﻿1
00:00:05,509 --> 00:00:22,503
تمت الترجمة بواسطة
hamada610
<font color="#ffff00">عبد الحميد عطاف</font><font color="#0080c0"> : تعديل التوقيت </font> 

2
00:02:09,504 --> 00:02:11,104
 اتمانع اذا قمت بالمسح سريعا؟

3
00:02:11,114 --> 00:02:12,214
أنت تصيح

4
00:02:12,374 --> 00:02:13,374
ماذا؟

5
00:02:18,014 --> 00:02:19,454
أستطيع أن أعود لاحقا
لا،  لا باس

6
00:02:20,424 --> 00:02:21,684
فقط لا تلمس أي شيء

7
00:02:24,154 --> 00:02:25,694
"فقط لا تلمس أي شيء"

8
00:02:25,694 --> 00:02:26,694
ايها الاحمق

9
00:02:29,094 --> 00:02:30,964
هل تريد تيك تاك؟

10
00:02:33,064 --> 00:02:35,034
حسنا
وسوف اقبل بهذا على انه لا

11
00:02:51,114 --> 00:02:52,114
هيا

12
00:03:18,474 --> 00:03:19,474
اوه

13
00:03:21,414 --> 00:03:24,014
ماذا يحدث بحق الجحيم يا صاحبي

14
00:03:33,024 --> 00:03:35,364
دود ؟  ما نوعية
هذا الاسم اللعين دود ؟

15
00:03:36,564 --> 00:03:38,264
اوه

16
00:03:43,534 --> 00:03:45,504
اذهب، اذهب، اذهب، اذهب، اذهب

17
00:03:47,474 --> 00:03:49,104
هيا

18
00:03:53,614 --> 00:03:55,644
لا, أوه، لا، لا، لا
إعادة الضبط

19
00:03:56,484 --> 00:03:58,314
أوه، اللعنة
اوه، اللعنة

20
00:03:58,684 --> 00:04:00,314
دود , هيا

21
00:04:02,124 --> 00:04:04,384
اقبل بوضوح
اقبل يا ابن العاهرة

22
00:04:05,224 --> 00:04:06,654
اللعنة, حسنا
 حسنا

23
00:04:07,224 --> 00:04:08,224
أم

24
00:04:09,364 --> 00:04:11,164
سأقوم بالإنعاش القلبي الرئوي
 نعم

25
00:04:20,504 --> 00:04:23,374
حسنا, بعض فويغو تاكيس

26
00:04:27,414 --> 00:04:28,744
هيا

27
00:04:30,654 --> 00:04:32,454
هيا، تنفس، يا صديق

28
00:04:37,324 --> 00:04:39,394
أوه، اللعنة
الجحيم

29
00:04:41,494 --> 00:04:43,394
وهو كذلك , حسنا
حسنا ، تعال يا صديق

30
00:04:43,394 --> 00:04:44,464
هيا سنحصل على هذا

31
00:04:52,534 --> 00:04:54,074
ارجوك، هيا،  يا صديق

32
00:04:54,744 --> 00:04:56,244
واحد، ألف

33
00:04:56,244 --> 00:04:57,244
الثاني , الف

35
00:05:20,464 --> 00:05:21,464
لا، لا، لا

36
00:05:22,704 --> 00:05:24,164
لا، لا، لا

37
00:05:27,174 --> 00:05:28,174
هيا

38
00:05:51,834 --> 00:05:53,664
أنت تمزح معي

39
00:06:05,474 --> 00:06:06,814
أوه، حماقة

40
00:06:22,724 --> 00:06:23,724
لماذا؟

40
00:06:45,764 --> 00:06:52,724
تمتوا بمشاهدة فيلم
( دليل الكشافة إلى زومبي نهاية العالم)

41
00:06:53,864 --> 00:06:55,224
تعلم
ما هو أكثر روعة من جيد ؟

42
00:06:55,494 --> 00:06:56,864
الكشافة

43
00:06:56,864 --> 00:06:58,624
النشاط

44
00:06:58,634 --> 00:07:01,634
مرحبا، هناك، رفاق
اسمي  قائد الكشافة روجرز

45
00:07:01,634 --> 00:07:05,504
وانا هنا لاظهر لك
عن ماذا تكون الكشافة

46
00:07:05,504 --> 00:07:07,904
ان تكون فتى الكشافة هو عن
نقاط الصداقة

47
00:07:10,474 --> 00:07:12,944
جربه

48
00:07:12,944 --> 00:07:15,504
هولاء الكشافة هم في طريقهم
لكسب شارة القوس والسهم

49
00:07:16,644 --> 00:07:19,784
الشارات هي
أعلى رمز الكشافة من الإنجاز

50
00:07:21,584 --> 00:07:23,654
الكشافة يمكن أن تكسب
جميع أنواع شارات

51
00:07:25,724 --> 00:07:27,654
ما هو أكثر روعة من جيد ؟

52
00:07:28,264 --> 00:07:29,664
الكشافة

53
00:07:32,594 --> 00:07:36,534
حسنا
أنت داخل او انت داخل

54
00:07:44,014 --> 00:07:45,874
مهلا ، استمع، هناك
كوكيز مجاني كل يوم جمعة

55
00:07:45,874 --> 00:07:48,774
نحن نغني طويلا,  يوم السبت

56
00:07:48,784 --> 00:07:50,344
يبدو جيدا على
تطبيق الكلية

57
00:07:51,754 --> 00:07:53,954
أنا أحب هذه الطقوس المأساوية

58
00:07:53,954 --> 00:07:56,284
 شخص ما سيقوم بالاشتراك, يا رفاق

59
00:07:56,284 --> 00:07:57,954
علينا أن نستمر في المحاولة

60
00:07:57,954 --> 00:08:00,024
أوجي، وحيد القرن
سيطير من مؤخرتك

61
00:08:00,024 --> 00:08:01,524
قبل ان ينضم شخص الينا

62
00:08:01,524 --> 00:08:03,794
(كارتر)
راقب فمك

63
00:08:03,794 --> 00:08:04,964
نعم، وهو محق في ذلك
لا أحد سيقوم بالاشتراك

64
00:08:04,964 --> 00:08:06,564
انه مجرد مضيعة للوقت

65
00:08:06,564 --> 00:08:09,604
يا قليلي الإيمان
أين هي روح الكشافة؟

66
00:08:09,604 --> 00:08:11,734
انظروا، يا رفاق
 نحن لن نستقيل فقط لان

67
00:08:11,734 --> 00:08:13,704
خسرنا بضع ساعات في
الجلوس حول أعقابنا

68
00:08:13,704 --> 00:08:15,744
مع لاشيئ لعرضة

69
00:08:15,744 --> 00:08:17,774
أعني، بعض الناس
يقضون حياتهم كلها

70
00:08:17,774 --> 00:08:19,514
وليس لديهم أي شيء لاظهاره

71
00:08:22,384 --> 00:08:24,284
حسنا

72
00:08:24,284 --> 00:08:26,924
أعتقد أننا جميعا نعرف
انها ليلة (اوجي) الخاصة

73
00:08:29,554 --> 00:08:31,984
بعد سنوات من
العمل الصعب والتفاني و

74
00:08:31,994 --> 00:08:35,024
انه سيحصل على أعلى
شرف في الكشافة

75
00:08:35,024 --> 00:08:36,894
شارة كوندور

76
00:08:36,894 --> 00:08:39,034
في الحفل ألذي يقام في
الليل بالمعسكر

77
00:08:39,034 --> 00:08:40,994
حسنا دعونا نرى

78
00:08:41,004 --> 00:08:43,004
واجب المراحيض
(كارتر)

79
00:08:43,004 --> 00:08:44,834
لا، لا، لا، لا
أنا دائما احصل على هذا الهراء

80
00:08:44,834 --> 00:08:46,274
انه يسمى المراحيض
ليس الهراء

81
00:08:46,974 --> 00:08:48,804
(حسنا، (بن
انت على واجب وينر

82
00:08:48,804 --> 00:08:51,304
هذا يكفي

83
00:08:51,314 --> 00:08:53,674
كارتر، لا أحد يأكل
السجق مثل هذا

84
00:08:56,014 --> 00:08:58,914
 حسنا (بن) ، لماذا لا
تقودنا في قسم الكشافة؟

85
00:08:58,914 --> 00:09:00,314
هيا , وهو كذلك

86
00:09:02,884 --> 00:09:04,954
اقسم لهذا

87
00:09:05,024 --> 00:09:07,654
العيش بشجاعة

88
00:09:07,664 --> 00:09:09,764
لمساعدة الآخرين عندما استطيع

89
00:09:09,764 --> 00:09:13,334
الدفاع بقدر ما استطيع
اذا ساعدني يا الله

90
00:09:13,334 --> 00:09:16,434
الكشافة إلى الأبد

91
00:09:16,434 --> 00:09:17,734
الكشافة إلى الأبد

92
00:09:18,604 --> 00:09:20,104
الكشافة إلى الأبد

93
00:09:20,104 --> 00:09:21,804
للابد

94
00:09:26,444 --> 00:09:28,374
(بن)
 علينا أن نخبر أوجي

95
00:09:28,384 --> 00:09:29,514
أنا أعرف وأنا أعلم
علينا ترك الكشافة

96
00:09:29,514 --> 00:09:30,914
نعم، سوف نخبره

97
00:09:30,914 --> 00:09:32,354
كنا نتحدث
عنه لأكثر من سنة

98
00:09:32,354 --> 00:09:33,784
أنا أعلم علينا فقط أن
نجد الوقت المناسب

99
00:09:33,784 --> 00:09:35,724
حسنا، سنفعل ذلك الليلة

100
00:09:35,724 --> 00:09:37,854
لا، لا نستطيع أن نخبره الليلة
سيحصل على  شارة كوندور

101
00:09:37,854 --> 00:09:40,454
انه كان يعمل على هذه لفترة
طويلة منذ انضمامه للكشافة

102
00:09:40,464 --> 00:09:42,054
هل تعرف كم
يعني هذا له

103
00:09:42,064 --> 00:09:44,594
خصوصا منذ
لم يكن والده هناك

104
00:09:46,064 --> 00:09:48,364
لقد مر عامان
(بن)

105
00:09:48,364 --> 00:09:51,734
لا يمكننا البقاء فقط في الكشافة
لأننا نشعر بالأسف له

106
00:09:51,734 --> 00:09:53,474
هيا، ليس هذا هو السبب الوحيد
أننا لازلنا في الكشافة

107
00:09:53,474 --> 00:09:54,504
هيا لقد مرحت

108
00:09:54,504 --> 00:09:57,644
كانت متعة، حسنا؟
صيغة الماضي كان

109
00:09:57,644 --> 00:10:00,414
والآن أنا على استعداد للانتقال
أعني، انت تدرك

110
00:10:00,414 --> 00:10:02,144
انها ستكون
السنة الثالثة العام المقبل

111
00:10:02,144 --> 00:10:04,144
اقصد انت تعرف
ماذا يعني ذلك، أليس كذلك؟

112
00:10:04,154 --> 00:10:05,754
نبدأ التفكير في الكلية

113
00:10:05,754 --> 00:10:08,884
نبدأ التفكير حول الفتيات
(بن)

114
00:10:08,884 --> 00:10:11,384
هيا العام الثالث هو عندما
تصبح جميع الفتيات عاهرات

115
00:10:11,394 --> 00:10:12,794
أوه، حقا؟
 نعم

116
00:10:12,794 --> 00:10:15,864
إذا سنجلس هنا
في هذه الملابس الكشفية

117
00:10:15,864 --> 00:10:18,024
أنها ستكون نسخة
الذكور من حزام الهراء  - بن

118
00:10:23,534 --> 00:10:24,534
أوه، االلعنة

119
00:10:25,674 --> 00:10:26,874
ماذا كان ذلك؟

120
00:10:27,704 --> 00:10:29,644
اللعنة أوه، يا إلهي

121
00:10:34,984 --> 00:10:36,444
أوه، اللعنة

122
00:10:36,444 --> 00:10:38,114
صديقي ، انا خائف هناك
غائط خارج مني

123
00:10:38,114 --> 00:10:40,054
نعم ، انا أيضا

124
00:10:40,054 --> 00:10:41,914
لا، حرفيا
هناك غائط خارج مني

125
00:10:41,924 --> 00:10:43,054
صديقي ، توقف

126
00:10:46,894 --> 00:10:49,054
يسوع المسيح
لقد قمت بصدم الغزال

127
00:10:49,064 --> 00:10:50,824
لم أقصد هذا... لم يكن خطئي
(كارتر)

128
00:10:50,834 --> 00:10:51,994
وكان واقف هناك

129
00:11:04,214 --> 00:11:05,944
أوه ، اللعنة

130
00:11:05,944 --> 00:11:07,574
أوه , اللعنة

131
00:11:08,114 --> 00:11:10,214
عظيم
رائع

132
00:11:11,954 --> 00:11:14,214
هل هذا الاحتياطي
لدراجتك أو السيارة؟

133
00:11:14,224 --> 00:11:16,724
اللعنة ابي سوف يكون
غاضب لهذا

134
00:11:18,024 --> 00:11:19,824
(كارتر)
اين الصامولة الأخرى؟

135
00:11:19,824 --> 00:11:21,124
كيف لي أن أعرف؟
لقد كنت اجلس هنا لا افعل شيئا

136
00:11:21,124 --> 00:11:22,464
نعم
لقد لاحظت

137
00:11:25,464 --> 00:11:26,834
يا رجل، هذ هي أختي

138
00:11:27,904 --> 00:11:29,234
(كيندال)
(كيندال)

139
00:11:30,604 --> 00:11:31,704
مهلا

140
00:11:34,844 --> 00:11:35,844
مهلا

141
00:11:36,644 --> 00:11:38,244
هل يمكنك مساعدتنا؟

142
00:11:56,794 --> 00:11:58,094
التقط

143
00:11:58,094 --> 00:11:59,194
جيف ماذا؟

144
00:11:59,194 --> 00:12:00,534
قلت" التقط"

145
00:12:00,534 --> 00:12:02,164
اعتقدت انه كان عليه

146
00:12:02,164 --> 00:12:04,604
عذرا، اخي كان خطائي
 نعم

147
00:12:04,604 --> 00:12:06,804
هل أنتم بخير يا رفاق؟
أعني، ماذا حدث؟

148
00:12:06,804 --> 00:12:09,704
نحن ضربنا غزال أبيض الذيل
كانت ضخمة

149
00:12:09,704 --> 00:12:11,604
نعم كنا نقود فقط
ثم كان يبدو مثل، قنبلة

150
00:12:11,614 --> 00:12:13,844
ضربتم يا رفاق غزال؟
هذا رائع

151
00:12:13,844 --> 00:12:16,244
كلا كان رهيب
هل تمزح؟

152
00:12:16,244 --> 00:12:17,984
لا شيء رائع حول هذا الموضوع
انظر لسيارتي

153
00:12:21,084 --> 00:12:22,084
ماذا هناك ، كولي؟

154
00:12:23,084 --> 00:12:24,784
مهلا
مهلا

155
00:12:24,794 --> 00:12:26,794
(كارتر )
(كارتر )

156
00:12:26,794 --> 00:12:29,194
نعم أجلس وراكي
 في الصف مادة الإسباني

157
00:12:31,034 --> 00:12:32,034
أوه، غراسياس

158
00:12:33,034 --> 00:12:35,194
لذا،أنا حقاً إلى أسفل مع هذا

159
00:12:35,204 --> 00:12:36,704
هذا وحدة الكشافة قليلا
يا رفاق انتم تتقدمون

160
00:12:36,704 --> 00:12:37,964
جميع هؤلاء الشارات  والاشياء

161
00:12:37,974 --> 00:12:40,934
في الواقع، كان
بن و كارتر

162
00:12:40,944 --> 00:12:43,304
في الكشافة معا منذ
سن السادسة، أليس كذلك؟

163
00:12:43,304 --> 00:12:45,544
نعم، نعم هذا زمن طويل
هذا رائع، رجل

164
00:12:45,544 --> 00:12:47,144
ان ( بن ) مثل أخي الصغير

165
00:12:47,144 --> 00:12:48,944
نعم هذا هو
الأخ الصغير, بن

166
00:12:48,944 --> 00:12:50,044
مرحبا
(جيف)

167
00:12:51,684 --> 00:12:53,444
وهو كذلك، حسنا
آسف على ذلك الوجه مرة أخرى

168
00:12:55,684 --> 00:12:57,754
أنتي ذاهبه
للحفلة الليلة؟

169
00:12:57,754 --> 00:12:59,254
ما هو الأمر؟

170
00:12:59,254 --> 00:13:03,024
انت ولكن اضربني والعاهرة، يا رجل
ما هو الأمر؟ مرحبا

171
00:13:03,024 --> 00:13:04,614
 دائما ياتي مع الاخيار

172
00:13:04,614 --> 00:13:06,194
اسمع، انا كنت اتحدث فقط
ل (كارفر) هنا

173
00:13:06,194 --> 00:13:07,834
(كارتر)

174
00:13:07,834 --> 00:13:09,934
خطرت لي فكرة عظيمة
حقا؟

175
00:13:09,934 --> 00:13:11,034
اخبريني
 ماذا لدينا؟

176
00:13:11,034 --> 00:13:13,034
كيف اصبح حال التجنيد ؟

177
00:13:13,034 --> 00:13:16,274
اوه , المعتاد
نعم، لم ينضم احد

178
00:13:16,274 --> 00:13:17,604
أعتقد أنه مجرد
مزحة كبيرة في هذه المرحلة

179
00:13:17,614 --> 00:13:19,144
هي ليست نكتة

180
00:13:19,144 --> 00:13:21,674
أعتقد أنه حقا رائع
تشبتكم يا رفاق بالكشافة

181
00:13:21,684 --> 00:13:23,984
يوم واحد
سوف ننظرون إلى الوراء في هذا

182
00:13:23,984 --> 00:13:25,704
وستصبحون سعداء لفعلكم هذا

183
00:13:26,714 --> 00:13:28,114
حسنا
شكرا

184
00:13:33,024 --> 00:13:36,094
اعتقد ان الغزال يبدو
أفضل من سيارتك

185
00:13:36,094 --> 00:13:37,964
نعم انتظر، ماذا؟
ماذا تعني؟

186
00:13:38,864 --> 00:13:40,364
حسنا، أين هو؟

187
00:13:40,364 --> 00:13:41,934
انه هناك

188
00:14:10,064 --> 00:14:12,194
اللعنة , اللعنة يارجل

189
00:14:12,194 --> 00:14:14,134
أيها الاحمق ما هو الخطا معك

190
00:14:14,134 --> 00:14:16,404
يا صديق، حسنا , أنت لن
تصدق ماذا حدث

191
00:14:16,404 --> 00:14:18,004
رفاق انتم متاكدون
انكم لا تحتاجون لتوصيلة

192
00:14:18,704 --> 00:14:20,174
لا، نحن بخير

193
00:14:20,174 --> 00:14:21,274
اراك الليلة يا رجل

194
00:14:21,274 --> 00:14:23,204
أراك الليلة، يا رجل

195
00:14:23,204 --> 00:14:25,144
حسنا
حسنا؟

196
00:14:27,044 --> 00:14:29,174
وداعا
وداعا - كلوي

197
00:14:30,854 --> 00:14:32,414
ما الذي كنت تتحدث عنه
بخصوص الليلة؟

198
00:14:32,414 --> 00:14:34,314
يا صديقي انت لن
تخمن ماذا حدث؟

199
00:14:34,324 --> 00:14:37,984
قد تم دعوتنا الى حفلة الكبار
السرية، يا رجل انظر

200
00:14:37,994 --> 00:14:39,924
من يهتم؟ انظر، الغزال قد ذهب
ماذا عن الغزال؟

201
00:14:39,924 --> 00:14:41,654
يا صديق، اللعنة على غزال ،يا رجل

202
00:14:41,664 --> 00:14:44,824
نحن سنذهب إلى حفلة سرية، يا رجل
هيا

203
00:14:44,834 --> 00:14:48,794
أنا سوف امارس الحب مع
(كلو)

204
00:14:54,404 --> 00:14:56,274
بن، هيا
هذه هي فرصة العمر

205
00:14:56,274 --> 00:14:57,944
حسنا أعني، توقف عن التمثيل كانك
 لا تريد أن تذهب

206
00:14:57,944 --> 00:14:59,774
بالطبع أريد أن أذهب
أريد

207
00:14:59,774 --> 00:15:03,144
ولكنها ليلة (أوجي) الكبيرة
وهو سيحصل على شارة كوندور

208
00:15:03,144 --> 00:15:05,014
نحن لا يمكن أن نغيب عن الحفل
أو هو لن يسامحنا

209
00:15:05,014 --> 00:15:07,114
حسنا، انظر، اسمعني

210
00:15:07,114 --> 00:15:09,084
نذهب إلى المعسكر

211
00:15:09,084 --> 00:15:11,154
ولحظة أوجي و
روجرز يخلدون للنوم

212
00:15:11,154 --> 00:15:12,824
سنقوم بالتسلل
والذهاب إلى الحفلة

213
00:15:12,824 --> 00:15:13,894
(كارتر)

214
00:15:13,894 --> 00:15:15,094
سنكون هنا
ثانيا قبل الفجر

215
00:15:15,094 --> 00:15:16,424
سيكون كأننا
لم نرحل

216
00:15:17,734 --> 00:15:19,294
أنا لا أعرف يبدو هذا

217
00:15:19,294 --> 00:15:20,294
(بن)

218
00:15:22,004 --> 00:15:23,964
يمكن أن تكون هذه
ليلة حياتنا

219
00:15:25,004 --> 00:15:26,204
من فضلك

220
00:15:28,844 --> 00:15:30,704
حسنا أعني
وأعتقد أننا يمكن أن تحاول

221
00:15:32,874 --> 00:15:34,474
أنا أحبك , حسنا

222
00:15:34,484 --> 00:15:36,744
أنت مدهش , شكرا

223
00:15:36,744 --> 00:15:37,844
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

224
00:15:38,754 --> 00:15:39,984
مرحبا ، السيدة فيلدر
مرحبا

225
00:15:41,754 --> 00:15:45,084
صناديق القمامة الخاصة بك
 حجبت طريقي مرة أخرى

226
00:15:45,894 --> 00:15:48,024
كان علي نقلها بنفسي

227
00:15:48,024 --> 00:15:50,964
التي لم تكن مهمة سهلة
مع مرضي الفقري

228
00:15:50,964 --> 00:15:54,194
حسنا، عظيم

229
00:15:54,194 --> 00:15:57,434
أخبر والدك ان يبعد هذه
القمامة الى جانب منزله

230
00:15:57,434 --> 00:16:00,404
حسنا، سنفعل ذلك
سيدة فيلدر  , شكرا

231
00:16:00,404 --> 00:16:04,044
حسنا، شكرا
هل يمكنك التحرك فقط هناك, حسنا ؟

232
00:16:04,044 --> 00:16:05,774
شكرا لكي
 وداعا

233
00:16:06,214 --> 00:16:08,244
يسوع المسيح

234
00:16:08,244 --> 00:16:10,144
انتي عجوزة
 شكرا لك

235
00:16:10,144 --> 00:16:12,244
وهي مزعجه جدا

236
00:16:12,254 --> 00:16:15,484
أوه، يا إلهي
يمكن أن تتخيل العيش بجانب ذلك؟

237
00:16:15,484 --> 00:16:18,884
أوه، يا إلهي يا صديقي
كم عدد القطط التي لديها؟

238
00:16:18,894 --> 00:16:21,094
يا صديقي ، من يدري أنها ربما تتوهم
 تدليك العيد على كنبتها

239
00:16:21,094 --> 00:16:22,354
دعهم جميعا يذهبون للمدينة ؟

240
00:16:22,364 --> 00:16:24,794
ماذا؟

241
00:16:24,794 --> 00:16:27,234
قابلني هنا في الساعة 5:30 ثم
سنذهب إلى معسكر

242
00:16:27,234 --> 00:16:29,364
ثم سنذهب إلى الحفلة
حسنا ؟

243
00:16:29,364 --> 00:16:30,934
حسنا ؟
حسنا ؟حسنا ؟

244
00:16:30,934 --> 00:16:32,064
اراك قريبا، يا رجل

245
00:16:32,074 --> 00:16:33,104
حسنا اراك لاحقا

246
00:16:43,014 --> 00:16:44,214
أوه، الحشرات

247
00:16:44,484 --> 00:16:45,484
هيا

248
00:16:49,354 --> 00:16:50,554
بيوتين؟

249
00:16:52,994 --> 00:16:54,354
كيف وجدت
طريق الخروج لهنا؟

250
00:16:55,794 --> 00:16:57,824
حسنا، بيتر موريس
يحفظة المكتشفون

251
00:17:03,804 --> 00:17:04,964
مرحبا؟

252
00:17:10,574 --> 00:17:11,844
مرحبا؟

253
00:17:36,364 --> 00:17:37,864
ما هو الخطأ معك؟

254
00:17:38,474 --> 00:17:40,534
أنت طمست

255
00:17:40,534 --> 00:17:42,474
سي - كلمة
جميع الكلمات الأخرى

256
00:17:44,074 --> 00:17:46,004
أوه، اخفقت

257
00:17:46,014 --> 00:17:47,114
 هذا سكين حظي

258
00:18:04,234 --> 00:18:06,494
لا تعبث
مع قائد الكشافة روجرز

259
00:18:21,484 --> 00:18:22,984
لذلك نحن فقط سنتحرك للداخل هكذا

260
00:18:22,984 --> 00:18:25,084
لا هوية تعريف ، مجرد شراء بعض البيرة؟

261
00:18:25,084 --> 00:18:26,484
اعطني فقط 20 دولار ايها المختل

262
00:18:26,954 --> 00:18:28,114
هيا اخرجهم

263
00:18:29,054 --> 00:18:30,624
والان سياتي اليوم

264
00:18:30,624 --> 00:18:32,184
تمسك انه فيلكرو
يستغرق ثانية

265
00:18:32,924 --> 00:18:34,124
شاهد المحترفين

266
00:18:38,494 --> 00:18:40,464
مرحبا يا سيدي كيف حالك اليوم؟

267
00:18:40,464 --> 00:18:41,494
مرحبا يا عزيزي

268
00:18:43,234 --> 00:18:45,204
أوه، خطة كبيرة لطيفة
(كارتر)

269
00:18:45,204 --> 00:18:47,404
اعطي المال فقط لشحات في حالة سكر
هذا سينجح

270
00:18:49,374 --> 00:18:50,674
نعم

271
00:18:50,674 --> 00:18:52,204
فقط الاشياء رخيصة

272
00:19:00,714 --> 00:19:01,484
هل رأيت الضابط (هوتي) ؟

273
00:19:01,484 --> 00:19:04,054
لا كنت مشغولا جدا
مشاهدتك تخسر 20 دولار

274
00:19:04,054 --> 00:19:05,524
حسنا، أعطيته
تعليمات محددة جدا

275
00:19:05,524 --> 00:19:07,224
وهو سيشتري لنا
بضع  زجاجات من البيرة

276
00:19:07,224 --> 00:19:08,554
ويمكن ان يحتفظ بالباقي

277
00:19:09,224 --> 00:19:10,224
يسوع

278
00:19:11,464 --> 00:19:12,464
واو

279
00:19:14,404 --> 00:19:15,594
اللعنة، يا صديقي انها هي

280
00:19:15,604 --> 00:19:17,604
ماذا؟ من ؟

281
00:19:17,604 --> 00:19:19,604
انها دينيس ماذا؟، شاهد وجها

282
00:19:19,604 --> 00:19:21,034
ذهبت إلى مدرستنا الثانوية

283
00:19:21,044 --> 00:19:22,404
وقالت إنها تخرجت قبل بضع سنوات

284
00:19:23,244 --> 00:19:24,604
وهي الآن راقصة تعري

285
00:19:24,614 --> 00:19:25,704
كيف يمكنك أن تعرف حتى ذلك؟

286
00:19:28,314 --> 00:19:29,784
إنها أسطورة

287
00:19:29,784 --> 00:19:31,244
ما الذي يفعلة اللعنة
يسوع المسيح

288
00:19:34,354 --> 00:19:35,514
السير

289
00:19:38,124 --> 00:19:40,124
أنا لا ادفع لهذه الاشياء

290
00:19:41,024 --> 00:19:42,124
سيدي ؟

291
00:19:45,434 --> 00:19:46,534
اللعنة آه، آه

292
00:19:48,304 --> 00:19:50,664
لا بأس حصلت عليها
جديا، حصلت عليه

293
00:19:53,704 --> 00:19:55,704
اللعنة تم قطع يد الشنطة

294
00:19:55,704 --> 00:19:57,004
هنا

295
00:19:58,274 --> 00:20:00,414
ماذا تفعل؟

296
00:20:00,414 --> 00:20:03,214
إنها عقدة الانحناء

297
00:20:03,214 --> 00:20:04,314
من المستحيل أن تقطع

298
00:20:04,314 --> 00:20:05,314
أنت مفيد جدا

299
00:20:05,754 --> 00:20:07,184
شكر

300
00:20:07,184 --> 00:20:08,254
اخرجوا

301
00:20:08,254 --> 00:20:09,384
سيقان لطيفة

302
00:20:10,384 --> 00:20:12,284
ملابس تنكرية ؟

303
00:20:12,294 --> 00:20:13,554
أوه، لا، أنا

304
00:20:14,154 --> 00:20:15,694
أنا كشافة

305
00:20:15,694 --> 00:20:17,424
مثل الكشافة الفعلي؟

306
00:20:17,424 --> 00:20:18,864
نعم، حسنا
الليلة سنذهب للمعسكر

307
00:20:19,294 --> 00:20:22,164
اذا انتي تعملين في المحل عبر الشارع؟

308
00:20:22,164 --> 00:20:24,604
نعم فتان، هاه؟

309
00:20:24,604 --> 00:20:27,004
نعم أعني
لم ادخل هناك ابدا

310
00:20:27,004 --> 00:20:28,434
ولكني سمعت أنه لطيف

311
00:20:30,074 --> 00:20:32,204
كان لديك عرض جيد

312
00:20:32,214 --> 00:20:33,574
ماذا؟
لا شيء

313
00:20:33,574 --> 00:20:34,894
أنت فقط
أنت لطيف للغاية

314
00:20:35,714 --> 00:20:36,714
شكرا

315
00:20:38,054 --> 00:20:39,644
هيا
(كارتر)

316
00:20:39,654 --> 00:20:41,614
من فضلك اخبرني أنك لم تطلب
من هذا الرجل شراء بيره لكم

317
00:20:41,624 --> 00:20:42,614
لا، كان فكرته

318
00:20:42,624 --> 00:20:43,724
المجندون الجدد

319
00:20:44,654 --> 00:20:45,784
أين ستذهبين

320
00:20:45,794 --> 00:20:47,754
أنا بحاجة ل20 دولار خاصتي

321
00:20:47,764 --> 00:20:49,844
كيف اقاتل الرجل السيء؟
ليس كل شيء لك

322
00:20:51,364 --> 00:20:52,564
أنت لديك نظرة قذرة
كيف القذارة

323
00:20:57,774 --> 00:20:59,304
خذ

324
00:20:59,304 --> 00:21:00,504
اشكرك

325
00:21:04,774 --> 00:21:06,614
شكرا لكي

326
00:21:07,474 --> 00:21:09,144
يا إلهي
شكرا

327
00:21:09,147 --> 00:21:11,114
أنت الشخص الأكثر اذهالا على الاطلاق
شكرا

328
00:21:11,119 --> 00:21:12,684
نعم
شكرا

329
00:21:12,684 --> 00:21:14,714
انها باردة وشكرا
للمساعدة والساقين

330
00:21:17,084 --> 00:21:18,084
نعم

331
00:21:18,184 --> 00:21:19,084
يا صديقي، ماذا كان ذلك؟

332
00:21:19,104 --> 00:21:20,824
أوه، يا إلهي

333
00:21:20,824 --> 00:21:23,104
أود أن امارس الحب معها في
اي يوم من الاسبوع

334
00:21:24,364 --> 00:21:25,594
أوه، اللعنة

335
00:21:25,594 --> 00:21:26,834
وهو يحدق فينا
اذهب

336
00:21:31,504 --> 00:21:34,234
يا صديقي، واعتقدت أنك قلت
أن كيندال انفصلت عن جيف

337
00:21:34,234 --> 00:21:35,774
يا صديقي، أنا أعتقد ذلك أيضا

338
00:21:35,779 --> 00:21:37,644
هو مثل، لحظة واحدة
يكونان معا

339
00:21:37,649 --> 00:21:39,774
واللحظة التالية
ينفصلان فيها

340
00:21:39,779 --> 00:21:41,374
اذا هو احمق

341
00:21:47,354 --> 00:21:49,084
هو مثل أي احمق

342
00:21:49,084 --> 00:21:50,284
يا شباب

343
00:21:50,284 --> 00:21:51,584
مرحبا، ما هو الأمر؟

344
00:21:51,594 --> 00:21:53,754
حسنا المخيم في منتصف الطريق

345
00:21:53,754 --> 00:21:55,094
لطيف
عظيم

346
00:21:55,094 --> 00:21:56,354
ما هو الأمر؟
 كيف الحال؟

347
00:21:56,364 --> 00:21:57,764
ما هو الأمر؟

348
00:21:57,764 --> 00:21:59,594
اوه , بطيئ جدا بطيئ جدا، يا رفاق

349
00:21:59,594 --> 00:22:01,164
أين هو قائد الكشافة روجرز؟

350
00:22:01,164 --> 00:22:02,334
كان من المفترض أن يكون هنا
 لمساعدتي في الإعداد

351
00:22:02,334 --> 00:22:03,374
ولكن حتى الآن لم يظهر

352
00:22:04,574 --> 00:22:06,634
وهذا أمرغريب
هو لم يتاخر ابدا

353
00:22:06,634 --> 00:22:09,204
نعم ربما استقال من الكشافة

354
00:22:09,204 --> 00:22:12,274
إستقال من الكشافة؟
نعم، حسنا

355
00:22:12,274 --> 00:22:14,414
هذا هستيري

356
00:22:14,414 --> 00:22:15,744
هل تريد أن تعرف ما أعتقد بخصوص هذا؟
أعتقد أنه هو اختبار

357
00:22:15,744 --> 00:22:17,444
اختبار؟

358
00:22:17,444 --> 00:22:19,314
حسنا، نعم
أنا ساحصل على شارتي كوندور اليوم

359
00:22:19,314 --> 00:22:20,754
لابد ان اثبت اني مستعد

360
00:22:21,484 --> 00:22:22,754
نعم، والتحقق من ذلك

361
00:22:22,754 --> 00:22:24,484
أنا ارسم الوجبات الغذائية
لشارة الدراسة الحيوانية

362
00:22:24,494 --> 00:22:26,184
ومشيت من خلال هذا

363
00:22:26,194 --> 00:22:27,354
ما هذا؟ هذا هراء الغزال

364
00:22:29,124 --> 00:22:31,594
أوه، يا صديقي , با رجل؟

365
00:22:31,594 --> 00:22:33,364
(كارتر)
انا بحاجة لهذا

366
00:22:33,364 --> 00:22:34,834
انت تريد هذا
هذا هراء أوجي

367
00:22:34,834 --> 00:22:37,164
لا يحتاج المرء للهراء

368
00:22:37,164 --> 00:22:38,564
أنا في حاجة إليها
 كنت أبحث عنها  طوال الأسبوع لأنها

369
00:22:38,574 --> 00:22:40,204
يا إلهي إنها
ستكون ليلة طويلة

370
00:22:42,604 --> 00:22:44,004
فقط من خلال التغذية
داخل وخارج

371
00:22:44,474 --> 00:22:45,474
أوه، نعم

372
00:22:45,844 --> 00:22:47,614
ها نحن

373
00:22:47,619 --> 00:22:49,774
وظيفة جيدة
 لقد فعلتها

374
00:23:27,454 --> 00:23:28,954
اللعنة ما هذا
كان تلك مؤخرتك؟

375
00:23:58,354 --> 00:24:01,214
الفاصوليا
؟ النقانق؟

376
00:24:01,224 --> 00:24:03,354
لماذا نحن دائما
علينا تناول الطعام الرفاه؟

377
00:24:03,354 --> 00:24:05,224
لأننا نخيم، كارتر
ماذا تريد؟

378
00:24:05,224 --> 00:24:06,854
شيء الحرفيين
شيء لا يجعلني

379
00:24:06,854 --> 00:24:08,654
اتبول كل خمس ثوان

380
00:24:08,664 --> 00:24:09,944
اسكت تبدو
مثل العاهرة

381
00:24:11,534 --> 00:24:12,534
أوجي؟
أوجي؟

382
00:24:12,894 --> 00:24:14,734
مهلا، أوجي

383
00:24:14,734 --> 00:24:15,994
استعمل ولاعتي

384
00:24:16,004 --> 00:24:17,334
أنا لا احصل
على شارة اشعال النار

385
00:24:17,334 --> 00:24:18,564
باستعمال الولاعة
(كارتر)

386
00:24:18,574 --> 00:24:19,734
استخدمها فقط
 لا

387
00:24:19,734 --> 00:24:21,334
 لماذا؟
لان

388
00:24:21,344 --> 00:24:22,344
(أوجي)

389
00:24:23,974 --> 00:24:26,544
أوجي، استخدمها
يمكنك الحصول على الشارة في المرة القادمة

390
00:24:30,814 --> 00:24:33,654
اللعنة؟
لماذا بحق الجحيم لا يمكنني الحصول على الخدمة؟

391
00:24:33,654 --> 00:24:34,884
كارتر، نحن في الغابة

392
00:24:34,884 --> 00:24:36,584
أنا دائما احصول على خدمة هنا

393
00:24:36,584 --> 00:24:38,024
ربما الطبيعة الأم تريد منك

394
00:24:38,024 --> 00:24:40,554
وضع الهاتف بعيدا، كارتر
وتكون في اللحظة

395
00:24:40,554 --> 00:24:42,954
أوه، هل هذا ما تريده
الطبيعة الأم؟

396
00:24:42,964 --> 00:24:44,424
ربما الطبيعة الأم تريد هذا

397
00:24:48,804 --> 00:24:50,604
اللعنة على عين الثور، يا رجل

398
00:24:50,604 --> 00:24:52,704
أنت احمق
(كارتر)

399
00:24:52,704 --> 00:24:54,874
انتظر لا، لا، لا، لا
لا تخلعه

400
00:24:54,874 --> 00:24:56,874
هنا يكون علينا التمسك انتظر

401
00:24:56,874 --> 00:24:59,504
التمسك جاهز؟ قول
"الخطمي"

402
00:25:00,044 --> 00:25:02,014
كارتر يمتص كرات الحمار

403
00:25:03,384 --> 00:25:04,614
واو

404
00:25:04,614 --> 00:25:06,514
هذا شيء من الجمال

405
00:25:06,514 --> 00:25:08,554
من الأفضل عدم الرد على هذا

406
00:25:08,554 --> 00:25:10,474
أنا بالتأكيد سارسل هذا
انه قطعتي الاصلية

407
00:25:10,884 --> 00:25:12,724
حسا سوف اعود
يا رفاق علي التبول

408
00:25:17,664 --> 00:25:18,664
 البومة الشونة؟

409
00:25:19,734 --> 00:25:20,934
أعتقد أنها البومة المرقطة

410
00:25:22,034 --> 00:25:23,464
نعم، وربما انت محق

411
00:25:24,004 --> 00:25:25,634
مهلا

412
00:25:25,634 --> 00:25:29,474
خمن ما وجدته
عندما كنت اتسكع هنا؟

413
00:25:29,474 --> 00:25:31,044
لقد وجدت شجرة التي
قمنا بنحت احرفنا الاولي عليها

414
00:25:31,044 --> 00:25:32,404
مستحيل , نعم

415
00:25:32,414 --> 00:25:33,644
حقا؟ نعم

416
00:25:33,644 --> 00:25:35,374
واو كان ذلك منذ
 سبع سنوات

417
00:25:35,384 --> 00:25:37,944
أنا أعرف جنون، أليس كذلك؟

418
00:25:37,944 --> 00:25:39,714
كان هذا في نفس اليوم
جلوس كارتر على الصبار

419
00:25:39,714 --> 00:25:41,454
عندما كان
ياخذ الهراء ، أليس كذلك؟

420
00:25:43,424 --> 00:25:45,024
وكان والدك يختطف الإبر

421
00:25:46,394 --> 00:25:47,424
نعم

422
00:25:56,704 --> 00:25:58,584
أوجي، أنا أعلم أننا لا نتحدث
عن والدك كثيرا

423
00:26:00,574 --> 00:26:02,104
لكن لا باس إذا كنت ترغب في

424
00:26:04,714 --> 00:26:06,874
أنا لا أريد أن أكون
بالاسفل ، كما تعلم

425
00:26:06,874 --> 00:26:08,344
هيا، أوجي
انت لن تكون بالاسفل

426
00:26:08,344 --> 00:26:09,344
كان والدك

427
00:26:09,814 --> 00:26:11,384
يمكنك التحدث عنه

428
00:26:13,514 --> 00:26:14,514
شكرا
(بن)

429
00:26:14,884 --> 00:26:16,654
نعم
بالطبع

430
00:26:18,924 --> 00:26:19,924
مهلا

431
00:26:21,794 --> 00:26:22,794
الكشافة إلى الأبد؟

432
00:26:24,594 --> 00:26:26,394
نعم
الكشافة إلى الأبد

433
00:26:41,444 --> 00:26:43,044
(بن)

434
00:26:43,044 --> 00:26:44,514
هيا (بن) ، دعا نذهب

435
00:26:44,514 --> 00:26:45,884
(كارتر)
أنا لا أعرف بخصوص ذلك

436
00:26:45,884 --> 00:26:47,454
هل توقفت عن البكاء
 حول هذا الموضوع؟

437
00:26:47,454 --> 00:26:49,054
دعنا نذهب هيا
سنفعل هذا

438
00:26:49,054 --> 00:26:51,484
دعنا نذهب هيا

439
00:26:51,494 --> 00:26:52,494
هيا

440
00:27:41,544 --> 00:27:42,674
هل نقاطع شيئ ؟

441
00:27:46,144 --> 00:27:47,444
أنت تبدين مذهل

442
00:27:47,444 --> 00:27:48,744
شكرا لك

443
00:27:48,744 --> 00:27:49,974
مهلا،يا رفاق هل
رايتم أخي؟

444
00:27:49,984 --> 00:27:51,224
وكان ينبغي أن يكون هنا الآن

445
00:27:52,084 --> 00:27:54,954
لا أنا لم أشاهده
 في أي مكان، لا

446
00:27:54,954 --> 00:27:56,914
ولكن انظري، أنا متأكد أنه سوف يكون هنا
في اي لحظة ؟

447
00:27:59,824 --> 00:28:02,024
يا صديقي ماذا اذ استيقظ أوجي
 نحن لسنا هناك؟

448
00:28:02,024 --> 00:28:03,664
من سيعمل على ايقاظه

449
00:28:03,664 --> 00:28:05,594
إذا تشوباكا
ذو القدم الكبيرة  كان في المخيم

450
00:28:05,594 --> 00:28:07,034
 سيكون لا يزال نائما

451
00:28:07,234 --> 00:28:08,864
قف

452
00:28:08,864 --> 00:28:10,504
ما هذا؟
 ماذا؟

453
00:28:12,504 --> 00:28:14,504
 انظر, انظر
 كان هنا

454
00:28:14,504 --> 00:28:16,574
حسنا لذلك، قرر
العودة إلى دياره

455
00:28:16,574 --> 00:28:17,804
وغير رأيه

456
00:28:17,804 --> 00:28:18,904
لا، لا، قائد الكشافة روجرز

457
00:28:18,914 --> 00:28:20,644
لن يرحل ويترك
سكين حظة

458
00:28:20,644 --> 00:28:22,244
اعتقد ان شيء
سيئ حصل

459
00:28:22,244 --> 00:28:24,614
يا صديقي، الشيئ السيئ هو
 اننا نجلس هنا لنتحدث بخصوص هذا

460
00:28:24,614 --> 00:28:25,684
أعطني هذا

461
00:28:26,784 --> 00:28:28,554
يا صديقي ، تبدو مثل قدمة

462
00:28:28,554 --> 00:28:30,884
تم سحب قدمة يبدو
كانه يعرج أو شيء

463
00:28:30,884 --> 00:28:33,494
حسنا اهلا
مهاراتك الخاصة بجنون تتبع

464
00:28:33,494 --> 00:28:35,124
هل يمكننا
هل نذهب؟ من فضلك؟

465
00:28:44,004 --> 00:28:45,634
ماذا؟

466
00:28:45,634 --> 00:28:46,974
أعتقد حقا أن شيء
سيئ حدث له

467
00:28:46,974 --> 00:28:49,574
هل ما زلنا نتحدث عن روجرز؟
نعم

468
00:28:49,574 --> 00:28:51,544
يا صديقي، انه يجلس في المنزل
يرتدي ملابس مثل دوللي بارتون

469
00:28:51,544 --> 00:28:52,874
معرض الغناء وإيقاعات الاسترخاء

470
00:28:57,514 --> 00:28:58,684
أوه، اللعنة

471
00:29:00,984 --> 00:29:02,954
(أوجي)
 انتظر - أوجي

472
00:29:02,954 --> 00:29:04,024
(أوجي)

473
00:29:06,224 --> 00:29:07,524
أعتقد أننا أفضل الأصدقاء

474
00:29:07,524 --> 00:29:08,754
نحن أفضل الأصدقاء

475
00:29:08,764 --> 00:29:10,664
كنا سنعود حقا؟

476
00:29:10,664 --> 00:29:11,864
بعد حفلتكم ؟

477
00:29:13,234 --> 00:29:15,164
تعرف عن ذلك؟

478
00:29:15,164 --> 00:29:16,264
الجميع يعلم
بالحفلة الكبيره، كارتر

479
00:29:16,264 --> 00:29:17,734
حتى خاسر مثلي

480
00:29:17,734 --> 00:29:18,964
(أوجي)
 لا تقول ذلك

481
00:29:18,974 --> 00:29:20,204
لماذا لا؟ هذا هو تفكيركم
يا رفاق

482
00:29:20,204 --> 00:29:21,874
نحن لا نعتقد أنك خاسر

483
00:29:21,874 --> 00:29:23,704
(بن)
اخبره

484
00:29:23,704 --> 00:29:24,774
(كارتر)
 لا

485
00:29:24,774 --> 00:29:26,104
نعم، اخبرني
(بن)

486
00:29:26,814 --> 00:29:28,914
هيا قلها

487
00:29:28,914 --> 00:29:30,074
كنا سوف نستقيل من الكشافة
(أوجي)

488
00:29:33,614 --> 00:29:35,754
انظر، كانت ممتعة
عندما كنا أطفال

489
00:29:37,854 --> 00:29:41,024
ولكن علينا أن نكبر، يا رجل

490
00:29:42,824 --> 00:29:44,924
أوجي لا زلنا
سوف نكون أفضل الاصدقاء

491
00:29:47,834 --> 00:29:48,994
اذهبو الى حفلتكم

492
00:29:51,004 --> 00:29:52,134
(أوجي)

493
00:29:52,874 --> 00:29:53,874
(أوجي)
انتظر

494
00:29:54,874 --> 00:29:56,274
(أوجي)
هيا

495
00:30:00,044 --> 00:30:01,614
اتركة فقط
(بن)

496
00:30:15,364 --> 00:30:17,964
 اللعنة
ما هو الخطأ في الراديو؟

497
00:30:17,964 --> 00:30:18,924
(كارتر)
هل ترى هذا؟

498
00:30:18,934 --> 00:30:20,224
ارى ماذا؟

499
00:30:20,234 --> 00:30:22,294
انظر , البلدة مهجورة

500
00:30:24,264 --> 00:30:25,834
الجميع على الارجح نائما

501
00:30:25,834 --> 00:30:27,034
في ليلة الجمعة؟

502
00:30:28,374 --> 00:30:31,644
أنا لا أعرف
لدي شعور غريب

503
00:30:31,644 --> 00:30:32,804
أوه، قوم بالركن هنا

504
00:30:38,214 --> 00:30:40,654
لا يمكن أن انتظر للخروج من هذا
زي الغبي

505
00:30:41,314 --> 00:30:42,654
حسنا , دعنا نرى هنا

506
00:30:43,954 --> 00:30:46,324
هل سنغير هنا فقط

507
00:30:46,324 --> 00:30:47,624
لا أحد في الجوار

508
00:30:48,724 --> 00:30:52,164
دعنا نرى جينز , تي شيرت

509
00:30:52,164 --> 00:30:54,934
الواقي الذكري
حان وقت الذهاب

510
00:30:55,904 --> 00:30:58,004
نسيت الجوارب؟ نعم، فعلت

511
00:31:05,074 --> 00:31:06,774
اللعنة ماذا ؟

512
00:31:06,774 --> 00:31:07,944
يا صديقي، انظر

513
00:31:07,944 --> 00:31:09,274
ماذا؟

514
00:31:11,384 --> 00:31:12,114
الحارس، ذهب

515
00:31:12,114 --> 00:31:12,844
(كارتر)
شخص حطم الباب

516
00:31:12,854 --> 00:31:14,414
يجب علينا التسلل

517
00:31:14,414 --> 00:31:16,214
دعنا نتسلل
هيا دعنا نفعل ذلك , هذا غير قانوني

518
00:31:16,224 --> 00:31:17,124
(كارتر)
لا يمكن أن نذهب هناك

519
00:31:17,124 --> 00:31:18,724
هيا

520
00:31:18,724 --> 00:31:19,874
لا يمكننا الذهاب إلى هناك
نحن تحت السن القانوني

521
00:31:19,874 --> 00:31:21,024
انها فرصة العمر من يهتم ؟

522
00:31:21,024 --> 00:31:22,154
ماذا تفعل؟

523
00:31:22,164 --> 00:31:23,864
سيصبح رائع

524
00:31:23,864 --> 00:31:25,694
أوه، يا إلهي انتظر
انتظر، انتظر

525
00:31:27,434 --> 00:31:30,264
حسنا، خالي
هيا دعنا نفعل ذلك

526
00:31:32,874 --> 00:31:34,704
الحلو يسوع

527
00:31:35,374 --> 00:31:37,304
هذا هو
(بن)

528
00:31:37,304 --> 00:31:39,104
لقد نجحنا

529
00:31:39,114 --> 00:31:40,444
نحن في بؤرة الفتيات

530
00:31:42,284 --> 00:31:44,114
أوه، اللعنة على الذهاب إلى الصراف الالي
والحصول على بعض النقود

531
00:31:44,114 --> 00:31:45,714
جد لنا مكان

532
00:31:46,784 --> 00:31:48,014
نعم
ينبغي أن يكون سهلا

533
00:31:48,014 --> 00:31:49,914
بما ان ليس هناك احد

534
00:33:23,544 --> 00:33:25,484
مرحبا

535
00:33:25,484 --> 00:33:28,084
صديقي جلبني لهنا
سوف يحضر بعض المال

536
00:33:30,224 --> 00:33:32,554
لدي صديقة، نوع من

537
00:33:34,194 --> 00:33:35,824
لا تقلق
ماما، بابا هنا

538
00:33:37,994 --> 00:33:40,424
يا صديقي، هذا شيئ رائع

539
00:33:40,434 --> 00:33:41,864
يا صديقي، هناك مشكلة بها

540
00:33:41,864 --> 00:33:44,464
انظر الى صدرها
منتشر في جميع جسدها ؟

541
00:33:44,464 --> 00:33:46,934
لا، لا هذا ماكياج دمية
انه خلفية الغابة

542
00:33:48,804 --> 00:33:49,974
أوه، رائع

543
00:33:49,974 --> 00:33:51,444
هذا مثير جدا

544
00:33:53,474 --> 00:33:54,514
أوه، يا إلهي

545
00:33:55,344 --> 00:33:56,344
أوه، يا إلهي

546
00:33:59,214 --> 00:34:00,914
أوه، يا إلهي

547
00:34:06,554 --> 00:34:08,054
اهرب سريع
اهرب

548
00:34:09,524 --> 00:34:11,894
الباب، الباب، باب، باب

550
00:35:52,934 --> 00:35:54,494
اتهض , انهض , انهض

551
00:35:59,034 --> 00:36:01,034
( كارتر) , ( بن)
 (بن)

552
00:36:02,574 --> 00:36:04,144
اللعنة , ماذا يحدث؟

553
00:36:04,144 --> 00:36:05,444
أنا لا أعرف
إنهم يحاولون قتلنا

554
00:36:05,444 --> 00:36:07,104
أنا فقط أردت أن أرى بعض الحلمات
أنا أعلم

555
00:36:07,714 --> 00:36:09,444
انتظر أنتي راقصة التعري

556
00:36:10,544 --> 00:36:12,114
نادلة نادي الكوكتيل

557
00:36:28,564 --> 00:36:30,264
 قائد كشافة روجرز؟

558
00:36:37,644 --> 00:36:39,404
قائد كشافة روجرز؟
أنت بالمنزل؟

559
00:36:49,454 --> 00:36:51,084
مرحبا؟

560
00:37:11,404 --> 00:37:13,104
اللعنة

561
00:37:18,214 --> 00:37:20,214
اللعنة اهدئ

562
00:37:20,214 --> 00:37:22,314
اهدئ؟ هل أنتي مجنونه؟
ونحن تقريبا كدنا ان نقتل هناك

563
00:37:22,324 --> 00:37:23,384
هل هذه سيارتك؟
هل يمكن أن تقولي لنا فقط

564
00:37:23,384 --> 00:37:24,754
ما الذي يحدث بحق الجحيم ؟

565
00:37:24,754 --> 00:37:25,724
أنا حقا بحاجة لغسل وجهي الآن

566
00:37:25,724 --> 00:37:27,324
المفاتيح، والآن

567
00:37:27,324 --> 00:37:28,224
ليس قبل ان تخبرينا ماذا يحدث

568
00:37:28,224 --> 00:37:29,724
أي شخص لدية منديل رطب ؟

569
00:37:29,724 --> 00:37:30,764
ماذا تعتقد انه حدث

570
00:37:30,764 --> 00:37:32,064
الجميع يأكل بعضهم بعضا

571
00:37:32,064 --> 00:37:33,694
انتظري، مثل
نعم، من هذا القبيل

572
00:37:33,694 --> 00:37:34,794
هذا مستحيل

573
00:37:34,794 --> 00:37:36,234
أعتقد أنه من الممكن
(بن)

574
00:37:36,234 --> 00:37:38,734
متعرية ميتة
حاولت أن تأكل وجهي

575
00:37:38,734 --> 00:37:39,734
أوه، اللعنة

576
00:37:40,404 --> 00:37:41,674
 أوه اللعنة، اللعنة

577
00:37:42,504 --> 00:37:43,534
اطلقي النار, فقط اطلقي النار

578
00:37:51,684 --> 00:37:52,814
نعم , زومبي

579
00:37:57,784 --> 00:37:59,654
أي مزيد من الأسئلة؟

580
00:38:09,304 --> 00:38:11,064
قود، يا صديقي، اذهب هيا

581
00:38:14,074 --> 00:38:15,434
أين أنت ذاهب؟
ماذا اللعنة؟

582
00:38:22,184 --> 00:38:23,184
أوه، اللعنة

583
00:38:25,554 --> 00:38:27,244
(كارتر)
 احضر الاطارات

584
00:38:32,594 --> 00:38:34,424
حصلت عليها

585
00:38:34,424 --> 00:38:36,504
يا رفاق اسرعوا
انهم يقتربون جدا

586
00:38:38,224 --> 00:38:40,324
هيا
انا سافعل بأسرع ما أستطيع

587
00:38:40,334 --> 00:38:41,334
ابحث عن الصامولة

588
00:38:43,704 --> 00:38:44,704
اللعنة

589
00:38:47,634 --> 00:38:49,434
جديا ، اللعنة اسرع

590
00:38:49,444 --> 00:38:50,804
ضعها
 هنا هنا

591
00:38:51,344 --> 00:38:53,474
قم بوضعها

592
00:38:53,474 --> 00:38:54,754
وهو كذلك حسنا
قم بوضعها , قم بوضعها

593
00:38:55,144 --> 00:38:56,144
اللعنة

594
00:39:02,384 --> 00:39:03,384
انتهيت

595
00:39:07,554 --> 00:39:08,854
أوه، اللعنة

596
00:39:08,864 --> 00:39:10,524
لابد وانك تمازحني

597
00:39:16,534 --> 00:39:17,534
انطلق
اذهب , اذهب

598
00:40:53,834 --> 00:40:55,864
قائد الكشافة روجرز
ماذا حدث الليلة

599
00:40:55,864 --> 00:40:57,264
كنا قلقون عليك

600
00:40:59,374 --> 00:41:02,874
أنا أعلم انه سيئ , أنا آسف لذلك
اضطررت لاستخدام حمامك

601
00:41:02,874 --> 00:41:04,344
أعتقد أنها كانت الفاصوليا

602
00:41:05,474 --> 00:41:07,374
وأعشاب من الفصيلة الخبازية

603
00:41:08,744 --> 00:41:11,284
حاولت الرش لكنها بقيت

604
00:41:21,324 --> 00:41:22,324
عنقك

605
00:41:24,764 --> 00:41:26,264
قائد الكشافة روجرز
من فضلك

606
00:41:31,004 --> 00:41:33,034
أعتقد أنك لديك حساسية
رد فعل سيء لشئ ما

607
00:41:33,034 --> 00:41:35,674
نحن بحاجة لاخذك لطبيب

608
00:43:11,804 --> 00:43:13,734
وقد اخلو جميع الحافلات المغادرة

609
00:43:13,734 --> 00:43:15,474
"  انتقل شمالا على الطريق 1 "

610
00:43:15,474 --> 00:43:17,674
 للتفتيش أمنية
عند ميل  17

611
00:43:17,674 --> 00:43:19,904
أوه، اللعنة
يقومون باخلاء المدينة

612
00:43:19,914 --> 00:43:21,114
هذا شيء عظيم

613
00:43:21,114 --> 00:43:22,774
فاتني الحفلة
وفاتني كلوي

614
00:43:22,784 --> 00:43:25,014
والآن أنا ساموت يا رفاق

615
00:43:25,014 --> 00:43:26,014
(كارتر)
اهدئ , علينا ان نكتشف

616
00:43:26,014 --> 00:43:27,444
ماذا حدث
رفاق

617
00:43:33,754 --> 00:43:34,754
هيا

618
00:43:37,994 --> 00:43:40,164
انطلق اذهب، اذهب

619
00:43:40,164 --> 00:43:41,594
كارتر، اغلقة
أنا أحاول أن اغلقة با رجل

620
00:43:41,594 --> 00:43:42,594
انه لا يعمل

621
00:43:45,564 --> 00:43:47,104
هيا
أحاول

622
00:43:47,104 --> 00:43:48,404
تحرك

623
00:43:50,604 --> 00:43:51,604
هيا

624
00:44:07,524 --> 00:44:08,794
(كارتر)
 احصل على الفأس

625
00:44:27,744 --> 00:44:28,744
انطلق اذهب، اذهب

626
00:44:32,954 --> 00:44:34,584
انهم قادمون

627
00:44:50,104 --> 00:44:51,104
بهذا الاتجاه

628
00:44:52,474 --> 00:44:53,564
اللعنة

629
00:45:07,254 --> 00:45:09,484
هذا رائع
ماذا نفعل الآن؟

630
00:45:15,054 --> 00:45:18,124
أنا آسف حقا أني احرقتك
قائد الكشفية روجرز

631
00:45:18,124 --> 00:45:19,804
ولكن لنأمل
أنها ليست سيئة كما تبدو

632
00:45:22,834 --> 00:45:24,314
أنا استخدم عقده السداده على اليد مزدوجة

633
00:45:25,704 --> 00:45:27,164
من الصعب الخروج من هنا ، أليس كذلك؟

634
00:45:27,874 --> 00:45:28,874
اوه

635
00:45:29,774 --> 00:45:31,274
حسنا , وهو كذلك

636
00:45:35,914 --> 00:45:38,644
حسنا، والآن سوف اعود

637
00:45:39,514 --> 00:45:40,744
ابقى هناك فقط

638
00:46:10,114 --> 00:46:11,314
يا صديقي، ماذا اللعنة ؟

639
00:46:12,314 --> 00:46:13,784
لم يكن لديك ما يكفي
لتناول الطعام؟ يسوع

640
00:46:15,054 --> 00:46:16,684
(كارتر)
 اوقف التحريض

641
00:46:16,684 --> 00:46:17,884
ماذا؟ اريد صورة جديدة لصفحتي

642
00:46:22,194 --> 00:46:24,694
لذلك، هل تعتقد أنهم أخلو
جميع  من في الحفلة؟

643
00:46:24,694 --> 00:46:25,814
نعم، بالطبع عليهم ذلك

644
00:46:27,294 --> 00:46:29,094
على الاقل نحن نعرف
عن اهلنا بخير

645
00:46:29,094 --> 00:46:31,164
نعم أين هم؟

646
00:46:31,164 --> 00:46:33,764
ذهبوا إلى بعض
 الجلوس الروحي اليوغا

647
00:46:33,774 --> 00:46:35,174
أعتقد أنني سأكون هنا

648
00:46:41,244 --> 00:46:43,144
آمل ان (أوجي) بخير

649
00:46:43,144 --> 00:46:45,244
من هو (أوجي)؟
 أفضل صديق لدينا

650
00:46:45,244 --> 00:46:46,784
حسنا
أفضل صديق السابق الآن

651
00:46:47,184 --> 00:46:48,684
لماذا سابق؟

652
00:46:48,684 --> 00:46:50,214
 لأننا تخلينا عنه لصالح الحفلة

653
00:46:50,224 --> 00:46:52,254
(بن)
 كنا سنعود

654
00:46:52,254 --> 00:46:54,124
أيا كان، كارتر
نحن تخلينا عنه نحن أصدقاء سيئين

655
00:46:54,124 --> 00:46:55,854
لماذا لا يا رفاق
لم تأخذوه معكم ؟

656
00:46:57,924 --> 00:46:59,894
أنت لا تعرفين
(أوجي)

657
00:46:59,894 --> 00:47:01,364
ماذا؟
 أنه مختلف تماما

658
00:47:01,364 --> 00:47:02,994
المهوس الكبير؟

659
00:47:03,004 --> 00:47:04,904
ويجمع هراء الغزال
وينسج سلال

660
00:47:04,904 --> 00:47:05,964
حسنا؟ قومي بالحساب

661
00:47:06,934 --> 00:47:08,134
حسنا

662
00:47:08,134 --> 00:47:09,774
نصيحة غالية

663
00:47:09,774 --> 00:47:11,374
مطاردة الحفلات و شعبية
في المدرسة الثانوية؟

664
00:47:11,374 --> 00:47:12,974
في النهاية طريق مسدود

665
00:47:12,974 --> 00:47:14,244
لا شيء من هذا الهراء
سوف يهم لاحقا

666
00:47:14,244 --> 00:47:16,614
ثقو بي , أنا أعلم

667
00:47:16,614 --> 00:47:18,214
أنتي على حق، ولكن الم تنفصلي
 من المدرسة الثانوية؟

668
00:47:18,214 --> 00:47:20,344
لا، أنا حصلت على  تخرجي
 لماذا؟

669
00:47:20,354 --> 00:47:22,614
 لان ليس الجميع لديه
حياة الزنبق الابيض مثلك

670
00:47:22,624 --> 00:47:24,854
حسنا الله، انت معادية جدا

671
00:47:24,854 --> 00:47:27,084
لا، معادي انه ثلاث ثواني من الآن
عند تركل قدمي مؤخرتك

672
00:47:27,094 --> 00:47:28,854
حسنا، نعم حاولي كل ما تريدين

673
00:47:28,854 --> 00:47:30,154
لكني لدي مؤخرة ضيقة جدا

674
00:47:30,164 --> 00:47:31,694
أعتقد أنني يمكن أن اوسعها لك

675
00:47:31,694 --> 00:47:33,264
أوه، حسنا، قوم بتنظيفي حبيبتي

676
00:47:33,264 --> 00:47:35,364
كارتر سنقوم بالخروج من اللعبة الان
 حسنا؟

677
00:47:37,034 --> 00:47:38,704
حسنا ، وأنت تعرف ماذا؟
 لا باس

678
00:47:39,634 --> 00:47:40,964
أنا انتهيت منكما انتم الاثنين

679
00:47:50,414 --> 00:47:52,944
أنت جيد للغاية في ذلك

680
00:47:52,954 --> 00:47:54,994
نعم، أعتقد
أن شارة القلق في النهاية استحقها

681
00:47:58,984 --> 00:48:00,224
ماذا عنك؟

682
00:48:00,224 --> 00:48:02,024
ماذا عني؟

683
00:48:02,024 --> 00:48:03,794
كيف امكنك استخدام المدفع الرشاش
بهذه الطريقة ؟

684
00:48:05,294 --> 00:48:08,734
صديقي السابق
 كان يستخدم الاسلحة

685
00:48:08,734 --> 00:48:11,094
اعتاد أن اخذي إلى
اطلاق النار مرة واحدة في الأسبوع

686
00:48:11,104 --> 00:48:12,104
اوة

687
00:48:12,734 --> 00:48:15,334
لذا، لا صديق الآن؟

688
00:48:15,334 --> 00:48:16,434
ليس, اذا كان بامكاني المساعده

689
00:48:17,804 --> 00:48:19,204
حسنا، لماذا تقولين ذلك؟

690
00:48:19,204 --> 00:48:21,714
أنا لا أعرف

691
00:48:21,714 --> 00:48:23,844
دعنا نقول فقط
لدي تجربتي السيئة مع الرجال

692
00:48:23,844 --> 00:48:26,044
أنا أفضل حالا لوحدي

693
00:48:26,054 --> 00:48:27,944
لا أحد أفضل حالا لوحده

694
00:48:27,954 --> 00:48:29,114
نعم، حسنا، أنا

695
00:48:31,284 --> 00:48:32,424
واو ,يالها من لحظة جميلة

696
00:48:33,754 --> 00:48:35,824
آوه يا أحمق ،  هذا مؤلم

697
00:48:35,824 --> 00:48:37,424
نعم، كانت ذلك المقصود
أوه، كانت ذلك الغاية؟

698
00:48:37,424 --> 00:48:38,424
رفاق سكوت

699
00:48:38,964 --> 00:48:40,194
هل تسمعون ذلك؟

700
00:48:40,194 --> 00:48:41,194
هذه الاغنية ؟

701
00:48:43,734 --> 00:48:45,204
انهم يغادرون

702
00:48:45,204 --> 00:48:46,234
أنا أحب هذه الأغنية

703
00:48:46,234 --> 00:48:47,864
أنت تريد

704
00:48:58,414 --> 00:49:00,044
انظر هناك

705
00:49:00,054 --> 00:49:00,984
اللعنة
مذا اذا رجعو

706
00:49:00,984 --> 00:49:02,054
ماذا علينا ان نفعل ؟

707
00:49:02,054 --> 00:49:03,854
الواقي الذكري
 ماذا؟

708
00:49:03,854 --> 00:49:05,924
(كارت)
أعطني الواقي الذكري الخاص بك اسرع

709
00:49:08,454 --> 00:49:10,324
خذهم و افتحهم واربطهم معنا

710
00:49:10,324 --> 00:49:11,464
لماذا نفعل ذلك؟

711
00:49:11,464 --> 00:49:12,494
فقط افعلها حسنا
 حسنا

712
00:49:12,494 --> 00:49:13,824
هذا واحد

713
00:49:13,834 --> 00:49:14,994
هيا، اسرع

714
00:49:40,354 --> 00:49:42,194
ها نحن
الصيد يطير هذا عبقري

715
00:49:43,964 --> 00:49:46,794
اذهب ، دفعة صغيرة فقط
احصل عليه هناك

716
00:49:46,794 --> 00:49:48,894
هناك
اذهب هيا

717
00:49:48,894 --> 00:49:49,894
انه هناك في الاعلى

718
00:49:51,764 --> 00:49:53,234
 احصل عليه
 هيا

719
00:49:55,874 --> 00:49:57,774
عمل جيد
 نعم , نعم

720
00:49:58,774 --> 00:49:59,774
لا، لا، لا

721
00:50:01,474 --> 00:50:02,914
يسوع

722
00:50:02,914 --> 00:50:04,074
تم القبض عليك؟

723
00:50:04,084 --> 00:50:05,214
لا، نحن لقد حبسنا انفسنا في

724
00:50:05,214 --> 00:50:06,444
كيف؟
كان حادث

725
00:50:06,454 --> 00:50:07,984
لابد ان هذا
(أوجي)

726
00:50:07,984 --> 00:50:09,354
أوجي، احصل على مفاتيح

727
00:50:09,354 --> 00:50:11,154
انهم في أنبوب التصريف
هناك

728
00:50:12,224 --> 00:50:13,524
 لا يمكني الوصول إليها
اللعنة

729
00:50:13,524 --> 00:50:14,794
اللعنة ، انهم قادمون العودة

730
00:50:14,794 --> 00:50:15,794
تمسك

731
00:50:17,464 --> 00:50:19,424
هل هناك شارة لمفاتيح الاقفال
أنا لست على علم بها؟

732
00:50:19,794 --> 00:50:21,094
كيف وجدنا؟

733
00:50:21,094 --> 00:50:22,134
تبعت رائحة الخيانة

734
00:50:22,134 --> 00:50:23,464
(اوجي)

735
00:50:23,464 --> 00:50:25,934
رأيت سيارتك
أعتقد أنه يمكني أن اساعد

736
00:50:25,934 --> 00:50:27,254
أوجي، انظر، أنا حقا
حصلت عليه

737
00:50:35,974 --> 00:50:38,144
اذهب اذهب، اذهب

738
00:50:43,454 --> 00:50:44,484
إغلق البوابة

739
00:50:52,934 --> 00:50:54,424
اوه

740
00:50:56,534 --> 00:50:58,164
يا

741
00:51:00,134 --> 00:51:02,574
الاهي

742
00:51:06,474 --> 00:51:07,294
كارتر، دعنا نذهب

743
00:51:07,294 --> 00:51:08,294
هيا
حسنا

744
00:51:10,084 --> 00:51:12,284
يا الاهي لقد لمستهم
انا لمستهم

745
00:51:12,284 --> 00:51:13,514
لا أعتقد أنهم حقيقيين

746
00:51:18,354 --> 00:51:20,954
اللعنة، قدمي تقتلني

747
00:51:20,954 --> 00:51:23,094
حاجز الأمن
على بعد بضعة أميال فقط

748
00:51:23,094 --> 00:51:26,224
يا صديقي، نا جائع

749
00:51:26,234 --> 00:51:29,564
كيف يمكنك أن تفكر في
الطعام عندما يتم أكل الناس على قيد الحياة؟

750
00:51:29,564 --> 00:51:32,034
تعلم، ويقولون ان طعم
البشر مثل  لحم الخنزير

751
00:51:32,034 --> 00:51:33,564
هم ؟

752
00:51:33,574 --> 00:51:34,604
أكلة لحوم البشر،
أعتقد

753
00:51:34,604 --> 00:51:36,204
يا صديقي، أنا أحب لحم الخنزير المقدد

754
00:51:36,204 --> 00:51:37,534
يا، انظر

755
00:51:37,544 --> 00:51:39,144
ربما المفاتيح بالداخل

756
00:51:46,454 --> 00:51:47,914
يسوع هذا الرجل مرة أخرى؟

757
00:51:47,914 --> 00:51:49,914
شخص ما يقتله

758
00:51:49,924 --> 00:51:51,954
كارتر، لا يمكن أن ندور و نقتل فقط الناس

759
00:51:51,954 --> 00:51:53,224
لماذا لا؟

760
00:51:53,224 --> 00:51:54,424
لأنه  إنسان

761
00:51:54,424 --> 00:51:55,824
حسنا سنرى كيف تشعر

762
00:51:55,824 --> 00:51:57,744
عندما يأكلك مثل السوداني
مثل تاكو

763
00:51:59,094 --> 00:52:01,364
يا رفاق
انه يقترب جدا

764
00:52:01,364 --> 00:52:02,464
تذكرو
ندوة السلامة البرية؟

765
00:52:02,464 --> 00:52:04,294
ماذا؟

766
00:52:04,304 --> 00:52:06,264
عندما تواجه مخلوق معادي
تأكد من فرض نفسك

767
00:52:06,274 --> 00:52:07,534
من اجل الحفاظ على
الحيوان في الخليج

768
00:52:07,534 --> 00:52:08,904
حسنا

769
00:52:10,574 --> 00:52:12,904
هذا زومبي
ليس دب ايها الاحمق

770
00:52:26,954 --> 00:52:28,024
يا رفاق، اعتقد انه يقلدني

771
00:52:28,024 --> 00:52:29,104
( اوجي )
قم بإنهاء العبث

772
00:52:34,264 --> 00:52:35,264
( اوجي )

773
00:52:48,674 --> 00:52:49,674
ماذا؟

774
00:52:52,514 --> 00:52:53,554
أوجي
 ماذا تفعل؟

775
00:53:05,624 --> 00:53:06,664
ماذا تفعل؟

776
00:53:22,074 --> 00:53:24,014
حسنا قمت بالقاء الحامض للتو

777
00:53:24,014 --> 00:53:26,214
أو حقا انهم يغنون
بريتني سبيرز مع زومبي ؟

778
00:53:44,534 --> 00:53:46,164
كلكم هنا ؟

779
00:53:46,164 --> 00:53:47,764
نعم
ماذا يحدث بحق الجحيم؟

780
00:53:47,774 --> 00:53:50,334
لا نعرف حتى الآن
نوع من اندلاع الفيروسي

781
00:53:50,344 --> 00:53:52,544
أمر مركز السيطرة على الأمراض العسكرية
بعمل احتواء

782
00:53:52,544 --> 00:53:53,644
قمتم باخلاء المدينة

783
00:53:53,644 --> 00:53:55,174
على قدر ما نستطيع

784
00:53:55,174 --> 00:53:56,544
هذا الشيء ضرب بقوة وبسرعة

785
00:53:56,544 --> 00:53:58,244
ما زلنا نحاول احتوائة

786
00:53:58,244 --> 00:53:59,444
ماذا عن الجميع  من في الحفلة؟
اين تم اخلائهم

787
00:54:00,384 --> 00:54:01,414
حفلة ماذا ؟

788
00:54:43,724 --> 00:54:46,264
حسنا، أين الجميع؟

789
00:54:46,264 --> 00:54:48,464
لا أحد هنا
يجب أن يكون هناك خطأ

790
00:54:49,734 --> 00:54:52,504
نعم، 1146 طريق دونتون
هذا هو

791
00:54:52,504 --> 00:54:55,104
ليس خطأ، كارتر
جيف اعطاك عنوان وهمي

792
00:54:55,104 --> 00:54:56,604
ماذا؟

793
00:54:56,604 --> 00:54:58,304
كارتر، وهذا مصنع النفايات

794
00:54:58,304 --> 00:54:59,844
هل فهمت؟ هذا هراء كامل

795
00:55:01,674 --> 00:55:04,544
ابن العاهرة , لعنة الله عليه

796
00:55:04,544 --> 00:55:06,814
لا أستطيع أن أصدق أنه أرسلنا
الى عنوان وهمي

797
00:55:06,814 --> 00:55:07,844
لماذا كانت مفاجأة لك؟

798
00:55:07,854 --> 00:55:09,214
أعني، هل اعتقد فعلا

799
00:55:09,214 --> 00:55:10,734
انه كان سيدعونا
إلى حفلة حقيقية؟

800
00:55:11,284 --> 00:55:12,354
الكرمة

801
00:55:12,784 --> 00:55:14,354
ماذا؟

802
00:55:14,354 --> 00:55:16,354
لا شيء
ارفع صوتك

803
00:55:16,354 --> 00:55:17,824
حسنا، أنا مجرد افكير
ذلد مثير للسخرية قليلا

804
00:55:17,824 --> 00:55:19,424
هذا، كما تعلم
نحن غاضبين الان

805
00:55:19,424 --> 00:55:21,094
لأنه تم التخلي عنكم

806
00:55:21,094 --> 00:55:23,634
أوه، حسنا إذن أنت تقول
أننا نستحق ذلك

807
00:55:23,634 --> 00:55:25,134
ذهبنا إلى
مخيمك الغبي يا صديقي

808
00:55:25,134 --> 00:55:27,164
لقد كذبت علي

809
00:55:27,174 --> 00:55:28,874
لقد كنا نكذب عليك
على مدى السنوات الثلاث الماضية

810
00:55:28,874 --> 00:55:30,334
(كارتر)
ذهبنا الى كل اجتماع للكشافة

811
00:55:30,344 --> 00:55:31,734
كل رحلة ميدانية عرجاء

812
00:55:31,744 --> 00:55:33,244
ارتداء هذه الملابس السخيفة

813
00:55:33,244 --> 00:55:34,174
حيث يمكن لأي شخص أن يسخر منا

814
00:55:34,174 --> 00:55:35,474
 (كارتر)
هذا  يكفي

815
00:55:35,474 --> 00:55:36,814
بن، انت لن تختفي
ورائي هذا المره

816
00:55:36,814 --> 00:55:38,244
اخبره

817
00:55:38,244 --> 00:55:39,614
 تحدث عن عدد المرات

818
00:55:39,614 --> 00:55:41,514
التي قلت فيها انك تكره الكشافة
كيف تعبت ذلك

819
00:55:41,514 --> 00:55:43,284
أنا لم أقل قط هذا هراء

820
00:55:43,284 --> 00:55:44,714
لا، لا، لا باس

821
00:55:44,724 --> 00:55:46,604
أعتقد أنه حان الوقت ليخرج الجميع ما بداخله
 أليس كذلك؟

822
00:55:47,394 --> 00:55:49,594
كان واقع في حب كيندال
منذ الصف السادس

823
00:55:49,594 --> 00:55:51,254
هذا ليس صحيحا
نعم، هو كذلك

824
00:55:51,264 --> 00:55:53,294
كيندال؟ كما هو الحال في أختي كيندال؟

825
00:55:53,294 --> 00:55:54,764
لا يا صديقي
هذا هو مثل زنا المحارم

826
00:55:54,764 --> 00:55:55,794
لا، انها ليست كذلك
أنا لست حتى على صلة  قرابة بها

827
00:55:55,794 --> 00:55:57,164
اذا , انت تحبها، ثم

828
00:55:57,164 --> 00:55:58,434
لا، أنا لا أحبها قلت لك

829
00:55:58,434 --> 00:55:59,434
اسكت

830
00:56:01,834 --> 00:56:03,154
توقف

831
00:56:03,154 --> 00:56:04,474
هذا الهراء مرة اخرى؟
 يسوع

832
00:56:04,474 --> 00:56:05,634
لا يمكنك ان تخاطب شخص ما؟

833
00:56:07,574 --> 00:56:09,374
مهلا، هل أنت بخير؟

834
00:56:11,284 --> 00:56:12,884
يا رفاق

835
00:56:12,884 --> 00:56:14,544
اللعنة

836
00:56:16,724 --> 00:56:17,784
تخلص منه

837
00:56:21,654 --> 00:56:25,724
أنا تعبت جدا من الزومبي

838
00:56:27,564 --> 00:56:28,694
ييكيس

840
00:56:34,734 --> 00:56:35,774
اللعنة

841
00:56:40,514 --> 00:56:41,914
مرحبا هل هناك شخص هناك؟

842
00:56:41,914 --> 00:56:43,744
اخلاء كامل

843
00:56:43,744 --> 00:56:45,244
لا، لا، لا، لا
ما زلنا هنا

844
00:56:45,244 --> 00:56:47,414
لدينا عملية تنظيف

845
00:56:47,414 --> 00:56:50,214
قم بالقصف الجوي للموقع  0300
اكرر، 0300 أنتهى

846
00:56:50,224 --> 00:56:51,684
ماذا؟

847
00:56:51,684 --> 00:56:53,884
لا، شخص  ما يساعد
 مرحبا مرحبا

848
00:56:53,894 --> 00:56:55,954
شخص ما يساعدنا ، من فضلكم

849
00:56:55,954 --> 00:56:57,554
اللعنة

850
00:56:57,564 --> 00:56:59,294
سوف يفجرون المدينة خلال ساعتين

851
00:56:59,294 --> 00:57:00,524
ماذا سنفعل ؟

852
00:57:00,534 --> 00:57:01,764
علينا أن نجد
كيندال وغيرها

853
00:57:01,764 --> 00:57:03,194
انه حفل سري
ويمكن أن يكون في أي مكان

854
00:57:03,204 --> 00:57:04,204
اللعنة

855
00:57:04,904 --> 00:57:06,934
مذكرات أختي

856
00:57:06,934 --> 00:57:09,704
تكتب كل تفصيل ممله في حياتها

857
00:57:09,704 --> 00:57:12,574
أنا أضمن انها كتبت
أين الحفلة ستكون

858
00:57:12,574 --> 00:57:13,894
من الافضل ان نستمر في التحرك ثم

859
00:57:39,564 --> 00:57:40,564
حسنا، الآن

860
00:58:14,374 --> 00:58:15,434
وهو كلك ، هيا

861
00:58:26,414 --> 00:58:29,384
يا للعجب انها تشبه
ستيكس الجنية و امل انها هنا

862
00:58:29,384 --> 00:58:31,684
أنت لم تكن أبدا في غرفة
فتاة من قبل، اليس كذلك؟

863
00:58:31,684 --> 00:58:33,984
نعم غرفة الام لا تحسب

864
00:58:33,994 --> 00:58:35,354
حسنا أي أنثى من الاقارب لا تحسب

865
00:58:35,354 --> 00:58:38,424
يا رفاق هل يمكننا التركيز؟
أين هي المذكرات؟

866
00:58:38,424 --> 00:58:40,364
هي تقوم بتغير مكان الاختباء
 كل أسبوع

867
00:58:40,364 --> 00:58:41,804
اننشروه فقط وابداو في البحث

868
00:58:59,444 --> 00:59:00,544
هل وجدتها ؟ كلا

869
00:59:01,314 --> 00:59:02,754
لا شيء هنا

870
00:59:16,594 --> 00:59:17,594
مرحبا

871
00:59:18,104 --> 00:59:19,064
يا رفاق هل سمعتو ذلك؟

872
00:59:19,064 --> 00:59:20,064
سمعت ماذا؟

873
00:59:22,004 --> 00:59:23,604
أعتقد أنني سمعت
شيء في الطابق السفلي

874
00:59:24,844 --> 00:59:26,504
( اوجي )
 اذهب للتحقق من ذلك

875
00:59:26,504 --> 00:59:27,844
أنا لن اذهب
الى هناك لوحدي

876
00:59:27,844 --> 00:59:29,644
اذهب معه لماذا أنا؟

877
00:59:29,644 --> 00:59:31,014
اتصل بي عندما تنخفض كراتك
 يا صديقي

878
00:59:37,624 --> 00:59:39,384
 لا تمشي بصوت عالي

879
00:59:39,384 --> 00:59:41,054
لديكم ارضية حادة

880
00:59:43,524 --> 00:59:44,894
هذه أخت كارتر؟

881
00:59:46,834 --> 00:59:47,894
نعم هذه
(كيندال)

882
00:59:49,464 --> 00:59:51,594
حسنا، واضح انها فازت
باليانصيب الوراثية

883
00:59:51,604 --> 00:59:54,464
نعم إنها رائعة
اعتقد

884
00:59:54,474 --> 00:59:55,904
يا صديقي،  انها اكثر من ان تكون رائعة

885
00:59:55,904 --> 00:59:57,424
لا يجب عليك ان تكون جيد
حول هذا الموضوع

886
00:59:58,804 --> 01:00:00,044
اللعنة

887
01:00:02,414 --> 01:00:03,814
تعال

888
01:00:06,044 --> 01:00:07,814
اذا ، لماذا لم تخبرها
انك معجب بها ؟

889
01:00:07,814 --> 01:00:09,614
ما هي الغاية؟

890
01:00:09,614 --> 01:00:11,484
انها لن تكون ابدا مع
رجل مثلي

891
01:00:11,484 --> 01:00:13,524
وهي لديها صديق

892
01:00:13,524 --> 01:00:15,954
وكارتر كان سيقتلني
إذا لمست أخته

893
01:00:15,954 --> 01:00:18,424
حسنا، انظر اليك الصفقة

894
01:00:18,424 --> 01:00:21,024
ولا تفهم هذ بالخطا

895
01:00:21,034 --> 01:00:23,564
 لكن عليك ان تصبح رجل

896
01:00:23,564 --> 01:00:25,534
ولكن تعبت من هذا الرجل

897
01:00:25,534 --> 01:00:26,834
أنا لست من هذه النوعية

898
01:00:26,834 --> 01:00:27,834
قبلني

899
01:00:28,404 --> 01:00:29,734
ماذا؟

900
01:00:29,734 --> 01:00:31,174
لا تفعل  , ماذا؟
 قبلني فقط

901
01:00:31,944 --> 01:00:33,674
هل أنت جاده؟

902
01:00:33,674 --> 01:00:35,004
نعم، أنا جاده, رأيتك وانت
 تحدق في مؤخرتي في وقت سابق

903
01:00:35,014 --> 01:00:36,144
أنا أعلم أنك تريد أن تفعل ذلك
فقط قبلني

904
01:00:36,144 --> 01:00:37,574
لا، لم أكن
(بن)

905
01:00:37,584 --> 01:00:38,914
حسنا، لثانية واحدة
قبلني

906
01:00:40,084 --> 01:00:41,544
دينيس، انا

907
01:00:41,554 --> 01:00:42,714
يمكنك أن تفعل ذلك
 فقط هيا

908
01:00:45,954 --> 01:00:47,424
أنا آسف أنا آسف
أوه، اللعنة اللعنة

909
01:00:47,424 --> 01:00:48,924
أنا آسف لذلك
هل أنت بخير؟ انا بخير

910
01:00:48,924 --> 01:00:49,794
انظري؟ قلت لكي
أننا لا يجب أن نفعل ذلك

911
01:00:49,794 --> 01:00:51,024
كانت فكرة سيئة

912
01:00:51,024 --> 01:00:52,694
لا، لا، لا
دعنا فقط نحاول مرة أخرى

913
01:00:52,694 --> 01:00:54,564
لا، أشعر بالغباء
علينا أن نبحث عن المذكرات

914
01:00:54,564 --> 01:00:55,594
تعال هنا

915
01:01:08,774 --> 01:01:09,774
ليس سيئا

916
01:01:10,644 --> 01:01:12,544
حقا؟

917
01:01:12,544 --> 01:01:14,444
لم يكن، مثل الخمسة العالية أو أي شيء
لا تنفعل

918
01:01:14,454 --> 01:01:16,654
ولكن، نعم، كان جيد

919
01:01:16,654 --> 01:01:19,084
عندما ترى كيندال
امشي فقط اليها

920
01:01:19,084 --> 01:01:20,154
وضع بعض من هذا الهراء عليها

921
01:01:20,154 --> 01:01:21,624
وأنت ستربح

922
01:01:22,554 --> 01:01:24,124
حسنا , شكرا

923
01:01:29,794 --> 01:01:31,094
أعتقد أننا تركناه مفتوح

924
01:01:32,204 --> 01:01:33,204
مهلا، أوجي

925
01:01:37,244 --> 01:01:38,774
بن لم يكن يريد أن
يرحل هذه الليلة

926
01:01:41,114 --> 01:01:42,774
كانت فكرتي

927
01:01:44,044 --> 01:01:45,614
ما الفرق الذي يحدثه ذلك؟

928
01:01:45,614 --> 01:01:46,784
تم ذلك

929
01:01:51,524 --> 01:01:52,584
نعم

930
01:02:00,834 --> 01:02:01,834
أوه، اللعنة

931
01:02:13,244 --> 01:02:14,844
مرحبا

932
01:02:14,844 --> 01:02:16,774
ما الذي
يجري بحق الجحيم هناك؟

933
01:02:16,774 --> 01:02:18,774
نحن بخير
كل شيء تحت السيطرة

934
01:02:42,104 --> 01:02:45,034
لا، لا، لا، لا
ليست، لا ليست مؤخرتي

935
01:02:47,074 --> 01:02:48,174
أوه، لا، لا، لا، لا

936
01:02:51,614 --> 01:02:53,944
مؤخرتي مؤخرتي

937
01:02:53,954 --> 01:02:56,114
انها تاكل مؤخرتي

938
01:02:56,114 --> 01:02:57,784
أوه، يا إلهي

939
01:02:57,784 --> 01:02:59,324
(كارتر)

940
01:02:59,324 --> 01:03:01,654
أوه، أوه الله، إنه أمر مثير للاشمئزاز

941
01:03:07,834 --> 01:03:09,264
(كارتر)

942
01:03:11,704 --> 01:03:12,864
سلام يا عاهرة

943
01:03:17,004 --> 01:03:18,274
ما حدث بحق الجحيم؟

944
01:03:20,574 --> 01:03:22,344
اللعنة عد للاعلى
عد للاعلى

945
01:03:30,154 --> 01:03:31,584
هيا، هيا

946
01:03:31,584 --> 01:03:32,954
تحرك

947
01:03:34,254 --> 01:03:36,054
هذا لن يمنعهم

948
01:03:36,054 --> 01:03:37,794
هل وجدت المذكرات؟
لا بحثنا في كل مكان

949
01:03:37,794 --> 01:03:38,874
رفاق، علينا الذهاب هيا

950
01:03:54,174 --> 01:03:55,714
أوه، يا إلهي انهم قادمون

951
01:03:58,014 --> 01:03:59,984
يا رفاق، إذا قفزنا
 قد تكون قادرة على مسح السور

952
01:03:59,984 --> 01:04:01,714
ماذا؟ اللعنة على هذا ، دعونا نقفز

953
01:04:01,714 --> 01:04:02,914
السياج يبدو بعيد ل 10 اقدام

954
01:04:03,724 --> 01:04:05,384
سأذهب اولا ، اذهب

955
01:04:11,694 --> 01:04:12,694
حسنا, اذهب اذهب
 اذهب

956
01:04:19,904 --> 01:04:21,204
(أوجي)
 عليك أن تذهب الآن

957
01:04:22,674 --> 01:04:23,974
اسرع

958
01:04:23,974 --> 01:04:25,034
لا أستطيع
أنا أخشى من المرتفعات

959
01:04:25,044 --> 01:04:26,274
كن أكثر خوفا من الزومبي اذهب

960
01:05:07,454 --> 01:05:09,114
هل هذ عضوه ؟

961
01:05:10,984 --> 01:05:11,814
علينا القيام بشيء

962
01:05:11,824 --> 01:05:14,354
رفاق ساعدوني انا اسقط

963
01:05:14,354 --> 01:05:16,054
تعلق بهذا يا احمق
(بن)

964
01:05:16,794 --> 01:05:18,324
رفاق ،اسرعو ساعدوني

965
01:05:20,264 --> 01:05:21,924
ماذا تفعلين؟

966
01:05:23,194 --> 01:05:25,194
ياحمقى تعالى وخذوني

967
01:05:29,904 --> 01:05:31,074
اسرعو

968
01:05:32,474 --> 01:05:33,474
انه يتمزق

969
01:05:37,144 --> 01:05:39,084
عضوة يتمزق

970
01:05:58,034 --> 01:05:59,164
وجدتها يا صديقي

971
01:06:02,334 --> 01:06:03,774
- وجدتها
- أين كانت؟

972
01:06:03,774 --> 01:06:04,774
درج الملابس الداخلية

973
01:06:05,874 --> 01:06:06,944
اهرب

974
01:06:11,744 --> 01:06:13,344
اغلقة

975
01:06:13,344 --> 01:06:14,784
(أوجي)
احضر بعض الاضواء

976
01:06:16,014 --> 01:06:17,254
قوة الخروج

977
01:06:18,084 --> 01:06:19,454
اين نحن بحق الجحيم ؟

978
01:06:21,194 --> 01:06:23,124
منزل السيدة فيلدر

979
01:06:23,124 --> 01:06:25,024
لا أستطيع أن أصدق أننا
قطعنا راسها

980
01:06:25,024 --> 01:06:27,324
حاولت أن تأكل مؤخرتي، أوجي
 إنها تستحق ذلك

981
01:06:27,334 --> 01:06:29,064
رفاق، علينا مواصلة التحرك
هيا

982
01:06:43,984 --> 01:06:45,044
(كارتر)
تحقق من النافذة

983
01:06:49,254 --> 01:06:51,314
اللعنة، هم في كل مكان

984
01:06:51,324 --> 01:06:53,024
سيارة مدام فيلدر في المرآب

985
01:06:53,024 --> 01:06:54,584
ربما يمكننا ان نخرج
بهذه الطريقة هذا الاتجاه

986
01:07:10,274 --> 01:07:11,804
ماذا كان ذلك؟

987
01:07:11,804 --> 01:07:13,174
أعتقد أن شيئا ما هنا

988
01:07:14,914 --> 01:07:15,914
اللعنة ، القط

989
01:07:23,054 --> 01:07:24,114
(اوجي)

990
01:07:24,124 --> 01:07:25,514
يا صديقي، يا صديقي

991
01:07:25,524 --> 01:07:27,454
(اوجي)

992
01:07:27,454 --> 01:07:29,154
لا تتحرك

993
01:07:40,904 --> 01:07:42,934
نلت منه
نلت منه , نلت منه

994
01:07:48,244 --> 01:07:49,514
اهرب

995
01:07:56,014 --> 01:07:58,014
هيا، هيا، هيا

996
01:07:58,984 --> 01:08:00,224
افتح باب المرآب

997
01:08:00,224 --> 01:08:01,354
لا يريد ان يفتح

998
01:08:01,954 --> 01:08:03,194
اذهب, بن
 اذهب

999
01:08:03,194 --> 01:08:04,194
اللعنة عليه

1000
01:08:15,904 --> 01:08:17,344
أوه، يا إلهي
إنه قائد الكشافة روجرز

1001
01:08:18,504 --> 01:08:19,944
انه يبدو مثل الهراء

1002
01:08:19,944 --> 01:08:21,504
قمت بحرقة

1003
01:08:21,514 --> 01:08:23,044
ماذا؟ حاول أن ياكلني

1004
01:08:28,214 --> 01:08:29,694
انتظر، ماذا تفعل؟
لا، لا

1005
01:08:38,264 --> 01:08:39,464
عذرا، اخي

1006
01:08:57,514 --> 01:08:58,544
حسنا المذكرات تقول انهم في

1007
01:08:58,544 --> 01:08:59,684
مركز ريك القديم
في شارع دوير

1008
01:08:59,684 --> 01:09:01,544
أمل، اننا لسنا متاخرين

1009
01:09:01,554 --> 01:09:03,284
حسنا، سأحاول الحصول على مساعدة
بأسرع ما أستطيع

1010
01:09:03,284 --> 01:09:04,614
فقط كوني حذر

1011
01:09:12,694 --> 01:09:14,464
دينيس
نعم؟

1012
01:09:15,964 --> 01:09:17,564
انظري, أنا لا أعرف
ماذا سيحدث

1013
01:09:19,164 --> 01:09:20,634
ولكن أردت فقط
أن أخبرك انكي

1014
01:09:20,634 --> 01:09:22,434
 واحده من أروع الفتيات
الذين قابلتهم في حياتي

1015
01:09:26,374 --> 01:09:28,374
وامل ان تقابلي شخص ما يستحقك

1016
01:09:29,614 --> 01:09:30,614
شكرا

1017
01:10:00,574 --> 01:10:02,474
رجال، دعونا نذهب
علينا الوصول الى الحفلة

1018
01:10:02,474 --> 01:10:05,214
(بن)
 هذه مهمة انتحارية

1019
01:10:05,214 --> 01:10:06,614
رجال، انهم سيعملون على تفجير المدينة

1020
01:10:06,614 --> 01:10:08,144
في أقل من ساعتين

1021
01:10:08,154 --> 01:10:10,184
ماذا لو وصلت دينيس
الى الجيش في الوقت المناسب؟

1022
01:10:10,184 --> 01:10:12,114
وماذا لو لم نصل
كارتر؟ ثم ماذا؟

1023
01:10:12,124 --> 01:10:14,424
من سوف ينقذهم ؟
الشرطة؟ لقد رحلو

1024
01:10:14,424 --> 01:10:17,094
الجيش؟
لن ياتي هو الاخر

1025
01:10:18,224 --> 01:10:20,094
رجال، نحن آخر
خط دفاع

1026
01:10:22,294 --> 01:10:24,594
وماذا في ذلك؟ ربما نبدو وكأننا
 حمقى في هذه الملابس

1027
01:10:24,604 --> 01:10:27,134
وربما نكون نكتة كبيرة
للجميع من في المدرسة

1028
01:10:29,074 --> 01:10:31,534
ولكن هذه الليلة

1029
01:10:31,544 --> 01:10:33,824
سنظهر لهم ما
تعنية الكشافة الحقيقية في كل شيء

1030
01:10:35,014 --> 01:10:39,484
لذا، نحن سنقف هنا
مع الابهام المرفوع بمؤخرتنا ؟

1031
01:10:39,484 --> 01:10:41,444
أم أننا سوف نذهب الى هناك
وننقذ العالم؟

1032
01:10:45,724 --> 01:10:46,254
اللعنة، نعم، يا صديقي

1033
01:10:46,254 --> 01:10:47,614
كان ذلك حقا خطاب جيد
 (بن)

1034
01:10:47,694 --> 01:10:49,054
شكرا
(أوجي)

1035
01:10:49,054 --> 01:10:50,194
دعنا نفعل ذلك

1036
01:10:53,494 --> 01:10:54,794
مركز ريك في هذا الطريق

1037
01:10:57,034 --> 01:10:58,534
سنذهب للتبضع اولا

1038
01:12:10,614 --> 01:12:12,784
هل أنت جاد؟

1039
01:12:14,784 --> 01:12:17,344
رسائلي لم تمر
ترافيس

1040
01:12:17,344 --> 01:12:18,774
لا تقلقي بشأن ذلك ،حبيبتي

1041
01:12:18,784 --> 01:12:20,344
الى اين ستأخذني؟

1042
01:12:21,584 --> 01:12:24,114
انها مفاجأة

1043
01:12:24,124 --> 01:12:25,604
تحتاجين الى الضرب
قليلا، أليس كذلك؟

1045
01:12:28,524 --> 01:12:29,894
ترافيس، ماذا اللعنة؟

1046
01:12:30,424 --> 01:12:32,154
هيا

1047
01:12:32,164 --> 01:12:33,764
حسنا، هذا المكان مثير للاشمئزاز

1048
01:12:35,334 --> 01:12:37,134
أنا بحاجة لفحصك

1049
01:12:37,134 --> 01:12:38,294
تعالي الى هنا , حسنا

1050
01:12:41,434 --> 01:12:43,234
يا الاهي ، أنت مثيرة جدا

1051
01:12:43,574 --> 01:12:44,634
شكرا لك

1052
01:12:46,904 --> 01:12:48,804
حسنا، نحن لن
 نمارس الجنس الآن

1053
01:12:48,814 --> 01:12:51,274
لماذا لا؟

1054
01:12:51,284 --> 01:12:53,414
لأن  بدانا الموعدة منذ دقيقتين

1055
01:12:53,414 --> 01:12:55,094
ماذا عن  لعق عضوي؟

1056
01:12:55,094 --> 01:12:57,334
ترافيس، قضيت ساعة في محاولة
العثور على هذه قطعة من العلكة

1057
01:12:57,854 --> 01:12:59,254
اللعنة

1058
01:13:01,694 --> 01:13:04,224
حسنا، يمكنك ان تمارس الجنس معي

1059
01:13:04,224 --> 01:13:05,724
حقا؟ نعم على الرحب و السعة

1060
01:13:14,804 --> 01:13:16,524
عندما كنت في السجن

1061
01:13:16,524 --> 01:13:18,234
أول شيء تفعله
الحديث إلى كتكوت آخر

1062
01:13:18,244 --> 01:13:19,274
ماذا اللعنة؟

1063
01:13:23,344 --> 01:13:25,544
مهلا، يا منحرف، تراجع

1064
01:13:29,584 --> 01:13:30,814
أنت جاد ؟

1065
01:13:37,494 --> 01:13:39,764
كنت في السجن

1066
01:13:42,494 --> 01:13:44,364
مرحبا؟ هل
ستفعل ذلك أم ماذا؟

1067
01:13:58,444 --> 01:14:01,814
أوه  ان فمك نوع ما بارد

1068
01:14:12,364 --> 01:14:13,364
توقف

1069
01:14:14,534 --> 01:14:16,894
توقف هيا، حبيبتي

1070
01:14:16,894 --> 01:14:18,834
توقف ما هي مشكلتك ؟

1071
01:14:18,834 --> 01:14:20,304
أنا قلقة على أخي

1072
01:14:20,304 --> 01:14:21,634
ينبغي أن يكون هنا
 هنا قبل ساعات

1073
01:14:21,634 --> 01:14:22,804
 لن يأتي، حبيبتي

1074
01:14:22,804 --> 01:14:24,474
كيف يمكنك أن تعرف؟

1075
01:14:24,474 --> 01:14:26,774
لأن أعطيته
عنوان غير صحيح

1076
01:14:26,774 --> 01:14:29,344
ماذا ؟
انهم كشافة كيندال

1077
01:14:29,344 --> 01:14:31,544
انظر، ماذا كنتي تعتقدين
عني كنت سادعوهم بجد

1078
01:14:31,544 --> 01:14:34,284
تعالي هنا ي غبية

1079
01:14:34,284 --> 01:14:35,844
ماذا؟ لن تغادري
راقبني

1080
01:14:35,854 --> 01:14:36,984
انتي لن ترحلي

1081
01:14:39,384 --> 01:14:40,524
حسنا ارحلي يا عاهرة

1082
01:14:43,894 --> 01:14:45,954
يا يسوع، فتاة
احصل على فاصل ، هلا فعلتي ؟

1083
01:14:56,874 --> 01:14:58,034
شخص ما يساعدني

1084
01:15:00,004 --> 01:15:02,404
الرجاء المساعدة، شخص ما يساعدني

1085
01:16:11,714 --> 01:16:13,914
 حسنل كشافة
دعونا نركل بعض مؤخرات الزومبي

1086
01:16:49,654 --> 01:16:50,654
بوم

1087
01:17:07,164 --> 01:17:08,534
كلوي؟

1088
01:17:08,534 --> 01:17:09,634
يا رجل

1089
01:17:12,144 --> 01:17:13,144
قمت بتسميرها

1090
01:17:36,434 --> 01:17:37,734
يا لك من غبي

1091
01:17:42,074 --> 01:17:43,134
(بن)
انهم في كل مكان

1092
01:17:43,634 --> 01:17:44,874
دائرة التسجيل

1093
01:17:50,714 --> 01:17:51,774
هل تريد بعض من هذا؟

1094
01:17:51,784 --> 01:17:54,844
ايها الاحمق موت

1095
01:17:54,854 --> 01:17:57,454
هيا تريد قطعة مني؟

1096
01:17:59,924 --> 01:18:01,924
(بن)
(بن)

1097
01:18:01,924 --> 01:18:03,724
ساعدني

1098
01:18:08,834 --> 01:18:10,464
(بن)

1099
01:18:10,464 --> 01:18:11,584
تشبثي، كيندال
أنا قادم

1100
01:18:13,834 --> 01:18:15,604
أوه، اللعنة

1101
01:18:15,604 --> 01:18:16,874
أوه، اللعنة  أوه، اللعنة
اشتغل هيا

1102
01:18:17,234 --> 01:18:18,804
( بن )
احترس

1103
01:18:18,804 --> 01:18:19,804
اللعنة

1104
01:18:31,154 --> 01:18:32,754
( بن )
انخفض

1105
01:18:38,964 --> 01:18:39,964
( بن )

1106
01:18:41,194 --> 01:18:43,494
كيندال، انزلي
انزلي , اسرعي

1107
01:18:46,734 --> 01:18:48,064
هل أنتي بخير؟
نعم، أعتقد ذلك

1108
01:18:48,074 --> 01:18:49,564
يا رفاق، هيا

1109
01:18:49,574 --> 01:18:51,604
هيا
هيا

1110
01:18:51,604 --> 01:18:54,544
علينا ان نخرج الجميع من هنا
دعنا نذهب

1111
01:18:54,544 --> 01:18:56,914
الجميع
الى السلالم هيا

1112
01:19:03,884 --> 01:19:05,154
هيا نذهب

1113
01:19:05,154 --> 01:19:07,154
هيا
الجميع، تحركو

1114
01:19:07,154 --> 01:19:10,754
اسرعو
هيا، هيا لنذهب

1115
01:19:10,754 --> 01:19:11,794
دعنا نذهب

1116
01:19:12,194 --> 01:19:13,864
دعونا نذهب
هيا

1117
01:19:13,864 --> 01:19:14,864
أوه، اللعنة

1118
01:19:19,934 --> 01:19:21,664
ماذا تفعل؟

1119
01:19:21,674 --> 01:19:23,164
أنهن سوف يتبعونك إذا لم
نغلق الأبواب عليك الذهاب

1120
01:19:23,174 --> 01:19:24,934
ماذا عنك؟
عليكي أن تذهبي ثق بي

1121
01:19:24,944 --> 01:19:26,234
أنا لن ارحل بدونك

1122
01:19:26,244 --> 01:19:27,944
اذهبي ثق بي

1123
01:19:36,184 --> 01:19:38,054
أنا ساخرج أوه، اللعنة

1124
01:19:38,054 --> 01:19:40,054
هناك الكثير منهم
هيا، دعونا نذهب اسرعو

1125
01:19:40,624 --> 01:19:41,624
دعنا نذهب

1126
01:19:42,224 --> 01:19:43,224
أوه، اللعنة

1127
01:19:44,224 --> 01:19:45,654
دعنا نذهب

1128
01:19:45,664 --> 01:19:46,694
هيا

1129
01:19:52,034 --> 01:19:53,704
 اسرع , هيا

1130
01:19:54,264 --> 01:19:55,564
اذهب (أوجي) اذهب

1131
01:19:56,634 --> 01:19:58,234
اهرب
اهرب

1132
01:20:09,984 --> 01:20:11,984
أين الباب؟

1133
01:20:11,984 --> 01:20:13,954
لابد أن يكون هناك مخرج آخر

1134
01:20:13,954 --> 01:20:15,624
أنا لا أرى واحد

1135
01:20:15,624 --> 01:20:17,824
- نحن محاصرون
- اللعنة

1136
01:20:17,824 --> 01:20:19,104
ليس هناك طريقة للخروج من هنا
اللعنة

1137
01:20:21,334 --> 01:20:22,824
ماذا نفعل؟
أعطني حقيبة ظهرك

1138
01:20:22,834 --> 01:20:24,634
ماذا؟
ماذا تفعل؟

1139
01:20:30,204 --> 01:20:31,634
ما هذه؟
انها قنبلة

1140
01:20:32,044 --> 01:20:33,234
صنعت قنبلة؟

1141
01:20:33,244 --> 01:20:34,874
ماذا تكون
طالبان؟

1142
01:20:34,874 --> 01:20:36,204
إما نموت بسرعة
أو أننا سنؤكل على قيد الحياة

1143
01:20:36,214 --> 01:20:37,534
ونتحول إلى واحد
 من تلك الأشياء

1144
01:20:38,614 --> 01:20:40,114
اختيارك

1145
01:20:42,914 --> 01:20:44,274
اللعنة
كارتر، أعطني ولاعتك

1146
01:20:45,724 --> 01:20:46,724
خذ

1147
01:20:51,054 --> 01:20:52,194
هل يا رفاق مستعدون؟

1148
01:20:56,794 --> 01:20:58,164
انتظر ماذا؟

1149
01:20:58,964 --> 01:21:00,034
أريد أن أقول شيئا

1150
01:21:00,034 --> 01:21:01,734
بن) ، لا باس)

1151
01:21:01,734 --> 01:21:03,294
لا يجب عليك القيام بذلك
لا، سافعل

1152
01:21:04,174 --> 01:21:06,054
لم يكن علينا التخلي عنك الليلة
( اوجي )

1153
01:21:06,304 --> 01:21:08,674
ما فعلناه كان
حقا عبث

1154
01:21:08,674 --> 01:21:11,674
وهو على حق
كنا مجرد حمقى

1155
01:21:11,684 --> 01:21:13,314
خطائي لم  يكن علي ان اجعلكم يا رفاق تفكرون

1156
01:21:13,314 --> 01:21:14,744
في البقاء في
الكشافة من اجلي فقط

1157
01:21:14,754 --> 01:21:16,754
لا، فقط

1158
01:21:16,754 --> 01:21:19,084
ظننت أنني أردت المغادرة
ولكن كنت قلقا فقط

1159
01:21:19,084 --> 01:21:21,354
عن ماذا سيفكر الاشخاص الاخرين
الحقيقة هي

1160
01:21:23,094 --> 01:21:24,754
أنا أحب أن أكون في الكشافة

1161
01:21:26,324 --> 01:21:28,764
وأنا أحببتها
وذلك لاني قابلتكم يا رفاق

1162
01:21:32,264 --> 01:21:35,334
وانا اعرف ان هذه الليلة كانت مجنونة بحق وملعونة

1163
01:21:35,334 --> 01:21:37,134
ولكن شيء واحد جيد حدث

1164
01:21:37,134 --> 01:21:38,674
هذا هو
الآن

1165
01:21:39,874 --> 01:21:41,204
نحن

1166
01:21:41,204 --> 01:21:42,774
كوننا معا مرة أخرى

1167
01:21:45,444 --> 01:21:46,784
الكشافة إلى الأبد

1168
01:21:49,814 --> 01:21:51,184
الكشافة إلى الأبد

1169
01:21:53,684 --> 01:21:54,684
الكشافة إلى الأبد

1170
01:22:01,464 --> 01:22:03,544
بن؟ ساكون ضعيف
إذا صافحتك الآن؟

1171
01:22:08,274 --> 01:22:09,064
لا

1172
01:22:09,074 --> 01:22:10,434
أوه، لعنة الله عليك
هذا تصرف الغبي

1173
01:22:11,274 --> 01:22:12,904
ماذا تفعل؟
السوائل تخرج منها

1174
01:22:15,214 --> 01:22:15,724
هذا
 أعطني هذا

1175
01:22:15,724 --> 01:22:17,044
انتظر، هل لديك ولاعة اخرى

1176
01:22:20,714 --> 01:22:22,634
لعنة الله عليك، أوجي
كان علينا ان نموت سريعا

1177
01:22:25,024 --> 01:22:26,754
هذا سيؤلم جدا

1178
01:22:26,754 --> 01:22:28,224
هيا، أوجي
 يمكنك أن تفعل ذلك

1179
01:22:28,224 --> 01:22:30,154
لا تضغط علي أنا أكره هذا

1180
01:22:32,464 --> 01:22:34,304
يا حمقى
 ستجلسون هناك فقط أم ماذا؟

1181
01:22:35,934 --> 01:22:37,234
من أين جائت

1182
01:22:39,904 --> 01:22:41,104
(اوجي)
 اتركها

1183
01:22:48,874 --> 01:22:49,874
(اوجي)
 دعنا نذهب

1184
01:23:28,154 --> 01:23:29,784
هل أنت بخير يا رجال؟

1185
01:23:29,784 --> 01:23:31,914
أنا على قيد الحياة
أنا على قيد الحياة

1186
01:23:31,924 --> 01:23:33,924
أوه، يا إلهي
(اوجي)

1187
01:23:33,924 --> 01:23:35,924
يا صديقي أنت عبقري
لقد عملت

1188
01:23:35,924 --> 01:23:37,354
كان هذا رائع

1189
01:23:37,354 --> 01:23:38,524
اللعنة، نعم، يا رجل
 انها تعمل

1190
01:23:40,524 --> 01:23:42,524
ماذا اللعنة؟

1191
01:23:42,534 --> 01:23:44,034
هل هذا قائد الكشافة روجرز؟

1192
01:23:47,064 --> 01:23:48,944
عليك بتسليم
هذا الرجل مقاتل

1193
01:23:50,304 --> 01:23:53,074
أوه، اللعنة هل أي شخص
معه سلاح؟

1194
01:23:53,074 --> 01:23:55,104
لابد أن يكون
شيء هنا في الجوار

1196
01:24:13,194 --> 01:24:15,424
اللعنة على الوقت

1197
01:24:27,144 --> 01:24:28,274
الآن قررتو الظهور

1198
01:24:50,164 --> 01:24:51,194
أسطول الإخلاء

1199
01:24:51,194 --> 01:24:52,234
تحركو الى الموقع الثاني

1200
01:24:52,234 --> 01:24:53,864
يا صديقي، انت تبدو مثل الهراء

1201
01:24:53,864 --> 01:24:55,134
نعم، حسنا، ماذا تتوقعين؟

1202
01:24:55,134 --> 01:24:56,364
كنت اقتل الزومبي طوال الليل

1203
01:24:56,374 --> 01:24:57,974
نعم، كنت احمق ليلة امس

1204
01:24:59,374 --> 01:25:01,144
شكرا على العودة

1205
01:25:01,144 --> 01:25:02,244
شخص ما دائما ينقذ مؤخرتك

1206
01:25:02,244 --> 01:25:03,374
نعم، أعتقد ذلك

1207
01:25:03,374 --> 01:25:08,344
اذا هل سنتعانق
بعد هذا

1208
01:25:08,354 --> 01:25:10,184
هيا، أشعر اننا الاربعة كفريق الان

1209
01:25:10,184 --> 01:25:11,584
استرخي ، يا صديقي

1210
01:25:11,584 --> 01:25:13,584
لديك بعض الاعمال التي تهتم بها الان

1211
01:25:18,294 --> 01:25:19,894
اذهب
عليك بها

1212
01:25:20,924 --> 01:25:22,624
حسنا اذهب

1213
01:25:28,374 --> 01:25:30,304
أنا سعيده جدا
 أنك بخير

1214
01:25:33,674 --> 01:25:37,914
أوه، وهذا رائع جدا
 القمة

1215
01:25:37,914 --> 01:25:39,244
يا صديقي ، اتعلم انا لن اعطي الخمسة العاليه

1216
01:25:39,244 --> 01:25:40,644
هيا

1217
01:25:40,644 --> 01:25:42,644
 لن اعطي الخمسة العاليه

1218
01:25:42,654 --> 01:25:43,984
هيا

1219
01:25:44,454 --> 01:25:45,584
انظر اليهم

1220
01:25:50,054 --> 01:25:51,194
من أنت؟

1221
01:25:51,924 --> 01:25:53,094
انا من الكشافة

1222
01:25:58,164 --> 01:25:59,164
وهو كذلك، حسنا، هذا يعني فقط

1223
01:25:59,164 --> 01:26:00,234
أنا سامارس الحب مع امه
مهلا

1224
01:26:00,234 --> 01:26:01,504
ماذا؟

1225
01:28:26,614 --> 01:28:28,244
هيا

1226
01:28:30,484 --> 01:28:31,584
نهاية

1227
01:28:31,634 --> 01:28:47,184
تمت الترجمة بواسطة
hamada610
<font color="#ffff00">عبد الحميد عطاف</font><font color="#0080c0"> : تعديل التوقيت </font> 
