﻿1
00:00:21,500 --> 00:00:26,600
For lenge siden i en galakse langt,
langt borte....

2
00:00:42,800 --> 00:00:48,000
IMPERIET SLÅR TILBAKE

3
00:00:48,100 --> 00:00:51,700
Det ser mørkt ut for opprørerne.

4
00:00:51,800 --> 00:00:55,000
Selv om Dødsstjernen er knust...

5
00:00:55,100 --> 00:00:59,800
har Imperiets tropper fordrevet
opprørerne fra den skjulte basen deres...

6
00:00:59,900 --> 00:01:03,400
og jaget dem gjennom hele galaksen.

7
00:01:03,500 --> 00:01:07,200
En gruppe frihetskjempere er
på flukt fra Imperiets tropper.

8
00:01:07,300 --> 00:01:13,000
Under Luke Skywalkers ledelse har de
opprettet en ny og hemmelig base...

9
00:01:13,100 --> 00:01:17,300
på den fjerne isplaneten Hoth.

10
00:01:17,400 --> 00:01:24,700
Den onde Darth Vader er besatt av
tanken om å finne unge Skywalker...

11
00:01:24,800 --> 00:01:33,800
og har sendt tusenvis
av spionsonder ut i rommet....

12
00:03:33,600 --> 00:03:37,500
Echo tre kaller Echo sju.
Hører du meg, Han?

13
00:03:37,600 --> 00:03:42,600
– <i>Ja. Noe nytt?</i>
– Jeg finner ingen tegn til liv.

14
00:03:42,800 --> 00:03:47,600
<i>Denne isklumpen er livløs.</i>
<i>Jeg har lagt ut sensorene.</i>

15
00:03:47,700 --> 00:03:54,200
Jeg titter på et meteorittnedslag
før jeg kommer tilbake.

16
00:03:56,700 --> 00:04:00,000
Rolig nå.
Lukter du noe?

17
00:04:41,200 --> 00:04:44,100
Chewie!

18
00:04:49,500 --> 00:04:52,700
Slapp av.
Jeg skal hjelpe deg.

19
00:05:15,500 --> 00:05:18,300
Ingen livstegn, general.
Sensorene er lagt ut.

20
00:05:18,400 --> 00:05:21,200
– Så får vi se.
– Er Skywalker tilbake?

21
00:05:21,300 --> 00:05:24,200
Nei.
Han undersøker en meteoritt.

22
00:05:24,300 --> 00:05:27,800
Meteorittene kan skjule
fiendtlige skip.

23
00:05:28,000 --> 00:05:29,800
Jeg må dra.

24
00:05:29,900 --> 00:05:32,800
– Det er synd.
– Det er utlovt dusør for meg.

25
00:05:32,900 --> 00:05:37,200
– Jeg må betale min gjeld til Jabba.
– Det er nok best.

26
00:05:38,900 --> 00:05:43,200
– Det er leit å miste deg, Solo.
– Takk, general.

27
00:05:50,900 --> 00:05:54,900
– Tiden er inne, Deres Høyhet.
– Den er det.

28
00:05:57,800 --> 00:06:00,200
Ikke vær så sentimental.
Adjø, Prinsesse.

29
00:06:03,200 --> 00:06:04,700
Han!

30
00:06:06,000 --> 00:06:09,300
– Ja, Deres Høyhet.
– Jeg trodde du skulle bli.

31
00:06:09,500 --> 00:06:12,200
Jeg har dusørjegere etter meg.

32
00:06:12,300 --> 00:06:17,900
– Vi trenger deg.
– «Vi»? Trenger ikke <i>du</i> meg?

33
00:06:18,100 --> 00:06:23,600
– Jeg vet ikke hva du mener.
– Sikkert ikke.

34
00:06:23,800 --> 00:06:29,100
– Hva burde jeg vite?
– Jeg vet hva du føler for meg.

35
00:06:29,200 --> 00:06:31,900
Ja. Du er den fødte leder.

36
00:06:32,000 --> 00:06:34,100
Det er ikke det.

37
00:06:34,800 --> 00:06:36,300
Si det.

38
00:06:38,600 --> 00:06:40,300
– Du drømmer.
– Jaså?

39
00:06:40,400 --> 00:06:43,900
Følger du ikke etter meg
for å få et avskjedskyss?

40
00:06:44,000 --> 00:06:46,800
– Jeg kysser heller en wookie.
– Det kan ordnes.

41
00:06:46,900 --> 00:06:49,000
Du kunne trenge
et skikkelig kyss!

42
00:06:50,000 --> 00:06:55,700
Jeg sa bare at det var kaldt
på Prinsessens soverom.

43
00:06:56,500 --> 00:07:00,900
Det skal være kaldt.
Hvordan skal vi tørke klærne hennes?

44
00:07:02,200 --> 00:07:07,600
– Hvorfor er skipet demontert?
– Unnskyld.

45
00:07:07,800 --> 00:07:12,400
Prinsesse Leia har forsøkt
å få tak i deg.

46
00:07:12,500 --> 00:07:18,600
– Jeg vil ikke snakke med henne.
– Luke er ikke kommet tilbake.

47
00:07:18,700 --> 00:07:21,000
– Jeg vet ikke hvor han er.
– Det vet ingen.

48
00:07:21,100 --> 00:07:23,100
Ingen?
Hva mener du?

49
00:07:23,200 --> 00:07:27,000
– Dekksoffiser.
– Kan jeg—

50
00:07:27,100 --> 00:07:31,700
– Har du sett Skywalker?
– Nei. Kanskje han kom inn sørfra.

51
00:07:31,800 --> 00:07:36,100
Gå og sjekk.
Det er snart mørkt.

52
00:07:36,900 --> 00:07:40,500
– Kan jeg spørre hva som foregår?
– Ja, hvorfor ikke?

53
00:07:41,800 --> 00:07:46,900
Vi finner prinsesse Leia.
Mester Luke kan være i fare.

54
00:07:56,500 --> 00:07:59,600
Skywalker er ikke kommet.
Han glemte kanskje å sjekke inn.

55
00:07:59,700 --> 00:08:01,300
Neppe.
Er speederne klare?

56
00:08:01,400 --> 00:08:05,000
– Nei, det er for kaldt.
– Da rir vi på tauntauner.

57
00:08:05,100 --> 00:08:09,000
– Temperaturen synker raskt.
– Kameraten min er der ute.

58
00:08:13,400 --> 00:08:18,000
– Tauntaunen fryser i hjel.
– Da ses vi i helvete.

59
00:10:26,700 --> 00:10:30,800
Kom, R2.
Vi kan ikke gjøre noe.

60
00:10:30,900 --> 00:10:33,000
Leddene mine fryser til is.

61
00:10:34,100 --> 00:10:37,500
Tøv.
Selvsagt ser vi Luke igjen.

62
00:10:38,200 --> 00:10:40,900
Han klarer seg.

63
00:10:41,000 --> 00:10:44,600
Dumme, lille mikrochip.
Han klarer seg.

64
00:11:42,200 --> 00:11:45,100
Patruljene er tilbake.
Fremdeles ikke—

65
00:11:46,300 --> 00:11:49,200
Ingen kontakt
med Skywalker eller Solo.

66
00:11:49,300 --> 00:11:53,400
R2 har ikke oppfanget
noen signaler...

67
00:11:53,500 --> 00:11:57,000
men rekkevidden hans
er begrenset.

68
00:11:57,100 --> 00:12:01,500
Håpet er ute for i kveld.
Vi må stenge panserportene.

69
00:12:02,900 --> 00:12:04,900
Steng portene.

70
00:12:06,800 --> 00:12:11,600
Ifølge R2 er overlevelsessjansen
725 til 1.

71
00:12:23,200 --> 00:12:26,600
Men R2 har tatt feil før.

72
00:12:29,600 --> 00:12:33,000
Av og til.
Kjære vene.

73
00:12:36,700 --> 00:12:42,100
Mester Luke klarer seg.
Han er klok til å være menneske.

74
00:12:58,200 --> 00:12:59,900
<i>Luke.</i>

75
00:13:10,500 --> 00:13:12,100
Ben?

76
00:13:12,200 --> 00:13:16,700
– <i>Dra til solsystemet Dagobah.</i>
– Dagobah?

77
00:13:16,800 --> 00:13:19,900
<i>Du skal gå i lære hos Yoda...</i>

78
00:13:20,600 --> 00:13:24,200
<i>min gamle Jedi-læremester.</i>

79
00:13:24,300 --> 00:13:26,200
Ben...

80
00:13:32,600 --> 00:13:34,300
Luke!

81
00:13:42,700 --> 00:13:46,100
Gi meg et livstegn, Luke.

82
00:14:09,800 --> 00:14:12,100
Tiden er knapp.

83
00:14:18,600 --> 00:14:19,800
Hold ut.

84
00:14:21,900 --> 00:14:25,900
– Dagobah...
– Det lukter ikke godt.

85
00:14:29,300 --> 00:14:33,800
Men du holder deg varm
til jeg får lagd en hule.

86
00:14:39,800 --> 00:14:43,800
Det er ikke bare utvendig
de stinker.

87
00:15:27,100 --> 00:15:31,600
Echo-base, jeg har funnet noe.
Det kan være levende.

88
00:15:36,200 --> 00:15:42,500
Skywalker, hører du meg?
Skvadron to kaller.

89
00:15:43,400 --> 00:15:46,300
Solo, hører du meg?

90
00:15:52,000 --> 00:15:57,600
Skywalker, kom inn.
Skvadron to.

91
00:15:57,700 --> 00:16:00,600
<i>Hyggelig at dere stakk innom.</i>

92
00:16:01,600 --> 00:16:07,300
Skvadron to.
Jeg har funnet dem!

93
00:16:38,000 --> 00:16:41,300
Godt å se deg frisk igjen.

94
00:16:42,400 --> 00:16:47,000
– R2 er også lettet.
– Du ser sunn og frisk ut.

95
00:16:47,900 --> 00:16:50,700
Du river lett
ørene av en gundark.

96
00:16:50,800 --> 00:16:52,400
Takket være deg.

97
00:16:52,500 --> 00:16:54,700
Det er andre gang
jeg redder deg.

98
00:16:54,800 --> 00:16:59,300
Så fikk du meg
til å bli likevel.

99
00:16:59,400 --> 00:17:01,300
Jeg har ikke gjort noe.

100
00:17:01,400 --> 00:17:06,200
Ingen får reise ut
før energiskjoldet er på plass.

101
00:17:06,300 --> 00:17:11,600
Du gir ikke slipp på
en kjekkas som meg.

102
00:17:11,700 --> 00:17:15,000
Du er ikke helt god, laserhjerne.

103
00:17:18,400 --> 00:17:24,000
Bare le, din pelsdott.
Du så oss ikke i Sørpassasjen.

104
00:17:24,100 --> 00:17:26,600
Da erklærte hun sin kjærlighet.

105
00:17:27,600 --> 00:17:33,200
Din oppblåste,
lurvete nerf-gjeter.

106
00:17:34,500 --> 00:17:36,400
Hvem er lurvete?

107
00:17:39,700 --> 00:17:43,100
Jeg traff tydeligvis
et ømt punkt.

108
00:17:46,700 --> 00:17:49,300
Du har ikke forstand på kvinner.

109
00:17:56,000 --> 00:17:58,900
<i>Personell ved hovedkvarteret,</i>
<i>gå til kommandosenteret.</i>

110
00:18:01,300 --> 00:18:04,200
<i>Personell ved hovedkvarteret,</i>
<i>gå til kommandosenteret.</i>

111
00:18:04,800 --> 00:18:06,600
Slapp av.

112
00:18:06,800 --> 00:18:08,700
Unnskyld.

113
00:18:11,200 --> 00:18:13,100
Vi har fått gjester.

114
00:18:14,500 --> 00:18:18,200
Noe metallisk ved sone 12.

115
00:18:18,300 --> 00:18:21,500
– Altså ingen dyr.
– Det kan være en speeder.

116
00:18:22,900 --> 00:18:26,200
Det kommer et svakt signal.

117
00:18:29,500 --> 00:18:32,600
Jeg kan seks millioner
språk og koder.

118
00:18:32,700 --> 00:18:35,900
Signalet brukes ikke av Alliansen,
men kanskje av Imperiet.

119
00:18:41,800 --> 00:18:43,900
Det er ikke fra venner.
Vi undersøker, Chewie.

120
00:18:44,000 --> 00:18:46,400
Send ut skvadron ti og elleve.

121
00:19:23,200 --> 00:19:25,400
– <i>Det er ikke mye igjen.</i>
– Hva var det?

122
00:19:25,500 --> 00:19:29,000
<i>En slags droide.</i>

123
00:19:29,400 --> 00:19:33,900
– En av Imperiets spionsonder.
– <i>Imperiet vet at vi er her.</i>

124
00:19:34,000 --> 00:19:36,000
Best å evakuere basen.

125
00:20:21,400 --> 00:20:24,400
– Admiral.
– Ja, kaptein?

126
00:20:25,500 --> 00:20:31,200
Vi har oppfanget et signal
fra en sonde i solsystemet Hoth.

127
00:20:31,300 --> 00:20:35,500
Med tusenvis av sonder ute,
forventer jeg klare beviser.

128
00:20:35,600 --> 00:20:39,900
– Det er tegn til liv.
– Vi kan ikke etterforske alle spor.

129
00:20:40,000 --> 00:20:43,000
Det fins ikke mennesker i Hoth.

130
00:20:43,100 --> 00:20:45,500
Har du funnet noe?

131
00:20:48,000 --> 00:20:50,300
Det er opprørerne.

132
00:20:51,300 --> 00:20:56,100
Det kan være alt mulig, herre.

133
00:20:56,200 --> 00:21:00,200
Jeg er sikker på
at Skywalker er der.

134
00:21:00,300 --> 00:21:03,400
Sett kursen mot Hoth.

135
00:21:03,500 --> 00:21:05,600
Gjør mennene klare, general Veers.

136
00:21:14,100 --> 00:21:16,500
Gruppe sju og ti flyr speederne.

137
00:21:16,600 --> 00:21:20,500
Klargjør alle transportskip.

138
00:21:24,600 --> 00:21:28,000
Sånn. Prøv nå.

139
00:21:29,700 --> 00:21:32,500
Slå av!

140
00:21:35,600 --> 00:21:38,400
Det tar tid å evakuere T-47-ene.

141
00:21:38,500 --> 00:21:42,100
Få de mindre modellene om bord.

142
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
Pass på deg selv.

143
00:21:47,600 --> 00:21:50,700
Pass på deg selv, Chewie.

144
00:21:57,700 --> 00:22:04,000
Det er sikkert en grunn.
Sjekk i den andre enden.

145
00:22:04,800 --> 00:22:07,100
Gikk det bra?

146
00:22:13,500 --> 00:22:17,600
– Vær forsiktig.
– I like måte.

147
00:22:23,900 --> 00:22:28,000
En flåte stjernekryssere
i sektor fire.

148
00:22:28,100 --> 00:22:33,800
Overfør kraft til energiskjoldet,
så transportskipene kommer seg vekk.

149
00:22:34,600 --> 00:22:36,700
Gjør klar til bakkekamp.

150
00:22:50,300 --> 00:22:53,700
– Hva er det?
– Flåten har slått av lyshastighet.

151
00:22:53,800 --> 00:22:58,500
Hoth-systemets sjette planet
er omgitt av et energiskjold.

152
00:22:58,600 --> 00:23:01,200
Sterkt nok til
å motstå et angrep.

153
00:23:01,300 --> 00:23:04,000
Opprørerne har oppdaget oss.

154
00:23:04,100 --> 00:23:07,000
Admiral Ozzel fløy for nær.

155
00:23:07,100 --> 00:23:11,600
– Han ville overraske dem.
– Han er like klønete som dum.

156
00:23:12,400 --> 00:23:16,600
Gjør klar til bakkeangrep.

157
00:23:24,200 --> 00:23:28,000
<i>Flåten har slått av lyshastighet</i>
<i>og vi forbereder—</i>

158
00:23:29,300 --> 00:23:33,500
Du har dummet deg ut
for siste gang.

159
00:23:33,600 --> 00:23:36,000
– Kaptein Piett.
– <i>Ja, herre?</i>

160
00:23:36,100 --> 00:23:39,100
Sett av troppene
utenfor energiskjoldet...

161
00:23:39,200 --> 00:23:42,200
slik at ingen unnslipper.

162
00:23:42,300 --> 00:23:45,500
Du er sjef nå, <i>admiral</i> Piett.

163
00:23:49,500 --> 00:23:52,200
Troppefartøyene samles
ved nordinngangen.

164
00:23:52,300 --> 00:23:57,100
Transportskipene letter snarest.
To jagere eskorterer hvert skip.

165
00:23:57,200 --> 00:24:02,900
Energiskjoldet åpnes en kort stund,
så hold dere nær transportskipene.

166
00:24:03,000 --> 00:24:05,100
To jagere mot en stjernekrysser?

167
00:24:05,200 --> 00:24:10,600
Ion-kanonen avfyrer skudd
for å rydde vei.

168
00:24:10,700 --> 00:24:14,900
Fly til møtestedet
etter at dere er gjennom skjoldet.

169
00:24:15,000 --> 00:24:16,500
Forstått?

170
00:24:17,200 --> 00:24:21,300
Kom igjen, folkens.

171
00:24:38,400 --> 00:24:41,200
Kraftgeneratorene er
et opplagt mål.

172
00:24:41,900 --> 00:24:43,500
Gjør klar til å åpne skjoldet.

173
00:24:49,300 --> 00:24:53,700
– Opprørernes skip nærmer seg.
– Bra. Dagens første fangst.

174
00:24:55,800 --> 00:24:57,800
Ion-artilleri.

175
00:24:58,800 --> 00:24:59,900
Ild.

176
00:25:14,600 --> 00:25:18,200
<i>Første transportskip er gjennom.</i>

177
00:25:27,500 --> 00:25:31,400
– Er du helt frisk igjen?
– Ja. Hva med deg, Dak?

178
00:25:31,500 --> 00:25:36,700
– Jeg er klar til å knuse Imperiet.
– Jeg også.

179
00:25:55,000 --> 00:25:56,100
Echo-stasjon 3-T8.

180
00:25:56,200 --> 00:26:00,300
<i>Imperiets angripsroboter</i>
<i>nærmer seg.</i>

181
00:26:23,000 --> 00:26:25,300
Echo-stasjon 57.
Vi er på vei.

182
00:26:30,700 --> 00:26:35,000
– Hold formasjonen.
– Luke, jeg er ikke klar.

183
00:26:35,100 --> 00:26:38,500
Angrepsmønster Delta.

184
00:26:42,300 --> 00:26:43,900
Vi angriper.

185
00:26:48,400 --> 00:26:51,600
Er du med, Hobbie?

186
00:27:12,200 --> 00:27:14,400
Laseren trenger ikke
gjennom panseret.

187
00:27:16,800 --> 00:27:21,300
Harpuner og trekkabler
er vår eneste sjanse.

188
00:27:23,600 --> 00:27:27,800
– Klar, Dak.
– Kanonsystemet virker ikke.

189
00:27:27,900 --> 00:27:30,000
Jeg slår på nødgeneratoren.

190
00:27:30,100 --> 00:27:34,900
Gjør klar til å avfyre kabelen.

191
00:27:40,300 --> 00:27:42,400
Dak?

192
00:28:06,000 --> 00:28:08,300
Vi er framme ved hovedgeneratoren.

193
00:28:08,400 --> 00:28:12,000
Skjoldet er snart deaktivert.
Gjør klar til landing.

194
00:28:16,500 --> 00:28:19,500
– Skvadron tre.
– Kom inn.

195
00:28:19,600 --> 00:28:24,200
<i>Jeg har mistet skytteren min.</i>
<i>Du må klare det.</i>

196
00:28:24,300 --> 00:28:26,700
Aktiver harpunen, og følg meg.

197
00:28:27,900 --> 00:28:29,800
Jeg kommer nå.

198
00:28:32,700 --> 00:28:34,200
Fortsett, skvadron to.

199
00:28:35,100 --> 00:28:36,700
Aktiver harpunen.

200
00:28:39,200 --> 00:28:40,700
Bra skudd.

201
00:28:46,700 --> 00:28:49,100
En gang til.

202
00:28:54,600 --> 00:28:58,200
– Kabelen er avfyrt.
– Kople den fra.

203
00:29:08,000 --> 00:29:09,600
Kom igjen!

204
00:29:17,400 --> 00:29:20,100
– Der fikk han.
– Flott, Wedge.

205
00:29:20,300 --> 00:29:22,800
Vi kan ikke beskytte to
på én gang.

206
00:29:22,900 --> 00:29:27,200
Det er risikabelt,
men vi har ikke noe valg.

207
00:29:27,900 --> 00:29:30,400
Evakuer alt resterende personell.

208
00:29:32,500 --> 00:29:34,500
Nei.

209
00:29:35,300 --> 00:29:38,900
Den skal oppi der.

210
00:29:39,000 --> 00:29:42,500
Pass godt på Luke, R2.

211
00:29:44,200 --> 00:29:46,400
Og pass på deg selv.

212
00:30:15,300 --> 00:30:20,300
Gjør klar til bakkeangrep.
Målet er hovedgeneratoren.

213
00:30:23,900 --> 00:30:27,400
– Er du uskadd, skvadron to?
– Ja.

214
00:30:27,500 --> 00:30:29,400
Gjør klar harpunen.

215
00:30:30,900 --> 00:30:33,900
– Vi er på vei.
– Pass på kryssilden.

216
00:30:35,300 --> 00:30:37,100
Innstilling tre.

217
00:30:38,600 --> 00:30:39,900
Hold formasjonen.

218
00:30:48,400 --> 00:30:49,900
Jeg er truffet!

219
00:31:32,600 --> 00:31:35,200
– Er du uskadd?
– Er du her ennå?

220
00:31:35,300 --> 00:31:38,400
– Hørte at dere var truffet.
– Du har fått reisetillatelse.

221
00:31:38,500 --> 00:31:40,400
Jeg skal dra...

222
00:31:40,500 --> 00:31:45,200
– etter å ha fulgt deg til skipet.
– Vi må dra nå, Deres Høyhet.

223
00:31:45,300 --> 00:31:48,400
Send alle tropper til sektor 12.

224
00:31:50,000 --> 00:31:52,100
<i>Fienden har trengt inn på basen.</i>

225
00:31:53,900 --> 00:31:55,800
Sett i gang.

226
00:31:55,900 --> 00:31:57,800
Gi signal til evakuering.

227
00:32:00,200 --> 00:32:03,500
– Skynd dere til transportskipene.
– Vent på meg!

228
00:33:05,800 --> 00:33:09,100
– Avstand til kraftgeneratoren?
– 17,28.

229
00:33:18,200 --> 00:33:20,100
Maksimal ildkraft!

230
00:33:46,400 --> 00:33:51,100
Dere må dra.
Jeg tar henne om bord på <i>Falken</i>.

231
00:33:53,900 --> 00:33:55,800
Hvor skal dere? Vent!

232
00:34:14,900 --> 00:34:17,400
Vent på meg!

233
00:34:18,000 --> 00:34:19,600
Typisk.

234
00:34:23,500 --> 00:34:28,300
– Få opp farten, gullet.
– Vent!

235
00:34:46,200 --> 00:34:50,900
– Hva skjer?
– Skal jeg gå ut og dytte?

236
00:34:51,000 --> 00:34:52,500
Kanskje det.

237
00:34:53,000 --> 00:34:55,700
Får jeg foreslå—

238
00:34:56,500 --> 00:34:57,500
Det kan vente.

239
00:35:01,900 --> 00:35:06,500
– Denne kjerra greier aldri turen.
– Vent og se.

240
00:35:15,800 --> 00:35:18,200
Kom igjen!

241
00:35:18,600 --> 00:35:20,500
Bare den ikke kortslutter.

242
00:35:22,600 --> 00:35:25,700
– Der ser du.
– En dag går det galt for deg.

243
00:35:28,500 --> 00:35:29,700
Nå!

244
00:35:47,500 --> 00:35:52,500
Gjør klar til start, R2.

245
00:35:54,000 --> 00:35:56,900
Vi sees på møtestedet, Luke.

246
00:36:00,400 --> 00:36:02,800
Rolig, R2.
Vi letter nå.

247
00:36:15,000 --> 00:36:18,600
Alt i orden, R2.
Jeg legger bare inn ny kurs.

248
00:36:22,000 --> 00:36:26,200
Vi skal ikke møte de andre.
Vi skal til solsystemet Dagobah.

249
00:36:32,900 --> 00:36:35,900
Jeg styrer manuelt, takk.

250
00:36:52,600 --> 00:36:55,000
– Jeg så dem!
– Hva da?

251
00:36:55,100 --> 00:36:57,300
De to stjernekrysserne.

252
00:36:57,400 --> 00:37:00,200
– Får jeg foreslå—
– Stopp kjeften på ham!

253
00:37:02,000 --> 00:37:03,800
Sjekk deflektorskjoldet.

254
00:37:06,100 --> 00:37:08,200
Vi må utmanøvrere dem.

255
00:37:12,500 --> 00:37:14,500
Unnvikelsesmanøver!

256
00:37:26,000 --> 00:37:28,800
Slå på lyshastighet.

257
00:37:29,800 --> 00:37:33,800
– De nærmer seg.
– Se på dette.

258
00:37:36,900 --> 00:37:38,400
Se på hva?

259
00:37:40,500 --> 00:37:45,200
– Nå er vi i knipe.
– Hypermotoren er ødelagt.

260
00:37:45,300 --> 00:37:48,500
– Vi kan ikke bruke lyshastighet.
– Vi er i knipe.

261
00:37:52,600 --> 00:37:55,000
Horisontale drivraketter!

262
00:37:56,100 --> 00:37:58,100
Alluvialdempere.

263
00:38:00,900 --> 00:38:03,400
Det er ikke den.
Få hydronøkkelen.

264
00:38:07,100 --> 00:38:09,900
Hva gjør vi nå?

265
00:38:17,500 --> 00:38:21,000
– Vi traff et eller annet.
– Kom opp hit, Han.

266
00:38:24,800 --> 00:38:26,000
Asteroider.

267
00:38:29,900 --> 00:38:32,500
– Sett kurs 271.
– Hva gjør du?

268
00:38:34,000 --> 00:38:38,100
– Flyr du inn i et asteroidebelte?
– Da følger de ikke etter.

269
00:38:41,300 --> 00:38:43,300
Du behøver ikke å imponere meg.

270
00:38:43,400 --> 00:38:48,700
Oddsen vår er 3720 til 1.

271
00:38:48,800 --> 00:38:51,000
Glem det.

272
00:39:18,200 --> 00:39:21,000
Endelig går det galt for meg.

273
00:39:21,100 --> 00:39:22,800
Jeg angrer på at jeg sa det.

274
00:39:22,900 --> 00:39:27,200
– Vi blir pulverisert.
– Det er ikke umulig.

275
00:39:28,600 --> 00:39:31,900
– Jeg flyr nærmere en av de store.
– Nærmere?

276
00:39:58,900 --> 00:40:02,900
– Rene selvmordet.
– Den ser bra ut.

277
00:40:03,000 --> 00:40:07,300
– Hva ser bra ut?
– Den tar vi.

278
00:40:07,400 --> 00:40:09,500
Hvor skal vi?

279
00:40:20,300 --> 00:40:24,100
– Håper du vet hva du gjør.
– Samme her.

280
00:40:32,900 --> 00:40:35,200
Der har vi det.
Dagobah.

281
00:40:37,600 --> 00:40:39,800
Nei, jeg ombestemmer meg ikke.

282
00:40:40,800 --> 00:40:43,200
Ingen tegn til bosetning
eller teknologi.

283
00:40:43,300 --> 00:40:48,600
Men det er mange tegn til liv.

284
00:40:50,200 --> 00:40:53,100
Det er ingen fare for droider.

285
00:41:00,800 --> 00:41:04,900
Jeg vet det!
Jeg ser ingenting.

286
00:41:05,500 --> 00:41:08,500
Hold deg fast.
Jeg innleder landingsfasen.

287
00:42:02,600 --> 00:42:05,300
Bli her, R2.
Jeg ser meg rundt.

288
00:42:09,700 --> 00:42:11,000
R2?

289
00:42:14,400 --> 00:42:16,100
Hvor er du?

290
00:42:19,700 --> 00:42:21,000
R2!

291
00:42:27,800 --> 00:42:29,400
Vær forsiktig.

292
00:42:32,500 --> 00:42:35,300
Den veien.

293
00:43:03,300 --> 00:43:04,700
R2!

294
00:43:35,100 --> 00:43:37,100
Er du uskadd?

295
00:43:40,700 --> 00:43:42,700
Flaks at du ikke smaker spesielt godt.

296
00:43:44,000 --> 00:43:45,500
Har du brukket noe?

297
00:43:48,500 --> 00:43:52,700
Var det dumt å komme hit?
Det var kanskje det.

298
00:43:54,000 --> 00:43:56,000
Hva skal vi her?

299
00:43:57,100 --> 00:44:01,600
Det var som en drøm eller—

300
00:44:02,600 --> 00:44:06,500
Kanskje jeg har gått fra vettet.

301
00:44:38,900 --> 00:44:42,500
– Ja, admiral?
– Vi har sporet <i>Tusenårsfalken</i>...

302
00:44:42,600 --> 00:44:48,600
– i et asteroidebelte, men—
– Det blåser jeg i.

303
00:44:48,700 --> 00:44:52,300
Ta den.
Ingen flere unnskyldninger.

304
00:44:58,600 --> 00:45:01,500
Jeg slår av hele systemet.

305
00:45:01,600 --> 00:45:05,600
Unnskyld, men gjelder det
meg også?

306
00:45:05,700 --> 00:45:10,000
Nei, du skal
undersøke hypermotoren.

307
00:45:18,000 --> 00:45:21,500
Asteroiden er ikke stabil.

308
00:45:21,600 --> 00:45:23,500
Ikke stabil?

309
00:45:23,600 --> 00:45:25,700
Godt at du kan dine saker.

310
00:45:25,800 --> 00:45:29,000
Få professoren tilsluttet systemet.

311
00:45:29,600 --> 00:45:34,400
Jeg skjønner meg ikke på mennesker.
Jeg gjør bare jobben min.

312
00:45:39,600 --> 00:45:41,100
Slipp meg.

313
00:45:42,800 --> 00:45:45,100
– Vær så snill.
– Ikke bli opphisset.

314
00:45:45,200 --> 00:45:48,300
Dette opphisser meg ikke.

315
00:45:49,300 --> 00:45:52,700
Vi har dessverre ikke
tid til mer, søta.

316
00:46:28,100 --> 00:46:30,400
Trenger du oppladning?

317
00:46:35,500 --> 00:46:39,400
Sånn.
Inn der.

318
00:46:42,500 --> 00:46:47,700
Nå må jeg bare finne denne Yoda,
hvis han fins.

319
00:46:53,200 --> 00:46:56,100
Pussig sted for en Jedi-mester.

320
00:46:57,700 --> 00:46:59,400
Jeg får gåsehud.

321
00:47:03,300 --> 00:47:04,800
Men...

322
00:47:06,000 --> 00:47:08,100
det er noe kjent.

323
00:47:10,300 --> 00:47:14,300
Det kjennes som om...

324
00:47:15,300 --> 00:47:17,000
vi blir iakttatt.

325
00:47:17,100 --> 00:47:19,900
Ditt våpen legg vekk.
Jeg ikke farlig.

326
00:47:21,300 --> 00:47:24,000
Hva gjør du her?

327
00:47:25,700 --> 00:47:30,500
– Jeg leter etter noen.
– Funnet noen har du.

328
00:47:35,200 --> 00:47:37,600
Hjelpe deg kan jeg.

329
00:47:38,300 --> 00:47:39,700
Det tviler jeg på.

330
00:47:40,600 --> 00:47:42,500
Jeg leter etter en stor kriger.

331
00:47:44,100 --> 00:47:45,600
Stor kriger.

332
00:47:48,800 --> 00:47:50,900
Krig gjør ingen stor.

333
00:47:59,500 --> 00:48:03,200
La den være.
Det er maten min.

334
00:48:06,500 --> 00:48:09,300
Hvordan du blir stor
av slik mat?

335
00:48:09,400 --> 00:48:14,300
Hør her. Vi drar igjen
hvis vi får opp skipet.

336
00:48:14,400 --> 00:48:17,600
– Kan ikke få skipet opp.
– Ikke gjør det.

337
00:48:21,600 --> 00:48:23,800
Du kunne ha ødelagt den.

338
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
Hold opp.

339
00:48:36,600 --> 00:48:38,300
Du bare roter.

340
00:48:42,300 --> 00:48:44,900
Min.
Ellers jeg ikke hjelper.

341
00:48:45,000 --> 00:48:47,000
Nei vel, men gi meg lykten.

342
00:48:47,100 --> 00:48:49,900
Ellers kommer jeg aldri
ut av dette gjørmehullet.

343
00:48:50,000 --> 00:48:52,100
Gjørmehullet?
Mitt hjem det er.

344
00:48:55,800 --> 00:48:57,400
La ham beholde den, R2.

345
00:49:00,100 --> 00:49:02,800
Min!

346
00:49:06,700 --> 00:49:09,800
Gå nå.
Vi har det travelt.

347
00:49:11,200 --> 00:49:14,400
Hjelpe dere jeg vil.

348
00:49:15,300 --> 00:49:18,200
Jeg leter etter en Jedi-mester.

349
00:49:20,300 --> 00:49:25,400
– Jedi-mester? Du leter etter Yoda.
– Kjenner du ham?

350
00:49:27,200 --> 00:49:29,200
Føre deg til ham vil jeg.

351
00:49:30,500 --> 00:49:33,600
Men nå skal vi spise.

352
00:49:34,800 --> 00:49:36,700
God mat. Kom.

353
00:49:46,200 --> 00:49:47,700
Kom.

354
00:49:49,900 --> 00:49:54,000
Pass på leiren, R2.

355
00:50:08,000 --> 00:50:10,100
Nå kunne jeg hatt bruk for R2.

356
00:50:10,200 --> 00:50:14,700
Skipet snakker en rar dialekt...

357
00:50:14,800 --> 00:50:18,300
men jeg tror motorkoplingen
er polarisert.

358
00:50:18,400 --> 00:50:20,600
Den må nok skiftes.

359
00:50:22,100 --> 00:50:24,300
Ja, selvfølgelig.

360
00:50:25,500 --> 00:50:27,700
Her. Og Chewie...

361
00:50:29,000 --> 00:50:31,400
vi må skifte motorkopling.

362
00:50:54,400 --> 00:50:57,300
Jeg vil jo bare hjelpe,
Deres Nåde.

363
00:50:57,400 --> 00:50:59,700
Ikke kall meg det.

364
00:51:02,100 --> 00:51:05,200
– Du gjør det vanskelig for meg.
– Jeg vet det.

365
00:51:06,400 --> 00:51:08,700
Du kunne godt være greiere.

366
00:51:08,800 --> 00:51:11,200
Innrøm at du liker meg.

367
00:51:13,800 --> 00:51:15,800
Av og til.

368
00:51:16,200 --> 00:51:18,500
Når du ikke oppfører deg
som en lømmel.

369
00:51:18,900 --> 00:51:20,400
Lømmel?

370
00:51:24,500 --> 00:51:27,900
– Det høres bra ut.
– Hold opp.

371
00:51:28,000 --> 00:51:29,500
Hold opp med hva?

372
00:51:30,000 --> 00:51:32,100
Hendene mine er skitne.

373
00:51:32,200 --> 00:51:34,400
Mine også.
Hva er du redd for?

374
00:51:34,500 --> 00:51:37,600
– Redd?
– Du skjelver.

375
00:51:37,700 --> 00:51:39,700
Jeg skjelver ikke.

376
00:51:41,100 --> 00:51:43,600
Du er svak for lømler.

377
00:51:43,700 --> 00:51:46,100
Det er ikke nok lømler
i livet ditt.

378
00:51:46,200 --> 00:51:48,400
Jeg foretrekker hyggelige menn.

379
00:51:48,500 --> 00:51:51,100
– Jeg er hyggelig.
– Nei.

380
00:51:54,000 --> 00:51:57,800
Jeg har isolert krafttilførselen.

381
00:52:00,200 --> 00:52:04,600
– Tusen takk.
– Ingen årsak.

382
00:52:10,600 --> 00:52:16,800
<i>Vi har ikke sett dem siden.</i>
<i>De må ha blitt tilintetgjort.</i>

383
00:52:16,900 --> 00:52:20,200
Nei, de er i live.

384
00:52:20,300 --> 00:52:24,600
Gjennomsøk asteroidebeltet
til dere finner dem.

385
00:52:29,100 --> 00:52:34,700
Lord Vader,
du må kontakte keiseren straks.

386
00:52:34,800 --> 00:52:39,600
Fly ut av asteroidebeltet,
så vi får et klart signal.

387
00:52:57,900 --> 00:53:00,400
Hva ønsker De, herre?

388
00:53:01,700 --> 00:53:04,700
<i>Det er en forstyrrelse i Kraften.</i>

389
00:53:05,500 --> 00:53:07,100
Jeg har også kjent det.

390
00:53:07,200 --> 00:53:09,400
<i>Vi har fått en ny fiende.</i>

391
00:53:09,500 --> 00:53:11,400
<i>Luke Skywalker.</i>

392
00:53:11,500 --> 00:53:13,800
Ja, herre.

393
00:53:13,900 --> 00:53:15,500
<i>Han kan tilintetgjøre oss.</i>

394
00:53:15,600 --> 00:53:20,700
Han er en guttunge.
Obi-Wan kan ikke hjelpe ham.

395
00:53:20,800 --> 00:53:24,500
<i>Kraften er sterk i ham.</i>

396
00:53:24,600 --> 00:53:28,900
<i>Skywalkers sønn må ikke bli Jedi.</i>

397
00:53:29,000 --> 00:53:34,300
Vi kunne få ham over
på vår side.

398
00:53:34,400 --> 00:53:37,500
<i>Ja. Ja.</i>

399
00:53:38,600 --> 00:53:40,600
<i>Han ville være en stor hjelp.</i>

400
00:53:40,700 --> 00:53:42,900
<i>Kan det la seg gjøre?</i>

401
00:53:43,000 --> 00:53:46,000
Ellers må han dø, herre.

402
00:54:03,700 --> 00:54:07,500
Det er sikkert nydelig,
men jeg vil heller treffe Yoda.

403
00:54:07,600 --> 00:54:11,500
En Jedi-ridder må også spise.

404
00:54:14,900 --> 00:54:16,400
Spis.

405
00:54:26,900 --> 00:54:28,900
God mat.

406
00:54:29,000 --> 00:54:31,900
Tar det lang tid å finne Yoda?

407
00:54:32,000 --> 00:54:34,300
Nei. Yoda ikke langt borte.

408
00:54:34,400 --> 00:54:36,300
Snart er du hos ham.

409
00:54:39,500 --> 00:54:42,500
Rotblad. Jeg tilbereder.

410
00:54:44,100 --> 00:54:46,400
Hvorfor du vil bli Jedi-ridder?

411
00:54:47,700 --> 00:54:50,300
Mest på grunn av faren min.

412
00:54:50,400 --> 00:54:53,300
Faren din.
Stor Jedi-ridder.

413
00:54:55,200 --> 00:54:56,800
Mektig Jedi-ridder.

414
00:54:56,900 --> 00:55:00,200
Hva vet du om faren min?
Du kjenner meg ikke.

415
00:55:00,300 --> 00:55:03,100
Vi kaster bort tiden!

416
00:55:05,400 --> 00:55:10,000
Det går ikke.
Han er for utålmodig.

417
00:55:10,100 --> 00:55:12,100
<i>Han vil lære tålmodighet.</i>

418
00:55:17,100 --> 00:55:21,400
Han er sint,
som sin far.

419
00:55:21,500 --> 00:55:24,300
<i>Var jeg annerledes?</i>

420
00:55:28,600 --> 00:55:31,800
– Han er ikke klar.
– Yoda?

421
00:55:35,100 --> 00:55:39,800
Jeg er klar til å bli Jedi.
Ben, si at jeg—

422
00:55:39,900 --> 00:55:43,300
Klar?
Hva vet du?

423
00:55:44,000 --> 00:55:47,800
Jeg har dyrket Jedi-kunsten
i 800 år.

424
00:55:47,900 --> 00:55:51,700
Hvem som skal læres opp
bestemmer jeg.

425
00:55:53,700 --> 00:55:59,500
En Jedi må være målrettet.

426
00:56:01,400 --> 00:56:04,700
Lenge har jeg holdt øye
med ham.

427
00:56:05,600 --> 00:56:11,500
Mot framtiden hans blikk
har vært rettet.

428
00:56:11,600 --> 00:56:15,200
Aldri mot der han var.

429
00:56:16,600 --> 00:56:18,600
Eller det han drev med.

430
00:56:19,900 --> 00:56:23,800
Eventyr og spenning.

431
00:56:24,500 --> 00:56:26,700
Det er ikke noe for en Jedi.

432
00:56:27,600 --> 00:56:31,600
– Du er dumdristig.
– <i>Det var jeg også.</i>

433
00:56:32,600 --> 00:56:34,600
Han er for gammel.

434
00:56:36,700 --> 00:56:40,900
– For gammel til å begynne.
– Jeg har allerede lært mye.

435
00:56:48,700 --> 00:56:52,000
– Vil han fullføre treningen?
– Jeg skal ikke svikte deg.

436
00:56:53,500 --> 00:56:55,200
Jeg er ikke redd.

437
00:56:59,700 --> 00:57:01,700
Det blir du.

438
00:57:03,000 --> 00:57:05,000
Det blir du.

439
00:57:47,300 --> 00:57:51,000
– Får jeg si noe?
– Nei.

440
00:57:51,100 --> 00:57:55,100
Det er noe der ute.

441
00:57:58,500 --> 00:58:00,300
– Jeg går ut.
– Er du gal?

442
00:58:00,400 --> 00:58:02,900
Ingenting skal få ødelegge
skipet mitt.

443
00:58:03,000 --> 00:58:05,200
Jeg blir med.

444
00:58:06,600 --> 00:58:09,700
Jeg holder vakt.

445
00:58:25,700 --> 00:58:27,900
Bakken kjennes merkelig.

446
00:58:29,400 --> 00:58:31,400
Ikke som steingrunn.

447
00:58:35,700 --> 00:58:37,900
Det er veldig fuktig.

448
00:58:38,600 --> 00:58:42,400
Jeg liker det ikke.

449
00:58:45,800 --> 00:58:46,700
Pass deg!

450
00:58:50,400 --> 00:58:52,900
Tenkte jeg det ikke.
Mynocker.

451
00:58:53,000 --> 00:58:58,200
Se om det er flere, Chewie.
De gnager på strømkablene.

452
00:59:00,000 --> 00:59:02,200
Gå inn igjen,
så fjerner vi resten.

453
00:59:11,400 --> 00:59:13,800
Forsvinn, ditt beist.

454
00:59:21,100 --> 00:59:23,100
Vent.

455
00:59:44,800 --> 00:59:48,100
– Vi stikker!
– Imperiet er der ute!

456
00:59:48,200 --> 00:59:52,500
– Ingen tid til diskusjoner!
– Jeg hadde ikke tenkt det.

457
00:59:58,500 --> 01:00:03,600
– Du kan ikke bruke lyshastighet.
– Vi tar av.

458
01:00:08,500 --> 01:00:12,600
– Se!
– Hulen raser sammen.

459
01:00:12,700 --> 01:00:14,600
Det er ikke noen hule.

460
01:00:50,300 --> 01:00:55,200
En Jedis styrke kommer fra Kraften.
Men vokt deg for den mørke siden.

461
01:00:55,300 --> 01:00:57,200
Sinne. Frykt. Fiendtlighet.

462
01:00:57,300 --> 01:01:03,200
Den mørke siden er dem.

463
01:01:03,300 --> 01:01:07,900
Slår du inn på den mørke veien,
mister du makten over livet ditt.

464
01:01:08,000 --> 01:01:12,000
Slik det skjedde
med Obi-Wans elev.

465
01:01:12,100 --> 01:01:16,900
– Vader. Er den mørke siden sterkere?
– Nei.

466
01:01:18,900 --> 01:01:23,900
– Men den er fristende.
– Hvordan vet man forskjell?

467
01:01:24,000 --> 01:01:30,700
Det vet du når du er helt rolig.

468
01:01:32,200 --> 01:01:38,300
En Jedi bruker Kraften til forsvar,
aldri til angrep.

469
01:01:38,400 --> 01:01:41,100
– Men hvorfor—
– Ikke noe hvorfor.

470
01:01:42,200 --> 01:01:44,200
Ferdig for i dag.

471
01:01:45,100 --> 01:01:47,100
Fjern alle spørsmål fra sinnet.

472
01:02:10,100 --> 01:02:12,100
Noe er galt.

473
01:02:16,200 --> 01:02:17,400
Jeg fryser.

474
01:02:18,200 --> 01:02:22,400
– Død—
– Det er sterke krefter der.

475
01:02:22,800 --> 01:02:26,500
Den mørke siden er der.
Ondskapens sete.

476
01:02:27,900 --> 01:02:32,300
– Inn må du.
– Hva er det der inne?

477
01:02:34,500 --> 01:02:36,300
Bare det du tar med deg.

478
01:02:41,000 --> 01:02:44,700
Våpnene dine—
Du får ikke bruk for dem.

479
01:05:24,700 --> 01:05:27,200
Dusørjegere.
Hva skal vi med dem?

480
01:05:28,300 --> 01:05:30,300
Opprørerne unnslipper ikke.

481
01:05:36,000 --> 01:05:40,000
Vi har signal
fra stjernekrysseren <i>Avenger</i>.

482
01:05:41,100 --> 01:05:46,900
Det er utlovt en stor dusør
for <i>Tusenårsfalken</i>.

483
01:05:47,000 --> 01:05:50,000
Dere avgjør selv metodene...

484
01:05:50,100 --> 01:05:54,800
men de skal tas i live.

485
01:05:54,900 --> 01:05:56,800
Som De befaler.

486
01:05:59,100 --> 01:06:01,000
Vi har funnet dem, herre.

487
01:06:05,500 --> 01:06:08,600
Endelig ute av asteroidebeltet.

488
01:06:13,400 --> 01:06:15,700
Da går vi over til lyshastighet.

489
01:06:25,900 --> 01:06:27,400
Jeg nekter å tro det.

490
01:06:30,600 --> 01:06:33,300
Det er ikke min skyld.

491
01:06:33,400 --> 01:06:35,700
Er hypermotoren i stykker?

492
01:06:41,100 --> 01:06:45,500
Vi har mistet akterdeflektoren.
En fulltreffer til, så er det slutt.

493
01:06:45,600 --> 01:06:47,300
Snu skipet!

494
01:06:47,400 --> 01:06:50,200
Overfør all kraft
til forreste skjold.

495
01:06:50,300 --> 01:06:54,200
– Skal du angripe?
– Sjansen for å overleve—

496
01:06:54,300 --> 01:06:55,600
Hold kjeft!

497
01:07:02,800 --> 01:07:04,800
De angriper!

498
01:07:06,900 --> 01:07:08,000
Opp med skjoldene.

499
01:07:14,300 --> 01:07:18,900
– Finn dem.
– Skipet er forsvunnet.

500
01:07:19,700 --> 01:07:23,500
Umulig.
Små skip har ikke usynlighetsutstyr.

501
01:07:23,600 --> 01:07:25,300
Vi finner ingen spor.

502
01:07:25,400 --> 01:07:27,400
Lord Vader avventer rapport.

503
01:07:30,200 --> 01:07:32,500
Klargjør en romkapsel.

504
01:07:32,600 --> 01:07:36,500
Jeg påtar meg ansvaret
overfor Lord Vader.

505
01:07:36,600 --> 01:07:40,200
Fortsett ettersøkingen.

506
01:07:43,900 --> 01:07:46,300
Bruk Kraften.

507
01:07:53,400 --> 01:07:55,100
Steinen.

508
01:07:59,400 --> 01:08:00,900
Føl den.

509
01:08:12,700 --> 01:08:14,500
Konsentrer deg!

510
01:08:30,900 --> 01:08:34,100
– Nå får vi den aldri opp.
– Så sikker du er.

511
01:08:38,200 --> 01:08:40,900
Umulig er alt for deg.

512
01:08:42,600 --> 01:08:44,600
Hører du ikke etter?

513
01:08:44,700 --> 01:08:48,800
Å flytte stein er én ting.
Dette er noe annet.

514
01:08:49,900 --> 01:08:53,200
Bare i hodet ditt.

515
01:08:53,300 --> 01:08:56,700
Glem alt du har lært før.

516
01:08:57,500 --> 01:08:59,300
Jeg skal prøve.

517
01:09:00,000 --> 01:09:05,200
Ikke prøv.
Gjør det, eller ikke gjør det.

518
01:09:05,300 --> 01:09:07,000
Ikke prøv.

519
01:09:55,200 --> 01:09:57,700
Den er for stor.

520
01:09:58,600 --> 01:10:00,700
Størrelsen betyr ingenting.

521
01:10:00,800 --> 01:10:03,800
Dømmer du meg etter størrelsen?

522
01:10:06,500 --> 01:10:08,500
Det gjør du rett i.

523
01:10:09,500 --> 01:10:11,400
Kraften er min forbundsfelle.

524
01:10:12,100 --> 01:10:14,400
En mektig forbundsfelle er den.

525
01:10:15,600 --> 01:10:20,000
Skapt av livet.
Det gir den styrke.

526
01:10:21,000 --> 01:10:26,600
Dens energi omgir oss
og binder oss sammen.

527
01:10:26,700 --> 01:10:30,100
Vi er lysende vesener,
ikke denne usle materien.

528
01:10:31,200 --> 01:10:34,500
Føl Kraften rundt deg.

529
01:10:34,600 --> 01:10:38,000
Mellom deg og meg.

530
01:10:38,100 --> 01:10:42,200
Og trærne og steinen.
Overalt.

531
01:10:44,700 --> 01:10:48,800
Selv mellom jorda og skipet.

532
01:10:53,400 --> 01:10:55,700
Du forventer det umulige.

533
01:12:43,300 --> 01:12:45,500
Jeg tror det ikke.

534
01:12:47,200 --> 01:12:49,800
Det er derfor du ikke kan.

535
01:13:09,200 --> 01:13:12,500
Unnskyldning godtatt, kaptein.

536
01:13:21,200 --> 01:13:24,300
Skipene våre fant ingenting.

537
01:13:24,400 --> 01:13:28,400
<i>Tusenårsfalken</i> må
ha gått over i lyshastighet.

538
01:13:28,500 --> 01:13:30,100
Slå storalarm.

539
01:13:30,200 --> 01:13:34,700
Beregn mulige destinasjoner.

540
01:13:34,800 --> 01:13:40,200
– Vi skal finne dem.
– Ikke svikt meg igjen, admiral.

541
01:13:43,100 --> 01:13:45,700
Send ut flåten.

542
01:14:00,800 --> 01:14:04,000
Nå har du gått
for langt, Solo.

543
01:14:04,700 --> 01:14:08,000
Jeg tier ikke stille.
Hører dere meg ikke?

544
01:14:08,100 --> 01:14:12,800
Flåten bryter opp.
Gjør klar til å løsne entrehaken.

545
01:14:15,400 --> 01:14:21,200
Skal det være noen hjelp?
Overgivelse er ingen skam.

546
01:14:21,300 --> 01:14:23,100
Imperiet kan til og med—

547
01:14:23,200 --> 01:14:25,900
– Takk.
– Hva nå?

548
01:14:26,000 --> 01:14:32,100
Snart dumper de avfall,
og da svever vi langsomt bort.

549
01:14:32,200 --> 01:14:37,400
– Sammen med resten av avfallet.
– Så finner vi en romhavn.

550
01:14:38,700 --> 01:14:40,800
– Forslag?
– Hvor er vi?

551
01:14:40,900 --> 01:14:44,100
– Solsystemet Anoat.
– Ikke mye liv her.

552
01:14:45,200 --> 01:14:50,800
– Her. Lando.
– Solsystemet Lando?

553
01:14:50,900 --> 01:14:54,400
Nei, en fyr
ved navn Lando Calrissian.

554
01:14:55,500 --> 01:14:59,700
Gambler og kjeltring.
Du liker ham sikkert.

555
01:14:59,800 --> 01:15:02,700
Det skal vi nok klare.

556
01:15:03,900 --> 01:15:10,100
– En gruvekoloni?
– Lando har nok lurt den til seg.

557
01:15:10,200 --> 01:15:12,700
Vi er gamle venner.

558
01:15:14,200 --> 01:15:20,000
– Stoler du på ham?
– Nei, men han liker ikke Imperiet.

559
01:15:20,900 --> 01:15:23,800
Chewie, kople oss fra.

560
01:15:30,600 --> 01:15:36,000
Du har dine lyse øyeblikk.
Ikke ofte, men iblant.

561
01:16:05,000 --> 01:16:09,600
Konsentrer deg.
Føl Kraften.

562
01:16:19,500 --> 01:16:22,800
Bra. Rolig nå.

563
01:16:25,100 --> 01:16:29,100
Ting Kraften vil vise deg.
Fremmede steder.

564
01:16:29,200 --> 01:16:34,000
Framtid og fortid.
Gamle venner.

565
01:16:36,400 --> 01:16:38,900
Han? Leia?

566
01:16:44,500 --> 01:16:48,000
Du må lære å beherske deg.

567
01:16:51,000 --> 01:16:54,300
Jeg så en by i skyene.

568
01:16:56,300 --> 01:16:58,500
Venner har du der.

569
01:16:59,600 --> 01:17:03,200
– De led.
– Du har sett framtiden.

570
01:17:14,100 --> 01:17:15,900
Dør de?

571
01:17:19,100 --> 01:17:23,800
Vanskelig å se.
Alltid i bevegelse er framtiden.

572
01:17:25,800 --> 01:17:27,700
Jeg må hjelpe dem.

573
01:17:29,600 --> 01:17:32,000
Hvordan du kan hjelpe
må du avgjøre.

574
01:17:32,700 --> 01:17:35,600
Du kan hjelpe dem nå...

575
01:17:36,700 --> 01:17:40,400
Men da ødelegges alt
de har kjempet for.

576
01:17:53,600 --> 01:17:57,100
Jeg har ikke landingstillatelse.

577
01:17:57,200 --> 01:18:01,000
Jeg leter etter Lando Calrissian.

578
01:18:01,100 --> 01:18:03,200
Jeg kan forklare!

579
01:18:03,300 --> 01:18:05,300
<i>Hold kursen.</i>

580
01:18:05,400 --> 01:18:08,200
– Følsomme typer.
– Jeg trodde du kjente ham.

581
01:18:11,100 --> 01:18:13,900
Han er vel ikke sint fremdeles?

582
01:18:22,400 --> 01:18:26,100
<i>Land på plattform 327.</i>

583
01:18:26,200 --> 01:18:27,600
Takk.

584
01:18:28,300 --> 01:18:31,400
Rolig.
Lando er en gammel venn.

585
01:18:31,500 --> 01:18:33,200
Er vi ikke rolige?

586
01:19:07,300 --> 01:19:09,000
Ingen tar imot oss.

587
01:19:10,400 --> 01:19:12,500
Jeg liker det ikke.

588
01:19:12,600 --> 01:19:15,400
Vi fikk i hvert fall lande.

589
01:19:15,500 --> 01:19:20,300
Alt går bra.
Stol på meg.

590
01:19:24,100 --> 01:19:26,300
Se der. Kameraten min.

591
01:19:31,100 --> 01:19:33,100
Vær på vakt.

592
01:19:37,900 --> 01:19:41,100
Din usle, slimete svindler.

593
01:19:42,200 --> 01:19:46,400
Våger du å komme hit
etter det svindelnummeret?

594
01:19:56,900 --> 01:20:00,400
Hvordan går det, gamle pirat?

595
01:20:01,600 --> 01:20:06,800
– Han virker svært vennlig.
– Svært vennlig.

596
01:20:06,900 --> 01:20:10,700
– Hva vil du her?
– Reparere skipet.

597
01:20:10,800 --> 01:20:13,400
– Hva har du gjort med skipet mitt?
– Ditt?

598
01:20:13,500 --> 01:20:17,100
Jeg vant det på ærlig vis.

599
01:20:17,900 --> 01:20:21,200
Er du fremdeles sammen med
denne taperen, Chewbacca?

600
01:20:24,900 --> 01:20:27,300
Hvem er dette?

601
01:20:28,100 --> 01:20:33,600
Lando Calrissian.
Hvem er du?

602
01:20:33,700 --> 01:20:36,900
– Leia.
– Velkommen, Leia.

603
01:20:42,900 --> 01:20:46,200
Jeg er C-3PO, cyborg.

604
01:20:46,300 --> 01:20:49,500
Mine fasiliteter—
Ærlig talt!

605
01:20:49,600 --> 01:20:52,000
– Hva er i veien med <i>Falken</i>?
– Hypermotoren.

606
01:20:52,100 --> 01:20:54,600
Jeg skal få noen
til å reparere den.

607
01:20:54,700 --> 01:20:58,500
Det er fres i den skraphaugen.

608
01:21:00,100 --> 01:21:02,800
Hvordan går det med gruven?

609
01:21:02,900 --> 01:21:06,500
Ikke så bra som det kunne.

610
01:21:06,600 --> 01:21:12,100
Det har vært bråk
med leveranser og streiker.

611
01:21:12,200 --> 01:21:16,700
– Hva ler du av?
– Du prater som en forretningsmann.

612
01:21:16,800 --> 01:21:20,400
En ansvarsfull leder.
Hvem hadde trodd det?

613
01:21:20,500 --> 01:21:24,900
Det vekker jammen minner
å se deg igjen.

614
01:21:25,000 --> 01:21:27,200
Jeg er blitt mer ansvarsfull.

615
01:21:28,000 --> 01:21:30,300
Det er prisen for suksess.

616
01:21:33,800 --> 01:21:36,000
Godt å se et kjent ansikt.

617
01:21:36,100 --> 01:21:37,500
Uforskammet!

618
01:21:39,300 --> 01:21:43,100
Høres ut som en R2-enhet.
Kan det være—

619
01:21:45,400 --> 01:21:48,000
– Interessant.
– Hvem er du?

620
01:21:48,100 --> 01:21:52,300
Beklager at jeg trenger meg på.

621
01:22:10,800 --> 01:22:13,400
Du må fullføre din opplæring.

622
01:22:14,100 --> 01:22:17,200
Jeg klarer ikke å glemme det.
Jeg må hjelpe vennene mine.

623
01:22:17,300 --> 01:22:21,800
– Du må ikke dra.
– Da dør Han og Leia.

624
01:22:21,900 --> 01:22:24,000
<i>Det vet du ikke.</i>

625
01:22:25,500 --> 01:22:28,400
<i>Ikke engang Yoda kan se det.</i>

626
01:22:28,500 --> 01:22:31,300
Jeg kan hjelpe dem.
Jeg føler Kraften.

627
01:22:31,400 --> 01:22:35,300
<i>Du behersker den ikke.
Det er farlig.</i>

628
01:22:35,400 --> 01:22:39,200
<i>Den mørke siden vil friste deg.</i>

629
01:22:39,300 --> 01:22:42,600
Høre på Obi-Wan du vil.

630
01:22:42,700 --> 01:22:47,100
Tenk på fiaskoen i hulen.

631
01:22:47,200 --> 01:22:49,100
Jeg har lært mye siden da.

632
01:22:49,200 --> 01:22:53,100
Jeg kommer tilbake og lærer mer.

633
01:22:54,100 --> 01:22:59,800
<i>Keiseren er ute etter deg.
Derfor lider vennene dine.</i>

634
01:23:01,100 --> 01:23:03,200
Derfor må jeg dra.

635
01:23:04,000 --> 01:23:07,600
<i>Jeg vil ikke miste deg
slik jeg mistet Vader.</i>

636
01:23:08,400 --> 01:23:10,000
Det skjer ikke.

637
01:23:10,100 --> 01:23:14,400
Stoppes må de.
Alt avhenger av det.

638
01:23:15,200 --> 01:23:16,800
Bare en utlært Jedi-ridder...

639
01:23:16,900 --> 01:23:21,500
kan knuse Vader og keiseren.

640
01:23:21,600 --> 01:23:28,100
Slutter du nå
og tar den lette veien, som Vader...

641
01:23:28,200 --> 01:23:30,900
blir du det ondes tjener.

642
01:23:31,000 --> 01:23:34,200
– <i>Vær tålmodig.</i>
– Og la Han og Leia dø?

643
01:23:35,100 --> 01:23:38,400
Ja, hvis du kjemper
for samme sak.

644
01:23:38,500 --> 01:23:43,800
<i>Hvis du utfordrer Vader,
kan jeg ikke hjelpe deg.</i>

645
01:23:45,800 --> 01:23:47,100
Jeg forstår det.

646
01:23:52,300 --> 01:23:55,400
Start motorene, R2.

647
01:24:00,700 --> 01:24:05,600
<i>Gi ikke etter for hat.
Det fører til den mørke siden.</i>

648
01:24:05,700 --> 01:24:10,000
Sterk er Vader.
Din viten kan redde deg.

649
01:24:11,000 --> 01:24:14,500
Jeg lover å komme tilbake.

650
01:24:21,700 --> 01:24:24,400
Jeg sa det.
Overmodig er han.

651
01:24:25,300 --> 01:24:28,700
Nå ser alt verre ut.

652
01:24:28,800 --> 01:24:33,700
– <i>Gutten er vårt siste håp.</i>
– Nei, det er en til.

653
01:24:58,000 --> 01:25:01,400
Skipet er snart flyklart.

654
01:25:01,500 --> 01:25:03,600
Noe er galt.

655
01:25:03,700 --> 01:25:05,800
Ingen har sett 3PO.

656
01:25:05,900 --> 01:25:08,200
3PO er forsvunnet.

657
01:25:08,300 --> 01:25:13,000
Ta det med ro.
Jeg spør Lando.

658
01:25:13,100 --> 01:25:19,100
– Jeg stoler ikke på Lando.
– Nei, men han er min venn.

659
01:25:19,200 --> 01:25:25,400
– Dessuten kan vi snart fly videre.
– Og så drar du din vei?

660
01:26:00,200 --> 01:26:01,400
Hva har hendt?

661
01:26:03,000 --> 01:26:04,500
Hvor?

662
01:26:05,900 --> 01:26:10,600
– I en skrothaug?
– Kan du reparere ham, Chewie?

663
01:26:12,700 --> 01:26:15,800
– Landos folk kan fikse ham.
– Ellers takk.

664
01:26:17,800 --> 01:26:21,700
– Forstyrrer jeg?
– Nei.

665
01:26:25,300 --> 01:26:27,300
Så nydelig du er.

666
01:26:27,400 --> 01:26:30,700
Du hører hjemme
her oppe i skyene.

667
01:26:32,400 --> 01:26:37,300
Lyst på en forfriskning?
Alle er selvsagt invitert.

668
01:26:38,400 --> 01:26:42,900
– Problemer med droiden?
– Nei. Hvordan det?

669
01:26:52,000 --> 01:26:57,900
Imperiet interesserer seg ikke
for et lite foretak som oss.

670
01:26:58,000 --> 01:27:02,900
– Er dere med i Gruveforbundet?
– Nei, ingen har bemerket oss.

671
01:27:03,000 --> 01:27:08,700
Det er en fordel for alle.
Kundene våre vil være anonyme.

672
01:27:09,700 --> 01:27:13,600
Frykter du ikke Imperiet?

673
01:27:13,700 --> 01:27:16,900
Det utgjør alltid en trussel.

674
01:27:17,000 --> 01:27:19,000
Men nå er friheten vår sikret.

675
01:27:19,100 --> 01:27:22,500
Jeg har inngått en avtale
som holder Imperiet unna.

676
01:27:33,000 --> 01:27:35,800
Vil dere holde oss med selskap?

677
01:27:42,600 --> 01:27:46,700
Jeg hadde ikke noe valg.
Jeg beklager.

678
01:27:50,900 --> 01:27:52,600
Samme her.

679
01:28:07,100 --> 01:28:08,800
Nei, 3PO er sammen med dem.

680
01:28:10,200 --> 01:28:12,300
Vi er snart framme.

681
01:29:21,900 --> 01:29:24,300
Stormtropper her?

682
01:29:24,400 --> 01:29:28,200
Jeg må advare de andre.
Jeg er skutt!

683
01:29:55,600 --> 01:29:57,100
Lord Vader.

684
01:29:57,700 --> 01:30:01,700
Overgi Solo til Jabba
etter at jeg har fått Skywalker.

685
01:30:02,400 --> 01:30:04,300
Han er ikke noe verd død.

686
01:30:04,400 --> 01:30:07,500
Han får ikke varig men.

687
01:30:09,900 --> 01:30:15,500
– Hva med Leia og wookien?
– De kan aldri dra herfra.

688
01:30:15,600 --> 01:30:18,800
Det var ikke med i avtalen.
Ikke å overgi Han heller!

689
01:30:18,900 --> 01:30:22,700
Føler du deg urettferdig behandlet?

690
01:30:25,100 --> 01:30:26,600
– Nei.
– Bra.

691
01:30:26,700 --> 01:30:30,300
Jeg vil nødig
etterlate en tropp her.

692
01:30:32,600 --> 01:30:34,900
Dette blir verre og verre.

693
01:30:36,300 --> 01:30:38,600
Det var herlig.

694
01:30:40,300 --> 01:30:42,900
Nei, nå ser jeg ikke noe.

695
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
Det var bedre.

696
01:30:47,700 --> 01:30:53,200
Du har satt på hodet mitt
bakvendt!

697
01:30:53,300 --> 01:30:57,800
Bare en mopp som du
kunne være dum nok—

698
01:31:12,500 --> 01:31:14,500
Jeg føler meg elendig.

699
01:31:29,600 --> 01:31:31,600
Hvorfor gjør de dette?

700
01:31:34,100 --> 01:31:36,600
De forhørte meg ikke engang.

701
01:31:42,000 --> 01:31:43,400
Lando!

702
01:31:46,400 --> 01:31:51,800
– Stikk, Lando.
– Leia og Chewie blir hos meg.

703
01:31:51,900 --> 01:31:56,000
De er trygge her.
Og du blir gitt til dusørjegeren.

704
01:31:56,100 --> 01:31:58,600
Vader vil drepe oss alle.

705
01:31:58,700 --> 01:32:02,100
Han er ute etter
en viss Skywalker.

706
01:32:02,200 --> 01:32:04,700
– Han har satt en felle for ham.
– Vi er agnet.

707
01:32:04,800 --> 01:32:07,600
– Han er på vei.
– Glimrende.

708
01:32:07,700 --> 01:32:11,200
Dette greide du bra.
Kompis.

709
01:32:16,600 --> 01:32:21,400
Jeg har gjort alt jeg kan.
Jeg har mine egne problemer.

710
01:32:23,000 --> 01:32:24,800
Du er en skikkelig helt.

711
01:32:35,200 --> 01:32:37,800
Du forstår å sjarmere folk.

712
01:32:52,100 --> 01:32:57,300
Denne innretningen
skulle kunne fryse ned Skywalker...

713
01:32:57,400 --> 01:32:59,800
før reisen til keiseren.

714
01:32:59,900 --> 01:33:02,700
En X-Wing-Jager nærmer seg.

715
01:33:02,800 --> 01:33:06,300
Det er Skywalker.

716
01:33:07,900 --> 01:33:12,600
Dere risikerer å drepe ham
i nedfryseren.

717
01:33:12,700 --> 01:33:18,800
Han må bringes uskadd til keiseren.
Vi tester den på kaptein Solo.

718
01:33:42,700 --> 01:33:46,900
Hvis du skrudde på beina mine,
ville jeg ikke henge her og dingle.

719
01:33:47,000 --> 01:33:49,700
Chewbacca, du har et ansvar...

720
01:33:49,800 --> 01:33:51,600
så ikke gjør noe dumt.

721
01:34:05,400 --> 01:34:10,700
– Hva foregår, kompis?
– De skal fryse deg ned.

722
01:34:10,800 --> 01:34:17,000
– Dør han, mister jeg dusøren.
– Du får erstatning av Imperiet.

723
01:34:17,100 --> 01:34:19,000
Senk ham ned.

724
01:34:23,100 --> 01:34:26,500
Hold opp, Chewie.

725
01:34:26,600 --> 01:34:29,300
Hold opp.
Jeg vil ikke dø.

726
01:34:30,400 --> 01:34:33,000
Det der hjelper meg ikke, Chewie.

727
01:34:33,100 --> 01:34:35,700
Spar kreftene til en annen gang.

728
01:34:37,500 --> 01:34:41,100
Du må ta deg av prinsessen.

729
01:34:43,300 --> 01:34:45,300
Hører du meg?

730
01:34:59,200 --> 01:35:02,200
– Jeg elsker deg.
– Jeg vet det.

731
01:35:31,300 --> 01:35:34,900
Hva foregår?
Snu deg, så jeg kan se.

732
01:36:33,600 --> 01:36:35,900
De har innkapslet ham i karbonitt.

733
01:36:36,000 --> 01:36:39,900
Han er godt beskyttet
hvis han overlever.

734
01:36:40,000 --> 01:36:42,600
Har han overlevd, Calrissian?

735
01:36:42,700 --> 01:36:47,100
Ja, han er i dvale.

736
01:36:47,200 --> 01:36:52,700
Han er din, dusørjeger.
Gjør nedfryseren klar til Skywalker.

737
01:36:55,200 --> 01:37:01,000
– Skywalker har landet.
– Sørg for at han finner veien hit.

738
01:37:05,200 --> 01:37:09,700
Før prinsessen og wookien
ut til skipet mitt.

739
01:37:09,800 --> 01:37:13,900
– Du sa de skulle bli her.
– Jeg har endret avtalen.

740
01:37:14,000 --> 01:37:16,000
Kanskje gjør jeg flere endringer.

741
01:38:54,200 --> 01:38:56,700
Det er en felle, Luke!

742
01:39:45,500 --> 01:39:48,100
Kraften er med deg, Skywalker.

743
01:39:50,300 --> 01:39:52,600
Men du er ikke Jedi-ridder ennå.

744
01:40:54,400 --> 01:40:55,900
Bra jobb.

745
01:40:58,000 --> 01:41:02,600
Ta dem med
til forvaringstårnet.

746
01:41:07,000 --> 01:41:10,400
– Hva gjør du?
– Vi stikker av.

747
01:41:10,500 --> 01:41:15,200
– Jeg visste det.
– Vi stoler ikke på deg!

748
01:41:16,200 --> 01:41:19,500
– Jeg hadde ikke noe valg.
– Stol på ham!

749
01:41:19,600 --> 01:41:24,300
– Vi forstår ham.
– Jeg prøver bare å hjelpe.

750
01:41:24,400 --> 01:41:26,800
Vi trenger ikke din hjelp.

751
01:41:32,200 --> 01:41:34,900
– Hva?
– Det høres ut som Han.

752
01:41:35,000 --> 01:41:37,400
Vi kan ennå redde Han.

753
01:41:39,200 --> 01:41:42,600
Plattform Øst.

754
01:41:46,800 --> 01:41:50,800
Jeg beklager dypt.
Han er bare en wookie.

755
01:41:50,900 --> 01:41:53,900
Legg kaptein Solo i lasterommet.

756
01:42:09,600 --> 01:42:13,900
R2! Hvor har du vært?
Snu deg, din ulldott.

757
01:42:15,000 --> 01:42:17,900
Vi må redde Han
fra dusørjegeren.

758
01:42:20,600 --> 01:42:25,500
Du er i det minste intakt.
Se på meg.

759
01:42:37,500 --> 01:42:40,100
Bak deg, Chewie!

760
01:42:53,000 --> 01:42:57,600
– Du har lært mye, unge venn.
– Jeg har flere triks i ermet.

761
01:43:09,000 --> 01:43:15,000
Du hører til hos meg, Skywalker.
Obi-Wan visste det.

762
01:43:23,700 --> 01:43:25,100
Altfor lett.

763
01:43:30,400 --> 01:43:32,800
Du er ikke så sterk
som keiseren trodde.

764
01:43:35,900 --> 01:43:37,600
Imponerende.

765
01:43:39,500 --> 01:43:41,000
Meget imponerende.

766
01:43:48,600 --> 01:43:52,500
Obi-Wan har lært deg
å beherske din frykt.

767
01:43:55,300 --> 01:44:01,300
La sinnet få fritt utløp.
Bare hatet ditt kan knuse meg.

768
01:46:12,200 --> 01:46:17,600
– Adgangskoden er endret.
– Du kan overstyre systemet.

769
01:46:18,700 --> 01:46:21,000
Skynd deg.

770
01:46:21,100 --> 01:46:22,800
Lando Calrissian her.

771
01:46:22,900 --> 01:46:28,200
Imperiet har erobret byen.
Dra før de får forsterkninger.

772
01:46:33,200 --> 01:46:34,500
Denne veien.

773
01:46:34,600 --> 01:46:40,200
Det er ikke min skyld.
Jeg er tolk, ikke ingeniør.

774
01:47:01,800 --> 01:47:04,700
Blås i <i>Falken</i>.
Den er i orden.

775
01:47:09,000 --> 01:47:11,200
Bare få opp døra,
din tufs!

776
01:47:21,100 --> 01:47:23,500
Jeg visste at du kunne.
Herlig!

777
01:47:48,000 --> 01:47:50,800
Au!
Bøy deg, da!

778
01:47:56,400 --> 01:47:59,300
Kom igjen!

779
01:48:05,400 --> 01:48:08,500
Det lodne beistet
ble nesten min død.

780
01:48:08,600 --> 01:48:10,500
Men jeg har sett bedre ut.

781
01:49:04,100 --> 01:49:07,800
Du har tapt.
Det nytter ikke å kjempe.

782
01:49:07,900 --> 01:49:11,100
Ikke la deg knuse, som Obi-Wan.

783
01:49:27,500 --> 01:49:31,900
Du kan ikke rømme.
Ikke tving meg til å drepe deg.

784
01:49:35,000 --> 01:49:38,500
Du forstår ikke
din egen betydning.

785
01:49:38,600 --> 01:49:41,500
Du kjenner ikke
dine egne krefter.

786
01:49:41,600 --> 01:49:45,900
La meg lære deg opp.

787
01:49:46,000 --> 01:49:51,500
Hvis vi slår oss sammen...

788
01:49:51,600 --> 01:49:53,900
kan vi skape ro og orden
i galaksen.

789
01:49:54,000 --> 01:49:59,900
– Aldri!
– Du kjenner ikke mørkets krefter.

790
01:50:00,700 --> 01:50:06,600
– Du vet ikke alt om din far.
– Jeg vet nok.

791
01:50:09,200 --> 01:50:15,000
– Du drepte ham.
– Nei, <i>jeg</i> er din far.

792
01:50:23,300 --> 01:50:27,900
Det er ikke sant.
Det er umulig!

793
01:50:28,000 --> 01:50:31,300
Du vet at det er sant.

794
01:50:40,100 --> 01:50:44,300
Keiseren vet at du kan knuse ham.

795
01:50:44,400 --> 01:50:47,300
Det er din skjebne.

796
01:50:47,400 --> 01:50:53,500
Vi kan herske over galaksen,
som far og sønn.

797
01:51:04,100 --> 01:51:08,800
Kom.
Det er ingen annen utvei.

798
01:52:15,200 --> 01:52:19,200
Ben, hjelp meg.

799
01:52:28,800 --> 01:52:30,600
Ben.

800
01:52:35,400 --> 01:52:37,100
Leia.

801
01:52:47,100 --> 01:52:51,200
Hør meg. Leia.

802
01:52:51,300 --> 01:52:53,200
Luke.

803
01:52:55,500 --> 01:53:00,200
– Snu. Jeg vet hvor Luke er.
– Hva med jagerne?

804
01:53:01,300 --> 01:53:05,400
– Gjør det, Chewie.
– Ja vel!

805
01:53:13,200 --> 01:53:14,900
Gjør kapselen min klar.

806
01:53:25,900 --> 01:53:27,900
Det er noen der oppe.

807
01:53:28,900 --> 01:53:33,400
Det er Luke.
Sett ned farten.

808
01:53:33,500 --> 01:53:36,200
Åpne luken, Lando.

809
01:53:46,700 --> 01:53:49,100
Forsiktig.

810
01:54:11,300 --> 01:54:13,000
– Lando?
– <i>Kom igjen!</i>

811
01:54:32,600 --> 01:54:34,500
Da drar vi.

812
01:54:49,200 --> 01:54:51,100
Jeg kommer tilbake.

813
01:54:57,000 --> 01:54:58,400
En stjernekrysser.

814
01:55:03,600 --> 01:55:08,200
– Slå over på lyshastighet.
– Hvis folka dine fikset motoren.

815
01:55:08,300 --> 01:55:12,100
– Det er nå eller aldri.
– Nå!

816
01:55:22,900 --> 01:55:25,300
De sa de hadde reparert den.

817
01:55:25,400 --> 01:55:27,300
Jeg stolte på dem!

818
01:55:27,400 --> 01:55:29,900
Det er ikke min skyld!

819
01:55:35,500 --> 01:55:38,100
Vi kan nå dem med trekkstrålen.

820
01:55:38,200 --> 01:55:42,900
Deaktiverte dere hypermotoren
på <i>Tusenårsfalken</i>?

821
01:55:43,000 --> 01:55:47,700
OK. Gjør klar til entring.

822
01:55:47,800 --> 01:55:49,200
Ja vel, herre.

823
01:55:53,600 --> 01:55:56,000
Hvorfor slår vi ikke over
på lyshastighet?

824
01:55:56,100 --> 01:55:59,900
Kan vi ikke?
Hvordan vet du det?

825
01:56:03,200 --> 01:56:09,000
Hoveddatamaskinen sa det?
Ikke stol på fremmede datamaskiner.

826
01:56:10,200 --> 01:56:12,400
Au. Skjerp deg!

827
01:56:23,800 --> 01:56:26,300
– Luke.
– Far?

828
01:56:27,700 --> 01:56:29,800
Kom, min sønn.

829
01:56:32,700 --> 01:56:37,500
Hvorfor sa du det ikke, Ben?

830
01:56:44,000 --> 01:56:45,700
Chewie?

831
01:56:55,800 --> 01:56:56,900
Det er Vader.

832
01:57:02,700 --> 01:57:06,400
Det er din skjebne, Luke.

833
01:57:14,000 --> 01:57:16,000
Hvorfor sa du det ikke?

834
01:57:22,600 --> 01:57:26,500
Vær klar med trekkstrålen.

835
01:57:30,000 --> 01:57:32,800
Gjør deg ferdig først.

836
01:57:32,900 --> 01:57:36,400
Du kan ikke fikse hypermotoren.

837
01:57:36,500 --> 01:57:40,900
Her står jeg i småbiter,
og du vil bare kjekke deg!

838
01:57:44,100 --> 01:57:45,600
Du greide det!

839
01:58:42,400 --> 01:58:46,300
– Vi er klare til å ta av, Luke.
– <i>Lykke til.</i>

840
01:58:47,300 --> 01:58:51,300
<i>Du får beskjed når vi finner</i>
<i>Jabba og dusørjegeren.</i>

841
01:58:51,400 --> 01:58:57,600
– Vi møtes på Tatooine.
– Vi skal finne Han, prinsesse.

842
01:58:57,700 --> 01:59:01,800
Jeg avventer signalet ditt, Chewie.

843
01:59:01,900 --> 01:59:03,900
<i>Må Kraften være med dere!</i>
