﻿1
00:00:59,500 --> 00:01:04,379
ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة
قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية

2
00:01:07,216 --> 00:01:07,787
:يقول الكتاب

3
00:01:07,787 --> 00:01:12,304
الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة"
"دون أن تمضغها

4
00:01:16,684 --> 00:01:21,521
،تأملت ذالك بعمق
بعدها رسمت أول رسمة لي

5
00:01:22,690 --> 00:01:25,066
،عرضتُ تحفتي للناضجين

6
00:01:25,192 --> 00:01:27,611
!وسألتُ لو أن الرسم يخيفهم

7
00:01:27,695 --> 00:01:28,778
"مخيف؟"

8
00:01:28,863 --> 00:01:31,656
"لمَ قد يخاف أحد من قبعة؟"

9
00:01:31,741 --> 00:01:33,325
!الناضجين

10
00:01:33,492 --> 00:01:35,827
لم يفهموا قط
.أي شئ من تلقاء أنفسهم

11
00:01:36,537 --> 00:01:39,331
.لذا رسمت رسمة أخرى

12
00:01:40,416 --> 00:01:43,126
.أجل، نصيحتي أن تلتزم بعلم الحساب

13
00:01:43,210 --> 00:01:45,503
.التاريخ-
.وقواعد اللغة-

14
00:01:46,172 --> 00:01:49,841
.أخذتُ بنصائحهم ونضجت

15
00:01:51,552 --> 00:01:54,054
نسيت كل شئ عن كون المرأ طفلاً

16
00:01:55,014 --> 00:01:58,224
.حتى حدث شئٌ إعجازي

17
00:02:08,237 --> 00:02:11,787
<font color=#AEB2BB>ترجمة: مصطفى درويش</font>

18
00:02:11,787 --> 00:02:16,777
<font color=#FF6800>"الأمـير الصغيـر"</font>

19
00:02:22,583 --> 00:02:26,169
أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما
.لأشارك قصصي معه

20
00:02:26,253 --> 00:02:28,171
..لكن، لا أعلم

21
00:02:28,255 --> 00:02:31,591
أعتقد أن العالم أصبح ناضجاً
بزيادة عن اللازم

22
00:02:34,595 --> 00:02:39,599
<font color=#AEB2BB>صباح الخير، الليلة نلخص ملخص اليوم"
"عن نشاط السوق</font>

23
00:02:39,725 --> 00:02:42,477
<font color=#AEB2BB>أرقام قياسية جديدة"
"دُونت على الورق</font>

24
00:02:42,603 --> 00:02:45,730
<font color=#AEB2BB>،أُخذت للبنك"
".وُضعت في الأدراج، أُغلق عليها بالمفتاح</font>

25
00:02:47,775 --> 00:02:49,609
.الظهر مستقيم

26
00:02:50,111 --> 00:02:51,736
.الانصات بعناية

27
00:02:52,238 --> 00:02:53,279
الانصات

28
00:02:54,448 --> 00:02:56,282
.لا للرمش المفرط

29
00:02:56,909 --> 00:02:58,535
.انصات

30
00:02:58,619 --> 00:03:00,995
.ثناء غير متوقع

31
00:03:01,122 --> 00:03:04,249
.التقدير، وشكراً لكم

32
00:03:05,000 --> 00:03:07,919
ابتسامة حقيقية، حبيبتي
اظهري أسنانكِ

33
00:03:08,129 --> 00:03:10,296
.من غير إفراط

34
00:03:10,840 --> 00:03:12,257
.جيد، حسناً

35
00:03:12,800 --> 00:03:14,134
..الآن، تذكري

36
00:03:14,260 --> 00:03:17,595
الإحصائيات توضح لو أن اللجنة
مائلة لقبول طلب الإلتحاق

37
00:03:17,680 --> 00:03:19,723
.سيسألون فقط سؤال واحد

38
00:03:19,807 --> 00:03:20,849
.السؤال الكبير

39
00:03:22,017 --> 00:03:24,352
هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟

40
00:03:25,646 --> 00:03:27,313
نعم، أنا كذالك

41
00:03:27,982 --> 00:03:30,442
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

42
00:03:37,825 --> 00:03:39,284
"صفر-واحد-سبعة"

43
00:03:41,162 --> 00:03:42,203
.هيّا

44
00:04:03,142 --> 00:04:07,087
.راجعنا طلب إلتحاقك-
.جيد

45
00:04:07,087 --> 00:04:08,354
!شكراً لك-

46
00:04:09,774 --> 00:04:11,357
..راجعنا ملفك-

47
00:04:11,484 --> 00:04:13,610
.شكراً.. لك-

48
00:04:18,657 --> 00:04:19,866
،قرأنا مقالتكِ

49
00:04:19,950 --> 00:04:22,869
الطاقة التحولية للصفر على"
"المستوى السفلي

50
00:04:22,995 --> 00:04:25,455
."والتي تليها "الصفر ما زال بطلي

51
00:04:29,376 --> 00:04:32,045
،نعم، أبليتِ حسناً
.كل شئ يبدو في محله

52
00:04:34,965 --> 00:04:37,300
.سوف نسألكِ فقط سؤال واحد اليوم

53
00:04:37,384 --> 00:04:38,802
!السؤال الكبير

54
00:04:39,011 --> 00:04:41,012
"هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟"

55
00:04:42,515 --> 00:04:45,975
ماذا ستصبحي عندما تكبرين؟

56
00:04:48,354 --> 00:04:50,063
.نعم، أنا كذالك

57
00:04:50,731 --> 00:04:53,066
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

58
00:04:53,150 --> 00:04:54,234
..لا، لا-

59
00:04:54,318 --> 00:04:56,569
(واحد، كـ(ويرث
.أنا راشدة

60
00:04:56,737 --> 00:04:58,571
(اثنان، كـ(ويرث
أنا جدية

61
00:04:58,697 --> 00:05:00,657
.توقفي-
..ثلاثة-

62
00:05:00,741 --> 00:05:02,325
...(كـ(ويرث

63
00:05:03,077 --> 00:05:05,370
..تصميمي

64
00:05:05,746 --> 00:05:07,330
..إلغاء، إلغاء-

65
00:05:07,498 --> 00:05:09,999
..على الـ

66
00:05:11,085 --> 00:05:12,252
...التعلم

67
00:05:16,006 --> 00:05:17,090
.شكراً لكم

68
00:05:18,759 --> 00:05:19,926
!حبيبتي

69
00:05:21,428 --> 00:05:25,598
"ماذا ستصبح عندما تكبر؟"

70
00:05:25,683 --> 00:05:27,058
".أساسي"

71
00:05:32,773 --> 00:05:35,733
،من الواضح
.أنهم غيروا السؤال الكبير

72
00:05:38,112 --> 00:05:39,737
.آسفة، أمي

73
00:05:40,406 --> 00:05:41,739
.لا تأسفي

74
00:05:42,241 --> 00:05:43,867
فقط سيتحتم علينا استخدام
."الخطة "ب

75
00:05:43,951 --> 00:05:45,034
"ب؟"

76
00:05:45,119 --> 00:05:47,036
!قُلتِ أن الخطة "ب" مستحيلة

77
00:05:47,121 --> 00:05:48,288
."لذا اخترنا الخطة "أ

78
00:05:48,956 --> 00:05:50,957
.الخطة "ب" هي الخطة "أ" الجديدة

79
00:05:52,376 --> 00:05:54,127
!نحن نمضي للأمام

80
00:05:55,921 --> 00:05:57,380
."تحديد الحي، "تحقق

81
00:05:57,464 --> 00:06:00,884
لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على
.منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته

82
00:06:00,968 --> 00:06:02,093
.ربما يضطروا أن يقبلوك

83
00:06:03,137 --> 00:06:04,929
"السعر الأدني"
"منزل للبيع"

84
00:06:06,390 --> 00:06:07,807
.تحقق. تحقق

85
00:06:10,311 --> 00:06:12,228
."شاحنة النقل، "تحقق

86
00:06:12,771 --> 00:06:14,063
<font color=#FFFF00>"أول يوم في أجازة الصيف"</font>

87
00:06:14,148 --> 00:06:16,774
<font color=#AEB2BB>مسألة العواقب اليوم"
"...للرجل الراشد والجاد</font>

88
00:06:16,942 --> 00:06:18,234
!فعلناها-

89
00:06:18,402 --> 00:06:21,237
(ستلتحقين بأكدمية (ويرث
.سواءاً نلتِ إعجابهم أم لم تناليه

90
00:06:21,655 --> 00:06:25,617
<font color=#AEB2BB>،سواء كانت البراكين منقرضة أو موجودة"
".الأمر هو ذاته بالنسبة لنا</font>

91
00:06:27,912 --> 00:06:31,414
<font color=#AEB2BB>"..لا أحد أبداً راضٍ بمكانته التيّل عليها"</font>

92
00:06:34,793 --> 00:06:37,420
.بيتنا الجديد، تحقق

93
00:06:56,315 --> 00:06:59,192
هل الأمر متأخر على الخطة "جـ"؟

94
00:06:59,652 --> 00:07:05,198
فقط، ابقى متذكرة أن بسب ذالك المنزل
.جعل هذا المنزل متاح

95
00:07:05,658 --> 00:07:07,700
.وجعل مستقبلك مُمكناً

96
00:07:26,220 --> 00:07:27,345
أمي؟

97
00:07:34,311 --> 00:07:36,896
هل حقاً تعتقدين أنني
.(أنتمي لأكادمية (ويرث

98
00:07:37,022 --> 00:07:40,400
،ستصبحين كذالك بنهاية الصيف
..لأنّي صممتُ خطة

99
00:07:42,027 --> 00:07:43,069
.في معادها تماماً

100
00:07:45,072 --> 00:07:47,740
."أنا أدعوها بـ"خطة حياتك

101
00:07:48,033 --> 00:07:49,242
"خطة الحياة؟"

102
00:07:52,579 --> 00:07:54,163
.خطة الحياة

103
00:07:54,248 --> 00:07:56,916
.لن ندع أي شئ للقدر

104
00:07:57,042 --> 00:08:00,044
كل شئ هنا. مُرتب
.من أعلى لأسفل، من اليسار لليمين

105
00:08:00,587 --> 00:08:01,671
.دعينا نلقي نظرة عن قرب

106
00:08:01,922 --> 00:08:04,590
،دقائق الساعة
.ساعات اليوم، أيام الإسبوع

107
00:08:04,675 --> 00:08:07,927
،أسابيع الشهر، شهور السنة
.سنوات حياتك

108
00:08:08,345 --> 00:08:10,013
كُلَ شئ! فهمتها؟

109
00:08:14,018 --> 00:08:16,436
حتى بها رسم بياني لجميع
.هدايا أعياد ميلادك

110
00:08:16,562 --> 00:08:19,105
كعيد ميلادك التاسع القادم
."ميكرسكوب"

111
00:08:19,231 --> 00:08:21,733
مثالي لمنهج الأحياء
.(في أكادمية (ويرث

112
00:08:21,942 --> 00:08:23,443
.لقد غُلفَ بالفعل

113
00:08:23,569 --> 00:08:25,611
.واو-
.أجل، واو

114
00:08:25,863 --> 00:08:28,948
لكن، الآن جميع أولوياتك
..يجب أن تُركز هنا

115
00:08:29,408 --> 00:08:31,409
.أوّل يوم في مدرستك الجديدة

116
00:08:32,536 --> 00:08:35,788
،لدينا 53 يوم
.الذين لا يبدون كثيراً

117
00:08:35,873 --> 00:08:38,958
،حتى تقسميهم إلى ساعات
1,272

118
00:08:39,084 --> 00:08:41,627
،أو دقائق
76,320

119
00:08:41,879 --> 00:08:45,048
حينها ستدركين ما مقدار
.مايمكن أن يتم إنجازه

120
00:08:45,132 --> 00:08:48,801
،ستقضين تلك الدقائق
الساعات، الأيام.. طبقاً لهذا

121
00:08:48,927 --> 00:08:50,887
،لأنه
دعينا نواجه الواقع

122
00:08:51,388 --> 00:08:53,389
.ستصبحين كلياً وحيدة بالخارج

123
00:08:54,808 --> 00:08:55,975
.كلياً وحيدة

124
00:08:58,103 --> 00:08:59,645
...لذا

125
00:08:59,772 --> 00:09:02,148
،لذا لا يممكن أن نتحمل أخطاءٌ أخرى
.مثل المقابلة

126
00:09:02,232 --> 00:09:03,274
.صحيح

127
00:09:04,487 --> 00:09:07,087
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

128
00:09:07,780 --> 00:09:09,155
.شكراً لكِ، أمي

129
00:09:10,908 --> 00:09:14,744
،أتمنى لو أستطيع البقاء حبيبتي
لكنه تدقيق (دافيز) مجدداً

130
00:09:14,828 --> 00:09:17,413
(إحصائيات (كايلي) على حساب (ميللر
مازال بها مشكلة

131
00:09:17,498 --> 00:09:20,333
إلا أن تلك المرة (فاينز) اكتشفها
..والآن (لوجان) أُصيب بالذعر

132
00:09:20,834 --> 00:09:21,834
..و(فيشر) لا يريد أن يكون له علاقة بذالك

133
00:09:21,960 --> 00:09:23,002
.(لوجان)-

134
00:09:23,087 --> 00:09:25,421
.الآن عليّ أن أتدخل-
..و تجعلين كل شئ متوازن-

135
00:09:25,506 --> 00:09:28,174
.لستُ حتى متيقنة من أن هذا ممكناً

136
00:09:28,342 --> 00:09:31,177
لو أن أحدٌ يستطيع القيام بهذا
.فهو أنتِ، اذهبي

137
00:09:31,303 --> 00:09:32,970
!لديّ خطة الحياة

138
00:09:33,305 --> 00:09:35,098
.أنتِ نائبتي الأولى

139
00:09:46,610 --> 00:09:47,652
حسناً

140
00:10:22,479 --> 00:10:23,521
.غاز

141
00:10:46,517 --> 00:10:47,817
.لا، لا، لا

142
00:11:08,775 --> 00:11:11,110
هل هناك أحدٌ بالمنزل؟

143
00:11:16,783 --> 00:11:17,867
..المسامير

144
00:11:36,337 --> 00:11:39,138
أنا حقاً لا أصدق أن لديه
.طائرة هناك بالخلف

145
00:11:39,264 --> 00:11:42,058
أعتقد أن الرجل العجوز
.كان يحلق بها قديماً

146
00:11:42,142 --> 00:11:44,894
،أنا فقط ممتنة
.أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له

147
00:11:46,605 --> 00:11:47,730
.(هذا كان (روجر

148
00:11:57,115 --> 00:11:58,449
.أهلاً بك

149
00:12:00,244 --> 00:12:02,161
ظهيرة طيبة لك، أيها الشرطي

150
00:12:02,329 --> 00:12:03,996
!أصدقاء

151
00:12:10,295 --> 00:12:13,673
..كنتُ فقط
.كنتُ فقط مستغرق في لعبة الجسر

152
00:12:14,299 --> 00:12:15,466
هل تلعب؟

153
00:12:20,472 --> 00:12:24,976
،سيدي
هل حاولت أن تقلع طائرتك مجدداً؟

154
00:12:28,689 --> 00:12:30,523
.أجل. أجل، حاولت

155
00:12:31,191 --> 00:12:33,859
.أنا متأسف للغاية

156
00:12:34,194 --> 00:12:38,030
أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ
.للمنزل المجاور

157
00:12:39,283 --> 00:12:40,658
أصفاد؟

158
00:12:41,285 --> 00:12:42,702
.أفضل ألّا أفعل

159
00:12:42,953 --> 00:12:44,328
.انتظر

160
00:12:47,207 --> 00:12:49,542
أعلم أنها هنا، في مكان ما

161
00:12:57,509 --> 00:12:58,718
!وجدتها

162
00:13:00,053 --> 00:13:01,137
...سيدي

163
00:13:12,858 --> 00:13:15,401
أهلاً، أنا بالمنزل
.أحضرت الطعام الصيني

164
00:13:15,694 --> 00:13:17,069
أمي؟-

165
00:13:17,154 --> 00:13:18,195
.أهلاً

166
00:13:18,989 --> 00:13:20,573
.أهلاً

167
00:13:23,243 --> 00:13:25,411
من أين أحضرت جميع تلك العملات؟-

168
00:13:26,163 --> 00:13:27,663
.الرجل العجوز بالمنزل المجاور-

169
00:13:29,499 --> 00:13:33,419
في الواقع، كان الضابط
.الذي "ناولني" إياهم

170
00:13:34,087 --> 00:13:35,171
ماذا؟

171
00:13:38,258 --> 00:13:42,928
،أيُّ نوع من المجانين يُبقي عنده طائرة تجريبية
ويحاول فعلاً إقلاعها في فناءه الخلفي؟

172
00:13:43,555 --> 00:13:45,181
حبيبتي، أمتأكده أنكِ بخير؟

173
00:13:46,558 --> 00:13:48,351
.يتوجب أن أهاتف عميلة التأمين-
.تم-

174
00:13:48,435 --> 00:13:50,770
.وتقديم تقرير للشرطة-
.تم. نسختين-

175
00:13:50,896 --> 00:13:53,189
توثيق الصور؟-
.من الداخل والخارج-

176
00:13:53,273 --> 00:13:55,274
.كان من الممكن أن تصبح الإضاءة أفضل

177
00:13:56,443 --> 00:13:57,443
.هذا ليس سيئاً للغاية

178
00:14:03,909 --> 00:14:08,621
سوف نهاتف المقاول في الصباح
.وسننسى أن العجوز له وجود

179
00:14:08,747 --> 00:14:10,247
.نُسِيَ

180
00:14:10,957 --> 00:14:12,625
<font color=#AEB2BB>،مسألة العواقب"</font>

181
00:14:13,043 --> 00:14:16,212
<font color=#AEB2BB>،دعونا نلخص ملخص اليوم
".لنشاط السوق</font>

182
00:14:16,296 --> 00:14:19,215
<font color=#AEB2BB>..بحسابات مُفصلة
..إحصائيات اليوم</font>

183
00:14:30,143 --> 00:14:32,269
<font color=#AEB2BB>..هناك أيضاً مئات أخريات</font>

184
00:15:17,941 --> 00:15:21,944
في قديم الزمان، كان هناك"
..أميرٌ صغير والذي عاش على كوكب

185
00:15:22,028 --> 00:15:26,365
والذي كان بشق الأنفس أكبر منه هو
"..وقد كان في حاجة لـ

186
00:15:26,450 --> 00:15:27,491
صديق؟

187
00:15:27,993 --> 00:15:29,869
!اعتقدتُ أنكِ قد تحتاجِ لصديق

188
00:15:31,329 --> 00:15:33,706
.لا، أنا هنا بالأعلى

189
00:15:34,499 --> 00:15:36,667
.هنا! أهلاً

190
00:15:38,670 --> 00:15:42,047
.أنا آسف
!تلك فقط بداية القصة

191
00:15:42,174 --> 00:15:44,717
.لابأس، لا أحد يتفهمها على أي حال

192
00:15:45,302 --> 00:15:46,677
.حسناً، وداعاً

193
00:15:47,053 --> 00:15:49,054
.أراكِ لاحقاً، ربما

194
00:15:56,396 --> 00:15:58,017
<font color=#AEB2BB>.يقوم بالضوضاء الأكثر رعباً"</font>

195
00:15:58,023 --> 00:15:59,899
<font color=#AEB2BB>".الصدى يكون في جميع أرجاء المكان</font>

196
00:16:07,908 --> 00:16:11,202
...ربما، أثناء الغذاء-
.يمكن أن أعد العملات-

197
00:18:42,145 --> 00:18:45,397
،في قديم الزمان
كان هناك أميرٌ صغير

198
00:18:45,523 --> 00:18:48,734
والذي عاش على كوكب
كان بالكاد أكبر منه هو

199
00:18:48,818 --> 00:18:50,527
.وقد احتاج إلى صديق

200
00:19:07,545 --> 00:19:11,173
وقد عشت حياتي وحيداً"
..بدون أي أحد يمكنني حقاً أن أحدثه

201
00:19:11,591 --> 00:19:14,093
".لذا تعلمت أن أُقلع بالطائرة التجريبية..

202
00:19:31,361 --> 00:19:33,779
.بالكاد حلقتُ في جميع أنحاء العالم

203
00:19:33,905 --> 00:19:37,408
حتى تعرضتُ لحادثة
."في صحاري "الصحراء

204
00:20:43,475 --> 00:20:47,519
!لو تسمح، ارسم لي خروف

205
00:20:51,316 --> 00:20:53,692
.لو تسمح، ارسم لي خروف

206
00:21:01,451 --> 00:21:03,118
!ارسم لي خروف

207
00:21:03,661 --> 00:21:07,873
عندما يكون اللغز ساحقاً للغاية
!لا يجرأُ المرأُ على الرفض

208
00:21:08,792 --> 00:21:11,001
.أرسم؟، لا أعرف كيف أرسم

209
00:21:11,878 --> 00:21:13,337
.هذا لا يهم

210
00:21:16,049 --> 00:21:18,383
.أوّل خروف رسمته كان متوعك جداً

211
00:21:19,886 --> 00:21:22,513
،والثاني
.لم ينل ذوقه أيضاً

212
00:21:23,640 --> 00:21:25,641
ألا ترى؟
!هذا ليس بخروف

213
00:21:25,725 --> 00:21:28,060
،هذا كبش
.فلديه قرون

214
00:21:28,186 --> 00:21:31,355
...وهذا كان-
.مسناً للغاية-

215
00:21:34,192 --> 00:21:37,653
أريدُ خروف
.سوف يعمر طويلاً

216
00:21:41,032 --> 00:21:42,699
.لذا، رسمت هذا

217
00:21:46,579 --> 00:21:48,372
.الخروف الذي تسأل عنه بالداخل

218
00:21:50,250 --> 00:21:52,251
!هذا بالضبط ما أردته

219
00:21:54,754 --> 00:21:57,798
هل تعتقد أن ذالك الخروف
سيأكل كمية كبيرة من العشب؟

220
00:21:57,827 --> 00:22:01,009
،لأنّه حيثُ أعيش
.كل شئ صغيرٌ جداً

221
00:22:01,928 --> 00:22:04,346
أنا متيقن أنّه سيكون
.هناك عشب كافي له

222
00:22:04,430 --> 00:22:05,889
.هو خروف ضئيل جداً

223
00:22:06,015 --> 00:22:08,976
!ليس بهذه الصغر. انظر
.لقد خلد للنوم

224
00:22:53,646 --> 00:22:54,730
.واو

225
00:23:24,969 --> 00:23:26,261
أهلاً؟

226
00:23:36,731 --> 00:23:37,773
أهلاً؟

227
00:23:38,650 --> 00:23:39,733
!أهلاً

228
00:23:48,618 --> 00:23:50,452
.امكثي. لاتتحركي

229
00:23:55,083 --> 00:23:56,500
.أجل

230
00:23:56,793 --> 00:23:58,168
.ها نحن

231
00:24:00,004 --> 00:24:01,046
.واو

232
00:24:23,528 --> 00:24:27,239
فقط أردتُ أن أرجع
.لك رسوماتك

233
00:24:28,324 --> 00:24:29,408
لم تعجبك؟

234
00:24:29,492 --> 00:24:31,284
.لا، لا. أعجبتني

235
00:24:31,786 --> 00:24:32,869
.ليست في جيدة جداً

236
00:24:33,037 --> 00:24:34,287
.أظنها جميلة

237
00:24:34,372 --> 00:24:36,832
.قرأت القصة أيضاً، بتمعن

238
00:24:37,583 --> 00:24:40,335
.ووجدتها نوعاً ما غريبة

239
00:24:41,129 --> 00:24:42,170
غريبة؟

240
00:24:42,296 --> 00:24:44,965
...أعني فضولية... أو مثيرة للأهتمام

241
00:24:45,216 --> 00:24:47,509
.أعتقد لدي مشاكل مع بعض الحقائق

242
00:24:48,553 --> 00:24:49,636
هل لديك تساؤلات؟

243
00:24:49,721 --> 00:24:52,055
لا أعني أن أكون فظة، أيمكنني؟

244
00:24:52,223 --> 00:24:54,683
!ماذا! كوني فظة
بالتأكيد، اسألي! ماذا لديك؟

245
00:24:55,226 --> 00:24:58,895
أولاً، ماذا كان يفعل الطفل في الصحراء؟

246
00:24:58,980 --> 00:25:00,022
.ذالك أمرٌ غريب جداً

247
00:25:00,106 --> 00:25:03,275
لا أحد يمكنه المكوث طويلاً
.في الصحراء دون طعام أو ماء

248
00:25:03,443 --> 00:25:06,194
أين أباءه؟
هل يذهب حتى لمدرسة؟

249
00:25:06,187 --> 00:25:09,072
هل يعيش بالفعل هناك؟
..لأنّي أدرس أساسيات الفلك

250
00:25:09,157 --> 00:25:12,909
،لم يُذكر أي حياة
.ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى

251
00:25:12,994 --> 00:25:15,912
،إلا لو كان صحيح
.أنّه جاء من نجم

252
00:25:15,997 --> 00:25:17,080
..لكن، ربما ذالـ

253
00:25:17,290 --> 00:25:20,000
.ليس نجم. كويكب

254
00:25:20,543 --> 00:25:22,669
.كويكب ب-612

255
00:25:22,754 --> 00:25:25,589
.لم تشمل دراستنا الكويكبات

256
00:25:26,340 --> 00:25:30,677
،لكن حقيقة أنّه أراد خروف
.هذا كثيراً يبرهن أنّه موجود

257
00:25:31,179 --> 00:25:32,763
ألا تعتقدين؟

258
00:25:39,771 --> 00:25:42,564
.انتظري، سأعثر لكِ على رسمة أخرى

259
00:25:47,945 --> 00:25:49,029
.واو

260
00:25:50,156 --> 00:25:52,657
!تلك جدياً مجازفة خطيرة

261
00:25:52,784 --> 00:25:55,243
.لم أنظر لها أبداً بتلك الطريقة

262
00:25:55,411 --> 00:25:56,995
من أين حصلت على كل تلك الأشياء؟

263
00:25:57,413 --> 00:26:01,833
حسناً، لطوال معيشتك
.بعض الأشياء تتعلق بك

264
00:26:02,627 --> 00:26:04,503
...هناك اسم لذالك

265
00:26:04,879 --> 00:26:06,004
التجميع؟-
!التكنيز-

266
00:26:06,297 --> 00:26:07,798
.تلك هي، التكنيز

267
00:26:08,132 --> 00:26:10,675
،"هذا ما أنا عليه  "مُكَنِز
.نوعاً ما مكنز

268
00:26:14,806 --> 00:26:16,473
ما اسمك، أيها الثعلب الصغير؟

269
00:26:17,100 --> 00:26:18,850
.لا يستطيع أن يجيبك

270
00:26:18,935 --> 00:26:21,561
.ما زلت أريد أن أحيك فمه

271
00:26:34,826 --> 00:26:37,577
هل أنت بخير؟ أنت بخير؟

272
00:26:37,662 --> 00:26:40,163
.أنا بخير. هذا يحدث أحياناً

273
00:26:40,665 --> 00:26:41,873
.فقط، امهليني دقيقة

274
00:26:41,958 --> 00:26:45,043
،آخر مرة حدث ذالك
.مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام

275
00:26:45,128 --> 00:26:46,545
ثلاثة أيام؟-
.لا بأس-

276
00:26:46,629 --> 00:26:49,457
لذالك دائماً أحتفظ
.بشطيرة في جيبي

277
00:26:49,547 --> 00:26:52,008
تريدين قضمة؟
."إنّه "بلوني

278
00:26:52,760 --> 00:26:55,428
."أعتقد أنّي متحسسة لشطائر "البلوني

279
00:26:56,097 --> 00:26:57,722
."أعتقد أنه "بلوني

280
00:27:02,436 --> 00:27:04,771
.ستكون ليلة صافية

281
00:27:13,739 --> 00:27:15,866
.النجوم ستخرج قريباً

282
00:27:17,451 --> 00:27:18,702
.واو

283
00:27:21,873 --> 00:27:25,959
،"الأمير الصغير"
.كان محباً جداً للغروب

284
00:27:26,335 --> 00:27:29,212
.في أحد الأيام، رأى 44 واحداً منهم

285
00:27:29,881 --> 00:27:30,922
ماذا؟

286
00:27:31,007 --> 00:27:33,216
كوكبه كان صغيراً جداً

287
00:27:33,301 --> 00:27:37,220
كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه
.بعض الخطوات ليرى غروباً آخر

288
00:27:38,723 --> 00:27:42,058
لكن، رغم كونه كوكب صغير
.قد حظى ببعض النكبات

289
00:27:42,476 --> 00:27:45,812
احتاج لخروف
."ليأكل براعم "البأبوب

290
00:27:46,189 --> 00:27:47,606
"البأبوب؟"-
.أجل-

291
00:27:47,690 --> 00:27:49,566
.إنها شجرة في غاية الجشاعة

292
00:27:50,443 --> 00:27:55,280
وكل يوم، كان يكدح
.ليمنع نموها

293
00:27:55,907 --> 00:27:57,574
...حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً

294
00:27:58,117 --> 00:27:59,784
.كارثة

295
00:28:00,453 --> 00:28:03,413
الآن، لحسن حظه
.هناك بذور طيبة أيضاً

296
00:28:03,706 --> 00:28:08,293
،ويوم ما، من بذرة انبثرت
،ولا أحد يعلم من أين أتت

297
00:28:08,669 --> 00:28:11,671
.نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى

298
00:28:19,639 --> 00:28:21,681
.أعلم أنكِ ستكونين معجزة

299
00:28:21,766 --> 00:28:23,433
.أعلم أنكِ ستكونين

300
00:28:39,617 --> 00:28:41,660
!يا لكِ من جميلة

301
00:28:41,827 --> 00:28:43,245
.أنا فقط نصف مستيقظة

302
00:28:43,788 --> 00:28:45,914
.سامحني، مازالت شعثاء

303
00:28:46,082 --> 00:28:47,374
.أنتِ مثالية

304
00:28:48,042 --> 00:28:49,125
أولست كذالك؟

305
00:28:49,752 --> 00:28:52,671
لقد ولدتُ في نفس لحظة
.مولد الشمس

306
00:28:57,885 --> 00:29:01,888
كانوا هناك حيثُ تشاركوا
أوّل شروق لهم

307
00:29:03,432 --> 00:29:06,142
.وأوّل غروب لهم

308
00:29:07,937 --> 00:29:10,021
.الجو بارد جداً حيثُ تعيش

309
00:29:16,570 --> 00:29:19,197
أيمكنك أن تكون عطوفاً كفاية
بأن تفكر في احتياجاتي؟

310
00:29:19,991 --> 00:29:23,493
فبدأت الوردة سريعاً ترهقهه
.بطبيعتها

311
00:29:23,577 --> 00:29:25,745
أفترض أن لديك حاجب؟

312
00:29:25,913 --> 00:29:28,581
وبالليل أريدك أن تضعني
.بداخل زجاج

313
00:29:28,749 --> 00:29:30,500
...كرة زجاجية. الآن. احتياجاتي

314
00:29:30,584 --> 00:29:31,835
...جمالي... حجابي

315
00:29:32,336 --> 00:29:35,714
الآن، مايعيب الأمر
.أنهم أحبوا بعضهم

316
00:29:36,340 --> 00:29:40,343
ولكن كلاهم كان صغيراً جداً
ليعلم كيف تحب؟

317
00:29:42,430 --> 00:29:45,473
،امتلئ بالشك
.هرب بعيداً

318
00:29:46,851 --> 00:29:48,393
.بالطبع أنا أحبك

319
00:29:48,936 --> 00:29:51,104
،لو لم تكن تدرك ذالك
.فذالك خطأي

320
00:29:51,272 --> 00:29:52,522
.رجاءاً سامحني

321
00:30:01,741 --> 00:30:03,867
لقد تركها؟ كلياً وحيدة؟

322
00:30:04,493 --> 00:30:06,328
لكن أين ذهب؟

323
00:30:06,787 --> 00:30:09,247
،لم يعلم حينها

324
00:30:09,332 --> 00:30:12,917
لكن، رحيله كان الخطوة الأولى
.لرحلة عودته لها

325
00:30:13,210 --> 00:30:14,711
حقاً؟-
.أجل-

326
00:30:15,629 --> 00:30:18,173
!انظري لهذا
.النجوم ظهرت

327
00:30:24,847 --> 00:30:25,889
.واو

328
00:30:26,724 --> 00:30:28,016
.إنهم لامعون جداً

329
00:30:29,310 --> 00:30:31,603
.هناك الكثير لتأملهم

330
00:30:32,396 --> 00:30:35,982
..وفي يوم جيد، لو استمعت بعناية

331
00:30:36,067 --> 00:30:38,401
.بإمكاني سماعهم يضحكون

332
00:30:53,250 --> 00:30:54,918
!لا! عليّ الذهاب

333
00:31:04,428 --> 00:31:06,763
حبيبتي، أين أنتِ؟

334
00:31:11,894 --> 00:31:12,936
.أهلاً

335
00:31:13,479 --> 00:31:16,981
.مكتبك في حالة فوضى
ألم تنهي دراستك لليوم؟

336
00:31:18,692 --> 00:31:21,194
.ليس تماماً

337
00:31:21,278 --> 00:31:23,113
ماذا كنتِ تفعلين؟

338
00:31:24,156 --> 00:31:25,782
...قرأتُ كثيراً

339
00:31:26,450 --> 00:31:28,284
.وكونت صداقة

340
00:31:30,079 --> 00:31:31,121
صديق؟

341
00:31:31,747 --> 00:31:35,375
.لا. لا، لا، لا

342
00:31:35,960 --> 00:31:37,627
.لا

343
00:31:38,254 --> 00:31:39,587
..ربما

344
00:31:41,215 --> 00:31:42,465
.أجل

345
00:31:42,550 --> 00:31:43,633
.حسناً

346
00:31:47,513 --> 00:31:51,057
لو درستِ بجدية
،وواظبت تماماً على الخطة

347
00:31:51,142 --> 00:31:54,018
بإمكانك أن تقضي بعض الوقت
.مع صديقك الجديد

348
00:31:54,103 --> 00:31:57,188
،الصيف المقبل، أيام الخميس
.من الواحدة للواحدة ونصف

349
00:31:57,731 --> 00:32:00,066
.حسناً؟ أتطوق شوقاً لمقابلتها

350
00:32:12,121 --> 00:32:14,622
وجد نفسه حي الكويكبات

351
00:32:14,707 --> 00:32:18,877
325, 326, 327,

352
00:32:19,378 --> 00:32:24,007
"328, 329, 330..."

353
00:32:27,052 --> 00:32:29,304
ماذا؟

354
00:32:29,680 --> 00:32:31,347
.ها هو مرؤوس

355
00:32:31,765 --> 00:32:33,308
.تقدم

356
00:32:33,392 --> 00:32:35,477
مولاي، من تحكم؟

357
00:32:35,853 --> 00:32:37,687
.أحكم كل شئ

358
00:32:38,230 --> 00:32:39,939
وهل النجوم تُطيعك؟

359
00:32:40,024 --> 00:32:43,693
.بالطبع يفعلون
.أنا لا أتسامح مع عدم الانضباط

360
00:32:45,029 --> 00:32:47,822
.أود جداً لو أرى غروب الشمس

361
00:32:47,907 --> 00:32:50,450
.سيذكرني بوردتي

362
00:32:50,534 --> 00:32:52,494
أيمكنك أن تأمر الشمس
أن تغرب؟

363
00:32:56,957 --> 00:32:58,833
.يجب أن تحظى بالغروب

364
00:32:58,918 --> 00:33:00,585
.عليّ أن آمر به

365
00:33:00,836 --> 00:33:03,880
لكن علي أن أتمهل
.حتى تكون الظروف مواتية

366
00:33:04,131 --> 00:33:05,256
متى سيكون ذالك؟

367
00:33:06,842 --> 00:33:08,801
..حسناً، ذالك سيكون عند،

368
00:33:08,886 --> 00:33:13,932
عند أمسية اليوم
.عشرون دقيقة قبيل الساعة الثامنة

369
00:33:20,064 --> 00:33:21,523
.صباح الخير

370
00:33:21,690 --> 00:33:23,650
.أنت ترتدي قبعة غريبة

371
00:33:23,776 --> 00:33:28,530
ماذا!.. إنها قبعة للتحية
.في الواقع

372
00:33:28,614 --> 00:33:31,032
.لأرفعها عندما يُهلل النّاس لي

373
00:33:32,576 --> 00:33:34,744
.صفق بيدك، أجل

374
00:33:36,163 --> 00:33:38,081
.شكراً لك. شكراً لك

375
00:33:38,165 --> 00:33:39,457
أترى؟

376
00:33:42,795 --> 00:33:46,673
أحقاً أنت معجب بي جداً؟

377
00:33:47,800 --> 00:33:51,594
،ألستُ الأكثر وسامة
..الأكثر أناقة، الأغنى

378
00:33:52,263 --> 00:33:54,889
وأذكى إنسان على الكوكب؟

379
00:33:55,891 --> 00:33:58,726
لكن، أنت الإنسان الوحيد
.على الكوكب

380
00:34:00,563 --> 00:34:02,230
..اصنع لي معروفاً

381
00:34:02,856 --> 00:34:05,858
،وأُعجب بي بنفس الطريقة
!لو تسمح

382
00:34:09,321 --> 00:34:11,322
...أنا أمتلك النجوم

383
00:34:11,490 --> 00:34:13,283
.أتولى أمرهم

384
00:34:13,367 --> 00:34:15,118
.أعدهم، وأعيد عدهم

385
00:34:15,494 --> 00:34:17,787
ولكن ما نفع هذا لك؟

386
00:34:17,955 --> 00:34:21,541
تعود علي بالنفع بجعلي
!غنياً، كيف هذا

387
00:34:21,625 --> 00:34:24,377
وما نفع أن تكون غنياً؟

388
00:34:24,712 --> 00:34:27,630
.يمكنني من شراء نجوم أخريات

389
00:34:27,965 --> 00:34:30,675
.بجانب أي شئ آخر يمكن أن تتخيله

390
00:34:32,928 --> 00:34:37,140
.الناضجون بالتأكيد جداً جداً غرباء

391
00:34:39,143 --> 00:34:43,271
.وتحقق. وتحقق. وتحقق

392
00:34:44,565 --> 00:34:45,648
.تحقق

393
00:34:46,108 --> 00:34:47,233
.تحقق

394
00:34:48,193 --> 00:34:50,486
.وتحقق. وتحقق

395
00:34:51,071 --> 00:34:54,073
...تحقق

396
00:34:58,662 --> 00:35:03,625
الناضجون بالتأكيد جداً جداً
.جداً غرباء

397
00:35:04,126 --> 00:35:06,252
.لقد عشتُ لفترة عظيمة بين الناضجين

398
00:35:06,920 --> 00:35:08,796
.لقد رأيتهم عن قرب

399
00:35:08,881 --> 00:35:11,382
.وذالك لم يغير كثيراً رأيي بشأنهم

400
00:35:11,842 --> 00:35:15,428
حسناً، لستُ متيقنة تماماً
.أنّي أريدُ النضوج بعد الآن

401
00:35:15,804 --> 00:35:17,764
.النضوج ليس هو المعضلة

402
00:35:18,390 --> 00:35:19,641
.أن تنسى هي المضلة

403
00:35:20,643 --> 00:35:23,144
.قطعاً، لا أريد أن أنسى

404
00:35:23,479 --> 00:35:27,357
تمكنت من أن أنضج
."ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير

405
00:35:35,324 --> 00:35:36,407
..أجل

406
00:36:05,646 --> 00:36:06,854
.مساء الخير

407
00:36:10,859 --> 00:36:12,068
.مساء الخير

408
00:36:12,152 --> 00:36:13,611
أي كوكب هذا؟

409
00:36:14,321 --> 00:36:15,822
.هذه هي الأرض

410
00:36:15,906 --> 00:36:17,031
.تلك هي أفريقيا

411
00:36:18,701 --> 00:36:20,159
أين جميع النّاس؟

412
00:36:20,369 --> 00:36:22,704
.تكون وحيداً عندما تكون في الصحراء

413
00:36:22,830 --> 00:36:24,997
.أيضاً أكون وحيداً بين النّاس

414
00:36:25,916 --> 00:36:30,247
.أنت حيوان طريف
.أنت لست أكثر سمكاً من الإصبع

415
00:36:30,796 --> 00:36:34,048
لكنّي أكثر قوة من
.إصبع ملك

416
00:36:34,925 --> 00:36:36,175
.ليس لديك أي أقدام

417
00:36:36,677 --> 00:36:38,469
.لا يمكنك حتى السفر

418
00:36:38,595 --> 00:36:41,973
يمكنني أن أحملك إلى
.أبعد من أيّ سفينة قد تحملك

419
00:36:45,561 --> 00:36:49,021
بإمكاني مساعدتك يوماً ما
.لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك

420
00:36:49,106 --> 00:36:51,816
.أعتقد أنّي أتفهمك

421
00:36:55,946 --> 00:36:59,490
!ها أنتِ
.جربي ذالك الجزع على اليسار

422
00:37:01,785 --> 00:37:03,119
.أنا خائفة

423
00:37:03,537 --> 00:37:05,455
.ذالك طبيعي. فالأمر مخيف

424
00:37:05,956 --> 00:37:08,207
لماذا بإعتقادك قد أرسلتك؟

425
00:37:11,003 --> 00:37:13,337
!عل وشك
.لقد وصلتِ

426
00:37:14,173 --> 00:37:15,798
!فقط مدي! مدي يدك

427
00:37:17,301 --> 00:37:19,635
!تمكنت منه-
!ها أنتِ تمكنتِ منه-

428
00:37:26,351 --> 00:37:28,519
...حسناً، ذالك كان

429
00:37:28,771 --> 00:37:30,563
ذالك كان خوفاً مضاعفاً، أليس كذالك؟

430
00:37:31,565 --> 00:37:33,357
.مضاعفاً ثلاثياً ورباعياً

431
00:37:33,442 --> 00:37:35,818
.يتوجب علينا أن نسعفها

432
00:37:36,528 --> 00:37:37,570
ماذا؟

433
00:37:43,494 --> 00:37:45,661
تشعرين بتحسن، أليس كذالك؟-
.أجل-

434
00:37:55,714 --> 00:37:59,592
لكن حدث فبعد المشي طويلاً
،بين الرمال

435
00:38:00,135 --> 00:38:01,677
،والصخور، والجليد

436
00:38:02,054 --> 00:38:03,846
.ظهر الثعلب

437
00:38:16,193 --> 00:38:18,110
.أهلاً! تعالَ إلعب معي

438
00:38:18,862 --> 00:38:20,822
.لا يمكنني أن ألعب معك

439
00:38:21,240 --> 00:38:22,532
.أنا لستُ أليفاً

440
00:38:22,741 --> 00:38:24,242
ما معني هذا؟

441
00:38:25,327 --> 00:38:27,328
"أليفاً تعني" أن أنشأ علاقات

442
00:38:27,788 --> 00:38:30,164
بالنسبة لي، أنت مجرد طفل صغير

443
00:38:30,249 --> 00:38:32,917
.مثل مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

444
00:38:33,669 --> 00:38:35,336
.ولستُ في حاجة إليك

445
00:38:35,420 --> 00:38:36,754
.ولستَ في حاجة إليّ

446
00:38:37,548 --> 00:38:41,259
بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب
.كمئات الآلاف من الثعالب

447
00:38:41,885 --> 00:38:44,887
،لكنك لو روضتني
.فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر

448
00:39:04,616 --> 00:39:06,075
.أهلاً

449
00:39:16,787 --> 00:39:20,287
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ أنا خلفك تماماً</i></font>

450
00:39:20,287 --> 00:39:23,687
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ سوف ألتف أنا أيضاً</i></font>

451
00:39:23,687 --> 00:39:27,587
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ حتى نشبك الأيادي</i></font>

452
00:39:29,287 --> 00:39:33,087
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ وضع قلمك جانباً</i></font>

453
00:39:33,087 --> 00:39:35,587
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورجلك بعيدة عن الأرض</i></font>

454
00:39:35,587 --> 00:39:39,287
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورأسك بين الغيوم</i></font>

455
00:39:41,687 --> 00:39:42,687
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً (أهلاً</i></font>

456
00:39:42,687 --> 00:39:45,787
<font color=#05C705><i>♪ لا تقل مرحباً
♪ (قل أهلاً (أهلاً</i></font>

457
00:39:45,787 --> 00:39:49,687
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً للسماء العالية (السماء</i></font>

458
00:39:49,687 --> 00:39:53,787
<font color=#05C705><i>♪ أهلاً للعشب المتأرجح</i></font>

459
00:39:53,787 --> 00:39:59,587
<font color=#05C705><i>♪ !بصخب
♪ لمَ لا تغني بصخب؟</i></font>

460
00:39:59,587 --> 00:40:05,787
<font color=#05C705><i>♪ عن العالم الذيّ تبقيه في أعماقك</i></font>

461
00:40:11,787 --> 00:40:15,287
،بالنسبة لي
.سوف تكون فريداً في أنحاء العالم

462
00:40:15,287 --> 00:40:19,398
،وبالنسبة لك
.أنا سأكون فريداً في أنحاء العالم

463
00:40:29,447 --> 00:40:36,787
<font color=#05C705><i>♪ (لمَ لا تغنها بصوتٍ عالٍ؟ (×4</i></font>

464
00:40:36,787 --> 00:40:42,587
<font color=#05C705><i>♪ الأغنية التي تبقيها في أعماقك</i></font>

465
00:41:11,284 --> 00:41:12,368
من أنت؟

466
00:41:12,452 --> 00:41:14,704
".نحن الورود"

467
00:41:17,207 --> 00:41:20,167
وردتي مجرد وردة عادية؟

468
00:41:21,044 --> 00:41:24,755
لكنها أخبرتني أنها الوحيدة
.من نوعها في الكون كله

469
00:41:26,216 --> 00:41:28,175
.لكنها ليست وردة عادية

470
00:41:28,343 --> 00:41:29,427
.إنها وردتك

471
00:41:30,220 --> 00:41:33,764
الوقت الذي كرسته لها
.يجعل وردتك بالغة الأهمية

472
00:41:34,975 --> 00:41:36,600
.إنها وردتي

473
00:41:37,728 --> 00:41:39,061
.يجب أن تعود لها

474
00:41:46,403 --> 00:41:48,821
لا، هل ستبكي؟

475
00:41:50,240 --> 00:41:53,159
ترويضي لك
!لم يقدم أي نفع مطلقاً

476
00:41:57,497 --> 00:41:59,623
.دعني أُهديك هدية غامضة

477
00:42:01,777 --> 00:42:06,797
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

478
00:42:07,132 --> 00:42:10,509
".ماهو جوهرياً خفيٌ عن العين"

479
00:42:14,431 --> 00:42:15,973
لن يكونوا سوياً بعد الآن؟

480
00:42:17,768 --> 00:42:18,851
.لكنهم سيكونوا

481
00:42:19,936 --> 00:42:23,564
"الثعلب، يرى "الأمير الصغير
.عندما يرى من خلال قلبه

482
00:42:24,107 --> 00:42:27,276
،لو يمكنك فعل ذالك
.لن تكون وحيداً أبداً

483
00:42:27,944 --> 00:42:31,489
صحيح، لكني لست وحيدة
.فأنت لدي الآن

484
00:42:32,407 --> 00:42:34,116
.أنا محظوظ للغاية

485
00:42:34,201 --> 00:42:37,870
اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد
.يرغب في سماع حكايتي

486
00:42:37,954 --> 00:42:40,873
ثم أتيتي أنتِ
.تماماً في الموعد

487
00:42:42,667 --> 00:42:43,751
...تمهل

488
00:42:45,003 --> 00:42:47,254
ماذا تعني بـ"تماماً في الموعد"؟

489
00:42:50,300 --> 00:42:55,429
حسناً، الجميع يضطر أن يقول وداعاً
.عاجلاً أو آجلاً

490
00:42:56,640 --> 00:42:57,807
أنت سترحل؟

491
00:42:58,475 --> 00:43:00,059
...حسناً

492
00:43:00,143 --> 00:43:03,729
ماذا لو أعدت تشغيل الطائرة القديمة؟

493
00:43:04,564 --> 00:43:06,315
..ماذا لو حان الوقت لي

494
00:43:07,067 --> 00:43:09,693
تعلمين.. أن أذهب وأكون
."مع "الأمير الصغير

495
00:43:10,821 --> 00:43:11,862
...لكن

496
00:43:12,364 --> 00:43:13,989
...هو بالفعل لديه وردته

497
00:43:15,200 --> 00:43:17,034
.وأنا أحتاجُ لك هنا

498
00:43:24,126 --> 00:43:25,584
.اسمعي. اسمعي

499
00:43:26,753 --> 00:43:27,837
أنتِ جوعانة؟

500
00:43:28,380 --> 00:43:29,672
أعرف مكاناً عظيماً

501
00:43:29,756 --> 00:43:32,842
حيثُ يمكنكِ أن تحصلي
.على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك

502
00:43:33,343 --> 00:43:35,719
.لكن عيد ميلادي ليس قبل إسبوعان

503
00:43:36,054 --> 00:43:37,304
.هم لا يعلمون ذالك

504
00:43:46,148 --> 00:43:48,357
.أشبه بتحليق طائرة

505
00:43:51,403 --> 00:43:53,154
كتلك التي حطمتها؟

506
00:43:53,238 --> 00:43:54,488
!تماماً

507
00:44:39,242 --> 00:44:41,118
!ماذا

508
00:44:50,712 --> 00:44:52,546
.تنحى جانباً

509
00:45:04,517 --> 00:45:06,227
هل لديكِ رخص قيادة؟

510
00:45:06,311 --> 00:45:07,436
.لا

511
00:45:08,521 --> 00:45:10,189
تصريح للتعلم؟-
.لا-

512
00:45:10,273 --> 00:45:11,398
ما عمرك؟

513
00:45:11,483 --> 00:45:14,944
.أهلاً، أيها الشرطي-
!من الواضح أنك أعدت تشغيل سيارت مجدداً-

514
00:45:15,028 --> 00:45:16,403
...نعم

515
00:45:16,488 --> 00:45:20,199
صباح الخير أيها الشرطي
.لو تسمح لي أن أتدخل للحظة

516
00:45:20,492 --> 00:45:22,743
!هل تعلم أنّه عيد ميلادي

517
00:45:27,082 --> 00:45:28,832
..أمي، يمكنني أن-
.انتظريني بالداخل-

518
00:45:28,917 --> 00:45:30,251
..لكن-
.الآن-

519
00:45:32,420 --> 00:45:34,588
،سيدتي
.آسف لمهاتفت مقر العمل

520
00:45:34,756 --> 00:45:37,591
يبدوا أنهم كانوا ذاهبون
...للحصول على فطائر محلاه

521
00:45:39,886 --> 00:45:42,346
أتودين مخاطبته؟-
...نعم-

522
00:45:42,430 --> 00:45:45,391
!لا! لا، لا

523
00:45:54,234 --> 00:45:56,026
!سيد. ثعلب

524
00:45:57,654 --> 00:46:00,322
.طبقاً لهذا، مازالت في السرير

525
00:46:00,407 --> 00:46:01,782
.نائمة. أمس

526
00:46:03,702 --> 00:46:06,495
صديقك" حتى ليس لدية"
.رخصة قيادة

527
00:46:06,579 --> 00:46:09,540
لا. سحبوها منه
بعد المرة الرابعة

528
00:46:09,624 --> 00:46:12,459
التي يقود سيارتة
.ومضخة النزين متصلة بها

529
00:46:14,546 --> 00:46:15,921
!كان من الممكن أن تقتلي

530
00:46:16,006 --> 00:46:18,924
...أمي، يمكن أن أفسر-
..لا، تعني أنه يمكنكِ أن تكذبي-

531
00:46:19,009 --> 00:46:20,592
...لكن-
،لقد كنتِ تكذبين-

532
00:46:20,719 --> 00:46:22,177
.تكذبين على الشرطي

533
00:46:22,345 --> 00:46:24,763
.وقبل أن أنسى، عيد ميلاد سعيد

534
00:46:26,391 --> 00:46:28,934
أنت حتى تجرأت أن
!تكذبي على خطة حياتك

535
00:46:29,352 --> 00:46:31,937
ذالك؟
!ذالك مجرد صندوق مملوء بالمغناطيس

536
00:46:32,063 --> 00:46:34,148
أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين
.بهذا أكثر مني

537
00:46:34,232 --> 00:46:35,733
.أنتِ مخطئة

538
00:46:36,026 --> 00:46:38,944
أهتم به بنفس مقدرا
.إهتمامي بك

539
00:46:39,529 --> 00:46:40,821
.هذه هي أنت

540
00:46:40,905 --> 00:46:44,658
تلك هي حياتك وأنا هي الوحيدة
!التي تتولى المسئولية بشأنها

541
00:46:45,035 --> 00:46:48,495
هذا إصداركِ أنتِ لحياتي
!ليس إصداري

542
00:46:48,580 --> 00:46:51,457
،لوكنت أبداً في الجوار
.لرأيتِ ذالك

543
00:46:51,541 --> 00:46:54,877
تعلمين جيداً
.لمَ علي العمل بجد

544
00:46:55,545 --> 00:46:57,338
.أنتِ أصبحت مثله الآن

545
00:46:57,630 --> 00:46:59,757
.مشغولة جداً، دائماً تعملين

546
00:47:00,175 --> 00:47:02,217
كم من الوقت
حتى تختفي كلياً؟

547
00:47:08,183 --> 00:47:10,893
أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل"

548
00:47:10,977 --> 00:47:13,687
"!سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة

549
00:47:14,230 --> 00:47:15,606
!لا، لا

550
00:47:15,774 --> 00:47:18,192
.حسناً، يكفينا تفاهات

551
00:47:18,318 --> 00:47:20,402
.لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي

552
00:47:20,487 --> 00:47:21,820
!لكن، أمي

553
00:48:52,996 --> 00:48:55,914
<font color=#63DF63>.الحب
.أباك</font>

554
00:49:37,040 --> 00:49:38,916
.لنبحث عن بئر

555
00:50:14,536 --> 00:50:18,914
النجوم جميلة بسبب أن
!هناك وردة لا يمكن أن تُرى

556
00:50:25,755 --> 00:50:30,384
ما يجعل الصحراء جميلة
.أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ

557
00:50:32,971 --> 00:50:37,933
،في ضوء القمر
،نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة

558
00:50:38,726 --> 00:50:41,270
،خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء

559
00:50:41,354 --> 00:50:43,105
،وقلت في نفسي

560
00:50:43,189 --> 00:50:46,733
..ما أراه هنا ليس إلا غلاف"

561
00:50:47,735 --> 00:50:51,655
"ماهو أكثر أهمية هو الغير مرئي

562
00:51:04,377 --> 00:51:06,712
.وجدنا بئر في استراحة النهار

563
00:51:13,678 --> 00:51:17,222
النّاس حيثُ تعيش
زرعوا آلاف من الورود

564
00:51:17,307 --> 00:51:20,517
.ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون

565
00:51:22,103 --> 00:51:25,856
ما كانوا يبحثون عنه
،يُمكن أن يُعثر عليه في وردة منفردة

566
00:51:25,940 --> 00:51:27,608
.أو كمية قليلة من الماء

567
00:51:59,182 --> 00:52:00,265
.اكبح جماحك

568
00:52:03,019 --> 00:52:05,145
.لنذهب للعثور على بئر

569
00:52:05,563 --> 00:52:07,189
.لا. استمعي

570
00:52:07,482 --> 00:52:10,067
.ارتكبتُ خطأ شنيع ذالك اليوم

571
00:52:10,693 --> 00:52:12,611
.لا يمكنكِ المجئ هنا مجدداً

572
00:52:12,862 --> 00:52:15,155
.هذه ستكون المرة الأخيرة-
ماذا؟-

573
00:52:15,239 --> 00:52:17,532
!دعنا نقوم بتشغيل الطائرة

574
00:52:22,580 --> 00:52:25,624
اعتقد إن أنتم تمكنتم من العثور على بئر
،في منتصف الصحراء

575
00:52:25,708 --> 00:52:28,085
إذن يمكنك الذهاب والعثور
."على "الأمير الصغير

576
00:52:29,754 --> 00:52:31,463
.سيكون قادراً علي مساعدتنا

577
00:52:31,589 --> 00:52:35,384
مهلاً أيتها الصغيرة
.لا يمكننا أن نغادر بتلك السهولة

578
00:52:36,135 --> 00:52:37,302
.أنت محق

579
00:52:37,387 --> 00:52:39,137
.عليّنا أن نصلح هذا الجناح أولاً

580
00:52:39,222 --> 00:52:40,472
.لا، لا

581
00:52:41,683 --> 00:52:46,603
أنا آسف، لكن عندما
.تحين لحظة مغادرتي

582
00:52:47,689 --> 00:52:49,272
.علي أن أغادر وحدي

583
00:52:51,234 --> 00:52:54,194
،لكنّي لن أكون مشكلة

584
00:52:54,278 --> 00:52:57,072
.ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة
.أوعدك

585
00:52:57,573 --> 00:52:58,740
.لا تذهب بدوني

586
00:53:01,285 --> 00:53:04,621
أعتقد حان الوقت لأخبركِ
.بنهاية القصة

587
00:53:08,960 --> 00:53:14,131
تلك العشية، انتهيت من إصلاح طائرتي
."وذهبت للبحث عن "الأمير الصغير

588
00:53:14,215 --> 00:53:16,717
.سأكون هناك الليلة
.انتظرني

589
00:53:17,176 --> 00:53:19,511
أمتأكد أنّي لن أُعاني كثيراً؟

590
00:53:30,565 --> 00:53:31,648
هل أرديته قتيلاً؟

591
00:53:31,983 --> 00:53:34,401
.لا، لقد اختفى بين الحجارة

592
00:53:34,694 --> 00:53:35,944
ماذا حدث؟

593
00:53:36,738 --> 00:53:40,115
،بطريقة ما
.علم أنّي أصلحتُ الطائرة

594
00:53:44,912 --> 00:53:47,456
.أنا أيضاً سأعود لموطني اليوم

595
00:53:47,540 --> 00:53:48,999
.إنّه أكثر بعداً

596
00:53:49,083 --> 00:53:50,792
.أكثر صعوبة

597
00:53:52,378 --> 00:53:53,670
.أنا خائف

598
00:53:58,134 --> 00:54:01,344
لا أصدق
.أنّي لن أسمعك تضحك مطلقاً

599
00:54:02,054 --> 00:54:04,097
.سأعطيك هديّة

600
00:54:06,017 --> 00:54:08,727
.في أحد تلك النجوم، سأعيش

601
00:54:09,395 --> 00:54:11,563
.في أحدهم، سوف أكون ضاحكاً

602
00:54:12,440 --> 00:54:15,066
ولذا، عندما تنظر لأعلى
،إلى السماء في الليل

603
00:54:15,359 --> 00:54:18,445
.سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك

604
00:54:26,162 --> 00:54:28,246
.الليلة، لا تأتي

605
00:54:28,331 --> 00:54:31,374
!تركته يرحل؟ ليس للثعبان

606
00:54:32,668 --> 00:54:34,002
.لم يكن قراري

607
00:54:35,087 --> 00:54:36,880
.فقد حان الوقت الوداع

608
00:54:39,133 --> 00:54:41,468
تتفهم أن موطني بعيداً جداً؟

609
00:54:41,677 --> 00:54:44,846
.لا يمكنني حمل ذالك الجسد معي

610
00:54:45,348 --> 00:54:47,849
سيكون الأمر أشبه
!بصَدَفة قديمة مهجورة

611
00:54:48,226 --> 00:54:50,977
لا شئ مؤسف بشأن
.الصَدَفات القديمة

612
00:55:03,658 --> 00:55:06,618
.ها هو المكان-
. ينبغي ألّا أتركك-

613
00:55:33,437 --> 00:55:34,604
...لكن

614
00:55:36,274 --> 00:55:37,524
..لكن

615
00:55:45,199 --> 00:55:47,909
،"لقد قلت أنّه "هناك بالأعلى
ألم تفعل؟

616
00:55:47,994 --> 00:55:49,244
عاد لوردته"؟"

617
00:55:49,328 --> 00:55:50,370
..حسناً

618
00:55:51,455 --> 00:55:53,039
.هذا ما قاله هو

619
00:55:53,124 --> 00:55:55,959
.انظر إلى النجوم وأسمعه يضحك

620
00:55:56,627 --> 00:55:58,837
لكنك لا تعلم يقيناً؟

621
00:55:59,964 --> 00:56:04,342
.سيرحيني كثيراً أن أعلم يقيناً

622
00:56:04,552 --> 00:56:08,471
،لكن بدلاً من ذالك
.اخترتُ أن أؤمن أنه بالأعلى هناك

623
00:56:12,310 --> 00:56:15,145
أهذا ماتريد مني أن أفعله
!عندما ترحل؟

624
00:56:15,479 --> 00:56:17,147
فقط أنظر إلى النجوم

625
00:56:17,565 --> 00:56:20,066
!وأومن أنك لم ترحل؟

626
00:56:20,651 --> 00:56:21,651
...لكن

627
00:56:22,069 --> 00:56:26,072
،لو نظرتِ من خلالِ قلبك
.سوف أكون دائماً معكِ

628
00:56:26,490 --> 00:56:30,911
"أجل. كما أعلم أن "الأمير الصغير
.سيكون دائماً مع وردته

629
00:56:31,329 --> 00:56:33,705
.لكن لا يمكنك أن تعلم ذالك يقيناً

630
00:56:33,998 --> 00:56:36,541
!ماذا لو هو لم يعد لوردته؟

631
00:56:37,168 --> 00:56:39,085
!ماذا لو هو نضج كلياً وأصبح وحيداً؟-
...لكن-

632
00:56:39,211 --> 00:56:42,213
ماذا لو هو ضاع
!ونسيَ كل شئ؟

633
00:56:43,007 --> 00:56:45,675
،انتظري. تمهلي، حبيبتي

634
00:56:45,760 --> 00:56:48,053
.الأمير الصغير" لن ينسى أبداً"

635
00:56:48,179 --> 00:56:51,014
،سوف يكون دائماً بالأعلى لأجلنا
.لمساعدتنا

636
00:56:51,515 --> 00:56:54,684
.لاا أريد مساعدته
!"أنا أكره "الأمير الصغير

637
00:56:54,769 --> 00:56:57,354
."أضعت صيفي كله على "الأمير الصغير

638
00:56:57,438 --> 00:57:00,732
أتمنى لو أنك أبداً لم تخبرني
.تلك القصة الغبية

639
00:57:33,557 --> 00:57:36,101
<font color=#FFFF00>"آخر يوم في أجازة الصيف"</font>

640
00:57:37,770 --> 00:57:41,856
<font color=#AEB2BB>..الطقس تسبب في تأخر 32 شخصٌ عن العمل"</font>

641
00:57:41,941 --> 00:57:45,402
<font color=#AEB2BB>".%الإنتاجية تناقصت بنسبة 0.4</font>

642
00:57:53,995 --> 00:57:55,245
...أوه

643
00:57:55,496 --> 00:57:56,579
.أوه حبيبتي

644
00:58:05,089 --> 00:58:06,464
...حبيبتي أين

645
00:58:11,929 --> 00:58:13,805
!لا

646
00:58:31,115 --> 00:58:32,365
!حببيبتي لا تفعلي

647
00:58:38,956 --> 00:58:39,956
!أنتِ

648
00:58:54,972 --> 00:58:57,724
!حبيبتي، توقفي
ماذا تفعلين؟

649
00:59:08,819 --> 00:59:11,237
!توقف! لايمكنك الرحيل

650
00:59:11,489 --> 00:59:13,573
!رجاءاً، أحتاج لك هنا

651
00:59:14,492 --> 00:59:15,325
!لا

652
00:59:15,409 --> 00:59:18,328
!رجاءاً! عليك أن تدعيني أراه

653
00:59:18,537 --> 00:59:20,914
ماذا حدث؟ هل سيكون بخير؟

654
00:59:29,173 --> 00:59:30,507
...إذن

655
00:59:31,717 --> 00:59:35,553
،دعنا لا ننسى
.غداً هو يوم مهم

656
01:00:12,049 --> 01:00:14,050
.الطيار في حاجة إليك

657
01:00:16,595 --> 01:00:18,304
.سأجدك

658
01:01:20,034 --> 01:01:21,159
.واو

659
01:01:47,311 --> 01:01:49,312
أتعلم كيف تحلق بطائرة؟

660
01:01:52,650 --> 01:01:54,984
.أجل، لا أعتقد ذالك

661
01:01:56,028 --> 01:01:57,820
...حسناً، تمام

662
01:02:02,868 --> 01:02:05,870
.نعم! يمكنني فعلها

663
01:02:06,580 --> 01:02:07,997
.ها امسك هذه

664
01:02:27,787 --> 01:02:30,787
<font color=#E93993><i>♪ (لا تدعه يزعجك (يزعجك</i></font>

665
01:02:32,287 --> 01:02:34,787
<font color=#E93993><i>♪ عندما تسئ الأمور</i></font>

666
01:02:34,787 --> 01:02:38,187
<font color=#E93993><i>♪ فقد دمدم هذه الأغنية
♪ وسيأتيك الحظ من بعيد</i></font>

667
01:02:38,187 --> 01:02:42,587
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك
♪ ولو الآن أو لاحقاً</i></font>

668
01:02:42,587 --> 01:02:47,587
<font color=#E93993><i>♪ ربّما تتعثر، لا تتذمر
♪ عد من واحد لعشرة</i></font>

669
01:02:47,587 --> 01:02:50,287
<font color=#E93993><i>العبس هو إبتسامة مقلوبة
♪ رأساً على عقب</i></font>

670
01:02:50,287 --> 01:02:52,787
<font color=#E93993><i>اقلب ذالك العبس
♪ رأساً على عقب</i></font>

671
01:02:52,787 --> 01:02:56,387
<font color=#E93993><i>♪ !وابتسم! وغني
♪ ..لادي دا دي دادي دنج دنج</i></font>

672
01:02:56,387 --> 01:02:59,387
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك</i></font>

673
01:02:59,387 --> 01:03:01,687
<font color=#E93993><i>♪ (لو السماوات (رمادية- كئيبة</i></font>

674
01:03:01,687 --> 01:03:04,087
<font color=#E93993><i>♪ تعلم أن تبتسم
♪ إبتسامة عريضة</i></font>

675
01:03:04,087 --> 01:03:06,287
<font color=#E93993><i>♪ كل شئ سيكون بخير</i></font>

676
01:03:28,078 --> 01:03:30,496
.أظن أنّي أتحكم في العمود الآن

677
01:03:54,438 --> 01:03:55,855
!أمسكتك

678
01:04:08,994 --> 01:04:10,787
أين النجوم؟

679
01:04:15,459 --> 01:04:16,793
ماهذا؟

680
01:04:20,297 --> 01:04:21,506
نجم؟

681
01:04:22,966 --> 01:04:25,635
.مهلاً لحظة
.هذا ليس نجم

682
01:04:52,704 --> 01:04:55,540
.الطيار لم يذكر ذالك المكان

683
01:05:02,089 --> 01:05:03,172
أيمكن أن يكون؟

684
01:05:05,926 --> 01:05:07,385
!ها هو! ها هو

685
01:05:07,761 --> 01:05:09,595
ماذا يفعل هنا؟

686
01:05:11,181 --> 01:05:12,515
.ربط الأحزمة

687
01:05:27,531 --> 01:05:28,865
.نحتاج لفجوة

688
01:05:32,536 --> 01:05:34,454
.أعتقد أنّي رأيتُ واحدة هناك

689
01:05:41,295 --> 01:05:43,129
.الاستعداد للهبوط

690
01:05:48,635 --> 01:05:50,052
!فعلناها

691
01:06:13,410 --> 01:06:15,119
.لم يكن هذا سيئاً للغاية

692
01:06:15,579 --> 01:06:17,455
.انظر! بالأعلى هناك

693
01:06:31,094 --> 01:06:33,095
.اخرجي من المركبة

694
01:06:34,431 --> 01:06:36,766
.قُلتُ اخرجي من المركبة

695
01:06:37,142 --> 01:06:39,435
.آسفة أيها الشرطي
...لو يمكنني أن أفسر

696
01:06:39,520 --> 01:06:42,021
.ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم

697
01:06:48,654 --> 01:06:51,656
.سرعة غير آمنة. تغيير طرقات غير آمن

698
01:06:51,782 --> 01:06:53,866
.كل شئ غير آمن-
ماذا؟-

699
01:06:53,951 --> 01:06:55,201
.تخطي عدة إشارات حمراء

700
01:06:55,369 --> 01:06:57,870
...أحاول العثور على صديقي-
.تدمير ممتلكات المدينة-

701
01:06:57,996 --> 01:07:00,623
.صديقٌ لصديق
.لم نتقابل رسمياً

702
01:07:00,874 --> 01:07:03,834
.لا يوجد استخدام لإشارات الدوران
.لا إشارات على الإطلاق

703
01:07:03,961 --> 01:07:05,795
بأيّ حال كنتُ سأمسكه
.وآخذه لموطني

704
01:07:06,338 --> 01:07:10,007
!محاولة اختطاف
.إضافة ذالك إلى اللائحة

705
01:07:10,133 --> 01:07:12,218
.محاولة اختطاف

706
01:07:14,221 --> 01:07:16,472
...مهلاً، أأنت

707
01:07:18,809 --> 01:07:21,227
.شكراً لكِ

708
01:07:21,311 --> 01:07:22,478
.الرجل المغرور

709
01:07:23,897 --> 01:07:27,984
،التمرد على ضابط بالزي الرسمي
!ضابط للقانون، ولا أقل

710
01:07:28,151 --> 01:07:29,485
!أنا

711
01:07:29,820 --> 01:07:30,987
.مهلاً

712
01:07:31,196 --> 01:07:32,863
لمَ أنتَ لست على كوكبك؟

713
01:07:37,160 --> 01:07:40,037
لمَ أنتِ ضئيلة الحجم؟-
.لأنّي طفلة-

714
01:07:42,833 --> 01:07:45,418
.هذا بكل تأكيد ليس مسموح به هنا

715
01:07:45,711 --> 01:07:49,088
!هيّا لنذهب-
!أنتِ! أنتِ-

716
01:07:51,174 --> 01:07:52,341
!ليس بتلك السرعة

717
01:07:59,725 --> 01:08:01,684
.شكراً لكم. شكراً لكم

718
01:08:02,269 --> 01:08:04,353
.هذا صحيح

719
01:08:14,281 --> 01:08:16,073
.سنحتاج لتمويه

720
01:08:36,803 --> 01:08:39,388
.اعذرني. اعذرني

721
01:08:39,473 --> 01:08:41,891
.آسفة. أيمكنني... آسفة

722
01:08:43,727 --> 01:08:45,603
!هاهم رعيتي

723
01:08:45,729 --> 01:08:46,979
.تقدموا

724
01:08:47,105 --> 01:08:48,481
هل هذا الملك؟

725
01:08:49,775 --> 01:08:51,233
.الطابق الـ67-
.كما تتمنى-

726
01:08:51,443 --> 01:08:52,777
.الطابق الـ22-
.مُنح-

727
01:08:52,903 --> 01:08:54,362
.الطابق الـ14-
.بالتأكيد-

728
01:08:54,446 --> 01:08:56,072
.الطابق الـ142-
.طبعاً-

729
01:08:56,156 --> 01:08:57,615
.الطابق الـ34-
.بكل سرور-

730
01:08:59,826 --> 01:09:01,327
.لا

731
01:09:03,747 --> 01:09:05,998
.الطابق العلوي، من فضلك

732
01:09:07,834 --> 01:09:09,752
أيُّ طابق علوي؟

733
01:09:10,837 --> 01:09:13,589
!حيثُ الظروف مواتية؟

734
01:09:13,757 --> 01:09:14,965
مولاي؟

735
01:09:17,344 --> 01:09:18,678
...حسناً

736
01:09:19,971 --> 01:09:23,015
.الظروف مواتية

737
01:09:25,769 --> 01:09:27,186
.تم

738
01:09:50,377 --> 01:09:51,293
!ها هو

739
01:09:58,343 --> 01:10:00,344
!الأمير الصغير! الأمير الصغير

740
01:10:00,971 --> 01:10:01,971
ماذا؟

741
01:10:05,350 --> 01:10:06,976
.أنا في غاية الأسف-
.أنا بخير-

742
01:10:08,687 --> 01:10:09,729
.ممسحتي

743
01:10:10,147 --> 01:10:12,231
هل أنت بخير؟-
..أجل. أجل-

744
01:10:12,399 --> 01:10:16,152
..لا فقط كنتُ
.فقط كُنتُ آخذ استراحة قصيرة، هذا كل شئ

745
01:10:16,653 --> 01:10:18,195
.اعتقدتُ أنك شخصٌ آخر

746
01:10:18,363 --> 01:10:19,405
فعلاً؟

747
01:10:20,365 --> 01:10:22,658
.هذا عظيم! هذا عظيم

748
01:10:23,368 --> 01:10:24,660
.رجاءاً لا تقدمي شكوى

749
01:10:24,745 --> 01:10:27,163
.انتهت الاستراحة. أترين؟ أنا أعمل

750
01:10:28,582 --> 01:10:30,166
.أعمل. أعمل. أعمل

751
01:10:30,500 --> 01:10:32,501
.لستِ في حاجة أن تقدمي شكوى

752
01:10:32,836 --> 01:10:34,670
.لم يكن هو

753
01:10:34,755 --> 01:10:36,505
ماذا سنفعل الآن؟

754
01:10:39,384 --> 01:10:40,843
سيد. أمير؟

755
01:10:44,181 --> 01:10:45,598
!أيمكن أن يكون؟

756
01:10:46,266 --> 01:10:47,349
اعذرني؟

757
01:10:51,688 --> 01:10:53,189
!يارجل

758
01:10:56,109 --> 01:10:57,610
.اعتقد أنك أسقطت هذه

759
01:10:58,528 --> 01:10:59,695
!شارتي

760
01:11:00,405 --> 01:11:03,240
.كارثة-
.إنّه هو-

761
01:11:03,784 --> 01:11:06,160
...أيمكن أن-
ماذا حدث لك؟-

762
01:11:06,244 --> 01:11:07,912
.اعطني هذه.. رجاءاً

763
01:11:08,038 --> 01:11:09,955
.الطيار لن يعجبه ذالك

764
01:11:10,373 --> 01:11:13,167
!سلميها-
.ليس من المفترض أن تكون هكذا-

765
01:11:13,251 --> 01:11:15,085
!هيّا أعطني ذالك

766
01:11:15,420 --> 01:11:16,879
.شكراً لك

767
01:11:18,381 --> 01:11:20,633
كيف يعمل هذا؟

768
01:11:21,468 --> 01:11:23,719
.أنا أعمل. أترين؟ أنا أُصبح أساسياً

769
01:11:23,804 --> 01:11:26,222
!انتظر! توقف-
.لا، لا تحدثيني-

770
01:11:26,306 --> 01:11:27,640
!أعلم من أنت

771
01:11:27,724 --> 01:11:29,850
،"أنت هو "الأمير الصغير
!وأنت تخشى من شجر البأبوب

772
01:11:29,935 --> 01:11:32,728
،لا... أنا سيد. أمير
.رجل الصيانة

773
01:11:32,813 --> 01:11:34,438
.وأنا أخشى رجل الأعمال

774
01:11:34,564 --> 01:11:36,941
قابلت الطيار في الصحراء
!ورسم لك خروف

775
01:11:37,067 --> 01:11:38,227
!أنتِ تسألين أسئلة كثيرة

776
01:11:38,227 --> 01:11:40,647
أنت أيضاً تسافر بواسطة
.سربٌ من الطيور المهاجرة

777
01:11:40,654 --> 01:11:43,239
.اذهبي بعيداً. اعذريني! أنا مشغول

778
01:11:44,157 --> 01:11:46,742
.لقد روضت ثعلباً. ثعلب مثل هذا

779
01:11:46,827 --> 01:11:47,952
.لم أمتلك أبداً حيون أليف

780
01:11:48,078 --> 01:11:50,996
.لم يكن حيوانك الأليف، كان صديقك

781
01:11:51,748 --> 01:11:54,166
هل يبدوا أن لدي وقت لصديق؟

782
01:11:54,292 --> 01:11:55,417
!أنا أعمل

783
01:11:57,462 --> 01:11:58,587
!لا

784
01:12:00,131 --> 01:12:01,757
!تلك كانت آخر فرشاة

785
01:12:03,260 --> 01:12:04,927
.سوف أُطرد

786
01:12:05,345 --> 01:12:06,929
.تلك كانت آخر فرصة لي

787
01:12:07,347 --> 01:12:10,850
!هذا ليس عدلاً
.كنتُ فقط أؤدي عملي

788
01:12:11,351 --> 01:12:14,019
.في الواقع، هناك واحدة أخرى-
.شكراً لك-

789
01:12:14,312 --> 01:12:16,355
.الآن عليّ أن أعود للعمل-
!تمهل-

790
01:12:16,439 --> 01:12:18,941
أتعلمين ماذا؟
!أنتِ تقللين من إنتاجي

791
01:12:19,109 --> 01:12:21,360
!كان لديك وردة

792
01:12:22,195 --> 01:12:23,279
ماذا؟

793
01:12:23,530 --> 01:12:24,613
.وردة

794
01:12:25,031 --> 01:12:27,950
.وردة جميلة جداً. أعجوبة

795
01:12:28,285 --> 01:12:30,286
.واحدة والتي كانت فريدة في العالم

796
01:12:31,621 --> 01:12:34,164
.تعلمين، قد سمعت قدراً كافياً من التفاهات

797
01:12:34,332 --> 01:12:35,958
.عليّ أن أعمل. شكراً لكِ

798
01:12:36,042 --> 01:12:38,460
!لقد نسيت كل شئ

799
01:12:38,545 --> 01:12:40,796
.أنا مشغولٌ جداً بمسألة العواقب

800
01:12:40,881 --> 01:12:42,464
!لقد أصبحت واحداً آخر من الناضجين

801
01:12:42,799 --> 01:12:43,841
.اعطني ذالك

802
01:12:47,804 --> 01:12:48,846
!لا

803
01:12:55,395 --> 01:12:57,229
لمَ تفعل ذالك؟

804
01:12:57,647 --> 01:12:59,315
...لمَ تفعل

805
01:13:00,859 --> 01:13:03,152
.لابأس، لا أحتاج لأن أبكي

806
01:13:03,528 --> 01:13:06,405
.لستُ في حاجة للبكاء
.أنا ناضج. أنا رجلٌ ناضج

807
01:13:08,992 --> 01:13:12,161
.فرشاتي وقعت للتو
.لستُ في حاجة للبكاء

808
01:13:23,924 --> 01:13:25,174
.انفخ

809
01:13:29,888 --> 01:13:32,097
مهلاً لحظة، لمَ أنتِ قصيرة جداً؟

810
01:13:33,058 --> 01:13:34,934
هل أنتِ حقاً مسنة؟-
ماذا؟-

811
01:13:35,352 --> 01:13:37,603
.لا! أنا طفلة

812
01:13:37,854 --> 01:13:39,688
.تماماً كما يفترض أن تكون

813
01:13:39,773 --> 01:13:41,273
أنتِ طفلة؟

814
01:13:42,025 --> 01:13:44,944
.الأطفال بالتأكيد جداً جداً جداً غرباء

815
01:13:46,071 --> 01:13:47,196
.هذا ليس جيداً

816
01:13:48,198 --> 01:13:50,032
.أعتقد أنّي أعلم أحد ما قد يساعدك

817
01:13:53,745 --> 01:13:55,704
هل أنت متأكد حيال ذالك؟

818
01:14:05,465 --> 01:14:07,049
،سيد. أمير

819
01:14:07,467 --> 01:14:09,760
!يالها من مفاجأة سارة

820
01:14:13,223 --> 01:14:15,265
.هذه الطفلة بحاجة لمساعدتك

821
01:14:15,392 --> 01:14:17,059
أهي؟

822
01:14:18,561 --> 01:14:22,731
أجل، نحن عادتاً
.لا نسمح بالكلاب الصغيرة

823
01:14:23,233 --> 01:14:26,652
،لكن لأجلك
سنقوم باستثناء، ألسنا كذالك؟

824
01:14:28,905 --> 01:14:30,114
.جميل

825
01:14:30,240 --> 01:14:32,741
.ادخلي! ادخلي

826
01:14:34,661 --> 01:14:37,579
إذن كيف حالك؟ الأمور جيدة؟

827
01:14:37,914 --> 01:14:39,665
.أحب وظيفتي. تزيين السطح

828
01:14:39,749 --> 01:14:41,959
.هذا رائع

829
01:14:51,094 --> 01:14:54,430
..أيُّ شئ ليس أساسياً-
.يجب أن يُحَول أساسياً-

830
01:14:54,514 --> 01:14:56,473
.أحسنت القول، سيد. أمير

831
01:14:59,853 --> 01:15:04,898
أترين، إنّه فعلاً أمرٌ فخيم ما قد
.صنعه رجال الأعمال هنا

832
01:15:04,983 --> 01:15:07,943
."ربما يمكنك حتى تسميته "صنيع الفن

833
01:15:08,611 --> 01:15:10,821
.لكن بالطبع، ستكونين مخطأة

834
01:15:10,947 --> 01:15:13,449
.مخطأة جداً جداً

835
01:15:13,950 --> 01:15:15,617
.لا شئ أكثر تواضعاً كهذا

836
01:15:15,702 --> 01:15:16,785
!طائرتي

837
01:15:16,870 --> 01:15:20,956
.فهو أكثر أهمية
.أكثر أساسية

838
01:15:22,709 --> 01:15:24,209
!لا! تمهل

839
01:15:24,294 --> 01:15:26,211
!كيف يمكنك؟
.لقد قلت أنك ستساعد

840
01:15:26,296 --> 01:15:27,463
<font color=#0000FF>"التخرج"</font>

841
01:15:27,547 --> 01:15:29,131
!أنا كذالك. كذالك هم قد ساعدوني

842
01:15:31,384 --> 01:15:33,177
!سيد. أمير

843
01:15:33,303 --> 01:15:36,305
...يبدوا أنك أخيراً فعلت شيئاً

844
01:15:38,892 --> 01:15:40,476
.صائب

845
01:15:42,187 --> 01:15:44,980
ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟
.إلى أي مدى كنتُ أساسياً

846
01:15:45,190 --> 01:15:47,816
.أجل. سأفعل ذالك

847
01:15:49,861 --> 01:15:51,862
رجل الأعمال اخبرني

848
01:15:51,988 --> 01:15:55,324
.عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك

849
01:15:55,408 --> 01:15:57,993
!رجاءاً! تلك الأشياء مهمة
!لا

850
01:15:58,078 --> 01:16:00,079
.لا شئ أساسياً هنا على الإطلاق

851
01:16:03,541 --> 01:16:04,917
حان وقت

852
01:16:06,002 --> 01:16:07,044
.النضوج

853
01:16:07,253 --> 01:16:10,839
"الدليل الأساسي لجميع ماهو أساسي"

854
01:16:11,925 --> 01:16:14,760
كيف يمكن لكل شئ أساسي
أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟

855
01:16:15,011 --> 01:16:17,012
!إنّه بشكل لايصدق متقضب

856
01:16:17,680 --> 01:16:18,931
.ووحداته منفصلة

857
01:16:19,682 --> 01:16:24,019
إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا
مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟

858
01:16:24,354 --> 01:16:25,229
.ليس مطلقاً

859
01:16:25,939 --> 01:16:30,526
،هنا
.نتخذ نهجاً أكثر سرعة للنضوج

860
01:16:33,446 --> 01:16:35,781
أليس هذا صحيح، سيد. أمير؟

861
01:16:35,949 --> 01:16:37,783
.لا، لاتهتم

862
01:16:37,867 --> 01:16:41,286
،تلك العيون الجوفاء
لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟

863
01:16:48,128 --> 01:16:51,964
.الآن، ستشعرين بلدغة بسيطة
.فقط استرخي

864
01:16:52,549 --> 01:16:54,216
.أجل! من فضلك وقعي هنا

865
01:16:54,384 --> 01:16:56,844
،إتفاقية لإعفائي أنا
،ورجل الاعمال

866
01:16:56,928 --> 01:16:59,179
...والشركة من كامل المسئولية-
!النجدة-

867
01:16:59,264 --> 01:17:00,722
...في حالة الموت المفاجأ

868
01:17:00,807 --> 01:17:03,559
.أو تقطع الأطراف أثناء العملية

869
01:17:03,977 --> 01:17:05,769
!أنا أحاول مساعدتك

870
01:17:05,895 --> 01:17:08,564
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

871
01:17:10,817 --> 01:17:11,900
!اتركهم

872
01:17:14,737 --> 01:17:16,822
!لقد قلت، اتركهم

873
01:17:17,407 --> 01:17:20,159
!تصرف بما يلائم عمرك، سيد. أمير

874
01:17:20,660 --> 01:17:22,661
.تذكر أنك تخرجت من فصلي

875
01:17:24,956 --> 01:17:27,332
توقفي! ماذا تفعلين بإعتقادك؟

876
01:17:33,423 --> 01:17:35,632
.ارجعي إلى مقعدك، رجاءاً

877
01:17:44,184 --> 01:17:46,185
.لم أفكر في هذا

878
01:17:46,811 --> 01:17:49,688
رجل الأعمال
.سيخيب ظنه بي

879
01:17:50,106 --> 01:17:52,774
شكراً لك. لكن لماذا؟

880
01:17:53,610 --> 01:17:56,570
،لم أعلم أبداً ما كان هذا
،أو من أين حتى حصلتُ عليها

881
01:17:56,654 --> 01:17:59,031
..لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة

882
01:17:59,866 --> 01:18:00,908
!خروفك

883
01:18:00,992 --> 01:18:02,367
خروفي؟

884
01:18:03,828 --> 01:18:04,828
.لم أفهم

885
01:18:05,163 --> 01:18:06,872
الطيار أعطاها لك

886
01:18:06,956 --> 01:18:09,374
،في الصحراء على كوكب الأرض
."لتأكل "شجر البأبوب

887
01:18:09,876 --> 01:18:11,877
.كارثة-
.كارثة-

888
01:18:12,212 --> 01:18:13,295
.هذا صحيح

889
01:18:13,546 --> 01:18:15,672
.الطيار رسم جميع هؤلاء لك

890
01:18:16,132 --> 01:18:20,135
.إنّه جداً في حاجة إليك الآن-
هو؟ هو يحتاجني؟-

891
01:18:23,473 --> 01:18:27,392
.النضوج ليس هو المعضلة
.أن تنسىَ هي المعضلة

892
01:18:31,564 --> 01:18:32,731
.لديّ فكرة

893
01:18:33,483 --> 01:18:35,817
!فقط نحتاج لـ... طائرتي

894
01:18:39,155 --> 01:18:40,197
!هاهي

895
01:18:41,032 --> 01:18:42,407
.لا بأس

896
01:18:49,666 --> 01:18:50,832
!اسرع

897
01:19:17,068 --> 01:19:18,902
!فعلناها

898
01:19:24,033 --> 01:19:25,367
!لا

899
01:19:30,790 --> 01:19:32,040
أيُّ زر؟

900
01:19:38,214 --> 01:19:39,381
..لا، لا، لا،

901
01:20:06,492 --> 01:20:07,576
!أجل

902
01:20:09,120 --> 01:20:11,747
!يمكننا اللحاق بها على قمة الكومة التالية

903
01:20:12,081 --> 01:20:14,082
تمهل، أين سيد. أمير؟

904
01:20:25,511 --> 01:20:26,803
.أنا أتذكر هؤلاء

905
01:20:27,805 --> 01:20:29,598
.النجوم

906
01:20:29,682 --> 01:20:31,266
!ماذا يفعلون هنا؟

907
01:20:37,982 --> 01:20:39,787
!النجوم جميلة

908
01:20:39,987 --> 01:20:42,087
..النجوم جميلة بسبب

909
01:20:42,779 --> 01:20:45,087
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ

910
01:20:47,200 --> 01:20:50,118
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ؟

911
01:20:50,328 --> 01:20:51,495
!وردتك

912
01:20:51,871 --> 01:20:54,373
..أنا عندي وردة

913
01:20:55,291 --> 01:20:57,876
،أرى أنك وجدت مجموعتي

914
01:20:57,960 --> 01:21:03,173
خمسمائة وواحد مليون و ستمائة واثنين وعشرين ألف
.وسبعمائة و واحد وثلاثين نجمة

915
01:21:04,050 --> 01:21:06,343
أنت؟ أنت فعلت هذا؟

916
01:21:06,469 --> 01:21:08,512
من المفترض أنك تعد
.النجوم فقط

917
01:21:08,805 --> 01:21:13,392
.أمتلكهم! يبقوا معي
.أمتلكهم. أنا أمتلك النجوم

918
01:21:15,853 --> 01:21:17,729
.شكراً لكم. شكراً لكم

919
01:21:19,232 --> 01:21:22,818
اعتادوا أن يكونوا مجرد
أشياء ذهبية في السماء

920
01:21:22,902 --> 01:21:26,405
والتي تدفع بالناس الكسولة
.إلى أحلام فارغة

921
01:21:26,823 --> 01:21:31,326
لكن الآن، النجوم
.أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً

922
01:21:31,787 --> 01:21:33,703
،أنت
من أين حصلت على هذه؟

923
01:21:35,164 --> 01:21:36,581
.هي فضولية

924
01:21:36,666 --> 01:21:38,667
أليس هذا تصرف طفولي؟

925
01:21:41,921 --> 01:21:42,963
!لا

926
01:21:43,047 --> 01:21:44,089
.شكرا لكم

927
01:21:44,173 --> 01:21:45,549
.حسناً! حسناً يكفي

928
01:21:45,675 --> 01:21:47,843
.شكراً لكم! شكراً لكم-
!حسناً-

929
01:21:48,719 --> 01:21:50,011
!يكفي

930
01:21:52,390 --> 01:21:55,183
ماذا ستفعل بكل تلك النجوم؟

931
01:21:55,268 --> 01:21:57,853
.لا تقلقي، يافتاتي الصغيرة

932
01:21:57,937 --> 01:22:00,272
.أجعل من استخدامهم نفعاً

933
01:22:18,708 --> 01:22:23,295
هاهو. أترين؟
.الغير أساسي أصبح بإمتياز أساسياً

934
01:22:23,963 --> 01:22:26,381
.ما يجب أن يكون عليه جميع الأمور

935
01:22:26,883 --> 01:22:28,216
.ارجعها لحجرة الدراسة

936
01:22:28,301 --> 01:22:30,051
.تأكد أن لا يتدخل أحد

937
01:22:30,803 --> 01:22:33,555
..توقف! انزلني أرضاً-
!كفى تملص-

938
01:22:33,806 --> 01:22:36,558
.لا تدعهم يفعلون ذالك لي

939
01:22:37,268 --> 01:22:38,894
!تمهل-
أتمهل؟-

940
01:22:39,604 --> 01:22:42,314
،لقد منحتك 371 وظيفة

941
01:22:42,398 --> 01:22:45,442
.ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم

942
01:22:45,568 --> 01:22:49,237
،أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل
.أيها الفاشل الصغير

943
01:22:50,239 --> 01:22:52,032
!لا! اتركه

944
01:22:52,116 --> 01:22:53,575
!كفى تملص

945
01:22:54,911 --> 01:22:56,411
!توقف

946
01:22:56,787 --> 01:22:59,414
.ارفع يدك عني-
ماذا؟ توقف؟

947
01:23:00,082 --> 01:23:02,751
..أنا لستُ فاشلاً، أنا

948
01:23:03,127 --> 01:23:04,252
."أنا "الأمير الصغير

949
01:23:04,504 --> 01:23:05,420
ماذا؟

950
01:23:06,839 --> 01:23:10,675
.هو يعتقد أنّه صغير، وأمير

951
01:23:14,597 --> 01:23:15,972
.مذهل

952
01:23:16,140 --> 01:23:18,558
.انظر إليّ! أنا لحنة طنانة

953
01:23:18,643 --> 01:23:21,186
وماذا أنت؟ بطة؟

954
01:23:26,526 --> 01:23:27,776
.إنّه يائس

955
01:23:29,362 --> 01:23:32,280
!أنا لست يائساً، أنا مفعماً بالأمل

956
01:23:33,032 --> 01:23:35,450
!هذا صحيح! أنا مملوء بالأمل

957
01:23:36,369 --> 01:23:37,869
!وأنا أحب وردة

958
01:23:38,329 --> 01:23:40,330
،وهي تحبني
!وهي تترقب رجوعي

959
01:23:40,790 --> 01:23:42,207
..لذا

960
01:23:42,291 --> 01:23:44,125
لا أعتقد أنّي أرغب
.في العمل لديك بعد الآن

961
01:23:44,710 --> 01:23:46,127
..و

962
01:23:47,213 --> 01:23:48,296
!أنا أستقيل

963
01:23:52,343 --> 01:23:54,135
!أنا أستقيل

964
01:24:01,686 --> 01:24:02,644
!تلك الكومة

965
01:24:07,191 --> 01:24:10,652
متى سوف تنسين عن
كونكِ طفلة؟

966
01:24:11,320 --> 01:24:12,362
!مطلقاً

967
01:24:15,157 --> 01:24:16,324
!آسف، سيد. أمير

968
01:24:16,742 --> 01:24:20,161
.لا، كان هذا خطأي
!لم يتوجب أن يكون وجهي هنا

969
01:24:20,371 --> 01:24:21,413
.جيد

970
01:24:29,672 --> 01:24:30,755
.لا

971
01:24:35,511 --> 01:24:36,761
.أنا خائف

972
01:24:53,362 --> 01:24:54,779
!انتظر

973
01:25:05,625 --> 01:25:07,287
!سوف أعود في الحال-
أين أنتِ ذاهبة؟-

974
01:25:07,287 --> 01:25:08,787
مهلاً! ماذا تفعلين؟

975
01:25:11,464 --> 01:25:12,881
.ذالك لا يبشر بالخير

976
01:25:21,265 --> 01:25:24,643
سوف أنضج، لكن مطلقاً
!لن أنضج لأصبح مثلك

977
01:25:37,823 --> 01:25:38,907
!واو

978
01:25:56,258 --> 01:25:57,300
!لا

979
01:26:04,642 --> 01:26:05,767
!امسكتك

980
01:26:15,986 --> 01:26:17,028
.امسكتك أيضاً

981
01:26:46,225 --> 01:26:47,559
.جيد

982
01:26:59,155 --> 01:27:02,699
هذا جداً جداً جداً
.سئ للعمل

983
01:27:05,995 --> 01:27:07,537
!كان هذا رائعاً

984
01:27:11,333 --> 01:27:12,709
.رجعت النجوم

985
01:27:14,503 --> 01:27:16,838
.لقد نسيتُ مدى روعتهم

986
01:27:18,549 --> 01:27:22,469
!انظري! كويكب 325-
!أنت تتذكر-

987
01:27:22,553 --> 01:27:24,179
!و 326

988
01:27:25,514 --> 01:27:27,182
!و327

989
01:27:27,725 --> 01:27:28,808
!و328

990
01:27:28,893 --> 01:27:30,518
!إنّه يعمل! إنّه يعمل

991
01:27:32,104 --> 01:27:34,439
!انظر! ب-612

992
01:27:36,859 --> 01:27:37,942
.البأبوب

993
01:27:43,741 --> 01:27:45,742
!وردتك! إنها هناك

994
01:27:46,702 --> 01:27:48,036
!تمسك

995
01:27:48,537 --> 01:27:50,371
،لن تحاولي الهبوط
أستفعلين؟

996
01:27:52,208 --> 01:27:55,376
لا، لا، لا، لا
!التفي! توقفي! توقفي

997
01:28:03,719 --> 01:28:04,969
ماذا يحدث؟

998
01:28:05,554 --> 01:28:07,889
..نحن نـ
.نحن نسقط

999
01:28:10,726 --> 01:28:12,727
إلى أين أنتِ ذاهبة الآن؟-
.ابقى جالساً-

1000
01:28:36,418 --> 01:28:37,502
.هيّا لتذهب

1001
01:28:58,941 --> 01:29:00,775
!إلى هنا! إلى هنا
!وجدتها

1002
01:29:06,657 --> 01:29:07,740
.انظر

1003
01:29:09,118 --> 01:29:10,326
.وردتي

1004
01:29:19,295 --> 01:29:20,628
.إنها هي

1005
01:29:50,117 --> 01:29:51,159
..لا

1006
01:30:00,210 --> 01:30:01,669
!لا، كيف يمكن أن يكون هذا؟

1007
01:30:06,300 --> 01:30:08,509
.أنا آسفة جداً

1008
01:30:10,721 --> 01:30:12,513
.من المفترض أن تكون معها

1009
01:30:16,977 --> 01:30:19,187
.سوف أفقده أيضاً

1010
01:30:22,024 --> 01:30:23,483
.وأكبر

1011
01:30:25,069 --> 01:30:26,569
.وأنسى كلياً بشأنه

1012
01:30:29,073 --> 01:30:30,740
أنسى كل شئ

1013
01:30:31,158 --> 01:30:32,492
.للأبد

1014
01:30:34,912 --> 01:30:37,038
.لا أريد أن أخسره

1015
01:30:38,916 --> 01:30:39,999
.لا تبكي

1016
01:30:44,046 --> 01:30:46,214
كيف لا تبكي أنت؟

1017
01:31:17,287 --> 01:31:18,705
.يمكنني رؤيتها

1018
01:31:25,921 --> 01:31:28,214
.لم تكن وردة عادية

1019
01:31:29,216 --> 01:31:32,593
كانت الوحيدة من نوعها
.في الكون كله

1020
01:31:35,222 --> 01:31:36,806
.أنا أتذكرها

1021
01:31:37,266 --> 01:31:38,891
.أتذكر جميع الذكريات

1022
01:31:39,435 --> 01:31:40,601
.لم ترحل

1023
01:31:41,603 --> 01:31:42,729
هل مازالت هنا؟

1024
01:31:42,980 --> 01:31:47,437
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

1025
01:31:52,448 --> 01:31:54,115
.سيكون دائماً معي

1026
01:31:55,784 --> 01:31:57,452
.أنا أفهم الآن

1027
01:32:10,758 --> 01:32:13,968
!رجاءاً، اخبري الطيار أنّي أتذكره
!سأفعل-

1028
01:32:14,803 --> 01:32:16,012
.لا تنسي

1029
01:32:16,346 --> 01:32:17,513
!لن أنسى

1030
01:32:17,639 --> 01:32:20,308
.لن أنسى أيًّ من هذا
.أوعدك

1031
01:32:56,804 --> 01:32:57,929
حبيبتي؟

1032
01:32:58,013 --> 01:32:59,055
أجل؟

1033
01:32:59,807 --> 01:33:02,016
.نحن متأخران-
ماذا؟-

1034
01:33:02,476 --> 01:33:03,518
.لا، لسنا كذالك

1035
01:33:03,685 --> 01:33:06,020
عليّنا المرور بالمشفى
.قبل المدرسة

1036
01:33:11,193 --> 01:33:15,696
122, 123, 124...

1037
01:33:18,033 --> 01:33:19,575
.حسناً

1038
01:34:23,265 --> 01:34:24,599
.أنتِ هنا

1039
01:34:27,436 --> 01:34:28,477
.أنا آسفة

1040
01:34:29,771 --> 01:34:32,398
.أنا في غاية الأسف عمّا بدر مني

1041
01:34:34,610 --> 01:34:36,777
.أنا لا أتذكر حتى

1042
01:34:38,280 --> 01:34:39,322
.هذا لطيف

1043
01:34:39,448 --> 01:34:43,075
.لا، لا أتذكر حتى من أنتِ

1044
01:34:45,287 --> 01:34:48,080
خدعتك، أليس كذالك؟

1045
01:34:52,336 --> 01:34:54,629
.لدي شئٌ أُريكَهُ

1046
01:35:10,103 --> 01:35:11,479
أنت فعلتِ هذا؟

1047
01:35:18,320 --> 01:35:21,155
.كل رسوماتي، بالترتيب

1048
01:35:25,535 --> 01:35:27,995
.هذا مذهل

1049
01:35:33,877 --> 01:35:35,336
.أوه حبيبتي

1050
01:35:37,798 --> 01:35:42,343
أنت تخاطر بذرف الدموع"
"لو سمحت لنفسك أن تكون أليفاً

1051
01:35:48,725 --> 01:35:51,894
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

1052
01:36:01,154 --> 01:36:02,655
.شكراً لك

1053
01:36:04,533 --> 01:36:06,033
هل رأيت هذا؟

1054
01:36:13,417 --> 01:36:15,001
.إنّه مذهل

1055
01:36:15,168 --> 01:36:17,503
انظري. أترين؟
.هذا هو الثعلب

1056
01:36:18,380 --> 01:36:19,755
.ثعلبي

1057
01:37:39,086 --> 01:37:42,797
<font color=#AEB2BB>النهاية</font>
<font color=#FFE900>"هناك جزأ بسيط مُتبقي"</font>

1058
01:37:42,797 --> 01:37:45,797
ترجمة: مصطفى درويش

1059
01:38:38,979 --> 01:38:42,231
أنتم غالباً تعتقدون أنها قبعة
.لكنها ليست كذالك

