

368
00:45:29,726 --> 00:45:31,961
인간들은 이해할 수가 없어

369
00:45:32,329 --> 00:45:34,429
난 그저…

370
00:45:39,636 --> 00:45:41,436
– 놔요
– 쉿!

371
00:45:42,673 --> 00:45:45,138
– 이거 놔줘요
– 흥분할 것 없어요

372
00:45:45,409 --> 00:45:49,008
당신 품에 안기니
흥분 안 할 수가 없네요

373
00:45:49,379 --> 00:45:53,414
안됐군요
다른 걸 해볼 시간이 없어서

374
00:46:29,000 --> 00:46:32,020
전원 준비 됐어?
좋아

375
00:46:35,525 --> 00:46:39,454
어디 보자
여기… 됐다

376
00:46:42,598 --> 00:46:46,759
이제 요다만 찾으면 돼
있다면 말이야

377
00:46:53,243 --> 00:46:57,073
제다이 스승이 사는 곳으론
어울리지 않는데…

378
00:46:57,847 --> 00:47:00,047
괴상한 곳이야

379
00:47:03,486 --> 00:47:05,086
한데…

380
00:47:06,556 --> 00:47:08,756
왠지 낯설지가 않아

381
00:47:10,494 --> 00:47:12,989
모르겠어
왠지…

382
00:47:13,163 --> 00:47:17,026
– 왠지?
– 감시당하는 것 같았어

383
00:47:17,400 --> 00:47:21,061
무기 치워
해는 입히지 않아

384
00:47:21,338 --> 00:47:24,073
그저 궁금해서…
여기 무슨 일이지?

385
00:47:25,641 --> 00:47:28,645
– 사람을 찾아요
– 사람?

386
00:47:28,745 --> 00:47:31,543
날 찾아온 건가?

387
00:47:33,000 --> 00:47:34,600
그래요

388
00:47:35,384 --> 00:47:38,300
도울 수 있어
물론이지

389
00:47:38,721 --> 00:47:42,725
아닐 걸요
난 위대한 전사를 찾아요

390
00:47:44,493 --> 00:47:46,193
위대한 전사?

391
00:47:48,865 --> 00:47:51,165
전쟁은 사람을
위대하게 만들지 못해

392
00:47:59,876 --> 00:48:03,268
놔둬요… 이봐요!
내 저녁밥이에요!

393
00:48:06,583 --> 00:48:09,286
이런 걸 먹고 어떻게
그렇게 커졌지?

394
00:48:09,386 --> 00:48:13,257
일부러 여기 착륙한 게 아니에요

395
00:48:13,357 --> 00:48:16,458
– 비행정을 꺼내려 했는데…
– 못 꺼냈단 말이지?

396
00:48:16,726 --> 00:48:19,326
이리 나와요!

397
00:48:19,596 --> 00:48:23,897
– 싫어
– 부술 뻔했어요

398
00:48:25,400 --> 00:48:27,200
그만해요

399
00:48:36,613 --> 00:48:38,813
온통 어질러놨어

400
00:48:40,417 --> 00:48:44,913
– 이리 내요
– 내 거야. 안 주면 안 도와줘

401
00:48:45,288 --> 00:48:47,201
도움 필요 없어요
이 진흙탕에서 나가려면

402
00:48:47,301 --> 00:48:49,501
필요한 건 손전등이라고요

403
00:48:49,601 --> 00:48:53,000
진흙탕?
내 집, 여긴 내 집이야

404
00:48:56,132 --> 00:48:58,332
알투, 가지시라 그래

405
00:49:00,103 --> 00:49:02,903
– 내 거야, 내 거
– 알투!

406
00:49:06,609 --> 00:49:09,679
이제 그만 가보세요
전 할 일이 많아요

407
00:49:09,779 --> 00:49:14,484
아냐, 도와줄게
친구를 찾는다고?

408
00:49:15,351 --> 00:49:18,251
친구가 아니라
제다이 스승을 찾고 있어요

409
00:49:20,322 --> 00:49:22,622
제다이 스승?

410
00:49:22,793 --> 00:49:25,455
– 요다를 찾는군
– 그를 아세요?

411
00:49:27,229 --> 00:49:29,329
데려다주지, 내가

412
00:49:30,532 --> 00:49:33,662
그래, 하지만 우선 먹고 가자
맛있는 걸로…

413
00:49:34,737 --> 00:49:36,871
따라 와, 어서

414
00:49:46,283 --> 00:49:48,083
알투

415
00:49:49,919 --> 00:49:54,054
알투
남아서 캠프 잘 지켜

416
00:50:08,004 --> 00:50:09,800
알투는 필요할 때 없군

417
00:50:10,073 --> 00:50:12,943
이런 희한한 통신부호는

418
00:50:13,043 --> 00:50:16,847
어디서 났는지 모르겠군요
어쨌든 전력계의 마이너스판이

419
00:50:16,947 --> 00:50:20,973
능력을 상실했어요
교체해야겠는데요

420
00:50:22,051 --> 00:50:24,651
물론 교체해야지

421
00:50:25,388 --> 00:50:27,388
여기 있어, 츄이

422
00:50:29,459 --> 00:50:32,087
마이너스 전력계도
교체해

423
00:50:54,383 --> 00:50:57,120
이봐요, 위대한 공주님
도우려는 것 뿐이에요

424
00:50:57,220 --> 00:51:01,783
– 그렇게 부르지 말아요
– 좋아요, 레아

425
00:51:02,058 --> 00:51:05,962
– 당신은 가끔 정말 일을 꼬이게 해요
– 맞아요, 정말 그래요

426
00:51:06,429 --> 00:51:08,932
당신도 좀 더
다정할 수 있겠죠?

427
00:51:09,032 --> 00:51:11,933
내가 옳은 적도 있잖아요

428
00:51:13,803 --> 00:51:15,937
가끔씩은요, 아마도…

429
00:51:16,206 --> 00:51:18,600
건달처럼
행동하지 않을 땐

430
00:51:18,875 --> 00:51:22,068
건달?

431
00:51:24,481 --> 00:51:26,941
어감이 정말 좋은데요

432
00:51:27,217 --> 00:51:29,747
– 그만해요
– 뭘요?

433
00:51:30,020 --> 00:51:31,913
그만 만져요
내 손 더러워요

434
00:51:32,188 --> 00:51:34,422
내 손도 더러운 걸요
뭐가 두렵죠?

435
00:51:34,591 --> 00:51:37,461
– 두려워요?
– 떨고 있어요

436
00:51:37,561 --> 00:51:39,961
아니에요

437
00:51:41,000 --> 00:51:45,859
내가 건달이라 좋은 거죠?
나 같은 사람은 처음일 테니까

438
00:51:46,136 --> 00:51:49,527
– 난 멋진 남자가 좋아요
– 내가 멋진 남자예요

439
00:51:49,906 --> 00:51:51,906
천만에요

440
00:51:54,200 --> 00:51:57,841
선장님! 제가 동력 역류장치를
분리했습니다!

441
00:52:00,250 --> 00:52:02,753
정말 고마워

442
00:52:02,853 --> 00:52:05,053
별 말씀을요

443
00:52:10,893 --> 00:52:13,963
이게 레이다에 잡힌
마지막 모습입니다

444
00:52:14,063 --> 00:52:16,900
공격을 심하게 받았으니
파괴됐을 겁니다

445
00:52:17,000 --> 00:52:19,764
아니, 대령
놈들은 살아있다

446
00:52:20,536 --> 00:52:24,802
전 전투기를 소혹성 지대로 투입해
샅샅이 뒤져 찾아내라

447
00:52:29,245 --> 00:52:31,145
베이더 대왕님

448
00:52:31,346 --> 00:52:35,152
– 무슨 일인가, 제독?
– 황제폐하의 송신입니다

449
00:52:35,252 --> 00:52:39,889
선명하게 수신되도록
소혹성 지대를 벗어나라

450
00:52:39,989 --> 00:52:41,889
네, 대왕님

451
00:52:58,041 --> 00:53:00,635
무슨 일이십니까
주인님?

452
00:53:01,844 --> 00:53:04,836
포스에
방해물이 나타났다

453
00:53:05,514 --> 00:53:09,283
– 저도 느꼈습니다
– 새로운 적이 등장했다

454
00:53:09,752 --> 00:53:11,752
루크 스카이워커가

455
00:53:12,088 --> 00:53:15,650
– 네, 주인님
– 우릴 파괴시킬 거다

456
00:53:16,325 --> 00:53:20,822
아직 어린애입니다
오비완도 더 이상 도울 수 없습니다

457
00:53:21,697 --> 00:53:26,198
그의 힘은 강해
스카이워커의 아들이

458
00:53:26,298 --> 00:53:29,101
제다이가 되어선 안돼

459
00:53:29,672 --> 00:53:34,139
우리쪽에 협조한다면
훌륭한 협조자가 될 겁니다

460
00:53:34,410 --> 00:53:37,606
맞아, 그래

461
00:53:38,680 --> 00:53:42,680
큰 보탬이 되겠지
가능한가?

462
00:53:43,152 --> 00:53:46,188
그렇지 않으면
죽음 뿐입니다

463
00:54:04,040 --> 00:54:07,877
맛있어 보이네요, 왜 당장
요다를 만날 수 없는 거죠?

464
00:54:07,977 --> 00:54:12,277
참아, 제다이는
시간도 이겨내야 해

465
00:54:15,084 --> 00:54:17,854
먹어…

466
00:54:17,954 --> 00:54:19,454
뜨거워

467
00:54:27,096 --> 00:54:29,000
맛있지, 응?

468
00:54:29,231 --> 00:54:31,925
요다는 얼마나 멀리 있죠?
오래 걸릴까요?

469
00:54:32,201 --> 00:54:37,034
아니, 요다 멀지 않아
참아, 금방 만나게 돼

470
00:54:39,675 --> 00:54:42,576
맛있어, 내가 요리했어

471
00:54:44,200 --> 00:54:47,082
왜 제다이가 되려하지?

472
00:54:47,950 --> 00:54:53,154
– 아버지 때문일 거예요
– 아버지? 강한 제다이였지

473
00:54:55,222 --> 00:54:57,493
– 강한 제다이였지
– 어서

474
00:54:57,593 --> 00:55:00,296
아버질 알지도 못하면서…
내가 누군지도 모르잖아요

475
00:55:00,396 --> 00:55:04,195
내가 뭘 하는 거야?
시간 낭비나 하고 있어

476
00:55:05,568 --> 00:55:09,637
그 앤 못 가르치겠어
이 아인 참을성이 없어

477
00:55:10,006 --> 00:55:12,368
배우게 될 겁니다

478
00:55:17,313 --> 00:55:21,616
화도 잘 내
제 애비처럼…

479
00:55:21,984 --> 00:55:25,450
제가 배울 때
저도 그랬어요

480
00:55:26,823 --> 00:55:30,560
얘는 준비가 안 됐어

481
00:55:30,660 --> 00:55:32,260
요다?

482
00:55:35,363 --> 00:55:38,463
준비됐어요
벤! 제다이가 될 수 있어요

483
00:55:38,700 --> 00:55:41,469
– 준비됐다고 말 좀…
– 준비됐다고?

484
00:55:41,637 --> 00:55:43,869
네가 어떻게 알아?

485
00:55:44,340 --> 00:55:47,341
난 800년이나
제다이를 훈련시켰어

486
00:55:48,010 --> 00:55:52,913
훈련 하고 말고는
내가 결정해

487
00:55:53,882 --> 00:55:57,646
제다이는 최고의 집중력과

488
00:55:57,920 --> 00:56:00,120
진지한 마음을 지녀야 해

489
00:56:01,470 --> 00:56:05,070
이 아이를…
오랫동안 지켜봤지

490
00:56:05,728 --> 00:56:08,554
일평생 먼 곳

491
00:56:08,931 --> 00:56:11,725
미래만을 꿈꾸더군

492
00:56:12,201 --> 00:56:16,572
현재에 마음이
있질 않아

493
00:56:16,672 --> 00:56:20,300
네가 하는 짓이 뭐니?

494
00:56:20,676 --> 00:56:24,145
모험, 재미…

495
00:56:24,713 --> 00:56:29,612
제다이는 그런 것에 마음을 쓰지 않아
넌 무모해

496
00:56:29,985 --> 00:56:32,677
저도 그랬죠
잊으셨어요?

497
00:56:33,255 --> 00:56:38,488
나이도 많아
가르치기 힘들어

498
00:56:39,561 --> 00:56:42,061
대신 많이 배웠어요

499
00:56:49,000 --> 00:56:52,167
– 시작하면 끝마칠 수 있을까?
– 실망시키지 않을게요

500
00:56:54,176 --> 00:56:56,276
전 두려움이 없어요

501
00:56:59,715 --> 00:57:01,649
갖게 될 거다

502
00:57:03,152 --> 00:57:05,145
곧…

503
00:57:47,344 --> 00:57:50,915
– 선장님, 제 의견으론…
– 네 의견엔 관심 없어

504
00:57:51,015 --> 00:57:53,316
밖에 뭔가 있어요

505
00:57:53,416 --> 00:57:55,416
– 어디에?
– 바깥의 동굴에요

506
00:57:56,717 --> 00:57:58,422
잠깐만요

507
00:57:58,522 --> 00:58:00,412
– 나가볼게요
– 미쳤어요?

508
00:58:00,512 --> 00:58:03,813
겨우 이 고물을 고쳐놨는데
어느 놈이 손대게는 못해요

509
00:58:03,913 --> 00:58:06,113
나도 갈래요

510
00:58:06,363 --> 00:58:09,363
전 남아서 비행정을
지키는 게 좋겠어요

511
00:58:25,448 --> 00:58:28,613
바닥이 이상해요

512
00:58:29,285 --> 00:58:32,385
바위 같진 않아요

513
00:58:36,000 --> 00:58:39,996
– 엄청나게 축축하군요
– 왠지 몰라도

514
00:58:40,096 --> 00:58:44,359
– 느낌이 안 좋아요
– 그래요

515
00:58:45,559 --> 00:58:47,159
조심해요!

516
00:58:47,600 --> 00:58:49,998
됐어
처치했어

517
00:58:50,098 --> 00:58:52,607
생각대로
우주 마이낙이야

518
00:58:52,975 --> 00:58:56,200
츄이, 비행정을 살펴봐
더 붙어있는 게 없나

519
00:58:56,300 --> 00:58:59,800
– 전력 케이블을 씹고 있었어
– 마이낙?

520
00:58:59,983 --> 00:59:02,947
들어가요
남은 것들 처치하고 갈게요

521
00:59:11,000 --> 00:59:13,700
저리 가!
저리 가!

522
00:59:20,837 --> 00:59:22,937
잠깐…

523
00:59:44,636 --> 00:59:47,129
– 가자, 츄이! 모두 이륙 준비해!
– 제국군이 아직 밖에 있어요

524
00:59:47,229 --> 00:59:51,000
– 지금 나가는 건…
– 지금 토론할 시간 없어요

525
00:59:51,100 --> 00:59:53,300
그런 게 아니에요

526
00:59:58,808 --> 01:00:01,311
소혹성 지대에선
광속 진입 할 수 없어요

527
01:00:01,411 --> 01:00:03,911
앉아요
이륙합니다

528
01:00:08,585 --> 01:00:10,454
– 저것 봐요!
– 보고 있어

529
01:00:10,554 --> 01:00:12,856
– 우린 끝이에요
– 동굴이 무너지고 있어요

530
01:00:12,956 --> 01:00:15,490
– 동굴이 아니에요
– 네?

531
01:00:47,524 --> 01:00:49,024
달려라!

532
01:00:49,425 --> 01:00:53,293
제다이의 힘은
포스에서 솟아 나온다

533
01:00:53,663 --> 01:00:55,499
하지만 어둠을
조심해야 해

534
01:00:55,599 --> 01:00:59,601
분노와 공포 공격성은…

535
01:00:59,701 --> 01:01:03,200
쉽게 너를 유혹한다

536
01:01:03,300 --> 01:01:07,900
한 번 빠지면 영원히
네 의지를 좀먹게 된다

537
01:01:08,000 --> 01:01:11,714
오비완의 친구가
그랬던 것처럼

538
01:01:12,115 --> 01:01:13,715
베이더 말이군요

539
01:01:14,017 --> 01:01:17,754
– 암흑의 힘이 더 센가요?
– 아니, 아냐

540
01:01:17,854 --> 01:01:21,756
더 재빠르고 더 쉽고
더 매혹적일 뿐이야

541
01:01:22,024 --> 01:01:24,194
좋은 것과 나쁜 것은
어떻게 구별하죠?

542
01:01:24,294 --> 01:01:27,831
알게 될 거다
평화롭고

543
01:01:27,931 --> 01:01:29,733
안정되고

544
01:01:29,833 --> 01:01:31,833
긍정적인 상태에 이르면 안다

545
01:01:32,168 --> 01:01:34,704
제다이는 방어를 위해서만

546
01:01:34,804 --> 01:01:38,580
힘을 쓴다, 공격엔 절대 안 써

547
01:01:38,680 --> 01:01:42,145
– 왜 제가…
– 아니, 왜라는 건 없다

548
01:01:42,245 --> 01:01:45,281
오늘은 더
가르칠 게 없다

549
01:01:45,381 --> 01:01:47,906
의문에서
마음을 풀어줘라

550
01:02:10,039 --> 01:02:12,839
뭔가 나쁜 게 있어요

551
01:02:16,145 --> 01:02:19,000
추위가 느껴져요
이렇게…

552
01:02:19,182 --> 01:02:24,500
암흑의 힘은 강하다

553
01:02:24,654 --> 01:02:27,352
정신 차려야 해

554
01:02:28,325 --> 01:02:30,724
들어가라

555
01:02:31,200 --> 01:02:33,600
뭐가 있죠?

556
01:02:34,931 --> 01:02:37,931
네가 가져가야 할
것들이지

557
01:02:41,437 --> 01:02:45,237
무기는…
필요 없을 거다

558
01:05:24,901 --> 01:05:27,202
현상금 사냥꾼들
쓸모 없는 쓰레기들이야

559
01:05:27,302 --> 01:05:31,130
– 그럼요
– 반란군은 우리에게서 벗어날 수 없어

560
01:05:36,279 --> 01:05:40,950
제독님, 어드벤저호에서 온
교신입니다

561
01:05:41,050 --> 01:05:46,750
팔콘호를 찾는 자에게
상응한 보상을 내리겠다

562
01:05:47,024 --> 01:05:50,160
어떤 방법을 쓰든
상관없다

563
01:05:50,260 --> 01:05:54,860
하지만 산 채로 잡고
상처 입히지 마라

564
01:05:55,090 --> 01:05:58,890
– 하라는 대로 합죠
– 대왕님!

565
01:05:59,168 --> 01:06:01,764
그들을 찾았습니다

566
01:06:05,700 --> 01:06:09,000
드디어 소혹성 지대를
벗어났군요

567
01:06:13,882 --> 01:06:16,286
빠져나가자
광속 진입 준비됐어?

568
01:06:16,386 --> 01:06:17,820
하나…

569
01:06:17,920 --> 01:06:19,355
둘…

570
01:06:19,455 --> 01:06:20,988
셋!

571
01:06:26,696 --> 01:06:28,596
안되잖아?

572
01:06:30,900 --> 01:06:33,670
회로는 작동돼
내 잘못이 아냐

573
01:06:33,770 --> 01:06:37,136
– 광속이 안 되잖아요
– 내 잘못이 아니에요

574
01:06:41,277 --> 01:06:43,113
후방 보호막도 파괴됐어요

575
01:06:43,213 --> 01:06:45,782
한방 더 맞으면 끝장입니다

576
01:06:45,882 --> 01:06:47,383
뒤로 돌려!

577
01:06:47,483 --> 01:06:50,153
뒤로 돌리라니까!
전 에너지 전방 보호막으로!

578
01:06:50,253 --> 01:06:53,201
– 공격하려고요?
– 거대 모함을 직격 시

579
01:06:53,301 --> 01:06:55,082
– 살아남을 확률은…
– 닥쳐!

580
01:07:02,966 --> 01:07:05,266
함대를 공격하려고?

581
01:07:07,437 --> 01:07:09,137
보호막!

582
01:07:14,576 --> 01:07:16,746
추적해
다시 공격해 올지도 몰라

583
01:07:16,846 --> 01:07:19,549
니다 제독님
레이다에서 사라졌습니다

584
01:07:19,649 --> 01:07:23,649
사라지다니. 저런 소비행정엔
레이다 방해 장치가 없어

585
01:07:23,750 --> 01:07:25,401
더 이상
흔적이 없습니다

586
01:07:25,501 --> 01:07:28,289
제독님, 베이더 대왕님이
추적 상황을 보고하라십니다

587
01:07:30,293 --> 01:07:32,495
셔틀 준비해

588
01:07:32,595 --> 01:07:36,633
그들을 놓친 것은 내가 책임진다
사과 드리겠어

589
01:07:36,733 --> 01:07:39,933
– 그 동안 계속 감시해
– 알겠습니다, 니다 제독님

590
01:07:44,474 --> 01:07:48,474
포스를 이용해
좋아

591
01:07:53,050 --> 01:07:55,050
돌…

592
01:07:59,322 --> 01:08:01,322
느껴라

593
01:08:12,636 --> 01:08:14,936
집중해!

594
01:08:29,585 --> 01:08:32,455
못 꺼내겠어요

595
01:08:32,555 --> 01:08:34,855
꽤 확신하는군

596
01:08:38,194 --> 01:08:41,688
넌 항상 안된다라고만 해

597
01:08:42,766 --> 01:08:46,800
– 내가 말할 때 듣질 않았구나
– 스승님, 돌을 움직이는 것하곤

598
01:08:46,900 --> 01:08:51,100
– 완전히 달라요
– 아니, 차이 없어

599
01:08:51,207 --> 01:08:56,607
차이는 마음 속에 있을 뿐이야
네가 배운 것을 명심하면 돼

600
01:08:58,213 --> 01:09:01,900
– 좋아요, 해보죠
– 아냐!

601
01:09:02,084 --> 01:09:06,684
한다, 못한다 중 하나야
해본다는 없어

602
01:09:55,337 --> 01:09:58,204
못 하겠어요
너무 커요

603
01:09:58,574 --> 01:10:01,209
크기는 중요치않아
날 봐라

604
01:10:01,877 --> 01:10:04,300
크기로 날 판단하나?
그랬어?

605
01:10:06,549 --> 01:10:09,285
어디에서
힘을 구할 거냐?

606
01:10:09,385 --> 01:10:12,022
내 협력자는 포스와

607
01:10:12,122 --> 01:10:14,322
강력한 마음자세야

608
01:10:15,658 --> 01:10:19,887
생명이 그것을
자라게 한다

609
01:10:21,130 --> 01:10:26,630
그 에너지는
우리 주위를 둘러싸고 있다

610
01:10:26,769 --> 01:10:31,140
빛나는 존재다, 우린
이런 조잡한 존재 따위가 아냐

611
01:10:31,240 --> 01:10:35,111
널 둘러싸고 있는
힘을 느껴봐라

612
01:10:35,211 --> 01:10:38,511
너와 나…

613
01:10:38,781 --> 01:10:42,752
나무, 바위, 사방…

614
01:10:44,754 --> 01:10:48,554
땅과 비행정
사이에서도 말야

615
01:10:53,662 --> 01:10:55,762
스승님이 원하시는 건
불가능이에요

616
01:12:43,205 --> 01:12:46,333
믿을 수가 없어요

617
01:12:47,276 --> 01:12:50,076
그래서 넌 실패한 거다

618
01:13:09,398 --> 01:13:13,528
사과 받아들이지
니다 제독

619
01:13:21,176 --> 01:13:24,747
베이더 대왕님, 함대 레이다로
수색했지만 팔콘호는 없습니다

620
01:13:24,847 --> 01:13:28,400
광속으로 진입했다면 지금쯤
은하계 반대편에 있을 겁니다

621
01:13:28,500 --> 01:13:32,100
전 군에 알려라
그들의 마지막 궤적에 맞춰

622
01:13:32,201 --> 01:13:34,600
가능한 모든 목적지를 추정하라

623
01:13:34,801 --> 01:13:38,800
– 네, 대왕님. 찾아보죠
– 다신 날 실망시키지 마…

624
01:13:39,260 --> 01:13:41,255
제독

625
01:13:43,300 --> 01:13:46,667
전 군에 알린다
분산 수색하라

626
01:14:01,317 --> 01:14:04,117
이번엔 선장님이
너무 심하셨어요

627
01:14:04,987 --> 01:14:08,057
아니, 계속 떠들 거야
왜 아무도 내 말은 안 듣지?

628
01:14:08,157 --> 01:14:10,158
함대가 분리되고 있어

629
01:14:10,359 --> 01:14:13,559
뒤쪽으로 가서
수동 분리 준비해

630
01:14:15,700 --> 01:14:17,800
무슨 생각인지
모르겠군요

631
01:14:17,900 --> 01:14:21,250
항복만이 최후 수단이고

632
01:14:21,350 --> 01:14:23,300
우리가 항복한다면 아마도…

633
01:14:23,501 --> 01:14:26,100
– 고마워요
– 이젠 어쩔거죠?

634
01:14:26,200 --> 01:14:29,101
광속진입 전 쓰레기를

635
01:14:29,201 --> 01:14:32,101
처분하는 게 제국군 관례니
그때 흘러 나가는 거죠

636
01:14:32,201 --> 01:14:34,901
쓰레기와 함께…
그리고 나선?

637
01:14:35,001 --> 01:14:38,554
피해있을 곳을
찾아야죠

638
01:14:38,654 --> 01:14:40,790
– 어디가 좋겠어요?
– 여기가 어디죠?

639
01:14:40,890 --> 01:14:44,100
– 어노아계요
– 어노아계엔. 아는 곳이 없어요

640
01:14:44,200 --> 01:14:48,000
잠깐, 이게 뭐야?

641
01:14:48,100 --> 01:14:51,167
– 란도…
– 란도계요?

642
01:14:51,267 --> 01:14:54,502
란도는 계가 아니라
사람이에요, 란도 카로지아

643
01:14:54,770 --> 01:14:58,403
카드꾼, 도박사, 건달…
당신도 좋아할 거예요

644
01:14:59,174 --> 01:15:03,274
– 그렇겠죠
– 베스핀은 꽤 먼 곳이지만, 갈 수 있을 거예요

645
01:15:03,912 --> 01:15:07,850
– 탄광 식민지?
– 티바나 가스 광산을

646
01:15:07,950 --> 01:15:10,100
누군가한테서 얻었죠

647
01:15:10,353 --> 01:15:13,753
우리 사이
얘기가 깁니다

648
01:15:14,256 --> 01:15:17,124
– 믿을 수 있어요?
– 아뇨

649
01:15:17,291 --> 01:15:20,929
하지만 제국군은
싫어하는 사람이에요

650
01:15:21,029 --> 01:15:22,932
지금이야, 츄이
준비!

651
01:15:23,032 --> 01:15:24,632
분리!

652
01:15:31,173 --> 01:15:33,209
멋있어요

653
01:15:33,309 --> 01:15:37,109
자주는 아니지만
당신도 멋져요

654
01:16:05,040 --> 01:16:09,540
집중해
힘을 느껴

655
01:16:10,412 --> 01:16:12,012
그래

656
01:16:19,755 --> 01:16:21,423
좋아

657
01:16:21,523 --> 01:16:24,523
흔들리지 마라

658
01:16:25,060 --> 01:16:27,930
포스를 통해
넌 볼 수 있다

659
01:16:28,030 --> 01:16:31,701
다른 장소, 미래, 과거

660
01:16:31,801 --> 01:16:34,835
오래 전 친구들까지

661
01:16:36,400 --> 01:16:38,100
솔로?

662
01:16:38,274 --> 01:16:39,974
레아!

663
01:16:44,614 --> 01:16:48,114
조절해
마음을 조절해

664
01:16:51,086 --> 01:16:54,886
구름 속의 도시를 봤어요

665
01:16:56,490 --> 01:16:58,890
친구들이 있었군

666
01:16:59,728 --> 01:17:03,428
– 고통받고 있었어요
– 네가 본 것은 미래다

667
01:17:04,967 --> 01:17:06,667
미래?

668
01:17:14,510 --> 01:17:16,710
그들이 죽나요?

669
01:17:19,215 --> 01:17:21,183
보기 어려워

670
01:17:21,283 --> 01:17:24,283
미래란 항상 움직인다

671
01:17:26,400 --> 01:17:28,800
가야겠어요

672
01:17:29,500 --> 01:17:32,761
네 의무를 깨달아
최선의 방법을 택해야 해

673
01:17:32,861 --> 01:17:36,200
지금 가면 도울 수 있겠지
하지만…

674
01:17:36,831 --> 01:17:41,233
친구들이 싸우고 고통 받으며
지키려던 것을 잃게 된다

675
01:17:54,216 --> 01:17:57,153
아니, 착륙 허가증은 없다

676
01:17:57,253 --> 01:18:01,153
란도 카로지아를
찾아왔다

677
01:18:01,556 --> 01:18:05,394
– 잠깐, 설명을 할게
– 현 항로를 벗어나지 마라

678
01:18:05,494 --> 01:18:08,594
– 민감한 사람들이군요
– 아는 사람이랬잖아요?

679
01:18:11,099 --> 01:18:14,730
오래 전 일이라
확실치 않은가 봐요

680
01:18:22,477 --> 01:18:26,177
착륙을 허가한다
327번 플랫폼이다

681
01:18:26,400 --> 01:18:28,300
고맙다

682
01:18:28,583 --> 01:18:32,221
걱정할 것 없어요
우린 오랜 친구입니다

683
01:18:32,321 --> 01:18:34,221
누가 걱정했다고?

684
01:19:08,022 --> 01:19:11,859
– 아무도 안 나왔네요
– 맘에 안 들어

685
01:19:12,927 --> 01:19:15,900
– 어땠으면 좋겠는데요?
– 착륙은 시켜줬잖아요

686
01:19:16,000 --> 01:19:20,333
다 괜찮을 거예요
날 믿어요

687
01:19:24,940 --> 01:19:27,306
봤죠?
내 친구예요

688
01:19:31,346 --> 01:19:33,646
잘 지켜보고 있어

689
01:19:36,018 --> 01:19:37,518
여보게!

690
01:19:37,886 --> 01:19:42,288
이 배신자!
사기꾼 같으니

691
01:19:42,388 --> 01:19:46,988
여기로 오다니 간이 부었군
그런 짓을 하고도 말이야

692
01:19:57,439 --> 01:20:01,231
어떻게 지냈나, 이 친구야?
정말 반갑군

693
01:20:01,809 --> 01:20:03,879
아주 친해 보이네요

694
01:20:03,979 --> 01:20:06,479
그래, 친해 보인다

695
01:20:07,182 --> 01:20:10,886
– 웬일이야?
– 수리해야 돼. 네가 도와줄 것 같아서

696
01:20:10,986 --> 01:20:13,446
– 내 비행정이 어떻게 됐는데?
– 네 비행정?

697
01:20:13,546 --> 01:20:17,793
나한테 넘긴 것
잊었어?

698
01:20:17,893 --> 01:20:20,196
잘 있었나, 츄이?

699
01:20:20,296 --> 01:20:22,696
아직도 이 건달을
따라다니나?

700
01:20:25,167 --> 01:20:27,167
안녕하슈?
이게 누구야?

701
01:20:28,303 --> 01:20:32,207
잘 오셨어요, 전 란도 카로지아
이 시설 책임자입니다

702
01:20:32,307 --> 01:20:35,510
– 당신은?
– 레아예요

703
01:20:35,610 --> 01:20:37,910
어서 오세요, 레아

704
01:20:39,915 --> 01:20:43,000
됐어, 이 뺀질이

705
01:20:43,100 --> 01:20:46,400
안녕하세요, 쓰리피오입니다

706
01:20:46,500 --> 01:20:49,500
인공지능 사이보그로서, 기능은…
뭐야?

707
01:20:49,600 --> 01:20:52,250
– 팔콘호는 뭐가 잘못됐지?
– 광속진입 장치

708
01:20:52,350 --> 01:20:54,350
– 기술자들을 붙일게
– 좋았어

709
01:20:54,450 --> 01:21:00,050
제 생명을 몇 번 구해줬죠
은하계 최고의 우주선이에요

710
01:21:00,269 --> 01:21:03,005
가스 광산은 어때?
돈 좀 버나?

711
01:21:03,105 --> 01:21:06,842
생각 같지 않아
자급자족한다는 게 힘들지

712
01:21:06,942 --> 01:21:12,050
생필품 문제
노동력 문제…

713
01:21:12,300 --> 01:21:13,749
뭐가 우습나?

714
01:21:13,849 --> 01:21:16,986
너 말하는 것 말이야
사업가나 책임감 있는

715
01:21:17,086 --> 01:21:20,400
지도자 같은 말투군
누가 생각이나 했겠어?

716
01:21:20,500 --> 01:21:23,859
옛날 생각이 나는데!

717
01:21:23,959 --> 01:21:27,024
– 그래
– 그래, 난 책임을 느껴

718
01:21:27,995 --> 01:21:31,131
성공에 필요한 대가지

719
01:21:33,201 --> 01:21:35,392
낯익은 얼굴을 보니
반갑군요

720
01:21:36,171 --> 01:21:37,771
버릇없긴…

721
01:21:39,600 --> 01:21:41,650
알투 소리 비슷한데?

722
01:21:41,750 --> 01:21:45,400
궁금하군, 여보세요?

723
01:21:45,514 --> 01:21:47,916
– 흥미로운데
– 누구야?

724
01:21:48,016 --> 01:21:51,242
죄송합니다

725
01:21:51,443 --> 01:21:53,343
방해할 생각은 아니었어요

726
01:22:10,973 --> 01:22:14,201
루크!
훈련을 끝내야만 한다

727
01:22:14,476 --> 01:22:17,500
친구들 모습이 자꾸 떠올라요
도우러 가야해요

728
01:22:17,600 --> 01:22:21,750
– 가선 안돼!
– 돕지 않아서 죽으면요?

729
01:22:21,850 --> 01:22:24,050
넌 알 수 없다

730
01:22:25,587 --> 01:22:28,188
요다도 그런 운명을
볼 수는 없다

731
01:22:28,656 --> 01:22:31,250
내가 그들을 도울 수 있어요
힘이 느껴져요

732
01:22:31,350 --> 01:22:33,328
조절하지 못 하잖아!

733
01:22:33,428 --> 01:22:35,864
네겐 위험한 시간이다

734
01:22:35,964 --> 01:22:39,435
어둠의 유혹에
넘어갈지도 모른다

735
01:22:39,535 --> 01:22:43,000
그래, 오비완의
말을 들어

736
01:22:43,171 --> 01:22:46,865
동굴에서의
실패를 잊지 마라

737
01:22:47,200 --> 01:22:50,801
그 이후로 많이 배웠잖아요
꼭 돌아올게요

738
01:22:50,901 --> 01:22:53,447
반드시 돌아와서
훈련을 끝낼게요

739
01:22:54,216 --> 01:22:57,186
너의 능력과 너
제국이 원하는 것은 그거다

740
01:22:57,286 --> 01:23:00,186
그래서 네 친구들도
고난을 당하는 거고

741
01:23:01,156 --> 01:23:03,356
그러니까 가야해요

742
01:23:03,492 --> 01:23:07,992
루크, 베이더 때처럼
널 잃고 싶지 않다

743
01:23:08,900 --> 01:23:10,565
잃지 않아요

744
01:23:10,665 --> 01:23:14,800
그들을 막아야 한다
네게 그 모든 것이 달렸다

745
01:23:15,037 --> 01:23:17,272
훈련을 끝낸 제다이 용사가

746
01:23:17,372 --> 01:23:21,800
포스를 협력자로 가진 그가
제국을 정복하게 된다

747
01:23:21,977 --> 01:23:28,300
지금 훈련을 포기하면
쉽고 빠르게 끝내버리면, 베이더처럼 너도

748
01:23:28,400 --> 01:23:32,499
– 황제의 졸개가 될 뿐이야
– 인내심을 가져라

749
01:23:32,800 --> 01:23:34,456
솔로와 레아를
희생하고요?

750
01:23:34,556 --> 01:23:38,727
희생할 가치가 있는 일이라면
희생해야지

751
01:23:38,827 --> 01:23:41,930
베이더와 맞설 거라면
혼자 해야 한다

752
01:23:42,030 --> 01:23:44,230
난 끼어들 수 없다

753
01:23:46,034 --> 01:23:48,034
알았어요

754
01:23:52,440 --> 01:23:54,040
알투

755
01:23:54,400 --> 01:23:56,700
엔진 가동해

756
01:23:58,847 --> 01:24:03,085
루크
증오를 이겨내라

757
01:24:03,185 --> 01:24:05,888
증오는 암흑으로
이어진다

758
01:24:05,988 --> 01:24:10,588
베이더는 강하다, 배운걸 기억해
그게 널 구할 거다

759
01:24:11,025 --> 01:24:15,762
그럴게요, 그리고 돌아올게요
약속해요

760
01:24:22,204 --> 01:24:25,250
내가 뭐랬어!
저 앤 무모해

761
01:24:25,350 --> 01:24:28,700
문제가 더 악화됐어

762
01:24:28,800 --> 01:24:34,439
– 저 애가 우리의 마지막 희망입니다
– 아니, 다른 희망이 있을 거야

763
01:24:58,340 --> 01:25:01,450
수리가 거의 끝났어요
한 두 가지 보완도 했죠

764
01:25:01,550 --> 01:25:05,750
빠를수록 좋아요. 여긴 뭔가 이상해요
아무도 쓰리피오를 보지 못했대요

765
01:25:05,850 --> 01:25:08,317
없어진 지 너무 오래됐어요

766
01:25:08,417 --> 01:25:12,922
진정해요. 란도에게 말해서
알아보라고 할게요

767
01:25:13,022 --> 01:25:17,700
– 란도를 못 믿겠어요
– 나도 그를 안 믿어요

768
01:25:17,800 --> 01:25:22,863
내 친구잖소!
게다가 우린 곧 떠날 테니까

769
01:25:23,500 --> 01:25:26,264
당신도 곧 떠나겠죠?

770
01:26:00,201 --> 01:26:02,401
어떻게 된거야?

771
01:26:03,300 --> 01:26:04,900
어디?

772
01:26:05,700 --> 01:26:07,700
폐기장에서 찾았어?

773
01:26:08,300 --> 01:26:11,350
엉망이로군
츄이, 고칠 수 있을까?

774
01:26:13,050 --> 01:26:16,773
– 란도가 수리할 사람을 알 텐데
– 관둬요

775
01:26:17,851 --> 01:26:22,579
– 제가 방해가 됐나요?
– 별로요

776
01:26:25,400 --> 01:26:27,696
정말 아름다우십니다

777
01:26:27,796 --> 01:26:31,200
이 구름 위의 도시에 계시니
정말 천사 같군요

778
01:26:31,333 --> 01:26:35,300
– 고마워요
– 다과나 함께 하실까요?

779
01:26:35,400 --> 01:26:37,763
물론 다같이요

780
01:26:38,974 --> 01:26:43,701
– 로봇이 뭐 잘못됐나?
– 아니, 잘못된 거 없어. 왜?

781
01:26:51,920 --> 01:26:55,200
저희가 작은 사업을 하는데

782
01:26:55,300 --> 01:26:58,050
제국의 법망을 피하고 있죠

783
01:26:58,150 --> 01:27:00,550
– 당신도 광산 노조에 들어있군요?
– 아뇨

784
01:27:00,650 --> 01:27:02,970
아주 작은 사업이라
눈에 띄지 않는 거죠

785
01:27:03,070 --> 01:27:07,100
고객들은 그 점에 끌려

786
01:27:07,200 --> 01:27:09,500
저희를 찾아옵니다

787
01:27:09,800 --> 01:27:13,750
발각될까 걱정되지 않아?

788
01:27:13,850 --> 01:27:16,912
이곳에 쌓아온 모든 것이
무너질 위험은 항상 있지

789
01:27:17,012 --> 01:27:19,481
하지만 안전을 보장하는
방법을 개발해왔어

790
01:27:19,581 --> 01:27:23,681
제국군을 영원히 몰아내 줄
이번의 협상처럼 말이야

791
01:27:33,128 --> 01:27:36,661
함께 해준다면
영광이겠다

792
01:27:42,803 --> 01:27:45,603
다른 방법이 없었어, 그들이
너희 일행보다 먼저 도착했지

793
01:27:45,907 --> 01:27:47,707
유감이야

794
01:27:51,313 --> 01:27:53,374
이쪽도 유감이다

795
01:28:07,463 --> 01:28:09,463
아니, 쓰리피오가
함께 있어

796
01:28:10,300 --> 01:28:12,400
가만 있어
거의 다 왔어

797
01:29:12,059 --> 01:29:14,262
죄송합니다

798
01:29:14,362 --> 01:29:16,796
방해할 생각은 아니었어요

799
01:29:20,202 --> 01:29:22,003
안돼!

800
01:29:22,103 --> 01:29:25,403
파괴 부대? 여기에?
위험에 빠졌어

801
01:29:25,750 --> 01:29:28,650
모두한테 알려야 해
안돼! 내가 총에 맞았어!

802
01:29:55,800 --> 01:29:57,772
베이더 대왕님!

803
01:29:57,872 --> 01:30:02,400
스카이워커를 잡은 후에
솔로를 자바다 헛에 넘겨

804
01:30:02,500 --> 01:30:04,750
죽으면 쓸모 없어요

805
01:30:04,850 --> 01:30:07,850
아주 죽는게 아냐

806
01:30:10,051 --> 01:30:12,855
대왕님, 레아와
털복숭이는요?

807
01:30:12,955 --> 01:30:15,700
그들은 이곳을
떠나지 않는다

808
01:30:15,824 --> 01:30:18,961
솔로를 현상금 사냥꾼에게
넘긴다곤 안 하셨잖아요?

809
01:30:19,061 --> 01:30:22,561
그래서 불만이라도 있나?

810
01:30:25,633 --> 01:30:28,200
– 없습니다
– 다행이야. 감시자를 처치해야

811
01:30:28,300 --> 01:30:31,264
한다면 골치지

812
01:30:32,639 --> 01:30:35,708
협상이란 게 언제나
끝이 이 모양이라니까

813
01:30:36,511 --> 01:30:38,600
아주 좋았어

814
01:30:40,500 --> 01:30:43,785
잠깐, 뭔가 잘못됐어
보이질 않아

815
01:30:43,885 --> 01:30:47,789
훨씬 낫군…

816
01:30:47,889 --> 01:30:51,524
잠깐, 무슨 짓을 한거야?

817
01:30:51,792 --> 01:30:54,996
거꾸로 붙였잖아

818
01:30:55,096 --> 01:30:58,696
이런 털복숭이 머저리 같으니

819
01:31:12,680 --> 01:31:14,680
기분이 엉망이야

820
01:31:29,697 --> 01:31:31,897
왜 이러는 걸까요?

821
01:31:34,300 --> 01:31:38,000
내게 아무 것도
묻지 않더군요

822
01:31:41,809 --> 01:31:43,401
란도

823
01:31:47,101 --> 01:31:49,400
– 당장 꺼져!
– 입 다물고 들어. 베이더가 레아와 츄이를

824
01:31:49,500 --> 01:31:51,800
– 내게 넘기기로 했어
– 네게?

825
01:31:51,900 --> 01:31:53,689
적어도 여기선 안전해

826
01:31:53,789 --> 01:31:56,500
– 솔로는요?
– 현상금 사냥꾼에게 넘길 거야

827
01:31:56,600 --> 01:31:58,800
– 우릴 다 죽이려는 거예요
– 당신들 모두가 아니라

828
01:31:58,900 --> 01:32:01,300
뭐더라? 스카이워커라는 자를
원하는 거예요

829
01:32:01,762 --> 01:32:04,000
– 루크…
– 그 때문에 함정을 판 거요

830
01:32:04,100 --> 01:32:06,333
– 우린 미끼로군요
– 그가 오는 중이래요

831
01:32:06,433 --> 01:32:12,272
잘도 함정에 빠뜨렸구나

832
01:32:13,800 --> 01:32:15,535
그만!

833
01:32:17,345 --> 01:32:19,179
돌봐주지 못해 미안하지만

834
01:32:19,280 --> 01:32:21,800
나도 내 문제가 있어

835
01:32:21,900 --> 01:32:25,000
그래
잘난 영웅나리

836
01:32:35,600 --> 01:32:38,657
친구 하나 잘 뒀군요

837
01:32:52,700 --> 01:32:54,649
조잡한 시설이지만

838
01:32:54,749 --> 01:32:59,849
스카이워커를 황제께
데려가도록 냉동시킬 때 쓴다

839
01:33:00,100 --> 01:33:02,924
베이더 대왕님
비행정이 접근 중입니다

840
01:33:03,024 --> 01:33:07,024
스카이워커인지 확인하고
착륙 시켜라

841
01:33:08,000 --> 01:33:11,050
베이더 대왕님
이 시설은 탄소 냉동용이라

842
01:33:11,150 --> 01:33:15,838
– 사람이 죽을지도 모릅니다
– 황제 폐하의 상납이 잘못되면 안되지

843
01:33:15,938 --> 01:33:19,629
한 솔로 선장으로
시험해 보겠다

844
01:33:42,796 --> 01:33:47,034
다리만 연결했어도
이런 우스운 꼴은 아닐 텐데

845
01:33:47,134 --> 01:33:50,138
츄이, 넌 상관 없겠지만

846
01:33:50,238 --> 01:33:52,503
난 체면 구겨지곤 못 살아

847
01:34:05,453 --> 01:34:08,300
무슨 일이지, 친구?

848
01:34:08,523 --> 01:34:10,959
자넬 탄소냉동 시킬 거야

849
01:34:11,059 --> 01:34:14,529
죽으면 어떡하죠?
나한텐 중요한 건데

850
01:34:14,629 --> 01:34:18,629
황제께서 보상하실 거다
집어넣어!

851
01:34:23,671 --> 01:34:25,605
안돼, 멈춰!

852
01:34:26,600 --> 01:34:28,650
츄이, 가만 있어
아직 죽고 싶지 않아

853
01:34:28,750 --> 01:34:31,346
내 말 들어, 츄이
잘 들어

854
01:34:31,446 --> 01:34:34,700
힘을 아껴둬

855
01:34:34,800 --> 01:34:36,900
때가 올 거야

856
01:34:37,719 --> 01:34:42,018
공주님을 지켜
네가 그녀를 돌봐야 돼

857
01:34:43,800 --> 01:34:45,700
알겠어?

858
01:34:59,500 --> 01:35:01,275
사랑해요

859
01:35:01,375 --> 01:35:03,104
알아요

860
01:35:31,700 --> 01:35:35,700
무슨 일이야? 돌아서봐
츄이, 난 볼 수가 없잖아

861
01:36:34,234 --> 01:36:36,300
아, 탄소냉동 포장이군

862
01:36:36,400 --> 01:36:40,041
죽지만 않는다면
보존은 확실하겠는 걸

863
01:36:40,141 --> 01:36:42,641
어때, 카로지아?
살아있나?

864
01:36:42,800 --> 01:36:47,700
네, 살아있어요
완벽하게 탄산 가스로 덮였어요

865
01:36:48,082 --> 01:36:50,882
이제 네 거다
현상금 사냥꾼

866
01:36:51,052 --> 01:36:53,677
모두 위치 잡고
스카이워커를 기다린다

867
01:36:55,600 --> 01:36:57,592
스카이워커가
방금 착륙했습니다

868
01:36:57,692 --> 01:37:01,692
좋아, 이리 찾아오는지
어디 보지

869
01:37:05,600 --> 01:37:09,671
카로지아, 공주와 털보를
내 함정으로 데려가라

870
01:37:09,771 --> 01:37:12,140
제 감시 하에
여기 두신다고 하셨잖아요?

871
01:37:12,240 --> 01:37:16,740
협상 변경이다, 더 이상의
변경이 없기나 기도해!

872
01:38:54,300 --> 01:38:57,669
루크!
함정이에요!

873
01:38:58,600 --> 01:39:00,400
함정이에요!

874
01:39:45,692 --> 01:39:49,053
네겐 힘이 있다
스카이워커의 아들

875
01:39:50,531 --> 01:39:53,523
하지만 아직
제다이가 못 됐어

876
01:40:54,828 --> 01:40:56,828
잘했다

877
01:40:58,165 --> 01:41:02,465
감시탑으로 데려가
조용히 움직여, 가라

878
01:41:07,775 --> 01:41:10,600
– 뭐 하는 거예요?
– 탈출합니다

879
01:41:10,700 --> 01:41:12,650
지원도 없이요?
이건 아닌데!

880
01:41:12,750 --> 01:41:15,799
솔로한테 그런 짓을 했는데
뭐라고요?

881
01:41:16,400 --> 01:41:17,850
방법이 없었어요

882
01:41:17,950 --> 01:41:19,950
믿어봐요, 믿어요

883
01:41:20,200 --> 01:41:22,957
이해해요, 그렇지, 츄이?
방법이 없었겠지

884
01:41:23,057 --> 01:41:27,400
– 도우려는 거예요
– 당신 도움은 필요없어요

885
01:41:27,528 --> 01:41:29,228
하…

886
01:41:30,664 --> 01:41:32,399
하, 하…

887
01:41:32,499 --> 01:41:34,100
– 뭐예요?
– 하…

888
01:41:34,200 --> 01:41:39,200
– 솔로라는 것 같은데요
– 솔로을 구할 수 있어요

889
01:41:39,306 --> 01:41:41,506
동쪽…

890
01:41:41,642 --> 01:41:43,510
플랫폼에…

891
01:41:43,610 --> 01:41:45,210
츄이!

892
01:41:47,047 --> 01:41:50,847
정말 죄송합니다
미천한 털보의 짓이라…

893
01:41:51,552 --> 01:41:54,552
솔로 선장을
화물칸에 실어라

894
01:42:09,971 --> 01:42:11,971
알투, 어디 있었어?

895
01:42:12,573 --> 01:42:14,573
잠깐 서봐

896
01:42:15,242 --> 01:42:18,400
이리 와, 현상금 사냥꾼에게서
솔로를 구하러 가는 중이야

897
01:42:20,801 --> 01:42:23,250
그래도 넌 몸은 멀쩡하잖아

898
01:42:23,350 --> 01:42:25,550
내 꼴 좀 봐라

899
01:42:37,800 --> 01:42:40,300
츄이, 뒤를 봐!

900
01:42:53,247 --> 01:42:55,600
많이 배웠군, 젊은이

901
01:42:55,700 --> 01:42:58,100
놀래줄 게 많이 있지

902
01:43:09,196 --> 01:43:12,396
네 운명은 나와 함께다

903
01:43:13,000 --> 01:43:15,700
오비완도 그걸 알고 있었지

904
01:43:15,800 --> 01:43:17,567
천만에

905
01:43:23,945 --> 01:43:26,044
너무 쉽군

906
01:43:30,285 --> 01:43:33,485
생각만큼 강하진 않구만

907
01:43:36,357 --> 01:43:38,552
괜찮은데?

908
01:43:39,661 --> 01:43:41,761
아주 괜찮아

909
01:43:48,569 --> 01:43:50,838
오비완이 잘 가르쳤군

910
01:43:50,938 --> 01:43:53,838
두려움을 가눌 줄 알아

911
01:43:55,309 --> 01:43:58,609
자, 분노를 폭발시켜라

912
01:43:58,800 --> 01:44:02,100
네 미움만이
날 파괴시킬 수 있다

913
01:46:12,253 --> 01:46:16,100
– 비밀 번호가 변경됐어
– 알투, 컴퓨터를 통해

914
01:46:16,200 --> 01:46:18,300
보안 시스템을 교란시켜

915
01:46:18,592 --> 01:46:20,692
알투, 서둘러

916
01:46:21,062 --> 01:46:24,750
잘 들어라. 란도 카로지오다
제국군이 도시를 점령했으니

917
01:46:24,850 --> 01:46:28,150
병력이 몰려들기 전에 떠나라

918
01:46:33,740 --> 01:46:37,100
– 이쪽으로!
– 내 탓이 아냐

919
01:46:37,200 --> 01:46:40,300
컴퓨터 터미널의
동력 소켓 따윈 난 몰라

920
01:47:01,200 --> 01:47:06,000
팔콘호 광속 진입 장치엔
신경 쓸 거 없어

921
01:47:09,242 --> 01:47:12,075
어서 문이나 열어, 멍청아

922
01:47:20,987 --> 01:47:24,187
난 한 순간도 의심하지 않았어
멋져!

923
01:47:48,500 --> 01:47:51,000
몸을 낮춰야지

924
01:47:56,122 --> 01:47:57,900
레아!

925
01:47:58,000 --> 01:47:59,700
들어 가요!

926
01:48:05,498 --> 01:48:07,998
저 털보 등에서
죽을 뻔했어

927
01:48:08,800 --> 01:48:11,370
물론 지금이 낫지

928
01:49:04,591 --> 01:49:08,195
네가 졌다
부질없는 반항 말아라

929
01:49:08,295 --> 01:49:11,295
오비완처럼 자신을
죽게 놔두지는 마

930
01:49:27,300 --> 01:49:29,549
탈출할 곳은 없다

931
01:49:29,649 --> 01:49:32,549
널 죽이게 만들지 마라

932
01:49:34,288 --> 01:49:38,600
루크, 넌 아직 네 중요성을
깨닫지 못하고 있다

933
01:49:38,700 --> 01:49:41,550
이제 막 네 힘을
발견했을 뿐이야

934
01:49:41,650 --> 01:49:45,750
나에게 와서
훈련을 끝마치자

935
01:49:45,966 --> 01:49:48,400
우리가 힘을 합치면

936
01:49:48,500 --> 01:49:51,400
이 지겨운 싸움은 끝이 나고

937
01:49:51,500 --> 01:49:53,900
넌 은하계를
호령하게 된다

938
01:49:54,150 --> 01:49:55,976
너에겐 절대
협조 안 한다!

939
01:49:56,076 --> 01:50:00,576
암흑의 힘을
갖기만 하면…

940
01:50:00,800 --> 01:50:05,150
오비완이 네 아버지 얘기는
하지 않더냐?

941
01:50:05,250 --> 01:50:07,481
들을 만큼 들었어

942
01:50:09,456 --> 01:50:11,956
– 네가 그를 죽였댔어
– 아니

943
01:50:12,626 --> 01:50:15,426
내가 네 아버지다

944
01:50:19,533 --> 01:50:22,233
아냐… 아냐…

945
01:50:23,403 --> 01:50:25,403
거짓말!

946
01:50:26,400 --> 01:50:27,975
그럴 리가 없어

947
01:50:28,075 --> 01:50:31,575
너도 사실이란 걸
이미 느끼고 있어

948
01:50:32,900 --> 01:50:34,900
아냐!

949
01:50:35,600 --> 01:50:37,600
아니야!

950
01:50:39,019 --> 01:50:42,419
루크, 넌 황제를 멸할 수 없다

951
01:50:42,550 --> 01:50:46,650
그는 전지전능하다
이건 네 운명이다

952
01:50:47,400 --> 01:50:51,750
내게 협조해라
우리 함께 아버지와 아들이

953
01:50:51,850 --> 01:50:54,250
은하계의 주인이 되는 거다

954
01:51:04,578 --> 01:51:06,446
손을 잡아라

955
01:51:06,546 --> 01:51:08,946
그 길밖엔 없다

956
01:52:15,082 --> 01:52:16,882
벤…

957
01:52:17,317 --> 01:52:19,417
벤, 제발…

958
01:52:28,700 --> 01:52:30,300
벤…

959
01:52:35,302 --> 01:52:36,902
레아…

960
01:52:46,980 --> 01:52:49,171
들려요?

961
01:52:50,283 --> 01:52:51,825
레아

962
01:52:51,925 --> 01:52:53,625
루크…

963
01:52:55,500 --> 01:52:57,600
– 돌아가야겠어요
– 뭐요?

964
01:52:57,750 --> 01:53:00,350
– 루크가 있는 곳을 알아요
– 전투기들이 깔렸어요!

965
01:53:01,160 --> 01:53:03,460
– 츄이, 내 말대로 해
– 하지만 베이더가…

966
01:53:03,661 --> 01:53:06,297
알았어

967
01:53:13,206 --> 01:53:15,306
내 우주선 가져와

968
01:53:25,851 --> 01:53:28,251
누가 위에 있어요

969
01:53:29,589 --> 01:53:31,700
루크예요
츄이, 속력 낮춰

970
01:53:31,800 --> 01:53:35,600
란도
천장 해치를 열어요

971
01:53:46,973 --> 01:53:49,373
좋아, 천천히, 츄이

972
01:54:11,298 --> 01:54:13,858
– 란도?
– 됐어요, 가요

973
01:54:30,684 --> 01:54:32,986
레아…

974
01:54:33,086 --> 01:54:35,086
츄이, 어서 가자

975
01:54:49,436 --> 01:54:51,336
곧 올게요

976
01:54:57,144 --> 01:54:59,277
제국군 함대예요

977
01:55:03,684 --> 01:55:06,184
츄이, 광속진입 준비해!

978
01:55:06,553 --> 01:55:10,891
진입 장치를 제대로 고쳐놨길 바래요
지금 안되면 우린 끝장이야

979
01:55:10,991 --> 01:55:12,591
작동!

980
01:55:23,136 --> 01:55:25,100
고쳤다고 했는데?

981
01:55:25,200 --> 01:55:29,000
틀림없이 그랬어요
내 잘못이 아냐

982
01:55:35,515 --> 01:55:38,150
곧 사정거리 내에
들어옵니다

983
01:55:38,250 --> 01:55:41,650
팔콘호의 광속 진입기는
손봐 놨겠지?

984
01:55:42,189 --> 01:55:44,000
– 네, 대왕님
– 좋아

985
01:55:44,100 --> 01:55:48,250
파티를 준비해라
정신이 쏙 빠지게 해줘라

986
01:55:48,350 --> 01:55:50,850
– 네, 대왕님, 중위!
– 네

987
01:55:52,600 --> 01:55:55,549
소란이군
왜 광속 진입이 안 되는 거지?

988
01:55:55,950 --> 01:55:57,537
안돼?

989
01:55:57,637 --> 01:56:00,337
네가 광속진입에 대해
뭘 아니?

990
01:56:03,338 --> 01:56:05,600
중앙 컴퓨터가
말해줬다고?

991
01:56:06,301 --> 01:56:09,301
알투, 얘야
바보같이 낯선 컴퓨터를 믿니?

992
01:56:09,500 --> 01:56:13,280
하는 일에 집중 좀 해

993
01:56:23,663 --> 01:56:26,863
– 루크…
– 아버지?

994
01:56:27,767 --> 01:56:31,067
얘야, 내게 협조해라

995
01:56:32,839 --> 01:56:34,639
벤…

996
01:56:35,242 --> 01:56:38,233
왜 말 안 했어요?

997
01:56:44,000 --> 01:56:45,600
츄이!

998
01:56:55,929 --> 01:56:57,826
베이더야

999
01:57:02,900 --> 01:57:06,500
루크, 네 운명이다

1000
01:57:11,211 --> 01:57:12,911
벤…

1001
01:57:14,080 --> 01:57:16,748
왜 말 안 했어요?

1002
01:57:22,656 --> 01:57:24,756
전 대원 들어라

1003
01:57:24,991 --> 01:57:27,191
견인 광선 준비!

1004
01:57:29,762 --> 01:57:33,033
알투, 이리 와서
하던 일이나 마저 해

1005
01:57:33,133 --> 01:57:36,400
네가 광속진입에 대해 뭘 알아?
츄이가 할 거야

1006
01:57:36,500 --> 01:57:41,000
난 산산조각인데
넌 딴 생각만 하니?

1007
01:57:44,300 --> 01:57:46,438
성공했구나!

1008
01:58:43,102 --> 01:58:46,902
– 루크, 이륙 준비 중이야
– 행운을 빌게, 란도

1009
01:58:47,339 --> 01:58:51,200
자바나 헛이나 현상금 사냥꾼을
발견하면 연락할 게

1010
01:58:51,644 --> 01:58:54,144
접선지인
타투인에서 만나요

1011
01:58:54,300 --> 01:58:57,700
공주님, 솔로를 찾아내겠어요
약속합니다

1012
01:58:57,951 --> 01:59:01,951
츄이, 연락 기다릴 게
둘 다 조심해

1013
01:59:02,422 --> 01:59:04,722
포스가 둘과 함께 할 거야
