0 00:00:01,754 --> 00:00:20,771 Confederate قام بالتعديل لهذه النسخة ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ designer_pc@hotmail.com 1 00:00:48,923 --> 00:00:53,804 لدينا انحراف بالمسار - الهدف يتحرك باتجاة 36 درجة , سرعة 126 ميل 2 00:00:53,888 --> 00:00:57,851 من اتجاة 62 هافانا , نداء متغير - 3 00:01:02,065 --> 00:01:04,735 هو يهبط في جراي كي - ابلغ وكالة مكافحة المخدرات 4 00:01:04,819 --> 00:01:09,199 روجر سيدي , اواكس لكي وست - وكالة مكافحة المخدرات اجيبي 5 00:01:09,283 --> 00:01:13,455 اذا اسرعوا , قد يقبضوا علي هذا المجنون - 6 00:01:21,673 --> 00:01:25,220 تأكد من ان الخاتم لديك ؟ - 7 00:01:25,303 --> 00:01:26,889 اهدأ يا فليكس - 8 00:01:34,065 --> 00:01:37,277 ورائي - اصدقاءك - شريكي بوكالة مكافحة المخدرات - 9 00:01:50,795 --> 00:01:54,675 ماذا يحدث ؟ - سانشيز بجزر البهاما - 10 00:01:54,758 --> 00:01:57,595 اأتفقت مع نساو ؟ - لدينا ضوء اخضر - 11 00:01:57,679 --> 00:02:00,683 تعالا , فليكس ! فليكس - هل نسيت شيئا ؟ 12 00:02:00,766 --> 00:02:03,853 جيمس , اشرح لديلا , هل ستفعل ؟ - 13 00:02:03,937 --> 00:02:09,319 لا محال . انا قادم معاك - موافق , ولكن كمتفرج جانبي فقط - 14 00:02:09,402 --> 00:02:11,447 آسف , شاركي - لماذا انا ؟ - 15 00:02:11,530 --> 00:02:16,870 انتم يارجال , لا يمكنكم فعل هذا بي - ماذا اقول لديلا ؟ 16 00:02:37,314 --> 00:02:40,193 بماذا وعدك ؟ بقلبة ؟ - 17 00:02:42,780 --> 00:02:44,866 اعطها قلبة - 18 00:02:44,949 --> 00:02:46,535 لا - 19 00:02:46,618 --> 00:02:50,582 لا , فرانز - انا لا اقصد اي ضرر 20 00:02:51,625 --> 00:02:54,337 هذا حسن , دميتي - 21 00:02:54,420 --> 00:02:58,175 لاتقلقي , كلنا نخطيء - 22 00:03:01,429 --> 00:03:04,767 فراراتك اصبحث اكثر ابداعا - فرانز - 23 00:03:04,850 --> 00:03:07,354 ولا كلمة - 24 00:03:25,127 --> 00:03:28,298 لم يصل بعد - هل يمكنكم اخذ جولة اخري ؟ 25 00:03:28,381 --> 00:03:32,720 وماذا عن الضيوف ؟ - اخبرتك ان هذا الزفاف كان غلطة - 26 00:03:35,933 --> 00:03:38,644 جيمس . لكل حالة - 27 00:03:59,880 --> 00:04:01,674 هيا - 28 00:04:14,149 --> 00:04:16,319 اريد سانشيز حيا - 29 00:04:16,402 --> 00:04:18,738 ابقي هنا , جيمس - 30 00:04:35,218 --> 00:04:38,347 سانشيز غير موجود - ! اللعنة - 31 00:04:39,808 --> 00:04:42,394 !احذر - 32 00:05:24,991 --> 00:05:28,830 ! متفرج جانبي - تريد ان تموت ؟ 33 00:05:28,913 --> 00:05:33,002 اذا لم ارجعك لحفل زفافك - فانا رجل ميت بالتأكيد 34 00:05:39,844 --> 00:05:44,642 اتريدي المساعدة ؟ - ابعد يديك عني . فقط اذهب من هنا - 35 00:05:48,981 --> 00:05:51,860 سانشيز ! هيا بنا 36 00:06:14,222 --> 00:06:16,934 هيا ! هيا - 37 00:06:24,569 --> 00:06:28,741 سيصل الي المجال الجوي لكوبا في خلال 20 دقيقة - لم يصل بعد - 38 00:06:28,825 --> 00:06:33,414 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ - !دعنا نذهب للصيد - 39 00:07:07,917 --> 00:07:10,504 هيا هيا - 40 00:07:11,339 --> 00:07:14,050 رويدا . توقف - 41 00:07:14,134 --> 00:07:15,636 للوراء . للوراء - 42 00:07:20,893 --> 00:07:23,938 هيا الآن - 43 00:07:24,022 --> 00:07:26,608 توقف - 44 00:07:32,992 --> 00:07:36,329 ارفعوة . خذوا الشحنة - 45 00:07:56,189 --> 00:07:58,066 دعنا نذهب , جيمس - 46 00:08:36,450 --> 00:08:38,536 جيمس قبعتك - 47 00:08:38,619 --> 00:08:40,455 شكرا - 48 00:09:03,485 --> 00:09:13,915 رخصة للقتل 49 00:09:22,301 --> 00:10:14,452 (((Translated by alaa koura))) 50 00:11:42,901 --> 00:11:47,782 ارتكبت 139 جريمة يا سانشيز - 51 00:11:47,866 --> 00:11:51,204 عقابها 936 سنة - 52 00:11:52,414 --> 00:11:57,003 كذلك قضية الرشوة الشهيرة ذات المليون دولار - من سينقذك هذة المرة 53 00:11:57,086 --> 00:11:59,798 اثنان - ماذا ؟ - 54 00:12:00,841 --> 00:12:03,428 اثنان مليون دولار - 55 00:12:03,511 --> 00:12:07,308 العرض مقدم - لمن يهربني 56 00:12:07,391 --> 00:12:11,647 اللعنة . اتظن - انك في جمهورية الموز 57 00:12:11,730 --> 00:12:14,567 كل نقودك الملوثة - لن تفيدك هنا 58 00:12:14,651 --> 00:12:17,279 جيد جدا . ولكن اعتقد - بانني ساكون بالمنزل قريبا 59 00:12:17,363 --> 00:12:21,034 لماذا انت - اضبط نفسك - 60 00:12:23,621 --> 00:12:26,792 عندنا حجرة جميلة خصوصية - بانتظارك فى السجن 61 00:12:26,875 --> 00:12:30,046 وانا بنفسي ساهتم - بان تصل الي هناك 62 00:12:32,257 --> 00:12:34,343 معذرة اني آسفة جدا - 63 00:12:36,262 --> 00:12:39,976 حسب العادة . العروس - تقبل احسن رجل لها 64 00:12:41,770 --> 00:12:45,107 ظننت ان العكس هو الصحيح - 65 00:12:46,150 --> 00:12:50,865 جيمس , اسدي لي معروفا ؟ فليكس مازال - بفرقة العمل ويجب ان نقطع الكعكة 66 00:12:50,948 --> 00:12:55,162 سافعل اي شيء للمرآة التي بيدها السكين - شكرا . ايمكنك مساعدتي ؟ - 67 00:13:05,843 --> 00:13:07,929 معذرة - لا , نحن انتهينا - 68 00:13:08,012 --> 00:13:10,807 بام , قابلي جيمس - الي اللقاء فليكس - 69 00:13:14,437 --> 00:13:17,858 مسألة عمل خالصة , صديقي - اطفيء الحاسوب 70 00:13:17,942 --> 00:13:22,030 ضيوفك في انتظارك - فقط دعني احافظ علي هذا . اجلس - 71 00:13:22,114 --> 00:13:27,246 القسم يطلب مني تقريرا كاملا - لامس . حقا ضربنا ضربة موفقة اليوم 72 00:13:27,329 --> 00:13:31,293 لم يخرج سانشيز من قاعدتة منذ اعوام - الا تستطيع ان توقع بة ؟ - 73 00:13:31,376 --> 00:13:35,840 لا , هو قتل أواخاف أو رشا نصف - حكومات امريكا الي تشيلي 74 00:13:35,924 --> 00:13:41,681 قانون موحد يسري هناك - قانون سانشيز 75 00:13:41,765 --> 00:13:44,518 بلومو اوبلاتة - رصاص او فضة - 76 00:13:44,602 --> 00:13:45,686 ايد - 77 00:13:45,770 --> 00:13:48,398 تبريكات مضاعفة صديقي القديم - 78 00:13:48,482 --> 00:13:51,944 لا تتعجل بالعودة من شهر العسل - كل شيء علي ما يرام 79 00:13:52,028 --> 00:13:55,366 انت بوند بالتآكيد - الرجل الذي آخذ النقلة 80 00:13:55,449 --> 00:13:57,744 ايد كيليفر - 81 00:13:57,827 --> 00:14:00,956 سنأخذ سانشيز - الي السجن بعد الظهر 82 00:14:01,040 --> 00:14:03,793 اشرب معنا كأسا - لابد ان اعود - 83 00:14:03,877 --> 00:14:06,463 جئت فقط لاقبل العروس - 84 00:14:07,506 --> 00:14:13,222 فليكس , حان وقت تقطيع الكعكة - اعطني صورة ديلا بسرعة - 85 00:14:16,226 --> 00:14:18,312 يقينا انها الآن تريد ان تقتلني - 86 00:14:25,530 --> 00:14:27,616 ربطت نفسي - ما هذا ؟ - 87 00:14:27,699 --> 00:14:30,578 طعم - ستشغلك عدة ايام 88 00:14:30,662 --> 00:14:34,709 لن تصطاد السمك - في شهر عسلى 89 00:14:36,211 --> 00:14:41,759 ما عدد الذين اعتقلوا هناك ؟ - الي اين ستأخذة , سيد كيليفر ؟ 90 00:14:41,843 --> 00:14:45,473 سيد سانشيز , هل يمكنك ان تنظر - الي هذا الاتجاة من اجل صورة لو سمحت ؟ 91 00:14:45,556 --> 00:14:48,977 هيا ادخلوة - ما هي جنسيتك الحقيقية ؟ - 92 00:14:49,061 --> 00:14:52,398 هل انت حقيقي كولمبي ؟ - أاحسنوا معاملتك ؟ 93 00:14:52,482 --> 00:14:54,234 صورة اخري - 94 00:14:54,317 --> 00:14:57,697 هل لك علاقة باي مختبر بامريكا الجنوبية ؟ - 95 00:14:57,780 --> 00:15:02,537 لا اسئلة ذيادة - هل تتوقع ان تدان ؟ 96 00:15:05,540 --> 00:15:07,418 حسنا , دعنا نذهب - 97 00:15:28,320 --> 00:15:30,698 معذرة تعالي لحظة ؟ - 98 00:15:30,782 --> 00:15:35,496 عندي مفاجأة لك - حقا , نعم ! انها هناك - 99 00:15:36,539 --> 00:15:38,834 ما هذا ؟ - 100 00:15:45,301 --> 00:15:48,430 جيمس نحبك دوما - ديلا وفليكس 101 00:15:48,513 --> 00:15:51,726 نحن نحبك - شكرا - 102 00:16:27,856 --> 00:16:29,734 ! هيا - 103 00:17:39,992 --> 00:17:43,705 اوة , جيمس - اريدك ان تحصل علي شيء 104 00:17:44,790 --> 00:17:49,296 انت تعرف التقاليد ؟ التالي - ........ الذي يمسك هذة يكون التالي 105 00:17:49,880 --> 00:17:52,216 لا . لا - 106 00:17:52,300 --> 00:17:55,721 شكرا , ديلا - حان وقت الذهاب 107 00:17:55,804 --> 00:17:57,765 اوة جيمس - 108 00:18:05,776 --> 00:18:10,991 اقلت شيئا سيئا ؟ - كان متزوجا ذات مرة , منذ زمن طويل - 109 00:18:18,000 --> 00:18:22,297 فليكس , انزلني , لن تكون جيد لي - بظهر ضعيف 110 00:18:31,100 --> 00:18:34,647 دعوها تذهب - انا الذى تريدونة 111 00:18:46,454 --> 00:18:49,040 ! ها جاهز للذهاب ؟ 112 00:18:49,124 --> 00:18:52,378 بطارية الغواصة مشحونة - سآخذك للحدود 113 00:18:52,461 --> 00:18:55,549 بقارب سريع الي كوبا - ستكون هناك وقت الفطور - 114 00:18:55,632 --> 00:18:59,137 رويدا . نحن بانتظار داريو - هل جننت ؟ 115 00:18:59,220 --> 00:19:01,724 كلهم يبحثون عنك - 116 00:19:01,807 --> 00:19:06,229 ماذا عن كيليفر ؟ - من الجنون جلب شرطي هنا 117 00:19:06,313 --> 00:19:09,192 اريد ان ادفنة - 118 00:19:09,275 --> 00:19:12,279 عقدت اتفاق معة - وانا ألتزم بتعهداتي 119 00:19:12,362 --> 00:19:17,828 انا لااحب ذلك فيمكنة التعرف علي - لقد كلفتنا التغطية ثروة 120 00:19:19,956 --> 00:19:23,377 يفضل ان تفهم شيئا ايها الرفيق - 121 00:19:24,253 --> 00:19:27,716 يهمني الاخلاص اكثر من المال - 122 00:19:28,300 --> 00:19:31,220 الآن احضر الشرطي - 123 00:19:32,555 --> 00:19:34,642 كيليفر - 124 00:19:39,273 --> 00:19:44,237 هاك مليونين , باوراق فئة 20 - ثقيل جدا , ولكن من الصعب تعقبة 125 00:19:44,321 --> 00:19:46,407 ذكى - الآن استعد للغد - 126 00:19:46,490 --> 00:19:48,576 سيأخذك احدهم - 127 00:19:48,660 --> 00:19:50,996 اين لوب ؟ - على المركب - 128 00:19:51,080 --> 00:19:54,292 احتفظ بها هناك حتي ارسل فى احضارها - 129 00:19:54,376 --> 00:19:56,378 انت بخير - 130 00:19:56,462 --> 00:19:58,923 لاتعاكس فتاتي - 131 00:19:59,591 --> 00:20:02,887 ! بربك - بعد ما فعلتة بالفتي بالجزيرة ؟ 132 00:20:02,970 --> 00:20:05,682 اعجبتك هدية حبي , ها ؟ - 133 00:20:33,802 --> 00:20:37,265 اين زوجتي ؟ - لا تخف - 134 00:20:37,348 --> 00:20:39,935 حصلت علي شهر عسل جميل - 135 00:20:48,655 --> 00:20:51,909 اريدك ان تعرف - ان هذا ليس شخصيا ابدا 136 00:20:51,992 --> 00:20:54,913 مسألة عمل محض - 137 00:21:20,905 --> 00:21:22,073 ! كيليفر - 138 00:21:22,157 --> 00:21:26,454 آسف , صديقي القديم , ولكن اثنين مليون - مال كثير 139 00:21:31,669 --> 00:21:35,341 قتلي لن يوقف اي شيء , سانشيز - 140 00:21:35,424 --> 00:21:38,261 هناك اشياء اسوأ من الموت - 141 00:21:45,687 --> 00:21:48,107 ! اراك بالجحيم - 142 00:21:48,191 --> 00:21:51,987 لا . هذا اول يوم - من بقية حياتك 143 00:21:54,657 --> 00:21:56,785 ! لا - 144 00:22:35,209 --> 00:22:37,504 صباح الخير - صباح النور - 145 00:22:38,881 --> 00:22:41,884 شكرا . جواز سفرك , لو سمحت - 146 00:22:43,971 --> 00:22:48,643 ماذا يحدث ؟ - هرب تاجر مخدرات كبير - 147 00:22:48,727 --> 00:22:51,939 الآن , تدخن - ...... ام لا تدخن , سيد 148 00:22:52,023 --> 00:22:53,233 ! تذكرتك - 149 00:23:21,061 --> 00:23:23,147 فليكس ؟ - 150 00:23:36,789 --> 00:23:38,583 ! ديلا - 151 00:24:39,705 --> 00:24:40,831 ........ديلا - 152 00:24:40,915 --> 00:24:43,668 فليكس . ستكون بخير اصمد - 153 00:24:47,674 --> 00:24:52,346 ليتر , اين كنت ؟ - بوند يتكلم استدع الاسعاف لهنا فورا - 154 00:25:01,608 --> 00:25:03,861 هاى , شاركي - 155 00:25:03,945 --> 00:25:07,783 لا تبتعد . ربما يكون عندي - المزيد من الاسئلة لك , حسنا ؟ 156 00:25:07,867 --> 00:25:10,328 كيف حالة ؟ - 157 00:25:10,412 --> 00:25:14,459 ساق يسري مقطوعة من اسف الركبة - قد يفلحون بانقاز زراعة 158 00:25:14,542 --> 00:25:18,714 منشار الكولو مبيون الكهربائي ينشرون بة الوشاة - 159 00:25:18,797 --> 00:25:22,719 تباع هنا المناشير اكثر من باورغون - 160 00:25:22,803 --> 00:25:28,560 ليتني استطعت المساعدة - لكن سوف ننتظر ونري 161 00:25:28,644 --> 00:25:34,276 لماذا منشار كهربائي - اعرف عضة سمكة القرش عندما اري احداها 162 00:25:40,701 --> 00:25:45,165 سانشيز اختفي . حصل - علي كل ملفات ليتر . الله اعلم بما يبعد هناك 163 00:25:45,249 --> 00:25:48,503 جدة - انة خارج نطاق حكمنا - 164 00:25:48,586 --> 00:25:52,758 دول كثيرة تحمية - كذلك لا تقبل تسليمة 165 00:25:52,842 --> 00:25:57,056 هناك وسائل اخري - دعك , يا كوماندوز - 166 00:25:57,139 --> 00:26:02,229 لن تفعلوا شيئا . انسوا الامر كلة - لا لن انسي الامر برمتة - 167 00:26:02,313 --> 00:26:06,735 قانون سانشيز يأخذ شمال الحدود ايضا - 168 00:26:06,818 --> 00:26:09,447 نخرج لاصطياد سمك القرش - 169 00:26:15,580 --> 00:26:20,211 هذا آخر مكان في الجزر - سيكون لدينا ميامى المرة القادمة 170 00:26:20,294 --> 00:26:22,798 ابقي هنا - 171 00:26:34,438 --> 00:26:37,984 اختبأ . ساعتني بهذا - 172 00:26:44,618 --> 00:26:47,121 اننا مغلقون . لا احد هنا - 173 00:26:47,204 --> 00:26:50,417 انظر , قطعت الطريق من لندن الي هنا - 174 00:26:50,500 --> 00:26:56,216 توجهت حديقة حيوا ن بلندن لشركتنا لنهتم بارسالية القرعة البيضاء - 175 00:26:56,300 --> 00:26:58,678 ما هذا ؟ - سمكة قرش بيضاء كبيرة - 176 00:26:58,761 --> 00:27:01,515 هذا حسن , بيل - دعة يدخل 177 00:27:01,598 --> 00:27:04,769 في الواقع , بعنا - كل سمك القرش قبل سنيين 178 00:27:04,853 --> 00:27:09,525 الآن نشتغل بالابحاث فقط - مشروع لتغذية العالم الثالث 179 00:27:09,609 --> 00:27:14,657 سمك مهجن وراثيا تعيش علي ديدان - 180 00:27:14,740 --> 00:27:19,497 بمعونة هرمونات تنجب ذكورا فقط - الذكور تكتسب الوزن اسرع 181 00:27:23,877 --> 00:27:29,259 من ايام كنت تصطاد سمك القرش ؟ - نعم . انة في الواقع للبيع - 182 00:27:29,343 --> 00:27:32,472 انظر , فانا مشغول - ربما وقتا آخر 183 00:27:36,853 --> 00:27:40,274 شكرا جزيلا , يسرني اللقاء ثانية - 184 00:27:40,357 --> 00:27:42,986 تحية سيد....أ - تحية - 185 00:28:16,404 --> 00:28:20,618 سيد كريست طلب الاستعداد سيرسل لك الغواصة - في خلال 3 ساعات لاخذك 186 00:28:20,701 --> 00:28:24,832 سانتظر - هذا المكان يخيفني 187 00:28:36,430 --> 00:28:38,349 جيمس - 188 00:30:01,208 --> 00:30:03,753 لا تتحرك - 189 00:30:13,640 --> 00:30:16,561 ايمكن اخراج اليدين من هنا ؟ - 190 00:30:16,644 --> 00:30:19,398 نعم اخرجها ببطأ - 191 00:30:26,532 --> 00:30:29,369 هنيئا - 192 00:31:37,959 --> 00:31:40,212 ! لا تتحرك - 193 00:31:40,295 --> 00:31:43,841 قف بباب الارضية , صديقي القديم - 194 00:31:50,016 --> 00:31:52,978 هنا ادخلت صديقك القديم فليكس ؟ - 195 00:31:53,062 --> 00:31:57,484 ليس انت . انسب هذا الفضل - لسانشيز وكريست 196 00:32:12,337 --> 00:32:15,383 ووة ! ووة - 197 00:32:22,475 --> 00:32:26,480 هناك مليونا دولار - في هذة الحقيبة 198 00:32:26,564 --> 00:32:29,693 ساتقاسمها معك - 199 00:32:35,742 --> 00:32:40,749 كسبتهما - فحافظ عليهما , صديقي القديم 200 00:32:54,976 --> 00:32:57,604 الاهي يا للتبديد الفظيع - 201 00:32:59,231 --> 00:33:01,318 للمال - 202 00:33:06,074 --> 00:33:08,452 هاي شاركي - 203 00:33:09,495 --> 00:33:13,166 اي اخبار عن ويفكرست ؟ - باخرة كبيرة بحث بحري - 204 00:33:13,250 --> 00:33:15,419 مملوكة لصاحبها ميلتون كريست - 205 00:33:15,503 --> 00:33:19,091 يجمعون بها عينات - من كي سل بنك 206 00:33:19,174 --> 00:33:24,222 كم يستغرق الوصول اليها ؟ - ربما حوالي 6 ساعات - 207 00:33:24,306 --> 00:33:28,269 يجب ان اجهز بعض الاشياء لاخذها معنا - كن جاهز خلال ساعة 208 00:33:32,483 --> 00:33:36,029 هاي كوماندوز . ألديك دقيقة ؟ - 209 00:33:36,113 --> 00:33:39,159 البارحة ورد خبر عن مخزن ما - 210 00:33:39,242 --> 00:33:43,205 ظهر 500 كجم مخدر كولمبي طاهر , وجثتان - 211 00:33:43,289 --> 00:33:46,418 وبقايا قطع - لمن كان يدعي كيليفر 212 00:33:46,501 --> 00:33:49,422 رائع علي الاقل يعالج احدهم القضية - 213 00:33:49,505 --> 00:33:52,927 انت ربما صديق ليتر - ولكن هذة المنطقة بصلاحيتي 214 00:33:53,010 --> 00:33:56,556 اللواء يصرخ - لمعرفة ما حدث 215 00:33:56,640 --> 00:33:59,518 لنا ايضا قوانيين بهذة البلاد - 216 00:33:59,602 --> 00:34:03,357 هل لديك قانون ضد - ما فعلوة بليتر ؟ 217 00:34:06,987 --> 00:34:11,659 انظر انت متورط تماما بهذة القضية - وهنا ينتهي هذا يا كوماندر 218 00:34:48,624 --> 00:34:51,461 كان من المفروض - ان تكون باسطنبول الليلة الماضية 219 00:34:51,545 --> 00:34:55,758 اخشي ان هذة الاعمال المؤسفة التي حدثت لليتر - اثرت علي تقديرك لعملك 220 00:34:55,842 --> 00:34:59,722 لديك عمل لتقوم بة - اتوقع ان تكون اليوم بالطائرة 221 00:34:59,805 --> 00:35:02,893 انا لم انتهي من هنا - دع هذا للامريكان - 222 00:35:02,976 --> 00:35:08,150 هذة وزارتهم وهم ينظفونها - سيدي انهم لن يفعلوا شيء - 223 00:35:08,233 --> 00:35:11,905 انا مدين بهذا لليتر . هو جازف بحياتة - من اجلي عة مرات 224 00:35:11,988 --> 00:35:16,661 اوة , وفر علي هذا الهراء العاطفي - لقد عرف ما هي المخاطر 225 00:35:17,871 --> 00:35:21,125 وزوجتة ؟ - ثأرك الشخصي - 226 00:35:21,208 --> 00:35:24,129 قد يحرج ببساطة - حكومة صاحبة الجلالة 227 00:35:24,212 --> 00:35:32,014 لديك مهمة . وانا اتوقع منك - ان تنفذها بشكل موضوعي ومهني 228 00:35:32,098 --> 00:35:37,313 ازن اقدم لك استقالتي , سيدي - نحن ليس في نادي كونتري , 007 - 229 00:35:41,151 --> 00:35:44,697 اعتبارا من الآن - رخصة القتل لاغية 230 00:35:44,781 --> 00:35:48,536 و اطلب تسليم سلاحك - 231 00:35:49,620 --> 00:35:51,706 الآن - 232 00:35:53,584 --> 00:35:58,090 انا احتاج انا أذكرك بشدة انك - مازلت ملزم بقانون السرية 233 00:35:59,592 --> 00:36:02,471 اذن افترض ان هذا - 234 00:36:03,514 --> 00:36:06,017 تحية للسلاح - 235 00:36:14,611 --> 00:36:16,489 لا تطلق النار ! اناس كثيرون جدا - 236 00:36:22,371 --> 00:36:24,332 ليكن الله معك يا كوماندر - 237 00:36:43,399 --> 00:36:46,403 شيء ما بالمنطقة ج - 238 00:36:57,334 --> 00:37:00,379 سببتي لنا - مشاكل كثيرة , يا سيدتي الصغيرة 239 00:37:00,463 --> 00:37:02,757 انت ثمل اذهب ونام - 240 00:37:02,841 --> 00:37:08,598 عندما سمع سانشيز - بانكي هربتي , جن جنونة 241 00:37:08,682 --> 00:37:11,185 ليس هذا من شأنك - 242 00:37:11,269 --> 00:37:16,609 انة من شأني عندما يتسبب - هروبك في حبس سانشيز 243 00:37:16,692 --> 00:37:20,280 وجازفت بمنطقتي لانقازة - 244 00:37:20,364 --> 00:37:26,205 داهمت شعبة المخدرات في كي وست - كلفتني مالا كثيرا 245 00:37:26,288 --> 00:37:29,960 سيعيد لك المال - لا - 246 00:37:30,043 --> 00:37:34,340 انة لا يعمل بهذا الشكل - يجدر ان تحذرى يا ابنتي 247 00:37:34,424 --> 00:37:39,764 انا اعرفة منذ زمن بعيد . رأيت كثيرات مثلك يأتين ويذهبن - 248 00:37:39,848 --> 00:37:42,726 انت ثمل انصرف - 249 00:37:44,479 --> 00:37:49,068 وتوقف عن الكلام من خلال زجاج حجرتي - ما هذا الاعتزاز بنفسك ؟ - 250 00:37:49,151 --> 00:37:52,322 لقد اهتم بأن تفوزي بمسابقة الجمال - 251 00:37:52,406 --> 00:37:54,825 سيد كريست - 252 00:37:55,952 --> 00:37:57,412 ماذا ؟ - 253 00:37:57,496 --> 00:38:03,754 شيء كبير يبدو بالمراقبة . الاجدر ان تأتي وتشاهد - 254 00:38:03,837 --> 00:38:06,549 اني لا اصدق هذا - 255 00:38:13,683 --> 00:38:16,979 ماذا حدث هذة المرة ؟ - 256 00:38:19,524 --> 00:38:23,154 انة مجرد محرات - ادخل المسبار 257 00:38:23,237 --> 00:38:25,365 سنبدأ بالتحميل الآن - حسنا , سيدي - 258 00:40:14,424 --> 00:40:16,510 قال انك كما يرام - 259 00:40:54,184 --> 00:40:56,270 اعتني بة - 260 00:41:14,503 --> 00:41:17,924 لا تصدري صوتا والا ستموتي - 261 00:41:20,552 --> 00:41:21,929 انت - 262 00:41:22,012 --> 00:41:25,559 ماذا تفعلين هنا ؟ - اعطاني كريست قمرتة - 263 00:41:25,642 --> 00:41:28,437 انة بقمرة مجاورة - اين سانشيز ؟ - 264 00:41:28,521 --> 00:41:31,650 ليس بالباخرة - لا اعرف اين يكون 265 00:41:31,733 --> 00:41:35,071 انتي فتاتة - انة لا يخبرني بشيء - 266 00:41:38,117 --> 00:41:41,955 افتحي يجب ان اكلمك - 267 00:41:42,038 --> 00:41:46,002 جاوبي علية - لحظة فقط - 268 00:41:49,006 --> 00:41:52,385 ماذا تريد ؟ - صعد احدهم علي الباخرة - 269 00:41:52,469 --> 00:41:56,557 هل رايتي احدا ؟ - لا , انا كنت نائمة . انصرف - 270 00:41:56,641 --> 00:41:59,561 سيد كريست , لقد عادوا - 271 00:41:59,645 --> 00:42:02,357 اقفلي الباب - 272 00:42:04,902 --> 00:42:07,864 من جلدكي ؟ سانشيز ؟ - 273 00:42:09,491 --> 00:42:13,288 انها غلطتي - فعلت شيئا خطأ , جعلة يغضب مني - 274 00:42:24,218 --> 00:42:26,722 عمل جيد , كليف - شكرا , سيد كريست - 275 00:42:26,805 --> 00:42:29,559 خمن من ؟ - كان يدعي شاركي 276 00:42:31,561 --> 00:42:36,401 تخلص من القارب - لدينا عمل 277 00:42:36,485 --> 00:42:40,823 يجدر ان تجدي لكي عاشقا جديدا - ألا تعرفون يارجال وسيلة اخري ؟ - 278 00:42:40,907 --> 00:42:44,161 هذة وسيلة سانشيز - وانتي تتمتعين بها 279 00:42:44,245 --> 00:42:49,251 انت لا تعرف شيئا . ارجوك اذهب - لو وجدوك هنا , فسنموت معا 280 00:42:50,878 --> 00:42:52,547 ابقي هنا - 281 00:42:56,678 --> 00:43:01,183 اخرجنا كل ما هو مفيد من القارب - اخرجها من هنا واغرقها - 282 00:43:01,267 --> 00:43:03,228 حسنا , كليف . جانبا - 283 00:43:06,565 --> 00:43:08,526 مع تحيات شاركي - 284 00:43:12,490 --> 00:43:14,576 سقط شخص في الماء - 285 00:43:24,589 --> 00:43:27,635 امسكوة ! لا تدعوة يهرب - 286 00:43:28,761 --> 00:43:31,807 ماذا يحدث ؟ - عودي لقمرتك وامكثي هناك - 287 00:43:31,890 --> 00:43:36,730 يقينا غرق الرجل , سيد كريست - لا تكن متأكدا . اوجدوة - 288 00:43:46,367 --> 00:43:49,079 جهز سينتينل - نعم سيدي - 289 00:44:04,224 --> 00:44:07,603 استعدوا للغوص عندما اخبركم - 290 00:44:18,075 --> 00:44:20,412 رقم 1 و 2 غوصا - 291 00:44:36,808 --> 00:44:39,395 اري شيئا ينعكس هناك - 292 00:44:45,653 --> 00:44:48,073 بسبب الدوامات ما من آمان - 293 00:45:03,259 --> 00:45:07,390 ويفكرست اننا جاهزون - 294 00:45:07,473 --> 00:45:11,145 انتهينا من التحميل , سيد كريست - احضروا سينتينل مرة اخري - 295 00:45:55,411 --> 00:45:57,914 سيد كريست - 296 00:46:03,630 --> 00:46:05,716 اصعدوا بسينتينل - 297 00:46:07,218 --> 00:46:10,263 ها هو امسكوة - 298 00:46:10,347 --> 00:46:12,349 هناك - 299 00:46:15,395 --> 00:46:17,106 غوصوا اللعنة - 300 00:49:14,212 --> 00:49:15,672 هناك امسكوة - 301 00:49:23,098 --> 00:49:26,770 كل القوارب تعود لويفكرست - 302 00:51:03,896 --> 00:51:07,526 هنا ضعها باتجاة الرصيف - 303 00:51:19,709 --> 00:51:23,046 هاي , تعرف احدا - يدعي بوبيية ؟ 304 00:51:23,130 --> 00:51:25,633 هناك - 305 00:51:27,636 --> 00:51:30,556 الآن , يا لهذة المفاجأ ة الممتعة الغير متوقعة - 306 00:51:30,640 --> 00:51:32,851 اين ليتر؟ - في العناية المركزة - 307 00:51:32,934 --> 00:51:35,897 التي ستكوني بها - اذا لم تخرجي من هنا بسرعة 308 00:51:35,980 --> 00:51:40,945 سانشيز عندة ملفات ليتر - اسمك في جميعها 309 00:51:41,028 --> 00:51:43,907 عرفت ان شيئا ليس كما يرام - 310 00:51:43,990 --> 00:51:47,829 هذان موجودان هنا منذ ساعات - في انتظار ان يروا بمن التقي 311 00:51:47,912 --> 00:51:50,332 تشربون شيئا ؟ - بيرة وليمون - 312 00:51:50,415 --> 00:51:53,753 حسنا يا دميتي - 313 00:51:55,923 --> 00:51:58,468 اللعنة ! هذا دريو - 314 00:51:58,551 --> 00:52:03,266 انة داهية - كان بكونتراس قبل طردة من هناك 315 00:52:03,349 --> 00:52:06,895 يلائم سانشيز ان يرسل شخصا مثل هذا - 316 00:52:06,979 --> 00:52:10,066 انت مسلح ؟ - 317 00:52:12,402 --> 00:52:15,573 لو اطلقوا - اذهب للرصيف وابقي هناك 318 00:52:28,423 --> 00:52:30,509 الآنسة بوبيية - 319 00:52:31,344 --> 00:52:34,848 ألا اعرفك من مكانا ما ؟ - لا - 320 00:52:34,932 --> 00:52:36,893 اوة , نعم , افتكرت - 321 00:52:36,976 --> 00:52:40,606 اعتدتي ان تطيري بطيارات - لبعض اصدقائي 322 00:52:40,689 --> 00:52:45,112 عندي عمل لكي . لماذا - لا نخرج سويا ونتكلم علي انفراد ؟ 323 00:52:45,195 --> 00:52:49,743 انزل يديك من عليها . انها معي - لا احد سألك , جرينجو - 324 00:52:49,826 --> 00:52:54,749 انة معي - ابقي يديك علي الطاولة 325 00:52:56,168 --> 00:52:58,963 ها نحن - 326 00:52:59,047 --> 00:53:01,675 اثنان بيرة - سيكون الحساب 3,5 327 00:53:01,759 --> 00:53:04,053 ايريد اصحابكم شيئا ؟ - 328 00:53:04,137 --> 00:53:06,306 دعني ادفع - 329 00:53:09,769 --> 00:53:13,524 دفعت ما يكفي . هو ذا - حسنا 330 00:53:13,607 --> 00:53:17,905 كيف وصلت لهنا ؟ - بقارب . وراء هذا الحائط - 331 00:53:26,249 --> 00:53:28,335 شكرا - 332 00:54:09,972 --> 00:54:12,017 خطأى - 333 00:54:26,703 --> 00:54:29,289 تحرك - 334 00:54:44,392 --> 00:54:45,936 تعالي - 335 00:55:14,098 --> 00:55:18,562 لا تتحركي - رويدا . انة قميص واقي - 336 00:55:18,645 --> 00:55:23,569 رداء واقي هائل - لديكي الكثير من الحظ انكي بقيتي حية - 337 00:55:23,652 --> 00:55:26,531 ليس الحظ . بل التجربة - 338 00:55:26,614 --> 00:55:30,745 لو كانت اعلي بقليل لتلقيتيها بالرأس - لقد انقذت حياتك هناك 339 00:55:30,828 --> 00:55:33,915 لولاى لساروا اليك هناك - 340 00:55:33,999 --> 00:55:36,085 انتي انقذتي حياتي ؟ - نعم - 341 00:55:36,711 --> 00:55:40,716 انة عملا صغيرا ميس بوبيية - دعي هذا للاخصائيين 342 00:55:40,799 --> 00:55:45,722 انظر , لقد كنت طيارة بالجيش - و طرت داخل الجحيم 343 00:55:45,806 --> 00:55:49,561 وانت لست من يعلمني - عن التخصص 344 00:55:58,656 --> 00:56:02,077 نفذ الوقود . لم اسمع - هذا منذ فتر طويلة 345 00:56:03,871 --> 00:56:08,294 بالتأكيد اصابوا انبوب الوقود - ساحتاج معونتك 346 00:56:09,086 --> 00:56:12,507 اريد وصفا كاملا ملخصا - لاعمال سانشيز 347 00:56:12,591 --> 00:56:17,597 و احتاج رحلة جوية خاصة الي استموس سيتي - محظور ان يعرف احد اني سافرت 348 00:56:17,681 --> 00:56:21,936 لماذا تريد السفر الي هناك - سادفع لكي جيدا - 349 00:56:22,020 --> 00:56:26,108 انت تطارد سانشيز , أليس كذلك ؟ - 350 00:56:26,192 --> 00:56:29,530 هل ستساعديني ؟ - كم شخصا معك ؟ - 351 00:56:32,909 --> 00:56:36,247 فقط انا وانتي - 352 00:56:36,330 --> 00:56:39,709 هل جننت ؟ سانشيز - عندة جيش كامل لحمايتة 353 00:56:39,793 --> 00:56:43,756 فقط انقليني وعودي . 50 الفا - ليس الامر بهذة البساطة - 354 00:56:43,840 --> 00:56:48,012 اوراق طيران مزورة , رشوة , مدفوعات في المطار - احتاج علي الاقل 100 الف 355 00:56:48,095 --> 00:56:50,599 ستون - 356 00:56:51,725 --> 00:56:54,228 تسعون - سبعون - 357 00:56:54,312 --> 00:56:58,108 ثمانون - خمسة و سبعون - 358 00:56:58,192 --> 00:57:02,573 ستدفع الوقود ؟ - الطائرة عليكي - 359 00:57:05,201 --> 00:57:07,287 اتفقنا - 360 00:57:16,883 --> 00:57:23,350 لماذا لا تنتظرين الي ان يطلبوا منك ؟ - حسنا , لماذا لم تسألني ؟ - 361 00:57:55,392 --> 00:57:59,231 هناك خمسة اخطاء كتابية - بالصفحة الاولي وحدها 362 00:57:59,314 --> 00:58:01,609 آسفة , سيدي - 363 00:58:03,945 --> 00:58:11,872 اليس لسلطات الهجرة الامريكية اي تقرير عن 007 - غادر اميريكا حولي الساعة 15:00 اليوم - 364 00:58:11,955 --> 00:58:17,379 من صادق علي هذا ؟ - انا فعلت ظننتك ستهتم بجيمس . انة اختفي - 365 00:58:17,463 --> 00:58:22,135 انتي تعرفينة اكثر من ذلك - هو سيذهب ليبحث عن سانشيز 366 00:58:22,219 --> 00:58:26,850 يجب منعة - لقد ابلغت رجلنا باستموس 367 00:58:26,933 --> 00:58:30,062 اريد هذا اليوم - نعم سيدي - 368 00:58:32,357 --> 00:58:34,193 فرع كيو , لو سمحت - 369 00:58:38,949 --> 00:58:42,162 هيكتور لوبيز للرئاسة - 370 00:58:57,598 --> 00:58:59,518 الحمام الرئيسي - 371 00:58:59,601 --> 00:59:02,772 اتعشم ان الكل يرضيك - هذا لائق - 372 00:59:02,855 --> 00:59:06,109 صندوق شمبانيا من نوع - بولينجر آر دي 373 00:59:06,193 --> 00:59:09,614 بالتآكيد سيدي - الرجاء التوقيع علي نموزج تسجيل 374 00:59:09,697 --> 00:59:13,828 لا . الآنسة كندي سكرتيرتي ستهتم بذلك - 375 00:59:13,911 --> 00:59:16,415 الآنسة كندي - 376 00:59:16,498 --> 00:59:19,252 وقعي هنا , لو سمحتي - 377 00:59:28,472 --> 00:59:30,725 شكرا - 378 00:59:30,808 --> 00:59:34,939 زهور جديدة يوميا - شكرا جزيلا - 379 00:59:35,022 --> 00:59:38,568 مفتاحك - تمتعوا باقامتكم 380 00:59:41,614 --> 00:59:47,038 آنسة كندي . ولماذا اكون سكرتيرتك ؟ - 381 00:59:47,121 --> 00:59:51,252 نحن من الجنوب - انة عالم رجالي 382 00:59:52,044 --> 00:59:54,589 شكرا علي كل شيء - انتهت مهمتك 383 00:59:54,673 --> 00:59:56,759 اريد البقاء - خطر جدا - 384 00:59:56,842 --> 01:00:00,597 قتل ما يكفي من الناس - لا تكلمني عن الخطر - 385 01:00:00,681 --> 01:00:05,604 لن اكون بآمان الي ان يقتل سانشيز - بجانب , انك تستطيع الاستعانة بي 386 01:00:08,941 --> 01:00:13,155 لو بقيتي واصبحتي سكرتيرتي - يفضل ان تبدي كما يلائم ذلك 387 01:00:13,239 --> 01:00:17,286 ارجوكي اشتري ثيابا معقولة - 388 01:00:18,954 --> 01:00:21,583 ما البنك الذي يستخدمة سانشيز ؟ - 389 01:00:21,666 --> 01:00:25,880 اكبر بنك فى المدينة - بنك ايستموس . الذي يملكة هو 390 01:00:39,481 --> 01:00:42,360 ادخل - 391 01:00:42,443 --> 01:00:44,530 سيد بوند - 392 01:00:47,241 --> 01:00:53,792 عندي ايداع صغير - رجالي تحت يمكنهم مساعدتك - 393 01:00:53,875 --> 01:00:55,961 تفضل بالجلوس - 394 01:00:56,420 --> 01:01:00,634 لدينا اكبر صندوق استثمار بالعالم - 395 01:01:00,717 --> 01:01:05,098 مشكلتنا الكبري - ماذا نفعل بالمال 396 01:01:05,181 --> 01:01:08,519 عندنا فائض بالنقد - عشرة مليون يوميا 397 01:01:08,603 --> 01:01:13,108 يحول عن طريق بنكنا - للبنك الفيدرالي باميريكا 398 01:01:13,192 --> 01:01:17,990 وهكذا نوجد اعتمادا لاستثمارات مشروعة - 399 01:01:18,073 --> 01:01:21,870 نساعد اميريكا بميزان المدفوعلت - 400 01:01:21,953 --> 01:01:26,876 نسجل ايداعا بمبلغ 4,900,000 دولار للسيد بوند - 401 01:01:28,086 --> 01:01:31,674 كل شهر سيودع مبلغا مماثلا - 402 01:01:31,758 --> 01:01:35,972 طبعا . بنكنا نظيف بمثل هذة الحسابات - 403 01:01:36,055 --> 01:01:39,476 دعيني امر - لا يمكنك الدخول - 404 01:01:41,729 --> 01:01:47,320 سيد مونتيلونجو ؟ انا الآنسة كندي - سكرتيرة السيد بوند 405 01:01:47,403 --> 01:01:52,159 اشكرك لو رتبت لي - اعتمادا بالكازينو 406 01:01:52,243 --> 01:01:54,746 لنقول بمليون دولار ؟ - لا مشكلة - 407 01:01:54,830 --> 01:01:59,085 تآميناتك ممتازة - و الكازينو ملك الرئيس 408 01:01:59,169 --> 01:02:04,384 ترتيب مجدي جدا - دائما ظننت هذا يا آنستي - 409 01:02:06,386 --> 01:02:07,888 شكرا جزيلا - 410 01:02:07,972 --> 01:02:12,102 مساء الخير سادتي وآنساتي هذة سهرة فريدة جدا لنا - 411 01:02:12,186 --> 01:02:18,652 بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا - 412 01:02:18,736 --> 01:02:22,908 تعلمنا الكثير - لكننا كشطنا سطح الارض بصعوبة 413 01:02:22,991 --> 01:02:27,622 نحتاج مساعدتكم . نحتاج الي ذهابكم - الي هاتفك الآن وتبرعوا 414 01:02:27,706 --> 01:02:31,127 تبرعاتكم ليست مخصصة لي . ولا لهم . بل لنا كلنا - 415 01:02:31,210 --> 01:02:34,840 هل انتي بخير يا ملكتي ؟ - نعم بخير - 416 01:02:34,924 --> 01:02:38,804 كريست اخبرني بقصة - بان احدا ما نهبة 417 01:02:38,887 --> 01:02:41,223 هل رأيتى شيئا ؟ - 418 01:02:41,307 --> 01:02:46,397 لا , فرانز . مكثت - بقمرتي زمنا طويلا 419 01:02:48,233 --> 01:02:51,779 ما الامر ؟ - انت تعرف انني لا احبذ هذا الشيء - 420 01:02:58,955 --> 01:03:02,835 احب مائدة خاصة , للبلاك جاك - بالتآكيد سيد بوند - 421 01:03:02,918 --> 01:03:05,797 من هنا لو سمحت - 422 01:03:12,473 --> 01:03:15,560 ربع مليون دولار . نعم سيدي - 423 01:03:15,643 --> 01:03:18,230 وليرتفع الحد الاقصي لـ 5000 للافتتاح - 424 01:03:18,313 --> 01:03:21,860 شغلوا متطوعيننا - 425 01:03:21,943 --> 01:03:26,366 دريو سيأخذك للتسوق غدا - يمكنك ان تصرفي الكثير من المال والتمتع 426 01:03:26,449 --> 01:03:29,954 والان , اعطني قبلة صغيرة - 427 01:03:30,037 --> 01:03:32,958 وانتي تريدين قبلة ايضا ؟ - 428 01:03:34,084 --> 01:03:38,423 يمكن ان نرفع السعر - للكيلو بـ 22000 هذا الشهر 429 01:03:38,506 --> 01:03:40,801 احب هذا - 430 01:03:42,261 --> 01:03:44,765 هذا ترومان لودخ , 22000 431 01:03:44,848 --> 01:03:52,233 مبلغ الهدف خاصتنا هو 22000 دولار - لكل مجموعة تآمل خاصتنا 432 01:03:52,316 --> 01:03:55,779 هذا 22000 لكل واحدة - 433 01:03:55,862 --> 01:04:00,493 اذهبوا للمهاتفة - رجاء ساعدونا . بوركتم 434 01:04:07,044 --> 01:04:09,255 اعطني نصف مليون - نعم سيدي - 435 01:04:09,338 --> 01:04:14,303 كنيسة منهاتن تتبرع بـ 500 دولار - 436 01:04:14,387 --> 01:04:17,015 خمسمائة كيلو - 437 01:04:17,098 --> 01:04:20,478 اعرف انهم سيسرون لهذا - هذا الفتي يجنني - 438 01:04:21,062 --> 01:04:24,942 هل السيد سانشيز هناك ؟ - نعم انة هنا - 439 01:04:26,694 --> 01:04:27,529 نعم ؟ - 440 01:04:27,612 --> 01:04:32,410 وضع مغفل انجليزي ربع مليون دولار - يريد اللعب بدون حد ادني 441 01:04:32,494 --> 01:04:37,250 من هذا ؟ - مائدة رقم 2 - 442 01:04:38,710 --> 01:04:43,174 الرجل الذي طار لهنا بطائرة خاصة - فتح حسابا بالبنك 443 01:04:43,258 --> 01:04:46,762 خمسة ملايين دولار نقدا - 444 01:04:49,641 --> 01:04:52,144 دعة يلعب - 445 01:04:57,318 --> 01:04:59,070 مضاعف - 446 01:05:00,739 --> 01:05:03,325 اقسم - 447 01:05:26,147 --> 01:05:32,947 كنيسة شيكاغو خاصتنا - التزمت بالتبرع بالف دولار 448 01:05:33,031 --> 01:05:36,494 الكل وافق علي السعر الجديد - 449 01:05:36,911 --> 01:05:40,332 سيد سانشيز ؟ - هنا 450 01:05:42,752 --> 01:05:43,503 من البحيرة - 451 01:05:43,586 --> 01:05:48,676 الرجل الانجليزي ربح ربع مليون دولار - هل اغلق المائدة 452 01:05:51,013 --> 01:05:53,099 لا - 453 01:05:56,395 --> 01:05:59,524 اخبر لوبي لتأتي هنا - حسنا - 454 01:06:03,654 --> 01:06:08,327 الحظ يبتسم لك الليلة - هل سنقسم هذا المال معا ؟ 455 01:06:18,382 --> 01:06:21,094 آنسة كندي - هاتي فودكا مارتيني - 456 01:06:21,177 --> 01:06:23,889 .....لماذا لم تطلب من - بحالة غير ممزوج - 457 01:06:37,323 --> 01:06:40,202 انتي محترفة جدا - اعتادت ان اعمل هنا - 458 01:06:40,285 --> 01:06:45,334 هل اكسب ام اخسر ؟ - اخسر ولكن ليس بالكثير - 459 01:06:47,795 --> 01:06:52,468 فودكا مارتيني - بحالة غير ممزوج 460 01:06:52,551 --> 01:06:54,804 ليكن - 461 01:06:54,888 --> 01:06:58,601 يبدو ان حظك قد تغير - هل ارسلكي لهذا ؟ - 462 01:06:58,851 --> 01:07:04,233 وان استوضح عنك - ربما من الاحسن ان اكف الليلة عن اللعب - 463 01:07:07,321 --> 01:07:13,412 يجب ان تخرج مباشرة من هنا - اذهب الي المطار ولا تعد - 464 01:07:18,043 --> 01:07:21,923 اين سانشيز ؟ - فوق في مكتبة - 465 01:07:22,006 --> 01:07:26,804 انة يخطط لحفلة كبيرة - لرجال شرق آسيا ليلة غد - 466 01:07:26,888 --> 01:07:29,433 ماذا اخبرتية - عن ويفكرست ؟ - 467 01:07:29,516 --> 01:07:32,437 لا شيء . اذهب الآن - 468 01:07:35,649 --> 01:07:39,029 خذيني الية - انت ؟ ستتسبب في قتلنا - 469 01:08:05,814 --> 01:08:09,360 مساء الخير سيدي , من هنا لو سمحت - 470 01:08:12,197 --> 01:08:16,744 ارسلوا لنا دولار , ارسلوا 50 سنتا ارسلوا لنا ما استطعتوا - 471 01:08:16,828 --> 01:08:21,334 لدينا عرض خاص جدا , ايها الرجال - انتم يا من هناك مع البيرة والفشار 472 01:08:21,417 --> 01:08:25,464 لحظة واحدة رجاء . هذة النهاية وقريبا - 473 01:08:25,548 --> 01:08:30,638 هذا الكتاب بيع باكثر من ربع مليون نسخة - 474 01:08:30,721 --> 01:08:34,518 من يتبرع بـ 100 دولار واكثر - 475 01:08:34,601 --> 01:08:38,231 ينال كتابي بتوقيعي - 476 01:08:38,314 --> 01:08:40,818 منظر رائع - 477 01:08:40,943 --> 01:08:46,992 قيمتة 49.95 وتحصلون علية مجانا - 478 01:08:47,076 --> 01:08:50,664 بوند . جيمس بوند - اجلس من فضلك - 479 01:08:50,747 --> 01:08:52,833 اننا بحاجة لمعونتكم , بوركتم - 480 01:09:04,223 --> 01:09:06,935 حسنا - رجل كثير السفر - 481 01:09:07,936 --> 01:09:10,565 نجحت الليلة بالقمار - 482 01:09:10,648 --> 01:09:13,318 كان لدي شعور بان حظي سيتغير - 483 01:09:13,402 --> 01:09:18,074 حسنا , مقامر حكيم الذي - متي ينهي حظة 484 01:09:18,158 --> 01:09:21,746 لماذا هذا ؟ - في عملي يجب ان تكون مستعدا للمجهول - 485 01:09:21,829 --> 01:09:24,875 وما هو عملك ؟ - 486 01:09:24,958 --> 01:09:27,837 اساعد الناس زوي المشاكل - 487 01:09:27,921 --> 01:09:32,468 حلال مشاكل - انا اقضي علي المشاكل - 488 01:09:46,028 --> 01:09:50,825 هل انت هنا في عمل ؟ - لا , انا عاطل مؤقتا - 489 01:09:51,869 --> 01:09:53,955 اعتقدت انني ممكن ان اجد عمل هنا - 490 01:09:54,038 --> 01:09:59,045 نيل فرصة عمل هنا صعب جدا - 491 01:09:59,128 --> 01:10:04,135 علي المرء ان يبرهن موهبة فريدة - لا توجد عند الموجودين هنا 492 01:10:06,054 --> 01:10:09,141 حسنا , هذا ليس صعبا - 493 01:10:10,351 --> 01:10:14,022 سيد بوند , انت لديك شجاعة كبيرة - 494 01:10:14,106 --> 01:10:18,195 لتأتي الي هنا , لمكاني - من غير توصيات 495 01:10:18,278 --> 01:10:21,574 حاملا مسدسا - وتصرف نقودا كثيرة 496 01:10:21,657 --> 01:10:26,789 ولكن يجب ان تعرف شيئا - لا احد شاهدك وانت تأتي الي هنا 497 01:10:26,873 --> 01:10:29,543 لذلك لن يشاهدك احد وانت تخرج من هنا - 498 01:10:31,420 --> 01:10:37,052 سيد سانشيز , قد اكون مفيدا جدا - لرجل في مثل وضعك 499 01:10:37,136 --> 01:10:41,725 وانا افهم انك تكرم - من اخلص لك 500 01:10:44,813 --> 01:10:49,026 ساحتفظ بهذا لعدة ايام - وسنتكلم مرة اخري 501 01:10:49,110 --> 01:10:53,616 وانت لاتحتاج ان تحمل مسدس في ايستموس - المدينة آمنة جدا 502 01:10:53,699 --> 01:10:58,539 في نفس الوقت , ارحب بك دوما - في الكازينو 503 01:11:07,217 --> 01:11:09,303 استعلموا عنة - 504 01:11:12,182 --> 01:11:15,603 ماذا وجدت عنة ؟ - هناك زجاج مسلح بسمك 2 بوصة - 505 01:11:15,686 --> 01:11:18,815 يلزمني مدفع للوصول الية - 506 01:11:34,544 --> 01:11:39,092 سيد بوند , لقد وصل عمك - فتحت لة جناحك 507 01:11:41,637 --> 01:11:44,682 شكرا لك - ليلة سعيدة - 508 01:11:48,437 --> 01:11:52,359 عمك ؟ - دعنا نجعلة لقاءا عائليا لائقا - 509 01:11:52,442 --> 01:11:55,363 اعطني مسدسك - 510 01:12:18,059 --> 01:12:20,562 ابقي هنا - 511 01:12:38,836 --> 01:12:42,383 بربك 007 - كيو ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ - 512 01:12:42,466 --> 01:12:45,220 كان باستطاعتي قتلك - حسنا , انا في اجازة - 513 01:12:45,303 --> 01:12:48,349 فكرت بالمرور للاستفسار عنك - 514 01:12:48,432 --> 01:12:50,518 هل انت بخير ؟ - طبعا - 515 01:12:50,602 --> 01:12:54,440 كيف وجدتني ؟ - مونيبيني . قلقة عليك 516 01:12:54,523 --> 01:12:58,278 لا مكان لك . عد للوطن - لا تكن احمق , 007 - 517 01:12:58,362 --> 01:13:02,075 انا اعرف بالضبط ما انت بصددة هنا - وسوف تحتاج الي مساعدتي 518 01:13:02,158 --> 01:13:06,331 لو لم يكن فرع كيو - لكنت انت ميت منذ زمن 519 01:13:07,123 --> 01:13:09,877 كل المطلوب لرجل في اجازة - 520 01:13:09,960 --> 01:13:15,175 ساعة منبة متفجرة , من يستعملها لا يفيق - 521 01:13:15,259 --> 01:13:19,306 معجون اسنان مفجر لاستخدام اقتصادي 522 01:13:19,389 --> 01:13:23,228 مواد متفجرة بلاستيكية حديثة - مواد متفجرة بلاستيكية لا تضر بي 523 01:13:26,649 --> 01:13:29,820 فكرت انة ربما يجب تنظيف القذارة - 524 01:13:30,779 --> 01:13:34,617 بام , هذا هو كيو عمي - عمي , هذة هي سيدة كندي , ابنة عمي 525 01:13:34,701 --> 01:13:38,039 نحن اقارب - تشرفنا - 526 01:13:38,122 --> 01:13:39,958 انتبة 007 - 527 01:13:42,086 --> 01:13:45,507 الآن , انها تبدو كا كاميرا عادية , اليس صحيحا ؟ - 528 01:13:45,590 --> 01:13:50,805 ما نوع الفيلم الذي تستخدمة ؟ 120 ؟ - لا 220 سرعة عالية - 529 01:13:51,556 --> 01:13:57,397 هذة بندقية مشخصة - وهذا قاريء نظري لكف اليد 530 01:13:57,481 --> 01:14:04,531 لو وصلت القاع بهذا الشكل - بعد ان ابرمجها 531 01:14:08,119 --> 01:14:10,873 انت فقط الذي يمكنة استخدامها - 532 01:14:10,957 --> 01:14:13,668 ابتسامة , يا اولاد - لا تستخدمي الفلاش - 533 01:14:19,885 --> 01:14:24,015 لا تبشي في مالا تفهمي فية - كان يمكنك قتلة بسهولة 534 01:14:24,099 --> 01:14:25,559 هذا غريب - 535 01:14:28,229 --> 01:14:33,861 هيا نذهب لنرتاح كلنا - غدا ينتظرنا يوم صعب 536 01:14:33,945 --> 01:14:38,200 تصبح علي خير , كيو - احلام سعيدة , سيد بوند - 537 01:14:43,499 --> 01:14:45,877 اتمني ان لا تشخر , كيو - 538 01:14:51,426 --> 01:14:54,180 كلكم تعرفون ترومان لودج - 539 01:14:54,263 --> 01:14:57,726 وهذا رجل الأمن الرئيسي - كولونيل هيلر 540 01:15:02,023 --> 01:15:06,112 هذة لحظة تاريخية - يلتقي الشرق مع الغرب 541 01:15:06,195 --> 01:15:09,533 تجار مخدرات عالم الاجرام كلة - 542 01:15:12,996 --> 01:15:15,124 علاوة زيادة - 543 01:15:15,207 --> 01:15:20,297 عملك انتهي . خذي كيو و طيرا من هنا - ساعود وحدي 544 01:15:20,380 --> 01:15:22,842 اريد البقاء - 545 01:15:22,925 --> 01:15:24,594 لا - 546 01:15:24,678 --> 01:15:27,264 وحدي , اعمل احسن - 547 01:16:44,991 --> 01:16:50,039 في هذا العمل , نفقد كثيرا - واناس كثيرون يمدون ايديهم 548 01:16:50,122 --> 01:16:53,585 بكلمات اخري رشوة - تماما - 549 01:16:53,669 --> 01:16:55,922 اخذ الاشياء مني من الجيب - 550 01:16:58,300 --> 01:17:04,099 وانتم تدفعون والكل ينال اجرة - 551 01:17:05,684 --> 01:17:11,400 تشترون رئيس بلدية - وقائد شرطة وجنرال 552 01:17:14,654 --> 01:17:19,578 ورئيس . وتنهضون يوما - فتجدوا الدولة كلها ملككم 553 01:17:19,661 --> 01:17:25,293 عندئذ يمكنكم ان تاخذوا ما تريدون . بنكا - كازينو قمار , امتياز لشركة طيران 554 01:17:25,377 --> 01:17:28,381 لماذا ؟ بسيط 555 01:17:28,464 --> 01:17:32,720 انة من الاسهل علي السياسيين - اخذ الفضة عن الرصاص 556 01:17:32,803 --> 01:17:37,392 عندنا امبرطورية مخفاة - من شيلي الي الاسكا 557 01:17:39,437 --> 01:17:44,193 ما الذى اريد ان افعلة ايها السادة - ان اجعلكم جزء من هذة الامبرطورية 558 01:17:44,276 --> 01:17:47,280 وان يصبح المحيط الهادي بحرنا - 559 01:17:49,992 --> 01:17:53,413 الذي امامكم هو تقرير عن كثافة السكان - 560 01:17:53,497 --> 01:17:59,588 يشطر منطقتكم - وفقا للسن والانتماء الاجتماعي والاقتصادي 561 01:17:59,672 --> 01:18:04,636 كما ترون بوضوح - هناك وجود امكانية لطلب هائل 562 01:18:04,720 --> 01:18:08,016 لو طبقنا سياسة تسويق عدوانية - 563 01:18:08,099 --> 01:18:14,858 كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد - ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية 564 01:18:14,941 --> 01:18:18,822 ثمنها 100 مليون دولارا للمنطقة - 565 01:18:19,906 --> 01:18:26,540 ستعرفون ان هذا يبلغ 20 - مليونا للطن , سيد تان 566 01:18:45,773 --> 01:18:50,780 نضمن الجودة والسعر - طوال 5 سنيين 567 01:18:50,863 --> 01:18:58,081 سيد سانشيز , فعند مجيئنا - اكلنا جيدا , وسمعنا قصصا كثيرة جيدة 568 01:18:58,165 --> 01:19:03,046 لكن قبل ان ادفع اي شيء - اريد ان اري ادوات 569 01:19:03,129 --> 01:19:07,719 سيد كوينج , انت لا تدفع - علي الادوات 570 01:19:07,802 --> 01:19:10,973 انت تدفع للكفالة - الشخصية والحماية 571 01:19:11,056 --> 01:19:17,732 بالتأكيد اذا كنت ستستثمر 100 مليون - سيعوزك ضمانات قبل التوظيف 572 01:19:19,025 --> 01:19:26,118 انت محق . ولم لا ؟ غدا سأخذكم - الي مركز التوزيع الرئيسي 573 01:19:29,873 --> 01:19:32,376 هذا هو - 574 01:19:33,335 --> 01:19:37,007 وداعا , كيو شكرا علي كل ما فعلتة - ماذا ؟ - 575 01:19:38,133 --> 01:19:44,141 انت رجل ميدان رائع - الآن سافر . ساراك بلندن 576 01:19:50,942 --> 01:19:54,655 لا اعمال ذيادة - حان الوقت للمتعة 577 01:19:54,738 --> 01:19:58,243 ايها السادة , متعوا انفسكم 578 01:20:12,553 --> 01:20:15,390 كوينج .... يبدوا انة يحب المشاكل - 579 01:20:15,474 --> 01:20:17,768 لماذا ستريهم المختبرات ؟ - 580 01:20:17,852 --> 01:20:21,899 لا تقلق - انة لن يكشف العملية 581 01:20:45,513 --> 01:20:48,183 صاحب المعالي الرئيس لوبز -- 582 01:20:48,266 --> 01:20:50,227 هكتور , ماذا يحدث ؟ - 583 01:20:51,270 --> 01:20:53,231 كيف حالك ؟ - 584 01:21:07,166 --> 01:21:12,423 هناك خطأ في الشيك خاصتي - انظر الية . انة بنصف المبلغ المعتاد 585 01:21:12,506 --> 01:21:17,304 لقد كنت هادئا ....عندما اتحبست 586 01:21:17,388 --> 01:21:21,518 تذكر - انت رئيس فقط .....للحياة 587 01:22:48,966 --> 01:22:51,344 كوينج خذ سلاحة - 588 01:22:56,809 --> 01:22:59,980 لمن البندقية المشخصة ؟ - جيمس بوند - 589 01:23:04,402 --> 01:23:07,531 هذا ملك جلالة الحكومة - كيف حصلت علية ؟ - 590 01:23:07,615 --> 01:23:09,951 اذهب للجحيم - من اعطاك الاوامر بقتل سانشيز ؟ - 591 01:23:10,035 --> 01:23:15,083 لا احد . انة عميل مستقل . لدى تعليمات - باحضارة حيا او ميتا 592 01:23:15,166 --> 01:23:17,711 اننا من شعبة مخدرات هونج كونج ايها الوغد - 593 01:23:17,795 --> 01:23:21,299 سيأخذنا سانشيز - لقلب عمليتة 594 01:23:21,383 --> 01:23:23,803 اني انظم هذا منذ سنين - 595 01:23:23,886 --> 01:23:27,933 نأمل ان تكون مناورتك - لم ترعبة 596 01:23:31,897 --> 01:23:37,112 اطلقوني خارج هذة الاشياء المدمية - لا , انت في جميع الاحوال خاسر - 597 01:23:37,195 --> 01:23:39,782 ساعيدك الي لندن - 598 01:23:45,831 --> 01:23:47,125 اتركية - لا - 599 01:23:47,208 --> 01:23:48,543 هيا - 600 01:23:59,683 --> 01:24:02,061 اوقف النار - 601 01:24:10,363 --> 01:24:12,867 لا تدعيهم يمسكوا بكي حية - 602 01:24:55,756 --> 01:24:58,593 مازال حيا - 603 01:25:00,178 --> 01:25:03,224 ماذا كان هذا ؟ من الذي ارسلك ؟ - 604 01:25:06,770 --> 01:25:08,856 سيانيد - 605 01:26:19,824 --> 01:26:21,910 اهلا يا رفيق - 606 01:26:29,086 --> 01:26:33,175 كيف تشعر ؟ - ساعيش - 607 01:26:33,258 --> 01:26:36,596 لوبا , ارجوكي - 608 01:26:39,892 --> 01:26:43,939 الويفكرست ستصل الليلة . كريست قادم هنا - 609 01:26:44,022 --> 01:26:47,276 لا لا ساتصل بك ثانية - بدرو , احضر لي بعض القهوة 610 01:26:47,360 --> 01:26:49,154 حسنا - 611 01:26:51,866 --> 01:26:54,786 ارجوكي يا دميتي - 612 01:27:04,382 --> 01:27:08,346 حسنا ..... كلانا كان قريبا البارحة - 613 01:27:08,429 --> 01:27:11,934 جئت في وقتك - كان الامر سيصبح سيئا 614 01:27:12,017 --> 01:27:14,520 من كانوا ؟ - طاقم قتلة مستقل - 615 01:27:14,604 --> 01:27:16,773 ماذا كانوا يريدون منك ؟ 616 01:27:16,857 --> 01:27:20,779 احدهم يجب ان يكون - تعرف علي في الكازينو 617 01:27:22,406 --> 01:27:26,286 خافوا ان احذرك - فافسد عليهم خططهم 618 01:27:26,369 --> 01:27:29,582 اذن انت عرفتهم ؟ - 619 01:27:29,665 --> 01:27:34,922 اعتدت ان اعمل في الحكومة البريطانية - كان لنا ملفات عن اشخاص مثلهم 620 01:27:35,005 --> 01:27:37,467 عميل بريطاني - قهوة سيدي - 621 01:27:37,550 --> 01:27:39,636 عرفت ذلك - 622 01:27:39,720 --> 01:27:41,806 شكرا - 623 01:27:41,889 --> 01:27:45,060 انت ممتن - 624 01:27:45,144 --> 01:27:50,400 هؤلاء الاشخاص .....حاولوا قتلي - من يريد القيام بذلك ؟ - 625 01:27:50,484 --> 01:27:53,238 احدا ما قريبا منك - حليب ؟ سكر ؟ - 626 01:27:53,321 --> 01:27:55,741 لا - 627 01:27:55,824 --> 01:27:58,912 هل اخبروك ؟ - ارشدوهم جيدا - 628 01:27:58,995 --> 01:28:02,625 ارشدوا عن طريق شخصا ما بالداخل - 629 01:28:03,751 --> 01:28:06,880 هل زكروا اسماء ؟ - لا - 630 01:28:10,719 --> 01:28:17,060 فقط انهم توقعوا الحصول علي - مبلغ كبير نقدا من شخص يصل الليلة لايستموس 631 01:28:19,021 --> 01:28:21,274 هل تشك باحد ؟ - 632 01:28:21,358 --> 01:28:24,820 %الكل في منطقتي مخلص 100 633 01:28:24,904 --> 01:28:31,371 عندئذ ليس لديك ما تقلق علية - يجب ان اذهب لاقابل بعض الناس - 634 01:28:31,454 --> 01:28:34,208 استريح هنا - يجب ان ارجع لفندق - 635 01:28:34,291 --> 01:28:38,547 لا , تذهب الي الفندق - وفر نقودك 636 01:28:38,630 --> 01:28:41,759 ابقي هنا . وتمتع بضيافتي - 637 01:28:41,843 --> 01:28:45,139 لوبي , ارية الطريق السهل لاعلي , لوسمحتي - 638 01:29:02,244 --> 01:29:06,166 لن تصدق من هذ الرجل - 639 01:29:07,793 --> 01:29:11,006 عميل بريطاني سابق - 640 01:29:11,089 --> 01:29:15,470 كيف عرفت ذلك ؟ - لاني اعرف اشياء - 641 01:29:16,721 --> 01:29:20,727 اريد ان اقابل باخرة كريست الليلة - احتاج لدستة من الرجال 642 01:29:20,810 --> 01:29:23,522 هل هناك مشكلة مع كرست ؟ - 643 01:29:23,605 --> 01:29:26,860 سوف نري - واحضر لوبي . لقد كانت هناك 644 01:29:26,943 --> 01:29:29,947 لن يستطيع الكذب امامها - 645 01:29:32,951 --> 01:29:36,831 ماذا تفعل ؟ - يجب ان استفيد بضيافة سانشيز - 646 01:29:36,914 --> 01:29:39,167 اخبرك بان تبقي - وانت تبحث عن المشاكل 647 01:29:39,251 --> 01:29:43,339 لا داعي لتدخلك - اعطيني 5 دقائق وأبدأي بالصراخ 648 01:29:43,423 --> 01:29:47,929 جيمس , انصت الي . هناك حراس - في كل مكان لن تنجح ابدا 649 01:29:59,778 --> 01:30:01,738 صباح الخير , معذرة - 650 01:30:05,493 --> 01:30:07,413 شكرا - 651 01:30:12,002 --> 01:30:12,795 آنستي - 652 01:30:17,050 --> 01:30:19,428 آنستي , آنستي - 653 01:30:20,137 --> 01:30:22,682 انا ذاهبة للنسوق . لن اتأخر - 654 01:30:22,766 --> 01:30:26,145 ارجوكي لا تذهبي - سيد سانشيز قال 655 01:30:43,877 --> 01:30:50,302 لم ادخن منذ 5 سنوات - لا تقلقي 007 يعود دائما - 656 01:30:53,389 --> 01:30:55,767 جيمس - اخبرتك ان ترحل كيو - 657 01:30:55,851 --> 01:30:58,688 لن نستطيع الذهاب من غير - ان نعرف ماذا حدث 658 01:30:58,771 --> 01:31:02,318 جهز حقيبتك - مالذي حدث لك بحق الجحيم ؟ 659 01:31:02,401 --> 01:31:07,992 كوينج و فريقة الذين كانوا من العملاء الانجليز - ماتوا . وسانشيز حي 660 01:31:08,075 --> 01:31:10,745 رأيتك في مكتب هيلر - انتي تعملين معهم 661 01:31:10,829 --> 01:31:11,746 لا - 662 01:31:11,830 --> 01:31:15,126 اريد الحقيقة - هذة هي الحقيقة - 663 01:31:15,209 --> 01:31:18,714 سانشيز اشتري - اربعة صواريخ من الكونتراس- 664 01:31:18,797 --> 01:31:22,427 هدد باسقاط طائرة - اذا ضايقتة وكالة مكافحة المخدرات 665 01:31:22,511 --> 01:31:26,641 ما شأنك بهيلر ؟ - فليكس اعطاني رسالة عند زواجة - 666 01:31:26,724 --> 01:31:31,314 تحصن هيلر - اذا اعاد صوارخ ستينجيرز 667 01:31:32,273 --> 01:31:35,110 هل وافق علي الصفقة ؟ - 668 01:31:35,194 --> 01:31:37,530 نعم - 669 01:31:37,614 --> 01:31:43,538 و عندئذ انت فقدت سانشيز , و هيلر - خاف وقال ان الصفقة ملغاة 670 01:31:43,621 --> 01:31:48,127 و سأموت لو رآني ثانية - 671 01:31:48,211 --> 01:31:52,383 هناك اهم - من ان تكون رحلة انتقامك الشخصي 672 01:31:56,847 --> 01:31:59,392 الوضع صعب - 673 01:32:00,435 --> 01:32:03,898 سانشيز ثلث وسائل الامن - 674 01:32:05,567 --> 01:32:08,779 لن تحصل علي فرصة اخري لتطلق الرصاص علية - 675 01:32:13,953 --> 01:32:16,039 ليس علينا ان نفعل - 676 01:32:18,292 --> 01:32:23,131 قابليني عند مدير المطار - بعد ساعتين . كيو احضر الرولز رويز للواجهة 677 01:32:23,215 --> 01:32:24,925 نعم , سيدي 678 01:32:26,260 --> 01:32:28,305 سيد بوند - 679 01:32:28,388 --> 01:32:32,226 سيد مونتلو نجو - انا اسحب المال 680 01:32:56,258 --> 01:32:59,095 حسنا ؟ خذني الي الجسر - 681 01:33:04,894 --> 01:33:09,650 شكرا , كابتن ساتولي القيادة الآن - انتي ؟ هل انتي موجة الميناء ؟ - 682 01:33:09,734 --> 01:33:15,116 لا انا سكرتيرتة - المركب تحت امرك , سيدي ..... سيدتي - 683 01:33:30,177 --> 01:33:33,974 اليس سريعا جدا ؟ - اتريد انت التوجية ؟ - 684 01:33:34,057 --> 01:33:36,936 خذ عجلة القيادة - 685 01:33:45,238 --> 01:33:47,366 للخلف بكامل السرعة - 686 01:33:53,332 --> 01:33:58,005 ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ - موجة الميناء كان مجنونا - 687 01:34:33,218 --> 01:34:37,473 الاجدر بكي الطيران لو كنت مكانك - لقد نفذت المهمة - 688 01:34:48,988 --> 01:34:53,160 فرانس ! يالها من مفاجأة - لم اتوقع قدومك هنا 689 01:34:53,244 --> 01:34:56,206 نعم احب المفاجآت - 690 01:35:00,003 --> 01:35:03,340 يبدو انك تواجة - مشاكل كثيرة مؤخرا 691 01:35:03,424 --> 01:35:07,179 حسنا , تلقينا موجة ميناء مجنون - 692 01:35:07,262 --> 01:35:13,604 دعنا نتكلم عن المال الذي تدين بة لي - لماذا لا نتكلم بالداخل ؟ - 693 01:35:19,778 --> 01:35:24,368 هل لدية خزنة ؟ - ليس هنا ربما تحت - 694 01:35:24,451 --> 01:35:26,370 القوا نظرة - 695 01:35:38,761 --> 01:35:43,309 هل انا علي صواب ؟ انة تزلج علي الماء - خلف الطائرة , وقفز عليها 696 01:35:43,393 --> 01:35:46,688 لا , لا . هو كان .... اوة - 697 01:35:46,772 --> 01:35:50,735 حسنا , ياة - لقد القي بالطيارين الي الخارج وطار بعيدا 698 01:35:51,653 --> 01:35:53,739 كطائر صغير - 699 01:36:03,502 --> 01:36:05,588 ! السكين - 700 01:36:22,819 --> 01:36:24,363 بدرو - 701 01:36:39,340 --> 01:36:44,639 هل ساخترع قصة مثل هذة ؟ - يجب ان تكوني رأيتي شيئا 702 01:36:55,737 --> 01:36:59,492 اين 007 ؟ - هو قادم - 703 01:37:12,175 --> 01:37:18,141 هذا ليس مالي . اقسم - صحيح , صديقي . انة ملكي - 704 01:37:21,771 --> 01:37:24,733 اتظنني احمق ؟ - 705 01:37:24,816 --> 01:37:28,905 خيبت ظني , واستخدمت مالي - لتدفع بة لشخص ما لقتلي ؟ 706 01:37:28,989 --> 01:37:32,952 اتحتاجة لهذة الدرجة ؟ لذلك خذة - 707 01:37:35,288 --> 01:37:39,210 ماذا تفعل ؟ - انتظر ! دعنا نتكلم 708 01:37:39,294 --> 01:37:42,423 ! هذا ليس مالي - 709 01:37:43,257 --> 01:37:45,009 ! لا - 710 01:37:46,053 --> 01:37:48,139 لا ماذا - 711 01:37:49,098 --> 01:37:51,935 هذا يؤلم ! ارجوك - 712 01:37:52,019 --> 01:37:54,689 لا - 713 01:37:55,940 --> 01:37:58,736 ماذا انت فاعل ؟ - 714 01:38:09,166 --> 01:38:12,086 ارجوك , فرانس ..... لا - 715 01:38:27,690 --> 01:38:31,111 ماذا بخصوص المال رئيسي ؟ - 716 01:38:32,196 --> 01:38:33,990 اغسلة - 717 01:38:51,137 --> 01:38:54,559 هنا نفترق - ساراكما في ميامي 718 01:38:54,642 --> 01:38:59,106 ألن تأتي ؟ - لا . ساكون بمأمن اذا عملت بمفردي - 719 01:39:12,248 --> 01:39:15,169 تعالي عزيزتي - 720 01:39:23,430 --> 01:39:26,141 الي اللقاء - 721 01:39:29,813 --> 01:39:33,776 ماهذا ؟ - ثياب بوند . كانوا بالتنظيف - 722 01:39:50,548 --> 01:39:53,010 يؤسفني ان اوقظك اخي - 723 01:39:58,016 --> 01:40:01,688 اعتقدت بانك تريد ان تعرف - بان معلوماتك جنت ثمارا 724 01:40:01,771 --> 01:40:05,776 امسكت الخائن - واحد فقط ؟ - 725 01:40:06,819 --> 01:40:11,576 ماذا تعني ؟ -فقط اعتقدت ان - 726 01:40:11,659 --> 01:40:16,666 ليس احد من الغباء كفاية - ليحاول تصفيتك وحدة 727 01:40:26,512 --> 01:40:31,351 اريدك ان تأتي معي غدا - اين ستذهب ؟ - 728 01:40:31,435 --> 01:40:35,565 انها مفاجأة - سوف تحبها 729 01:40:48,874 --> 01:40:53,589 جيمس , لماذا عدت ثانية ؟ - ليس جيدا ان تكوني هنا لوبي - 730 01:40:53,672 --> 01:40:58,554 لا تقلق . فرانس يتعشي - مع الصينيين 731 01:40:58,637 --> 01:41:04,103 اين سيأخذني غدا ؟ - سيريهم مكانا لااعرفة - 732 01:41:04,186 --> 01:41:08,149 جيمس , لا تذهب . انا خائفة - ماذا سيحدث لنا ؟ لا تقلقي - 733 01:41:08,233 --> 01:41:11,779 عندما ينتهي هذا كلة - ساهتم باعادتك للوطن 734 01:41:11,863 --> 01:41:17,370 وطن ؟ استغرقني الخروج 15 سنة - من هناك ! انا لا اريد انا اعود للوطن 735 01:41:18,413 --> 01:41:22,835 هل من الممكن ان نرحل معا ؟ - سأكون آمنة معاك 736 01:41:27,508 --> 01:41:30,804 لا , لوبي . لا اعتقد هذا - هذا لن ينفع 737 01:41:30,887 --> 01:41:33,975 وكيف نعرف مادمنا لم نجرب ؟ - 738 01:41:40,233 --> 01:41:43,195 اعتقد انهذا سينجح تماما - 739 01:41:50,413 --> 01:41:53,167 حسنا . سافتح - 740 01:41:55,795 --> 01:42:01,552 سيدة كندي , لقد رأيتك بالكازينو - مع جيمس , نحتاج ان نتكلم علي انفراد 741 01:42:01,636 --> 01:42:04,682 لاتقلقي . هو معي - جيمس في خطر - 742 01:42:04,765 --> 01:42:08,103 سانشيز ليس احمقا - انة يتحري عنة 743 01:42:09,146 --> 01:42:13,068 اذا وجدوا اي شك - هو في أمان انة خارج البلد - 744 01:42:13,151 --> 01:42:17,323 لا انتي لا تفهمي - انة كان معي الليلة الماضية 745 01:42:20,410 --> 01:42:25,250 في منزل سانشيز ؟ - فرانس اخدة في رحلة منذ ساعة - 746 01:42:25,334 --> 01:42:30,507 اذا حدث لة اي سوء , لا اعرف - ماذا سافعل . انا احب جيمس 747 01:42:30,590 --> 01:42:37,099 يجب ان تذهبي قبل ان يكتشفوا - لا تخافي . سا افكر بشيء ما 748 01:42:37,182 --> 01:42:41,897 انا احب جيمس كثيرا - لا امل في ان اساعدك 749 01:42:41,980 --> 01:42:45,068 لا تحكمي علية بتشدد عزيزتي - 750 01:42:45,151 --> 01:42:51,034 رجل المهمات يجب ان يستخدم اي وسيلة - للوصول الي هدفة 751 01:42:51,117 --> 01:42:53,412 ! هراء - 752 01:43:06,596 --> 01:43:11,018 خرج بوند مع القافلة . سيارتان وجيب - تتجة الجيب شمالا للطريق السريع 753 01:43:11,102 --> 01:43:13,480 تلقيت هذا كيو - حول 754 01:43:22,825 --> 01:43:25,412 ماذا تفعلون بطائرتي ؟ - 755 01:43:25,495 --> 01:43:28,750 تجديد . سانشيز امر بذلك - 756 01:43:31,169 --> 01:43:34,048 لابد لي من طائرة - اين يمكن ان استأجر واحدة ؟ 757 01:43:34,132 --> 01:43:37,052 لاشيء آنستي - لا يوجد طائرات 758 01:43:47,900 --> 01:43:52,489 لقد احضرت صواريخ ستينجير - من الآن وصاعدا اريدها بجانبي 759 01:44:23,655 --> 01:44:29,954 لقد بدأنا هذا المكان بصرامة للتغطية - لكن بروفيسور جو حولة لمنتجع مربح 760 01:44:53,318 --> 01:44:56,614 مرحبا بكم - من هذا الطريق لو سمحتم 761 01:44:56,698 --> 01:45:00,119 انا مضطر ان اسألكم - ان تضعوا واحدة من هذة الكمامات 762 01:45:00,202 --> 01:45:04,833 هذا لسلامتكم الشخصية - لذلك انا متاكد انكم ستفهمون 763 01:45:04,917 --> 01:45:09,256 لا نريد لا فضل زبائنا - الادمان علي المخدرات 764 01:45:11,008 --> 01:45:13,803 من هذا الطريق , ايها السادة - 765 01:45:50,518 --> 01:45:55,274 منتجنا يذوب تماما - بالوقود العادي 766 01:45:55,357 --> 01:45:58,403 يجعلة من المستحيل اككتشافها - 767 01:46:03,076 --> 01:46:07,290 كيف تعاد الي طبيعتها ؟ - انت تريدنا ان نخبرك عن اسرارنا ؟ - 768 01:46:07,373 --> 01:46:11,879 قبل ان نتشارك ؟ - خذهم للمختبر 769 01:46:11,962 --> 01:46:14,674 من هذا الطريق ايها السادة - 770 01:46:24,813 --> 01:46:29,777 من هذا الرجل الجديد ؟ - شخص ما قد ينفع 771 01:46:36,536 --> 01:46:38,622 شكرا - 772 01:46:41,376 --> 01:46:44,463 هل يمكن ان اساعدك - عندي مفاجأة للبروفيسور جو - 773 01:46:44,547 --> 01:46:48,468 آسف . لا زوار هذا الاسبوع - قطعت كل هذا الطريق من ويتشتا فولس - 774 01:46:48,552 --> 01:46:51,305 اناآسف - فولكس سيسترجعون ما تبرعوا بة اذا عدت - 775 01:46:51,389 --> 01:46:54,017 نحن نريد البروفيسور جو - ليقبلهم شخصيا 776 01:46:56,103 --> 01:47:00,234 يمكنكم ازالة - الاقنعة الآن , ايها السادة 777 01:47:00,317 --> 01:47:03,238 حسنا , هل اتفقنا ؟ - 778 01:47:05,950 --> 01:47:10,372 الشروط هي 100 مليون بسندات دين 779 01:47:10,455 --> 01:47:14,461 من كل واحد منكم - مرحبا - 780 01:47:23,973 --> 01:47:27,311 بروفيسور جو ! هل انت حقيقي - 781 01:47:28,354 --> 01:47:30,857 هذا رائع - 782 01:47:30,941 --> 01:47:35,655 تمت اعادتة بدقة مطلقة - واعيدت لة صفاتة الاصلية 783 01:47:35,738 --> 01:47:40,077 اهذا لي ؟ - كدت انسي . انا منفعلة جدا الآن - 784 01:47:41,162 --> 01:47:45,001 خبريني , طفلتي , الم تفكري ابدا - بالدراسة هنا ؟ 785 01:47:45,084 --> 01:47:49,882 هل هذا ممكن ؟ - تعالي لنري اذا كنتي مؤهلة - 786 01:47:49,965 --> 01:47:52,802 نخب شراكة مستمرة - 787 01:47:52,886 --> 01:47:57,851 ما النسق ؟ - بسيط جدا , هونورتو , ارهم لو سمحت - 788 01:47:57,934 --> 01:48:02,148 %مزيج من 18 من الكوكايين ووقود عادي 789 01:48:02,941 --> 01:48:05,652 فقط ابقي هاديء - 790 01:48:28,641 --> 01:48:32,771 ارساليتكم الاولي - تشحن بواسطة اربعة شاحنات 791 01:48:32,855 --> 01:48:35,566 مرحبا عزيزتي - 792 01:48:36,693 --> 01:48:38,612 رجاء انضمي الي - 793 01:48:39,905 --> 01:48:42,117 ! وووة - 794 01:48:44,036 --> 01:48:47,832 هذا ملجأي المتواضع - بعيدا عن ترهات العالم 795 01:48:47,916 --> 01:48:51,212 غرفة التأمل الروحي الخاصة بك - 796 01:48:51,295 --> 01:48:55,759 بنيت من الاحجار المقدسة - من المعبد الاصلي 797 01:48:58,179 --> 01:49:04,437 بنيتها محصنة من الزلازل - حتي لا يزعج احد تأملنا الروحي 798 01:49:07,942 --> 01:49:12,156 احضرت لك مفاجأة اخري - احب المفاجآت . اين هي ؟ - 799 01:49:23,087 --> 01:49:25,381 انظر , أليس هذا من الضروري- 800 01:49:27,843 --> 01:49:30,763 اعطني المفتاح - 801 01:49:42,946 --> 01:49:45,116 بوركتي - 802 01:49:44,949 --> 01:49:47,953 ارساليتكم الشهرية - ستنقل بواسطة ناقلة بترول بحرا 803 01:49:48,037 --> 01:49:52,960 سنرسل رجلنا الكيميائي - للاشراف علي نسق التغيير 804 01:49:53,043 --> 01:49:56,631 ستحتفظ بالغاز ....علاوة - 805 01:49:58,008 --> 01:50:03,015 و لو حدثت مشكلة بالجمرك , فلا يوجد ادلة - 806 01:50:08,772 --> 01:50:11,818 اخرجوة - النار النار - 807 01:50:15,030 --> 01:50:16,532 ! اسرع - 808 01:50:24,000 --> 01:50:26,337 انا اعرفة انة عميل مزدوج - 809 01:50:28,840 --> 01:50:30,926 خيبت ظني - 810 01:50:31,009 --> 01:50:35,140 لمن تعمل ؟ تكلم ؟ - 811 01:50:39,520 --> 01:50:42,358 الا تريد ان تتكلم ؟ - 812 01:50:55,750 --> 01:50:59,880 يمكنني ان اخرج الشاحنات - لكن لا استطيع السيطرة علي النار 813 01:50:59,964 --> 01:51:03,802 ! انسي النار احضر عدة سيارات- سنأخذ الشاحنات معنا 814 01:51:03,886 --> 01:51:06,723 انتظر لحظة - هذا الديكور كلفنا 32 مليونا 815 01:51:06,806 --> 01:51:10,060 يجب ان ننقذة - انا لا اهتم بهذا الديكور - 816 01:51:10,144 --> 01:51:14,608 لدينا 500 مليون في الخزنة - و 20 طن هيرويين كولمبي نقي في الشاحنات 817 01:51:14,691 --> 01:51:17,570 اذهب ساعد هيلير - لدينا صفقة مع الصينيين - 818 01:51:17,654 --> 01:51:20,449 اخذنا منهم مالا - قلت اذهب ساعد هيلير - 819 01:51:28,126 --> 01:51:31,338 الان , هل تريد - ان تجعل هذا بالطريقة الصعبة ام السهلة 820 01:51:36,053 --> 01:51:39,182 ضعة علي الناقلة - 821 01:51:49,612 --> 01:51:53,158 عندما يصل لكاحلك - ستتوسل لتخبرني بكل شيء 822 01:51:53,242 --> 01:51:57,080 عندما يصل لركبتك - ستقبل خلفيتي لقتلك 823 01:52:01,878 --> 01:52:07,385 انا امثل اقل مشاكلك . اذا - لم تكن تثق في كريست في من ستثق ؟ 824 01:52:10,681 --> 01:52:14,102 من اوجد لك 500 مليون ؟ - ترومان لودج ؟ 825 01:52:17,732 --> 01:52:20,235 ماذا عن صواريخ ستينيجر ؟ - 826 01:52:23,406 --> 01:52:26,076 ماذا تعرف عن صواريخ ستينيجر ؟ - 827 01:52:28,454 --> 01:52:31,416 يجب ان نذهب سينفجر المكان - 828 01:52:31,500 --> 01:52:33,586 اين هيلير ؟ - انا لا اعرف - 829 01:52:33,669 --> 01:52:37,967 هذا آخر ما ستشاهدة - من هيلير وصواريخك 830 01:52:41,680 --> 01:52:43,891 شكرا للنصيحة - 831 01:52:56,866 --> 01:53:00,788 خذ سيارتي وقابلني فوق - تعالي معي 832 01:53:38,170 --> 01:53:42,134 انتي ميتة - اخذت هذة الكلمة توا من علي فمي - 833 01:53:53,273 --> 01:53:55,359 سانشيز - 834 01:53:57,278 --> 01:53:58,363 سانشيز 835 01:54:03,370 --> 01:54:09,252 هل انت بخير ؟ - اوقفي المفتاح - 836 01:54:21,018 --> 01:54:23,980 هاي . انا كنت اتأكد - انهم بمكان آمن 837 01:54:24,898 --> 01:54:27,192 فكرة ممتاذة - 838 01:54:27,276 --> 01:54:31,031 خذهم لسيارتي - طبعا - 839 01:55:15,297 --> 01:55:18,968 يا الاهي انة هيلير - يبدو انة قد وجد نهايتة - 840 01:55:19,052 --> 01:55:21,722 ! تعالي - 841 01:55:44,877 --> 01:55:48,257 انت , تعالي معي - 842 01:56:05,654 --> 01:56:07,740 هيا - 843 01:56:22,468 --> 01:56:24,888 ! مفاجأة - 844 01:56:25,722 --> 01:56:27,433 بوركتم - 845 01:57:41,947 --> 01:57:44,158 امسكوة - 846 01:58:01,430 --> 01:58:04,601 انزلة , هيا - 847 01:58:15,323 --> 01:58:17,034 بريز - نعم سيدي - 848 01:58:17,117 --> 01:58:20,580 لقد هرب بوند - قابلني عند ممر الشيطان 849 01:58:25,795 --> 01:58:29,425 سرق الشاحنة لا تسمح لة بالمرور - 850 01:58:29,509 --> 01:58:31,762 نعم يا رئيسي - 851 01:58:31,845 --> 01:58:34,348 بسرعة - 852 01:59:06,265 --> 01:59:09,728 اوقفوا بوند - 853 01:59:11,063 --> 01:59:13,983 لا تخف , هذا مال فقط - 854 01:59:38,682 --> 01:59:42,646 الفرينغو يسوق كجني - حسنا دعة يتخطي - 855 02:01:13,890 --> 02:01:16,143 اللعنة - 856 02:01:35,835 --> 02:01:37,921 ترومان لودج , لا - 857 02:01:40,132 --> 02:01:41,300 ! اللعنة - 858 02:01:53,733 --> 02:01:56,362 ! توقف - 859 02:01:56,445 --> 02:02:01,869 عمل جيد , فرانس - ضياع 80 مليون دولار اخري 860 02:02:02,536 --> 02:02:06,166 اعتقد حان الوقت - لخصم الزيادة 861 02:02:29,029 --> 02:02:31,491 بوند - 862 02:04:09,953 --> 02:04:12,039 اللعنة صواريخ الستينيجر - 863 02:04:57,723 --> 02:04:59,309 شكرا - 864 02:05:13,244 --> 02:05:14,245 جيمس - 865 02:07:11,022 --> 02:07:15,445 كان بامكانك نيل كل شيء - اتريد ان تعرف لماذا ؟ - 866 02:08:14,063 --> 02:08:17,777 حسن , ماذا تنتظر ؟ - اركب 867 02:08:17,860 --> 02:08:19,779 نعم سيدي - 868 02:08:32,296 --> 02:08:35,550 سوف اراك الاسبوع القادم - جيد . اذن ساتحرر - 869 02:08:35,633 --> 02:08:40,181 ام اتصل - اعتقد ان لدية عمل لك 870 02:08:40,264 --> 02:08:43,435 انظر , فليكس يجب ان اذهب - مضيفتي وصلت توا 871 02:08:43,519 --> 02:08:46,731 اهتم بنفسك , جيمس - وانت كذلك , وداعا - 872 02:08:49,151 --> 02:08:54,241 اعتقدت انكي كرهتي هذا الشيء - الايغوانا , صديقة الفتاة الحميمة - 873 02:09:01,542 --> 02:09:04,379 حسنا , هذا نخبك عزيزتي - نخبك - 874 02:09:06,674 --> 02:09:09,803 شكرا لك علي كل شيء , جيمس - 875 02:09:12,306 --> 02:09:14,392 شكرا لكي - 876 02:09:26,199 --> 02:09:29,078 يمكنك ان تبقي هنا معي - 877 02:09:30,121 --> 02:09:33,167 معذرة - 878 02:09:43,096 --> 02:09:47,185 اعتقد انكي و الرئيس ستكونان زوجان رائعان - 879 02:10:19,185 --> 02:10:22,398 لماذا لا تنتظر حتي اسألك ؟- 880 02:10:22,481 --> 02:10:25,777 عندئذ , لماذا لم تسأليني ؟ - 881 02:10:37,254 --> 02:10:55,271 Confederate قام بالتعديل لهذه النسخة ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ designer_pc@hotmail.com