1
00:00:21,620 --> 00:00:40,740
ترجمة كريزي ميوزك
crazymusicana12@yahoo.com
تعديل
exmen

2
00:01:31,500 --> 00:01:35,340
" التجربة "

3
00:02:53,740 --> 00:02:55,340
. أنت سيء بهذا -
. أنت السيء -

4
00:02:55,980 --> 00:02:58,180
. نعم , أنا سيء لدرجة أنني غلبتك

5
00:02:58,700 --> 00:03:01,260
. مما يعني أنه عليكِ تناول الدواء

6
00:03:01,260 --> 00:03:03,460
. يفترض أن تكون لطيفاً معي

7
00:03:03,460 --> 00:03:06,580
أنا لطيف معك , لكنها ليست غلطتي
. أنكِ لا تعرفين اللعب

8
00:03:06,580 --> 00:03:08,500
. ( أنت سيء ( ترافيس

9
00:03:10,820 --> 00:03:12,100
. أعرف

10
00:03:13,380 --> 00:03:14,460
. ( أهلاً ( ترافيس

11
00:03:19,220 --> 00:03:20,220
( ترافيس )

12
00:03:21,060 --> 00:03:23,180
... أنت كُنتَ تتحدث عن

13
00:03:23,180 --> 00:03:26,700
. رؤية العالم طوال وقت تواجدكَ هنا

14
00:03:28,540 --> 00:03:32,220
. انظر لهذا كفرصة لملئ هذا الفراغ

15
00:03:32,700 --> 00:03:34,180
أنتَ تطردني ؟

16
00:03:34,180 --> 00:03:36,620
. أنا لا أطردك بل أترككَ ترحل

17
00:03:37,020 --> 00:03:41,380
أنا لا أفعل هذا بنفسي و إنما
. الولاية بسبب إختصارات الميزانية

18
00:03:41,380 --> 00:03:45,900
أنت لا تقف بوجه الميزانية
. لا دخل لكَ بهذا

19
00:03:45,900 --> 00:03:50,740
و الآن وداعاً ( ترافيس ) اذهب لرؤية
. العالم كما رغبتَ دائماً

20
00:03:50,740 --> 00:03:53,460
.... و عندما ستعود ستكون

21
00:04:01,860 --> 00:04:04,020
. لا أصدق أنهم طردوك البارحة

22
00:04:04,060 --> 00:04:06,780
. لستُ أنا وحدي يوجد بضع ممرضات أيضاً

23
00:04:10,060 --> 00:04:11,900
. هاي , أنا أحاول أن أهتف هنا

24
00:04:11,900 --> 00:04:12,900
. صحيح

25
00:04:13,620 --> 00:04:17,500
اسمع , لا أرغب أن أغضبكَ لكن
. أعتقد أن هذا شي كان يجب أن يحدث لك

26
00:04:17,500 --> 00:04:20,340
أولاً تخرج من منطقتك الآمنة
من أجل الاستكشاف

27
00:04:20,340 --> 00:04:22,300
. لا أرغب بهذا , أرغب أن أتقاضى الأجر

28
00:04:22,300 --> 00:04:24,540
التجارب يا صديقي
. لا تخبرني أنكَ لا تعرف كيفية القيام بذلك

29
00:04:24,540 --> 00:04:27,140
. في الجامعة كنتَ تقوم بكل التجارب الغريبة

30
00:04:27,620 --> 00:04:29,220
. بعتَ سائلك المنوي

31
00:04:29,700 --> 00:04:31,140
. لم يسبق أبداً أن بعتُ سائلي

32
00:04:31,820 --> 00:04:34,340
لا أحد يعرف من أين حصلتَ على
. تلك المجوهرات

33
00:04:36,140 --> 00:04:37,660
أتعرف ماذا ؟

34
00:04:37,660 --> 00:04:42,740
مهما كان من قال أن السلام
حيث يوجد الأكشن , فهو لا يعرف
. أي شيء , إنه مجرد غبي

35
00:04:43,100 --> 00:04:44,740
. لا

36
00:04:47,740 --> 00:04:48,900
. لاحقاً

37
00:05:05,140 --> 00:05:06,860
. أبعد يديك يا رجل

38
00:05:10,460 --> 00:05:14,460
. ابتعد -
سأريك يا رجل , سأريك ما أعني -

39
00:05:14,460 --> 00:05:16,540
. تعال

40
00:05:16,540 --> 00:05:19,660
. أيها المنافق , أنت منافق حقير

41
00:05:21,540 --> 00:05:22,540
. افتح عينيك

42
00:05:38,460 --> 00:05:39,300
. شكراً

43
00:05:39,740 --> 00:05:41,300
هل أنتِ بخير ؟

44
00:05:42,020 --> 00:05:43,220
نعم , و أنت ؟

45
00:05:44,500 --> 00:05:45,580
ما رأيك ... ؟

46
00:05:46,860 --> 00:05:54,660
أبي جعلني أجلس رغماً عني لأشاهد
ريد دون ) لأفهم فقط كم ستصبح الأمور )
سيئة في الحياة

47
00:05:55,860 --> 00:05:57,380
. أنا فعلتُ هذا نوعاً ما

48
00:05:59,180 --> 00:06:06,340
عندما كنتُ صغيرة , كنتُ أمشي على
الموضة و الشباب السيئون استمروا
. بتلك النظرات التي دفعتني أذهب للحرب

49
00:06:06,340 --> 00:06:08,180
. نحن نستمر بالتجمهر

50
00:06:09,460 --> 00:06:11,020
. أنت تقف لا أكثر

51
00:06:12,180 --> 00:06:13,140
. بصحتك

52
00:06:17,100 --> 00:06:18,700
. ( هذه لحظة مهمة ( ترافيس

53
00:06:20,700 --> 00:06:26,900
. لقد ششهدت آخر احتجاج ضد الحرب

54
00:06:27,900 --> 00:06:28,940
أتعرف ماذا أدركتُ ؟

55
00:06:29,500 --> 00:06:31,180
. المحارب الحقيقي يأتي من هنا

56
00:06:31,740 --> 00:06:33,660
هل اكتشفتِ هذا لتوك ؟

57
00:06:34,100 --> 00:06:39,180
لا , لقد عرفتُ هذا منذ فترة لكن
. أخيراً سأفعل شيئاً بخصوصه

58
00:06:39,180 --> 00:06:40,380
و كيف هذا ؟

59
00:06:43,180 --> 00:06:44,780
. " سأذهب إلى " الهند

60
00:06:45,380 --> 00:06:49,860
. اعتقد أنني سأقوم باليوغا و التنقل

61
00:06:50,460 --> 00:06:52,020
. و أمارس الجنس مع مرشدي الروحي

62
00:06:54,980 --> 00:06:56,140
. حسناً

63
00:06:56,140 --> 00:06:58,780
كلانا سيوافق على أن هذا حدث بالخطأ
. طبعاً

64
00:06:58,780 --> 00:06:59,700
. طبعاً

65
00:07:03,780 --> 00:07:05,460
. ربما يجدر بك الذهاب

66
00:07:06,780 --> 00:07:10,340
... يمكنك أن -
.. حسناً رحلة كهذه ستكون -

67
00:07:11,580 --> 00:07:13,420
. مكلفة للغاية , و أنا لا أمتلك ما يكفي

68
00:07:13,420 --> 00:07:14,660
. يمكننا سرقة محل للخمور

69
00:07:16,460 --> 00:07:19,180
. هذا شيء يمكننا التفوق عليه

70
00:07:20,540 --> 00:07:21,620
مثل ماذا ؟

71
00:07:22,220 --> 00:07:23,300
. لا ترغبين أن تعرفي

72
00:07:25,220 --> 00:07:26,500
. أعتقد أنه يمكنني تحمل هذا

73
00:07:27,900 --> 00:07:30,180
. أعتقد أنني شربتُ ما يكفي

74
00:07:32,020 --> 00:07:33,700
أيمكنني رؤيتك ثانيةً ؟

75
00:08:11,300 --> 00:08:12,540
( ماكابيريس )

76
00:08:13,620 --> 00:08:14,460
( ترافيس )

77
00:08:16,780 --> 00:08:18,700
. رجل ذكي

78
00:08:18,220 --> 00:08:20,140
ماذا ؟

79
00:08:20,860 --> 00:08:23,100
. أنت ترتدي بدلة , خطوة ذكية

80
00:08:23,100 --> 00:08:25,180
نعم , من الجيد أنه لا توجد
. شواغر كثيرة

81
00:08:25,180 --> 00:08:28,340
هل أوقع أو  أضع إسمي  ؟ -
. فقط التوقيع سيكفي -

82
00:08:28,340 --> 00:08:29,260
( شكراً ( بو

83
00:08:29,300 --> 00:08:30,380
. أحببك السترة

84
00:08:32,060 --> 00:08:33,900
. نحن غرباء

85
00:08:33,900 --> 00:08:35,500
. في الحياة الغريبة هنا

86
00:08:37,260 --> 00:08:38,100
أولاً

87
00:08:38,100 --> 00:08:42,740
ما سنفعله هنا في حال لم يعرف بعضكم
. ستقومون بتجارب سلوكية

88
00:08:42,740 --> 00:08:47,220
حيث سنحاكي ظروف حياة
.داخل سجن الحكومة

89
00:08:47,700 --> 00:08:50,340
و طلبنا الوحيد ألا يكون أحدكم قد
. دخل السجن من قبل

90
00:08:50,740 --> 00:08:52,900
و إن دخلتم السجن , فنود أن
. نشكركم على الاهتمام

91
00:08:52,900 --> 00:08:54,540
. لكنكم لا تطابقون المواصفات

92
00:08:54,660 --> 00:08:57,740
. و الآن خلال دقيقة سنقوم باختبارات سريعة

93
00:08:57,740 --> 00:09:00,700
, لكن قبل أن نفعل أرغب أن أعلمكم

94
00:09:00,700 --> 00:09:05,860
. التجارب الرئيسية ستكون في بيئة معزولة

95
00:09:05,860 --> 00:09:08,620
. و المتطوعون سيكونون بآمان طيلة الوقت

96
00:09:08,620 --> 00:09:12,100
. بعضكم سيكون مجرداً من حقوقه المدنية

97
00:09:12,100 --> 00:09:13,140
. إنه رجل يطير -
" لمدة إسبوعين " -

98
00:09:13,900 --> 00:09:15,260
ما هو اسمه ؟

99
00:09:16,580 --> 00:09:17,940
" ماين مان "

100
00:09:18,540 --> 00:09:19,980
" لنبدأ الاختبار "

101
00:09:19,980 --> 00:09:20,740
أيمكننا ؟

102
00:09:21,340 --> 00:09:23,460
لا يوجد تاريخ للهلوسة ؟

103
00:09:24,420 --> 00:09:25,780
العنف ؟

104
00:09:25,780 --> 00:09:26,580
. لا

105
00:09:26,580 --> 00:09:27,900
أبداً ؟

106
00:09:28,540 --> 00:09:29,460
. لا

107
00:09:32,260 --> 00:09:33,580
ماذا عن الدين ؟

108
00:09:34,820 --> 00:09:35,820
. لا

109
00:09:36,300 --> 00:09:37,500
لا ؟

110
00:09:37,500 --> 00:09:40,420
الدين ليس سؤالاً يجاب عليه
. ( بنعم أو لا سيد ( هانت

111
00:09:40,420 --> 00:09:43,900
الناس تميل لأن تقول بماذا تؤمن
. و بماذا تصدق

112
00:09:44,420 --> 00:09:46,380
. حسناً , لا يوجد شيء جيد هنا

113
00:09:46,740 --> 00:09:49,780
إذاً كيف تقوم سلوكك و أفعالك ؟

114
00:09:52,460 --> 00:09:53,380
. من هنا

115
00:09:54,420 --> 00:09:57,740
فريق الكشافة و فريق الباسبول
. في الثانوية

116
00:10:00,340 --> 00:10:01,420
. و نشاطات الكنيسة

117
00:10:01,420 --> 00:10:02,660
ماذا طورت هناك ؟

118
00:10:02,660 --> 00:10:03,780
. القناعة

119
00:10:04,700 --> 00:10:08,220
ماذا عن رأيك بالصح و الخطأ المطلق
في العالم ؟

120
00:10:13,140 --> 00:10:14,860
... أعتقد

121
00:10:15,420 --> 00:10:17,620
إن صدقتُ وجود الله

122
00:10:18,300 --> 00:10:21,020
سيتوجب علي التصديق , صحيح ؟

123
00:10:21,020 --> 00:10:22,980
نعم , أتعرف لدي
. ثلاث قوانين

124
00:10:24,300 --> 00:10:25,260
تناول الطعام الضار

125
00:10:25,260 --> 00:10:26,540
تدخين الحشيش

126
00:10:28,020 --> 00:10:29,060
. و ابتسم كثيراً

127
00:10:34,300 --> 00:10:37,860
إنه عرض فيديو صغير نرغب أن تشاهده
. إنه آمن مطلقاً , أؤكد لك

128
00:11:46,300 --> 00:11:47,980
هل أنتَ بخير للاستمرار سيد ( هانت ) ؟

129
00:11:48,340 --> 00:11:49,660
. نعم , نعم

130
00:12:14,220 --> 00:12:15,300
. لم تكن لتضربه

131
00:12:17,020 --> 00:12:17,940
من ؟

132
00:12:18,700 --> 00:12:20,500
. الرجل الذي بالمظاهرة

133
00:12:23,780 --> 00:12:25,460
. لما كنتَ لتضربه

134
00:12:27,420 --> 00:12:28,740
. هذا لا ينطبق عليك

135
00:12:33,420 --> 00:12:35,100
أتناديني بالفوار ؟ -
. نعم -

136
00:12:38,740 --> 00:12:40,340
. هذا مديح

137
00:12:41,340 --> 00:12:42,060
. اذهبي

138
00:12:45,420 --> 00:12:47,260
سأذهب بالوقت الذي ستخرج به
. من هناك كما تعرف

139
00:12:48,980 --> 00:12:50,380
. أعرف

140
00:13:02,140 --> 00:13:03,700
. التعرف على الهند

141
00:13:04,300 --> 00:13:05,580
. هذا مثير

142
00:13:07,260 --> 00:13:08,260
. نحن مثيرون

143
00:13:09,020 --> 00:13:10,620
متى سيمكنك المجيء إلى هناك ؟

144
00:13:18,620 --> 00:13:20,620
سأخرج في 13

145
00:13:21,380 --> 00:13:22,660
الساعة 6 ليلاً

146
00:13:28,660 --> 00:13:29,620
. لقد نجحت

147
00:13:29,620 --> 00:13:30,860
. سعدتُ برؤيتك

148
00:13:30,860 --> 00:13:32,820
. نعم -
. لازال لدينا الكثير لنتكلم عنه -

149
00:13:34,540 --> 00:13:38,260
لا يمكننا إلا أن أعتقد أنهم يقولون عنا
بعض الأشياء

150
00:13:39,020 --> 00:13:40,420
. يقولون أننا بحاجة للمال

151
00:13:44,780 --> 00:13:47,020
. لا بأس -
مرحباً , كيف الأحوال ؟ -

152
00:14:00,820 --> 00:14:01,940
. إنها البداية

153
00:14:02,980 --> 00:14:03,820
. بدأت اللعبة

154
00:14:04,660 --> 00:14:08,300
لنبدأ بموضوع النساء
ماذا تعني لكَ كلمة النساء ؟

155
00:14:08,300 --> 00:14:09,460
النساء , ماذا ؟

156
00:14:20,580 --> 00:14:27,340
كل شيء خلقه الله
.  أعظم مما اكتشف حول العالم , لا أعرف

157
00:14:58,740 --> 00:15:01,580
. يا فتى , علينا الصلاة

158
00:15:03,020 --> 00:15:05,020
ألم تسمعني يا قذارة الدجاجة؟

159
00:15:05,020 --> 00:15:08,500
. علينا الصلاة , أطفئ التلفاز

160
00:15:59,460 --> 00:16:01,700
. هذا هو المكان

161
00:16:02,620 --> 00:16:05,380
هيا للداخل للانتظار

162
00:16:05,980 --> 00:16:09,660
أتمانع إن أخذتُ حقيبتي ؟
. يوجد فيها بضع مما أحتاجه

163
00:16:09,660 --> 00:16:12,780
ستحصل على كل ما تحتاجه
. في الداخل

164
00:16:20,860 --> 00:16:22,860
" اليوم الأول "

165
00:16:25,460 --> 00:16:27,220
. عمتم مساءً يا سادة

166
00:16:27,780 --> 00:16:31,460
الإسبوعين التاليين سيكون أشبه
. بتجربة جديدة لكم

167
00:16:32,140 --> 00:16:35,420
كما أخبرتكم من قبل
. بعضكم لن يمتلك الحقوق المدنية

168
00:16:35,980 --> 00:16:38,140
. لا تقللوا من قدر هذا

169
00:16:38,940 --> 00:16:41,940
إن أراد أي منكم الرحيل الآن
.  هي فرصتكم الأخيرة

170
00:16:42,660 --> 00:16:43,740
لا ؟

171
00:16:47,460 --> 00:16:48,580
. جيد

172
00:16:49,500 --> 00:16:52,500
. مجدداً , سلامتكم هي من أولوياتنا

173
00:16:52,500 --> 00:16:58,700
إن حدث أي عنف بأي شكل
. ستنتهي التجربة حالاً

174
00:16:59,260 --> 00:17:00,140
أفهمتم ؟

175
00:17:00,660 --> 00:17:03,180
. عندما سأنادي اسمك رجاءً قف

176
00:17:03,180 --> 00:17:04,220
( دانيل )

177
00:17:04,660 --> 00:17:05,780
( بوش )

178
00:17:06,700 --> 00:17:07,580
( هالويغ )

179
00:17:08,620 --> 00:17:10,620
( سانبيرغ )

180
00:17:11,340 --> 00:17:12,380
( تشايس )

181
00:17:13,820 --> 00:17:14,700
( أمباريس )

182
00:17:17,460 --> 00:17:18,620
. جيد

183
00:17:18,620 --> 00:17:21,940
. بقيتكم قفوا و إلحقوني عبر الخط

184
00:17:25,380 --> 00:17:26,700
. لاحقاً يا أخي -
. حظاً موفقاً يا سادة -

185
00:17:26,700 --> 00:17:27,900
. و أشكركم

186
00:17:32,820 --> 00:17:34,820
ماذا تعتقدون يا فتيات الكشافة
أنحن الحرس أو السجناء ؟

187
00:17:38,420 --> 00:17:39,980
. أعتقد أننا حصلنا على إجاباتنا

188
00:17:42,860 --> 00:17:46,180
. لاشي يدخل أو يخرج من الزنزانات

189
00:17:46,180 --> 00:17:48,340
. لاشيء من العالم الخارجي

190
00:17:48,340 --> 00:17:54,700
إن نظرتم إلى خزاناتكم سترون القوانين
الخمسة التي يجب على السجناء اتباعها

191
00:17:54,700 --> 00:17:56,620
. رجاءً إقراؤوها معي

192
00:17:56,620 --> 00:17:58,020
القاعدة الأولى

193
00:17:58,020 --> 00:18:02,540
يجب أن يأكل السجناء ثلاث وجبات
باليوم و يجب أكل كل شيء

194
00:18:02,540 --> 00:18:05,580
القاعدة الثانية
يوجد كل يوم 30 دقيقية تجمع

195
00:18:05,580 --> 00:18:10,220
القاعدة الثالثة
لا يسمح للسجناء التجول إلى بالزنزانة

196
00:18:10,220 --> 00:18:14,340
القاعدة الرابعة
السجناء يجب ألا يتكلموا إلى عندما
يطلب منهم التكلم

197
00:18:14,340 --> 00:18:20,140
القاعدة الخامسة
لا يجب للسجناء أن يؤذوا الحرس
مهما كان الموقف

198
00:18:20,660 --> 00:18:24,500
. من يخرق القواعد سيعاقب بالإجماع

199
00:18:25,260 --> 00:18:26,980
ماذا يعني بهذا ؟

200
00:18:26,980 --> 00:18:30,300
. هذه التجربة لا تتعلق بالإنفرادية

201
00:18:30,300 --> 00:18:33,140
. إن غادر أي أحد فالتجربة انتهت

202
00:18:33,140 --> 00:18:38,500
و إن خرق أي من السجناء القواعد
. لديكم 30 دقيقة لاختيار عقوبة مناسبة

203
00:18:38,500 --> 00:18:45,220
و إن لم تفعلوا فالضوء الأحمر سيشتعل
. و ستنتهي التجربة و لن يدفع لكم شيء

204
00:18:45,980 --> 00:18:47,140
ماذا قلت ؟

205
00:18:47,180 --> 00:18:49,900
إما أن تمشيء على القوانين
. و إلا فلن تتقاضى الأجر

206
00:18:51,620 --> 00:18:53,100
. سنراكم خلال إسبوعين

207
00:19:12,820 --> 00:19:13,580
. آسف يا رجل

208
00:19:14,140 --> 00:19:17,060
حسناً -
لا مشكلة -

209
00:19:17,060 --> 00:19:18,220
. لا تقلق

210
00:19:20,420 --> 00:19:22,460
حسناً , استدر
. يجب أن تنظف الأمام

211
00:19:22,460 --> 00:19:23,740
ماذا ؟

212
00:19:23,740 --> 00:19:24,980
لماذا لم يستدر البقية ؟

213
00:19:24,980 --> 00:19:26,780
ما المشكلة يا صغيري ؟

214
00:19:26,780 --> 00:19:28,980
أتخاف أن نرى أنه لا يوجد لديك
عضو ؟

215
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
. تباً لك

216
00:19:30,580 --> 00:19:32,020
. يا رجل توقف عن الإهانات

217
00:19:34,020 --> 00:19:35,580
. ربما سيسقط الصابونة

218
00:19:36,860 --> 00:19:38,180
. حسناً يا فتيات

219
00:19:38,820 --> 00:19:40,220
. الجميع وراء الخط

220
00:19:40,220 --> 00:19:41,700
أي خط ؟

221
00:19:42,220 --> 00:19:43,500
. لا أعرف

222
00:19:44,740 --> 00:19:45,820
. هذا الخط

223
00:19:45,820 --> 00:19:46,940
. ذلك الخط

224
00:19:49,020 --> 00:19:50,620
كيف الحال ؟ -
يجب أن أكون صادقاً -

225
00:19:51,180 --> 00:19:54,340
أنتم يا شباب أسوء حرس
. رأيتهم بحياتي

226
00:19:58,340 --> 00:20:01,460
نعم , يمكنك أن تخبرني بهذا
. مع جميع من في المدينة

227
00:20:02,420 --> 00:20:04,020
. يمكنني فعل هذا

228
00:20:04,020 --> 00:20:07,900
اسمعوا يجب أن ننتهي من المزاح
. و إلا انتهى هذا الأمر قبل بدايته

229
00:20:09,300 --> 00:20:11,860
لم آتي إلى هنا حتى لا أتقاضى الأجر

230
00:20:13,220 --> 00:20:17,940
من الآن سيتم التعريف بين السجناء
عن طريق أرقامهم فقط

231
00:20:17,940 --> 00:20:19,500
. هذا رائع

232
00:20:23,340 --> 00:20:25,940
. و هناك أشياء أخرى يجب أن تعرفوها يا فتيات

233
00:20:25,940 --> 00:20:32,420
هي أن السجناء سيجدون طلباً
. ملصقاً على كل خلية

234
00:20:33,260 --> 00:20:34,980
أيفترض أن ننفذه ؟

235
00:20:34,980 --> 00:20:36,380
. نعم أيها المفكر

236
00:20:36,380 --> 00:20:40,780
الآن ؟ -
نعم , و الآن انتشروا -
لتجدوا خلاياكم

237
00:20:52,900 --> 00:20:54,220
( مرحباً , أنا ( ترافيس

238
00:21:09,860 --> 00:21:13,020
أشعر بالحيوية لإرتدائي
. هذا الرداء

239
00:21:14,420 --> 00:21:16,580
. أنت تبدو خطيراً -
. نعم -

240
00:21:16,580 --> 00:21:18,740
أنتَ لن تحاول العبث معي , صحيح .؟

241
00:21:18,740 --> 00:21:20,140
. لا -
لا ؟ -

242
00:21:20,780 --> 00:21:23,580
( أنا ( بينجي هافرمان -
( ترافيس ) -

243
00:21:23,580 --> 00:21:24,900
. أنا كاتب

244
00:21:28,500 --> 00:21:32,220
كاتب ؟ -
. في الحقيقة كاتب للقصص المصورة -

245
00:21:34,140 --> 00:21:35,020
أتقوم بالكتب الهزلية ؟

246
00:21:35,660 --> 00:21:37,820
فقط القصص المصورة

247
00:21:38,340 --> 00:21:43,380
. يا إلهي يوجد الكثير من الحكايات هنا
. هذا عظيم

248
00:21:44,260 --> 00:21:45,900
. نعم

249
00:21:47,300 --> 00:21:48,740
! عظيم

250
00:21:49,220 --> 00:21:50,660
إذاً

251
00:21:50,660 --> 00:21:52,460
لماذا ستقوم بالتجربة ؟

252
00:21:53,780 --> 00:21:55,660
. المال

253
00:21:55,980 --> 00:21:57,180
. من أجل أمي

254
00:21:58,620 --> 00:22:00,820
أكانت هذه فكرتها ؟

255
00:22:02,900 --> 00:22:04,020
. لقد كسرت حوضها

256
00:22:04,980 --> 00:22:06,620
. و أحتاج لأن أدفه الأجار

257
00:22:07,100 --> 00:22:08,620
هل تعيش مع والدتك ؟

258
00:22:09,140 --> 00:22:10,060
. نعم

259
00:22:10,660 --> 00:22:12,420
و كم هو عمرك ؟

260
00:22:15,420 --> 00:22:18,100
ما هو سبب قيامك بالتجربة سيد
( تشايس )

261
00:22:18,100 --> 00:22:19,100
. الفتيات

262
00:22:19,100 --> 00:22:20,820
. الفتيات هم السبب للتجربة

263
00:22:20,820 --> 00:22:24,100
.  ( إنه تجربة للذكور فقط سيد ( تشايس

264
00:22:24,100 --> 00:22:27,260
الفتيات اللواتي سأحصل عليهن
. بواسطة 40 ألف التي سأحصل عليها من التجربة

265
00:22:27,260 --> 00:22:29,220
كم علاقةً أقمت ؟

266
00:22:32,140 --> 00:22:34,260
لقد فقدتُ العدد عندما كنتُ بالسابعة
. عشر

267
00:22:34,940 --> 00:22:36,340
هل كانوا رجالاً أم نساء ؟

268
00:22:37,940 --> 00:22:38,940
. نساءً

269
00:22:38,940 --> 00:22:41,820
لماذا تحتاج لهذه التجربة سيد ( نيكس ) ؟

270
00:22:42,540 --> 00:22:44,580
أحاول الحصول على أجر مشرف
. سيدي

271
00:22:46,140 --> 00:22:47,140
. للهرب

272
00:22:47,820 --> 00:22:50,180
! هيا يا شباب

273
00:22:57,020 --> 00:22:58,220
أترغب باللعب ؟

274
00:22:59,220 --> 00:23:01,140
. خذوها يا شباب

275
00:23:01,140 --> 00:23:02,740
. لا لا , لا أستطيع اللعب

276
00:23:03,980 --> 00:23:06,180
. ما رأيك أنت ؟ أمسكها

277
00:23:08,500 --> 00:23:09,580
! يا إلهي

278
00:23:09,580 --> 00:23:10,700
. أخرجوه من هنا

279
00:23:12,780 --> 00:23:14,220
. أنا آسف

280
00:23:17,860 --> 00:23:18,980
هل أنت بخير ؟

281
00:23:18,980 --> 00:23:20,940
. هيا , لنخرجك من هنا

282
00:23:22,780 --> 00:23:24,180
! هيا

283
00:23:27,020 --> 00:23:28,620
. لا بأس , لقد كان حادثاً

284
00:23:28,620 --> 00:23:29,820
. لا بأس

285
00:23:35,020 --> 00:23:36,700
بماذا كان يفكر هذا الرجل ؟

286
00:23:37,220 --> 00:23:39,660
. أنا بخير , أنا بخير

287
00:23:39,660 --> 00:23:40,900
. هو لم يعني هذا

288
00:23:40,900 --> 00:23:42,100
هل أنت واثق أنكَ بخير ؟

289
00:23:42,100 --> 00:23:44,940
, فقط أنف ينزف
. لنعد للعمل فقط

290
00:23:45,700 --> 00:23:46,900
. رجاءً

291
00:23:48,380 --> 00:23:49,460
. لا أعرف

292
00:23:50,300 --> 00:23:51,820
. أعتقد أن علينا القيام بشيء

293
00:23:52,620 --> 00:23:53,780
عن ماذا تتكلم ؟

294
00:23:53,780 --> 00:23:55,540
. أتكلم عن القاعدة رقم 5

295
00:23:58,140 --> 00:23:59,740
. السجناء لا يجب أن يلمسونا

296
00:24:01,580 --> 00:24:04,540
تقنياً هو لم يلمسنا لكن
. الكرة فعلت

297
00:24:04,540 --> 00:24:06,220
. انظر إلى وجهك يا رجل

298
00:24:07,820 --> 00:24:09,660
. جميعنا سمعنا ما قالوه

299
00:24:10,180 --> 00:24:11,340
. يجب أن نتقيد بالقوانين

300
00:24:11,820 --> 00:24:13,700
. و ننفذها جسدياً

301
00:24:15,540 --> 00:24:19,460
اخجل من نفسك , إنهم يعرفون
. أنه حادث

302
00:24:19,460 --> 00:24:20,700
. أنا أوافق

303
00:24:21,420 --> 00:24:22,660
أعني , هل أنت واثق من هذا ؟

304
00:24:23,740 --> 00:24:28,140
اسمعوا , لا أرغب أن يشتعل الضوء
خلال 30 دقيقة لأننا لم نفعل ما طلب منا

305
00:24:28,140 --> 00:24:31,060
أحتاج للأربعين ألف -
نعم , جميعنا يحتاجها -

306
00:24:31,060 --> 00:24:32,300
. هيا

307
00:24:33,220 --> 00:24:35,940
نحن لا نتكلم عن ضرب الرجل هنا

308
00:24:37,500 --> 00:24:40,900
الكلمة الأفضل هي
التذاكي

309
00:24:41,740 --> 00:24:42,820
مما يعني

310
00:24:43,260 --> 00:24:44,740
مهما فعل الرجل

311
00:24:44,740 --> 00:24:47,260
. هذا سهل

312
00:24:48,660 --> 00:24:49,860
. سنستجيب بالتمارين الكريمة

313
00:24:50,660 --> 00:24:51,420
. بسهولة

314
00:24:51,940 --> 00:24:53,220
. بسهولة

315
00:24:53,820 --> 00:24:55,900
إما هذا

316
00:24:57,100 --> 00:24:58,700
. أو سننتظر الضوء الأحمر

317
00:25:05,580 --> 00:25:09,580
. قم بتمرين الضغط 10 مرات

318
00:25:09,820 --> 00:25:11,060
. افعلها الآن

319
00:25:12,260 --> 00:25:15,780
. أنا أحتاج للقليل من التفهم , لا أكثر

320
00:25:17,220 --> 00:25:18,660
. لقد كان حادثاً

321
00:25:24,820 --> 00:25:27,660
. هذا ليس قابلاً للتفاوض

322
00:25:27,660 --> 00:25:29,100
. قم بالضغط

323
00:25:30,020 --> 00:25:34,260
القليل من التفهم يا أخي
. فقط القليل

324
00:25:36,380 --> 00:25:37,980
. حسناً

325
00:25:37,980 --> 00:25:40,900
. الجميع 10 مرات تمارين ضغط

326
00:25:47,660 --> 00:25:49,580
! لقد سمعتم الرجل , هيا

327
00:25:50,300 --> 00:25:51,620
! افعلوها

328
00:25:52,860 --> 00:25:53,700
! هيا افعلوها

329
00:25:54,460 --> 00:25:55,820
. نعم , اتبع أخاك الصغير

330
00:25:58,060 --> 00:25:59,340
. ها نحن

331
00:26:00,260 --> 00:26:01,660
. ابدؤوا العد

332
00:26:11,220 --> 00:26:15,140
. ألم أخبركم الأمر سهل للغاية

333
00:26:15,900 --> 00:26:18,300
و أنت , لابد أنكَ ترغب أن تكون
. شرطياً يا صاح

334
00:26:18,300 --> 00:26:20,180
. يبدو كملازم لي

335
00:26:20,180 --> 00:26:21,300
. نعم

336
00:26:21,300 --> 00:26:24,900
هذا الرجل حاول خداعك
. كما تعرف

337
00:26:25,660 --> 00:26:28,860
, هذا كان عظيماً لأكون صادقاً

338
00:26:28,860 --> 00:26:31,300
. تعرفون , كأن تكون مسؤولاً هكذا

339
00:26:33,820 --> 00:26:35,180
أجرت 30 دقيقة ؟

340
00:26:36,260 --> 00:26:37,580
. على وشك

341
00:26:44,420 --> 00:26:46,340
. أعتقد أننا نجونا

342
00:26:49,060 --> 00:26:51,100
أنا لا أتذمر

343
00:26:51,100 --> 00:26:52,660
لكن

344
00:26:53,420 --> 00:26:57,700
إن استمر بإعطائنا التمارين هكذا
. سنتعرق دوماً

345
00:26:57,700 --> 00:26:59,460
جميعنا

346
00:26:59,980 --> 00:27:02,180
سنتقاضى المال

347
00:27:03,420 --> 00:27:05,340
ألديك فتاة يا 17 ؟

348
00:27:05,340 --> 00:27:06,380
. لا

349
00:27:07,260 --> 00:27:08,060
ماذا عنك ؟

350
00:27:10,700 --> 00:27:12,660
لقد بدأت علاقتنا لتوها -
حقاً -

351
00:27:12,660 --> 00:27:15,220
أنا أيضاً
هذا يبدو جميلاً , صحيح ؟

352
00:27:15,220 --> 00:27:16,180
. جيد و سيء

353
00:27:16,180 --> 00:27:17,900
. أن تجد من يساندك

354
00:27:18,860 --> 00:27:21,380
لم تعتقد أن رجل مثلي
يستطيع الحصول على واحدة , صحيح ؟

355
00:27:21,380 --> 00:27:23,180
ماذا تقود على أي حال ؟

356
00:27:24,060 --> 00:27:26,820
الكوميديا -
نعم , القصص المصورة -

357
00:27:26,820 --> 00:27:28,940
. أنا كنتُ أكتب قصة الرجل الطائر

358
00:27:28,940 --> 00:27:30,620
الرجل الطائر ؟ -
, نعم -

359
00:27:31,220 --> 00:27:33,260
. الرجل الذي يطير

360
00:27:34,940 --> 00:27:36,460
. لقد قررتم الطيران

361
00:27:36,460 --> 00:27:38,860
أترى هذا ؟
ما قلته لتوك ؟

362
00:27:38,860 --> 00:27:40,820
متى قررتَ الطيران ؟

363
00:27:40,820 --> 00:27:42,500
هكذا يقيم العالم

364
00:27:42,500 --> 00:27:44,300
. و أنا أتكلم عن الطيران هنا

365
00:27:44,380 --> 00:27:47,100
. كأن يستطيع إنسان الطيران

366
00:27:47,940 --> 00:27:56,060
بدون وجود رداء أو أي شيء
أنت و أنا لا شيء يوقفنا
. فقط نطير هكذا

367
00:27:56,060 --> 00:28:01,780
أخبرني من لا يرغب بقراءة هذا ؟
لا يجب أن أكلمك عن الفكرة و إلا
. سيقتلني الناشر

368
00:28:02,340 --> 00:28:04,540
هم يحتاجونك -
نعم , قليلاً -

369
00:28:04,540 --> 00:28:06,580
كيف تحت هذا 77 ؟

370
00:28:06,580 --> 00:28:09,140
. يبدو أن لدينا ما يسلينا هنا

371
00:28:10,980 --> 00:28:12,260
. نعم

372
00:28:13,500 --> 00:28:14,900
. وقت النوم يا سيداتي

373
00:28:48,380 --> 00:28:49,780
" اليوم الثاني "

374
00:28:54,900 --> 00:28:56,140
حقاً ؟  هيا

375
00:28:56,140 --> 00:28:57,100
ماذا ؟

376
00:28:57,700 --> 00:28:59,060
ما هذا ؟

377
00:28:59,580 --> 00:29:01,820
. تحرك أيها الحقير

378
00:29:04,260 --> 00:29:06,940
! هيا يا رجال , تحركوا

379
00:29:47,180 --> 00:29:48,380
. لم تأكل كل طبقك

380
00:29:49,860 --> 00:29:51,540
. يا رجل , هذا لن يحدث

381
00:29:52,700 --> 00:29:55,100
ماذا تكون ؟
المتكلم باسم الجميع الآن ؟

382
00:29:55,100 --> 00:29:59,660
لا أكون صعباً , لقد أكلتُ كل شيء
. آخر لكن لم آكل هذا

383
00:29:59,660 --> 00:30:01,500
أعني , انظر إلى هذا

384
00:30:01,500 --> 00:30:03,380
. حقاً هي تبدو كقذارة الكلب

385
00:30:10,260 --> 00:30:12,420
! إنها الفاصولياء , هيا

386
00:30:12,420 --> 00:30:13,500
. تناولوها

387
00:30:14,860 --> 00:30:17,860
هيا يا رجال أنا لستُ غير واقعي هنا

388
00:30:17,860 --> 00:30:19,980
. أعني لدينا قوانين , حسناً

389
00:30:20,460 --> 00:30:21,820
القاعدة رقم واحد

390
00:30:22,820 --> 00:30:24,020
. عليك أن تنظف صحنك

391
00:30:24,020 --> 00:30:26,660
رقم 6 أيجب أن تأكل قذارة الكلب ؟

392
00:30:26,660 --> 00:30:28,860
. ليست قذارة الكلب

393
00:30:30,140 --> 00:30:31,500
. إنها قذارة الكلب

394
00:30:33,540 --> 00:30:34,660
. هذا مؤسف للغاية

395
00:30:35,180 --> 00:30:37,220
. لأنه عليكم تناولها على أي حال

396
00:30:37,220 --> 00:30:40,180
أنا سأقوم .... يا إلهي
. قذارة الكلب

397
00:30:41,220 --> 00:30:42,100
! أيها الحقير

398
00:30:42,100 --> 00:30:44,220
حسناً , حسناً
. لن آكلها

399
00:30:45,540 --> 00:30:47,420
حسناً عزيزي -
مولاروج ) ؟ ) -

400
00:30:47,420 --> 00:30:48,740
. يجب أن تأكله

401
00:30:48,740 --> 00:30:51,700
. لا يرحل أي أحد منكم إلا بتنظيف طبقه

402
00:30:52,900 --> 00:30:54,340
. لقد سمعتَ الرجل

403
00:30:56,100 --> 00:30:58,580
. الكلام واضح

404
00:31:02,820 --> 00:31:05,380
نظيف ؟ -
. نعم , هذه هي الكلمة -

405
00:31:09,060 --> 00:31:10,300
. و الآن الطبق نظيف

406
00:31:15,460 --> 00:31:17,620
. لقد كلفكم القليل من التمارين

407
00:31:17,620 --> 00:31:18,900
. تمارين الضغط

408
00:31:19,540 --> 00:31:21,460
لقد سمعتم الرجل
. تمارين الضغط

409
00:31:21,460 --> 00:31:23,780
أترغب بتمارين الضغط ؟
. خذ و اضغط هذه

410
00:31:31,660 --> 00:31:33,460
. حركة ذكية يا لاعق المؤخرة

411
00:31:35,660 --> 00:31:36,700
! تراجعوا

412
00:31:43,180 --> 00:31:44,820
. لم يتوجب أن تفعلوا هذا

413
00:31:45,460 --> 00:31:47,460
. هيا يا شباب أخرجوها من نظامكم

414
00:31:49,500 --> 00:31:50,940
. هذا صحيح أيها الجبان

415
00:31:56,020 --> 00:31:58,100
الرجل الطائر ؟

416
00:32:02,940 --> 00:32:04,060
. نعم

417
00:32:04,060 --> 00:32:08,380
. هذا مكاننا , هذا منزلنا

418
00:32:09,540 --> 00:32:15,580
السبب الوحيد الذي فعلوا به هذا
. هو لأنهم عرفوا أنهم لن يعاقبوا

419
00:32:16,700 --> 00:32:18,580
إن أخذتَ الخوف من أحدهم

420
00:32:18,580 --> 00:32:20,740
. فستضرب نحو فمك

421
00:32:21,740 --> 00:32:24,860
. فجأة أصبحوا بغاية الشجاعة

422
00:32:26,180 --> 00:32:28,980
ربما هذا صحيح , لكن القوانين
. هي القوانين

423
00:32:29,420 --> 00:32:30,660
. لا يجب إستخدام العنف

424
00:32:35,820 --> 00:32:40,100
يجب أن نقوم بشيء أعني
. نحن نختبر مثلهم

425
00:32:40,500 --> 00:32:43,460
. لقد جعلوني أبدو كالجبان بما فعلوه

426
00:32:45,940 --> 00:32:46,980
. لدي فكرة

427
00:32:48,860 --> 00:32:52,660
, لقد دخلتُ إلى مصحة من قبل

428
00:32:52,660 --> 00:32:54,940
خلال عطلة الإسبوع يا أخوتي

429
00:32:55,860 --> 00:32:57,420
. كانوا يعاملوننا بشكل جيد

430
00:32:57,420 --> 00:33:01,260
. حتى تتغاضى الحكومة عما يجري

431
00:33:01,540 --> 00:33:04,140
. أعني القوانين كانت نفسها هنا تقريباً

432
00:33:05,620 --> 00:33:08,140
. لم يستطع أحد سماعنا

433
00:33:08,540 --> 00:33:10,300
. لكن هذا دفعهم لما هو أسوء

434
00:33:12,420 --> 00:33:13,820
. مثل إهانتنا

435
00:33:17,660 --> 00:33:18,980
. هذا ما علينا أن نفعله

436
00:33:22,620 --> 00:33:26,020
. علينا إهانتهم

437
00:33:58,380 --> 00:34:00,500
ما هي مشكلتك ؟

438
00:34:02,100 --> 00:34:04,580
. هذا من أجل تشجيعهم -
ماذا ؟ -

439
00:34:04,580 --> 00:34:05,580
عن ماذا تتكلم ؟ -
. اخرس -

440
00:34:06,380 --> 00:34:08,660
. يجب أن تخرس

441
00:34:18,660 --> 00:34:22,340
. لن يكون هناك أي إساءات أخرى

442
00:34:23,060 --> 00:34:24,500
. مثل ما حصل اليوم

443
00:34:26,340 --> 00:34:27,500
هل هذا مفهوم ؟

444
00:34:30,060 --> 00:34:31,140
لقد قلت

445
00:34:31,140 --> 00:34:32,740
هل هذا مفهوم ؟

446
00:34:33,220 --> 00:34:34,300
. نعم

447
00:34:34,740 --> 00:34:36,020
نعم , ماذا ؟

448
00:34:36,460 --> 00:34:37,980
. لأنه لا يمكنني سماعكم

449
00:34:38,020 --> 00:34:39,940
. نعم , سيدي

450
00:34:47,860 --> 00:34:49,740
من هم الحقراء الآن ؟

451
00:34:50,180 --> 00:34:51,900
. أيها الحقراء

452
00:34:54,580 --> 00:34:55,740
. عمل جيد يا شباب

453
00:34:56,140 --> 00:34:57,260
. عمل جيد

454
00:35:06,260 --> 00:35:07,580
. سألحقكم فيما بعد

455
00:36:22,740 --> 00:36:27,100
جسمي ارتفعت حرارته
. مما يعني أن السكر بدمي انخفض

456
00:36:30,180 --> 00:36:33,020
اخرس , أفهمت ؟

457
00:36:37,420 --> 00:36:38,980
عن ماذا تتكلم يا رجل ؟

458
00:36:40,180 --> 00:36:41,100
مستوى السكر بدمي

459
00:36:42,140 --> 00:36:45,620
إن أخبرتكَ أن تخرس مرة أخرى

460
00:36:57,140 --> 00:36:58,180
هل أنتَ بخير ؟

461
00:37:07,340 --> 00:37:11,180
" اليوم الثالث "

462
00:37:11,180 --> 00:37:13,180
. حسناً

463
00:37:13,620 --> 00:37:15,260
. الجميع تسلوا

464
00:37:20,620 --> 00:37:21,940
. سأقترح

465
00:37:23,700 --> 00:37:24,820
. أن نتصرف كسادة

466
00:37:25,340 --> 00:37:26,300
لبقية الإسبوع

467
00:37:26,300 --> 00:37:27,820
. و أن نلعب بواسطة القواعد

468
00:37:30,180 --> 00:37:32,300
آخر 11 يوم

469
00:37:33,300 --> 00:37:36,220
و يمكن للجميع الذهاب إلى منازلهم
. سعداء

470
00:37:38,140 --> 00:37:39,180
ما رأيكم ؟

471
00:37:50,220 --> 00:37:51,420
أين 51 ؟

472
00:37:54,700 --> 00:37:56,340
أين 51 ؟

473
00:38:01,660 --> 00:38:02,460
ماذا يجري ؟

474
00:38:08,340 --> 00:38:09,860
. أحتاج للسكر

475
00:38:12,180 --> 00:38:14,420
يقول أنه مصاب بداء السكري

476
00:38:14,420 --> 00:38:16,500
لكن بتقريره , يقول أنه طبيعي

477
00:38:17,620 --> 00:38:18,180
لا لا

478
00:38:18,180 --> 00:38:20,420
. لهذا دخل بحمية

479
00:38:21,540 --> 00:38:23,900
. نعم , إنها كلماته

480
00:38:24,260 --> 00:38:25,660
هو من ملئها

481
00:38:29,220 --> 00:38:30,420
. هذا ليس بالمشكلة الكبيرة

482
00:38:30,420 --> 00:38:31,380
. ليس كذلك

483
00:38:31,780 --> 00:38:33,900
أعني أن جدتي تعاني من نفس المرض

484
00:38:33,900 --> 00:38:35,700
. و هي تأكل الحلوى بين الوجبات

485
00:38:35,700 --> 00:38:38,780
. ثق بي , هذا ليس مهماً

486
00:38:40,660 --> 00:38:42,260
. رقم 51 , يجب أن تنهض

487
00:38:42,660 --> 00:38:43,700
! هيا لنذهب , هيا

488
00:38:44,140 --> 00:38:49,300
أرغب بالقيام بهذا لكنني أحتاج
. إلى الدواء

489
00:38:49,300 --> 00:38:50,340
يوجد في حقيبتي

490
00:38:50,740 --> 00:38:52,180
يمكنك أن تجده -
كفى -

491
00:38:56,380 --> 00:38:57,740
! اجعلوه ينهض , هيا

492
00:38:58,220 --> 00:39:00,220
هيا ! هيا -
لا يمكنه -

493
00:39:03,740 --> 00:39:05,620
لم لا تدع الرجل يرتاح ؟

494
00:39:05,620 --> 00:39:06,980
لا 77

495
00:39:08,140 --> 00:39:10,380
يجب أن يتجمع كل السجناء

496
00:39:10,380 --> 00:39:12,500
. و لا تتكلم معي

497
00:39:12,860 --> 00:39:14,500
. إلا إن تكلمتُ معكَ أولاً

498
00:39:15,340 --> 00:39:17,420
! يا رجل , انظر إليه

499
00:39:17,820 --> 00:39:19,100
. الرجل , لا يستطيع فعلها

500
00:39:26,340 --> 00:39:30,900
أنتَ تفهم أن هذه تجربة عن السجن
صحيح ؟

501
00:39:31,300 --> 00:39:32,180
. نعم

502
00:39:32,580 --> 00:39:33,860
. و إن كنتَ تفهم

503
00:39:34,180 --> 00:39:38,300
. القوانين التي نمشي عليها -
. كما هو واضح -

504
00:39:38,660 --> 00:39:40,780
. أنت سجين

505
00:39:42,580 --> 00:39:46,460
. أنتَ لا تعطي الأوامر , نحن من يعطيها

506
00:39:48,140 --> 00:39:50,260
هل أنا واضح بالنسبة لك ؟

507
00:39:53,300 --> 00:39:57,660
. دع الرجل يرتاج

508
00:40:03,980 --> 00:40:07,340
هل يجب أن أبدأ بالعقاب الآن ؟

509
00:40:08,740 --> 00:40:09,980
أهذا ما تريده ؟

510
00:40:11,780 --> 00:40:13,500
ماذا يفترض أن يعنيه هذا ؟

511
00:40:14,340 --> 00:40:17,620
هذا يعني , إن لم تخرس

512
00:40:19,380 --> 00:40:23,940
. سأحاول أن أعرف كيف سأتعامل مع هذا

513
00:40:26,860 --> 00:40:29,180
لم لا تحاول أن تكون عقلانياً ؟

514
00:40:29,660 --> 00:40:32,180
ما رأيك بهذه العقلانية ؟
أأبدو عاقلاً لك الآن ؟

515
00:40:32,180 --> 00:40:33,940
اترك الرجل -
. افعلها -

516
00:40:33,940 --> 00:40:34,940
هل أبدو عقلانياً الآن ؟

517
00:40:35,260 --> 00:40:38,980
. إن مددت يدك , التجربة انتهت

518
00:40:40,180 --> 00:40:41,100
. أنت تعرف هذا

519
00:40:41,500 --> 00:40:42,540
. و أنا أعرف هذا

520
00:40:43,980 --> 00:40:45,340
إلى السجن الآن , هيا

521
00:40:47,380 --> 00:40:48,300
. لا بأس

522
00:40:48,300 --> 00:40:49,300
. حسناً جميعاً

523
00:40:49,300 --> 00:40:50,580
إلى زنزاناتكم

524
00:40:50,900 --> 00:40:53,180
. هيا يا حرس , أعيدوهم إلى الزنزانات

525
00:40:53,180 --> 00:40:54,220
. هيا

526
00:41:39,900 --> 00:41:43,100
لماذا دخلتَ تجربة السجن ؟

527
00:41:46,340 --> 00:41:48,580
. هؤلاء الحيوانات داخل القفص

528
00:41:48,940 --> 00:41:52,580
. سنكتشف من منا سيكون الأسد

529
00:41:52,980 --> 00:41:55,380
. و من سيمتلك الجرأة

530
00:41:55,740 --> 00:42:01,620
أعتقد أننا أعلى من الثورة التي
. تقيد القرود

531
00:42:01,620 --> 00:42:07,660
لا يهم , كم تطن أننا سنبقى؟

532
00:42:07,660 --> 00:42:09,820
. القوي سيأكل الضغيف

533
00:42:09,820 --> 00:42:11,420
. هذه هي الأمور

534
00:42:15,900 --> 00:42:17,780
. أتعلمتَ هذا في السجن 17 ؟

535
00:42:20,700 --> 00:42:24,540
. لابد أنكَ تعتقد أنني شخص آخر -
. لا -

536
00:42:24,980 --> 00:42:30,740
لقد رأيتك , تبدو قوياً
. لذا فكرت أن تكون من من يدعمني

537
00:42:36,620 --> 00:42:38,900
أنتَ تحاول الانقلاب على النظام
صحيح يا فتى ؟

538
00:42:39,340 --> 00:42:41,820
. أشاهد الكثير من قناة الاستكشاف

539
00:42:42,260 --> 00:42:46,300
. لن تقف بطريقي للحصول على المال

540
00:42:49,460 --> 00:42:50,860
أتتفهم هذا ؟

541
00:42:52,860 --> 00:42:54,100
. لا بأس

542
00:43:02,580 --> 00:43:03,340
إذاً

543
00:43:03,340 --> 00:43:04,980
لماذا دخلت على أي حال ؟

544
00:43:09,380 --> 00:43:11,540
ألم تسألني هذا من قبل ؟

545
00:43:11,540 --> 00:43:13,660
. نعم , سألتك إياه

546
00:43:15,620 --> 00:43:17,340
من الأفضل أن تترك هذا يا فتى

547
00:43:17,660 --> 00:43:18,780
لماذا ؟

548
00:43:19,180 --> 00:43:20,260
لماذا ؟

549
00:43:20,260 --> 00:43:24,740
إن تابعت العبث مع الحرس
. ستواجه المشاكل الخطيرة

550
00:43:27,860 --> 00:43:30,180
أي حراس ؟ -
. الحراس هنا -

551
00:43:30,780 --> 00:43:32,180
. هناك

552
00:43:32,180 --> 00:43:33,980
. هم من يحرك كل شيء

553
00:43:38,020 --> 00:43:40,620
. أقترح أن تتوقف عن حماية صديقك

554
00:43:41,660 --> 00:43:43,100
هذه هي الطريقة السليمة يا رجل

555
00:43:43,100 --> 00:43:45,700
لا يهم ما يرغب الرجل أن يكونه

556
00:43:47,940 --> 00:43:51,340
. توقف عن إزعاجهم , لا حق لديك

557
00:43:51,860 --> 00:43:55,900
هذا المكان له قاعدة واحدة
. و هي الاستمرار فقط و التعود

558
00:43:56,900 --> 00:43:58,980
. عندها ستكون بخير

559
00:43:59,940 --> 00:44:01,220
. لذا دع الأمر يمضي

560
00:44:02,940 --> 00:44:03,860
. ثق بي

561
00:44:06,060 --> 00:44:06,980
. دع الأمر يمضي

562
00:44:10,180 --> 00:44:10,940
. أخبرني

563
00:44:12,780 --> 00:44:14,700
. لقد فقدتَ أعصابك

564
00:44:15,140 --> 00:44:16,740
. لقد كان عرضاً لا أكثر

565
00:44:16,740 --> 00:44:18,420
. لكَ ربما

566
00:44:18,740 --> 00:44:22,700
إن أراد أحدهم الذهاب -
لن نستطيع فعل أي شيء -

567
00:44:23,740 --> 00:44:24,820
و كيف تعرف هذا ؟

568
00:44:25,220 --> 00:44:31,940
هؤلاء الحقراء أكثر منا و لو أرادوا النيل منا
. لفعلوا , نحن بمكان معزول , نحن لوحدنا

569
00:44:32,300 --> 00:44:35,660
رجال التجربة لن يدعوا أي شي يحدث -
و كم تعرفهم ؟ -

570
00:44:42,620 --> 00:44:44,100
. هو القائد المحرض

571
00:44:44,500 --> 00:44:46,180
على أي حال

572
00:44:46,180 --> 00:44:47,900
إن استمر بهذا

573
00:44:48,260 --> 00:44:50,100
. أحدهم سينسحب

574
00:44:50,100 --> 00:44:52,380
يا شباب , إن تأذى أحد

575
00:44:52,940 --> 00:44:54,060
. فإن التجربة ستنتهي

576
00:44:54,060 --> 00:44:55,420
. و لا أحد منا سيتلقى الأجر

577
00:44:55,420 --> 00:44:58,260
. إذاً يجب أن نضع النقاط على الحروف

578
00:44:58,660 --> 00:44:59,660
بماذا تفكر ؟

579
00:45:02,620 --> 00:45:04,540
أتعرف طريقة السيطرة عليهم ؟

580
00:45:09,180 --> 00:45:10,620
. تخيفهم

581
00:46:14,540 --> 00:46:16,660
السجناء

582
00:46:16,980 --> 00:46:18,180
. هم يسمعون كلامك

583
00:46:21,620 --> 00:46:24,500
. لسبب ما ينظرون إليك كأنكَ القائد

584
00:46:27,900 --> 00:46:28,860
. لدي أخبار من أجلك

585
00:46:29,380 --> 00:46:34,260
. هنا , القائد قذارة

586
00:46:36,780 --> 00:46:39,060
. هذا المكان لنا

587
00:46:39,460 --> 00:46:40,980
. لا أحد سوانا

588
00:46:43,740 --> 00:46:45,700
. يوجد كل أنواع الأشياء

589
00:46:45,700 --> 00:46:46,820
. التي يمكننا فعلها لك

590
00:46:48,740 --> 00:46:50,060
. لجعلكَ تيأس

591
00:47:03,060 --> 00:47:03,980
إذاً

592
00:47:04,660 --> 00:47:07,180
هل لدينا مشكلة ؟

593
00:47:08,060 --> 00:47:10,900
احترم السلطة الآن

594
00:47:12,860 --> 00:47:15,260
. تباً لك أيها الحقير

595
00:47:47,780 --> 00:47:49,860
. هذه الأشياء ملئتني

596
00:47:55,180 --> 00:47:56,460
. هذا للاستحمام

597
00:47:56,900 --> 00:47:58,500
. هذه سترسل رسالة

598
00:47:58,500 --> 00:48:00,140
. إنها ترسل رسالة

599
00:48:00,540 --> 00:48:02,220
. انضموا إلي

600
00:48:04,340 --> 00:48:05,500
. هيا

601
00:48:48,820 --> 00:48:50,300
هل أنت بخير ؟

602
00:49:38,340 --> 00:49:40,940
. هذا كان بارعاً

603
00:49:40,940 --> 00:49:42,380
هذا سيء

604
00:49:42,380 --> 00:49:45,140
. أعني أنكَ كنتَ شريراً

605
00:49:46,340 --> 00:49:48,180
( و هذا شيء جيد ( بيرس

606
00:49:51,180 --> 00:49:52,740
. الضوء لم يضاء

607
00:49:52,740 --> 00:49:53,900
. لقد رؤوا هذا

608
00:49:54,300 --> 00:49:56,380
. و هذا لم يضاء

609
00:49:58,340 --> 00:49:59,660
. لقد فعلنا ما فعلناه

610
00:50:00,060 --> 00:50:01,700
. أرسلنا رسالة

611
00:50:02,060 --> 00:50:04,860
. و لن نخسر مكانتنا -
. لدي ما أرغب بقوله -

612
00:50:06,100 --> 00:50:09,100
إن حدث شيء كهذا مجدداً

613
00:50:09,540 --> 00:50:10,820
. أي شيء

614
00:50:12,460 --> 00:50:13,780
. سأنسحب

615
00:50:15,140 --> 00:50:19,420
. أن تصدر قرار عشوائي كهذا

616
00:50:21,460 --> 00:50:23,380
ستسبب لجميعنا

617
00:50:23,820 --> 00:50:24,900
. مئة ألف

618
00:50:27,700 --> 00:50:29,300
. لا أهتم يا سيدي

619
00:50:46,060 --> 00:50:47,500
. دع الأمر يمضي

620
00:51:03,780 --> 00:51:07,100
إن آذى أحدهم أحداً تحبه

621
00:51:07,100 --> 00:51:08,780
, اغتصبه أو قتله

622
00:51:08,780 --> 00:51:11,020
. و فشل القانون بالإدانة

623
00:51:11,020 --> 00:51:14,900
و خرج الرجل بلا ذنب
لا يمكنك أن تفعل أي شيء

624
00:51:14,900 --> 00:51:16,740
أتعتبر أن هذه عدالة ؟

625
00:51:17,140 --> 00:51:18,780
. لا أعتقد بهذه الشروط

626
00:51:18,780 --> 00:51:21,740
العدالة هي ما تبقينا بأمان
. في المجتمع

627
00:51:23,180 --> 00:51:26,260
العدالة
. هي من بدأ الحرب

628
00:51:26,260 --> 00:51:28,500
, العين بالعين

629
00:51:29,820 --> 00:51:33,420
. هذا لجعل الأجناس تتطور

630
00:51:33,420 --> 00:51:38,060
إذاً أنتَ من يعرف ما سيتطلبه
. تطور الجنس البشري

631
00:51:38,060 --> 00:51:42,060
هذا ما يقوله الرجال الأذكى
... مني لتقرير هذا

632
00:51:43,700 --> 00:51:43,700
. على الأمد الطويل

633
00:51:45,660 --> 00:51:49,140
" اليوم الرابع "

634
00:52:22,340 --> 00:52:24,740
انظر ماذا وجدت
. خذها

635
00:52:25,380 --> 00:52:27,020
. هذا سيعطي دمك السكر

636
00:52:27,580 --> 00:52:31,380
لا أريده -
بلا , يوجد فيه الكثير من السكاكر -

637
00:52:31,380 --> 00:52:33,380
. إنه أرخص أنواع الخبز

638
00:52:35,020 --> 00:52:36,660
. فيه سكر , ثق بي

639
00:52:37,060 --> 00:52:38,900
. لو امتلكتُ الأنسولين

640
00:52:41,260 --> 00:52:43,300
. اعتقدتُ أنكَ لا تحتاج الأنسولين

641
00:52:43,300 --> 00:52:44,900
. لدي مرض السكر

642
00:52:46,900 --> 00:52:49,020
. عندما أحضروني إلى هنا

643
00:52:49,540 --> 00:52:53,540
. اعتقدتُ أنه بإمكاني إدخاله

644
00:52:54,020 --> 00:52:55,660
! يا إلهي

645
00:52:57,300 --> 00:52:58,020
( بينجي )

646
00:52:59,300 --> 00:53:03,060
اسمع , لا يمكنك إخفاء هذا عنهم
يجب أن أخبرهم فوراً

647
00:53:03,060 --> 00:53:04,780
. ليخرجوكَ من هنا

648
00:53:05,980 --> 00:53:07,860
ألا تفهم , يمكنكَ الموت ؟

649
00:53:08,340 --> 00:53:11,500
. ليس إن حصلتُ على الأنسولين

650
00:53:15,100 --> 00:53:16,260
لماذا تقوم بهذا ؟

651
00:53:18,220 --> 00:53:20,540
أنا رجل

652
00:53:23,340 --> 00:53:24,500
أنا الضفدع

653
00:53:25,060 --> 00:53:26,660
. لا تقل هذا

654
00:53:26,660 --> 00:53:28,900
نعم , إنه غباء
إنه غباء

655
00:53:28,900 --> 00:53:31,580
. حياة كبيرة بشعة

656
00:53:31,580 --> 00:53:35,180
مثل صناعة الحشيش -
ماذا عن الرجل الذي يطير ؟ -

657
00:53:40,900 --> 00:53:46,060
أحتاج إلى هذا , أحتاج للتوقف
. عن كوني الضفدع

658
00:53:46,580 --> 00:53:48,540
أحتاج و لو لمرة

659
00:53:48,980 --> 00:53:51,100
. أن يكون لدي ما أتفاخر فيه

660
00:53:53,700 --> 00:53:55,060
رجاءً 77

661
00:53:57,500 --> 00:53:58,740
. رجاءً

662
00:54:32,860 --> 00:54:34,580
ماذا تفعل بحق الجحيم ؟

663
00:54:36,340 --> 00:54:37,580
لا شيء

664
00:54:38,180 --> 00:54:41,140
لا تقم بهذا و أنت تحتي -
أنا لا أفعل أي شيء -

665
00:54:41,140 --> 00:54:42,260
! اغرب عن وجهي

666
00:55:18,300 --> 00:55:20,900
سأعطيك 1000 من مالي الخاص

667
00:55:22,820 --> 00:55:24,420
. يجب أن يرحل فحسب

668
00:55:25,900 --> 00:55:27,460
اسمع يا رجل يوجد

669
00:55:27,860 --> 00:55:29,980
. يوجد إنسولين في حقيبته

670
00:55:30,420 --> 00:55:31,420
أيمكنك إحضاره ؟

671
00:55:35,340 --> 00:55:36,780
. تعرف أن هذا ممنوع

672
00:55:38,580 --> 00:55:40,460
سأعطيك 2000

673
00:55:46,180 --> 00:55:48,300
يا رجل 2000 و هو يحتاجها

674
00:55:58,100 --> 00:55:59,860
. لا أحتاج للمال

675
00:56:34,180 --> 00:56:35,180
! انهض

676
00:56:35,980 --> 00:56:37,420
. الكابتن يرغب برؤيتك

677
00:57:02,300 --> 00:57:03,780
. نحن لوحدنا الآن , لا أحد سيسمع

678
00:57:05,740 --> 00:57:06,900
ماذا ؟

679
00:57:07,420 --> 00:57:08,660
. حسناً

680
00:57:08,660 --> 00:57:11,580
. سنقوم بهذا , و لا يمكنك إخبار أحد

681
00:57:13,340 --> 00:57:14,300
عن ماذا تتكلم ؟

682
00:57:15,940 --> 00:57:17,740
. أرغب بجنس فموي

683
00:57:19,940 --> 00:57:21,100
لا لا لا

684
00:57:22,540 --> 00:57:23,780
! هيا

685
00:57:23,780 --> 00:57:26,220
.فقط انزل على ركبك -
. لا , سأعود إلى زنزانتي -

686
00:57:27,660 --> 00:57:28,900
. انزل إلى ركبك

687
00:57:28,900 --> 00:57:29,980
أفهمت ؟

688
00:57:29,980 --> 00:57:31,140
. سأعود إلى زنزانتي

689
00:57:31,140 --> 00:57:33,900
. اسمعني , أولاً ستلعق قضيبي

690
00:57:33,900 --> 00:57:34,940
. قم بهذا بنفسك

691
00:57:34,940 --> 00:57:36,580
. على ركبك الآن

692
00:57:36,900 --> 00:57:38,780
. انزل إلى ركبك اللعينة

693
00:57:42,540 --> 00:57:43,380
ماذا يجري ؟

694
00:57:43,380 --> 00:57:44,380
. لا شيء

695
00:57:44,380 --> 00:57:46,500
ماذا يفعل هذا السجين خارج زنزانته ؟

696
00:57:46,500 --> 00:57:47,780
... هو

697
00:57:47,780 --> 00:57:50,300
. لقد كان لديه ما يخبرني عن السجين 77

698
00:57:50,820 --> 00:57:52,100
. لم يرغب بالكلام أمام البقية

699
00:57:53,220 --> 00:57:54,620
77 -
. نعم -

700
00:57:54,620 --> 00:57:55,620
أهذا صحيح ؟

701
00:57:55,620 --> 00:57:56,860
نعم , صحيح -
. لا -

702
00:57:56,860 --> 00:57:57,900
. أنا أسأله هو

703
00:57:57,900 --> 00:57:58,980
أهذا صحيح ؟

704
00:57:58,980 --> 00:58:00,140
. نعم , صحيح

705
00:58:00,620 --> 00:58:03,900
بيبس ) لقد وجدتك )
. يجب أن تأتي بسرعة

706
00:58:12,180 --> 00:58:13,700
أترى ؟

707
00:58:20,140 --> 00:58:20,900
لماذا ؟

708
00:58:32,140 --> 00:58:33,220
ماذا كنتَ تفعل هناك ؟

709
00:58:35,540 --> 00:58:36,380
لا شيء

710
00:58:37,220 --> 00:58:39,380
. أحتاج منك أن تفرغ جيبك

711
00:58:41,660 --> 00:58:45,580
. فرغ جيبك الآن ( بوش ) , فرغه هناك

712
00:59:01,860 --> 00:59:08,020
أنتَ تعرف أنه لا يفترض أن يدخل
أي شيء من العالم الخارجي إلى هنا ؟

713
00:59:08,020 --> 00:59:09,340
. أنتَ تعرف هذا صحيح

714
00:59:09,900 --> 00:59:12,380
.... أنا -
اخرس -

715
00:59:16,900 --> 00:59:20,140
هم يحاولون أن ينتصروا علي
من خلالك , أعرف أنكَ لن تفعل هذا

716
00:59:21,940 --> 00:59:23,340
من طلب منكَ أن تفعل هذا ؟

717
00:59:24,780 --> 00:59:26,380
. أخبرني و سننسى هذا

718
00:59:28,980 --> 00:59:29,980
من أخبرك ؟

719
01:00:04,980 --> 01:00:07,060
. سنتكلم لاحقاً بخصوص هذا

720
01:00:10,820 --> 01:00:12,660
. حسناً

721
01:00:35,340 --> 01:00:37,620
. كما ترى

722
01:00:39,300 --> 01:00:41,020
. أنا رجل واقعي

723
01:00:41,420 --> 01:00:43,780
. أنا لستُ الوحش

724
01:00:43,780 --> 01:00:45,300
. و إلا لفتحتُ رأسك

725
01:00:50,980 --> 01:00:56,180
. لقد حصلتُ على موقع لم أطلبه

726
01:00:58,140 --> 01:01:00,780
و بطريقة ما , سيكون من الأسهل

727
01:01:02,140 --> 01:01:03,940
. أن أكون سجيناً مثلك

728
01:01:04,580 --> 01:01:06,220
. أشك بهذا كثيراً

729
01:01:06,780 --> 01:01:08,700
. لقد كسرتَ القواعد مجدداً 77

730
01:01:08,700 --> 01:01:10,460
كان سيموت لو لم يحصل على
. حقن الأنسولين

731
01:01:10,460 --> 01:01:13,180
أنا يمكنني الموت إن لم آخذ الأنسولين
. هذا الرجل يمكنه الموت إن لم يأخذ الأنسولين

732
01:01:13,180 --> 01:01:15,540
أتسمع هذا ؟
الرجل يمكن أن يموت إن لم يحصل
على الأنسولين

733
01:01:17,700 --> 01:01:18,580
حقاً ؟

734
01:01:18,580 --> 01:01:20,380
عندما تتكلم

735
01:01:21,060 --> 01:01:22,340
أيمكنك سماع نفسك ؟

736
01:01:26,620 --> 01:01:30,020
ماذا تظن على الطرف الآخر من المصحة ؟

737
01:01:32,460 --> 01:01:34,540
. نحن مراقبون

738
01:01:35,660 --> 01:01:38,540
. على مدار ال24 ساعة في اليوم

739
01:01:38,540 --> 01:01:39,900
, إنهم يعرفون ما نفعل

740
01:01:40,540 --> 01:01:48,580
أتعتقد لو وجدت فرصة و لو صغيرة
لموت أحدهم , أسيدعون هذا يجري ؟

741
01:01:49,820 --> 01:01:51,060
إنه بآمان

742
01:01:51,380 --> 01:01:52,460
صديقك

743
01:01:53,540 --> 01:01:58,780
. هم سيبقونه بأمان تماماً

744
01:02:00,700 --> 01:02:01,900
, عندما سينتهي هذا

745
01:02:03,020 --> 01:02:04,420
أتعرف ما يجب أن تفعل ؟

746
01:02:04,420 --> 01:02:05,380
. لا

747
01:02:06,500 --> 01:02:07,820
ستأخذ هذا المال

748
01:02:09,260 --> 01:02:11,940
, و تأخذ إجازة مما تفعله

749
01:02:13,860 --> 01:02:17,940
, و يجب أن تدخل إلى مصحة تأهيل

750
01:02:17,940 --> 01:02:21,980
حيث يمكن للأطباء
. تشخيص ما مشكلتك

751
01:02:21,980 --> 01:02:27,820
ربما يمكنك أن تقترح لي مصحة أخرى
لأنه على مايبدو أنت تقوم بإدارة
. مصحة أخرى بعقلك

752
01:02:29,060 --> 01:02:30,580
أتدعون هذا الرجل يقودكم ؟

753
01:02:30,580 --> 01:02:33,500
أنا أتبع القواعد
. يجب أن تحتاج للمساعدة لمناقشة القوانين

754
01:02:33,940 --> 01:02:35,940
أنا لستُ أعمل ضد أي شيء

755
01:02:35,940 --> 01:02:40,220
يجب أن تخرج من هنا , حسناً ؟
أنت تحتاج للمساعدة

756
01:02:42,140 --> 01:02:43,020
أتعرف ماذا أحتاج ؟

757
01:02:44,260 --> 01:02:48,900
. أحتاجك لتقوم بتنظيف ذلك الحمام

758
01:02:50,460 --> 01:02:51,500
. هذا ما أحتاجه

759
01:02:51,980 --> 01:02:55,060
. يكفي , يكفي هذا الهراء يا رجل

760
01:02:55,060 --> 01:02:59,020
. الحمام لن ينظف نفسه

761
01:02:59,020 --> 01:03:01,220
لنوقف هذا يا شباب
. لنوقف هذا

762
01:03:01,660 --> 01:03:04,060
أنتَ المسؤول أهذا يجعلكَ سعيداً ؟

763
01:03:04,060 --> 01:03:05,460
الحمام

764
01:03:05,860 --> 01:03:08,140
. أحتاج منكَ تنظيف حمامي

765
01:03:08,140 --> 01:03:08,980
! تباً لك

766
01:03:09,460 --> 01:03:10,420
تباً لي ؟

767
01:03:10,780 --> 01:03:13,380
. تباً لك

768
01:03:13,860 --> 01:03:16,020
لا أستعمل عادةً مثل هذه الكلمات
... لكن

769
01:03:17,260 --> 01:03:18,540
. تباً لك

770
01:03:29,580 --> 01:03:32,580
أنتَ سجين 77

771
01:03:33,820 --> 01:03:35,540
. لكن فخرك بدأ يزعجني

772
01:03:40,380 --> 01:03:41,940
أحتاج منك

773
01:03:42,820 --> 01:03:43,860
. أن تقولها لي

774
01:03:43,860 --> 01:03:47,140
قل
" أنا سجين "

775
01:03:47,500 --> 01:03:48,660
! تباً لك

776
01:03:55,260 --> 01:03:56,660
قلها

777
01:03:57,580 --> 01:03:58,340
... تباً

778
01:04:09,620 --> 01:04:12,260
. قلها

779
01:04:21,180 --> 01:04:22,180
. اذهب للجحيم

780
01:04:39,580 --> 01:04:41,820
توقف , توقف

781
01:04:46,380 --> 01:04:47,340
. قلها من أجلي

782
01:04:51,380 --> 01:04:53,420
أنا

783
01:04:54,580 --> 01:04:56,300
أنا

784
01:04:57,580 --> 01:04:58,660
! سجين

785
01:05:00,380 --> 01:05:01,700
! سجين

786
01:05:02,180 --> 01:05:03,340
! سجين

787
01:05:04,940 --> 01:05:06,780
! أنا سجين

788
01:05:07,900 --> 01:05:08,460
. ممتاز

789
01:05:08,900 --> 01:05:09,940
. نعم

790
01:05:10,340 --> 01:05:11,580
. نعم 77

791
01:05:12,540 --> 01:05:14,060
هذا هو

792
01:05:14,500 --> 01:05:15,620
تماماً

793
01:05:15,980 --> 01:05:17,140
. ما تكون عليه

794
01:06:58,940 --> 01:06:59,900
( جاي )

795
01:07:01,900 --> 01:07:03,460
. أرغب بالكلام معك يا رجل

796
01:07:09,580 --> 01:07:11,020
! هيا

797
01:07:19,100 --> 01:07:20,180
! لنذهب

798
01:07:32,100 --> 01:07:34,140
لماذا لا نتكلم في الغرفة ؟

799
01:07:34,260 --> 01:07:36,380
. حتى لا يسمعنا البقية

800
01:07:41,340 --> 01:07:44,500
مهما كان الشيء الذي ستفعلونه
. رجاءً لا تفعلوه

801
01:07:53,820 --> 01:07:57,700
" اليوم الخامس "

802
01:08:14,060 --> 01:08:15,860
, أعتقد أنه واضح للآن

803
01:08:16,620 --> 01:08:18,580
. لن يكون هناك أي تساهل

804
01:08:18,580 --> 01:08:20,260
. من كسر القوانين

805
01:08:28,740 --> 01:08:33,780
بوش ) سينضم إلى السجناء الآن )

806
01:08:34,300 --> 01:08:38,180
سنناديه الآن بالسجين 76

807
01:08:39,540 --> 01:08:41,100
ألديك مشكلة بذلك ؟

808
01:08:41,100 --> 01:08:43,100
السجين 77 ؟

809
01:08:45,700 --> 01:08:46,980
. جيد

810
01:08:49,980 --> 01:08:52,780
. أنا رجل واقعي

811
01:08:57,780 --> 01:09:00,340
" كيف يمكنكم اتهامي ؟ "

812
01:09:18,300 --> 01:09:20,140
. الجميع ليس سعيداً بحياته

813
01:09:22,180 --> 01:09:25,980
أنا لدي موقع و هو لديه موقع
, و جميعكم

814
01:09:26,620 --> 01:09:28,540
. جميعكم لديكم مواقعكم

815
01:09:29,180 --> 01:09:31,260
. و أنا لدي موقعي

816
01:09:31,260 --> 01:09:36,460
من دون وجود القوانين
. سنتنشر الفوضى

817
01:09:40,500 --> 01:09:42,420
. ارتدي هذا مجدداً

818
01:09:52,500 --> 01:09:55,900
لقد قلتُ لك ضعه مجدداً 77 ؟

819
01:10:01,780 --> 01:10:03,260
. ضعه 77

820
01:10:06,220 --> 01:10:07,420
. ضعه مجدداً

821
01:10:07,420 --> 01:10:09,380
. ضعه مجدداً

822
01:10:10,060 --> 01:10:12,380
. عد للخط , لا تتقدم أكثر

823
01:10:13,140 --> 01:10:15,300
! ماذا تفعل ؟ توقف

824
01:10:16,260 --> 01:10:17,340
! افتحوا البوابات

825
01:10:17,820 --> 01:10:20,540
يا من هناك , -
انزل 77 -

826
01:10:20,540 --> 01:10:22,500
. اسمعني , نرغب بالخروج

827
01:10:22,500 --> 01:10:24,380
انزل , أتسمعني ؟

828
01:10:29,700 --> 01:10:30,780
تكلمت ؟

829
01:10:30,780 --> 01:10:31,740
أتفهمني ؟

830
01:10:31,740 --> 01:10:34,140
. لا أحد يتكلم معهم

831
01:10:34,740 --> 01:10:36,500
. لا يجب أن تتكلم مالم نسمح بذلك

832
01:10:36,500 --> 01:10:37,860
هذه هي القاعدة رقم واحد الآن

833
01:10:38,460 --> 01:10:40,780
. لا أحد يتكلم معهم

834
01:11:01,620 --> 01:11:03,540
. أيها الحقير

835
01:11:05,540 --> 01:11:07,300
. أنتَ من جلب هذا لنفسك

836
01:11:08,420 --> 01:11:09,780
! تباً لك

837
01:11:10,780 --> 01:11:13,740
إلى منطقة السجناء , قوموا
. بعزلهم حتى لا يتحاوروا

838
01:11:14,420 --> 01:11:17,140
قوموا بتبديل أماكنهم , هذا المكان
. لنا

839
01:12:08,540 --> 01:12:09,700
ما هذا الهراء ؟

840
01:12:10,700 --> 01:12:12,700
. لا يمكنني حتى التنفس

841
01:12:14,140 --> 01:12:15,340
. كل ما أعرفه أنني سأخرج من هنا

842
01:12:16,140 --> 01:12:20,380
أنتَ تعرف أن القرارات التي نأخذها
. يجب أن تكون جماعية

843
01:12:20,380 --> 01:12:23,420
هذه التجربة انتهت , لقد استخدمنا العنف
. ستنتهي التجربة

844
01:12:23,420 --> 01:12:24,340
صحيح ؟

845
01:12:24,340 --> 01:12:27,420
لقد مضت أكثر من نصف ساعة
. و لم يضيء الضوء

846
01:12:27,420 --> 01:12:28,700
و ماذا يعني هذا ؟

847
01:12:28,700 --> 01:12:30,340
. أنت تفكر بهذا دون عقلانية

848
01:12:30,340 --> 01:12:33,700
. لقد كان سجيناً من استخدم العنف
.  نحن استجبنا فحسب

849
01:12:33,700 --> 01:12:34,820
. بطريقة جسدية

850
01:12:34,820 --> 01:12:38,340
. تباً لهذا , و تباً للضوء الأحمر

851
01:12:39,100 --> 01:12:40,140
كيف يمكنك قول هذا ؟

852
01:12:41,260 --> 01:12:43,100
. الضو الأحمر هو الشي الوحيد الذي نمتلكه

853
01:12:43,860 --> 01:12:45,060
ألا تدرك هذا ؟

854
01:12:48,100 --> 01:12:50,180
.. هذه هي الطريقة الوحيدة

855
01:12:50,180 --> 01:12:51,380
. التي يمكننا أن نعرف فيها

856
01:12:55,060 --> 01:12:56,380
أين موسيقاي ؟

857
01:13:08,900 --> 01:13:10,620
يمكنك الإحساس بما يجري
صحيح ؟

858
01:13:11,700 --> 01:13:12,900
. أنت مجنون

859
01:13:14,060 --> 01:13:15,100
أتعرف هذا ؟

860
01:13:16,060 --> 01:13:17,500
أتشعر بهذا ؟

861
01:14:02,700 --> 01:14:03,900
لماذا ؟

862
01:14:03,900 --> 01:14:07,420
لماذا لا توقفون هذا ؟

863
01:14:08,180 --> 01:14:09,060
لماذا ؟

864
01:14:10,500 --> 01:14:12,820
" اليوم السادس "

865
01:14:33,540 --> 01:14:34,780
. سأقتلك

866
01:14:36,420 --> 01:14:39,100
. سأقوم بقتلك

867
01:14:59,460 --> 01:15:01,180
. سأقوم بنزع هذا الشريط عنك

868
01:15:02,460 --> 01:15:03,860
. و أنتَ ستعطيني ما أريده

869
01:15:04,740 --> 01:15:05,540
حسناً ؟

870
01:15:08,020 --> 01:15:08,900
. تباً لك

871
01:15:11,220 --> 01:15:13,180
. أنت شاذ لعين

872
01:15:13,180 --> 01:15:13,980
أتعرف هذا ؟

873
01:15:18,540 --> 01:15:20,380
ألا تخاف ؟

874
01:15:20,860 --> 01:15:21,660
. نعم

875
01:15:22,580 --> 01:15:23,740
. نعم

876
01:15:25,180 --> 01:15:26,260
. أعرفك

877
01:15:42,220 --> 01:15:44,580
. ألا تظن أنني سأرى

878
01:15:45,540 --> 01:15:47,860
. كيف قتلته

879
01:15:50,900 --> 01:15:52,460
. توقف

880
01:15:54,220 --> 01:15:55,860
. لا تضربني مجدداً

881
01:15:55,860 --> 01:15:57,580
. أنا كنتُ أحاول التصرف بلطف

882
01:16:07,540 --> 01:16:08,860
. سأقتلك

883
01:16:12,460 --> 01:16:13,780
. رجاءً

884
01:16:24,220 --> 01:16:25,020
أتعرف ؟

885
01:16:25,780 --> 01:16:27,940
, إن لم يلعب فمكَ بشكل جيد

886
01:16:29,860 --> 01:16:31,460
. سأجرب المكان الآخر

887
01:16:46,940 --> 01:16:47,980
! لا لا , انتظر

888
01:16:47,980 --> 01:16:48,780
! اخرس

889
01:16:48,780 --> 01:16:50,580
. رجاءً , حاول بفمي

890
01:17:37,420 --> 01:17:38,700
. أيها الحقير

891
01:17:38,700 --> 01:17:41,460
أتظن ذلك مضحكاً ؟
من المضحك الآن ؟

892
01:17:50,700 --> 01:17:51,620
شكراً

893
01:18:08,620 --> 01:18:10,580
ألا تزال ترغب بالاستمرار ؟

894
01:18:10,580 --> 01:18:11,980
. اللعنة , لا

895
01:18:18,180 --> 01:18:20,220
هؤلاء الشباب أخطؤوا باعتقادهم
. أننا بسطاء

896
01:18:37,780 --> 01:18:38,620
. أهلاً يا صديقي

897
01:18:38,620 --> 01:18:39,940
! هيا

898
01:19:18,100 --> 01:19:20,580
إيريسون ) لدينا مشكلة )

899
01:19:53,980 --> 01:19:55,700
بحق المسيح ! ماذا سنفعل ؟

900
01:19:56,540 --> 01:19:57,940
. سنتجهز

901
01:19:59,660 --> 01:20:01,820
. أنت تقفد عقلك يا رجل

902
01:20:02,700 --> 01:20:05,020
. انظر للعدد الكبير

903
01:20:11,460 --> 01:20:12,500
. ربما

904
01:20:13,180 --> 01:20:14,340
. لكنهم لا يزالون سجناء

905
01:20:14,940 --> 01:20:16,420
. لا يمكنهم النيل منا

906
01:20:17,980 --> 01:20:19,900
ماذا تفعلون هنا ؟

907
01:20:23,140 --> 01:20:24,940
أيبدو لك أنهم يمزحون ؟

908
01:20:28,260 --> 01:20:29,900
. تباً لك

909
01:20:31,020 --> 01:20:34,260
. لم يبقى وقت

910
01:21:17,260 --> 01:21:19,500
ماذا تفعلون ؟ ماذا تفعلون ؟
ماذا تفعلون ؟

911
01:21:19,500 --> 01:21:20,100
. يجب أن نقف بوجههم

912
01:21:20,100 --> 01:21:21,700
هذا يفصل العالم الخارجي عنا؟

913
01:21:22,420 --> 01:21:23,620
. لا يمكن أن ندع أحداً يخرج

914
01:21:23,620 --> 01:21:25,620
توقفوا
لماذا تفعلون هذا ؟

915
01:21:46,780 --> 01:21:48,180
. هذا خطؤك

916
01:26:17,380 --> 01:26:21,060
ألا تزال تظن أننا أعلى من الثورة
فوق القردة ؟

917
01:26:32,940 --> 01:26:35,220
لكن لازال علينا القيام بشيء بخصوصه

918
01:26:39,540 --> 01:26:44,580
المصحلة تم إنشاءها بواسطة شركة
. غير تابعة للحكومة

919
01:26:44,580 --> 01:26:49,940
لقد تكلمنا مع أحد المختبرين الذي أخبرنا
أن الشركة كانت تقوم بتجارب سلوكية

920
01:26:49,940 --> 01:26:51,220
" نعم , نحن نشهد "

921
01:26:51,220 --> 01:26:52,860
" مهما كلف الأمر "

922
01:26:52,860 --> 01:26:55,860
( رجل اسمه ( بينش

923
01:26:57,060 --> 01:26:59,380
" الدكتور ( جونو جوانا ) متهم "

