0
00:00:01,754 --> 00:00:20,771
Confederate قام بالتعديل لهذه النسخة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
designer_pc@hotmail.com
1
00:00:48,923 --> 00:00:53,804
لدينا انحراف بالمسار -
الهدف يتحرك باتجاة 36 درجة , سرعة 126 ميل
2
00:00:53,888 --> 00:00:57,851
من اتجاة 62 هافانا , نداء متغير -
3
00:01:02,065 --> 00:01:04,735
هو يهبط في جراي كي -
ابلغ وكالة مكافحة المخدرات
4
00:01:04,819 --> 00:01:09,199
روجر سيدي , اواكس لكي وست -
وكالة مكافحة المخدرات اجيبي
5
00:01:09,283 --> 00:01:13,455
اذا اسرعوا , قد يقبضوا علي هذا المجنون -
6
00:01:21,673 --> 00:01:25,220
تأكد من ان الخاتم لديك ؟ -
7
00:01:25,303 --> 00:01:26,889
اهدأ يا فليكس -
8
00:01:34,065 --> 00:01:37,277
ورائي -
اصدقاءك -
شريكي بوكالة مكافحة المخدرات -
9
00:01:50,795 --> 00:01:54,675
ماذا يحدث ؟ -
سانشيز بجزر البهاما -
10
00:01:54,758 --> 00:01:57,595
اأتفقت مع نساو ؟ -
لدينا ضوء اخضر -
11
00:01:57,679 --> 00:02:00,683
تعالا , فليكس ! فليكس -
هل نسيت شيئا ؟
12
00:02:00,766 --> 00:02:03,853
جيمس , اشرح لديلا , هل ستفعل ؟ -
13
00:02:03,937 --> 00:02:09,319
لا محال . انا قادم معاك -
موافق , ولكن كمتفرج جانبي فقط -
14
00:02:09,402 --> 00:02:11,447
آسف , شاركي -
لماذا انا ؟ -
15
00:02:11,530 --> 00:02:16,870
انتم يارجال , لا يمكنكم فعل هذا بي -
ماذا اقول لديلا ؟
16
00:02:37,314 --> 00:02:40,193
بماذا وعدك ؟ بقلبة ؟ -
17
00:02:42,780 --> 00:02:44,866
اعطها قلبة -
18
00:02:44,949 --> 00:02:46,535
لا -
19
00:02:46,618 --> 00:02:50,582
لا , فرانز -
انا لا اقصد اي ضرر
20
00:02:51,625 --> 00:02:54,337
هذا حسن , دميتي -
21
00:02:54,420 --> 00:02:58,175
لاتقلقي , كلنا نخطيء -
22
00:03:01,429 --> 00:03:04,767
فراراتك اصبحث اكثر ابداعا -
فرانز -
23
00:03:04,850 --> 00:03:07,354
ولا كلمة -
24
00:03:25,127 --> 00:03:28,298
لم يصل بعد -
هل يمكنكم اخذ جولة اخري ؟
25
00:03:28,381 --> 00:03:32,720
وماذا عن الضيوف ؟ -
اخبرتك ان هذا الزفاف كان غلطة -
26
00:03:35,933 --> 00:03:38,644
جيمس . لكل حالة -
27
00:03:59,880 --> 00:04:01,674
هيا -
28
00:04:14,149 --> 00:04:16,319
اريد سانشيز حيا -
29
00:04:16,402 --> 00:04:18,738
ابقي هنا , جيمس -
30
00:04:35,218 --> 00:04:38,347
سانشيز غير موجود -
! اللعنة -
31
00:04:39,808 --> 00:04:42,394
!احذر -
32
00:05:24,991 --> 00:05:28,830
! متفرج جانبي -
تريد ان تموت ؟
33
00:05:28,913 --> 00:05:33,002
اذا لم ارجعك لحفل زفافك -
فانا رجل ميت بالتأكيد
34
00:05:39,844 --> 00:05:44,642
اتريدي المساعدة ؟ -
ابعد يديك عني . فقط اذهب من هنا -
35
00:05:48,981 --> 00:05:51,860
سانشيز ! هيا بنا
36
00:06:14,222 --> 00:06:16,934
هيا ! هيا -
37
00:06:24,569 --> 00:06:28,741
سيصل الي المجال الجوي لكوبا في خلال 20 دقيقة -
لم يصل بعد -
38
00:06:28,825 --> 00:06:33,414
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
!دعنا نذهب للصيد -
39
00:07:07,917 --> 00:07:10,504
هيا هيا -
40
00:07:11,339 --> 00:07:14,050
رويدا . توقف -
41
00:07:14,134 --> 00:07:15,636
للوراء . للوراء -
42
00:07:20,893 --> 00:07:23,938
هيا الآن -
43
00:07:24,022 --> 00:07:26,608
توقف -
44
00:07:32,992 --> 00:07:36,329
ارفعوة . خذوا الشحنة -
45
00:07:56,189 --> 00:07:58,066
دعنا نذهب , جيمس -
46
00:08:36,450 --> 00:08:38,536
جيمس قبعتك -
47
00:08:38,619 --> 00:08:40,455
شكرا -
48
00:09:03,485 --> 00:09:13,915
رخصة للقتل
49
00:09:22,301 --> 00:10:14,452
(((Translated by alaa koura)))
50
00:11:42,901 --> 00:11:47,782
ارتكبت 139 جريمة يا سانشيز -
51
00:11:47,866 --> 00:11:51,204
عقابها 936 سنة -
52
00:11:52,414 --> 00:11:57,003
كذلك قضية الرشوة الشهيرة ذات المليون دولار -
من سينقذك هذة المرة
53
00:11:57,086 --> 00:11:59,798
اثنان -
ماذا ؟ -
54
00:12:00,841 --> 00:12:03,428
اثنان مليون دولار -
55
00:12:03,511 --> 00:12:07,308
العرض مقدم -
لمن يهربني
56
00:12:07,391 --> 00:12:11,647
اللعنة . اتظن -
انك في جمهورية الموز
57
00:12:11,730 --> 00:12:14,567
كل نقودك الملوثة -
لن تفيدك هنا
58
00:12:14,651 --> 00:12:17,279
جيد جدا . ولكن اعتقد -
بانني ساكون بالمنزل قريبا
59
00:12:17,363 --> 00:12:21,034
لماذا انت -
اضبط نفسك -
60
00:12:23,621 --> 00:12:26,792
عندنا حجرة جميلة خصوصية -
بانتظارك فى السجن
61
00:12:26,875 --> 00:12:30,046
وانا بنفسي ساهتم -
بان تصل الي هناك
62
00:12:32,257 --> 00:12:34,343
معذرة اني آسفة جدا -
63
00:12:36,262 --> 00:12:39,976
حسب العادة . العروس -
تقبل احسن رجل لها
64
00:12:41,770 --> 00:12:45,107
ظننت ان العكس هو الصحيح -
65
00:12:46,150 --> 00:12:50,865
جيمس , اسدي لي معروفا ؟ فليكس مازال -
بفرقة العمل ويجب ان نقطع الكعكة
66
00:12:50,948 --> 00:12:55,162
سافعل اي شيء للمرآة التي بيدها السكين -
شكرا . ايمكنك مساعدتي ؟ -
67
00:13:05,843 --> 00:13:07,929
معذرة -
لا , نحن انتهينا -
68
00:13:08,012 --> 00:13:10,807
بام , قابلي جيمس -
الي اللقاء فليكس -
69
00:13:14,437 --> 00:13:17,858
مسألة عمل خالصة , صديقي -
اطفيء الحاسوب
70
00:13:17,942 --> 00:13:22,030
ضيوفك في انتظارك -
فقط دعني احافظ علي هذا . اجلس -
71
00:13:22,114 --> 00:13:27,246
القسم يطلب مني تقريرا كاملا -
لامس . حقا ضربنا ضربة موفقة اليوم
72
00:13:27,329 --> 00:13:31,293
لم يخرج سانشيز من قاعدتة منذ اعوام -
الا تستطيع ان توقع بة ؟ -
73
00:13:31,376 --> 00:13:35,840
لا , هو قتل أواخاف أو رشا نصف -
حكومات امريكا الي تشيلي
74
00:13:35,924 --> 00:13:41,681
قانون موحد يسري هناك -
قانون سانشيز
75
00:13:41,765 --> 00:13:44,518
بلومو اوبلاتة -
رصاص او فضة -
76
00:13:44,602 --> 00:13:45,686
ايد -
77
00:13:45,770 --> 00:13:48,398
تبريكات مضاعفة صديقي القديم -
78
00:13:48,482 --> 00:13:51,944
لا تتعجل بالعودة من شهر العسل -
كل شيء علي ما يرام
79
00:13:52,028 --> 00:13:55,366
انت بوند بالتآكيد -
الرجل الذي آخذ النقلة
80
00:13:55,449 --> 00:13:57,744
ايد كيليفر -
81
00:13:57,827 --> 00:14:00,956
سنأخذ سانشيز -
الي السجن بعد الظهر
82
00:14:01,040 --> 00:14:03,793
اشرب معنا كأسا -
لابد ان اعود -
83
00:14:03,877 --> 00:14:06,463
جئت فقط لاقبل العروس -
84
00:14:07,506 --> 00:14:13,222
فليكس , حان وقت تقطيع الكعكة -
اعطني صورة ديلا بسرعة -
85
00:14:16,226 --> 00:14:18,312
يقينا انها الآن تريد ان تقتلني -
86
00:14:25,530 --> 00:14:27,616
ربطت نفسي -
ما هذا ؟ -
87
00:14:27,699 --> 00:14:30,578
طعم -
ستشغلك عدة ايام
88
00:14:30,662 --> 00:14:34,709
لن تصطاد السمك -
في شهر عسلى
89
00:14:36,211 --> 00:14:41,759
ما عدد الذين اعتقلوا هناك ؟ -
الي اين ستأخذة , سيد كيليفر ؟
90
00:14:41,843 --> 00:14:45,473
سيد سانشيز , هل يمكنك ان تنظر -
الي هذا الاتجاة من اجل صورة لو سمحت ؟
91
00:14:45,556 --> 00:14:48,977
هيا ادخلوة -
ما هي جنسيتك الحقيقية ؟ -
92
00:14:49,061 --> 00:14:52,398
هل انت حقيقي كولمبي ؟ -
أاحسنوا معاملتك ؟
93
00:14:52,482 --> 00:14:54,234
صورة اخري -
94
00:14:54,317 --> 00:14:57,697
هل لك علاقة باي مختبر بامريكا الجنوبية ؟ -
95
00:14:57,780 --> 00:15:02,537
لا اسئلة ذيادة -
هل تتوقع ان تدان ؟
96
00:15:05,540 --> 00:15:07,418
حسنا , دعنا نذهب -
97
00:15:28,320 --> 00:15:30,698
معذرة تعالي لحظة ؟ -
98
00:15:30,782 --> 00:15:35,496
عندي مفاجأة لك -
حقا , نعم ! انها هناك -
99
00:15:36,539 --> 00:15:38,834
ما هذا ؟ -
100
00:15:45,301 --> 00:15:48,430
جيمس نحبك دوما -
ديلا وفليكس
101
00:15:48,513 --> 00:15:51,726
نحن نحبك -
شكرا -
102
00:16:27,856 --> 00:16:29,734
! هيا -
103
00:17:39,992 --> 00:17:43,705
اوة , جيمس -
اريدك ان تحصل علي شيء
104
00:17:44,790 --> 00:17:49,296
انت تعرف التقاليد ؟ التالي -
........ الذي يمسك هذة يكون التالي
105
00:17:49,880 --> 00:17:52,216
لا . لا -
106
00:17:52,300 --> 00:17:55,721
شكرا , ديلا -
حان وقت الذهاب
107
00:17:55,804 --> 00:17:57,765
اوة جيمس -
108
00:18:05,776 --> 00:18:10,991
اقلت شيئا سيئا ؟ -
كان متزوجا ذات مرة , منذ زمن طويل -
109
00:18:18,000 --> 00:18:22,297
فليكس , انزلني , لن تكون جيد لي -
بظهر ضعيف
110
00:18:31,100 --> 00:18:34,647
دعوها تذهب -
انا الذى تريدونة
111
00:18:46,454 --> 00:18:49,040
! ها جاهز للذهاب ؟
112
00:18:49,124 --> 00:18:52,378
بطارية الغواصة مشحونة -
سآخذك للحدود
113
00:18:52,461 --> 00:18:55,549
بقارب سريع الي كوبا -
ستكون هناك وقت الفطور -
114
00:18:55,632 --> 00:18:59,137
رويدا . نحن بانتظار داريو -
هل جننت ؟
115
00:18:59,220 --> 00:19:01,724
كلهم يبحثون عنك -
116
00:19:01,807 --> 00:19:06,229
ماذا عن كيليفر ؟ -
من الجنون جلب شرطي هنا
117
00:19:06,313 --> 00:19:09,192
اريد ان ادفنة -
118
00:19:09,275 --> 00:19:12,279
عقدت اتفاق معة -
وانا ألتزم بتعهداتي
119
00:19:12,362 --> 00:19:17,828
انا لااحب ذلك فيمكنة التعرف علي -
لقد كلفتنا التغطية ثروة
120
00:19:19,956 --> 00:19:23,377
يفضل ان تفهم شيئا ايها الرفيق -
121
00:19:24,253 --> 00:19:27,716
يهمني الاخلاص اكثر من المال -
122
00:19:28,300 --> 00:19:31,220
الآن احضر الشرطي -
123
00:19:32,555 --> 00:19:34,642
كيليفر -
124
00:19:39,273 --> 00:19:44,237
هاك مليونين , باوراق فئة 20 -
ثقيل جدا , ولكن من الصعب تعقبة
125
00:19:44,321 --> 00:19:46,407
ذكى -
الآن استعد للغد -
126
00:19:46,490 --> 00:19:48,576
سيأخذك احدهم -
127
00:19:48,660 --> 00:19:50,996
اين لوب ؟ -
على المركب -
128
00:19:51,080 --> 00:19:54,292
احتفظ بها هناك حتي ارسل فى احضارها -
129
00:19:54,376 --> 00:19:56,378
انت بخير -
130
00:19:56,462 --> 00:19:58,923
لاتعاكس فتاتي -
131
00:19:59,591 --> 00:20:02,887
! بربك -
بعد ما فعلتة بالفتي بالجزيرة ؟
132
00:20:02,970 --> 00:20:05,682
اعجبتك هدية حبي , ها ؟ -
133
00:20:33,802 --> 00:20:37,265
اين زوجتي ؟ -
لا تخف -
134
00:20:37,348 --> 00:20:39,935
حصلت علي شهر عسل جميل -
135
00:20:48,655 --> 00:20:51,909
اريدك ان تعرف -
ان هذا ليس شخصيا ابدا
136
00:20:51,992 --> 00:20:54,913
مسألة عمل محض -
137
00:21:20,905 --> 00:21:22,073
! كيليفر -
138
00:21:22,157 --> 00:21:26,454
آسف , صديقي القديم , ولكن اثنين مليون -
مال كثير
139
00:21:31,669 --> 00:21:35,341
قتلي لن يوقف اي شيء , سانشيز -
140
00:21:35,424 --> 00:21:38,261
هناك اشياء اسوأ من الموت -
141
00:21:45,687 --> 00:21:48,107
! اراك بالجحيم -
142
00:21:48,191 --> 00:21:51,987
لا . هذا اول يوم -
من بقية حياتك
143
00:21:54,657 --> 00:21:56,785
! لا -
144
00:22:35,209 --> 00:22:37,504
صباح الخير -
صباح النور -
145
00:22:38,881 --> 00:22:41,884
شكرا . جواز سفرك , لو سمحت -
146
00:22:43,971 --> 00:22:48,643
ماذا يحدث ؟ -
هرب تاجر مخدرات كبير -
147
00:22:48,727 --> 00:22:51,939
الآن , تدخن -
...... ام لا تدخن , سيد
148
00:22:52,023 --> 00:22:53,233
! تذكرتك -
149
00:23:21,061 --> 00:23:23,147
فليكس ؟ -
150
00:23:36,789 --> 00:23:38,583
! ديلا -
151
00:24:39,705 --> 00:24:40,831
........ديلا -
152
00:24:40,915 --> 00:24:43,668
فليكس . ستكون بخير اصمد -
153
00:24:47,674 --> 00:24:52,346
ليتر , اين كنت ؟ -
بوند يتكلم استدع الاسعاف لهنا فورا -
154
00:25:01,608 --> 00:25:03,861
هاى , شاركي -
155
00:25:03,945 --> 00:25:07,783
لا تبتعد . ربما يكون عندي -
المزيد من الاسئلة لك , حسنا ؟
156
00:25:07,867 --> 00:25:10,328
كيف حالة ؟ -
157
00:25:10,412 --> 00:25:14,459
ساق يسري مقطوعة من اسف الركبة -
قد يفلحون بانقاز زراعة
158
00:25:14,542 --> 00:25:18,714
منشار الكولو مبيون الكهربائي ينشرون بة الوشاة -
159
00:25:18,797 --> 00:25:22,719
تباع هنا المناشير اكثر من باورغون -
160
00:25:22,803 --> 00:25:28,560
ليتني استطعت المساعدة -
لكن سوف ننتظر ونري
161
00:25:28,644 --> 00:25:34,276
لماذا منشار كهربائي -
اعرف عضة سمكة القرش عندما اري احداها
162
00:25:40,701 --> 00:25:45,165
سانشيز اختفي . حصل -
علي كل ملفات ليتر . الله اعلم بما يبعد هناك
163
00:25:45,249 --> 00:25:48,503
جدة -
انة خارج نطاق حكمنا -
164
00:25:48,586 --> 00:25:52,758
دول كثيرة تحمية -
كذلك لا تقبل تسليمة
165
00:25:52,842 --> 00:25:57,056
هناك وسائل اخري -
دعك , يا كوماندوز -
166
00:25:57,139 --> 00:26:02,229
لن تفعلوا شيئا . انسوا الامر كلة -
لا لن انسي الامر برمتة -
167
00:26:02,313 --> 00:26:06,735
قانون سانشيز يأخذ شمال الحدود ايضا -
168
00:26:06,818 --> 00:26:09,447
نخرج لاصطياد سمك القرش -
169
00:26:15,580 --> 00:26:20,211
هذا آخر مكان في الجزر -
سيكون لدينا ميامى المرة القادمة
170
00:26:20,294 --> 00:26:22,798
ابقي هنا -
171
00:26:34,438 --> 00:26:37,984
اختبأ . ساعتني بهذا -
172
00:26:44,618 --> 00:26:47,121
اننا مغلقون . لا احد هنا -
173
00:26:47,204 --> 00:26:50,417
انظر , قطعت الطريق من لندن الي هنا -
174
00:26:50,500 --> 00:26:56,216
توجهت حديقة حيوا ن بلندن لشركتنا لنهتم بارسالية القرعة البيضاء -
175
00:26:56,300 --> 00:26:58,678
ما هذا ؟ -
سمكة قرش بيضاء كبيرة -
176
00:26:58,761 --> 00:27:01,515
هذا حسن , بيل -
دعة يدخل
177
00:27:01,598 --> 00:27:04,769
في الواقع , بعنا -
كل سمك القرش قبل سنيين
178
00:27:04,853 --> 00:27:09,525
الآن نشتغل بالابحاث فقط -
مشروع لتغذية العالم الثالث
179
00:27:09,609 --> 00:27:14,657
سمك مهجن وراثيا تعيش علي ديدان -
180
00:27:14,740 --> 00:27:19,497
بمعونة هرمونات تنجب ذكورا فقط -
الذكور تكتسب الوزن اسرع
181
00:27:23,877 --> 00:27:29,259
من ايام كنت تصطاد سمك القرش ؟ -
نعم . انة في الواقع للبيع -
182
00:27:29,343 --> 00:27:32,472
انظر , فانا مشغول -
ربما وقتا آخر
183
00:27:36,853 --> 00:27:40,274
شكرا جزيلا , يسرني اللقاء ثانية -
184
00:27:40,357 --> 00:27:42,986
تحية سيد....أ -
تحية -
185
00:28:16,404 --> 00:28:20,618
سيد كريست طلب الاستعداد سيرسل لك الغواصة -
في خلال 3 ساعات لاخذك
186
00:28:20,701 --> 00:28:24,832
سانتظر -
هذا المكان يخيفني
187
00:28:36,430 --> 00:28:38,349
جيمس -
188
00:30:01,208 --> 00:30:03,753
لا تتحرك -
189
00:30:13,640 --> 00:30:16,561
ايمكن اخراج اليدين من هنا ؟ -
190
00:30:16,644 --> 00:30:19,398
نعم اخرجها ببطأ -
191
00:30:26,532 --> 00:30:29,369
هنيئا -
192
00:31:37,959 --> 00:31:40,212
! لا تتحرك -
193
00:31:40,295 --> 00:31:43,841
قف بباب الارضية , صديقي القديم -
194
00:31:50,016 --> 00:31:52,978
هنا ادخلت صديقك القديم فليكس ؟ -
195
00:31:53,062 --> 00:31:57,484
ليس انت . انسب هذا الفضل -
لسانشيز وكريست
196
00:32:12,337 --> 00:32:15,383
ووة ! ووة -
197
00:32:22,475 --> 00:32:26,480
هناك مليونا دولار -
في هذة الحقيبة
198
00:32:26,564 --> 00:32:29,693
ساتقاسمها معك -
199
00:32:35,742 --> 00:32:40,749
كسبتهما -
فحافظ عليهما , صديقي القديم
200
00:32:54,976 --> 00:32:57,604
الاهي يا للتبديد الفظيع -
201
00:32:59,231 --> 00:33:01,318
للمال -
202
00:33:06,074 --> 00:33:08,452
هاي شاركي -
203
00:33:09,495 --> 00:33:13,166
اي اخبار عن ويفكرست ؟ -
باخرة كبيرة بحث بحري -
204
00:33:13,250 --> 00:33:15,419
مملوكة لصاحبها ميلتون كريست -
205
00:33:15,503 --> 00:33:19,091
يجمعون بها عينات -
من كي سل بنك
206
00:33:19,174 --> 00:33:24,222
كم يستغرق الوصول اليها ؟ -
ربما حوالي 6 ساعات -
207
00:33:24,306 --> 00:33:28,269
يجب ان اجهز بعض الاشياء لاخذها معنا -
كن جاهز خلال ساعة
208
00:33:32,483 --> 00:33:36,029
هاي كوماندوز . ألديك دقيقة ؟ -
209
00:33:36,113 --> 00:33:39,159
البارحة ورد خبر عن مخزن ما -
210
00:33:39,242 --> 00:33:43,205
ظهر 500 كجم مخدر كولمبي طاهر , وجثتان -
211
00:33:43,289 --> 00:33:46,418
وبقايا قطع -
لمن كان يدعي كيليفر
212
00:33:46,501 --> 00:33:49,422
رائع علي الاقل يعالج احدهم القضية -
213
00:33:49,505 --> 00:33:52,927
انت ربما صديق ليتر -
ولكن هذة المنطقة بصلاحيتي
214
00:33:53,010 --> 00:33:56,556
اللواء يصرخ -
لمعرفة ما حدث
215
00:33:56,640 --> 00:33:59,518
لنا ايضا قوانيين بهذة البلاد -
216
00:33:59,602 --> 00:34:03,357
هل لديك قانون ضد -
ما فعلوة بليتر ؟
217
00:34:06,987 --> 00:34:11,659
انظر انت متورط تماما بهذة القضية -
وهنا ينتهي هذا يا كوماندر
218
00:34:48,624 --> 00:34:51,461
كان من المفروض -
ان تكون باسطنبول الليلة الماضية
219
00:34:51,545 --> 00:34:55,758
اخشي ان هذة الاعمال المؤسفة التي حدثت لليتر -
اثرت علي تقديرك لعملك
220
00:34:55,842 --> 00:34:59,722
لديك عمل لتقوم بة -
اتوقع ان تكون اليوم بالطائرة
221
00:34:59,805 --> 00:35:02,893
انا لم انتهي من هنا -
دع هذا للامريكان -
222
00:35:02,976 --> 00:35:08,150
هذة وزارتهم وهم ينظفونها -
سيدي انهم لن يفعلوا شيء -
223
00:35:08,233 --> 00:35:11,905
انا مدين بهذا لليتر . هو جازف بحياتة -
من اجلي عة مرات
224
00:35:11,988 --> 00:35:16,661
اوة , وفر علي هذا الهراء العاطفي -
لقد عرف ما هي المخاطر
225
00:35:17,871 --> 00:35:21,125
وزوجتة ؟ -
ثأرك الشخصي -
226
00:35:21,208 --> 00:35:24,129
قد يحرج ببساطة -
حكومة صاحبة الجلالة
227
00:35:24,212 --> 00:35:32,014
لديك مهمة . وانا اتوقع منك -
ان تنفذها بشكل موضوعي ومهني
228
00:35:32,098 --> 00:35:37,313
ازن اقدم لك استقالتي , سيدي -
نحن ليس في نادي كونتري , 007 -
229
00:35:41,151 --> 00:35:44,697
اعتبارا من الآن -
رخصة القتل لاغية
230
00:35:44,781 --> 00:35:48,536
و اطلب تسليم سلاحك -
231
00:35:49,620 --> 00:35:51,706
الآن -
232
00:35:53,584 --> 00:35:58,090
انا احتاج انا أذكرك بشدة انك -
مازلت ملزم بقانون السرية
233
00:35:59,592 --> 00:36:02,471
اذن افترض ان هذا -
234
00:36:03,514 --> 00:36:06,017
تحية للسلاح -
235
00:36:14,611 --> 00:36:16,489
لا تطلق النار ! اناس كثيرون جدا -
236
00:36:22,371 --> 00:36:24,332
ليكن الله معك يا كوماندر -
237
00:36:43,399 --> 00:36:46,403
شيء ما بالمنطقة ج -
238
00:36:57,334 --> 00:37:00,379
سببتي لنا -
مشاكل كثيرة , يا سيدتي الصغيرة
239
00:37:00,463 --> 00:37:02,757
انت ثمل اذهب ونام -
240
00:37:02,841 --> 00:37:08,598
عندما سمع سانشيز -
بانكي هربتي , جن جنونة
241
00:37:08,682 --> 00:37:11,185
ليس هذا من شأنك -
242
00:37:11,269 --> 00:37:16,609
انة من شأني عندما يتسبب -
هروبك في حبس سانشيز
243
00:37:16,692 --> 00:37:20,280
وجازفت بمنطقتي لانقازة -
244
00:37:20,364 --> 00:37:26,205
داهمت شعبة المخدرات في كي وست -
كلفتني مالا كثيرا
245
00:37:26,288 --> 00:37:29,960
سيعيد لك المال -
لا -
246
00:37:30,043 --> 00:37:34,340
انة لا يعمل بهذا الشكل -
يجدر ان تحذرى يا ابنتي
247
00:37:34,424 --> 00:37:39,764
انا اعرفة منذ زمن بعيد . رأيت كثيرات مثلك يأتين ويذهبن -
248
00:37:39,848 --> 00:37:42,726
انت ثمل انصرف -
249
00:37:44,479 --> 00:37:49,068
وتوقف عن الكلام من خلال زجاج حجرتي -
ما هذا الاعتزاز بنفسك ؟ -
250
00:37:49,151 --> 00:37:52,322
لقد اهتم بأن تفوزي بمسابقة الجمال -
251
00:37:52,406 --> 00:37:54,825
سيد كريست -
252
00:37:55,952 --> 00:37:57,412
ماذا ؟ -
253
00:37:57,496 --> 00:38:03,754
شيء كبير يبدو بالمراقبة . الاجدر ان تأتي وتشاهد -
254
00:38:03,837 --> 00:38:06,549
اني لا اصدق هذا -
255
00:38:13,683 --> 00:38:16,979
ماذا حدث هذة المرة ؟ -
256
00:38:19,524 --> 00:38:23,154
انة مجرد محرات -
ادخل المسبار
257
00:38:23,237 --> 00:38:25,365
سنبدأ بالتحميل الآن -
حسنا , سيدي -
258
00:40:14,424 --> 00:40:16,510
قال انك كما يرام -
259
00:40:54,184 --> 00:40:56,270
اعتني بة -
260
00:41:14,503 --> 00:41:17,924
لا تصدري صوتا والا ستموتي -
261
00:41:20,552 --> 00:41:21,929
انت -
262
00:41:22,012 --> 00:41:25,559
ماذا تفعلين هنا ؟ -
اعطاني كريست قمرتة -
263
00:41:25,642 --> 00:41:28,437
انة بقمرة مجاورة -
اين سانشيز ؟ -
264
00:41:28,521 --> 00:41:31,650
ليس بالباخرة -
لا اعرف اين يكون
265
00:41:31,733 --> 00:41:35,071
انتي فتاتة -
انة لا يخبرني بشيء -
266
00:41:38,117 --> 00:41:41,955
افتحي يجب ان اكلمك -
267
00:41:42,038 --> 00:41:46,002
جاوبي علية -
لحظة فقط -
268
00:41:49,006 --> 00:41:52,385
ماذا تريد ؟ -
صعد احدهم علي الباخرة -
269
00:41:52,469 --> 00:41:56,557
هل رايتي احدا ؟ -
لا , انا كنت نائمة . انصرف -
270
00:41:56,641 --> 00:41:59,561
سيد كريست , لقد عادوا -
271
00:41:59,645 --> 00:42:02,357
اقفلي الباب -
272
00:42:04,902 --> 00:42:07,864
من جلدكي ؟ سانشيز ؟ -
273
00:42:09,491 --> 00:42:13,288
انها غلطتي -
فعلت شيئا خطأ , جعلة يغضب مني -
274
00:42:24,218 --> 00:42:26,722
عمل جيد , كليف -
شكرا , سيد كريست -
275
00:42:26,805 --> 00:42:29,559
خمن من ؟ -
كان يدعي شاركي
276
00:42:31,561 --> 00:42:36,401
تخلص من القارب -
لدينا عمل
277
00:42:36,485 --> 00:42:40,823
يجدر ان تجدي لكي عاشقا جديدا -
ألا تعرفون يارجال وسيلة اخري ؟ -
278
00:42:40,907 --> 00:42:44,161
هذة وسيلة سانشيز -
وانتي تتمتعين بها
279
00:42:44,245 --> 00:42:49,251
انت لا تعرف شيئا . ارجوك اذهب -
لو وجدوك هنا , فسنموت معا
280
00:42:50,878 --> 00:42:52,547
ابقي هنا -
281
00:42:56,678 --> 00:43:01,183
اخرجنا كل ما هو مفيد من القارب -
اخرجها من هنا واغرقها -
282
00:43:01,267 --> 00:43:03,228
حسنا , كليف . جانبا -
283
00:43:06,565 --> 00:43:08,526
مع تحيات شاركي -
284
00:43:12,490 --> 00:43:14,576
سقط شخص في الماء -
285
00:43:24,589 --> 00:43:27,635
امسكوة ! لا تدعوة يهرب -
286
00:43:28,761 --> 00:43:31,807
ماذا يحدث ؟ -
عودي لقمرتك وامكثي هناك -
287
00:43:31,890 --> 00:43:36,730
يقينا غرق الرجل , سيد كريست -
لا تكن متأكدا . اوجدوة -
288
00:43:46,367 --> 00:43:49,079
جهز سينتينل -
نعم سيدي -
289
00:44:04,224 --> 00:44:07,603
استعدوا للغوص عندما اخبركم -
290
00:44:18,075 --> 00:44:20,412
رقم 1 و 2 غوصا -
291
00:44:36,808 --> 00:44:39,395
اري شيئا ينعكس هناك -
292
00:44:45,653 --> 00:44:48,073
بسبب الدوامات ما من آمان -
293
00:45:03,259 --> 00:45:07,390
ويفكرست اننا جاهزون -
294
00:45:07,473 --> 00:45:11,145
انتهينا من التحميل , سيد كريست -
احضروا سينتينل مرة اخري -
295
00:45:55,411 --> 00:45:57,914
سيد كريست -
296
00:46:03,630 --> 00:46:05,716
اصعدوا بسينتينل -
297
00:46:07,218 --> 00:46:10,263
ها هو امسكوة -
298
00:46:10,347 --> 00:46:12,349
هناك -
299
00:46:15,395 --> 00:46:17,106
غوصوا اللعنة -
300
00:49:14,212 --> 00:49:15,672
هناك امسكوة -
301
00:49:23,098 --> 00:49:26,770
كل القوارب تعود لويفكرست -
302
00:51:03,896 --> 00:51:07,526
هنا ضعها باتجاة الرصيف -
303
00:51:19,709 --> 00:51:23,046
هاي , تعرف احدا -
يدعي بوبيية ؟
304
00:51:23,130 --> 00:51:25,633
هناك -
305
00:51:27,636 --> 00:51:30,556
الآن , يا لهذة المفاجأ ة الممتعة الغير متوقعة -
306
00:51:30,640 --> 00:51:32,851
اين ليتر؟ -
في العناية المركزة -
307
00:51:32,934 --> 00:51:35,897
التي ستكوني بها -
اذا لم تخرجي من هنا بسرعة
308
00:51:35,980 --> 00:51:40,945
سانشيز عندة ملفات ليتر -
اسمك في جميعها
309
00:51:41,028 --> 00:51:43,907
عرفت ان شيئا ليس كما يرام -
310
00:51:43,990 --> 00:51:47,829
هذان موجودان هنا منذ ساعات -
في انتظار ان يروا بمن التقي
311
00:51:47,912 --> 00:51:50,332
تشربون شيئا ؟ -
بيرة وليمون -
312
00:51:50,415 --> 00:51:53,753
حسنا يا دميتي -
313
00:51:55,923 --> 00:51:58,468
اللعنة ! هذا دريو -
314
00:51:58,551 --> 00:52:03,266
انة داهية -
كان بكونتراس قبل طردة من هناك
315
00:52:03,349 --> 00:52:06,895
يلائم سانشيز ان يرسل شخصا مثل هذا -
316
00:52:06,979 --> 00:52:10,066
انت مسلح ؟ -
317
00:52:12,402 --> 00:52:15,573
لو اطلقوا -
اذهب للرصيف وابقي هناك
318
00:52:28,423 --> 00:52:30,509
الآنسة بوبيية -
319
00:52:31,344 --> 00:52:34,848
ألا اعرفك من مكانا ما ؟ -
لا -
320
00:52:34,932 --> 00:52:36,893
اوة , نعم , افتكرت -
321
00:52:36,976 --> 00:52:40,606
اعتدتي ان تطيري بطيارات -
لبعض اصدقائي
322
00:52:40,689 --> 00:52:45,112
عندي عمل لكي . لماذا -
لا نخرج سويا ونتكلم علي انفراد ؟
323
00:52:45,195 --> 00:52:49,743
انزل يديك من عليها . انها معي -
لا احد سألك , جرينجو -
324
00:52:49,826 --> 00:52:54,749
انة معي -
ابقي يديك علي الطاولة
325
00:52:56,168 --> 00:52:58,963
ها نحن -
326
00:52:59,047 --> 00:53:01,675
اثنان بيرة -
سيكون الحساب 3,5
327
00:53:01,759 --> 00:53:04,053
ايريد اصحابكم شيئا ؟ -
328
00:53:04,137 --> 00:53:06,306
دعني ادفع -
329
00:53:09,769 --> 00:53:13,524
دفعت ما يكفي . هو ذا -
حسنا
330
00:53:13,607 --> 00:53:17,905
كيف وصلت لهنا ؟ -
بقارب . وراء هذا الحائط -
331
00:53:26,249 --> 00:53:28,335
شكرا -
332
00:54:09,972 --> 00:54:12,017
خطأى -
333
00:54:26,703 --> 00:54:29,289
تحرك -
334
00:54:44,392 --> 00:54:45,936
تعالي -
335
00:55:14,098 --> 00:55:18,562
لا تتحركي -
رويدا . انة قميص واقي -
336
00:55:18,645 --> 00:55:23,569
رداء واقي هائل -
لديكي الكثير من الحظ انكي بقيتي حية -
337
00:55:23,652 --> 00:55:26,531
ليس الحظ . بل التجربة -
338
00:55:26,614 --> 00:55:30,745
لو كانت اعلي بقليل لتلقيتيها بالرأس -
لقد انقذت حياتك هناك
339
00:55:30,828 --> 00:55:33,915
لولاى لساروا اليك هناك -
340
00:55:33,999 --> 00:55:36,085
انتي انقذتي حياتي ؟ -
نعم -
341
00:55:36,711 --> 00:55:40,716
انة عملا صغيرا ميس بوبيية -
دعي هذا للاخصائيين
342
00:55:40,799 --> 00:55:45,722
انظر , لقد كنت طيارة بالجيش -
و طرت داخل الجحيم
343
00:55:45,806 --> 00:55:49,561
وانت لست من يعلمني -
عن التخصص
344
00:55:58,656 --> 00:56:02,077
نفذ الوقود . لم اسمع -
هذا منذ فتر طويلة
345
00:56:03,871 --> 00:56:08,294
بالتأكيد اصابوا انبوب الوقود -
ساحتاج معونتك
346
00:56:09,086 --> 00:56:12,507
اريد وصفا كاملا ملخصا -
لاعمال سانشيز
347
00:56:12,591 --> 00:56:17,597
و احتاج رحلة جوية خاصة الي استموس سيتي -
محظور ان يعرف احد اني سافرت
348
00:56:17,681 --> 00:56:21,936
لماذا تريد السفر الي هناك -
سادفع لكي جيدا -
349
00:56:22,020 --> 00:56:26,108
انت تطارد سانشيز , أليس كذلك ؟ -
350
00:56:26,192 --> 00:56:29,530
هل ستساعديني ؟ -
كم شخصا معك ؟ -
351
00:56:32,909 --> 00:56:36,247
فقط انا وانتي -
352
00:56:36,330 --> 00:56:39,709
هل جننت ؟ سانشيز -
عندة جيش كامل لحمايتة
353
00:56:39,793 --> 00:56:43,756
فقط انقليني وعودي . 50 الفا -
ليس الامر بهذة البساطة -
354
00:56:43,840 --> 00:56:48,012
اوراق طيران مزورة , رشوة , مدفوعات في المطار -
احتاج علي الاقل 100 الف
355
00:56:48,095 --> 00:56:50,599
ستون -
356
00:56:51,725 --> 00:56:54,228
تسعون -
سبعون -
357
00:56:54,312 --> 00:56:58,108
ثمانون -
خمسة و سبعون -
358
00:56:58,192 --> 00:57:02,573
ستدفع الوقود ؟ -
الطائرة عليكي -
359
00:57:05,201 --> 00:57:07,287
اتفقنا -
360
00:57:16,883 --> 00:57:23,350
لماذا لا تنتظرين الي ان يطلبوا منك ؟ -
حسنا , لماذا لم تسألني ؟ -
361
00:57:55,392 --> 00:57:59,231
هناك خمسة اخطاء كتابية -
بالصفحة الاولي وحدها
362
00:57:59,314 --> 00:58:01,609
آسفة , سيدي -
363
00:58:03,945 --> 00:58:11,872
اليس لسلطات الهجرة الامريكية اي تقرير عن 007 -
غادر اميريكا حولي الساعة 15:00 اليوم -
364
00:58:11,955 --> 00:58:17,379
من صادق علي هذا ؟ -
انا فعلت ظننتك ستهتم بجيمس . انة اختفي -
365
00:58:17,463 --> 00:58:22,135
انتي تعرفينة اكثر من ذلك -
هو سيذهب ليبحث عن سانشيز
366
00:58:22,219 --> 00:58:26,850
يجب منعة -
لقد ابلغت رجلنا باستموس
367
00:58:26,933 --> 00:58:30,062
اريد هذا اليوم -
نعم سيدي -
368
00:58:32,357 --> 00:58:34,193
فرع كيو , لو سمحت -
369
00:58:38,949 --> 00:58:42,162
هيكتور لوبيز للرئاسة -
370
00:58:57,598 --> 00:58:59,518
الحمام الرئيسي -
371
00:58:59,601 --> 00:59:02,772
اتعشم ان الكل يرضيك -
هذا لائق -
372
00:59:02,855 --> 00:59:06,109
صندوق شمبانيا من نوع -
بولينجر آر دي
373
00:59:06,193 --> 00:59:09,614
بالتآكيد سيدي -
الرجاء التوقيع علي نموزج تسجيل
374
00:59:09,697 --> 00:59:13,828
لا . الآنسة كندي سكرتيرتي ستهتم بذلك -
375
00:59:13,911 --> 00:59:16,415
الآنسة كندي -
376
00:59:16,498 --> 00:59:19,252
وقعي هنا , لو سمحتي -
377
00:59:28,472 --> 00:59:30,725
شكرا -
378
00:59:30,808 --> 00:59:34,939
زهور جديدة يوميا -
شكرا جزيلا -
379
00:59:35,022 --> 00:59:38,568
مفتاحك -
تمتعوا باقامتكم
380
00:59:41,614 --> 00:59:47,038
آنسة كندي . ولماذا اكون سكرتيرتك ؟ -
381
00:59:47,121 --> 00:59:51,252
نحن من الجنوب -
انة عالم رجالي
382
00:59:52,044 --> 00:59:54,589
شكرا علي كل شيء -
انتهت مهمتك
383
00:59:54,673 --> 00:59:56,759
اريد البقاء -
خطر جدا -
384
00:59:56,842 --> 01:00:00,597
قتل ما يكفي من الناس -
لا تكلمني عن الخطر -
385
01:00:00,681 --> 01:00:05,604
لن اكون بآمان الي ان يقتل سانشيز -
بجانب , انك تستطيع الاستعانة بي
386
01:00:08,941 --> 01:00:13,155
لو بقيتي واصبحتي سكرتيرتي -
يفضل ان تبدي كما يلائم ذلك
387
01:00:13,239 --> 01:00:17,286
ارجوكي اشتري ثيابا معقولة -
388
01:00:18,954 --> 01:00:21,583
ما البنك الذي يستخدمة سانشيز ؟ -
389
01:00:21,666 --> 01:00:25,880
اكبر بنك فى المدينة -
بنك ايستموس . الذي يملكة هو
390
01:00:39,481 --> 01:00:42,360
ادخل -
391
01:00:42,443 --> 01:00:44,530
سيد بوند -
392
01:00:47,241 --> 01:00:53,792
عندي ايداع صغير -
رجالي تحت يمكنهم مساعدتك -
393
01:00:53,875 --> 01:00:55,961
تفضل بالجلوس -
394
01:00:56,420 --> 01:01:00,634
لدينا اكبر صندوق استثمار بالعالم -
395
01:01:00,717 --> 01:01:05,098
مشكلتنا الكبري -
ماذا نفعل بالمال
396
01:01:05,181 --> 01:01:08,519
عندنا فائض بالنقد -
عشرة مليون يوميا
397
01:01:08,603 --> 01:01:13,108
يحول عن طريق بنكنا -
للبنك الفيدرالي باميريكا
398
01:01:13,192 --> 01:01:17,990
وهكذا نوجد اعتمادا لاستثمارات مشروعة -
399
01:01:18,073 --> 01:01:21,870
نساعد اميريكا بميزان المدفوعلت -
400
01:01:21,953 --> 01:01:26,876
نسجل ايداعا بمبلغ 4,900,000 دولار للسيد بوند -
401
01:01:28,086 --> 01:01:31,674
كل شهر سيودع مبلغا مماثلا -
402
01:01:31,758 --> 01:01:35,972
طبعا . بنكنا نظيف بمثل هذة الحسابات -
403
01:01:36,055 --> 01:01:39,476
دعيني امر -
لا يمكنك الدخول -
404
01:01:41,729 --> 01:01:47,320
سيد مونتيلونجو ؟ انا الآنسة كندي -
سكرتيرة السيد بوند
405
01:01:47,403 --> 01:01:52,159
اشكرك لو رتبت لي -
اعتمادا بالكازينو
406
01:01:52,243 --> 01:01:54,746
لنقول بمليون دولار ؟ -
لا مشكلة -
407
01:01:54,830 --> 01:01:59,085
تآميناتك ممتازة -
و الكازينو ملك الرئيس
408
01:01:59,169 --> 01:02:04,384
ترتيب مجدي جدا -
دائما ظننت هذا يا آنستي -
409
01:02:06,386 --> 01:02:07,888
شكرا جزيلا -
410
01:02:07,972 --> 01:02:12,102
مساء الخير سادتي وآنساتي هذة سهرة فريدة جدا لنا -
411
01:02:12,186 --> 01:02:18,652
بمعونة تبرعاتكم السخية فقط يمكننا مواصلة عملنا هنا -
412
01:02:18,736 --> 01:02:22,908
تعلمنا الكثير -
لكننا كشطنا سطح الارض بصعوبة
413
01:02:22,991 --> 01:02:27,622
نحتاج مساعدتكم . نحتاج الي ذهابكم -
الي هاتفك الآن وتبرعوا
414
01:02:27,706 --> 01:02:31,127
تبرعاتكم ليست مخصصة لي . ولا لهم . بل لنا كلنا -
415
01:02:31,210 --> 01:02:34,840
هل انتي بخير يا ملكتي ؟ -
نعم بخير -
416
01:02:34,924 --> 01:02:38,804
كريست اخبرني بقصة -
بان احدا ما نهبة
417
01:02:38,887 --> 01:02:41,223
هل رأيتى شيئا ؟ -
418
01:02:41,307 --> 01:02:46,397
لا , فرانز . مكثت -
بقمرتي زمنا طويلا
419
01:02:48,233 --> 01:02:51,779
ما الامر ؟ -
انت تعرف انني لا احبذ هذا الشيء -
420
01:02:58,955 --> 01:03:02,835
احب مائدة خاصة , للبلاك جاك -
بالتآكيد سيد بوند -
421
01:03:02,918 --> 01:03:05,797
من هنا لو سمحت -
422
01:03:12,473 --> 01:03:15,560
ربع مليون دولار . نعم سيدي -
423
01:03:15,643 --> 01:03:18,230
وليرتفع الحد الاقصي لـ 5000 للافتتاح -
424
01:03:18,313 --> 01:03:21,860
شغلوا متطوعيننا -
425
01:03:21,943 --> 01:03:26,366
دريو سيأخذك للتسوق غدا -
يمكنك ان تصرفي الكثير من المال والتمتع
426
01:03:26,449 --> 01:03:29,954
والان , اعطني قبلة صغيرة -
427
01:03:30,037 --> 01:03:32,958
وانتي تريدين قبلة ايضا ؟ -
428
01:03:34,084 --> 01:03:38,423
يمكن ان نرفع السعر -
للكيلو بـ 22000 هذا الشهر
429
01:03:38,506 --> 01:03:40,801
احب هذا -
430
01:03:42,261 --> 01:03:44,765
هذا ترومان لودخ , 22000
431
01:03:44,848 --> 01:03:52,233
مبلغ الهدف خاصتنا هو 22000 دولار -
لكل مجموعة تآمل خاصتنا
432
01:03:52,316 --> 01:03:55,779
هذا 22000 لكل واحدة -
433
01:03:55,862 --> 01:04:00,493
اذهبوا للمهاتفة -
رجاء ساعدونا . بوركتم
434
01:04:07,044 --> 01:04:09,255
اعطني نصف مليون -
نعم سيدي -
435
01:04:09,338 --> 01:04:14,303
كنيسة منهاتن تتبرع بـ 500 دولار -
436
01:04:14,387 --> 01:04:17,015
خمسمائة كيلو -
437
01:04:17,098 --> 01:04:20,478
اعرف انهم سيسرون لهذا -
هذا الفتي يجنني -
438
01:04:21,062 --> 01:04:24,942
هل السيد سانشيز هناك ؟ -
نعم انة هنا -
439
01:04:26,694 --> 01:04:27,529
نعم ؟ -
440
01:04:27,612 --> 01:04:32,410
وضع مغفل انجليزي ربع مليون دولار -
يريد اللعب بدون حد ادني
441
01:04:32,494 --> 01:04:37,250
من هذا ؟ -
مائدة رقم 2 -
442
01:04:38,710 --> 01:04:43,174
الرجل الذي طار لهنا بطائرة خاصة -
فتح حسابا بالبنك
443
01:04:43,258 --> 01:04:46,762
خمسة ملايين دولار نقدا -
444
01:04:49,641 --> 01:04:52,144
دعة يلعب -
445
01:04:57,318 --> 01:04:59,070
مضاعف -
446
01:05:00,739 --> 01:05:03,325
اقسم -
447
01:05:26,147 --> 01:05:32,947
كنيسة شيكاغو خاصتنا -
التزمت بالتبرع بالف دولار
448
01:05:33,031 --> 01:05:36,494
الكل وافق علي السعر الجديد -
449
01:05:36,911 --> 01:05:40,332
سيد سانشيز ؟ -
هنا
450
01:05:42,752 --> 01:05:43,503
من البحيرة -
451
01:05:43,586 --> 01:05:48,676
الرجل الانجليزي ربح ربع مليون دولار -
هل اغلق المائدة
452
01:05:51,013 --> 01:05:53,099
لا -
453
01:05:56,395 --> 01:05:59,524
اخبر لوبي لتأتي هنا -
حسنا -
454
01:06:03,654 --> 01:06:08,327
الحظ يبتسم لك الليلة -
هل سنقسم هذا المال معا ؟
455
01:06:18,382 --> 01:06:21,094
آنسة كندي -
هاتي فودكا مارتيني -
456
01:06:21,177 --> 01:06:23,889
.....لماذا لم تطلب من -
بحالة غير ممزوج -
457
01:06:37,323 --> 01:06:40,202
انتي محترفة جدا -
اعتادت ان اعمل هنا -
458
01:06:40,285 --> 01:06:45,334
هل اكسب ام اخسر ؟ -
اخسر ولكن ليس بالكثير -
459
01:06:47,795 --> 01:06:52,468
فودكا مارتيني -
بحالة غير ممزوج
460
01:06:52,551 --> 01:06:54,804
ليكن -
461
01:06:54,888 --> 01:06:58,601
يبدو ان حظك قد تغير -
هل ارسلكي لهذا ؟ -
462
01:06:58,851 --> 01:07:04,233
وان استوضح عنك -
ربما من الاحسن ان اكف الليلة عن اللعب -
463
01:07:07,321 --> 01:07:13,412
يجب ان تخرج مباشرة من هنا -
اذهب الي المطار ولا تعد -
464
01:07:18,043 --> 01:07:21,923
اين سانشيز ؟ -
فوق في مكتبة -
465
01:07:22,006 --> 01:07:26,804
انة يخطط لحفلة كبيرة -
لرجال شرق آسيا ليلة غد -
466
01:07:26,888 --> 01:07:29,433
ماذا اخبرتية -
عن ويفكرست ؟ -
467
01:07:29,516 --> 01:07:32,437
لا شيء . اذهب الآن -
468
01:07:35,649 --> 01:07:39,029
خذيني الية -
انت ؟ ستتسبب في قتلنا -
469
01:08:05,814 --> 01:08:09,360
مساء الخير سيدي , من هنا لو سمحت -
470
01:08:12,197 --> 01:08:16,744
ارسلوا لنا دولار , ارسلوا 50 سنتا ارسلوا لنا ما استطعتوا -
471
01:08:16,828 --> 01:08:21,334
لدينا عرض خاص جدا , ايها الرجال -
انتم يا من هناك مع البيرة والفشار
472
01:08:21,417 --> 01:08:25,464
لحظة واحدة رجاء . هذة النهاية وقريبا -
473
01:08:25,548 --> 01:08:30,638
هذا الكتاب بيع باكثر من ربع مليون نسخة -
474
01:08:30,721 --> 01:08:34,518
من يتبرع بـ 100 دولار واكثر -
475
01:08:34,601 --> 01:08:38,231
ينال كتابي بتوقيعي -
476
01:08:38,314 --> 01:08:40,818
منظر رائع -
477
01:08:40,943 --> 01:08:46,992
قيمتة 49.95 وتحصلون علية مجانا -
478
01:08:47,076 --> 01:08:50,664
بوند . جيمس بوند -
اجلس من فضلك -
479
01:08:50,747 --> 01:08:52,833
اننا بحاجة لمعونتكم , بوركتم -
480
01:09:04,223 --> 01:09:06,935
حسنا - رجل كثير السفر -
481
01:09:07,936 --> 01:09:10,565
نجحت الليلة بالقمار -
482
01:09:10,648 --> 01:09:13,318
كان لدي شعور بان حظي سيتغير -
483
01:09:13,402 --> 01:09:18,074
حسنا , مقامر حكيم الذي -
متي ينهي حظة
484
01:09:18,158 --> 01:09:21,746
لماذا هذا ؟ -
في عملي يجب ان تكون مستعدا للمجهول -
485
01:09:21,829 --> 01:09:24,875
وما هو عملك ؟ -
486
01:09:24,958 --> 01:09:27,837
اساعد الناس زوي المشاكل -
487
01:09:27,921 --> 01:09:32,468
حلال مشاكل -
انا اقضي علي المشاكل -
488
01:09:46,028 --> 01:09:50,825
هل انت هنا في عمل ؟ -
لا , انا عاطل مؤقتا -
489
01:09:51,869 --> 01:09:53,955
اعتقدت انني ممكن ان اجد عمل هنا -
490
01:09:54,038 --> 01:09:59,045
نيل فرصة عمل هنا صعب جدا -
491
01:09:59,128 --> 01:10:04,135
علي المرء ان يبرهن موهبة فريدة -
لا توجد عند الموجودين هنا
492
01:10:06,054 --> 01:10:09,141
حسنا , هذا ليس صعبا -
493
01:10:10,351 --> 01:10:14,022
سيد بوند , انت لديك شجاعة كبيرة -
494
01:10:14,106 --> 01:10:18,195
لتأتي الي هنا , لمكاني -
من غير توصيات
495
01:10:18,278 --> 01:10:21,574
حاملا مسدسا -
وتصرف نقودا كثيرة
496
01:10:21,657 --> 01:10:26,789
ولكن يجب ان تعرف شيئا -
لا احد شاهدك وانت تأتي الي هنا
497
01:10:26,873 --> 01:10:29,543
لذلك لن يشاهدك احد وانت تخرج من هنا -
498
01:10:31,420 --> 01:10:37,052
سيد سانشيز , قد اكون مفيدا جدا -
لرجل في مثل وضعك
499
01:10:37,136 --> 01:10:41,725
وانا افهم انك تكرم -
من اخلص لك
500
01:10:44,813 --> 01:10:49,026
ساحتفظ بهذا لعدة ايام -
وسنتكلم مرة اخري
501
01:10:49,110 --> 01:10:53,616
وانت لاتحتاج ان تحمل مسدس في ايستموس -
المدينة آمنة جدا
502
01:10:53,699 --> 01:10:58,539
في نفس الوقت , ارحب بك دوما -
في الكازينو
503
01:11:07,217 --> 01:11:09,303
استعلموا عنة -
504
01:11:12,182 --> 01:11:15,603
ماذا وجدت عنة ؟ -
هناك زجاج مسلح بسمك 2 بوصة -
505
01:11:15,686 --> 01:11:18,815
يلزمني مدفع للوصول الية -
506
01:11:34,544 --> 01:11:39,092
سيد بوند , لقد وصل عمك -
فتحت لة جناحك
507
01:11:41,637 --> 01:11:44,682
شكرا لك -
ليلة سعيدة -
508
01:11:48,437 --> 01:11:52,359
عمك ؟ -
دعنا نجعلة لقاءا عائليا لائقا -
509
01:11:52,442 --> 01:11:55,363
اعطني مسدسك -
510
01:12:18,059 --> 01:12:20,562
ابقي هنا -
511
01:12:38,836 --> 01:12:42,383
بربك 007 -
كيو ماذا تفعل هنا بحق الجحيم ؟ -
512
01:12:42,466 --> 01:12:45,220
كان باستطاعتي قتلك -
حسنا , انا في اجازة -
513
01:12:45,303 --> 01:12:48,349
فكرت بالمرور للاستفسار عنك -
514
01:12:48,432 --> 01:12:50,518
هل انت بخير ؟ -
طبعا -
515
01:12:50,602 --> 01:12:54,440
كيف وجدتني ؟ -
مونيبيني . قلقة عليك
516
01:12:54,523 --> 01:12:58,278
لا مكان لك . عد للوطن -
لا تكن احمق , 007 -
517
01:12:58,362 --> 01:13:02,075
انا اعرف بالضبط ما انت بصددة هنا -
وسوف تحتاج الي مساعدتي
518
01:13:02,158 --> 01:13:06,331
لو لم يكن فرع كيو -
لكنت انت ميت منذ زمن
519
01:13:07,123 --> 01:13:09,877
كل المطلوب لرجل في اجازة -
520
01:13:09,960 --> 01:13:15,175
ساعة منبة متفجرة , من يستعملها لا يفيق -
521
01:13:15,259 --> 01:13:19,306
معجون اسنان مفجر لاستخدام اقتصادي
522
01:13:19,389 --> 01:13:23,228
مواد متفجرة بلاستيكية حديثة -
مواد متفجرة بلاستيكية لا تضر بي
523
01:13:26,649 --> 01:13:29,820
فكرت انة ربما يجب تنظيف القذارة -
524
01:13:30,779 --> 01:13:34,617
بام , هذا هو كيو عمي -
عمي , هذة هي سيدة كندي , ابنة عمي
525
01:13:34,701 --> 01:13:38,039
نحن اقارب -
تشرفنا -
526
01:13:38,122 --> 01:13:39,958
انتبة 007 -
527
01:13:42,086 --> 01:13:45,507
الآن , انها تبدو كا كاميرا عادية , اليس صحيحا ؟ -
528
01:13:45,590 --> 01:13:50,805
ما نوع الفيلم الذي تستخدمة ؟ 120 ؟ -
لا 220 سرعة عالية -
529
01:13:51,556 --> 01:13:57,397
هذة بندقية مشخصة -
وهذا قاريء نظري لكف اليد
530
01:13:57,481 --> 01:14:04,531
لو وصلت القاع بهذا الشكل -
بعد ان ابرمجها
531
01:14:08,119 --> 01:14:10,873
انت فقط الذي يمكنة استخدامها -
532
01:14:10,957 --> 01:14:13,668
ابتسامة , يا اولاد -
لا تستخدمي الفلاش -
533
01:14:19,885 --> 01:14:24,015
لا تبشي في مالا تفهمي فية -
كان يمكنك قتلة بسهولة
534
01:14:24,099 --> 01:14:25,559
هذا غريب -
535
01:14:28,229 --> 01:14:33,861
هيا نذهب لنرتاح كلنا -
غدا ينتظرنا يوم صعب
536
01:14:33,945 --> 01:14:38,200
تصبح علي خير , كيو -
احلام سعيدة , سيد بوند -
537
01:14:43,499 --> 01:14:45,877
اتمني ان لا تشخر , كيو -
538
01:14:51,426 --> 01:14:54,180
كلكم تعرفون ترومان لودج -
539
01:14:54,263 --> 01:14:57,726
وهذا رجل الأمن الرئيسي -
كولونيل هيلر
540
01:15:02,023 --> 01:15:06,112
هذة لحظة تاريخية -
يلتقي الشرق مع الغرب
541
01:15:06,195 --> 01:15:09,533
تجار مخدرات عالم الاجرام كلة -
542
01:15:12,996 --> 01:15:15,124
علاوة زيادة -
543
01:15:15,207 --> 01:15:20,297
عملك انتهي . خذي كيو و طيرا من هنا -
ساعود وحدي
544
01:15:20,380 --> 01:15:22,842
اريد البقاء -
545
01:15:22,925 --> 01:15:24,594
لا -
546
01:15:24,678 --> 01:15:27,264
وحدي , اعمل احسن -
547
01:16:44,991 --> 01:16:50,039
في هذا العمل , نفقد كثيرا -
واناس كثيرون يمدون ايديهم
548
01:16:50,122 --> 01:16:53,585
بكلمات اخري رشوة -
تماما -
549
01:16:53,669 --> 01:16:55,922
اخذ الاشياء مني من الجيب -
550
01:16:58,300 --> 01:17:04,099
وانتم تدفعون والكل ينال اجرة -
551
01:17:05,684 --> 01:17:11,400
تشترون رئيس بلدية -
وقائد شرطة وجنرال
552
01:17:14,654 --> 01:17:19,578
ورئيس . وتنهضون يوما -
فتجدوا الدولة كلها ملككم
553
01:17:19,661 --> 01:17:25,293
عندئذ يمكنكم ان تاخذوا ما تريدون . بنكا -
كازينو قمار , امتياز لشركة طيران
554
01:17:25,377 --> 01:17:28,381
لماذا ؟ بسيط
555
01:17:28,464 --> 01:17:32,720
انة من الاسهل علي السياسيين -
اخذ الفضة عن الرصاص
556
01:17:32,803 --> 01:17:37,392
عندنا امبرطورية مخفاة -
من شيلي الي الاسكا
557
01:17:39,437 --> 01:17:44,193
ما الذى اريد ان افعلة ايها السادة -
ان اجعلكم جزء من هذة الامبرطورية
558
01:17:44,276 --> 01:17:47,280
وان يصبح المحيط الهادي بحرنا -
559
01:17:49,992 --> 01:17:53,413
الذي امامكم هو تقرير عن كثافة السكان -
560
01:17:53,497 --> 01:17:59,588
يشطر منطقتكم -
وفقا للسن والانتماء الاجتماعي والاقتصادي
561
01:17:59,672 --> 01:18:04,636
كما ترون بوضوح -
هناك وجود امكانية لطلب هائل
562
01:18:04,720 --> 01:18:08,016
لو طبقنا سياسة تسويق عدوانية -
563
01:18:08,099 --> 01:18:14,858
كما في الولايات المتحدة , سيد سانشيز مستعد -
ان يعرض علي كل واحد منكم حقوقا احتكارية
564
01:18:14,941 --> 01:18:18,822
ثمنها 100 مليون دولارا للمنطقة -
565
01:18:19,906 --> 01:18:26,540
ستعرفون ان هذا يبلغ 20 -
مليونا للطن , سيد تان
566
01:18:45,773 --> 01:18:50,780
نضمن الجودة والسعر -
طوال 5 سنيين
567
01:18:50,863 --> 01:18:58,081
سيد سانشيز , فعند مجيئنا -
اكلنا جيدا , وسمعنا قصصا كثيرة جيدة
568
01:18:58,165 --> 01:19:03,046
لكن قبل ان ادفع اي شيء -
اريد ان اري ادوات
569
01:19:03,129 --> 01:19:07,719
سيد كوينج , انت لا تدفع -
علي الادوات
570
01:19:07,802 --> 01:19:10,973
انت تدفع للكفالة -
الشخصية والحماية
571
01:19:11,056 --> 01:19:17,732
بالتأكيد اذا كنت ستستثمر 100 مليون -
سيعوزك ضمانات قبل التوظيف
572
01:19:19,025 --> 01:19:26,118
انت محق . ولم لا ؟ غدا سأخذكم -
الي مركز التوزيع الرئيسي
573
01:19:29,873 --> 01:19:32,376
هذا هو -
574
01:19:33,335 --> 01:19:37,007
وداعا , كيو شكرا علي كل ما فعلتة -
ماذا ؟ -
575
01:19:38,133 --> 01:19:44,141
انت رجل ميدان رائع -
الآن سافر . ساراك بلندن
576
01:19:50,942 --> 01:19:54,655
لا اعمال ذيادة -
حان الوقت للمتعة
577
01:19:54,738 --> 01:19:58,243
ايها السادة , متعوا انفسكم
578
01:20:12,553 --> 01:20:15,390
كوينج .... يبدوا انة يحب المشاكل -
579
01:20:15,474 --> 01:20:17,768
لماذا ستريهم المختبرات ؟ -
580
01:20:17,852 --> 01:20:21,899
لا تقلق -
انة لن يكشف العملية
581
01:20:45,513 --> 01:20:48,183
صاحب المعالي الرئيس لوبز --
582
01:20:48,266 --> 01:20:50,227
هكتور , ماذا يحدث ؟ -
583
01:20:51,270 --> 01:20:53,231
كيف حالك ؟ -
584
01:21:07,166 --> 01:21:12,423
هناك خطأ في الشيك خاصتي -
انظر الية . انة بنصف المبلغ المعتاد
585
01:21:12,506 --> 01:21:17,304
لقد كنت هادئا ....عندما اتحبست
586
01:21:17,388 --> 01:21:21,518
تذكر -
انت رئيس فقط .....للحياة
587
01:22:48,966 --> 01:22:51,344
كوينج خذ سلاحة -
588
01:22:56,809 --> 01:22:59,980
لمن البندقية المشخصة ؟ -
جيمس بوند -
589
01:23:04,402 --> 01:23:07,531
هذا ملك جلالة الحكومة -
كيف حصلت علية ؟ -
590
01:23:07,615 --> 01:23:09,951
اذهب للجحيم -
من اعطاك الاوامر بقتل سانشيز ؟ -
591
01:23:10,035 --> 01:23:15,083
لا احد . انة عميل مستقل . لدى تعليمات -
باحضارة حيا او ميتا
592
01:23:15,166 --> 01:23:17,711
اننا من شعبة مخدرات هونج كونج ايها الوغد -
593
01:23:17,795 --> 01:23:21,299
سيأخذنا سانشيز -
لقلب عمليتة
594
01:23:21,383 --> 01:23:23,803
اني انظم هذا منذ سنين -
595
01:23:23,886 --> 01:23:27,933
نأمل ان تكون مناورتك -
لم ترعبة
596
01:23:31,897 --> 01:23:37,112
اطلقوني خارج هذة الاشياء المدمية -
لا , انت في جميع الاحوال خاسر -
597
01:23:37,195 --> 01:23:39,782
ساعيدك الي لندن -
598
01:23:45,831 --> 01:23:47,125
اتركية -
لا -
599
01:23:47,208 --> 01:23:48,543
هيا -
600
01:23:59,683 --> 01:24:02,061
اوقف النار -
601
01:24:10,363 --> 01:24:12,867
لا تدعيهم يمسكوا بكي حية -
602
01:24:55,756 --> 01:24:58,593
مازال حيا -
603
01:25:00,178 --> 01:25:03,224
ماذا كان هذا ؟ من الذي ارسلك ؟ -
604
01:25:06,770 --> 01:25:08,856
سيانيد -
605
01:26:19,824 --> 01:26:21,910
اهلا يا رفيق -
606
01:26:29,086 --> 01:26:33,175
كيف تشعر ؟ -
ساعيش -
607
01:26:33,258 --> 01:26:36,596
لوبا , ارجوكي -
608
01:26:39,892 --> 01:26:43,939
الويفكرست ستصل الليلة . كريست قادم هنا -
609
01:26:44,022 --> 01:26:47,276
لا لا ساتصل بك ثانية -
بدرو , احضر لي بعض القهوة
610
01:26:47,360 --> 01:26:49,154
حسنا -
611
01:26:51,866 --> 01:26:54,786
ارجوكي يا دميتي -
612
01:27:04,382 --> 01:27:08,346
حسنا ..... كلانا كان قريبا البارحة -
613
01:27:08,429 --> 01:27:11,934
جئت في وقتك -
كان الامر سيصبح سيئا
614
01:27:12,017 --> 01:27:14,520
من كانوا ؟ -
طاقم قتلة مستقل -
615
01:27:14,604 --> 01:27:16,773
ماذا كانوا يريدون منك ؟
616
01:27:16,857 --> 01:27:20,779
احدهم يجب ان يكون -
تعرف علي في الكازينو
617
01:27:22,406 --> 01:27:26,286
خافوا ان احذرك -
فافسد عليهم خططهم
618
01:27:26,369 --> 01:27:29,582
اذن انت عرفتهم ؟ -
619
01:27:29,665 --> 01:27:34,922
اعتدت ان اعمل في الحكومة البريطانية -
كان لنا ملفات عن اشخاص مثلهم
620
01:27:35,005 --> 01:27:37,467
عميل بريطاني -
قهوة سيدي -
621
01:27:37,550 --> 01:27:39,636
عرفت ذلك -
622
01:27:39,720 --> 01:27:41,806
شكرا -
623
01:27:41,889 --> 01:27:45,060
انت ممتن -
624
01:27:45,144 --> 01:27:50,400
هؤلاء الاشخاص .....حاولوا قتلي -
من يريد القيام بذلك ؟ -
625
01:27:50,484 --> 01:27:53,238
احدا ما قريبا منك -
حليب ؟ سكر ؟ -
626
01:27:53,321 --> 01:27:55,741
لا -
627
01:27:55,824 --> 01:27:58,912
هل اخبروك ؟ -
ارشدوهم جيدا -
628
01:27:58,995 --> 01:28:02,625
ارشدوا عن طريق شخصا ما بالداخل -
629
01:28:03,751 --> 01:28:06,880
هل زكروا اسماء ؟ -
لا -
630
01:28:10,719 --> 01:28:17,060
فقط انهم توقعوا الحصول علي -
مبلغ كبير نقدا من شخص يصل الليلة لايستموس
631
01:28:19,021 --> 01:28:21,274
هل تشك باحد ؟ -
632
01:28:21,358 --> 01:28:24,820
%الكل في منطقتي مخلص 100
633
01:28:24,904 --> 01:28:31,371
عندئذ ليس لديك ما تقلق علية -
يجب ان اذهب لاقابل بعض الناس -
634
01:28:31,454 --> 01:28:34,208
استريح هنا -
يجب ان ارجع لفندق -
635
01:28:34,291 --> 01:28:38,547
لا , تذهب الي الفندق -
وفر نقودك
636
01:28:38,630 --> 01:28:41,759
ابقي هنا . وتمتع بضيافتي -
637
01:28:41,843 --> 01:28:45,139
لوبي , ارية الطريق السهل لاعلي , لوسمحتي -
638
01:29:02,244 --> 01:29:06,166
لن تصدق من هذ الرجل -
639
01:29:07,793 --> 01:29:11,006
عميل بريطاني سابق -
640
01:29:11,089 --> 01:29:15,470
كيف عرفت ذلك ؟ -
لاني اعرف اشياء -
641
01:29:16,721 --> 01:29:20,727
اريد ان اقابل باخرة كريست الليلة -
احتاج لدستة من الرجال
642
01:29:20,810 --> 01:29:23,522
هل هناك مشكلة مع كرست ؟ -
643
01:29:23,605 --> 01:29:26,860
سوف نري -
واحضر لوبي . لقد كانت هناك
644
01:29:26,943 --> 01:29:29,947
لن يستطيع الكذب امامها -
645
01:29:32,951 --> 01:29:36,831
ماذا تفعل ؟ -
يجب ان استفيد بضيافة سانشيز -
646
01:29:36,914 --> 01:29:39,167
اخبرك بان تبقي -
وانت تبحث عن المشاكل
647
01:29:39,251 --> 01:29:43,339
لا داعي لتدخلك -
اعطيني 5 دقائق وأبدأي بالصراخ
648
01:29:43,423 --> 01:29:47,929
جيمس , انصت الي . هناك حراس -
في كل مكان لن تنجح ابدا
649
01:29:59,778 --> 01:30:01,738
صباح الخير , معذرة -
650
01:30:05,493 --> 01:30:07,413
شكرا -
651
01:30:12,002 --> 01:30:12,795
آنستي -
652
01:30:17,050 --> 01:30:19,428
آنستي , آنستي -
653
01:30:20,137 --> 01:30:22,682
انا ذاهبة للنسوق . لن اتأخر -
654
01:30:22,766 --> 01:30:26,145
ارجوكي لا تذهبي -
سيد سانشيز قال
655
01:30:43,877 --> 01:30:50,302
لم ادخن منذ 5 سنوات -
لا تقلقي 007 يعود دائما -
656
01:30:53,389 --> 01:30:55,767
جيمس -
اخبرتك ان ترحل كيو -
657
01:30:55,851 --> 01:30:58,688
لن نستطيع الذهاب من غير -
ان نعرف ماذا حدث
658
01:30:58,771 --> 01:31:02,318
جهز حقيبتك -
مالذي حدث لك بحق الجحيم ؟
659
01:31:02,401 --> 01:31:07,992
كوينج و فريقة الذين كانوا من العملاء الانجليز -
ماتوا . وسانشيز حي
660
01:31:08,075 --> 01:31:10,745
رأيتك في مكتب هيلر -
انتي تعملين معهم
661
01:31:10,829 --> 01:31:11,746
لا -
662
01:31:11,830 --> 01:31:15,126
اريد الحقيقة -
هذة هي الحقيقة -
663
01:31:15,209 --> 01:31:18,714
سانشيز اشتري -
اربعة صواريخ من الكونتراس-
664
01:31:18,797 --> 01:31:22,427
هدد باسقاط طائرة -
اذا ضايقتة وكالة مكافحة المخدرات
665
01:31:22,511 --> 01:31:26,641
ما شأنك بهيلر ؟ -
فليكس اعطاني رسالة عند زواجة -
666
01:31:26,724 --> 01:31:31,314
تحصن هيلر -
اذا اعاد صوارخ ستينجيرز
667
01:31:32,273 --> 01:31:35,110
هل وافق علي الصفقة ؟ -
668
01:31:35,194 --> 01:31:37,530
نعم -
669
01:31:37,614 --> 01:31:43,538
و عندئذ انت فقدت سانشيز , و هيلر -
خاف وقال ان الصفقة ملغاة
670
01:31:43,621 --> 01:31:48,127
و سأموت لو رآني ثانية -
671
01:31:48,211 --> 01:31:52,383
هناك اهم -
من ان تكون رحلة انتقامك الشخصي
672
01:31:56,847 --> 01:31:59,392
الوضع صعب -
673
01:32:00,435 --> 01:32:03,898
سانشيز ثلث وسائل الامن -
674
01:32:05,567 --> 01:32:08,779
لن تحصل علي فرصة اخري لتطلق الرصاص علية -
675
01:32:13,953 --> 01:32:16,039
ليس علينا ان نفعل -
676
01:32:18,292 --> 01:32:23,131
قابليني عند مدير المطار -
بعد ساعتين . كيو احضر الرولز رويز للواجهة
677
01:32:23,215 --> 01:32:24,925
نعم , سيدي
678
01:32:26,260 --> 01:32:28,305
سيد بوند -
679
01:32:28,388 --> 01:32:32,226
سيد مونتلو نجو -
انا اسحب المال
680
01:32:56,258 --> 01:32:59,095
حسنا ؟ خذني الي الجسر -
681
01:33:04,894 --> 01:33:09,650
شكرا , كابتن ساتولي القيادة الآن -
انتي ؟ هل انتي موجة الميناء ؟ -
682
01:33:09,734 --> 01:33:15,116
لا انا سكرتيرتة -
المركب تحت امرك , سيدي ..... سيدتي -
683
01:33:30,177 --> 01:33:33,974
اليس سريعا جدا ؟ -
اتريد انت التوجية ؟ -
684
01:33:34,057 --> 01:33:36,936
خذ عجلة القيادة -
685
01:33:45,238 --> 01:33:47,366
للخلف بكامل السرعة -
686
01:33:53,332 --> 01:33:58,005
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ -
موجة الميناء كان مجنونا -
687
01:34:33,218 --> 01:34:37,473
الاجدر بكي الطيران لو كنت مكانك -
لقد نفذت المهمة -
688
01:34:48,988 --> 01:34:53,160
فرانس ! يالها من مفاجأة -
لم اتوقع قدومك هنا
689
01:34:53,244 --> 01:34:56,206
نعم احب المفاجآت -
690
01:35:00,003 --> 01:35:03,340
يبدو انك تواجة -
مشاكل كثيرة مؤخرا
691
01:35:03,424 --> 01:35:07,179
حسنا , تلقينا موجة ميناء مجنون -
692
01:35:07,262 --> 01:35:13,604
دعنا نتكلم عن المال الذي تدين بة لي -
لماذا لا نتكلم بالداخل ؟ -
693
01:35:19,778 --> 01:35:24,368
هل لدية خزنة ؟ -
ليس هنا ربما تحت -
694
01:35:24,451 --> 01:35:26,370
القوا نظرة -
695
01:35:38,761 --> 01:35:43,309
هل انا علي صواب ؟ انة تزلج علي الماء -
خلف الطائرة , وقفز عليها
696
01:35:43,393 --> 01:35:46,688
لا , لا . هو كان .... اوة -
697
01:35:46,772 --> 01:35:50,735
حسنا , ياة -
لقد القي بالطيارين الي الخارج وطار بعيدا
698
01:35:51,653 --> 01:35:53,739
كطائر صغير -
699
01:36:03,502 --> 01:36:05,588
! السكين -
700
01:36:22,819 --> 01:36:24,363
بدرو -
701
01:36:39,340 --> 01:36:44,639
هل ساخترع قصة مثل هذة ؟ -
يجب ان تكوني رأيتي شيئا
702
01:36:55,737 --> 01:36:59,492
اين 007 ؟ -
هو قادم -
703
01:37:12,175 --> 01:37:18,141
هذا ليس مالي . اقسم -
صحيح , صديقي . انة ملكي -
704
01:37:21,771 --> 01:37:24,733
اتظنني احمق ؟ -
705
01:37:24,816 --> 01:37:28,905
خيبت ظني , واستخدمت مالي -
لتدفع بة لشخص ما لقتلي ؟
706
01:37:28,989 --> 01:37:32,952
اتحتاجة لهذة الدرجة ؟ لذلك خذة -
707
01:37:35,288 --> 01:37:39,210
ماذا تفعل ؟ -
انتظر ! دعنا نتكلم
708
01:37:39,294 --> 01:37:42,423
! هذا ليس مالي -
709
01:37:43,257 --> 01:37:45,009
! لا -
710
01:37:46,053 --> 01:37:48,139
لا ماذا -
711
01:37:49,098 --> 01:37:51,935
هذا يؤلم ! ارجوك -
712
01:37:52,019 --> 01:37:54,689
لا -
713
01:37:55,940 --> 01:37:58,736
ماذا انت فاعل ؟ -
714
01:38:09,166 --> 01:38:12,086
ارجوك , فرانس ..... لا -
715
01:38:27,690 --> 01:38:31,111
ماذا بخصوص المال رئيسي ؟ -
716
01:38:32,196 --> 01:38:33,990
اغسلة -
717
01:38:51,137 --> 01:38:54,559
هنا نفترق -
ساراكما في ميامي
718
01:38:54,642 --> 01:38:59,106
ألن تأتي ؟ -
لا . ساكون بمأمن اذا عملت بمفردي -
719
01:39:12,248 --> 01:39:15,169
تعالي عزيزتي -
720
01:39:23,430 --> 01:39:26,141
الي اللقاء -
721
01:39:29,813 --> 01:39:33,776
ماهذا ؟ -
ثياب بوند . كانوا بالتنظيف -
722
01:39:50,548 --> 01:39:53,010
يؤسفني ان اوقظك اخي -
723
01:39:58,016 --> 01:40:01,688
اعتقدت بانك تريد ان تعرف -
بان معلوماتك جنت ثمارا
724
01:40:01,771 --> 01:40:05,776
امسكت الخائن -
واحد فقط ؟ -
725
01:40:06,819 --> 01:40:11,576
ماذا تعني ؟ -فقط اعتقدت ان -
726
01:40:11,659 --> 01:40:16,666
ليس احد من الغباء كفاية -
ليحاول تصفيتك وحدة
727
01:40:26,512 --> 01:40:31,351
اريدك ان تأتي معي غدا -
اين ستذهب ؟ -
728
01:40:31,435 --> 01:40:35,565
انها مفاجأة -
سوف تحبها
729
01:40:48,874 --> 01:40:53,589
جيمس , لماذا عدت ثانية ؟ -
ليس جيدا ان تكوني هنا لوبي -
730
01:40:53,672 --> 01:40:58,554
لا تقلق . فرانس يتعشي -
مع الصينيين
731
01:40:58,637 --> 01:41:04,103
اين سيأخذني غدا ؟ -
سيريهم مكانا لااعرفة -
732
01:41:04,186 --> 01:41:08,149
جيمس , لا تذهب . انا خائفة -
ماذا سيحدث لنا ؟
لا تقلقي -
733
01:41:08,233 --> 01:41:11,779
عندما ينتهي هذا كلة -
ساهتم باعادتك للوطن
734
01:41:11,863 --> 01:41:17,370
وطن ؟ استغرقني الخروج 15 سنة -
من هناك ! انا لا اريد انا اعود للوطن
735
01:41:18,413 --> 01:41:22,835
هل من الممكن ان نرحل معا ؟ -
سأكون آمنة معاك
736
01:41:27,508 --> 01:41:30,804
لا , لوبي . لا اعتقد هذا -
هذا لن ينفع
737
01:41:30,887 --> 01:41:33,975
وكيف نعرف مادمنا لم نجرب ؟ -
738
01:41:40,233 --> 01:41:43,195
اعتقد انهذا سينجح تماما -
739
01:41:50,413 --> 01:41:53,167
حسنا . سافتح -
740
01:41:55,795 --> 01:42:01,552
سيدة كندي , لقد رأيتك بالكازينو -
مع جيمس , نحتاج ان نتكلم علي انفراد
741
01:42:01,636 --> 01:42:04,682
لاتقلقي . هو معي -
جيمس في خطر -
742
01:42:04,765 --> 01:42:08,103
سانشيز ليس احمقا -
انة يتحري عنة
743
01:42:09,146 --> 01:42:13,068
اذا وجدوا اي شك -
هو في أمان انة خارج البلد -
744
01:42:13,151 --> 01:42:17,323
لا انتي لا تفهمي -
انة كان معي الليلة الماضية
745
01:42:20,410 --> 01:42:25,250
في منزل سانشيز ؟ -
فرانس اخدة في رحلة منذ ساعة -
746
01:42:25,334 --> 01:42:30,507
اذا حدث لة اي سوء , لا اعرف -
ماذا سافعل . انا احب جيمس
747
01:42:30,590 --> 01:42:37,099
يجب ان تذهبي قبل ان يكتشفوا -
لا تخافي . سا افكر بشيء ما
748
01:42:37,182 --> 01:42:41,897
انا احب جيمس كثيرا -
لا امل في ان اساعدك
749
01:42:41,980 --> 01:42:45,068
لا تحكمي علية بتشدد عزيزتي -
750
01:42:45,151 --> 01:42:51,034
رجل المهمات يجب ان يستخدم اي وسيلة -
للوصول الي هدفة
751
01:42:51,117 --> 01:42:53,412
! هراء -
752
01:43:06,596 --> 01:43:11,018
خرج بوند مع القافلة . سيارتان وجيب -
تتجة الجيب شمالا للطريق السريع
753
01:43:11,102 --> 01:43:13,480
تلقيت هذا كيو -
حول
754
01:43:22,825 --> 01:43:25,412
ماذا تفعلون بطائرتي ؟ -
755
01:43:25,495 --> 01:43:28,750
تجديد . سانشيز امر بذلك -
756
01:43:31,169 --> 01:43:34,048
لابد لي من طائرة -
اين يمكن ان استأجر واحدة ؟
757
01:43:34,132 --> 01:43:37,052
لاشيء آنستي -
لا يوجد طائرات
758
01:43:47,900 --> 01:43:52,489
لقد احضرت صواريخ ستينجير -
من الآن وصاعدا اريدها بجانبي
759
01:44:23,655 --> 01:44:29,954
لقد بدأنا هذا المكان بصرامة للتغطية -
لكن بروفيسور جو حولة لمنتجع مربح
760
01:44:53,318 --> 01:44:56,614
مرحبا بكم -
من هذا الطريق لو سمحتم
761
01:44:56,698 --> 01:45:00,119
انا مضطر ان اسألكم -
ان تضعوا واحدة من هذة الكمامات
762
01:45:00,202 --> 01:45:04,833
هذا لسلامتكم الشخصية -
لذلك انا متاكد انكم ستفهمون
763
01:45:04,917 --> 01:45:09,256
لا نريد لا فضل زبائنا -
الادمان علي المخدرات
764
01:45:11,008 --> 01:45:13,803
من هذا الطريق , ايها السادة -
765
01:45:50,518 --> 01:45:55,274
منتجنا يذوب تماما -
بالوقود العادي
766
01:45:55,357 --> 01:45:58,403
يجعلة من المستحيل اككتشافها -
767
01:46:03,076 --> 01:46:07,290
كيف تعاد الي طبيعتها ؟ -
انت تريدنا ان نخبرك عن اسرارنا ؟ -
768
01:46:07,373 --> 01:46:11,879
قبل ان نتشارك ؟ -
خذهم للمختبر
769
01:46:11,962 --> 01:46:14,674
من هذا الطريق ايها السادة -
770
01:46:24,813 --> 01:46:29,777
من هذا الرجل الجديد ؟ -
شخص ما قد ينفع
771
01:46:36,536 --> 01:46:38,622
شكرا -
772
01:46:41,376 --> 01:46:44,463
هل يمكن ان اساعدك -
عندي مفاجأة للبروفيسور جو -
773
01:46:44,547 --> 01:46:48,468
آسف . لا زوار هذا الاسبوع -
قطعت كل هذا الطريق من ويتشتا فولس -
774
01:46:48,552 --> 01:46:51,305
اناآسف -
فولكس سيسترجعون ما تبرعوا بة اذا عدت -
775
01:46:51,389 --> 01:46:54,017
نحن نريد البروفيسور جو -
ليقبلهم شخصيا
776
01:46:56,103 --> 01:47:00,234
يمكنكم ازالة -
الاقنعة الآن , ايها السادة
777
01:47:00,317 --> 01:47:03,238
حسنا , هل اتفقنا ؟ -
778
01:47:05,950 --> 01:47:10,372
الشروط هي 100 مليون بسندات دين
779
01:47:10,455 --> 01:47:14,461
من كل واحد منكم -
مرحبا -
780
01:47:23,973 --> 01:47:27,311
بروفيسور جو ! هل انت حقيقي -
781
01:47:28,354 --> 01:47:30,857
هذا رائع -
782
01:47:30,941 --> 01:47:35,655
تمت اعادتة بدقة مطلقة -
واعيدت لة صفاتة الاصلية
783
01:47:35,738 --> 01:47:40,077
اهذا لي ؟ -
كدت انسي . انا منفعلة جدا الآن -
784
01:47:41,162 --> 01:47:45,001
خبريني , طفلتي , الم تفكري ابدا -
بالدراسة هنا ؟
785
01:47:45,084 --> 01:47:49,882
هل هذا ممكن ؟ -
تعالي لنري اذا كنتي مؤهلة -
786
01:47:49,965 --> 01:47:52,802
نخب شراكة مستمرة -
787
01:47:52,886 --> 01:47:57,851
ما النسق ؟ -
بسيط جدا , هونورتو , ارهم لو سمحت -
788
01:47:57,934 --> 01:48:02,148
%مزيج من 18
من الكوكايين ووقود عادي
789
01:48:02,941 --> 01:48:05,652
فقط ابقي هاديء -
790
01:48:28,641 --> 01:48:32,771
ارساليتكم الاولي -
تشحن بواسطة اربعة شاحنات
791
01:48:32,855 --> 01:48:35,566
مرحبا عزيزتي -
792
01:48:36,693 --> 01:48:38,612
رجاء انضمي الي -
793
01:48:39,905 --> 01:48:42,117
! وووة -
794
01:48:44,036 --> 01:48:47,832
هذا ملجأي المتواضع -
بعيدا عن ترهات العالم
795
01:48:47,916 --> 01:48:51,212
غرفة التأمل الروحي الخاصة بك -
796
01:48:51,295 --> 01:48:55,759
بنيت من الاحجار المقدسة -
من المعبد الاصلي
797
01:48:58,179 --> 01:49:04,437
بنيتها محصنة من الزلازل -
حتي لا يزعج احد تأملنا الروحي
798
01:49:07,942 --> 01:49:12,156
احضرت لك مفاجأة اخري -
احب المفاجآت . اين هي ؟ -
799
01:49:23,087 --> 01:49:25,381
انظر , أليس هذا من الضروري-
800
01:49:27,843 --> 01:49:30,763
اعطني المفتاح -
801
01:49:42,946 --> 01:49:45,116
بوركتي -
802
01:49:44,949 --> 01:49:47,953
ارساليتكم الشهرية -
ستنقل بواسطة ناقلة بترول بحرا
803
01:49:48,037 --> 01:49:52,960
سنرسل رجلنا الكيميائي -
للاشراف علي نسق التغيير
804
01:49:53,043 --> 01:49:56,631
ستحتفظ بالغاز ....علاوة -
805
01:49:58,008 --> 01:50:03,015
و لو حدثت مشكلة بالجمرك , فلا يوجد ادلة -
806
01:50:08,772 --> 01:50:11,818
اخرجوة -
النار النار -
807
01:50:15,030 --> 01:50:16,532
! اسرع -
808
01:50:24,000 --> 01:50:26,337
انا اعرفة انة عميل مزدوج -
809
01:50:28,840 --> 01:50:30,926
خيبت ظني -
810
01:50:31,009 --> 01:50:35,140
لمن تعمل ؟ تكلم ؟ -
811
01:50:39,520 --> 01:50:42,358
الا تريد ان تتكلم ؟ -
812
01:50:55,750 --> 01:50:59,880
يمكنني ان اخرج الشاحنات -
لكن لا استطيع السيطرة علي النار
813
01:50:59,964 --> 01:51:03,802
! انسي النار احضر عدة سيارات-
سنأخذ الشاحنات معنا
814
01:51:03,886 --> 01:51:06,723
انتظر لحظة -
هذا الديكور كلفنا 32 مليونا
815
01:51:06,806 --> 01:51:10,060
يجب ان ننقذة -
انا لا اهتم بهذا الديكور -
816
01:51:10,144 --> 01:51:14,608
لدينا 500 مليون في الخزنة -
و 20 طن هيرويين كولمبي نقي في الشاحنات
817
01:51:14,691 --> 01:51:17,570
اذهب ساعد هيلير -
لدينا صفقة مع الصينيين -
818
01:51:17,654 --> 01:51:20,449
اخذنا منهم مالا -
قلت اذهب ساعد هيلير -
819
01:51:28,126 --> 01:51:31,338
الان , هل تريد -
ان تجعل هذا بالطريقة الصعبة ام السهلة
820
01:51:36,053 --> 01:51:39,182
ضعة علي الناقلة -
821
01:51:49,612 --> 01:51:53,158
عندما يصل لكاحلك -
ستتوسل لتخبرني بكل شيء
822
01:51:53,242 --> 01:51:57,080
عندما يصل لركبتك -
ستقبل خلفيتي لقتلك
823
01:52:01,878 --> 01:52:07,385
انا امثل اقل مشاكلك . اذا -
لم تكن تثق في كريست في من ستثق ؟
824
01:52:10,681 --> 01:52:14,102
من اوجد لك 500 مليون ؟ -
ترومان لودج ؟
825
01:52:17,732 --> 01:52:20,235
ماذا عن صواريخ ستينيجر ؟ -
826
01:52:23,406 --> 01:52:26,076
ماذا تعرف عن صواريخ ستينيجر ؟ -
827
01:52:28,454 --> 01:52:31,416
يجب ان نذهب سينفجر المكان -
828
01:52:31,500 --> 01:52:33,586
اين هيلير ؟ -
انا لا اعرف -
829
01:52:33,669 --> 01:52:37,967
هذا آخر ما ستشاهدة -
من هيلير وصواريخك
830
01:52:41,680 --> 01:52:43,891
شكرا للنصيحة -
831
01:52:56,866 --> 01:53:00,788
خذ سيارتي وقابلني فوق -
تعالي معي
832
01:53:38,170 --> 01:53:42,134
انتي ميتة -
اخذت هذة الكلمة توا من علي فمي -
833
01:53:53,273 --> 01:53:55,359
سانشيز -
834
01:53:57,278 --> 01:53:58,363
سانشيز
835
01:54:03,370 --> 01:54:09,252
هل انت بخير ؟ -
اوقفي المفتاح -
836
01:54:21,018 --> 01:54:23,980
هاي . انا كنت اتأكد -
انهم بمكان آمن
837
01:54:24,898 --> 01:54:27,192
فكرة ممتاذة -
838
01:54:27,276 --> 01:54:31,031
خذهم لسيارتي -
طبعا -
839
01:55:15,297 --> 01:55:18,968
يا الاهي انة هيلير -
يبدو انة قد وجد نهايتة -
840
01:55:19,052 --> 01:55:21,722
! تعالي -
841
01:55:44,877 --> 01:55:48,257
انت , تعالي معي -
842
01:56:05,654 --> 01:56:07,740
هيا -
843
01:56:22,468 --> 01:56:24,888
! مفاجأة -
844
01:56:25,722 --> 01:56:27,433
بوركتم -
845
01:57:41,947 --> 01:57:44,158
امسكوة -
846
01:58:01,430 --> 01:58:04,601
انزلة , هيا -
847
01:58:15,323 --> 01:58:17,034
بريز -
نعم سيدي -
848
01:58:17,117 --> 01:58:20,580
لقد هرب بوند -
قابلني عند ممر الشيطان
849
01:58:25,795 --> 01:58:29,425
سرق الشاحنة لا تسمح لة بالمرور -
850
01:58:29,509 --> 01:58:31,762
نعم يا رئيسي -
851
01:58:31,845 --> 01:58:34,348
بسرعة -
852
01:59:06,265 --> 01:59:09,728
اوقفوا بوند -
853
01:59:11,063 --> 01:59:13,983
لا تخف , هذا مال فقط -
854
01:59:38,682 --> 01:59:42,646
الفرينغو يسوق كجني -
حسنا دعة يتخطي -
855
02:01:13,890 --> 02:01:16,143
اللعنة -
856
02:01:35,835 --> 02:01:37,921
ترومان لودج , لا -
857
02:01:40,132 --> 02:01:41,300
! اللعنة -
858
02:01:53,733 --> 02:01:56,362
! توقف -
859
02:01:56,445 --> 02:02:01,869
عمل جيد , فرانس -
ضياع 80 مليون دولار اخري
860
02:02:02,536 --> 02:02:06,166
اعتقد حان الوقت -
لخصم الزيادة
861
02:02:29,029 --> 02:02:31,491
بوند -
862
02:04:09,953 --> 02:04:12,039
اللعنة صواريخ الستينيجر -
863
02:04:57,723 --> 02:04:59,309
شكرا -
864
02:05:13,244 --> 02:05:14,245
جيمس -
865
02:07:11,022 --> 02:07:15,445
كان بامكانك نيل كل شيء -
اتريد ان تعرف لماذا ؟ -
866
02:08:14,063 --> 02:08:17,777
حسن , ماذا تنتظر ؟ -
اركب
867
02:08:17,860 --> 02:08:19,779
نعم سيدي -
868
02:08:32,296 --> 02:08:35,550
سوف اراك الاسبوع القادم -
جيد . اذن ساتحرر -
869
02:08:35,633 --> 02:08:40,181
ام اتصل -
اعتقد ان لدية عمل لك
870
02:08:40,264 --> 02:08:43,435
انظر , فليكس يجب ان اذهب -
مضيفتي وصلت توا
871
02:08:43,519 --> 02:08:46,731
اهتم بنفسك , جيمس -
وانت كذلك , وداعا -
872
02:08:49,151 --> 02:08:54,241
اعتقدت انكي كرهتي هذا الشيء -
الايغوانا , صديقة الفتاة الحميمة -
873
02:09:01,542 --> 02:09:04,379
حسنا , هذا نخبك عزيزتي -
نخبك -
874
02:09:06,674 --> 02:09:09,803
شكرا لك علي كل شيء , جيمس -
875
02:09:12,306 --> 02:09:14,392
شكرا لكي -
876
02:09:26,199 --> 02:09:29,078
يمكنك ان تبقي هنا معي -
877
02:09:30,121 --> 02:09:33,167
معذرة -
878
02:09:43,096 --> 02:09:47,185
اعتقد انكي و الرئيس ستكونان زوجان رائعان -
879
02:10:19,185 --> 02:10:22,398
لماذا لا تنتظر حتي اسألك ؟-
880
02:10:22,481 --> 02:10:25,777
عندئذ , لماذا لم تسأليني ؟ -
881
02:10:37,254 --> 02:10:55,271
Confederate قام بالتعديل لهذه النسخة
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
designer_pc@hotmail.com