1
00:00:01,500 --> 00:01:07,154
<font color=#FF0000>قـــامَ بـالتـَــــــــرجـَمـَـةِ
</font><font color=#FF8000>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>
<font color=#FF8000>@  د . أحــمــد عـــيـّاد @
</font>

2
00:01:09,145 --> 00:01:23,786
<font color=#008040>(رَجُـــــــل الــــــــــمـريــخ)</font>

3
00:01:57,783 --> 00:02:03,566
<font color=#FF8040>(منطقة( أسيداليا بلانيشيا
.كوكب المريخ</font>

4
00:02:07,822 --> 00:02:13,557
<font color=#FF8040>(منطقة هبوط مشروع (آيريس 3
.اليوم الـ 18 من المهمة
</font>

5
00:02:06,492 --> 00:02:07,969
.حسناً أيها الفريق , لتبقوا علي مقربة من بعضكم

6
00:02:08,274 --> 00:02:10,857
.فلنجعل ناسا (وكالة الفضاء الأمريكية) فخورة بنا اليوم

7
00:02:10,882 --> 00:02:12,381
كيف يبدو الأمر من عندك يا"واتني"؟

8
00:02:12,415 --> 00:02:19,700
سوف تكون سعيداً لسماع أنه في القطاع 14 و 28
...الجزيئات ظاهرياً تبدو خشنة

9
00:02:19,725 --> 00:02:25,266
...و في القطاع 29 تبدو أقل خشونة
.و التي يجعلها تبدو مثالية للتحليل الكيميائي

10
00:02:25,291 --> 00:02:26,796
رائع , هل سمع جميعكم بهذا؟

11
00:02:26,822 --> 00:02:29,909
لقد إكتشف "مارك" تربة طينية
هل يجب أن ننشر الخبر للإعلام؟

12
00:02:29,934 --> 00:02:31,579
حسناً , و ماذا تفعل اليوم يا "مارتينيز"؟

13
00:02:31,604 --> 00:02:33,701
تتأكد بأن مركبة الهبوط "ماف" مازالت في مكانها الصحيح؟

14
00:02:33,730 --> 00:02:37,782
...حسناً , أريدك أن تعرف أن الرؤية البصرية للمعدات
.هو عامل مهم لنجاح المهمة

15
00:02:37,807 --> 00:02:41,099
و أيضاً أحب أن أخبرك بأن
.مركبة الهبوط "ماف" ما زالت في مكانها الصحيح

16
00:02:41,124 --> 00:02:45,398
واتني" , أنت تترك قناتك مفتوحة"
...و بذلك تؤدي إلي أن "مارتينيز" سيجيبك

17
00:02:45,423 --> 00:02:48,518
, مما يجعلنا جميعاً نستمع إليكما
.مما يجعلني متضايقة منكما

18
00:02:48,543 --> 00:02:53,418
.عُلِم , "مارتينيز" من فضلك القائدة تريدك أن تغلق فمك المُتَسَلِط

19
00:02:53,703 --> 00:02:57,145
."نفضل أن نستخدم صيغة مختلفة لوصف فم "مارتينيز

20
00:02:57,170 --> 00:03:01,185
هل حقاً قمت بإهانتي يا "بيك"؟ -
.ناديني دكتور "بيك" من فضلك , و نعم قمت بإهانتك -

21
00:03:01,210 --> 00:03:05,140
, سأكون سعيدة لو قمت بإغلاق الراديو من هنا يا قائدة
.فقط أصدري أمراً بهذا

22
00:03:05,165 --> 00:03:07,822
...مهلاً "يوهانسن" , الإتصال المستمر هو كل ما

23
00:03:07,847 --> 00:03:09,571
.أغلقي الراديو

24
00:03:09,771 --> 00:03:11,511
! كلا
.يا إلهي

25
00:03:12,209 --> 00:03:14,680
."أعتذر بالنيابة عن أبناء وطني يا "فوجل

26
00:03:14,705 --> 00:03:18,124
تم قبول إعتذارِك , كم عدد العينات المطلوبة أيتها القائدة؟

27
00:03:18,149 --> 00:03:21,187
.سبعة عينات , وزن كل واحدة 100 جرام

28
00:03:25,360 --> 00:03:27,764
<font color=#ff8080>[ أمر طارئ ]</font>
<font color=#ffb08a>...تحديث لحالة المُهِمَّة...</font>

29
00:03:27,964 --> 00:03:29,199
, لدينا تحديث للمهمة
هناك عاصفة قادمة

30
00:03:29,224 --> 00:03:32,085
.أيتها القائدة ، يجب أن تأتي للداخل و تري هذا

31
00:03:32,110 --> 00:03:34,320
ماذا هناك؟ -
.هناك تحذير بقدوم عاصفة -

32
00:03:34,345 --> 00:03:38,128
, لقد رأيت ذلك في التقرير الصباحي
.سنكون بالداخل قبل أن تضربنا العاصفة

33
00:03:38,153 --> 00:03:40,904
...حسناً ، لقد قاموا بعمل تحديث لتقديراتهم للعاصفة

34
00:03:40,929 --> 00:03:43,271
.سوف تصبح العاصفة أسوأ بكثير

35
00:03:49,044 --> 00:03:51,589
مارتينيز" ، كيف يبدو شكل العاصفة؟"

36
00:03:52,163 --> 00:03:53,829
.ليس جيداً

37
00:03:55,323 --> 00:03:59,177
, قطرها  1200 كيلو متر
.و إتجاهها 24.41 درجة

38
00:03:59,202 --> 00:04:00,679
! إنها تتجه نحونا تماماً

39
00:04:00,704 --> 00:04:05,437
, بناءاً علي التقديرات الحالية
.القوة المتوقعة هي 8600 نيوتن

40
00:04:05,463 --> 00:04:08,998
كم تبلغ قوتها الحرجة؟ -
.7500 -

41
00:04:09,644 --> 00:04:11,832
."أي شئ أكثر من ذلك ، سوف تنقلب مركبة الهبوط "ماف

42
00:04:11,857 --> 00:04:15,100
هل نلغي المهمة؟ -
.إبدأ إجراءات الإلغاء -

43
00:04:15,125 --> 00:04:19,442
نحن الآن نقوم بتحديد "معدل الخطأ" في القراءة
هل نستطيع إنتظار النتيجة؟

44
00:04:19,467 --> 00:04:21,419
.حسناً لننتظرها

45
00:04:22,612 --> 00:04:24,435
.لننتظرها

46
00:04:25,483 --> 00:04:27,212
أيتها القائدة؟

47
00:04:27,594 --> 00:04:29,450
.إستعدوا لإخلاء الطوارئ

48
00:04:29,475 --> 00:04:32,869
! أيتها القائدة -
.سوف نرحل ، هذا أمر -

49
00:04:42,939 --> 00:04:47,185
مارتينيز" , كم بقي من الوقت حتي الإقلاع؟" -
.عشر دقائق -

50
00:04:49,892 --> 00:04:51,681
! مستوي الرؤية صفر

51
00:04:51,706 --> 00:04:54,345
.من يضيع منكم , فليتصل ببدلتي لاسلكياً

52
00:04:54,370 --> 00:04:56,634
أنتم مستعدون؟ -
.نعم ، مستعدون -

53
00:04:58,788 --> 00:05:02,525
أيتها القائدة ، هل أنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -

54
00:05:25,792 --> 00:05:29,497
أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10 درجات
.والمركبة "ماف" ستنقلب عند 12.3 درجة

55
00:05:29,522 --> 00:05:33,014
.مهلاً , ربما نستطيع أن نمنع المركبة "ماف" من الإنقلاب

56
00:05:33,039 --> 00:05:34,303
كيف؟

57
00:05:34,328 --> 00:05:37,332
بإستخدام الوصلات الخاصة بتوليد الطاقة
.كحبال للتثبيت

58
00:05:37,357 --> 00:05:39,550
.و نثبتها جيداً بإستخدام العربة الجوالة

59
00:05:39,577 --> 00:05:40,988
! إحترس

60
00:05:43,746 --> 00:05:45,430
! "واتني"

61
00:05:46,335 --> 00:05:48,943
<font color=#ff8080>: تحذير
هناك خرق في إحدي البدلات.</font>

62
00:05:48,968 --> 00:05:50,635
ماذا حدث؟ -
لقد أُصيب -

63
00:05:50,660 --> 00:05:52,050
واتني" ، أجبني "

64
00:05:52,075 --> 00:05:54,755
, قبل أن نفقد الإتصال معه
.إنذار "تفريغ الضغط" الخاص به قد تعطل

65
00:05:54,780 --> 00:05:56,545
يوهانسن" ، أين آخر مكان تم رؤيته فيه؟ -

66
00:05:56,570 --> 00:05:58,813
.إشارته غير موجودة ، لا أستطيع معرفة مكانه -
ما هي المؤشرات الحيوية في بدلته؟ -

67
00:05:58,838 --> 00:06:01,143
.إنه خارج نطاق التغطية  -
.سلبي ، لقد فقدنا إشارة "ويتني" كلها -

68
00:06:01,168 --> 00:06:02,287
ميتش" ؟" -
.أجل -

69
00:06:02,312 --> 00:06:04,723
ماهي المدة التي يتحملها بدون "تفريغ الضغط" في بدلته؟

70
00:06:04,748 --> 00:06:06,412
! أقل من دقيقة

71
00:06:06,437 --> 00:06:08,982
.إصطفوا , لِنَسير غرباً

72
00:06:09,007 --> 00:06:11,794
.ربما يكون مغشياً عليه ، لا نريد أن ندهسه

73
00:06:12,814 --> 00:06:18,510
.أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10.5 وتزداد إلي 11

74
00:06:18,534 --> 00:06:20,170
.و نحن نتعرض لمزيد من الرياح

75
00:06:20,195 --> 00:06:21,417
.عُلِم

76
00:06:21,442 --> 00:06:23,613
..."جميعكم ، إبحثوا عن أي إتصال ببدلة "مارتينيز

77
00:06:23,638 --> 00:06:26,478
"سأوصلكم لغرفة "معادلة الضغط
.إدخلوها وتجهزوا للغداء

78
00:06:26,503 --> 00:06:27,801
وماذا عنكِ أيتها القائدة؟

79
00:06:27,850 --> 00:06:29,974
! سوف أستمر في البحث قليلاً

80
00:06:29,999 --> 00:06:32,955
, إستمروا في التحرك
إذهبوا

81
00:06:35,715 --> 00:06:39,093
! واتني" ، "واتني" ...أجبني"

82
00:06:39,118 --> 00:06:43,005
المركبة "ماف" زاوية إنحنائها أصبح 11.6 درجة
.بمجرد أي دفعة من الرياح وستنقلب

83
00:06:43,030 --> 00:06:44,821
! لو إنقلبت ، إنطلق

84
00:06:44,846 --> 00:06:48,732
هل تعتقدي أنني سوف أترككِ؟ -
"إنه أمر يا"مارتينيز -

85
00:06:48,757 --> 00:06:50,207
! "مارك"

86
00:06:50,727 --> 00:06:53,974
مارك" ، هل تسمعني؟"

87
00:06:55,166 --> 00:06:59,782
, مارتينيز" ، ماذا عن "الرادار المُقَرِّب"؟"
هل يمكنه تحديد مكان بدلة "واتني"؟

88
00:06:59,807 --> 00:07:01,616
...إنه مصنوع لرؤية سفينة الفضاء "هيرميز" في المدار

89
00:07:01,641 --> 00:07:03,703
! وليس لرؤية قطعة من المعدن موجودة في بدلة واحدة

90
00:07:03,728 --> 00:07:05,258
.فلتحاول -
.عُلِم -

91
00:07:05,283 --> 00:07:08,485
فيم تفكِر؟ هي تعلم جيداً أن الأشعة تحت الحمراء
.لا يمكنها إختراق العواصف الرملية

92
00:07:08,517 --> 00:07:10,437
.إنها تحاول التمسُّك بأي أمل

93
00:07:10,462 --> 00:07:13,076
."لا يوجد لدينا أي رؤية علي "الرادار المُقَرِّب

94
00:07:13,101 --> 00:07:14,709
لا شئ؟ -
.كلا -

95
00:07:14,734 --> 00:07:16,554
.بالكاد أستطيع رؤية مكان المأوي

96
00:07:16,579 --> 00:07:21,499
, أيتها القائدة ، أعلم أنكِ لا تريدين سماع هذا ولكن
."لقد مات "مارك

97
00:07:22,071 --> 00:07:23,705
! أيتها القائدة

98
00:07:23,730 --> 00:07:26,138
أنت ، ما هي مشكلتك يارجل؟

99
00:07:26,163 --> 00:07:28,531
.لقد مات صديقي تواً ، ولا أريد أن تموت قائدتي أيضاً

100
00:07:28,556 --> 00:07:29,970
<font color=#ff8080>[ تحذير بعدم الإستقرار ]
درجة" 11.2"   </font>

101
00:07:29,995 --> 00:07:31,302
! سوف ننقلب

102
00:07:31,327 --> 00:07:34,887
! أيتها القائدة , يجب أن تعودي إلي المركبة الآن

103
00:07:34,912 --> 00:07:36,248
! ثلاثة عشر درجة

104
00:07:36,280 --> 00:07:38,371
! لو فقدنا توازننا ، لن نستطيع الإعتدال مرة أخري

105
00:07:38,396 --> 00:07:42,085
, مازال لديّ حيلة واحدة متبقية
.بعدها سأنفذ أوامركِ أيتها القائدة

106
00:07:43,067 --> 00:07:45,299
أنت تطلق نظام المناورة المدارية؟

107
00:07:45,324 --> 00:07:46,904
.هذا صحيح

108
00:07:50,176 --> 00:07:53,520
! أيتها القائدة -
.أنا قادمة -

109
00:07:54,980 --> 00:07:56,590
<font color=#ff8080>[  ـ 12.9 درجة ]</font>

110
00:07:56,615 --> 00:07:58,570
.يوهانسن" ، لننطلق"

111
00:08:05,332 --> 00:08:06,793
! "مارك"

112
00:08:19,526 --> 00:08:21,793
.نحن ثابتون علي زاوية 11.5 درجة

113
00:08:24,595 --> 00:08:26,723
.مستعدون للذهاب فور صدور أوامرك

114
00:08:28,266 --> 00:08:30,119
! مستعدون للإنطلاق

115
00:08:30,634 --> 00:08:32,157
...أيتها القائدة

116
00:08:32,182 --> 00:08:34,050
! أريد تأكيد لفظي منك بالإنطلاق أم لا

117
00:08:34,075 --> 00:08:35,747
! إنطلق

118
00:09:16,622 --> 00:09:19,522
...في حوالي الرابعة والنصف صباحاً ، بالتوقيت المركزي

119
00:09:19,547 --> 00:09:24,906
رصدت أقمارنا الصناعية عاصفة تقترب من
.موقع المهمة "آيريس 3" علي سطح المريخ

120
00:09:24,931 --> 00:09:31,458
, في الـ 6.45 صباحاً زادت شدة العاصفة
.و لم يكن لدينا خياراً إلا بإلغاء المهمة

121
00:09:31,483 --> 00:09:37,423
"كل الشكر لِرَد الفعل السريع للقائدة "لويس
..."و لروّاد الفضاء "بيك" ، "يوهانسن" ، "مارتينيز" و "فوجل

122
00:09:37,448 --> 00:09:40,306
..."و الذين تمكنوا من الوصول إلي ماف "مركبة النزول علي المريخ

123
00:09:40,331 --> 00:09:45,064
.و القيام بإنطلاق إضطراري في 7:28 بالتوقيت المركزي

124
00:09:45,345 --> 00:09:53,138
لسوء الحظ ، و أثناء المغادرة ، فقد أُصيبَ
.رائد الفضاء "مارك واتني" بكتل صخرية و مات

125
00:09:53,241 --> 00:09:59,862
القائدة "لويس" و باقي أفراد طاقمها إستطاعوا الوصول بسلام
.إلي سفينة الفضاء "هيرميز" و هم الآن في طريقهم إلي الوطن

126
00:09:59,887 --> 00:10:02,980
! و لكن "مارك واتني" قد مات

127
00:10:03,005 --> 00:10:05,884
"سيد "ساندرز -
"سيد "ساندرز -

128
00:10:05,909 --> 00:10:08,717
."سيد "ساندرز -
."سيد "ساندرز -

129
00:10:38,493 --> 00:10:41,495
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

130
00:10:47,047 --> 00:10:50,048
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

131
00:10:56,186 --> 00:10:59,141
<font color=#ff8080>...مستوي الأكسجين:حَرِ</font>

132
00:12:15,867 --> 00:12:18,219
<font color=#9fffff>الضغط:مستقر</font>

133
00:15:18,588 --> 00:15:19,598
! تباً

134
00:15:49,051 --> 00:15:50,499
.حسناً

135
00:15:50,524 --> 00:15:53,234
<font color=#FF8040>[يوم المهمة :19 يوماً ]
</font>
! حسناً

136
00:15:53,361 --> 00:15:57,666
."مرحباً , هذا رائد الفضاء "مارك واتني

137
00:15:58,264 --> 00:16:01,380
...أنا أقوم بهذا التسجيل من أجل التوثيق

138
00:16:01,427 --> 00:16:03,714
.في حالة إن لم أستطيع النجاة

139
00:16:04,412 --> 00:16:09,015
.الساعة الآن 6:53

140
00:16:09,040 --> 00:16:12,291
...من اليوم ال 19 للمهمة و

141
00:16:12,487 --> 00:16:17,172
, أنا علي قيد الحياة ، علي مايبدو
...ولكن

142
00:16:17,197 --> 00:16:21,868
."أظن أن هذا سيكون مفاجأة لزملائي من الطاقم ولـ "ناسا

143
00:16:22,157 --> 00:16:25,660
, و للعالم أجمع ، حقيقةً
...و لذلك

144
00:16:28,065 --> 00:16:30,215
! مفاجأة

145
00:16:30,931 --> 00:16:35,076
أنا لم أمت في اليوم ال 18
...و كل ما أستطيع إستنتاجه هو

146
00:16:35,101 --> 00:16:39,072
...أن قطعة بهذا الطول من سلك الإتصال الهوائي قد كُسِرت

147
00:16:39,097 --> 00:16:44,130
, و تَمكَّنَت من النفاذ عبر بدلتي الحيوية
.و صنعت ثقباً في جسمي أيضاً

148
00:16:44,593 --> 00:16:51,420
, و لكن "الهوائي" و "الدم" قاموا معاً بسد الثقب في بدلتي
...مما أبقاني حياً

149
00:16:51,445 --> 00:16:54,258
...و لذلك إعتقد زملائي بأنّني قد مُت

150
00:16:54,620 --> 00:16:59,609
لا يوجد لدي وسيلة إتصال بـ "ناسا" ، و حتي لو إستطعت
...سوف يستغرق الأمر

151
00:16:59,634 --> 00:17:03,502
...أربع سنوات حتي تتمكن مهمة بشرية من الوصول إليّ

152
00:17:03,715 --> 00:17:06,089
أنا الآن في مأوي مصمم
.ليبقيني حياً لمدة 31 يوماً

153
00:17:06,115 --> 00:17:08,455
...إذا تعطّل مولد الأكسجين ، سأختنق

154
00:17:08,480 --> 00:17:11,012
...إذا تعطل مُرشّح الماء ، سأموت عطشاً

155
00:17:11,037 --> 00:17:15,175
و إذا خُرِق المأوي
.سوف أصبح مثل قطعة دم متجمدة

156
00:17:15,799 --> 00:17:19,049
...و إذا حدثت معجزة ، و لم يحدث أيّاً من هذا

157
00:17:19,447 --> 00:17:21,754
.سوف ينفذ مني الطعام

158
00:17:23,141 --> 00:17:24,742
...لذلك

159
00:17:25,864 --> 00:17:27,335
! أجل

160
00:17:30,798 --> 00:17:32,283
! أجل

161
00:19:20,731 --> 00:19:23,081
.لن أموت هنا

162
00:19:27,470 --> 00:19:30,261
<font color=#0080C0>اليوم 21</font>

163
00:19:42,847 --> 00:19:45,016
<font color=#FF8040>المطبخ</font>

164
00:20:02,924 --> 00:20:04,707
32.

165
00:20:05,491 --> 00:20:07,237
33.

166
00:20:08,733 --> 00:20:10,509
34.

167
00:20:11,057 --> 00:20:16,208
35, 36.
.دجاج حلو و بالليمون

168
00:20:28,496 --> 00:20:30,328
<font color=#0080C0>تنظيف المرحاض بالشفط</font>

169
00:20:41,543 --> 00:20:44,223
<font color=#0080C0>لا تقم بفتحه إلا بحلول عيد الشكر</font>

170
00:20:48,461 --> 00:20:50,072
ما هذا؟

171
00:20:56,115 --> 00:20:58,648
...حسناً لنقم بهذه الحسبة

172
00:20:58,673 --> 00:21:05,986
, مُهمتُنا كان من المفترض لها أن تستمر لمدة 31 يوماً
...و إحتياطياً قاموا بتجهيزها بطعام يكفي لـ 68 يوماً لأجل 6 أشخاص

173
00:21:06,011 --> 00:21:08,572
.إذاً بالنسبة لي فقط ، سيكفيني هذا الطعام لمدة 300 يوم

174
00:21:08,597 --> 00:21:11,970
و أتصور أنه يمكن أن تزيد لـ 400 يوم
...إذا إستطعت الإقتصاد في وجباتي ، لذا

175
00:21:11,995 --> 00:21:17,351
...عليَّ أن أجد طريقة لزراعة محاصيل هنا
...تكفيني لمدة 3 سنوات

176
00:21:17,744 --> 00:21:20,124
.علي كوكب لا ينمو به شيئاً

177
00:21:20,701 --> 00:21:22,390
...و لحسن الحظ

178
00:21:24,538 --> 00:21:26,636
! أنا عالم نباتات

179
00:21:29,453 --> 00:21:34,941
.و كوكب المريخ سوف يخاف من قدراتي النباتية

180
00:21:34,966 --> 00:21:38,496
<font color=#ff8080>مُخلفات عضوية</font>

181
00:21:38,584 --> 00:21:41,869
<font color=#FF0000>خطر بيولوجي
</font><font color=#0080C0>(فضلات بشرية)</font>

182
00:21:49,271 --> 00:21:51,390
<font color=#0080C0>[ مارك واتني ]</font>

183
00:22:17,333 --> 00:22:19,310
<font color=#0080C0>اليوم 22</font>

184
00:22:19,335 --> 00:22:21,494
<font color=#b0ffff>الضغط :مستقر</font>

185
00:22:31,376 --> 00:22:33,581
.لقد خرج المسمار

186
00:22:34,983 --> 00:22:37,668
<font color=#0080C0>اليوم 24</font>

187
00:23:23,080 --> 00:23:24,964
! اللعنة عليك يا كوكب المريخ

188
00:23:25,590 --> 00:23:28,852
<font color=#0080C0>اليوم 31</font>

189
00:23:39,916 --> 00:23:42,371
.يوهانسن" ، يا إلهي"

190
00:24:30,261 --> 00:24:32,858
<font color=#0080C0>اليوم 36</font>

191
00:24:43,174 --> 00:24:45,478
! المشكلة هي الماء

192
00:24:46,132 --> 00:24:51,248
...لقد أنشأت 126 متراً مربعاً من التربة

193
00:24:51,372 --> 00:24:56,710
و كل متر مكعب من التربة يحتاج إلي 48 لتراً
...من الماء لزراعته

194
00:24:56,735 --> 00:25:00,201
.لذلك أحتاج لتوفير مزيداً من المياه

195
00:25:00,733 --> 00:25:02,745
...الشئ الجيد هو أنني أعلم الطريقة

196
00:25:02,770 --> 00:25:05,792
.تصنع مزيجاً من الهيدروجين و الأكسجين و تحرقهم معاً

197
00:25:05,875 --> 00:25:11,756
"و الآن لديّ مئات اللترات من سائل "الهيدرازين
.الغير مستخدم في المستودع
<font color=#FF8040>الهيدرازين: مخلوط من النيتروجين و الهيدروجين يستخدم كوقود للصواريخ</font>

198
00:25:11,781 --> 00:25:14,708
"إذا قمت بعمل تفاعل كيميائي "للهيدرازين
...بوجود عنصر "الإيريديوم" كعامل حفاز

199
00:25:14,733 --> 00:25:17,383
...سوف يتفكك إلي غاز النيتروجين و غاز الهيدروجين

200
00:25:17,408 --> 00:25:23,879
و إذا قمت بتوجيه غاز الهيدروجين
...إلي منطقة صغيرة و أحرقته

201
00:25:24,140 --> 00:25:27,146
...فمن المحتمل أن أعيد صياغة تاريخ البشرية

202
00:25:27,171 --> 00:25:32,478
...لا شئ أسوأ من إحراق غاز الهيدروجين بالنار

203
00:25:32,503 --> 00:25:34,299
.ناسا" تكره النار"

204
00:25:34,324 --> 00:25:38,594
...لأن النار في الفضاء تعني موت الجميع

205
00:25:38,619 --> 00:25:42,447
...لذلك كل شئ يرسلوه معنا إلي الفضاء يكون غير قابل للإشتعال

206
00:25:42,472 --> 00:25:45,918
...ما عدا

207
00:25:46,606 --> 00:25:49,501
."المتعلقات الشخصية لـ "مارتينز

208
00:25:49,526 --> 00:25:52,145
...أنا أسف يا "مارتينز" ، إذا لم تكُن تريدني أن أعبث بأشيائك

209
00:25:52,170 --> 00:25:55,600
...فما كان يجب عليك أن تتركني للموت علي كوكب مهجور

210
00:25:55,739 --> 00:26:00,825
بالمناسبة ، أنا أتصور أنك لن تمانع بإعطائي هذا
.نظراً لوضعي الحالي

211
00:26:01,994 --> 00:26:03,703
.أنا أعتمد عليك

212
00:26:37,176 --> 00:26:40,827
<font color=#0080C0>اليوم 41
</font>حسناً ، لقد فجرت نفسي -

213
00:26:40,852 --> 00:26:45,829
, علي الأرجح
...لقد نسيت أن

214
00:26:45,854 --> 00:26:53,533
أحسب كمية الأكسجين الزائد
...الذي تنفسته أثناء قيامي بالحسابات

215
00:26:53,654 --> 00:26:55,885
! لأنني غبي

216
00:26:58,484 --> 00:27:03,823
حسناً ، سأعود للعمل مجدداً
.بمجرد أن تتوقف أُذُني عن الطنين

217
00:27:08,197 --> 00:27:12,482
: معلومة جانبية مدهشة
..."هكذا تم إنشاء مختبر "طائرات الدفع النفاثة

218
00:27:12,507 --> 00:27:18,036
"خمسة رجال في "معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
...حاولوا صناعة وقود للصواريخ ، وكادوا أن يحرقوا غرفتهم

219
00:27:18,061 --> 00:27:24,170
وبدلاً من طردهم ، قاموا بنقلهم إلي مزرعة مجاورة
...وأمروهم أن يكملوا عملهم

220
00:27:24,708 --> 00:27:27,113
.و هكذا أصبح لدينا برنامج فضائي

221
00:27:29,868 --> 00:27:31,349
! حسناً

222
00:27:50,722 --> 00:27:53,397
<font color=#0080C0>اليوم 44</font>

223
00:27:53,530 --> 00:27:58,038
<font color=#0080C0>اليوم 45</font>

224
00:27:58,064 --> 00:27:59,255
<font color=#0080C0>اليوم 46</font>

225
00:27:59,352 --> 00:28:01,587
<font color=#0080C0>اليوم 48</font>

226
00:28:11,870 --> 00:28:16,111
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

227
00:28:48,414 --> 00:28:50,142
! أهلا بكِ

228
00:29:00,046 --> 00:29:03,768
...لقد تشرفت الأمة بوجود "مارك" في برنامجها الفضائي

229
00:29:03,793 --> 00:29:06,058
...بينما فقدانه سيجعلنا نشعر بالحزن العميق

230
00:29:06,083 --> 00:29:08,753
"فسيقوم رجالنا ونسائنا في "ناسا
...بالمحاربة

231
00:29:08,778 --> 00:29:12,098
...لإستمرار وإعلاء مهمة وكالتهم

232
00:29:11,648 --> 00:29:14,135
<font color=#FF8040>                                                          "تيدي ساندرز"
</font>                                                         <font color=#FF8040> "مدير وكالة"ناسا
</font>

233
00:29:14,336 --> 00:29:16,795
...و بفعل ذلك فإنهم يكرمون ميراث "مارك" الذي خلفه وراءه

234
00:29:16,820 --> 00:29:21,671
<font color=#FF8040>مركز"جونسون" الفضائي
(مدينة هيوستن، تكساس)
</font>
ليتأكدوا بأن تضحيته لن تذهب هباءً

235
00:29:23,364 --> 00:29:27,572
<font color=#FF8040>(فينسنت كابور)
مدير مهمات المريخ ، ناسا</font>

236
00:29:36,500 --> 00:29:39,388
.بالمناسبة، أعتقد أنك قمت بعمل خطاب رائع

237
00:29:41,765 --> 00:29:45,143
.أريدك أن تصرح لي باستخدام قمر صناعي  -
.هذا لن يحدث مطلقاً -

238
00:29:45,212 --> 00:29:47,135
..."لقد تم تمويلنا للقيام بخمسة مُهمات "آيريس

239
00:29:47,160 --> 00:29:49,427
وأظن أنه يمكنني الحصول علي موافقة
...مجلس الشيوخ للقيام بالسادسة

240
00:29:49,452 --> 00:29:51,801
...أنظر ، "آيريس 3" تم إخلاؤها بعد 18 يوماً فقط

241
00:29:51,826 --> 00:29:54,035
...مازال لدينا نصف مهمة تستحق التمويل

242
00:29:54,060 --> 00:29:56,613
...أستطيع إستغلالها لتمويل مهمة عادية كاملة

243
00:29:56,638 --> 00:29:58,941
, وكل ما أريد معرفته
هو ماذا تبقي من مدخراتنا؟

244
00:29:58,966 --> 00:30:00,781
أنت لست الوحيد الذي يريد
...قمراً صناعياً

245
00:30:00,806 --> 00:30:05,051
, فنحن نستعد لإطلاق "آيريس 4" الآن
."ويجب أن نُركّز علي منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

246
00:30:05,076 --> 00:30:07,622
, حسناً , لدينا 12 قمراً صناعياً في الأعلي
! وبالتأكيد نستطيع توفير بضع ساعات لإستخدام أحدهم

247
00:30:07,647 --> 00:30:09,600
...الأمر ليس له علاقة بالوقت المتاح لأستخدام القمر الصناعي

248
00:30:09,625 --> 00:30:11,394
...فنحن مؤسسة قطاع عام

249
00:30:11,419 --> 00:30:13,440
.و علينا أن نتحلي بالشفافية بخصوص هذا -
حسناً؟ -

250
00:30:13,465 --> 00:30:18,496
في الثانية التي نوجه فيها قمراً صناعياً إلي
.مأوي "آيريس 3" ،سأقوم ببث صور جثة "مارك واتني" للعالم

251
00:30:18,521 --> 00:30:19,980
أنت خائف من مشاكل العلاقات العامة؟

252
00:30:20,005 --> 00:30:23,043
.بالطبع أنا خائف من مشاكل العلاقات العامة
...مهمة أخري؟؟

253
00:30:23,068 --> 00:30:25,639
...مجلس النواب لن يصرّح لنا ولو بقصاصة ورق

254
00:30:25,664 --> 00:30:28,884
لو قمت بوضع صور لرائد فضاء ميت
! "علي الصفحة الأولي لجريدة "واشنطن بوست

255
00:30:28,909 --> 00:30:31,898
...إنه لن يذهب لأي مكان يا "تيدي" ، أعني أنه

256
00:30:31,923 --> 00:30:35,573
! أنه لن يتحلل ، هل تعلم أنه سيظل بالأعلي هناك للأبد

257
00:30:35,598 --> 00:30:40,213
يتوقع علماء القياس أنه سيكون مغطي بالرمال
.في خلال عام ، بسبب عوامل الطقس العادية

258
00:30:40,238 --> 00:30:42,127
, لا نستطيع الإنتظار لمدة عام
.لدينا عمل نقوم به

259
00:30:42,152 --> 00:30:45,890
آيريس 5" لن يتم إطلاقها قبل 5 سنوات"
.لدينا الكثير من الوقت

260
00:30:45,915 --> 00:30:47,400
! حسناً

261
00:30:48,099 --> 00:30:49,570
! حسناً

262
00:30:50,198 --> 00:30:54,729
...حسناً , لنفترض أنه الآن

263
00:30:54,754 --> 00:30:58,488
."العالم في صفنا ، متعاطفين مع عائلة "واتني

264
00:30:58,559 --> 00:31:01,045
...آيريس 6" يمكنها أن تعيد جثته إلي الديار"

265
00:31:01,070 --> 00:31:03,871
...الآن ، لا نقول أن هذا سيكون الهدف الرئيسي من المهمة

266
00:31:03,896 --> 00:31:05,765
...ولكن سنوضح أن هذا سيكون جزءاً من المهمة

267
00:31:05,790 --> 00:31:11,544
إذا طرحنا الأمر بهذه الطريقة ، سنحصل علي
.دعم الكونجرس ، بشرط ألا ننتظر عاماً

268
00:31:11,569 --> 00:31:14,276
.إذا إنتظرنا عاماً ، فلن يهتم بنا أحداً

269
00:31:29,062 --> 00:31:33,527
<font color=#FF8040>مركز التحكم بالمُهِمّات ، ناسا
مركز "جونسن" الفضائي ، هيوستون ، تكساس</font>

270
00:31:34,026 --> 00:31:36,274
<font color=#FF8040>01:30
صباحاً</font>

271
00:31:39,376 --> 00:31:43,744
<font color=#FF8040>"ميندي بارك"
قسم إتصالات الأقمار الصناعية ، ناسا</font>

272
00:31:45,011 --> 00:31:46,787
<font color=#0080C0>"رسالة قادمة من"فنسنت كابور</font>

273
00:31:46,987 --> 00:31:48,403
فينسنت كابور" ؟"

274
00:31:48,428 --> 00:31:50,984
<font color=#0080C0>: تحققي من هذه الإحداثيات
460 . 42 . 0 ° جنوباً
22 . 0 . 0 ° شمالاً </font>

275
00:31:53,641 --> 00:31:55,325
6-2

276
00:31:56,206 --> 00:31:57,867
7-6-2

277
00:32:00,973 --> 00:32:03,881
<font color=#0080C0>! "أسيداليا بلانيشيا"</font>

278
00:32:09,865 --> 00:32:10,938
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

279
00:32:10,970 --> 00:32:12,085
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

280
00:32:12,933 --> 00:32:13,480
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

281
00:32:13,405 --> 00:32:14,479
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

282
00:32:14,886 --> 00:32:16,198
ماذا؟

283
00:32:16,399 --> 00:32:17,500
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

284
00:32:17,500 --> 00:32:18,200
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

285
00:32:18,540 --> 00:32:19,541
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

286
00:32:19,741 --> 00:32:20,156
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

287
00:32:30,919 --> 00:32:32,355
مرحباً ، الأمن؟

288
00:32:32,381 --> 00:32:34,046
...أنا "ميندي بارك" من مركز الإتصالات

289
00:32:34,071 --> 00:32:37,195
."أريد أن أجري إتصالاً طارئاً بـ "فينسنت كابور

290
00:32:37,295 --> 00:32:39,020
.نعم ، إنه هو

291
00:32:39,292 --> 00:32:41,529
! نعم ، إنها حالة طارئة

292
00:32:42,194 --> 00:32:45,125
<font color=#0080C0>02:30
صباحاً</font>

293
00:32:46,181 --> 00:32:49,406
كم أنتِ متأكدة؟ -
100% -

294
00:32:49,431 --> 00:32:51,948
<font color=#FF8040>"آني مونتروز"
مديرة العلاقات الإعلامية ، ناسا
</font>
لابد أنك تمزح معي؟

295
00:32:51,973 --> 00:32:53,804
.أثبتي ذلك لي

296
00:32:55,559 --> 00:32:57,068
...في البداية

297
00:32:57,964 --> 00:33:00,162
...تم تنظيف الألواح الشمسية

298
00:33:00,187 --> 00:33:02,372
! إحتمال أن تكون نُظِّفت بفعل الرياح

299
00:33:02,397 --> 00:33:03,608
.أعيديها مرة أخري

300
00:33:03,633 --> 00:33:04,833
.أنظر إلي العربة رقم 2

301
00:33:04,858 --> 00:33:07,429
وفقاً للسجلات ، فإن القائدة "لويس" قد أخذتها في اليوم الـ 17

302
00:33:07,454 --> 00:33:09,656
...ووصلتها بالمأوي لإعادة شحنها

303
00:33:09,680 --> 00:33:11,053
! لقد تم نقلها

304
00:33:11,079 --> 00:33:13,184
.ربما تكون القائدة نسيت أن توثق نقلها

305
00:33:13,209 --> 00:33:14,474
.لا ، ليس محتملاً

306
00:33:14,499 --> 00:33:15,823
لماذا لا نسأل القائدة "لويس"؟

307
00:33:15,848 --> 00:33:17,778
.دعونا نتصل بها لاسلكياً ونسألها مباشرة الآن

308
00:33:17,803 --> 00:33:21,841
, لا ، لا ، إذا كان "ويتني" مازال حياً
."فمن الأفضل ألا يعرف طاقم "آيريس 3

309
00:33:21,866 --> 00:33:23,768
كيف لكَ ألا تخبرهم؟

310
00:33:23,793 --> 00:33:25,827
...لأنه مازال لديهم 10 شهور حتي يعودوا للديار

311
00:33:25,852 --> 00:33:28,888
السفر عبر الفضاء خطير ، وعليهم أن
.يكونوا يقظين وغير مُشَتتين

312
00:33:28,913 --> 00:33:30,387
! ولكنهم يعتقدون بالفعل أنه قد مات

313
00:33:30,412 --> 00:33:33,456
.وسيكونوا محطمين إذا إكتشفوا أنهم تركوه حياً هناك

314
00:33:33,481 --> 00:33:35,847
...أنا آسفة ، و لكنكم لم تفكروا في عواقب هذا

315
00:33:35,872 --> 00:33:38,182
أعني , ماذا سنقول حينها؟

316
00:33:38,207 --> 00:33:42,377
عزيزتي أمريكا ، أتتذكرين رائد الفضاء
الذي قتلناه و أقمنا له عزاءً لطيفاً؟

317
00:33:42,402 --> 00:33:46,496
, لقد إكتشفنا أنه حي ، و تركناه ليموت علي المريخ
! "نحن السيئون ، أعزائكم ناسا"

318
00:33:46,521 --> 00:33:49,578
أعني , هل تدركون مدي المصائب التي قد تَحِل بنا؟

319
00:33:49,603 --> 00:33:51,849
كيف سنتعامل مع الرأي العام؟

320
00:33:52,157 --> 00:33:54,912
.قانوناً لدينا 24 ساعة لإظهار هذه الصور

321
00:33:54,937 --> 00:33:58,965
و سنصدر بياناً معهم ، فنحن لا نريد
.أن يتخيل العامة الذي حدث علي هواهم

322
00:33:58,990 --> 00:34:00,082
! أمرك ، سيدي

323
00:34:00,107 --> 00:34:04,774
لكن إذا كانت حساباتي صحيحة , فسوف يموت جوعاً
.قبل أن نذهب لإنقاذه

324
00:34:06,823 --> 00:34:09,432
...أنت لا تتخيل ما الذي يمر به حالياً في الأعلي

325
00:34:09,457 --> 00:34:14,628
أعني أنه بعيداً عن وطنه بمقدار 50 مليون ميلاً
...يظن أنه وحده ، و يظن أننا تخلينا عنه

326
00:34:15,011 --> 00:34:18,039
و كيف يؤثر هذا في المرء من الناحية النفسيه؟

327
00:34:19,371 --> 00:34:21,481
فيم يفكر بحق الجحيم الآن؟

328
00:34:21,506 --> 00:34:24,779
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

329
00:34:25,076 --> 00:34:32,710
بالتأكيد سوف أموت هنا ، إذا إستمريت
! في سماع موسيقي الراب الراقصة هذه

330
00:34:32,735 --> 00:34:37,247
يا إلهي أيتها القائدة "لويس" , ألم
تستطيعي أن تجلبي أي موسيقي من هذا القرن؟

331
00:34:39,122 --> 00:34:43,399
, لا ، لن أدع الروح الإنهزامية تتملكني
.سأرفض ذلك

332
00:34:43,599 --> 00:34:45,153
كيف علمتم أنه علي قيد الحياة؟ -
."سيد "ساندرز -

333
00:34:47,066 --> 00:34:50,270
ماهي المحاولات التي أجريتموها
للتواصل مع "مارك واتني"؟

334
00:34:50,295 --> 00:34:51,933
.نحن نعمل علي ذلك

335
00:34:51,958 --> 00:34:53,999
هل لديه مؤن كافية لينجو؟

336
00:34:54,024 --> 00:34:55,743
.سنبحث في هذا الأمر

337
00:34:55,768 --> 00:34:58,763
ماذا سيكون رد فعل الوكالة حيال ذلك؟
هل ستقدم إستقالتك؟

338
00:34:58,788 --> 00:34:59,708
! كلا

339
00:34:59,733 --> 00:35:00,856
..."دكتور "ساندرز

340
00:35:02,101 --> 00:35:04,238
<font color=#0080C0>اليوم 70</font>

341
00:35:05,461 --> 00:35:08,166
...حان الوقت لأفكر علي المدي البعيد

342
00:35:08,191 --> 00:35:13,547
"المهمة القادمة لـ "ناسا" ، هي "آيريس 4
."و من المفترض أن تهبط في منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

343
00:35:13,572 --> 00:35:16,022
.بعيداً عن هُنا ب 3200 كيلو متر

344
00:35:16,047 --> 00:35:20,275
3200
! كيلو متراً

345
00:35:20,307 --> 00:35:25,184
"بعد 4 سنوات ، و عندما يصل طاقم " آيريس
...التالي ، يجب عليّ أن أكون هناك

346
00:35:25,209 --> 00:35:27,910
.مما يعني أنه يجب أن أصل إلي هذه الفوهة

347
00:35:29,453 --> 00:35:31,374
...حسناً ، ها هي المشكلة

348
00:35:31,399 --> 00:35:36,335
, لديّ عربة واحدة تعمل
...و قد صممت لتسير مسافة أقصاها 35 كيلو متراً

349
00:35:36,360 --> 00:35:42,130
...قبل أن تكون البطارية في حاجة لإعادة الشحن في المأوي
...و هذه هي المشكلة الأولي

350
00:35:42,406 --> 00:35:49,081
المشكلة الثانية ، هي أن هذه الرحلة
...تتطلب مني 50 يوماً حتي أكملها

351
00:35:49,106 --> 00:35:51,941
...لذلك يجب أن أعيش لمدة 50 يوماً

352
00:35:51,966 --> 00:35:56,564
, داخل سيارة بمستلزمات قليلة للحياة
.بحجم شاحنة صغيرة

353
00:35:56,673 --> 00:35:58,150
<font color=#0080C0>اليوم 71</font>

354
00:35:58,175 --> 00:36:02,112
, لذا لمواجهة هذه الصعوبات
...لم يتبق لدي سوي خياراً واحداً

355
00:36:02,649 --> 00:36:06,230
سيتعين علي إستخدام العِلْم
...للنجاة من هذا

356
00:36:09,337 --> 00:36:11,292
<font color=#0080C0>اليوم 74</font>

357
00:36:32,534 --> 00:36:35,600
! حسناً , لقد نجحت

358
00:36:39,917 --> 00:36:44,497
, لقد ضاعفت عمر البطارية
.بالإستعانة بالبطارية الموجودة في العربة الأخري

359
00:36:45,201 --> 00:36:48,564
...و لكن إذا إستخدمت نظام التدفئة

360
00:36:49,343 --> 00:36:54,456
.سأقوم بإستهلاك نصف عمر البطارية كل يوم

361
00:36:55,434 --> 00:37:03,705
...و إذا لم أستخدم نظام التدفئة ،فسوف
.أموت ببطئ بسبب قوانين الديناميكا الحرارية

362
00:37:03,730 --> 00:37:11,792
...كنت أريد حل هذه المشكلة الآن ، و لكن
! لسوء الحظ ، لقد تجمدت خصيتاي

363
00:37:13,492 --> 00:37:16,125
.لا أستطيع , سأشغلها ، سأشغلها

364
00:37:27,839 --> 00:37:31,585
...الأخبار الجيدة ، هي أنني وجدت حلاً لمشكلتي في التدفئة

365
00:37:31,610 --> 00:37:36,659
و لكن الأخبار السيئة أنّ هذا كَلَّفَني أن أحفر في الأرض لوضع
"صندوق لتوليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة"

366
00:37:36,684 --> 00:37:40,729
, الآن ، إذا كنت أتذكر تدريبي بصورة صحيحة
: فأحد الدروس كان بعنوان

367
00:37:40,758 --> 00:37:43,976
."لا تحفر في الأرض لتضع صندوق البلوتونيوم الكبير) ، يا "مارك)

368
00:37:44,001 --> 00:37:48,419
لقد فهمت الآن ،  "صندوق توليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة" يناسب
...مركبات الفضاء ، ولكن إذا إنفجر بالقرب من البشر

369
00:37:48,444 --> 00:37:49,566
! فلن يتبقي أيّ بشر

370
00:37:49,591 --> 00:37:51,963
...هذا هو السبب أننا أخفيناها تحت الأرض عند وصولنا

371
00:37:51,988 --> 00:37:57,174
, و قمنا بتعليم هذا المكان عن طريق وضع عَلَم
.حتي لا نكون أغبياء و نقترب منها مرة ثانية و لو صدفةً

372
00:37:57,199 --> 00:37:59,894
و لكن طالما لم أكسرها ،،،

373
00:38:00,402 --> 00:38:03,002
"كدت أن أقول بصوتٍ عالٍ " أن كل شئ سيكون علي مايرام

374
00:38:03,027 --> 00:38:05,689
.إنظروا ، المغزي هو أنني لم أعد أشعر بالبرد بعد الآن

375
00:38:05,714 --> 00:38:13,040
, و بالتأكيد أستطيع التفكير في حقيقة أنني أشعر بالدفئ
...بسبب وجود "صندوق نظائر مشعة" ورائي

376
00:38:13,065 --> 00:38:15,408
...و لكن الآن لديّ مشاكل أكبر

377
00:38:15,433 --> 00:38:20,120
لقد قمت بتفقد كل ملفات القرص الصلب
..."الخاص بالقائدة "لويس

378
00:38:20,160 --> 00:38:25,156
و هذه رسمياً تعتبر أقل أغنية
! راقصة تمتلكها

379
00:38:28,192 --> 00:38:32,478
<font color=#0080C0>اليوم 76</font>

380
00:38:59,368 --> 00:39:00,954
أين يذهب "واتني"؟

381
00:39:00,979 --> 00:39:03,373
...حسناً ، نحن نعتقد أنه يجهز لرحلة

382
00:39:03,397 --> 00:39:09,281
فهو يجري عِدة إختبارات ، حيث يأخذ السيارة
.رقم 2 في رحلات أطول فأطول في كل مرة

383
00:39:11,030 --> 00:39:13,884
إلي أين يأخذها؟
لماذا قد يترك الأمان النسبي الموجود بالمأوي؟

384
00:39:13,909 --> 00:39:16,941
."حسناً ، نحن نعتقد أنه سيذهب إلي مكان هبوط "آيريس 4

385
00:39:16,966 --> 00:39:20,139
, ليتمكن من التواصل معنا
...و لكن هذه ستكون مغامرة خطرة

386
00:39:20,164 --> 00:39:22,978
و لكننا لا نستطيع الوصول إليه
...حتي نخبره بأن يلزم مكانه

387
00:39:23,003 --> 00:39:27,836
و أن يثق بأننا نقوم بكل ما في وسعنا
! حتي نجلبه للوطن حياً

388
00:39:27,861 --> 00:39:29,667
! شكراً لكم جميعاً

389
00:39:32,191 --> 00:39:34,292
."لا تقل "سنجلبه للوطن حياً " يا "فنسنت

390
00:39:34,317 --> 00:39:36,531
...أتعلم ، هذه الحوارات الصحفية ليست سهلة

391
00:39:36,556 --> 00:39:40,134
و لِيَعلم الله ، أنّي حاولت أن أقول شيئاً
.إستباقياً وإيجابياً

392
00:39:40,159 --> 00:39:41,076
! "آني"

393
00:39:41,101 --> 00:39:43,663
"لا مزيد من الحوارات التليفزيونية مع "فنسنت
.عُلِم

394
00:39:43,688 --> 00:39:47,260
, ستة و سبعون كيلو متراً
هل أقرأ هذا بصورة صحيحة؟

395
00:39:47,285 --> 00:39:49,713
هل تسألني؟ -
نعم -

396
00:39:49,738 --> 00:39:54,170
, أجل ياسيدي
...لقد قام "مارك" بالقيادة لمدة ساعتين بعيداً عن المأوي

397
00:39:54,195 --> 00:39:56,109
, و بعدها أخذ إستراحة قصيرة
.ثم أكمل لمدة ساعتين أخرتين

398
00:39:56,134 --> 00:39:59,054
...نعتقد أن الإستراحة كانت لتغيير البطاريات

399
00:39:59,079 --> 00:40:01,973
هل أخذ معه مولد الأكسجين أو مُرَشِّح المياه؟

400
00:40:01,998 --> 00:40:06,940
كل 41 ساعة يوجد فجوة زمنية قدرها 17 دقيقة
...و هذا هو كيفية عمل المدارات لذا

401
00:40:06,965 --> 00:40:09,766
.من الممكن أن يكون قد فاتنا شيئاً

402
00:40:09,791 --> 00:40:11,776
.أريد هذه الفجوة الزمنية أن تقل إلي 4 دقائق

403
00:40:11,801 --> 00:40:17,778
أنا أمنحك السلطة الكاملة للتحكم في مسارات الأقمار الصناعية
.وتعديل دورانها ، حققي هذا

404
00:40:17,803 --> 00:40:19,115
.حسناً

405
00:40:19,140 --> 00:40:21,407
"دعنا نفترض أن الآنسة"بارك
...لم يفوتها أي شئ

406
00:40:21,432 --> 00:40:24,958
إذاً فـ "مارك" لم يذهب إلي موقع
...آيريس 4" بعد"

407
00:40:24,983 --> 00:40:28,378
لكنه ذكي كفاية ليدرك أن هذه
...هي فرصته الوحيدة

408
00:40:28,403 --> 00:40:31,441
بروس" ، ما هو أقرب وقت يمكننا"
أن نرسل فيه إمدادات تمهيدية إلي هناك؟

409
00:40:31,467 --> 00:40:34,404
...حسناً ، بناءً علي موقع الأرض و المريخ

410
00:40:34,429 --> 00:40:36,717
<font color=#FF8040>"بروس نج"
مدير مختبرات الدفع النفاس
</font>
.سيستغرق هذا 9 أشهر

411
00:40:36,742 --> 00:40:39,149
.وستستغرق 6 أشهر لبنائهم أولاً

412
00:40:39,174 --> 00:40:40,670
! ثلاثة أشهر فقط

413
00:40:40,695 --> 00:40:41,722
ثلاثة؟

414
00:40:41,747 --> 00:40:46,961
ستقول أن هذا مستحيل ، وبعد ذلك سألقي
...خطبة عن القدرات المهولة لفريق مختبرات الدفع النفاث

415
00:40:46,986 --> 00:40:51,565
ستقوم بعمل بعض الحسابات الرياضية في عقلك
."ثم تقول شيئاً مثل " العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً

416
00:40:51,590 --> 00:40:53,611
."العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً"

417
00:40:53,636 --> 00:40:56,740
.فلتبدأ في العمل , سأدبر لكم الأموال اللازمة

418
00:40:56,765 --> 00:40:59,111
<font color=#FF8040>"ميتش هندرسون"
مدير طيران سفينة "هيرميز" ، ناسا
</font>
.علينا أن نخبر الطاقم

419
00:40:59,136 --> 00:41:02,120
.ميتش" ، لقد ناقشنا هذا من قبل" -
.لا ، أنت من ناقش هذا -

420
00:41:02,145 --> 00:41:05,620
.أنا الذي يحدد ما هو الأفضل لصالح الفريق

421
00:41:06,775 --> 00:41:08,768
.إنهم يستحقون أن يعرفوا

422
00:41:09,528 --> 00:41:13,299
, بمجرد وجود خطة إنقاذ حقيقية ، سيتم إخبارهم
.بخلاف ذلك ، فهو جدال

423
00:41:13,324 --> 00:41:17,906
, بروس" لديه ثلاثة أشهر حتي يجهز الحمولة"
.هذا كل ما يهم الآن

424
00:41:17,931 --> 00:41:19,554
.سنبذل قصاري جهدنا

425
00:41:19,579 --> 00:41:22,050
! سيموت "مارك" إن لم تفعلوا

426
00:41:22,075 --> 00:41:23,502
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

427
00:41:23,527 --> 00:41:29,335
, لقد مر 48 يوم منذ أن قمت بزراعة البطاطس
.لذا ، الآن هو وقت الحصاد و إعادة الزراعة

428
00:41:29,360 --> 00:41:35,288
, لقد نمت بأسرع مما كنت أتوقع
.لديّ الآن 400 نبتة بطاطس صحيّة

429
00:41:35,313 --> 00:41:38,301
, لقد أخرجتهم بحرص
.حتي أبقي علي النبتة حية

430
00:41:38,326 --> 00:41:42,721
, الثمار الصغيرة سأستخدمها كبذور
.و الكبيرة سأستخدمها كغذاء

431
00:41:42,746 --> 00:41:46,445
.جميعها ثمرات طبيعية ، عضوية ، مَرّيخِية

432
00:41:46,470 --> 00:41:48,807
لا تسمعوا عن هذا في كل يوم ، أليس كذلك؟

433
00:41:49,429 --> 00:41:54,996
, و بالمناسبة ، سيصبح كل هذا بلا جدوي
."إن لم أكتشف طريقة للتواصل مع "ناسا

434
00:42:04,905 --> 00:42:07,570
<font color=#0080C0>(كرايس بلانيشيا)</font>

435
00:42:11,082 --> 00:42:14,929
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

436
00:42:15,972 --> 00:42:18,001
.أنا أعلم ما الذي سوف أفعله

437
00:42:46,112 --> 00:42:47,380
! إنه يتحرك مرة أخري

438
00:42:47,405 --> 00:42:49,923
إلي أين يذهب بحق الجحيم؟

439
00:42:49,948 --> 00:42:52,347
.إنه لم يغير مساره منذ 13 يوماً

440
00:42:52,372 --> 00:42:54,764
."و لا يقترب حتي من مكان "آيريس 4

441
00:42:54,789 --> 00:43:00,895
, المشكلة أنه لا يتخذ مساراً مستقيماً
.أعني أنه ربما يحاول تفادي بعض العوائق

442
00:43:00,920 --> 00:43:02,604
أيّ عوائق؟

443
00:43:02,629 --> 00:43:06,207
....إنها " أسيداليا بلانيشيا" و لا يوجد هناك شئ سوي

444
00:43:08,384 --> 00:43:09,816
ماذا؟

445
00:43:12,972 --> 00:43:14,850
.أحتاج لخريطة

446
00:43:21,225 --> 00:43:22,633
! أجل

447
00:43:22,997 --> 00:43:26,921
يا رجل ، ماذا تفعل؟ -
لا بأس ، لا بأس ، هل يمكنني إستعارة هذه؟ -

448
00:43:26,946 --> 00:43:29,173
حسناً ، أين هو موقع المأوي؟

449
00:43:29,198 --> 00:43:32,270
31.20° شمالاً,
28.50° غرباً.

450
00:43:32,295 --> 00:43:34,677
حسناً ، و أين موقع "واتني"؟

451
00:43:34,989 --> 00:43:36,323
.هناك

452
00:43:36,523 --> 00:43:37,523
.حسناً

453
00:43:38,687 --> 00:43:40,466
! حسناً ، حسناً

454
00:43:43,628 --> 00:43:46,679
! حسناً ، الآن أعرف أين سيتجه

455
00:43:46,704 --> 00:43:48,693
.أريد أن أستقل طائرة

456
00:43:53,028 --> 00:43:55,537
<font color=#0080C0>اليوم 94</font>

457
00:44:11,160 --> 00:44:14,462
<font color=#FF8040>(ج.ب.ل)
"مختبرات الدفع النفاث"</font>

458
00:44:14,487 --> 00:44:17,976
.مرحباً ، إتبعني من فضلك

459
00:44:18,740 --> 00:44:20,995
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

460
00:44:21,035 --> 00:44:23,597
كيف حالك يا "فنسنت؟ -
."بروس" -

461
00:44:23,630 --> 00:44:26,667
رحلة جيدة؟ -
.أجل -

462
00:44:27,008 --> 00:44:30,165
.إنها في المخزن ، هناك خلف هذا الركن

463
00:45:03,838 --> 00:45:05,355
.مرحباً "فنسنت" , تشرفت بمقابلتك

464
00:45:05,380 --> 00:45:06,400
.تشرفت بك أيضاً

465
00:45:06,425 --> 00:45:08,859
ما هي فرص "مارك" ليجعلها تعمل من جديد؟

466
00:45:08,884 --> 00:45:12,571
, من الصعب قول ذلك
.لقد فقدنا الإتصال بها منذ عام 1997

467
00:45:12,596 --> 00:45:14,909
...لقد إعتقدنا أنه عطل في البطاريات

468
00:45:14,933 --> 00:45:18,470
و لكن أريد أن أشير إلي أنها دامت
.لمدة أطول بثلاث أضعاف ما كُنّا نتوقعه

469
00:45:18,495 --> 00:45:20,086
."لا أحد يشكك في عمل "مختبر الدفع النفاث

470
00:45:20,111 --> 00:45:22,089
أريد فقط أن أتحدث إلي كل
.من كانوا هنا في عام 1997

471
00:45:22,114 --> 00:45:24,187
, لا تقلق ، جميعهم هنا
...يا رجال

472
00:45:24,212 --> 00:45:27,625
, "أقدم لكم "فينسنت كابور
."مدير المهمات علي سطح المريخ , بوكالة "ناسا

473
00:45:27,650 --> 00:45:29,465
.هذا هو فريقنا الحالي

474
00:45:29,490 --> 00:45:32,134
.و أعضاء المشروع الأصلي -
كيف حالكم ؟ بخير؟ -

475
00:45:47,592 --> 00:45:49,072
هل هذه "ريبليكا"؟ -
.نعم هذه هي -

476
00:45:49,097 --> 00:45:50,967
.حسناً ، لنراها

477
00:45:51,926 --> 00:45:55,312
."باثفيندر"
<font color=#FF00FF>(هي سفينة فضائية ذهبت لإستكشاف سطح كوكب المريخ عام (1997</font>

478
00:45:58,896 --> 00:46:00,705
."باثفيندر"

479
00:46:21,313 --> 00:46:23,423
<font color=#0080C0>اليوم 109</font>

480
00:47:11,135 --> 00:47:13,328
.هيـّا ، هيـّا

481
00:47:33,930 --> 00:47:36,452
! اللعنة
.حسناً

482
00:47:36,635 --> 00:47:40,188
, حالة البث
.إستقبال إشارات عن بُعد

483
00:47:41,180 --> 00:47:44,299
, حسناً
! لقد إلتقطنا الإشارة

484
00:47:44,957 --> 00:47:46,405
.جيد -
...حسناً -

485
00:47:46,431 --> 00:47:47,892
.الكاميرا

486
00:48:36,798 --> 00:48:38,548
.الإشارة قادمة

487
00:48:40,619 --> 00:48:43,696
هل تستقبلون إشارتي؟

488
00:48:44,174 --> 00:48:47,322
نعم" ، أم "لا"؟"

489
00:48:48,096 --> 00:48:50,613
, حسناً
."وجه الكاميرا إلي "نعم

490
00:48:50,638 --> 00:48:53,050
...يلزم الإشارة 32 دقيقة حتي تصل

491
00:48:53,075 --> 00:48:54,737
و كل ما يستطيع فعله هو أن يسأل سؤال
إجابته "نعم" أم "لا" ؟

492
00:48:54,762 --> 00:48:59,474
و كل ما نستطيع فعله هو توجيه الكاميرا
.هذا ليس بالتحديد ما كنا نريده

493
00:48:59,499 --> 00:49:01,160
هل تمزح معي؟ -
."تيم" ، "تيم" -

494
00:49:01,185 --> 00:49:03,702
.فقط وجِّه الكاميرا -
.عُلِم -

495
00:49:03,727 --> 00:49:06,289
.توجيه الكاميرا

496
00:49:20,595 --> 00:49:22,152
! نعم

497
00:49:23,225 --> 00:49:24,745
! نعم

498
00:49:25,567 --> 00:49:27,779
<font color=#0080C0>اليوم 109
</font>
...إذن هنا تكمن المشكلة

499
00:49:27,804 --> 00:49:33,261
بطريقةٍ ما ، علينا أن نجد طريقة
...هندسية فلكية معقدة للتواصل

500
00:49:33,286 --> 00:49:39,547
, لا نستخدم فيها سوي كاميرا
! ثابتة الإطار منذ عام 1996

501
00:49:42,067 --> 00:49:47,587
, لحسن الحظ
! أن الكاميرا تدور

502
00:49:47,613 --> 00:49:49,941
...لذا يمكنني أن أكتب حروفاً أبجدية

503
00:49:50,153 --> 00:49:51,992
...ليست مثل أبجديتنا

504
00:49:52,017 --> 00:49:56,889
, سأكتب 26 حرفاً بالإضافة إلي بطاقة بها سؤال
بقسمة 360 درجة علي 26 حرف ، يعطينا قوس
!كبير بزاوية 13 درجة

505
00:49:56,914 --> 00:50:01,303
و هذا فاصل ضيق جداً ، لن أستطيع أبدا
! معرفة إلي أيّ حرف ستشير الكاميرا بالتحديد

506
00:50:13,475 --> 00:50:17,385
! "النظام السداسي عشر"
<font color=#FF8040>(لغة برمجة للحاسب تتكون من 16رمزاً)</font>

507
00:50:19,139 --> 00:50:21,189
.النظام السداسي عشر" ، هو المنقذ"

508
00:50:21,214 --> 00:50:25,059
! أظنني رأيت أحدكم يا رفاق يترك جدول "أسكي" ملقيّ بالجوار
<font color=#FF8040>(جدول أسكي : هو جدول يوضح شفرات النظام السداسي عشر)</font>

509
00:50:25,084 --> 00:50:26,303
...لقد كنت محقاً

510
00:50:26,328 --> 00:50:30,716
, أيها السيدات والسادة
."أقدم لكم العبقرية "بيث يوهانسن

511
00:50:30,741 --> 00:50:33,828
."و التي أيضاً تمتلك نسخة من لعبة "زورك 2

512
00:50:33,829 --> 00:50:37,788
.و كذلك لعبة "آلهة الجلد فوبوس" علي حاسوبها الشخصي

513
00:50:38,124 --> 00:50:42,480
"جدياً يا "يوهانسن
من يتخيل أن "سونيان سيدة الوحدة" تفعل هذا؟

514
00:50:42,505 --> 00:50:43,741
.أنا لن أشكو

515
00:50:43,766 --> 00:50:46,831
! أجل
من أنا حتي أتحدث عن الوِحدة؟

516
00:51:06,695 --> 00:51:09,423
.أنا أعلم ما ينوي فعله بهذه الألواح

517
00:51:11,486 --> 00:51:12,818
! حسناً

518
00:51:57,082 --> 00:51:59,352
F , O.

519
00:51:59,377 --> 00:52:01,885
7, W.

520
00:52:09,317 --> 00:52:15,447
إلي أي مدي أنت بخير؟

521
00:52:19,351 --> 00:52:21,131
"فنسنت"
"فنسنت"

522
00:52:21,156 --> 00:52:22,667
.إستيقظ

523
00:52:26,782 --> 00:52:28,311
<font color=#0080C0>"أنا بخير"</font>

524
00:52:28,336 --> 00:52:30,864
<font color=#0080C0>"إخترق جسدي الهوائي ، فدمّر المؤشر الحيوي في بدلتي"</font>

525
00:52:30,889 --> 00:52:34,082
<font color=#0080C0>" فإعتقد الطاقم أنني قد مُتّ ، إنه ليس خطأهم"</font>

526
00:52:34,107 --> 00:52:36,789
...الآن يمكننا أن نحظي بمحادثات أكثر تعقيداً

527
00:52:36,814 --> 00:52:40,811
فالأذكياء في "ناسا" قد أرسلوا لي
...إرشادات عن كيفية إختراق سيارة

528
00:52:40,836 --> 00:52:43,352
."حتي أتمكن من الإتصال بـ "باثفيندر

529
00:52:43,377 --> 00:52:47,960
إذا اخترقت كوداً صغيراً
...عن طريق 20 إرشاداً في جهاز تشغيل السيارة

530
00:52:47,986 --> 00:52:54,485
ستتمكن (ناسا) من ربط السيارة بتردد بث
.باثفيندر"... ثم نبدأ بالتواصل"

531
00:53:08,512 --> 00:53:09,644
"مارك"

532
00:53:09,669 --> 00:53:11,807
."معك "فينسنت كابور

533
00:53:12,006 --> 00:53:15,929
.لقد كنا نراقبك منذ اليوم الـ 54

534
00:53:16,527 --> 00:53:19,593
.العالم كله يشجعك

535
00:53:19,701 --> 00:53:23,328
."لقد قمت بعمل مذهل, بوصولك لـ "باثفيندر

536
00:53:23,353 --> 00:53:25,780
.نحن نعمل على خطط لإنقاذك

537
00:53:25,805 --> 00:53:34,868
في الوقت الحالي ، نعمل سوياً حتي نرسل
.(لك بعض الإمدادات لِتًمُدك بالغذاء حتى تصل (آيريس 4

538
00:53:53,576 --> 00:53:56,639
<font color=#0080C0>.أنا سعيد لسماع ذلك</font>

539
00:54:01,665 --> 00:54:03,023
.حسناً

540
00:54:03,048 --> 00:54:07,008
.سعيد لسماع ذلك
.أتطلع حقاً إلى عدم الموت

541
00:54:08,952 --> 00:54:10,464
.أجل

542
00:54:14,593 --> 00:54:17,939
<font color=#0080C0>كيف حال الطاقم؟</font>

543
00:54:18,186 --> 00:54:19,387
كيف حال الطاقم؟

544
00:54:19,412 --> 00:54:22,566
ماذا قالوا حينما اكتشفوا
أنني مازلت حياً؟

545
00:54:38,814 --> 00:54:42,870
<font color=#0080C0>هل تتلقى رسالتي؟
"مارك"</font>

546
00:54:43,537 --> 00:54:45,883
.يا رفاق, إمنحونا بعض الخصوصية من فضلكم

547
00:54:46,357 --> 00:54:48,438
و أنا أيضاً؟ -
.أجل, و أنت أيضاً -

548
00:54:48,469 --> 00:54:50,464
.فقط أعطيني ثانية

549
00:54:56,356 --> 00:54:58,118
.يجب أن تخبره

550
00:55:06,542 --> 00:55:13,368
نحن لم نخبر الطاقم أنك
...على قيد الحياة بعد

551
00:55:13,847 --> 00:55:18,918
.نريدهم أن يركزوا في مهمتهم

552
00:55:27,930 --> 00:55:29,222
...ماذا؟

553
00:55:31,184 --> 00:55:33,130
ما هذا بحق الجحيم؟

554
00:55:34,253 --> 00:55:36,273
ما هذا بحق الجحيم؟

555
00:55:42,607 --> 00:55:45,488
: هو يقول
!هم لا يعرفون أني على قيد الحياة؟

556
00:55:45,517 --> 00:55:47,297
"يقول: "كلمة قبيحة بحرف(ف)؟

557
00:55:47,323 --> 00:55:51,223
"ـ كلمة قبيحة بحرف "ف"؟"بصيغة الفاعل
كلمة قبيحة بحرف(ف)؟" مرة أخري ، ماذا دهاكم؟" -

558
00:55:52,794 --> 00:55:56,577
.مارك", من فضلك, إنتبه لألفاظك"

559
00:55:56,578 --> 00:56:03,453
كل ما تكتبه يُبَثُّ على الهواء
.مباشرةً في كل أنحاء العالم

560
00:56:05,547 --> 00:56:07,104
حقاً؟

561
00:56:14,927 --> 00:56:16,871
.يا إلهي

562
00:56:18,546 --> 00:56:22,083
.أجل, يا سيدي
...إنه تحت كمية هائلة من الضغط النفسي

563
00:56:23,259 --> 00:56:25,178
,أفهم ذلك
...سنعمل على ذلك

564
00:56:25,203 --> 00:56:27,166
....أنا متأكد أنه لم يعني ما قال

565
00:56:27,191 --> 00:56:29,260
.شكراً لك, يا سيدي الرئيس

566
00:56:30,690 --> 00:56:32,066
...المشكلة هي أن (مارك) مُحق

567
00:56:32,067 --> 00:56:34,525
,كلما انتظرنا أكثر
.كلما ساءت الأمور أكثر

568
00:56:34,526 --> 00:56:35,902
.علينا أن نخبر الطاقم

569
00:56:35,903 --> 00:56:38,479
, إنكم تناقشون الأمر الآن
..."بينما "فينسنت" في مدينة "باسادينا

570
00:56:38,504 --> 00:56:39,980
.حتى لا يتمكن من مجادلتكم

571
00:56:40,006 --> 00:56:43,868
"لم يكن علىَّ الإستجابة لـ "فينسنت
.أو لأي أحد آخر

572
00:56:45,677 --> 00:56:47,658
."لقد حان الوقت، يا "تيدي

573
00:56:50,612 --> 00:56:55,406
<font color=#FF8040>"سفينة الفضاء "هيرميز
.بعد أربعة أشهر من مغادرة كوكب المريخ</font>

574
00:57:11,238 --> 00:57:12,903
قائدة "لويس"؟

575
00:57:12,928 --> 00:57:14,628
...تحدثي

576
00:57:14,915 --> 00:57:17,394
.تحميل البيانات شارف على الإنتهاء

577
00:57:17,419 --> 00:57:19,860
,عُلم
.أنا قادمة

578
00:57:32,513 --> 00:57:33,949
أنتَ في عجلة من أمرك؟

579
00:57:33,974 --> 00:57:37,350
,أجل
...إبني قد بلغ ثلاثة سنوات أمس

580
00:57:37,351 --> 00:57:39,687
.لا بد أنها صور من الحفلة

581
00:57:49,959 --> 00:57:54,942
, تلقيت بعض الملفات الشخصية
.سأرسلهم إلى حواسيبكم الشخصية الآن

582
00:57:54,967 --> 00:57:58,546
"أنا لا أقصد أن أقرأ, يا "فوجل
.هذه الرسائل الألمانية الوثنية الغريبة

583
00:57:58,572 --> 00:58:00,104
.إنها تحديثات للاسلكي

584
00:58:00,129 --> 00:58:02,030
.مهما كان ما تفعله بها, يا رجل

585
00:58:02,055 --> 00:58:03,158
<font color=#FF8040>إلى الطاقم بأكمله
.تم استقبال ملف فيديو</font>

586
00:58:03,183 --> 00:58:06,950
هناك رسالة فيديو
.إنها موجهة إلى الطاقم بأكمله

587
00:58:06,975 --> 00:58:09,415
, شغليها
.تعالوا يارفاق

588
00:58:09,440 --> 00:58:12,390
أودُّ أن أشترك معكم في مشاهدة
.هذه الرسالة اللاسلكية

589
00:58:15,089 --> 00:58:18,568
, أهلا و مرحباً بكم
..."معكم "ميتش هيندرسون

590
00:58:18,593 --> 00:58:23,563
...لديَّ بعض الأخبار
...لا أعرف كيف أخبركم بهذا

591
00:58:23,809 --> 00:58:25,666
.! مارك واتني" ما زال على قيد الحياة"

592
00:58:25,691 --> 00:58:27,519
! .يا إلهي

593
00:58:27,947 --> 00:58:31,874
,أعلم أنها مفاجأة
,و أن لديكم جميعاً أسئلة كثيرة

594
00:58:31,899 --> 00:58:33,591
...ولكن إليكم المعطيات الأساسية

595
00:58:33,616 --> 00:58:37,291
.إنه على قيد الحياة, و بصحة جيدة

596
00:58:37,316 --> 00:58:42,291
لقد إكتشفنا الأمر منذ شهرين
.و قررنا ألا نخبركم

597
00:58:42,316 --> 00:58:43,399
ماذا؟ -
منذ شهرين؟ -

598
00:58:43,424 --> 00:58:44,506
.يا إلهي

599
00:58:44,531 --> 00:58:46,878
.و أنا كنت ضد هذا القرار بشدة

600
00:58:46,903 --> 00:58:49,835
...و نحن نخبركم الآن , لأننا

601
00:58:49,860 --> 00:58:52,561
.أخيراً تمكنَّا من التواصل معه

602
00:58:52,586 --> 00:58:55,305
.و في طريقنا لتنفيذ خطة لإنقاذه

603
00:58:55,652 --> 00:58:59,496
.سنوافيكم بتقرير مكتوب بكل ما جرى
.تقرير كامل بكل شيء

604
00:58:59,521 --> 00:59:01,186
...و لكن هذا ليس خطأكم

605
00:59:01,211 --> 00:59:04,572
.مارك" يؤكد علي هذا في كل مرة"

606
00:59:05,017 --> 00:59:07,789
...لذا.... أجل

607
00:59:09,378 --> 00:59:11,955
...خذوا وقتكم حتى تستوعبوا الأمر

608
00:59:11,985 --> 00:59:16,542
و...أرسلوا كل الأسئلة التي تريدونها
.و سنجاوبكم

609
00:59:17,570 --> 00:59:19,388
,حسناً
."إنتهت الرسالة من"هندرسون

610
00:59:19,413 --> 00:59:21,627
! اللعنة ، إنه حي

611
00:59:22,123 --> 00:59:23,275
.لقد تركته خلفي

612
00:59:23,300 --> 00:59:24,399
.لا -
.لا -

613
00:59:24,424 --> 00:59:26,342
.لقد غادرنا كلنا معاً

614
00:59:26,367 --> 00:59:28,773
.لقد كنتم تتبعون الأوامر

615
00:59:31,825 --> 00:59:33,991
.أنا من تركته ورائي

616
00:59:41,469 --> 00:59:43,255
<font color=#0080C0>اليوم 128</font>

617
00:59:43,280 --> 00:59:46,407
,إذاً, الآن بعدما تمكنت (ناسا) من الحديث معي
...لن يصمتوا

618
00:59:46,432 --> 00:59:49,394
...سيطلبون معرفة حالة الأجهزة في المأوي أولاً بأول

619
00:59:49,419 --> 00:59:55,407
و لديهم غرفة مليئة بالأشخاص ...يحاولون
.مراقبة و تنظيم نباتاتي ، و هو حقاً أمرٌ رائع

620
00:59:55,465 --> 00:59:57,573
انظروا, أنا لا أقصد أن أتكلم
,بنبرة غرور أو شيء من هذا القبيل

621
00:59:57,598 --> 01:00:03,236
و لكنني أعظم عالم نباتات
...على هذا الكوكب, لذا

622
01:00:03,876 --> 01:00:07,180
و فائدة أخرى كبيرة من هذا التواصل
...مع (ناسا) مجدداً

623
01:00:07,205 --> 01:00:08,693
, هي البريد الإلكتروني
.فأنا أستقبل منهم مجدداً

624
01:00:08,718 --> 01:00:11,345
فهم يمدونني بتحميل ضخم للبيانات مثلما
."كان يحدث في سفينة "هيرميز

625
01:00:11,371 --> 01:00:13,143
لقد وصلني حتى واحد
.من الرئيس

626
01:00:13,168 --> 01:00:18,941
,أروع بريد حصلت عليه إلى الآن
.كان من جامعة (شيكاغو) و التي تخرجت منها

627
01:00:18,966 --> 01:00:24,367
,قالوا أنه عندما تزرع مكاناً ما
."فأنتَ رسمياً قد "إستعمرته

628
01:00:24,368 --> 01:00:30,122
, لذا ، تقنياً
.لقد إستعمرت كوكب المريخ

629
01:00:34,026 --> 01:00:36,738
."لقد هزمتك يا "نيل أرمسترونغ
<font color=#FF8040>.نيل أرمسترونغ : أول رائد فضاء يصعد علي سطح القمر</font>

630
01:00:36,739 --> 01:00:43,134
:هناك خبر آخر
...لقد تلقيت طلباً بأن أقف و ألتقط صورة لِي في بثي القادم

631
01:00:43,581 --> 01:00:51,259
أحاول أن أكتشف إذا كان عليّ أخذ وضعية
.طالب مدرسة ثانوية متفوق , أم وضعية طالب ساذج

632
01:00:51,309 --> 01:00:56,354
و لكنني لست متأكداً كيف ستبدو شكل الصورة
.و أنا بداخل بدلتي الفضائية

633
01:00:56,555 --> 01:01:06,362
<font color=#FF8040>SubTitled By
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

634
01:01:21,914 --> 01:01:23,975
! نـــــعــــم

635
01:01:25,582 --> 01:01:29,482
, ماذا يفعل؟ لقد طلبت منه صورة
و يقوم بأخذها علي طريقة "فونز"؟

636
01:01:29,507 --> 01:01:31,376
."فلتكوني ممتنة أننا أعطيناكي شيئاً يا "آني

637
01:01:31,377 --> 01:01:33,332
"لا أستطيع إستخدام هذه الصورة يا "فنسنت
.و أنت تعلم هذا

638
01:01:33,357 --> 01:01:34,935
.أريدُ صورة لوجهه

639
01:01:34,960 --> 01:01:38,548
, حسناً سأخبره بأن يأخذ صورة بدون خوذته
.و لكن بعدها ، تعلمين أنه سوف يموت

640
01:01:38,573 --> 01:01:42,400
لذا ، سوف نقوم بعرض الصورة مع تفاصيل
...خطة إنقاذه

641
01:01:42,425 --> 01:01:45,459
أريد إخبار الناس بأننا سنرسل له بعض
...الإمدادات العام المقبل

642
01:01:45,480 --> 01:01:47,516
."أثناء إنفتاح نافذة"هوفمان
<font color=#FF8040>نافذة هوفمان : هي نافذة في السماء تعبر من خلالها السفن الفضائية
بأمان في وقت معين كل عام</font>

643
01:01:47,541 --> 01:01:51,820
بروس" ، ألا يزال فريقك ملتزم بالخطة الزمنية؟" -
.الوقت ضيق , و لكننا سنفعلها -

644
01:01:51,845 --> 01:01:56,228
سفر مدته 9 أشهر , هذا سيجعل مركبة الإمدادات
.تصل إلى المريخ في اليوم الـ 868

645
01:01:56,253 --> 01:01:58,027
هل حصلنا على تحليل فريق العلماء النباتيين؟

646
01:01:58,052 --> 01:02:01,659
"أجل, فهم يُقَدِّرون أن محاصيل "مارك
.ستكفيه حتى اليوم الـ 912

647
01:02:01,684 --> 01:02:04,436
.إنهم يعترفون بِمرارة أنه قد قام بعمل عظيم

648
01:02:04,461 --> 01:02:05,543
بِمَرارة"؟"

649
01:02:05,544 --> 01:02:10,017
أجل , فـ"مارك" بهذا يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم
.عندما يُشككون في قراراته

650
01:02:10,042 --> 01:02:13,128
,"ضعه علي الشاشة يا "فينسنت
.لا يمكننا تحمُّل أي فهم خاطئ

651
01:02:13,153 --> 01:02:18,805
, أنا أكره هذا الوقت الضيق
! غذائه يكفي لـ 912 يوماً ، و نحن سنصل إليه في اليوم 868

652
01:02:19,091 --> 01:02:21,769
! هذا إن لم يحدث أيّ أخطاء

653
01:02:40,857 --> 01:02:45,420
<font color=#0080C0>اليوم 134</font>

654
01:02:45,675 --> 01:02:48,017
<font color=#ff8080>[ عُطل فني ]</font>

655
01:03:07,015 --> 01:03:09,613
<font color=#ff8080>.تم إكتشاف ثقب في البدلة</font>

656
01:03:17,206 --> 01:03:20,105
<font color=#ff8080>.مستوي الأكسجين حرج</font>

657
01:03:20,270 --> 01:03:21,488
<font color=#0080C0>14.0 %
أكسجين</font>

658
01:03:33,302 --> 01:03:36,398
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
10%</font>

659
01:03:50,637 --> 01:03:53,710
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
5%</font>

660
01:04:02,713 --> 01:04:05,520
<font color=#b0ffff>.ضغط البدلة مستقر</font>

661
01:06:00,329 --> 01:06:02,655
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

662
01:06:35,944 --> 01:06:39,519
!يا إلهي
!يا إلهي! ياإلهي ! يا إلهي

663
01:06:57,833 --> 01:06:59,769
.!لقد ماتت المحاصيل

664
01:06:59,794 --> 01:07:02,087
فقدان كامل للضغط تسبب في
...غليان معظم المياه

665
01:07:02,112 --> 01:07:07,391
أي بكتيريا نجت منه ماتت في درجات الحرارة
.تحت الصفر عند تعرضها المباشر لجو المريخ

666
01:07:07,392 --> 01:07:09,458
كم بقي لديه من الوقت ليعيش؟

667
01:07:10,391 --> 01:07:14,429
يستطيع أن يأكل ثمار البطاطس التي لديه
...و لن يستطيع أن يزرع مرة ثانية , لذا

668
01:07:14,571 --> 01:07:17,424
! لديه ، 200 يوماً فقط

669
01:07:17,449 --> 01:07:21,117
المُؤَن الغذائية الموجودة ، كم يوماً ستكفيه؟
لليوم الـ 409؟

670
01:07:21,142 --> 01:07:23,323
.مع البطاطس , سينجو حتى اليوم الـ 609

671
01:07:23,324 --> 01:07:26,118
,لذا , بحلول اليوم الـ 868
.سيكون قد مات؟

672
01:07:26,119 --> 01:07:30,768
, علينا أن نرسل الإمدادات في أقرب وقت ممكن
.لذا سنقوم بتغيير جدولنا الزمني

673
01:07:31,037 --> 01:07:33,072
! حسناً ، سنعمل علي ذلك

674
01:07:33,591 --> 01:07:37,789
التقديرات الأوليه تشير إلي أن
.الرحلة ستستغرق 414 يوماً

675
01:07:38,132 --> 01:07:40,426
...لقد مَكَثَ هناك 135 يوماً حتي الآن

676
01:07:40,427 --> 01:07:47,365
و يلزمنا 13 يوماً حتي نقوم بالفحوصات
...مما يعطي "بروس" و فريقه

677
01:07:47,390 --> 01:07:50,436
.أربعة و سبعون يوماً لصناعة هذه المركبة الفضائية

678
01:07:51,051 --> 01:07:54,563
.فلتتصل بـ "بروس" و تخبره بالمستجدات

679
01:07:57,467 --> 01:07:59,075
...حسناً

680
01:08:00,450 --> 01:08:04,770
.أنا ... أنا أحتاج لتغيير ملابسي

681
01:08:08,110 --> 01:08:11,268
<font color=#0080C0>اليوم 136</font>

682
01:08:12,832 --> 01:08:20,344
, "عزيزي "مارك
...علي ما يبدو أن "ناسا" تركتنا لنتحدث معك الآن

683
01:08:21,115 --> 01:08:25,087
.و أنا تم اختياري لأقوم بهذه المهمة

684
01:08:28,349 --> 01:08:32,472
,آسف على تركنا لك على المريخ

685
01:08:32,497 --> 01:08:35,634
...لكننا فقط لا نحبك

686
01:08:37,118 --> 01:08:42,922
أيضاً , لقد أصبح المكان
."أكثر إتساعاً بدونك على سفينة "هيرميز

687
01:08:42,947 --> 01:08:46,886
,...علينا أن نتناوب لنقوم بواجباتك

688
01:08:46,911 --> 01:08:51,095
,لكن, أقصد
.إنه علم النباتات فقط

689
01:08:51,739 --> 01:08:52,871
.إنه حتي ليس عِلماً بالمرّه

690
01:08:52,896 --> 01:08:54,898
! يا إلهي

691
01:08:56,198 --> 01:08:58,212
كيف حال المريخ؟

692
01:09:02,053 --> 01:09:06,570
...عزيزي " مارتينيز " ، المريخ بخير

693
01:09:06,595 --> 01:09:09,533
...لقد فجرت المأوى عن طريق الخطأ

694
01:09:09,558 --> 01:09:16,789
و لكن لسوء الحظ , كل الموسيقى الراقصة
.الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

695
01:09:16,814 --> 01:09:21,375
ولكن لسوء الحظ ، كل الموسيقى الراقصة"
."الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

696
01:09:21,611 --> 01:09:26,844
,كل يوم ، أتجه للخارج
.و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

697
01:09:26,869 --> 01:09:30,745
, كل يوم ، أتجه للخارج"
."و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

698
01:09:30,770 --> 01:09:32,721
...فقط لأنني أستطيع

699
01:09:32,746 --> 01:09:35,202
..."فقط لأنني أستطيع"

700
01:09:35,227 --> 01:09:39,293
."أخبر الآخرين تحياتي"

701
01:09:41,080 --> 01:09:42,890
! سأفعل يا صديقي

702
01:11:12,554 --> 01:11:14,686
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

703
01:11:54,283 --> 01:11:56,746
5, 10,

704
01:11:56,771 --> 01:12:00,290
15, 20, 30, 35,

705
01:12:01,068 --> 01:12:02,622
40.

706
01:12:03,059 --> 01:12:04,900
52.

707
01:12:21,553 --> 01:12:25,544
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

708
01:12:33,070 --> 01:12:34,540
"ريتش"

709
01:12:35,611 --> 01:12:36,779
"ريتش"

710
01:12:36,804 --> 01:12:38,052
. إستيقظ

711
01:12:38,077 --> 01:12:40,360
<font color=#FF8040>"ريتش برونيل"
عالم في ديناميكا الفضاء</font>

712
01:12:40,361 --> 01:12:42,734
عذراً ، لكنهم يطلبون مسارات
.مركبة الإمدادات الآلية

713
01:12:42,759 --> 01:12:44,388
ما هو الوقت؟

714
01:12:44,413 --> 01:12:46,973
إنها... 03:42

715
01:12:51,883 --> 01:12:54,223
...أعلم أننا سنتغلب علي هذه المصاعب

716
01:12:54,248 --> 01:12:58,100
و لكننا لا نستطيع تحديد موعداً للإطلاق
.مع كل هذه المعطيات المجهولة

717
01:12:58,503 --> 01:13:00,053
...لا بأس

718
01:13:00,516 --> 01:13:03,315
كل نماذج الإطلاق المختلفة الـ 25 ستأخذ تقريباً 414 يوماً
...حتى تصل إلى المريخ

719
01:13:03,340 --> 01:13:07,742
,تختلف قليلاً فيما بينها في مدة الدفع
.و متطلبات الوقود ليست بالكاد متطابقة

720
01:13:08,221 --> 01:13:10,223
الوقت ليس كافياً للإطلاق ، أليس كذلك؟

721
01:13:10,224 --> 01:13:13,388
أجل , فموقع الأرض و المريخ بالنسبة
...لبعضهما الآن سيء فعلياً

722
01:13:13,413 --> 01:13:16,038
...اللعنة, كان ذلك سيكون أسهل إذا كنتم

723
01:13:18,097 --> 01:13:20,095
أسهل أن نقوم بماذا؟

724
01:13:20,685 --> 01:13:22,597
.أريد مزيداً من القهوة

725
01:13:24,142 --> 01:13:26,774
هل أنت بخير؟ -
.لا بأس -

726
01:13:30,940 --> 01:13:33,109
أسهل أن نقوم بماذا؟

727
01:13:43,915 --> 01:13:46,603
ألا تفهم ذلك, أنا رئيسك, حسناً؟

728
01:13:51,934 --> 01:13:55,719
دعوناً نطرح السؤال
...القَيِّم للغاية

729
01:13:55,982 --> 01:13:57,670
هل ستكون مركبة الإمدادات
جاهزة في الوقت المحدد؟

730
01:13:57,695 --> 01:13:59,705
.نحن متأخرون -
.أعطني رقماً -

731
01:13:59,730 --> 01:14:02,768
! خمسة عشر يوماً
.أمهلني 15 يوماً أخرى و سأنهيها

732
01:14:02,793 --> 01:14:07,490
.حسناً, دعونا نخلق 15 يوما للتصنيع
و ثلاثة عشر يوماً لتعبئة المركبة ، هل يمكن أن تقل؟

733
01:14:07,515 --> 01:14:09,868
.حقيقةً هذا يتطلب 3 أيام لتعبئة مركبة الإمدادات

734
01:14:09,869 --> 01:14:11,815
و يمكننا أن ننقصه إلى يومين , أليس كذلك؟

735
01:14:11,840 --> 01:14:13,392
.يمكنني إنقاصه إلى يومين

736
01:14:13,417 --> 01:14:15,242
.و عشرة أيام للإختبارات و الفحوصات

737
01:14:15,267 --> 01:14:18,375
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

738
01:14:18,492 --> 01:14:20,664
هل تقترح ألا نقوم بالفحوصات؟

739
01:14:20,689 --> 01:14:23,150
, حتي الآن أنا أسأل
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

740
01:14:23,175 --> 01:14:24,380
.مَرَّة من كل عشرين مَرَّة

741
01:14:24,405 --> 01:14:26,069
و لكن هذا شئ أساسي
.لبدء العد التنازلي

742
01:14:26,094 --> 01:14:27,303
.لا يمكننا أن نتحمل هذه المخاطرة

743
01:14:27,304 --> 01:14:30,558
أي شخص آخر يعلم طريقة أكثر أماناً
لتوفير المزيد من الوقت؟

744
01:14:34,118 --> 01:14:36,536
دكتور "كيلر", اجعل "واتني" يقتصد
...في المُؤَن الغذائية لأربعة أيام أخرى

745
01:14:36,561 --> 01:14:38,655
لن يعجبه الأمر , و لكن هذا
.سيعطينا 15 يوماً

746
01:14:38,691 --> 01:14:40,648
.و سنقوم بإلغاء الفحوصات -
!"تيدي" -

747
01:14:40,673 --> 01:14:42,843
...إذا تم تسريب ذلك -
.هذا على مسئوليتي -

748
01:14:42,868 --> 01:14:46,090
.أمامك أسبوعان
!أنجز الأمر

749
01:14:46,739 --> 01:14:50,801
<font color=#0080C0>اليوم 154
</font>
لذا ، الآن علي أن أتحمل حتى
.تصل المركبة مع مزيداً من الطعام

750
01:14:50,826 --> 01:14:53,453
"أتريدون أن تعرفوا معني "تقليل السعرات الحرارية
كيف يبدو؟

751
01:14:53,454 --> 01:14:59,228
, مستوي مؤن الطعام القياسية
...بدلاً من 3 من هذه كل يوم

752
01:14:59,253 --> 01:15:03,842
سآكل الآن واحدة منها
.كل ثلاثة أيام

753
01:15:04,502 --> 01:15:09,007
...و الآن يطلبون مني أن أقوم بهذا

754
01:15:13,351 --> 01:15:19,281
المقصود من ذلك هو ، الإقتصاد في مُؤَن الطعام يومياً لتوفير
.أربعة أيام أخرى

755
01:15:20,019 --> 01:15:22,315
.إنه حقاً ضربة موجعة لِي

756
01:15:23,797 --> 01:15:25,421
...أنا

757
01:15:25,672 --> 01:15:29,077
سأقوم بغمس هذه البطاطس
...مع بعض المخدرات

758
01:15:30,196 --> 01:15:33,125
.و لا يوجد من يستطيع منعي

759
01:15:42,682 --> 01:15:46,322
لقد مضت 7 أيام منذ
.أن نَفَذَ مني الكاتشب

760
01:15:49,216 --> 01:15:52,582
<font color=#FF8040>مركز الدفع النفاث
"مركبة الإمدادات "آيريس</font>

761
01:15:52,990 --> 01:15:54,913
<font color=#FF8040>بعد أربعة أسابيع</font>

762
01:15:57,874 --> 01:15:59,891
!إلى أعلى
!إلى أعلى

763
01:16:00,608 --> 01:16:02,236
.تعالى إلى الأعلى هنا

764
01:16:03,951 --> 01:16:08,166
<font color=#FF8040>(كاب كانافيرال)
"موقع إطلاق مركبة الإمدادات "آيريس</font>

765
01:16:09,117 --> 01:16:12,159
, معكم مدير رحلة الطيران
.إبدأوا في عمل فحوصات الإقلاع

766
01:16:12,160 --> 01:16:14,914
عُلِم ، يا مدير الطيران
.نبدأ الآن في عمل فحوصات الإقلاع

767
01:16:14,915 --> 01:16:17,178
هل تؤمن بالله يا "فينسنت"؟

768
01:16:18,316 --> 01:16:19,796
.أجل

769
01:16:20,332 --> 01:16:24,549
, "أجل ، فأبي كان "هندوسياً
.و أمي كانت "مسيحية بروتِستانت" ، لذا أجل

770
01:16:24,574 --> 01:16:26,642
.أنا أؤمن بالعديد منهم

771
01:16:28,805 --> 01:16:30,762
سنحصل على كل المعونة التي
.يمكننا الحصول عليها

772
01:16:30,763 --> 01:16:32,733
.فحص حالة الإطلاق إنتهت

773
01:16:32,758 --> 01:16:34,266
.هذا هو مدير الطيران

774
01:16:34,267 --> 01:16:35,936
.نحن مستعدون للإطلاق

775
01:16:35,937 --> 01:16:37,082
.إبدأوا العدّ التنازلي

776
01:16:37,107 --> 01:16:38,191
10.

777
01:16:38,216 --> 01:16:40,064
9,  8,

778
01:16:40,065 --> 01:16:41,617
7, 6,

779
01:16:41,642 --> 01:16:43,111
.تشغيل المحركات الرئيسية

780
01:16:43,112 --> 01:16:45,091
4, 3,

781
01:16:45,116 --> 01:16:46,128
2 -
إشعال -

782
01:16:46,153 --> 01:16:47,526
1.

783
01:16:48,366 --> 01:16:50,336
! إطلاق

784
01:16:52,051 --> 01:16:53,895
.دفع جيد

785
01:16:57,418 --> 01:16:59,645
.الأداء طبيعي

786
01:17:12,599 --> 01:17:14,859
.الحمولة تعطي بيانات جيدة

787
01:17:15,881 --> 01:17:19,119
إنها صلبة كالصخر حتى هذه النقطة, يا مدير الطيران
.مكافحة ناقلات الدفع تبدو جيدة

788
01:17:19,144 --> 01:17:20,889
.يا إلهي -
!أجل -

789
01:17:20,914 --> 01:17:23,332
!أجل

790
01:17:27,678 --> 01:17:30,651
.لدينا زيادة في التيار الكهربائي المباشر

791
01:17:30,676 --> 01:17:32,926
.لدينا بعض الاهتزازات الطفيفة , يا مدير الطيران

792
01:17:33,215 --> 01:17:34,764
كرر ذلك مرة أخري؟

793
01:17:34,902 --> 01:17:37,267
.نحن نتعرض لحركة دائرية ضخمة

794
01:17:37,292 --> 01:17:38,932
هل نحن بخير؟

795
01:17:39,586 --> 01:17:41,127
.يا مدير الطيران, إنها تتعدى الخط الأحمر

796
01:17:41,152 --> 01:17:44,628
تدور حول محورها الطولي بحركة دائرية
.بزاوية قدرها 17 درجة

797
01:17:45,176 --> 01:17:46,877
إلى مركز الإطلاق ، ما الذي يحدث؟

798
01:17:46,902 --> 01:17:48,987
"القوة الواقعة على "آيريس
.تبلغ 7 أضعاف قوة الجاذبية الأرضية

799
01:17:49,012 --> 01:17:51,337
, لقد فقدنا تلقي القراءات من مركبة الإمدادات
.يا مدير الطيران

800
01:17:54,487 --> 01:17:57,662
! يا إلهي -
! يا إلهي -

801
01:18:00,614 --> 01:18:02,540
.لقد فقدناها ، يا مدير الطيران

802
01:18:05,963 --> 01:18:07,186
إلى مركز الاتصالات؟

803
01:18:07,211 --> 01:18:09,944
.لا نستقبل أي إشارة من القمر الصناعي

804
01:18:12,160 --> 01:18:13,475
! لقد فقدنا الإتصال

805
01:18:13,500 --> 01:18:14,753
! لقد فقدنا الإتصال هنا أيضاً

806
01:18:14,778 --> 01:18:18,551
, "من المُدَمِّرة الأمريكية "ستوكتون
.نعلمكم أن هناك حطام يتساقط من السماء

807
01:18:18,576 --> 01:18:21,184
كل من في مركز التحكم
.إلزموا أماكنكم

808
01:18:21,209 --> 01:18:23,945
, إلي وحدات الأمن
! أغلقوا الأبواب

809
01:18:26,873 --> 01:18:34,691
<font color=#0080C0>كيف سارت عملية الإطلاق؟
"واتني"</font>

810
01:18:39,937 --> 01:18:43,004
<font color=#0080C0>اليوم 186</font>

811
01:18:52,077 --> 01:18:54,121
..."أيتها القائدة "لويس

812
01:18:54,146 --> 01:18:58,465
...أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي

813
01:18:59,253 --> 01:19:04,901
...إذا متّ
...أريدكِ أن تطمئني على والِدَاي

814
01:19:05,366 --> 01:19:09,505
سوف يريدان أن يعلما كل ما جرى
...لنا هنا على سطح المريخ

815
01:19:10,388 --> 01:19:12,389
...أعلم أن هذا سيء

816
01:19:12,390 --> 01:19:19,381
و سيكون من الصعب أن تتحدثي
.مع والدان عن إبنهما الميت

817
01:19:19,978 --> 01:19:22,172
...هذا طلب صعب تنفيذه

818
01:19:24,450 --> 01:19:27,087
...و لهذا أطلبه منكِ أنتِ

819
01:19:27,567 --> 01:19:34,350
...أنا لن أستسلم
...أريد فقط أن أستعد لكل النتائج

820
01:19:36,302 --> 01:19:42,725
, من فضلِك أخبريهم
...أخبريهم أنني أحب عملي

821
01:19:46,481 --> 01:20:00,937
...و أنني أجيده حقاً
...و أنّني أموت في سبيل شيء ، عظيم وجميل

822
01:20:04,877 --> 01:20:06,916
...و أكبر مني

823
01:20:08,757 --> 01:20:11,684
أخبريهما أنني قلت أنه
...يمكنني التعايش مع هذا

824
01:20:12,517 --> 01:20:14,442
,و أخبريهما

825
01:20:15,196 --> 01:20:19,455
.شكراً لكما لكونكما أمي و أبي

826
01:20:20,371 --> 01:20:23,589
<font color=#FF8040>(المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)
"بكين"
</font>

827
01:20:21,548 --> 01:20:24,808
لقد استبدلنا المؤن الغذائية القياسية
...بمكعبات من البروتين

828
01:20:24,833 --> 01:20:33,441
, قوة الإندفاع مع الإهتزازات الجانبية
...أدي إلي إذابة المكعبات و بالتالي أحدث خللاً في الحمولة

829
01:20:33,466 --> 01:20:36,593
فينسنت" ، لماذا لم يتم التعرف"
على هذه العيوب أثناء الفحوصات؟

830
01:20:36,618 --> 01:20:41,129
, "حتى نقوم بعملية الإطلاق أثناء وجود "نافذة هوفمان
.إضطررنا أن نسرع في جدولنا الزمني

831
01:20:41,966 --> 01:20:44,293
<font color=#FFFF00>.رائد الفضاء الخاص بهم سيموت من الجوع
</font>

832
01:20:44,294 --> 01:20:46,087
<font color=#FF8040>"جو مينج"
(رئيس العلماء بالمركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

833
01:20:46,088 --> 01:20:48,317
<font color=#FFFF00>بالطبع هناك حل آخر
</font>

834
01:20:48,342 --> 01:20:49,491
<font color=#FF8040>"زهاو تاو"
(نائب رئيس العلماء, المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

835
01:20:49,517 --> 01:20:53,126
<font color=#FFFF00>لقد قام مهندسونا بإجراء الحسابات
"اللازمة على أجهزة الدفع لمركبة "تيانج شين</font>

836
01:20:53,151 --> 01:20:56,743
<font color=#FFFF00>فهي لديها خزانات الوقود الكافية
.للوصول إلى مدار المريخ</font>

837
01:20:56,768 --> 01:21:00,334
<font color=#FFFF00>و لماذا لم تتواصل "ناسا" معنا؟ -
لأنهم لا يعرفون -</font>

838
01:21:00,359 --> 01:21:03,515
<font color=#FFFF00>.فبياناتنا سرية للغاية</font>

839
01:21:05,220 --> 01:21:09,086
<font color=#FFFF00>...لنفترض جدلاً ، أننا لم نفعل شيئاً</font>

840
01:21:09,111 --> 01:21:14,166
<font color=#FFFF00>العالم لن يعرف أبداً
.أنه في الحقيقة كان بمقدورنا المساعدة</font>

841
01:21:14,191 --> 01:21:19,402
<font color=#FFFF00>...فلنفترض جدلاً ، أننا قررنا مساعدتهم</font>

842
01:21:19,427 --> 01:21:24,271
<font color=#FFFF00>, إذا أعطيناهم أجهزة الدفع
"هذا يعني أننا سنلغي برنامج مركبة"تيانج شين</font>

843
01:21:24,586 --> 01:21:27,968
<font color=#FFFF00>...دعينا نجد حلاً لهذه المشكلة من وجهة نظر علماء الفضاء</font>

844
01:21:27,993 --> 01:21:29,956
<font color=#FFFF00>لنجد طريقة للتعاون</font>

845
01:21:32,808 --> 01:21:34,297
.أجل

846
01:21:35,191 --> 01:21:37,462
.أجل, أفهم ذلك

847
01:21:40,099 --> 01:21:41,609
.شكراً لك

848
01:21:44,989 --> 01:21:46,513
!أجل

849
01:21:47,359 --> 01:21:48,483
!حسناً

850
01:21:48,484 --> 01:21:52,239
, بفضل عمي "تومي" في الصين
.سنحت لنا فرصة أخرى

851
01:21:52,240 --> 01:21:55,450
"الآن , لقد قمنا ببناء مركبة الإمدادات "آيريس
...في 62 يوماً

852
01:21:55,451 --> 01:21:59,616
! و الآن سنحاول إنهائِها في 28 يوماً فقط

853
01:22:00,021 --> 01:22:05,176
<font color=#FF8040>"بلايديس"
حاسوب "ناسا" المتطور العملاق</font>

854
01:22:11,605 --> 01:22:13,937
<font color=#0080C0>الحسابات صحيحة</font>

855
01:22:23,959 --> 01:22:25,898
يمكننا التخلي عن أي نوع
.من أنظمة الهبوط

856
01:22:25,923 --> 01:22:30,033
,نحن نرسل المؤن فقط
.لذلك يمكننا أن نصطدم بسطح المريخ

857
01:22:30,687 --> 01:22:32,161
.عليك أن تغلق الهاتف

858
01:22:32,197 --> 01:22:33,457
آسف من أنت؟

859
01:22:33,482 --> 01:22:37,511
إسمي "ريتش بورنيل" ، أعمل في مجال
.ديناميكا الفضاء ، وعليك أن تغلق الهاتف الآن

860
01:22:38,891 --> 01:22:40,547
.حسناً ، حسناً

861
01:22:40,733 --> 01:22:42,514
! سأتصل بِكَ لاحقاً

862
01:22:43,073 --> 01:22:45,302
! "أعرف طريقة لإنقاذ "مارك واتني

863
01:22:46,135 --> 01:22:48,729
.خطتكم لإرسال مركبة المؤن لن تنجح
.فالعديد من الأشياء قد تفشل

864
01:22:48,754 --> 01:22:49,987
.لديّ طريقة أفضل

865
01:22:50,012 --> 01:22:52,637
ديناميكا الفضاء؟ -
.أجل -

866
01:22:52,911 --> 01:22:55,849
و ماذا يكون بحق الجحيم مشروع "إلروند"؟

867
01:22:55,874 --> 01:22:58,892
.كان عليَّ أن أختلق شيئاً ما -
!أجل, ولكن "إلروند"؟ -

868
01:22:58,917 --> 01:23:01,087
.هذا لأنه إجتماع سرّي

869
01:23:01,088 --> 01:23:03,777
كيف تعرف ذلك؟
لماذا يعني "إلروند" اجتماعاً سرياً؟

870
01:23:03,802 --> 01:23:06,523
."مجلس إلروند" مستوحي من فيلم "مملكة الخواتم"

871
01:23:06,524 --> 01:23:07,901
...و هو الاجتماع الذي فيه -
فيلم "مملكة الخواتم"؟ -

872
01:23:07,926 --> 01:23:09,967
.قررنا أن ندمر أحد الخواتم

873
01:23:09,968 --> 01:23:14,091
, "إذا كنا سنطلق على المشروع "إلروند
." أود أن يكون إسمي الرمزي هو "جلورفيندال

874
01:23:14,092 --> 01:23:16,218
! حسناً ، أنا أكرهكم جميعاً

875
01:23:16,243 --> 01:23:18,608
مهلاً, (تيدي) لا يعرف
.شيئاً عن هذا بعد

876
01:23:18,633 --> 01:23:22,957
آسفة, من أنت؟ -
.هذا "ريتش بورنيل" ، عالم ديناميكا الفضاء -

877
01:23:22,982 --> 01:23:24,735
.أخبرهم ما أخبرتني بِه

878
01:23:24,736 --> 01:23:28,589
"يمكنني أن أُعِيد سفينة "هيرميز
.مجدداً إلى المريخ بحلول اليوم الـ 561

879
01:23:29,608 --> 01:23:31,099
كيف؟

880
01:23:34,853 --> 01:23:37,641
هلا وقفتي هنا من فضلك؟

881
01:23:39,111 --> 01:23:41,469
.شكراً
.هناك تماماً، عظيم

882
01:23:41,494 --> 01:23:46,154
و هل يمكنك أن تقف هناك تماماً؟
.هناك تماماً

883
01:23:50,078 --> 01:23:54,079
حسناً ، دعونا نتخيل أن هذه
..."الدَبّاسَة هي سفينة "هيرميز

884
01:23:54,104 --> 01:23:56,684
...و أنت

885
01:23:56,685 --> 01:24:01,742
آسف ، ما هو إسمك مجدداً؟ -
."تيدي" ، أنا مدير وكالة "ناسا" -

886
01:24:01,774 --> 01:24:04,033
! رائع
.تيدي" ، أنت هو كوكب الأرض"

887
01:24:04,045 --> 01:24:06,462
...تخيلوا الآن ، سفينة "هيرميز" بإتجاهها إليك

888
01:24:06,487 --> 01:24:09,113
تبدأ في إنقاص سرعتها تدريجياً
...و الذي يستغرق شهراً حتى تهبط

889
01:24:09,114 --> 01:24:12,712
,و لكن بدلاً من ذلك
...ما أقترحه هو

890
01:24:15,664 --> 01:24:19,766
,أن تبدأ بزيادة سرعتها حالاً
...حتى تحافظ عليها بل و تزداد سرعة

891
01:24:19,791 --> 01:24:22,484
,لن ندخل المجال الجوي للأرض على الإطلاق
...و لكننا سنقترب منها بالقدر الكافي

892
01:24:22,509 --> 01:24:24,813
حتى تساعدنا الجاذبية الأرضية
.على زيادة سرعة السفينة و تعديل مسارها

893
01:24:24,838 --> 01:24:27,181
...و بينما نقوم بذلك

894
01:24:28,886 --> 01:24:31,888
.نتزود بالمؤونات من مركبة الإمدادات -
تيانج شين"؟" -

895
01:24:31,889 --> 01:24:33,533
.نلتقط كل ما نحتاج إليه من مؤن

896
01:24:33,558 --> 01:24:36,750
...و بعد ذلك نتجه مسرعين إلى المريخ

897
01:24:38,426 --> 01:24:39,923
.أنتِ هي المريخ

898
01:24:39,924 --> 01:24:42,959
الآن نحن ننطلق بسرعة كبيرة جداً ، أكبر
...مما تمكننا من الهبوط على مدار المريخ و لكن

899
01:24:42,984 --> 01:24:44,485
.يمكننا أن نُحَلِّق بجانب المريخ

900
01:24:44,486 --> 01:24:47,602
ما هي فائدة الطيران بجانب المريخ
إن لم نستطع أن نجعل "واتني" يرتفع إلي السفينة؟

901
01:24:47,627 --> 01:24:50,975
واتني" يمكنه أن يتقابل مع السفينة"
."بإستخدام المركبة "ماف

902
01:24:54,933 --> 01:24:56,762
.و بعد ذلك يتجهون للوطن فحسب

903
01:25:01,452 --> 01:25:04,682
.لقد قمت بحساباتي الرياضية
.و هي تؤكد ذلك

904
01:25:05,876 --> 01:25:07,317
!"ريتش" -
.نعم يا سيدي -

905
01:25:07,342 --> 01:25:09,797
.إخرج -
.حسناً -

906
01:25:15,788 --> 01:25:17,783
هل هو مُحِقّ؟ -
.أجل -

907
01:25:17,808 --> 01:25:20,330
بروس" ، ما هو رأيك؟"

908
01:25:20,355 --> 01:25:22,653
.حسناً ، إذا "فينسنت" أيّدَ ذلك

909
01:25:23,273 --> 01:25:26,793
هل سنحتاج إستخدام المركبة "تيانج شين"؟ -
.أجل -

910
01:25:26,818 --> 01:25:28,903
ماذا يفوتني؟
لما هذا مهم؟

911
01:25:28,904 --> 01:25:30,163
...لأننا لا يمكننا إلا أن نفعل شيئاً واحداً

912
01:25:30,188 --> 01:25:32,699
"إمّا أن نرسل لـ "واتني
..."الغذاء الكافي حتى يستطيع البقاء لحين وصول "آيريس 4

913
01:25:32,724 --> 01:25:34,609
أو نرسل سفينة "هيرميز" إليه
.لتعيده إلي هنا الآن

914
01:25:34,634 --> 01:25:38,838
، "كلتا الخطتين تحتاج إلي مركبة "تيانج شين
...لذا ، علينا الإختيار

915
01:25:38,839 --> 01:25:40,475
و لكن ماذا عن طاقم السفينة "هيرميز"؟

916
01:25:40,476 --> 01:25:45,468
سوف يتطلب الأمر أن نطلب منهم
.أن يضيفوا 533 يوماً إضافياً على مهمتهم

917
01:25:45,469 --> 01:25:47,885
.و هم لن يترددوا عن الموافقة ، و لو للحظة

918
01:25:47,910 --> 01:25:51,654
"هل يمكن لسفينة "هيرميز
أن تتحمل 533 يوماً إضافياً على مهمتها المحددة؟

919
01:25:51,679 --> 01:25:52,803
...ينبغي عليها ذلك

920
01:25:52,814 --> 01:25:54,815
فقد تم تصميمها لتتحمل
...كل مهام "آيريس" الخمسة

921
01:25:54,841 --> 01:25:57,528
لذا ، تقنياً لقد قضت نصف
.عمرها المخطط لها فقط

922
01:25:57,553 --> 01:26:00,220
...لكن ، إذا حدث خطأ ما -
.عندها سنفقد الطاقم بأكمله -

923
01:26:00,221 --> 01:26:06,942
ماذا إذاً ؟ إما أن يكون لدينا إحتمال قوي
.لقتل شخص واحد ، أو إحتمال ضعيف لقتل 6 أشخاص

924
01:26:06,943 --> 01:26:08,587
كيف يمكننا إتخاذ هذا القرار؟

925
01:26:08,612 --> 01:26:10,664
."ليس علينا أن نتخذه ، يا "بروس

926
01:26:10,689 --> 01:26:11,760
.هو من سيفعل

927
01:26:11,785 --> 01:26:13,193
.نعم
.و لكن هذا هراء

928
01:26:13,194 --> 01:26:15,387
."ينبغي أن يكون هذا قرار القائدة "لويس

929
01:26:15,412 --> 01:26:18,582
ما زالت لدينا الفرصة أن نعيد
.خمسة رواد فضاء بأمان و سلام إلى الديار

930
01:26:18,607 --> 01:26:21,399
.أنا لن أُعَرِّض حياتهم للخطر

931
01:26:21,424 --> 01:26:23,972
.دعهم يتخذون هذا القرار

932
01:26:23,997 --> 01:26:27,525
.ميتش" ، سنختار الخيار الأول"

933
01:26:28,465 --> 01:26:30,998
!أيها الجبان اللعين

934
01:26:48,739 --> 01:26:51,381
يوهانسن"؟" -
.نعم -

935
01:26:51,406 --> 01:26:54,076
.أعلم أنه وقتك الخصوصي
هل لي أن أضايقكِ لثانية؟

936
01:26:54,077 --> 01:26:55,201
.أجل, تفضل

937
01:26:55,202 --> 01:26:57,586
أين أنتِ؟ -
.في قاعة الجيم -

938
01:27:18,651 --> 01:27:19,777
ما الأمر؟

939
01:27:19,802 --> 01:27:24,791
,لقد تلقيت بريداً إلكترونياً من زوجتي
."و كان عنوانه يقول "أطفالنا

940
01:27:24,816 --> 01:27:27,699
.و حاسوبي لا يفتح الملفات المرفقة

941
01:27:28,277 --> 01:27:31,595
,حسناً
.لنلقي نظرة

942
01:27:37,219 --> 01:27:39,062
.لنري هذا

943
01:27:40,133 --> 01:27:42,409
.هذه ليست صورة

944
01:27:43,112 --> 01:27:46,413
."إنه ملف نصي مكتوب بشفرة "أسكي

945
01:27:48,338 --> 01:27:51,157
, أنا لا أعرف حقاً ما الذي ننظر إليه
... إنه

946
01:27:50,270 --> 01:27:51,672
<font color=#0080C0>"مناورة "ريتش بورنيل
</font>

947
01:27:52,296 --> 01:27:54,367
<font color=#0080C0>إنتقال مداري ثلاثي الدفع -
مساعدة الجاذبية الأرضية في اليوم ال227 -
</font>
هل هذا له معنى بالنسبة لك؟

948
01:27:54,891 --> 01:27:57,225
"مناورة "ريتش بورنيل

949
01:27:58,009 --> 01:28:01,099
إنه مسار مناورة
."للسفينة "هيرميز

950
01:28:02,153 --> 01:28:04,312
<font color=#0080C0>ـ مصيدة المريخ في اليوم الـ561
</font>

951
01:28:04,513 --> 01:28:05,368
! يا إلهي

952
01:28:05,172 --> 01:28:07,778
<font color=#0080C0>الوصول إلى الأرض في اليوم الـ772 -
مدة المهمة 19 شهراً -
</font>

953
01:28:07,978 --> 01:28:10,482
سيؤخذ القرار النهائي في المهمة
.عند الدخول إلى المدار الأرضي بعد 211 يوماً

954
01:28:10,775 --> 01:28:12,360
هل ستنجح؟

955
01:28:12,385 --> 01:28:14,443
.لقد قمنا بالحسابات و أكدت ذلك

956
01:28:14,468 --> 01:28:16,302
.إنه مسار ذكي

957
01:28:16,327 --> 01:28:18,950
إذاً, لِمَ كل هذا القلق و السرية؟

958
01:28:18,975 --> 01:28:21,125
."لأنه يتعارض بشدة مع قرار "ناسا

959
01:28:21,126 --> 01:28:25,422
أجل ، فإذا قمنا بالمناورة ، عليهم
.أن يرسلوا إلينا سفينة المؤونات و إلا سنموت

960
01:28:25,423 --> 01:28:28,911
.لدينا الفرصة لنجبرهم على ذلك

961
01:28:29,925 --> 01:28:33,106
لذا, هل سنقوم بها؟

962
01:28:33,611 --> 01:28:35,673
, لو كان الأمر بيدي
.لكُنّا في طريقنا بالفعل لإنقاذه

963
01:28:35,698 --> 01:28:38,242
لكن الأمر ليس بيدك ، أليس كذلك؟
هل هو بيدك؟

964
01:28:38,243 --> 01:28:39,607
.ليس هذه المرة

965
01:28:39,632 --> 01:28:42,994
.هذا شيء "ناسا" سترفضه بشدة

966
01:28:43,592 --> 01:28:46,843
, نحن نتحدث عن تمرد هنا
.و هي ليست الكلمة التي أستخف بها

967
01:28:46,868 --> 01:28:49,677
,لذا, إما أن نقوم بهذا معاً
.أو لا نقوم به على الإطلاق

968
01:28:49,702 --> 01:28:52,658
, و قبل أن تجيبوا
...فكروا في العواقب

969
01:28:52,659 --> 01:28:55,997
إذا لم نستطع أن نلتقي مع
...مركبة المؤن ، سنموت

970
01:28:56,022 --> 01:28:58,740
...إذا فاتتنا مساعدة الجاذبية الأرضية لزيادة سرعتنا ، سنموت

971
01:28:58,765 --> 01:29:00,988
...و لو سارت الأمور علي مايرام

972
01:29:01,013 --> 01:29:05,320
! سنُضيف 533 يوماً إلي مهمتنا

973
01:29:05,345 --> 01:29:09,626
...ـ 533 يوماً قبل أن نري عائلاتنا مرة أخري

974
01:29:09,651 --> 01:29:15,761
, ستكون 533 يوماً في رحلة فضائية غير مجهزاً لها
.حيث ممكن أن يحدث أي شئ خطأ

975
01:29:15,762 --> 01:29:19,954
.إذا وصلت المهمة لمرحلة الخطر ، سنموت

976
01:29:19,979 --> 01:29:21,098
.أنا أوافق علي هذا

977
01:29:21,123 --> 01:29:22,853
...حسناً يا راعي البقر ، تمهل قليلاً

978
01:29:22,854 --> 01:29:24,592
...أنت و أنا عسكريون

979
01:29:24,617 --> 01:29:26,625
.عند رجوعنا للوطن سيتم محاكمتنا عسكرياً

980
01:29:26,650 --> 01:29:28,676
...حسناً ، هناك -
...و بالنسبة لبقيتكم يا رفاق -

981
01:29:28,701 --> 01:29:31,738
أضمن لكم أنهم لن يرسلوكم
.مجدداً إلى هنا

982
01:29:31,763 --> 01:29:36,303
جيد ، إذا قَبِلنا بالمهمة ، كيف سنقوم بها؟

983
01:29:36,328 --> 01:29:38,088
.أنا سوف أحدد المسار و ننفذه

984
01:29:38,113 --> 01:29:42,790
...التحكم عن بعد
.يمكنهم التحكم في السفينة "هيرميز" من مركز التحكم

985
01:29:43,252 --> 01:29:45,355
هل يمكنك تعطيله؟

986
01:29:45,380 --> 01:29:50,178
السفينة "هيرميز" لديها 4 حواسيب للطيران زائدة عن الحاجة
...و كل منها متصل بـ 3 أنظمة للإتصالات

987
01:29:50,203 --> 01:29:53,075
, لا يمكننا اغلاق أجهزة الاتصالات
...لأننا سوف نفقد أجهزة القياس والتوجيه

988
01:29:53,100 --> 01:29:56,574
, و لا يمكننا إيقاف الحواسيب في السفينة
.لأننا بحاجة إلى التحكم في السفينة

989
01:29:56,599 --> 01:29:59,973
عليَّ أن أُعَطِل التحكم عن بُعد
...في كل نظام

990
01:29:59,998 --> 01:30:02,131
, و هو جزء من نظام التشغيل
.عليَّ أن أتخطى نظام التشفير

991
01:30:02,156 --> 01:30:05,369
حسناً ، تحدثي بالإنجليزية ... ماذا يعني هذا؟

992
01:30:07,051 --> 01:30:08,784
.يمكنني فعلها

993
01:30:09,271 --> 01:30:10,727
! عظيم

994
01:30:11,881 --> 01:30:14,111
.و لكن يجب أن يكون القرار جماعياً

995
01:30:14,136 --> 01:30:19,357
, إذا فعلنا هذا
...سنكون قد تخطينا الـ 900 يوماً في الفضاء

996
01:30:21,142 --> 01:30:25,119
...إنه فضاءٌ شاسعٌ ليكفي حياتي كلها ، لذا

997
01:30:25,647 --> 01:30:26,988
! أنا موافق

998
01:30:27,013 --> 01:30:28,731
! و أنا أيضاً

999
01:30:30,773 --> 01:30:32,615
! لنذهب و نجلبه

1000
01:30:35,383 --> 01:30:37,161
يوهانسن"؟"

1001
01:30:37,332 --> 01:30:38,521
! موافقة

1002
01:30:38,556 --> 01:30:40,456
! نعم

1003
01:30:41,989 --> 01:30:44,542
لقد وصلنا تحديث غير مخطط له
."لحالة سفينة "هيرميز

1004
01:30:44,567 --> 01:30:45,933
,عُلم
.إقرأه

1005
01:30:45,934 --> 01:30:50,466
: الرسالة تقول
! هيوستن ، لتعلموا أن "ريتش بورنيل" كان علي صواب

1006
01:30:50,491 --> 01:30:51,653
ماذا؟

1007
01:30:51,679 --> 01:30:54,960
, إلي قائد الطيران و التوجيه
! السفينة "هيرميز" إنحرفت عن مسارها

1008
01:30:54,961 --> 01:30:58,266
إلى مركز الإتصالات ، إعلموا أن "هيرميز" تنحرف
.عن مسارها ، إلى التوجيه ، إعملوا على تصحيح المسار

1009
01:30:58,291 --> 01:31:01,448
.سلبي يا قائد الطيران
.إنها لا تنحرف ، لقد غيروا مسارهم

1010
01:31:01,473 --> 01:31:02,614
ماذا بحق الجحيم؟

1011
01:31:02,639 --> 01:31:05,558
إلى مركز القياس ، هل هناك أية
إحتمال أن يكون هذا خلل في الأجهزة؟

1012
01:31:05,583 --> 01:31:06,752
.سلبي ، يا قائد الطيران

1013
01:31:06,777 --> 01:31:10,549
إلى مركز التوجيه, لتحسب كم يمكنهم البقاء
.في هذا المسار قبل أن يكون لا رجعة فيه

1014
01:31:10,574 --> 01:31:12,667
.أعمل على هذا الآن, يا قائد الطيران

1015
01:31:12,692 --> 01:31:15,756
من هو "ريتش بورنيل"؟ -
.لا أعلم -

1016
01:31:15,781 --> 01:31:18,874
ليكتشف أحدكم من هو
!ريتش بورنيل" بحق الجحيم"

1017
01:31:18,951 --> 01:31:25,684
سوف تخرج "آني" لوسائل الإعلام هذا الصباح
.و تخبرهم بقرار "ناسا" بإعادة توجيه "هيرميز" إلى المريخ

1018
01:31:25,709 --> 01:31:27,873
.تبدو حركة ذكية

1019
01:31:28,376 --> 01:31:30,966
...بالنظر إلى الظروف

1020
01:31:31,215 --> 01:31:35,938
, مهما كان من أعطاهم خطة المناورة
...فقد مرر بعض المعلومات فحسب

1021
01:31:35,963 --> 01:31:38,420
.لقد إتخذ الطاقم القرار بمفردهم

1022
01:31:39,596 --> 01:31:42,023
."ربما تكون قد قتلتهم يا "ميتش

1023
01:31:43,552 --> 01:31:45,429
...فنحن نخوض الحرب نفسها

1024
01:31:45,454 --> 01:31:48,748
, في كل مرة يحدث فيها خطأ
...يتناسى العالم لماذا نطير

1025
01:31:48,773 --> 01:31:50,620
.أحاول أن أبقينا في وضع الطيران دائماً

1026
01:31:50,645 --> 01:31:53,430
.إن هذا الأمر أكبر من شخص واحد

1027
01:31:54,451 --> 01:31:57,700
.لا ، إنه ليس كذلك

1028
01:31:58,408 --> 01:32:02,560
, عندما ينتهي هذا
! سأنتظر إستقالتك

1029
01:32:05,458 --> 01:32:06,884
.أفهم ذلك

1030
01:32:06,916 --> 01:32:09,554
.فلتجلب رُوَّادنا إلى الوطن

1031
01:32:11,240 --> 01:32:12,481
<font color=#0080C0>اليوم 219</font>

1032
01:32:12,506 --> 01:32:15,384
"حسناً ، كل مهمة من مهمات "آيريس
...تحتاج إلى إمدادات تكفي لثلاثة سنوات

1033
01:32:15,385 --> 01:32:18,135
, لذا "ناسا" قد قررت منذ زمن طويل
...أنه من الأسهل أن

1034
01:32:18,136 --> 01:32:20,889
...إرسال هذه الإمدادات مسبقاً ، بدلاً من جلبها معنا

1035
01:32:20,915 --> 01:32:24,585
, لذا ، بناءً على ذلك
..."فإن مركبة الهبوط "ماف" لمهمة "آيريس 4

1036
01:32:24,610 --> 01:32:27,855
"موجوده هنا بالفعل عند فوهة بركان "سكيابرالي
...تنتظر فحسب

1037
01:32:27,880 --> 01:32:31,833
لذا ، فخطتي هي أن أذهب و أستخدم هذه
...المركبة "ماف" حتي أصعد إلي المدار

1038
01:32:31,858 --> 01:32:41,402
"في نفس الوقت الذي ستمر به السفينة "هيرميز
...و عندها أعتقد أنهم سوف يلتقطونني في الفضاء

1039
01:32:43,361 --> 01:32:49,295
لذا ، لديّ 200 يوماً لأكتشف كيف يمكنني
...أن آخذ كل ما يبقيني حياً هنا

1040
01:32:49,296 --> 01:32:53,130
, مُولِّد الأكسجين ، و مُرَشِّح المياه
...و مُنَظم المناخ

1041
01:32:53,155 --> 01:32:55,085
...أُحضر كل ذلك معي

1042
01:32:55,110 --> 01:32:58,945
و لحسن حظي ، لديَّ أعظم العقول
,...على كوكب الأرض

1043
01:32:58,946 --> 01:33:04,143
حقيقةً ، كل القوي العقلية للكوكب برُمّته
...تساعدني في هذا الصدد

1044
01:33:04,144 --> 01:33:05,844
: و حتي الآن قد قدموا إلي فكرة

1045
01:33:05,869 --> 01:33:11,249
, لماذا لا تقوم بعمل ثقوب في سطح سيارتك الجوالة"
."و تضربها بأقصي ما تستطيع بواسطة صخرة

1046
01:33:11,781 --> 01:33:13,663
.سوف نصل إلى هناك

1047
01:33:24,287 --> 01:33:27,555
<font color=#0080C0>اليوم 220</font>

1048
01:33:29,002 --> 01:33:30,372
.هويتك من فضلك

1049
01:34:04,739 --> 01:34:09,343
<font color=#0080C0>وداعاً كوكب المريخ</font>

1050
01:34:13,275 --> 01:34:17,774
ستقضي 533 يوماً إضافياً؟
و قد وافقت على هذا؟

1051
01:34:17,799 --> 01:34:20,538
.تعلمين أنه كان سيفعل نفس الشئ لي

1052
01:34:26,184 --> 01:34:27,257
!قولوا مرحى

1053
01:34:27,282 --> 01:34:29,562
!مرحى! مرحى

1054
01:34:30,867 --> 01:34:33,591
!لم يقل مرحى
هل قال مرحى؟

1055
01:34:41,260 --> 01:34:42,552
.مرحباً حبيبتي

1056
01:34:42,577 --> 01:34:45,200
.مرحباً -
.لديَّ شيء لكِ -

1057
01:34:45,317 --> 01:34:47,040
.وجدتها في سوق للسلع المستعملة

1058
01:34:47,041 --> 01:34:49,188
.منتج أصلي

1059
01:34:49,548 --> 01:34:51,913
.لا

1060
01:34:51,938 --> 01:34:54,588
.ليس بها أي خدوش -
.أنا أحبها -

1061
01:34:54,589 --> 01:34:57,430
مع فائق احترامي لبروتوكولات
..."إدارة الفضاء الصينية"

1062
01:34:57,454 --> 01:35:02,667
و لكننا لم ننجز أعمالنا بهذه الطريقة
"منذ ...."أبوللو 9

1063
01:35:03,851 --> 01:35:06,412
هل فَهِم هذا؟ -
<font color=#FFFF00>هل فهمت هذا" ؟" -</font>

1064
01:35:41,407 --> 01:35:42,408
<font color=#FFFF00>5.</font>

1065
01:35:42,433 --> 01:35:43,454
<font color=#FFFF00>4.</font>

1066
01:35:43,479 --> 01:35:44,483
<font color=#FFFF00>3.</font>

1067
01:35:44,507 --> 01:35:45,525
<font color=#FFFF00>2.</font>

1068
01:35:45,550 --> 01:35:48,161
<font color=#FFFF00>1.
! إطلاق</font>

1069
01:36:24,031 --> 01:36:26,607
<font color=#0080C0>اليوم 227</font>

1070
01:37:33,170 --> 01:37:36,765
<font color=#FF8040>بعد سبعة أشهر</font>

1071
01:37:40,626 --> 01:37:43,671
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1072
01:37:51,609 --> 01:37:58,059
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

1073
01:38:15,045 --> 01:38:17,858
...لقد كنت أفكر بشأن القوانين على كوكب المريخ

1074
01:38:17,883 --> 01:38:22,123
هناك معاهدات دولية تنص علي "أنه لا يمكن
..."لأي دولة أن تَدَّعي إمتلاك شيئاً ليس على الأرض

1075
01:38:22,148 --> 01:38:25,501
, و بموجب معاهدة أخرى
..."إذا لم تكن موجوداً داخل حدود الدولة"

1076
01:38:25,526 --> 01:38:27,329
.فإن القوانين الملاحية تُطَبَّق عليك

1077
01:38:27,354 --> 01:38:30,911
..."لذلك ، فإن المريخ يعتبر "مياه دولية

1078
01:38:31,021 --> 01:38:35,625
و الآن ، "ناسا" هي منظمة أمريكية
...غير عسكرية ، و هي تملك هذا المأوى

1079
01:38:35,650 --> 01:38:38,528
..."و لكن بمجرد أن أكون خارج المأوي ، إذن أنا في "المياه الدولية

1080
01:38:38,529 --> 01:38:40,030
...لذا ، هنا يكمُن الجزء الممتع

1081
01:38:40,031 --> 01:38:43,785
..."أنا علي وشك الذهاب إلي فوهة بركان "سكيابرالي
..."حيث سأستولي علي المركبة "ماف" الخاصة بمهمة "آيريس 4

1082
01:38:43,810 --> 01:38:46,133
.و لم يعطني أحد تصريحاً بذلك

1083
01:38:46,158 --> 01:38:48,772
."و لن يعطوني تصريحاً بذلك حتي أكون علي سطح "آيريس 4

1084
01:38:48,797 --> 01:38:54,085
لذا هذا يعني أنني سأستولي
...على مركبة فضائية في "المياه الدولية" دون إذن

1085
01:38:54,110 --> 01:38:58,460
."و هذا يجعلني أُلقب بـ "القرصان

1086
01:38:59,050 --> 01:39:03,099
.معكم "مارك واتني" ، قرصان الفضاء -

1087
01:39:03,292 --> 01:39:04,412
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1088
01:39:04,612 --> 01:39:07,533
<font color=#0080FF>.إغلاق الأنظمة</font>

1089
01:39:07,558 --> 01:39:09,352
<font color=#0080FF>.تم الإغلاق</font>

1090
01:39:15,514 --> 01:39:19,738
<font color=#0080C0>ـ 461 يوماً
"مارك واتني"</font>

1091
01:39:32,293 --> 01:39:34,377
! قرصان الفضاء

1092
01:40:34,647 --> 01:40:38,678
...أينما أذهب ، أكون الأول

1093
01:40:39,198 --> 01:40:41,408
...إنه شعور غريب

1094
01:40:41,493 --> 01:40:45,150
, عندما أخرج من المركبة
.أكون أول رجل تطأ قدمه علي الأرض

1095
01:40:45,521 --> 01:40:48,962
, عندما أتسلق هذا الجبل
.أكون أول رجل يفعل ذلك

1096
01:40:49,789 --> 01:40:54,014
...أربعة و نصف مليار عاماً ولا يوجد أحد هنا

1097
01:40:54,039 --> 01:40:57,367
.و الآن ، أنا هنا

1098
01:40:58,133 --> 01:41:01,788
أنا أول شخص يكون وحيداً
.على كوكب برُمَّته

1099
01:41:16,807 --> 01:41:18,427
كيف حاله؟

1100
01:41:19,864 --> 01:41:21,741
...إلي حدٍ ما جيد

1101
01:41:21,742 --> 01:41:26,836
, إنه ملتزم بالجدول الزمني
...و يقود لأربعة ساعات قبل الغروب

1102
01:41:27,151 --> 01:41:30,252
يضع الألواح الشمسية ، و ينتظر
...لـ 13 ساعة حتى يتم شحنها

1103
01:41:30,277 --> 01:41:35,311
, و ينام في مكان ما هناك
.ثم يبدأ مجدداً

1104
01:41:37,005 --> 01:41:38,651
و كيف حاله؟

1105
01:41:40,167 --> 01:41:43,302
لقد طلب منّا أن نناديه
! "بـ "القائد طويل اللحية

1106
01:41:44,991 --> 01:41:47,119
حسناً ، تقنياً... سيكون المريخ
.تحت قوانين الملاحة البحرية

1107
01:41:47,144 --> 01:41:49,226
,أعلم, أعلم
.لقد شرح ذلك لنا

1108
01:41:50,670 --> 01:41:52,450
أين هو الآن؟

1109
01:41:52,938 --> 01:41:54,565
.هنا -
.حسناً -

1110
01:41:54,590 --> 01:41:56,001
.هنا

1111
01:41:56,157 --> 01:41:57,760
.حسناً

1112
01:42:02,769 --> 01:42:06,136
<font color=#0080FF>اليوم 494</font>

1113
01:43:36,734 --> 01:43:40,777
<font color=#0080FF>اليوم 517</font>

1114
01:43:41,400 --> 01:43:45,442
حسناً سأقول لك شيئاً
...رسمياً ، أنتَ لن يعجبك هذا

1115
01:43:45,467 --> 01:43:47,083
حقاً ، و ماهو؟

1116
01:43:47,342 --> 01:43:49,819
.المشكلة سوف تكون في سرعة الإلتقاء

1117
01:43:49,844 --> 01:43:54,686
..."سفينة "هيرميز
...حسناً ، لن يستطيعوا الدخول إلي مدار المريخ

1118
01:43:54,711 --> 01:43:58,158
...و إلا لن يكون لديهم الوقود الكافي للعودة إلي الوطن

1119
01:43:58,183 --> 01:44:02,973
مركبة الهبوط "ماف" تم تصميمها فقط للوصول
...إلي المدار الداخلي للمريخ

1120
01:44:02,998 --> 01:44:08,583
لذا ، حتى يتمكن "مارك" من الهروب
..."من جاذبية المريخ كليةً ، و مقابلة السفينة "هيرميز

1121
01:44:08,608 --> 01:44:10,405
.لا بد أن تكون سرعته فائقة -
بالضبط -

1122
01:44:10,429 --> 01:44:12,846
مما يعني أنه ينبغي علينا أن
...نجعل المركبة "ماف" أخف وزناً

1123
01:44:12,871 --> 01:44:15,505
, أخف وزناً بكثير
.أخف بخمسة آلاف كيلو جراماً

1124
01:44:15,530 --> 01:44:16,909
و لكن ، يمكنك فعل هذا ، أليس كذلك؟

1125
01:44:16,910 --> 01:44:18,833
حسناً, هناك بعض الأشياء الغير ضرورية
.التي يمكن البدء بإزالتها

1126
01:44:18,858 --> 01:44:22,385
يُفتَرض أن المركبة مُصَمَمَة لحمل 500 كيلو جراماً
.من تربة المريخ و العينات

1127
01:44:22,386 --> 01:44:24,089
...و بالتأكيد لن نفعل هذا

1128
01:44:24,114 --> 01:44:27,825
...و هناك راكباً واحداً بدلاً من ستة ركاب

1129
01:44:27,850 --> 01:44:30,543
,عند إزالتها مع البِدَلْ و المعدات
ستكون هذه 500 أخرى؟

1130
01:44:30,568 --> 01:44:32,630
,و سوف نستغني عن نظام دعم الحياة
...لا نحتاجه

1131
01:44:32,631 --> 01:44:35,060
.سأجعل "مارك" يرتدي بدلته أثناء الرحلة بأكملها

1132
01:44:35,085 --> 01:44:37,800
, إنتظر لحظة ، لو كان بداخل بدلته
كيف يستطيع أن يدير أدوات التحكم؟

1133
01:44:37,825 --> 01:44:40,138
...حسناً ، لن يقوم بذلك

1134
01:44:40,139 --> 01:44:43,934
مارتينيز" سوف يتحكم بالمركبة "ماف" عن بُعد"
."من السفينة "هيرميز

1135
01:44:43,935 --> 01:44:47,787
...لم يكن لدينا من قبل سفينة يتحكم بها بشري عن بُعد

1136
01:44:49,189 --> 01:44:52,741
! و لكنني مندهش من الخيارات المتاحة لدينا

1137
01:44:52,766 --> 01:44:57,495
إذا قمنا بالتحكم عن بُعد ، فمن الممكن أن نستغني
.عن لوحة التحكم ، و أنظمة الإتصالات الثانوية

1138
01:44:57,520 --> 01:44:59,311
, مهلاً ، إنتظر ثانية
ماذا تريد أن تفعل؟

1139
01:44:59,336 --> 01:45:03,369
أتريد أن تتحكم في صعود المركبة عن بعد
دون أجهزة إتصالات داعمة؟

1140
01:45:04,288 --> 01:45:06,727
إنه لم يصل حتى إلى
."الجزء السيء بعد ، يا "فينسنت

1141
01:45:06,752 --> 01:45:08,848
!حسناً, فلنذهب إلى الجزء السيء

1142
01:45:08,873 --> 01:45:14,367
"علينا أن ننزع "غطاء مقدمة السفينة
و "النوافذ" و "لوحة هيكل السفينة 19" !ا

1143
01:45:14,906 --> 01:45:17,886
أتريد أن تنزع مقدمة السفينة؟ -
.بالتأكيد -

1144
01:45:17,887 --> 01:45:21,008
.غطاء مقدمة السفينة" وحده يزن 400 كيلو جراماً"

1145
01:45:21,033 --> 01:45:23,367
أتريد أن ترسل رجلاً إلى الفضاء
بدون مقدمة سفينته؟

1146
01:45:23,392 --> 01:45:24,857
.بالطبع لا

1147
01:45:25,637 --> 01:45:29,604
.سنجعله يغطي المقدمة بـ "غِطاء القماش" الخاص بالمأوي

1148
01:45:30,468 --> 01:45:33,405
الغِطاء في هذه الحالة سيكون
...وظيفته فقط إبقاء الهواء في الداخل

1149
01:45:33,430 --> 01:45:36,579
لأن الغلاف الجوي لكوكب المريخ رقيق للغاية
...و السفينة لا تحتاج للكثير من الإنسيابية

1150
01:45:36,589 --> 01:45:40,092
, و عندما يحين الوقت الذي تزداد فيه سرعة السفينة
...للحد الذي يجعلها تتأثر بمقاومة الهواء

1151
01:45:40,093 --> 01:45:42,719
ستكون قد إرتفعت للحد الذي
...لا يوجد به عملياً أيّ هواء

1152
01:45:42,720 --> 01:45:45,583
أتريد أن ترسله إلي الفضاء تحت "غطاء من القماش"؟

1153
01:45:45,608 --> 01:45:47,266
.أجل

1154
01:45:47,728 --> 01:45:49,399
هل يمكنني الإستمرار؟

1155
01:45:49,424 --> 01:45:50,810
.كلا

1156
01:45:51,938 --> 01:45:54,657
<font color=#0080FF>هل تمزح معي بـحق الجحيم؟</font>

1157
01:45:56,963 --> 01:46:01,608
: هل تعتقدين أنه يقولها بطريقة
! (هل تمزح معي)

1158
01:46:01,633 --> 01:46:02,917
أتعلمين؟ -
.أجل -

1159
01:46:02,949 --> 01:46:06,376
,أو بطريقة
"هل تمزح معي؟"

1160
01:46:06,851 --> 01:46:08,828
أعتقد أنه ربما تكون
.الثانية

1161
01:46:08,853 --> 01:46:10,427
حقاً؟ -
.أجل -

1162
01:46:10,452 --> 01:46:12,515
.من الممكن أن تكون الأولى

1163
01:46:12,667 --> 01:46:14,744
! (هل تمزح معي)

1164
01:46:14,769 --> 01:46:16,982
.أجل, من الممكن أن تكون الأولى

1165
01:46:24,491 --> 01:46:27,740
<font color=#0080FF>اليوم 538</font>

1166
01:46:29,486 --> 01:46:34,370
<font color=#FF8040>"فوهة بركان "سكيابرالي
("موقع هبوط"آيريس 4)</font>

1167
01:46:40,665 --> 01:46:42,915
...أنا أعلم ماذا يفعلون

1168
01:46:43,997 --> 01:46:46,563
...أعلم تحديداً ماذا يفعلون

1169
01:46:46,662 --> 01:46:51,831
,لأنهم لا يتوقفون عن تكرار
...إنطلق أسرع من أي رجل في تاريخ السفر الفضائي

1170
01:46:51,856 --> 01:46:56,206
, كما لو أنه شيئاً جيداً
...و كأن هذا سيشغلني عن مدى جنون خطتهم

1171
01:46:56,797 --> 01:47:00,508
أجل, عليَّ أن أنطلق أسرع من أي
...رجل في تاريخ السفر الفضائي

1172
01:47:00,509 --> 01:47:03,551
لأنكم ستطلقونني في
...مركبة بلا غطاء

1173
01:47:03,552 --> 01:47:07,386
,حقيقةً ، سيكون الأمر أسوأ من ذلك
...لأنني لن أتمكن من التحكم في هذا الشيء

1174
01:47:07,387 --> 01:47:16,108
و بالمناسبة ، علماء الفيزياء عندما يصفون
...شيئاً مثل "التسارع" لا يستخدمون لفظ "سريع" ، لذا

1175
01:47:16,133 --> 01:47:21,032
إنهم يفعلون ذلك
.على أمل أنني لن أعترض

1176
01:47:21,355 --> 01:47:23,650
.إن هذا ضرب من الجنون

1177
01:47:24,327 --> 01:47:28,980
و لأنني أحب وقع كلمة
..."أسرع رجل في التاريخ الفضائي"

1178
01:47:30,580 --> 01:47:32,926
! أنا حقاً أحب طريقة قولها هكذا

1179
01:47:33,871 --> 01:47:35,873
.أجل ، تعجبني كثيراً

1180
01:47:38,088 --> 01:47:40,328
.و لكنّي لن أخبرهم بذلك

1181
01:47:46,254 --> 01:47:47,736
! حسناً

1182
01:47:48,974 --> 01:47:50,668
.لنفعلها

1183
01:48:25,995 --> 01:48:27,657
! هيـّـا

1184
01:48:57,752 --> 01:48:59,632
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1185
01:49:03,625 --> 01:49:05,687
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1186
01:50:21,924 --> 01:50:24,311
بيك" و "فوجل" أريدكما"
.في غرفة معادلة الضغط رقم 2

1187
01:50:24,312 --> 01:50:26,665
<font color=#0080FF>اليوم 560
</font>
و دعا الباب الخارجي مفتوحاً
."حتى لحظة إنطلاق مركبة الهبوط "ماف

1188
01:50:26,690 --> 01:50:27,355
.حسناً

1189
01:50:27,356 --> 01:50:31,201
" مارتينيز" يتحكم في مركبة الهبوط "ماف"
.بينما "يوهانسن" ستراقب صعودها

1190
01:50:31,226 --> 01:50:35,185
,بمجرد أن نقابل المركبة
."ستكون مهمة "بيك" أن يذهب ليجلب "واتني

1191
01:50:35,186 --> 01:50:36,313
.نحن جاهزون

1192
01:50:36,338 --> 01:50:38,349
ما هي خطة إعتراض المركبة؟

1193
01:50:38,374 --> 01:50:43,030
لقد إنتهينا من ربط الحبال ببعضها
.لتكوين حبل واحد طويل ، طوله 214 متراً

1194
01:50:43,031 --> 01:50:45,759
,و أنا سأتولى عملية المناورة
.لذا سيكون التحرك دائرياً سهلاً

1195
01:50:45,784 --> 01:50:48,720
كم تبلغ السرعة النسبية
التي يمكنك التعامل معها؟

1196
01:50:48,745 --> 01:50:51,476
"يمكنني الإمساك بمركبة الهبوط "ماف
.بسرعة 5 أمتار في الثانية

1197
01:50:51,477 --> 01:50:53,357
سرعة 10 ستكون مثل
.القفز إلى داخل قطار متحرك

1198
01:50:53,382 --> 01:50:55,840
,لذا, أي سرعة أعلى من هذا
.ربما أخطئها

1199
01:50:55,865 --> 01:50:58,310
...حسناً ، ربما لدينا متسعاً من الوقت

1200
01:50:59,256 --> 01:51:04,256
, إقلاع المركبة يتطلب 12 دقيقة
...بعدها سيتطلب 52 دقيقة حتي نقابل المركبة

1201
01:51:04,281 --> 01:51:09,657
,"بمجرد أن تنطفئ محركات "مارك
.سنعرف نقطة إلتقاءنا و سرعتنا

1202
01:51:09,682 --> 01:51:11,362
."فوجل" ، ستكون أنت مساعداً لـ"بيك"

1203
01:51:11,387 --> 01:51:14,162
,إذا سار كل شيء على ما يرام
...ستسحبهم إلى متن السفينة باستخدام الحبل

1204
01:51:14,187 --> 01:51:16,995
,إذا حدث أي خطأ
.ستخرج وراءه

1205
01:51:17,020 --> 01:51:18,358
.حسناً

1206
01:51:18,383 --> 01:51:19,912
! حسناً

1207
01:51:21,611 --> 01:51:23,611
.فلنذهب لنجلب فتانا

1208
01:51:26,105 --> 01:51:31,486
<font color=#0080FF>اليوم 561</font>

1209
01:51:57,910 --> 01:52:03,206
<font color=#0080FF> :إلي من يهمه الأمر
إعتني بهذه السيارة الجوالة فقد أنقذت حياتي
."واتني"</font>

1210
01:52:25,282 --> 01:52:28,761
هناك حالة من التوتر و القلق هنا
."خارج محطة فضاء "جونسن

1211
01:52:28,786 --> 01:52:31,330
كما ترون, العديد من الناس
,قد تجمعوا هنا

1212
01:52:31,355 --> 01:52:36,624
لكي يروا هل ستنجح مهمة إعادة
.مارك واتني" أم لا"

1213
01:52:36,649 --> 01:52:39,817
تذكروا, لقد تمكنوا من التوصل إلى نوع من التواصل معه
.و لكنها لم تكن كافية

1214
01:52:38,722 --> 01:52:40,718
<font color=#FF8040>"ميدان "التايمز
نيويورك
</font>

1215
01:52:39,842 --> 01:52:43,794
علينا أن نُذكِّر مشاهدينا أننا نشاهد
,هذا الحدث الآن وقت وقوعه

1216
01:52:43,818 --> 01:52:47,569
و سنحاول أن نطلعكم
.بمستجدات ما يحدث بالتحديد

1217
01:52:47,595 --> 01:52:51,430
"دعونا نستمع إلى "ناسا
."و هي تتواصل مع "مارك واتني

1218
01:52:51,455 --> 01:52:53,015
...دعونا نستمع

1219
01:52:59,383 --> 01:53:02,190
,إذا حدث خطأ ما
ماذا يمكن لمركز التحكم أن يفعل؟

1220
01:53:02,215 --> 01:53:04,422
! لن يفعل شيئاً

1221
01:53:04,881 --> 01:53:06,803
فكل هذا يحدث
,على بُعد 12 سنة ضوئية

1222
01:53:06,804 --> 01:53:11,348
مما يعني أن الأمر سيستغرق 24 دقيقة
.حتى يتمكنوا من تلقي الإجابة لأي سؤال يسألوه

1223
01:53:11,641 --> 01:53:17,319
,سيكون الإطلاق بعد 12 دقيقة
...لذا...إنهم بمفردهم الآن

1224
01:54:08,566 --> 01:54:12,784
<font color=#FF8040>"مركز إدارة الفضاء الصيني الوطني"
(بكين)</font>

1225
01:54:08,605 --> 01:54:12,262
<font color=#FFFF00>اليوم, إجتمع الناس أمام الشاشات في
,بكين وفي كل أنحاء العالم</font>

1226
01:54:12,287 --> 01:54:15,534
<font color=#FFFF00>يراقبون عن كثب مهمة الإنقاذ
.التي جذبت أنظار العالم أجمع</font>

1227
01:54:15,559 --> 01:54:20,816
<font color=#FFFF00>ما جعل هذه المهمة ممكنة
...هو إيثار إدارة الفضاء الوطنية الصينية</font>

1228
01:54:20,841 --> 01:54:22,256
<font color=#FF8040>"ميدان ترافلجار"
(لندن)</font>

1229
01:54:22,281 --> 01:54:24,150
...لقد كان "مارك" بمفرده علي كوكب المريخ

1230
01:54:24,175 --> 01:54:27,771
...و طبقاً لأقوال الخبراء النفسيين فقد قالوا

1231
01:54:50,294 --> 01:54:52,180
.ضغط الوقود جيد

1232
01:54:52,205 --> 01:54:54,538
.إنتظام المحرك مثالي

1233
01:54:54,539 --> 01:54:57,263
.الاتصالات خمسة من خمسة

1234
01:54:57,356 --> 01:55:00,913
,نحن مستعدون لإختبار الطيران المبدأي
.أيتها القائدة

1235
01:55:00,938 --> 01:55:05,249
,"إلى مركز التحكم, هذه قائدة سفينة "هيرميز
.سنلتزم بالجدول الزمني

1236
01:55:05,274 --> 01:55:09,665
متبقي دقيقتان و 10 ثوان
.على الإطلاق, فور الإشارة

1237
01:55:10,099 --> 01:55:12,517
"متبقي حوالي دقيقتان, يا "واتني
كيف حالك هناك؟

1238
01:55:12,518 --> 01:55:14,027
.أنا بخير

1239
01:55:14,560 --> 01:55:16,739
.أنا متوتر لأصعد إليكم

1240
01:55:16,898 --> 01:55:18,399
.شكراً على عودتكم من أجلي

1241
01:55:18,400 --> 01:55:19,480
.حسناً ، نعمل على ذلك

1242
01:55:19,481 --> 01:55:23,112
تذكر ، سوف تنطلق بسرعة
.فائقة ضد الجاذبية ، لذلك لا بأس إن فقدت الوعي

1243
01:55:23,113 --> 01:55:25,036
.أنت بين يدي "مارتينيز" الآن

1244
01:55:25,061 --> 01:55:28,578
حسناً, أخبري هذا المغفل
.ألا يقوم بدحرجتي كالبراميل

1245
01:55:29,255 --> 01:55:31,110
,عُلم
."أيتها المركبة"ماف

1246
01:55:31,135 --> 01:55:33,302
.إلى مركز الاتصالات -
.جاهز -

1247
01:55:33,327 --> 01:55:35,516
.مركز القيادة عن بُعد -
.جاهز -

1248
01:55:35,517 --> 01:55:37,483
.غرفة الإنعاش -
.جاهز -

1249
01:55:37,519 --> 01:55:40,309
.غرفة الإنعاش الثانوية -
.جاهز -

1250
01:55:40,310 --> 01:55:43,609
.الطيّار -
.جاهز -

1251
01:55:43,634 --> 01:55:46,300
.الطيّار -
.جاهز -

1252
01:55:46,301 --> 01:55:47,947
.عُلم ، نحن علي أهبة الإستعداد

1253
01:55:48,471 --> 01:55:51,657
.إلى مركز التحكم
.نحن مستعدون للإنطلاق

1254
01:55:51,682 --> 01:55:53,011
, باقي على الانطلاق
.عشر ثواني

1255
01:55:53,036 --> 01:55:55,201
.تسعة -
تشغيل المحرك الرئيسي -

1256
01:55:55,226 --> 01:55:56,831
8.

1257
01:55:56,856 --> 01:55:57,931
7.

1258
01:55:57,956 --> 01:55:59,690
.تم إطلاق سراح مشابك التثبيت

1259
01:55:59,691 --> 01:56:01,444
"حوالي 5 ثوانٍ ، يا "واتني
.تماسك

1260
01:56:01,469 --> 01:56:03,377
.أراكِ بعد قليل, أيتها القائدة

1261
01:56:03,402 --> 01:56:05,035
4.

1262
01:56:05,193 --> 01:56:06,599
3.

1263
01:56:06,790 --> 01:56:08,260
2.

1264
01:56:08,460 --> 01:56:09,871
1.

1265
01:56:45,566 --> 01:56:48,107
.السرعة, 741 متراً في الثانية

1266
01:56:48,132 --> 01:56:50,159
.مستوى الإرتفاع, 1350 متراً

1267
01:56:50,184 --> 01:56:51,282
.إنها منخفضة للغاية

1268
01:56:51,307 --> 01:56:53,090
,أعلم
.إنها تقاومني

1269
01:56:56,625 --> 01:57:00,499
واتني" ، هل تسمعني؟"

1270
01:57:05,620 --> 01:57:07,300
.تم فصل أجهزة الدفع

1271
01:57:07,301 --> 01:57:10,275
,السرعة 850
مستوى الارتفاع 1843

1272
01:57:10,300 --> 01:57:11,814
! إنه أقل بكثير من الارتفاع المطلوب

1273
01:57:11,838 --> 01:57:13,676
أقل بكم متراً؟

1274
01:57:13,702 --> 01:57:15,243
...جاري التحقق

1275
01:57:15,426 --> 01:57:18,659
واتني" ، هل تسمعني؟"

1276
01:57:18,684 --> 01:57:19,886
.على الأرجح أنه فقد الوعي

1277
01:57:19,911 --> 01:57:22,498
فقد إنطلق بسرعة ضد جاذبية يبلغ قوتها 12 ضعف
. عجلة الجاذبية الأرضية... أمهليه بضع دقائق

1278
01:57:22,523 --> 01:57:23,993
.عُلم ذلك

1279
01:57:26,001 --> 01:57:28,003
الإغلاق التام للمحركات
...بعد 3

1280
01:57:28,028 --> 01:57:29,050
2,

1281
01:57:29,075 --> 01:57:30,312
1.

1282
01:57:30,337 --> 01:57:31,885
.إغلاق

1283
01:57:32,911 --> 01:57:35,024
.العودة إلى التوجيه الآلي

1284
01:57:35,049 --> 01:57:37,105
.تم تأكيد الإغلاق

1285
01:57:39,236 --> 01:57:41,457
.تم التخلص من خزّان الوقود الإحتياطي

1286
01:57:42,928 --> 01:57:44,316
واتني"؟"

1287
01:57:44,630 --> 01:57:46,464
هل تسمعني؟

1288
01:57:46,940 --> 01:57:49,939
يبدو أن هناك مشكلة ما
.في البث

1289
01:57:56,706 --> 01:57:58,396
.أتلقى بعض الأصوات الطفيفة

1290
01:57:58,397 --> 01:58:00,606
سرعة الإلتقاء ستكون
.إحدي عشر متراً في الثانية

1291
01:58:00,608 --> 01:58:02,737
.يمكنني إنجاح هذا

1292
01:58:02,986 --> 01:58:07,882
, المسافة حتي نقطة الإلتقاء
.ستكون بعيدة عنا بـ 68 كيلو متراً

1293
01:58:07,907 --> 01:58:09,971
ثمانية و ستون كيلو متراً؟

1294
01:58:09,996 --> 01:58:12,606
هل قالت لتوِّها 68 كيلو متراً؟

1295
01:58:13,121 --> 01:58:15,891
,بحقكم, يا رفاق
.ركزوا إنتباهكم ، و توصلوا لحل هذه المشكلة

1296
01:58:15,916 --> 01:58:18,250
, "يوهانسن"
كم بقى من الوقت على الإلتقاء؟

1297
01:58:18,275 --> 01:58:20,926
ـ 39 دقيقة و 12 ثانية

1298
01:58:20,951 --> 01:58:24,022
مارتينيز" ماذا لو وَجّهنا"
أجهزة الدفع لدينا في نفس الاتجاه؟

1299
01:58:24,047 --> 01:58:26,542
...حسناً ، هذا يعتمد علي كمية الوقود التي تريدين توفيرها

1300
01:58:26,567 --> 01:58:28,675
.لتعديلات مستوي الإرتفاع أثناء رحلة العودة

1301
01:58:28,676 --> 01:58:29,944
كم تحتاج من الوقود؟

1302
01:58:29,969 --> 01:58:34,606
.أحتاج ل 20 % من الوقود المتبقي لدينا

1303
01:58:34,839 --> 01:58:41,100
, إذا إستخدمنا 75 % من الوقود المتبقي
.فهذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء

1304
01:58:41,125 --> 01:58:42,679
! حسناً ، إفعلوها

1305
01:58:42,704 --> 01:58:48,757
...إنتظري ، هذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء و لكن
...سرعة الإلتقاط ستكون 42 متراً في الثانية

1306
01:58:48,782 --> 01:58:50,774
! و هذه ستكون سرعة عالية للإلتقاء

1307
01:58:50,955 --> 01:58:54,828
إذاً, لدينا 39 دقيقة
.لنكتشف طريقة لإبطاء سرعة الإلتقاء

1308
01:58:57,545 --> 01:59:01,064
.مارتينيز" ، قم بتشغيل أجهزة الدفع" -
.عُلم -

1309
01:59:23,278 --> 01:59:25,486
! "من المركبة " ماف" إلي السفينة "هيرميز

1310
01:59:25,487 --> 01:59:26,563
واتني"؟"

1311
01:59:26,588 --> 01:59:28,361
.أنا هنا

1312
01:59:31,616 --> 01:59:33,359
ماهي حالتك؟

1313
01:59:33,384 --> 01:59:37,630
,صدري يؤلمني
.لقد كسرت ضلوعي

1314
01:59:37,655 --> 01:59:38,852
كيف حالكم؟

1315
01:59:38,877 --> 01:59:41,711
,نعمل على الوصول إليك
.لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الإقلاع

1316
01:59:41,712 --> 01:59:43,434
.عُلم

1317
01:59:43,630 --> 01:59:45,255
حسناً, ما مدى سوء الوضع؟

1318
01:59:45,256 --> 01:59:49,077
حسناً ، لقد حللنا مشكلة نقطة الإلتقاء
! و لكن لدينا مشكلة في سرعتها

1319
01:59:49,102 --> 01:59:50,468
ما هو حجم المشكلة؟

1320
01:59:50,469 --> 01:59:52,462
.سرعة عالية 42 متراً في الثانية

1321
01:59:52,487 --> 01:59:54,145
.حسناً

1322
01:59:54,642 --> 01:59:56,404
! اللعنة

1323
02:00:01,024 --> 02:00:03,215
.أيتها القائدة, لديَّ فكرة

1324
02:00:03,216 --> 02:00:04,707
."تكلّم يا "مارك

1325
02:00:04,732 --> 02:00:10,909
حسناً ، إذا تَمَكَّنتُ من إيجاد شيئاً
,...حادَّاً هنا ، و وخزت ثقباً في قفاز بدلتي

1326
02:00:10,910 --> 02:00:15,078
عندها سأستخدم الهواء الخارج من البدلة
.كقوة دافعة و أطير باتجاهكم

1327
02:00:15,079 --> 02:00:18,417
,سيكون من السهل التحكم بها
.لأنها ستكون علي مسؤوليتي

1328
02:00:18,418 --> 02:00:20,554
لا يمكنني أن أرى أنك تمتلك
...أي تحكم إذا فعلت ذلك

1329
02:00:20,579 --> 02:00:24,868
لا يمكنك تنفيذ عملية الإلتقاء
.مستخدماً ناقلاً للدفع بالكاد يمكنك التحكم به

1330
02:00:24,893 --> 02:00:28,460
,أجل, أجل
...هذه كلها نقاط جيدة

1331
02:00:28,839 --> 02:00:32,220
...لكن ضعي هذا في إعتبارك

1332
02:00:33,609 --> 02:00:36,729
, أريد أن أطير مثل
(Iron Man= الرجل الحديدي)

1333
02:00:37,770 --> 02:00:39,270
...أيتها القائدة

1334
02:00:39,295 --> 02:00:41,450
."لنفعلها بطريقة "الرجل الحديدي

1335
02:00:43,985 --> 02:00:45,612
.هذا فقدان في الإشارة غير متوقع

1336
02:00:45,637 --> 02:00:48,211
.فقدت الإتصالات
.إستعدوا

1337
02:00:48,505 --> 02:00:51,219
...ربما هذه ليست الفكرة الأسوأ

1338
02:00:51,244 --> 02:00:53,245
,لا, هذه ليست الفكرة الأسوأ
.هذه أسوأ فكرة على الإطلاق

1339
02:00:53,246 --> 02:00:54,535
...ليس ما قاله

1340
02:00:54,536 --> 02:00:57,617
بل إستخدام الغلاف الجوي
.كقوة دفع

1341
02:00:58,898 --> 02:01:01,000
ماذا يحدث إذا
فجَّرنا غرفة معادلة الضغط؟

1342
02:01:01,025 --> 02:01:03,034
ماذا؟ أتريدين أن تفتحي
غرفة معادلة الضغط؟

1343
02:01:03,059 --> 02:01:04,232
.سوف يعطينا هذا ركلة جيدة

1344
02:01:04,233 --> 02:01:05,919
أجل, و لكن هذا أيضاً سيطيح
.بغطاء مقدمة السفينة

1345
02:01:05,944 --> 02:01:09,188
, و كل الهواء سيغادر
.و نحن نحتاج إلى الهواء كي لا نموت

1346
02:01:09,213 --> 02:01:11,613
,سنقوم بإغلاق الجسر
.و غرفة المُفاعِل

1347
02:01:11,638 --> 02:01:13,861
كل ما عدا ذلك
.سيذهب للخلاء

1348
02:01:13,888 --> 02:01:14,943
! "فوجل"

1349
02:01:14,944 --> 02:01:16,334
.تحدَّثي, أيتها القائدة

1350
02:01:16,359 --> 02:01:19,341
أريدك أن تدخل للسفينة
."و تصنع "قنبلة

1351
02:01:19,366 --> 02:01:20,765
كرِّري ما قلتي ، يا قائدة؟

1352
02:01:20,790 --> 02:01:24,523
, أنتَ عالم كيميائي
! أيمكنك أن تصنع قنبلة بما هو متاح علي السفينة؟

1353
02:01:25,315 --> 02:01:26,909
.من المحتمل

1354
02:01:27,644 --> 02:01:34,216
و لكنّني مضطر لأن أُذَكركِ أن صنع جهاز
.مُفَجِّر داخل سفينة فضاء فكرة سيئة للغاية

1355
02:01:34,241 --> 02:01:37,157
, مهلاً يا رفاق
أستصنعون قنبلة بدوني؟

1356
02:01:37,182 --> 02:01:40,041
,عُلم
أتستطيع فعلها؟

1357
02:01:41,642 --> 02:01:43,078
.أجل

1358
02:01:45,231 --> 02:01:48,725
إلى مركز "هيوستن" ، كونوا على علم
...أننا سنقوم بثقب غرفة معادلة الضغط عمداً

1359
02:01:48,750 --> 02:01:51,488
.كي نولّد بعض الدفع العكسي -
ماذا؟ -

1360
02:01:51,513 --> 02:01:54,130
,بيك" ، لا تنزع بِدلتك"
...و قابل "يوهانسن" في غرفة معادلة الضغط رقم 1

1361
02:01:54,155 --> 02:01:55,443
...سنفتح الباب الخارجي

1362
02:01:55,469 --> 02:01:57,568
أريدك أن تزرع المتفجر
.في الباب الداخلي

1363
02:01:57,593 --> 02:01:59,817
و تتسلق عائداً إلى غرفة معادلة الضغط
.الثانية على جسم السفينة من الخارج

1364
02:01:59,842 --> 02:02:02,360
.عُلم
.أنا في طريقي

1365
02:02:08,826 --> 02:02:10,553
.أنا في الداخل , أيتها القائدة

1366
02:02:10,578 --> 02:02:12,180
.عُلم

1367
02:02:20,752 --> 02:02:22,501
فوجل" ، أين أنت؟"

1368
02:02:22,526 --> 02:02:25,114
.أنا في المطبخ -
.حسناً -

1369
02:02:28,717 --> 02:02:29,931
,..أيتها القائدة

1370
02:02:29,956 --> 02:02:31,931
...لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين هذا

1371
02:02:31,932 --> 02:02:33,805
! أنا جاهز لخرق بدلتي

1372
02:02:33,806 --> 02:02:35,015
! لا تفعل هذا

1373
02:02:35,016 --> 02:02:37,645
.حسناً, أنظري
.الأمر هو أنني أناني

1374
02:02:37,646 --> 02:02:40,689
أريد كل النصب التذكارية بعد
.العودة للوطن أن تكون عنِّي

1375
02:02:40,690 --> 02:02:41,730
! عنّي فقط

1376
02:02:41,731 --> 02:02:44,288
كان ينبغي عليَّ أن
.أترك هذا الرجل على المريخ

1377
02:02:44,314 --> 02:02:45,696
.مرحباً

1378
02:02:48,270 --> 02:02:50,650
سكر؟ -
.أجل -

1379
02:02:54,455 --> 02:02:56,028
.هل يمكنكِ إمساك هذا؟

1380
02:02:56,433 --> 02:02:58,306
.الأكسجين السائل

1381
02:02:58,331 --> 02:03:02,432
,و نضيف بعض مزيل الصدأ
.فهذا يحتوي على غاز الأمونيا

1382
02:03:05,105 --> 02:03:06,918
...هذا الشيء هنا

1383
02:03:07,151 --> 02:03:10,304
أقوى بخمسة أضعاف من
.قضيب من الديناميت

1384
02:03:10,329 --> 02:03:11,679
كيف سنفجرها؟

1385
02:03:11,710 --> 02:03:14,447
يمكنكِ أن توصلي هذا
.بواحد من لوحات إنارتك

1386
02:03:18,236 --> 02:03:19,920
! بحرص

1387
02:03:25,776 --> 02:03:27,827
.افتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1

1388
02:03:33,119 --> 02:03:35,159
."أنا في طريقي إلي "بيك

1389
02:03:38,581 --> 02:03:40,806
أتمني فقط أن تكون هذه
.فكرة جيدة يا رفاق

1390
02:03:40,831 --> 02:03:43,407
.إنها كذلك -
.إفتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1 -

1391
02:03:48,145 --> 02:03:49,447
.مرحباً

1392
02:03:53,054 --> 02:03:54,595
هل أمسكتها؟

1393
02:04:00,063 --> 02:04:03,295
تأكد من أنك لن تكون بالداخل هنا
.عندما ينفجر هذا الشئ

1394
02:04:04,627 --> 02:04:05,971
...أنتَ

1395
02:04:05,972 --> 02:04:07,838
...كن حذراً هناك

1396
02:04:07,863 --> 02:04:09,614
.في الفضاء

1397
02:04:13,097 --> 02:04:15,170
.لا تخبر أحد أنني فعلت ذلك

1398
02:04:25,508 --> 02:04:27,192
.تم وضع القنبلة

1399
02:04:35,210 --> 02:04:38,046
! سأغادر غرفة معادلة الضغط رقم 1

1400
02:04:42,483 --> 02:04:45,340
...يا رفاق, أنا أقوم بحساباتي
....حتى مع الإنفجار المثالي لغرفة معادلة الضغط

1401
02:04:45,365 --> 02:04:46,996
.سوف ننحرف عن إتجاهنا

1402
02:04:47,028 --> 02:04:49,838
كم تبعد المسافة عن مكان الإلتقاء يا "يوهانسن"؟

1403
02:04:49,863 --> 02:04:52,365
.ـ 260 متر تقريباً

1404
02:04:52,366 --> 02:04:54,239
.هذا بعيد جداً

1405
02:05:02,712 --> 02:05:04,128
أيتها القائدة؟

1406
02:05:04,129 --> 02:05:06,515
.مارتينيز" ، أغلق الباب"

1407
02:05:09,111 --> 02:05:11,044
.(إفتح الباب (د 3

1408
02:05:11,577 --> 02:05:13,321
.إتركه مفتوحاً

1409
02:05:41,903 --> 02:05:43,956
.(إفتح الباب (ب 2

1410
02:05:47,896 --> 02:05:49,135
..."يوهانسن"

1411
02:05:49,136 --> 02:05:51,638
كم الوقت الذي سيستغرقه إنفجار
غرفة معادلة الضغط بعد التفعيل؟

1412
02:05:51,639 --> 02:05:53,092
ـ 15 ثانية

1413
02:05:53,117 --> 02:05:55,684
بالتأكيد نعلم كيف
.يمكننا أن نفجرها عن قرب

1414
02:05:56,123 --> 02:05:57,144
!أيتها القائدة

1415
02:05:57,169 --> 02:06:00,023
,المسافة بعيدة للغاية
.سأخرج

1416
02:06:00,048 --> 02:06:01,998
.يمكنني فعل هذا -
.هذا ليس قابلاً للمناقشة -

1417
02:06:02,023 --> 02:06:04,058
.أنا لن أخاطر بعضو آخر من الفريق

1418
02:06:04,083 --> 02:06:05,586
."لقد عاد "بيك

1419
02:06:05,611 --> 02:06:07,675
.يوهانسن" ، فَعِّلِي القنبلة"

1420
02:06:07,700 --> 02:06:09,093
ـ 10 ثواني

1421
02:06:09,119 --> 02:06:10,746
.إربطوا الأحزمة

1422
02:06:10,771 --> 02:06:12,140
5.

1423
02:06:12,434 --> 02:06:13,824
4.

1424
02:06:13,933 --> 02:06:14,617
3.

1425
02:06:14,618 --> 02:06:17,185
!تجهزوا لتباطؤ السرعة -
2 -

1426
02:06:17,296 --> 02:06:18,019
1.

1427
02:06:18,044 --> 02:06:20,384
.تفعيل اللوحة رقم 41

1428
02:06:41,475 --> 02:06:42,991
! الجسر لا يغلق

1429
02:06:43,016 --> 02:06:45,273
ما هي الأضرار؟ -
.فلنقلق بشأن هذا لاحقاً -

1430
02:06:45,274 --> 02:06:46,983
ما هي السرعة النسبية؟

1431
02:06:46,984 --> 02:06:48,540
ـ 12 متراً في الثانية

1432
02:06:48,566 --> 02:06:50,183
.عُلم

1433
02:06:52,503 --> 02:06:54,120
.إربُطني

1434
02:06:54,994 --> 02:06:56,577
! تمّ

1435
02:07:06,057 --> 02:07:08,143
!"لديّ رؤية للمركبة "ماف

1436
02:07:09,171 --> 02:07:11,071
كم يتبقي علي نقطة الإلتقاء؟

1437
02:07:11,096 --> 02:07:12,808
...جاري التحقق

1438
02:07:13,295 --> 02:07:14,847
ـ 312 متراً

1439
02:07:14,848 --> 02:07:17,452
هل قلتي 312 متراً؟

1440
02:07:17,477 --> 02:07:20,277
حسناً, سألوِّح لكم, يا رفاق
.عندما أَمُرُّ بجواركم

1441
02:07:28,988 --> 02:07:31,284
."لا يمكنني أن أصل إليك ، يا "مارك
.أنت بعيد للغاية

1442
02:07:31,309 --> 02:07:33,307
.لن أنجح في هذا -
.أعلم -

1443
02:07:33,339 --> 02:07:35,478
.بيك" ، فلتَفِكَّ رباطي ، سأذهب خلفه"

1444
02:07:35,503 --> 02:07:38,483
.أيتها القائدة, سأتولى هذا

1445
02:07:51,803 --> 02:07:53,603
! مارك" ، أجبني"

1446
02:07:53,700 --> 02:07:55,703
.أنا في طريقي ، أيتها القائدة

1447
02:07:55,728 --> 02:07:57,276
! اللعنة

1448
02:08:06,486 --> 02:08:08,988
يوهانسن" ، كم تبلغ سرعتي النسبية"
بالنسبة لـ "مارك"؟

1449
02:08:08,989 --> 02:08:11,030
ـ 5.2 متراً في الثانية

1450
02:08:11,031 --> 02:08:13,542
,عُلم
.تعديل للمسار

1451
02:08:18,463 --> 02:08:20,993
.ـ 3.1 متراً في الثانية

1452
02:08:22,824 --> 02:08:25,556
.المسافة للهدف 24 متراً

1453
02:08:26,795 --> 02:08:29,305
ـ 11 متراً علي الهدف

1454
02:08:31,644 --> 02:08:33,253
ـ 6 أمتار

1455
02:08:43,773 --> 02:08:45,533
! "تماسك يا "مارك

1456
02:09:06,400 --> 02:09:07,944
! تعالَ

1457
02:09:13,064 --> 02:09:14,624
.! لقد أمسكت به

1458
02:09:16,937 --> 02:09:18,487
.! أمسكت به

1459
02:09:19,343 --> 02:09:20,494
.! أمسكت به

1460
02:09:20,519 --> 02:09:22,626
."أحسنت صنعاً ، أيها "الرجل الحديدي

1461
02:09:25,258 --> 02:09:27,392
.بيك" ، إسحبنا للداخل"

1462
02:09:30,017 --> 02:09:32,060
.من الجيد رؤيتكِ

1463
02:09:33,430 --> 02:09:34,860
...أنتِ

1464
02:09:36,348 --> 02:09:40,389
! لديكِ ... ذوق سئ في الموسيقي

1465
02:09:49,230 --> 02:09:51,588
"إلى مركز "هيوستن
."هذه قائدة السفينة "هيرميز

1466
02:09:51,613 --> 02:09:52,688
! لقد حصلنا عليه

1467
02:09:54,098 --> 02:09:55,970
! واتني" بأمان"

1468
02:09:55,995 --> 02:09:59,061
! نعم ! نعم
!نعم

1469
02:10:01,081 --> 02:10:03,416
"تم الحصول علي "مارك واتني
.في الفضاء الخارجي

1470
02:10:03,441 --> 02:10:07,775
بعد فترة طويلة جداً, لقد قاموا
...بما ظن الكثيرون أنه مستحيل

1471
02:10:07,800 --> 02:10:11,595
:تصريح رسمي
! مارك واتني" قد تم إنقاذه بنجاح"

1472
02:10:11,620 --> 02:10:15,218
<font color=#FFFF00>.مارك واتني"قد تم إنقاذه"
.لقد كانت هذه مهمة مذهلة</font>

1473
02:10:15,244 --> 02:10:17,160
.أَمسِك به

1474
02:10:19,000 --> 02:10:20,278
.مرحباً ، مرحباً أيها الوسيم

1475
02:10:20,303 --> 02:10:22,326
.بيك" ، أغلق الفتحة"

1476
02:10:25,118 --> 02:10:26,974
! مرحباً يارفاق

1477
02:10:30,884 --> 02:10:34,601
إلي "هيوستن" ، الـ 6 أفراد من الطاقم
! علي متن السفينة بأمان

1478
02:10:37,844 --> 02:10:44,385
,هذه لحظة عظيمة لهذه الأمة
.و للعالم ، و حقيقةً للسفر الدولي عبر الفضاء

1479
02:10:44,585 --> 02:10:46,752
.لا يمكنني التفكير بأسوأ من هذا

1480
02:10:47,287 --> 02:10:49,186
.مرحباً -
.مرحباً -

1481
02:10:50,494 --> 02:10:52,298
!يا إلهي

1482
02:10:54,185 --> 02:10:55,999
.هناك بعض الرائحة الكريهة بِكَ يا رجل

1483
02:10:56,024 --> 02:10:59,675
أعلم, فأنا لم أستحم
.منذ قرابة عام و نصف

1484
02:10:59,857 --> 02:11:02,993
,لا تجعلني أضحك
.فأنا لديّ ضلع مكسور

1485
02:11:36,365 --> 02:11:37,834
! مرحباً بِكِ

1486
02:11:46,061 --> 02:11:47,372
.يوماً سعيداً ياسيدي

1487
02:11:47,397 --> 02:11:49,630
إنه لشرف لي يا سيدي -
سيدي -

1488
02:11:49,889 --> 02:11:51,742
سيدي -
سيدي -

1489
02:11:51,767 --> 02:11:53,453
.صباح الخير يا سيدي

1490
02:12:03,005 --> 02:12:05,553
<font color=#0080C0>اليوم الأول</font>

1491
02:12:14,935 --> 02:12:17,741
مرحباً بكم في برنامج
."إختيار روَّاد الفضاء"

1492
02:12:17,766 --> 02:12:21,755
,الآن أعيروني انتباهكم
.لأن هذا من الممكن أن ينقذ حياتكم

1493
02:12:21,780 --> 02:12:24,194
ثقوا بي, فأنا أعلم
.ما أتحدث عنه

1494
02:12:24,647 --> 02:12:26,856
حسناً, دعوني أوضح بعض
...الأمور في البداية

1495
02:12:26,881 --> 02:12:33,482
أجل, في الحقيقة لقد نجوت على
.كوكب ناءٍ عن طريق الزراعة بمساعدة فضلاتي

1496
02:12:33,980 --> 02:12:38,967
.أجل, إنها أسوأ مما تبدو عليه
.لذا ، دعونا لا نتحدث عن هذا مجدداً

1497
02:12:39,519 --> 02:12:42,634
السؤال الآخر الذي أتلقاه
: بإستمرار هو

1498
02:12:42,705 --> 02:12:47,505
,عندما كنت في الأعلى وحيداً
هل ظننت أني سوف أموت؟

1499
02:12:48,258 --> 02:12:50,488
.نعم ، بالتأكيد

1500
02:12:50,879 --> 02:12:54,254
,و هذا الشيء عليكم أن تضعوه في اعتباركم
.لأنه سوف يحدث لكم

1501
02:12:54,279 --> 02:12:57,928
, إنه الفضاء
.و هو غير متعاون

1502
02:12:57,960 --> 02:13:00,878
...عند نقطة ما ، كل شئ سيصبح ضدك

1503
02:13:00,879 --> 02:13:03,924
كل شيء سينقلب ضدك
."و ستقول "هذه هي

1504
02:13:03,949 --> 02:13:05,801
."هكذا ستكون نهايتي "

1505
02:13:07,041 --> 02:13:10,936
,الآن تستطيعوا إما أن تتقبلوا هذا
.أو أن تبدأوا في العمل

1506
02:13:12,059 --> 02:13:13,971
.هذا كل شئ

1507
02:13:13,996 --> 02:13:16,352
...أن تبدأوا

1508
02:13:16,604 --> 02:13:19,774
, أن تقوموا بحساباتكم
...و أن تحلوا مشكلة واحدة

1509
02:13:19,775 --> 02:13:21,712
...ثم بعدها تحلوا الثانية

1510
02:13:21,737 --> 02:13:22,719
...و التي تليها

1511
02:13:22,744 --> 02:13:25,523
, و إذا حلتتم ما يكفي من المشاكل
.فأنتم تستحقون الرجوع إلي المنزل

1512
02:13:26,428 --> 02:13:28,999
, حسناً
أيّ أسألة؟

1513
02:13:33,372 --> 02:13:36,057
بمجرد أن ينتهي مركز تحكم المهمة
...من فحوصات الطيران الأولية

1514
02:13:36,082 --> 02:13:38,148
.سنبدأ في إجراءات الإطلاق

1515
02:13:38,175 --> 02:13:40,844
..."فريق "آيريس 5" سيلتقي بسفينة "هيرميز

1516
02:13:40,869 --> 02:13:44,048
...بعد 48 دقيقة من الإقلاع

1517
02:13:44,073 --> 02:13:47,971
...و من هناك سيكون لديهم 414 يوماً من السفر في الفضاء

1518
02:13:47,972 --> 02:13:51,936
"هل تغيرت أهداف مهمة "آيريس 5
عن باقي المهمات التي قبلها؟

1519
02:13:51,961 --> 02:13:54,270
و ماذا نأمل بان نحقق منها في هذه المرة؟

1520
02:13:54,271 --> 02:13:58,424
.حسناً , جميع مهمات "آيريس" متفقة دائماً في أهدافها

1521
02:13:58,727 --> 02:14:02,601
و هذه المره بالطبع ، نأمل بأن يعود جميع
.روادها مرة واحدة بأمان إلي الوطن

1522
02:14:02,626 --> 02:14:05,965
.إلي قائد الطيران ، لقد إكتمل فحص التوجيه -
.عُلِم ، يا مركز التوجيه -

1523
02:14:05,990 --> 02:14:10,149
, هذا قائد الطيران
.سنقوم بالإقلاع في الوقت المحدد

1524
02:14:20,219 --> 02:14:22,681
.فحص الخدمة الهوائية إكتمل

1525
02:14:22,716 --> 02:14:26,442
."نحن الآن مستعدين لأطلاق مهمة "آيرس 5

1526
02:14:26,467 --> 02:14:28,017
ـ 20 ثانية

1527
02:14:29,015 --> 02:14:30,823
.لنبدأ العدّ

1528
02:14:30,848 --> 02:14:32,544
.متبقي 10 ثوانٍ

1529
02:14:32,569 --> 02:14:33,646
9.

1530
02:14:33,671 --> 02:14:34,970
.تم تشغيل المحرك الرئيسي

1531
02:14:34,995 --> 02:14:38,951
7, 6, 5, 4,

1532
02:14:38,976 --> 02:14:42,335
3, 2, 1.

1533
02:14:42,360 --> 02:14:43,803
! تم الإقلاع

1534
02:14:43,828 --> 02:14:50,075
و هانحن نشاهد طاقم "آيريس 5" يبدأون
.الفصل الجديد من إستكشاف أمريكا للفضاء

1535
02:14:50,076 --> 02:14:51,872
.الضغط يبدو جيداً

1536
02:15:10,058 --> 02:15:11,681
.أحسنت ، رمية جيدة

1537
02:15:11,682 --> 02:15:15,437
و هانحن ذا ، بعد مرور 5 سنوات على
..."إنقاذ رائد الفضاء "مارك واتني

1538
02:15:15,438 --> 02:15:19,107
! آيريس 5" في طريقها الآن إلي كوكب المريخ"

1539
02:15:18,307 --> 02:15:22,268
<font color=#FF0000>: خبر عاجل
</font><font color=#FFFF00>"إطلاق "آيريس5</font>

1540
02:15:23,480 --> 02:15:23,701
<font color=#FF8040>أ</font>

1541
02:15:23,701 --> 02:15:23,922
<font color=#FF8040>أر</font>

1542
02:15:23,922 --> 02:15:24,143
<font color=#FF8040>أرج</font>

1543
02:15:24,143 --> 02:15:24,365
<font color=#FF8040>أرجو</font>

1544
02:15:24,365 --> 02:15:24,586
<font color=#FF8040>أرجو أ</font>

1545
02:15:24,586 --> 02:15:24,807
<font color=#FF8040>أرجو أن</font>

1546
02:15:24,807 --> 02:15:25,028
<font color=#FF8040>أرجو أن ت</font>

1547
02:15:25,028 --> 02:15:25,250
<font color=#FF8040>أرجو أن تك</font>

1548
02:15:25,250 --> 02:15:25,471
<font color=#FF8040>أرجو أن تكو</font>

1549
02:15:25,471 --> 02:15:25,692
<font color=#FF8040>أرجو أن تكون</font>

1550
02:15:25,692 --> 02:15:25,913
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونو</font>

1551
02:15:25,913 --> 02:15:26,134
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا</font>

1552
02:15:26,134 --> 02:15:26,356
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا ق</font>

1553
02:15:26,356 --> 02:15:26,577
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد</font>

1554
02:15:26,577 --> 02:15:26,798
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أ</font>

1555
02:15:26,798 --> 02:15:27,019
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أس</font>

1556
02:15:27,019 --> 02:15:27,241
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أست</font>

1557
02:15:27,241 --> 02:15:27,462
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستم</font>

1558
02:15:27,462 --> 02:15:27,683
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمت</font>

1559
02:15:27,683 --> 02:15:27,904
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتع</font>

1560
02:15:27,904 --> 02:15:28,126
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعت</font>

1561
02:15:28,126 --> 02:15:28,347
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم</font>

1562
02:15:28,347 --> 02:15:28,568
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم ب</font>

1563
02:15:28,568 --> 02:15:28,789
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم با</font>

1564
02:15:28,789 --> 02:15:29,011
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بال</font>

1565
02:15:29,011 --> 02:15:29,232
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالت</font>

1566
02:15:29,232 --> 02:15:29,453
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالتر</font>

1567
02:15:29,453 --> 02:15:29,674
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترج</font>

1568
02:15:29,674 --> 02:15:29,895
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجم</font>

1569
02:15:29,895 --> 02:15:30,117
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة</font>

1570
02:15:30,117 --> 02:15:30,338
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@</font>

1571
02:15:30,338 --> 02:15:30,559
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  D</font>

1572
02:15:30,559 --> 02:15:30,780
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr</font>

1573
02:15:30,780 --> 02:15:31,002
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr .</font>

1574
02:15:31,002 --> 02:15:31,223
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . A</font>

1575
02:15:31,223 --> 02:15:31,444
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ah</font>

1576
02:15:31,444 --> 02:15:31,665
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahm</font>

1577
02:15:31,665 --> 02:15:31,887
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahme</font>

1578
02:15:31,887 --> 02:15:32,108
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed</font>

1579
02:15:32,108 --> 02:15:32,329
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed A</font>

1580
02:15:32,329 --> 02:15:32,550
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ay</font>

1581
02:15:32,550 --> 02:15:32,772
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Aya</font>

1582
02:15:32,772 --> 02:15:32,993
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad</font>

1583
02:15:32,993 --> 02:15:36,068
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1584
02:15:36,268 --> 02:16:42,055
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

