﻿1
00:00:21,500 --> 00:00:26,600
För länge sedan i en galax långt,
långt bort....

2
00:00:28,734 --> 00:00:33,734
STJÄRNORNAS KRIG

3
00:00:39,800 --> 00:00:42,500
Episod V

4
00:00:42,600 --> 00:00:47,800
RYMDIMPERIET SLÅR TILLBAKA

5
00:00:47,900 --> 00:00:52,500
Det ser mörkt ut för rebellerna.

6
00:00:52,600 --> 00:01:03,200
Trots att Dödsstjärnan sprängts
har Imperiet tvingat rebellerna fly.

7
00:01:03,300 --> 00:01:07,000
En grupp frihetskämpar har
flytt från Imperiets styrkor.

8
00:01:07,100 --> 00:01:12,000
Under Luke Skywalkers ledning
har de upprättat en hemlig bas-

9
00:01:12,100 --> 00:01:17,100
-på den avlägsna isplaneten Hoth.

10
00:01:17,200 --> 00:01:24,500
Den onde Darth Vader är besatt
av tanken på att hitta Luke-

11
00:01:24,600 --> 00:01:33,600
-och har skickat ut tusentals
spionsonder i rymden....

12
00:03:33,500 --> 00:03:37,300
Echo 3 till Echo 7.
Hör du mig, Han?

13
00:03:37,500 --> 00:03:42,400
– <i>Klart och tydligt. Vad vill du?</i>
– Jag hittar inga tecken på liv.

14
00:03:42,600 --> 00:03:45,500
<i>Den här isbiten rymmer inget liv.</i>

15
00:03:45,600 --> 00:03:47,400
<i>Sensorerna är utplacerade.
Jag sticker tillbaka.</i>

16
00:03:47,500 --> 00:03:49,400
Vi ses strax.

17
00:03:49,500 --> 00:03:53,700
Jag ska kolla
en meteoritnedslagsplats i närheten.

18
00:03:56,500 --> 00:03:59,800
Vad är det?
Har du fått vittring på nåt?

19
00:04:41,000 --> 00:04:42,700
Chewie!

20
00:04:49,400 --> 00:04:52,600
Bli inte arg.
Jag kommer och hjälper dig.

21
00:05:15,300 --> 00:05:18,100
Inga livstecken, general.
Alla sensorer är utplacerade.

22
00:05:18,200 --> 00:05:21,000
– Du märker det, tids nog.
– Har Skywalker kommit tillbaka?

23
00:05:21,100 --> 00:05:24,000
Nej, han undersöker en meteorit.

24
00:05:24,100 --> 00:05:27,600
Med alla meteoriter
är det svårt att urskilja skepp.

25
00:05:27,700 --> 00:05:29,600
Jag måste ge mig av.

26
00:05:29,700 --> 00:05:32,600
– Tråkigt att höra.
– Jag har ett pris på mitt huvud.

27
00:05:32,700 --> 00:05:37,000
– Jag måste betala skulden till Jabba.
– Svårt att leva med ett dödshot.

28
00:05:38,700 --> 00:05:43,000
– Trist att förlora en så bra pilot.
– Tack, general.

29
00:05:50,700 --> 00:05:52,700
Då var det dags, ers höghet.

30
00:05:53,600 --> 00:05:54,700
Just det.

31
00:05:57,600 --> 00:06:00,000
Bli inte sentimental nu!
Hej då, prinsessan!

32
00:06:03,000 --> 00:06:04,500
Han!

33
00:06:05,800 --> 00:06:09,100
– Ja, prinsessan?
– Jag trodde du skulle stanna.

34
00:06:09,300 --> 00:06:12,000
Prisjägaren fick mig att ändra mig.

35
00:06:12,100 --> 00:06:14,100
Vi behöver dig.

36
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
– Behöver ”vi”?
– Ja!

37
00:06:16,700 --> 00:06:18,800
– Vad behöver du då?
– Jag?

38
00:06:19,300 --> 00:06:23,500
– Jag förstår inte.
– Du gör nog inte det.

39
00:06:23,600 --> 00:06:25,600
Vad är det jag ska veta?

40
00:06:25,700 --> 00:06:29,000
Jag vet vad du känner för mig.

41
00:06:29,100 --> 00:06:31,700
Vi behöver en ledartyp som du.

42
00:06:31,800 --> 00:06:33,900
Det är inte det.

43
00:06:34,600 --> 00:06:36,100
Kom igen nu.

44
00:06:37,700 --> 00:06:39,600
– Kom igen nu!
– Du inbillar dig.

45
00:06:39,700 --> 00:06:41,600
Gör jag?
Varför följer du efter mig?

46
00:06:41,700 --> 00:06:43,800
Du kom för att få en farvälkyss.

47
00:06:43,900 --> 00:06:46,500
– Jag hade hellre kysst en wookie.
– Det kan ordnas!

48
00:06:46,600 --> 00:06:48,800
Du kunde behöva en rejäl kyss!

49
00:06:49,800 --> 00:06:52,500
Skyll inte på mig!
Du skulle inte slå på värmen.

50
00:06:52,600 --> 00:06:55,500
Jag sa att prinsessans rum var kallt.

51
00:06:56,300 --> 00:07:00,700
Men det ska ju vara kallt.
Hur ska vi torka hennes kläder?

52
00:07:00,800 --> 00:07:01,900
Äsch, lägg av!

53
00:07:02,000 --> 00:07:05,400
Varför plockar du isär dem nu?
Jag vill flyga härifrån.

54
00:07:05,500 --> 00:07:07,600
– Ursäkta.
– Sätt ihop dem meddetsamma.

55
00:07:07,700 --> 00:07:09,600
– Kan vi talas vid?
– Vad vill du?

56
00:07:09,700 --> 00:07:12,200
Prinsessan Leia
har försökt få tag på er.

57
00:07:12,300 --> 00:07:17,500
– Jag vill inte tala med henne.
– Herr Luke har inte kommit tillbaka.

58
00:07:17,600 --> 00:07:19,900
– Hon vet inte var han är.
– Det vet inte jag heller.

59
00:07:20,000 --> 00:07:22,900
– Ingen vet var han är.
– Vet ingen?

60
00:07:23,000 --> 00:07:26,800
– Däcksofficer!
– Får jag?

61
00:07:26,900 --> 00:07:31,500
– Vet ni var Skywalker är?
– Nej. Han kan ha gått in söderifrån.

62
00:07:31,600 --> 00:07:33,800
Är det möjligt?
Ta reda på det.

63
00:07:33,900 --> 00:07:35,900
Det mörknar där ute.

64
00:07:36,700 --> 00:07:40,200
– Får jag fråga vad som händer?
– Visst...

65
00:07:40,300 --> 00:07:41,500
Omöjliga karl!

66
00:07:41,600 --> 00:07:46,700
Vi letar rätt på prinsessan Leia.
Herr Luke är i stor fara, tror jag.

67
00:07:56,300 --> 00:07:59,400
Skywalker har inte kommit in.
Han kanske inte har anmält sig.

68
00:07:59,500 --> 00:08:01,100
Inte troligt.
Är speedrarna klara?

69
00:08:01,200 --> 00:08:04,800
– Nej, de krånglar i kylan.
– Vi får rida på tauntauner.

70
00:08:04,900 --> 00:08:08,800
– Temperaturen faller för snabbt.
– Och min vän är där ute.

71
00:08:13,200 --> 00:08:15,900
Er tauntaun fryser ihjäl
innan ni når första stationen.

72
00:08:16,000 --> 00:08:17,800
Då ses vi i helvetet!

73
00:10:26,500 --> 00:10:30,600
Kom nu, R2. Vi kan inget göra.

74
00:10:30,700 --> 00:10:32,800
Mina leder stelnar i kylan.

75
00:10:33,900 --> 00:10:37,300
Säg inte så.
Naturligtvis får vi se herr Luke igen.

76
00:10:38,000 --> 00:10:40,700
Oskadd, ska du se!

77
00:10:40,800 --> 00:10:44,400
Din dumma lilla kortslutning!

78
00:11:42,000 --> 00:11:44,900
Patrullerna är tillbaka.
Fortfarande inget...

79
00:11:46,100 --> 00:11:49,000
Inget nytt från Skywalker eller Solo.

80
00:11:49,100 --> 00:11:53,200
R2 har inte fått in några signaler.

81
00:11:53,300 --> 00:11:56,800
Fast hans räckvidd är begränsad.

82
00:11:56,900 --> 00:12:01,300
Vi kan inte göra mer nu.
Portarna måste stängas.

83
00:12:02,700 --> 00:12:04,700
Stäng portarna.

84
00:12:06,600 --> 00:12:11,400
R2 sa att sannolikheten
för överlevnad är 725 mot 1.

85
00:12:23,000 --> 00:12:26,400
Men R2 har faktiskt gjort misstag.

86
00:12:29,400 --> 00:12:31,300
Då och då.

87
00:12:36,500 --> 00:12:41,900
Herr Luke klarar sig säkert.
Han är klok — för att vara människa.

88
00:12:58,000 --> 00:12:59,700
<i>Luke.</i>

89
00:13:01,500 --> 00:13:02,900
<i>Luke.</i>

90
00:13:10,300 --> 00:13:11,900
Ben?

91
00:13:12,000 --> 00:13:14,700
<i>Åk till Dagobah-systemet.</i>

92
00:13:14,800 --> 00:13:16,500
Dagobah-systemet?

93
00:13:16,600 --> 00:13:19,700
<i>Där får du träffa Yoda...</i>

94
00:13:20,400 --> 00:13:24,000
<i>...jedimästaren som undervisade mig.</i>

95
00:13:24,100 --> 00:13:26,000
Ben!

96
00:13:32,400 --> 00:13:34,100
Luke!

97
00:13:42,500 --> 00:13:45,900
Gör inte så här, Luke.
Ge mig ett tecken!

98
00:14:09,600 --> 00:14:11,900
Det är bråttom.

99
00:14:18,400 --> 00:14:19,600
Håll ut, grabben.

100
00:14:21,700 --> 00:14:25,700
– Dagobah-systemet...
– Det här luktar nog illa.

101
00:14:29,100 --> 00:14:33,600
Men det håller dig varm
tills jag byggt ett vindskydd.

102
00:14:39,600 --> 00:14:43,600
Och jag som tyckte
att de luktade illa på utsidan!

103
00:15:26,900 --> 00:15:31,400
Bas Echo, jag får in en svag signal.
Det kan vara nåt levande.

104
00:15:36,000 --> 00:15:42,300
Skywalker, hör ni mig?
Rogue 2 här.

105
00:15:43,200 --> 00:15:46,100
Kapten Solo, hör ni mig?

106
00:15:51,800 --> 00:15:57,400
Skywalker, kom. Rogue 2 här.

107
00:15:57,500 --> 00:16:00,400
<i>Snällt av er att titta in.</i>

108
00:16:01,400 --> 00:16:07,100
Rogue 2 här. Jag har hittat dem!

109
00:16:37,800 --> 00:16:41,100
Härligt att se er
i drift igen, herr Luke!

110
00:16:42,200 --> 00:16:46,800
– R2 visar också sin lättnad.
– Hur mår du? Det ser hyfsat ut.

111
00:16:47,700 --> 00:16:50,500
Du hade orkat slita av gundark-öron.

112
00:16:50,600 --> 00:16:52,200
Tack vare dig.

113
00:16:52,300 --> 00:16:54,500
Det är andra gången jag räddar dig.

114
00:16:54,600 --> 00:16:59,100
Ers nåd lyckades
få mig att stanna kvar.

115
00:16:59,200 --> 00:17:01,100
Inte alls.

116
00:17:01,200 --> 00:17:06,000
Ingen får lämna systemet
förrän energiskölden aktiverats.

117
00:17:06,100 --> 00:17:11,400
Du vill inte låta
en snygg kille som jag försvinna.

118
00:17:11,500 --> 00:17:14,800
Var får du
dina vanföreställningar från?

119
00:17:18,200 --> 00:17:23,800
Skratta du. Men du såg oss inte
när vi var ensamma i södra gången.

120
00:17:23,900 --> 00:17:26,400
Då visade hon sina riktiga känslor.

121
00:17:27,400 --> 00:17:33,000
Du, din uppblåsta,
korkade och sluskiga nörf-herde!

122
00:17:34,300 --> 00:17:36,200
Vem är sluskig?

123
00:17:39,500 --> 00:17:42,900
Jag kom sanningen nära
eftersom hon blev så till sig.

124
00:17:46,500 --> 00:17:49,100
Du vet inte allt om kvinnor än.

125
00:17:55,800 --> 00:17:58,700
<i>All personal
till befälsrummet!</i>

126
00:18:01,100 --> 00:18:04,000
<i>All personal
till befälsrummet!</i>

127
00:18:04,600 --> 00:18:06,400
Ta det lugnt.

128
00:18:06,600 --> 00:18:08,500
Ursäkta oss.

129
00:18:11,000 --> 00:18:12,900
Vi har en besökare, prinsessan.

130
00:18:14,300 --> 00:18:18,000
– På väg österut i zon 12.
– I metall!

131
00:18:18,100 --> 00:18:21,300
– Då kan det inte vara ett djur.
– Det kan vara en av våra speedrar.

132
00:18:22,700 --> 00:18:26,000
Jag får in en mycket svag signal.

133
00:18:29,300 --> 00:18:32,400
Jag kan 6 miljoner språk och koder.

134
00:18:32,500 --> 00:18:35,700
Den kommer inte från Alliansen.
Det kan vara en imperie-kod.

135
00:18:41,600 --> 00:18:43,700
Kom, Chewie. Vi kollar det.

136
00:18:43,800 --> 00:18:46,200
Sänd Rogue 10 och 11 till station 38.

137
00:19:23,000 --> 00:19:25,200
<i>Det är tyvärr inte så mycket kvar.</i>
– Vad var det?

138
00:19:25,300 --> 00:19:28,800
<i>En droid, den självdestruerades.</i>

139
00:19:29,200 --> 00:19:33,700
– En av Imperiets droidsonder.
– <i>Nu vet Imperiet att vi är här.</i>

140
00:19:33,800 --> 00:19:35,800
Vi börjar evakuera.

141
00:20:21,200 --> 00:20:24,200
– Amiral!
– Ja, kapten?

142
00:20:25,300 --> 00:20:31,000
Ett fragment av en signal
från en sond i Hoth-systemet.

143
00:20:31,100 --> 00:20:35,300
Med tusentals sonder i galaxen
vill jag se bevis.

144
00:20:35,400 --> 00:20:39,700
– Bilderna tyder på livstecken.
– Om vi följde upp alla spår...

145
00:20:39,800 --> 00:20:42,800
Det finns inga människor på Hoth.

146
00:20:42,900 --> 00:20:45,300
Har ni hittat nåt?

147
00:20:47,800 --> 00:20:50,100
Där är det. Rebellerna är där.

148
00:20:51,100 --> 00:20:55,900
Det kan vara vad som helst...

149
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
Det är det systemet.
Jag är säker på att Skywalker är där.

150
00:21:00,100 --> 00:21:03,200
Sätt kurs mot Hoth-systemet.

151
00:21:03,300 --> 00:21:05,400
Förbered styrkorna, general Veers.

152
00:21:13,900 --> 00:21:16,300
Grupp 7 och 10 flyger speedrarna.

153
00:21:16,400 --> 00:21:20,300
Vi skickar iväg skeppen efter hand.

154
00:21:24,400 --> 00:21:27,800
Så där. Prova nu!

155
00:21:29,500 --> 00:21:32,300
Stäng av den!

156
00:21:35,400 --> 00:21:38,200
Det tar tid att lasta T-47:orna.

157
00:21:38,300 --> 00:21:41,900
Vi hinner lasta mindre moduler.

158
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
– Var rädd om er.
– Tack.

159
00:21:47,400 --> 00:21:50,500
Var rädd om dig, Chewie.

160
00:21:57,500 --> 00:22:01,900
Det måste finnas en anledning.
Kolla i andra änden.

161
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Vänta lite.

162
00:22:04,600 --> 00:22:06,900
– Allt väl?
– Ja.

163
00:22:13,300 --> 00:22:17,400
– Var försiktig.
– Du med.

164
00:22:23,700 --> 00:22:27,800
En grupp stjärnkryssare
lämnar hyperrymd i sektor 4.

165
00:22:27,900 --> 00:22:33,600
Skicka all kraft till energiskölden
så att transporterna hinner lyfta.

166
00:22:34,400 --> 00:22:36,500
Gör klart för markstrid.

167
00:22:50,100 --> 00:22:53,500
– Vad är det, general?
– Flottan har lämnat ljushastighet.

168
00:22:53,600 --> 00:22:58,300
Scannern visar att Hoth-systemets
sjätte planet omges av en sköld.

169
00:22:58,400 --> 00:23:01,000
Den är stark nog att
stå emot alla anfall.

170
00:23:01,100 --> 00:23:03,800
Rebellerna har sett oss.

171
00:23:03,900 --> 00:23:06,800
Amiral Ozzel
gick ur hyperrymd för nära.

172
00:23:06,900 --> 00:23:11,400
– Han ville överraska dem...
– Han är lika klumpig som dum.

173
00:23:12,200 --> 00:23:16,400
Förbered styrkorna för markanfall.

174
00:23:24,000 --> 00:23:27,800
<i>Flottan har lämnat ljushastighet
och vi förbereder...</i>

175
00:23:29,100 --> 00:23:33,300
Ni har svikit mig
för sista gången, amiral.

176
00:23:33,400 --> 00:23:35,800
Kapten Piett?

177
00:23:35,900 --> 00:23:38,900
Sätt ner styrkor
bortom energiskölden-

178
00:23:39,000 --> 00:23:42,000
-och låt inga skepp lyfta.

179
00:23:42,100 --> 00:23:45,300
Nu har ni befälet, <i>amiral</i> Piett.

180
00:23:45,400 --> 00:23:47,400
<i>Tack, Lord Vader.</i>

181
00:23:49,300 --> 00:23:52,000
Alla trupptransporter
samlas vid norra porten.

182
00:23:52,100 --> 00:23:56,900
Transportskeppen lyfter efter hand.
Två jaktskepp eskorterar varje skepp.

183
00:23:57,000 --> 00:24:02,700
Energiskölden är öppen bara under
kort tid, så flyg nära transporterna.

184
00:24:02,800 --> 00:24:04,900
Två jaktskepp mot stjärnkryssare?

185
00:24:05,000 --> 00:24:10,400
Jonkanonen rensar er flygväg.

186
00:24:10,500 --> 00:24:12,600
När ni passerat energiskölden-

187
00:24:12,700 --> 00:24:14,700
-flyger ni rakt till mötesplatsen.

188
00:24:14,800 --> 00:24:16,300
Förstått?

189
00:24:17,000 --> 00:24:21,100
– Lycka till.
– Till era poster!

190
00:24:38,200 --> 00:24:41,000
Generatorerna är ett huvudmål.

191
00:24:41,700 --> 00:24:43,300
Gör klart för att öppna skölden.

192
00:24:49,100 --> 00:24:53,500
– Rebellskepp närmar sig.
– Bra. Dagens första fångst.

193
00:24:55,600 --> 00:24:57,600
Jonbatteri, var beredd.

194
00:24:58,600 --> 00:24:59,700
Eld!

195
00:25:14,400 --> 00:25:18,000
<i>Första transportskeppet kom ut.</i>

196
00:25:27,300 --> 00:25:31,200
– Är ni helt återställd?
– Ja. Du själv då, Dak?

197
00:25:31,300 --> 00:25:36,500
– Jag kan slåss mot hela imperiet!
– Jag vet vad du menar.

198
00:25:54,800 --> 00:25:55,900
Station Echo 3T8!

199
00:25:56,000 --> 00:26:00,100
<i>Vi har siktat
kejserliga gångfarkoster.</i>

200
00:26:22,800 --> 00:26:25,100
Vi är på väg.

201
00:26:30,500 --> 00:26:34,800
– Håll ihop nu.
– Jag är inte klar, Luke.

202
00:26:34,900 --> 00:26:38,300
Anfallsmönster Delta, Dak.

203
00:26:42,100 --> 00:26:43,700
Jag går in.

204
00:26:48,200 --> 00:26:51,400
Är du kvar, Hobbie?

205
00:27:12,000 --> 00:27:14,200
Strålen biter inte på deras pansar.

206
00:27:16,600 --> 00:27:21,100
Använd harpuner och dragkablar
på benen. Det är vår enda chans.

207
00:27:23,400 --> 00:27:27,600
– Var beredd, Dak.
– Eldgivningskontrollen funkar inte.

208
00:27:27,700 --> 00:27:29,800
Jag byter till reservsystemet.

209
00:27:29,900 --> 00:27:34,700
Var klar att skjuta ut kabeln, Dak.

210
00:27:40,100 --> 00:27:42,200
Dak? Dak!

211
00:28:05,800 --> 00:28:08,100
Vi är framme vid generatorn.

212
00:28:08,200 --> 00:28:11,800
Skölden stänger om ett ögonblick.
Ni kan påbörja landsättningen.

213
00:28:16,300 --> 00:28:17,500
Rogue 3!

214
00:28:17,600 --> 00:28:19,300
Jag hör dig!

215
00:28:19,400 --> 00:28:24,000
<i>Jag har förlorat min skytt.
Du får göra det, jag täcker dig.</i>

216
00:28:24,100 --> 00:28:26,500
Gör klar harpunen och följ mig.

217
00:28:27,700 --> 00:28:29,600
Jag kommer nu.

218
00:28:32,500 --> 00:28:34,000
Bra så, Rogue 2.

219
00:28:34,900 --> 00:28:36,500
Aktivera harpunen.

220
00:28:39,000 --> 00:28:40,500
Snyggt skott!

221
00:28:46,500 --> 00:28:48,900
En runda till.

222
00:28:54,400 --> 00:28:58,000
– Kabeln är ute.
– Koppla loss kabeln!

223
00:28:58,800 --> 00:28:59,900
Kabeln loss.

224
00:29:07,800 --> 00:29:09,400
Kom igen!

225
00:29:17,200 --> 00:29:19,900
– Jag fick honom!
– Bra, Wedge.

226
00:29:20,100 --> 00:29:22,600
Vi kan inte skydda två åt gången.

227
00:29:22,700 --> 00:29:27,000
Det är bråttom. Vi har inget val.

228
00:29:27,700 --> 00:29:30,200
Evakuera kvarvarande manskap.

229
00:29:32,300 --> 00:29:34,300
Nej, nej, nej!

230
00:29:35,100 --> 00:29:38,700
<i>Den</i> ska sitta där. Och den <i>där!</i>

231
00:29:38,800 --> 00:29:42,300
Ta hand om herr Luke, R2.

232
00:29:44,000 --> 00:29:46,200
Och om dig själv också.

233
00:30:15,200 --> 00:30:20,200
Lasta ur infanteriet.
Målet är huvudgeneratorn.

234
00:30:23,800 --> 00:30:27,300
– Är du oskadd, Rogue 2?
– Ja, jag är med.

235
00:30:27,400 --> 00:30:29,300
Gör harpunen klar, jag täcker dig.

236
00:30:30,800 --> 00:30:33,800
– Vi går runt.
– Se upp för korseld.

237
00:30:35,200 --> 00:30:37,000
Position 3.

238
00:30:38,500 --> 00:30:39,800
Bra så.

239
00:30:48,300 --> 00:30:49,800
Jag är träffad!

240
00:31:32,500 --> 00:31:35,100
– Är du oskadd?
– Varför är du kvar?

241
00:31:35,200 --> 00:31:38,300
– Jag hörde att ni blev träffade.
– Du kan sticka.

242
00:31:38,400 --> 00:31:40,300
Ingen fara. Jag drar.

243
00:31:40,400 --> 00:31:45,100
– Först ska du till ditt skepp.
– Vi måste med den sista transporten.

244
00:31:45,200 --> 00:31:48,300
Skicka styrkorna till sektor 12.

245
00:31:49,900 --> 00:31:52,000
<i>Fienden är inne på basen.</i>

246
00:31:53,800 --> 00:31:55,700
Nu sticker vi.

247
00:31:55,800 --> 00:31:57,700
Ge signal om evakuering.

248
00:32:00,100 --> 00:32:03,400
– Skynda er till transporterna!
– Vänta på mig!

249
00:33:05,700 --> 00:33:09,000
– Avstånd till generatorn?
– 17,28.

250
00:33:18,100 --> 00:33:20,000
Maximal eldkraft!

251
00:33:46,300 --> 00:33:51,000
Solo här. Bäst att ni sticker.
Jag tar med henne på Falken.

252
00:33:53,800 --> 00:33:55,700
Vart ska ni? Kom tillbaka!

253
00:34:14,800 --> 00:34:17,300
Vänta på mig!

254
00:34:17,900 --> 00:34:19,500
Just typiskt...

255
00:34:23,400 --> 00:34:26,400
Skynda dig!

256
00:34:26,500 --> 00:34:28,200
Vänta!

257
00:34:46,100 --> 00:34:50,800
– Så här då?
– Ska jag gå ut och skjuta på?

258
00:34:50,900 --> 00:34:52,400
Kanske det.

259
00:34:52,900 --> 00:34:55,600
Får jag föreslå...

260
00:34:56,400 --> 00:34:57,400
Det kan vänta.

261
00:35:01,800 --> 00:35:06,400
– Skrothögen kommer aldrig ut.
– Vänta och se.

262
00:35:15,700 --> 00:35:18,100
Kom igen!

263
00:35:18,500 --> 00:35:20,400
Bara den inte kortsluter.

264
00:35:22,500 --> 00:35:25,600
– Du ser!
– En dag måste du ha fel.

265
00:35:28,400 --> 00:35:29,600
Nu!

266
00:35:47,400 --> 00:35:52,400
R2! Gör henne klar för start.

267
00:35:53,900 --> 00:35:56,800
Vi ses vid mötesplatsen, Luke.

268
00:36:00,300 --> 00:36:02,700
Lugn, R2. Vi sticker nu.

269
00:36:14,900 --> 00:36:18,500
Det är inget fel, R2.
Jag sätter bara ny kurs.

270
00:36:21,900 --> 00:36:26,100
Vi omgrupperar inte med de andra.
Vi ska till Dagobah-systemet.

271
00:36:28,500 --> 00:36:29,900
Ja, R2.

272
00:36:32,800 --> 00:36:35,800
Ingen fara.
Jag kan styra manuellt ett tag.

273
00:36:52,500 --> 00:36:54,900
– Jag såg dem!
– Vad då?

274
00:36:55,000 --> 00:36:57,200
Två kryssare på väg mot oss.

275
00:36:57,300 --> 00:37:00,100
– Får jag...
– Få tyst på honom!

276
00:37:01,900 --> 00:37:03,700
Kolla deflektorsköldarna!

277
00:37:06,000 --> 00:37:08,100
Vi får lura dem.

278
00:37:12,400 --> 00:37:14,400
Undanmanöver!

279
00:37:25,900 --> 00:37:28,700
Vi går till hyperrymd.

280
00:37:29,700 --> 00:37:33,700
– De närmar sig.
– Jaså? Titta nu...

281
00:37:36,800 --> 00:37:38,300
På vad då?

282
00:37:40,400 --> 00:37:45,100
– Vi är nog illa ute.
– Hypermotivatorn är utslagen.

283
00:37:45,200 --> 00:37:48,400
– Vi kan inte nå ljushastighet.
– Vi <i>är</i> illa ute.

284
00:37:52,500 --> 00:37:54,900
Horisontella drivraketer!

285
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
Alluvial-dämpare!

286
00:38:00,800 --> 00:38:03,300
Ge mig hydronyckeln!

287
00:38:07,000 --> 00:38:09,800
Hur ska vi klara det här?

288
00:38:17,400 --> 00:38:20,900
– Nåt flög in i oss.
– Kom upp, Han!

289
00:38:24,700 --> 00:38:25,900
Asteroider!

290
00:38:29,800 --> 00:38:32,400
– Sätt kurs 271.
– Vad gör du?!

291
00:38:33,900 --> 00:38:38,000
– Flyger du in i asteroidbältet?
– Då vågar de inte följa efter oss.

292
00:38:41,200 --> 00:38:43,200
Du behöver inte imponera på mig.

293
00:38:43,300 --> 00:38:48,600
Oddsen för att lyckas är 3720-1!

294
00:38:48,700 --> 00:38:50,900
Jag struntar i oddsen!

295
00:39:18,100 --> 00:39:20,900
Du får nog se mig ha fel.

296
00:39:21,000 --> 00:39:22,700
Jag tar tillbaka det.

297
00:39:22,800 --> 00:39:25,900
Vi blir pulvriserade här ute.

298
00:39:26,000 --> 00:39:28,400
– Det är sant.
– Pulvriserade?

299
00:39:28,500 --> 00:39:31,800
– Jag går närmare en av de stora.
– Närmare?

300
00:39:58,800 --> 00:40:02,800
– Det är rena självmordet!
– Den ser bra ut.

301
00:40:02,900 --> 00:40:07,200
– Vad ser bra ut?
– Ja, den blir bra.

302
00:40:07,300 --> 00:40:09,400
Vart ska vi?

303
00:40:20,200 --> 00:40:24,000
– Jag hoppas du vet vad du gör.
– Jag med.

304
00:40:32,800 --> 00:40:35,100
Där är det. Dagobah.

305
00:40:37,500 --> 00:40:39,700
Nej, jag ändrar mig inte.

306
00:40:40,700 --> 00:40:45,200
Inga tecken på bebyggelse.
Men gott om tecken på livsformer.

307
00:40:46,600 --> 00:40:48,500
Det finns nåt levande där nere.

308
00:40:50,100 --> 00:40:53,000
Ja, det är nog säkert för droider.

309
00:41:00,700 --> 00:41:04,800
Jag vet! Jag ser ingenting.

310
00:41:05,400 --> 00:41:08,400
Håll i dig.
Jag försöker landa.

311
00:42:02,500 --> 00:42:05,200
Stanna här, R2. Jag ser mig omkring.

312
00:42:09,600 --> 00:42:10,900
R2?

313
00:42:14,300 --> 00:42:16,000
Var är du?

314
00:42:19,600 --> 00:42:20,900
R2!

315
00:42:27,700 --> 00:42:29,300
Var försiktigare!

316
00:42:32,400 --> 00:42:35,200
R2... Däråt.

317
00:43:03,200 --> 00:43:04,600
R2!

318
00:43:35,000 --> 00:43:37,000
Är du oskadd? Kom.

319
00:43:40,600 --> 00:43:42,600
Var glad att du smakar så illa.

320
00:43:43,900 --> 00:43:45,400
Nåt brutet?

321
00:43:48,400 --> 00:43:52,600
Var det dumt att åka hit?
Jag börjar tycka likadant.

322
00:43:53,900 --> 00:43:55,900
Vad gör vi här, R2?

323
00:43:57,000 --> 00:44:01,500
Det är som... nåt i en dröm.

324
00:44:02,500 --> 00:44:06,400
Inte vet jag.
Jag börjar kanske bli galen.

325
00:44:38,800 --> 00:44:42,400
– Ja, amiral?
– Vi har spårat Falken.

326
00:44:42,500 --> 00:44:48,500
– De flög in i ett asteroidbälte...
– Jag struntar i asteroider, amiral.

327
00:44:48,600 --> 00:44:52,200
Jag vill ha skeppet
och inga ursäkter.

328
00:44:58,500 --> 00:45:01,400
Jag stänger av allt
utom reservströmmen.

329
00:45:01,500 --> 00:45:05,500
Ursäkta, men gäller det mig också?

330
00:45:05,600 --> 00:45:09,900
Nej, du ska tala med Falken och
kolla varför hyperdriften krånglar.

331
00:45:17,900 --> 00:45:21,400
Asteroiden är inte helt stabil.

332
00:45:21,500 --> 00:45:23,400
Inte helt stabil?

333
00:45:23,500 --> 00:45:25,600
Det var skönt att höra!

334
00:45:25,700 --> 00:45:28,900
Koppla professorn till hyperdriften!

335
00:45:29,500 --> 00:45:34,300
Ibland förstår jag mig inte på
mänskligt beteende. Jag vill bara...

336
00:45:39,500 --> 00:45:41,000
Släpp mig.

337
00:45:42,700 --> 00:45:45,000
– Släpp mig nu!
– Hetsa inte upp dig!

338
00:45:45,100 --> 00:45:48,200
Det här hetsar inte upp mig.

339
00:45:49,200 --> 00:45:52,600
Ledsen, stumpan,
men jag hinner inte med nåt annat.

340
00:46:28,000 --> 00:46:30,300
Ska jag ladda upp dig?

341
00:46:35,400 --> 00:46:39,300
Få se nu... Så där.

342
00:46:42,400 --> 00:46:47,600
Nu behöver jag bara hitta Yoda.
Om han finns...

343
00:46:53,100 --> 00:46:56,000
Konstigt ställe
att hitta en jedimästare på.

344
00:46:57,600 --> 00:46:59,300
Det är läskigt här.

345
00:47:03,200 --> 00:47:04,700
Men...

346
00:47:05,900 --> 00:47:08,000
Det verkar bekant.

347
00:47:10,200 --> 00:47:14,200
– Inte vet jag. Det känns som...
– Som vad då?

348
00:47:15,200 --> 00:47:16,900
Som om vi var iakttagna.

349
00:47:17,000 --> 00:47:19,800
Lägg ner vapnet, jag vill inget illa!

350
00:47:21,200 --> 00:47:23,900
Jag undrar vad du gör här.

351
00:47:25,600 --> 00:47:30,400
– Jag letar efter nån.
– Hittat nån har du, vill jag nog säga.

352
00:47:35,100 --> 00:47:37,500
Hjälpa dig kan jag.

353
00:47:38,200 --> 00:47:39,600
Knappast.

354
00:47:40,500 --> 00:47:42,400
Jag söker en stor krigare.

355
00:47:44,000 --> 00:47:45,500
Stor krigare?

356
00:47:48,700 --> 00:47:50,800
Krig gör en inte stor.

357
00:47:59,400 --> 00:48:03,100
Låt bli den. Det är min mat!

358
00:48:06,400 --> 00:48:09,200
Hur blev du så stor av sån mat?

359
00:48:09,300 --> 00:48:14,200
Vi hade stuckit
om vi hade fått upp vårt skepp...

360
00:48:14,300 --> 00:48:17,500
– Kan ni inte få upp skeppet?
– Sluta!

361
00:48:21,500 --> 00:48:23,700
Du kunde ha förstört den.

362
00:48:25,300 --> 00:48:27,300
Gör inte så!

363
00:48:36,500 --> 00:48:38,200
Som du stökar till det.

364
00:48:42,200 --> 00:48:44,800
Min! Annars hjälper jag dig inte.

365
00:48:44,900 --> 00:48:46,900
Jag vill inte ha hjälp,
bara min lampa.

366
00:48:47,000 --> 00:48:49,800
Utan den kommer jag aldrig
från den här slemmiga lerpölen.

367
00:48:49,900 --> 00:48:52,000
Lerpöl? Mitt hem det är.

368
00:48:55,700 --> 00:48:57,300
Låt honom ta den, R2.

369
00:49:00,000 --> 00:49:02,700
Min, min, min!

370
00:49:06,600 --> 00:49:09,700
Kila iväg nu. Vi måste arbeta.

371
00:49:11,100 --> 00:49:14,300
Nej, stanna och hjälpa er ska jag.
Hitta er vän.

372
00:49:15,200 --> 00:49:18,100
Nej, jag söker en jedimästare.

373
00:49:20,200 --> 00:49:25,300
– Jedimästare? Du söker Yoda.
– Känner du honom?

374
00:49:27,100 --> 00:49:29,100
Föra dig till honom ska jag.

375
00:49:30,400 --> 00:49:33,500
Men nu måste vi äta. Kom.

376
00:49:34,700 --> 00:49:36,600
God mat! Kom.

377
00:49:46,100 --> 00:49:47,600
Kom!

378
00:49:49,800 --> 00:49:53,900
Stanna och vakta lägret, R2.

379
00:50:07,900 --> 00:50:10,000
Var är R2 när jag behöver honom?

380
00:50:10,100 --> 00:50:14,600
Ert skepp talar en mystisk dialekt.

381
00:50:14,700 --> 00:50:18,200
Jag tror att minusaxelns
anslutning är polariserad.

382
00:50:18,300 --> 00:50:20,500
Ni måste tyvärr byta den.

383
00:50:22,000 --> 00:50:24,200
Klart att jag måste byta den!

384
00:50:25,400 --> 00:50:27,600
Här! Och, Chewie...

385
00:50:28,900 --> 00:50:31,300
Jag tror vi får byta
minus-polen.

386
00:50:54,300 --> 00:50:57,200
Jag vill bara hjälpa till, ers nåd.

387
00:50:57,300 --> 00:50:59,600
Sluta kalla mig det!

388
00:51:02,000 --> 00:51:05,100
– Du gör det så svårt ibland.
– Ja, det gör jag.

389
00:51:06,300 --> 00:51:08,600
Fast du kunde vara lite trevligare.

390
00:51:08,700 --> 00:51:11,100
Medge att du tycker jag är okej.

391
00:51:13,700 --> 00:51:15,700
Ibland, kanske.

392
00:51:16,100 --> 00:51:18,400
När du inte uppför dig
som en lymmel.

393
00:51:18,800 --> 00:51:20,300
Lymmel?

394
00:51:24,400 --> 00:51:27,800
– Det låter bra.
– Sluta.

395
00:51:27,900 --> 00:51:29,400
Med vad då?

396
00:51:29,900 --> 00:51:32,000
Det där.
Jag är smutsig om händerna.

397
00:51:32,100 --> 00:51:34,300
Jag också.
Vad är du rädd för?

398
00:51:34,400 --> 00:51:37,500
– Vad då rädd?
– Du darrar ju.

399
00:51:37,600 --> 00:51:39,600
Jag darrar inte.

400
00:51:41,000 --> 00:51:43,500
Du gillar mig för jag är en lymmel.

401
00:51:43,600 --> 00:51:46,000
Du behöver fler lymlar i ditt liv.

402
00:51:46,100 --> 00:51:48,300
Jag råkar gilla trevliga män.

403
00:51:48,400 --> 00:51:51,000
– Jag är trevlig.
– Nej, du är...

404
00:51:53,900 --> 00:51:57,700
Jag har isolerat
polarisations-nätanslutningen!

405
00:52:00,100 --> 00:52:04,500
– Tack så mycket!
– Absolut ingen orsak.

406
00:52:10,500 --> 00:52:16,700
<i>Det var sista gången vi såg dem.
Deras skepp måste ha gått under.</i>

407
00:52:16,800 --> 00:52:20,100
Nej, de lever.

408
00:52:20,200 --> 00:52:24,500
Asteroidbältet
måste genomsökas tills de hittas.

409
00:52:29,000 --> 00:52:32,400
– Lord Vader!
– Ja, <i>amiral</i>. Vad är det?

410
00:52:32,500 --> 00:52:34,600
Kejsaren vill att ni kontaktar honom.

411
00:52:34,700 --> 00:52:39,500
Gå ur asteroidbältet
så vi kan sända utan störningar.

412
00:52:57,800 --> 00:53:00,300
Vad vill ni, herre?

413
00:53:01,600 --> 00:53:04,600
<i>Det är en stor störning i Kraften.</i>

414
00:53:05,400 --> 00:53:07,000
Jag har känt den.

415
00:53:07,100 --> 00:53:09,300
<i>Vi har en ny fiende.</i>

416
00:53:09,400 --> 00:53:11,300
<i>Luke Skywalker.</i>

417
00:53:11,400 --> 00:53:13,700
Ja, herre.

418
00:53:13,800 --> 00:53:15,400
<i>Han kan förgöra oss.</i>

419
00:53:15,500 --> 00:53:20,600
Han är bara ett barn.
Obi-Wan kan inte hjälpa honom.

420
00:53:20,700 --> 00:53:24,400
<i>Kraften är stark i honom.</i>

421
00:53:24,500 --> 00:53:28,800
<i>Skywalkers son får inte bli Jedi.</i>

422
00:53:28,900 --> 00:53:34,200
Om vi omvänder honom
blir han en mäktig bundsförvant.

423
00:53:34,300 --> 00:53:35,100
<i>Ja...</i>

424
00:53:36,300 --> 00:53:37,400
<i>Ja.</i>

425
00:53:38,500 --> 00:53:40,500
<i>Han kan bli en stor tillgång.</i>

426
00:53:40,600 --> 00:53:42,800
<i>Kan vi omvända honom?</i>

427
00:53:42,900 --> 00:53:45,900
Annars måste han dö, herre.

428
00:54:03,600 --> 00:54:07,400
Det är säkert jättegott.
Varför kan vi inte träffa Yoda nu?

429
00:54:07,500 --> 00:54:11,400
Ha tålamod. För jediriddaren
är det också dags att äta.

430
00:54:14,800 --> 00:54:16,300
Ät!

431
00:54:26,800 --> 00:54:28,800
God mat. God, va?

432
00:54:28,900 --> 00:54:31,800
Tar det lång tid att nå Yoda?

433
00:54:31,900 --> 00:54:34,200
Nej, Yoda inte långt borta.

434
00:54:34,300 --> 00:54:36,200
Tålamod, snart är du hos honom.

435
00:54:39,400 --> 00:54:42,400
Rotblad. Jag lagar.

436
00:54:44,000 --> 00:54:46,300
Varför vill du bli jediriddare?

437
00:54:47,600 --> 00:54:50,200
Mestadels på grund av min far.

438
00:54:50,300 --> 00:54:53,200
Far, mäktig jediriddare var han.

439
00:54:55,100 --> 00:54:56,700
Mäktig jediriddare.

440
00:54:56,800 --> 00:55:00,100
Hur kan du känna min far?
Du känner ju inte ens mig.

441
00:55:00,200 --> 00:55:03,000
Och vad gör jag här?
Det är bortkastad tid!

442
00:55:05,300 --> 00:55:09,900
Det går inte. Han saknar tålamod.

443
00:55:10,000 --> 00:55:12,000
<i>Han lär sig ha tålamod.</i>

444
00:55:17,000 --> 00:55:21,300
Mycket vrede i honom. Som fadern.

445
00:55:21,400 --> 00:55:24,200
<i>Var jag annorlunda på min tid?</i>

446
00:55:28,500 --> 00:55:31,700
– Han är inte mogen.
– Yoda?

447
00:55:35,000 --> 00:55:39,700
Jag är mogen att bli jediriddare.
– Ben, säg åt honom att jag...

448
00:55:39,800 --> 00:55:43,200
Vad vet du om mogen?

449
00:55:43,900 --> 00:55:47,700
I 800 år
har jag undervisat jediriddare.

450
00:55:47,800 --> 00:55:51,600
Jag bestämmer
vem som ska utbildas.

451
00:55:53,600 --> 00:55:59,400
En jediriddare måste vara
hängiven och helt seriös.

452
00:56:01,300 --> 00:56:04,600
Den här har jag länge iakttagit.

453
00:56:05,500 --> 00:56:11,400
Hela livet har han blickat bort,
mot framtiden, mot horisonten...

454
00:56:11,500 --> 00:56:15,100
Aldrig han tänkte på var han var!

455
00:56:16,500 --> 00:56:18,500
På vad han gjorde!

456
00:56:19,800 --> 00:56:23,700
Äventyr... spänning...

457
00:56:24,400 --> 00:56:26,600
En Jedi behöver inte sånt.

458
00:56:27,500 --> 00:56:31,500
– Du är vårdslös.
– <i>Det var jag med, om du minns.</i>

459
00:56:32,500 --> 00:56:34,500
Han är för gammal.

460
00:56:36,600 --> 00:56:40,800
– För gammal för att börja utbildas.
– Men jag har lärt mig så mycket.

461
00:56:48,600 --> 00:56:51,900
– Slutför han det han påbörjar?
– Jag gör dig inte besviken.

462
00:56:53,400 --> 00:56:55,100
Jag är inte rädd.

463
00:56:59,600 --> 00:57:01,600
Det blir du.

464
00:57:02,900 --> 00:57:04,900
Det blir du!

465
00:57:47,200 --> 00:57:50,900
– Om jag får föreslå ett alternativ...
– Nej, 3PO.

466
00:57:51,000 --> 00:57:53,000
Det är nåt där ute.

467
00:57:53,100 --> 00:57:55,000
– Var då?
– I grottan.

468
00:57:56,600 --> 00:57:58,400
Där är det! Hör!

469
00:57:58,500 --> 00:58:00,200
– Jag går ut.
– Är du galen?

470
00:58:00,300 --> 00:58:02,800
Inget ska få slita Falken i bitar!

471
00:58:02,900 --> 00:58:05,100
Då följer jag med!

472
00:58:06,500 --> 00:58:09,600
Jag får nog stanna
och vakta skeppet.

473
00:58:25,600 --> 00:58:27,800
Underlaget är konstigt.

474
00:58:29,300 --> 00:58:31,300
Det känns inte som sten.

475
00:58:35,600 --> 00:58:37,800
Det är väldigt fuktigt här.

476
00:58:38,500 --> 00:58:42,300
Det här ser inte bra ut.

477
00:58:45,700 --> 00:58:46,600
Akta!

478
00:58:50,300 --> 00:58:52,800
Det ante mig. Mynocker.

479
00:58:52,900 --> 00:58:58,100
Kolla om det är fler som sitter
och gnager på elkablarna, Chewie.

480
00:58:59,900 --> 00:59:02,100
Gå ombord.
Vi tar bort dem om det finns fler.

481
00:59:11,300 --> 00:59:13,700
Försvinn! Schas, schas!

482
00:59:21,000 --> 00:59:23,000
Vänta lite...

483
00:59:44,700 --> 00:59:48,000
– Vi sticker!
– Det är inte klokt...

484
00:59:48,100 --> 00:59:52,400
– Vi hinner inte utskottsbehandla det.
– Jag är inget utskott!

485
00:59:58,400 --> 01:00:03,500
– Ni kan inte nå ljushastighet här.
– Sätt dig, stumpan, vi lyfter nu.

486
01:00:08,400 --> 01:00:10,000
– Titta!
– Jag har sett det.

487
01:00:10,100 --> 01:00:12,500
Grottan rasar in.

488
01:00:12,600 --> 01:00:14,500
– Det är ingen grotta.
– Vad?

489
01:00:47,000 --> 01:00:48,400
Spring!

490
01:00:50,200 --> 01:00:55,100
En Jedi får styrka från Kraften.
Men akta dig för den mörka sidan.

491
01:00:55,200 --> 01:00:57,100
Vrede, rädsla, aggressivitet...

492
01:00:57,200 --> 01:01:03,100
Den mörka sidan av Kraften är de.

493
01:01:03,200 --> 01:01:07,800
Slår du in på den mörka vägen
styr den ditt öde i all framtid.

494
01:01:07,900 --> 01:01:11,900
Du uppslukas, som Obi-Wans elev.

495
01:01:12,000 --> 01:01:16,800
– Vader. Är den mörka sidan starkare?
– Nej.

496
01:01:18,800 --> 01:01:23,800
– Men den är mer förförisk.
– Hur skiljer jag gott från ont?

497
01:01:23,900 --> 01:01:25,700
Det kan du.

498
01:01:26,400 --> 01:01:31,000
När du är lugn, i sinnesro, är passiv.

499
01:01:32,100 --> 01:01:38,200
En jediriddare använder Kraften till
kunskap och försvar, aldrig angrepp.

500
01:01:38,300 --> 01:01:41,000
– Men varför...
– Nej, det finns inga ”varför”.

501
01:01:42,100 --> 01:01:44,100
Inget mer lär jag dig i dag.

502
01:01:45,000 --> 01:01:47,000
Rensa dina tankar från frågor.

503
01:02:10,000 --> 01:02:12,000
Det är nåt som inte stämmer.

504
01:02:16,100 --> 01:02:17,300
Jag fryser.

505
01:02:18,100 --> 01:02:19,700
– Döden...
– Den där platsen...

506
01:02:20,800 --> 01:02:24,400
Den mörka sidan är stark där.

507
01:02:24,500 --> 01:02:26,400
En ondskans boning är det.

508
01:02:27,800 --> 01:02:32,200
– In måste du gå.
– Vad finns där inne?

509
01:02:34,400 --> 01:02:36,200
Bara det du tar med dig.

510
01:02:40,900 --> 01:02:44,600
Dina vapen... Du behöver dem inte.

511
01:05:24,600 --> 01:05:27,100
Prisjägare! Vi behöver dem inte.

512
01:05:28,200 --> 01:05:30,200
Rebellerna kan inte fly från oss.

513
01:05:35,900 --> 01:05:39,900
Vi får ett ilmeddelande
från stjärnjagaren ”Avenger”.

514
01:05:41,000 --> 01:05:46,800
Det utgår en stor belöning
till den som hittar Falken.

515
01:05:46,900 --> 01:05:52,200
Ni får fria händer.
Men de måste tas levande.

516
01:05:52,300 --> 01:05:54,700
Ingen desintegration.

517
01:05:54,800 --> 01:05:56,700
Som ni vill.

518
01:05:59,000 --> 01:06:00,900
Vi har hittat dem.

519
01:06:05,400 --> 01:06:08,500
Äntligen slipper vi asteroiderna!

520
01:06:13,300 --> 01:06:15,600
Vi sticker. Klar för ljushastighet?

521
01:06:15,700 --> 01:06:19,900
Ett... två... tre!

522
01:06:25,800 --> 01:06:27,300
Det är inte rättvist.

523
01:06:30,500 --> 01:06:33,200
Kretsarna funkar.
Skyll inte på mig!

524
01:06:33,300 --> 01:06:35,600
– Ingen ljushastighet?
– Det är inte mitt fel!

525
01:06:41,000 --> 01:06:45,400
Vi förlorade akter deflektorsköld.
En träff till baktill och det är slut.

526
01:06:45,500 --> 01:06:47,200
Vänd!

527
01:06:47,300 --> 01:06:50,100
Vänd henne, sa jag!
Jag skickar all kraft till förlig sköld!

528
01:06:50,200 --> 01:06:54,100
– Tänker du anfalla dem?
– Oddsen för att överleva ett anfall...

529
01:06:54,200 --> 01:06:55,500
Tyst!

530
01:07:02,700 --> 01:07:04,700
De lägger sig i anfallsläge.

531
01:07:06,800 --> 01:07:07,900
Upp med sköldarna!

532
01:07:14,200 --> 01:07:18,800
– Spåra dem. De kan försöka igen.
– Vi ser inte skeppet längre, kapten.

533
01:07:19,600 --> 01:07:23,400
De kan inte ha försvunnit.
Så små skepp har inte skyddssköldar.

534
01:07:23,500 --> 01:07:25,200
Det finns inga spår efter dem.

535
01:07:25,300 --> 01:07:27,300
Lord Vader kräver
en ny rapport om jakten.

536
01:07:30,100 --> 01:07:32,400
Gör klar en skyttel.

537
01:07:32,500 --> 01:07:36,400
Jag tar på mig ansvaret
och ber Vader om ursäkt.

538
01:07:36,500 --> 01:07:40,100
– Fortsätt scanna området.
– Ja, kapten Needa.

539
01:07:43,800 --> 01:07:46,200
Använd Kraften.

540
01:07:53,300 --> 01:07:55,000
Stenen.

541
01:07:59,300 --> 01:08:00,800
Känn den.

542
01:08:12,600 --> 01:08:14,400
Koncentrera dig!

543
01:08:30,800 --> 01:08:34,000
– Nu får vi aldrig upp det.
– Så säker är du!

544
01:08:38,100 --> 01:08:40,800
Alltid för dig är allt omöjligt.

545
01:08:42,500 --> 01:08:44,500
Hör du inget som jag säger?

546
01:08:44,600 --> 01:08:48,700
Flytta stenar är en sak.
Det här är nåt helt annat.

547
01:08:49,800 --> 01:08:53,100
Nej, bara nåt annat i dina tankar.

548
01:08:53,200 --> 01:08:56,600
Du måste glömma allt du lärt dig.

549
01:08:57,400 --> 01:08:59,200
Jag försöker väl då.

550
01:08:59,900 --> 01:09:05,100
Nej, försök inte!
Gör! Eller gör det inte.

551
01:09:05,200 --> 01:09:06,900
Det finns inget ”försöka”.

552
01:09:55,100 --> 01:09:57,600
Jag kan inte. Det är för stort.

553
01:09:58,500 --> 01:10:00,600
Storleken betyder ingenting.

554
01:10:00,700 --> 01:10:03,700
Dömer du mig efter min storlek?

555
01:10:06,400 --> 01:10:08,400
Gör inte det.

556
01:10:09,400 --> 01:10:11,300
För Kraften är min bundsförvant.

557
01:10:12,000 --> 01:10:14,300
Och en mäktig bundsförvant är den.

558
01:10:15,500 --> 01:10:19,900
Livet skapar den. Får den att växa.

559
01:10:20,900 --> 01:10:26,500
Dess energi omger oss
och håller ihop oss.

560
01:10:26,600 --> 01:10:30,000
Vi är andliga väsen,
inte en primitiv kropp.

561
01:10:31,100 --> 01:10:34,400
Du måste känna Kraften runt dig.

562
01:10:34,500 --> 01:10:37,900
Mellan dig, mig...

563
01:10:38,000 --> 01:10:42,100
...trädet, stenen...
Överallt!

564
01:10:44,600 --> 01:10:48,700
Till och med
mellan marken och skeppet.

565
01:10:53,300 --> 01:10:55,600
Du begär det omöjliga.

566
01:12:43,200 --> 01:12:45,400
Jag kan inte tro det!

567
01:12:47,100 --> 01:12:49,700
Det är därför du misslyckas.

568
01:13:09,100 --> 01:13:12,400
Ursäkten godtas, kapten Needa.

569
01:13:21,100 --> 01:13:24,200
Våra skepp har inte hittat nåt.

570
01:13:24,300 --> 01:13:28,300
Falken kan ha gått till ljushastighet.

571
01:13:28,400 --> 01:13:30,000
Larma alla enheter.

572
01:13:30,100 --> 01:13:34,600
Beräkna alla möjliga
destinationer längs banan.

573
01:13:34,700 --> 01:13:40,100
– Vi kommer att hitta dem.
– Svik mig inte igen... amiral.

574
01:13:43,000 --> 01:13:45,600
Larma alla enheter.
Sprid ut flottan.

575
01:14:00,700 --> 01:14:03,900
Nu har ni gått för långt, kapten Solo.

576
01:14:04,600 --> 01:14:07,900
Nej, jag tänker inte vara tyst!
Varför hör man inte på mig?

577
01:14:08,000 --> 01:14:12,700
Flottan omgrupperar. Var beredd
att koppla loss änterhaken manuellt.

578
01:14:15,300 --> 01:14:17,600
Det där gör väl ingen nytta.

579
01:14:17,700 --> 01:14:23,000
Kapitulation är ett bra alternativ.
Imperiet kan visa storsinthet och...

580
01:14:23,100 --> 01:14:25,800
– Tack.
– Vad blir nästa drag?

581
01:14:25,900 --> 01:14:30,200
De skjuter ut sitt avfall
innan de går till ljushastighet.

582
01:14:30,300 --> 01:14:33,300
– Då svävar vi med.
– Med resten av soporna.

583
01:14:33,400 --> 01:14:37,300
– Och sen?
– Sen måste vi hitta en säker hamn.

584
01:14:38,600 --> 01:14:40,700
– Har du nåt förslag?
– Var är vi?

585
01:14:40,800 --> 01:14:44,000
– I Anoat-systemet.
– Nej, här finns inte så mycket.

586
01:14:45,100 --> 01:14:50,700
– Det här är intressant. Lando!
– Lando-systemet?

587
01:14:50,800 --> 01:14:54,300
Det är en människa.
Han heter Lando Calrissian.

588
01:14:55,400 --> 01:14:59,600
Han är kortspelare och lymmel.
Du skulle gilla honom.

589
01:14:59,700 --> 01:15:02,600
Det är långt,
men vi borde kunna komma dit.

590
01:15:03,800 --> 01:15:10,000
– En gruvkoloni?
– Lando har nog lurat sig till den.

591
01:15:10,100 --> 01:15:12,600
Lando och jag är gamla vänner.

592
01:15:14,100 --> 01:15:19,900
– Litar du på honom?
– Nej, men han hatar Imperiet.

593
01:15:20,800 --> 01:15:23,700
Avvakta, Chewie. Koppla loss.

594
01:15:30,500 --> 01:15:35,900
Du har dina ljusa stunder.
Inte ofta, men det händer.

595
01:16:04,900 --> 01:16:09,500
Koncentrera dig.
Känn Kraften strömma.

596
01:16:19,400 --> 01:16:22,700
Bra. Lugn.

597
01:16:25,000 --> 01:16:29,000
Genom Kraften
ser du saker, andra platser.

598
01:16:29,100 --> 01:16:33,900
Framtiden, det förflutna
och mycket gamla vänner.

599
01:16:36,300 --> 01:16:38,800
Han? Leia!

600
01:16:44,400 --> 01:16:47,900
Behärska dig.
Du måste lära att behärska dig!

601
01:16:50,900 --> 01:16:54,200
Jag såg en stad bland molnen.

602
01:16:56,200 --> 01:16:58,400
Vänner har du där.

603
01:16:59,500 --> 01:17:03,100
– De led.
– Det är framtiden du ser.

604
01:17:03,900 --> 01:17:05,300
Framtiden?

605
01:17:14,000 --> 01:17:15,800
Dör de?

606
01:17:19,000 --> 01:17:23,700
Svårt att se.
Framtiden är alltid i rörelse.

607
01:17:25,700 --> 01:17:27,600
Jag måste åka till dem.

608
01:17:29,500 --> 01:17:31,900
Avgör hur du bäst kan tjäna dem.

609
01:17:32,600 --> 01:17:35,500
Åker du nu, kan du hjälpa dem.

610
01:17:36,600 --> 01:17:40,300
Men du förstör allt
de har kämpat och lidit för.

611
01:17:53,500 --> 01:17:57,000
Nej, jag har inte landningstillstånd.

612
01:17:57,100 --> 01:18:00,900
Jag söker Lando Calrissian!

613
01:18:01,000 --> 01:18:03,100
Vänta, låt mig få förklara!

614
01:18:03,200 --> 01:18:05,200
<i>Avvik inte från kursen.</i>

615
01:18:05,300 --> 01:18:08,100
– Så lättstötta typer!
– Jag trodde att du kände honom.

616
01:18:11,000 --> 01:18:13,800
Det var länge sen.
Han måste ha glömt det.

617
01:18:22,300 --> 01:18:26,000
<i>Ni kan landa på plattform 327.</i>

618
01:18:26,100 --> 01:18:27,500
Tack.

619
01:18:28,200 --> 01:18:31,300
Oroa dig inte. Lando är en vän.

620
01:18:31,400 --> 01:18:33,100
Vem oroar sig?

621
01:19:07,200 --> 01:19:08,900
Ingen kommer och möter oss!

622
01:19:10,300 --> 01:19:12,400
Jag gillar inte det här.

623
01:19:12,500 --> 01:19:15,300
– Vad gillar du då?
– Nåja, de lät oss landa.

624
01:19:15,400 --> 01:19:20,200
Allt ordnar sig. Lita på mig.

625
01:19:24,000 --> 01:19:26,200
Du ser... Min vän.

626
01:19:31,000 --> 01:19:33,000
Håll ögonen öppna.

627
01:19:37,800 --> 01:19:41,000
Din simpla, lömska
och usla bedragare!

628
01:19:42,100 --> 01:19:46,300
Du är modig som kommer hit
efter det du gjorde.

629
01:19:56,800 --> 01:20:00,300
Hur är det, din pirat? Kul att se dig!

630
01:20:01,500 --> 01:20:06,700
– Han verkar mycket vänlig.
– Ja, mycket vänlig...

631
01:20:06,800 --> 01:20:10,600
– Vad gör du här?
– Reparationer. Kan du hjälpa mig?

632
01:20:10,700 --> 01:20:13,300
– Vad har du gjort med mitt skepp?
– Ditt skepp?

633
01:20:13,400 --> 01:20:17,000
Du förlorade henne till mig.

634
01:20:17,800 --> 01:20:21,100
Umgås du fortfarande
med den här förloraren, Chewbacca?

635
01:20:24,800 --> 01:20:27,200
Och vad har vi här då?

636
01:20:28,000 --> 01:20:33,500
Jag heter Lando Calrissian.
Vem kan du vara?

637
01:20:33,600 --> 01:20:36,800
– Leia.
– Välkommen, Leia.

638
01:20:39,600 --> 01:20:42,700
Det räcker. Storcharmören...

639
01:20:42,800 --> 01:20:46,100
Jag är C-3PO, kommunikationsdroid.

640
01:20:46,200 --> 01:20:49,400
Mina tjänster är... Jag säger då det!

641
01:20:49,500 --> 01:20:51,900
– Vad är det för fel på Falken?
– Hyperdriften.

642
01:20:52,000 --> 01:20:54,300
Jag ska sätta mitt folk
på att reparera Falken.

643
01:20:54,400 --> 01:20:58,400
Skeppet räddade mig många gånger.
Hon är galaxens snabbaste skrothög.

644
01:21:00,000 --> 01:21:02,700
Hur går det med gasgruvan?

645
01:21:02,800 --> 01:21:06,400
Inte så bra som man kunde önska.

646
01:21:06,500 --> 01:21:12,000
Jag har haft problem med leveranser
och strul med arbetarna...

647
01:21:12,100 --> 01:21:16,600
– Vad skrattar du åt?
– Du låter som en affärsman.

648
01:21:16,700 --> 01:21:20,300
En ansvarsfull ledare.
Vem kunde tro det?

649
01:21:20,400 --> 01:21:24,800
– Att se dig väcker gamla minnen.
– Jo...

650
01:21:24,900 --> 01:21:27,100
Jag har blivit ansvarskännande.

651
01:21:27,900 --> 01:21:30,200
Det är priset för framgångar.

652
01:21:33,700 --> 01:21:35,900
Skönt att se ett bekant ansikte.

653
01:21:36,000 --> 01:21:37,400
Så oförskämt!

654
01:21:39,200 --> 01:21:45,200
Det låter som en R2:a.
Jag undrar om... Hallå? Hallå?

655
01:21:45,300 --> 01:21:47,900
– Så intressant...
– Vem är du?

656
01:21:48,000 --> 01:21:52,200
Det var inte meningen att störa...

657
01:22:10,700 --> 01:22:13,300
Du måste slutföra utbildningen.

658
01:22:14,000 --> 01:22:17,100
Jag får inte bilderna ur huvudet!
Jag måste hjälpa mina vänner.

659
01:22:17,200 --> 01:22:21,700
– Du får inte åka.
– Annars dör Han och Leia.

660
01:22:21,800 --> 01:22:23,900
<i>Det vet du inte.</i>

661
01:22:25,400 --> 01:22:28,300
<i>Inte ens Yoda kan se deras öde.</i>

662
01:22:28,400 --> 01:22:31,200
Jag kan hjälpa dem.
Jag känner Kraften!

663
01:22:31,300 --> 01:22:35,200
<i>Du kan inte styra den.
Det är en farlig tid för dig.</i>

664
01:22:35,300 --> 01:22:39,100
<i>Du blir frestad av den mörka sidan.</i>

665
01:22:39,200 --> 01:22:42,500
Ja, lyssna på Obi-Wan.

666
01:22:42,600 --> 01:22:47,000
Kom ihåg ditt misslyckande i grottan.

667
01:22:47,100 --> 01:22:49,000
Jag har lärt mig mycket sen dess.

668
01:22:49,100 --> 01:22:53,000
Jag återvänder för att lära mig mer.

669
01:22:54,000 --> 01:22:59,700
<i>Kejsaren vill ha dig och din kunskap.
Därför lider dina vänner.</i>

670
01:23:01,000 --> 01:23:03,100
Därför måste jag åka.

671
01:23:03,900 --> 01:23:08,200
<i>Luke, jag vill inte förlora dig till
kejsaren, som jag förlorade Vader.</i>

672
01:23:08,300 --> 01:23:09,900
Det gör du inte.

673
01:23:10,000 --> 01:23:14,300
De måste stoppas.
Allt hänger på det.

674
01:23:15,100 --> 01:23:16,700
Bara en fullärd Jedi-

675
01:23:16,800 --> 01:23:21,400
-kan besegra Vader och hans kejsare.

676
01:23:21,500 --> 01:23:23,600
Avbryter du utbildningen nu-

677
01:23:23,700 --> 01:23:28,000
-och väljer den enkla vägen,
som Vader-

678
01:23:28,100 --> 01:23:30,800
-blir du en ondskans man.

679
01:23:30,900 --> 01:23:34,100
– <i>Ha tålamod!</i>
– Och offra Han och Leia?

680
01:23:35,000 --> 01:23:38,300
Om du kämpar för det de kämpar för.

681
01:23:38,400 --> 01:23:43,700
<i>Du får möta Vader ensam.
Jag kan inte hjälpa dig.</i>

682
01:23:45,700 --> 01:23:47,000
Jag förstår.

683
01:23:52,200 --> 01:23:55,300
Starta motorerna, R2.

684
01:24:00,600 --> 01:24:05,500
<i>Ge inte efter för hatet.
Det leder till den mörka sidan.</i>

685
01:24:05,600 --> 01:24:09,900
Stark är Vader. Kom ihåg
det du lärt dig, det kan rädda dig.

686
01:24:10,900 --> 01:24:14,400
Jag ska.
Och jag lovar att återvända.

687
01:24:21,600 --> 01:24:24,300
Det sa jag ju. Vårdslös är han.

688
01:24:25,200 --> 01:24:28,600
Nu är situationen ännu värre.

689
01:24:28,700 --> 01:24:33,600
– <i>Pojken är vårt sista hopp.</i>
– Nej, det finns en till.

690
01:24:57,900 --> 01:25:01,300
Skeppet är snart klart.
Lite till bara, så är vi klara.

691
01:25:01,400 --> 01:25:03,500
Ju snabbare desto bättre.
Det är nåt fel.

692
01:25:03,600 --> 01:25:05,700
Ingen har sett till 3PO!

693
01:25:05,800 --> 01:25:08,100
C-3PO har varit försvunnen för länge.

694
01:25:08,200 --> 01:25:12,900
Lugn. Jag talar med Lando
och hör om han vet nåt.

695
01:25:13,000 --> 01:25:19,000
– Jag litar inte på Lando.
– Inte jag heller, men han är min vän.

696
01:25:19,100 --> 01:25:25,300
– Och snart åker vi härifrån.
– Då försvinner du väl?

697
01:26:00,100 --> 01:26:01,300
Vad har hänt?

698
01:26:02,900 --> 01:26:04,400
Var då?

699
01:26:05,800 --> 01:26:10,500
– Hittade du honom i en skrothög?
– Kan du reparera honom, Chewie?

700
01:26:12,600 --> 01:26:15,700
– Landos tekniker kan laga honom.
– Nej tack.

701
01:26:17,700 --> 01:26:21,600
– Stör jag?
– Inte precis.

702
01:26:25,200 --> 01:26:27,200
Du är otroligt vacker.

703
01:26:27,300 --> 01:26:30,600
Du hör verkligen hemma
här bland molnen.

704
01:26:32,300 --> 01:26:37,200
Får jag bjuda på nåt att dricka?
– Alla är välkomna, så klart.

705
01:26:38,300 --> 01:26:42,800
– Har ni problem med droiden?
– Nej. Hur så?

706
01:26:51,900 --> 01:26:57,800
Imperiet bryr sig inte om
en liten verksamhet som vår.

707
01:26:57,900 --> 01:27:02,800
– Ingår ni i nån gruvförening?
– Nej, ingen lägger märke till oss.

708
01:27:02,900 --> 01:27:08,600
Det är bra, för våra kunder
vill inte dra uppmärksamhet till sig.

709
01:27:09,600 --> 01:27:13,500
Fruktar du inte Imperiet?

710
01:27:13,600 --> 01:27:16,800
Visst hotar de allt vi har byggt upp.

711
01:27:16,900 --> 01:27:18,900
Men jag har försäkrat mig.

712
01:27:19,000 --> 01:27:22,400
Jag har slutit ett avtal
som håller Imperiet härifrån.

713
01:27:32,900 --> 01:27:35,700
Det vore en ära
om ni gjorde oss sällskap.

714
01:27:42,500 --> 01:27:46,600
Jag hade inget val.
De kom före er. Jag är ledsen.

715
01:27:50,800 --> 01:27:52,500
Jag är också ledsen.

716
01:28:07,000 --> 01:28:08,700
Nej, 3PO är hos dem.

717
01:28:10,100 --> 01:28:12,200
Vi är snart framme.

718
01:29:21,900 --> 01:29:24,300
Imperiesoldater här?

719
01:29:24,400 --> 01:29:28,200
Vi är i fara.
Jag måste varna de andra... Nej!

720
01:29:55,600 --> 01:29:57,100
Lord Vader...

721
01:29:57,700 --> 01:30:01,700
Ni kan föra Solo till Jabba Hutt
när jag fått tag i Skywalker.

722
01:30:02,400 --> 01:30:04,300
Han är inget värd som död.

723
01:30:04,400 --> 01:30:07,500
Han får inga bestående skador.

724
01:30:09,900 --> 01:30:15,500
– Leia och wookien då, lord Vader?
– De får aldrig lämna den här staden.

725
01:30:15,600 --> 01:30:18,800
Det ingick inte i överenskommelsen
att ge Han till prisjägaren!

726
01:30:18,900 --> 01:30:22,700
Känner ni er orättvist behandlad?

727
01:30:25,100 --> 01:30:26,600
– Nej...
– Bra.

728
01:30:26,700 --> 01:30:30,300
Det vore olyckligt
om jag måste lämna en garnison här.

729
01:30:32,600 --> 01:30:34,900
Villkoren försämras hela tiden...

730
01:30:36,300 --> 01:30:38,600
Det var skönt. Det tyckte jag om.

731
01:30:40,300 --> 01:30:42,900
Nåt är fel,
för nu ser jag ingenting.

732
01:30:45,000 --> 01:30:47,000
Mycket bättre.

733
01:30:47,700 --> 01:30:51,700
Vänta! Vad har du gjort?

734
01:30:51,800 --> 01:30:53,200
Jag är bak och fram!

735
01:30:53,300 --> 01:30:57,800
Bara en förvuxen golvmopp som du
är dum nog att...

736
01:31:12,500 --> 01:31:14,500
Jag mår jättedåligt.

737
01:31:29,600 --> 01:31:31,600
Varför gör de så här?

738
01:31:34,100 --> 01:31:36,600
De ställde inga frågor till mig.

739
01:31:42,000 --> 01:31:43,400
Lando...

740
01:31:46,400 --> 01:31:51,800
– Stick, Lando!
– Vader ger mig Leia och Chewie.

741
01:31:51,900 --> 01:31:56,000
De är i säkerhet här.
– Vader ger Han till prisjägaren.

742
01:31:56,100 --> 01:31:58,600
Vader vill se oss alla döda.

743
01:31:58,700 --> 01:32:02,100
Han jagar nån vid namn Skywalker.

744
01:32:02,200 --> 01:32:04,700
– Vader har gillrat en fälla.
– Vi är lockbetet.

745
01:32:04,800 --> 01:32:07,600
– Han är på väg.
– Perfekt!

746
01:32:07,700 --> 01:32:11,200
Du har ställt till det
för oss alla, min vän...

747
01:32:16,600 --> 01:32:21,400
Jag har gjort allt jag kunnat,
men jag har egna problem.

748
01:32:23,000 --> 01:32:24,800
Du är en riktig hjälte.

749
01:32:35,200 --> 01:32:37,800
Du kan verkligen ta folk.

750
01:32:52,100 --> 01:32:54,200
Anläggningen är primitiv-

751
01:32:54,300 --> 01:32:57,300
-men borde kunna frysa ner Skywalker-

752
01:32:57,400 --> 01:32:59,800
-för resan till kejsaren.

753
01:32:59,900 --> 01:33:02,700
Ett X-Wing– Jaktskepp närmar sig.

754
01:33:02,800 --> 01:33:06,300
Bra. Låt Skywalker landa.

755
01:33:07,900 --> 01:33:12,600
Vi använder anläggningen för
karbonfrysning. Han kan dö här.

756
01:33:12,700 --> 01:33:18,800
Kejsarens byte får inte skadas.
Vi provar på kapten Solo.

757
01:33:42,700 --> 01:33:46,900
Om du skruvat fast mina ben
hade jag sluppit hänga så här!

758
01:33:47,000 --> 01:33:49,700
Tänk på att du har ansvar för mig!

759
01:33:49,800 --> 01:33:51,600
Gör inget dumt nu!

760
01:34:05,400 --> 01:34:10,700
– Vad händer... kompis?
– Du ska in i karbon-frysen.

761
01:34:10,800 --> 01:34:17,000
– Han kan dö. Han är värd mycket.
– Imperiet ersätter dig om han dör.

762
01:34:17,100 --> 01:34:19,000
Sänk ner honom!

763
01:34:23,100 --> 01:34:26,500
Sluta, Chewie! Sluta!

764
01:34:26,600 --> 01:34:29,300
Sluta! Jag vill inte dö!

765
01:34:30,400 --> 01:34:33,000
Det här hjälper mig inte, Chewie.

766
01:34:33,100 --> 01:34:35,700
Spara krafterna till en annan gång.

767
01:34:37,500 --> 01:34:41,100
Prinsessan...
Du måste ta hand om henne.

768
01:34:43,300 --> 01:34:45,300
Hör du det?

769
01:34:59,200 --> 01:35:02,200
– Jag älskar dig.
– Jag vet.

770
01:35:31,300 --> 01:35:34,900
Vad händer?
Vänd dig om, jag ser ingenting!

771
01:36:33,600 --> 01:36:35,900
Han är inkapslad i karbonit.

772
01:36:36,000 --> 01:36:39,900
Han är välbevarad,
om han överlever.

773
01:36:40,000 --> 01:36:42,600
Överlevde han, Calrissian?

774
01:36:42,700 --> 01:36:47,100
Ja, han lever och är i dvala.

775
01:36:47,200 --> 01:36:52,700
Du kan ta honom, prisjägare.
– Gör klar kammaren för Skywalker.

776
01:36:55,200 --> 01:37:01,000
– Skywalker har precis landat.
– Bra. Se till att han hittar hit.

777
01:37:05,200 --> 01:37:09,700
Ta prinsessan och wookien
till mitt skepp, Calrissian.

778
01:37:09,800 --> 01:37:13,900
– Ni sa att de skulle stanna här.
– Jag har ändrat villkoren.

779
01:37:14,000 --> 01:37:16,900
Akta dig så att
jag inte ändrar mig igen.

780
01:38:54,200 --> 01:38:56,700
Det är en fälla, Luke!

781
01:39:45,500 --> 01:39:48,100
Kraften är med dig, unge Skywalker.

782
01:39:50,300 --> 01:39:52,600
Men du är ingen Jedi än.

783
01:40:54,400 --> 01:40:55,900
Bra gjort.

784
01:40:58,000 --> 01:41:02,600
Håll dem i säkerhetstornet
och var tysta. Gå nu.

785
01:41:07,000 --> 01:41:10,400
– Vad gör du?
– Sticker härifrån.

786
01:41:10,500 --> 01:41:15,200
– Jag visste att det var ett misstag.
– Tror du att vi kan lita på dig nu?

787
01:41:16,200 --> 01:41:19,500
– Jag hade inget val.
– Lita på honom!

788
01:41:19,600 --> 01:41:24,300
– Vi förstår, va? Han hade inget val!
– Jag försöker hjälpa till.

789
01:41:24,400 --> 01:41:26,800
Vi behöver inte din hjälp.

790
01:41:32,200 --> 01:41:34,900
– Va?
– Det låter som ”Han”.

791
01:41:35,000 --> 01:41:37,400
Vi kan fortfarande rädda Han.

792
01:41:39,200 --> 01:41:42,600
Vid östra... plattformen.

793
01:41:46,800 --> 01:41:50,800
Jag beklagar.
Han är trots allt bara wookie.

794
01:41:50,900 --> 01:41:53,900
Lägg kapten Solo i lastrummet.

795
01:42:09,600 --> 01:42:13,900
R2! Var har du varit?
– Vänd dig om, din ulliga...

796
01:42:15,000 --> 01:42:17,900
Vi ska rädda Han från prisjägaren!

797
01:42:20,600 --> 01:42:25,500
Du är åtminstone hel.
Se vad som har hänt med mig!

798
01:42:37,500 --> 01:42:40,100
De är bakom dig, Chewie!

799
01:42:53,000 --> 01:42:57,600
– Du har lärt dig mycket, yngling.
– Jag är full av överraskningar!

800
01:43:09,000 --> 01:43:15,000
Ditt öde är att följa mig, Skywalker.
Det visste Obi-Wan.

801
01:43:23,700 --> 01:43:25,100
Alltför enkelt...

802
01:43:30,300 --> 01:43:32,800
Du är måhända inte så stark
som kejsaren trodde.

803
01:43:35,900 --> 01:43:37,600
Imponerande.

804
01:43:39,500 --> 01:43:41,000
Mycket imponerande.

805
01:43:48,600 --> 01:43:52,500
Obi-Wan har lärt dig
att styra din rädsla.

806
01:43:55,300 --> 01:44:01,300
Frigör nu din vrede.
Bara ditt hat kan förgöra mig.

807
01:46:12,200 --> 01:46:17,600
– Säkerhetskoden har ändrats.
– Be datorn gå förbi koderna, R2.

808
01:46:18,700 --> 01:46:21,000
Skynda dig.

809
01:46:21,100 --> 01:46:22,800
Lando Calrissian här.

810
01:46:22,900 --> 01:46:28,200
Imperiet har tagit kontroll över staden.
Ge er av innan fler trupper kommer.

811
01:46:33,200 --> 01:46:34,500
Häråt!

812
01:46:34,600 --> 01:46:40,200
Skyll inte på mig, jag är tolk.
Jag vet inget om el och elektronik.

813
01:47:01,800 --> 01:47:04,700
Vi struntar i Falkens hyperdrift.
Den är reparerad.

814
01:47:09,000 --> 01:47:11,200
Få upp dörren, din soptunna!

815
01:47:21,100 --> 01:47:23,500
Jag tvivlade inte en sekund på dig.
Underbart!

816
01:47:48,000 --> 01:47:50,800
Det gjorde ont! Böj dig ner!

817
01:47:56,400 --> 01:47:59,300
Leia! Stick!

818
01:48:05,400 --> 01:48:08,500
Jag trodde att den håriga besten
skulle bli min död.

819
01:48:08,600 --> 01:48:10,500
Ja! Jag har sett bättre ut!

820
01:49:04,100 --> 01:49:07,800
Du är slagen.
Gör inte mer motstånd.

821
01:49:07,900 --> 01:49:11,100
Låt dig inte bli dödad, som Obi-Wan.

822
01:49:27,500 --> 01:49:31,900
Du kan inte fly.
Tvinga mig inte att döda dig.

823
01:49:35,000 --> 01:49:38,500
Du har inte insett din betydelse.

824
01:49:38,600 --> 01:49:41,500
Du har bara börjat ana dina krafter.

825
01:49:41,600 --> 01:49:45,900
Anslut dig till mig
så slutför jag din utbildning.

826
01:49:46,000 --> 01:49:51,500
Tillsammans kan vi göra slut
på kriget-

827
01:49:51,600 --> 01:49:53,900
-och skapa ordning i galaxen.

828
01:49:54,000 --> 01:49:59,900
– Jag ansluter mig aldrig till dig!
– Om du kände de mörka krafterna!

829
01:50:00,700 --> 01:50:06,600
– Du vet inte vad som hände din far.
– Obi-Wan berättade tillräckligt!

830
01:50:09,200 --> 01:50:15,000
– Han sa att du dödade honom.
– Nej, <i>jag</i> är din far.

831
01:50:23,300 --> 01:50:27,900
Det är inte sant. Det är omöjligt!

832
01:50:28,000 --> 01:50:31,300
Du vet att det är sant.

833
01:50:40,100 --> 01:50:44,300
Luke, kejsaren vet
att du kan krossa honom.

834
01:50:44,400 --> 01:50:47,300
Det är ditt öde.

835
01:50:47,400 --> 01:50:53,500
Tillsammans kan vi härska
över galaxen som far och son.

836
01:51:04,100 --> 01:51:08,800
Följ mig. Det är enda sättet.

837
01:52:15,200 --> 01:52:19,200
Ben? Ben, snälla du!

838
01:52:28,800 --> 01:52:30,600
Ben...

839
01:52:35,400 --> 01:52:37,100
Leia!

840
01:52:47,100 --> 01:52:51,200
Hör mig! Leia!

841
01:52:51,300 --> 01:52:53,200
Luke...

842
01:52:55,500 --> 01:52:57,900
– Vi måste vända tillbaka!
– Vad?

843
01:52:58,000 --> 01:53:00,200
– Jag vet var Luke är.
– Jaktskeppen då?

844
01:53:01,300 --> 01:53:05,400
– Vänd nu, Chewie.
– Men Vader då? Jaja!

845
01:53:13,200 --> 01:53:14,900
Gör klar min skyttel.

846
01:53:25,900 --> 01:53:27,900
Det är nån där uppe.

847
01:53:28,900 --> 01:53:33,400
Det är Luke!
Sänk farten, Chewie.

848
01:53:33,500 --> 01:53:36,200
Öppna luckan, Lando.

849
01:53:46,700 --> 01:53:49,100
Försiktigt, Chewie.

850
01:54:11,300 --> 01:54:13,000
– Lando?
– <i>Stick nu!</i>

851
01:54:32,600 --> 01:54:34,500
Nu sticker vi, Chewie.

852
01:54:49,200 --> 01:54:51,100
Jag kommer strax.

853
01:54:57,000 --> 01:54:58,400
En stjärnjagare.

854
01:55:03,600 --> 01:55:08,200
– Klart för ljushastighet.
– Om dina tekniker fixade motorn.

855
01:55:08,300 --> 01:55:12,100
– Allt är klart. Nu eller aldrig.
– Nu!

856
01:55:22,900 --> 01:55:25,300
De sa att de hade lagat den!

857
01:55:25,400 --> 01:55:27,300
Jag litade på dem!

858
01:55:27,400 --> 01:55:29,900
Det är inte mitt fel!

859
01:55:35,500 --> 01:55:38,100
Snart når vi dem med dragstrålen.

860
01:55:38,200 --> 01:55:42,900
– Kopplade ni ur deras hyperdrift?
– Ja.

861
01:55:43,000 --> 01:55:47,700
Bra. Gör klar äntringsstyrkan
och sätt vapnen i bedövningsläge.

862
01:55:53,600 --> 01:55:56,000
Varför går vi inte till ljushastighet?

863
01:55:56,100 --> 01:55:59,900
Kan vi inte? Hur vet du
att hyperdriften är urkopplad?

864
01:56:03,200 --> 01:56:09,000
Sa stadens centraldator det?
Lita inte på datorer du inte känner.

865
01:56:10,200 --> 01:56:12,400
Tänk på vad du gör!

866
01:56:23,800 --> 01:56:26,300
– Luke...
– Far?

867
01:56:27,700 --> 01:56:29,800
Följ mig, min son.

868
01:56:32,700 --> 01:56:37,500
Varför sa du det inte, Ben?

869
01:56:44,000 --> 01:56:45,700
Chewie!

870
01:56:55,800 --> 01:56:56,900
Det är Vader.

871
01:57:02,700 --> 01:57:06,300
Det är ditt öde, Luke.

872
01:57:14,000 --> 01:57:16,000
Varför sa du det inte?

873
01:57:22,600 --> 01:57:26,500
Larma alla enheter.
Var beredd med dragstrålen.

874
01:57:30,000 --> 01:57:32,800
Kom hit, du är inte klar med mig!

875
01:57:32,900 --> 01:57:34,600
Du kan inte laga hyperdriften.

876
01:57:34,700 --> 01:57:36,400
Chewbacca får fixa det!

877
01:57:36,500 --> 01:57:40,900
Jag står här isärplockad
och du drabbas av storhetsvansinne!

878
01:57:44,100 --> 01:57:45,600
Du gjorde det!

879
01:58:42,400 --> 01:58:46,300
– Vi är klara att starta, Luke.
– <i>Lycka till, Lando.</i>

880
01:58:47,300 --> 01:58:51,300
<i>När vi hittar Jabba
och prisjägaren kontaktar vi dig.</i>

881
01:58:51,400 --> 01:58:57,600
– Vi ses på Tatooine.
– Vi hittar Han, jag lovar.

882
01:58:57,700 --> 01:59:01,800
Jag väntar på din signal, Chewie.
Var rädda om er.

883
01:59:01,900 --> 01:59:03,900
<i>Kraften vare med er.</i>
