0 00:00:00,000 --> 00:00:02,788 {\fnAZ Topaz\fs48}ترجمة {\fnB Arabic Style\fs48\4c&H5F607E&}ابراهيم النعيم جادين 1 00:00:02,825 --> 00:00:07,638 {\3c&H656565&\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}الحوريات أتن من السماء إلي الأرض 2 00:00:07,638 --> 00:00:10,193 {\3c&H656565&\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}"مزينات بالحلي الثمينة" 3 00:00:10,193 --> 00:00:17,950 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"تعال.. تعال.. نعم لقد جئت" 4 00:00:22,737 --> 00:00:29,113 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"في اللحظة التي ألتقيت فيها عينك"\N"أنا أحب ليلي" 5 00:00:34,846 --> 00:00:41,180 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}"نعم .كحُب جوليت لليلي.... وأنا أحب ليلي" 6 00:00:46,775 --> 00:00:53,034 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}"أُحب قصص الحب المعروفه في العالم" 7 00:00:53,034 --> 00:00:56,114 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"كنت واحدة من القصص التي قبل بها العالم" 8 00:00:56,114 --> 00:01:01,037 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"الآن لننظر أين كنت ولأين وصلت" 9 00:01:02,018 --> 00:01:07,662 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H656565&}يقولون إن الحب مسكر\Nوأنا أحبك ياليلى 10 00:01:13,993 --> 00:01:19,789 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}"أُحب قصص الحب المعروفه في العالم" 11 00:01:19,789 --> 00:01:23,096 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"كنت واحدة من القصص التي قبل بها العالم" 12 00:01:23,096 --> 00:01:28,469 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1\3c&H656565&}"الآن لننظر أين كنت ولأين وصلت" 13 00:01:28,701 --> 00:01:34,741 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H656565&}يقولون إن الحب مسكر\Nوأنا أحبك ياليلى 14 00:01:34,741 --> 00:01:41,052 {\fnArabic Typesetting\fs48\b1\i1}"نعم .كحُب جوليت لليلي.... وأنا أحب ليلي" 15 00:01:41,052 --> 00:01:45,751 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H656565&}يقولون إن الحب مسكر\Nوأنا أحبك ياليلى 16 00:01:46,904 --> 00:01:50,185 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H656565&}"جسمك كله نقي" 17 00:01:50,185 --> 00:01:52,784 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&HDADAF3&}"أنتِ نوري" 18 00:01:52,784 --> 00:01:55,859 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H656565&}"الذي إنتشرت إضائته في كل مكان" 19 00:01:55,859 --> 00:01:58,977 {\fnArabic Typesetting\fs48\3c&H909098&}"أنت فقط لقد وضعتي في مخيلتي" 20 00:02:05,278 --> 00:02:42,840 {\fnAZ Topaz\fs48}ترجمة {\fnB Arabic Style\fs48\4c&H5F607E&}ابراهيم النعيم جادين