1
00:00:00,900 --> 00:00:15,000
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

2
00:00:12,900 --> 00:00:20,100
ترجمة / Sayco
www.lionzcafe.com

3
00:03:15,770 --> 00:03:30,770


4
00:03:31,578 --> 00:03:34,680
هنري
حان الوقت

5
00:03:40,186 --> 00:03:41,453
أيهم تحركت ؟؟

6
00:03:41,454 --> 00:03:42,593
علي اليسار

7
00:03:49,462 --> 00:03:51,263


8
00:03:51,264 --> 00:03:52,531
أصبحت أب

9
00:03:52,532 --> 00:03:53,838
أصبحتي أم

10
00:04:03,543 --> 00:04:05,210


11
00:04:10,150 --> 00:04:11,216
أنت ثعبان صغير

12
00:04:12,252 --> 00:04:13,452
مرحبا ليبي

13
00:04:13,453 --> 00:04:15,487
ليبي

14
00:04:22,262 --> 00:04:23,601


15
00:04:29,636 --> 00:04:31,943
مرحبا باك

16
00:04:34,574 --> 00:04:36,614
يملك عينكي

17
00:04:44,651 --> 00:04:46,991
ابتعد عن هنا أيها الفتي الشقي

18
00:04:52,792 --> 00:04:55,666
حسنا , هذا سيكون كبير

19
00:04:56,529 --> 00:04:57,668
ماذا ؟

20
00:05:10,577 --> 00:05:12,478
مرحبا أرلو

21
00:05:20,286 --> 00:05:21,692
هيا أخرج

22
00:05:31,731 --> 00:05:34,038
أنظر لنفسك

23
00:05:39,639 --> 00:05:41,078
باك

24
00:05:56,322 --> 00:05:57,562


25
00:06:00,693 --> 00:06:04,802
هذا جبل مخلب الأسنان
و هذه مزرعتنا

26
00:06:06,432 --> 00:06:08,840
و سوف نعتني بها جميعا

27
00:06:23,816 --> 00:06:26,618
ماذا ؟
وقعت في الفخ

28
00:06:26,619 --> 00:06:28,125
ليبي

29
00:06:32,792 --> 00:06:34,098


30
00:06:36,462 --> 00:06:37,902


31
00:06:40,333 --> 00:06:42,367
لقد أنتقمت

32
00:06:42,368 --> 00:06:44,336
ماما لقد سقيت الزرع

33
00:06:44,337 --> 00:06:47,306
عمل رائع يا ليبي
باك . ارجع لأعمالك المنزلية

34
00:06:47,307 --> 00:06:49,374
ماذا ؟
شكراً باك

35
00:06:49,375 --> 00:06:50,776
و لكن أنا ... ان...ا

36
00:06:54,647 --> 00:06:56,554
كلكم متعاونون

37
00:06:57,350 --> 00:06:59,384
هل يمكنني القيام بشئ أخر يا أمي؟

38
00:06:59,385 --> 00:07:01,887
أستمر

39
00:07:01,888 --> 00:07:03,628
حسنا

40
00:07:36,889 --> 00:07:38,195
من هناك ؟

41
00:07:45,365 --> 00:07:46,665


42
00:07:46,666 --> 00:07:47,905
انه أنت يا صغيري

43
00:07:49,769 --> 00:07:52,571
انت ملتصق ايها الصغير ؟

44
00:07:52,572 --> 00:07:56,441
دعني اساعدك
انت حر

45
00:07:56,442 --> 00:08:00,651
هيا تحرك ابحث عن والدك
او عن ....و

46
00:08:05,985 --> 00:08:07,386
والدتك

47
00:08:14,961 --> 00:08:17,629
توقف
النهر ليس الشئ

48
00:08:17,630 --> 00:08:19,765
الذي تعبث معه يا أرلو

49
00:08:19,766 --> 00:08:22,467
كن حذر
ما مشكلتك ؟

50
00:08:22,468 --> 00:08:25,871
أبي هنريتا هي اسوأ شيئ
في الحظيرة

51
00:08:25,872 --> 00:08:28,473
أمس قولت لي أن فران
ذات القدم الواحده هي الأسوأ

52
00:08:28,474 --> 00:08:31,643
عندها قدم واحدة

53
00:08:31,644 --> 00:08:34,012
ليس عليك ان تحبهم أرلو

54
00:08:34,013 --> 00:08:36,020
عليك فقط إطعامهم

55
00:08:43,756 --> 00:08:45,691
هذا سيفي بالغرض

56
00:08:45,692 --> 00:08:48,960
هذا سيمنع المخلوقات السيئة
من سرقة طعامنا

57
00:08:48,961 --> 00:08:52,564
لقد صنعت تلك الصومعه
لتكون منيعة

58
00:08:52,565 --> 00:08:55,500
ضع علامتك عليها يا هنري
انت تستحق ذلك

59
00:08:55,501 --> 00:08:57,636
نعم , هيا يا أبي
أفعلها

60
00:08:57,637 --> 00:08:59,938
فقط لو أمكم فعلتها أولا

61
00:08:59,939 --> 00:09:02,913
لو يستحق أحد وضع علامته هنا
ستكون هي الأحق

62
00:09:12,719 --> 00:09:15,520
هل وضعت علامتك أعلي من علامتي؟

63
00:09:15,521 --> 00:09:19,024
لا , إنها فقط الزاوية التي تنظرين منها

64
00:09:19,025 --> 00:09:21,893
الزاوية ؟

65
00:09:21,894 --> 00:09:23,061
أنا ايضا , و انا , انا

66
00:09:23,062 --> 00:09:25,063
انه دوري

67
00:09:25,064 --> 00:09:27,799
انتظرواً
ليس بتلك السهولة

68
00:09:27,800 --> 00:09:32,003
يجب ان تستحقوا العلامة
بعمل شئ عظيم

69
00:09:32,004 --> 00:09:35,474
بعمل شئ اكبر منكم

70
00:09:35,475 --> 00:09:38,543
يوما ما سوف تصنعون علاماتكم

71
00:09:38,544 --> 00:09:40,785
و انا انتظر هذه اللحظة

72
00:09:54,627 --> 00:09:58,697
هكذا تنظف الحقل يا باك

73
00:10:04,971 --> 00:10:07,812
سوف ينضج
سيكون بخير

74
00:10:08,574 --> 00:10:10,881
هيا با باك
انت استحققتها

75
00:10:13,613 --> 00:10:15,152
عمل جيد يا بني

76
00:10:17,016 --> 00:10:18,950
هيا يا ليبي

77
00:10:18,951 --> 00:10:20,191
يبقي القليل

78
00:10:22,889 --> 00:10:25,229
جميل لقد استحققتي علامتك
يا عزيزتي

79
00:10:35,768 --> 00:10:37,869


80
00:10:37,870 --> 00:10:39,037
أرلو

81
00:10:40,540 --> 00:10:42,012
سيصبح بخير

82
00:10:55,855 --> 00:10:59,864
حسنا ايها الدجاج سوف تطعمواً

83
00:11:00,159 --> 00:11:02,027
أرلو ؟

84
00:11:02,028 --> 00:11:04,763
تعالي هنا
باك . ماذا حدث ؟

85
00:11:04,764 --> 00:11:07,833
أتيت لأساعدك في اعمالك المنزلية

86
00:11:07,834 --> 00:11:10,769
و لكنهم هاجموني

87
00:11:10,770 --> 00:11:11,837
ستكون بخير

88
00:11:11,838 --> 00:11:14,739
قل لأمي اني احبها

89
00:11:15,775 --> 00:11:17,381
اري ضوء

90
00:11:19,812 --> 00:11:20,879
ساحضر المساعدة

91
00:11:25,918 --> 00:11:28,053
كان يجب ان تري وجهك

92
00:11:28,054 --> 00:11:30,789
كان يجب ان أعرف

93
00:11:30,790 --> 00:11:33,130
دائما تسبب لي الفوضي
أنا ؟

94
00:11:34,994 --> 00:11:37,963
انت تسبب الفوضي لنفسك و للجميع

95
00:11:39,599 --> 00:11:41,038
انت جبا ن
باك

96
00:11:43,703 --> 00:11:48,640
لست جبانا
و سأصنع علامتي

97
00:11:48,641 --> 00:11:52,110
مثلك و مثل ليبي
و الجميع

98
00:11:52,111 --> 00:11:55,019
ستفعلها يا عزيزي و لكنك
تحتاج لبعض الوقت

99
00:11:55,982 --> 00:11:59,390
أنسوا الأمر انا حتي لا احتاج
لهذه العلامة الغبية

100
00:12:04,991 --> 00:12:06,864
عندي فكرة

101
00:12:16,135 --> 00:12:20,105
أرلو , أرلو استيقظ

102
00:12:20,106 --> 00:12:21,378


103
00:12:21,841 --> 00:12:23,981
تعالي معي

104
00:12:24,710 --> 00:12:26,016


105
00:12:36,889 --> 00:12:39,363
إلي أين سنذهب ؟
ستري

106
00:12:44,263 --> 00:12:47,171
هيا اذهب إلي هناك

107
00:12:49,969 --> 00:12:52,943
بمفردي ؟
هيا

108
00:13:06,052 --> 00:13:08,392
أبي , أبي

109
00:13:09,255 --> 00:13:11,929
إهدأ و إلتقط أنفاسك

110
00:13:15,127 --> 00:13:17,401


111
00:13:21,300 --> 00:13:24,769
أحيانا تحتاج العبور خلال خوفك

112
00:13:24,770 --> 00:13:27,144
لتري جمال الجهه الأخري

113
00:13:39,018 --> 00:13:40,224


114
00:14:24,764 --> 00:14:27,132
عندي لك عمل جديد من الغد

115
00:14:27,133 --> 00:14:31,075
لو لازلت تريد صنع علامتك

116
00:14:34,106 --> 00:14:37,242
مخلوقات مقززة برية عبرت السور و أكلت غذائنا

117
00:14:37,243 --> 00:14:40,078
و حدث ذلك من تحت أنفي

118
00:14:40,079 --> 00:14:41,813
لو استمر هذا لن يكون

119
00:14:41,814 --> 00:14:43,354
عندنا مايفكي من الطعام
للبقاء في فصل الشتاء

120
00:14:44,383 --> 00:14:48,092
و لذلك سيكون عليك الإمساك
بهذا المخلوق

121
00:14:57,296 --> 00:15:00,270
عندما يأتي المخلوق

122
00:15:03,100 --> 00:15:30,200
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

123
00:15:04,003 --> 00:15:06,577
و بهذه الطريقة تنهي المهمة

124
00:15:09,408 --> 00:15:12,110
و عند الإنتهاء من هذا المخلوق

125
00:15:12,111 --> 00:15:17,015
ستضع علامتك علي الصومعة بجانبي

126
00:15:17,016 --> 00:15:20,591
سأهتم بالمخلوق يأبي
لن أضيع الفرصة

127
00:15:33,432 --> 00:15:35,572
ماذا تفعلين ايها الحشرة ؟

128
00:15:36,168 --> 00:15:37,608
هيا ابتعدي

129
00:15:39,872 --> 00:15:43,180
ابتعدي يا ورقة الشجر ابتعدي

130
00:16:35,161 --> 00:16:36,600
انت ميت ايها المخلوق

131
00:17:06,192 --> 00:17:08,232
حسنا انت حر

132
00:17:09,995 --> 00:17:13,270
ماذا تفعل ؟
هيا ارحل

133
00:17:13,499 --> 00:17:17,241
تراجع .. اذهب

134
00:17:20,940 --> 00:17:22,479
أرلو

135
00:17:23,375 --> 00:17:25,210
لما تركته يذهب ؟

136
00:17:25,211 --> 00:17:28,513
كان يعض و يقترب مني و يصرخ

137
00:17:28,514 --> 00:17:31,416
كان لديك مهمه محدده

138
00:17:31,417 --> 00:17:35,453
يجب ان تتخطي خوفك يا أرلو
أو انك لن تستطيع البقاء

139
00:17:38,224 --> 00:17:39,396
تعالي

140
00:17:40,559 --> 00:17:42,366
سننهي عملك الأن

141
00:17:47,266 --> 00:17:48,166
هناك  ؟

142
00:17:48,167 --> 00:17:49,234
هيا

143
00:17:57,443 --> 00:18:00,144
و لكن يا أبي
ماذا لو فقدنا الطريق ؟

144
00:18:00,145 --> 00:18:01,579
طالما تجد النهر

145
00:18:01,580 --> 00:18:03,587
تستطيع العودة للمنزل

146
00:18:04,316 --> 00:18:06,223
ماذا تري ؟

147
00:18:07,486 --> 00:18:09,487
أثار ؟

148
00:18:09,488 --> 00:18:11,695
و هي تنمحي
هيا تحرك

149
00:18:19,365 --> 00:18:21,371
لقد فقدناها

150
00:18:28,474 --> 00:18:30,447
أرلو , استمر في الحركة

151
00:18:42,454 --> 00:18:44,188
أبي , انتظر

152
00:18:44,189 --> 00:18:45,729
أرلو ماذا قلت عن الإستمرار في ال....ح

153
00:18:53,198 --> 00:18:55,439
لا عليك

154
00:18:58,504 --> 00:19:03,107
لا عليك يا أرلو
أنا اسف

155
00:19:03,108 --> 00:19:06,350
كنت اريدك ان تتحرر من خوفك

156
00:19:07,479 --> 00:19:09,419
اعرف انه بداخلك

157
00:19:10,382 --> 00:19:12,389
و لكني لا احبك

158
00:19:13,485 --> 00:19:15,459
أنت مثلي و أكثر

159
00:19:20,125 --> 00:19:22,126
لقد ابتعدنا بما يكفي اليوم

160
00:19:22,127 --> 00:19:24,801
العاصفة ستسوء هيا إلي البيت

161
00:19:35,140 --> 00:19:36,380
أرلو تحرك

162
00:19:42,614 --> 00:19:44,354
اجري يا أرلو

163
00:19:52,291 --> 00:19:53,630
أبي

164
00:19:55,694 --> 00:19:59,436
أبي , أبي

165
00:20:34,566 --> 00:20:35,839
أمي

166
00:20:38,404 --> 00:20:39,604
إذا لم نحصد المحصول

167
00:20:39,605 --> 00:20:41,445
قبل تساقط الثلوج

168
00:20:43,208 --> 00:20:44,748
لن يكون عندنا ما يكفي في الشتاء

169
00:20:48,347 --> 00:20:51,516
اعرف ان هذا اصعب بدون ابيك

170
00:20:51,517 --> 00:20:54,491
و لكن عليك بذل المزيد من المجهود أرلو

171
00:21:01,693 --> 00:21:04,968
لا تقلقي يأمي لن أسمح بأن
نموت من الجوع

172
00:21:06,298 --> 00:21:07,971
انت ولد طيب

173
00:21:24,516 --> 00:21:25,822


174
00:21:36,361 --> 00:21:37,768
أنت

175
00:21:39,231 --> 00:21:41,505
لا تأتي إلي هنا أبداً

176
00:21:47,372 --> 00:21:49,540
كل هذا بسببك

177
00:21:49,541 --> 00:21:52,516
لكان أبي علي قيد الحياة لولاك

178
00:22:09,428 --> 00:22:10,600
النجدة

179
00:22:13,298 --> 00:22:15,071
أمي , أمي

180
00:22:17,503 --> 00:22:18,642
أمي

181
00:24:28,567 --> 00:24:30,640
أمي ؟

182
00:24:32,704 --> 00:24:35,078
أمي

183
00:25:06,738 --> 00:25:08,011
أنت

184
00:25:09,608 --> 00:25:13,016
كان علي قتلك من البداية

185
00:25:18,016 --> 00:25:20,985
كل هذا بسببك

186
00:25:20,986 --> 00:25:23,660
تعالي هنا
تعالي هنا

187
00:25:26,525 --> 00:25:29,065
ابتعد , ابتعد , ابتعد

188
00:25:46,745 --> 00:25:49,019
هذا أفضل
عليك الهروب

189
00:26:14,072 --> 00:26:17,914
اين أنا ؟
اين المنزل ؟

190
00:26:19,077 --> 00:26:20,750


191
00:26:28,720 --> 00:26:31,088
طالما تجد النهر

192
00:26:31,089 --> 00:26:33,196
تستطيع ان تجد طريقك للمنزل

193
00:30:04,300 --> 00:30:45,400
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

194
00:30:51,049 --> 00:30:52,322
أنت مجدداً ؟

195
00:30:55,987 --> 00:30:57,460
أبتعد

196
00:31:49,407 --> 00:31:51,114


197
00:32:21,406 --> 00:32:27,150
قلت لك ابتعد عني

198
00:32:39,057 --> 00:32:43,961
لازلت اريد ان أزهق روحك

199
00:32:43,962 --> 00:32:47,703
و لكن قبل أن افعل
هل يمكنك إحضار لي المزيد ؟

200
00:32:51,136 --> 00:32:54,271
المزيد من هذا

201
00:32:54,272 --> 00:32:55,372
أتفهم

202
00:32:57,075 --> 00:32:59,215
توقف
ماذا تفعل ؟

203
00:33:00,979 --> 00:33:03,186
انتظر
هل ستأخذني للتوت ؟

204
00:33:26,371 --> 00:33:27,743
إلي أين أنت ذاهب ؟

205
00:33:47,425 --> 00:33:48,992
كنت أعرف

206
00:33:48,993 --> 00:33:51,234
سأموت هنا بسببك

207
00:33:54,265 --> 00:33:58,202
ماذا تفعل .. توقف توقف

208
00:34:01,506 --> 00:34:04,041
انت , انت , توقف

209
00:34:07,011 --> 00:34:08,484


210
00:34:12,417 --> 00:34:14,084


211
00:34:14,085 --> 00:34:16,553
لماذا ايها الصغير
تعالي إلي هنا

212
00:34:23,127 --> 00:34:24,333
التوت

213
00:34:24,395 --> 00:34:25,668


214
00:34:37,175 --> 00:34:38,475
ما خطبك ؟

215
00:34:38,476 --> 00:34:41,517
انه هنا أيها المخلوق المجنون

216
00:35:25,423 --> 00:35:26,662
مرحبا

217
00:35:31,229 --> 00:35:32,568
مرحبا ؟

218
00:35:36,100 --> 00:35:37,601
كنا نراقبك

219
00:35:43,374 --> 00:35:49,318
كنا نعتقد انك ستموت
و لكنك لم تمت

220
00:36:06,531 --> 00:36:08,904
هذا المخلوق أنقذك

221
00:36:10,134 --> 00:36:11,368
لماذا ؟

222
00:36:11,369 --> 00:36:13,403
لا اعرف

223
00:36:13,404 --> 00:36:16,406
سأذهب للبيت . هل تعرف كم تبعد
جبال مخالب الأسنان ؟

224
00:36:18,343 --> 00:36:20,916
فكرة جيده , نحن نحتاج اليه

225
00:36:21,279 --> 00:36:23,113
لماذا ؟

226
00:36:23,114 --> 00:36:25,148
لأن المكان هنا مرعب

227
00:36:25,149 --> 00:36:28,457
يمكنه حمايتي مثل أصدقائي

228
00:36:29,087 --> 00:36:30,687
هذا
" الغاضب"

229
00:36:30,688 --> 00:36:34,391
يحميني من المخلوقات الزاحفة ليلاً

230
00:36:34,392 --> 00:36:37,127
هذة
" المدمرة"

231
00:36:37,128 --> 00:36:39,629
إنها تحميني من الباعوض

232
00:36:39,630 --> 00:36:42,299
أنه
" محطم الأحلام "

233
00:36:42,300 --> 00:36:45,541
يحميني من التمسك بأهداف
غير واقعية

234
00:36:46,270 --> 00:36:48,678
و هذا ديبي

235
00:36:53,511 --> 00:36:55,384
نعم , نحن نحتاج اليه

236
00:36:56,447 --> 00:36:57,820
ما اسمه ؟

237
00:36:59,183 --> 00:37:01,251
أسمه ؟ لا اعرف

238
00:37:01,252 --> 00:37:04,427
حسنا سوف أتأمل

239
00:37:05,156 --> 00:37:06,829


240
00:37:08,126 --> 00:37:11,667
سأطلق عليه

241
00:37:12,397 --> 00:37:13,536
القاتل

242
00:37:15,733 --> 00:37:18,507
الوحش

243
00:37:20,238 --> 00:37:22,472
السفاح

244
00:37:22,473 --> 00:37:23,979
الوضيع

245
00:37:25,143 --> 00:37:27,477
مخطط الجنازات ؟
النملة

246
00:37:27,478 --> 00:37:29,646
الناسور
الحشرة

247
00:37:29,647 --> 00:37:31,548
فرانك
النتن

248
00:37:31,549 --> 00:37:33,183
المهووس
الجبان

249
00:37:33,184 --> 00:37:34,351
البنفسجي
مسمار

250
00:37:34,352 --> 00:37:36,620
المجنون
سبوت

251
00:37:36,621 --> 00:37:40,624
سبوت تعالي هنا

252
00:37:40,625 --> 00:37:43,760
تم تسميته
واضح انكم مرتبطين

253
00:37:43,761 --> 00:37:45,695
هنيئا لك

254
00:37:45,696 --> 00:37:47,764
و خلال طريقك إلي جبال مخالب الأسنان

255
00:37:47,765 --> 00:37:50,367
هذا المخلوق سيحميك

256
00:37:50,368 --> 00:37:51,368
لا تفقده أبداً

257
00:37:52,637 --> 00:37:55,705
لا , لا تستطيع الحصول عليه
ديبي

258
00:37:55,706 --> 00:37:58,514
لا , لا ديبي

259
00:38:02,547 --> 00:38:05,715
ديبي توقف
أنت افضل من ذلك

260
00:38:05,716 --> 00:38:09,892
لا , لا هيا ارجع يا ديبي

261
00:38:25,303 --> 00:38:27,604
إلي أين انت ذاهب ؟
اريد العودة للمنزل

262
00:39:27,665 --> 00:39:29,638


263
00:39:40,478 --> 00:39:41,478


264
00:41:04,829 --> 00:41:06,635


265
00:41:23,981 --> 00:41:26,689
سبوت , شاهد هذا

266
00:41:34,759 --> 00:41:36,632


267
00:41:53,477 --> 00:41:54,850


268
00:42:25,509 --> 00:42:27,049
أفتقد

269
00:42:28,045 --> 00:42:29,985
أفتقد عائلتي

270
00:42:33,918 --> 00:42:35,824
عائلتي

271
00:42:42,727 --> 00:42:44,166
هذا أنا

272
00:42:49,633 --> 00:42:51,140
هذه ليبي

273
00:42:51,802 --> 00:42:53,275
وهذا باك

274
00:42:53,871 --> 00:42:55,778
و أمي

275
00:42:57,675 --> 00:42:59,081
و

276
00:43:03,647 --> 00:43:05,220
و ابي

277
00:43:09,787 --> 00:43:11,160
عائلتي

278
00:43:15,826 --> 00:43:17,099


279
00:43:18,062 --> 00:43:21,837
أنت لا تفهم
لا بأس

280
00:43:40,050 --> 00:43:43,092
نعم , هذه عائلتك

281
00:44:42,913 --> 00:44:44,419
أفتقد أبي

282
00:45:05,740 --> 00:45:50,840
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

283
00:45:33,085 --> 00:45:34,391


284
00:46:15,461 --> 00:46:16,900
يجب أن نتوقف

285
00:46:23,469 --> 00:46:25,375
توقف

286
00:46:35,314 --> 00:46:36,720
أرلو تحرك

287
00:46:45,424 --> 00:46:46,563
أهرب يا أرلو

288
00:47:44,650 --> 00:47:45,922
أين النهر ؟

289
00:47:47,719 --> 00:47:49,559
فقدت النهر

290
00:47:51,290 --> 00:47:52,996
لن أعود للمنزل أبداً

291
00:47:55,694 --> 00:47:57,501
لن أعود للمنزل أبداً

292
00:48:02,501 --> 00:48:06,009
ساعدوني , ساعدوني , ساعدوني

293
00:48:11,543 --> 00:48:13,544
مرحبا يا صديقي
هل أنت جريح ؟

294
00:48:13,545 --> 00:48:15,546
لا لست مصاب

295
00:48:15,547 --> 00:48:17,648
جيد اشكر ربك علي هذا

296
00:48:17,649 --> 00:48:19,717
السقيع الأمامي , الأمطار المتساقطة

297
00:48:19,718 --> 00:48:21,552
أستمرو في البحث عن جرحي

298
00:48:21,553 --> 00:48:24,288
انتظر انا ضائع اريد الذهاب إلي
جبال مخالب الأسنان

299
00:48:24,289 --> 00:48:26,424
جبال مخالب الأسنان

300
00:48:26,425 --> 00:48:28,826
انت تقصد الجبال ذات الثلاث قمم

301
00:48:28,827 --> 00:48:30,728
نعم , نعم

302
00:48:30,729 --> 00:48:33,531
كنت هناك و لكن
أتعرف يا فتي

303
00:48:33,532 --> 00:48:37,235
أنت بعيد جدا
و لكني مازلت اعرف الطريق

304
00:48:37,236 --> 00:48:38,569
أسمي أرلو

305
00:48:40,439 --> 00:48:42,306
متأسف و لكني فقط

306
00:48:42,307 --> 00:48:43,808
كنت استخدم اسم مثل هذا من قبل

307
00:48:43,809 --> 00:48:47,751
و هذا قبل أن اتبع العاصفة

308
00:48:47,846 --> 00:48:49,514
العاصفة ؟

309
00:48:49,515 --> 00:48:53,317
لقد عصفت بي العاصفة
و كنت خائف علي حياتي

310
00:48:53,318 --> 00:48:56,320
و لكن العاصفة اعطتني
" القمة"

311
00:48:56,321 --> 00:48:58,422
و لم أعد خائف بعد ذلك

312
00:48:58,423 --> 00:49:00,258
هل تقصد
" الوحي "

313
00:49:00,259 --> 00:49:04,362
لا
" القمة"

314
00:49:04,363 --> 00:49:07,265
كنت في منطقة منخفضة بسبب الخوف

315
00:49:07,266 --> 00:49:09,667
و العاصفة ارتقي إلي منطقة عالية

316
00:49:09,668 --> 00:49:12,603
ثم و ضعتني علي أعلي
" قمة "

317
00:49:12,604 --> 00:49:13,771


318
00:49:13,772 --> 00:49:15,373


319
00:49:15,374 --> 00:49:16,807
و عندها اعطتني العاصفة أسمي الجديد

320
00:49:16,808 --> 00:49:18,576
لأني
ماذا تقول ؟

321
00:49:18,577 --> 00:49:20,511
" متأهب العواصف "

322
00:49:20,512 --> 00:49:24,282
" متأهب العواصف "
يمكنك مناداتي بـ رعد

323
00:49:24,283 --> 00:49:27,385
رعد
هل يمكنك مساعدتي للعودة لمنزلي ؟

324
00:49:27,386 --> 00:49:29,320
نعم , ربما

325
00:49:29,321 --> 00:49:31,722
و لكن أولاً يجب أن نتفحص المنطقة

326
00:49:31,723 --> 00:49:33,658
هناك الكثير من الناس في حالة مزرية

327
00:49:33,659 --> 00:49:35,493
بعد عاصفة مثل هذه
أتعرف ؟

328
00:49:35,494 --> 00:49:37,734
يا رعد , لقد وجدت شخص ما هناك

329
00:49:42,768 --> 00:49:45,536
أتعرف يمكننا استخدام مساعدتك يا صديقي

330
00:49:45,537 --> 00:49:46,743


331
00:49:53,378 --> 00:49:56,620
هذا عظيم

332
00:50:02,421 --> 00:50:03,688
أنه مخلوق

333
00:50:03,689 --> 00:50:06,663
انه مخلوق حر
شكرا لك

334
00:50:16,635 --> 00:50:18,636
اريد ان أأخذ دقيقة

335
00:50:18,637 --> 00:50:20,877
و أشكر العاصفة علي هذه الوجبة

336
00:50:29,548 --> 00:50:31,582
أتعتقدون انه يمكنكم العبث معي

337
00:50:31,583 --> 00:50:34,919
لقد رأيت عين العاصفة

338
00:50:34,920 --> 00:50:36,954
و لقد نسيت الخوف

339
00:50:36,955 --> 00:50:39,690
أنا لا اخشي أي شئ

340
00:50:39,691 --> 00:50:41,726
لا
انا لم أقل هذا

341
00:50:41,727 --> 00:50:43,728
إلي أين انت ذاهب يا صديقي ؟

342
00:50:43,729 --> 00:50:46,464
اريد العودة للمنزل

343
00:50:46,465 --> 00:50:49,205
و انا قلت
سوف اساعدك في ذلك

344
00:50:52,371 --> 00:50:55,573
صديقي يوجد عليك رائحة مخلوق

345
00:50:55,574 --> 00:50:57,908
أشم الرائحة
انها من نوع العصير

346
00:50:57,909 --> 00:50:59,443
اين هو ؟

347
00:50:59,444 --> 00:51:02,786
أنه يختبئ هناك خلف الصخرة

348
00:51:14,860 --> 00:51:17,033
متأهب العواصف
لا

349
00:51:20,699 --> 00:51:22,800
سبوت
ورائه

350
00:51:28,940 --> 00:51:32,649
تمهل فليس هناك مكان للإختباء
يا أصفر البطن

351
00:51:34,446 --> 00:51:35,926
أرجع مع المخلوق

352
00:51:37,749 --> 00:51:39,723
النجدة , النجدة

353
00:51:43,622 --> 00:51:45,161
النجدة

354
00:52:21,493 --> 00:52:24,829
هل انت بخير يا فتي ؟
نعم

355
00:52:24,830 --> 00:52:25,730
أكرهه هذا النوع

356
00:52:25,731 --> 00:52:28,666
انهم أحقر الأنواع و يهاجموا الطفل

357
00:52:33,538 --> 00:52:35,018
أنت ألطف شئ شاهدته

358
00:52:38,977 --> 00:52:40,878
انه يحبكِ

359
00:52:40,879 --> 00:52:44,882
تخيلي هذا يا رمزي
مع وجهك العفن

360
00:52:44,883 --> 00:52:50,054
ناش , أحذر
هذه هي فقاعتي

361
00:52:50,055 --> 00:52:52,823
ناش , هذه ليست فقاعتك
هذه هي

362
00:52:55,861 --> 00:52:58,134
ناش , أبتعد عن أختك

363
00:53:00,899 --> 00:53:03,567
ليس لديك عمل هنا

364
00:53:03,568 --> 00:53:06,971
نعم سيدي أنا احاول العودة للمنزل
و لكني فقدت النهر

365
00:53:06,972 --> 00:53:08,906
ارجوك , امي تحتاجني

366
00:53:08,907 --> 00:53:10,574
لا عليك يا فتي

367
00:53:10,575 --> 00:53:11,742
اتعرفين أين النهر ؟

368
00:53:11,743 --> 00:53:15,079
أي نهر ؟
هناك العديد من الأنهار حولنا

369
00:53:15,080 --> 00:53:17,848
عند جبال مخالب الأسنان
ذات القمم الثلاثة

370
00:53:17,849 --> 00:53:19,550
لا أعرفها

371
00:53:19,551 --> 00:53:21,652
نحن نتجة جنوبا نحو الشلالات

372
00:53:21,653 --> 00:53:23,854
تعالي معنا و هناك ستجد من يساعدك

373
00:53:23,855 --> 00:53:26,056
ليس لدينا الوقت لمجالسة الأطفال

374
00:53:26,057 --> 00:53:28,098
عندنا قطيع نبحث عنه

375
00:53:29,728 --> 00:53:33,130
أخي العبقري فقد القطيع كله في يوم واحد

376
00:53:33,131 --> 00:53:36,967
لم افقدهم يا رمزي

377
00:53:36,968 --> 00:53:40,604
كم مرة عليا ان اخبرك هذا ؟
انهم فقط يتجولوا

378
00:53:40,605 --> 00:53:43,607
لازال علينا إيجادهم
لن نستطيع مساعدتك يا فتي

379
00:53:43,608 --> 00:53:45,782
أنتظر ماذا لو كنا سنساعدك ؟

380
00:53:47,145 --> 00:53:50,114
سبوت يمكنه أن يشتم رائحة أي شئ
لقد رأيته يفعلها من قبل

381
00:53:50,115 --> 00:53:51,682
انه يستطيع ان يجد قطيعكم

382
00:53:51,683 --> 00:53:52,856


383
00:53:53,819 --> 00:53:56,126
هيا يا سبوت
أشتم هذه

384
00:54:00,759 --> 00:54:02,098
ولد مطيع , سبوت

385
00:54:23,048 --> 00:54:24,420
عثر علي شئ ما

386
00:54:28,653 --> 00:54:30,187
مقرف

387
00:54:30,188 --> 00:54:33,057
انت يافتي
إذا كنت تعبث معي

388
00:54:33,058 --> 00:54:34,898
سوف أكلك

389
00:54:42,701 --> 00:54:44,068
وجد القطيع

390
00:54:44,069 --> 00:54:46,176
لقد وجدناهم

391
00:54:47,138 --> 00:54:49,913
هل للقطيع ريش ؟

392
00:54:51,676 --> 00:54:52,982
اللصوص

393
00:54:54,079 --> 00:54:55,385
لصوص ؟

394
00:54:58,650 --> 00:55:00,023
علينا ان نتحرك

395
00:55:00,085 --> 00:55:01,391


396
00:55:37,255 --> 00:55:39,790
لا اري أي لصوص

397
00:55:39,791 --> 00:55:41,364
أنهم هناك

398
00:55:53,271 --> 00:55:55,940
كم تبعد الشلالات عن هنا ؟

399
00:55:55,941 --> 00:55:57,074
عندي مهمة لك

400
00:55:57,075 --> 00:55:59,109
لست جيد في القيام بالمهام

401
00:55:59,110 --> 00:56:01,879
أحتاج منك الذهاب زاحفاً علي
الارض الطينية

402
00:56:01,880 --> 00:56:04,281
بجانب القطيع ثم تصرخ و تصيح

403
00:56:04,282 --> 00:56:06,050
و سيظهر اللصوص

404
00:56:06,051 --> 00:56:07,957
ثم سنقطعهم و ننقض عليهم

405
00:56:08,286 --> 00:56:09,987
ماذا ؟

406
00:56:09,988 --> 00:56:12,262
يريد منك الذهاب لتلك الصخرة
ثم تصرخ

407
00:56:14,259 --> 00:56:16,093
و لكن من هناك ؟

408
00:56:16,094 --> 00:56:19,730
سيأتون إليك و لكن لا تتحرك

409
00:56:19,731 --> 00:56:22,032
لا أتحرك
ماذا لو كان لديهم مخالب و أسنان كبيرة ؟

410
00:56:22,033 --> 00:56:23,539
لا تفكر في هذا

411
00:57:28,767 --> 00:57:30,073
مرحبا

412
00:57:33,004 --> 00:57:35,372
ماذا تفعل يا فتي ؟
لا شئ

413
00:57:35,373 --> 00:57:39,176
لا شئ ؟
ما أسمك ؟

414
00:57:39,177 --> 00:57:40,944
أرلو

415
00:57:40,945 --> 00:57:43,781
حسنا أرلو

416
00:57:43,782 --> 00:57:46,016
لا تبدو لي و كأنك لا تفعل شئ

417
00:57:46,017 --> 00:57:48,318
في إعتقادك ماذا يفعل
يا لورين ؟

418
00:57:48,319 --> 00:57:50,287
هيا أسئلني انا يا ابي

419
00:57:50,288 --> 00:57:51,955
اسئلني في إعتقادي فيما يفعل

420
00:57:51,956 --> 00:57:54,124
بيرفيس , اغلق فمك

421
00:57:55,827 --> 00:57:58,162
يبدو مثل المعتدي

422
00:57:58,163 --> 00:58:02,105
و ماذا نفعل مع المعتدين؟
أخبره يا أيرل

423
00:58:02,300 --> 00:58:04,334
نقتلهم

424
00:58:10,975 --> 00:58:12,382
أمسكتك

425
00:58:19,317 --> 00:58:23,159
ناش , القطيع

426
00:58:23,888 --> 00:58:26,662
هيا أجمعوهم

427
00:58:27,025 --> 00:58:29,098
احذر

428
00:58:31,029 --> 00:58:33,097
لا أحد يسرق قطيعنا

429
00:58:33,098 --> 00:58:34,570
من يجد شئ يحتفظ به

430
00:58:38,837 --> 00:58:41,077


431
00:58:54,119 --> 00:58:57,087
هيا ماما تريد اللعب معك

432
00:58:59,357 --> 00:59:02,131
اعرف انك هنا أني اشتم رائحتك

433
00:59:24,015 --> 00:59:25,215


434
00:59:25,216 --> 00:59:28,352
اللعنة انها سنتي المفضلة

435
00:59:28,353 --> 00:59:31,594
سأكون مسرورة بالقضاء عليك

436
00:59:52,343 --> 00:59:55,145
هيا علينا أخد القطيع من هنا

437
00:59:55,146 --> 00:59:57,420
هيا الأن

438
01:00:05,885 --> 01:00:50,985
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

439
01:00:26,277 --> 01:00:28,518
انت لطيف جدا

440
01:00:30,081 --> 01:00:32,622
انت و هذا الخلوق أظهرتم شجاعة حقيقة اليوم

441
01:00:34,018 --> 01:00:37,154
يمكننا استخدام هذا المخلوق
ماذا عن المقايضة ؟

442
01:00:37,155 --> 01:00:38,989
سأقايضة معك بحشرة الهارمونيكا

443
01:00:38,990 --> 01:00:41,959
شكراً و لكن سبوت
ليس للمقايضة

444
01:00:41,960 --> 01:00:44,233
تعالي إلي هنا سبوت
تعالي

445
01:00:48,299 --> 01:00:50,239
أنت الخاسر

446
01:00:55,206 --> 01:00:59,076
أنها جيدة
تلك الندبة جميلة

447
01:00:59,077 --> 01:01:01,178
إنها لا شئ
أنظر لهذه

448
01:01:01,179 --> 01:01:03,680
كنت أواجة 15 ستاجوس
خارجين عن القانون

449
01:01:03,681 --> 01:01:07,284
و كانو أكبر مني و أكثر شراسة

450
01:01:07,285 --> 01:01:08,251
و ماذا حدث ؟

451
01:01:08,252 --> 01:01:11,088
قاتلتهم بالطبع و تغلبت عليهم

452
01:01:11,089 --> 01:01:13,290
و كان لأحدهم ذيل شائك

453
01:01:13,291 --> 01:01:15,692
إلتف حول قدمي ثم سحبة

454
01:01:15,693 --> 01:01:18,495
لازلت لا أشعر بأصابع قدمي

455
01:01:20,164 --> 01:01:21,498
و هذا ما حدث

456
01:01:21,499 --> 01:01:23,100
عندما كان يركل مجموعة من الثيران

457
01:01:23,101 --> 01:01:24,568
إنها الغيرة

458
01:01:24,569 --> 01:01:26,303
الغيرة؟

459
01:01:26,304 --> 01:01:29,706
ذات مرة كان هناك قطيع مندفع تجاهي

460
01:01:29,707 --> 01:01:32,676
و لكن كان ذيلي عالق بين الصخور

461
01:01:32,677 --> 01:01:35,379
كنت سأموت بكل تأكيد

462
01:01:35,380 --> 01:01:37,420
لذلك قمت بعض ذيلي

463
01:01:37,582 --> 01:01:38,715
من فعل هذا ؟

464
01:01:38,716 --> 01:01:41,151
لم يفعلها أي شخص

465
01:01:41,152 --> 01:01:42,352
أنتِ مجنونة

466
01:01:42,353 --> 01:01:43,720
مندهش لما ليس لديك واحدة

467
01:01:43,721 --> 01:01:46,189
علي وجهك

468
01:01:46,190 --> 01:01:48,525
بوتش , ماذا عن ندبتك ؟

469
01:01:48,526 --> 01:01:51,194
لا أعلم إذا كنت مستعد
لسماع تلك القصة

470
01:01:51,195 --> 01:01:52,462
يمكنني ذلك

471
01:01:52,463 --> 01:01:53,497
نعم هيا أخبره

472
01:01:53,498 --> 01:01:54,631
هذه قصة رائعة

473
01:02:00,171 --> 01:02:02,739
كانت درجة الحرارة 100 درجة
في الظل

474
01:02:02,740 --> 01:02:05,742
مشيت لمدة خمسة أيام بدون ماء

475
01:02:05,743 --> 01:02:08,645
ثم رأيتها
بركة جميلة

476
01:02:08,646 --> 01:02:11,214
ثم أنحنيت لأشرب

477
01:02:11,215 --> 01:02:13,283
و عندها خرجت التماسيح من الماء

478
01:02:13,284 --> 01:02:15,318
و عضني أحدهم في وجهي

479
01:02:15,319 --> 01:02:19,556
ولم يكن هناك ما يمنع أن اكون
وليمتهم ,, إلا شئ واحد

480
01:02:19,557 --> 01:02:22,592
لم أكن مستعد للموت في هذا اليوم

481
01:02:22,593 --> 01:02:24,528
قسمت أحدهم نصفين

482
01:02:24,529 --> 01:02:25,529
و ضربت الأخر

483
01:02:25,530 --> 01:02:27,264
و الأخير

484
01:02:27,265 --> 01:02:31,735
أغرقت هذا التمساح بدمي

485
01:02:31,736 --> 01:02:34,304
مدهش
مقرف

486
01:02:34,305 --> 01:02:37,507
أنها تشعرني بالقشعريرة

487
01:02:37,508 --> 01:02:39,409
احب هذه القصة

488
01:02:39,410 --> 01:02:40,750
أطلعه علي هديتك التذكارية

489
01:02:42,780 --> 01:02:44,648
أليست جيدة ؟

490
01:02:44,649 --> 01:02:46,283
هل يمكنني لمسها هذه المرة ؟

491
01:02:46,284 --> 01:02:48,385
لا

492
01:02:48,386 --> 01:02:51,321
أنتم يا شباب مثل أبي

493
01:02:51,322 --> 01:02:53,496
كان لا يخشي أي شئ

494
01:02:53,758 --> 01:02:56,293
مملت من خوفي

495
01:02:56,294 --> 01:02:57,761
من قال اني لا أخاف ؟

496
01:02:57,762 --> 01:02:59,329
لكنك قضيت علي التمساح

497
01:02:59,330 --> 01:03:01,498
و كنت خائف حينها

498
01:03:01,499 --> 01:03:04,334
إذا لم تخشي تمساح و هو
يعضك في وجهك

499
01:03:04,335 --> 01:03:07,671
إذن فأنت غير حي
أستمع لي يا فتي

500
01:03:07,672 --> 01:03:11,441
لا يمكنك التخلص من الخوف
أنه مثل الطبيعة

501
01:03:11,442 --> 01:03:13,610
لا تستطيع التغلب عليها
أو الهروب منها

502
01:03:13,611 --> 01:03:15,679
و لكن يمكنك التعايش معها

503
01:03:15,680 --> 01:03:17,820
و حينها ستكتشف معدنك يا فتي

504
01:03:21,786 --> 01:03:23,526
بدأ تساقط الثلوج

505
01:03:24,689 --> 01:03:26,756
بدأت مبكراً هذه السنة

506
01:03:26,757 --> 01:03:28,592
يجب علي الذهاب لأمي

507
01:03:28,593 --> 01:03:30,360
سوف نوصلك عند الشلالات

508
01:03:30,361 --> 01:03:33,769
و كما أتفقنا مع اول ضوء سنتحرك

509
01:03:36,501 --> 01:03:38,040
هيا بنا

510
01:03:42,440 --> 01:03:46,015
هيا يا فتي ساعدني قبل أن يفترق القطيع

511
01:04:29,720 --> 01:04:31,627


512
01:04:38,429 --> 01:04:39,869
ها هي

513
01:04:40,431 --> 01:04:41,631
جبال مخالب الأسنان

514
01:04:41,632 --> 01:04:42,899
هناك منزلي

515
01:04:42,900 --> 01:04:44,701


516
01:04:44,702 --> 01:04:46,803
عليك إذن التوجة جنوبا

517
01:04:46,804 --> 01:04:48,572
هيا أسرع و إذهب إلي والدتك

518
01:04:48,573 --> 01:04:50,674
و لا تتوقف لأي سبب

519
01:04:50,675 --> 01:04:54,377
شكراً أني ممتن لمساعدتكم لي

520
01:04:54,378 --> 01:04:57,019
ستكون بخير انت فتي صلب

521
01:05:11,829 --> 01:05:13,602


522
01:05:33,517 --> 01:05:34,790


523
01:05:36,687 --> 01:05:38,961


524
01:06:11,689 --> 01:06:13,095


525
01:06:22,767 --> 01:06:24,106


526
01:06:41,886 --> 01:06:43,692


527
01:06:54,565 --> 01:06:57,834
إنها قريبة
لقد وصلنا تقريبا يا سبوت

528
01:08:12,777 --> 01:08:14,216
علينا الذهاب إلي المنزل

529
01:08:29,026 --> 01:08:30,994
ستحبه يا سبوت

530
01:08:30,995 --> 01:08:34,531
ستنام بمكان دافئ بجانبي

531
01:08:34,532 --> 01:08:36,132
و يمكن أكل الذرة

532
01:08:36,133 --> 01:08:38,807
و هناك مساحة كبيرة للركض

533
01:08:39,537 --> 01:08:41,604
ستكون مزرعتك انت ايضا

534
01:08:41,605 --> 01:08:43,779
و سنعتني بها معاً

535
01:09:00,891 --> 01:09:02,331
لا استطيع

536
01:10:06,624 --> 01:10:08,130
لا

537
01:10:10,694 --> 01:10:12,100
سبوت

538
01:10:18,836 --> 01:10:20,309
سبوت

539
01:10:30,681 --> 01:10:32,020
سبوت

540
01:10:37,855 --> 01:10:40,095
لا , سبوت

541
01:11:02,279 --> 01:11:03,919
أبي ؟

542
01:11:07,985 --> 01:11:09,324
أبي ؟

543
01:11:14,792 --> 01:11:18,861
أنت علي قيد الحياة ؟

544
01:11:18,862 --> 01:11:21,069
لا اصدق نفسي

545
01:11:31,141 --> 01:11:33,382
صديقي سبوت

546
01:11:34,745 --> 01:11:37,085
لقد ساعدني و هو الأني في محنة

547
01:11:38,782 --> 01:11:40,022
علينا العودة

548
01:11:41,085 --> 01:11:42,257
أبي , توقف

549
01:11:44,321 --> 01:11:45,961
توقف

550
01:11:49,126 --> 01:11:50,432
أبي ؟

551
01:12:08,278 --> 01:12:11,186
أنت لست حقيقي

552
01:12:17,154 --> 01:12:19,061
أنا خائف

553
01:12:21,058 --> 01:12:23,131
و لكن سبوت يحتاجني

554
01:12:25,062 --> 01:12:28,765
لقد لومته علي ما حدث لك

555
01:12:28,766 --> 01:12:30,205
و لكنه لم يكن خطأه

556
01:12:34,271 --> 01:12:36,372
لذا يجب علي مساعدته

557
01:12:37,808 --> 01:12:41,116
لأني احبه

558
01:12:46,984 --> 01:12:49,024
اعلم انه بداخلك

559
01:12:52,289 --> 01:12:55,097
أنت مثلي و أكثر

560
01:12:57,361 --> 01:13:00,102
أذهب و اعتني بهذا المخلوق

561
01:14:09,032 --> 01:14:11,106
أبتعد

562
01:14:23,881 --> 01:14:26,588
انظر من حصل علي
" القمة "

563
01:14:33,357 --> 01:14:35,597
اقضي عليه

564
01:14:38,462 --> 01:14:39,734
سبوت

565
01:14:43,000 --> 01:14:44,339
سبوت

566
01:15:05,085 --> 01:15:50,185
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

567
01:15:13,263 --> 01:15:15,170
متأهب العواصف

568
01:16:01,311 --> 01:16:03,218
سبوت

569
01:16:05,082 --> 01:16:06,555
سبوت

570
01:16:27,471 --> 01:16:29,578
سبوت

571
01:19:07,731 --> 01:19:10,405
نحن في المنزل يا سبوت

572
01:24:21,077 --> 01:24:22,784
هنري ؟

573
01:24:28,865 --> 01:25:29,065
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
Sayco : ترجمة
{\3c&HE73C01&}{\fs10}{\a5}{\fade(0,2000,2,1,7000,8000,9000)}
www.lionzcafe.com

574
01:24:29,552 --> 01:24:30,925
أرلو

575
01:24:32,555 --> 01:24:34,862
أرلو

576
01:24:34,886 --> 01:24:50,886
ترجمة / Sayco
www.lionzcafe.com

577
01:24:50,886 --> 01:24:53,886
أرجو أن تكون الترجمة قد حازت علي رضاكم

