﻿1
00:00:17,999 --> 00:00:21,036
Bejad تمت الترجمه بواسطة
@PosterSub للملاحظات والاقتراحات وطلبات الترجمات التواصل على تويتر
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:10,118 --> 00:01:13,586
يقول (فرويد ) : أَحب وأعمل ، إعمل و أحب

3
00:01:13,587 --> 00:01:15,222
ذلك كل شيء

4
00:01:15,223 --> 00:01:18,192
حسنا أنا متقاعد وزوجتي ميته

5
00:01:18,193 --> 00:01:22,363
كما تتخيل ذلك أعطاني بعضاً من الوقت

6
00:01:22,364 --> 00:01:24,498
ماتت زوجتي منذ ثلاث سنوات ونصف

7
00:01:24,499 --> 00:01:26,700
أفتقدها كثيراً
والتقاعد ؟

8
00:01:26,701 --> 00:01:29,803
ذلك عملاً قائم بجهد نحو الابداع

9
00:01:29,804 --> 00:01:32,572
فالبدايه أعترف لقد إستمتعت بعمل الروايات

10
00:01:32,573 --> 00:01:34,208
( كان كلعب الـ(هوكي

11
00:01:34,209 --> 00:01:37,912
أستخدمت كل الاميال التي كنت أوفرها
وسافرت حوال العالم

12
00:01:37,913 --> 00:01:40,346
المشكله , إلى أي مكان أذهب
حالما أعود للمنزل

13
00:01:40,347 --> 00:01:43,083
أُصاب بالملل

14
00:01:43,084 --> 00:01:46,253
لاحظت أن علاج ذلك أنه علي أن اتحرك

15
00:01:46,254 --> 00:01:49,223
أنهض , أخرج من المنزل وأذهب الى أي مكان

16
00:01:49,224 --> 00:01:51,191
أي مكان

17
00:01:51,192 --> 00:01:54,596
ستجدني في( ستار بكس ) في الساعه السابعه وربع ، كان الجو مشمسا او ممطر

18
00:01:55,563 --> 00:01:57,497
المعذره أتمانع جلوسنا معك ؟

19
00:01:57,498 --> 00:01:59,099
لا -
كيف حالك -

20
00:01:59,100 --> 00:02:02,736
لاأستطيع شرح ذلك , ولكن هذا
مايجعلني أشعر أنني جزء من شيء

21
00:02:02,737 --> 00:02:04,604
الذين سنقابلهم اليوم
ليسو من يتعامل بالأرقام

22
00:02:04,605 --> 00:02:05,872
لا تتحدث بالأرقام معهم

23
00:02:05,873 --> 00:02:07,241
كيف أقضي بقية أيامي ؟

24
00:02:07,242 --> 00:02:11,212
إختر مابدا لك , جولف , قراءة الكتب , أفلام

25
00:02:11,213 --> 00:02:12,646
جربت اليوغا , تعلمت الطبخ

26
00:02:12,647 --> 00:02:14,982
أشتريت بعض النباتات
أخذت بعض الحصص

27
00:02:14,983 --> 00:02:17,751
" يتحدث الصينيه "

28
00:02:17,752 --> 00:02:20,354
جربت كل شيء

29
00:02:20,355 --> 00:02:24,826
وبالطبع هنالك الجنازات

30
00:02:27,628 --> 00:02:30,931
أكثر بكثير مما أتخيل

31
00:02:30,932 --> 00:02:33,099
السفر الوحيد الذي أقوم به هذه الايام

32
00:02:33,100 --> 00:02:36,737
هو الذهاب الى ( سان دييغو ) لزيارة ابني وعائلته

33
00:02:36,738 --> 00:02:39,272
إنهم رائعين أحبهم

34
00:02:39,273 --> 00:02:41,608
لكن بصراحه أعتقد أني اعتمدت عليهم

35
00:02:41,609 --> 00:02:43,343
أكثر من اللازم

36
00:02:43,344 --> 00:02:46,179
لا تفهموني بشكل خاطىء ، أنا لستُ شخصاً حزيناً

37
00:02:46,180 --> 00:02:47,681
على العكس تماماً

38
00:02:47,682 --> 00:02:52,553
أنا فقط أعرف أن هنالك فراغاً
في حياتي يجب ملؤه

39
00:02:52,554 --> 00:02:54,521
قريباً

40
00:02:54,522 --> 00:02:56,356


41
00:02:56,357 --> 00:02:58,358
وهذا مارأيته اليوم عندما كنت
 أغادر السوبر ماركت

42
00:02:58,359 --> 00:03:02,229
ولمحت لافتتكم بزاوية عيني

43
00:03:02,230 --> 00:03:03,832


44
00:03:06,234 --> 00:03:07,735
"الكبار ,كونوا متدربين "

45
00:03:07,736 --> 00:03:09,870
 بين ) لقد علمت أنه أنت )

46
00:03:09,871 --> 00:03:10,871
مرحبا

47
00:03:10,871 --> 00:03:11,605
مرحبا

48
00:03:11,606 --> 00:03:13,240
ماذا وجدت ؟

49
00:03:13,241 --> 00:03:16,109
أعتقده أنه عمل على الانترنت
يبحثون عن متدربين كبار

50
00:03:16,110 --> 00:03:18,078
أاقراء ذلك بشكل جيد؟ -
دعني أرى -

51
00:03:18,079 --> 00:03:21,281
يجب على المتقدم أن يكون أكبر من 65 سنه

52
00:03:21,282 --> 00:03:24,784
لديه مهارات في التنظيم , ولديه شغف
 للتسويق على الانترنت

53
00:03:24,785 --> 00:03:26,053
مهما كان ذلك

54
00:03:26,054 --> 00:03:28,054
ويكون جاد في عمله

55
00:03:28,055 --> 00:03:31,125
حول الملابس أليست تلك الشركه

56
00:03:31,126 --> 00:03:32,292
نعم ، نعم -

57
00:03:32,293 --> 00:03:34,461
التي إشترت احد المصانع القديمه

58
00:03:34,462 --> 00:03:37,130
إبنتي تقول أنهم يبيعون الفساتين

59
00:03:37,131 --> 00:03:39,266
كيف يعمل ذلك , ليس لدي فكره

60
00:03:39,267 --> 00:03:41,835
حسنا , عليك تحميل التطبيق

61
00:03:41,836 --> 00:03:43,904
ذلك قد يكون صعباً , اسمعي

62
00:03:43,905 --> 00:03:46,039
الرسائل أصبحت موضه قديمه

63
00:03:46,040 --> 00:03:48,442
إرنا من أنت في مقطع فيديو

64
00:03:48,443 --> 00:03:51,912
إرفعه على (يوتيوب) او (فيمو) بصيغة

65
00:03:51,913 --> 00:03:55,849
MOV, أو .AVI,  أو MPG .

66
00:03:55,850 --> 00:03:57,918
نحن نتطلع للقائك

67
00:03:57,919 --> 00:03:59,319
حسنا . ذلك يعني لقائي

68
00:03:59,320 --> 00:04:02,655
أقسم أني لا أعلم أي لغة هذه

69
00:04:02,656 --> 00:04:04,825
ماذا ستفعل الليله (بين) ؟

70
00:04:04,826 --> 00:04:07,027
لازانيا مجمده ؟

71
00:04:07,028 --> 00:04:10,163
أستطيع تغيير سلطه إلى عشاء لأثنين

72
00:04:10,164 --> 00:04:13,300
مثل مافعلنا تلك المره ولم نفعلها ثانيه

73
00:04:13,301 --> 00:04:15,302
أتعلم أن ذلك كان قبل خمس اشهر

74
00:04:15,303 --> 00:04:17,971
والان علينا فعل ذلك مره أخرى ؟ بالطبع

75
00:04:17,972 --> 00:04:19,973
حسنا إذا كنا سنتحقق من الطقس ؟

76
00:04:19,974 --> 00:04:21,675
أنت لطيف بشكل فظيع أتعلم ذلك ؟

77
00:04:21,676 --> 00:04:23,710
لا -
إنها الحقيقه أنت كذلك -

78
00:04:23,711 --> 00:04:25,380
حسنا , أراك لاحقاً

79
00:04:28,049 --> 00:04:29,683
لا تتأخر

80
00:04:29,684 --> 00:04:31,718
لن تصغر بالعمر

81
00:04:31,719 --> 00:04:34,721
أعلم ذلك

82
00:04:34,722 --> 00:04:36,958


83
00:04:55,877 --> 00:04:59,313
وها أنا أقدم لأكون أحد متدربيكم

84
00:04:59,314 --> 00:05:01,114
لأنني ما إن أفكر أكثر بهذه الفكره

85
00:05:01,115 --> 00:05:03,116
يزيد تفكيري بروعتها

86
00:05:03,117 --> 00:05:05,819
أعشق فكره أن لي مكان أذهب له كل يوم

87
00:05:05,820 --> 00:05:07,854
أنا أريد التواصل . الحماس

88
00:05:07,855 --> 00:05:09,156
التحدي

89
00:05:09,157 --> 00:05:11,525
وأريد أن يحتاجني الناس

90
00:05:11,526 --> 00:05:13,961
لكن الأشياء التقنيه قد تأخذ مني وقت لتعلمها

91
00:05:13,962 --> 00:05:15,695
أحتجت أن أتصل بحفيدي ذا التاسعه من العمر

92
00:05:15,696 --> 00:05:18,232
فقط لأعرف ماهي ذاكرة التخزين المحموله

93
00:05:18,233 --> 00:05:20,166
لكني سأتعلم فأنا شغوف للتعلم

94
00:05:20,167 --> 00:05:23,436
وايضا , أريدك أن تعرف أني عملت
 بالشركات طوال حياتي

95
00:05:23,437 --> 00:05:26,539
أنا وفي , وموثوق , ورجل الأزمات

96
00:05:26,540 --> 00:05:28,308
ويعجبني وجودكم هنا في (بروكلين)َ

97
00:05:28,309 --> 00:05:30,243
عشت هنا طوال حياتي ، ومؤخراً أشعر

98
00:05:30,244 --> 00:05:32,078
(بأنني لستُ بالروعه الكافيه لأعيش في (بروكلين

99
00:05:32,079 --> 00:05:34,348
وذلك قد يساعدني بذلك ايضا

100
00:05:34,349 --> 00:05:36,583
لقد قرأت مره ان الموسيقون
لا يتقاعدون

101
00:05:36,584 --> 00:05:38,819
يتوقفون عندما تفرغ منهم الموسيقى

102
00:05:38,820 --> 00:05:43,156
حسنا , أنا متأكد من وجود الموسيقى بي

103
00:05:43,157 --> 00:05:45,393


104
00:05:47,061 --> 00:05:48,762


105
00:05:48,763 --> 00:05:49,897


106
00:05:49,898 --> 00:05:51,798


107
00:05:51,799 --> 00:05:53,033


108
00:05:53,034 --> 00:05:54,835


109
00:05:54,836 --> 00:05:56,436


110
00:05:56,437 --> 00:05:58,172


111
00:05:58,173 --> 00:05:59,807


112
00:05:59,808 --> 00:06:02,542


113
00:06:02,543 --> 00:06:04,144


114
00:06:04,145 --> 00:06:05,779


115
00:06:05,780 --> 00:06:07,715


116
00:06:07,718 --> 00:06:08,848


117
00:06:08,849 --> 00:06:10,083


118
00:06:10,084 --> 00:06:11,819


119
00:06:11,820 --> 00:06:13,153


120
00:06:13,154 --> 00:06:15,021
أخبار جيده وجدت مقاس ثمانيه

121
00:06:15,022 --> 00:06:17,958
لا أنت محق من المفرتض
أن الطرد قد وصل بالفعل

122
00:06:17,959 --> 00:06:19,326
دعني أتعقب ذلك لك

123
00:06:19,327 --> 00:06:21,494
نعم هذه البناطيل جميله إذا كان لديك أرداف

124
00:06:21,495 --> 00:06:22,796
ضيقه جداً

125
00:06:22,797 --> 00:06:24,931
حسنا , دعني أراجع هذه معك

126
00:06:24,932 --> 00:06:26,667
لديك ست وصيفات وطلبتي ست فساتين

127
00:06:26,668 --> 00:06:28,835
من شيفون الحرير باللون الزهري

128
00:06:28,836 --> 00:06:30,403
الزواج بعد ثلاث أيام

129
00:06:30,404 --> 00:06:34,273
ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي

130
00:06:34,274 --> 00:06:38,044
والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز

131
00:06:38,045 --> 00:06:39,779
حسنا هذا ماسنفعله بخصوص ذلك

132
00:06:39,780 --> 00:06:42,182
سأتصل بالبائع لإصلاح هذا اليوم

133
00:06:42,183 --> 00:06:44,651
سأرى الفستان بنفسي قبل إرساله

134
00:06:44,652 --> 00:06:46,820
وأعدك أنه سيصل لباب بيتك

135
00:06:46,821 --> 00:06:48,755
فالساعه التاسعه يوم الجمعه . إتفقنا ؟

136
00:06:48,756 --> 00:06:50,590
أتعلم سأعطيك رقمي تحسباً

137
00:06:50,591 --> 00:06:53,526
718-555-0199.

138
00:06:53,527 --> 00:06:55,561
شكرا لصبرك

139
00:06:55,562 --> 00:06:57,931
وسأعيد لك كل أموالك

140
00:06:57,932 --> 00:06:59,199


141
00:06:59,200 --> 00:07:01,735
نعم.

142
00:07:01,736 --> 00:07:04,938
اشطبي هذه من على قائمتك , حسنا ؟

143
00:07:04,939 --> 00:07:06,172
انتهى

144
00:07:06,173 --> 00:07:09,309
إحضي بزواج رائع (ريتشل)َ

145
00:07:09,310 --> 00:07:11,444
يا إلهي كيف حدث ذلك ؟

146
00:07:11,445 --> 00:07:12,513
جولز ) ؟ )

147
00:07:12,514 --> 00:07:13,980
أعلم أعلم أنا متأخره عن شيء ما

148
00:07:13,981 --> 00:07:15,282
نعم , كل شيء

149
00:07:15,283 --> 00:07:16,884
أترين عندما إلتحقت بخدمة العملاء عبر الهاتف

150
00:07:16,885 --> 00:07:18,385
أعني ذلك جيد تتعلمين منه الكثير

151
00:07:18,386 --> 00:07:20,153
حسنا ماذا أفعل

152
00:07:20,154 --> 00:07:22,021
كيمرن ) كان ينتظرك لكنه ذهب لإجتماع اخر )

153
00:07:22,022 --> 00:07:23,790
قال أنه سيعود في الساعه الثانيه

154
00:07:23,791 --> 00:07:26,393
الجميع يُريدونك أن توقعي على صفحة الغد الرئيسيه حسنا

155
00:07:26,396 --> 00:07:28,262
ويجب عليك أن تكوني في غرفة المؤتمرات في الساعه الحاديه عشر

156
00:07:28,263 --> 00:07:30,530
وفي 11:10 قسم الماليه يحتاجونك

157
00:07:30,531 --> 00:07:32,131
اعتقد أنك أرسلتي رسائل الكترونيه
لعدة أشخاص

158
00:07:32,132 --> 00:07:33,333
في الرابعه عن شيء ما

159
00:07:33,334 --> 00:07:35,102
جيد , لقد نسيت ذلك

160
00:07:35,103 --> 00:07:37,070
أريد أن أجد طريقه لأجعل الاصدقاء
يتسوقون معنا على الانترنت

161
00:07:37,071 --> 00:07:38,604
لجعل التسوق أقل وحده

162
00:07:38,605 --> 00:07:40,942
إرسلي لي تلك الفكره
. تبدو فكره رائعه

163
00:07:40,943 --> 00:07:42,675
هل الان وقت جيد لمعاودة الإتصال بأمك ؟

164
00:07:42,676 --> 00:07:43,810
أنا على الدراجه

165
00:07:43,811 --> 00:07:46,146
عيد ميلادٍ سعيد

166
00:07:46,147 --> 00:07:47,547
هيا

167
00:07:47,548 --> 00:07:50,150


168
00:07:50,151 --> 00:07:52,820
يالهى من فوضى في منتصف المكتب

169
00:07:52,821 --> 00:07:54,454
لا لا تضعي ذلك هناك

170
00:07:54,455 --> 00:07:55,489


171
00:07:55,490 --> 00:07:56,522


172
00:07:56,523 --> 00:07:59,059
<i>♪♪</i>

173
00:07:59,060 --> 00:08:01,094
<i>♪♪</i>

174
00:08:01,095 --> 00:08:02,562
<i>♪♪</i>

175
00:08:02,563 --> 00:08:04,030
مرحبا -
أهلاً  -

176
00:08:04,031 --> 00:08:05,298
أنا ( بين وديكر)َ

177
00:08:05,299 --> 00:08:07,034
إستقبلت رساله عن المقابله

178
00:08:07,035 --> 00:08:08,769
لبرنامج تدريب الكبار

179
00:08:08,770 --> 00:08:10,036
مرحبا ( بين ) كيف حالك ؟

180
00:08:10,037 --> 00:08:11,504
بخير , شكراً

181
00:08:11,505 --> 00:08:13,273
ممتاز خذ مقعداً بالزاويه

182
00:08:13,274 --> 00:08:15,441
وشخصا من قسم إكتساب المواهب سيأتي ليأخذك

183
00:08:15,442 --> 00:08:17,677
شكرا

184
00:08:17,678 --> 00:08:19,279
إكتساب المواهب ؟

185
00:08:19,280 --> 00:08:20,914
<i>♪♪</i>

186
00:08:20,915 --> 00:08:22,749
<i>♪♪</i>

187
00:08:22,750 --> 00:08:27,754
<i>♪♪</i>

188
00:08:27,755 --> 00:08:29,790


189
00:08:29,791 --> 00:08:31,124
حسنا عليكم أن تتذكروا

190
00:08:31,125 --> 00:08:32,692
يجب أن تقرأ الصفحه بلمحه

191
00:08:32,693 --> 00:08:34,561
حسنا -
عليكم بالرجوع إلى الوراء -

192
00:08:34,562 --> 00:08:37,130
لتروا كيف تبدوا إذا كانت بعمر
 الخامسه والثلاثين

193
00:08:37,131 --> 00:08:39,566
حسنا أنا لا أستطيع قراءة أي شيء

194
00:08:39,567 --> 00:08:41,701
ولكن إذا كان بإمكاني ماذا تريدوني أن أرى

195
00:08:41,702 --> 00:08:44,338
خمس فتيات وقميص او تفحص هذا اللبس ؟

196
00:08:44,339 --> 00:08:46,239
حسنا ً كلاهما ولكن ما أريدك حقاً أن تريه

197
00:08:46,240 --> 00:08:48,341
القميص على خمسة أنواع  أجسام  مختلفه

198
00:08:48,342 --> 00:08:50,210
حسنا إذن عليك أن تريني ذلك

199
00:08:50,211 --> 00:08:52,412
حاول أن تجعل الصور أكبر

200
00:08:52,413 --> 00:08:54,714
يعجبني رقم 5
أنستطيع أن نجعلها أكثر تصويريه

201
00:08:54,715 --> 00:08:55,983
رائع

202
00:08:55,984 --> 00:08:58,051
ربما نضيف بطلاً
الفتاه ذات القميص الاحمر

203
00:08:58,052 --> 00:08:59,318
(جولز) -
ذلك أحمر رائع

204
00:08:59,319 --> 00:09:01,054
ستطير للخارج

205
00:09:01,055 --> 00:09:03,390
إحتجت توقيعك بالموافقه على هذا منذ ساعتين

206
00:09:03,391 --> 00:09:05,224
أعرف لكن أيمكنك المحاوله

207
00:09:05,225 --> 00:09:06,293
نعم

208
00:09:06,294 --> 00:09:08,028
ميا) ؟)
أخبريني بذلك مجدداً

209
00:09:08,029 --> 00:09:11,164
أربعون بالمئه من زائرينا
لايتخطون الصفحه الرئيسيه

210
00:09:11,165 --> 00:09:13,133
ذلك ليس شيئاً سيئاً

211
00:09:13,134 --> 00:09:14,668
نعم لكن علينا إصلاح ذلك

212
00:09:14,669 --> 00:09:16,336
حسنا ذلك رائع

213
00:09:16,337 --> 00:09:17,271
أحببته

214
00:09:17,272 --> 00:09:18,705
عظيم ,والان تم رفعه على الانترنت

215
00:09:18,706 --> 00:09:20,240
حسنا شكرا جميعكم

216
00:09:20,241 --> 00:09:22,809
شكرا -
شكرا -

217
00:09:22,810 --> 00:09:25,512


218
00:09:25,513 --> 00:09:27,179
حسنا إذاً

219
00:09:27,180 --> 00:09:28,381
الفستان

220
00:09:28,382 --> 00:09:30,083
كانت إخفاقه كبيره من البائع

221
00:09:30,084 --> 00:09:32,385
حسنا ستكون هنالك البعض
 من المقابلات اليوم (بين)َ

222
00:09:32,386 --> 00:09:35,288
لنحصل كلانا على ما يناسبنا

223
00:09:35,289 --> 00:09:37,257
العمل المعتاد ليس شعارنا هنا

224
00:09:37,258 --> 00:09:39,225
لذا نأمل أن تحصل على المرح هنا

225
00:09:39,226 --> 00:09:41,928
هذا المره الأولى التي نعيّن
بها متدربين كبار في السن

226
00:09:41,929 --> 00:09:43,162
لذا أحد أسئلتنا للمتدربين الكبار

227
00:09:43,163 --> 00:09:44,932
قد لايلائمك

228
00:09:44,933 --> 00:09:46,866
ولكن سوف أسأله على كل حال

229
00:09:46,867 --> 00:09:47,968
لا أمانع

230
00:09:47,969 --> 00:09:49,035
حسنا جيد

231
00:09:49,036 --> 00:09:50,570
بأي مدرسه إلتحقت

232
00:09:50,571 --> 00:09:51,671
مدرسة (نيذرويسترن)َ

233
00:09:51,672 --> 00:09:53,840
حقا ! أخي درس هناك

234
00:09:53,841 --> 00:09:55,342
لا أظن بنفس الوقت

235
00:09:55,343 --> 00:09:57,910
من المحتمل لا
تخرج في عام 2009

236
00:09:57,911 --> 00:09:59,714
تخرجت عام 1965

237
00:09:59,717 --> 00:10:01,714
رائع , ماكان تخصصك ؟

238
00:10:01,715 --> 00:10:03,451
أتتذكر ؟

239
00:10:04,519 --> 00:10:07,487
وبعد ( نيرثوستر ) ذهبت الى ؟

240
00:10:07,488 --> 00:10:09,055
للعمل مع ( ديكس ون)َ

241
00:10:09,056 --> 00:10:10,308
وهم كانوا يصنعون .. ؟

242
00:10:10,309 --> 00:10:11,558
كتب أرقام الهواتف

243
00:10:11,559 --> 00:10:13,092
أنا كنت المشرف

244
00:10:13,093 --> 00:10:14,594
على طباعة الكتب

245
00:10:14,595 --> 00:10:16,430
عملت على ذلك لمدة 20 سنه وقبل ذلك

246
00:10:16,431 --> 00:10:18,398
كنت شخصهم المهم للإعلانات والمبيعات

247
00:10:18,399 --> 00:10:20,600
هل يقومون بذلك حتى الان ؟

248
00:10:20,601 --> 00:10:22,868
ألا يقومون الناس بإستخدام قوقل ؟

249
00:10:22,869 --> 00:10:25,138
أعتقد أنهم يفعلون ذلك لكن قبل قوقل
كانو يستخدون كتب الهاتف

250
00:10:25,139 --> 00:10:27,140
لا لا , نعم , أفهم ذلك

251
00:10:27,141 --> 00:10:28,842
إذاً أربعين عام في شركة كتب الهاتف ؟

252
00:10:28,843 --> 00:10:30,877
ذلك رائع بصدق

253
00:10:30,878 --> 00:10:32,345
اوك (بين)َ

254
00:10:32,346 --> 00:10:34,414
سأسألك الان سؤال أخر

255
00:10:34,415 --> 00:10:36,182
نسأله لكل متدربينا لذا أريدك

256
00:10:36,183 --> 00:10:37,884
أن تفكره فيه بتمعن حسنا ؟

257
00:10:37,885 --> 00:10:39,552
وتأخذ وقتك للإجابه

258
00:10:39,553 --> 00:10:41,723
أين ترى نفسك بعد عشر سنوات ؟

259
00:10:43,157 --> 00:10:44,691
عندما يكون عمري 80 ؟

260
00:10:44,692 --> 00:10:46,592
نعم بالطبع

261
00:10:46,593 --> 00:10:47,594
حسنا

262
00:10:47,595 --> 00:10:49,196


263
00:10:49,197 --> 00:10:50,964
مهلاً , لم أنتبه أن عمرك سبعين

264
00:10:50,965 --> 00:10:53,666
ذلك السؤال لا يناسبك

265
00:10:53,667 --> 00:10:55,568
أيمكننا شطب ذلك والإكمال ؟

266
00:10:55,569 --> 00:10:58,037
ذلك عملك (جستن)َ -
حسنا تخلصت منه -

267
00:10:58,038 --> 00:10:59,439
بالمناسبه أنت عظيم , رائع جداً

268
00:10:59,440 --> 00:11:01,408
وأنت تبدو أكثر من مؤهل للعمل

269
00:11:01,409 --> 00:11:02,908
بالواقع أنت مؤهل بشكل أكبر من هذه الوظيفه

270
00:11:02,909 --> 00:11:04,076
ونحن مندهشين جداً

271
00:11:04,077 --> 00:11:06,078
مقابلاتك كانت رائعه وفيديو رائع

272
00:11:06,079 --> 00:11:08,048
أنت وفِقت فيها (بين ) , مبروك

273
00:11:08,049 --> 00:11:09,616
أنت متدرب

274
00:11:09,617 --> 00:11:10,717
مرحبا -
اهلاً-

275
00:11:10,718 --> 00:11:12,285
أريدك أن تستمعي لدقيقتين بدون مقاطعات
أتذكرين حديثنا قبل أسابيع

276
00:11:12,286 --> 00:11:13,586
حسنا

277
00:11:13,587 --> 00:11:15,254
حديثنا عن برنامج المتدربين القدامى

278
00:11:15,255 --> 00:11:16,823
لا -
حقا ؟ -

279
00:11:16,824 --> 00:11:18,925
تحدثنا حديثاً طويل عن ذلك

280
00:11:18,926 --> 00:11:20,293
فعلنا ؟ حسنا ذكرني

281
00:11:20,294 --> 00:11:21,761
القدامى من الثانويه أم من الجامعه ؟

282
00:11:21,762 --> 00:11:22,863
لا لا لا لا

283
00:11:22,864 --> 00:11:25,098
قدامى فالحياه
كبار السن

284
00:11:25,099 --> 00:11:26,599
تمهل , ماذا ؟

285
00:11:26,600 --> 00:11:28,768
أخبرتك أنني أشعر بالقيام ببرنامج يمد العون

286
00:11:28,769 --> 00:11:30,670
وأنتي أبديت إعجابك بالفكره

287
00:11:30,671 --> 00:11:32,705
لذلك قمت بذلك
سكون ذلك عظيماً

288
00:11:32,706 --> 00:11:34,073
انتظر أرجوك

289
00:11:34,074 --> 00:11:36,275
أنت ستوظف مواطنين كبار فالسن كمتدربين ؟

290
00:11:36,276 --> 00:11:37,778
كان هنالك العديد من الابحاث

291
00:11:37,779 --> 00:11:40,513
والنتائج كانت رائعه بالحقيقه

292
00:11:40,514 --> 00:11:43,349
أعني , تخيلي الحصول على متدريب
 مليء بخبرات الحياه

293
00:11:43,350 --> 00:11:44,751
على العكس من شخص أمضى

294
00:11:44,752 --> 00:11:46,586
أخر أربع سنوات من عمره يلعب بعبوات البيره

295
00:11:46,587 --> 00:11:48,354
هل سيريدون العمل هنا فالاخير ؟

296
00:11:48,355 --> 00:11:50,223
لا ياعزيزتي كلهم متقاعدين

297
00:11:50,224 --> 00:11:52,225
أنهم فقط يريدون الخبره

298
00:11:52,226 --> 00:11:55,161
وأريد أن يعمل أحدهم معك مباشره

299
00:11:55,162 --> 00:11:57,297
إنتظر (كيرمون) لا

300
00:11:57,298 --> 00:11:59,499
أنا لست بجيده مع كبار السن

301
00:11:59,500 --> 00:12:01,334
أنت تعلم كيف هي العلاقه مع والداي

302
00:12:01,335 --> 00:12:03,103
هذا من الممكن..

303
00:12:03,104 --> 00:12:04,337
لماذا يجب علي أن أحصل على واحد

304
00:12:04,338 --> 00:12:05,838
لأنه عليك أن تكوني قدوه

305
00:12:05,839 --> 00:12:08,341
ماذا تفضلين رجل أم إمرأه ؟

306
00:12:08,342 --> 00:12:10,443
هنالك إمرأه بالثانيه والسبعين لطيفه جدا ً

307
00:12:10,444 --> 00:12:12,112
ذلك كعمر أمي

308
00:12:12,113 --> 00:12:13,513
ذلك غريب -
ذلك جيد

309
00:12:13,514 --> 00:12:15,415
هنالك رجل يحبه الجميع

310
00:12:15,416 --> 00:12:17,283
شاهدت المقطع الخاص به مع الجميع

311
00:12:17,284 --> 00:12:19,753
لقد كانوا يبكون

312
00:12:19,754 --> 00:12:22,088
حسنا ذلك لن ينفع برأيي

313
00:12:22,089 --> 00:12:24,157
ولكن إلى متى يجب أن أفعل هذا ؟

314
00:12:24,158 --> 00:12:27,126
على الأقل ؟ لست أسابيع أو سيتم مقاضاتنا

315
00:12:27,127 --> 00:12:29,529
أعلم أننا لم نتحدث عن هذا مطلقا

316
00:12:29,530 --> 00:12:31,431
بالطبع تحدثنا عن هذا

317
00:12:31,432 --> 00:12:33,233
سيبدأ العمل فالغد

318
00:12:33,234 --> 00:12:35,969
♪♪

319
00:12:35,970 --> 00:12:38,206


320
00:12:47,080 --> 00:12:48,783


321
00:12:56,323 --> 00:12:58,291
عدت للعمل

322
00:12:58,292 --> 00:13:00,726
شكرا إلهي

323
00:13:00,727 --> 00:13:03,463
المتدربين الجدد مرحبا بكم

324
00:13:03,464 --> 00:13:05,765
كلنا نعمل بهذا الطابق وذلك

325
00:13:05,766 --> 00:13:09,102
لأننا نحب التواصل والعمل الجماعي

326
00:13:09,103 --> 00:13:10,470
لاأحد له مكتب خاص

327
00:13:10,471 --> 00:13:12,805
 ولا حتى مؤسسنا ومديرنا التنفيذي

328
00:13:12,806 --> 00:13:16,008
والتي بالحقيقه واقفه هناك

329
00:13:16,009 --> 00:13:18,578
إنها تحب إمتطاء الدراحه في المكتب

330
00:13:18,579 --> 00:13:20,580
تلك المرأه لا تحب تضيع الوقت

331
00:13:20,581 --> 00:13:22,748
بالإضافه أنها تعتبره تمريناً

332
00:13:22,749 --> 00:13:24,316
ذلك رائع

333
00:13:24,317 --> 00:13:26,185
نعم

334
00:13:26,186 --> 00:13:28,354
مرحبا ,كيف حالك؟
انا (ديف)َ

335
00:13:28,355 --> 00:13:29,655
مرحبا ديف , أنا بين

336
00:13:29,656 --> 00:13:31,691
مكان حماسي ؟

337
00:13:31,692 --> 00:13:34,427
كان عندهم مكان شاغر لمتدرب عادي , لا أقصد الاهانه

338
00:13:34,428 --> 00:13:36,563
أنا متحمس

339
00:13:36,564 --> 00:13:37,763
أنا متحمس أيضا

340
00:13:37,764 --> 00:13:39,666
حسنا كلمات قليله عن (جولز)َ

341
00:13:39,667 --> 00:13:41,801
بدأت العمل منذ 18 شهرا فقط

342
00:13:41,802 --> 00:13:44,003
من على طاولة مطبخها

343
00:13:44,004 --> 00:13:45,272
هنا في بروكلين

344
00:13:45,273 --> 00:13:46,873
قامت بتجربة كل لبس باعته

345
00:13:46,874 --> 00:13:47,940
وصفته بنفسها

346
00:13:47,941 --> 00:13:50,509
وبشكل ما نجح ذلك

347
00:13:50,510 --> 00:13:52,946
قامت بالبيع على الانترنت بعد أربع أشهر

348
00:13:52,947 --> 00:13:55,148
بدأت العمل بـ 25 موظفاً

349
00:13:55,149 --> 00:13:56,850
والان لديها 216

350
00:13:56,851 --> 00:13:58,651
ومع أربعتكم 220

351
00:13:58,652 --> 00:13:59,885
رائع

352
00:13:59,886 --> 00:14:01,954
بين أسترتدي بدله رسميه كل يوم ؟

353
00:14:01,955 --> 00:14:04,056
نعم -
تعجبني الثقه -

354
00:14:04,057 --> 00:14:05,324
يعجبني نمطك

355
00:14:05,325 --> 00:14:07,327
يعجبني كثيرا

356
00:14:07,328 --> 00:14:09,128


357
00:14:09,129 --> 00:14:13,499
لقد حققنا رقما مرتفع بالإعجابات
 على الإنستقرام بـ2500

358
00:14:13,500 --> 00:14:14,618
مرحى !َ

359
00:14:14,619 --> 00:14:15,736


360
00:14:18,038 --> 00:14:19,372
وهذا مانفعله

361
00:14:19,373 --> 00:14:21,140
عندما يحدث شيئأ جيد هنا

362
00:14:21,141 --> 00:14:22,541
المتدربين الجدد , اجلسوا

363
00:14:22,542 --> 00:14:24,177
على طاولة المتدربين هناك

364
00:14:24,178 --> 00:14:26,479
تفقدوا البريد من الممكن أنه
تم تعيينكم لشخص ما

365
00:14:26,480 --> 00:14:29,348
لشخص معين أو فريق

366
00:14:29,349 --> 00:14:30,817
أو ربما تكون عائم مع الجميع

367
00:14:30,818 --> 00:14:32,185
ذلك جيد

368
00:14:32,186 --> 00:14:34,854
حسنا دعني أرسل ذلك على الإنستقرام

369
00:14:34,855 --> 00:14:36,322
لحظه من الزمن

370
00:14:36,323 --> 00:14:38,458
الرمادي هو الاخضر الجميل

371
00:14:38,459 --> 00:14:39,726
اجلسوا

372
00:14:39,727 --> 00:14:41,762


373
00:15:26,306 --> 00:15:28,608
شكرا

374
00:15:28,609 --> 00:15:30,776


375
00:15:30,777 --> 00:15:33,179
لدي رساله

376
00:15:33,180 --> 00:15:35,949
مرحبا بين , ستعمل

377
00:15:35,950 --> 00:15:38,551
بشكل مباشر مع مؤسستنا (جولز اوستن)َ

378
00:15:38,552 --> 00:15:41,287
أنا في إستديو الصور

379
00:15:41,288 --> 00:15:43,323
عائم , محبه

380
00:15:43,324 --> 00:15:44,724
بين ) على ماذا حصلت ؟)

381
00:15:44,725 --> 00:15:46,892
يبدوا أني سأكون متدرب شخصي

382
00:15:46,893 --> 00:15:48,294
جميل , لمن ؟

383
00:15:48,295 --> 00:15:49,496
(جولز أوستن)

384
00:15:49,497 --> 00:15:51,632
يا لسوء الحظ

385
00:15:52,933 --> 00:15:54,134
أصمد

386
00:15:54,135 --> 00:15:56,336


387
00:15:56,337 --> 00:15:58,237


388
00:15:58,238 --> 00:16:00,206
مرحبا بين لقد حددت لك موعد

389
00:16:00,207 --> 00:16:03,108
لتلتقي بـ ( جولز ) في الساعه 55 : 3 مساءاً

390
00:16:03,109 --> 00:16:06,846
حاول أن تكون على الموعد
لأن لديها موعداً اخر في الرابعه

391
00:16:06,847 --> 00:16:09,882


392
00:16:09,883 --> 00:16:13,018
حسنا أنا ذاهب للمبيعات

393
00:16:13,019 --> 00:16:14,422
جميل

394
00:16:30,337 --> 00:16:31,938
رائع

395
00:16:31,939 --> 00:16:34,006
حسنا سأحاول حجزها على الخامسه

396
00:16:34,007 --> 00:16:35,507
لا ، تمهل

397
00:16:35,508 --> 00:16:37,343
لديها لقاء مع بائع في الخامسه وربع

398
00:16:37,344 --> 00:16:39,178
اسفه

399
00:16:39,179 --> 00:16:41,014
سأتصل بك لاحقا

400
00:16:41,015 --> 00:16:42,281
نعم مرحبا ؟

401
00:16:42,282 --> 00:16:43,650
مرحبا أنا ( بين وديكر )َ

402
00:16:43,651 --> 00:16:46,152
لدي موعد مع ( جولز اوستن ) الساعه 55 : 3

403
00:16:46,153 --> 00:16:47,554
3 : 55 ?

404
00:16:47,555 --> 00:16:49,388
ظننتها ستلتقي بمتدربها

405
00:16:49,389 --> 00:16:51,157
هذا أنا

406
00:16:51,158 --> 00:16:53,026
كيف حالك ؟

407
00:16:53,027 --> 00:16:55,395
اسفه , كيف أصبحت متدرباً

408
00:16:55,396 --> 00:16:58,030
حسنا , إنه البرنامج الجديد لتدريب الكبار

409
00:16:58,031 --> 00:16:59,933
بدأ اليوم

410
00:16:59,934 --> 00:17:01,134
ياإلهي

411
00:17:01,135 --> 00:17:02,902


412
00:17:02,903 --> 00:17:04,003
كم عمرك ؟

413
00:17:04,004 --> 00:17:05,938
سبعين , وانتي ؟

414
00:17:05,939 --> 00:17:07,140
24

415
00:17:07,141 --> 00:17:08,207
أعلم أبدو أكبر

416
00:17:08,208 --> 00:17:09,309
إنه العمل يجعلك كذلك

417
00:17:09,310 --> 00:17:11,311
وذلك لن يكون جيدا لوضعك

418
00:17:11,312 --> 00:17:12,612
اسفه

419
00:17:12,613 --> 00:17:14,413
فالواقع ظننتك أصغر

420
00:17:14,414 --> 00:17:16,348


421
00:17:16,349 --> 00:17:19,487
أي نصائح ؟

422
00:17:20,554 --> 00:17:22,555
فقط تحدث بسرعه , إنها تكره المتحدثين ببطء

423
00:17:22,556 --> 00:17:24,391
ربما ذلك فقط عندما أتحدث أنا

424
00:17:24,392 --> 00:17:26,326
لا تتوقف لأي سبب فقط إستمر

425
00:17:26,327 --> 00:17:28,627
ولا تنسى أن ترمش

426
00:17:28,628 --> 00:17:30,062
أرمش؟
نعم

427
00:17:30,063 --> 00:17:32,098
لا تحب عندما لا يرمش الناس تظنه غريبا

428
00:17:32,099 --> 00:17:33,899
ولكنها الـ 57 : 3
الاجتماع

429
00:17:33,900 --> 00:17:36,502
هيا إذهب أذهب

430
00:17:36,503 --> 00:17:38,404
حسنا -
شكرا -

431
00:17:38,405 --> 00:17:39,438
ماذا ؟

432
00:17:39,439 --> 00:17:40,840
حسنا أنا هنا

433
00:17:40,841 --> 00:17:43,242
مرحبا ( جولز )َ

434
00:17:43,243 --> 00:17:45,545
انا ( بين ) متدربك الجديد

435
00:17:45,546 --> 00:17:47,646
أنا سعيده بأنك ترى الظرافة في هذا أيضا

436
00:17:47,647 --> 00:17:50,049
يصعب ألا أفعل

437
00:17:50,050 --> 00:17:52,251
حسنا ( بين )َ

438
00:17:52,252 --> 00:17:54,821
كنت سأقول ماذا يفعل رجلا رائع

439
00:17:54,822 --> 00:17:55,988
في مكان كهذا ؟

440
00:17:55,989 --> 00:17:57,790
ولكن (كريمن ) أخبرني

441
00:17:57,791 --> 00:17:59,258
لذا أيمكنني أن أكون صريحه معك ؟

442
00:17:59,259 --> 00:18:00,493
رجاءاً

443
00:18:00,494 --> 00:18:02,328
لا يوجد ما يمكنني أقدمه لك

444
00:18:02,329 --> 00:18:03,662
هذه هي الحقيقه

445
00:18:03,663 --> 00:18:06,165
وتعيينك لي هو فقط

446
00:18:06,166 --> 00:18:08,935
لأكون قدوه للجميع

447
00:18:08,936 --> 00:18:11,937
إذا سألتني مكانك أفضل

448
00:18:11,938 --> 00:18:13,473
بالعمل في الإبداع أو التسويق

449
00:18:13,474 --> 00:18:14,740
إقاع عملهم أبطأ بقليل

450
00:18:14,741 --> 00:18:16,208
ربما يكون أسهل عليك قليلا

451
00:18:16,209 --> 00:18:18,544
إذا طلبت النقل يمكننا عمل ذلك

452
00:18:18,545 --> 00:18:20,212
إذا كان ذلك ماتفضلينه

453
00:18:20,213 --> 00:18:24,183
ستكون أسعد صدقني لن تستمع بالعمل معي

454
00:18:24,184 --> 00:18:27,186
ذلك ماسمعت ولكني
أستطيع العمل مع أي أحد

455
00:18:27,187 --> 00:18:29,255
وأنا هنا لأتعلم عن عالمك

456
00:18:29,256 --> 00:18:30,923
والمساعده عندما أستطيع لذا

457
00:18:30,924 --> 00:18:33,392
إذاً , أنت لا تريد ان تننقل ؟

458
00:18:33,393 --> 00:18:34,593
ليس حقا ياسيدتي

459
00:18:34,594 --> 00:18:36,929
أنا أسف جدا

460
00:18:36,930 --> 00:18:38,297
المعذره

461
00:18:38,298 --> 00:18:39,566
حسنا

462
00:18:39,567 --> 00:18:41,367
حسنا , يبدوا أنك عالق معي

463
00:18:41,368 --> 00:18:43,002
عظيم أنا متحمس

464
00:18:43,003 --> 00:18:46,906
سأراسلك عندما يكون لدي شي لك لتفعله

465
00:18:46,907 --> 00:18:49,742
ربما أمر عليك عدة مرات في اليوم للتفقد ؟

466
00:18:49,743 --> 00:18:51,110
سأراسلك

467
00:18:51,111 --> 00:18:53,546
ايضا لا أعتقد أنه عليك أن ترتدي برسميه

468
00:18:53,547 --> 00:18:54,947
أعني , إن لباسنا عادي جدا هنا

469
00:18:54,948 --> 00:18:58,150
أنا مرتاح هكذا , أهنالك مشكله ؟

470
00:18:58,151 --> 00:18:59,953
لا ذلك جيد

471
00:18:59,954 --> 00:19:00,987


472
00:19:00,988 --> 00:19:02,054
بالضبط

473
00:19:02,055 --> 00:19:03,689
على الأقل سأكون محط الانظار

474
00:19:03,690 --> 00:19:05,925
لا أعتقد أنك بحاجه لبدله رسميه لفعل ذلك

475
00:19:05,926 --> 00:19:07,893
صحيح

476
00:19:07,894 --> 00:19:11,330
حسنا أعتقد أننا فعلناها بأقل من دقيقتين

477
00:19:11,331 --> 00:19:13,232
سأترقب مراسلتك

478
00:19:13,233 --> 00:19:14,668
حسنا

479
00:19:16,937 --> 00:19:19,171
أتريدين الباب مفتوح أم مغلق ؟

480
00:19:19,172 --> 00:19:20,541
لا يهم

481
00:19:21,708 --> 00:19:23,878
مفتوح فالواقع

482
00:19:26,180 --> 00:19:28,147
ستعتاد علي

483
00:19:28,148 --> 00:19:29,916
أتطلع لذلك

484
00:19:29,917 --> 00:19:32,953


485
00:19:41,494 --> 00:19:43,996
مرحبا

486
00:19:43,997 --> 00:19:45,799
مرحبا

487
00:19:46,399 --> 00:19:47,566
مرحبا

488
00:19:47,567 --> 00:19:49,202
مرحبا

489
00:19:49,203 --> 00:19:50,803
كيف حالك ؟

490
00:19:50,804 --> 00:19:52,238
ماذا تحتاج ؟

491
00:19:52,239 --> 00:19:53,305


492
00:19:53,306 --> 00:19:54,542
لا

493
00:20:00,047 --> 00:20:02,615
كيف حالك ( بين ) هل أنت بخير ؟

494
00:20:02,616 --> 00:20:04,283
تمام

495
00:20:04,284 --> 00:20:05,852
حسنا

496
00:20:05,853 --> 00:20:08,088


497
00:20:13,760 --> 00:20:15,294


498
00:20:15,295 --> 00:20:16,362


499
00:20:16,363 --> 00:20:17,630


500
00:20:17,631 --> 00:20:19,499


501
00:20:19,500 --> 00:20:20,900


502
00:20:20,901 --> 00:20:22,602
أنا ذاهبه للإجتماع

503
00:20:22,603 --> 00:20:24,170
سأعود بعد ساعه سنتحدث عندها

504
00:20:24,171 --> 00:20:26,239
و يمكنك الضغط هنا لتشتري

505
00:20:26,240 --> 00:20:28,507
حسنا رائع

506
00:20:28,508 --> 00:20:31,745


507
00:20:36,683 --> 00:20:39,185


508
00:20:39,186 --> 00:20:40,386
مرحبا ؟

509
00:20:40,387 --> 00:20:41,787
نعم

510
00:20:41,788 --> 00:20:43,556
حسنا

511
00:20:43,557 --> 00:20:45,091
ستبقى ؟

512
00:20:45,092 --> 00:20:47,026
لا أستطيع المغادره قبل مغادرة المديره

513
00:20:47,027 --> 00:20:48,794
يبدو أنك ستبقى لفتره

514
00:20:48,795 --> 00:20:51,264
حسنا
أراك غدا بين

515
00:20:51,265 --> 00:20:52,731
إستمتع بليلتك

516
00:20:52,732 --> 00:20:54,935
وانت ايضا

517
00:21:00,340 --> 00:21:02,376


518
00:21:04,944 --> 00:21:07,147
لنفعلها

519
00:21:08,615 --> 00:21:09,883
شكرا

520
00:21:15,155 --> 00:21:16,789
مارأيك أن أدفع أنا وانتي تقومين بالتوصيل

521
00:21:16,790 --> 00:21:18,491
شكرا

522
00:21:18,492 --> 00:21:21,360
يعجبني أن هنالك أربع تفضيلات بدلاً من خمسه

523
00:21:21,361 --> 00:21:23,629
لكن أاستطيع رؤية الواحده التي بدون الجاكيت

524
00:21:23,630 --> 00:21:24,663
بالطبع

525
00:21:24,664 --> 00:21:26,000
مرحبا

526
00:21:27,867 --> 00:21:29,101
حسنا إذاً هم يريدون أن يعرفوا

527
00:21:29,102 --> 00:21:30,503
العميل الذي إشترى ولم يعود

528
00:21:30,504 --> 00:21:32,138
لتحديد المشكله إذا كان هنالك واحده ؟

529
00:21:32,139 --> 00:21:33,506
نعم أنا لاأستطيع أن أفهم كيف

530
00:21:33,507 --> 00:21:35,040
حسنا إليك ماأعتقد أنه علينا فعله

531
00:21:35,041 --> 00:21:36,242
( بين) -
علينا الذهاب -

532
00:21:36,243 --> 00:21:38,110
بين إنها أتيه

533
00:21:38,111 --> 00:21:39,479
أنظر هي حتى لا ..

534
00:21:39,480 --> 00:21:40,579
 مرحباً لقد عدت
كيف الحال ؟

535
00:21:40,580 --> 00:21:43,217
أنت تبدوا رائعا

536
00:21:44,250 --> 00:21:46,352
مالمده التي يمكن للمرأه أن تكون غاضبه عليك ؟

537
00:21:46,353 --> 00:21:48,320
هذا يعتمد على مافعلته لها

538
00:21:48,321 --> 00:21:50,890
حسنا أولا ذلك لم يكن عمداً

539
00:21:50,891 --> 00:21:52,291
كنا نخرج معاً لوهله

540
00:21:52,292 --> 00:21:54,994
أنا فعلا أعجبت بها

541
00:21:54,995 --> 00:21:58,131
ولكن بشكل ما

542
00:21:58,132 --> 00:22:00,166
نمت مع رفيقتها بالسكن -
ذلك سيء -

543
00:22:00,167 --> 00:22:01,434
ولكني لم أعلم أنها رفيقتها

544
00:22:01,435 --> 00:22:03,135
إلتقيت بها بالخارج كيف لي أن اعرف ؟

545
00:22:03,136 --> 00:22:05,537
 (مرحبا ( نيكي -
بين أخبرني -

546
00:22:05,538 --> 00:22:06,672
انا لا أعرف هذه الاشياء

547
00:22:06,673 --> 00:22:08,007
أنت أكبر

548
00:22:08,008 --> 00:22:09,541
مررت بالكثير

549
00:22:09,542 --> 00:22:12,512
أعني أنه لديك الكثير من الخبره

550
00:22:12,513 --> 00:22:14,313
لكم تظن أنها ستبقى غاضبه مني ؟

551
00:22:14,314 --> 00:22:16,149
جاي , خبرتي قليله مع النساء

552
00:22:16,150 --> 00:22:18,251
وأستطيع أن أقول لك ذلك لايمكن إصلاحه

553
00:22:18,252 --> 00:22:20,352
أنا أفترض أنك تحدثت إليها واعتذرت

554
00:22:20,353 --> 00:22:22,355
وأخبرتها كم هي تعني لك

555
00:22:22,356 --> 00:22:24,590
حسنا , انت تعرف

556
00:22:24,591 --> 00:22:25,858
لم تتحدث معها ؟

557
00:22:25,859 --> 00:22:27,393
وماذا فعلت معها ؟ أرسلت لها عبر تويتر ؟

558
00:22:27,394 --> 00:22:28,461
لا بالطبع لا

559
00:22:28,462 --> 00:22:31,197
أرسلت لها على الهاتف مليار مره

560
00:22:31,198 --> 00:22:34,132
لم تجب فأرسلت إليها
عن طريق البريد الإلكتروني

561
00:22:34,133 --> 00:22:35,802
وكانت رساله لطيفه

562
00:22:35,803 --> 00:22:37,437
طويله جدا ومكتوبه بتمعن

563
00:22:37,438 --> 00:22:39,505
وكان عنوانها " أنا اسف " ِ

564
00:22:39,506 --> 00:22:40,872
بطن من ال فائات

565
00:22:40,873 --> 00:22:42,441
" كانت كـ " آسففففف

566
00:22:42,442 --> 00:22:46,245
بتعبير وجهي باكي

567
00:22:46,246 --> 00:22:49,015
على وجنتيه دموع

568
00:22:49,016 --> 00:22:51,817
في الواقع من المحتمل أنه يجب علي محادثتها ؟

569
00:22:51,818 --> 00:22:53,018
واضح

570
00:22:53,019 --> 00:22:55,154
لا أتصور أن ذلك سيؤذيها

571
00:22:55,155 --> 00:22:57,256
هل وصلت أرقام الليله الماضيه ؟.

572
00:22:57,257 --> 00:22:58,891
نعم

573
00:22:58,892 --> 00:23:00,293
يمكننا عملها بتلك الطريقه ايضاً

574
00:23:00,294 --> 00:23:02,561
لاحظت أن متدربي يبقي نفسه مشغولا

575
00:23:02,562 --> 00:23:03,829


576
00:23:03,830 --> 00:23:05,264
إنه مثير للإهتام

577
00:23:05,265 --> 00:23:06,298
الجميع يحبه

578
00:23:06,299 --> 00:23:08,066
حسنا لا تنظري لذلك المكتب

579
00:23:08,067 --> 00:23:09,268
إنه كساحة الخرده الخاصه بالمكتب

580
00:23:09,269 --> 00:23:11,671
سيقودك للجنون

581
00:23:11,672 --> 00:23:12,938
لقد فعلتي ذلك للتو

582
00:23:12,939 --> 00:23:14,740
ماذا أتستعدين للجراحه ؟

583
00:23:14,741 --> 00:23:17,910
حقا ؟

584
00:23:17,911 --> 00:23:20,881
كيف بدأ هذا ؟

585
00:23:22,682 --> 00:23:25,419
"أحتاجك"

586
00:23:29,656 --> 00:23:30,956
أستطيع إعداد ذلك

587
00:23:30,957 --> 00:23:32,357
إنها في إجتماع

588
00:23:32,358 --> 00:23:34,026
مرحبا أاستطيع مساعدتك ؟

589
00:23:34,027 --> 00:23:36,028
نعم , (جولز) أراقت الصلصه على سترتها

590
00:23:36,029 --> 00:23:37,362
هل تستطيع أخذ الستره إلى إستديو الصور ؟

591
00:23:37,363 --> 00:23:38,931
هنالك العديد ممن المنظفات هناك

592
00:23:38,932 --> 00:23:39,932
بالطبع , أين الستره ؟

593
00:23:39,933 --> 00:23:41,333
إنها ترتديها

594
00:23:41,334 --> 00:23:46,672
هم يردوننا أن نأخذ بعين الإعتبار

595
00:23:46,673 --> 00:23:48,074
حسنا ..

596
00:23:48,075 --> 00:23:53,178
أن نلتقي ببعض المديرين التنفيذين المحتملين

597
00:23:53,179 --> 00:23:54,747


598
00:23:54,748 --> 00:23:58,617
لم أرى ذلك قادما

599
00:23:58,618 --> 00:24:01,921
لماذا ؟.

600
00:24:01,922 --> 00:24:03,856
هل لأني قليلة الخبره لإداراة العمل ؟

601
00:24:03,857 --> 00:24:05,224
لم أتخرج من هارفارد ؟

602
00:24:05,225 --> 00:24:08,094
طرقي ليست جيده ؟

603
00:24:08,095 --> 00:24:11,697
أعني , أليس هذا ماأوصلني هنا ؟

604
00:24:11,698 --> 00:24:13,198
حقا ؟

605
00:24:13,199 --> 00:24:15,133
أنا أحتاج لمشرف راشد ؟

606
00:24:15,134 --> 00:24:17,536
يمكننا عمل أفضل من هذا ؟

607
00:24:17,537 --> 00:24:20,506
حققنا أهدافنا خماسية السنين في تسعه أشهر

608
00:24:20,507 --> 00:24:21,874
بالضبط

609
00:24:21,875 --> 00:24:23,876
جولز ) لانستطيع اللحاق بنجاحنا)

610
00:24:23,877 --> 00:24:25,411
أنتي تعلمي ذلك

611
00:24:25,412 --> 00:24:27,914
أنت متأخره بساعه على كل إجتماع

612
00:24:27,915 --> 00:24:30,149
لدينا إسم لذلك , وقت ( جولز ) المعتاد

613
00:24:30,150 --> 00:24:32,884
وأنا أفهم ذلك هناك هنالك ساعات عده فاليوم

614
00:24:32,885 --> 00:24:34,453
كلنا نلعب اللحاق فالوقت

615
00:24:34,454 --> 00:24:37,256
موظفوا التقنيه يعملون للثالثه صباحا

616
00:24:37,257 --> 00:24:39,291
خدمة المبيعات متوقفه

617
00:24:39,292 --> 00:24:40,693
لنفاذ المنتجات منا

618
00:24:40,694 --> 00:24:43,595
لدينا مشاكل بالشحن ومشاكل في البرمجيات

619
00:24:43,596 --> 00:24:44,864
وكلما أصبحنا أكبر

620
00:24:44,865 --> 00:24:46,398
كلما أصبح الامر أكثر تعقيدا

621
00:24:46,399 --> 00:24:48,567
ولكن أليس هذا مايعنيه البدأ؟

622
00:24:48,568 --> 00:24:50,603
ماذا ؟

623
00:24:50,604 --> 00:24:52,804
قلها , لماذا الجميع قلقون ؟

624
00:24:52,805 --> 00:24:56,108
أن العمل سريع جدا لدرجه أننا يمكن أن نفقده

625
00:24:56,109 --> 00:24:59,244
يعتقد مستثمرونا أن مدير تنفيذي بخبره أكبر

626
00:24:59,245 --> 00:25:01,213
يستطيع عمل بعض الأشياء التي تقومين بها

627
00:25:01,214 --> 00:25:03,983
ذلك كل شيء لتفريغك لتقومي بأفضل الاشياء التي تستطيعن القيام بها

628
00:25:03,984 --> 00:25:05,351
أنت تأتين بالأفكار

629
00:25:05,352 --> 00:25:07,186
واجعلي أحد اخر يقوم بجعل العمل يسير على الوقت

630
00:25:07,187 --> 00:25:08,688
ولكن ( كامرين ) , هذا الشخص الجديد

631
00:25:08,689 --> 00:25:10,856
سيرغبون بعمل الاشياء على طريقتهم

632
00:25:10,857 --> 00:25:12,390
بشكل تقني سيصبح رئيسي

633
00:25:12,391 --> 00:25:14,994
أعني كيف سأقوم بفعل الاشياء التي أستطيع فعلها

634
00:25:14,995 --> 00:25:16,896
إذا كان يجب علي أرفع تقارير لشخص ما

635
00:25:16,897 --> 00:25:19,065
وأمرر كله فكره عليه أولا ؟

636
00:25:19,066 --> 00:25:20,432
أتعتقد أن ذلك سيعمل ؟

637
00:25:20,433 --> 00:25:22,701
حسنا , مجموعة ( غيلت ) احضرو مدير تنفيذي

638
00:25:22,702 --> 00:25:24,471
كيف ترينهم يعملون ؟

639
00:25:26,439 --> 00:25:29,441
أعطني دروسا في الإداره التنفيذيه ؟

640
00:25:29,442 --> 00:25:31,143


641
00:25:31,144 --> 00:25:33,713
أستميحكم معذره

642
00:25:33,714 --> 00:25:35,480
أعتذر

643
00:25:35,481 --> 00:25:38,483
ولكن ( بيكي ) قالت أنك تحتاجين إزالت

644
00:25:38,484 --> 00:25:40,385
شيئأ من على سترتك

645
00:25:40,386 --> 00:25:42,422
نعم

646
00:25:52,598 --> 00:25:53,699
 ( شكرا , ( بين

647
00:25:53,700 --> 00:25:55,369
بالطبع

648
00:25:57,337 --> 00:26:01,107
لقد أعدوا قائمه بالمدراء التفيذين المحتملين

649
00:26:01,108 --> 00:26:02,975
لنلقي نظره عليها فقط

650
00:26:02,976 --> 00:26:05,711
إستكشفيها , ثم قرري

651
00:26:05,712 --> 00:26:07,447
كخطوات الطفل

652
00:26:11,717 --> 00:26:12,985
(بين)

653
00:26:12,986 --> 00:26:14,653
بين ) شيء هام يحدث هناك ؟)

654
00:26:14,654 --> 00:26:15,955
لا أعلم

655
00:26:15,956 --> 00:26:17,656
لقد كنت هنالك لوقت طويل

656
00:26:17,657 --> 00:26:19,425
لاأستطيع السماع جيدا

657
00:26:19,426 --> 00:26:21,360


658
00:26:21,361 --> 00:26:23,228
قل لها شيئا عني

659
00:26:23,229 --> 00:26:25,966
لا أنت من يجب عليك ذلك

660
00:26:28,568 --> 00:26:30,635
أنا ذاهب الان يارئيسه

661
00:26:30,636 --> 00:26:32,004


662
00:26:32,005 --> 00:26:35,242


663
00:26:48,121 --> 00:26:49,522
(بين) , (بين)

664
00:26:49,523 --> 00:26:51,123
كم عمر تلك الحقيبه ؟

665
00:26:51,124 --> 00:26:54,226
منذ عام 1973

666
00:26:54,227 --> 00:26:55,894
لا يصنعونها الان

667
00:26:55,895 --> 00:26:57,396
أنا احبها

668
00:26:57,397 --> 00:26:59,700
إنها تقليديه , لا أحد يستطيع هزيمتها

669
00:27:02,669 --> 00:27:04,269
تصبحين على خير

670
00:27:04,270 --> 00:27:05,605
إلى اللقاء

671
00:27:17,784 --> 00:27:20,020


672
00:27:25,892 --> 00:27:29,294
ياإلهي شخصا ما نظف ذلك المكتب

673
00:27:29,295 --> 00:27:33,732
أقسم إني أردت البقاء متأخره وفعل ذلك بنفسي

674
00:27:33,733 --> 00:27:35,367
لم يكن أنا

675
00:27:35,368 --> 00:27:37,803
بين ) أتى في الصباح وفعلها)

676
00:27:37,804 --> 00:27:39,337
من ؟

677
00:27:39,338 --> 00:27:40,406
(بين)

678
00:27:40,407 --> 00:27:42,174
متدربك

679
00:27:42,175 --> 00:27:44,376
(بين وديكر)

680
00:27:44,377 --> 00:27:47,113
شخصا ما سعيدا جدا

681
00:27:47,114 --> 00:27:49,315
رائع , شكرا

682
00:27:49,316 --> 00:27:51,618
أفضل شيء حدث هذا الاسبوع

683
00:27:53,653 --> 00:27:55,688


684
00:27:55,689 --> 00:27:57,724


685
00:28:01,027 --> 00:28:03,130
شكرا

686
00:28:07,700 --> 00:28:10,468
هذه هديتك لعمل رائع

687
00:28:10,469 --> 00:28:14,105
أنا ( فيونا) , مدلكة الشركه

688
00:28:14,106 --> 00:28:15,641
(مرحبا (فيونا

689
00:28:15,642 --> 00:28:16,543
(مرحبا ( بين

690
00:28:16,544 --> 00:28:18,110
أيعطي ذلك شعورا رائعا ؟

691
00:28:18,111 --> 00:28:19,578
ذلك شعورا رائع بالحقيقه شكرا

692
00:28:19,579 --> 00:28:21,747
حسنا , جسمك مشدود قليلا

693
00:28:21,748 --> 00:28:23,348
حسنا , لم أجلس على مكتب منذ فتره

694
00:28:23,349 --> 00:28:25,617
جسمي ليس معتادا على ذلك -
افهم ذلك -

695
00:28:25,618 --> 00:28:28,920
بالإضافه يقولون الجلوس هو التدخين الجديد

696
00:28:28,921 --> 00:28:30,489
دعني ارى ماأستطيع فعله

697
00:28:30,490 --> 00:28:32,991
رأيتك في غرفة الطعام

698
00:28:32,992 --> 00:28:34,260
كنت أتسائل من أنت

699
00:28:34,261 --> 00:28:35,528
هل فعلتِ ؟ -
نعم

700
00:28:35,529 --> 00:28:37,496
فأخبرني أحدهم أنك متدرب

701
00:28:37,497 --> 00:28:39,497
هذا رائع منك أن تفعل هذا

702
00:28:39,498 --> 00:28:41,400
حسنا , إته عالم شجاع جديد , رأيت أن أقفز فيه

703
00:28:41,401 --> 00:28:42,534
لأرى مايحدث فيه

704
00:28:42,535 --> 00:28:45,337
نعم أعرف بالطبع

705
00:28:45,338 --> 00:28:48,340
أنا أندهش بشكل مستمر بما يفعلونه هنا

706
00:28:48,341 --> 00:28:50,041
أحب كوني جزءا منه

707
00:28:50,042 --> 00:28:51,476


708
00:28:51,477 --> 00:28:53,245
يا إلهي -
نعم -

709
00:28:53,246 --> 00:28:56,147
نعم هناك , بالضبط

710
00:28:56,148 --> 00:28:58,149
يعبجك ذلك ( بين ) ؟

711
00:28:58,150 --> 00:29:00,786
نعم

712
00:29:00,787 --> 00:29:02,221
جيد

713
00:29:02,222 --> 00:29:04,556
(جايسن)

714
00:29:04,557 --> 00:29:07,260
جيد , جيد

715
00:29:09,028 --> 00:29:10,729


716
00:29:10,730 --> 00:29:12,965


717
00:29:12,966 --> 00:29:14,866
مشدودا قليلا هنا.

718
00:29:14,867 --> 00:29:16,034
أفضل ؟

719
00:29:16,035 --> 00:29:18,103
كيف ذلك ؟

720
00:29:18,104 --> 00:29:20,472


721
00:29:20,473 --> 00:29:22,707
( حسنا , كان من الجميل لقائك ( بين

722
00:29:22,708 --> 00:29:25,344
يعجبني وجود شخصا كبير بالعمر هنا ولكن رائع

723
00:29:25,345 --> 00:29:26,979
تشرفت بمعرفتك

724
00:29:26,980 --> 00:29:28,013
أراك لاحقا

725
00:29:28,014 --> 00:29:29,047
أود ذلك

726
00:29:29,048 --> 00:29:30,617
وانا ايضا

727
00:29:34,220 --> 00:29:36,288


728
00:29:36,289 --> 00:29:38,056
أنت لست طاعن بالسن كما ظننت

729
00:29:38,057 --> 00:29:39,559


730
00:29:40,860 --> 00:29:43,896
تمهل , أنت تحلق كل يوم ؟

731
00:29:43,897 --> 00:29:45,330
نعم -
حتى يوم الأحد ؟ -

732
00:29:45,331 --> 00:29:47,866
كل يوم -
حسنا وإن كنت تعلم

733
00:29:47,867 --> 00:29:49,534
أنك لن تلتقي بأي شخص تعرفه ؟.

734
00:29:49,535 --> 00:29:52,004
نعم -
 كيف يمكن لذلك أن يكون ممكنا ؟ -

735
00:29:52,005 --> 00:29:53,539
أنا أبحث في موقع الشقق الرخيصه

736
00:29:53,540 --> 00:29:56,141
وانا لا أستطيع بشكل حرفي تحمل نتفقه اي شقه

737
00:29:56,142 --> 00:29:57,576
في بروكيلن كلها

738
00:29:57,577 --> 00:30:00,378
أبواي أعطوني مهله لأسبوعين لأجد شقه

739
00:30:00,379 --> 00:30:02,381
وذلك لن يحدث

740
00:30:02,382 --> 00:30:03,649
يتم إخلائك ؟

741
00:30:03,650 --> 00:30:06,284
أنا لست مستعجلا لذلك لكن يبدو أنهم كذلك

742
00:30:06,285 --> 00:30:09,688
حسنا دعني أرى هاتفك

743
00:30:09,689 --> 00:30:12,224
تشيبأبارمنتس ) هل بحثت في موقع ( كريقليست) ؟ )

744
00:30:12,225 --> 00:30:15,495


745
00:30:19,432 --> 00:30:21,401


746
00:30:22,969 --> 00:30:25,704


747
00:30:25,705 --> 00:30:27,474


748
00:30:35,314 --> 00:30:36,381
مرحبا -
مرحبا -

749
00:30:36,382 --> 00:30:38,117
كيف الحال ؟ -
بخير -

750
00:30:38,118 --> 00:30:40,285
مايك ) , صحيح ؟ ) -
نعم -

751
00:30:40,286 --> 00:30:42,020
( انا ( بين ) أعمل لدى ( جولز

752
00:30:42,021 --> 00:30:43,790
نعم ستنزل بعد دقيقه -
أعلم -

753
00:30:43,791 --> 00:30:45,591
أسمع , لاأريد أن أشعرك بعدم الارتياح

754
00:30:45,592 --> 00:30:47,526
ولكن حدث وأن كنت أنظر من النافذه

755
00:30:47,527 --> 00:30:49,128
ويبدوا أنك كنت تشرب

756
00:30:49,129 --> 00:30:50,863
من شيء ملفوف بكيس ورقي

757
00:30:50,864 --> 00:30:53,233
لا أدري عما تتحدث يارجل

758
00:30:54,501 --> 00:30:56,534
لما لا تخبرها أنك لا تستطيع القياده اليوم

759
00:30:56,535 --> 00:30:58,438
وإلا سأفعلها أنا

760
00:31:02,108 --> 00:31:03,709
أكل شيء على مايرام ؟

761
00:31:03,710 --> 00:31:05,245
نعم

762
00:31:14,353 --> 00:31:16,722
جولز ) أنا اسف لفعلي ذلك )

763
00:31:16,723 --> 00:31:19,357
ولكن في الحقيقه لا أشعر أنني بخير اليوم

764
00:31:19,358 --> 00:31:20,626
لا أعلم إذ كان علي القياده

765
00:31:20,627 --> 00:31:21,826


766
00:31:21,827 --> 00:31:22,928
حسنا بالطبع

767
00:31:22,929 --> 00:31:24,295
لا عليك , يستحسن أن تأخذ اليوم إجازه

768
00:31:24,296 --> 00:31:25,697
لتتحسن , حسنا ؟

769
00:31:25,698 --> 00:31:27,400
شكرا

770
00:31:29,836 --> 00:31:31,837
أنا أستطيع تغطية مكان ( مايك ) بسعاده

771
00:31:31,838 --> 00:31:33,872
لاداعي لذلك بيكي يستطيع توصيلي

772
00:31:33,873 --> 00:31:36,243
حقا ؟
تريدين إعطائها المزيد من العمل ؟

773
00:31:40,814 --> 00:31:43,047
أرجو ألا تمانع عدم جلوسي في الأمام

774
00:31:43,048 --> 00:31:45,551
لا أحاول أن أكون وقحه
ولكني أفكر بشكل أفضل في المقعد الخلفي

775
00:31:45,552 --> 00:31:46,685
أعني , أستطيع الجلوس في الامام ولكن

776
00:31:46,686 --> 00:31:48,820
لا لا لا
هذا جيد

777
00:31:48,821 --> 00:31:49,921
نعم

778
00:31:49,922 --> 00:31:52,991


779
00:31:52,992 --> 00:31:55,594
وكل شيء تسمعه في السياره سري

780
00:31:55,595 --> 00:31:57,496
حسنا ؟ -
لا يحتاج أن تقولي ذلك -

781
00:31:57,497 --> 00:31:59,531
مرحبا أمي -
وجدتك -

782
00:31:59,532 --> 00:32:01,966
نعم  , إذن كيف حالك ؟

783
00:32:01,967 --> 00:32:03,902
حسنا . أنا وابوك وضعنا كل

784
00:32:03,903 --> 00:32:05,737
كل أبحاثنا في المستشفى

785
00:32:05,738 --> 00:32:06,973
ذلك رائع

786
00:32:06,976 --> 00:32:09,307
أسمعك تكتبين

787
00:32:09,308 --> 00:32:10,642
ذلك أفضل

788
00:32:10,643 --> 00:32:12,444
حسنا كنا ندرس النساء تحت سن الاربعين

789
00:32:12,445 --> 00:32:14,446
الذين ينامون أقل من ست ساعات في الليل

790
00:32:14,447 --> 00:32:16,748
وماذا وجدتم -
ذلك مثير للاهتمام -

791
00:32:16,749 --> 00:32:18,817
يبدو أنهم وبنسبة 38% أكثر

792
00:32:18,818 --> 00:32:20,552
عرضه لزيادة كبيره في الوزن

793
00:32:20,553 --> 00:32:22,988
مقارنه مع النساء الواتي ينمن
 سبع ساعات في الليل

794
00:32:22,989 --> 00:32:24,322
أتمزحين ؟

795
00:32:24,323 --> 00:32:25,891
تعلمين أني لم أنم منذ سنتين

796
00:32:25,892 --> 00:32:28,126
حسنا , أنا لا أستطيع تغيير الحقائق ياعزيزتي

797
00:32:28,127 --> 00:32:31,196
حسنا أمي أني ذاهبه لإجتماع في وسط المدينه
وعلي أن أستعد

798
00:32:31,197 --> 00:32:33,097
أاستطيع الاتصال بك عندما تعودي الى المنزل ؟

799
00:32:33,098 --> 00:32:34,899
لا يجب عليك

800
00:32:34,900 --> 00:32:36,668
حسنا . أحبك

801
00:32:36,669 --> 00:32:38,538
شكرا

802
00:32:41,007 --> 00:32:42,608


803
00:32:42,609 --> 00:32:43,909
مرحبا ,

804
00:32:43,910 --> 00:32:46,044
ألقيتي نظره على المعلومات عن ( أتوود ) ؟

805
00:32:46,045 --> 00:32:47,479
نعم فعلت

806
00:32:47,480 --> 00:32:50,148
نعم قام بالعديد من الأشياء العظيمه

807
00:32:50,149 --> 00:32:51,583
وأنا أفهم انه مهم

808
00:32:51,584 --> 00:32:53,651
هو كذلك , وافضل شيء عنه

809
00:32:53,652 --> 00:32:56,422
انه كانا يراقبنا ويحب مانقوم به

810
00:32:56,423 --> 00:32:57,756
ولكنه أحد الاسماء في القائمه

811
00:32:57,757 --> 00:32:59,524
فإذا لم يعجبك نرى غيره

812
00:32:59,525 --> 00:33:02,394
ولكن ( جولز)َ
كوني متفتحه

813
00:33:02,395 --> 00:33:03,561
يتفرض أنه عبقري

814
00:33:03,562 --> 00:33:05,731
والمستثمرين يحبونه جدا

815
00:33:05,732 --> 00:33:07,933
مارك زوكربيرغ ) لم يجلب رئيسا تنفيذيا أبدا)
مارك زوكربيرغ مؤسس شركة فيس بوك*

816
00:33:07,934 --> 00:33:09,534
وهو مراهق

817
00:33:09,535 --> 00:33:11,136
اتصلي بعد اللقاء

818
00:33:11,137 --> 00:33:13,340
حسنا

819
00:33:14,640 --> 00:33:16,575
شكرا لا يحب عليك فعل ذلك

820
00:33:16,576 --> 00:33:18,176
انا استطيع فتح الباب -
بالطبع -

821
00:33:18,177 --> 00:33:20,679
حسنا ,  هذا لا يجب أن يأخذا أكثر من ساعه

822
00:33:20,680 --> 00:33:21,980
ولكن إذ لم تستطع البقاء هنا

823
00:33:21,981 --> 00:33:23,782
سأتصل بـ ( بيكي) وهي ستجدك

824
00:33:23,783 --> 00:33:25,083
عندها تأتي هنا

825
00:33:25,084 --> 00:33:27,286
لا تقلقي سأكون هنا

826
00:33:27,287 --> 00:33:29,688
أعتقد أني نسيت الاكل اليوم

827
00:33:29,689 --> 00:33:31,656
أتريدين أن أجلب لك السوشي ؟

828
00:33:31,657 --> 00:33:33,826
لا أنا أكل كثيرا من الزئبق

829
00:33:33,827 --> 00:33:35,527
سأكون بخير شكرا

830
00:33:35,528 --> 00:33:37,362
بالحقيقه أنا شعر بالغثيان لذا ..

831
00:33:37,363 --> 00:33:39,032


832
00:33:40,399 --> 00:33:43,570


833
00:34:10,329 --> 00:34:11,596
ذلك كان سريعا

834
00:34:11,597 --> 00:34:13,065
ليس سريعا كفايه

835
00:34:13,066 --> 00:34:15,934
جلبت لك الحساء من مكان اعرفه

836
00:34:15,935 --> 00:34:16,968
شكرا

837
00:34:16,969 --> 00:34:20,272
لم يكن عليك ذلك

838
00:34:20,273 --> 00:34:22,240
ياإلهي , رائحته طيبه

839
00:34:22,241 --> 00:34:23,576
جيد

840
00:34:24,310 --> 00:34:26,745


841
00:34:26,746 --> 00:34:29,047
الأخبار تنتقل سريعا

842
00:34:29,048 --> 00:34:30,248
اجتماع قصير جدا

843
00:34:30,249 --> 00:34:32,384
نعم كرهته -
حقا ؟ ماذا حدث ؟ -

844
00:34:32,385 --> 00:34:35,487
رأيته متعالي وذكوري يعتقد انه يعلم كل شيء

845
00:34:35,488 --> 00:34:37,655
ولا يبدو أنه يعرف ماذا نفعل

846
00:34:37,656 --> 00:34:39,991
وبكل صراحه سيريد إدارة عملنا

847
00:34:39,992 --> 00:34:42,160
بطريقه ستجعلنا نخسر

848
00:34:42,161 --> 00:34:44,997
جميع زبائننا الذين عملنا بحد لنحصل عليهم

849
00:34:44,998 --> 00:34:47,032
وأظن أنه سيستبدلنا

850
00:34:47,033 --> 00:34:48,566
بأقرب وقت يستطيع ذلك

851
00:34:48,567 --> 00:34:49,768
و أيضاً ؟

852
00:34:49,769 --> 00:34:52,771
ذلك الرجل لم يرمش مطلقا

853
00:34:52,772 --> 00:34:55,007
أنه بطل أولمبيات بعدم الرمش

854
00:34:55,008 --> 00:34:56,875
حسنا

855
00:34:56,876 --> 00:34:58,142
حسنا

856
00:34:58,143 --> 00:35:00,311
اراك في الصباح

857
00:35:00,312 --> 00:35:03,248


858
00:35:03,249 --> 00:35:04,616
اسفه

859
00:35:04,617 --> 00:35:06,852
لاتأسفي

860
00:35:06,853 --> 00:35:08,955


861
00:35:29,475 --> 00:35:32,110
أريد أن أشكرك على مافعلته اليوم

862
00:35:32,111 --> 00:35:33,812
ولجلب حساء الدجاج إلي

863
00:35:33,813 --> 00:35:37,282
ولتنظيف الستره ذلك كان رائعاً

864
00:35:37,283 --> 00:35:38,583
حقاً

865
00:35:38,584 --> 00:35:40,553
على الرحب والسعه

866
00:35:42,722 --> 00:35:45,290
قل ما لديك

867
00:35:45,291 --> 00:35:49,027
أنتي بدأت هذا العمل لوحدك قبل سنه ونصف

868
00:35:49,028 --> 00:35:51,496
ولديك الان طاقم مكون من 220 موظفا

869
00:35:51,497 --> 00:35:53,297
أتذكرين من فعل ذلك ؟

870
00:35:53,298 --> 00:35:54,466
من ؟

871
00:35:54,467 --> 00:35:55,767


872
00:35:55,768 --> 00:35:58,636
شكرا

873
00:35:58,637 --> 00:36:01,841
و اكره أن أقول ذلك ولكن حاولي أن تنامين قليلاً

874
00:36:04,743 --> 00:36:06,578
امي -
مرحبا -

875
00:36:06,579 --> 00:36:07,679
مرحبا

876
00:36:07,680 --> 00:36:10,215
هاهي فتاتي المفضله

877
00:36:10,216 --> 00:36:13,218


878
00:36:13,219 --> 00:36:14,754


879
00:36:16,055 --> 00:36:17,924


880
00:36:20,225 --> 00:36:21,459
كيف كان يومك ؟

881
00:36:21,460 --> 00:36:23,094
بخير ولكن أتعلمين ؟

882
00:36:23,095 --> 00:36:26,064
مادي) قالت انها لا تريد أن تكون صديقتي بعد الان)

883
00:36:26,065 --> 00:36:27,232


884
00:36:27,233 --> 00:36:28,967
لاأعتقد أنها كانت تعني ذلك

885
00:36:28,968 --> 00:36:30,835
إنها تشتاق إليك كثيرا

886
00:36:30,836 --> 00:36:34,672
بدأت بالإعتقاد ان ( مادي ) هي (بايبولر) َ
بايبولر : مرض ثنائي القطب*

887
00:36:34,673 --> 00:36:37,075
نقوم بهذا بين الحين والاخر

888
00:36:37,076 --> 00:36:38,176
نعم

889
00:36:38,177 --> 00:36:40,612
كيف كان اجتماعك, كان اليوم ؟

890
00:36:40,613 --> 00:36:42,280
نعم كنت هناك للتو

891
00:36:42,281 --> 00:36:44,649
أمي أنظري إنني أفوز

892
00:36:44,650 --> 00:36:46,618
ذلك رائع

893
00:36:46,619 --> 00:36:48,921
نعم ذلك تحدي الكعك

894
00:36:48,922 --> 00:36:50,588
لن ننتهي قبل الغد

895
00:36:50,589 --> 00:36:52,824
لذا أرجوك لا تحكمي

896
00:36:52,825 --> 00:36:55,260
لاداعي لنذكر أنه حصل حادث لكعكتي

897
00:36:55,261 --> 00:36:58,830
عندما قام شخصا ما بدون أن نذكر اسمه وضعت مرفقها فيه

898
00:36:58,831 --> 00:37:00,998
ماذا ؟ -
كانت حادثه -

899
00:37:00,999 --> 00:37:03,935
حسنا علي أن اقول أني احببت ذات اللون الوردي أكثر

900
00:37:03,936 --> 00:37:06,237
تلك تخصني , أنت سعيده مني ؟

901
00:37:06,238 --> 00:37:09,774
أنا سعيده منك , أنا أكثر من سعيده

902
00:37:09,775 --> 00:37:11,776
أبي ساعدني

903
00:37:11,777 --> 00:37:13,278
أحسنتم صنعا

904
00:37:13,279 --> 00:37:15,046
ما رأيك أن أخذك للاستحمام ؟

905
00:37:15,047 --> 00:37:16,547
مهلا انتظري , كنت انتظر اتصالك

906
00:37:16,548 --> 00:37:18,616
الم يعجبك الرجل ؟

907
00:37:18,617 --> 00:37:20,952
لم يكن جيدا

908
00:37:20,953 --> 00:37:24,322
وهنالك العديد من الاسماء على القائمه لذا ..

909
00:37:24,323 --> 00:37:25,457
نعم

910
00:37:25,458 --> 00:37:27,292
سأسبقك للاعلى

911
00:37:27,293 --> 00:37:30,795


912
00:37:30,796 --> 00:37:34,099


913
00:37:34,100 --> 00:37:35,467


914
00:37:35,468 --> 00:37:37,636
بين) لم أرك منذ أيام)

915
00:37:37,637 --> 00:37:39,771
ذلك صحيح ياصديقي ( بين) حصل على وظيفه

916
00:37:39,772 --> 00:37:41,806
انت لست موجود فالمنزل أبدا

917
00:37:41,807 --> 00:37:45,110
(ماذا تفعل لا عليك , انا (باتي

918
00:37:45,111 --> 00:37:46,878


919
00:37:46,879 --> 00:37:50,815


920
00:37:50,816 --> 00:37:54,285


921
00:37:54,286 --> 00:37:56,655


922
00:37:56,656 --> 00:37:59,991


923
00:37:59,992 --> 00:38:02,527


924
00:38:02,528 --> 00:38:03,628
مرحبا

925
00:38:03,629 --> 00:38:05,296
فيونا

926
00:38:05,297 --> 00:38:07,766
(بين وديكر) من (اباوتذافيت)

927
00:38:07,767 --> 00:38:10,535
مرحبا من الرائع سماع صوتك

928
00:38:10,536 --> 00:38:12,137
وانت ايضا

929
00:38:12,138 --> 00:38:14,339
كان عظيما لقائك اليوم

930
00:38:14,340 --> 00:38:16,808
اتصلت بك أسرع مما اعتقدتِ

931
00:38:16,809 --> 00:38:18,845
انا سعيده أنك فعلت

932
00:38:28,755 --> 00:38:30,455
(جولز )

933
00:38:30,456 --> 00:38:33,391
دعها تنام يا ابي

934
00:38:33,392 --> 00:38:35,460
حسنا

935
00:38:35,461 --> 00:38:38,231
حسنا

936
00:38:42,168 --> 00:38:43,868


937
00:38:43,869 --> 00:38:46,537


938
00:38:46,538 --> 00:38:49,040


939
00:38:49,041 --> 00:38:50,909


940
00:38:50,910 --> 00:38:52,744


941
00:38:52,745 --> 00:38:55,146


942
00:38:55,147 --> 00:38:58,750


943
00:38:58,751 --> 00:39:00,420


944
00:39:06,458 --> 00:39:08,193
حاولت البقاء مستيقظا

945
00:39:08,194 --> 00:39:09,828
اعلم

946
00:39:09,829 --> 00:39:12,864
اسفه , غفوت هناك

947
00:39:12,865 --> 00:39:16,033
أعلم أننا خططنا أن نتحدث

948
00:39:16,034 --> 00:39:19,038
أتريد أن نشاهد شيئا على( نيت فليكس ) ؟

949
00:39:25,577 --> 00:39:27,044
ماذا ؟

950
00:39:27,045 --> 00:39:29,680
اسف ، غفوت لوهله

951
00:39:29,681 --> 00:39:31,916
لابأس

952
00:39:31,917 --> 00:39:34,486
تعلمت ( بيج ) نطق كلمه عملاق اليوم

953
00:39:34,487 --> 00:39:35,653
حقا ؟

954
00:39:35,654 --> 00:39:37,088
أضحكتني

955
00:39:37,089 --> 00:39:39,124
نظرت إلي وقالت

956
00:39:39,125 --> 00:39:42,660
أبي أنت عملاق جداً

957
00:39:42,661 --> 00:39:43,661


958
00:39:43,662 --> 00:39:45,563


959
00:39:45,564 --> 00:39:49,534
ياألهي أكره أن اكون كلأمهات الاخريات

960
00:39:49,535 --> 00:39:52,403
لكن أظن أني أحتاج وقت خاص بي

961
00:39:52,404 --> 00:39:55,174
أعلم

962
00:40:02,215 --> 00:40:03,750
تصبحين على خير

963
00:40:10,556 --> 00:40:12,790
أهناك أحد في المنزل ؟

964
00:40:12,791 --> 00:40:15,793
لاأستطيع إبقاء عيناي مفتوحه

965
00:40:15,794 --> 00:40:17,396
سنفعلها غدا حسنا ؟

966
00:40:21,767 --> 00:40:24,337


967
00:40:31,910 --> 00:40:34,013
أيمكنك إطفاء الانوار

968
00:40:45,023 --> 00:40:47,059


969
00:40:50,129 --> 00:40:51,396


970
00:40:51,397 --> 00:40:52,298
مرحبا ؟

971
00:40:52,299 --> 00:40:53,898
(مرحبا ( بين ) هنا ( بيكي

972
00:40:53,899 --> 00:40:55,267
من مكتب ( جولز ) ؟

973
00:40:55,268 --> 00:40:56,734
نعم مالأمر

974
00:40:56,735 --> 00:40:57,969
سائق ( جولز ) مفقود

975
00:40:57,970 --> 00:40:59,204
لايجيب على إتصالاتي ولا حتى الرسائل

976
00:40:59,205 --> 00:41:00,972
أعلم أنك أوصلت (جولز) الليله الماضيه

977
00:41:00,973 --> 00:41:02,340
ولم اسمع أي شكاوي

978
00:41:02,341 --> 00:41:03,875
أتستطيع توصيلها اليوم ؟

979
00:41:03,876 --> 00:41:06,011
بالطبع -
انت تعلم أين تسكن ؟ -

980
00:41:06,012 --> 00:41:08,847
كنت هناك بالأمس -
حسنا انت تتذكر -

981
00:41:08,848 --> 00:41:10,648
نعم -
أنت تسمعني ؟ -

982
00:41:10,649 --> 00:41:12,250
بعلو ووضح يارئيسه

983
00:41:12,251 --> 00:41:14,685
حسنا كن هناك في الساعه 7:45 اضغط الجرس وابتعد

984
00:41:14,686 --> 00:41:15,787
ستعلم أنه أنت

985
00:41:15,788 --> 00:41:17,456
اضغط الجرس وابتعد حسنا ؟
نعم

986
00:41:20,926 --> 00:41:22,760


987
00:41:22,761 --> 00:41:25,164
ابتعد

988
00:41:25,965 --> 00:41:28,166
أنتظر أنا قادم

989
00:41:28,167 --> 00:41:29,534
مرحبا أنت هنا من أجل (جولز) ؟

990
00:41:29,535 --> 00:41:31,236
نعم اسف , سأنتظر في السياره

991
00:41:31,237 --> 00:41:33,671
إنها على الهاتف أتريد الدخول ؟

992
00:41:33,672 --> 00:41:35,039
قمت بإعداد القهوه للتو

993
00:41:35,040 --> 00:41:36,374
قد تتأخر

994
00:41:36,375 --> 00:41:37,543
(انا (مات

995
00:41:39,345 --> 00:41:40,312
(بين ويدكر)

996
00:41:40,313 --> 00:41:42,013
سعيد بلقائك , تفضل

997
00:41:42,014 --> 00:41:44,516
لعب التركيب في كل مكان
لذا إنتبه لخطواتك

998
00:41:44,517 --> 00:41:45,750
حسنا

999
00:41:45,751 --> 00:41:48,520
ربما نسلط الضوء على احد الـ( بلوقرز) على الصفحه الرئيسيه
البلوقرز هم الاشخاص الذين يقومون بوضع المدونات على الانترنت*

1000
00:41:48,521 --> 00:41:50,222
(تفضل بالجلوس (بين

1001
00:41:50,223 --> 00:41:52,156
مرحبا (بيج ) هذا ( بين ) وهو يعمل مع امك

1002
00:41:52,157 --> 00:41:53,391
مرحبا -
مرحبا -

1003
00:41:53,392 --> 00:41:55,226
انا العب لعبة اميرة الذاكره

1004
00:41:55,227 --> 00:41:57,929
يبدو أنك ستفوزين

1005
00:41:57,930 --> 00:41:59,364
إذاً أنت السائق الجديد ؟

1006
00:41:59,365 --> 00:42:01,666
لا في الواقع أنا متدربها الجديد

1007
00:42:01,667 --> 00:42:03,901
ذلك مضحك جدا

1008
00:42:03,902 --> 00:42:05,972
تعريفين معنى متدرب ؟ -
لا -

1009
00:42:05,973 --> 00:42:07,806
لا عليك الجميع يعلم يظن ذلك مضحك جدا

1010
00:42:07,807 --> 00:42:10,608
.. مات ) هل )

1011
00:42:10,609 --> 00:42:12,410
صباح الخير

1012
00:42:12,411 --> 00:42:14,912
صباح الخير

1013
00:42:14,913 --> 00:42:17,048
هل تلك الملابس النظيفه

1014
00:42:17,049 --> 00:42:19,284
هذه الثلاثه نعم
اما البقيه فغسيل

1015
00:42:19,285 --> 00:42:21,819
وهذا الزرار مفقود

1016
00:42:21,820 --> 00:42:23,287


1017
00:42:23,288 --> 00:42:24,322
حسنا -

1018
00:42:24,323 --> 00:42:25,623
لا عليك -
شكرا _

1019
00:42:25,624 --> 00:42:27,058
عزيزتي قبل أن تذهبي

1020
00:42:27,059 --> 00:42:28,393
علينا التحدث عن بعض الاشياء

1021
00:42:28,394 --> 00:42:29,460
حسنا

1022
00:42:29,461 --> 00:42:31,930
انظري ماذا وجدت

1023
00:42:31,931 --> 00:42:34,232
شكرا

1024
00:42:34,233 --> 00:42:35,966
ماتي ) هل وصل لي صندوق من الشركه)

1025
00:42:35,967 --> 00:42:37,368
على الطاوله

1026
00:42:37,369 --> 00:42:39,370
أعتقد أني سأنتظر في الخارج

1027
00:42:39,371 --> 00:42:42,707
بين ) , هل تريد زبيب ؟)

1028
00:42:42,708 --> 00:42:44,376
شكرا

1029
00:42:44,377 --> 00:42:47,178
حسنا , ستعملين الليله ؟

1030
00:42:47,179 --> 00:42:49,280
هل تسمعينني ؟

1031
00:42:49,281 --> 00:42:50,348
بين ) , هل تظن أنها تسمعني ؟)

1032
00:42:50,349 --> 00:42:51,816
أسمعك بوضوح

1033
00:42:51,817 --> 00:42:54,185
أنا طلبت بعض الاشياء لأرى كيف تصل

1034
00:42:54,186 --> 00:42:56,187
ليس بشكل رائع

1035
00:42:56,188 --> 00:42:57,388
اكمل , الليله ؟

1036
00:42:57,389 --> 00:42:59,190
أنتي ستعملين

1037
00:42:59,191 --> 00:43:02,027
لذا سنذهب أنا و( بيج) لمنزل أمي للعشاء

1038
00:43:02,028 --> 00:43:04,062
( بعد المدرسه حفلة عيد ميلاد ( روبي

1039
00:43:04,063 --> 00:43:05,763
ماذا عن الاثنين القادم ؟

1040
00:43:05,764 --> 00:43:07,899
(هل تعلمين إن كان بإمكاننا الذهاب للعشاء مع ( روبي) و (آني

1041
00:43:07,900 --> 00:43:10,503
أنا مشغوله الاسبوع القادم

1042
00:43:11,603 --> 00:43:14,005
اسفه , اذا كنت تريد ذلك , يمكنني ذلك

1043
00:43:14,006 --> 00:43:16,709
متى كان ذلك ؟ -
يإلهي , يوم الاثنين -

1044
00:43:18,243 --> 00:43:20,879
انا آسفه كنت مركزه على الصندوق

1045
00:43:20,880 --> 00:43:22,280
سأكون هناك

1046
00:43:22,281 --> 00:43:23,647
حسنا

1047
00:43:23,648 --> 00:43:26,784
شكرا على القهوه
شكرا على اللعب

1048
00:43:26,785 --> 00:43:27,918
اسفه

1049
00:43:27,919 --> 00:43:29,220
سألتقيك في السياره

1050
00:43:29,221 --> 00:43:31,455
في الواقع علي الذهاب

1051
00:43:31,456 --> 00:43:32,924
بين ) سنوصل ( بيج ) للمدرسه , حسنا ؟)

1052
00:43:32,925 --> 00:43:34,325
لنفعلها

1053
00:43:34,326 --> 00:43:37,295
قبلي والدك .

1054
00:43:37,296 --> 00:43:40,665
انتطري لقد نسيتي كلبك

1055
00:43:40,666 --> 00:43:42,268


1056
00:43:44,570 --> 00:43:46,471
مات) رجل رائع)

1057
00:43:46,472 --> 00:43:47,857


1058
00:43:47,858 --> 00:43:49,240
اسف لم اعني المقاطعه

1059
00:43:49,241 --> 00:43:51,909
لا عليك , وذلك صحيح إنه كذلك

1060
00:43:51,910 --> 00:43:53,411
من ؟ الأب ؟

1061
00:43:53,412 --> 00:43:55,513
(ذلك مايطلقه الاطفال الاخرون على ( مات

1062
00:43:55,514 --> 00:43:58,349
لأنه الأب الوحيد في بحر الأمهات

1063
00:43:58,350 --> 00:43:59,817
لقد قرأت عن الأباء المنزلين

1064
00:43:59,818 --> 00:44:01,719
ذلك مثير للاهتمام

1065
00:44:01,720 --> 00:44:05,056


1066
00:44:05,057 --> 00:44:07,024
اسف لم اكن أعلم ذلك

1067
00:44:07,025 --> 00:44:08,993
حسنا , ذلك مثير للإعجاب

1068
00:44:08,994 --> 00:44:10,962
أنه أب حقيقي في القرن الواحد والعشرين

1069
00:44:10,963 --> 00:44:12,263
هو كذلك

1070
00:44:12,264 --> 00:44:14,198
فالحقيقه , كان لديه عمل رائع في التسويق

1071
00:44:14,199 --> 00:44:16,234
(ولكن عندما نجح ( اباوت ذا فيت

1072
00:44:16,235 --> 00:44:18,903
ترك عمله ليكون أب بشكل كامل

1073
00:44:18,904 --> 00:44:21,507
ذلك أنقذنا

1074
00:44:27,079 --> 00:44:28,547


1075
00:44:34,253 --> 00:44:36,186
"أرجو أن تنقل ( بين ) لمكان اخر , حسنا ؟"

1076
00:44:36,187 --> 00:44:38,589


1077
00:44:38,590 --> 00:44:41,926


1078
00:44:41,927 --> 00:44:43,528
(مرحبا , (جولز

1079
00:44:43,529 --> 00:44:45,629
مرحبا
من الجميل رؤيتك هنا

1080
00:44:45,630 --> 00:44:47,232
لا أعلم إن كان قد وصلتك رسالتنا

1081
00:44:47,233 --> 00:44:48,933
لكننا سنيقم غداءاً يوم الجمعه القادم

1082
00:44:48,934 --> 00:44:50,902
وظننا أنه بإمكانكِ إحضار صلصة الافوكادو

1083
00:44:50,903 --> 00:44:54,105
لكن من المحتمل إنه ليس لديك الوقت الكافي لإعدادها ، ولكن يمكنك شرائها

1084
00:44:54,106 --> 00:44:55,873
وذلك ليست بمشكله

1085
00:44:55,874 --> 00:44:57,742
يكفي لثمانية عشر شخصاً

1086
00:44:57,743 --> 00:44:59,476
لا مشكله ، سأقوم بإعدادها

1087
00:44:59,477 --> 00:45:01,579
عظيم
و (ماتي ) يمكنه أحضارها

1088
00:45:01,580 --> 00:45:02,613
بالطبع

1089
00:45:02,614 --> 00:45:04,448
وداعاً

1090
00:45:04,449 --> 00:45:07,285
حسناً أحظي بيوم جميل ياحلوتي

1091
00:45:07,286 --> 00:45:08,753
(وأستمتعي بحفلة (روبي

1092
00:45:08,754 --> 00:45:12,156
أمي ، أتعرفين كيف تعدين صلصة الاوفوكادو

1093
00:45:12,157 --> 00:45:13,724
نعم بالطبع ، وبالحقيقه

1094
00:45:13,725 --> 00:45:15,526
سنعدها معاً

1095
00:45:15,527 --> 00:45:17,762
وبعد ذلك سنقوم برقصة الأم وإبنتها

1096
00:45:17,763 --> 00:45:19,997


1097
00:45:19,998 --> 00:45:22,134
( مرحباً (مادي
كيف حالك ؟

1098
00:45:24,803 --> 00:45:26,771
(بايبولر)

1099
00:45:26,772 --> 00:45:28,239
يا إلهي

1100
00:45:28,240 --> 00:45:29,474
تعالي هنا

1101
00:45:29,475 --> 00:45:30,908
أحبك أيتها الفتاه الكبيره

1102
00:45:30,909 --> 00:45:32,543
أحبك ايضاً

1103
00:45:32,544 --> 00:45:35,045
إلهي

1104
00:45:35,046 --> 00:45:37,382
القياده في الطريق السريع متعبه

1105
00:45:37,383 --> 00:45:39,251
نحن في 2015

1106
00:45:39,254 --> 00:45:41,319
وإلى الان ننتقد الامهات العاملات

1107
00:45:41,320 --> 00:45:44,021
حقاً ، حتى الان ؟

1108
00:45:44,022 --> 00:45:47,358
آسفه ذلك كان سؤال بلاغياً

1109
00:45:47,359 --> 00:45:48,926
لا حاجه لأن تجيب عليه

1110
00:45:48,927 --> 00:45:50,361
لم أكن أنوي ذلك

1111
00:45:50,362 --> 00:45:53,099
" بين) حقاً لماذا ؟)"
"شديد الانتباه "

1112
00:46:07,613 --> 00:46:08,980
(بين )

1113
00:46:08,981 --> 00:46:10,381
أنا اريد التوقف عند المستودع

1114
00:46:10,382 --> 00:46:12,049
جرين بوينت 480

1115
00:46:12,050 --> 00:46:13,385
حسناً

1116
00:46:14,586 --> 00:46:16,720
لا ، لا ، لا ، يجب عليك الإنعطاف يميناً

1117
00:46:16,721 --> 00:46:18,656
( الشارع التاسع لشارع ( هاملتون) لشارع (اكسبريس واي

1118
00:46:18,657 --> 00:46:21,859
اظن انه يجب علينا سلوك الشارع الرابع لـ( فلات بوش ) , أنهُ أسرع

1119
00:46:21,860 --> 00:46:24,395
لا يمكننا ذلك

1120
00:46:24,396 --> 00:46:26,597
اثنا عشرة دقيقه على الاقل،

1121
00:46:26,598 --> 00:46:27,833
ايمكنني المحاوله ؟

1122
00:46:30,736 --> 00:46:32,003
أعتذر

1123
00:46:32,004 --> 00:46:33,738
لا حاجه لذلك

1124
00:46:33,739 --> 00:46:37,976


1125
00:46:37,977 --> 00:46:39,744


1126
00:46:39,745 --> 00:46:40,912


1127
00:46:40,913 --> 00:46:43,981


1128
00:46:43,982 --> 00:46:45,049


1129
00:46:45,050 --> 00:46:47,386


1130
00:46:52,124 --> 00:46:53,691


1131
00:46:53,692 --> 00:46:55,828


1132
00:46:58,730 --> 00:47:00,298


1133
00:47:00,299 --> 00:47:02,535


1134
00:47:04,703 --> 00:47:07,972


1135
00:47:07,973 --> 00:47:09,673


1136
00:47:09,674 --> 00:47:11,426


1137
00:47:11,427 --> 00:47:13,177
الباب مفتوح

1138
00:47:13,178 --> 00:47:14,245
(بين)

1139
00:47:14,246 --> 00:47:15,747
رائع -
ادخل -

1140
00:47:15,748 --> 00:47:17,749
لم اتوقع هذا -
نعم -

1141
00:47:17,750 --> 00:47:20,418
احب التفكير فيها كجنه صغيره

1142
00:47:20,419 --> 00:47:22,988
اترغب بتدليك ؟ -
لا شكرا -

1143
00:47:22,991 --> 00:47:25,622
اتيت لأنه علي العمل لوقت متأخر الليله

1144
00:47:25,623 --> 00:47:27,592
إذاً لا عشاء الليله

1145
00:47:27,593 --> 00:47:30,461
اسف

1146
00:47:30,462 --> 00:47:32,062
ولكني أمل انه يمكننا اختيار ليله اخرى

1147
00:47:32,063 --> 00:47:34,098
بالطبع , تفضل اجلس

1148
00:47:34,099 --> 00:47:35,766
أعطني سترتك

1149
00:47:35,767 --> 00:47:37,267
دقيقه

1150
00:47:37,268 --> 00:47:39,203
هيا أسترخي

1151
00:47:39,204 --> 00:47:41,939
مارأيك بتدليك للأرجل ؟

1152
00:47:41,940 --> 00:47:43,307
في وقت العمل ؟

1153
00:47:43,308 --> 00:47:45,543
نعم , بالضبط

1154
00:47:45,544 --> 00:47:48,212
أتسمح لي ؟

1155
00:47:48,213 --> 00:47:50,382
حسنا

1156
00:47:52,918 --> 00:47:54,218
ذلك شعور رائع بالفعل

1157
00:47:54,219 --> 00:47:56,186
كل ماقمت به هو خلعي لجوربك

1158
00:47:56,187 --> 00:47:58,322
لم يفعل ذلك أحد بشكل أفضل

1159
00:47:58,323 --> 00:47:59,990
استرخي

1160
00:47:59,991 --> 00:48:01,225
اغمض عينيك

1161
00:48:01,226 --> 00:48:02,960
ارجع رأسك للخلف

1162
00:48:02,961 --> 00:48:04,395


1163
00:48:04,396 --> 00:48:06,397
حسنا , متى تريد أن نخرج للعشاء إذاً ؟

1164
00:48:06,398 --> 00:48:07,832
غدا ؟

1165
00:48:07,833 --> 00:48:10,101
لاأستطيع فالغد , مارأيك في يوم السبت ؟

1166
00:48:10,102 --> 00:48:11,335
جيد

1167
00:48:11,336 --> 00:48:14,105
يا إلهي هذا مرضي للغايه

1168
00:48:14,106 --> 00:48:15,372
متى أأتي للقائك ؟

1169
00:48:15,373 --> 00:48:17,541
الظهر ؟ أحب المواعيد النهاريه

1170
00:48:17,542 --> 00:48:19,543
الغداء , رائع
ذلك أقرب

1171
00:48:19,544 --> 00:48:21,912
(حسنا كيف كل شي . كيف ( جولز

1172
00:48:21,913 --> 00:48:24,482
إنها تعمل طوال الوقت

1173
00:48:24,483 --> 00:48:27,585
لا تتوقف لا تنام  ولا حتى أراها تأكل

1174
00:48:27,586 --> 00:48:30,054
ربما من الجيد كوني هنا

1175
00:48:30,055 --> 00:48:31,856
امل أني استطيع مساعدتها

1176
00:48:31,857 --> 00:48:34,992
علمت أنك رجل جيد

1177
00:48:34,993 --> 00:48:36,462
علمت ذلك

1178
00:48:37,962 --> 00:48:39,730
حاول الاسترخاء

1179
00:48:39,731 --> 00:48:41,164


1180
00:48:41,165 --> 00:48:42,700


1181
00:48:42,701 --> 00:48:43,767


1182
00:48:43,768 --> 00:48:45,169


1183
00:48:45,170 --> 00:48:47,373


1184
00:48:49,307 --> 00:48:52,011


1185
00:48:53,378 --> 00:48:54,712
يا إلهي

1186
00:48:54,713 --> 00:48:56,280
انا اسف انا مغادر

1187
00:48:56,281 --> 00:48:58,316
اسف لا تتوقفوا

1188
00:48:58,317 --> 00:48:59,717
حذائي

1189
00:48:59,718 --> 00:49:00,853
اسف

1190
00:49:05,390 --> 00:49:06,791
إذاً ؟ -
لا اعلم يافتى -

1191
00:49:06,792 --> 00:49:08,359
عقود الايجار هذه لا تبدوا جيده بالنسبه لي

1192
00:49:08,360 --> 00:49:11,128
دفعات لثلاث شهور يبدو انك تحب تلك الشقه

1193
00:49:11,129 --> 00:49:12,597
لا إنها فظيعه

1194
00:49:12,598 --> 00:49:15,032
ولكني أستطيع الانتقال لها هذا الاسبوع

1195
00:49:15,033 --> 00:49:17,434
لو كنت مكانك لواصلت بالبحث

1196
00:49:17,435 --> 00:49:18,736
حسنا -
( مرحبا ( لويس -

1197
00:49:18,737 --> 00:49:20,904
كيف الحال ، لم أراك معفما بالحيويه من قبل

1198
00:49:20,905 --> 00:49:23,874
طلبوا مني أن اسلم طردا لـ(تروبيكا)َ

1199
00:49:23,875 --> 00:49:25,642
واظنه لشقة ( جي زي)َ

1200
00:49:25,643 --> 00:49:27,277
(انا لا امزح انظر مكتوب لشقة ( اس كراتر

1201
00:49:27,278 --> 00:49:29,580
انا مذعور قليلا -
لا اعرفه -

1202
00:49:29,581 --> 00:49:31,248
اهذا شخص تري ان تثير اعجابه

1203
00:49:31,249 --> 00:49:32,917
(ذلك عبقري يا (بين

1204
00:49:32,918 --> 00:49:34,453
ماذا لو فتحت ( بيونسيه ) الباب ؟

1205
00:49:34,454 --> 00:49:35,986
يا إلهي

1206
00:49:35,987 --> 00:49:37,721
حسنا عرفت من الذي تتحدث عنه

1207
00:49:37,722 --> 00:49:40,324
ربما يجب أنت ترتدي قميصا مناسبا بياقه

1208
00:49:40,325 --> 00:49:42,093
ياقه ؟ إنهم مغنين هيب هوب

1209
00:49:42,094 --> 00:49:44,562
إلبس لتثير الاعجاب ( لويس)َ

1210
00:49:44,563 --> 00:49:46,129
جد لبس يليق بموعد لتلبسه

1211
00:49:46,130 --> 00:49:48,766
أنزل شعرك للأسفل وأقفل القميص

1212
00:49:48,767 --> 00:49:50,601
لما لا يغلق أحدا أي شيء هذه الايام

1213
00:49:50,602 --> 00:49:52,069
انا أسألك

1214
00:49:52,070 --> 00:49:53,137
حسنا , حسنا

1215
00:49:53,138 --> 00:49:55,339
(بينجامين)

1216
00:49:55,340 --> 00:49:56,874
قمنا ببعض التقدم

1217
00:49:56,875 --> 00:49:58,609
عمل كبير لفريق المتدربين

1218
00:49:58,610 --> 00:49:59,743
كان ذلك عظيم

1219
00:49:59,744 --> 00:50:00,978
أعني لقد صرخت بوجهي , ولكن

1220
00:50:00,979 --> 00:50:02,379
إنها تصرخ بوجهي كل الوقت ايضاً

1221
00:50:02,380 --> 00:50:03,580
صحيح ؟ ذلك نوع من التواصل

1222
00:50:03,581 --> 00:50:04,882
نهم -
ذلك كان تقدما -

1223
00:50:04,883 --> 00:50:05,916
نعم

1224
00:50:05,917 --> 00:50:07,685
تريد واحده ايضا ؟

1225
00:50:07,686 --> 00:50:09,186
نعم -
حسنا -

1226
00:50:09,187 --> 00:50:11,989
( حسنا , من المحتمل أن التقي بـ ( جي زي ) مع او (بيونسيه

1227
00:50:11,990 --> 00:50:13,023
وانا مرتدي بلوزه

1228
00:50:13,024 --> 00:50:15,359
ارتديه , ذلك تقدم

1229
00:50:15,360 --> 00:50:16,360
ليس حقاً

1230
00:50:16,361 --> 00:50:17,795
تقدم كبير

1231
00:50:17,796 --> 00:50:20,833


1232
00:50:51,896 --> 00:50:54,665
أكر الأكل لوحدي -
وانا ايضا -

1233
00:50:54,666 --> 00:50:56,600
تعلم انه ليس عليك فعل هذا

1234
00:50:56,601 --> 00:50:58,869
إنها العاده

1235
00:50:58,870 --> 00:50:59,837
تفضل

1236
00:50:59,838 --> 00:51:01,071
أخذتها من ثلاجة التقنيون

1237
00:51:01,072 --> 00:51:02,440
رائع

1238
00:51:02,441 --> 00:51:04,241
أتريد قطعه ؟

1239
00:51:04,242 --> 00:51:06,145
بالطبع شكرا

1240
00:51:08,380 --> 00:51:09,513


1241
00:51:09,514 --> 00:51:10,883


1242
00:51:16,454 --> 00:51:18,555
لاحظت قبل ساعتين

1243
00:51:18,556 --> 00:51:20,925
كان لديك اجتماع مع مدير تنفيذي اخر

1244
00:51:20,926 --> 00:51:23,360
رأيته وهو يصل , كيف كان ذلك

1245
00:51:23,361 --> 00:51:25,262
كان كل شيء على مايرام

1246
00:51:25,263 --> 00:51:26,697
حتى إتصل بنا

1247
00:51:26,698 --> 00:51:29,534
أعتقد أن المصطلح الذي استخدمه كان "موقع فتيات "ْ

1248
00:51:29,535 --> 00:51:33,070
ولم أسمع أي شي قاله بعد ذلك

1249
00:51:33,071 --> 00:51:36,006
يبدو أن بيعنا للملابس يجعلنا موقع فتيات

1250
00:51:36,007 --> 00:51:37,140
حقا ؟

1251
00:51:37,141 --> 00:51:38,542
كيف لهذا أن يبدو غير جيد ؟

1252
00:51:38,543 --> 00:51:41,345
انا متفاجىء

1253
00:51:41,346 --> 00:51:43,849
حقا ؟ تعنصر جنسي فالعمل ؟

1254
00:51:46,051 --> 00:51:47,751
إذاً

1255
00:51:47,752 --> 00:51:50,187
ماذا كنت تعمل قبل ان تتقاعد (بين) ؟

1256
00:51:50,188 --> 00:51:52,590
كنت أعمل لدى ( ديكس ون)َ

1257
00:51:52,591 --> 00:51:53,724
كتب الهاتف ؟

1258
00:51:53,725 --> 00:51:55,793
كنت أدير الطباعه

1259
00:51:55,794 --> 00:51:58,262
وقبل ذلك كنت أدير الدعايه والمبيعات

1260
00:51:58,263 --> 00:52:00,065
أعمال مهمه

1261
00:52:02,033 --> 00:52:04,670
ألم يكن هذا هو المصنع الذي كان يصنع الكتب؟

1262
00:52:09,507 --> 00:52:10,574
لا , ماذا ؟

1263
00:52:10,575 --> 00:52:12,610
نعم -
ماذا ؟ -

1264
00:52:12,611 --> 00:52:15,479
هذا المكان الذي كنت تعمل فيه ؟

1265
00:52:15,480 --> 00:52:17,850
لأربعين سنه

1266
00:52:18,750 --> 00:52:20,317


1267
00:52:20,318 --> 00:52:21,686
نعم

1268
00:52:21,687 --> 00:52:24,455
لعشرين سنه وأكثر جلست بالقرب من تلك النافذه

1269
00:52:24,456 --> 00:52:26,557
ذلك كان مكتبي

1270
00:52:26,558 --> 00:52:29,726
كان مرتفع عده خطوات فالماضي

1271
00:52:29,727 --> 00:52:32,496
كنا نرى كل المصنع من هناك

1272
00:52:32,497 --> 00:52:34,031
طابعاتنا كانت هناك

1273
00:52:34,032 --> 00:52:36,166
لذلك كان الطابق منخفض هناك

1274
00:52:36,167 --> 00:52:37,668
مستحيل

1275
00:52:37,669 --> 00:52:39,470
أعرف كل شيء عن هذا المبنى

1276
00:52:39,471 --> 00:52:40,971
أو كنت أعرف

1277
00:52:40,972 --> 00:52:42,940
أتعرفين الاشجار التي بجانب المبنى ؟

1278
00:52:42,941 --> 00:52:44,074
نعم -
الكبيره ؟ -

1279
00:52:44,075 --> 00:52:45,609
نعم الكبيره -
احبها -

1280
00:52:45,610 --> 00:52:48,046
أذكر اليوم الذي تم زرعها فيه

1281
00:52:50,649 --> 00:52:53,284
هل من الغريب جدا أن تعود هنا ؟

1282
00:52:53,285 --> 00:52:54,818
حسنا . أشعر كأني فالمنزل

1283
00:52:54,819 --> 00:52:58,856
يبدو معاد التأثيث ولكن

1284
00:52:58,857 --> 00:53:00,092
كالمنزل

1285
00:53:04,929 --> 00:53:06,831
أنت على الفيس بوك إذاً ؟

1286
00:53:06,832 --> 00:53:08,432
أحاول أن افهمه

1287
00:53:08,433 --> 00:53:09,800
انضممت منذ عشر دقائق

1288
00:53:09,801 --> 00:53:12,236
حسنا ، أن تكون تصل متأخر أفضل من ألا تصل ابدا

1289
00:53:12,237 --> 00:53:13,570
أتريد بعض المساعده ؟

1290
00:53:13,571 --> 00:53:16,640
أرغب بذلك , ولكن لديك أشياء افضل لتقومي بها

1291
00:53:16,641 --> 00:53:19,111
لا ، أحتاج لإلهاء

1292
00:53:20,678 --> 00:53:22,013
الديك صوره لنفسك ؟

1293
00:53:22,014 --> 00:53:24,214
احتاج واحده ؟ -
إن كنت ترغب بملاقات -

1294
00:53:24,215 --> 00:53:26,517
كل الفتيات الجميلات , نعم تحتاج واحده

1295
00:53:26,518 --> 00:53:27,785


1296
00:53:27,786 --> 00:53:29,053


1297
00:53:29,056 --> 00:53:31,021


1298
00:53:31,022 --> 00:53:32,088
ذلك لطيف

1299
00:53:32,089 --> 00:53:35,294
حسنا أحتاج أن ارسل هذه لك

1300
00:53:36,294 --> 00:53:37,861
حسنا

1301
00:53:37,862 --> 00:53:39,697
حسنا هذه الأسئله لتكمل ملفك

1302
00:53:39,698 --> 00:53:41,665
تستطيع الاجابه عليها إن كنت تريد

1303
00:53:41,666 --> 00:53:45,402
مثل نظرتك الدينيه والسياسيه

1304
00:53:45,403 --> 00:53:47,438
الناس الذين يلهمونك

1305
00:53:47,439 --> 00:53:49,740
(جولز اوستن)

1306
00:53:49,741 --> 00:53:51,074
انا لا أحاول أن أتملقك

1307
00:53:51,075 --> 00:53:52,976
ولكني كنت في العمل لفتره طويله

1308
00:53:52,977 --> 00:53:55,880
ولكني لم التقي بأحد مثلك

1309
00:53:55,881 --> 00:53:57,247
أنتي ملهمه بالفعل  ياجولز

1310
00:53:57,248 --> 00:53:58,749
انا اعرف انه في اخر اليوم

1311
00:53:58,750 --> 00:54:00,251
امرأه بيدها نبيذ

1312
00:54:00,252 --> 00:54:02,720
وحاسب محمول لديها مقدره رائعه فالتسوق

1313
00:54:02,721 --> 00:54:05,523
وإن كنت تستطيع إقناعها فعلا أن الاشياء ستليق بها

1314
00:54:05,524 --> 00:54:06,624
أترين ؟ ذلك ما أعني

1315
00:54:06,625 --> 00:54:08,191
حسنا

1316
00:54:08,192 --> 00:54:10,661
ألديك إقتباس مفضل ؟

1317
00:54:10,662 --> 00:54:12,095
نعم

1318
00:54:12,096 --> 00:54:14,131
أنت لست مخطئ أبدا لفعل الشيء الصحيح

1319
00:54:14,132 --> 00:54:16,233
من قال ذلك ؟ انت ؟ -
نعم -

1320
00:54:16,234 --> 00:54:19,536
ولكني واثق جدا أن ( مارك تواين ) قالها أولا

1321
00:54:19,537 --> 00:54:21,638


1322
00:54:21,639 --> 00:54:23,007
الموسيقى المفضله ؟

1323
00:54:23,008 --> 00:54:26,143
سام كوك ) المفضل لدي)

1324
00:54:26,144 --> 00:54:28,612
( احب ( مايلز ديفيز ) , ( بيلي هوللي

1325
00:54:28,613 --> 00:54:30,281
كانت رائعه . صحيح ؟

1326
00:54:30,282 --> 00:54:32,450
اعني أنها تستطيع أن .

1327
00:54:32,451 --> 00:54:34,620
تنقلك -
نعم -

1328
00:54:35,587 --> 00:54:37,921
حسنا , الكتب ؟

1329
00:54:37,922 --> 00:54:40,591
( أحب ( كلانسي ) , (لادلم

1330
00:54:40,592 --> 00:54:42,226
( أحب ( هاري بوتر

1331
00:54:42,227 --> 00:54:44,461
مات ) يجب هاري بوتر ايضا ) -

1332
00:54:44,462 --> 00:54:46,263
نعم كان يقرأه طول الاسبوع الذي صدر فيه

1333
00:54:46,264 --> 00:54:49,800
انا ايضا

1334
00:54:49,801 --> 00:54:52,302
ماهي حالتك الاجتماعيه ؟

1335
00:54:52,303 --> 00:54:54,605
هل انت متزوج ؟

1336
00:54:54,606 --> 00:54:56,106
أعزب ؟

1337
00:54:56,107 --> 00:54:58,675
أرمل

1338
00:54:58,676 --> 00:55:00,746
اسفه

1339
00:55:03,381 --> 00:55:06,450
أظن أنه يجب علينا القول أعزب إذاً ؟

1340
00:55:06,451 --> 00:55:09,086
نعم

1341
00:55:09,087 --> 00:55:12,490
حسنا أتعرف ماتحتاجه الان ؟

1342
00:55:12,491 --> 00:55:14,659
تحتاج شخص لتصادقه

1343
00:55:14,660 --> 00:55:16,460
سأصادق المتدربين الاخرين

1344
00:55:16,461 --> 00:55:18,262
سيخبرونني كيف افعل ذلك فالصباح

1345
00:55:18,263 --> 00:55:20,630
حسنا , انت تستطيع أن تصادقني

1346
00:55:20,631 --> 00:55:22,232
حسنا , شكرا

1347
00:55:22,233 --> 00:55:23,301
حسنا

1348
00:55:26,704 --> 00:55:28,405
حسنا ، مبروك

1349
00:55:28,406 --> 00:55:31,107
(انت الان بشكل رسمي جزء من جيل ( الفيس بوك

1350
00:55:31,108 --> 00:55:33,978
ذلك رائع

1351
00:55:33,979 --> 00:55:36,046
انتهيت ؟ -
نعم , شكرا -

1352
00:55:36,047 --> 00:55:37,280
حسنا

1353
00:55:37,281 --> 00:55:40,217
حسنا بقي لدي ساعه من العمل

1354
00:55:40,218 --> 00:55:41,885
ذلك جيد بالنسبه لك ؟

1355
00:55:41,886 --> 00:55:43,422
بالطبع

1356
00:55:44,656 --> 00:55:46,323
( ذلك كان  رائع ( جولز

1357
00:55:46,324 --> 00:55:48,091
نعم

1358
00:55:48,092 --> 00:55:52,863
كان من الرائع القيام بمحادثه راشده مع رجل راشد

1359
00:55:52,864 --> 00:55:56,166
اقصد , ليس عن العمل

1360
00:55:56,167 --> 00:55:58,502
عن

1361
00:55:58,503 --> 00:56:00,537
أعرف ماتعنين

1362
00:56:00,538 --> 00:56:02,774


1363
00:56:11,449 --> 00:56:13,350


1364
00:56:13,351 --> 00:56:15,387


1365
00:56:27,965 --> 00:56:30,134
نحن هنا ؟

1366
00:56:30,135 --> 00:56:31,235
نعم

1367
00:56:31,236 --> 00:56:32,170
هل كنت اشخر ؟

1368
00:56:32,171 --> 00:56:34,271
لا لا لا نائمه فقط

1369
00:56:34,272 --> 00:56:36,207
اسفه

1370
00:56:36,210 --> 00:56:38,108
والداي باحثون في مجال النوم

1371
00:56:38,109 --> 00:56:40,010
وكانوا يدرسون نومي طوال حياتي

1372
00:56:40,011 --> 00:56:42,713
ويبدو أنني نائم مزعج على الطراز التقليدي

1373
00:56:42,714 --> 00:56:44,214
من الرائع معرفتي ؟

1374
00:56:44,215 --> 00:56:46,251
نعم

1375
00:56:48,486 --> 00:56:52,990
انا لا انام مطلقا في السياره , ذلك رائع بالحقيقه

1376
00:56:52,991 --> 00:56:54,424
اسفه للازعاج

1377
00:56:54,425 --> 00:56:56,260
بالكاد لاحظت

1378
00:56:56,261 --> 00:56:59,396
سأدعي أنني أصدقك

1379
00:56:59,397 --> 00:57:00,998


1380
00:57:00,999 --> 00:57:03,133
احب المنزل

1381
00:57:03,134 --> 00:57:05,335
يبدو ملي ء بالسعاده بالنسبه لي

1382
00:57:05,336 --> 00:57:07,204
كما لو كان في كتاب اطفال

1383
00:57:07,205 --> 00:57:10,740
يجعلك سعيدا عند رؤيته عند قلب الصفحه

1384
00:57:10,741 --> 00:57:12,176
تعرف ما أعني ؟

1385
00:57:12,177 --> 00:57:14,611
نعم

1386
00:57:14,612 --> 00:57:16,348
حسنا

1387
00:57:19,684 --> 00:57:21,318
وداعا "باليابانيه " ْ

1388
00:57:21,319 --> 00:57:23,355
وداعا

1389
00:57:33,999 --> 00:57:37,601
لم أسمعك وانت قادمه

1390
00:57:37,602 --> 00:57:39,636


1391
00:57:39,637 --> 00:57:42,806
كنت أفكر

1392
00:57:42,807 --> 00:57:45,577
نحتاج لبعض الوقت معاً ونحن مستيقظين

1393
00:57:57,088 --> 00:58:00,290
نعم ,

1394
00:58:00,291 --> 00:58:02,828


1395
00:58:25,416 --> 00:58:26,351
صباح الخير

1396
00:58:26,352 --> 00:58:28,384
(صباح الخير انا ( دوريس

1397
00:58:28,385 --> 00:58:29,986
طلبو مني توصيلك اليوم

1398
00:58:29,987 --> 00:58:31,121
هل انتي جاهزه ؟

1399
00:58:31,122 --> 00:58:32,589
حزامك مربوط ؟

1400
00:58:32,590 --> 00:58:34,092
ماذا حدث لـ( بين ) ؟

1401
00:58:34,095 --> 00:58:37,661
احدهم قال أنه تم نقله

1402
00:58:37,662 --> 00:58:41,865
ماهو أفضل طريق للعوده للشركه ؟

1403
00:58:41,866 --> 00:58:43,133


1404
00:58:43,134 --> 00:58:44,334


1405
00:58:44,335 --> 00:58:45,837
ماذا !

1406
00:58:45,840 --> 00:58:49,107
إهدا أيها المختل

1407
00:58:50,307 --> 00:58:52,576
اي طريق عزيزتي

1408
00:58:52,577 --> 00:58:54,010
(دوريس)

1409
00:58:54,011 --> 00:58:55,479
(دوريس) ! (دوريس) !
ماذا ؟ ماذا -

1410
00:58:55,480 --> 00:58:57,614
انتي من طلب مني نقله

1411
00:58:57,615 --> 00:59:00,383
ذلك كان قبل يومين , لم تسألني

1412
00:59:00,384 --> 00:59:02,720
أولا ذلك كان بالأمس

1413
00:59:02,721 --> 00:59:05,322
حسنا أين هو ؟ أتعرف ؟

1414
00:59:05,323 --> 00:59:07,559


1415
00:59:09,894 --> 00:59:11,529
شكرا

1416
00:59:16,233 --> 00:59:18,902
لا بد أنك تعتقدني معتوهه

1417
00:59:18,903 --> 00:59:20,236
ليس الكلمه التي قد أستخدمها

1418
00:59:20,237 --> 00:59:22,539
لكني تفاجأت عندما أخبروني

1419
00:59:22,540 --> 00:59:25,709
جولز ) أنا اسف إن كنت قد تدخلت فيما لايعنيني)
بأي طريقه كانت

1420
00:59:25,710 --> 00:59:27,911
لا لا لا لا ، لا تعتذر

1421
00:59:27,912 --> 00:59:29,579
لم تقم بفعل اي شيء خاطىء

1422
00:59:29,580 --> 00:59:33,450
اسمع , انا امر بالكثير , انا شخص يحب الخصوصيه

1423
00:59:33,451 --> 00:59:35,019
وفالبدايه لا اعلم , لقد ظننت

1424
00:59:35,020 --> 00:59:37,121
ربما هذا لن ينج , ولكني كنت مخظئه

1425
00:59:37,122 --> 00:59:38,689
دعني أخذ وحده من هذه

1426
00:59:38,690 --> 00:59:39,957
لا لا -
لا -

1427
00:59:39,958 --> 00:59:41,658
جولز ) لا داعي للشرح أرجوك)

1428
00:59:41,659 --> 00:59:45,795
لا فالواقع أنا بالعاده أفضل من هذا

1429
00:59:45,796 --> 00:59:47,564


1430
00:59:47,565 --> 00:59:50,300
بالحقيقه

1431
00:59:50,301 --> 00:59:51,734
أنك تجعلني هادئه

1432
00:59:51,735 --> 00:59:55,839
أو شيء من هذا القبيل وانا استطيع أستخدام هذه

1433
00:59:55,840 --> 00:59:58,308
كما هو واضح

1434
00:59:58,309 --> 01:00:02,045
أرجو أن تقبل اعتذاري وتأتي للعمل عندي

1435
01:00:02,046 --> 01:00:03,747
إن كنت تريد

1436
01:00:03,748 --> 01:00:04,914
وانا لا أقول ذلك

1437
01:00:04,915 --> 01:00:06,182
لإخفاقي هذا الصباح

1438
01:00:06,183 --> 01:00:08,118
ولكني كنت افكر

1439
01:00:08,119 --> 01:00:10,821
بجعلك قريبا من مكتبي بجانب بيكي

1440
01:00:10,822 --> 01:00:14,558
أعرف أنه يمكنك التعامل مع عمل اكثر إن كنت تريد عملا اكثر

1441
01:00:14,559 --> 01:00:16,427
يا إلهي كم أكره فعلي ذلك

1442
01:00:16,428 --> 01:00:17,795
تسرعت وجعلتك تشعر

1443
01:00:17,796 --> 01:00:20,430
سأعود , أنا سعيد بذلك

1444
01:00:20,431 --> 01:00:22,232
ممتاز

1445
01:00:22,233 --> 01:00:24,268
أيمكنني توصيلك للمكتب

1446
01:00:24,269 --> 01:00:25,702
نعم بالطبع, أيمكنني حمل هذه ؟

1447
01:00:25,703 --> 01:00:27,504
لا

1448
01:00:27,505 --> 01:00:29,039


1449
01:00:29,040 --> 01:00:30,574
بالواقع أيمكنك القياده ؟.

1450
01:00:30,575 --> 01:00:33,178
أنا لا أحمل رخصه -
بالطبع -

1451
01:00:38,148 --> 01:00:39,583
هذا جنون

1452
01:00:39,584 --> 01:00:41,051
لايمكن أن نضع مكتبين هنا

1453
01:00:41,052 --> 01:00:42,519
يمكننا , أعدك انني لن اضايقك

1454
01:00:42,520 --> 01:00:44,721
لكن ذلك مستحيل الان ليس لدي مساحه

1455
01:00:44,722 --> 01:00:45,889
مرحبا -
مرحبا -

1456
01:00:45,890 --> 01:00:47,157
ذلك جيد صحيح ؟

1457
01:00:47,158 --> 01:00:48,658
أحب هذا الترتيب

1458
01:00:48,659 --> 01:00:51,127
بين أريدك أن تدعي بين يساعدك حسنا ؟

1459
01:00:51,128 --> 01:00:52,496
واستشيريه على رسائلي

1460
01:00:52,497 --> 01:00:53,997
هل وصلتنا أرقام الامس ؟

1461
01:00:53,998 --> 01:00:57,635
نعم رأيتهم هنا

1462
01:01:00,104 --> 01:01:01,772
ها هي -
حسنا

1463
01:01:01,773 --> 01:01:04,073
وأريد أن القي نظره على بيانات  أنماط الشراء

1464
01:01:04,074 --> 01:01:05,475
دعي ( بين ) يلقي نظره على ذلك ايضا

1465
01:01:05,476 --> 01:01:07,578
بالواقع دعي ( بين) يلقي نظرة على ذلك اولا

1466
01:01:07,579 --> 01:01:08,611
حسنا

1467
01:01:08,612 --> 01:01:10,580
لا تقلقي (بيكي) الدعم شيء جيد

1468
01:01:10,581 --> 01:01:12,450
(راسليني عندما يأتي (كيرمن

1469
01:01:14,686 --> 01:01:16,054


1470
01:01:18,189 --> 01:01:20,058


1471
01:01:28,532 --> 01:01:30,135


1472
01:01:31,636 --> 01:01:32,903
بيكي) ؟)

1473
01:01:32,904 --> 01:01:35,305
أنا اعمل هنا لتسعة شهور يا (بين ) ولم تطلب

1474
01:01:35,306 --> 01:01:38,475
مني أن القي نظره على اي شيء أبدا

1475
01:01:38,476 --> 01:01:40,210
افهمك ذلك محبط

1476
01:01:40,211 --> 01:01:42,345
(اعني بجديه انا تخرجت من كلية ( بينن

1477
01:01:42,346 --> 01:01:43,780
لدي شهاده فالاعمال الحره

1478
01:01:43,781 --> 01:01:46,482
ولكن يبدو انني لا اقوم بأي شيء جيد هنا

1479
01:01:46,483 --> 01:01:50,487
وانت اكبر مني بخمسين سنه وأصم

1480
01:01:50,488 --> 01:01:53,525
أنا اعتقد انك تفعلين الكثير من الاشياء الجيده

1481
01:01:54,158 --> 01:01:57,728
انتي تقومين بالكثير

1482
01:01:57,729 --> 01:01:59,829
اعرف اعرف ذلك

1483
01:01:59,830 --> 01:02:01,265
ولكن بدو انها لا تلاحظ ذلك

1484
01:02:01,266 --> 01:02:05,268
انا اعمل بجد لها لـ 14 ساعه

1485
01:02:05,269 --> 01:02:07,303
ويبدو انها لا تلاحظ ذلك

1486
01:02:07,304 --> 01:02:09,539
يا إلهي

1487
01:02:09,540 --> 01:02:12,643
انا اكره الفتيات اللواتي يبكن فالعمل

1488
01:02:12,644 --> 01:02:14,911
مارأيك فقط للتجربه

1489
01:02:14,912 --> 01:02:16,213
ان تجعليني اساعدك

1490
01:02:16,214 --> 01:02:17,714
سيقل الضغط عليك

1491
01:02:17,715 --> 01:02:19,649
حتى تخرجي من تحت جبل القلق الذي تشعرين به

1492
01:02:19,650 --> 01:02:22,185
وربما تخرجين من هنا عند انتهاء ساعات العمل المعتاده

1493
01:02:22,186 --> 01:02:23,387
بعض الاحيان

1494
01:02:23,388 --> 01:02:24,855
قابلي اصدقائك واحظي ببعض المرح

1495
01:02:24,856 --> 01:02:28,425
أنا استطيع أن اساعدك بذلك

1496
01:02:28,426 --> 01:02:31,995
أنا ارغب بذلك في الواقع

1497
01:02:31,996 --> 01:02:36,199
انا لا أريدها أن تعتقد اني لا استطيع القيام بعملي

1498
01:02:36,200 --> 01:02:37,934
وأنني احتاج متدرب ليساعدني

1499
01:02:37,935 --> 01:02:40,037
حسنا أنتي لا تريدين سماع ذلك

1500
01:02:40,038 --> 01:02:43,339
ولكني سمعت أن النساء اللواتي ينمن أقل من سبع ساعات

1501
01:02:43,340 --> 01:02:44,908
يكسين وزنا اكثر بنسبة 38 بالمئه

1502
01:02:44,909 --> 01:02:47,678
من النساء اللواتي ينمن أكثر سبع ساعات في الليل

1503
01:02:47,679 --> 01:02:49,279
ماذا ؟

1504
01:02:49,280 --> 01:02:50,914
انا اغادر في الساعه 11 واعود للعمل الساعه 7

1505
01:02:50,915 --> 01:02:54,917
انام 5 ساعات والان سيزيد وزني ؟

1506
01:02:54,918 --> 01:02:57,220
هيا لنفعلها معاً

1507
01:02:57,221 --> 01:02:58,822
لننسى كل هذا

1508
01:02:58,823 --> 01:02:59,990
لنفعلها فقط

1509
01:02:59,991 --> 01:03:02,025
رائع -
جميل -

1510
01:03:02,026 --> 01:03:04,628
ستره حرير اشتراها شخص من العاصمه -
لا استطيع تصديق نجاح الستره -

1511
01:03:04,629 --> 01:03:05,962
انا سعيده جدا

1512
01:03:05,963 --> 01:03:08,665
رائع ميامي -
انظري شيكاغو -

1513
01:03:08,666 --> 01:03:10,634
انظري لتلك المراه من هيوستن وضعت في سلتها نفس الاحذيه

1514
01:03:10,635 --> 01:03:12,536
للنظر إن كانت ستشتريها

1515
01:03:12,537 --> 01:03:14,037


1516
01:03:14,038 --> 01:03:15,838
لم تشترها

1517
01:03:15,839 --> 01:03:17,874
ربما نتفقد سعر التوصيل على هذه الاحذيه

1518
01:03:17,875 --> 01:03:18,875


1519
01:03:20,111 --> 01:03:21,544
مرحبا -

1520
01:03:21,545 --> 01:03:24,047
لقد القيت نظره على انماط الشراء

1521
01:03:24,048 --> 01:03:25,682
هل اتي لاحقا ؟

1522
01:03:25,683 --> 01:03:27,584
لا لا ادخل
ذلك كان سريعا

1523
01:03:27,585 --> 01:03:29,419
(حسنا ذلك بمساعده ( بيكي

1524
01:03:29,420 --> 01:03:32,155
يبدو ان اكثر مكان تستخدميه للاعلان

1525
01:03:32,156 --> 01:03:35,258
بالواقع يجلب اقل الناس إنفاقا

1526
01:03:35,259 --> 01:03:37,327
والمحطات التي تنفقين عليها الاقل في الاعلان

1527
01:03:37,328 --> 01:03:40,630
تزيد من مبيعات الاشياء الرخيص

1528
01:03:40,631 --> 01:03:43,666
ولكن بالواقع تدخل أرباحا أكثر لكثرة الشراء

1529
01:03:43,667 --> 01:03:46,969
ذلك ما استطيع أن اراه الى الان

1530
01:03:46,970 --> 01:03:49,506
بين ) أتستطيع التعامل مع ذلك ؟)

1531
01:03:49,507 --> 01:03:50,673
ربما تأتي بخطه أفضل

1532
01:03:50,674 --> 01:03:52,242
اعني ، إذا كان لديك الوقت

1533
01:03:52,243 --> 01:03:53,778
بكل سعاده

1534
01:03:54,745 --> 01:03:56,946
الرجل قضى أربعين سنه فالاعمال الحره

1535
01:03:56,947 --> 01:03:58,181
أعلم

1536
01:03:58,182 --> 01:03:59,949
جولز ) , ( بيكي) كانت عوناً كبيرا بهذا)

1537
01:03:59,950 --> 01:04:02,018
( اتعلمين أن لديها شهاده جامعيه من ( بينن

1538
01:04:02,019 --> 01:04:03,419
اعلم

1539
01:04:03,420 --> 01:04:06,224
اعني قد نسيت ولكني أعلم

1540
01:04:10,361 --> 01:04:12,462
سأقول لها شيء ما

1541
01:04:12,463 --> 01:04:13,997
ذلك سيكون لطيفا

1542
01:04:13,998 --> 01:04:16,667
مرحبا , كيف الاوضاع هنا في الدرجه الاولى

1543
01:04:16,668 --> 01:04:19,102
عمل كثير , أرى أنك حصلت على شقه

1544
01:04:19,103 --> 01:04:20,203
لا

1545
01:04:20,204 --> 01:04:21,405
أنتهت مهلة الاسبوعين

1546
01:04:21,406 --> 01:04:22,872
سأنتقل للسكن عند قريبي

1547
01:04:22,873 --> 01:04:23,841
ممتاز

1548
01:04:23,842 --> 01:04:25,274
(في (فيلادلفيا

1549
01:04:25,275 --> 01:04:26,509
(ديفز) -
ماذا ؟ -

1550
01:04:26,510 --> 01:04:28,445
سأصل هنا في الحاديه عشر و أعود في الخامسه

1551
01:04:28,446 --> 01:04:29,979
استطيع القيام بذلك

1552
01:04:29,980 --> 01:04:33,116
أتعلم أشعر أني عم الجميع هنا

1553
01:04:33,117 --> 01:04:34,317
لماذا ؟

1554
01:04:34,318 --> 01:04:35,586
لانني سأساعدك

1555
01:04:35,587 --> 01:04:37,654
وسأجعلك تبيت عندي لبضع أسابيع

1556
01:04:37,655 --> 01:04:38,455
ذلك واضح

1557
01:04:38,456 --> 01:04:39,856
بين ) , شكرا)

1558
01:04:39,857 --> 01:04:41,558
شكرا شكرا شكرا

1559
01:04:41,559 --> 01:04:43,661
حسنا بهدوء ياصديقي

1560
01:04:46,831 --> 01:04:49,099
أحب ترتيبك للمخدات بهذه الطريقه

1561
01:04:49,100 --> 01:04:51,301
لقد كنت متزوج لفتره طويله

1562
01:04:51,302 --> 01:04:53,369


1563
01:04:53,370 --> 01:04:56,405
هل هذه خزانتك ؟

1564
01:04:56,406 --> 01:04:59,309
رجل المدينه المشغول

1565
01:04:59,310 --> 01:05:00,877
ماذا في هذه الادراج

1566
01:05:00,878 --> 01:05:03,913
سراويل قصيره وقمصان مناديل للجيب

1567
01:05:03,914 --> 01:05:05,849
حسنا ماهي قصة مناديل الجيب ؟

1568
01:05:05,850 --> 01:05:07,450
لا أفهم ذلك

1569
01:05:07,451 --> 01:05:08,819
حسنا ذلك امر جوهري

1570
01:05:08,820 --> 01:05:11,120
عدم معرفة جيلك بذلك جريمه بحد ذاته

1571
01:05:11,121 --> 01:05:14,090
أفضل شيء  أنك تستطيع إعطائه احد ما

1572
01:05:14,091 --> 01:05:15,892
إسأل (جيسون) عن ذلك

1573
01:05:15,893 --> 01:05:17,194
(النساء تبكي يا (ديفس

1574
01:05:17,195 --> 01:05:18,528
نحن نحمله لهن

1575
01:05:18,529 --> 01:05:20,963
ذلك من شيم الرجال

1576
01:05:20,964 --> 01:05:22,832
حسنا , ذلك مختلف

1577
01:05:22,833 --> 01:05:24,401
أعلم أنك تريد الحديث أكثر

1578
01:05:24,402 --> 01:05:26,869
أحتاج أن أحصل على بعض النوم يافتى

1579
01:05:26,870 --> 01:05:28,039
( تصبح على خير يا (بين

1580
01:05:29,339 --> 01:05:30,908
شكرا مجددا

1581
01:05:32,743 --> 01:05:35,645
أيمكنك إيقاضي في الصباح ؟ أو ذلك كثير

1582
01:05:35,646 --> 01:05:37,514
والداي كانوا .. -
ذلك كثير -

1583
01:05:37,515 --> 01:05:40,050
حسنا سأضع المنبه على هاتفي

1584
01:05:40,051 --> 01:05:42,786
امل أن يوقظني ذلك فنومي عميق

1585
01:05:42,787 --> 01:05:44,787
ياإلهي , حسنا سأوقظك

1586
01:05:44,788 --> 01:05:46,089
شكرا

1587
01:05:46,090 --> 01:05:48,424
احبك ، بلا مزاح

1588
01:05:48,425 --> 01:05:51,294
وانا ايضا هيا أذهب الى النوم

1589
01:05:51,295 --> 01:05:53,363


1590
01:05:53,364 --> 01:05:56,099
بين) أيمكنك  ان تسكب لي بعضا من العسل ؟)

1591
01:05:56,100 --> 01:05:57,433
بالطبع

1592
01:05:57,434 --> 01:05:59,302


1593
01:05:59,303 --> 01:06:00,771
عمل رائع

1594
01:06:00,772 --> 01:06:02,172
شكرا

1595
01:06:02,173 --> 01:06:06,576
حسنا , هنالك ذلك المدير التنفيذي

1596
01:06:06,577 --> 01:06:07,977
الذي يقول الجميع أنه لن يكون مهتما بنا

1597
01:06:07,978 --> 01:06:09,579
لأننا لسنا بمستواه

1598
01:06:09,580 --> 01:06:10,947
نعم ؟
نعم ؟

1599
01:06:10,948 --> 01:06:12,515


1600
01:06:12,516 --> 01:06:15,118
نحن كزوجات اخوانك

1601
01:06:15,119 --> 01:06:18,254
لقد عرفنا للتو أنه مهتم بزياده

1602
01:06:18,255 --> 01:06:19,990
ياللحماس

1603
01:06:19,991 --> 01:06:21,825
نعم

1604
01:06:21,826 --> 01:06:22,892
ربما

1605
01:06:22,893 --> 01:06:24,494
الحميع متحمس اتجاه ذلك

1606
01:06:24,495 --> 01:06:26,530
ولكنك تعرف أنني أريد الافضل

1607
01:06:26,531 --> 01:06:27,898
على كل حال

1608
01:06:27,899 --> 01:06:29,499
يجب علي الذهاب لسان فرانسيسكو لملاقاته

1609
01:06:29,500 --> 01:06:31,834
لا يستطيع القدوم لهنا -
متى ستذهبين ؟ -

1610
01:06:31,835 --> 01:06:34,337
اليوم الوحيد الذي يستطيع ملاقاتنا به هو يوم الخميس

1611
01:06:34,338 --> 01:06:35,705
أتريد القدوم ؟

1612
01:06:35,706 --> 01:06:37,407
ربما , يمكننا قضاء العطله الاسبوعيه هناك

1613
01:06:37,408 --> 01:06:40,644
ذلك يبدو رائع

1614
01:06:40,645 --> 01:06:43,213
ولكن لا أستطيع

1615
01:06:43,214 --> 01:06:44,848
بيج ) هي قائدة الوجبات الخفيفه فالمدرسه)

1616
01:06:44,849 --> 01:06:46,515
ويفترض أن أكون معها في المدرسه

1617
01:06:46,516 --> 01:06:48,351
ذلك شيء مهم -

1618
01:06:48,352 --> 01:06:50,119
نعم ذلك شيء مهم

1619
01:06:50,120 --> 01:06:51,955
لا عليك ياعزيزي اسفه
بقد نسيت

1620
01:06:51,956 --> 01:06:54,858
ربما ( بين ) يستطيع الذهاب معك

1621
01:06:54,859 --> 01:06:57,760
نعم تلك فكره رائعه

1622
01:06:57,761 --> 01:06:59,662
بين ) لديه حياه)

1623
01:06:59,663 --> 01:07:01,030
ليس حقا

1624
01:07:01,031 --> 01:07:02,799
( ليس ذلك النوع من الحياه الذي سيأخذني الى (سان فرانسيسكو

1625
01:07:02,800 --> 01:07:05,135
إن كنت ترغيبن بالرفقه فسأحب ذلك

1626
01:07:05,136 --> 01:07:06,203
حقا ؟

1627
01:07:06,204 --> 01:07:08,472
بالطبع

1628
01:07:08,473 --> 01:07:09,773
إحزر يا (بين) ؟
ماذا ؟

1629
01:07:09,774 --> 01:07:11,975
(اليوم ابي سيكون ( اريل

1630
01:07:11,976 --> 01:07:13,076
إنه دوره

1631
01:07:13,077 --> 01:07:15,812
ذلك جيد , صحيح ؟ -
جيدا جدا -

1632
01:07:15,813 --> 01:07:17,914
أتظنون أن إيجاد مدير تنفيذي مشكله كبيره ؟

1633
01:07:17,915 --> 01:07:20,984
( المفاضوات الحقيقيه هنا هو من يستطيع الحصول على دور (ايرل

1634
01:07:20,985 --> 01:07:23,052
عندما نلعب الحوريه الصغيره

1635
01:07:23,053 --> 01:07:25,221
ولم أحصل على ذلك الدور من قبل

1636
01:07:25,222 --> 01:07:26,356


1637
01:07:26,357 --> 01:07:27,957
لذلك هذا كبير لي أنا متحمس

1638
01:07:27,958 --> 01:07:30,595


1639
01:07:30,598 --> 01:07:32,896


1640
01:07:32,897 --> 01:07:34,631


1641
01:07:34,632 --> 01:07:35,998
جولز ) تتحدث)

1642
01:07:35,999 --> 01:07:37,801
حسنا كم سيحتاج لنا من الوقت لإصلاح ذلك

1643
01:07:37,802 --> 01:07:40,370
أعني اذا لم أكن قادره على تكبير الصفحه فلا أستطيع الشراء

1644
01:07:40,371 --> 01:07:43,239
نعم بغضون الساعتين الأولى خسرنا 28 %ْ

1645
01:07:43,240 --> 01:07:44,608
حسنا

1646
01:07:44,609 --> 01:07:46,443
 .. سأكون هناك بغضون

1647
01:07:46,444 --> 01:07:48,612
دقيقتين -

1648
01:07:48,613 --> 01:07:51,014
بين ) هل لديك المعلومات عن تسوق الاصدقاء)

1649
01:07:51,015 --> 01:07:51,815


1650
01:07:51,816 --> 01:07:53,749
نعم -
شكرا -

1651
01:07:53,750 --> 01:07:55,885
( هنا ( جولز -
مالخطب ؟

1652
01:07:55,886 --> 01:07:57,019
مرحبا ~أمي

1653
01:07:57,020 --> 01:07:58,721
أكتشفت للتو أن رابط التكبير

1654
01:07:58,722 --> 01:08:00,890
الزر الذي تضغطيبن عليه لتكبير الصوره

1655
01:08:00,891 --> 01:08:03,593
لا يعمل -
لايبدو ذلك بالمشكله الكبيره -

1656
01:08:03,594 --> 01:08:05,228
فالواقع هي كذلك

1657
01:08:05,229 --> 01:08:09,065
ذلك مايستخدمه الناس ليقلون نظره عن كثب ,

1658
01:08:09,066 --> 01:08:10,433
الجميع يقوم بذلك

1659
01:08:10,434 --> 01:08:13,002
أظنني لاأزور موقعك كفايه لإ ألاحظ ذلك

1660
01:08:13,003 --> 01:08:14,672


1661
01:08:16,573 --> 01:08:18,708
"مات لم تبدو أمي دوماَ كأنها "

1662
01:08:18,709 --> 01:08:20,610
تكبتين والهاتف يرن

1663
01:08:20,611 --> 01:08:22,145
امي أسفه انه المستودع

1664
01:08:22,146 --> 01:08:23,613
امي اسفه أيمكنني ان اعيد الاتصال بك لاحقا ؟

1665
01:08:23,614 --> 01:08:25,314
لا حاجه لذلك -
احبك -

1666
01:08:25,315 --> 01:08:26,482
نعم

1667
01:08:26,483 --> 01:08:29,318
من يقول نعم ردا على احبك

1668
01:08:29,319 --> 01:08:31,556
"مات لمَ تبدو امي مليئه بالغضب دوماً ؟ لا أعلم كيف استطعت انا ان اكون طبيعيه "

1669
01:08:34,292 --> 01:08:35,558


1670
01:08:35,559 --> 01:08:36,559
( مرحبا (جولز

1671
01:08:36,560 --> 01:08:37,827
ليس اخبار  جيده

1672
01:08:37,828 --> 01:08:39,429
ماا ؟ اخبرني

1673
01:08:39,430 --> 01:08:42,131
في كشف دوري لإدارة الصحه

1674
01:08:42,132 --> 01:08:43,499
وجدوا حشرة الفراش واحده

1675
01:08:43,500 --> 01:08:45,735
لا -
لسوء الحظ نعم -

1676
01:08:45,736 --> 01:08:47,904
أرسلنا 4800 صندوق البارحه

1677
01:08:47,905 --> 01:08:50,106
يجب علينا إستعادتها كلها وإغلاق المستودع

1678
01:08:50,107 --> 01:08:51,641
ورش المعقمات

1679
01:08:51,642 --> 01:08:53,476
عندها نستطيع الشحن مجددا

1680
01:08:53,477 --> 01:08:54,644
كابوس -

1681
01:08:54,645 --> 01:08:55,811
وصلنا

1682
01:08:55,812 --> 01:08:57,849
حسنا دعني أنهي هذه الرساله فقط

1683
01:09:14,866 --> 01:09:16,365
"أرسلت الرساله لأمها "

1684
01:09:16,366 --> 01:09:18,000
لا!

1685
01:09:18,001 --> 01:09:19,135
لا

1686
01:09:19,136 --> 01:09:20,204
لا لا لا

1687
01:09:22,673 --> 01:09:24,674


1688
01:09:24,675 --> 01:09:27,910


1689
01:09:27,911 --> 01:09:29,946
مرحبا جميعكم شكرا لقدومكم

1690
01:09:29,947 --> 01:09:31,280
أعلم أن زر التكبير معطل

1691
01:09:31,281 --> 01:09:32,748
ولا أريد لوم أحدا على ذلك

1692
01:09:32,749 --> 01:09:34,417
ولكني أريد خدمه

1693
01:09:34,418 --> 01:09:36,585
أرسلت رساله لأحدهم من غير قصد

1694
01:09:36,586 --> 01:09:38,321
ولكنها في العمل الان

1695
01:09:38,322 --> 01:09:39,922
وأعلم أنها لا تتفقد بريدها

1696
01:09:39,923 --> 01:09:41,457
حتى تصل للمنزل في الساعه الخامسه ولانصف

1697
01:09:41,458 --> 01:09:43,326
ذلك كل ما لدي من الوقت لمعرفه كيف امسحها

1698
01:09:43,327 --> 01:09:46,229
لأنه إذا راى ذلك الشخص الرساله ذلك سيكون فضيعا

1699
01:09:46,230 --> 01:09:48,798
بالاضافه لذلك لديها مشاكل في القلب

1700
01:09:48,799 --> 01:09:50,833
وذلك لن يكون جيدا

1701
01:09:50,834 --> 01:09:54,604
لذا أنا اثق بكم وبذكائكم

1702
01:09:54,605 --> 01:09:56,706
لتجدوا طريقه لإنقاذي

1703
01:09:56,707 --> 01:09:58,440
بالحقيقه يا (جولز) ذلك مستحيل

1704
01:09:58,441 --> 01:09:59,809
أن نخترق خادم

1705
01:09:59,810 --> 01:10:01,544
وانتِ لا تعرفين رقمها السري

1706
01:10:01,545 --> 01:10:02,945
لا

1707
01:10:02,946 --> 01:10:05,114
جولز ) أعتقد ان هنالك امر واحد يمكننا فعله)

1708
01:10:05,115 --> 01:10:06,682
ماذا ؟ اخبرني

1709
01:10:06,683 --> 01:10:08,184
وانا والشباب

1710
01:10:08,185 --> 01:10:11,053
ندخل بيت امك ونسرق جهازها

1711
01:10:11,054 --> 01:10:13,589
ندخل بيت امك ونسرق جهازها؟

1712
01:10:13,590 --> 01:10:15,059
اتمزح ؟

1713
01:10:16,360 --> 01:10:18,094
ذلك عبقري

1714
01:10:18,095 --> 01:10:21,364
ستصل لوجهتك

1715
01:10:21,365 --> 01:10:23,332
بعد 300 يارده

1716
01:10:23,333 --> 01:10:27,270
هل تعلم سيدة تحديد المواقع أنها مشاركه بجريمه

1717
01:10:27,271 --> 01:10:29,405
المرأه لديها مشكله قلبيه فكر بذلك على أنه شيء جيد

1718
01:10:29,406 --> 01:10:32,041
لم  أفكر ابدا انك ستأثر علي بشكل سيء

1719
01:10:32,042 --> 01:10:34,610
استرخوا يا أصدقاء ذلك سيكون سهلا

1720
01:10:34,611 --> 01:10:35,945
المفتاح تحت المزهيريه

1721
01:10:35,946 --> 01:10:37,980
ندخل , نمسح , نختفي

1722
01:10:37,981 --> 01:10:39,282
ليس لديها إنذار صحيح ؟؟

1723
01:10:39,283 --> 01:10:40,483
لا

1724
01:10:40,484 --> 01:10:42,618
ماذا لو كان هنالك كلمة سر

1725
01:10:42,619 --> 01:10:44,120
عندها نأخذ الحاسب

1726
01:10:44,121 --> 01:10:46,922
جولز ) قلت أنها ستشتري لها جهاز اخر كل شيء سيكون على مايرام)

1727
01:10:46,923 --> 01:10:50,159
ستصل لوجهتك بعد 100 يارده

1728
01:10:50,160 --> 01:10:51,661
(هذا مثل فيلم ( اوشينس

1729
01:10:51,662 --> 01:10:53,662
بين ) الرجل الكبير بالنظارات)

1730
01:10:53,663 --> 01:10:55,131
(اسمه (ايليوت جولد

1731
01:10:55,132 --> 01:10:57,334
(نعم , و(جيسن) انت (كلوني -
شكرا -

1732
01:10:57,335 --> 01:10:59,469
وانا سأكون ( مات ديمن ) لأنني أبدو كدخيل

1733
01:10:59,470 --> 01:11:00,770
بالطبع , وانا ؟

1734
01:11:00,771 --> 01:11:02,438
(أنت ستكون اخو ( بين افليك

1735
01:11:02,439 --> 01:11:03,974
لما لا أكون (براد بيت) ؟

1736
01:11:03,975 --> 01:11:06,976
أظن أنك تستطيع شرح ذلك بنفسك

1737
01:11:06,977 --> 01:11:09,213


1738
01:11:16,653 --> 01:11:17,954
(حسنا (كلوني -
شكرا -

1739
01:11:17,955 --> 01:11:19,355
أنت تتولى القياده

1740
01:11:19,356 --> 01:11:20,624
قف في الشارع

1741
01:11:20,625 --> 01:11:22,358
ابق المحرك دائرا وعيناك مفتوحه

1742
01:11:22,359 --> 01:11:25,060
دايمن) واخو (بين افلك ) انتما معي)

1743
01:11:25,061 --> 01:11:26,631
حسنا , لنفعلها

1744
01:11:27,999 --> 01:11:30,835
تذكر المفتاح تحت المزهريه

1745
01:11:46,850 --> 01:11:48,384


1746
01:11:48,385 --> 01:11:49,619
لا لا

1747
01:11:49,620 --> 01:11:52,021
ياإلهي خطه رائعه بالفعل

1748
01:11:52,022 --> 01:11:53,990
( لويس اتصل بـ( بيكي -
- اذا لم نعرف الرقم

1749
01:11:53,991 --> 01:11:55,691
سينطلق الانذار بعد 60 ثانيه

1750
01:11:55,692 --> 01:11:57,293
(بيكي )اعطني ( جولز)

1751
01:11:57,294 --> 01:11:59,062
وضعنمي على الانتظار ماخطب تلك الفتاه

1752
01:11:59,063 --> 01:12:01,731
ذلك ليس جيدا ماذا يجب علينا أن نفعل ( بين) ؟

1753
01:12:01,732 --> 01:12:02,898
توقف عن الاكل

1754
01:12:02,899 --> 01:12:04,033
إبحث عن الحاسب

1755
01:12:04,034 --> 01:12:05,635
الان , اذهب اذهب اذهب

1756
01:12:05,636 --> 01:12:07,069
لا  ! بشكل منفصل

1757
01:12:07,070 --> 01:12:08,738
بين ؟

1758
01:12:08,739 --> 01:12:10,874
(بيكي) لاتعبثي معي أعطني (جولز)

1759
01:12:10,875 --> 01:12:13,309
إنها في اجتماع -
قاطعيها -

1760
01:12:13,310 --> 01:12:14,278
بين ) ماذا هناك ؟)

1761
01:12:14,279 --> 01:12:15,978
امك لديها إنذار

1762
01:12:15,979 --> 01:12:17,614
لا -
نعم لديها -

1763
01:12:17,615 --> 01:12:19,649
أنا في مطبخها وهو على وشك الانطلاق ماهو الرقم ؟

1764
01:12:19,650 --> 01:12:21,517
لا اعلم , ( بين ) اسمع

1765
01:12:21,518 --> 01:12:22,785
اعرف هذه المرأه

1766
01:12:22,786 --> 01:12:24,120
ذلك إنذار مزيف اشترته

1767
01:12:24,121 --> 01:12:25,354
من مكان ما حسنا ؟

1768
01:12:25,355 --> 01:12:26,889
ليس حقيقيي

1769
01:12:26,890 --> 01:12:28,358
فقط لإخافة السارقين

1770
01:12:28,359 --> 01:12:30,093
تقول إنه إنذار مزيف لإخافة السارقين

1771
01:12:30,094 --> 01:12:31,927
حسنا إنه يقوم بعمل جيد

1772
01:12:31,928 --> 01:12:34,064
والداي لن يقوموا بشراء إنذار حسنا ؟

1773
01:12:34,065 --> 01:12:35,531
إنهم أبخل ناس في امريكا

1774
01:12:35,532 --> 01:12:37,667
حسنا إنه لم ينطلق بعد

1775
01:12:37,668 --> 01:12:39,869
إنه يصدر أصوات -
 لأنه مزيف -

1776
01:12:39,870 --> 01:12:41,504
ثق بي , هل وجدت الحاسب ؟

1777
01:12:41,505 --> 01:12:42,805
ليس بالأسفل

1778
01:12:42,806 --> 01:12:45,042


1779
01:12:47,411 --> 01:12:49,413
لويس) هناك)
ديفز) هناك)

1780
01:12:52,015 --> 01:12:54,316
وجدته -
حصلت عليه -

1781
01:12:54,317 --> 01:12:56,285
وجدنا اثنين اي واحد يخصها ؟
الابيض ام الفضي ؟

1782
01:12:56,286 --> 01:12:58,020
الابيض ام الفضي ؟

1783
01:12:58,021 --> 01:12:59,288
الابيض ام الفضي ؟
الابيض ام الفضي ؟

1784
01:12:59,289 --> 01:13:00,757
جهاز امك ؟
نعم

1785
01:13:00,758 --> 01:13:01,958
الابيض لقد أصلحته لها مره

1786
01:13:01,959 --> 01:13:03,526
أنا متأكده -
الابيض -

1787
01:13:03,527 --> 01:13:05,062
أبيض.

1788
01:13:06,863 --> 01:13:08,698


1789
01:13:08,699 --> 01:13:10,432
يا إلهي

1790
01:13:10,433 --> 01:13:13,002
كنت أعرف انه ليس هناك إنذار مزيف

1791
01:13:13,003 --> 01:13:14,737
سنعتقل

1792
01:13:14,738 --> 01:13:16,072
انتهينا

1793
01:13:16,073 --> 01:13:17,973
بصماتنا في كل الارجاء

1794
01:13:17,974 --> 01:13:19,342
بين) أترى الرساله ؟)

1795
01:13:19,343 --> 01:13:21,477
لا

1796
01:13:21,478 --> 01:13:23,779
دعني اقوم بذلك

1797
01:13:23,780 --> 01:13:25,148
وجدته

1798
01:13:25,149 --> 01:13:27,150


1799
01:13:27,151 --> 01:13:29,051
العنوان " لأنها إرهابيه"ْ

1800
01:13:29,052 --> 01:13:30,520
نعم أمسحه

1801
01:13:30,521 --> 01:13:31,620
اختفى

1802
01:13:31,621 --> 01:13:32,990
ومن سلة المحذوفات

1803
01:13:34,791 --> 01:13:35,858
حسنا

1804
01:13:35,859 --> 01:13:37,727


1805
01:13:37,728 --> 01:13:38,828
أين وجدته ؟

1806
01:13:38,829 --> 01:13:39,929
تحت السرير فالجانب الايمن

1807
01:13:39,930 --> 01:13:41,363
أي جانب أيمن ؟

1808
01:13:41,364 --> 01:13:43,499
الجانب الايمن المواجه للسرير
ياإلهي حياتي انتهت

1809
01:13:43,500 --> 01:13:46,035
سأكون من ذوي السوابق
انا لم أقم بجريمه من قبل

1810
01:13:46,036 --> 01:13:47,303
ديفس)  , حافظ على رباطة جأشك)

1811
01:13:47,304 --> 01:13:49,005
لا تسمع كم يبعد ذلك ؟

1812
01:13:49,006 --> 01:13:50,606
لدينا على الاقل 30 ثانيه حتى يصلون

1813
01:13:50,607 --> 01:13:52,308
كيف سأشرح هذا لوالداي

1814
01:13:52,309 --> 01:13:53,709
ياإلهي لا أستطيع الكلام بشكل جيد الان

1815
01:13:53,710 --> 01:13:55,378
عشرين ثانيه

1816
01:13:55,379 --> 01:13:57,114
اهربوا

1817
01:13:59,249 --> 01:14:00,950


1818
01:14:00,951 --> 01:14:02,518


1819
01:14:02,519 --> 01:14:03,820


1820
01:14:03,821 --> 01:14:05,288


1821
01:14:05,289 --> 01:14:06,689


1822
01:14:06,690 --> 01:14:08,157


1823
01:14:08,158 --> 01:14:09,625


1824
01:14:09,626 --> 01:14:11,194


1825
01:14:11,195 --> 01:14:12,728


1826
01:14:12,729 --> 01:14:14,564


1827
01:14:14,565 --> 01:14:16,198


1828
01:14:16,199 --> 01:14:18,701


1829
01:14:18,702 --> 01:14:21,370
( جيسون) !

1830
01:14:21,371 --> 01:14:22,371
افتح الباب

1831
01:14:22,372 --> 01:14:24,073


1832
01:14:24,074 --> 01:14:25,608


1833
01:14:25,609 --> 01:14:28,977
جيسون) افتح الباب)

1834
01:14:28,978 --> 01:14:31,013
افتح الباب اللعين

1835
01:14:31,014 --> 01:14:32,582
حسنا

1836
01:14:32,583 --> 01:14:33,984
حسنا

1837
01:14:33,987 --> 01:14:35,319


1838
01:14:35,322 --> 01:14:37,720
انتظر لست بالداخل

1839
01:14:37,721 --> 01:14:39,256
حسنا انا بالداخل

1840
01:14:40,491 --> 01:14:41,790


1841
01:14:41,791 --> 01:14:43,026


1842
01:14:43,027 --> 01:14:45,461


1843
01:14:45,462 --> 01:14:48,030
انت مجنون اتعلم ذلك ؟

1844
01:14:48,031 --> 01:14:49,499
لم اعلم ذلك بالواقع

1845
01:14:49,500 --> 01:14:51,333
انا متأكد أن ضغط دمي كان مرتفع وقتها

1846
01:14:51,334 --> 01:14:53,235
ولكن ذلك كان يستحق

1847
01:14:53,236 --> 01:14:54,321


1848
01:14:54,322 --> 01:14:55,405
هل أستطيع

1849
01:14:55,406 --> 01:14:58,374
انا حقا لا أستطيع شكركم كفايه لما فعلتموه

1850
01:14:58,375 --> 01:15:02,411
كان اكثر من ولاء وشجاعه

1851
01:15:02,412 --> 01:15:04,113
انا أدين لكم للأبد

1852
01:15:04,114 --> 01:15:05,515
لا -
انتِ على الرحب والسعه -

1853
01:15:05,516 --> 01:15:06,682
تعلمي

1854
01:15:06,683 --> 01:15:09,452
عمل يحتاج لفريق وقد إنتهى

1855
01:15:09,453 --> 01:15:12,288
نعم

1856
01:15:12,289 --> 01:15:14,290
سأحصل على كأس اخر ، ايريد احدكم المزيد ؟

1857
01:15:14,291 --> 01:15:15,624
نعم -
نعم -

1858
01:15:15,625 --> 01:15:18,527
نعم لكن أيمكنني أن احصل على نصف هذه المره ؟

1859
01:15:18,528 --> 01:15:19,629
سأخذ نصفه

1860
01:15:19,630 --> 01:15:21,131
كلنا نريد جرعه مضاعفه

1861
01:15:22,532 --> 01:15:25,201
لا تقلق أستطيع الشرب -
حسنا -

1862
01:15:25,202 --> 01:15:26,502
ماكانت أسمائكم مره اخرى ؟

1863
01:15:26,503 --> 01:15:27,970
ليس كأنني لم أرغب بمعرفتكم

1864
01:15:27,971 --> 01:15:29,339
( انا ( جيسون

1865
01:15:29,340 --> 01:15:31,440
عملت لديك لمدة عام

1866
01:15:31,441 --> 01:15:33,342
أوصلت أشياء عده لمنزلك

1867
01:15:33,343 --> 01:15:34,644
التقيت بـ( مات) عدة مرات

1868
01:15:34,645 --> 01:15:36,612
ربطت حبال حذاء ابنتك

1869
01:15:36,613 --> 01:15:38,748
انا اعرف من أنت لكني فظيعه بحفظ الاسماء

1870
01:15:38,749 --> 01:15:40,483
( لا مشكله , اسمي (جيسون

1871
01:15:40,484 --> 01:15:41,517
أنت جديد , صحيح ؟

1872
01:15:41,518 --> 01:15:42,818
( نعم انا ( ديفس

1873
01:15:42,819 --> 01:15:44,420
( بدأت العمل بنفس اليوم مع (بين

1874
01:15:44,421 --> 01:15:46,555
نحن أفضل الاصدقاء الان

1875
01:15:46,556 --> 01:15:48,759
فلقد أعطاني ربطة العنق هذه كمثال على ذلك

1876
01:15:48,762 --> 01:15:50,259
(كانت له إنها من نوع ( فيجس

1877
01:15:50,260 --> 01:15:52,127
(فيجس ) -
احببتها -

1878
01:15:52,128 --> 01:15:53,463
احب الرجال الذين يرتدون ربطات العنق

1879
01:15:53,464 --> 01:15:55,364
( وانت ( لويس -
نعم -

1880
01:15:55,365 --> 01:15:57,066
نعم سمعت صوتك على الهاتف

1881
01:15:57,067 --> 01:15:58,534
كنت رائع تحت الضغط

1882
01:15:58,535 --> 01:16:00,936
كانت تلك أول عملية سطو أقوم بها كنت أحاول البقاء هادئا

1883
01:16:00,937 --> 01:16:02,037
شكراً لملاحظتك

1884
01:16:02,038 --> 01:16:03,840
مرحى

1885
01:16:03,841 --> 01:16:04,974


1886
01:16:04,975 --> 01:16:07,576
يا فتيان ماأستطيع قوله

1887
01:16:07,577 --> 01:16:08,611
اسفه

1888
01:16:08,612 --> 01:16:10,346
لم أعني أن أناديكم يافتيان

1889
01:16:10,347 --> 01:16:12,181
لا أحد يدعوا الرجال بـ يارجال هذه الايام

1890
01:16:12,182 --> 01:16:13,449
هل لاحظتم ذلك ؟

1891
01:16:13,450 --> 01:16:15,050
النساء كانو يطلقون عليهن فتيات والان نساء

1892
01:16:15,051 --> 01:16:16,485
والرجال من رجال الى فتيان

1893
01:16:16,486 --> 01:16:18,988
تلك مشكله فالصوره الكبيره

1894
01:16:18,989 --> 01:16:21,190
تعلمون ما أعني ؟ -
نعم -

1895
01:16:21,191 --> 01:16:22,725
أريد واحداً اخر

1896
01:16:22,726 --> 01:16:24,126
اخر ؟ أواثقه من ذلك ؟

1897
01:16:24,127 --> 01:16:26,696
نعم , هذه نظريتي

1898
01:16:26,697 --> 01:16:29,465
كلنا نشأنا في حقبة  يوم "خذ إبنتك معك للعمل "ْ

1899
01:16:29,466 --> 01:16:30,833


1900
01:16:30,834 --> 01:16:34,136
لذا كان يقال لنا دوما يمكن ان تكوني اي شيء وتحصلي على اي شيء

1901
01:16:34,137 --> 01:16:37,039
واظن الشباب لم يُهملوا بالمره

1902
01:16:37,040 --> 01:16:38,740
ولكن لم تتم رعايتهم كما كان حال الفتيات

1903
01:16:38,741 --> 01:16:41,944
أعني كنا جيل " أنطلقي يافتاه"ْ

1904
01:16:41,945 --> 01:16:43,746
( كان لدينا (أوبرا

1905
01:16:43,747 --> 01:16:47,083
وأتسائل في بعض الاحيان كيف للفتيان ان يتكيفوا

1906
01:16:47,084 --> 01:16:48,618
يبدوا أنهم لحد الان يحاولوا أن يعرفوا كيف يفعلون ذلك

1907
01:16:48,619 --> 01:16:50,352
لازالوا يلبسون كالأولاد الصغار

1908
01:16:50,353 --> 01:16:51,987
ولا زالو يلعبون ألعاب الفيديو

1909
01:16:51,988 --> 01:16:53,789
حسنا , لقد أصبحوا رائعين

1910
01:16:53,790 --> 01:16:55,658
أنا أحب العاب الفيديو

1911
01:16:55,659 --> 01:16:57,159


1912
01:16:57,160 --> 01:16:59,395
كيف لجيل واحد أن يغير الرجال من

1913
01:16:59,396 --> 01:17:03,400
 .. رجال كـ ( جاك نيلسون) و (هارسن فورد) الى

1914
01:17:06,970 --> 01:17:08,771
خذوا ( بين ) على سبيل المثال

1915
01:17:08,772 --> 01:17:10,740
نسل يحتضر , تعرفون

1916
01:17:10,741 --> 01:17:12,141
انظروا وتعلمو يا أولاد

1917
01:17:12,142 --> 01:17:14,476
لأنكم لو سألتموني هذا هو الرائع

1918
01:17:14,477 --> 01:17:16,946
شكرا يا ( ايس ) لن تشربي زياده صحيح ؟

1919
01:17:16,947 --> 01:17:19,081
( مناداتي بـ ( ايس

1920
01:17:19,082 --> 01:17:20,783
ذلك رائع جدا صحيح ؟

1921
01:17:20,784 --> 01:17:22,084
بالطبع -
رائع جدا -

1922
01:17:22,085 --> 01:17:24,887
حسنا انا دائخه قليلا بشكل رسمي

1923
01:17:24,888 --> 01:17:26,722
أعتذر عن الخطبه الطويله

1924
01:17:26,723 --> 01:17:29,258
انا ذاهبه

1925
01:17:29,259 --> 01:17:33,529
ولكني مدينه لكم للأبد يا ساده

1926
01:17:33,530 --> 01:17:36,098
كلمة أخرى لم تعد تستخدم

1927
01:17:36,099 --> 01:17:38,000
لنعدها , حسنا ؟

1928
01:17:38,001 --> 01:17:41,571
حسنا -
بين ) هناك من سيوصلني للمنزل)  -

1929
01:17:41,572 --> 01:17:43,072
شكرا مجددا -

1930
01:17:43,073 --> 01:17:44,106
حسنا

1931
01:17:44,107 --> 01:17:46,542
انا اسفه

1932
01:17:46,543 --> 01:17:48,076
لا عليكِ

1933
01:17:48,077 --> 01:17:50,813
انا بخير الان

1934
01:17:50,814 --> 01:17:52,616
حسنا

1935
01:17:52,619 --> 01:17:54,049
كل شيء على مايرام

1936
01:17:54,050 --> 01:17:56,652


1937
01:17:56,653 --> 01:17:59,623
لم أقم بذلك منذ الكليه

1938
01:18:03,226 --> 01:18:05,428
شكرا

1939
01:18:05,429 --> 01:18:08,130


1940
01:18:08,131 --> 01:18:10,900
اسفه انه كان عليك رؤية ذلك

1941
01:18:10,901 --> 01:18:12,134


1942
01:18:12,135 --> 01:18:13,369
لا عليك

1943
01:18:13,370 --> 01:18:15,404
اتشعرين بتحسن ؟

1944
01:18:15,405 --> 01:18:16,772
نعم

1945
01:18:16,773 --> 01:18:20,477
نعم , لقد نسيت انه عليه الاكل قبل الشرب

1946
01:18:22,479 --> 01:18:23,745
انا بخير الان

1947
01:18:23,746 --> 01:18:26,216
شكرا

1948
01:18:34,291 --> 01:18:36,892
انا مغادره قريبا

1949
01:18:36,893 --> 01:18:40,462
أحاول فقط أن أجعل هذا اسوأ يوم في حياتك

1950
01:18:40,463 --> 01:18:43,367
لا على الاطلاق
كان يومك مرهقاً

1951
01:18:47,637 --> 01:18:51,740
كيف تستطيع قول الشيء الصحيح على الدوام

1952
01:18:51,741 --> 01:18:54,977
فعل الشيء الصحيح وان تكون الصحيح ؟

1953
01:18:54,978 --> 01:18:57,246
ذلك خارق للطبيعه

1954
01:18:57,247 --> 01:18:58,948
احصلي على قليل من الراحه

1955
01:18:58,949 --> 01:19:00,248
سأفعل"

1956
01:19:00,249 --> 01:19:02,152
شكرا على كل شيء

1957
01:19:06,756 --> 01:19:09,258
و ...

1958
01:19:09,259 --> 01:19:11,827
وداعا

1959
01:19:11,828 --> 01:19:14,530
بالطبع

1960
01:19:14,531 --> 01:19:16,065


1961
01:19:16,066 --> 01:19:18,302


1962
01:19:27,777 --> 01:19:29,545
ذلك لطف من ان تفعلي هذا

1963
01:19:29,546 --> 01:19:31,313
لأراد معظم النساء تغير الموعد

1964
01:19:31,314 --> 01:19:34,150
لا تقلق أنا افهم

1965
01:19:34,151 --> 01:19:36,518
كان ذلك غير متوقع

1966
01:19:36,519 --> 01:19:37,986
شكرا -
شكرا -

1967
01:19:37,987 --> 01:19:39,423
على الرحب والسعه

1968
01:19:46,863 --> 01:19:49,064
مرحبا -
تفضل -

1969
01:19:49,065 --> 01:19:51,401
من بعدك

1970
01:19:53,804 --> 01:19:57,306
بين ) جلبت فتاه تواعدها لجنازه ذلك غير لائق)  !

1971
01:19:57,307 --> 01:19:59,475
كانت لدينا ترتيبات اخرى لم نكن نعلم أن هذا سيحدث

1972
01:19:59,476 --> 01:20:01,610
( كيف حالك انا ( مايلز

1973
01:20:01,611 --> 01:20:02,912
( مرحبا , ( فيونا

1974
01:20:02,913 --> 01:20:04,279
انا اسفه لخسارتك

1975
01:20:04,280 --> 01:20:07,283
شكرا ياعزيزتي

1976
01:20:07,284 --> 01:20:09,018
مرحى

1977
01:20:09,019 --> 01:20:12,256


1978
01:20:43,854 --> 01:20:46,188
( لم اذهب لجنازة أشخاص يعبدون (شيفا
شيفا : أحد آلهة الهندوس*

1979
01:20:46,189 --> 01:20:47,656
كان ذلك رائعا

1980
01:20:47,657 --> 01:20:49,425
لا أعتقد أني أكلت بذلك الكم الكثير من قبل

1981
01:20:49,426 --> 01:20:52,161
لاأعلم حتى كيف غادرت ومعي صندوق من الحلوى

1982
01:20:52,162 --> 01:20:53,728
حسنا . لقد كنت رائعه

1983
01:20:53,729 --> 01:20:56,531
مساجك للأرمله كانت حركه رائعه

1984
01:20:56,532 --> 01:20:58,600
نعم ذلك كان رائعا

1985
01:20:58,601 --> 01:21:00,169
اعتقد ان تلك فكره رائعه

1986
01:21:00,170 --> 01:21:02,271
ان تقوم بالموعد الاول في جنازه

1987
01:21:02,272 --> 01:21:04,640
لكسر الحواجز الا تعقدين كذلك ؟

1988
01:21:04,641 --> 01:21:05,641


1989
01:21:05,642 --> 01:21:07,343
اعرف أنك تمزح ولكن بصراحه

1990
01:21:07,344 --> 01:21:09,444
من يحتاج لأن يذهب لعشاء

1991
01:21:09,445 --> 01:21:11,614
ويقوم بمحادثة "لما لم تتزوجي " لحد الان

1992
01:21:11,615 --> 01:21:15,484
بعمرنا من الصعب حتى قول كل مالدينا على العشاء

1993
01:21:15,485 --> 01:21:18,655
أستطيع أن أتكلم عن نفسي بعشر ثواني

1994
01:21:19,923 --> 01:21:21,525
جاهزه ؟ -
نعم -

1995
01:21:21,528 --> 01:21:24,327
أرمل و لدي ولد واحد وحفيدان

1996
01:21:24,328 --> 01:21:26,462
قضيت عمري أعمل على صناعة كتب الهاتف

1997
01:21:26,463 --> 01:21:27,896
والتي لا تخدم أي هدف الان

1998
01:21:27,897 --> 01:21:28,898


1999
01:21:28,899 --> 01:21:30,733
أعمل حاليا كمتدرب

2000
01:21:30,734 --> 01:21:32,634
مستمتع

2001
01:21:32,635 --> 01:21:36,638
وأفضل شيء أنني معجب بفتاه التقيت بها في العمل

2002
01:21:36,639 --> 01:21:39,942
انا اسفه لفقدانك زوجتك

2003
01:21:39,943 --> 01:21:40,976
حسنا

2004
01:21:40,977 --> 01:21:42,344
مطلقه

2005
01:21:42,345 --> 01:21:43,845
لدي ثلاث بنات جميلات

2006
01:21:43,846 --> 01:21:46,815
حفيد واحد على الطريق . ولد

2007
01:21:46,816 --> 01:21:48,350
كنت مريضه قبل عدة سنين

2008
01:21:48,351 --> 01:21:49,585
ولكن ليس الان

2009
01:21:49,586 --> 01:21:52,121
واعمل كمدلكه

2010
01:21:52,122 --> 01:21:53,622
أحب عملي

2011
01:21:53,623 --> 01:21:58,327
واخيرا التقيت برجل أرغب بالخروج معه حقا

2012
01:21:58,328 --> 01:21:59,763
يالحظي

2013
01:21:59,764 --> 01:22:01,196


2014
01:22:01,197 --> 01:22:03,467


2015
01:22:12,109 --> 01:22:14,344


2016
01:22:16,379 --> 01:22:17,580
صباح الخير

2017
01:22:17,581 --> 01:22:19,381
لا تبدو بخير ياصديقي

2018
01:22:19,382 --> 01:22:21,017
نعم

2019
01:22:21,018 --> 01:22:24,454
ولكن صدقني أبدوا أفضل مما أعاني

2020
01:22:24,455 --> 01:22:25,687
ارأيت اليانكيس ليلة الليله الماضيه
فريق كره قدم امريكيه*

2021
01:22:25,688 --> 01:22:28,056
نعم كانوا رائعين -
نعم -

2022
01:22:28,057 --> 01:22:30,158
يجب عليك أن تأكلي شيء

2023
01:22:30,159 --> 01:22:31,593
عزيزتي

2024
01:22:31,594 --> 01:22:33,629
أيمكن فقط أن تأكلي قضمه على الاقل قبل أن تذهبي للمدرسه

2025
01:22:33,630 --> 01:22:35,030
أرجوكِ قضمه صغيره فقط

2026
01:22:35,031 --> 01:22:37,666
مرحبا , لما كل هذا البكاء ياصغيره

2027
01:22:37,667 --> 01:22:38,934
لقد اخبرتها للتو ان الحاضنه

2028
01:22:38,935 --> 01:22:40,402
ستأخذها لحفلة عيد ميلاد (مادي)َ

2029
01:22:40,403 --> 01:22:41,670
لأن ( مات ) مريض

2030
01:22:41,671 --> 01:22:45,641
ولكني لا أريد الذهاب مع الحاضنه

2031
01:22:45,642 --> 01:22:46,776
بين) ؟)

2032
01:22:46,777 --> 01:22:49,111
اتأخذني  ؟

2033
01:22:49,112 --> 01:22:50,846
أرجوك ؟

2034
01:22:50,847 --> 01:22:52,147
عزيزتي ؟

2035
01:22:52,148 --> 01:22:55,817
عزيزتي انا اسفه ولكن على ( بين ) العمل اليوم

2036
01:22:55,818 --> 01:22:58,387


2037
01:22:58,388 --> 01:23:00,255
جولز ) سيأخذ ذلك ساعه هيا)

2038
01:23:00,256 --> 01:23:02,092
دعيني اخذها

2039
01:23:04,795 --> 01:23:06,829
لا أستطيع أننا لا زلنا نخوض هذا الحديث

2040
01:23:06,830 --> 01:23:09,732
انا ذاهب في الطريق الصحيح , ثقي بي

2041
01:23:09,733 --> 01:23:11,900
ولكن الحديقه التي تقام فيها الحفله

2042
01:23:11,901 --> 01:23:13,602
اسفه ( بين)َ

2043
01:23:13,603 --> 01:23:16,504
هذه هي بالحقيقه

2044
01:23:16,505 --> 01:23:18,573
أنتِ نسخة أمك

2045
01:23:18,574 --> 01:23:21,577
تبدو حفله رائعه

2046
01:23:21,578 --> 01:23:23,679
نعم

2047
01:23:23,680 --> 01:23:25,247
أي واحده هي (مادي) ؟

2048
01:23:25,248 --> 01:23:27,449
التي ترتدي ملابس ورديه

2049
01:23:27,450 --> 01:23:29,953
حسنا . التي ترتدي الوردي

2050
01:23:31,621 --> 01:23:34,156
تستطيع الجلوس مع الامهات الاخريات حسنا ؟

2051
01:23:34,157 --> 01:23:36,424
حسنا أتريدين إعطاء (مادي ) هديتها

2052
01:23:36,425 --> 01:23:37,460
نعم

2053
01:23:37,461 --> 01:23:38,493
حسنا

2054
01:23:38,494 --> 01:23:40,931
استمتعي

2055
01:23:42,899 --> 01:23:44,000
الامهات الاخريات

2056
01:23:45,268 --> 01:23:46,702
فريب  أو شيء من هذا القبيل

2057
01:23:46,703 --> 01:23:48,337
نعم لا أعرف أي احد منهم

2058
01:23:48,338 --> 01:23:50,105
( مرحبا , انا ( بين

2059
01:23:50,106 --> 01:23:51,173
(مرحبا (جين -
(جين ) -

2060
01:23:51,174 --> 01:23:52,608
( و(إيملي -
( مرحبا ( ايملي -

2061
01:23:52,609 --> 01:23:54,209
انا هنا اساعد ( مات) و ( جولز ) اليوم

2062
01:23:54,210 --> 01:23:55,578
هل أنت والد ( مات ) ؟

2063
01:23:55,579 --> 01:23:57,813
لا لا أنا اعمل لدى جولز

2064
01:23:57,814 --> 01:23:59,047


2065
01:23:59,048 --> 01:24:00,616
اهنالك مشكله ؟

2066
01:24:00,617 --> 01:24:04,119
لقد سمعنا أنها نوع ما قويه

2067
01:24:04,120 --> 01:24:06,755
قويه ؟ (جولز) ؟ نعم إنها رائعه

2068
01:24:06,756 --> 01:24:09,558
لابد أن ذلك ماجعلها ناجحه على الانترنت

2069
01:24:09,559 --> 01:24:11,427
لا بد ان ذلك يشعركم بالفخر

2070
01:24:11,428 --> 01:24:12,828
واحده منكم هناك تقوم بذلك  العمل

2071
01:24:12,829 --> 01:24:14,964
ساحقة زجاج سقف التقنيه كل يوم

2072
01:24:14,965 --> 01:24:18,267
مرحى لها أليس كذلك ؟

2073
01:24:18,268 --> 01:24:20,268
نعم بالطبع

2074
01:24:20,269 --> 01:24:21,704


2075
01:24:21,705 --> 01:24:23,138
مالخطب ياصغيره ؟

2076
01:24:23,139 --> 01:24:24,507
لاأشعر انني بخير

2077
01:24:24,508 --> 01:24:27,342
حقا ؟ أتريدين الجلوس بحضني ؟

2078
01:24:27,343 --> 01:24:30,712
اتعلم إن كانت مرضيه ربما لا يجدر بها التواجد هنا

2079
01:24:30,713 --> 01:24:33,682
أتريدين الذهاب

2080
01:24:33,683 --> 01:24:35,217
أيعني ذلك المغادره ؟

2081
01:24:35,218 --> 01:24:36,620
نعم

2082
01:24:38,287 --> 01:24:44,026
أرى شي بعيني الصغيره ولونه أزرق أتعرف ماهو ؟

2083
01:24:44,027 --> 01:24:46,161
أهي السياره التي بجانبنا

2084
01:24:46,162 --> 01:24:47,463
لا

2085
01:24:47,464 --> 01:24:50,198
هل هو سوار ذلك الكلب ؟

2086
01:24:50,199 --> 01:24:51,767
لا

2087
01:24:51,768 --> 01:24:53,635
أهي السماء ؟

2088
01:24:53,636 --> 01:24:55,403
نعم

2089
01:24:55,404 --> 01:24:56,772
دورك

2090
01:24:56,773 --> 01:24:58,339
حسنا

2091
01:24:58,340 --> 01:24:59,842
لدي واحده جيده

2092
01:24:59,843 --> 01:25:03,378
أنى أرى بعيني الصغيره شيء لونه اخضر

2093
01:25:03,379 --> 01:25:05,080
الشجره ؟

2094
01:25:05,081 --> 01:25:06,348
لا

2095
01:25:06,349 --> 01:25:08,283
هل هو ذلك الباب الامامي ؟

2096
01:25:08,284 --> 01:25:10,654
انه اخضر نوع ما

2097
01:25:26,102 --> 01:25:27,770
هل ذلك هو يا ( بين ) ؟

2098
01:25:27,771 --> 01:25:30,140
هل هو الباب الامامي ؟

2099
01:25:32,675 --> 01:25:35,512
نعم هو ياعزيزتي

2100
01:25:42,118 --> 01:25:43,418


2101
01:25:43,419 --> 01:25:46,656


2102
01:26:06,709 --> 01:26:08,578
"كيف كان الامر ؟ شكرا "

2103
01:26:28,431 --> 01:26:30,667
"حسنا"

2104
01:26:48,551 --> 01:26:50,787
شكرا جزيلا يابين

2105
01:27:06,636 --> 01:27:08,069
تعال للمطبخ

2106
01:27:08,070 --> 01:27:09,871
أأستطيع جلب لك شيء ما قبل ان تغادر

2107
01:27:09,872 --> 01:27:12,608
كوب قهوه أو شيء لتأكله قبل أن تغادر

2108
01:27:12,609 --> 01:27:14,142
انا بخير شكرا

2109
01:27:14,143 --> 01:27:16,845
حسنا , كيف كانت؟ هل اتعبتك  ؟

2110
01:27:16,846 --> 01:27:18,379
كانت رائعه

2111
01:27:18,380 --> 01:27:20,548
لم تكن تشعر بخير فالحفله لذا غادرنا مبكرا

2112
01:27:20,549 --> 01:27:24,620
ونامت بالسياره لذلك توقفت وقتا قليلا لتنام

2113
01:27:24,621 --> 01:27:26,288
ذلك لطيف منك شكرا

2114
01:27:26,289 --> 01:27:27,523


2115
01:27:27,524 --> 01:27:28,825
اسف

2116
01:27:32,962 --> 01:27:34,963
يبدو أنك تحسنت

2117
01:27:34,964 --> 01:27:36,798
نعم نعم

2118
01:27:36,799 --> 01:27:38,801
يبدو أنني كنت احتاج قليلا من الراحه

2119
01:27:38,802 --> 01:27:42,738
او ربما لم اكن مريضا جدا

2120
01:27:42,739 --> 01:27:45,407
بين ) لدي شيء اريد ان اسألك اياه)

2121
01:27:45,408 --> 01:27:48,309
ماهو رأيك بالنسبة لموضوع الاداره التنفيذيه ؟

2122
01:27:48,310 --> 01:27:51,113
أعني أنك اعلم مني بذلك

2123
01:27:51,114 --> 01:27:54,282
انا اعلم ان ( جولز ) تحاول إرضاء الجميع

2124
01:27:54,283 --> 01:27:56,084
المستثمرين

2125
01:27:56,085 --> 01:27:57,418
الشركه

2126
01:27:57,419 --> 01:27:58,419
انت

2127
01:28:00,022 --> 01:28:01,556
لديها الكثير على عاتقها

2128
01:28:01,557 --> 01:28:03,793
الضغط كبير بشكل لا يصدق

2129
01:28:06,096 --> 01:28:10,799
هل انا مخطئ برغبتي بحدوث ذلك ؟

2130
01:28:10,800 --> 01:28:12,968
اعني انا ارغب ماترغبه هي

2131
01:28:12,969 --> 01:28:15,771
ولكنك ترى كيف هو الوضع هنا

2132
01:28:15,772 --> 01:28:18,741
نحن لا نراها هنا بشكل كافي وذلك قد يصلح هذا

2133
01:28:18,742 --> 01:28:22,045
المدير التنفيذي يصلح الامور هنا يا ( مات) ؟

2134
01:28:25,181 --> 01:28:28,850
مهما تقرر انا اريد الشيء الافضل لها

2135
01:28:28,851 --> 01:28:31,421
انا اريدها سعيده

2136
01:28:33,255 --> 01:28:34,656
بالطبع

2137
01:28:34,657 --> 01:28:37,360
هي تستحق ذلك

2138
01:28:38,427 --> 01:28:42,032
نعم هي تستحقه

2139
01:28:49,505 --> 01:28:51,441
( مرحبا ( ايمي

2140
01:28:57,179 --> 01:28:59,381
مارأيك يا ( بين ) ؟

2141
01:28:59,382 --> 01:29:00,615
( وجدته على ( آي بي

2142
01:29:00,616 --> 01:29:02,017
لقد كنت محق تقليديه جدا

2143
01:29:02,018 --> 01:29:03,051
إنها رائعه

2144
01:29:03,052 --> 01:29:05,553


2145
01:29:05,554 --> 01:29:07,290


2146
01:29:29,946 --> 01:29:31,312
كيف كان ذلك ؟

2147
01:29:31,313 --> 01:29:33,481
( حسنا ، لديك ابنه رائعه يا ( جولز

2148
01:29:33,482 --> 01:29:34,883
لطيفه جدا

2149
01:29:34,884 --> 01:29:37,719
شكرا جزيلا لفعلك ذلك

2150
01:29:37,720 --> 01:29:40,423
هل انت متحمس لرحلتنا الى ( سان فرانسيسكو ) غدا ؟

2151
01:29:41,825 --> 01:29:44,360
هل انت بخير ؟ -
نعم -

2152
01:29:45,494 --> 01:29:47,796
( أرجو الا يكون أصابك ما أصاب ( مات

2153
01:29:47,797 --> 01:29:48,797
لا

2154
01:29:48,798 --> 01:29:49,798
متأكد ؟

2155
01:29:49,799 --> 01:29:51,067
نعم

2156
01:29:52,768 --> 01:29:53,935
ما ذلك ؟

2157
01:29:53,936 --> 01:29:54,936
حبوب ضغط الدم

2158
01:29:54,937 --> 01:29:56,938
اخذها كل يوم

2159
01:29:56,939 --> 01:29:58,174
هل انت متأكد انك بخير

2160
01:29:58,175 --> 01:29:59,407
نعم

2161
01:29:59,408 --> 01:30:01,810
لا تبدو بخير

2162
01:30:01,811 --> 01:30:03,745
لما لا تذهب لرؤية ( فيونا ) المدلكه

2163
01:30:03,746 --> 01:30:05,446
وترتاح لفتره

2164
01:30:05,447 --> 01:30:06,447
كيف الحال ؟

2165
01:30:06,448 --> 01:30:08,183
بين ) هل انت بخير ؟ )

2166
01:30:08,184 --> 01:30:11,019
لا تبدو بخير

2167
01:30:11,020 --> 01:30:13,422
بيكي ) هل يبدو بخير بالنسبه لك ؟)

2168
01:30:13,423 --> 01:30:15,090
حسنا . شكرا

2169
01:30:15,091 --> 01:30:16,524
نحن بخير هنا

2170
01:30:16,525 --> 01:30:17,859
لدينا عمل كثير لفعله

2171
01:30:17,860 --> 01:30:19,627
كل شيء على مايرام

2172
01:30:19,628 --> 01:30:21,763
هل هو لونه ؟

2173
01:30:21,764 --> 01:30:22,864
يا إلهي كلكم مجانين

2174
01:30:22,865 --> 01:30:24,432
انا بخير

2175
01:30:24,433 --> 01:30:26,268
لدينا يوم حافل هيا لنفعلها

2176
01:30:26,269 --> 01:30:28,537
( حسنا ( بين

2177
01:30:28,538 --> 01:30:30,906
إذا كنت اعطيم الكثير من العمل

2178
01:30:30,907 --> 01:30:33,475
( أرجوك فليس عليك الذهاب معي الى ( سان فرانسيسكو

2179
01:30:33,476 --> 01:30:35,744
جولز) الناس بعمري يصابون بالتعب)

2180
01:30:35,745 --> 01:30:37,212
ذلك كل شيء

2181
01:30:37,213 --> 01:30:38,680
هل أنت متعب ؟

2182
01:30:38,681 --> 01:30:41,201
لذلك لم تنظر إلي ولا مره منذ ان اتيت لهنا ؟

2183
01:30:42,618 --> 01:30:44,154
انا انظر اليك

2184
01:30:46,789 --> 01:30:49,258
جولز) ، ( كيرمون) على الهاتف)

2185
01:30:49,259 --> 01:30:50,592
حسنا

2186
01:30:50,593 --> 01:30:53,629
إذا شعرت انك لست بخير الليله او لاحقا

2187
01:30:53,630 --> 01:30:56,231
استطيع الذهاب لوحدي حسنا ؟

2188
01:30:56,232 --> 01:30:59,035
انا فتاه كبيره سأكون بخير

2189
01:31:08,110 --> 01:31:10,378
حسنا , بحق ؟

2190
01:31:10,379 --> 01:31:11,947
ماذا هناك يا ( بين) ؟

2191
01:31:11,948 --> 01:31:14,349
انتي تعلمين انني رجل حساس

2192
01:31:14,350 --> 01:31:15,751
الناس لا يظننوني كذلك

2193
01:31:15,752 --> 01:31:17,152
لا أبدو كذلك ولكنني كذلك

2194
01:31:17,153 --> 01:31:19,388
تحت هذا المظهر الرجولي الذي يعجبك

2195
01:31:19,389 --> 01:31:20,991


2196
01:31:20,992 --> 01:31:22,591
انني لين جدا

2197
01:31:22,592 --> 01:31:24,526
اعلم ذلك

2198
01:31:24,527 --> 01:31:26,129
حسنا

2199
01:31:27,730 --> 01:31:29,264
ذلك كل شيء

2200
01:31:29,265 --> 01:31:31,866
ذلك كل ماكانت عنه الاربع والعشرين ساعه الماضيه

2201
01:31:31,867 --> 01:31:34,269
انك حساس ؟

2202
01:31:34,270 --> 01:31:37,438
(جولز)

2203
01:31:37,439 --> 01:31:39,209
(بين)

2204
01:31:41,076 --> 01:31:43,111
جولز ) ماذا نفعل هنا ؟)

2205
01:31:43,112 --> 01:31:45,113
لدينا يوم اجازه ومسافرين على الدرجه الاولى

2206
01:31:45,114 --> 01:31:46,748
لنحظى ببعض المرح على الاقل

2207
01:31:46,749 --> 01:31:49,484
استطيع فعل ذلك

2208
01:31:49,485 --> 01:31:50,718


2209
01:31:50,719 --> 01:31:52,621


2210
01:31:52,622 --> 01:31:54,958


2211
01:32:03,165 --> 01:32:05,134


2212
01:32:06,301 --> 01:32:08,469


2213
01:32:08,470 --> 01:32:10,572


2214
01:32:10,573 --> 01:32:13,943


2215
01:32:16,345 --> 01:32:19,214
سيداتي وسادتي نحن على وشك الهبوط

2216
01:32:19,215 --> 01:32:21,416
الرجاء ربط الاحزمه وإقفال طاولات الطعام

2217
01:32:21,417 --> 01:32:23,084


2218
01:32:23,085 --> 01:32:25,320


2219
01:32:25,321 --> 01:32:27,355


2220
01:32:27,356 --> 01:32:28,557
هل انتي بخير ؟

2221
01:32:28,558 --> 01:32:29,591
نعم

2222
01:32:29,592 --> 01:32:31,326
فقط أفكر غدا سألتقي بالرجل

2223
01:32:31,327 --> 01:32:33,228
الذي قد يصبح رئيسي

2224
01:32:33,229 --> 01:32:35,230
أعني العديد من الناس لديهم رؤساء صحيح ؟

2225
01:32:35,231 --> 01:32:37,733
معظم الناس لديهم رؤساء يا ( جولز ) ذلك بسيط

2226
01:32:37,734 --> 01:32:39,701
إذا ظننتي ان ( تونسيد ) جيدا لك

2227
01:32:39,702 --> 01:32:41,502
وجيد للشركه إفعليها

2228
01:32:41,503 --> 01:32:42,504
وإذا لا ,,

2229
01:32:42,505 --> 01:32:43,439
بالضبط

2230
01:32:43,440 --> 01:32:45,306
لأن قدومي كل الطريق لها

2231
01:32:45,307 --> 01:32:47,409
نعم لايعني شيئأ

2232
01:32:47,410 --> 01:32:49,012
انا اوافق

2233
01:32:50,813 --> 01:32:52,247
اتعتقد انني استطيع ان اخذ  زانكس
زانكس : دواء اكتئاب *

2234
01:32:52,248 --> 01:32:54,449
إن كنت قد شربت كأسين من النبيذ قبل ساعتين

2235
01:32:54,450 --> 01:32:57,020
اظن عليك الانتظار لساعتين

2236
01:33:02,191 --> 01:33:05,794
إنه شيء أفعله قبل الهبوط

2237
01:33:05,795 --> 01:33:08,531


2238
01:33:12,868 --> 01:33:15,036


2239
01:33:15,037 --> 01:33:17,138


2240
01:33:17,139 --> 01:33:18,540
جولز) ؟ ) -
نعم -

2241
01:33:18,541 --> 01:33:20,575
أتسمعين ذلك ؟ -
نعم اسمعه -

2242
01:33:20,576 --> 01:33:22,377


2243
01:33:22,378 --> 01:33:24,948


2244
01:33:38,394 --> 01:33:39,194
هل انت بخير ؟

2245
01:33:39,195 --> 01:33:40,428
إنطلاق الانذار بهذا الشكل

2246
01:33:40,429 --> 01:33:42,164
طالع سيء لهذا الرجل

2247
01:33:42,165 --> 01:33:44,365
( إنها اشاره سيئه يا (بين -
انا متاكد انها ليست كذلك -

2248
01:33:44,366 --> 01:33:46,067
يبدو أنك لم تأخذي الزانكس للان ؟

2249
01:33:46,068 --> 01:33:48,369
قلت علي ان انتظر لعدة ساعات

2250
01:33:48,370 --> 01:33:50,305
أنت تسافر بروبك الخاص ؟

2251
01:33:50,306 --> 01:33:52,007
نعم

2252
01:33:52,008 --> 01:33:53,375
سيداتي وسادتي

2253
01:33:53,376 --> 01:33:55,543
إنذار الدخان انطلق في احدى الغرف

2254
01:33:55,544 --> 01:33:57,612
ولكننا اهتممنا بالمشكله

2255
01:33:57,613 --> 01:33:58,580
نعتذر منكم

2256
01:33:58,581 --> 01:34:00,682
حسنا 100 شخص ومصعدين فقط ؟

2257
01:34:00,683 --> 01:34:03,086
إشاره سيئه بالطبع

2258
01:34:04,019 --> 01:34:05,286


2259
01:34:05,287 --> 01:34:06,955
حسنا شكرا لمرافقتني

2260
01:34:06,956 --> 01:34:08,291


2261
01:34:09,058 --> 01:34:11,127


2262
01:34:11,794 --> 01:34:13,928
أتريد رؤية غرفتي ؟

2263
01:34:13,929 --> 01:34:15,230
لطيف

2264
01:34:15,231 --> 01:34:17,766
أعني اتريد الدخول ؟

2265
01:34:17,767 --> 01:34:21,469
لدي شاي , من الممكن ان نشرب شاي

2266
01:34:21,470 --> 01:34:23,505


2267
01:34:23,506 --> 01:34:26,275
أن متوتره بشأن الغد

2268
01:34:30,746 --> 01:34:32,080
يمكنك الاستلقاء

2269
01:34:32,081 --> 01:34:34,217
أعلم انك متعب أستطيع الجلوس على الكرسي

2270
01:34:45,861 --> 01:34:47,296
تفضل

2271
01:34:51,300 --> 01:34:52,901
ظننتك ستجلسين على الكرسي

2272
01:34:52,902 --> 01:34:57,073
أرجوك , أحتاج أن أستلقي ايضا

2273
01:34:58,341 --> 01:35:00,408
ليس علينا ان  نتحدث عن العمل

2274
01:35:00,409 --> 01:35:04,178
حسنا عن ماذا نتحدث ؟

2275
01:35:04,179 --> 01:35:06,482
الزواج ؟

2276
01:35:09,085 --> 01:35:11,952
هل تخبرني عن زوجتك ؟

2277
01:35:11,953 --> 01:35:13,621
كانت رائعه صحيح ؟

2278
01:35:13,622 --> 01:35:15,423
نعم

2279
01:35:15,424 --> 01:35:18,159
( كان اسمها ( مولي

2280
01:35:18,160 --> 01:35:20,829
كانت مديرة مدرسه متوسطه

2281
01:35:20,830 --> 01:35:22,030
محبوبه

2282
01:35:22,031 --> 01:35:23,865
رائعه جدا

2283
01:35:23,866 --> 01:35:26,334
دام الزواج لفتره طويله ؟

2284
01:35:26,335 --> 01:35:28,002
ليس بالطول الكافي

2285
01:35:28,003 --> 01:35:29,371
إثنان واربعون سنه

2286
01:35:29,372 --> 01:35:32,007
كيف كان  ؟

2287
01:35:32,008 --> 01:35:34,642
اتعرفين عندما يقول الناس نريد ان نكبر معا ؟

2288
01:35:34,643 --> 01:35:37,679
لقد فعلنا ذلك

2289
01:35:37,680 --> 01:35:38,980
التقينا بعمر العشرين

2290
01:35:38,981 --> 01:35:41,616
حسنا انا كنت 20 وهي 19

2291
01:35:41,617 --> 01:35:45,253
والجميل في ذلك أنها لم تتغير ابدا

2292
01:35:45,254 --> 01:35:47,822
ذلك صعب التحقيق

2293
01:35:47,823 --> 01:35:50,191
عاملت الحياه كما لوكانت سهله

2294
01:35:50,192 --> 01:35:52,059
دائما

2295
01:35:52,060 --> 01:35:55,098
حتى عندما لم تكن كذلك

2296
01:35:56,198 --> 01:35:58,134
 أحسدها على ذلك

2297
01:36:00,869 --> 01:36:02,138
هل أنت جائع ؟

2298
01:36:04,206 --> 01:36:06,207
لدينا ,,

2299
01:36:06,208 --> 01:36:09,610
بيره , شوكلاه , رقائق بطاطس

2300
01:36:09,611 --> 01:36:10,645
نعم

2301
01:36:10,646 --> 01:36:13,181
 سأجلب كل شيء

2302
01:36:13,182 --> 01:36:16,251
أتعرفين أن كل واحده من تلك بـ 15 دولار

2303
01:36:16,252 --> 01:36:18,986
بين) أنا ادير شركه كبيره على الانترنت)

2304
01:36:18,987 --> 01:36:21,656
لنستمتع

2305
01:36:21,657 --> 01:36:23,858
حسنا

2306
01:36:23,859 --> 01:36:25,361
إذاً

2307
01:36:27,163 --> 01:36:29,497
إذاً

2308
01:36:29,498 --> 01:36:31,534
إذاً

2309
01:36:33,469 --> 01:36:36,305
لدي شيء غريب لأقوله لك

2310
01:36:39,008 --> 01:36:41,244
ماتي ) يخونني)

2311
01:36:42,778 --> 01:36:45,112
مهلا , انتِ تعرفين  ؟

2312
01:36:45,113 --> 01:36:47,181
ماذا تقصد بذلك ؟

2313
01:36:47,182 --> 01:36:48,818
انتظر , انت تعرف بذلك

2314
01:36:50,385 --> 01:36:52,320
رأيتهم مع بعض

2315
01:36:52,321 --> 01:36:54,355
يا إلهي متى ؟

2316
01:36:54,356 --> 01:36:57,158
بالامس

2317
01:36:57,159 --> 01:36:58,592
انا اسف

2318
01:36:58,593 --> 01:37:01,896
كان ذلك مصادفه

2319
01:37:01,897 --> 01:37:04,432
الامس

2320
01:37:04,433 --> 01:37:06,736
إذاً ذلك مازال يحدث حتى الان

2321
01:37:08,403 --> 01:37:10,238
منذ متى وانتِ تعرفين ؟

2322
01:37:10,239 --> 01:37:13,074
منذ 18 يوم

2323
01:37:13,075 --> 01:37:14,944
( إنها إحدى الامهات من مدرسة ( بيجي

2324
01:37:16,245 --> 01:37:17,678
ذلك صعبا علي لأفهمه

2325
01:37:17,679 --> 01:37:20,047
كنت في المطبخ أعد السندويشات

2326
01:37:20,048 --> 01:37:21,549
وكان هاتفه هناك

2327
01:37:21,550 --> 01:37:22,817
( كان بالأعلى مع ( بيج

2328
01:37:22,818 --> 01:37:24,619
وكانت تصله كل تلك الرسائل

2329
01:37:24,620 --> 01:37:26,754
ولا أعلم لما ولكني قرأتها

2330
01:37:26,755 --> 01:37:29,524
لم يكن جيدا

2331
01:37:29,525 --> 01:37:31,225
هل يعرف أنك تعرفين ؟

2332
01:37:31,226 --> 01:37:32,594
لا

2333
01:37:32,595 --> 01:37:35,296
لأنني بصراحه لا اعرف كيف

2334
01:37:35,297 --> 01:37:36,698
 أتعامل مع ذلك

2335
01:37:36,699 --> 01:37:38,933
ارغب بأن أكون محطمه قليلا

2336
01:37:38,934 --> 01:37:40,503
إن كان ذلك ممكنا

2337
01:37:41,604 --> 01:37:43,804
ذلك تقليدي ؟ اليس كذلك

2338
01:37:43,805 --> 01:37:45,073
الزوجه الناجحه

2339
01:37:45,074 --> 01:37:47,007
الرجل يشعر بأن رجولته مهدده

2340
01:37:47,008 --> 01:37:48,743
لذلك يقوم بذلك التصرف

2341
01:37:48,744 --> 01:37:52,447
عشيقه تجعله يشعر برجولته

2342
01:37:52,448 --> 01:37:55,784
احيانا اشعر اني لا اعرف كيف افعل ذلك

2343
01:37:55,785 --> 01:37:57,685
تمهلي تمهلي

2344
01:37:57,686 --> 01:38:00,155
لا تلقي اللوم على نفسك لما فعل

2345
01:38:00,156 --> 01:38:02,357
لا لا لا

2346
01:38:02,358 --> 01:38:03,825
هو  الذي اخطأ

2347
01:38:03,826 --> 01:38:04,859
افهم ذلك

2348
01:38:04,860 --> 01:38:06,627
أنا لاأريد علاقه مونانقش
مونانقش : نوع من العلاقات تبيح للأزواج أن يمارسوا الجنس مع الاخرين*

2349
01:38:06,628 --> 01:38:09,831
انا فقط افكر وامل

2350
01:38:09,832 --> 01:38:13,033
انا ذلك كان حكما خاطئ

2351
01:38:13,034 --> 01:38:14,468
وليس حب

2352
01:38:14,469 --> 01:38:17,705
وبمجرد أن يمر بذلك

2353
01:38:17,706 --> 01:38:20,541
سنكون بخير

2354
01:38:20,542 --> 01:38:22,411
مارأيك بذلك ؟

2355
01:38:23,946 --> 01:38:26,414
يبدو أنك تفكر ان ذلك ليس ممكن

2356
01:38:26,415 --> 01:38:28,917
ذلك غير اعتيادي -
افهم ذلك -

2357
01:38:28,918 --> 01:38:33,054
لا احد يقوم بذلك ولكن

2358
01:38:33,055 --> 01:38:35,490
ليس الجميع نحن

2359
01:38:35,491 --> 01:38:38,392
أننا أؤمن بعلاقتنا

2360
01:38:38,393 --> 01:38:40,328
أعتقد أنه لازال يحبني

2361
01:38:40,329 --> 01:38:44,533
وانت تعلم  فلقد مررنا بالكثير معا

2362
01:38:46,068 --> 01:38:48,703
ياإلهي كم  أتمنى لو لم تكن تعابير وجهك شفافه

2363
01:38:48,704 --> 01:38:51,973
بعض الازواج يتخطون من هذا

2364
01:38:51,974 --> 01:38:54,041
بحثت عن ذلك في قوقل "البقاء معا بعد العلاقات " ؟

2365
01:38:54,042 --> 01:38:56,578
والعديد من الازواج يبقون معا

2366
01:38:56,579 --> 01:38:58,413
وعلى كل حال هنالك مايقال

2367
01:38:58,414 --> 01:38:59,747
عن المرور بذلك

2368
01:38:59,748 --> 01:39:03,251
والتركيز على انفسنا لا على العلاقه

2369
01:39:03,252 --> 01:39:05,986
لاأريد ان اتخلى عنه

2370
01:39:05,987 --> 01:39:08,991
اعرفه واعرف انه افضل من ذلك

2371
01:39:10,325 --> 01:39:12,160
ولكني مجرد انسانه

2372
01:39:12,161 --> 01:39:15,665
وغاضبه جدا منه

2373
01:39:16,965 --> 01:39:19,034
حصل لنا الكثير بسرعه

2374
01:39:19,035 --> 01:39:21,268
جزء مني كان يتوقع حدوث ذلك

2375
01:39:21,269 --> 01:39:22,703
جزء مني كان يتوقع حدوث ذلك

2376
01:39:22,704 --> 01:39:24,739
اتعلم هو كان الشخص

2377
01:39:24,740 --> 01:39:26,708
عندما التقينا -
لا لم اكن اعلم ذلك -

2378
01:39:26,709 --> 01:39:28,910
نعم كان نجما صاعدا

2379
01:39:28,911 --> 01:39:31,045
وتنحى ليفسح لي المجال لعمل هذا

2380
01:39:31,046 --> 01:39:33,214
كان رائعا

2381
01:39:33,215 --> 01:39:34,984
كانت فكرته

2382
01:39:36,052 --> 01:39:37,651
وانا واثقه ان ذلك ماجعلني انظر بعين الاعتبار

2383
01:39:37,652 --> 01:39:38,920
لفكرة المدير التنفيذي

2384
01:39:38,921 --> 01:39:42,323
مفكرتا ان قدوم شخصا ما

2385
01:39:42,324 --> 01:39:44,125
سيساعدني على استعادت حياتي

2386
01:39:44,126 --> 01:39:45,559
حسنا انتهى

2387
01:39:45,560 --> 01:39:47,629
اكر ان اكون المتعصب للأنوثه هنا

2388
01:39:47,630 --> 01:39:50,264
ولكن يجب ان تحظي بمهنه ناجحه  وان تكوني على سجيتك

2389
01:39:50,265 --> 01:39:53,000
من غير الرضوخ والقبول بخيانة زوجك

2390
01:39:53,001 --> 01:39:54,201
كنوع من انواع الانتقام

2391
01:39:54,202 --> 01:39:55,369
بالضبط

2392
01:39:55,370 --> 01:39:56,370
اعني ذلك

2393
01:39:56,371 --> 01:39:58,406
وانا ايضا

2394
01:39:58,407 --> 01:39:59,740
ولكن هذه هي الحياه ياصديقي

2395
01:39:59,741 --> 01:40:01,109
لا ليست كذلك ليس دائما

2396
01:40:01,110 --> 01:40:03,077
ولا أعتقد أني سأكون بهذا التسامح

2397
01:40:03,078 --> 01:40:04,579
 لست بهذا القدر من التسامح

2398
01:40:04,580 --> 01:40:06,581
انا اقول انه من الممكن انني سأسامحه

2399
01:40:06,582 --> 01:40:09,283
ولكن لاتفكر أنني لا أشعر بما يحدث هنا

2400
01:40:09,284 --> 01:40:11,319
إنه يحطمني

2401
01:40:11,320 --> 01:40:13,554
( وعندما افكر بـ( بيج

2402
01:40:13,555 --> 01:40:15,557
لا تفعلي

2403
01:40:15,558 --> 01:40:19,627
وإن تطلقنا ، سيتزوج

2404
01:40:19,628 --> 01:40:22,665
ربما بهذه الفتاه او بأخرى

2405
01:40:25,367 --> 01:40:27,770
وكلانا يعلم أنني لست بسهله التعامل

2406
01:40:29,104 --> 01:40:32,606
فمن الممكن أن أبقى عازبه للأبد مما يعني

2407
01:40:32,607 --> 01:40:34,976
سامحني ولكن

2408
01:40:34,977 --> 01:40:37,845
هذا يبقيني مستيقظه في منتصف الليل

2409
01:40:37,846 --> 01:40:38,946


2410
01:40:38,947 --> 01:40:40,348
ماذا ؟

2411
01:40:40,349 --> 01:40:42,883
انني لا أريد أن أدفن لوحدي

2412
01:40:42,884 --> 01:40:44,285
بيجي ستكون مع زوجها

2413
01:40:44,286 --> 01:40:45,586
ومات مع عائلته الجديده

2414
01:40:45,587 --> 01:40:47,222
وانا سأدفن مع الغرباء

2415
01:40:47,223 --> 01:40:51,092
سأدفن في قسم العازبين الغرباء في المقبره

2416
01:40:51,093 --> 01:40:54,496
ذلك ليس سببا للبقاء معا

2417
01:40:54,497 --> 01:40:57,799
ولكنه جانب مخيف

2418
01:40:57,800 --> 01:41:00,735
لنتخلص من ذلك الخوف الان

2419
01:41:00,736 --> 01:41:02,637
يمكنك ان تدفني معي انا ومولي

2420
01:41:02,638 --> 01:41:04,905
لدينا مساحه كافيه

2421
01:41:04,906 --> 01:41:07,441


2422
01:41:07,442 --> 01:41:10,945
شكرا جزيلاً ذلك

2423
01:41:10,946 --> 01:41:13,448
بالرغم أني لم أفكر حتى بتعيينك

2424
01:41:13,449 --> 01:41:15,716
المره الوحيده التي لا أحمل معي منديل جيب

2425
01:41:15,717 --> 01:41:17,987


2426
01:41:22,658 --> 01:41:26,160
أتريد ان

2427
01:41:26,161 --> 01:41:28,462
تشاهد التلفاز

2428
01:41:28,463 --> 01:41:30,297
لدقائق قليله فقط

2429
01:41:30,298 --> 01:41:32,001
نعم

2430
01:41:34,736 --> 01:41:36,270


2431
01:41:36,271 --> 01:41:38,172


2432
01:41:38,173 --> 01:41:40,007


2433
01:41:40,008 --> 01:41:46,182


2434
01:41:47,583 --> 01:41:54,190


2435
01:41:55,757 --> 01:41:59,593


2436
01:41:59,594 --> 01:42:03,698


2437
01:42:03,699 --> 01:42:08,269


2438
01:42:08,270 --> 01:42:11,773


2439
01:42:11,774 --> 01:42:13,708


2440
01:42:13,709 --> 01:42:21,449


2441
01:42:21,450 --> 01:42:29,450


2442
01:42:29,958 --> 01:42:33,961


2443
01:42:33,962 --> 01:42:38,699


2444
01:42:38,700 --> 01:42:43,571


2445
01:42:43,572 --> 01:42:47,475


2446
01:42:47,476 --> 01:42:50,713


2447
01:43:26,815 --> 01:43:28,317
المطار رجاءا

2448
01:43:39,527 --> 01:43:42,095
هل أعجبك ؟

2449
01:43:42,096 --> 01:43:45,032
حسنا , لقد قال كل الاشياء الصحيحه

2450
01:43:45,033 --> 01:43:48,335
قال انه لا أحد يعرف اللباس مثلي

2451
01:43:48,336 --> 01:43:52,106
لذلك لا يريد أن يتخلص من روح الشركه

2452
01:43:52,107 --> 01:43:54,075
قال ان ليس لديه اي خطه

2453
01:43:54,076 --> 01:43:57,111
وانه يريد ان يراقبنا ويرى مالذي سيعمل

2454
01:43:57,112 --> 01:44:01,584
كان مؤدبا ومحترما وذكي جدا

2455
01:44:02,650 --> 01:44:04,320
ولقد قمت بتوظيفه

2456
01:44:06,154 --> 01:44:07,321
حقا ؟

2457
01:44:07,322 --> 01:44:08,823
نعم

2458
01:44:08,824 --> 01:44:10,324
فعلتيها هناك

2459
01:44:10,325 --> 01:44:12,860
اخبرني ان افكر بذلك  ونتحدث عن ذلك في الغد

2460
01:44:12,861 --> 01:44:15,862
ولكني قلت  انني وظفته

2461
01:44:15,863 --> 01:44:18,532
وقد تصافحنا على ذلك

2462
01:44:18,533 --> 01:44:23,638
أتعلم أننا لو اختلفنا هو من يقرر

2463
01:44:23,639 --> 01:44:26,240
بالطبع فهو المدير التنفيذي

2464
01:44:26,241 --> 01:44:29,211
نعم

2465
01:44:34,749 --> 01:44:37,686


2466
01:44:45,260 --> 01:44:46,360
مرحبا

2467
01:44:46,361 --> 01:44:48,097
مرحبا

2468
01:44:52,934 --> 01:44:54,334
تفوح معك رائحة النعناع

2469
01:44:54,335 --> 01:44:56,270
لقد اعددت شاي نعناع للتو

2470
01:44:56,271 --> 01:44:59,040
حسنا ؟

2471
01:44:59,041 --> 01:45:01,110
نعم ؟ لا ؟

2472
01:45:02,477 --> 01:45:03,777
فعلتها

2473
01:45:03,778 --> 01:45:05,613
اعجبني كثيرا

2474
01:45:05,614 --> 01:45:08,549
وقد عرضت عليه العمل

2475
01:45:08,550 --> 01:45:10,651
حقا ؟

2476
01:45:10,652 --> 01:45:12,686
نعم

2477
01:45:12,687 --> 01:45:15,156
وانتي موافقه على ذلك

2478
01:45:15,157 --> 01:45:17,091
نعم

2479
01:45:17,092 --> 01:45:19,695
اعتقد انه سيكون افضل لنا

2480
01:45:25,667 --> 01:45:27,334


2481
01:45:27,335 --> 01:45:32,340
هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟

2482
01:45:32,341 --> 01:45:33,809
نعم

2483
01:45:43,085 --> 01:45:46,620
هل افضل لنا ، تعني ؟

2484
01:45:46,621 --> 01:45:48,456
للشركه ؟

2485
01:45:48,457 --> 01:45:51,725
ام نحن ؟

2486
01:45:51,726 --> 01:45:53,962
انا وانت

2487
01:45:56,765 --> 01:45:59,600
فكرت ان كان هنالك شخص اخر يقود الشركه

2488
01:45:59,601 --> 01:46:01,435
عندها ربما

2489
01:46:01,436 --> 01:46:04,239
لا يمكننا العوده لما كنا قبل 18 شهرا

2490
01:46:05,540 --> 01:46:07,874
لا تستطيع إعادة الجني داخل المصباح

2491
01:46:07,875 --> 01:46:10,112
ولكن يمكننا المحاوله

2492
01:46:15,517 --> 01:46:18,754


2493
01:47:01,296 --> 01:47:03,332


2494
01:47:21,383 --> 01:47:23,418


2495
01:47:26,754 --> 01:47:28,188
مرحبا

2496
01:47:28,189 --> 01:47:29,456
مرحبا

2497
01:47:29,457 --> 01:47:30,725
لحظه انت تعيش هنا ؟

2498
01:47:30,726 --> 01:47:33,160
نعم (بين) دعاني للعيش معه حتى اجد مكان

2499
01:47:33,161 --> 01:47:34,962
هل تريدين مني اخباره بأنك هنا

2500
01:47:34,963 --> 01:47:36,497
لا , سأقرع الجرس

2501
01:47:36,498 --> 01:47:38,066
حسنا

2502
01:47:40,602 --> 01:47:42,271


2503
01:47:43,672 --> 01:47:44,939
فيونا ) ؟)

2504
01:47:44,940 --> 01:47:46,507
( جولز)

2505
01:47:46,508 --> 01:47:47,876
تفضلي

2506
01:47:51,046 --> 01:47:53,413
انا بطريقي للعمل

2507
01:47:53,414 --> 01:47:55,317
بين) في الداخل)

2508
01:48:01,989 --> 01:48:03,992
سأترككم للتتحدثوا

2509
01:48:06,762 --> 01:48:08,328
إلى اللقاء

2510
01:48:08,329 --> 01:48:10,163
مرحبا

2511
01:48:10,164 --> 01:48:11,331


2512
01:48:11,332 --> 01:48:13,501
انت و (فيونا ) , من كان ليتوقع

2513
01:48:13,502 --> 01:48:15,069
انها امرأه رائعه

2514
01:48:15,070 --> 01:48:18,605
فاجأتني البارحه , وجلبت معها عشاءا

2515
01:48:18,606 --> 01:48:20,174
شيء جديد

2516
01:48:20,175 --> 01:48:23,444
مبروك , احبها

2517
01:48:23,445 --> 01:48:25,314
نعم

2518
01:48:27,115 --> 01:48:30,617


2519
01:48:30,618 --> 01:48:33,654
لقد استقيظت مبكرا هذا الصباح في الساعه الرابعه

2520
01:48:33,655 --> 01:48:36,123
مات) و ( بيج ) كانوا قد غادروا منذ ساعه لرحله ميديانيه)

2521
01:48:36,124 --> 01:48:38,192
ففكرت بالمرور عليك أرجو أن يكون ذلك ملائما

2522
01:48:38,193 --> 01:48:39,760
نعم

2523
01:48:39,761 --> 01:48:41,896


2524
01:48:41,897 --> 01:48:44,798
أردت ان أقول

2525
01:48:44,799 --> 01:48:47,301
انني فكرت بالموضوع

2526
01:48:47,302 --> 01:48:50,237
لم أتصل به الى الان

2527
01:48:50,238 --> 01:48:53,442
ولكنني اشعر انه الخيار الصائب

2528
01:48:55,944 --> 01:48:58,379
حسنا

2529
01:48:58,380 --> 01:49:01,481
أنا لم انم بشكل جيد ايضا

2530
01:49:01,482 --> 01:49:03,017
بسبب موضوع التوظيف ؟

2531
01:49:03,018 --> 01:49:05,152
اتذكرين اليوم الذي اوصلتك به للمستودع ؟

2532
01:49:05,153 --> 01:49:07,154
كنتي تعطينني الارشادات الخاطئه

2533
01:49:07,155 --> 01:49:08,523
نعم اتذكر

2534
01:49:09,824 --> 01:49:11,258
حسنا كنت واقفا هناك

2535
01:49:11,259 --> 01:49:12,793
وشاهدتك ترين العمال

2536
01:49:12,794 --> 01:49:15,028
كيف يلفون الملابس والصناديق

2537
01:49:15,029 --> 01:49:18,331
علمت حينها لما أصبح عملك ناجحا

2538
01:49:18,332 --> 01:49:19,666
لن يفعل ذلك احدا مطلقا

2539
01:49:19,667 --> 01:49:22,937
(ذلك النوع من الالتزام يا ( جولز

2540
01:49:22,938 --> 01:49:25,439
بالنسبة إلي ذلك سهلا جدا

2541
01:49:25,440 --> 01:49:27,975
اباوت ذا فت ) يحتاجك وارجوا ان لاتمانعي قولي)

2542
01:49:27,976 --> 01:49:29,409
انتي تحتاجينه ايضا

2543
01:49:29,410 --> 01:49:31,645
شخصا ا قد يأتي بخبره اكثر

2544
01:49:31,646 --> 01:49:34,615
ولكن لن يعلموا ماتعرفينه انتي

2545
01:49:34,616 --> 01:49:36,950
لم أحظى بشيء مثل هذا بحياتي

2546
01:49:36,951 --> 01:49:38,719
ليس لدى عديد من الناس

2547
01:49:38,720 --> 01:49:42,690
ذلك الشيء الكبير الحماسي الذي قمت بصنعه

2548
01:49:42,691 --> 01:49:45,058
انه حلم اليس كذلك ؟

2549
01:49:45,059 --> 01:49:46,560
وانتِ ستتركين ذلك

2550
01:49:46,561 --> 01:49:50,030
لأمل أن يتوقف زوجك عن إقامة العلاقات

2551
01:49:50,031 --> 01:49:52,599
لا أرى المنطق في ذلك

2552
01:49:52,600 --> 01:49:55,702
لايجدر بك الشعور بأي شيء أقل
من العظمه لما حققته

2553
01:49:55,703 --> 01:49:59,374
وانا اكره أن ارى أحدا يأخذ ذلك منك

2554
01:50:05,080 --> 01:50:06,347
اظنك قدمت لهنا

2555
01:50:06,348 --> 01:50:09,316
لأنك أردت سماع ذلك

2556
01:50:09,317 --> 01:50:10,917
نعم

2557
01:50:10,918 --> 01:50:13,620
وربما لأنك

2558
01:50:13,621 --> 01:50:15,023
متدربي

2559
01:50:16,391 --> 01:50:21,096
حسنا , كنت سأقول متدربي وأفضل صديق

2560
01:50:22,330 --> 01:50:24,665
حسنا لا حاجه لأن نكون عاطفيين اتجاه ذلك

2561
01:50:24,666 --> 01:50:27,434
بالرغم من اننا قد ندفن معا

2562
01:50:27,435 --> 01:50:29,469
لا نستطيع أن نكون اقرب من ذلك

2563
01:50:29,470 --> 01:50:31,373


2564
01:50:33,208 --> 01:50:34,541
أهذه هي اللحظات التي تحتاج

2565
01:50:34,542 --> 01:50:36,576
شخصا تستطيع أن تعتمد عليه

2566
01:50:36,577 --> 01:50:38,046
لذلك شكرا

2567
01:50:41,016 --> 01:50:43,517
بالمناسبه أحببت منزلك

2568
01:50:43,518 --> 01:50:45,354
شكرا

2569
01:50:49,791 --> 01:50:51,593
إذاً ؟

2570
01:51:06,741 --> 01:51:08,575
لنذهب ؟

2571
01:51:08,576 --> 01:51:10,312
حسنا

2572
01:51:16,017 --> 01:51:18,252
مرحبا بعودتكم

2573
01:51:18,253 --> 01:51:19,953
جولز) لدي شيء رائع لأريك اياه)

2574
01:51:19,954 --> 01:51:21,855
أتذكرين عندما عملت على خدمة استقبال
العملاء على الهاتف

2575
01:51:21,856 --> 01:51:24,658
وكانت هنالك مشكلة العروس التي وصلت فساتينها باللون الرمادي

2576
01:51:24,659 --> 01:51:26,126
وجعلنا البائع يعيد إرسال الفساتين بليله واحد

2577
01:51:26,127 --> 01:51:27,328
ووضعناها على الطائره

2578
01:51:27,329 --> 01:51:29,129
نعم نعم ريتشل

2579
01:51:29,130 --> 01:51:30,865
انظري لهذا

2580
01:51:30,866 --> 01:51:32,633


2581
01:51:32,634 --> 01:51:34,801


2582
01:51:34,802 --> 01:51:37,204
جميل

2583
01:51:37,205 --> 01:51:40,308
( وهذه وصلت للتو من ( مارك تونسيند

2584
01:51:42,611 --> 01:51:44,146
شكرا

2585
01:51:54,455 --> 01:51:56,590
(بيكي) اعطيني رقم ( مارك)

2586
01:51:56,591 --> 01:51:58,358
حسنا

2587
01:51:58,359 --> 01:52:00,661


2588
01:52:00,662 --> 01:52:02,062
جولز ) تتحدث)

2589
01:52:02,063 --> 01:52:04,164
( مرحبا ( لونزو

2590
01:52:04,165 --> 01:52:05,765
حسنا

2591
01:52:05,766 --> 01:52:08,403
أنحتاج ذلك كله

2592
01:52:14,042 --> 01:52:16,043
ارجوا انني لم اتأخر

2593
01:52:16,044 --> 01:52:17,845
لا تفعلي ذلك من اجلي

2594
01:52:17,846 --> 01:52:18,979
ارجوك

2595
01:52:18,980 --> 01:52:20,948
فقط افعلي ماترين انه جيد لك

2596
01:52:20,949 --> 01:52:22,851
يا إلهي

2597
01:52:25,419 --> 01:52:28,422
( أنا اريد إدارة شركتي يا ( مات

2598
01:52:28,423 --> 01:52:29,856
يجب عليك ان تعلم ذلك

2599
01:52:29,857 --> 01:52:32,859
إذن افعليها فأنا لا أريد رؤيتك غير سعيده

2600
01:52:32,860 --> 01:52:35,464
انا بالفعل غير سعيده

2601
01:52:37,999 --> 01:52:39,566
هنالك شيء يجب ان اخبرك اياه

2602
01:52:39,567 --> 01:52:41,269
اعلم ذلك

2603
01:52:42,203 --> 01:52:44,271
فقط اخبرني ان ذلك سينتهي

2604
01:52:44,272 --> 01:52:46,206
انا لا عرف لكم استطيع تحمل ذلك

2605
01:52:46,207 --> 01:52:48,441
لقد انتهى

2606
01:52:48,442 --> 01:52:53,480
لا استطيع اخبارك كم انا اسف

2607
01:52:53,481 --> 01:52:56,416
ظننت انني استطيع فعل ذلك

2608
01:52:56,417 --> 01:52:58,686
ظننت انني استطيع ان اكون الرجل الذي تريدينه

2609
01:52:58,687 --> 01:53:00,720
كنت سأكون كذلك

2610
01:53:00,721 --> 01:53:04,292
وفي وقت ما

2611
01:53:06,127 --> 01:53:08,130
ظننت انني فقدتك

2612
01:53:10,198 --> 01:53:13,734
ولكن فالواقع كان انا

2613
01:53:13,735 --> 01:53:15,502
انا الذي ضعت

2614
01:53:15,503 --> 01:53:17,438
العالم محير

2615
01:53:17,439 --> 01:53:20,241
وانا الذي قمت بالخطأ

2616
01:53:20,242 --> 01:53:26,280
واشاهدك مستعده بالتخلي عن هذا كله من اجلي

2617
01:53:26,281 --> 01:53:29,550
لن ادع ذلك يحدث

2618
01:53:29,551 --> 01:53:34,688
انا احبك وسأقوم بما هو أفضل إذا تركتيني احاول

2619
01:53:34,689 --> 01:53:37,359


2620
01:53:40,261 --> 01:53:42,195
( ارجوك ( جولز

2621
01:53:42,196 --> 01:53:45,767
دعيني اصحح ذلك

2622
01:53:55,443 --> 01:53:57,612
اتعرف ما الذي كان سيكون رائعا ؟

2623
01:53:59,080 --> 01:54:01,316
لو كان لديك منديل جيب

2624
01:54:15,596 --> 01:54:18,198
هل أتصلتي بـ( تونسيند) ؟

2625
01:54:18,199 --> 01:54:21,035
لأنني ان كنت قابلت احدا لا يحتاج رئيسا

2626
01:54:21,036 --> 01:54:22,704
فهو انتِ

2627
01:54:24,238 --> 01:54:27,709
كنت على وشك الاتصال به لاقول له اني غيرت رأيي

2628
01:54:29,243 --> 01:54:31,211
اعني أننا بخير هنا

2629
01:54:31,212 --> 01:54:33,447
يمكننا أن نفعلها

2630
01:54:33,448 --> 01:54:35,015
انا ستأكد من عملها

2631
01:54:35,016 --> 01:54:36,750
جيد

2632
01:54:36,751 --> 01:54:39,754


2633
01:54:59,374 --> 01:55:00,907
(بيكي)

2634
01:55:00,908 --> 01:55:02,342
(اين (بين

2635
01:55:02,343 --> 01:55:05,780
لست متأكده اظن انه قال انه يرغب بأخذ اليوم اجازه

2636
01:55:08,216 --> 01:55:10,684


2637
01:55:10,685 --> 01:55:12,419
(فيونا)

2638
01:55:12,420 --> 01:55:14,154
اتعرفين اين (بين) ؟

2639
01:55:14,155 --> 01:55:16,458


2640
01:55:47,021 --> 01:55:48,422
اسفه للمقاطعه

2641
01:55:48,423 --> 01:55:50,857
لاعليك

2642
01:55:50,858 --> 01:55:53,927
(مدي ذراعك اليسرى يا(جولز

2643
01:55:53,928 --> 01:55:56,563
ارفعي ركبتك

2644
01:55:56,564 --> 01:56:00,601
تنفسي واسترخي للتوازن الداخلي

2645
01:56:00,602 --> 01:56:03,370
هل افعل ذلك بشكل صحيح ؟ -
بالكاد -

2646
01:56:03,371 --> 01:56:04,805
لذي شيء جيد لإخبارك

2647
01:56:04,806 --> 01:56:06,875
عظيم , اخبريني عند انتهائنا

2648
01:56:10,478 --> 01:56:13,415
(تنفسي بعمق (جولز

2649
01:56:18,353 --> 01:56:20,487
نعم هكذا

