﻿1
00:01:17,577 --> 00:01:19,445
! فتى

2
00:02:22,575 --> 00:02:23,976
اللعنة

3
00:02:31,151 --> 00:02:33,318
! أنت

4
00:02:37,524 --> 00:02:39,625
أنت !

5
00:02:39,627 --> 00:02:41,693
من فعل هذا ؟

6
00:02:45,031 --> 00:02:47,065
أخرج، أتسمعني ؟

7
00:03:49,062 --> 00:03:52,764
! لا، لا ...لا

8
00:03:55,535 --> 00:03:57,436
! ياإللهي

9
00:04:19,025 --> 00:04:21,593
مرحبا

10
00:04:21,595 --> 00:04:24,863

هل ( ليلى)، موجودة ؟ -
 ليلى ) ؟ ) -

11
00:04:24,865 --> 00:04:28,734
أجل، موجودة 

12
00:04:28,736 --> 00:04:31,203

هل تعيش أنت هنا أيضا ؟ -
كلا -

13
00:04:31,205 --> 00:04:32,871
هل أنت خليلها ؟

14
00:04:32,873 --> 00:04:35,540
أنا مجرد صديق -
حسنّ -

15
00:04:35,542 --> 00:04:36,942
من أنت ، يا رجل ؟

16
00:04:36,944 --> 00:04:39,745

هل أستطيع الدخول ؟ -
أسمعني، أنا أخيها -

17
00:04:39,747 --> 00:04:42,080
أجل

18
00:04:42,082 --> 00:04:45,484
حسنّ، تفضل 

19
00:05:15,281 --> 00:05:16,882
إنتظر لحظة 

20
00:05:25,625 --> 00:05:27,592
( ليلى )

21
00:05:33,199 --> 00:05:35,300
( ليلى )

22
00:05:35,302 --> 00:05:37,994

ما هذا ؟ 
! أخرج

23
00:05:38,020 --> 00:05:39,004
! أخرج

24
00:05:39,006 --> 00:05:41,139
أغلق الباب
أغلق الباب

25
00:05:41,141 --> 00:05:44,009
! أخرج، أخرج

26
00:05:49,949 --> 00:05:52,551

صباح الخير -
لما أنت هنا ؟ -

27
00:05:52,553 --> 00:05:54,319

... أسمعي، أنا بحاجة 

28
00:05:54,321 --> 00:05:56,521

لا يمكنك أنّ تقتحم منزلي بهذا الشكل 

29
00:05:56,523 --> 00:05:58,323

كنت أريد أن أتحدث إليك -
لما لم تتصل بي -

30
00:05:58,325 --> 00:06:00,158

أعلم، ولكن لم لدي خيار أخرى 

31
00:06:00,160 --> 00:06:01,693

لا يمكنك الدخول لمنزل أحد 
بهذا الشكل 

32
00:06:01,695 --> 00:06:02,994

أنا جدا -
و أنا أيضا -

33
00:06:02,996 --> 00:06:05,263

هلاّ جعلتيني أتحدث معك لثلاثة دقائق ؟

34
00:06:08,301 --> 00:06:10,202
ما الأمر ؟

35
00:06:11,338 --> 00:06:14,873

هل لديك بعض من القهوة ؟ -
أجل -

36
00:06:14,875 --> 00:06:17,476
هلّ لي بالقليل منه ؟ 

37
00:06:30,857 --> 00:06:33,692
شكراً

38
00:06:33,694 --> 00:06:37,262

هل تريد بعضاً من القشدة ؟ -
هل لديك حليب قليل الدسم ؟ -

39
00:06:38,398 --> 00:06:39,664
لا 

40
00:06:41,334 --> 00:06:42,634
لا بأس بالقشدة 

41
00:07:07,360 --> 00:07:09,361
هل تريد ؟

42
00:07:09,363 --> 00:07:12,097

إنه الساعة التاسعة صباحاً -
إذنَ، ماذا ؟ -

43
00:07:22,475 --> 00:07:25,710

أريد مني ( مونا ) أنا أقولك لكِ 
عيد ميلاد سعيد 

44
00:07:26,779 --> 00:07:28,780
شكراً لك

45
00:07:28,782 --> 00:07:30,715

كان عليها أنّ تقولها لكِ شخصياً

46
00:07:30,717 --> 00:07:32,958

ولكنها، مشغوله بعض الشي 
مع ( باغي )، و ( بوبي )ـ

47
00:07:34,954 --> 00:07:37,556
كيف أحوالهم ؟

48
00:07:37,558 --> 00:07:40,258

بخير، إنهم بخير

49
00:07:40,260 --> 00:07:44,896

سيبدأ ( بوبي ) بالدراسة 
الصف الأول 

50
00:07:46,934 --> 00:07:48,934

عليك أن تأتي لرؤيتهم 

51
00:07:48,936 --> 00:07:50,368
أجل

52
00:07:53,072 --> 00:07:57,142

إذنَ ، هل كان ذاك الشاب خليلك ؟ 

53
00:07:59,246 --> 00:08:00,745
كلاّ

54
00:08:02,615 --> 00:08:04,950

باللهي عليك، ( إيد ) ـ
لا تكون متشدد 

55
00:08:04,952 --> 00:08:06,585
لم أقل أي شيء 

56
00:08:06,587 --> 00:08:08,286

ما الذي ستفعله؟ 
هل ستبحث عنه وتبرح ضرباً 

57
00:08:08,288 --> 00:08:09,354

كما فعلت مع ( تشارلي مادوز ) في الصف السابع 

58
00:08:09,356 --> 00:08:11,590
لم أقل أي شيء 

59
00:08:11,592 --> 00:08:13,658

أتعلم، أنا واثقة تماما بأنك قطعت
 كل تلك المسافة فقط للتأمر علي 

60
00:08:13,660 --> 00:08:15,360

أسمعي، هذا غير صحيح

61
00:08:15,362 --> 00:08:16,761
لأنّ وضعي أفضل 

62
00:08:16,763 --> 00:08:18,330

أجل، أستطيع رؤية ذلك 
حقاً ؟ -

63
00:08:18,332 --> 00:08:21,132

إنه واضح تماماً -
حسنّ، مالذي تريده ؟ -

64
00:08:21,134 --> 00:08:22,868
إنه بخصوص ( مارتن )ـ

65
00:08:27,139 --> 00:08:28,773

و ماذا عنه ؟ 
هل هو بخير ؟ 

66
00:08:28,775 --> 00:08:31,176

أظن بأن عليه نأخذه 

67
00:08:31,178 --> 00:08:33,645

نأخذه، ما الذي تقصده ؟ 
أين هو ؟ 

68
00:08:33,647 --> 00:08:35,947
إنه في منزل البحيرة 

69
00:08:35,949 --> 00:08:39,351

هل هذا .. أعني أليس هذا المكان
الذي يفترض أن يكون به، صحيح ؟ 

70
00:08:39,353 --> 00:08:46,024

 ليلى )، هنالك شيء سيىء للغاية )

71
00:08:46,026 --> 00:08:48,126
ماذا ؟ 

72
00:08:48,128 --> 00:08:50,395
هل تحدثتي مع ( مارتن)؟ -
لا أظن بأن يعرف رقمي الجديد -

73
00:08:50,397 --> 00:08:52,330

إذنَ، لقد إتصل بي 
.. وترك لي رساله 

74
00:08:52,332 --> 00:08:54,666

وبدت لي سيئه وغريبة 
بعض الشيء

75
00:08:54,668 --> 00:08:57,035

إتصل بالطبيب أو أحد من العيادة -
لا، لا، لا -

76
00:08:57,037 --> 00:08:59,638

هذا الشيء يجب علينا الأثنان 
أنّ نهتم به أولاً

77
00:08:59,640 --> 00:09:01,907

لماذا ؟ -
لأنه يثق بنا -

78
00:09:01,909 --> 00:09:04,009

ولن يكون عدائياً 
لو كنتِ هناك 

79
00:09:04,011 --> 00:09:06,077
سحقاً

80
00:09:06,079 --> 00:09:08,380


81
00:09:08,382 --> 00:09:11,850

بينما بعض الحمقاء يقومون
برميه في إحدى العيادات النفسية التي تقوم بصعقة بالكهرباء

82
00:09:11,852 --> 00:09:13,685

هذا سيقتله هذا المرة 

83
00:09:13,687 --> 00:09:15,220
ظننت بأنه بأفضل حال 

84
00:09:15,222 --> 00:09:17,155

وأنا أيضاً، ولكنه ليس كذلك
لقد ساء حاله

85
00:09:17,157 --> 00:09:19,558

ساء حاله، كيف ؟ -
لا أعلم، ولكنه مريض -

86
00:09:19,560 --> 00:09:22,060

هلّ من فضلك تأتين معي ؟ 

87
00:09:22,062 --> 00:09:24,596

أسمعي، أنا لا أريد أنّ أطلب منك
بفعل هذا 

88
00:09:24,598 --> 00:09:28,433

ربما أنا  أبالغ في الأمر
ولكن، ربما ليس كذلك  

89
00:09:28,435 --> 00:09:30,669

وأنا لست راضياً بأن أدفن والداي

90
00:09:30,671 --> 00:09:32,504

وأخي في نفس المكان
في هذا العقد 

91
00:09:32,506 --> 00:09:35,774
هلّ أتيتي معي ؟ 

92
00:09:38,611 --> 00:09:41,346
حسنّ -
حسنّ -

93
00:09:44,684 --> 00:09:46,885
حسنّ

94
00:09:46,887 --> 00:09:49,287
تجهزي

95
00:09:49,289 --> 00:09:51,289
وأحضري معطف معكِ

96
00:10:08,708 --> 00:10:10,442
مرحبا

97
00:10:10,444 --> 00:10:12,711


98
00:10:12,713 --> 00:10:16,047
<i>
من فضلك، إترك رسالة
بعد سماع الصفارة 

99
00:10:18,051 --> 00:10:20,085
<i>
إيدي)، إنه أنا ( مارتن )ـ)

100
00:10:20,087 --> 00:10:22,120
أريد من أن تسمعني 

101
00:10:22,122 --> 00:10:24,155
<i>
لا أستطيع أن أقول الكثير
ولكن، أريد أنّ أقول

102
00:10:24,157 --> 00:10:26,891
<i>
... لو حصل لي أي شيء 

103
00:10:26,893 --> 00:10:29,527
<i>
... أريد فقط من أنّ تعلم
... أريد أن تعلم 

104
00:10:31,130 --> 00:10:32,263
بأنّ أخيراً وجدت الحل 

105
00:10:32,265 --> 00:10:33,798
! لقد كُنت محقاً طوال الوقت 

106
00:10:33,800 --> 00:10:36,334
... مهما 

107
00:10:36,336 --> 00:10:38,069
<i>
مهما يخبرك أي شخص بفعل الصواب
لا تصدق أي شيء يقولونه لك 

108
00:10:38,071 --> 00:10:42,140
لقد كشفت عن الحقيقة 

109
00:10:42,142 --> 00:10:44,909
<i>
ولها عواقب وخيمة 

110
00:10:44,911 --> 00:10:48,013
<i>ما أحاول قوله هو 
بأني أحبــّك ( إيد )ـ

111
00:10:48,015 --> 00:10:50,949
... إنهم 

112
00:10:50,951 --> 00:10:55,854
<i>
إنهم من المحتمل سيقولون لك 
أشياء سيئة عني، عندما ينتهي الأمر 

113
00:10:55,856 --> 00:10:57,956
... إنه 

114
00:11:00,460 --> 00:11:02,627
<i>
! لا، لا

115
00:11:19,178 --> 00:11:22,814

صباح الخير، أيتها الجميلة 

116
00:11:22,816 --> 00:11:24,816
لما زلت مستيقظ ؟

117
00:11:24,818 --> 00:11:26,885

لو غفيت، سنموت كلاّنا 

118
00:11:30,890 --> 00:11:34,959

هل تريد أن نتوقف ونرتاح قليلاً ؟ 

119
00:11:34,961 --> 00:11:37,062

لا، أريد أنّ نستمر بالمضي 

120
00:11:37,064 --> 00:11:38,997

إن لم نتوقف، فسوف نصل هناك قبل الفجر 

121
00:11:38,999 --> 00:11:40,331

هلّ رفعت درجة الحرارة ؟ 

122
00:11:40,333 --> 00:11:43,034

لا، ستجلب لي النعاس 

123
00:11:43,036 --> 00:11:44,703
أنت مخبول 

124
00:11:51,210 --> 00:11:53,244
بالله عليك، ( ليلى)ـ

125
00:11:53,246 --> 00:11:54,713
ماذا ؟

126
00:11:54,715 --> 00:11:56,314

أأنتِ جادة بفعل هذا ؟ 

127
00:11:56,316 --> 00:11:59,217

الجو بارد، ( إيد )ـ

128
00:11:59,219 --> 00:12:01,152

هل تحملين دائما زجاجة الشراب معك 
أو هذا شيء جديد لك ؟ 

129
00:12:01,154 --> 00:12:03,054

فقط للحالات التافهه هذه 

130
00:12:03,056 --> 00:12:05,323

أتعلمين، بأنها خرافة، صح ؟

131
00:12:05,325 --> 00:12:07,726

الكحول لا يشعرك الدفء
ولكنه، يقلل من درجة حرارة جسمك 

132
00:12:07,728 --> 00:12:10,228

سيداتي سادتي
هذه هي حقيقة اليوم 

133
00:12:10,230 --> 00:12:11,396

إذنّ، أتمنى بأنك تعرفين ما تفعلينه

134
00:12:11,398 --> 00:12:13,898

أعلم -
حسنّ -

135
00:12:29,782 --> 00:12:32,117

إيد)، أنا متأكدة بأنه بخير )

136
00:12:33,853 --> 00:12:36,621

نحن فقط نحاول الوصول هناك 

137
00:12:36,623 --> 00:12:39,924

ربما لا يريد أن يأتي معنا 

138
00:12:39,926 --> 00:12:42,026
أعلم

139
00:12:42,028 --> 00:12:44,028
إذنّ، ماذا ؟

140
00:12:44,030 --> 00:12:47,098
 
لا أعلم، لم أفكر بها بعد

141
00:12:47,100 --> 00:12:49,367

... أسمعي، عندما نصل هناك 

142
00:12:49,369 --> 00:12:51,536

لا تتحدثي عن الأطباء أو عيادات
أو أي شيء ما شابه 

143
00:12:51,538 --> 00:12:52,937

هل تفهمين ؟ -
 لماذا ؟ -

144
00:12:52,939 --> 00:12:55,106
فقط لا تذكريهم 

145
00:12:55,108 --> 00:12:59,577

أريد منك أن تكوني جانبي، أتسمعيني ؟ 

146
00:12:59,579 --> 00:13:00,645

أنا هنا، أليس كذلك ؟ 

147
00:13:00,647 --> 00:13:02,113

حتى وإن وصلنا هناك 

148
00:13:02,115 --> 00:13:04,783

حسنّ، لا تتوتر 

149
00:13:07,419 --> 00:13:09,721
لا تلمسيه 

150
00:13:28,407 --> 00:13:30,675
لقد أتيت لك بهذه

151
00:13:30,677 --> 00:13:33,645

هكذا كيف تبقيني لجانبك ؟

152
00:13:33,647 --> 00:13:35,413

أعلم بأنك تحبيهم 

153
00:13:35,415 --> 00:13:38,917

أجل، عندما كنت في السادسة 

154
00:13:38,919 --> 00:13:41,686

سأخدهم منك -
لم أقل بأني لا أحبهم -

155
00:13:41,688 --> 00:13:42,821
سنكونين لجانبي ؟ 

156
00:13:42,823 --> 00:13:44,923

لقد أخبرتك من قبل بأني لجانبك 

157
00:13:53,299 --> 00:13:55,266
ولكني، بحاجة بأن أخذ زجاجة الشراب

158
00:13:57,803 --> 00:13:59,437
ماذا ؟

159
00:13:59,439 --> 00:14:01,873

أسمعي، لا أعلم
... ما أتوقع حدوثه هناك 

160
00:14:01,875 --> 00:14:03,474

ولكن، لا أستطيع أن تكوني جانبي 
وأنتِ ثمله

161
00:14:03,476 --> 00:14:04,776

أنا ليس ثمله 

162
00:14:04,778 --> 00:14:07,712

لا أريدها أن تكون مشكلة 

163
00:14:07,714 --> 00:14:09,113
إنه بخصوص ( مارتن)ـ

164
00:14:09,115 --> 00:14:10,515
لا

165
00:14:10,517 --> 00:14:13,351

ستستعيدنها، عندما ننتهي من الأمر

166
00:14:13,353 --> 00:14:14,786

توقف عن إلقى الأوامر علي

167
00:14:14,788 --> 00:14:16,187
... أنا لست كذلك 

168
00:14:16,189 --> 00:14:18,656

ولكنيّ، أريد أنّ تتصرفي كالبالغين 

169
00:14:18,658 --> 00:14:21,092
فقط لهذا الأمر 

170
00:14:22,795 --> 00:14:24,629
أرجوك

171
00:14:29,969 --> 00:14:33,137
شكراً لك

172
00:14:38,410 --> 00:14:40,278
ضعي حزام الأمان 

173
00:16:31,957 --> 00:16:35,026

وما أدراك بأنه مازال هنا ؟

174
00:16:35,028 --> 00:16:37,528
لا، أدري

175
00:17:11,497 --> 00:17:13,398
( مارتن)

176
00:17:16,535 --> 00:17:18,803
( مارتي )

177
00:17:21,840 --> 00:17:24,809

لماذا قام بتغطية جميع النوافذ ؟

178
00:17:24,811 --> 00:17:26,944
الله أعلمَ

179
00:17:51,990 --> 00:17:53,791
( مارتي)

180
00:17:57,444 --> 00:18:01,913

هل سمعتي هذا ؟ 
دعينا نجرب الباب الأخر 

181
00:18:37,216 --> 00:18:40,384
لديك مفتاح ؟

182
00:18:40,386 --> 00:18:43,054

لما جعلتنا نطرق الأبواب ونقرع النوافذ ؟ 

183
00:18:43,056 --> 00:18:44,555

هو رجل بالغ، ( ليلى )ـ

184
00:18:44,557 --> 00:18:46,057

لا أريد أن أقتحم المكان 

185
00:18:46,059 --> 00:18:47,725

ولكنك، تقتحم شقتي

186
00:18:47,727 --> 00:18:50,328

خليلك من أدخلني -
هو ليس خليلي -

187
00:18:50,330 --> 00:18:53,464

حسنّ، سأتصل مرة أخرى

188
00:19:03,509 --> 00:19:05,443
( مارتي )

189
00:19:19,092 --> 00:19:21,459
( مارتن )

190
00:19:21,461 --> 00:19:27,598
<i>
أنت غريب، أنا رجل
الرجل الأخير

191
00:20:14,479 --> 00:20:16,280
(إيد )

192
00:20:58,123 --> 00:21:01,459
ياإللهي

193
00:21:01,461 --> 00:21:04,762

لو أبي رأى هذه المكان 
سيجن جنونه 

194
00:21:05,864 --> 00:21:07,465
... ياإللهي

195
00:21:12,704 --> 00:21:16,941
المزيد، أيها اللوطي

196
00:21:17,876 --> 00:21:19,377
! لا 

197
00:21:23,215 --> 00:21:26,917
(إيد)...( إيد)

198
00:21:26,919 --> 00:21:29,120
إنتظري

199
00:21:45,070 --> 00:21:48,639
! تراجعوا، تراجعوا 

200
00:21:48,641 --> 00:21:50,007

لا يفترض بكم التواجد هنا 
لما أنتم هنا ؟ 

201
00:21:50,009 --> 00:21:52,343

هل أنتم متبوعون ؟ 
لما أنتم هنا ؟ 

202
00:21:52,345 --> 00:21:53,978
! ( إيد )

203
00:22:03,822 --> 00:22:05,823
هل أنتم متبوعون ؟

204
00:22:07,359 --> 00:22:10,194

! ياإللهي -
أجيبوا علي، هل أنتم متبوعون ؟ -

205
00:22:10,196 --> 00:22:12,697

! أجيبوا علي -
إنه نحن فقط -

206
00:22:14,499 --> 00:22:16,434

إنه نحن فقط، ( مارتن )ـ

207
00:22:22,874 --> 00:22:24,275
سحقاً

208
00:22:27,346 --> 00:22:30,348

سحقاً
لا، لا، لا 

209
00:22:52,070 --> 00:22:54,405
لما أنتم هنا ؟

210
00:22:54,407 --> 00:22:56,474

لقد تلقيت رسالتك

211
00:22:56,476 --> 00:22:58,509
لا، لا، لا 

212
00:22:58,511 --> 00:23:01,979

رسالتي تخبرك بأن لا تأتي إلى هنا 
لقد أخبرتك بأن لا تأتي 

213
00:23:01,981 --> 00:23:03,848

لقد كنا قلقين بشأنك، ( مارتن )ـ

214
00:23:03,850 --> 00:23:05,549

صحيح، صحيح
هذا لطف منك 

215
00:23:05,551 --> 00:23:07,752

 ليلى)، مرحباً) 
شكراً لإهتمامك 

216
00:23:07,754 --> 00:23:11,255

خصوصاً، أخر مرة رأيتك فيها
لقد كنت صغيرة 

217
00:23:11,257 --> 00:23:14,325

( مارتي ) -
لقد فعلتم العكس مما طلبت منك أن تفعلوه -

218
00:23:14,327 --> 00:23:16,827
هذا يعيدنا إلى ذكريات الطفولة، على ما أعتقد 

219
00:23:16,829 --> 00:23:18,496

( مارتي) -
ماذا، (إيد )؟ -

220
00:23:19,564 --> 00:23:21,265
لماذا معك البندقية ؟

221
00:23:23,101 --> 00:23:24,869
للحماية 

222
00:23:24,871 --> 00:23:26,151
للحماية مماذا ؟ 

223
00:23:27,072 --> 00:23:28,706
لا تريد أن تعرف 

224
00:23:28,708 --> 00:23:32,777

أنت لا احتاجها بعد الآن، اتسمعني ؟
هل أستطيع أن أخذها ؟

225
00:23:39,851 --> 00:23:43,254
لقد فهمت الآن 

226
00:23:43,256 --> 00:23:45,289
نعم، لفد فهمت 

227
00:23:45,291 --> 00:23:48,559

هل أخبركم أحداً من قبل -
حسنّ، ( مارتن)ـ -

228
00:23:48,561 --> 00:23:50,294

بأن المداخلات لا تنفع ؟

229
00:23:50,296 --> 00:23:52,062

هي مجرد حيل تافهه، (إيد)ـ -
( مارتن)، (مارتن ) -

230
00:23:52,064 --> 00:23:56,200

وخصوصاً، المداخلات المفاجأة -
ضع السلاح جانباً -

231
00:23:56,202 --> 00:23:58,135
! ضع السلاح جانباً

232
00:24:06,378 --> 00:24:07,978
... اسمعوا 

233
00:24:11,082 --> 00:24:13,784

أنا لن أعود هناك 
هل تفهموني ؟ 

234
00:24:13,786 --> 00:24:15,719

حسنّ، أنا متفهم 
لا عليك 

235
00:24:15,721 --> 00:24:18,823

لقد إرتكبتم خطأً فادحا بقدومك إلى هنا 

236
00:24:18,825 --> 00:24:21,292

لقد أرتكبتم خطأً فادحاً وكبيراً 

237
00:24:21,294 --> 00:24:23,327
لا تبدو على ما يرام 

238
00:24:23,329 --> 00:24:25,629

شكراً على المشاركة، ( ليلى)ـ

239
00:24:25,631 --> 00:24:28,432

إهدى -
لا تخبرني بأن أهدى -

240
00:24:28,434 --> 00:24:31,836

حسنّ، أخبرني فقط ما المشكلة،( مارتن)ـ -
حسنّ، حسنّ -

241
00:24:31,838 --> 00:24:34,171
إليك الأمر 

242
00:24:40,345 --> 00:24:41,979
... أنا

243
00:24:48,588 --> 00:24:50,754
أنا معي شيء 

244
00:24:50,756 --> 00:24:53,991
حسنّ، هذا ما قلته ؟

245
00:24:53,993 --> 00:24:55,626
ما الذي تعنيه ؟

246
00:24:55,628 --> 00:24:58,863

أعني، بأني وجدت شيئاً في الغابة 

247
00:24:58,865 --> 00:25:01,265

شيئاً حتى أنتما لن تفهمانه 

248
00:25:01,267 --> 00:25:02,500
ما هو ؟

249
00:25:02,502 --> 00:25:07,037

لقد كان يتبعني 
لقد كان يطاردني 

250
00:25:07,039 --> 00:25:09,139

لقد قتل الكلب 

251
00:25:09,141 --> 00:25:10,941

 أرتي)، ميت ؟ )

252
00:25:10,943 --> 00:25:13,177
لقد قطعه لأشلاء

253
00:25:13,179 --> 00:25:14,778

هل هو من في الغرفة الخلفية هناك ؟

254
00:25:14,780 --> 00:25:17,114

كلاّ، أسمعيني، أسمعيني -
( مارتي)، (مارتي ) -

255
00:25:17,116 --> 00:25:18,949

لا تذهبي إلى تلك الغرفة مهما كانت الظروف 

256
00:25:18,951 --> 00:25:21,018

! أجيبيني، هل تفهميني

257
00:25:21,020 --> 00:25:24,054

! أتركها
ماذا يوجد في الغرفة الخلفية ؟

258
00:25:24,056 --> 00:25:28,792

سحقاً، لا تفعل هذا بنفسك

259
00:25:28,794 --> 00:25:32,630

...  مارتي)، أخبرني ماذا يوجد في الغرفة الخلفية و إلا أقسم بالله)

260
00:25:32,632 --> 00:25:36,033
! لا يوجد شيء في الغرفة الخلفية 

261
00:25:36,035 --> 00:25:40,704
اللعنة، إنه في القبو 

262
00:25:40,706 --> 00:25:41,906
ما هو ؟

263
00:25:44,376 --> 00:25:47,678

 مارتن)، هذا أمر جاد)
وأنا لن أسألك سوى مرة واحدة 

264
00:25:47,680 --> 00:25:50,481

هل لدي أحد محبوس في القبو ؟

265
00:25:50,483 --> 00:25:53,851

ياإللهي، لا يوجد أحد 
إنه شيء 

266
00:25:53,853 --> 00:25:55,185
 مارتن) ؟)

267
00:25:55,187 --> 00:25:56,987

... إن كان لديك أحد محبوس 
! إنظر إلي

268
00:25:56,989 --> 00:26:00,024

... إن كان لديك أحد محبوس في القبو 

269
00:26:00,026 --> 00:26:01,425
جميعنا سنكون في مشكلة كبيرة

270
00:26:01,427 --> 00:26:02,927
هل تفهمني ؟

271
00:26:02,929 --> 00:26:05,596
! لا تخاطبني وكأني إحدى مرضاك

272
00:26:05,598 --> 00:26:07,565

لم أفعل -
حقاً، حقاً -

273
00:26:07,567 --> 00:26:09,533

لأنك تظن بأني شخص مجنون
تعتقد بأني جُننت ؟

274
00:26:09,535 --> 00:26:11,268

تظن بأني فقدت صوابي تماما 

275
00:26:11,270 --> 00:26:13,671

هل ستقوم بتشخيص حالتي الآن ؟

276
00:26:13,673 --> 00:26:15,606

أعاني من عرض شخص وحيد في الغابة ؟

277
00:26:15,608 --> 00:26:18,008

حسنّ، أنا لمّ أٌجن 
ولم أفقد صوابي حتى 

278
00:26:18,010 --> 00:26:20,878

وأخيراً، وجدت الإثبات 

279
00:26:20,880 --> 00:26:23,447

ومن سابع المستحيلات بأنك سوف ترسلني إلى تلك العيادة 

280
00:26:23,449 --> 00:26:25,015
هل تفهمني ؟

281
00:26:25,017 --> 00:26:27,418

مارتن)، أنا لا أريد أنّ أرسلك هناك )

282
00:26:27,420 --> 00:26:30,521

أسمع، لا أحد يريد ذلك 
! أسمع

283
00:26:30,523 --> 00:26:32,756

( ليلى )، ( ليلى )
... هل 

284
00:26:32,758 --> 00:26:35,426

هل ذكرنا بأننا سوف نعيده إلى المستشفى ؟

285
00:26:35,428 --> 00:26:38,696
هل قلنا ؟

286
00:26:38,698 --> 00:26:41,465

لا، ( مارتي )ـ
أنا أقول الصدق

287
00:26:41,467 --> 00:26:46,036
أترى، أترى ؟

288
00:26:46,038 --> 00:26:48,372

ولكنّ عليك أن تتوقف عن الصراخ

289
00:26:48,374 --> 00:26:51,709

عليك أنّ تخبرني بما يدور في رأسك 

290
00:26:51,711 --> 00:26:53,911
هل تفهم ؟

291
00:26:53,913 --> 00:26:57,915

إلا سوف تجبرني بأن إجري بعض المكالمات 

292
00:26:57,917 --> 00:27:00,017
هل هذا واضح ؟

293
00:27:01,653 --> 00:27:04,688
أجل 

294
00:27:09,160 --> 00:27:13,163

بدأت تشبه ( بوب ) كل يوم 

295
00:27:15,333 --> 00:27:17,334
هل هذا واضح ؟

296
00:27:17,336 --> 00:27:19,403
هل يمكنك أن تكتفي من هذا الشخص ؟ 

297
00:27:19,405 --> 00:27:22,206

هو لست نفس الفتى الذي إعتدنا أن نطلق عليه 
 إيد ) المتميز) ، أتذكر هذا ؟ )

298
00:27:23,975 --> 00:27:26,510
ماذا يوجد في القبو ؟

299
00:27:27,579 --> 00:27:30,414

! أجبني -
! إنه غلاف البيض -

300
00:27:32,150 --> 00:27:35,152

غلاف البيض -
البيض -

301
00:27:36,521 --> 00:27:39,623

ما هو غلاف البيض ؟ -
عظيم -

302
00:27:39,625 --> 00:27:43,594
إنه غلاف البيض، إنه غلاف البيض 

303
00:27:46,431 --> 00:27:48,999

...  هل تعلموا ما الذي أستخدمونا

304
00:27:49,001 --> 00:27:52,102

خلال هروب الماعز الضخم في الصحراء ؟

305
00:27:52,104 --> 00:27:54,171
لم يكنّ من أجل الحرب 

306
00:27:54,173 --> 00:27:56,273
كان من أجل الأختبارات

307
00:27:56,275 --> 00:27:58,108

... إختبارات تجريبة 

308
00:27:58,110 --> 00:28:00,177

وأعراضها الجانبية على الجنود العاديين 

309
00:28:00,179 --> 00:28:02,780

بمثابة فئران التجارب؟ -
أجل، فئران التجارب -

310
00:28:02,782 --> 00:28:04,648

أنت تقول بأنهم أجروا التجارب عليك، ( مارتي )؟

311
00:28:04,650 --> 00:28:08,318

أنا لا أقولها فقط 
لقد أجروا علي التجربة بالفعل، يا (إيد)ـ

312
00:28:08,320 --> 00:28:09,720
من الذي أجروا التجاب عليك ؟

313
00:28:09,722 --> 00:28:12,222

ما الذي تظنينه ؟ -
أي من التجارب أجريت عليك ؟ -

314
00:28:12,224 --> 00:28:14,291

مكملات غذائية في البداية
أقراص، أليس كذلك ؟

315
00:28:15,960 --> 00:28:17,861

... أقراص تجعلك مستيقط

316
00:28:17,863 --> 00:28:20,197

على مدار أربعة أيام بدون أن تسقط حتى 

317
00:28:20,199 --> 00:28:22,733

.. ومن ثم تلك الأقراص التي تجعلك فجأة

318
00:28:22,735 --> 00:28:26,637

تنسى ماذا فعلت في الـ 12 ساعة من حياتك 

319
00:28:26,639 --> 00:28:28,806

هل أذؤك ؟ -
لا أعلم، إنّ كانوا قد أذوني ؟ -

320
00:28:28,808 --> 00:28:31,041

لقد كان مغماً علي 
ولكن، أعلم... أعلم 

321
00:28:31,043 --> 00:28:32,710

بأن الجنود بدؤ بالمرض 

322
00:28:32,712 --> 00:28:35,379

بالله عليك، يا رجل 
أعلم ذلك، ولقد رأيته

323
00:28:35,381 --> 00:28:36,880

سيمرضون 
سيغمى عليهم

324
00:28:36,882 --> 00:28:39,016

وسيتقياؤون
...وبعض ذالك بعض الشباب

325
00:28:39,018 --> 00:28:42,186

سحقاً ، بعض الشباب سيختفون تماماً

326
00:28:42,188 --> 00:28:44,888

لكن ،لا  لا، لا،توقف ،تلك ليست النقطة التي أحاول
أن أوضحها ؟ 

327
00:28:44,890 --> 00:28:46,690

مارتي) ماذا...ماذا حصل)
خلال فترة الأغماء ؟

328
00:28:46,692 --> 00:28:49,059

ليلى)،رجاء ، (مارتي )
ما الذي تحاول قوله ؟

329
00:28:49,061 --> 00:28:50,561

أسمع ،لا أعلم ماذا حدث 
...خلال فترة الأغماء

330
00:28:50,563 --> 00:28:52,730

أي أنً هذا هو سبب تسميتهم له بالأغماء ، إيد

331
00:28:52,732 --> 00:28:54,198

ماذا تعني بقولك 
ليلى)، رجاء ؟)

332
00:28:54,200 --> 00:28:56,333

يا أللهي ،أتسمع هذا ؟
لقد أجروا أختبار عليه

333
00:28:56,335 --> 00:28:58,869

أستمعوا إلي

334
00:28:58,871 --> 00:29:00,871

لكن كان هناك دائما شياء واحداً

335
00:29:00,873 --> 00:29:05,442

بقيت أستمع الشباب يتهامسون عنه 

336
00:29:05,444 --> 00:29:08,212

ستستمع  الى هولأك الشباب يتحدثون 
...عن برامج التدريب تلك

337
00:29:08,214 --> 00:29:10,380

مع جندي من نوع جديد

338
00:29:10,382 --> 00:29:14,418

تعلمون ، ظننت أنه فقط الشباب يحاولون أخافت 
جندي جديد في الطاعة 

339
00:29:14,420 --> 00:29:18,455

...لكن تلك المرة 
ياأللهي ، تلك المرة

340
00:29:18,457 --> 00:29:22,226

أستيقظت في منتصفه تماما 

341
00:29:22,228 --> 00:29:24,128

أين كنت ؟
(ليلى)

342
00:29:24,130 --> 00:29:28,799

أسكت يا (إد). كنت في مختبر 
كنت في نوعا ما في خزان مختبر  

343
00:29:28,801 --> 00:29:32,636

أو شياء من هذا القبيل ،وقد كان هناك ذالك الشيء

344
00:29:36,141 --> 00:29:42,913

ذالك الشيء ، كان يمزق في أحد هولأك الرجال الضخام

345
00:29:42,915 --> 00:29:47,985

لقد قام بأخذ سريرين بجواري 
ورأيته يمزقه إربا

346
00:29:47,987 --> 00:29:52,222

ماهو ؟
لقد كان التجربة الجديدة 

347
00:29:52,224 --> 00:29:54,925

الأن أنت بجانبي 
لقد كان التجربة الجديدة ,يا رجل

348
00:29:54,927 --> 00:30:00,564

لقد كان غلاف البيض 
لقد رأيت ذالك الشيء في اللحم  

349
00:30:00,566 --> 00:30:03,734

نفس الشيء الذي أتبعني الى هنا 
أو واحد مشابهاً له

350
00:30:03,736 --> 00:30:07,571

فهمتها يارجل
لقد أثبتها

351
00:30:12,844 --> 00:30:15,212

أللهي القدير

352
00:30:16,681 --> 00:30:18,148

ماذا ؟

353
00:30:18,150 --> 00:30:20,184

لاشيء

354
00:30:20,186 --> 00:30:21,985

لا ، لا، ماذا ؟
قل ،ماذا ؟

355
00:30:21,987 --> 00:30:25,923

لاشيء 
ماذا ؟

356
00:30:25,925 --> 00:30:29,293

...إذا لقد قامت التجربة عليك

357
00:30:29,295 --> 00:30:33,497

وقد قدمت الى مختبر 
نحو مختبر قاعدة الجيش

358
00:30:33,499 --> 00:30:36,266

صحيح؟
هل هذا صحيح ؟
هل فهمتها بطريقة الصحيحة ؟
الى حد الأن .نعم ، نعم ، نعم

359
00:30:36,268 --> 00:30:41,705

وعندما فعلها ،رأيت شياء ،
مثل غلاق البيض ؟

360
00:30:41,707 --> 00:30:44,675

غلاف بيض...هل هذا صحيح ؟

361
00:30:44,677 --> 00:30:48,378

 أسمع ، هل ذالك سخيف بالنسبة لك ؟

362
00:30:48,380 --> 00:30:53,050
هل أنت جاد من أنك تريد 
مني أن أجيب على ذالك السؤال ؟

363
00:30:53,052 --> 00:30:55,319

سحقاً ، يا رجل

364
00:30:55,321 --> 00:30:57,321

(سويلد يتمن)
تيموثي مك فاي اللعين

365
00:30:57,323 --> 00:30:58,889

ماهو الشيء المشترك بينهم ؟

366
00:30:58,891 --> 00:31:01,191

أخبرني ماهو الشيء المشترك بينهم ؟
لقد كانوا جميعهم جنود 

367
00:31:01,193 --> 00:31:04,061

جميعهم تم مسح عقولهم ، رجال متكاملين
...الذي أخذ ضربه وبعد ذالك

368
00:31:04,063 --> 00:31:05,529

ماذا حدث لهم ؟

369
00:31:05,531 --> 00:31:07,998

لقد تم قتلهم لتعدي حدودهم ،حسنً ؟

370
00:31:08,000 --> 00:31:09,700

لكن الأن تخيل لو كان ليس هناك فوضئ ؟

371
00:31:09,702 --> 00:31:11,501

تخيل أنك لست معروف
مجهول الهوية 

372
00:31:11,503 --> 00:31:13,804


373
00:31:13,806 --> 00:31:16,673

يذهب الى مبنى أيفرد في وسط مدينة أوكلاهوما 

374
00:31:16,675 --> 00:31:19,743

في الساعة9:02 صباحاً ويفجر نفسه بدلا عن ذالك ،صحيح ؟

375
00:31:19,745 --> 00:31:22,512

ليس هناك وجود لرجل المتكامل 
لست بحاجة (جون دو)رقم 2

376
00:31:22,514 --> 00:31:24,314

لاوجود لذالك ،حسنً ،مارتي

377
00:31:24,316 --> 00:31:28,418

ذالك الشيء مبرمج ليفعل 
كل الهراء الذي تحتاجه  

378
00:31:28,420 --> 00:31:32,356

وأي شيء يقف في طريقة 
سيقطعه الى إربا

379
00:31:32,358 --> 00:31:34,491

كما فعل لذالك الرجل الضخم
في المستودع

380
00:31:34,493 --> 00:31:38,595

مثل ما فعلت لأرتي

381
00:31:38,597 --> 00:31:42,199

ليس هناك أدله 
ليس هناك أية أدلة لنشير أليها 

382
00:31:42,201 --> 00:31:47,905

وذالك ،يا أبن العاهرة 
ذالك هو غلاف البيض

383
00:31:47,907 --> 00:31:50,741

إذا أنت وجدت واحدة من تلك المخلوقات ؟

384
00:31:50,743 --> 00:31:53,944

كنت فقط تتجول في منتصف العدم من الأساس 

385
00:31:53,946 --> 00:31:56,747

نعم ، نعم ، نعم ، نعم ؟

386
00:31:56,749 --> 00:31:59,383

هذا ما كنت أحاول قوله من البداية 

387
00:31:59,385 --> 00:32:02,519

ومن يعلم كم عددهم في الخارج حالا

388
00:32:02,521 --> 00:32:04,755

حسنً ،كيف وجدك إذا ؟

389
00:32:04,757 --> 00:32:06,523

ذالك سؤال جيد 
(إد) 

390
00:32:06,525 --> 00:32:07,791

الأن هو يتكلم عن العمل 

391
00:32:07,793 --> 00:32:09,526

الأن أنت تدخل في صلب الموضوع 

392
00:32:09,528 --> 00:32:13,530

سأخبرك كيف وجدوني ،بسبب هذا 

393
00:32:13,532 --> 00:32:14,965

ماذا ؟

394
00:32:17,703 --> 00:32:21,371

أفعلت ذالك بنفسك ؟
سحقاً نعم

395
00:32:21,373 --> 00:32:22,472

كيف ؟

396
00:32:22,474 --> 00:32:25,943

جوزان من الزراديات ،أيها الفتى الكبير

397
00:32:25,945 --> 00:32:27,711

أسمع ،هكذا كانوا يتعقبوني 

398
00:32:27,713 --> 00:32:31,448

لقد غرسوا رقاقة في لثتي

399
00:32:31,450 --> 00:32:34,084

أين جهاز التعقب ؟
أين جهاز التعقب؟

400
00:32:34,086 --> 00:32:36,620

لقد حطمته الى قطع 

401
00:32:40,258 --> 00:32:42,893

اللعنة ، جبان 

402
00:32:42,895 --> 00:32:45,228

هيا ، أفعلها 

403
00:33:38,149 --> 00:33:40,984

أنظري ، تعالي وأنظري ،تعالي وأنظري
هنا ،ها هو هنا

404
00:33:40,986 --> 00:33:43,887

اللعنة ،حسنً ،ها هو

405
00:33:43,889 --> 00:33:47,691

لا ، لا ، لا ، أنتظري ، أنتظري ، أنتظري 
تبا لي

406
00:33:47,693 --> 00:33:50,460

أنتظري ، أنتظري ، أنتظري حسنً ؟ 
 ....إذا هاهي قطع

407
00:33:50,462 --> 00:33:54,531

السن ،هاهو..لا أرى شيء

408
00:33:54,533 --> 00:33:57,501

هاهي قطعه منه 
أنظري ، أنظري ، أترين ذالك ؟

409
00:33:57,503 --> 00:34:01,505


410
00:34:01,507 --> 00:34:05,242

أخبرتكم ، أنظر

411
00:34:15,920 --> 00:34:17,554

لا ،أنتظر ،على مهلك ،توقف 
ألى أين أنت ذاهب ؟
ألا تصدقني ؟

412
00:34:17,556 --> 00:34:19,990

لا ، لا أصدقك 

413
00:34:19,992 --> 00:34:23,060

هذا تماماً مثل المرة الفائته 
أنظر حولك 

414
00:34:23,062 --> 00:34:26,663

هذا سلوك كلاسيكي للأنفصام العقلي
يبني نفسه 

415
00:34:26,665 --> 00:34:28,765

هل أكلت حبوبك ؟

416
00:34:28,767 --> 00:34:31,835

حسنً ، لا تنعتني ألأنفصامي
أنا لست أنفصامي 

417
00:34:31,837 --> 00:34:34,171

ليلى )لا تصدقك أيضاً)
أليس كذالك (ليلى

418
00:34:34,197 --> 00:34:35,338

إذا لماذا قدمتم الى هنا؟

419
00:34:35,340 --> 00:34:38,008

لماذا لا تتركني أتولى هذه الفوضى بنفسي ؟

420
00:34:38,010 --> 00:34:41,445

لأننا نهتم لأمرك 
أنت لست على ما يرام 

421
00:34:41,447 --> 00:34:44,448

إذا ماذا كنت أفعل وراء باب القبو المغلق ذالك ؟

422
00:34:44,450 --> 00:34:47,250

لا أعلم ،لككني سأتحرى بذالك الأن

423
00:34:47,252 --> 00:34:51,521

أنت ، لا ، أنتظر ، لا ، توقف 

424
00:34:51,523 --> 00:34:55,358

لا تجني على نفسك ، أتستمع ألي 
جيد و صعب ، حسنً ، أليك الحقائق 

425
00:34:55,360 --> 00:34:56,860

لا ، أنا من لديه الحقائق 
ليس لديك أية شيء

426
00:34:56,862 --> 00:35:00,430

فرصتك أنتهت 
الأن دعني أتكلم 

427
00:35:00,965 --> 00:35:03,266

أكمل 

428
00:35:08,606 --> 00:35:13,076

د.مينكن أراني أشرطة جلساتك 

429
00:35:13,078 --> 00:35:15,312

أعلم أن لم يتم التجربة عليك حسنً ؟
لا ، أعلم ذالك 

430
00:35:15,314 --> 00:35:17,080

أسمع ، أنت لا تعرف شياء

431
00:35:17,082 --> 00:35:19,316

مارتين ، تظن أنه كان لا لكنه لم يكن 

432
00:35:19,318 --> 00:35:21,818

حسنً ؟
هذا تماما مثل المرة الفائته

433
00:35:21,820 --> 00:35:24,454

لا ، هذا ليس تماماً مثل المرة الفائته 
هذا شيء واقعي

434
00:35:24,456 --> 00:35:27,958

أهو واقعي ؟
أهو واقعي مثل (إيدث) ؟

435
00:35:27,960 --> 00:35:29,993

إيدث) ؟) 
إيدث) ؟) 

436
00:35:29,995 --> 00:35:34,097

أياك أن تفعل ذالك 
تتذكر إيدث 

437
00:35:34,099 --> 00:35:35,966

لا ، ذالك ليس نفس الشيء 

438
00:35:35,968 --> 00:35:38,268

أكانت (إيدث) حقيقة جاسوسة من الجيش ؟ 

439
00:35:38,270 --> 00:35:42,272

توقف ،توقف ،توقف
أكانت حقاً تطعمك الزرنيخ في تلك الحبوب ؟

440
00:35:42,274 --> 00:35:43,773

أتعلم لقد رأيتها 
في العيادة ، مارتين

441
00:35:43,775 --> 00:35:45,609

كانت لا تزال تعمل هناك 

442
00:35:45,611 --> 00:35:48,478

ندباتها لا تزال سيئة لكنها سألة عنك 

443
00:35:48,480 --> 00:35:51,081

نعم ،لقد كانت سعيدة عندما سمعت أنك بخير

444
00:35:51,083 --> 00:35:52,582

أصمت

445
00:35:52,584 --> 00:35:54,584

الجيش ليس في الخارج ليقبض عليك 
مارتين 

446
00:35:54,586 --> 00:35:55,785

لم يكن هناك أية زرنيخ في تلك الحبوب

447
00:35:55,787 --> 00:35:58,622

ليس هناك أية وحش في هذا القبو حالا

448
00:35:58,624 --> 00:36:01,191

تظن أن لديك كل الأجوبة ، لكن  أتوسل أليك

449
00:36:01,193 --> 00:36:05,462

أنني أتوسل أليك 
أرجوك ، يارجل ،أخي ،فقط أذهب

450
00:36:05,464 --> 00:36:08,331

أرجوك 
قبل فوات الأوان 

451
00:36:13,838 --> 00:36:19,676

أنت ضحية ،حسنً؟
...أنت ضحية منظمة 

452
00:36:19,678 --> 00:36:21,545

لا تفعل ذالك ، (مارتين

453
00:36:21,547 --> 00:36:24,181

كنت ضحية منظمة التي هي جائعة لقوة الرجل 

454
00:36:24,183 --> 00:36:27,050

وأنهم سيقبلون أي أحد

455
00:36:27,052 --> 00:36:31,154

الأن هي ضحية ، حسنً ؟
لكن الذنب ليس ذنبك

456
00:36:31,156 --> 00:36:35,225

أسمع ، هناك أناس بأمكانهم مساعدتك حسنً ؟

457
00:36:35,227 --> 00:36:37,327

أسمع ، (ليلى) وأنا بأمكانا مساعدتك 

458
00:36:37,329 --> 00:36:39,529

لن ندعك وحيداً هذه المره 
حسن 

459
00:36:39,531 --> 00:36:42,299

سنجلب لك المساعدة التي تحتاجه
...لا،حسنً، حسنً ، حسنً، الأن

460
00:36:42,301 --> 00:36:44,834


461
00:36:44,836 --> 00:36:46,903

أرجوك فقط دعني أصحح الأمر

462
00:36:46,905 --> 00:36:48,405

لا ،الشباب الأخرين ...الشباب الأخرين 
الشباب الأخرين في الفصيلة العسكرية

463
00:36:48,407 --> 00:36:50,507

كانوا يسقطون مثل الذباب 

464
00:36:50,509 --> 00:36:53,710

صحيح ؟
كل واحد منهم ، واحد تلو الأخر ميتين
لا أثر لهم 

465
00:36:53,712 --> 00:36:56,012

الأيبدو قليلاً مثير لريبة  ؟

466
00:36:56,014 --> 00:37:00,016

الأيبدو ربما أحد ما ،في مكان ما يحاول تخبأة الأدلة ؟

467
00:37:00,018 --> 00:37:02,652

ماذا ولو نقلو لنا كل المرض ؟
حسنً ؟

468
00:37:02,654 --> 00:37:05,055

ماذا لو كان هناك مجموعة من المرضاً بالخارج  

469
00:37:05,057 --> 00:37:08,658

لن يطول الوقت حتى يعيدوك الى المصدر

470
00:37:16,000 --> 00:37:20,003

فقط تعال معي ...أرجوك ؟

471
00:37:20,005 --> 00:37:23,173

فقط تعال ، سنركب السيارة ،حسن ؟

472
00:37:23,175 --> 00:37:26,209

سنركب السيارة وسنقود 

473
00:37:26,211 --> 00:37:31,114

 (إد) 
ذالك الشيء سيقتلني 
وسيقتلك

474
00:37:31,116 --> 00:37:32,716

وسيقتل (ليلى  

475
00:37:32,718 --> 00:37:36,953

ولو خرج من يعلم ماذا سيفعل 

476
00:37:36,955 --> 00:37:40,357

ليس هناك وحش في القبو

477
00:37:41,892 --> 00:37:45,695

ليس هناك غلاف بيض بالداخل 
لا ؟
إذا كيف حدث ذالك ؟

478
00:37:57,408 --> 00:37:58,875

أنه لا يتحسن 

479
00:37:58,877 --> 00:38:04,748

أظن أنه يسوء أكثر

480
00:38:04,750 --> 00:38:09,786

ذالك الشيء الذي بالأسفل ،له شيء متعلق بدمه وسيؤثر علينا

481
00:38:09,788 --> 00:38:14,758

أقسم بالله ،أن تركته يلمسك ،سيوثر عليك

482
00:38:14,760 --> 00:38:16,826

تبا لي ،يارجل

483
00:38:18,829 --> 00:38:20,897

اللعنة ،اللعنة 

484
00:38:20,899 --> 00:38:23,233

اللعنة

485
00:38:27,004 --> 00:38:29,839

حسنً...لا، لا، لا

486
00:38:29,841 --> 00:38:33,109

أنه يتلاعب في رؤيتي ،هذا كل مافي الأمر

487
00:38:33,111 --> 00:38:36,179

مهما كان ،هناك شياء مسمم في ذالك الدم 

488
00:38:36,181 --> 00:38:38,581

عليك أن تصدقني ، أللهي

489
00:38:40,484 --> 00:38:42,319

أريد أن أحدثك 

490
00:38:42,321 --> 00:38:45,482

أتظنين أنهم وضعوا شياء في أسنانه ؟
الأن 

491
00:39:25,062 --> 00:39:27,464

مارأيك ؟
ماهو رأيي ؟

492
00:39:27,466 --> 00:39:29,866

أعتقد أن هذا أسواء مما ظننت 
هذا هو رأيي

493
00:39:29,868 --> 00:39:31,868
ماذا لو كان يقول الحقيقة 

494
00:39:31,870 --> 00:39:34,537

ماذا لو ماذا  ؟
ماذا لو ماذا ؟

495
00:39:34,539 --> 00:39:39,309

لا أعلم ، لا أعلم 
يبدو أنه متيقن منه

496
00:39:39,311 --> 00:39:42,178

ماذا عن ذالك الأقتراح  حول أنه يقول الحقيقة ؟

497
00:39:42,180 --> 00:39:44,547

أتمعنتي بنظره حول هذا الهراء؟

498
00:39:44,549 --> 00:39:47,083

أنني أحاول أن أراه من جميع النواحي

499
00:39:47,085 --> 00:39:50,520

هذا جداً نموذجي ،أخبرتك بأن لا تنقلبي ضدي في ذالك

500
00:39:50,522 --> 00:39:51,721

أخبرتك بأن تكوني في صفي

501
00:39:51,723 --> 00:39:53,556

أنا لا أزال في صفك

502
00:39:53,558 --> 00:39:55,859

وكيف لكٍ أن تتمتعي بالكلام الفارغ الذي يقوله ؟

503
00:39:55,861 --> 00:39:58,361

(السبب أنه (مارتين )يا (إد

504
00:39:58,363 --> 00:40:02,065

ليلى ، أحيانا الناس عقولهم تحتها علة ،حسنً ؟

505
00:40:02,067 --> 00:40:03,867

هو سقيم

506
00:40:03,869 --> 00:40:07,670

حسنً ؟
لقد تم خدشه في كل أنحاء جسمه

507
00:40:07,672 --> 00:40:09,906

هي نفسه متأثرة من نفسها 
وهم جداً مؤثرين

508
00:40:11,876 --> 00:40:14,277
.
كلما جعلناه يهرب في الجوار وجعلناه يفعل هذا الهراء

509
00:40:14,279 --> 00:40:16,913

هو سيظن أننا جزء من جل المؤامرة ، أيضاً

510
00:40:16,915 --> 00:40:19,015

أتريدين ذالك ؟

511
00:40:19,017 --> 00:40:21,050
لكن ماذا لو ؟

512
00:40:21,052 --> 00:40:23,086

ماذا ولو كان هناك شيء حقاً في القبو ؟

513
00:40:23,088 --> 00:40:25,121

ماذا لو وجد شياء في الغابة ؟

514
00:40:25,123 --> 00:40:27,524

ماذا ؟
ماذا ؟
غلاف بيض ؟

515
00:40:27,526 --> 00:40:29,359

مغتــال حكومــــي ؟

516
00:40:29,361 --> 00:40:32,122

يا أللهي ،ماذا لو كان لديه رجل البريد في الأسفل ،(ليلى)؟

517
00:40:34,932 --> 00:40:36,599

أسمعي ،هو فقط يبتكر قصص ،حسنً ؟

518
00:40:36,601 --> 00:40:39,369

تلك الروايات 

519
00:40:39,371 --> 00:40:43,139

هو يستدعي الأحتيال أصحيح ذالك ؟

520
00:40:43,141 --> 00:40:45,208

أتساع ذنبه حول موت أمي وأبي 

521
00:40:45,210 --> 00:40:47,243
إذا ذالك هو لا يشعر بالمسوؤلية 

522
00:40:47,245 --> 00:40:49,486

لحيازته من طرده من الجيش

523
00:40:51,382 --> 00:40:53,316

لقد تم طرده من الجيش؟

524
00:40:55,486 --> 00:40:57,587

نعم

525
00:40:57,589 --> 00:40:59,889

سيظل يأتي بنظرية مؤامره أخرى

526
00:40:59,891 --> 00:41:01,758

وهو سيضل يفعلها

527
00:41:01,760 --> 00:41:05,595

و سيبقى يفعلها حتى نحضر له مساعدة جادة ، حسنً ؟

528
00:41:05,597 --> 00:41:08,565

أعتقد أنك قلت أن ذالك يحدث للجنود دائماً

529
00:41:08,567 --> 00:41:12,602

ليلى ، لقد كذبت حسنً ؟
لم تكن

530
00:41:12,604 --> 00:41:15,839

أسمعي ، لقد تم القبض عليه يحاول 
أخذ دبابة من القاعدة

531
00:41:15,841 --> 00:41:17,907

عندما قبضوا عليه
أتهموهه  

532
00:41:17,909 --> 00:41:21,344

أنه هاجم على ممرضه وحاول قطع رأسها

533
00:41:21,346 --> 00:41:24,013

ذالك كان وقته في الجيش
هناك حيث كان 

534
00:42:47,665 --> 00:42:49,966
سحقاً

535
00:42:59,076 --> 00:43:00,276
.
هاك

536
00:43:01,946 --> 00:43:03,112

شكراً

537
00:43:41,251 --> 00:43:42,986

طعمه مثل الكروسين

538
00:43:46,757 --> 00:43:48,591

ماذا سنفعل ؟

539
00:43:48,593 --> 00:43:50,893

سأخبرك ماذا سنفعل 

540
00:43:50,895 --> 00:43:53,229

سوف نذهب للأسفل هناك 
وسنعطيه أنذار نهائي 

541
00:43:53,231 --> 00:43:54,631

هذا ما سنفعله

542
00:43:54,633 --> 00:43:56,899

يبدو أنه لن يتمشى معها

543
00:43:56,901 --> 00:43:59,435

سأخبره أن لديه خيارين وبعد ذالك ،حسنً ؟

544
00:43:59,437 --> 00:44:02,005

واحد منهم أنه يركب السيارة بهدوء

545
00:44:02,007 --> 00:44:04,240

ويذهب معنا الى العيادة 
ليرى دكتوره

546
00:44:04,242 --> 00:44:06,175

د.نيك ؟

547
00:44:06,177 --> 00:44:07,410

د.نيك

548
00:44:09,246 --> 00:44:11,280

لن يعجب بذالك , (إد

549
00:44:11,282 --> 00:44:13,082

أنا على علم بذالك

550
00:44:13,084 --> 00:44:16,419

بمكأنه فعل شياء سيئ
سيئ جدا

551
00:44:19,256 --> 00:44:20,657

ولهذا السبب لدي هذه

552
00:44:26,764 --> 00:44:29,699

ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟

553
00:44:29,701 --> 00:44:33,336

لايمكنك فقط وخزه بالأبرة وكأنه حيوان

554
00:44:33,338 --> 00:44:35,271

حسنً،حسنً
أنها خفيفة 

555
00:44:35,273 --> 00:44:38,307

ولن تؤثر عليه 
حسنً ؟

556
00:44:38,309 --> 00:44:42,178

هل هاذي هي خطتك التي توصلت أليها الى حد 
الأن؟

557
00:44:43,847 --> 00:44:46,716

هو لن يدعك تفعلها أبدا

558
00:44:46,718 --> 00:44:48,885

لن أطلب أمر منه ؟

559
00:44:48,887 --> 00:44:51,721


560
00:44:51,723 --> 00:44:54,724

نحن الوحيدون الذي يثق بنا 
كان سيقتلنا تقريباً

561
00:44:54,726 --> 00:44:57,126

أللهي ،أن علم بأنك ستوخزه بتلك الحقنه  

562
00:44:57,128 --> 00:45:00,129

حسنً ،الأن أسمعي إذا لم يأت معنا طوعا 

563
00:45:00,131 --> 00:45:03,166

بعد ذالك علي أن أحضره الى السيارة 
مهما كان

564
00:45:03,168 --> 00:45:05,201

د.نيك يتفق معي

565
00:45:05,203 --> 00:45:07,103

وبعد ذالك د.نيك بتسطاعته القدوم 
وأخذه

566
00:45:09,807 --> 00:45:11,140

مارتين...أصمت 

567
00:45:11,142 --> 00:45:12,542

منذ متى وأنت بالخارج ؟

568
00:45:12,544 --> 00:45:14,210

عن ماذا تتحدثون أنتم  الأثنان ؟

569
00:45:14,212 --> 00:45:16,546

لاشيء ،مارتي ،نحن هنا فقط لمساعدتك

570
00:45:16,548 --> 00:45:20,483

أنت ومن أيضاً ؟
أنت ومن أيضا
من أيضاً ،من ؟
ماذا ؟

571
00:45:20,485 --> 00:45:22,218

أنا ،ولا أحد ،(مارتين

572
00:45:22,220 --> 00:45:24,187

لقد أخبرتني بأن لا أحد يعلم بقدومك هنا

573
00:45:24,189 --> 00:45:25,855

حسنً ،لا أحد يعلم 
ما الذي يعرفه د.نيك ؟

574
00:45:25,857 --> 00:45:27,390

ماذا ؟
مارتي ،هل د.نيك يعرف ؟
أجبني

575
00:45:27,392 --> 00:45:29,058

لا يعلم ،أصمت ،(ليلى 

576
00:45:29,060 --> 00:45:32,395

أجب على سؤالي 
ولا تكذب علي ، (إدوارد

577
00:45:35,365 --> 00:45:39,936

نعم ،حسنً؟ 
د.نيك يعرف بشأن هذا لكن 

578
00:45:41,839 --> 00:45:44,941

لقد أوشيت بهذا 
أسمع ،بأمكانا تسوية هذا

579
00:45:44,943 --> 00:45:47,910

ليس لديك أدنى فكرة 
بما فعلت 

580
00:45:47,912 --> 00:45:49,112

(مارتي)
أنتظر

581
00:45:50,881 --> 00:45:53,382

أننا ميتين على كل حال

582
00:45:53,384 --> 00:45:54,984

اللعنة

583
00:46:00,358 --> 00:46:02,258

أحتاج الى شيء لتغطية هذا 

584
00:46:04,428 --> 00:46:07,864

(ليلى)
(ليلى)

585
00:46:14,772 --> 00:46:18,141

أتصلي بالأسعاف 
علينا أحضار الأسعاف

586
00:46:18,143 --> 00:46:20,910

(ليلى) 
دعيه وأذهبي وأتصلي بالأسعاف

587
00:46:20,912 --> 00:46:22,612

الأن ، أذهبي

588
00:46:22,614 --> 00:46:25,748

ألهي ،هيا (مارتي 

589
00:46:44,001 --> 00:46:46,302

(ليلى)

590
00:47:02,753 --> 00:47:08,224

لا ،لا  ، لا ، (مارتي 
 (مارتي)
أنظر إلي
(مارتي)
أنظر إلي

591
00:47:55,739 --> 00:47:59,842

أين هم ؟
من ؟

592
00:47:59,844 --> 00:48:02,678

الأسعاف

593
00:48:02,680 --> 00:48:04,714

لم أستطع

594
00:48:04,716 --> 00:48:09,418

ماذا ؟
ألم تتصل بأحد ؟
لم أستطع

595
00:48:09,420 --> 00:48:12,889

 (ليلى)
ألم تتصل بأحد 
لقد قطع خط الهاتف

596
00:48:14,925 --> 00:48:17,026

...لا  لا

597
00:48:17,028 --> 00:48:19,028

علينا الخروج من هنا 
قفي

598
00:48:19,030 --> 00:48:21,197

لا يمكننا تركه هكذا
قفي ،قفي

599
00:48:21,199 --> 00:48:25,902

توقف ، توقف ،أنت لا لم تهتم أبدا
توقف

600
00:48:25,904 --> 00:48:28,037

أنظر إليه
توقفي 

601
00:48:28,039 --> 00:48:32,608
.
أنظر إليه 
توقفي ، توقفي ،توقفي ...أنظري

602
00:48:32,610 --> 00:48:38,948

أنظر إليه 
أنا أسف ، أنا أسف 

603
00:48:38,950 --> 00:48:41,817

توقفي ، توقفي

604
00:48:49,293 --> 00:48:51,494

مارتي

605
00:48:55,432 --> 00:48:58,701

(ليلى)
أنصتي إلي علينا الذهاب

606
00:48:58,703 --> 00:49:01,570

حسنً؟
علينا الخروج من هنا

607
00:49:01,572 --> 00:49:04,073

علينا الوصول الى الشرطة 
لماذا ؟

608
00:49:04,075 --> 00:49:07,610

لأن طالما بقينا هنا ،كلما زاد سوء المنظر ،حسنً

609
00:49:07,612 --> 00:49:12,748

حسنً؟
نعم ؟

610
00:49:12,750 --> 00:49:18,154

أنتي بخير ؟
فقط أبقي معي 
فقط أبقي معي

611
00:49:18,156 --> 00:49:20,256

حسنً ؟
لابأس

612
00:49:30,567 --> 00:49:34,103


613
00:49:34,105 --> 00:49:36,172

(ليلى)
أصمتي

614
00:49:36,174 --> 00:49:40,876

أصمتي ليلى ،ليلى ، أصمتي

615
00:49:42,980 --> 00:49:46,749

ألى أين أنت ذاهب  ؟
أنا لن أذهب لسجن بسببه 

616
00:51:20,945 --> 00:51:23,012

ياأللهي

617
00:52:15,232 --> 00:52:16,899

مرحبا ؟

618
00:52:22,072 --> 00:52:24,306

أتسمعني ؟

619
00:52:29,579 --> 00:52:31,814

نحن هنا للمساعدة 

620
00:53:02,479 --> 00:53:05,147

فقط أبقي هنا حسنً ؟
ماذا ستفعل ؟

621
00:53:05,149 --> 00:53:07,216

ربما هناك أحد مصاب في الأسفل

622
00:53:07,218 --> 00:53:09,385

علي أن أذهب واتفقدها

623
00:53:09,387 --> 00:53:12,221

لا ، لا ، أرجوك لا تذهب 
ليلى ، ليلى ، ليلى  ، توقفي

624
00:53:12,223 --> 00:53:15,324

أرجوك لا تذهب 
توقفي

625
00:53:15,326 --> 00:53:16,692

توقفي

626
00:55:10,440 --> 00:55:11,774

إيد)؟)

627
00:55:11,776 --> 00:55:13,542

لا تأتين الى هنا

628
00:55:43,541 --> 00:55:45,774

ماذا هناك ؟

629
00:55:45,776 --> 00:55:48,544

ماذا حدث ؟

630
00:55:48,546 --> 00:55:51,480

لا أعلم 
أظن أنني عطلت الفيوز

631
00:55:51,482 --> 00:55:54,316

ماذا هنا في الأسفل ؟

632
00:55:54,318 --> 00:55:58,053

لايمكنني أن أرى شيئ

633
00:55:58,055 --> 00:56:00,622

شغل الضوء

634
00:57:39,923 --> 00:57:41,490

هل هذا فعل شيئ ؟

635
00:57:41,492 --> 00:57:43,358

نعم

636
00:57:57,774 --> 00:58:01,643
إيد ، إيد ، إيد

637
00:58:03,247 --> 00:58:06,415

إيد، إيد

638
00:58:10,453 --> 00:58:17,159

إيد ، إيد ماذا حدث  ؟
إيد، إيد

639
00:58:17,161 --> 00:58:19,761

إيد ، ما الأمر ؟

640
00:58:19,763 --> 00:58:21,763

إيد

641
00:58:31,307 --> 00:58:35,944

ما الأمر ، ما الأمر ؟
ماذا يحدث

642
00:58:35,946 --> 00:58:39,214

ليلى ، توقفي ، أستمعي إلي 
أذهبي  الى الشارع

643
00:58:39,216 --> 00:58:44,253

أذهبي الى الشارع 
ليلى ، أذهبي ، أذهبي

644
00:59:08,879 --> 00:59:11,547


645
01:00:13,576 --> 01:00:15,711

رجاء ، رجاء ،رجاء ، مرحبا ؟

646
01:00:29,659 --> 01:00:31,026

أنت 

647
01:01:20,443 --> 01:01:24,379

أنت ، توقف ، توقف

648
01:01:27,650 --> 01:01:29,451

اللعنة

649
01:01:48,371 --> 01:01:51,573

أرجوك ،أرجوك ساعدني

650
01:01:51,575 --> 01:01:54,976

أرجوك ، رجوك 
أحتاج مساعدتك

651
01:01:54,978 --> 01:01:58,980

على مهلك ، على مهلك ، على مهلك ،على مهلك 
ما المشكلة ؟

652
01:01:58,982 --> 01:02:01,083

أرجوك ، أحتاج مساعدتك

653
01:02:01,085 --> 01:02:02,651

هل هناك حادثه ؟

654
01:02:02,653 --> 01:02:05,153

نعم ،أخي ...أخي لقد أصيب 
أرجوك

655
01:02:05,155 --> 01:02:06,855

من أين انتي قادمة ؟

656
01:02:06,857 --> 01:02:08,990

أرجوك ، أرجوك ، ليس هناك وقت 
علينا الذهاب حالا

657
01:02:08,992 --> 01:02:11,493

يا آنسة ؟
من أين أنتي قادمة ؟

658
01:02:11,495 --> 01:02:14,029

البيت...البيت
في نهاية الشارع

659
01:02:14,031 --> 01:02:15,831

في المنحدر في النهاية ؟

660
01:02:15,833 --> 01:02:17,999

أرجوك ،أحتاج الى هاتف 
أريد أن أتصل بشرطة 

661
01:02:18,001 --> 01:02:21,036

الشرطة ؟
لماذا تودين فعل ذالك ؟

662
01:02:21,038 --> 01:02:26,007

لقد تم الهجوم علينا 
أخي مات

663
01:02:26,009 --> 01:02:27,943

ماذا ؟
أكان حيوان ؟

664
01:02:27,945 --> 01:02:32,080

أرجوك ، ليس لدينا متسع من الوقت 
أرجوك علينا الذهاب حالا

665
01:02:32,082 --> 01:02:34,049

يا آنسة أكان حيوان ؟

666
01:02:34,051 --> 01:02:35,417

لا

667
01:02:35,419 --> 01:02:37,419

حسنً ،ماذا كان ؟

668
01:02:37,421 --> 01:02:43,191

غلاف بيض ، تجربة الحكومة 
أو شياء ، لا اعلم

669
01:02:44,894 --> 01:02:46,628

أرجوك ، نحن بحاجة لشرطة

670
01:02:46,630 --> 01:02:50,132

يا آنسة ؟
لم تكن تجربة الحكومة 

671
01:04:43,045 --> 01:04:44,479

لن يصبح أفضل

672
01:04:47,316 --> 01:04:49,484

ذالك الشئ الذي بألأسفل ،فيه شئ في دمه 

673
01:04:49,486 --> 01:04:51,853

لقد أثر علي هنا أو شياء ما 

674
01:04:51,855 --> 01:04:54,022

أقسم بالله ، أن تركته يخدشك 

675
01:04:54,024 --> 01:04:56,725

سيؤثر عليك

676
01:04:56,727 --> 01:04:58,493

تبا لي ، يا رجل

677
01:08:47,923 --> 01:08:49,791

تباًلك

678
01:09:27,329 --> 01:09:32,066

فعلتها ، فعلتها ، فعلتها

679
01:09:34,336 --> 01:09:36,538

فعلتها

680
01:09:43,712 --> 01:09:46,247

مارتن ، لقد فعلتها

681
01:09:54,390 --> 01:09:56,591

(ليلى)

682
01:10:00,296 --> 01:10:02,730

ليلى ، لقد فعلتها

683
01:10:14,977 --> 01:10:16,144
(ليلى) 

684
01:10:24,153 --> 01:10:26,621

(ليلى)

685
01:10:29,191 --> 01:10:31,326

أرجعي

686
01:10:33,596 --> 01:10:37,865

فعلتها
...فعلت

687
01:11:55,411 --> 01:11:58,813

سحقاً

688
01:11:58,815 --> 01:12:01,316


689
01:12:13,762 --> 01:12:16,097
<i>
تأكيد ؟

690
01:12:16,099 --> 01:12:17,632
أنه سميث

691
01:12:17,634 --> 01:12:19,000
<i>
أستمر

692
01:12:21,537 --> 01:12:25,640

وجدته 

693
01:12:25,642 --> 01:12:29,677

لكن الريفيون قد قتلوه 
قبل أن أوصل ألى هنا

694
01:12:32,448 --> 01:12:35,783

اللعنة 

695
01:12:35,785 --> 01:12:38,486
<i>
هل من ناجون ؟

696
01:12:38,488 --> 01:12:41,689

لا

697
01:12:41,691 --> 01:12:45,193

مما يعني أننا كنا قريبين 

698
01:12:45,195 --> 01:12:48,162
هل من أدله عن مستوطنين

699
01:12:48,164 --> 01:12:54,168

ليس بعد ، سأتفقد الغابة 

700
01:12:54,170 --> 01:12:57,638
<i>
نظراء لأحداثيات متقدمة
الفريق في طريقة

701
01:12:57,640 --> 01:13:00,593

لك ذالك

702
01:13:05,373 --> 01:13:21,281
ترجمة :خالد الشمري
twitter:@TtansMood
&
ترجمة:سلمان الشمري
twitter:@SALMAN Alshihan
