1
00:00:00,600 --> 00:01:06,254
<font color=#FF0000>قـــامَ بـالتـَــــــــرجـَمـَـةِ
</font><font color=#FF8000>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>
<font color=#FF8000>@  د . أحــمــد عـــيـّاد @
</font>

2
00:01:08,245 --> 00:01:22,886
<font color=#008040>(رَجُـــــــل الــــــــــمـريــخ)</font>

3
00:01:56,883 --> 00:02:02,666
<font color=#FF8040>(منطقة( أسيداليا بلانيشيا
.كوكب المريخ</font>

4
00:02:06,922 --> 00:02:12,657
<font color=#FF8040>(منطقة هبوط مشروع (آيريس 3
.اليوم الـ 18 من المهمة
</font>

5
00:02:05,592 --> 00:02:07,069
.حسناً أيها الفريق , لتبقوا علي مقربة من بعضكم

6
00:02:07,374 --> 00:02:09,957
.فلنجعل ناسا (وكالة الفضاء الأمريكية) فخورة بنا اليوم

7
00:02:09,982 --> 00:02:11,481
كيف يبدو الأمر من عندك يا"واتني"؟

8
00:02:11,515 --> 00:02:18,800
سوف تكون سعيداً لسماع أنه في القطاع 14 و 28
...الجزيئات ظاهرياً تبدو خشنة

9
00:02:18,825 --> 00:02:24,366
...و في القطاع 29 تبدو أقل خشونة
.و التي يجعلها تبدو مثالية للتحليل الكيميائي

10
00:02:24,391 --> 00:02:25,896
رائع , هل سمع جميعكم بهذا؟

11
00:02:25,922 --> 00:02:29,009
لقد إكتشف "مارك" تربة طينية
هل يجب أن ننشر الخبر للإعلام؟

12
00:02:29,034 --> 00:02:30,679
حسناً , و ماذا تفعل اليوم يا "مارتينيز"؟

13
00:02:30,704 --> 00:02:32,801
تتأكد بأن مركبة الهبوط "ماف" مازالت في مكانها الصحيح؟

14
00:02:32,830 --> 00:02:36,882
...حسناً , أريدك أن تعرف أن الرؤية البصرية للمعدات
.هو عامل مهم لنجاح المهمة

15
00:02:36,907 --> 00:02:40,199
و أيضاً أحب أن أخبرك بأن
.مركبة الهبوط "ماف" ما زالت في مكانها الصحيح

16
00:02:40,224 --> 00:02:44,498
واتني" , أنت تترك قناتك مفتوحة"
...و بذلك تؤدي إلي أن "مارتينيز" سيجيبك

17
00:02:44,523 --> 00:02:47,618
, مما يجعلنا جميعاً نستمع إليكما
.مما يجعلني متضايقة منكما

18
00:02:47,643 --> 00:02:52,518
.عُلِم , "مارتينيز" من فضلك القائدة تريدك أن تغلق فمك المُتَسَلِط

19
00:02:52,803 --> 00:02:56,245
."نفضل أن نستخدم صيغة مختلفة لوصف فم "مارتينيز

20
00:02:56,270 --> 00:03:00,285
هل حقاً قمت بإهانتي يا "بيك"؟ -
.ناديني دكتور "بيك" من فضلك , و نعم قمت بإهانتك -

21
00:03:00,310 --> 00:03:04,240
, سأكون سعيدة لو قمت بإغلاق الراديو من هنا يا قائدة
.فقط أصدري أمراً بهذا

22
00:03:04,265 --> 00:03:06,922
...مهلاً "يوهانسن" , الإتصال المستمر هو كل ما

23
00:03:06,947 --> 00:03:08,671
.أغلقي الراديو

24
00:03:08,871 --> 00:03:10,611
! كلا
.يا إلهي

25
00:03:11,309 --> 00:03:13,780
."أعتذر بالنيابة عن أبناء وطني يا "فوجل

26
00:03:13,805 --> 00:03:17,224
تم قبول إعتذارِك , كم عدد العينات المطلوبة أيتها القائدة؟

27
00:03:17,249 --> 00:03:20,287
.سبعة عينات , وزن كل واحدة 100 جرام

28
00:03:24,460 --> 00:03:26,864
<font color=#ff8080>[ أمر طارئ ]</font>
<font color=#ffb08a>...تحديث لحالة المُهِمَّة...</font>

29
00:03:27,064 --> 00:03:28,299
, لدينا تحديث للمهمة
هناك عاصفة قادمة

30
00:03:28,324 --> 00:03:31,185
.أيتها القائدة ، يجب أن تأتي للداخل و تري هذا

31
00:03:31,210 --> 00:03:33,420
ماذا هناك؟ -
.هناك تحذير بقدوم عاصفة -

32
00:03:33,445 --> 00:03:37,228
, لقد رأيت ذلك في التقرير الصباحي
.سنكون بالداخل قبل أن تضربنا العاصفة

33
00:03:37,253 --> 00:03:40,004
...حسناً ، لقد قاموا بعمل تحديث لتقديراتهم للعاصفة

34
00:03:40,029 --> 00:03:42,371
.سوف تصبح العاصفة أسوأ بكثير

35
00:03:48,144 --> 00:03:50,689
مارتينيز" ، كيف يبدو شكل العاصفة؟"

36
00:03:51,263 --> 00:03:52,929
.ليس جيداً

37
00:03:54,423 --> 00:03:58,277
, قطرها  1200 كيلو متر
.و إتجاهها 24.41 درجة

38
00:03:58,302 --> 00:03:59,779
! إنها تتجه نحونا تماماً

39
00:03:59,804 --> 00:04:04,537
, بناءاً علي التقديرات الحالية
.القوة المتوقعة هي 8600 نيوتن

40
00:04:04,563 --> 00:04:08,098
كم تبلغ قوتها الحرجة؟ -
.7500 -

41
00:04:08,744 --> 00:04:10,932
."أي شئ أكثر من ذلك ، سوف تنقلب مركبة الهبوط "ماف

42
00:04:10,957 --> 00:04:14,200
هل نلغي المهمة؟ -
.إبدأ إجراءات الإلغاء -

43
00:04:14,225 --> 00:04:18,542
نحن الآن نقوم بتحديد "معدل الخطأ" في القراءة
هل نستطيع إنتظار النتيجة؟

44
00:04:18,567 --> 00:04:20,519
.حسناً لننتظرها

45
00:04:21,712 --> 00:04:23,535
.لننتظرها

46
00:04:24,583 --> 00:04:26,312
أيتها القائدة؟

47
00:04:26,694 --> 00:04:28,550
.إستعدوا لإخلاء الطوارئ

48
00:04:28,575 --> 00:04:31,969
! أيتها القائدة -
.سوف نرحل ، هذا أمر -

49
00:04:42,039 --> 00:04:46,285
مارتينيز" , كم بقي من الوقت حتي الإقلاع؟" -
.عشر دقائق -

50
00:04:48,992 --> 00:04:50,781
! مستوي الرؤية صفر

51
00:04:50,806 --> 00:04:53,445
.من يضيع منكم , فليتصل ببدلتي لاسلكياً

52
00:04:53,470 --> 00:04:55,734
أنتم مستعدون؟ -
.نعم ، مستعدون -

53
00:04:57,888 --> 00:05:01,625
أيتها القائدة ، هل أنتِ بخير؟ -
.أنا بخير -

54
00:05:24,892 --> 00:05:28,597
أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10 درجات
.والمركبة "ماف" ستنقلب عند 12.3 درجة

55
00:05:28,622 --> 00:05:32,114
.مهلاً , ربما نستطيع أن نمنع المركبة "ماف" من الإنقلاب

56
00:05:32,139 --> 00:05:33,403
كيف؟

57
00:05:33,428 --> 00:05:36,432
بإستخدام الوصلات الخاصة بتوليد الطاقة
.كحبال للتثبيت

58
00:05:36,457 --> 00:05:38,650
.و نثبتها جيداً بإستخدام العربة الجوالة

59
00:05:38,677 --> 00:05:40,088
! إحترس

60
00:05:42,846 --> 00:05:44,530
! "واتني"

61
00:05:45,435 --> 00:05:48,043
<font color=#ff8080>: تحذير
هناك خرق في إحدي البدلات.</font>

62
00:05:48,068 --> 00:05:49,735
ماذا حدث؟ -
لقد أُصيب -

63
00:05:49,760 --> 00:05:51,150
واتني" ، أجبني "

64
00:05:51,175 --> 00:05:53,855
, قبل أن نفقد الإتصال معه
.إنذار "تفريغ الضغط" الخاص به قد تعطل

65
00:05:53,880 --> 00:05:55,645
يوهانسن" ، أين آخر مكان تم رؤيته فيه؟ -

66
00:05:55,670 --> 00:05:57,913
.إشارته غير موجودة ، لا أستطيع معرفة مكانه -
ما هي المؤشرات الحيوية في بدلته؟ -

67
00:05:57,938 --> 00:06:00,243
.إنه خارج نطاق التغطية  -
.سلبي ، لقد فقدنا إشارة "ويتني" كلها -

68
00:06:00,268 --> 00:06:01,387
ميتش" ؟" -
.أجل -

69
00:06:01,412 --> 00:06:03,823
ماهي المدة التي يتحملها بدون "تفريغ الضغط" في بدلته؟

70
00:06:03,848 --> 00:06:05,512
! أقل من دقيقة

71
00:06:05,537 --> 00:06:08,082
.إصطفوا , لِنَسير غرباً

72
00:06:08,107 --> 00:06:10,894
.ربما يكون مغشياً عليه ، لا نريد أن ندهسه

73
00:06:11,914 --> 00:06:17,610
.أيتها القائدة ، زاوية ميل المركبة هي 10.5 وتزداد إلي 11

74
00:06:17,634 --> 00:06:19,270
.و نحن نتعرض لمزيد من الرياح

75
00:06:19,295 --> 00:06:20,517
.عُلِم

76
00:06:20,542 --> 00:06:22,713
..."جميعكم ، إبحثوا عن أي إتصال ببدلة "مارتينيز

77
00:06:22,738 --> 00:06:25,578
"سأوصلكم لغرفة "معادلة الضغط
.إدخلوها وتجهزوا للغداء

78
00:06:25,603 --> 00:06:26,901
وماذا عنكِ أيتها القائدة؟

79
00:06:26,950 --> 00:06:29,074
! سوف أستمر في البحث قليلاً

80
00:06:29,099 --> 00:06:32,055
, إستمروا في التحرك
إذهبوا

81
00:06:34,815 --> 00:06:38,193
! واتني" ، "واتني" ...أجبني"

82
00:06:38,218 --> 00:06:42,105
المركبة "ماف" زاوية إنحنائها أصبح 11.6 درجة
.بمجرد أي دفعة من الرياح وستنقلب

83
00:06:42,130 --> 00:06:43,921
! لو إنقلبت ، إنطلق

84
00:06:43,946 --> 00:06:47,832
هل تعتقدي أنني سوف أترككِ؟ -
"إنه أمر يا"مارتينيز -

85
00:06:47,857 --> 00:06:49,307
! "مارك"

86
00:06:49,827 --> 00:06:53,074
مارك" ، هل تسمعني؟"

87
00:06:54,266 --> 00:06:58,882
, مارتينيز" ، ماذا عن "الرادار المُقَرِّب"؟"
هل يمكنه تحديد مكان بدلة "واتني"؟

88
00:06:58,907 --> 00:07:00,716
...إنه مصنوع لرؤية سفينة الفضاء "هيرميز" في المدار

89
00:07:00,741 --> 00:07:02,803
! وليس لرؤية قطعة من المعدن موجودة في بدلة واحدة

90
00:07:02,828 --> 00:07:04,358
.فلتحاول -
.عُلِم -

91
00:07:04,383 --> 00:07:07,585
فيم تفكِر؟ هي تعلم جيداً أن الأشعة تحت الحمراء
.لا يمكنها إختراق العواصف الرملية

92
00:07:07,617 --> 00:07:09,537
.إنها تحاول التمسُّك بأي أمل

93
00:07:09,562 --> 00:07:12,176
."لا يوجد لدينا أي رؤية علي "الرادار المُقَرِّب

94
00:07:12,201 --> 00:07:13,809
لا شئ؟ -
.كلا -

95
00:07:13,834 --> 00:07:15,654
.بالكاد أستطيع رؤية مكان المأوي

96
00:07:15,679 --> 00:07:20,599
, أيتها القائدة ، أعلم أنكِ لا تريدين سماع هذا ولكن
."لقد مات "مارك

97
00:07:21,171 --> 00:07:22,805
! أيتها القائدة

98
00:07:22,830 --> 00:07:25,238
أنت ، ما هي مشكلتك يارجل؟

99
00:07:25,263 --> 00:07:27,631
.لقد مات صديقي تواً ، ولا أريد أن تموت قائدتي أيضاً

100
00:07:27,656 --> 00:07:29,070
<font color=#ff8080>[ تحذير بعدم الإستقرار ]
درجة" 11.2"   </font>

101
00:07:29,095 --> 00:07:30,402
! سوف ننقلب

102
00:07:30,427 --> 00:07:33,987
! أيتها القائدة , يجب أن تعودي إلي المركبة الآن

103
00:07:34,012 --> 00:07:35,348
! ثلاثة عشر درجة

104
00:07:35,380 --> 00:07:37,471
! لو فقدنا توازننا ، لن نستطيع الإعتدال مرة أخري

105
00:07:37,496 --> 00:07:41,185
, مازال لديّ حيلة واحدة متبقية
.بعدها سأنفذ أوامركِ أيتها القائدة

106
00:07:42,167 --> 00:07:44,399
أنت تطلق نظام المناورة المدارية؟

107
00:07:44,424 --> 00:07:46,004
.هذا صحيح

108
00:07:49,276 --> 00:07:52,620
! أيتها القائدة -
.أنا قادمة -

109
00:07:54,080 --> 00:07:55,690
<font color=#ff8080>[  ـ 12.9 درجة ]</font>

110
00:07:55,715 --> 00:07:57,670
.يوهانسن" ، لننطلق"

111
00:08:04,432 --> 00:08:05,893
! "مارك"

112
00:08:18,626 --> 00:08:20,893
.نحن ثابتون علي زاوية 11.5 درجة

113
00:08:23,695 --> 00:08:25,823
.مستعدون للذهاب فور صدور أوامرك

114
00:08:27,366 --> 00:08:29,219
! مستعدون للإنطلاق

115
00:08:29,734 --> 00:08:31,257
...أيتها القائدة

116
00:08:31,282 --> 00:08:33,150
! أريد تأكيد لفظي منك بالإنطلاق أم لا

117
00:08:33,175 --> 00:08:34,847
! إنطلق

118
00:09:15,722 --> 00:09:18,622
...في حوالي الرابعة والنصف صباحاً ، بالتوقيت المركزي

119
00:09:18,647 --> 00:09:24,006
رصدت أقمارنا الصناعية عاصفة تقترب من
.موقع المهمة "آيريس 3" علي سطح المريخ

120
00:09:24,031 --> 00:09:30,558
, في ال 6.45 صباحاً زادت شدة العاصفة
.ولم يكن لدينا خياراً إلا بإلغاء المهمة

121
00:09:30,583 --> 00:09:36,523
"كل الشكر لِرَد الفعل السريع للقائدة "لويس
..."ولروّاد الفضاء "بيك" ، "يوهانسن" ، "مارتينيز" و "فوجل

122
00:09:36,548 --> 00:09:39,406
..."والذين تمكنوا من الوصول إلي ماف "مركبة النزول علي المريخ

123
00:09:39,431 --> 00:09:44,164
.والقيام بإنطلاق إضطراري في 7:28 بالتوقيت المركزي

124
00:09:44,445 --> 00:09:52,238
لسوء الحظ ، وأثناء المغادرة ، فقد أُصيبَ
.رائد الفضاء "مارك واتني" بكتل صخرية و مات

125
00:09:52,341 --> 00:09:58,962
القائدة "لويس" وباقي أفراد طاقمها إستطاعوا الوصول بسلام
.إلي سفينة الفضاء "هيرميز" وهم الآن في طريقهم إلي الوطن

126
00:09:58,987 --> 00:10:02,080
! ولكن "مارك واتني" قد مات

127
00:10:02,105 --> 00:10:04,984
"سيد "ساندرز -
"سيد "ساندرز -

128
00:10:05,009 --> 00:10:07,817
."سيد "ساندرز -
."سيد "ساندرز -

129
00:10:37,593 --> 00:10:40,595
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

130
00:10:46,147 --> 00:10:49,148
<font color=#ff8080>مستوي الأكسجين:حَرِج</font>

131
00:10:55,286 --> 00:10:58,241
<font color=#ff8080>...مستوي الأكسجين:حَرِ</font>

132
00:12:14,967 --> 00:12:17,319
<font color=#9fffff>الضغط:مستقر</font>

133
00:15:17,688 --> 00:15:18,698
! تباً

134
00:15:48,151 --> 00:15:49,599
.حسناً

135
00:15:49,624 --> 00:15:52,334
<font color=#FF8040>[يوم المهمة :19 يوماً ]
</font>
! حسناً

136
00:15:52,461 --> 00:15:56,766
."مرحباً , هذا رائد الفضاء "مارك واتني

137
00:15:57,364 --> 00:16:00,480
...أنا أقوم بهذا التسجيل من أجل التوثيق

138
00:16:00,527 --> 00:16:02,814
.في حالة إن لم أستطيع النجاة

139
00:16:03,512 --> 00:16:08,115
.الساعة الآن 6:53

140
00:16:08,140 --> 00:16:11,391
...من اليوم ال 19 للمهمة و

141
00:16:11,587 --> 00:16:16,272
, أنا علي قيد الحياة ، علي مايبدو
...ولكن

142
00:16:16,297 --> 00:16:20,968
."أظن أن هذا سيكون مفاجأة لزملائي من الطاقم ولـ "ناسا

143
00:16:21,257 --> 00:16:24,760
, وللعالم أجمع ، حقيقةً
...ولذلك

144
00:16:27,165 --> 00:16:29,315
! مفاجأة

145
00:16:30,031 --> 00:16:34,176
أنا لم أمت في اليوم ال 18
...وكل ما أستطيع إستنتاجه هو

146
00:16:34,201 --> 00:16:38,172
...أن قطعة بهذا الطول من سلك الإتصال الهوائي قد كُسِرت

147
00:16:38,197 --> 00:16:43,230
, وتَمكَّنَت من النفاذ عبر بدلتي الحيوية
.و صنعت ثقباً في جسمي أيضاً

148
00:16:43,693 --> 00:16:50,520
, ولكن "الهوائي" و "الدم" قاموا معاً بسد الثقب في بدلتي
...مما أبقاني حياً

149
00:16:50,545 --> 00:16:53,358
...ولذلك إعتقد زملائي بأنّني قد مُت

150
00:16:53,720 --> 00:16:58,709
لا يوجد لدي وسيلة إتصال ب"ناسا" ، و حتي لو إستطعت
...سوف يستغرق الأمر

151
00:16:58,734 --> 00:17:02,602
...أربع سنوات حتي تتمكن مهمة بشرية من الوصول إليّ

152
00:17:02,815 --> 00:17:05,189
أنا الآن في مأوي مصمم
.ليبقيني حياً لمدة 31 يوماً

153
00:17:05,215 --> 00:17:07,555
...إذا تعطّل مولد الأكسجين ، سأختنق

154
00:17:07,580 --> 00:17:10,112
...إذا تعطل مُرشّح الماء ، سأموت عطشاً

155
00:17:10,137 --> 00:17:14,275
وإذا خُرِق المأوي
.سوف أصبح مثل قطعة دم متجمدة

156
00:17:14,899 --> 00:17:18,149
...وإذا حدثت معجزة ، ولم يحدث أيّاً من هذا

157
00:17:18,547 --> 00:17:20,854
.سوف ينفذ مني الطعام

158
00:17:22,241 --> 00:17:23,842
...لذلك

159
00:17:24,964 --> 00:17:26,435
! أجل

160
00:17:29,898 --> 00:17:31,383
! أجل

161
00:19:19,831 --> 00:19:22,181
.لن أموت هنا

162
00:19:26,570 --> 00:19:29,361
<font color=#0080C0>اليوم 21</font>

163
00:19:41,947 --> 00:19:44,116
<font color=#FF8040>المطبخ</font>

164
00:20:02,024 --> 00:20:03,807
32.

165
00:20:04,591 --> 00:20:06,337
33.

166
00:20:07,833 --> 00:20:09,609
34.

167
00:20:10,157 --> 00:20:15,308
35, 36.
.دجاج حلو و بالليمون

168
00:20:27,596 --> 00:20:29,428
<font color=#0080C0>تنظيف المرحاض بالشفط</font>

169
00:20:40,643 --> 00:20:43,323
<font color=#0080C0>لا تقم بفتحه إلا بحلول عيد الشكر</font>

170
00:20:47,561 --> 00:20:49,172
ما هذا؟

171
00:20:55,215 --> 00:20:57,748
...حسناً لنقم بهذه الحسبة

172
00:20:57,773 --> 00:21:05,086
, مهمتنا كان من المفترض لها أن تستمر لمدة 31 يوماً
...وإحتياطياً قاموا بتجهيزها بطعام يكفي ل 68 يوماً لأجل 6 أشخاص

173
00:21:05,111 --> 00:21:07,672
إذاً بالنسبة لي فقط ، سيكفيني هذا الطعام لمدة 300 يوم

174
00:21:07,697 --> 00:21:11,070
وأتصور أنه يمكن أن تزيد ل 400 يوم
...إذا إستطعت الإقتصاد في وجباتي ، لذا

175
00:21:11,095 --> 00:21:16,451
...عليَّ أن أجد طريقة لزراعة محاصيل هنا
...تكفيني لمدة 3 سنوات

176
00:21:16,844 --> 00:21:19,224
.علي كوكب لا ينمو به شيئاً

177
00:21:19,801 --> 00:21:21,490
...ولحسن الحظ

178
00:21:23,638 --> 00:21:25,736
! أنا عالم نباتات

179
00:21:28,553 --> 00:21:34,041
.و كوكب المريخ سوف يخاف من قدراتي النباتية

180
00:21:34,066 --> 00:21:37,596
<font color=#ff8080>مُخلفات عضوية</font>

181
00:21:37,684 --> 00:21:40,969
<font color=#FF0000>خطر بيولوجي
</font><font color=#0080C0>(فضلات بشرية)</font>

182
00:21:48,371 --> 00:21:50,490
<font color=#0080C0>[ مارك واتني ]</font>

183
00:22:16,433 --> 00:22:18,410
<font color=#0080C0>اليوم 22</font>

184
00:22:18,435 --> 00:22:20,594
<font color=#b0ffff>الضغط :مستقر</font>

185
00:22:30,476 --> 00:22:32,681
.لقد خرج المسمار

186
00:22:34,083 --> 00:22:36,768
<font color=#0080C0>اليوم 24</font>

187
00:23:22,180 --> 00:23:24,064
! اللعنة عليك يا كوكب المريخ

188
00:23:24,690 --> 00:23:27,952
<font color=#0080C0>اليوم 31</font>

189
00:23:39,016 --> 00:23:41,471
.يوهانسن" ، يا إلهي"

190
00:24:29,361 --> 00:24:31,958
<font color=#0080C0>اليوم 36</font>

191
00:24:42,274 --> 00:24:44,578
! المشكلة هي الماء

192
00:24:45,232 --> 00:24:50,348
...لقد أنشأت 126 متراً مربعاً من التربة

193
00:24:50,472 --> 00:24:55,810
و كل متر مكعب من التربة يحتاج إلي 48 لتراً
...من الماء لزراعته

194
00:24:55,835 --> 00:24:59,301
.لذلك أحتاج لتوفير مزيداً من المياه

195
00:24:59,833 --> 00:25:01,845
...الشئ الجيد هو أنني أعلم الطريقة

196
00:25:01,870 --> 00:25:04,892
.تصنع مزيجاً من الهيدروجين و الأكسجين و تحرقهم معاً

197
00:25:04,975 --> 00:25:10,856
"و الآن لديّ مئات اللترات من سائل "الهيدرازين
.الغير مستخدم في المستودع
<font color=#FF8040>الهيدرازين: مخلوط من النيتروجين و الهيدروجين يستخدم كوقود للصواريخ</font>

198
00:25:10,881 --> 00:25:13,808
"إذا قمت بعمل تفاعل كيميائي "للهيدرازين
...بوجود عنصر "الإيريديوم" كعامل حفاز

199
00:25:13,833 --> 00:25:16,483
...سوف يتفكك إلي غاز النيتروجين و غاز الهيدروجين

200
00:25:16,508 --> 00:25:22,979
و إذا قمت بتوجيه غاز الهيدروجين
...إلي منطقة صغيرة و أحرقته

201
00:25:23,240 --> 00:25:26,246
...فمن المحتمل أن أعيد صياغة تاريخ البشرية

202
00:25:26,271 --> 00:25:31,578
...لا شئ أسوأ من إحراق غاز الهيدروجين بالنار

203
00:25:31,603 --> 00:25:33,399
.ناسا" تكره النار"

204
00:25:33,424 --> 00:25:37,694
...لأن النار في الفضاء تعني موت الجميع

205
00:25:37,719 --> 00:25:41,547
...لذلك كل شئ يرسلوه معنا إلي الفضاء يكون غير قابل للإشتعال

206
00:25:41,572 --> 00:25:45,018
...ما عدا

207
00:25:45,706 --> 00:25:48,601
."المتعلقات الشخصية لـ "مارتينز

208
00:25:48,626 --> 00:25:51,245
...أنا أسف يا "مارتينز" ، إذا لم تكُن تريدني أن أعبث بأشيائك

209
00:25:51,270 --> 00:25:54,700
...فما كان يجب عليك أن تتركني للموت علي كوكب مهجور

210
00:25:54,839 --> 00:25:59,925
بالمناسبة ، أنا أتصور أنك لن تمانع بإعطائي هذا
.نظراً لوضعي الحالي

211
00:26:01,094 --> 00:26:02,803
.أنا أعتمد عليك

212
00:26:36,276 --> 00:26:39,927
<font color=#0080C0>اليوم 41
</font>حسناً ، لقد فجرت نفسي -

213
00:26:39,952 --> 00:26:44,929
, علي الأرجح
...لقد نسيت أن

214
00:26:44,954 --> 00:26:52,633
أحسب كمية الأكسجين الزائد
...الذي تنفسته أثناء قيامي بالحسابات

215
00:26:52,754 --> 00:26:54,985
! لأنني غبي

216
00:26:57,584 --> 00:27:02,923
حسناً ، سأعود للعمل مجدداً
.بمجرد أن تتوقف أُذُني عن الطنين

217
00:27:07,297 --> 00:27:11,582
: معلومة جانبية مدهشة
..."هكذا تم إنشاء مختبر "طائرات الدفع النفاثة

218
00:27:11,607 --> 00:27:17,136
"خمسة رجال في "معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا
...حاولوا صناعة وقود للصواريخ ، وكادوا أن يحرقوا غرفتهم

219
00:27:17,161 --> 00:27:23,270
وبدلاً من طردهم ، قاموا بنقلهم إلي مزرعة مجاورة
...وأمروهم أن يكملوا عملهم

220
00:27:23,808 --> 00:27:26,213
.و هكذا أصبح لدينا برنامج فضائي

221
00:27:28,968 --> 00:27:30,449
! حسناً

222
00:27:49,822 --> 00:27:52,497
<font color=#0080C0>اليوم 44</font>

223
00:27:52,630 --> 00:27:57,138
<font color=#0080C0>اليوم 45</font>

224
00:27:57,164 --> 00:27:58,355
<font color=#0080C0>اليوم 46</font>

225
00:27:58,452 --> 00:28:00,687
<font color=#0080C0>اليوم 48</font>

226
00:28:10,970 --> 00:28:15,211
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

227
00:28:47,514 --> 00:28:49,242
! أهلا بكِ

228
00:28:59,146 --> 00:29:02,868
...لقد تشرفت الأمة بوجود "مارك" في برنامجها الفضائي

229
00:29:02,893 --> 00:29:05,158
...بينما فقدانه سيجعلنا نشعر بالحزن العميق

230
00:29:05,183 --> 00:29:07,853
"فسيقوم رجالنا ونسائنا في "ناسا
...بالمحاربة

231
00:29:07,878 --> 00:29:11,198
...لإستمرار وإعلاء مهمة وكالتهم

232
00:29:10,748 --> 00:29:13,235
<font color=#FF8040>                                                          "تيدي ساندرز"
</font>                                                         <font color=#FF8040> "مدير وكالة"ناسا
</font>

233
00:29:13,436 --> 00:29:15,895
...و بفعل ذلك فإنهم يكرمون ميراث "مارك" الذي خلفه وراءه

234
00:29:15,920 --> 00:29:20,771
<font color=#FF8040>مركز"جونسون" الفضائي
(مدينة هيوستن، تكساس)
</font>
ليتأكدوا بأن تضحيته لن تذهب هباءً

235
00:29:22,464 --> 00:29:26,672
<font color=#FF8040>(فينسنت كابور)
مدير مهمات المريخ ، ناسا</font>

236
00:29:35,600 --> 00:29:38,488
.بالمناسبة، أعتقد أنك قمت بعمل خطاب رائع

237
00:29:40,865 --> 00:29:44,243
.أريدك أن تصرح لي باستخدام قمر صناعي  -
.هذا لن يحدث مطلقاً -

238
00:29:44,312 --> 00:29:46,235
..."لقد تم تمويلنا للقيام بخمسة مُهمات "آيريس

239
00:29:46,260 --> 00:29:48,527
وأظن أنه يمكنني الحصول علي موافقة
...مجلس الشيوخ للقيام بالسادسة

240
00:29:48,552 --> 00:29:50,901
...أنظر ، "آيريس 3" تم إخلاؤها بعد 18 يوماً فقط

241
00:29:50,926 --> 00:29:53,135
...مازال لدينا نصف مهمة تستحق التمويل

242
00:29:53,160 --> 00:29:55,713
...أستطيع إستغلالها لتمويل مهمة عادية كاملة

243
00:29:55,738 --> 00:29:58,041
, وكل ما أريد معرفته
هو ماذا تبقي من مدخراتنا؟

244
00:29:58,066 --> 00:29:59,881
أنت لست الوحيد الذي يريد
...قمراً صناعياً

245
00:29:59,906 --> 00:30:04,151
, فنحن نستعد لإطلاق "آيريس 4" الآن
."ويجب أن نُركّز علي منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

246
00:30:04,176 --> 00:30:06,722
, حسناً , لدينا 12 قمراً صناعياً في الأعلي
! وبالتأكيد نستطيع توفير بضع ساعات لإستخدام أحدهم

247
00:30:06,747 --> 00:30:08,700
...الأمر ليس له علاقة بالوقت المتاح لأستخدام القمر الصناعي

248
00:30:08,725 --> 00:30:10,494
...فنحن مؤسسة قطاع عام

249
00:30:10,519 --> 00:30:12,540
.و علينا أن نتحلي بالشفافية بخصوص هذا -
حسناً؟ -

250
00:30:12,565 --> 00:30:17,596
في الثانية التي نوجه فيها قمراً صناعياً إلي
.مأوي "آيريس 3" ،سأقوم ببث صور جثة "مارك واتني" للعالم

251
00:30:17,621 --> 00:30:19,080
أنت خائف من مشاكل العلاقات العامة؟

252
00:30:19,105 --> 00:30:22,143
.بالطبع أنا خائف من مشاكل العلاقات العامة
...مهمة أخري؟؟

253
00:30:22,168 --> 00:30:24,739
...مجلس النواب لن يصرّح لنا ولو بقصاصة ورق

254
00:30:24,764 --> 00:30:27,984
لو قمت بوضع صور لرائد فضاء ميت
! "علي الصفحة الأولي لجريدة "واشنطن بوست

255
00:30:28,009 --> 00:30:30,998
...إنه لن يذهب لأي مكان يا "تيدي" ، أعني أنه

256
00:30:31,023 --> 00:30:34,673
! أنه لن يتحلل ، هل تعلم أنه سيظل بالأعلي هناك للأبد

257
00:30:34,698 --> 00:30:39,313
يتوقع علماء القياس أنه سيكون مغطي بالرمال
.في خلال عام ، بسبب عوامل الطقس العادية

258
00:30:39,338 --> 00:30:41,227
, لا نستطيع الإنتظار لمدة عام
.لدينا عمل نقوم به

259
00:30:41,252 --> 00:30:44,990
آيريس 5" لن يتم إطلاقها قبل 5 سنوات"
.لدينا الكثير من الوقت

260
00:30:45,015 --> 00:30:46,500
! حسناً

261
00:30:47,199 --> 00:30:48,670
! حسناً

262
00:30:49,298 --> 00:30:53,829
...حسناً , لنفترض أنه الآن

263
00:30:53,854 --> 00:30:57,588
."العالم في صفنا ، متعاطفين مع عائلة "واتني

264
00:30:57,659 --> 00:31:00,145
...آيريس 6" يمكنها أن تعيد جثته إلي الديار"

265
00:31:00,170 --> 00:31:02,971
...الآن ، لا نقول أن هذا سيكون الهدف الرئيسي من المهمة

266
00:31:02,996 --> 00:31:04,865
...ولكن سنوضح أن هذا سيكون جزءاً من المهمة

267
00:31:04,890 --> 00:31:10,644
إذا طرحنا الأمر بهذه الطريقة ، سنحصل علي
.دعم الكونجرس ، بشرط ألا ننتظر عاماً

268
00:31:10,669 --> 00:31:13,376
.إذا إنتظرنا عاماً ، فلن يهتم بنا أحداً

269
00:31:28,162 --> 00:31:32,627
<font color=#FF8040>مركز التحكم بالمُهِمّات ، ناسا
مركز "جونسن" الفضائي ، هيوستون ، تكساس</font>

270
00:31:33,126 --> 00:31:35,374
<font color=#FF8040>01:30
صباحاً</font>

271
00:31:38,476 --> 00:31:42,844
<font color=#FF8040>"ميندي بارك"
قسم إتصالات الأقمار الصناعية ، ناسا</font>

272
00:31:44,111 --> 00:31:45,887
<font color=#0080C0>"رسالة قادمة من"فنسنت كابور</font>

273
00:31:46,087 --> 00:31:47,503
فينسنت كابور" ؟"

274
00:31:47,528 --> 00:31:50,084
<font color=#0080C0>: تحققي من هذه الإحداثيات
460 . 42 . 0 ° جنوباً
22 . 0 . 0 ° شمالاً </font>

275
00:31:52,741 --> 00:31:54,425
6-2

276
00:31:55,306 --> 00:31:56,967
7-6-2

277
00:32:00,073 --> 00:32:02,981
<font color=#0080C0>! "أسيداليا بلانيشيا"</font>

278
00:32:08,965 --> 00:32:10,038
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

279
00:32:10,070 --> 00:32:11,185
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

280
00:32:12,033 --> 00:32:12,580
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

281
00:32:12,505 --> 00:32:13,579
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

282
00:32:13,986 --> 00:32:15,298
ماذا؟

283
00:32:15,499 --> 00:32:16,600
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

284
00:32:16,600 --> 00:32:17,300
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

285
00:32:17,640 --> 00:32:18,641
<font color=#00FFFF>اليوم 18</font>

286
00:32:18,841 --> 00:32:19,256
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

287
00:32:30,019 --> 00:32:31,455
مرحباً ، الأمن؟

288
00:32:31,481 --> 00:32:33,146
...أنا "ميندي بارك" من مركز الإتصالات

289
00:32:33,171 --> 00:32:36,295
."أريد أن أجري إتصالاً طارئاً بـ "فينسنت كابور

290
00:32:36,395 --> 00:32:38,120
.نعم ، إنه هو

291
00:32:38,392 --> 00:32:40,629
! نعم ، إنها حالة طارئة

292
00:32:41,294 --> 00:32:44,225
<font color=#0080C0>02:30
صباحاً</font>

293
00:32:45,281 --> 00:32:48,506
كم أنتِ متأكدة؟ -
100% -

294
00:32:48,531 --> 00:32:51,048
<font color=#FF8040>"آني مونتروز"
مديرة العلاقات الإعلامية ، ناسا
</font>
لابد أنك تمزح معي؟

295
00:32:51,073 --> 00:32:52,904
.أثبتي ذلك لي

296
00:32:54,659 --> 00:32:56,168
...في البداية

297
00:32:57,064 --> 00:32:59,262
...تم تنظيف الألواح الشمسية

298
00:32:59,287 --> 00:33:01,472
! إحتمال أن تكون نُظِّفت بفعل الرياح

299
00:33:01,497 --> 00:33:02,708
.أعيديها مرة أخري

300
00:33:02,733 --> 00:33:03,933
.أنظر إلي العربة رقم 2

301
00:33:03,958 --> 00:33:06,529
وفقاً للسجلات ، فإن القائدة "لويس" قد أخذتها في اليوم الـ 17

302
00:33:06,554 --> 00:33:08,756
...ووصلتها بالمأوي لإعادة شحنها

303
00:33:08,780 --> 00:33:10,153
! لقد تم نقلها

304
00:33:10,179 --> 00:33:12,284
.ربما تكون القائدة نسيت أن توثق نقلها

305
00:33:12,309 --> 00:33:13,574
.لا ، ليس محتملاً

306
00:33:13,599 --> 00:33:14,923
لماذا لا نسأل القائدة "لويس"؟

307
00:33:14,948 --> 00:33:16,878
.دعونا نتصل بها لاسلكياً ونسألها مباشرة الآن

308
00:33:16,903 --> 00:33:20,941
, لا ، لا ، إذا كان "ويتني" مازال حياً
."فمن الأفضل ألا يعرف طاقم "آيريس 3

309
00:33:20,966 --> 00:33:22,868
كيف لكَ ألا تخبرهم؟

310
00:33:22,893 --> 00:33:24,927
...لأنه مازال لديهم 10 شهور حتي يعودوا للديار

311
00:33:24,952 --> 00:33:27,988
السفر عبر الفضاء خطير ، وعليهم أن
.يكونوا يقظين وغير مُشَتتين

312
00:33:28,013 --> 00:33:29,487
! ولكنهم يعتقدون بالفعل أنه قد مات

313
00:33:29,512 --> 00:33:32,556
.وسيكونوا محطمين إذا إكتشفوا أنهم تركوه حياً هناك

314
00:33:32,581 --> 00:33:34,947
...أنا آسفة ، و لكنكم لم تفكروا في عواقب هذا

315
00:33:34,972 --> 00:33:37,282
أعني , ماذا سنقول حينها؟

316
00:33:37,307 --> 00:33:41,477
عزيزتي أمريكا ، أتتذكرين رائد الفضاء
الذي قتلناه و أقمنا له عزاءً لطيفاً؟

317
00:33:41,502 --> 00:33:45,596
, لقد إكتشفنا أنه حي ، و تركناه ليموت علي المريخ
! "نحن السيئون ، أعزائكم ناسا"

318
00:33:45,621 --> 00:33:48,678
أعني , هل تدركون مدي المصائب التي قد تَحِل بنا؟

319
00:33:48,703 --> 00:33:50,949
كيف سنتعامل مع الرأي العام؟

320
00:33:51,257 --> 00:33:54,012
.قانوناً لدينا 24 ساعة لإظهار هذه الصور

321
00:33:54,037 --> 00:33:58,065
و سنصدر بياناً معهم ، فنحن لا نريد
.أن يتخيل العامة الذي حدث علي هواهم

322
00:33:58,090 --> 00:33:59,182
! أمرك ، سيدي

323
00:33:59,207 --> 00:34:03,874
لكن إذا كانت حساباتي صحيحة , فسوف يموت جوعاً
.قبل أن نذهب لإنقاذه

324
00:34:05,923 --> 00:34:08,532
...أنت لا تتخيل ما الذي يمر به حالياً في الأعلي

325
00:34:08,557 --> 00:34:13,728
أعني أنه بعيداً عن وطنه بمقدار 50 مليون ميلاً
...يظن أنه وحده ، و يظن أننا تخلينا عنه

326
00:34:14,111 --> 00:34:17,139
و كيف يؤثر هذا في المرء من الناحية النفسيه؟

327
00:34:18,471 --> 00:34:20,581
فيم يفكر بحق الجحيم الآن؟

328
00:34:20,606 --> 00:34:23,879
<font color=#0080C0>اليوم 54</font>

329
00:34:24,176 --> 00:34:31,810
بالتأكيد سوف أموت هنا ، إذا إستمريت
! في سماع موسيقي الراب الراقصة هذه

330
00:34:31,835 --> 00:34:36,347
يا إلهي أيتها القائدة "لويس" , ألم
تستطيعي أن تجلبي أي موسيقي من هذا القرن؟

331
00:34:38,222 --> 00:34:42,499
, لا ، لن أدع الروح الإنهزامية تتملكني
.سأرفض ذلك

332
00:34:42,699 --> 00:34:44,253
كيف علمتم أنه علي قيد الحياة؟ -
."سيد "ساندرز -

333
00:34:46,166 --> 00:34:49,370
ماهي المحاولات التي أجريتموها
للتواصل مع "مارك واتني"؟

334
00:34:49,395 --> 00:34:51,033
.نحن نعمل علي ذلك

335
00:34:51,058 --> 00:34:53,099
هل لديه مؤن كافية لينجو؟

336
00:34:53,124 --> 00:34:54,843
.سنبحث في هذا الأمر

337
00:34:54,868 --> 00:34:57,863
ماذا سيكون رد فعل الوكالة حيال ذلك؟
هل ستقدم إستقالتك؟

338
00:34:57,888 --> 00:34:58,808
! كلا

339
00:34:58,833 --> 00:34:59,956
..."دكتور "ساندرز

340
00:35:01,201 --> 00:35:03,338
<font color=#0080C0>اليوم 70</font>

341
00:35:04,561 --> 00:35:07,266
...حان الوقت لأفكر علي المدي البعيد

342
00:35:07,291 --> 00:35:12,647
"المهمة القادمة لـ "ناسا" ، هي "آيريس 4
."و من المفترض أن تهبط في منطقة فوهة بركان "سكيابرالي

343
00:35:12,672 --> 00:35:15,122
.بعيداً عن هُنا ب 3200 كيلو متر

344
00:35:15,147 --> 00:35:19,375
3200
! كيلو متراً

345
00:35:19,407 --> 00:35:24,284
"بعد 4 سنوات ، و عندما يصل طاقم " آيريس
...التالي ، يجب عليّ أن أكون هناك

346
00:35:24,309 --> 00:35:27,010
.مما يعني أنه يجب أن أصل إلي هذه الفوهة

347
00:35:28,553 --> 00:35:30,474
...حسناً ، ها هي المشكلة

348
00:35:30,499 --> 00:35:35,435
, لديّ عربة واحدة تعمل
...و قد صممت لتسير مسافة أقصاها 35 كيلو متراً

349
00:35:35,460 --> 00:35:41,230
...قبل أن تكون البطارية في حاجة لإعادة الشحن في المأوي
...و هذه هي المشكلة الأولي

350
00:35:41,506 --> 00:35:48,181
المشكلة الثانية ، هي أن هذه الرحلة
...تتطلب مني 50 يوماً حتي أكملها

351
00:35:48,206 --> 00:35:51,041
...لذلك يجب أن أعيش لمدة 50 يوماً

352
00:35:51,066 --> 00:35:55,664
, داخل سيارة بمستلزمات قليلة للحياة
.بحجم شاحنة صغيرة

353
00:35:55,773 --> 00:35:57,250
<font color=#0080C0>اليوم 71</font>

354
00:35:57,275 --> 00:36:01,212
, لذا لمواجهة هذه الصعوبات
...لم يتبق لدي سوي خياراً واحداً

355
00:36:01,749 --> 00:36:05,330
سيتعين علي إستخدام العِلْم
...للنجاة من هذا

356
00:36:08,437 --> 00:36:10,392
<font color=#0080C0>اليوم 74</font>

357
00:36:11,834 --> 00:36:25,479
<font color=#FF8040>تـــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

358
00:36:31,634 --> 00:36:34,700
! حسناً , لقد نجحت

359
00:36:39,017 --> 00:36:43,597
, لقد ضاعفت عمر البطارية
.بالإستعانة بالبطارية الموجودة في العربة الأخري

360
00:36:44,301 --> 00:36:47,664
...و لكن إذا إستخدمت نظام التدفئة

361
00:36:48,443 --> 00:36:53,556
.سأقوم بإستهلاك نصف عمر البطارية كل يوم

362
00:36:54,534 --> 00:37:02,805
...و إذا لم أستخدم نظام التدفئة ،فسوف
.أموت ببطئ بسبب قوانين الديناميكا الحرارية

363
00:37:02,830 --> 00:37:10,892
...كنت أريد حل هذه المشكلة الآن ، و لكن
! لسوء الحظ ، لقد تجمدت خصيتاي

364
00:37:12,592 --> 00:37:15,225
.لا أستطيع , سأشغلها ، سأشغلها

365
00:37:26,939 --> 00:37:30,685
...الأخبار الجيدة ، هي أنني وجدت حلاً لمشكلتي في التدفئة

366
00:37:30,710 --> 00:37:35,759
و لكن الأخبار السيئة أنّ هذا كَلَّفَني أن أحفر في الأرض لوضع
"صندوق لتوليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة"

367
00:37:35,784 --> 00:37:39,829
, الآن ، إذا كنت أتذكر تدريبي بصورة صحيحة
: فأحد الدروس كان بعنوان

368
00:37:39,858 --> 00:37:43,076
."لا تحفر في الأرض لتضع صندوق البلوتونيوم الكبير) ، يا "مارك)

369
00:37:43,101 --> 00:37:47,519
لقد فهمت الآن ،  "صندوق توليد الحرارة بإستخدام النظائر المُشِعَّة" يناسب
...مركبات الفضاء ، ولكن إذا إنفجر بالقرب من البشر

370
00:37:47,544 --> 00:37:48,666
! فلن يتبقي أيّ بشر

371
00:37:48,691 --> 00:37:51,063
...هذا هو السبب أننا أخفيناها تحت الأرض عند وصولنا

372
00:37:51,088 --> 00:37:56,274
, و قمنا بتعليم هذا المكان عن طريق وضع عَلَم
.حتي لا نكون أغبياء و نقترب منها مرة ثانية و لو صدفةً

373
00:37:56,299 --> 00:37:58,994
و لكن طالما لم أكسرها ،،،

374
00:37:59,502 --> 00:38:02,102
"كدت أن أقول بصوتٍ عالٍ " أن كل شئ سيكون علي مايرام

375
00:38:02,127 --> 00:38:04,789
.إنظروا ، المغزي هو أنني لم أعد أشعر بالبرد بعد الآن

376
00:38:04,814 --> 00:38:12,140
, و بالتأكيد أستطيع التفكير في حقيقة أنني أشعر بالدفئ
...بسبب وجود "صندوق نظائر مشعة" ورائي

377
00:38:12,165 --> 00:38:14,508
...و لكن الآن لديّ مشاكل أكبر

378
00:38:14,533 --> 00:38:19,220
لقد قمت بتفقد كل ملفات القرص الصلب
..."الخاص بالقائدة "لويس

379
00:38:19,260 --> 00:38:24,256
و هذه رسمياً تعتبر أقل أغنية
! راقصة تمتلكها

380
00:38:27,292 --> 00:38:31,578
<font color=#0080C0>اليوم 76</font>

381
00:38:58,468 --> 00:39:00,054
أين يذهب "واتني"؟

382
00:39:00,079 --> 00:39:02,473
...حسناً ، نحن نعتقد أنه يجهز لرحلة

383
00:39:02,497 --> 00:39:08,381
فهو يجري عِدة إختبارات ، حيث يأخذ السيارة
.رقم 2 في رحلات أطول فأطول في كل مرة

384
00:39:10,130 --> 00:39:12,984
إلي أين يأخذها؟
لماذا قد يترك الأمان النسبي الموجود بالمأوي؟

385
00:39:13,009 --> 00:39:16,041
."حسناً ، نحن نعتقد أنه سيذهب إلي مكان هبوط "آيريس 4

386
00:39:16,066 --> 00:39:19,239
, ليتمكن من التواصل معنا
...و لكن هذه ستكون مغامرة خطرة

387
00:39:19,264 --> 00:39:22,078
و لكننا لا نستطيع الوصول إليه
...حتي نخبره بأن يلزم مكانه

388
00:39:22,103 --> 00:39:26,936
و أن يثق بأننا نقوم بكل ما في وسعنا
! حتي نجلبه للوطن حياً

389
00:39:26,961 --> 00:39:28,767
! شكراً لكم جميعاً

390
00:39:31,291 --> 00:39:33,392
."لا تقل "سنجلبه للوطن حياً " يا "فنسنت

391
00:39:33,417 --> 00:39:35,631
...أتعلم ، هذه الحوارات الصحفية ليست سهلة

392
00:39:35,656 --> 00:39:39,234
و لِيَعلم الله ، أنّي حاولت أن أقول شيئاً
.إستباقياً وإيجابياً

393
00:39:39,259 --> 00:39:40,176
! "آني"

394
00:39:40,201 --> 00:39:42,763
"لا مزيد من الحوارات التليفزيونية مع "فنسنت
.عُلِم

395
00:39:42,788 --> 00:39:46,360
, ستة و سبعون كيلو متراً
هل أقرأ هذا بصورة صحيحة؟

396
00:39:46,385 --> 00:39:48,813
هل تسألني؟ -
نعم -

397
00:39:48,838 --> 00:39:53,270
, أجل ياسيدي
...لقد قام "مارك" بالقيادة لمدة ساعتين بعيداً عن المأوي

398
00:39:53,295 --> 00:39:55,209
, و بعدها أخذ إستراحة قصيرة
.ثم أكمل لمدة ساعتين أخرتين

399
00:39:55,234 --> 00:39:58,154
...نعتقد أن الإستراحة كانت لتغيير البطاريات

400
00:39:58,179 --> 00:40:01,073
هل أخذ معه مولد الأكسجين أو مُرَشِّح المياه؟

401
00:40:01,098 --> 00:40:06,040
كل 41 ساعة يوجد فجوة زمنية قدرها 17 دقيقة
...و هذا هو كيفية عمل المدارات لذا

402
00:40:06,065 --> 00:40:08,866
.من الممكن أن يكون قد فاتنا شيئاً

403
00:40:08,891 --> 00:40:10,876
.أريد هذه الفجوة الزمنية أن تقل إلي 4 دقائق

404
00:40:10,901 --> 00:40:16,878
أنا أمنحك السلطة الكاملة للتحكم في مسارات الأقمار الصناعية
.وتعديل دورانها ، حققي هذا

405
00:40:16,903 --> 00:40:18,215
.حسناً

406
00:40:18,240 --> 00:40:20,507
"دعنا نفترض أن الآنسة"بارك
...لم يفوتها أي شئ

407
00:40:20,532 --> 00:40:24,058
إذاً فـ "مارك" لم يذهب إلي موقع
...آيريس 4" بعد"

408
00:40:24,083 --> 00:40:27,478
لكنه ذكي كفاية ليدرك أن هذه
...هي فرصته الوحيدة

409
00:40:27,503 --> 00:40:30,541
بروس" ، ما هو أقرب وقت يمكننا"
أن نرسل فيه إمدادات تمهيدية إلي هناك؟

410
00:40:30,567 --> 00:40:33,504
...حسناً ، بناءً علي موقع الأرض و المريخ

411
00:40:33,529 --> 00:40:35,817
<font color=#FF8040>"بروس نج"
مدير مختبرات الدفع النفاس
</font>
.سيستغرق هذا 9 أشهر

412
00:40:35,842 --> 00:40:38,249
.وستستغرق 6 أشهر لبنائهم أولاً

413
00:40:38,274 --> 00:40:39,770
! ثلاثة أشهر فقط

414
00:40:39,795 --> 00:40:40,822
ثلاثة؟

415
00:40:40,847 --> 00:40:46,061
ستقول أن هذا مستحيل ، وبعد ذلك سألقي
...خطبة عن القدرات المهولة لفريق مختبرات الدفع النفاث

416
00:40:46,086 --> 00:40:50,665
ستقوم بعمل بعض الحسابات الرياضية في عقلك
."ثم تقول شيئاً مثل " العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً

417
00:40:50,690 --> 00:40:52,711
."العمل الإضافي وحده سيكون كابوساً"

418
00:40:52,736 --> 00:40:55,840
.فلتبدأ في العمل , سأدبر لكم الأموال اللازمة

419
00:40:55,865 --> 00:40:58,211
<font color=#FF8040>"ميتش هندرسون"
مدير طيران سفينة "هيرميز" ، ناسا
</font>
.علينا أن نخبر الطاقم

420
00:40:58,236 --> 00:41:01,220
.ميتش" ، لقد ناقشنا هذا من قبل" -
.لا ، أنت من ناقش هذا -

421
00:41:01,245 --> 00:41:04,720
.أنا الذي يحدد ما هو الأفضل لصالح الفريق

422
00:41:05,875 --> 00:41:07,868
.إنهم يستحقون أن يعرفوا

423
00:41:08,628 --> 00:41:12,399
, بمجرد وجود خطة إنقاذ حقيقية ، سيتم إخبارهم
.بخلاف ذلك ، فهو جدال

424
00:41:12,424 --> 00:41:17,006
, بروس" لديه ثلاثة أشهر حتي يجهز الحمولة"
.هذا كل ما يهم الآن

425
00:41:17,031 --> 00:41:18,654
.سنبذل قصاري جهدنا

426
00:41:18,679 --> 00:41:21,150
! سيموت "مارك" إن لم تفعلوا

427
00:41:21,175 --> 00:41:22,602
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

428
00:41:22,627 --> 00:41:28,435
, لقد مر 48 يوم منذ أن قمت بزراعة البطاطس
.لذا ، الآن هو وقت الحصاد و إعادة الزراعة

429
00:41:28,460 --> 00:41:34,388
, لقد نمت بأسرع مما كنت أتوقع
.لديّ الآن 400 نبتة بطاطس صحيّة

430
00:41:34,413 --> 00:41:37,401
, لقد أخرجتهم بحرص
.حتي أبقي علي النبتة حية

431
00:41:37,426 --> 00:41:41,821
, الثمار الصغيرة سأستخدمها كبذور
.و الكبيرة سأستخدمها كغذاء

432
00:41:41,846 --> 00:41:45,545
.جميعها ثمرات طبيعية ، عضوية ، مَرّيخِية

433
00:41:45,570 --> 00:41:47,907
لا تسمعوا عن هذا في كل يوم ، أليس كذلك؟

434
00:41:48,529 --> 00:41:54,096
, و بالمناسبة ، سيصبح كل هذا بلا جدوي
."إن لم أكتشف طريقة للتواصل مع "ناسا

435
00:42:04,005 --> 00:42:06,670
<font color=#0080C0>(كرايس بلانيشيا)</font>

436
00:42:10,182 --> 00:42:14,029
<font color=#0080C0>اليوم 79</font>

437
00:42:15,072 --> 00:42:17,101
.أنا أعلم ما الذي سوف أفعله

438
00:42:45,212 --> 00:42:46,480
! إنه يتحرك مرة أخري

439
00:42:46,505 --> 00:42:49,023
إلي أين يذهب بحق الجحيم؟

440
00:42:49,048 --> 00:42:51,447
.إنه لم يغير مساره منذ 13 يوماً

441
00:42:51,472 --> 00:42:53,864
."و لا يقترب حتي من مكان "آيريس 4

442
00:42:53,889 --> 00:42:59,995
, المشكلة أنه لا يتخذ مساراً مستقيماً
.أعني أنه ربما يحاول تفادي بعض العوائق

443
00:43:00,020 --> 00:43:01,704
أيّ عوائق؟

444
00:43:01,729 --> 00:43:05,307
....إنها " أسيداليا بلانيشيا" و لا يوجد هناك شئ سوي

445
00:43:07,484 --> 00:43:08,916
ماذا؟

446
00:43:12,072 --> 00:43:13,950
.أحتاج لخريطة

447
00:43:20,325 --> 00:43:21,733
! أجل

448
00:43:22,097 --> 00:43:26,021
يا رجل ، ماذا تفعل؟ -
لا بأس ، لا بأس ، هل يمكنني إستعارة هذه؟ -

449
00:43:26,046 --> 00:43:28,273
حسناً ، أين هو موقع المأوي؟

450
00:43:28,298 --> 00:43:31,370
31.20° شمالاً,
28.50° غرباً.

451
00:43:31,395 --> 00:43:33,777
حسناً ، و أين موقع "واتني"؟

452
00:43:34,089 --> 00:43:35,423
.هناك

453
00:43:35,623 --> 00:43:36,623
.حسناً

454
00:43:37,787 --> 00:43:39,566
! حسناً ، حسناً

455
00:43:42,728 --> 00:43:45,779
! حسناً ، الآن أعرف أين سيتجه

456
00:43:45,804 --> 00:43:47,793
.أريد أن أستقل طائرة

457
00:43:52,128 --> 00:43:54,637
<font color=#0080C0>اليوم 94</font>

458
00:44:10,260 --> 00:44:13,562
<font color=#FF8040>(ج.ب.ل)
"مختبرات الدفع النفاث"</font>

459
00:44:13,587 --> 00:44:17,076
.مرحباً ، إتبعني من فضلك

460
00:44:17,840 --> 00:44:20,095
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

461
00:44:20,135 --> 00:44:22,697
كيف حالك يا "فنسنت؟ -
."بروس" -

462
00:44:22,730 --> 00:44:25,767
رحلة جيدة؟ -
.أجل -

463
00:44:26,108 --> 00:44:29,265
.إنها في المخزن ، هناك خلف هذا الركن

464
00:45:02,938 --> 00:45:04,455
.مرحباً "فنسنت" , تشرفت بمقابلتك

465
00:45:04,480 --> 00:45:05,500
.تشرفت بك أيضاً

466
00:45:05,525 --> 00:45:07,959
ما هي فرص "مارك" ليجعلها تعمل من جديد؟

467
00:45:07,984 --> 00:45:11,671
, من الصعب قول ذلك
.لقد فقدنا الإتصال بها منذ عام 1997

468
00:45:11,696 --> 00:45:14,009
...لقد إعتقدنا أنه عطل في البطاريات

469
00:45:14,033 --> 00:45:17,570
و لكن أريد أن أشير إلي أنها دامت
.لمدة أطول بثلاث أضعاف ما كُنّا نتوقعه

470
00:45:17,595 --> 00:45:19,186
."لا أحد يشكك في عمل "مختبر الدفع النفاث

471
00:45:19,211 --> 00:45:21,189
أريد فقط أن أتحدث إلي كل
.من كانوا هنا في عام 1997

472
00:45:21,214 --> 00:45:23,287
, لا تقلق ، جميعهم هنا
...يا رجال

473
00:45:23,312 --> 00:45:26,725
, "أقدم لكم "فينسنت كابور
."مدير المهمات علي سطح المريخ , بوكالة "ناسا

474
00:45:26,750 --> 00:45:28,565
.هذا هو فريقنا الحالي

475
00:45:28,590 --> 00:45:31,234
.و أعضاء المشروع الأصلي -
كيف حالكم ؟ بخير؟ -

476
00:45:46,692 --> 00:45:48,172
هل هذه "ريبليكا"؟ -
.نعم هذه هي -

477
00:45:48,197 --> 00:45:50,067
.حسناً ، لنراها

478
00:45:51,026 --> 00:45:54,412
."باثفيندر"
<font color=#FF00FF>(هي سفينة فضائية ذهبت لإستكشاف سطح كوكب المريخ عام (1997</font>

479
00:45:57,996 --> 00:45:59,805
."باثفيندر"

480
00:46:20,413 --> 00:46:22,523
<font color=#0080C0>اليوم 109</font>

481
00:47:10,235 --> 00:47:12,428
.هيـّا ، هيـّا

482
00:47:33,030 --> 00:47:35,552
! اللعنة
.حسناً

483
00:47:35,735 --> 00:47:39,288
, حالة البث
.إستقبال إشارات عن بُعد

484
00:47:40,280 --> 00:47:43,399
, حسناً
! لقد إلتقطنا الإشارة

485
00:47:44,057 --> 00:47:45,505
.جيد -
...حسناً -

486
00:47:45,531 --> 00:47:46,992
.الكاميرا

487
00:48:35,898 --> 00:48:37,648
.الإشارة قادمة

488
00:48:39,719 --> 00:48:42,796
هل تستقبلون إشارتي؟

489
00:48:43,274 --> 00:48:46,422
نعم" ، أم "لا"؟"

490
00:48:47,196 --> 00:48:49,713
, حسناً
."وجه الكاميرا إلي "نعم

491
00:48:49,738 --> 00:48:52,150
...يلزم الإشارة 32 دقيقة حتي تصل

492
00:48:52,175 --> 00:48:53,837
و كل ما يستطيع فعله هو أن يسأل سؤال
إجابته "نعم" أم "لا" ؟

493
00:48:53,862 --> 00:48:58,574
و كل ما نستطيع فعله هو توجيه الكاميرا
.هذا ليس بالتحديد ما كنا نريده

494
00:48:58,599 --> 00:49:00,260
هل تمزح معي؟ -
."تيم" ، "تيم" -

495
00:49:00,285 --> 00:49:02,802
.فقط وجِّه الكاميرا -
.عُلِم -

496
00:49:02,827 --> 00:49:05,389
.توجيه الكاميرا

497
00:49:19,695 --> 00:49:21,252
! نعم

498
00:49:22,325 --> 00:49:23,845
! نعم

499
00:49:24,667 --> 00:49:26,879
<font color=#0080C0>اليوم 109
</font>
...إذن هنا تكمن المشكلة

500
00:49:26,904 --> 00:49:32,361
بطريقةٍ ما ، علينا أن نجد طريقة
...هندسية فلكية معقدة للتواصل

501
00:49:32,386 --> 00:49:38,647
, لا نستخدم فيها سوي كاميرا
! ثابتة الإطار منذ عام 1996

502
00:49:41,167 --> 00:49:46,687
, لحسن الحظ
! أن الكاميرا تدور

503
00:49:46,713 --> 00:49:49,041
...لذا يمكنني أن أكتب حروفاً أبجدية

504
00:49:49,253 --> 00:49:51,092
...ليست مثل أبجديتنا

505
00:49:51,117 --> 00:49:55,989
, سأكتب 26 حرفاً بالإضافة إلي بطاقة بها سؤال
بقسمة 360 درجة علي 26 حرف ، يعطينا قوس
!كبير بزاوية 13 درجة

506
00:49:56,014 --> 00:50:00,403
و هذا فاصل ضيق جداً ، لن أستطيع أبدا
! معرفة إلي أيّ حرف ستشير الكاميرا بالتحديد

507
00:50:12,575 --> 00:50:16,485
! "النظام السداسي عشر"
<font color=#FF8040>(لغة برمجة للحاسب تتكون من 16رمزاً)</font>

508
00:50:18,239 --> 00:50:20,289
.النظام السداسي عشر" ، هو المنقذ"

509
00:50:20,314 --> 00:50:24,159
! أظنني رأيت أحدكم يا رفاق يترك جدول "أسكي" ملقيّ بالجوار
<font color=#FF8040>(جدول أسكي : هو جدول يوضح شفرات النظام السداسي عشر)</font>

510
00:50:24,184 --> 00:50:25,403
...لقد كنت محقاً

511
00:50:25,428 --> 00:50:29,816
, أيها السيدات والسادة
."أقدم لكم العبقرية "بيث يوهانسن

512
00:50:29,841 --> 00:50:32,928
."و التي أيضاً تمتلك نسخة من لعبة "زورك 2

513
00:50:32,929 --> 00:50:36,888
.و كذلك لعبة "آلهة الجلد فوبوس" علي حاسوبها الشخصي

514
00:50:37,224 --> 00:50:41,580
"جدياً يا "يوهانسن
من يتخيل أن "سونيان سيدة الوحدة" تفعل هذا؟

515
00:50:41,605 --> 00:50:42,841
.أنا لن أشكو

516
00:50:42,866 --> 00:50:45,931
! أجل
من أنا حتي أتحدث عن الوِحدة؟

517
00:51:05,795 --> 00:51:08,523
.أنا أعلم ما ينوي فعله بهذه الألواح

518
00:51:10,586 --> 00:51:11,918
! حسناً

519
00:51:56,182 --> 00:51:58,452
F , O.

520
00:51:58,477 --> 00:52:00,985
7, W.

521
00:52:08,417 --> 00:52:14,547
إلي أي مدي أنت بخير؟

522
00:52:18,451 --> 00:52:20,231
"فنسنت"
"فنسنت"

523
00:52:20,256 --> 00:52:21,767
.إستيقظ

524
00:52:25,882 --> 00:52:27,411
<font color=#0080C0>"أنا بخير"</font>

525
00:52:27,436 --> 00:52:29,964
<font color=#0080C0>"إخترق جسدي الهوائي ، فدمّر المؤشر الحيوي في بدلتي"</font>

526
00:52:29,989 --> 00:52:33,182
<font color=#0080C0>" فإعتقد الطاقم أنني قد مُتّ ، إنه ليس خطأهم"</font>

527
00:52:33,207 --> 00:52:35,889
...الآن يمكننا أن نحظي بمحادثات أكثر تعقيداً

528
00:52:35,914 --> 00:52:39,911
فالأذكياء في "ناسا" قد أرسلوا لي
...إرشادات عن كيفية إختراق سيارة

529
00:52:39,936 --> 00:52:42,452
."حتي أتمكن من الإتصال بـ "باثفيندر

530
00:52:42,477 --> 00:52:47,060
إذا اخترقت كوداً صغيراً
...عن طريق 20 إرشاداً في جهاز تشغيل السيارة

531
00:52:47,086 --> 00:52:53,585
ستتمكن (ناسا) من ربط السيارة بتردد بث
.باثفيندر"... ثم نبدأ بالتواصل"

532
00:53:07,612 --> 00:53:08,744
"مارك"

533
00:53:08,769 --> 00:53:10,907
."معك "فينسنت كابور

534
00:53:11,106 --> 00:53:15,029
.لقد كنا نراقبك منذ اليوم الـ 54

535
00:53:15,627 --> 00:53:18,693
.العالم كله يشجعك

536
00:53:18,801 --> 00:53:22,428
."لقد قمت بعمل مذهل, بوصولك لـ "باثفيندر

537
00:53:22,453 --> 00:53:24,880
.نحن نعمل على خطط لإنقاذك

538
00:53:24,905 --> 00:53:33,968
في الوقت الحالي ، نعمل سوياً حتي نرسل
.(لك بعض الإمدادات لِتًمُدك بالغذاء حتى تصل (آيريس 4

539
00:53:52,676 --> 00:53:55,739
<font color=#0080C0>.أنا سعيد لسماع ذلك</font>

540
00:54:00,765 --> 00:54:02,123
.حسناً

541
00:54:02,148 --> 00:54:06,108
.سعيد لسماع ذلك
.أتطلع حقاً إلى عدم الموت

542
00:54:08,052 --> 00:54:09,564
.أجل

543
00:54:13,693 --> 00:54:17,039
<font color=#0080C0>كيف حال الطاقم؟</font>

544
00:54:17,286 --> 00:54:18,487
كيف حال الطاقم؟

545
00:54:18,512 --> 00:54:21,666
ماذا قالوا حينما اكتشفوا
أنني مازلت حياً؟

546
00:54:37,914 --> 00:54:41,970
<font color=#0080C0>هل تتلقى رسالتي؟
"مارك"</font>

547
00:54:42,637 --> 00:54:44,983
.يا رفاق, إمنحونا بعض الخصوصية من فضلكم

548
00:54:45,457 --> 00:54:47,538
و أنا أيضاً؟ -
.أجل, و أنت أيضاً -

549
00:54:47,569 --> 00:54:49,564
.فقط أعطيني ثانية

550
00:54:55,456 --> 00:54:57,218
.يجب أن تخبره

551
00:55:05,642 --> 00:55:12,468
نحن لم نخبر الطاقم أنك
...على قيد الحياة بعد

552
00:55:12,947 --> 00:55:18,018
.نريدهم أن يركزوا في مهمتهم

553
00:55:27,030 --> 00:55:28,322
...ماذا؟

554
00:55:30,284 --> 00:55:32,230
ما هذا بحق الجحيم؟

555
00:55:33,353 --> 00:55:35,373
ما هذا بحق الجحيم؟

556
00:55:41,707 --> 00:55:44,588
: هو يقول
!هم لا يعرفون أني على قيد الحياة؟

557
00:55:44,617 --> 00:55:46,397
"يقول: "كلمة قبيحة بحرف(ف)؟

558
00:55:46,423 --> 00:55:50,323
"ـ كلمة قبيحة بحرف "ف"؟"بصيغة الفاعل
كلمة قبيحة بحرف(ف)؟" مرة أخري ، ماذا دهاكم؟" -

559
00:55:51,894 --> 00:55:55,677
.مارك", من فضلك, إنتبه لألفاظك"

560
00:55:55,678 --> 00:56:02,553
كل ما تكتبه يُبَثُّ على الهواء
.مباشرةً في كل أنحاء العالم

561
00:56:04,647 --> 00:56:06,204
حقاً؟

562
00:56:14,027 --> 00:56:15,971
.يا إلهي

563
00:56:17,646 --> 00:56:21,183
.أجل, يا سيدي
...إنه تحت كمية هائلة من الضغط النفسي

564
00:56:22,359 --> 00:56:24,278
,أفهم ذلك
...سنعمل على ذلك

565
00:56:24,303 --> 00:56:26,266
....أنا متأكد أنه لم يعني ما قال

566
00:56:26,291 --> 00:56:28,360
.شكراً لك, يا سيدي الرئيس

567
00:56:29,790 --> 00:56:31,166
...المشكلة هي أن (مارك) مُحق

568
00:56:31,167 --> 00:56:33,625
,كلما انتظرنا أكثر
.كلما ساءت الأمور أكثر

569
00:56:33,626 --> 00:56:35,002
.علينا أن نخبر الطاقم

570
00:56:35,003 --> 00:56:37,579
, إنكم تناقشون الأمر الآن
..."بينما "فينسنت" في مدينة "باسادينا

571
00:56:37,604 --> 00:56:39,080
.حتى لا يتمكن من مجادلتكم

572
00:56:39,106 --> 00:56:42,968
"لم يكن علىَّ الإستجابة لـ "فينسنت
.أو لأي أحد آخر

573
00:56:44,777 --> 00:56:46,758
."لقد حان الوقت، يا "تيدي

574
00:56:49,712 --> 00:56:54,506
<font color=#FF8040>"سفينة الفضاء "هيرميز
.بعد أربعة أشهر من مغادرة كوكب المريخ</font>

575
00:57:10,338 --> 00:57:12,003
قائدة "لويس"؟

576
00:57:12,028 --> 00:57:13,728
...تحدثي

577
00:57:14,015 --> 00:57:16,494
.تحميل البيانات شارف على الإنتهاء

578
00:57:16,519 --> 00:57:18,960
,عُلم
.أنا قادمة

579
00:57:31,613 --> 00:57:33,049
أنتَ في عجلة من أمرك؟

580
00:57:33,074 --> 00:57:36,450
,أجل
...إبني قد بلغ ثلاثة سنوات أمس

581
00:57:36,451 --> 00:57:38,787
.لا بد أنها صور من الحفلة

582
00:57:49,059 --> 00:57:54,042
, تلقيت بعض الملفات الشخصية
.سأرسلهم إلى حواسيبكم الشخصية الآن

583
00:57:54,067 --> 00:57:57,646
"أنا لا أقصد أن أقرأ, يا "فوجل
.هذه الرسائل الألمانية الوثنية الغريبة

584
00:57:57,672 --> 00:57:59,204
.إنها تحديثات للاسلكي

585
00:57:59,229 --> 00:58:01,130
.مهما كان ما تفعله بها, يا رجل

586
00:58:01,155 --> 00:58:02,258
<font color=#FF8040>إلى الطاقم بأكمله
.تم استقبال ملف فيديو</font>

587
00:58:02,283 --> 00:58:06,050
هناك رسالة فيديو
.إنها موجهة إلى الطاقم بأكمله

588
00:58:06,075 --> 00:58:08,515
, شغليها
.تعالوا يارفاق

589
00:58:08,540 --> 00:58:11,490
أودُّ أن أشترك معكم في مشاهدة
.هذه الرسالة اللاسلكية

590
00:58:14,189 --> 00:58:17,668
, أهلا و مرحباً بكم
..."معكم "ميتش هيندرسون

591
00:58:17,693 --> 00:58:22,663
...لديَّ بعض الأخبار
...لا أعرف كيف أخبركم بهذا

592
00:58:22,909 --> 00:58:24,766
.! مارك واتني" ما زال على قيد الحياة"

593
00:58:24,791 --> 00:58:26,619
! .يا إلهي

594
00:58:27,047 --> 00:58:30,974
,أعلم أنها مفاجأة
,و أن لديكم جميعاً أسئلة كثيرة

595
00:58:30,999 --> 00:58:32,691
...ولكن إليكم المعطيات الأساسية

596
00:58:32,716 --> 00:58:36,391
.إنه على قيد الحياة, و بصحة جيدة

597
00:58:36,416 --> 00:58:41,391
لقد إكتشفنا الأمر منذ شهرين
.و قررنا ألا نخبركم

598
00:58:41,416 --> 00:58:42,499
ماذا؟ -
منذ شهرين؟ -

599
00:58:42,524 --> 00:58:43,606
.يا إلهي

600
00:58:43,631 --> 00:58:45,978
.و أنا كنت ضد هذا القرار بشدة

601
00:58:46,003 --> 00:58:48,935
...و نحن نخبركم الآن , لأننا

602
00:58:48,960 --> 00:58:51,661
.أخيراً تمكنَّا من التواصل معه

603
00:58:51,686 --> 00:58:54,405
.و في طريقنا لتنفيذ خطة لإنقاذه

604
00:58:54,752 --> 00:58:58,596
.سنوافيكم بتقرير مكتوب بكل ما جرى
.تقرير كامل بكل شيء

605
00:58:58,621 --> 00:59:00,286
...و لكن هذا ليس خطأكم

606
00:59:00,311 --> 00:59:03,672
.مارك" يؤكد علي هذا في كل مرة"

607
00:59:04,117 --> 00:59:06,889
...لذا.... أجل

608
00:59:08,478 --> 00:59:11,055
...خذوا وقتكم حتى تستوعبوا الأمر

609
00:59:11,085 --> 00:59:15,642
و...أرسلوا كل الأسئلة التي تريدونها
.و سنجاوبكم

610
00:59:16,670 --> 00:59:18,488
,حسناً
."إنتهت الرسالة من"هندرسون

611
00:59:18,513 --> 00:59:20,727
! اللعنة ، إنه حي

612
00:59:21,223 --> 00:59:22,375
.لقد تركته خلفي

613
00:59:22,400 --> 00:59:23,499
.لا -
.لا -

614
00:59:23,524 --> 00:59:25,442
.لقد غادرنا كلنا معاً

615
00:59:25,467 --> 00:59:27,873
.لقد كنتم تتبعون الأوامر

616
00:59:30,925 --> 00:59:33,091
.أنا من تركته ورائي

617
00:59:40,569 --> 00:59:42,355
<font color=#0080C0>اليوم 128</font>

618
00:59:42,380 --> 00:59:45,507
,إذاً, الآن بعدما تمكنت (ناسا) من الحديث معي
...لن يصمتوا

619
00:59:45,532 --> 00:59:48,494
...سيطلبون معرفة حالة الأجهزة في المأوي أولاً بأول

620
00:59:48,519 --> 00:59:54,507
و لديهم غرفة مليئة بالأشخاص ...يحاولون
.مراقبة و تنظيم نباتاتي ، و هو حقاً أمرٌ رائع

621
00:59:54,565 --> 00:59:56,673
انظروا, أنا لا أقصد أن أتكلم
,بنبرة غرور أو شيء من هذا القبيل

622
00:59:56,698 --> 01:00:02,336
و لكنني أعظم عالم نباتات
...على هذا الكوكب, لذا

623
01:00:02,976 --> 01:00:06,280
و فائدة أخرى كبيرة من هذا التواصل
...مع (ناسا) مجدداً

624
01:00:06,305 --> 01:00:07,793
, هي البريد الإلكتروني
.فأنا أستقبل منهم مجدداً

625
01:00:07,818 --> 01:00:10,445
فهم يمدونني بتحميل ضخم للبيانات مثلما
."كان يحدث في سفينة "هيرميز

626
01:00:10,471 --> 01:00:12,243
لقد وصلني حتى واحد
.من الرئيس

627
01:00:12,268 --> 01:00:18,041
,أروع بريد حصلت عليه إلى الآن
.كان من جامعة (شيكاغو) و التي تخرجت منها

628
01:00:18,066 --> 01:00:23,467
,قالوا أنه عندما تزرع مكاناً ما
."فأنتَ رسمياً قد "إستعمرته

629
01:00:23,468 --> 01:00:29,222
, لذا ، تقنياً
.لقد إستعمرت كوكب المريخ

630
01:00:33,126 --> 01:00:35,838
."لقد هزمتك يا "نيل أرمسترونغ
<font color=#FF8040>.نيل أرمسترونغ : أول رائد فضاء يصعد علي سطح القمر</font>

631
01:00:35,839 --> 01:00:42,234
:هناك خبر آخر
...لقد تلقيت طلباً بأن أقف و ألتقط صورة لِي في بثي القادم

632
01:00:42,681 --> 01:00:50,359
أحاول أن أكتشف إذا كان عليّ أخذ وضعية
.طالب مدرسة ثانوية متفوق , أم وضعية طالب ساذج

633
01:00:50,409 --> 01:00:55,454
و لكنني لست متأكداً كيف ستبدو شكل الصورة
.و أنا بداخل بدلتي الفضائية

634
01:00:55,655 --> 01:01:05,462
<font color=#FF8040>تـــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

635
01:01:21,014 --> 01:01:23,075
.نـــــعــــم

636
01:01:24,682 --> 01:01:28,582
, ماذا يفعل؟ لقد طلبت منه صورة
و يقوم بأخذها علي طريقة "فونز"؟

637
01:01:28,607 --> 01:01:30,476
."فلتكوني ممتنة أننا أعطيناكي شيئاً يا "آني

638
01:01:30,477 --> 01:01:32,432
"لا أستطيع إستخدام هذه الصورة يا "فنسنت
.و أنت تعلم هذا

639
01:01:32,457 --> 01:01:34,035
.أريدُ صورة لوجهه

640
01:01:34,060 --> 01:01:37,648
, حسناً سأخبره بأن يأخذ صورة بدون خوذته
.و لكن بعدها ، تعلمين أنه سوف يموت

641
01:01:37,673 --> 01:01:41,500
لذا ، سوف نقوم بعرض الصورة مع تفاصيل
...خطة إنقاذه

642
01:01:41,525 --> 01:01:44,559
أريد إخبار الناس بأننا سنرسل له بعض
...الإمدادات العام المقبل

643
01:01:44,580 --> 01:01:46,616
."أثناء إنفتاح نافذة"هوفمان
<font color=#FF8040>نافذة هوفمان : هي نافذة في السماء تعبر من خلالها السفن الفضائية
بأمان في وقت معين كل عام</font>

644
01:01:46,641 --> 01:01:50,920
بروس" ، ألا يزال فريقك ملتزم بالخطة الزمنية؟" -
.الوقت ضيق , و لكننا سنفعلها -

645
01:01:50,945 --> 01:01:55,328
سفر مدته 9 أشهر , هذا سيجعل مركبة الإمدادات
.تصل إلى المريخ في اليوم الـ 868

646
01:01:55,353 --> 01:01:57,127
هل حصلنا على تحليل فريق العلماء النباتيين؟

647
01:01:57,152 --> 01:02:00,759
"أجل, فهم يُقَدِّرون أن محاصيل "مارك
.ستكفيه حتى اليوم الـ 912

648
01:02:00,784 --> 01:02:03,536
.إنهم يعترفون بِمرارة أنه قد قام بعمل عظيم

649
01:02:03,561 --> 01:02:04,643
بِمَرارة"؟"

650
01:02:04,644 --> 01:02:09,117
أجل , فـ"مارك" بهذا يخبرهم أن يضاجعوا أنفسهم
.عندما يُشككون في قراراته

651
01:02:09,142 --> 01:02:12,228
,"ضعه علي الشاشة يا "فينسنت
.لا يمكننا تحمُّل أي فهم خاطئ

652
01:02:12,253 --> 01:02:17,905
, أنا أكره هذا الوقت الضيق
! غذائه يكفي لـ 912 يوماً ، و نحن سنصل إليه في اليوم 868

653
01:02:18,191 --> 01:02:20,869
! هذا إن لم يحدث أيّ أخطاء

654
01:02:39,957 --> 01:02:44,520
<font color=#0080C0>اليوم 134</font>

655
01:02:44,775 --> 01:02:47,117
<font color=#ff8080>[ عُطل فني ]</font>

656
01:03:06,115 --> 01:03:08,713
<font color=#ff8080>.تم إكتشاف ثقب في البدلة</font>

657
01:03:16,306 --> 01:03:19,205
<font color=#ff8080>.مستوي الأكسجين حرج</font>

658
01:03:19,370 --> 01:03:20,588
<font color=#0080C0>14.0 %
أكسجين</font>

659
01:03:32,402 --> 01:03:35,498
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
10%</font>

660
01:03:49,737 --> 01:03:52,810
<font color=#FF80C0>مستوى الأكسجين
5%</font>

661
01:04:01,813 --> 01:04:04,620
<font color=#b0ffff>.ضغط البدلة مستقر</font>

662
01:05:59,429 --> 01:06:01,755
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

663
01:06:35,044 --> 01:06:38,619
!يا إلهي
!يا إلهي! ياإلهي ! يا إلهي

664
01:06:56,933 --> 01:06:58,869
.!لقد ماتت المحاصيل

665
01:06:58,894 --> 01:07:01,187
فقدان كامل للضغط تسبب في
...غليان معظم المياه

666
01:07:01,212 --> 01:07:06,491
أي بكتيريا نجت منه ماتت في درجات الحرارة
.تحت الصفر عند تعرضها المباشر لجو المريخ

667
01:07:06,492 --> 01:07:08,558
كم بقي لديه من الوقت ليعيش؟

668
01:07:09,491 --> 01:07:13,529
يستطيع أن يأكل ثمار البطاطس التي لديه
...و لن يستطيع أن يزرع مرة ثانية , لذا

669
01:07:13,671 --> 01:07:16,524
! لديه ، 200 يوماً فقط

670
01:07:16,549 --> 01:07:20,217
المُؤَن الغذائية الموجودة ، كم يوماً ستكفيه؟
لليوم الـ 409؟

671
01:07:20,242 --> 01:07:22,423
.مع البطاطس , سينجو حتى اليوم الـ 609

672
01:07:22,424 --> 01:07:25,218
,لذا , بحلول اليوم الـ 868
.سيكون قد مات؟

673
01:07:25,219 --> 01:07:29,868
, علينا أن نرسل الإمدادات في أقرب وقت ممكن
.لذا سنقوم بتغيير جدولنا الزمني

674
01:07:30,137 --> 01:07:32,172
! حسناً ، سنعمل علي ذلك

675
01:07:32,691 --> 01:07:36,889
التقديرات الأوليه تشير إلي أن
.الرحلة ستستغرق 414 يوماً

676
01:07:37,232 --> 01:07:39,526
...لقد مَكَثَ هناك 135 يوماً حتي الآن

677
01:07:39,527 --> 01:07:46,465
و يلزمنا 13 يوماً حتي نقوم بالفحوصات
...مما يعطي "بروس" و فريقه

678
01:07:46,490 --> 01:07:49,536
.أربعة و سبعون يوماً لصناعة هذه المركبة الفضائية

679
01:07:50,151 --> 01:07:53,663
.فلتتصل بـ "بروس" و تخبره بالمستجدات

680
01:07:56,567 --> 01:07:58,175
...حسناً

681
01:07:59,550 --> 01:08:03,870
.أنا ... أنا أحتاج لتغيير ملابسي

682
01:08:07,210 --> 01:08:10,368
<font color=#0080C0>اليوم 136</font>

683
01:08:11,932 --> 01:08:19,444
, "عزيزي "مارك
...علي ما يبدو أن "ناسا" تركتنا لنتحدث معك الآن

684
01:08:20,215 --> 01:08:24,187
.و أنا تم اختياري لأقوم بهذه المهمة

685
01:08:27,449 --> 01:08:31,572
,آسف على تركنا لك على المريخ

686
01:08:31,597 --> 01:08:34,734
...لكننا فقط لا نحبك

687
01:08:36,218 --> 01:08:42,022
أيضاً , لقد أصبح المكان
."أكثر إتساعاً بدونك على سفينة "هيرميز

688
01:08:42,047 --> 01:08:45,986
,...علينا أن نتناوب لنقوم بواجباتك

689
01:08:46,011 --> 01:08:50,195
,لكن, أقصد
.إنه علم النباتات فقط

690
01:08:50,839 --> 01:08:51,971
.إنه حتي ليس عِلماً بالمرّه

691
01:08:51,996 --> 01:08:53,998
! يا إلهي

692
01:08:55,298 --> 01:08:57,312
كيف حال المريخ؟

693
01:09:01,153 --> 01:09:05,670
...عزيزي " مارتينيز " ، المريخ بخير

694
01:09:05,695 --> 01:09:08,633
...لقد فجرت المأوى عن طريق الخطأ

695
01:09:08,658 --> 01:09:15,889
و لكن لسوء الحظ , كل الموسيقى الراقصة
.الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

696
01:09:15,914 --> 01:09:20,475
ولكن لسوء الحظ ، كل الموسيقى الراقصة"
."الخاصة بالقائدة (لويس) نجت من الإنفجار

697
01:09:20,711 --> 01:09:25,944
,كل يوم ، أتجه للخارج
.و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

698
01:09:25,969 --> 01:09:29,845
, كل يوم ، أتجه للخارج"
."و ألقي نظرة علي الآفاق الواسعة

699
01:09:29,870 --> 01:09:31,821
...فقط لأنني أستطيع

700
01:09:31,846 --> 01:09:34,302
..."فقط لأنني أستطيع"

701
01:09:34,327 --> 01:09:38,393
."أخبر الآخرين تحياتي"

702
01:09:40,180 --> 01:09:41,990
! سأفعل يا صديقي

703
01:11:11,654 --> 01:11:13,786
<font color=#b0ffff>.الضغط مستقر</font>

704
01:11:53,383 --> 01:11:55,846
5, 10,

705
01:11:55,871 --> 01:11:59,390
15, 20, 30, 35,

706
01:12:00,168 --> 01:12:01,722
40.

707
01:12:02,159 --> 01:12:04,000
52.

708
01:12:20,653 --> 01:12:24,644
<font color=#FF8040>"مختبر الدفع النفاث"
باسادينا ، كاليفورنيا</font>

709
01:12:32,170 --> 01:12:33,640
"ريتش"

710
01:12:34,711 --> 01:12:35,879
"ريتش"

711
01:12:35,904 --> 01:12:37,152
. إستيقظ

712
01:12:37,177 --> 01:12:39,460
<font color=#FF8040>"ريتش برونيل"
عالم في ديناميكا الفضاء</font>

713
01:12:39,461 --> 01:12:41,834
عذراً ، لكنهم يطلبون مسارات
.مركبة الإمدادات الآلية

714
01:12:41,859 --> 01:12:43,488
ما هو الوقت؟

715
01:12:43,513 --> 01:12:46,073
إنها... 03:42

716
01:12:50,983 --> 01:12:53,323
...أعلم أننا سنتغلب علي هذه المصاعب

717
01:12:53,348 --> 01:12:57,200
و لكننا لا نستطيع تحديد موعداً للإطلاق
.مع كل هذه المعطيات المجهولة

718
01:12:57,603 --> 01:12:59,153
...لا بأس

719
01:12:59,616 --> 01:13:02,415
كل نماذج الإطلاق المختلفة الـ 25 ستأخذ تقريباً 414 يوماً
...حتى تصل إلى المريخ

720
01:13:02,440 --> 01:13:06,842
,تختلف قليلاً فيما بينها في مدة الدفع
.و متطلبات الوقود ليست بالكاد متطابقة

721
01:13:07,321 --> 01:13:09,323
الوقت ليس كافياً للإطلاق ، أليس كذلك؟

722
01:13:09,324 --> 01:13:12,488
أجل , فموقع الأرض و المريخ بالنسبة
...لبعضهما الآن سيء فعلياً

723
01:13:12,513 --> 01:13:15,138
...اللعنة, كان ذلك سيكون أسهل إذا كنتم

724
01:13:17,197 --> 01:13:19,195
أسهل أن نقوم بماذا؟

725
01:13:19,785 --> 01:13:21,697
.أريد مزيداً من القهوة

726
01:13:23,242 --> 01:13:25,874
هل أنت بخير؟ -
.لا بأس -

727
01:13:30,040 --> 01:13:32,209
أسهل أن نقوم بماذا؟

728
01:13:43,015 --> 01:13:45,703
ألا تفهم ذلك, أنا رئيسك, حسناً؟

729
01:13:51,034 --> 01:13:54,819
دعوناً نطرح السؤال
...القَيِّم للغاية

730
01:13:55,082 --> 01:13:56,770
هل ستكون مركبة الإمدادات
جاهزة في الوقت المحدد؟

731
01:13:56,795 --> 01:13:58,805
.نحن متأخرون -
.أعطني رقماً -

732
01:13:58,830 --> 01:14:01,868
! خمسة عشر يوماً
.أمهلني 15 يوماً أخرى و سأنهيها

733
01:14:01,893 --> 01:14:06,590
.حسناً, دعونا نخلق 15 يوما للتصنيع
و ثلاثة عشر يوماً لتعبئة المركبة ، هل يمكن أن تقل؟

734
01:14:06,615 --> 01:14:08,968
.حقيقةً هذا يتطلب 3 أيام لتعبئة مركبة الإمدادات

735
01:14:08,969 --> 01:14:10,915
و يمكننا أن ننقصه إلى يومين , أليس كذلك؟

736
01:14:10,940 --> 01:14:12,492
.يمكنني إنقاصه إلى يومين

737
01:14:12,517 --> 01:14:14,342
.و عشرة أيام للإختبارات و الفحوصات

738
01:14:14,367 --> 01:14:17,475
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

739
01:14:17,592 --> 01:14:19,764
هل تقترح ألا نقوم بالفحوصات؟

740
01:14:19,789 --> 01:14:22,250
, حتي الآن أنا أسأل
كم مرة أظهرت هذه الفحوصات مشكلة في المركبة؟

741
01:14:22,275 --> 01:14:23,480
.مَرَّة من كل عشرين مَرَّة

742
01:14:23,505 --> 01:14:25,169
و لكن هذا شئ أساسي
.لبدء العد التنازلي

743
01:14:25,194 --> 01:14:26,403
.لا يمكننا أن نتحمل هذه المخاطرة

744
01:14:26,404 --> 01:14:29,658
أي شخص آخر يعلم طريقة أكثر أماناً
لتوفير المزيد من الوقت؟

745
01:14:33,218 --> 01:14:35,636
دكتور "كيلر", اجعل "واتني" يقتصد
...في المُؤَن الغذائية لأربعة أيام أخرى

746
01:14:35,661 --> 01:14:37,755
لن يعجبه الأمر , و لكن هذا
.سيعطينا 15 يوماً

747
01:14:37,791 --> 01:14:39,748
.و سنقوم بإلغاء الفحوصات -
!"تيدي" -

748
01:14:39,773 --> 01:14:41,943
...إذا تم تسريب ذلك -
.هذا على مسئوليتي -

749
01:14:41,968 --> 01:14:45,190
.أمامك أسبوعان
!أنجز الأمر

750
01:14:45,839 --> 01:14:49,901
<font color=#0080C0>اليوم 154
</font>
لذا ، الآن علي أن أتحمل حتى
.تصل المركبة مع مزيداً من الطعام

751
01:14:49,926 --> 01:14:52,553
"أتريدون أن تعرفوا معني "تقليل السعرات الحرارية
كيف يبدو؟

752
01:14:52,554 --> 01:14:58,328
, مستوي مؤن الطعام القياسية
...بدلاً من 3 من هذه كل يوم

753
01:14:58,353 --> 01:15:02,942
سآكل الآن واحدة منها
.كل ثلاثة أيام

754
01:15:03,602 --> 01:15:08,107
...و الآن يطلبون مني أن أقوم بهذا

755
01:15:12,451 --> 01:15:18,381
المقصود من ذلك هو ، الإقتصاد في مُؤَن الطعام يومياً لتوفير
.أربعة أيام أخرى

756
01:15:19,119 --> 01:15:21,415
.إنه حقاً ضربة موجعة لِي

757
01:15:22,897 --> 01:15:24,521
...أنا

758
01:15:24,772 --> 01:15:28,177
سأقوم بغمس هذه البطاطس
...مع بعض المخدرات

759
01:15:29,296 --> 01:15:32,225
.و لا يوجد من يستطيع منعي

760
01:15:41,782 --> 01:15:45,422
لقد مضت 7 أيام منذ
.أن نَفَذَ مني الكاتشب

761
01:15:48,316 --> 01:15:51,682
<font color=#FF8040>مركز الدفع النفاث
"مركبة الإمدادات "آيريس</font>

762
01:15:52,090 --> 01:15:54,013
<font color=#FF8040>بعد أربعة أسابيع</font>

763
01:15:56,974 --> 01:15:58,991
!إلى أعلى
!إلى أعلى

764
01:15:59,708 --> 01:16:01,336
.تعالى إلى الأعلى هنا

765
01:16:03,051 --> 01:16:07,266
<font color=#FF8040>(كاب كانافيرال)
"موقع إطلاق مركبة الإمدادات "آيريس</font>

766
01:16:08,217 --> 01:16:11,259
, معكم مدير رحلة الطيران
.إبدأوا في عمل فحوصات الإقلاع

767
01:16:11,260 --> 01:16:14,014
عُلِم ، يا مدير الطيران
.نبدأ الآن في عمل فحوصات الإقلاع

768
01:16:14,015 --> 01:16:16,278
هل تؤمن بالله يا "فينسنت"؟

769
01:16:17,416 --> 01:16:18,896
.أجل

770
01:16:19,432 --> 01:16:23,649
, "أجل ، فأبي كان "هندوسياً
.و أمي كانت "مسيحية بروتِستانت" ، لذا أجل

771
01:16:23,674 --> 01:16:25,742
.أنا أؤمن بالعديد منهم

772
01:16:27,905 --> 01:16:29,862
سنحصل على كل المعونة التي
.يمكننا الحصول عليها

773
01:16:29,863 --> 01:16:31,833
.فحص حالة الإطلاق إنتهت

774
01:16:31,858 --> 01:16:33,366
.هذا هو مدير الطيران

775
01:16:33,367 --> 01:16:35,036
.نحن مستعدون للإطلاق

776
01:16:35,037 --> 01:16:36,182
.إبدأوا العدّ التنازلي

777
01:16:36,207 --> 01:16:37,291
10.

778
01:16:37,316 --> 01:16:39,164
9,  8,

779
01:16:39,165 --> 01:16:40,717
7, 6,

780
01:16:40,742 --> 01:16:42,211
.تشغيل المحركات الرئيسية

781
01:16:42,212 --> 01:16:44,191
4, 3,

782
01:16:44,216 --> 01:16:45,228
2 -
إشعال -

783
01:16:45,253 --> 01:16:46,626
1.

784
01:16:47,466 --> 01:16:49,436
! إطلاق

785
01:16:51,151 --> 01:16:52,995
.دفع جيد

786
01:16:56,518 --> 01:16:58,745
.الأداء طبيعي

787
01:17:11,699 --> 01:17:13,959
.الحمولة تعطي بيانات جيدة

788
01:17:14,981 --> 01:17:18,219
إنها صلبة كالصخر حتى هذه النقطة, يا مدير الطيران
.مكافحة ناقلات الدفع تبدو جيدة

789
01:17:18,244 --> 01:17:19,989
.يا إلهي -
!أجل -

790
01:17:20,014 --> 01:17:22,432
!أجل

791
01:17:26,778 --> 01:17:29,751
.لدينا زيادة في التيار الكهربائي المباشر

792
01:17:29,776 --> 01:17:32,026
.لدينا بعض الاهتزازات الطفيفة , يا مدير الطيران

793
01:17:32,315 --> 01:17:33,864
كرر ذلك مرة أخري؟

794
01:17:34,002 --> 01:17:36,367
.نحن نتعرض لحركة دائرية ضخمة

795
01:17:36,392 --> 01:17:38,032
هل نحن بخير؟

796
01:17:38,686 --> 01:17:40,227
.يا مدير الطيران, إنها تتعدى الخط الأحمر

797
01:17:40,252 --> 01:17:43,728
تدور حول محورها الطولي بحركة دائرية
.بزاوية قدرها 17 درجة

798
01:17:44,276 --> 01:17:45,977
إلى مركز الإطلاق ، ما الذي يحدث؟

799
01:17:46,002 --> 01:17:48,087
"القوة الواقعة على "آيريس
.تبلغ 7 أضعاف قوة الجاذبية الأرضية

800
01:17:48,112 --> 01:17:50,437
, لقد فقدنا تلقي القراءات من مركبة الإمدادات
.يا مدير الطيران

801
01:17:53,587 --> 01:17:56,762
! يا إلهي -
! يا إلهي -

802
01:17:59,714 --> 01:18:01,640
.لقد فقدناها ، يا مدير الطيران

803
01:18:05,063 --> 01:18:06,286
إلى مركز الاتصالات؟

804
01:18:06,311 --> 01:18:09,044
.لا نستقبل أي إشارة من القمر الصناعي

805
01:18:11,260 --> 01:18:12,575
! لقد فقدنا الإتصال

806
01:18:12,600 --> 01:18:13,853
! لقد فقدنا الإتصال هنا أيضاً

807
01:18:13,878 --> 01:18:17,651
, "من المُدَمِّرة الأمريكية "ستوكتون
.نعلمكم أن هناك حطام يتساقط من السماء

808
01:18:17,676 --> 01:18:20,284
كل من في مركز التحكم
.إلزموا أماكنكم

809
01:18:20,309 --> 01:18:23,045
, إلي وحدات الأمن
! أغلقوا الأبواب

810
01:18:25,973 --> 01:18:33,791
<font color=#0080C0>كيف سارت عملية الإطلاق؟
"واتني"</font>

811
01:18:39,037 --> 01:18:42,104
<font color=#0080C0>اليوم 186</font>

812
01:18:51,177 --> 01:18:53,221
..."أيتها القائدة "لويس

813
01:18:53,246 --> 01:18:57,565
...أحتاجك أن تفعلي شيئاً من أجلي

814
01:18:58,353 --> 01:19:04,001
...إذا متّ
...أريدكِ أن تطمئني على والِدَاي

815
01:19:04,466 --> 01:19:08,605
سوف يريدان أن يعلما كل ما جرى
...لنا هنا على سطح المريخ

816
01:19:09,488 --> 01:19:11,489
...أعلم أن هذا سيء

817
01:19:11,490 --> 01:19:18,481
و سيكون من الصعب أن تتحدثي
.مع والدان عن إبنهما الميت

818
01:19:19,078 --> 01:19:21,272
...هذا طلب صعب تنفيذه

819
01:19:23,550 --> 01:19:26,187
...و لهذا أطلبه منكِ أنتِ

820
01:19:26,667 --> 01:19:33,450
...أنا لن أستسلم
...أريد فقط أن أستعد لكل النتائج

821
01:19:35,402 --> 01:19:41,825
, من فضلِك أخبريهم
...أخبريهم أنني أحب عملي

822
01:19:45,581 --> 01:20:00,037
...و أنني أجيده حقاً
...و أنّني أموت في سبيل شيء ، عظيم وجميل

823
01:20:03,977 --> 01:20:06,016
...و أكبر مني

824
01:20:07,857 --> 01:20:10,784
أخبريهما أنني قلت أنه
...يمكنني التعايش مع هذا

825
01:20:11,617 --> 01:20:13,542
,و أخبريهما

826
01:20:14,296 --> 01:20:18,555
.شكراً لكما لكونكما أمي و أبي

827
01:20:19,471 --> 01:20:22,689
<font color=#FF8040>(المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)
"بكين"
</font>

828
01:20:20,648 --> 01:20:23,908
لقد استبدلنا المؤن الغذائية القياسية
...بمكعبات من البروتين

829
01:20:23,933 --> 01:20:32,541
, قوة الإندفاع مع الإهتزازات الجانبية
...أدي إلي إذابة المكعبات و بالتالي أحدث خللاً في الحمولة

830
01:20:32,566 --> 01:20:35,693
فينسنت" ، لماذا لم يتم التعرف"
على هذه العيوب أثناء الفحوصات؟

831
01:20:35,718 --> 01:20:40,229
, "حتى نقوم بعملية الإطلاق أثناء وجود "نافذة هوفمان
.إضطررنا أن نسرع في جدولنا الزمني

832
01:20:41,066 --> 01:20:43,393
<font color=#FFFF00>.رائد الفضاء الخاص بهم سيموت من الجوع
</font>

833
01:20:43,394 --> 01:20:45,187
<font color=#FF8040>"جو مينج"
(رئيس العلماء بالمركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

834
01:20:45,188 --> 01:20:47,417
<font color=#FFFF00>بالطبع هناك حل آخر
</font>

835
01:20:47,442 --> 01:20:48,591
<font color=#FF8040>"زهاو تاو"
(نائب رئيس العلماء, المركز الصيني الوطني لإدارة الفضاء)</font>

836
01:20:48,617 --> 01:20:52,226
<font color=#FFFF00>لقد قام مهندسونا بإجراء الحسابات
"اللازمة على أجهزة الدفع لمركبة "تيانج شين</font>

837
01:20:52,251 --> 01:20:55,843
<font color=#FFFF00>فهي لديها خزانات الوقود الكافية
.للوصول إلى مدار المريخ</font>

838
01:20:55,868 --> 01:20:59,434
<font color=#FFFF00>و لماذا لم تتواصل "ناسا" معنا؟ -
لأنهم لا يعرفون -</font>

839
01:20:59,459 --> 01:21:02,615
<font color=#FFFF00>.فبياناتنا سرية للغاية</font>

840
01:21:04,320 --> 01:21:08,186
<font color=#FFFF00>...لنفترض جدلاً ، أننا لم نفعل شيئاً</font>

841
01:21:08,211 --> 01:21:13,266
<font color=#FFFF00>العالم لن يعرف أبداً
.أنه في الحقيقة كان بمقدورنا المساعدة</font>

842
01:21:13,291 --> 01:21:18,502
<font color=#FFFF00>...فلنفترض جدلاً ، أننا قررنا مساعدتهم</font>

843
01:21:18,527 --> 01:21:23,371
<font color=#FFFF00>, إذا أعطيناهم أجهزة الدفع
"هذا يعني أننا سنلغي برنامج مركبة"تيانج شين</font>

844
01:21:23,686 --> 01:21:27,068
<font color=#FFFF00>...دعينا نجد حلاً لهذه المشكلة من وجهة نظر علماء الفضاء</font>

845
01:21:27,093 --> 01:21:29,056
<font color=#FFFF00>لنجد طريقة للتعاون</font>

846
01:21:31,908 --> 01:21:33,397
.أجل

847
01:21:34,291 --> 01:21:36,562
.أجل, أفهم ذلك

848
01:21:39,199 --> 01:21:40,709
.شكراً لك

849
01:21:44,089 --> 01:21:45,613
!أجل

850
01:21:46,459 --> 01:21:47,583
!حسناً

851
01:21:47,584 --> 01:21:51,339
, بفضل عمي "تومي" في الصين
.سنحت لنا فرصة أخرى

852
01:21:51,340 --> 01:21:54,550
"الآن , لقد قمنا ببناء مركبة الإمدادات "آيريس
...في 62 يوماً

853
01:21:54,551 --> 01:21:58,716
! و الآن سنحاول إنهائِها في 28 يوماً فقط

854
01:21:59,121 --> 01:22:04,276
<font color=#FF8040>"بلايديس"
حاسوب "ناسا" المتطور العملاق</font>

855
01:22:10,705 --> 01:22:13,037
<font color=#0080C0>الحسابات صحيحة</font>

856
01:22:23,059 --> 01:22:24,998
يمكننا التخلي عن أي نوع
.من أنظمة الهبوط

857
01:22:25,023 --> 01:22:29,133
,نحن نرسل المؤن فقط
.لذلك يمكننا أن نصطدم بسطح المريخ

858
01:22:29,787 --> 01:22:31,261
.عليك أن تغلق الهاتف

859
01:22:31,297 --> 01:22:32,557
آسف من أنت؟

860
01:22:32,582 --> 01:22:36,611
إسمي "ريتش بورنيل" ، أعمل في مجال
.ديناميكا الفضاء ، وعليك أن تغلق الهاتف الآن

861
01:22:37,991 --> 01:22:39,647
.حسناً ، حسناً

862
01:22:39,833 --> 01:22:41,614
! سأتصل بِكَ لاحقاً

863
01:22:42,173 --> 01:22:44,402
! "أعرف طريقة لإنقاذ "مارك واتني

864
01:22:45,235 --> 01:22:47,829
.خطتكم لإرسال مركبة المؤن لن تنجح
.فالعديد من الأشياء قد تفشل

865
01:22:47,854 --> 01:22:49,087
.لديّ طريقة أفضل

866
01:22:49,112 --> 01:22:51,737
ديناميكا الفضاء؟ -
.أجل -

867
01:22:52,011 --> 01:22:54,949
و ماذا يكون بحق الجحيم مشروع "إلروند"؟

868
01:22:54,974 --> 01:22:57,992
.كان عليَّ أن أختلق شيئاً ما -
!أجل, ولكن "إلروند"؟ -

869
01:22:58,017 --> 01:23:00,187
.هذا لأنه إجتماع سرّي

870
01:23:00,188 --> 01:23:02,877
كيف تعرف ذلك؟
لماذا يعني "إلروند" اجتماعاً سرياً؟

871
01:23:02,902 --> 01:23:05,623
."مجلس إلروند" مستوحي من فيلم "مملكة الخواتم"

872
01:23:05,624 --> 01:23:07,001
...و هو الاجتماع الذي فيه -
فيلم "مملكة الخواتم"؟ -

873
01:23:07,026 --> 01:23:09,067
.قررنا أن ندمر أحد الخواتم

874
01:23:09,068 --> 01:23:13,191
, "إذا كنا سنطلق على المشروع "إلروند
." أود أن يكون إسمي الرمزي هو "جلورفيندال

875
01:23:13,192 --> 01:23:15,318
! حسناً ، أنا أكرهكم جميعاً

876
01:23:15,343 --> 01:23:17,708
مهلاً, (تيدي) لا يعرف
.شيئاً عن هذا بعد

877
01:23:17,733 --> 01:23:22,057
آسفة, من أنت؟ -
.هذا "ريتش بورنيل" ، عالم ديناميكا الفضاء -

878
01:23:22,082 --> 01:23:23,835
.أخبرهم ما أخبرتني بِه

879
01:23:23,836 --> 01:23:27,689
"يمكنني أن أُعِيد سفينة "هيرميز
.مجدداً إلى المريخ بحلول اليوم الـ 561

880
01:23:28,708 --> 01:23:30,199
كيف؟

881
01:23:33,953 --> 01:23:36,741
هلا وقفتي هنا من فضلك؟

882
01:23:38,211 --> 01:23:40,569
.شكراً
.هناك تماماً، عظيم

883
01:23:40,594 --> 01:23:45,254
و هل يمكنك أن تقف هناك تماماً؟
.هناك تماماً

884
01:23:49,178 --> 01:23:53,179
حسناً ، دعونا نتخيل أن هذه
..."الدَبّاسَة هي سفينة "هيرميز

885
01:23:53,204 --> 01:23:55,784
...و أنت

886
01:23:55,785 --> 01:24:00,842
آسف ، ما هو إسمك مجدداً؟ -
."تيدي" ، أنا مدير وكالة "ناسا" -

887
01:24:00,874 --> 01:24:03,133
! رائع
.تيدي" ، أنت هو كوكب الأرض"

888
01:24:03,145 --> 01:24:05,562
...تخيلوا الآن ، سفينة "هيرميز" بإتجاهها إليك

889
01:24:05,587 --> 01:24:08,213
تبدأ في إنقاص سرعتها تدريجياً
...و الذي يستغرق شهراً حتى تهبط

890
01:24:08,214 --> 01:24:11,812
,و لكن بدلاً من ذلك
...ما أقترحه هو

891
01:24:14,764 --> 01:24:18,866
,أن تبدأ بزيادة سرعتها حالاً
...حتى تحافظ عليها بل و تزداد سرعة

892
01:24:18,891 --> 01:24:21,584
,لن ندخل المجال الجوي للأرض على الإطلاق
...و لكننا سنقترب منها بالقدر الكافي

893
01:24:21,609 --> 01:24:23,913
حتى تساعدنا الجاذبية الأرضية
.على زيادة سرعة السفينة و تعديل مسارها

894
01:24:23,938 --> 01:24:26,281
...و بينما نقوم بذلك

895
01:24:27,986 --> 01:24:30,988
.نتزود بالمؤونات من مركبة الإمدادات -
تيانج شين"؟" -

896
01:24:30,989 --> 01:24:32,633
.نلتقط كل ما نحتاج إليه من مؤن

897
01:24:32,658 --> 01:24:35,850
...و بعد ذلك نتجه مسرعين إلى المريخ

898
01:24:37,526 --> 01:24:39,023
.أنتِ هي المريخ

899
01:24:39,024 --> 01:24:42,059
الآن نحن ننطلق بسرعة كبيرة جداً ، أكبر
...مما تمكننا من الهبوط على مدار المريخ و لكن

900
01:24:42,084 --> 01:24:43,585
.يمكننا أن نُحَلِّق بجانب المريخ

901
01:24:43,586 --> 01:24:46,702
ما هي فائدة الطيران بجانب المريخ
إن لم نستطع أن نجعل "واتني" يرتفع إلي السفينة؟

902
01:24:46,727 --> 01:24:50,075
واتني" يمكنه أن يتقابل مع السفينة"
."بإستخدام المركبة "ماف

903
01:24:54,033 --> 01:24:55,862
.و بعد ذلك يتجهون للوطن فحسب

904
01:25:00,552 --> 01:25:03,782
.لقد قمت بحساباتي الرياضية
.و هي تؤكد ذلك

905
01:25:04,976 --> 01:25:06,417
!"ريتش" -
.نعم يا سيدي -

906
01:25:06,442 --> 01:25:08,897
.إخرج -
.حسناً -

907
01:25:14,888 --> 01:25:16,883
هل هو مُحِقّ؟ -
.أجل -

908
01:25:16,908 --> 01:25:19,430
بروس" ، ما هو رأيك؟"

909
01:25:19,455 --> 01:25:21,753
.حسناً ، إذا "فينسنت" أيّدَ ذلك

910
01:25:22,373 --> 01:25:25,893
هل سنحتاج إستخدام المركبة "تيانج شين"؟ -
.أجل -

911
01:25:25,918 --> 01:25:28,003
ماذا يفوتني؟
لما هذا مهم؟

912
01:25:28,004 --> 01:25:29,263
...لأننا لا يمكننا إلا أن نفعل شيئاً واحداً

913
01:25:29,288 --> 01:25:31,799
"إمّا أن نرسل لـ "واتني
..."الغذاء الكافي حتى يستطيع البقاء لحين وصول "آيريس 4

914
01:25:31,824 --> 01:25:33,709
أو نرسل سفينة "هيرميز" إليه
.لتعيده إلي هنا الآن

915
01:25:33,734 --> 01:25:37,938
، "كلتا الخطتين تحتاج إلي مركبة "تيانج شين
...لذا ، علينا الإختيار

916
01:25:37,939 --> 01:25:39,575
و لكن ماذا عن طاقم السفينة "هيرميز"؟

917
01:25:39,576 --> 01:25:44,568
سوف يتطلب الأمر أن نطلب منهم
.أن يضيفوا 533 يوماً إضافياً على مهمتهم

918
01:25:44,569 --> 01:25:46,985
.و هم لن يترددوا عن الموافقة ، و لو للحظة

919
01:25:47,010 --> 01:25:50,754
"هل يمكن لسفينة "هيرميز
أن تتحمل 533 يوماً إضافياً على مهمتها المحددة؟

920
01:25:50,779 --> 01:25:51,903
...ينبغي عليها ذلك

921
01:25:51,914 --> 01:25:53,915
فقد تم تصميمها لتتحمل
...كل مهام "آيريس" الخمسة

922
01:25:53,941 --> 01:25:56,628
لذا ، تقنياً لقد قضت نصف
.عمرها المخطط لها فقط

923
01:25:56,653 --> 01:25:59,320
...لكن ، إذا حدث خطأ ما -
.عندها سنفقد الطاقم بأكمله -

924
01:25:59,321 --> 01:26:06,042
ماذا إذاً ؟ إما أن يكون لدينا إحتمال قوي
.لقتل شخص واحد ، أو إحتمال ضعيف لقتل 6 أشخاص

925
01:26:06,043 --> 01:26:07,687
كيف يمكننا إتخاذ هذا القرار؟

926
01:26:07,712 --> 01:26:09,764
."ليس علينا أن نتخذه ، يا "بروس

927
01:26:09,789 --> 01:26:10,860
.هو من سيفعل

928
01:26:10,885 --> 01:26:12,293
.نعم
.و لكن هذا هراء

929
01:26:12,294 --> 01:26:14,487
."ينبغي أن يكون هذا قرار القائدة "لويس

930
01:26:14,512 --> 01:26:17,682
ما زالت لدينا الفرصة أن نعيد
.خمسة رواد فضاء بأمان و سلام إلى الديار

931
01:26:17,707 --> 01:26:20,499
.أنا لن أُعَرِّض حياتهم للخطر

932
01:26:20,524 --> 01:26:23,072
.دعهم يتخذون هذا القرار

933
01:26:23,097 --> 01:26:26,625
.ميتش" ، سنختار الخيار الأول"

934
01:26:27,565 --> 01:26:30,098
!أيها الجبان اللعين

935
01:26:47,839 --> 01:26:50,481
يوهانسن"؟" -
.نعم -

936
01:26:50,506 --> 01:26:53,176
.أعلم أنه وقتك الخصوصي
هل لي أن أضايقكِ لثانية؟

937
01:26:53,177 --> 01:26:54,301
.أجل, تفضل

938
01:26:54,302 --> 01:26:56,686
أين أنتِ؟ -
.في قاعة الجيم -

939
01:27:17,751 --> 01:27:18,877
ما الأمر؟

940
01:27:18,902 --> 01:27:23,891
,لقد تلقيت بريداً إلكترونياً من زوجتي
."و كان عنوانه يقول "أطفالنا

941
01:27:23,916 --> 01:27:26,799
.و حاسوبي لا يفتح الملفات المرفقة

942
01:27:27,377 --> 01:27:30,695
,حسناً
.لنلقي نظرة

943
01:27:36,319 --> 01:27:38,162
.لنري هذا

944
01:27:39,233 --> 01:27:41,509
.هذه ليست صورة

945
01:27:42,212 --> 01:27:45,513
."إنه ملف نصي مكتوب بشفرة "أسكي

946
01:27:47,438 --> 01:27:50,257
, أنا لا أعرف حقاً ما الذي ننظر إليه
... إنه

947
01:27:49,370 --> 01:27:50,772
<font color=#0080C0>"مناورة "ريتش بورنيل
</font>

948
01:27:51,396 --> 01:27:53,467
<font color=#0080C0>إنتقال مداري ثلاثي الدفع -
مساعدة الجاذبية الأرضية في اليوم ال227 -
</font>
هل هذا له معنى بالنسبة لك؟

949
01:27:53,991 --> 01:27:56,325
"مناورة "ريتش بورنيل

950
01:27:57,109 --> 01:28:00,199
إنه مسار مناورة
."للسفينة "هيرميز

951
01:28:01,253 --> 01:28:03,412
<font color=#0080C0>ـ مصيدة المريخ في اليوم الـ561
</font>

952
01:28:03,613 --> 01:28:04,468
! يا إلهي

953
01:28:04,272 --> 01:28:06,878
<font color=#0080C0>الوصول إلى الأرض في اليوم الـ772 -
مدة المهمة 19 شهراً -
</font>

954
01:28:07,078 --> 01:28:09,582
سيؤخذ القرار النهائي في المهمة
.عند الدخول إلى المدار الأرضي بعد 211 يوماً

955
01:28:09,875 --> 01:28:11,460
هل ستنجح؟

956
01:28:11,485 --> 01:28:13,543
.لقد قمنا بالحسابات و أكدت ذلك

957
01:28:13,568 --> 01:28:15,402
.إنه مسار ذكي

958
01:28:15,427 --> 01:28:18,050
إذاً, لِمَ كل هذا القلق و السرية؟

959
01:28:18,075 --> 01:28:20,225
."لأنه يتعارض بشدة مع قرار "ناسا

960
01:28:20,226 --> 01:28:24,522
أجل ، فإذا قمنا بالمناورة ، عليهم
.أن يرسلوا إلينا سفينة المؤونات و إلا سنموت

961
01:28:24,523 --> 01:28:28,011
.لدينا الفرصة لنجبرهم على ذلك

962
01:28:29,025 --> 01:28:32,206
لذا, هل سنقوم بها؟

963
01:28:32,711 --> 01:28:34,773
, لو كان الأمر بيدي
.لكُنّا في طريقنا بالفعل لإنقاذه

964
01:28:34,798 --> 01:28:37,342
لكن الأمر ليس بيدك ، أليس كذلك؟
هل هو بيدك؟

965
01:28:37,343 --> 01:28:38,707
.ليس هذه المرة

966
01:28:38,732 --> 01:28:42,094
.هذا شيء "ناسا" سترفضه بشدة

967
01:28:42,692 --> 01:28:45,943
, نحن نتحدث عن تمرد هنا
.و هي ليست الكلمة التي أستخف بها

968
01:28:45,968 --> 01:28:48,777
,لذا, إما أن نقوم بهذا معاً
.أو لا نقوم به على الإطلاق

969
01:28:48,802 --> 01:28:51,758
, و قبل أن تجيبوا
...فكروا في العواقب

970
01:28:51,759 --> 01:28:55,097
إذا لم نستطع أن نلتقي مع
...مركبة المؤن ، سنموت

971
01:28:55,122 --> 01:28:57,840
...إذا فاتتنا مساعدة الجاذبية الأرضية لزيادة سرعتنا ، سنموت

972
01:28:57,865 --> 01:29:00,088
...و لو سارت الأمور علي مايرام

973
01:29:00,113 --> 01:29:04,420
! سنُضيف 533 يوماً إلي مهمتنا

974
01:29:04,445 --> 01:29:08,726
...ـ 533 يوماً قبل أن نري عائلاتنا مرة أخري

975
01:29:08,751 --> 01:29:14,861
, ستكون 533 يوماً في رحلة فضائية غير مجهزاً لها
.حيث ممكن أن يحدث أي شئ خطأ

976
01:29:14,862 --> 01:29:19,054
.إذا وصلت المهمة لمرحلة الخطر ، سنموت

977
01:29:19,079 --> 01:29:20,198
.أنا أوافق علي هذا

978
01:29:20,223 --> 01:29:21,953
...حسناً يا راعي البقر ، تمهل قليلاً

979
01:29:21,954 --> 01:29:23,692
...أنت و أنا عسكريون

980
01:29:23,717 --> 01:29:25,725
.عند رجوعنا للوطن سيتم محاكمتنا عسكرياً

981
01:29:25,750 --> 01:29:27,776
...حسناً ، هناك -
...و بالنسبة لبقيتكم يا رفاق -

982
01:29:27,801 --> 01:29:30,838
أضمن لكم أنهم لن يرسلوكم
.مجدداً إلى هنا

983
01:29:30,863 --> 01:29:35,403
جيد ، إذا قَبِلنا بالمهمة ، كيف سنقوم بها؟

984
01:29:35,428 --> 01:29:37,188
.أنا سوف أحدد المسار و ننفذه

985
01:29:37,213 --> 01:29:41,890
...التحكم عن بعد
.يمكنهم التحكم في السفينة "هيرميز" من مركز التحكم

986
01:29:42,352 --> 01:29:44,455
هل يمكنك تعطيله؟

987
01:29:44,480 --> 01:29:49,278
السفينة "هيرميز" لديها 4 حواسيب للطيران زائدة عن الحاجة
...و كل منها متصل بـ 3 أنظمة للإتصالات

988
01:29:49,303 --> 01:29:52,175
, لا يمكننا اغلاق أجهزة الاتصالات
...لأننا سوف نفقد أجهزة القياس والتوجيه

989
01:29:52,200 --> 01:29:55,674
, و لا يمكننا إيقاف الحواسيب في السفينة
.لأننا بحاجة إلى التحكم في السفينة

990
01:29:55,699 --> 01:29:59,073
عليَّ أن أُعَطِل التحكم عن بُعد
...في كل نظام

991
01:29:59,098 --> 01:30:01,231
, و هو جزء من نظام التشغيل
.عليَّ أن أتخطى نظام التشفير

992
01:30:01,256 --> 01:30:04,469
حسناً ، تحدثي بالإنجليزية ... ماذا يعني هذا؟

993
01:30:06,151 --> 01:30:07,884
.يمكنني فعلها

994
01:30:08,371 --> 01:30:09,827
! عظيم

995
01:30:10,981 --> 01:30:13,211
.و لكن يجب أن يكون القرار جماعياً

996
01:30:13,236 --> 01:30:18,457
, إذا فعلنا هذا
...سنكون قد تخطينا الـ 900 يوماً في الفضاء

997
01:30:20,242 --> 01:30:24,219
...إنه فضاءٌ شاسعٌ ليكفي حياتي كلها ، لذا

998
01:30:24,747 --> 01:30:26,088
! أنا موافق

999
01:30:26,113 --> 01:30:27,831
! و أنا أيضاً

1000
01:30:29,873 --> 01:30:31,715
! لنذهب و نجلبه

1001
01:30:34,483 --> 01:30:36,261
يوهانسن"؟"

1002
01:30:36,432 --> 01:30:37,621
! موافقة

1003
01:30:37,656 --> 01:30:39,556
! نعم

1004
01:30:41,089 --> 01:30:43,642
لقد وصلنا تحديث غير مخطط له
."لحالة سفينة "هيرميز

1005
01:30:43,667 --> 01:30:45,033
,عُلم
.إقرأه

1006
01:30:45,034 --> 01:30:49,566
: الرسالة تقول
! هيوستن ، لتعلموا أن "ريتش بورنيل" كان علي صواب

1007
01:30:49,591 --> 01:30:50,753
ماذا؟

1008
01:30:50,779 --> 01:30:54,060
, إلي قائد الطيران و التوجيه
! السفينة "هيرميز" إنحرفت عن مسارها

1009
01:30:54,061 --> 01:30:57,366
إلى مركز الإتصالات ، إعلموا أن "هيرميز" تنحرف
.عن مسارها ، إلى التوجيه ، إعملوا على تصحيح المسار

1010
01:30:57,391 --> 01:31:00,548
.سلبي يا قائد الطيران
.إنها لا تنحرف ، لقد غيروا مسارهم

1011
01:31:00,573 --> 01:31:01,714
ماذا بحق الجحيم؟

1012
01:31:01,739 --> 01:31:04,658
إلى مركز القياس ، هل هناك أية
إحتمال أن يكون هذا خلل في الأجهزة؟

1013
01:31:04,683 --> 01:31:05,852
.سلبي ، يا قائد الطيران

1014
01:31:05,877 --> 01:31:09,649
إلى مركز التوجيه, لتحسب كم يمكنهم البقاء
.في هذا المسار قبل أن يكون لا رجعة فيه

1015
01:31:09,674 --> 01:31:11,767
.أعمل على هذا الآن, يا قائد الطيران

1016
01:31:11,792 --> 01:31:14,856
من هو "ريتش بورنيل"؟ -
.لا أعلم -

1017
01:31:14,881 --> 01:31:17,974
ليكتشف أحدكم من هو
!ريتش بورنيل" بحق الجحيم"

1018
01:31:18,051 --> 01:31:24,784
سوف تخرج "آني" لوسائل الإعلام هذا الصباح
.و تخبرهم بقرار "ناسا" بإعادة توجيه "هيرميز" إلى المريخ

1019
01:31:24,809 --> 01:31:26,973
.تبدو حركة ذكية

1020
01:31:27,476 --> 01:31:30,066
...بالنظر إلى الظروف

1021
01:31:30,315 --> 01:31:35,038
, مهما كان من أعطاهم خطة المناورة
...فقد مرر بعض المعلومات فحسب

1022
01:31:35,063 --> 01:31:37,520
.لقد إتخذ الطاقم القرار بمفردهم

1023
01:31:38,696 --> 01:31:41,123
."ربما تكون قد قتلتهم يا "ميتش

1024
01:31:42,652 --> 01:31:44,529
...فنحن نخوض الحرب نفسها

1025
01:31:44,554 --> 01:31:47,848
, في كل مرة يحدث فيها خطأ
...يتناسى العالم لماذا نطير

1026
01:31:47,873 --> 01:31:49,720
.أحاول أن أبقينا في وضع الطيران دائماً

1027
01:31:49,745 --> 01:31:52,530
.إن هذا الأمر أكبر من شخص واحد

1028
01:31:53,551 --> 01:31:56,800
.لا ، إنه ليس كذلك

1029
01:31:57,508 --> 01:32:01,660
, عندما ينتهي هذا
! سأنتظر إستقالتك

1030
01:32:04,558 --> 01:32:05,984
.أفهم ذلك

1031
01:32:06,016 --> 01:32:08,654
.فلتجلب رُوَّادنا إلى الوطن

1032
01:32:10,340 --> 01:32:11,581
<font color=#0080C0>اليوم 219</font>

1033
01:32:11,606 --> 01:32:14,484
"حسناً ، كل مهمة من مهمات "آيريس
...تحتاج إلى إمدادات تكفي لثلاثة سنوات

1034
01:32:14,485 --> 01:32:17,235
, لذا "ناسا" قد قررت منذ زمن طويل
...أنه من الأسهل أن

1035
01:32:17,236 --> 01:32:19,989
...إرسال هذه الإمدادات مسبقاً ، بدلاً من جلبها معنا

1036
01:32:20,015 --> 01:32:23,685
, لذا ، بناءً على ذلك
..."فإن مركبة الهبوط "ماف" لمهمة "آيريس 4

1037
01:32:23,710 --> 01:32:26,955
"موجوده هنا بالفعل عند فوهة بركان "سكيابرالي
...تنتظر فحسب

1038
01:32:26,980 --> 01:32:30,933
لذا ، فخطتي هي أن أذهب و أستخدم هذه
...المركبة "ماف" حتي أصعد إلي المدار

1039
01:32:30,958 --> 01:32:40,502
"في نفس الوقت الذي ستمر به السفينة "هيرميز
...و عندها أعتقد أنهم سوف يلتقطونني في الفضاء

1040
01:32:42,461 --> 01:32:48,395
لذا ، لديّ 200 يوماً لأكتشف كيف يمكنني
...أن آخذ كل ما يبقيني حياً هنا

1041
01:32:48,396 --> 01:32:52,230
, مُولِّد الأكسجين ، و مُرَشِّح المياه
...و مُنَظم المناخ

1042
01:32:52,255 --> 01:32:54,185
...أُحضر كل ذلك معي

1043
01:32:54,210 --> 01:32:58,045
و لحسن حظي ، لديَّ أعظم العقول
,...على كوكب الأرض

1044
01:32:58,046 --> 01:33:03,243
حقيقةً ، كل القوي العقلية للكوكب برُمّته
...تساعدني في هذا الصدد

1045
01:33:03,244 --> 01:33:04,944
: و حتي الآن قد قدموا إلي فكرة

1046
01:33:04,969 --> 01:33:10,349
, لماذا لا تقوم بعمل ثقوب في سطح سيارتك الجوالة"
."و تضربها بأقصي ما تستطيع بواسطة صخرة

1047
01:33:10,881 --> 01:33:12,763
.سوف نصل إلى هناك

1048
01:33:23,387 --> 01:33:26,655
<font color=#0080C0>اليوم 220</font>

1049
01:33:28,102 --> 01:33:29,472
.هويتك من فضلك

1050
01:33:31,154 --> 01:33:42,114
<font color=#FF8040>تــــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1051
01:34:03,839 --> 01:34:08,443
<font color=#0080C0>وداعاً كوكب المريخ</font>

1052
01:34:12,375 --> 01:34:16,874
ستقضي 533 يوماً إضافياً؟
و قد وافقت على هذا؟

1053
01:34:16,899 --> 01:34:19,638
.تعلمين أنه كان سيفعل نفس الشئ لي

1054
01:34:25,284 --> 01:34:26,357
!قولوا مرحى

1055
01:34:26,382 --> 01:34:28,662
!مرحى! مرحى

1056
01:34:29,967 --> 01:34:32,691
!لم يقل مرحى
هل قال مرحى؟

1057
01:34:40,360 --> 01:34:41,652
.مرحباً حبيبتي

1058
01:34:41,677 --> 01:34:44,300
.مرحباً -
.لديَّ شيء لكِ -

1059
01:34:44,417 --> 01:34:46,140
.وجدتها في سوق للسلع المستعملة

1060
01:34:46,141 --> 01:34:48,288
.منتج أصلي

1061
01:34:48,648 --> 01:34:51,013
.لا

1062
01:34:51,038 --> 01:34:53,688
.ليس بها أي خدوش -
.أنا أحبها -

1063
01:34:53,689 --> 01:34:56,530
مع فائق احترامي لبروتوكولات
..."إدارة الفضاء الصينية"

1064
01:34:56,554 --> 01:35:01,767
و لكننا لم ننجز أعمالنا بهذه الطريقة
"منذ ...."أبوللو 9

1065
01:35:02,951 --> 01:35:05,512
هل فَهِم هذا؟ -
<font color=#FFFF00>هل فهمت هذا" ؟" -</font>

1066
01:35:40,507 --> 01:35:41,508
<font color=#FFFF00>5.</font>

1067
01:35:41,533 --> 01:35:42,554
<font color=#FFFF00>4.</font>

1068
01:35:42,579 --> 01:35:43,583
<font color=#FFFF00>3.</font>

1069
01:35:43,607 --> 01:35:44,625
<font color=#FFFF00>2.</font>

1070
01:35:44,650 --> 01:35:47,261
<font color=#FFFF00>1.
! إطلاق</font>

1071
01:36:23,131 --> 01:36:25,707
<font color=#0080C0>اليوم 227</font>

1072
01:37:32,270 --> 01:37:35,865
<font color=#FF8040>بعد سبعة أشهر</font>

1073
01:37:39,726 --> 01:37:42,771
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1074
01:37:50,709 --> 01:37:57,159
<font color=#FF0000>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@مشهد إباحي@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@</font>

1075
01:38:14,145 --> 01:38:16,958
...لقد كنت أفكر بشأن القوانين على كوكب المريخ

1076
01:38:16,983 --> 01:38:21,223
هناك معاهدات دولية تنص علي "أنه لا يمكن
..."لأي دولة أن تَدَّعي إمتلاك شيئاً ليس على الأرض

1077
01:38:21,248 --> 01:38:24,601
, و بموجب معاهدة أخرى
..."إذا لم تكن موجوداً داخل حدود الدولة"

1078
01:38:24,626 --> 01:38:26,429
.فإن القوانين الملاحية تُطَبَّق عليك

1079
01:38:26,454 --> 01:38:30,011
..."لذلك ، فإن المريخ يعتبر "مياه دولية

1080
01:38:30,121 --> 01:38:34,725
و الآن ، "ناسا" هي منظمة أمريكية
...غير عسكرية ، و هي تملك هذا المأوى

1081
01:38:34,750 --> 01:38:37,628
..."و لكن بمجرد أن أكون خارج المأوي ، إذن أنا في "المياه الدولية

1082
01:38:37,629 --> 01:38:39,130
...لذا ، هنا يكمُن الجزء الممتع

1083
01:38:39,131 --> 01:38:42,885
..."أنا علي وشك الذهاب إلي فوهة بركان "سكيابرالي
..."حيث سأستولي علي المركبة "ماف" الخاصة بمهمة "آيريس 4

1084
01:38:42,910 --> 01:38:45,233
.و لم يعطني أحد تصريحاً بذلك

1085
01:38:45,258 --> 01:38:47,872
."و لن يعطوني تصريحاً بذلك حتي أكون علي سطح "آيريس 4

1086
01:38:47,897 --> 01:38:53,185
لذا هذا يعني أنني سأستولي
...على مركبة فضائية في "المياه الدولية" دون إذن

1087
01:38:53,210 --> 01:38:57,560
."و هذا يجعلني أُلقب بـ "القرصان

1088
01:38:58,150 --> 01:39:02,199
.معكم "مارك واتني" ، قرصان الفضاء -

1089
01:39:02,392 --> 01:39:03,512
<font color=#0080C0>اليوم 461</font>

1090
01:39:03,712 --> 01:39:06,633
<font color=#0080FF>.إغلاق الأنظمة</font>

1091
01:39:06,658 --> 01:39:08,452
<font color=#0080FF>.تم الإغلاق</font>

1092
01:39:14,614 --> 01:39:18,838
<font color=#0080C0>ـ 461 يوماً
"مارك واتني"</font>

1093
01:39:31,393 --> 01:39:33,477
! قرصان الفضاء

1094
01:40:33,747 --> 01:40:37,778
...أينما أذهب ، أكون الأول

1095
01:40:38,298 --> 01:40:40,508
...إنه شعور غريب

1096
01:40:40,593 --> 01:40:44,250
, عندما أخرج من المركبة
.أكون أول رجل تطأ قدمه علي الأرض

1097
01:40:44,621 --> 01:40:48,062
, عندما أتسلق هذا الجبل
.أكون أول رجل يفعل ذلك

1098
01:40:48,889 --> 01:40:53,114
...أربعة و نصف مليار عاماً ولا يوجد أحد هنا

1099
01:40:53,139 --> 01:40:56,467
.و الآن ، أنا هنا

1100
01:40:57,233 --> 01:41:00,888
أنا أول شخص يكون وحيداً
.على كوكب برُمَّته

1101
01:41:15,907 --> 01:41:17,527
كيف حاله؟

1102
01:41:18,964 --> 01:41:20,841
...إلي حدٍ ما جيد

1103
01:41:20,842 --> 01:41:25,936
, إنه ملتزم بالجدول الزمني
...و يقود لأربعة ساعات قبل الغروب

1104
01:41:26,251 --> 01:41:29,352
يضع الألواح الشمسية ، و ينتظر
...لـ 13 ساعة حتى يتم شحنها

1105
01:41:29,377 --> 01:41:34,411
, و ينام في مكان ما هناك
.ثم يبدأ مجدداً

1106
01:41:36,105 --> 01:41:37,751
و كيف حاله؟

1107
01:41:39,267 --> 01:41:42,402
لقد طلب منّا أن نناديه
! "بـ "القائد طويل اللحية

1108
01:41:44,091 --> 01:41:46,219
حسناً ، تقنياً... سيكون المريخ
.تحت قوانين الملاحة البحرية

1109
01:41:46,244 --> 01:41:48,326
,أعلم, أعلم
.لقد شرح ذلك لنا

1110
01:41:49,770 --> 01:41:51,550
أين هو الآن؟

1111
01:41:52,038 --> 01:41:53,665
.هنا -
.حسناً -

1112
01:41:53,690 --> 01:41:55,101
.هنا

1113
01:41:55,257 --> 01:41:56,860
.حسناً

1114
01:42:01,869 --> 01:42:05,236
<font color=#0080FF>اليوم 494</font>

1115
01:43:35,834 --> 01:43:39,877
<font color=#0080FF>اليوم 517</font>

1116
01:43:40,500 --> 01:43:44,542
حسناً سأقول لك شيئاً
...رسمياً ، أنتَ لن يعجبك هذا

1117
01:43:44,567 --> 01:43:46,183
حقاً ، و ماهو؟

1118
01:43:46,442 --> 01:43:48,919
.المشكلة سوف تكون في سرعة الإلتقاء

1119
01:43:48,944 --> 01:43:53,786
..."سفينة "هيرميز
...حسناً ، لن يستطيعوا الدخول إلي مدار المريخ

1120
01:43:53,811 --> 01:43:57,258
...و إلا لن يكون لديهم الوقود الكافي للعودة إلي الوطن

1121
01:43:57,283 --> 01:44:02,073
مركبة الهبوط "ماف" تم تصميمها فقط للوصول
...إلي المدار الداخلي للمريخ

1122
01:44:02,098 --> 01:44:07,683
لذا ، حتى يتمكن "مارك" من الهروب
..."من جاذبية المريخ كليةً ، و مقابلة السفينة "هيرميز

1123
01:44:07,708 --> 01:44:09,505
.لا بد أن تكون سرعته فائقة -
بالضبط -

1124
01:44:09,529 --> 01:44:11,946
مما يعني أنه ينبغي علينا أن
...نجعل المركبة "ماف" أخف وزناً

1125
01:44:11,971 --> 01:44:14,605
, أخف وزناً بكثير
.أخف بخمسة آلاف كيلو جراماً

1126
01:44:14,630 --> 01:44:16,009
و لكن ، يمكنك فعل هذا ، أليس كذلك؟

1127
01:44:16,010 --> 01:44:17,933
حسناً, هناك بعض الأشياء الغير ضرورية
.التي يمكن البدء بإزالتها

1128
01:44:17,958 --> 01:44:21,485
يُفتَرض أن المركبة مُصَمَمَة لحمل 500 كيلو جراماً
.من تربة المريخ و العينات

1129
01:44:21,486 --> 01:44:23,189
...و بالتأكيد لن نفعل هذا

1130
01:44:23,214 --> 01:44:26,925
...و هناك راكباً واحداً بدلاً من ستة ركاب

1131
01:44:26,950 --> 01:44:29,643
,عند إزالتها مع البِدَلْ و المعدات
ستكون هذه 500 أخرى؟

1132
01:44:29,668 --> 01:44:31,730
,و سوف نستغني عن نظام دعم الحياة
...لا نحتاجه

1133
01:44:31,731 --> 01:44:34,160
.سأجعل "مارك" يرتدي بدلته أثناء الرحلة بأكملها

1134
01:44:34,185 --> 01:44:36,900
, إنتظر لحظة ، لو كان بداخل بدلته
كيف يستطيع أن يدير أدوات التحكم؟

1135
01:44:36,925 --> 01:44:39,238
...حسناً ، لن يقوم بذلك

1136
01:44:39,239 --> 01:44:43,034
مارتينيز" سوف يتحكم بالمركبة "ماف" عن بُعد"
."من السفينة "هيرميز

1137
01:44:43,035 --> 01:44:46,887
...لم يكن لدينا من قبل سفينة يتحكم بها بشري عن بُعد

1138
01:44:48,289 --> 01:44:51,841
! و لكنني مندهش من الخيارات المتاحة لدينا

1139
01:44:51,866 --> 01:44:56,595
إذا قمنا بالتحكم عن بُعد ، فمن الممكن أن نستغني
.عن لوحة التحكم ، و أنظمة الإتصالات الثانوية

1140
01:44:56,620 --> 01:44:58,411
, مهلاً ، إنتظر ثانية
ماذا تريد أن تفعل؟

1141
01:44:58,436 --> 01:45:02,469
أتريد أن تتحكم في صعود المركبة عن بعد
دون أجهزة إتصالات داعمة؟

1142
01:45:03,388 --> 01:45:05,827
إنه لم يصل حتى إلى
."الجزء السيء بعد ، يا "فينسنت

1143
01:45:05,852 --> 01:45:07,948
!حسناً, فلنذهب إلى الجزء السيء

1144
01:45:07,973 --> 01:45:13,467
"علينا أن ننزع "غطاء مقدمة السفينة
و "النوافذ" و "لوحة هيكل السفينة 19" !ا

1145
01:45:14,006 --> 01:45:16,986
أتريد أن تنزع مقدمة السفينة؟ -
.بالتأكيد -

1146
01:45:16,987 --> 01:45:20,108
.غطاء مقدمة السفينة" وحده يزن 400 كيلو جراماً"

1147
01:45:20,133 --> 01:45:22,467
أتريد أن ترسل رجلاً إلى الفضاء
بدون مقدمة سفينته؟

1148
01:45:22,492 --> 01:45:23,957
.بالطبع لا

1149
01:45:24,737 --> 01:45:28,704
.سنجعله يغطي المقدمة بـ "غِطاء القماش" الخاص بالمأوي

1150
01:45:29,568 --> 01:45:32,505
الغِطاء في هذه الحالة سيكون
...وظيفته فقط إبقاء الهواء في الداخل

1151
01:45:32,530 --> 01:45:35,679
لأن الغلاف الجوي لكوكب المريخ رقيق للغاية
...و السفينة لا تحتاج للكثير من الإنسيابية

1152
01:45:35,689 --> 01:45:39,192
, و عندما يحين الوقت الذي تزداد فيه سرعة السفينة
...للحد الذي يجعلها تتأثر بمقاومة الهواء

1153
01:45:39,193 --> 01:45:41,819
ستكون قد إرتفعت للحد الذي
...لا يوجد به عملياً أيّ هواء

1154
01:45:41,820 --> 01:45:44,683
أتريد أن ترسله إلي الفضاء تحت "غطاء من القماش"؟

1155
01:45:44,708 --> 01:45:46,366
.أجل

1156
01:45:46,828 --> 01:45:48,499
هل يمكنني الإستمرار؟

1157
01:45:48,524 --> 01:45:49,910
.كلا

1158
01:45:51,038 --> 01:45:53,757
<font color=#0080FF>هل تمزح معي بـحق الجحيم؟</font>

1159
01:45:56,063 --> 01:46:00,708
: هل تعتقدين أنه يقولها بطريقة
! (هل تمزح معي)

1160
01:46:00,733 --> 01:46:02,017
أتعلمين؟ -
.أجل -

1161
01:46:02,049 --> 01:46:05,476
,أو بطريقة
"هل تمزح معي؟"

1162
01:46:05,951 --> 01:46:07,928
أعتقد أنه ربما تكون
.الثانية

1163
01:46:07,953 --> 01:46:09,527
حقاً؟ -
.أجل -

1164
01:46:09,552 --> 01:46:11,615
.من الممكن أن تكون الأولى

1165
01:46:11,767 --> 01:46:13,844
! (هل تمزح معي)

1166
01:46:13,869 --> 01:46:16,082
.أجل, من الممكن أن تكون الأولى

1167
01:46:23,591 --> 01:46:26,840
<font color=#0080FF>اليوم 538</font>

1168
01:46:28,586 --> 01:46:33,470
<font color=#FF8040>"فوهة بركان "سكيابرالي
("موقع هبوط"آيريس 4)</font>

1169
01:46:39,765 --> 01:46:42,015
...أنا أعلم ماذا يفعلون

1170
01:46:43,097 --> 01:46:45,663
...أعلم تحديداً ماذا يفعلون

1171
01:46:45,762 --> 01:46:50,931
,لأنهم لا يتوقفون عن تكرار
...إنطلق أسرع من أي رجل في تاريخ السفر الفضائي

1172
01:46:50,956 --> 01:46:55,306
, كما لو أنه شيئاً جيداً
...و كأن هذا سيشغلني عن مدى جنون خطتهم

1173
01:46:55,897 --> 01:46:59,608
أجل, عليَّ أن أنطلق أسرع من أي
...رجل في تاريخ السفر الفضائي

1174
01:46:59,609 --> 01:47:02,651
لأنكم ستطلقونني في
...مركبة بلا غطاء

1175
01:47:02,652 --> 01:47:06,486
,حقيقةً ، سيكون الأمر أسوأ من ذلك
...لأنني لن أتمكن من التحكم في هذا الشيء

1176
01:47:06,487 --> 01:47:15,208
و بالمناسبة ، علماء الفيزياء عندما يصفون
...شيئاً مثل "التسارع" لا يستخدمون لفظ "سريع" ، لذا

1177
01:47:15,233 --> 01:47:20,132
إنهم يفعلون ذلك
.على أمل أنني لن أعترض

1178
01:47:20,455 --> 01:47:22,750
.إن هذا ضرب من الجنون

1179
01:47:23,427 --> 01:47:28,080
و لأنني أحب وقع كلمة
..."أسرع رجل في التاريخ الفضائي"

1180
01:47:29,680 --> 01:47:32,026
! أنا حقاً أحب طريقة قولها هكذا

1181
01:47:32,971 --> 01:47:34,973
.أجل ، تعجبني كثيراً

1182
01:47:37,188 --> 01:47:39,428
.و لكنّي لن أخبرهم بذلك

1183
01:47:45,354 --> 01:47:46,836
! حسناً

1184
01:47:48,074 --> 01:47:49,768
.لنفعلها

1185
01:48:25,095 --> 01:48:26,757
! هيـّـا

1186
01:48:56,852 --> 01:48:58,732
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1187
01:49:02,725 --> 01:49:04,787
<font color=#ff8080>[فَصل]</font>

1188
01:50:21,024 --> 01:50:23,411
بيك" و "فوجل" أريدكما"
.في غرفة معادلة الضغط رقم 2

1189
01:50:23,412 --> 01:50:25,765
<font color=#0080FF>اليوم 560
</font>
و دعا الباب الخارجي مفتوحاً
."حتى لحظة إنطلاق مركبة الهبوط "ماف

1190
01:50:25,790 --> 01:50:26,455
.حسناً

1191
01:50:26,456 --> 01:50:30,301
" مارتينيز" يتحكم في مركبة الهبوط "ماف"
.بينما "يوهانسن" ستراقب صعودها

1192
01:50:30,326 --> 01:50:34,285
,بمجرد أن نقابل المركبة
."ستكون مهمة "بيك" أن يذهب ليجلب "واتني

1193
01:50:34,286 --> 01:50:35,413
.نحن جاهزون

1194
01:50:35,438 --> 01:50:37,449
ما هي خطة إعتراض المركبة؟

1195
01:50:37,474 --> 01:50:42,130
لقد إنتهينا من ربط الحبال ببعضها
.لتكوين حبل واحد طويل ، طوله 214 متراً

1196
01:50:42,131 --> 01:50:44,859
,و أنا سأتولى عملية المناورة
.لذا سيكون التحرك دائرياً سهلاً

1197
01:50:44,884 --> 01:50:47,820
كم تبلغ السرعة النسبية
التي يمكنك التعامل معها؟

1198
01:50:47,845 --> 01:50:50,576
"يمكنني الإمساك بمركبة الهبوط "ماف
.بسرعة 5 أمتار في الثانية

1199
01:50:50,577 --> 01:50:52,457
سرعة 10 ستكون مثل
.القفز إلى داخل قطار متحرك

1200
01:50:52,482 --> 01:50:54,940
,لذا, أي سرعة أعلى من هذا
.ربما أخطئها

1201
01:50:54,965 --> 01:50:57,410
...حسناً ، ربما لدينا متسعاً من الوقت

1202
01:50:58,356 --> 01:51:03,356
, إقلاع المركبة يتطلب 12 دقيقة
...بعدها سيتطلب 52 دقيقة حتي نقابل المركبة

1203
01:51:03,381 --> 01:51:08,757
,"بمجرد أن تنطفئ محركات "مارك
.سنعرف نقطة إلتقاءنا و سرعتنا

1204
01:51:08,782 --> 01:51:10,462
."فوجل" ، ستكون أنت مساعداً لـ"بيك"

1205
01:51:10,487 --> 01:51:13,262
,إذا سار كل شيء على ما يرام
...ستسحبهم إلى متن السفينة باستخدام الحبل

1206
01:51:13,287 --> 01:51:16,095
,إذا حدث أي خطأ
.ستخرج وراءه

1207
01:51:16,120 --> 01:51:17,458
.حسناً

1208
01:51:17,483 --> 01:51:19,012
! حسناً

1209
01:51:20,711 --> 01:51:22,711
.فلنذهب لنجلب فتانا

1210
01:51:25,205 --> 01:51:30,586
<font color=#0080FF>اليوم 561</font>

1211
01:51:57,010 --> 01:52:02,306
<font color=#0080FF> :إلي من يهمه الأمر
إعتني بهذه السيارة الجوالة فقد أنقذت حياتي
."واتني"</font>

1212
01:52:24,382 --> 01:52:27,861
هناك حالة من التوتر و القلق هنا
."خارج محطة فضاء "جونسن

1213
01:52:27,886 --> 01:52:30,430
كما ترون, العديد من الناس
,قد تجمعوا هنا

1214
01:52:30,455 --> 01:52:35,724
لكي يروا هل ستنجح مهمة إعادة
.مارك واتني" أم لا"

1215
01:52:35,749 --> 01:52:38,917
تذكروا, لقد تمكنوا من التوصل إلى نوع من التواصل معه
.و لكنها لم تكن كافية

1216
01:52:37,822 --> 01:52:39,818
<font color=#FF8040>"ميدان "التايمز
نيويورك
</font>

1217
01:52:38,942 --> 01:52:42,894
علينا أن نُذكِّر مشاهدينا أننا نشاهد
,هذا الحدث الآن وقت وقوعه

1218
01:52:42,918 --> 01:52:46,669
و سنحاول أن نطلعكم
.بمستجدات ما يحدث بالتحديد

1219
01:52:46,695 --> 01:52:50,530
"دعونا نستمع إلى "ناسا
."و هي تتواصل مع "مارك واتني

1220
01:52:50,555 --> 01:52:52,115
...دعونا نستمع

1221
01:52:58,483 --> 01:53:01,290
,إذا حدث خطأ ما
ماذا يمكن لمركز التحكم أن يفعل؟

1222
01:53:01,315 --> 01:53:03,522
! لن يفعل شيئاً

1223
01:53:03,981 --> 01:53:05,903
فكل هذا يحدث
,على بُعد 12 سنة ضوئية

1224
01:53:05,904 --> 01:53:10,448
مما يعني أن الأمر سيستغرق 24 دقيقة
.حتى يتمكنوا من تلقي الإجابة لأي سؤال يسألوه

1225
01:53:10,741 --> 01:53:16,419
,سيكون الإطلاق بعد 12 دقيقة
...لذا...إنهم بمفردهم الآن

1226
01:54:07,666 --> 01:54:11,884
<font color=#FF8040>"مركز إدارة الفضاء الصيني الوطني"
(بكين)</font>

1227
01:54:07,705 --> 01:54:11,362
<font color=#FFFF00>اليوم, إجتمع الناس أمام الشاشات في
,بكين وفي كل أنحاء العالم</font>

1228
01:54:11,387 --> 01:54:14,634
<font color=#FFFF00>يراقبون عن كثب مهمة الإنقاذ
.التي جذبت أنظار العالم أجمع</font>

1229
01:54:14,659 --> 01:54:19,916
<font color=#FFFF00>ما جعل هذه المهمة ممكنة
...هو إيثار إدارة الفضاء الوطنية الصينية</font>

1230
01:54:19,941 --> 01:54:21,356
<font color=#FF8040>"ميدان ترافلجار"
(لندن)</font>

1231
01:54:21,381 --> 01:54:23,250
...لقد كان "مارك" بمفرده علي كوكب المريخ

1232
01:54:23,275 --> 01:54:26,871
...و طبقاً لأقوال الخبراء النفسيين فقد قالوا

1233
01:54:49,394 --> 01:54:51,280
.ضغط الوقود جيد

1234
01:54:51,305 --> 01:54:53,638
.إنتظام المحرك مثالي

1235
01:54:53,639 --> 01:54:56,363
.الاتصالات خمسة من خمسة

1236
01:54:56,456 --> 01:55:00,013
,نحن مستعدون لإختبار الطيران المبدأي
.أيتها القائدة

1237
01:55:00,038 --> 01:55:04,349
,"إلى مركز التحكم, هذه قائدة سفينة "هيرميز
.سنلتزم بالجدول الزمني

1238
01:55:04,374 --> 01:55:08,765
متبقي دقيقتان و 10 ثوان
.على الإطلاق, فور الإشارة

1239
01:55:09,199 --> 01:55:11,617
"متبقي حوالي دقيقتان, يا "واتني
كيف حالك هناك؟

1240
01:55:11,618 --> 01:55:13,127
.أنا بخير

1241
01:55:13,660 --> 01:55:15,839
.أنا متوتر لأصعد إليكم

1242
01:55:15,998 --> 01:55:17,499
.شكراً على عودتكم من أجلي

1243
01:55:17,500 --> 01:55:18,580
.حسناً ، نعمل على ذلك

1244
01:55:18,581 --> 01:55:22,212
تذكر ، سوف تنطلق بسرعة
.فائقة ضد الجاذبية ، لذلك لا بأس إن فقدت الوعي

1245
01:55:22,213 --> 01:55:24,136
.أنت بين يدي "مارتينيز" الآن

1246
01:55:24,161 --> 01:55:27,678
حسناً, أخبري هذا المغفل
.ألا يقوم بدحرجتي كالبراميل

1247
01:55:28,355 --> 01:55:30,210
,عُلم
."أيتها المركبة"ماف

1248
01:55:30,235 --> 01:55:32,402
.إلى مركز الاتصالات -
.جاهز -

1249
01:55:32,427 --> 01:55:34,616
.مركز القيادة عن بُعد -
.جاهز -

1250
01:55:34,617 --> 01:55:36,583
.غرفة الإنعاش -
.جاهز -

1251
01:55:36,619 --> 01:55:39,409
.غرفة الإنعاش الثانوية -
.جاهز -

1252
01:55:39,410 --> 01:55:42,709
.الطيّار -
.جاهز -

1253
01:55:42,734 --> 01:55:45,400
.الطيّار -
.جاهز -

1254
01:55:45,401 --> 01:55:47,047
.عُلم ، نحن علي أهبة الإستعداد

1255
01:55:47,571 --> 01:55:50,757
.إلى مركز التحكم
.نحن مستعدون للإنطلاق

1256
01:55:50,782 --> 01:55:52,111
, باقي على الانطلاق
.عشر ثواني

1257
01:55:52,136 --> 01:55:54,301
.تسعة -
تشغيل المحرك الرئيسي -

1258
01:55:54,326 --> 01:55:55,931
8.

1259
01:55:55,956 --> 01:55:57,031
7.

1260
01:55:57,056 --> 01:55:58,790
.تم إطلاق سراح مشابك التثبيت

1261
01:55:58,791 --> 01:56:00,544
"حوالي 5 ثوانٍ ، يا "واتني
.تماسك

1262
01:56:00,569 --> 01:56:02,477
.أراكِ بعد قليل, أيتها القائدة

1263
01:56:02,502 --> 01:56:04,135
4.

1264
01:56:04,293 --> 01:56:05,699
3.

1265
01:56:05,890 --> 01:56:07,360
2.

1266
01:56:07,560 --> 01:56:08,971
1.

1267
01:56:44,666 --> 01:56:47,207
.السرعة, 741 متراً في الثانية

1268
01:56:47,232 --> 01:56:49,259
.مستوى الإرتفاع, 1350 متراً

1269
01:56:49,284 --> 01:56:50,382
.إنها منخفضة للغاية

1270
01:56:50,407 --> 01:56:52,190
,أعلم
.إنها تقاومني

1271
01:56:55,725 --> 01:56:59,599
واتني" ، هل تسمعني؟"

1272
01:57:04,720 --> 01:57:06,400
.تم فصل أجهزة الدفع

1273
01:57:06,401 --> 01:57:09,375
,السرعة 850
مستوى الارتفاع 1843

1274
01:57:09,400 --> 01:57:10,914
! إنه أقل بكثير من الارتفاع المطلوب

1275
01:57:10,938 --> 01:57:12,776
أقل بكم متراً؟

1276
01:57:12,802 --> 01:57:14,343
...جاري التحقق

1277
01:57:14,526 --> 01:57:17,759
واتني" ، هل تسمعني؟"

1278
01:57:17,784 --> 01:57:18,986
.على الأرجح أنه فقد الوعي

1279
01:57:19,011 --> 01:57:21,598
فقد إنطلق بسرعة ضد جاذبية يبلغ قوتها 12 ضعف
. عجلة الجاذبية الأرضية... أمهليه بضع دقائق

1280
01:57:21,623 --> 01:57:23,093
.عُلم ذلك

1281
01:57:25,101 --> 01:57:27,103
الإغلاق التام للمحركات
...بعد 3

1282
01:57:27,128 --> 01:57:28,150
2,

1283
01:57:28,175 --> 01:57:29,412
1.

1284
01:57:29,437 --> 01:57:30,985
.إغلاق

1285
01:57:32,011 --> 01:57:34,124
.العودة إلى التوجيه الآلي

1286
01:57:34,149 --> 01:57:36,205
.تم تأكيد الإغلاق

1287
01:57:38,336 --> 01:57:40,557
.تم التخلص من خزّان الوقود الإحتياطي

1288
01:57:42,028 --> 01:57:43,416
واتني"؟"

1289
01:57:43,730 --> 01:57:45,564
هل تسمعني؟

1290
01:57:46,040 --> 01:57:49,039
يبدو أن هناك مشكلة ما
.في البث

1291
01:57:55,806 --> 01:57:57,496
.أتلقى بعض الأصوات الطفيفة

1292
01:57:57,497 --> 01:57:59,706
سرعة الإلتقاء ستكون
.إحدي عشر متراً في الثانية

1293
01:57:59,708 --> 01:58:01,837
.يمكنني إنجاح هذا

1294
01:58:02,086 --> 01:58:06,982
, المسافة حتي نقطة الإلتقاء
.ستكون بعيدة عنا بـ 68 كيلو متراً

1295
01:58:07,007 --> 01:58:09,071
ثمانية و ستون كيلو متراً؟

1296
01:58:09,096 --> 01:58:11,706
هل قالت لتوِّها 68 كيلو متراً؟

1297
01:58:12,221 --> 01:58:14,991
,بحقكم, يا رفاق
.ركزوا إنتباهكم ، و توصلوا لحل هذه المشكلة

1298
01:58:15,016 --> 01:58:17,350
, "يوهانسن"
كم بقى من الوقت على الإلتقاء؟

1299
01:58:17,375 --> 01:58:20,026
ـ 39 دقيقة و 12 ثانية

1300
01:58:20,051 --> 01:58:23,122
مارتينيز" ماذا لو وَجّهنا"
أجهزة الدفع لدينا في نفس الاتجاه؟

1301
01:58:23,147 --> 01:58:25,642
...حسناً ، هذا يعتمد علي كمية الوقود التي تريدين توفيرها

1302
01:58:25,667 --> 01:58:27,775
.لتعديلات مستوي الإرتفاع أثناء رحلة العودة

1303
01:58:27,776 --> 01:58:29,044
كم تحتاج من الوقود؟

1304
01:58:29,069 --> 01:58:33,706
.أحتاج ل 20 % من الوقود المتبقي لدينا

1305
01:58:33,939 --> 01:58:40,200
, إذا إستخدمنا 75 % من الوقود المتبقي
.فهذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء

1306
01:58:40,225 --> 01:58:41,779
! حسناً ، إفعلوها

1307
01:58:41,804 --> 01:58:47,857
...إنتظري ، هذا سيجعلنا نصل إلي نقطة الإلتقاء و لكن
...سرعة الإلتقاط ستكون 42 متراً في الثانية

1308
01:58:47,882 --> 01:58:49,874
! و هذه ستكون سرعة عالية للإلتقاء

1309
01:58:50,055 --> 01:58:53,928
إذاً, لدينا 39 دقيقة
.لنكتشف طريقة لإبطاء سرعة الإلتقاء

1310
01:58:56,645 --> 01:59:00,164
.مارتينيز" ، قم بتشغيل أجهزة الدفع" -
.عُلم -

1311
01:59:22,378 --> 01:59:24,586
! "من المركبة " ماف" إلي السفينة "هيرميز

1312
01:59:24,587 --> 01:59:25,663
واتني"؟"

1313
01:59:25,688 --> 01:59:27,461
.أنا هنا

1314
01:59:30,716 --> 01:59:32,459
ماهي حالتك؟

1315
01:59:32,484 --> 01:59:36,730
,صدري يؤلمني
.لقد كسرت ضلوعي

1316
01:59:36,755 --> 01:59:37,952
كيف حالكم؟

1317
01:59:37,977 --> 01:59:40,811
,نعمل على الوصول إليك
.لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الإقلاع

1318
01:59:40,812 --> 01:59:42,534
.عُلم

1319
01:59:42,730 --> 01:59:44,355
حسناً, ما مدى سوء الوضع؟

1320
01:59:44,356 --> 01:59:48,177
حسناً ، لقد حللنا مشكلة نقطة الإلتقاء
! و لكن لدينا مشكلة في سرعتها

1321
01:59:48,202 --> 01:59:49,568
ما هو حجم المشكلة؟

1322
01:59:49,569 --> 01:59:51,562
.سرعة عالية 42 متراً في الثانية

1323
01:59:51,587 --> 01:59:53,245
.حسناً

1324
01:59:53,742 --> 01:59:55,504
! اللعنة

1325
02:00:00,124 --> 02:00:02,315
.أيتها القائدة, لديَّ فكرة

1326
02:00:02,316 --> 02:00:03,807
."تكلّم يا "مارك

1327
02:00:03,832 --> 02:00:10,009
حسناً ، إذا تَمَكَّنتُ من إيجاد شيئاً
,...حادَّاً هنا ، و وخزت ثقباً في قفاز بدلتي

1328
02:00:10,010 --> 02:00:14,178
عندها سأستخدم الهواء الخارج من البدلة
.كقوة دافعة و أطير باتجاهكم

1329
02:00:14,179 --> 02:00:17,517
,سيكون من السهل التحكم بها
.لأنها ستكون علي مسؤوليتي

1330
02:00:17,518 --> 02:00:19,654
لا يمكنني أن أرى أنك تمتلك
...أي تحكم إذا فعلت ذلك

1331
02:00:19,679 --> 02:00:23,968
لا يمكنك تنفيذ عملية الإلتقاء
.مستخدماً ناقلاً للدفع بالكاد يمكنك التحكم به

1332
02:00:23,993 --> 02:00:27,560
,أجل, أجل
...هذه كلها نقاط جيدة

1333
02:00:27,939 --> 02:00:31,320
...لكن ضعي هذا في إعتبارك

1334
02:00:32,709 --> 02:00:35,829
, أريد أن أطير مثل
(Iron Man= الرجل الحديدي)

1335
02:00:36,870 --> 02:00:38,370
...أيتها القائدة

1336
02:00:38,395 --> 02:00:40,550
."لنفعلها بطريقة "الرجل الحديدي

1337
02:00:43,085 --> 02:00:44,712
.هذا فقدان في الإشارة غير متوقع

1338
02:00:44,737 --> 02:00:47,311
.فقدت الإتصالات
.إستعدوا

1339
02:00:47,605 --> 02:00:50,319
...ربما هذه ليست الفكرة الأسوأ

1340
02:00:50,344 --> 02:00:52,345
,لا, هذه ليست الفكرة الأسوأ
.هذه أسوأ فكرة على الإطلاق

1341
02:00:52,346 --> 02:00:53,635
...ليس ما قاله

1342
02:00:53,636 --> 02:00:56,717
بل إستخدام الغلاف الجوي
.كقوة دفع

1343
02:00:57,998 --> 02:01:00,100
ماذا يحدث إذا
فجَّرنا غرفة معادلة الضغط؟

1344
02:01:00,125 --> 02:01:02,134
ماذا؟ أتريدين أن تفتحي
غرفة معادلة الضغط؟

1345
02:01:02,159 --> 02:01:03,332
.سوف يعطينا هذا ركلة جيدة

1346
02:01:03,333 --> 02:01:05,019
أجل, و لكن هذا أيضاً سيطيح
.بغطاء مقدمة السفينة

1347
02:01:05,044 --> 02:01:08,288
, و كل الهواء سيغادر
.و نحن نحتاج إلى الهواء كي لا نموت

1348
02:01:08,313 --> 02:01:10,713
,سنقوم بإغلاق الجسر
.و غرفة المُفاعِل

1349
02:01:10,738 --> 02:01:12,961
كل ما عدا ذلك
.سيذهب للخلاء

1350
02:01:12,988 --> 02:01:14,043
! "فوجل"

1351
02:01:14,044 --> 02:01:15,434
.تحدَّثي, أيتها القائدة

1352
02:01:15,459 --> 02:01:18,441
أريدك أن تدخل للسفينة
."و تصنع "قنبلة

1353
02:01:18,466 --> 02:01:19,865
كرِّري ما قلتي ، يا قائدة؟

1354
02:01:19,890 --> 02:01:23,623
, أنتَ عالم كيميائي
! أيمكنك أن تصنع قنبلة بما هو متاح علي السفينة؟

1355
02:01:24,415 --> 02:01:26,009
.من المحتمل

1356
02:01:26,744 --> 02:01:33,316
و لكنّني مضطر لأن أُذَكركِ أن صنع جهاز
.مُفَجِّر داخل سفينة فضاء فكرة سيئة للغاية

1357
02:01:33,341 --> 02:01:36,257
, مهلاً يا رفاق
أستصنعون قنبلة بدوني؟

1358
02:01:36,282 --> 02:01:39,141
,عُلم
أتستطيع فعلها؟

1359
02:01:40,742 --> 02:01:42,178
.أجل

1360
02:01:44,331 --> 02:01:47,825
إلى مركز "هيوستن" ، كونوا على علم
...أننا سنقوم بثقب غرفة معادلة الضغط عمداً

1361
02:01:47,850 --> 02:01:50,588
.كي نولّد بعض الدفع العكسي -
ماذا؟ -

1362
02:01:50,613 --> 02:01:53,230
,بيك" ، لا تنزع بِدلتك"
...و قابل "يوهانسن" في غرفة معادلة الضغط رقم 1

1363
02:01:53,255 --> 02:01:54,543
...سنفتح الباب الخارجي

1364
02:01:54,569 --> 02:01:56,668
أريدك أن تزرع المتفجر
.في الباب الداخلي

1365
02:01:56,693 --> 02:01:58,917
و تتسلق عائداً إلى غرفة معادلة الضغط
.الثانية على جسم السفينة من الخارج

1366
02:01:58,942 --> 02:02:01,460
.عُلم
.أنا في طريقي

1367
02:02:01,660 --> 02:02:05,490
<font color=#FF8040>تــــرجـمـة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1368
02:02:07,926 --> 02:02:09,653
.أنا في الداخل , أيتها القائدة

1369
02:02:09,678 --> 02:02:11,280
.عُلم

1370
02:02:19,852 --> 02:02:21,601
فوجل" ، أين أنت؟"

1371
02:02:21,626 --> 02:02:24,214
.أنا في المطبخ -
.حسناً -

1372
02:02:27,817 --> 02:02:29,031
,..أيتها القائدة

1373
02:02:29,056 --> 02:02:31,031
...لا يمكنني أن أدعكِ تفعلين هذا

1374
02:02:31,032 --> 02:02:32,905
! أنا جاهز لخرق بدلتي

1375
02:02:32,906 --> 02:02:34,115
! لا تفعل هذا

1376
02:02:34,116 --> 02:02:36,745
.حسناً, أنظري
.الأمر هو أنني أناني

1377
02:02:36,746 --> 02:02:39,789
أريد كل النصب التذكارية بعد
.العودة للوطن أن تكون عنِّي

1378
02:02:39,790 --> 02:02:40,830
! عنّي فقط

1379
02:02:40,831 --> 02:02:43,388
كان ينبغي عليَّ أن
.أترك هذا الرجل على المريخ

1380
02:02:43,414 --> 02:02:44,796
.مرحباً

1381
02:02:47,370 --> 02:02:49,750
سكر؟ -
.أجل -

1382
02:02:53,555 --> 02:02:55,128
.هل يمكنكِ إمساك هذا؟

1383
02:02:55,533 --> 02:02:57,406
.الأكسجين السائل

1384
02:02:57,431 --> 02:03:01,532
,و نضيف بعض مزيل الصدأ
.فهذا يحتوي على غاز الأمونيا

1385
02:03:04,205 --> 02:03:06,018
...هذا الشيء هنا

1386
02:03:06,251 --> 02:03:09,404
أقوى بخمسة أضعاف من
.قضيب من الديناميت

1387
02:03:09,429 --> 02:03:10,779
كيف سنفجرها؟

1388
02:03:10,810 --> 02:03:13,547
يمكنكِ أن توصلي هذا
.بواحد من لوحات إنارتك

1389
02:03:17,336 --> 02:03:19,020
! بحرص

1390
02:03:24,876 --> 02:03:26,927
.افتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1

1391
02:03:32,219 --> 02:03:34,259
."أنا في طريقي إلي "بيك

1392
02:03:37,681 --> 02:03:39,906
أتمني فقط أن تكون هذه
.فكرة جيدة يا رفاق

1393
02:03:39,931 --> 02:03:42,507
.إنها كذلك -
.إفتحوا غرفة معادلة الضغط رقم 1 -

1394
02:03:47,245 --> 02:03:48,547
.مرحباً

1395
02:03:52,154 --> 02:03:53,695
هل أمسكتها؟

1396
02:03:59,163 --> 02:04:02,395
تأكد من أنك لن تكون بالداخل هنا
.عندما ينفجر هذا الشئ

1397
02:04:03,727 --> 02:04:05,071
...أنتَ

1398
02:04:05,072 --> 02:04:06,938
...كن حذراً هناك

1399
02:04:06,963 --> 02:04:08,714
.في الفضاء

1400
02:04:12,197 --> 02:04:14,270
.لا تخبر أحد أنني فعلت ذلك

1401
02:04:24,608 --> 02:04:26,292
.تم وضع القنبلة

1402
02:04:34,310 --> 02:04:37,146
! سأغادر غرفة معادلة الضغط رقم 1

1403
02:04:41,583 --> 02:04:44,440
...يا رفاق, أنا أقوم بحساباتي
....حتى مع الإنفجار المثالي لغرفة معادلة الضغط

1404
02:04:44,465 --> 02:04:46,096
.سوف ننحرف عن إتجاهنا

1405
02:04:46,128 --> 02:04:48,938
كم تبعد المسافة عن مكان الإلتقاء يا "يوهانسن"؟

1406
02:04:48,963 --> 02:04:51,465
.ـ 260 متر تقريباً

1407
02:04:51,466 --> 02:04:53,339
.هذا بعيد جداً

1408
02:05:01,812 --> 02:05:03,228
أيتها القائدة؟

1409
02:05:03,229 --> 02:05:05,615
.مارتينيز" ، أغلق الباب"

1410
02:05:08,211 --> 02:05:10,144
.(إفتح الباب (د 3

1411
02:05:10,677 --> 02:05:12,421
.إتركه مفتوحاً

1412
02:05:41,003 --> 02:05:43,056
.(إفتح الباب (ب 2

1413
02:05:46,996 --> 02:05:48,235
..."يوهانسن"

1414
02:05:48,236 --> 02:05:50,738
كم الوقت الذي سيستغرقه إنفجار
غرفة معادلة الضغط بعد التفعيل؟

1415
02:05:50,739 --> 02:05:52,192
ـ 15 ثانية

1416
02:05:52,217 --> 02:05:54,784
بالتأكيد نعلم كيف
.يمكننا أن نفجرها عن قرب

1417
02:05:55,223 --> 02:05:56,244
!أيتها القائدة

1418
02:05:56,269 --> 02:05:59,123
,المسافة بعيدة للغاية
.سأخرج

1419
02:05:59,148 --> 02:06:01,098
.يمكنني فعل هذا -
.هذا ليس قابلاً للمناقشة -

1420
02:06:01,123 --> 02:06:03,158
.أنا لن أخاطر بعضو آخر من الفريق

1421
02:06:03,183 --> 02:06:04,686
."لقد عاد "بيك

1422
02:06:04,711 --> 02:06:06,775
.يوهانسن" ، فَعِّلِي القنبلة"

1423
02:06:06,800 --> 02:06:08,193
ـ 10 ثواني

1424
02:06:08,219 --> 02:06:09,846
.إربطوا الأحزمة

1425
02:06:09,871 --> 02:06:11,240
5.

1426
02:06:11,534 --> 02:06:12,924
4.

1427
02:06:13,033 --> 02:06:13,717
3.

1428
02:06:13,718 --> 02:06:16,285
!تجهزوا لتباطؤ السرعة -
2 -

1429
02:06:16,396 --> 02:06:17,119
1.

1430
02:06:17,144 --> 02:06:19,484
.تفعيل اللوحة رقم 41

1431
02:06:40,575 --> 02:06:42,091
! الجسر لا يغلق

1432
02:06:42,116 --> 02:06:44,373
ما هي الأضرار؟ -
.فلنقلق بشأن هذا لاحقاً -

1433
02:06:44,374 --> 02:06:46,083
ما هي السرعة النسبية؟

1434
02:06:46,084 --> 02:06:47,640
ـ 12 متراً في الثانية

1435
02:06:47,666 --> 02:06:49,283
.عُلم

1436
02:06:51,603 --> 02:06:53,220
.إربُطني

1437
02:06:54,094 --> 02:06:55,677
! تمّ

1438
02:07:05,157 --> 02:07:07,243
!"لديّ رؤية للمركبة "ماف

1439
02:07:08,271 --> 02:07:10,171
كم يتبقي علي نقطة الإلتقاء؟

1440
02:07:10,196 --> 02:07:11,908
...جاري التحقق

1441
02:07:12,395 --> 02:07:13,947
ـ 312 متراً

1442
02:07:13,948 --> 02:07:16,552
هل قلتي 312 متراً؟

1443
02:07:16,577 --> 02:07:19,377
حسناً, سألوِّح لكم, يا رفاق
.عندما أَمُرُّ بجواركم

1444
02:07:28,088 --> 02:07:30,384
."لا يمكنني أن أصل إليك ، يا "مارك
.أنت بعيد للغاية

1445
02:07:30,409 --> 02:07:32,407
.لن أنجح في هذا -
.أعلم -

1446
02:07:32,439 --> 02:07:34,578
.بيك" ، فلتَفِكَّ رباطي ، سأذهب خلفه"

1447
02:07:34,603 --> 02:07:37,583
.أيتها القائدة, سأتولى هذا

1448
02:07:50,903 --> 02:07:52,703
! مارك" ، أجبني"

1449
02:07:52,800 --> 02:07:54,803
.أنا في طريقي ، أيتها القائدة

1450
02:07:54,828 --> 02:07:56,376
! اللعنة

1451
02:08:05,586 --> 02:08:08,088
يوهانسن" ، كم تبلغ سرعتي النسبية"
بالنسبة لـ "مارك"؟

1452
02:08:08,089 --> 02:08:10,130
ـ 5.2 متراً في الثانية

1453
02:08:10,131 --> 02:08:12,642
,عُلم
.تعديل للمسار

1454
02:08:17,563 --> 02:08:20,093
.ـ 3.1 متراً في الثانية

1455
02:08:21,924 --> 02:08:24,656
.المسافة للهدف 24 متراً

1456
02:08:25,895 --> 02:08:28,405
ـ 11 متراً علي الهدف

1457
02:08:30,744 --> 02:08:32,353
ـ 6 أمتار

1458
02:08:42,873 --> 02:08:44,633
! "تماسك يا "مارك

1459
02:09:05,500 --> 02:09:07,044
! تعالَ

1460
02:09:12,164 --> 02:09:13,724
.! لقد أمسكت به

1461
02:09:16,037 --> 02:09:17,587
.! أمسكت به

1462
02:09:18,443 --> 02:09:19,594
.! أمسكت به

1463
02:09:19,619 --> 02:09:21,726
."أحسنت صنعاً ، أيها "الرجل الحديدي

1464
02:09:24,358 --> 02:09:26,492
.بيك" ، إسحبنا للداخل"

1465
02:09:29,117 --> 02:09:31,160
.من الجيد رؤيتكِ

1466
02:09:32,530 --> 02:09:33,960
...أنتِ

1467
02:09:35,448 --> 02:09:39,489
! لديكِ ... ذوق سئ في الموسيقي

1468
02:09:48,330 --> 02:09:50,688
"إلى مركز "هيوستن
."هذه قائدة السفينة "هيرميز

1469
02:09:50,713 --> 02:09:51,788
! لقد حصلنا عليه

1470
02:09:53,198 --> 02:09:55,070
! واتني" بأمان"

1471
02:09:55,095 --> 02:09:58,161
! نعم ! نعم
!نعم

1472
02:10:00,181 --> 02:10:02,516
"تم الحصول علي "مارك واتني
.في الفضاء الخارجي

1473
02:10:02,541 --> 02:10:06,875
بعد فترة طويلة جداً, لقد قاموا
...بما ظن الكثيرون أنه مستحيل

1474
02:10:06,900 --> 02:10:10,695
:تصريح رسمي
! مارك واتني" قد تم إنقاذه بنجاح"

1475
02:10:10,720 --> 02:10:14,318
<font color=#FFFF00>.مارك واتني"قد تم إنقاذه"
.لقد كانت هذه مهمة مذهلة</font>

1476
02:10:14,344 --> 02:10:16,260
.أَمسِك به

1477
02:10:18,100 --> 02:10:19,378
.مرحباً ، مرحباً أيها الوسيم

1478
02:10:19,403 --> 02:10:21,426
.بيك" ، أغلق الفتحة"

1479
02:10:24,218 --> 02:10:26,074
! مرحباً يارفاق

1480
02:10:29,984 --> 02:10:33,701
إلي "هيوستن" ، الـ 6 أفراد من الطاقم
! علي متن السفينة بأمان

1481
02:10:36,944 --> 02:10:43,485
,هذه لحظة عظيمة لهذه الأمة
.و للعالم ، و حقيقةً للسفر الدولي عبر الفضاء

1482
02:10:43,685 --> 02:10:45,852
.لا يمكنني التفكير بأسوأ من هذا

1483
02:10:46,387 --> 02:10:48,286
.مرحباً -
.مرحباً -

1484
02:10:49,594 --> 02:10:51,398
!يا إلهي

1485
02:10:53,285 --> 02:10:55,099
.هناك بعض الرائحة الكريهة بِكَ يا رجل

1486
02:10:55,124 --> 02:10:58,775
أعلم, فأنا لم أستحم
.منذ قرابة عام و نصف

1487
02:10:58,957 --> 02:11:02,093
,لا تجعلني أضحك
.فأنا لديّ ضلع مكسور

1488
02:11:35,465 --> 02:11:36,934
! مرحباً بِكِ

1489
02:11:45,161 --> 02:11:46,472
.يوماً سعيداً ياسيدي

1490
02:11:46,497 --> 02:11:48,730
إنه لشرف لي يا سيدي -
سيدي -

1491
02:11:48,989 --> 02:11:50,842
سيدي -
سيدي -

1492
02:11:50,867 --> 02:11:52,553
.صباح الخير يا سيدي

1493
02:12:02,105 --> 02:12:04,653
<font color=#0080C0>اليوم الأول</font>

1494
02:12:14,035 --> 02:12:16,841
مرحباً بكم في برنامج
."إختيار روَّاد الفضاء"

1495
02:12:16,866 --> 02:12:20,855
,الآن أعيروني انتباهكم
.لأن هذا من الممكن أن ينقذ حياتكم

1496
02:12:20,880 --> 02:12:23,294
ثقوا بي, فأنا أعلم
.ما أتحدث عنه

1497
02:12:23,747 --> 02:12:25,956
حسناً, دعوني أوضح بعض
...الأمور في البداية

1498
02:12:25,981 --> 02:12:32,582
أجل, في الحقيقة لقد نجوت على
.كوكب ناءٍ عن طريق الزراعة بمساعدة فضلاتي

1499
02:12:33,080 --> 02:12:38,067
.أجل, إنها أسوأ مما تبدو عليه
.لذا ، دعونا لا نتحدث عن هذا مجدداً

1500
02:12:38,619 --> 02:12:41,734
السؤال الآخر الذي أتلقاه
: بإستمرار هو

1501
02:12:41,805 --> 02:12:46,605
,عندما كنت في الأعلى وحيداً
هل ظننت أني سوف أموت؟

1502
02:12:47,358 --> 02:12:49,588
.نعم ، بالتأكيد

1503
02:12:49,979 --> 02:12:53,354
,و هذا الشيء عليكم أن تضعوه في اعتباركم
.لأنه سوف يحدث لكم

1504
02:12:53,379 --> 02:12:57,028
, إنه الفضاء
.و هو غير متعاون

1505
02:12:57,060 --> 02:12:59,978
...عند نقطة ما ، كل شئ سيصبح ضدك

1506
02:12:59,979 --> 02:13:03,024
كل شيء سينقلب ضدك
."و ستقول "هذه هي

1507
02:13:03,049 --> 02:13:04,901
."هكذا ستكون نهايتي "

1508
02:13:06,141 --> 02:13:10,036
,الآن تستطيعوا إما أن تتقبلوا هذا
.أو أن تبدأوا في العمل

1509
02:13:11,159 --> 02:13:13,071
.هذا كل شئ

1510
02:13:13,096 --> 02:13:15,452
...أن تبدأوا

1511
02:13:15,704 --> 02:13:18,874
, أن تقوموا بحساباتكم
...و أن تحلوا مشكلة واحدة

1512
02:13:18,875 --> 02:13:20,812
...ثم بعدها تحلوا الثانية

1513
02:13:20,837 --> 02:13:21,819
...و التي تليها

1514
02:13:21,844 --> 02:13:24,623
, و إذا حلتتم ما يكفي من المشاكل
.فأنتم تستحقون الرجوع إلي المنزل

1515
02:13:25,528 --> 02:13:28,099
, حسناً
أيّ أسألة؟

1516
02:13:32,472 --> 02:13:35,157
بمجرد أن ينتهي مركز تحكم المهمة
...من فحوصات الطيران الأولية

1517
02:13:35,182 --> 02:13:37,248
.سنبدأ في إجراءات الإطلاق

1518
02:13:37,275 --> 02:13:39,944
..."فريق "آيريس 5" سيلتقي بسفينة "هيرميز

1519
02:13:39,969 --> 02:13:43,148
...بعد 48 دقيقة من الإقلاع

1520
02:13:43,173 --> 02:13:47,071
...و من هناك سيكون لديهم 414 يوماً من السفر في الفضاء

1521
02:13:47,072 --> 02:13:51,036
"هل تغيرت أهداف مهمة "آيريس 5
عن باقي المهمات التي قبلها؟

1522
02:13:51,061 --> 02:13:53,370
و ماذا نأمل بان نحقق منها في هذه المرة؟

1523
02:13:53,371 --> 02:13:57,524
.حسناً , جميع مهمات "آيريس" متفقة دائماً في أهدافها

1524
02:13:57,827 --> 02:14:01,701
و هذه المره بالطبع ، نأمل بأن يعود جميع
.روادها مرة واحدة بأمان إلي الوطن

1525
02:14:01,726 --> 02:14:05,065
.إلي قائد الطيران ، لقد إكتمل فحص التوجيه -
.عُلِم ، يا مركز التوجيه -

1526
02:14:05,090 --> 02:14:09,249
, هذا قائد الطيران
.سنقوم بالإقلاع في الوقت المحدد

1527
02:14:19,319 --> 02:14:21,781
.فحص الخدمة الهوائية إكتمل

1528
02:14:21,816 --> 02:14:25,542
."نحن الآن مستعدين لأطلاق مهمة "آيرس 5

1529
02:14:25,567 --> 02:14:27,117
ـ 20 ثانية

1530
02:14:28,115 --> 02:14:29,923
.لنبدأ العدّ

1531
02:14:29,948 --> 02:14:31,644
.متبقي 10 ثوانٍ

1532
02:14:31,669 --> 02:14:32,746
9.

1533
02:14:32,771 --> 02:14:34,070
.تم تشغيل المحرك الرئيسي

1534
02:14:34,095 --> 02:14:38,051
7, 6, 5, 4,

1535
02:14:38,076 --> 02:14:41,435
3, 2, 1.

1536
02:14:41,460 --> 02:14:42,903
! تم الإقلاع

1537
02:14:42,928 --> 02:14:49,175
و هانحن نشاهد طاقم "آيريس 5" يبدأون
.الفصل الجديد من إستكشاف أمريكا للفضاء

1538
02:14:49,176 --> 02:14:50,972
.الضغط يبدو جيداً

1539
02:15:09,158 --> 02:15:10,781
.أحسنت ، رمية جيدة

1540
02:15:10,782 --> 02:15:14,537
و هانحن ذا ، بعد مرور 5 سنوات على
..."إنقاذ رائد الفضاء "مارك واتني

1541
02:15:14,538 --> 02:15:18,207
! آيريس 5" في طريقها الآن إلي كوكب المريخ"

1542
02:15:17,407 --> 02:15:19,868
<font color=#FF0000>: خبر عاجل
</font><font color=#FFFF00>"إطلاق "آيريس5</font>

1543
02:15:22,580 --> 02:15:22,801
<font color=#FF8040>أ</font>

1544
02:15:22,801 --> 02:15:23,022
<font color=#FF8040>أر</font>

1545
02:15:23,022 --> 02:15:23,243
<font color=#FF8040>أرج</font>

1546
02:15:23,243 --> 02:15:23,465
<font color=#FF8040>أرجو</font>

1547
02:15:23,465 --> 02:15:23,686
<font color=#FF8040>أرجو أ</font>

1548
02:15:23,686 --> 02:15:23,907
<font color=#FF8040>أرجو أن</font>

1549
02:15:23,907 --> 02:15:24,128
<font color=#FF8040>أرجو أن ت</font>

1550
02:15:24,128 --> 02:15:24,350
<font color=#FF8040>أرجو أن تك</font>

1551
02:15:24,350 --> 02:15:24,571
<font color=#FF8040>أرجو أن تكو</font>

1552
02:15:24,571 --> 02:15:24,792
<font color=#FF8040>أرجو أن تكون</font>

1553
02:15:24,792 --> 02:15:25,013
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونو</font>

1554
02:15:25,013 --> 02:15:25,234
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا</font>

1555
02:15:25,234 --> 02:15:25,456
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا ق</font>

1556
02:15:25,456 --> 02:15:25,677
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد</font>

1557
02:15:25,677 --> 02:15:25,898
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أ</font>

1558
02:15:25,898 --> 02:15:26,119
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أس</font>

1559
02:15:26,119 --> 02:15:26,341
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أست</font>

1560
02:15:26,341 --> 02:15:26,562
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستم</font>

1561
02:15:26,562 --> 02:15:26,783
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمت</font>

1562
02:15:26,783 --> 02:15:27,004
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتع</font>

1563
02:15:27,004 --> 02:15:27,226
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعت</font>

1564
02:15:27,226 --> 02:15:27,447
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم</font>

1565
02:15:27,447 --> 02:15:27,668
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم ب</font>

1566
02:15:27,668 --> 02:15:27,889
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم با</font>

1567
02:15:27,889 --> 02:15:28,111
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بال</font>

1568
02:15:28,111 --> 02:15:28,332
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالت</font>

1569
02:15:28,332 --> 02:15:28,553
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالتر</font>

1570
02:15:28,553 --> 02:15:28,774
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترج</font>

1571
02:15:28,774 --> 02:15:28,995
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجم</font>

1572
02:15:28,995 --> 02:15:29,217
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة</font>

1573
02:15:29,217 --> 02:15:29,438
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@</font>

1574
02:15:29,438 --> 02:15:29,659
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  D</font>

1575
02:15:29,659 --> 02:15:29,880
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr</font>

1576
02:15:29,880 --> 02:15:30,102
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr .</font>

1577
02:15:30,102 --> 02:15:30,323
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . A</font>

1578
02:15:30,323 --> 02:15:30,544
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ah</font>

1579
02:15:30,544 --> 02:15:30,765
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahm</font>

1580
02:15:30,765 --> 02:15:30,987
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahme</font>

1581
02:15:30,987 --> 02:15:31,208
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed</font>

1582
02:15:31,208 --> 02:15:31,429
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed A</font>

1583
02:15:31,429 --> 02:15:31,650
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ay</font>

1584
02:15:31,650 --> 02:15:31,872
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Aya</font>

1585
02:15:31,872 --> 02:15:32,093
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad</font>

1586
02:15:32,093 --> 02:15:35,168
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

1587
02:15:35,368 --> 02:16:41,155
<font color=#FF8040>أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالترجمة
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>

