[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 384
PlayResY: 288
Timer: 100.0000
[Aegisub Project Garbage]
Active Line: 7
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,20,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:20.15,0:00:35.15,Default,,0,0,0,,{\c&H006100&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&HA2A99D&\fnTraditional Arabic\fs24} ترجمــــــــــــــــــة و تعــــــــــديل\N{\c&H0000FF&\2c&H00FFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\fnArabic Typesetting\fs26}◄ ♥ ~ ™أحمـــــــــد الشــــــهـــــاوي ~ ♥ ►
Dialogue: 0,0:01:02.16,0:01:04.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأشباح حقيقة
Dialogue: 0,0:01:07.16,0:01:09.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا قدر ما أعرفه
Dialogue: 0,0:01:13.40,0:01:16.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أول مرة أري فيها واحداً\Nحينما كنت في العاشرة من عمري
Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:23.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه كان لوالدتي
Dialogue: 0,0:01:25.11,0:01:27.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التي أدت بها الكوليرا إلي الموت
Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:31.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لذلك طلب والدي تابوتاً مغلقاً\Nو نهاني عن النظر إليه
Dialogue: 0,0:01:33.29,0:01:35.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تكن هناك قبلات وداع
Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:40.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا سلام\N"و القدير همس إلي"
Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:44.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا كلمات أخيرة\N"تعال لهذا المكان بجانبي"
Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:48.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا كل ما في الأمر\Nو عندما حل الظلام عادت
Dialogue: 0,0:03:02.04,0:03:04.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بنيتي
Dialogue: 0,0:03:04.01,0:03:07.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عندما يحين الوقت
Dialogue: 0,0:03:07.18,0:03:10.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}احذري\Nالقمة القرمزية
Dialogue: 0,0:03:24.53,0:03:27.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد مرت أعوام\Nإلي أن استمعت لهذا الصوت مجدداً
Dialogue: 0,0:03:29.64,0:03:32.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو فهمت تحذيرها اليائس
Dialogue: 0,0:03:33.21,0:03:35.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تحذير\Nعفا عليه الزمن
Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:40.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و الذي استوعبته
Dialogue: 0,0:03:40.88,0:03:42.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينما فات الأوان
Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:49.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&} القمة القرمزية
Dialogue: 0,0:03:56.40,0:03:59.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بافالو نيويورك -\Nبعد مرور أربعة عشر عاماً -
Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتريد تفاح سيدي ؟
Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:29.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث
Dialogue: 0,0:04:30.37,0:04:33.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألين\Nمتي عدت ؟ -\Nمنذ أسبوعين -
Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:34.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد أعتقدت أن يونيس أخبرتك
Dialogue: 0,0:04:34.44,0:04:36.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا لم أسمع مطلقاً
Dialogue: 0,0:04:36.24,0:04:39.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فلقد قامت برحلة إلي لندن
Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:41.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا تفعل هنا ؟
Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:43.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أقوم بعملي هنا\Nالطابق العلوي
Dialogue: 0,0:04:43.95,0:04:45.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا هنا لمقابلة أوجلفى\Nفي العاشرة
Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:47.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لأري إذا ما كان يريد\Nنشر هذه القصة
Dialogue: 0,0:04:47.78,0:04:50.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتي تعرفين أنها التاسعة ؟ -\Nأعرف و لكن لا يمكنني الانتظار أطول و 00
Dialogue: 0,0:04:50.89,0:04:53.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و علي أية حال أريد أن أقوم ببعض التعديلات
Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:55.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عندما يكون لديك أي وقت فراغ\Nأرجو منك زيارتي
Dialogue: 0,0:04:55.72,0:04:59.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد قابلناه في المتحف البريطاني الخريف السابق\Nعندما كنا نزور ألين
Dialogue: 0,0:04:59.09,0:05:01.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أماه -\Nلن تصدقي هذا إنه في غاية الوسامة -
Dialogue: 0,0:05:01.90,0:05:05.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لقد عبر المحيط مع أخته\Nفقط من أجل رؤية يونيس مرة أخري
Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:07.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أماه -\Nإنه هنا من أجل بعض الأعمال -
Dialogue: 0,0:05:07.24,0:05:08.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي ما يبدو\Nإنه بارون
Dialogue: 0,0:05:08.74,0:05:11.81,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما هو البارون ؟ -\Nإنه نوعاً ما أرستقراطي -
Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:14.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الشخص الذي يقتات علي حساب من يعملون لديه
Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:17.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}طفيلي بــ لقب
Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:22.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا الطفيلي رائع بصورة مذهله\Nو راقص بارع
Dialogue: 0,0:05:22.75,0:05:24.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي الرغم من أنه لا يخصك , أليس كذلك إيديث ؟
Dialogue: 0,0:05:24.92,0:05:26.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أيتها النسخة المماثلة لجين أوستن -
Dialogue: 0,0:05:26.66,0:05:29.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد ماتت عانساً, أليس كذلك ؟ -\Nأماه رجاءً -
Dialogue: 0,0:05:29.69,0:05:31.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بأس بذلك -\Nفي الواقع سيدة ميكمايكل -
Dialogue: 0,0:05:31.59,0:05:34.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أود أن أكون شبيهةً ل ماري شيلي
Dialogue: 0,0:05:34.13,0:05:36.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فلقد ماتت أرملةً
Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:37.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألين
Dialogue: 0,0:05:56.22,0:05:58.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنسة كوشينج
Dialogue: 0,0:05:58.15,0:06:00.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتيتي مبكراً -\Nقليلاً فحسب -
Dialogue: 0,0:06:10.23,0:06:12.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قصة شبح
Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم يخبرني والدك\Nبأنها كانت قصة لــ شبح
Dialogue: 0,0:06:15.47,0:06:17.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها ... ليست كذلك
Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها أقرب لقصة\Nو بها شبح
Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:22.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....الشبح مجرد\Nاستعارة
Dialogue: 0,0:06:22.31,0:06:24.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}استعارة ؟
Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عن الماضي
Dialogue: 0,0:06:25.58,0:06:27.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً\Nخط يدوي جميل
Dialogue: 0,0:06:27.48,0:06:29.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فقرات رائعة تمتاز بالثقة
Dialogue: 0,0:06:29.49,0:06:34.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنسة كوشينج\Nهل يمكنني إسدائك نصيحة ؟
Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:36.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخبرني أنها\Nفي حاجه إلي قصة حب
Dialogue: 0,0:06:36.59,0:06:38.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تصدق ذلك ؟
Dialogue: 0,0:06:38.59,0:06:40.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أوجلفي من المحافظين
Dialogue: 0,0:06:40.66,0:06:43.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قال ذلك\Nفقط لأني امرأة
Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الجميع يقع في الحب عزيزتي\Nحتي النساء
Dialogue: 0,0:06:46.07,0:06:48.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أريد أن أكتب قصة حب كتلك
Dialogue: 0,0:06:48.24,0:06:53.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً عزيزتي\Nكنت آمل جعل تلك بمثابة هدية احتفال
Dialogue: 0,0:06:53.34,0:06:54.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا بناء
Dialogue: 0,0:06:55.78,0:06:57.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا كان هناك شئ واحد أعرفه فهو
Dialogue: 0,0:06:57.58,0:06:59.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأداة المناسبة للعمل المناسب
Dialogue: 0,0:06:59.92,0:07:02.05,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه جميل
Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:05.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن في الواقع\Nكنت أتمني طباعته في مكتبك
Dialogue: 0,0:07:05.69,0:07:07.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تطبعينه ؟ -
Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:08.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أرسلها إلي\N{\i1} جريدة الأطلنطي الشهرية {\i}
Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:12.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن أدركت ان خطي\Nأنثوي جداً
Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:13.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و هذا ما يفضحني
Dialogue: 0,0:07:14.56,0:07:16.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بلا شك
Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:23.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يجب أن تقدر الطريقة التي نستخدم فيها المساحة
Dialogue: 0,0:07:23.31,0:07:26.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لإدراج التصميم الكلي للساعة عليها
Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:34.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيتطلب مني هذا اليوم كله
Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن هذا ما يجعلها تبدو جميلة\Nألا ترين ذلك ؟
Dialogue: 0,0:07:36.42,0:07:37.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالطبع
Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:44.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صباح الخير , آنسة\Nاعذراني علي المقاطعة
Dialogue: 0,0:07:44.13,0:07:47.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فلدي موعد مع السيد\Nكارتر إيفريت كوشينج
Dialogue: 0,0:07:47.43,0:07:50.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يا للروعة ! موعد مع الرجل العظيم نفسه -\Nأخشي ذلك -
Dialogue: 0,0:07:51.57,0:07:54.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}"البارون : توماس شارب "
Dialogue: 0,0:07:55.27,0:07:57.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيكون هنا قريباً\Nشكرًا لكِ
Dialogue: 0,0:07:58.24,0:08:00.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لست متأخراً , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:08:00.24,0:08:02.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فهو يمقت ذلك\Nلا علي الإطلاق
Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:03.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الواقع\Nأنا باكر قليلاً
Dialogue: 0,0:08:03.78,0:08:05.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي أنه يقمت ذلك أيضاً
Dialogue: 0,0:08:05.95,0:08:08.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا آسف\N..لا أقصد التطفل لكن
Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:10.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه قصة خيالية , أليس كذلك ؟ -\Nبلي -
Dialogue: 0,0:08:10.99,0:08:12.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لمن تنسخين هذه ؟
Dialogue: 0,0:08:12.69,0:08:15.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف يتم إرسالها غدًا\N{\i1} الأطلنطي الشهري {\i}إلي
Dialogue: 0,0:08:15.82,0:08:18.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسنُ أياً من كتبها\Nفهي
Dialogue: 0,0:08:18.66,0:08:21.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فهي جيدة إلي حد ما\Nألا تظنين ؟ -\Nحقاً ؟ -
Dialogue: 0,0:08:21.60,0:08:23.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالتأكيد -\Nفقد استرعت انتباهي
Dialogue: 0,0:08:25.13,0:08:29.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا كتبتها -\Nإنها لي -
Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:32.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}!الأشباح ؟
Dialogue: 0,0:08:32.71,0:08:35.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً الأشباح مجرد استعارة
Dialogue: 0,0:08:35.18,0:08:36.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الواقع\Nهم من أبهرني
Dialogue: 0,0:08:36.85,0:08:38.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ترين\Nمن حيث جئت
Dialogue: 0,0:08:38.95,0:08:41.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا يجب الاستخفاف بالأشباح
Dialogue: 0,0:08:41.12,0:08:42.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد توماس شارب
Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:45.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أهلاً بك في مدينتنا المتواضعة
Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:47.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيدي -\Nإنه من دواعي سروري -
Dialogue: 0,0:08:47.02,0:08:49.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أري أنك بالفعل قابلت إيديث ابنتي
Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:56.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مناجم شارب للطمي كانوا المزوديين الرئيسيين\Nلأنقي طمي
Dialogue: 0,0:08:56.20,0:08:58.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}منذ 1796
Dialogue: 0,0:08:58.13,0:09:03.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في صورته السائلة\Nفهو غني بالعناصر و مرن جداً
Dialogue: 0,0:09:03.34,0:09:06.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}للدرجة التي تمكننا من\Nتصنيع أقوي قوالب الطوب
Dialogue: 0,0:09:06.51,0:09:08.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و علي مدار عشرين عاماً\Nفإن التعدين الجائر
Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:11.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أدي إلي انهيار مستودعات الطمي القديمة لدينا
Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:13.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا حاصد طمي صممته بنفسي
Dialogue: 0,0:09:13.92,0:09:17.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يقوم برفع الطمي لأعلي\Nو الحفر لأسفل
Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....ليس لدي أي شك علي الإطلاق بـــ
Dialogue: 0,0:09:22.49,0:09:26.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أن هذه الآلة سوف تحدث ثورة\Nفي مجال التعدين الذي عهدناه دوماً
Dialogue: 0,0:09:26.16,0:09:28.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رجاءً -\Nأطفئ هذه الآلة -
Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:34.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل اختبرتها ؟ -\Nعلي نطاق كامل ؟ -
Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:37.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس بعد , سيدي -\N....و لكننا قريبون - , و نأمل أنه مع التمويل
Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:40.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذن حالياً\Nما لديك لعبة
Dialogue: 0,0:09:40.34,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و بعض الكلمات المعسولة
Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:44.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...سيد كوشينج , أنا
Dialogue: 0,0:09:44.38,0:09:47.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت بالفعل حاولت و فشلت
Dialogue: 0,0:09:47.18,0:09:51.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}: في الحصول علي التمويل من\Nلندن , إدنبرج , و ميلان
Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:53.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالفعل سيدي -\Nهذا صحيح -
Dialogue: 0,0:09:53.19,0:09:55.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و الآن أنت هنا
Dialogue: 0,0:09:55.19,0:09:57.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صحيح مرة أخري , سيدي
Dialogue: 0,0:09:58.43,0:10:01.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الرجال علي هذه الطاولة\Nجميعنا
Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:05.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وصلنا إلي ما نحن عليه\Nبالعمل الجاد
Dialogue: 0,0:10:05.03,0:10:07.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً , ربما ليس الجميع\Nفـ السيد فيرجسون هنا محامٍ
Dialogue: 0,0:10:07.87,0:10:10.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي الرغم من ذلك\Nفهو لا يمكنه تغيير هذا الأمر
Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بدأت كــ عامل تسليح
Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:15.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أرفع المباني من قبل أن أكون قادراً علي امتلاكها
Dialogue: 0,0:10:15.38,0:10:18.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يداي , تحسسهم
Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}. خشنة
Dialogue: 0,0:10:20.42,0:10:23.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}انعكاس لما صرت إليه
Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:27.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن , أنت سيدي\N....حينما صافحتك
Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لديك أنعم يدين أتحسسهم في حياتي
Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:37.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في أمريكا نتكأ علي الجهد و ليس التمييز
Dialogue: 0,0:10:37.73,0:10:39.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و بهذه الكيفية بنينا هذه الدولة
Dialogue: 0,0:10:41.17,0:10:44.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا هنا بكل ما امتلكه , سيدي
Dialogue: 0,0:10:44.07,0:10:48.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اسم , و قطعة أرض\Nو الإرادة التي تجعل منها مُنتجِة
Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:51.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أقل ما يمكنك إعطائي لي\Nجزءٌ من وقتك الثمين
Dialogue: 0,0:10:51.48,0:10:54.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و فرضة لأثبت لك و لهولاء السادة الموقرين
Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:58.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أن إرادتي ,سيدي الموقر\Nعلي الأقل قوية كإرادتك
Dialogue: 0,0:11:06.26,0:11:08.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أحتاج إلي مشد للخِصر
Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:11.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , لا تحتاج\Nفأنت تبدو وسيماً جداً
Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:13.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أأبدو كذلك ؟\Nبالفعل تبدو أيها الشاب
Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:17.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتمني لو تغيرين رأيك\Nو تحضرين الليلة
Dialogue: 0,0:11:17.31,0:11:20.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فالسيدة ميكمايكل عانت الكثير
Dialogue: 0,0:11:20.84,0:11:23.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اللورد الصغير سيتواجد هناك
Dialogue: 0,0:11:23.51,0:11:25.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تقصد توماس شارب ؟
Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}، السيد توماس شارب\Nالبارون
Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:31.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي ما يبدو , إنه مهتم بــ يونيس الشابة
Dialogue: 0,0:11:31.12,0:11:34.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رأيتك تتطفلين علينا يا صغيرتي
Dialogue: 0,0:11:34.12,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....هل كان عرضه علي هذه الدرجة من الثأثير
Dialogue: 0,0:11:36.29,0:11:39.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حتي يلقي منك رداً بهذه القسوة ؟
Dialogue: 0,0:11:39.06,0:11:41.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تكن مشكلة عرضه\Nمحبوبتي
Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:42.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بل كانت هو
Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:45.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يوجد شئ ما حياله\Nلا استلطفه
Dialogue: 0,0:11:45.73,0:11:48.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! ما هو\Nهذا هو السؤال -
Dialogue: 0,0:11:48.90,0:11:52.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أعرف\Nو لا أحب ألا أكون لا أعرف
Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:54.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما رأيته كان حالماً\Nيواجه الهزيمة
Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:58.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل رأيت بدلته ؟
Dialogue: 0,0:11:58.35,0:12:01.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كانت مُحاكاة بعناية\Nعلي الرغم من أن عمرها عشر سنوات
Dialogue: 0,0:12:03.32,0:12:05.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أري أنك لاحظتي الكثير بصورة أكبر مما لاحظتة أنا
Dialogue: 0,0:12:05.82,0:12:08.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و حذائه ُصنِع يدويا\Nو لكنه ُمتهتك
Dialogue: 0,0:12:08.49,0:12:09.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و هذا سيكون الدكتور الشاب مكمايكل
Dialogue: 0,0:12:09.99,0:12:12.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أحضر سيارته الجديدة لكي ُيقلَني
Dialogue: 0,0:12:12.59,0:12:14.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعالِ لتريها\Nو ألقِ بالتحية عليه
Dialogue: 0,0:12:14.70,0:12:16.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد بدأ عمله الجديد للتو
Dialogue: 0,0:12:16.93,0:12:19.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و دوماً كان شغوفاً بك
Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:21.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}.صه\Nأحيط علماً بذلك أبي
Dialogue: 0,0:12:21.17,0:12:23.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مساء الخير -\Nماري -
Dialogue: 0,0:12:23.17,0:12:24.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مساء الخير -\Nد. مكمايكل -
Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:28.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مساء الخير , سيد كوشينج -\Nألين -
Dialogue: 0,0:12:28.28,0:12:31.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مرحباً, إيديث\N!يا إلهي , ألا تبدو رائعا ألين ؟
Dialogue: 0,0:12:31.68,0:12:34.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه مجرد شئ أرتديه فقط
Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها إيديث من يجب أن تكون\Nنجمة الحفل هذه الأمسية
Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:39.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألا تتفق معي, ألين ؟
Dialogue: 0,0:12:39.35,0:12:42.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي قدر ما أتذكر\Nفــ إيديث لا تولي اهتماماً كبيراً للأمور الاجتماعية
Dialogue: 0,0:12:42.39,0:12:45.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}- أنتم - أيها الفتيان\Nاستمتعوا بالحفل
Dialogue: 0,0:12:45.03,0:12:46.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تدعه ُيسرِف في الشراب
Dialogue: 0,0:12:46.53,0:12:47.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ
Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:52.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذن , لن تأتي ؟
Dialogue: 0,0:12:52.03,0:12:54.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عنيدة صعبة المراس
Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:56.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من أين ورثت ذلك ؟
Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:59.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا لا أعترض\Nفالأمر ُيعجنبي
Dialogue: 0,0:13:17.39,0:13:19.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}"قاعة آلرديل "
Dialogue: 0,0:13:23.57,0:13:25.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أبتاه -\Nهل نسيت شيئاً ؟ -
Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما الخطب ؟-\Nماذا تريد ؟ -
Dialogue: 0,0:14:57.09,0:15:00.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}احذري القمة القرمزية
Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:10.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعذريني , سيدتي
Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل أنتِ بخير , سيدتي ؟\Nما الخطب ؟ -
Dialogue: 0,0:15:12.77,0:15:14.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ساعديني من فضلك
Dialogue: 0,0:15:16.24,0:15:19.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد توماس شارب هنا -\Nتوماس شارب ؟ -
Dialogue: 0,0:15:19.58,0:15:21.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه هنا و يصر علي الدخول
Dialogue: 0,0:15:21.42,0:15:24.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسنا آني , و بدون مقدمات
Dialogue: 0,0:15:24.02,0:15:26.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اطلبي منه أن يرحل\Nلقد حاولت -
Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:28.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و ... ؟\Nإنه يرغب بالحديث معكِ
Dialogue: 0,0:15:34.19,0:15:37.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنسة كوشينج , هل أنتِ بخير ؟\Nتبدين شاحبةً قليلاً
Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:40.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لست علي ما يرام\Nسيد توماس , أخشي ذلك
Dialogue: 0,0:15:40.04,0:15:42.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أبي ليس بالمنزل -\Nأعرف -
Dialogue: 0,0:15:43.24,0:15:46.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد انتظرته أثناء المطر حتي يرحل
Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:48.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً
Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:51.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعرف أنه ذاهب إلي الحفل بــ\Nمنزل مكمايكل
Dialogue: 0,0:15:51.25,0:15:53.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أيضاً وجهتي
Dialogue: 0,0:15:53.28,0:15:57.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن هذا علي طريق بدويل ,سيدي\Nنحن هنا في ماستن بارك
Dialogue: 0,0:15:57.55,0:15:59.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد ضللت طريقك جداً
Dialogue: 0,0:15:59.39,0:16:02.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالفعل صحيح\Nو أنا في حاجة ماسة لمساعدتك
Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:04.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مساعدتي مع؟
Dialogue: 0,0:16:04.29,0:16:06.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنسة كوشينج\Nاللغة أول أمر أحتاج فيه لمساعدة
Dialogue: 0,0:16:06.56,0:16:09.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كما ترين بوضوح\Nفأنا لا أتحدث كلمة واحدة أمريكية
Dialogue: 0,0:16:11.50,0:16:13.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخبريني , لماذا تودين الُمكوث هنا ؟
Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وحيدة
Dialogue: 0,0:17:29.08,0:17:31.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألين\Nهذا السيد توماس شارب
Dialogue: 0,0:17:31.18,0:17:33.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد توماس -\Nد. مكمايكل -
Dialogue: 0,0:17:33.42,0:17:35.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أفضل رجل في البلدة\Nإذا كنت تشعر بالتعب
Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:38.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد سمعت عنك الكثير من والدتي و أختي
Dialogue: 0,0:17:38.15,0:17:42.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و علي الرغم من ذلك علي الاعتراف\Nبأني أواجه مشكلة في فهم لقبك
Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:45.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}البارون ؟ -\Nإيديث تكرمت و شرحته لي -
Dialogue: 0,0:17:45.16,0:17:48.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , هذه السيدة لوسيل شارب
Dialogue: 0,0:17:48.73,0:17:51.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أختي\Nسعيدة بمقابلتك , آنسة كوشينج
Dialogue: 0,0:17:51.33,0:17:54.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد تمكنتِ من تأخير أخي قليلاً
Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:56.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فالوقت المنشود الآن
Dialogue: 0,0:17:56.40,0:17:59.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يونيس المسكينة بدأت ُنصَاب بالإحباط
Dialogue: 0,0:17:59.01,0:18:02.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تزعم أنه ما من أحد في أمريكا\Nيستطيع تؤدية رقصة الـ فالس بصورة جيدة
Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعالِ معي
Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:06.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تطور مثير للاهتمام, ألا تظن ذلك ؟
Dialogue: 0,0:18:06.55,0:18:08.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالفعل
Dialogue: 0,0:18:08.08,0:18:10.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيداتي سادتي , هلا تفسحوا لنا بعض المجال
Dialogue: 0,0:18:10.79,0:18:14.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فالبارون يريد أن يرينا الــ فالس
Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:16.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي الطريقة الأوروبية
Dialogue: 0,0:18:16.96,0:18:18.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيدة مكمايكل\Nأود الاعتذار
Dialogue: 0,0:18:18.46,0:18:20.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث لم نتوقع مجيئك -\Nأعرف -
Dialogue: 0,0:18:20.90,0:18:22.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...و أنا متأكدة أنه لا يوجد مكان لي
Dialogue: 0,0:18:22.60,0:18:24.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تقلقي , صغيرتي
Dialogue: 0,0:18:24.07,0:18:26.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل شخص له مكانه
Dialogue: 0,0:18:26.20,0:18:28.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأتأكد أن تجدي مكانك
Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:31.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الــ فالس\Nليست رقصة معقدة , حقاً
Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:35.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيدة تأخد مكانها قليلاً إلي يسار السيد الذي يقود
Dialogue: 0,0:18:35.08,0:18:37.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ست خطوات أساسية , و هذا كل ما في الأمر
Dialogue: 0,0:18:37.88,0:18:40.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و مع ذلك , ُيقال أن الاختبار الحقيقي للــ فالس المثالية
Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:46.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عند تأديته بصورة رشيقة جداً , أكثر نعومة و سلاسة
Dialogue: 0,0:18:46.22,0:18:50.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و ضوء الشمعة بيد من يقود الرقصة لن ينطفئ
Dialogue: 0,0:18:50.33,0:18:53.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....الآن , ذلك يتطلب
Dialogue: 0,0:18:53.06,0:18:55.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الشريك المثالي
Dialogue: 0,0:18:58.60,0:19:00.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هلا تودين مشاركتي ؟
Dialogue: 0,0:19:01.84,0:19:04.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أعتقد ذلك -\Nشكراً لك -
Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:06.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا متأكدة أن يونيس ستكون مسرورة بذلك
Dialogue: 0,0:19:06.17,0:19:09.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أجرؤ علي ذلك -\Nولكني طلبت ذلك منكِ -
Dialogue: 0,0:19:36.10,0:19:38.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لماذا نفعل ذلك ؟
Dialogue: 0,0:19:38.67,0:19:41.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}دوماً أغفل نظري عن الأمور التي لا ُتشعرني بالراحة
Dialogue: 0,0:19:42.94,0:19:44.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا ما يجعل من كل شئ أكثر سهولة
Dialogue: 0,0:19:44.45,0:19:46.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا لا أريد أن أغلق عيني
Dialogue: 0,0:19:47.95,0:19:49.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أريد إبقائهما مفتوحتين
Dialogue: 0,0:21:18.74,0:21:20.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد . هولّي
Dialogue: 0,0:21:20.24,0:21:22.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد . كوشينج
Dialogue: 0,0:21:22.04,0:21:25.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ُأفضل النادي كأول شئ في الصباح\Nأشعر بأن المكان كله لي
Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}طريقة رائعة لبداية اليوم ,سيدي
Dialogue: 0,0:21:30.75,0:21:33.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد الشاب و أخته
Dialogue: 0,0:21:33.12,0:21:35.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أريد منك أن تتحري لي عنهما
Dialogue: 0,0:21:35.09,0:21:36.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}شئ ما ليس صحيحاً حيالهما
Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:39.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بأسرع ما يمكنك\Nأريد منك نتائج
Dialogue: 0,0:21:42.93,0:21:45.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت لم تعد تستعمل القطرات مؤخرا
Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:48.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث -\Nتعالِ -
Dialogue: 0,0:21:48.44,0:21:51.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أصر علي ذلك
Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:55.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}خذ هذا إلي الصيدلي\Nو أخبره بتحضير الجرعة المطلوبة
Dialogue: 0,0:21:56.84,0:21:58.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و واظب علي الجرعة
Dialogue: 0,0:21:58.98,0:22:02.48,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علم سموم العين ,\Nمورفولوجية العصب البصري.{\i}
Dialogue: 0,0:22:02.48,0:22:04.85,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مبادئ الانعكاس البصري{\i}
Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:08.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و آرثر كونان دويل
Dialogue: 0,0:22:08.59,0:22:10.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تتخيل نفسك محققاً ؟
Dialogue: 0,0:22:10.93,0:22:15.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...حقاً , ليس تماماً , لكن\Nهو{\i1} يكون {\i} طبيب بصريات مثلي تماماً
Dialogue: 0,0:22:18.20,0:22:20.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعالِ , أعتقد أنك ستحبين ما سأريكِ إياه
Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:23.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تصوير الأشباح من السهل تزييفه
Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:28.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مع ذلك و باستخدام الألواج الزجاجية\Nيكون بكل ما تحمله الكلمة من معني مستحيلاً
Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:32.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد حصلت علي تلك من لندن\Nإنها أصلية -
Dialogue: 0,0:22:32.61,0:22:36.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تم التقاط هذه الصورة باستخدام طلاء من أملاح الفضة
Dialogue: 0,0:22:36.22,0:22:38.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}غير مرئي للعين المجردة
Dialogue: 0,0:22:38.95,0:22:41.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تسمي بـ الصورة الكامنة
Dialogue: 0,0:22:41.66,0:22:44.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن اعتقادي في كيفية حدوث ذلك
Dialogue: 0,0:22:44.69,0:22:47.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنه باستخدام مركبات كيميائية من الأرض
Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:50.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو معادن من التربة\Nيمكن الحفاظ علي انطباعات
Dialogue: 0,0:22:50.67,0:22:53.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو شخص لم ُيعد حياً
Dialogue: 0,0:22:55.24,0:22:57.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكن ليس الجميع يمكنهم روية ذلك
Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:01.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الرجل الذي رحل تواً\Nمن بين الأمراض الأخري فهو مصاب بعمي الألوان
Dialogue: 0,0:23:01.01,0:23:05.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا الرجل لا يمكنه إدراك اللونين الأحمر أو الأخضر
Dialogue: 0,0:23:05.31,0:23:07.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكنه يقبل بحقيقة وجودهما
Dialogue: 0,0:23:07.22,0:23:09.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لأن الأغلبية حوله تقبل بذلك
Dialogue: 0,0:23:11.08,0:23:12.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ربما نحن فقط نلحظ الأشياء
Dialogue: 0,0:23:12.59,0:23:15.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عندما يسمح لنا الزمن برؤيتهم
Dialogue: 0,0:23:20.99,0:23:23.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تتحدث إلي سابقاً ألين\Nعن هذه الاهتمامات
Dialogue: 0,0:23:23.33,0:23:25.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ لم تعطني الفرصة أبداً
Dialogue: 0,0:23:27.17,0:23:31.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , أتفهم إعجابك بـ آل شارب
Dialogue: 0,0:23:31.34,0:23:36.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكن من أجل مصلحتك\Nتوخِ الحذر , هذا كل ما أطلبه
Dialogue: 0,0:23:36.44,0:23:39.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....كنت غائباً لوقت طويل
Dialogue: 0,0:23:39.18,0:23:41.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لقد تمكنت من ذلك بطريقة ما
Dialogue: 0,0:23:43.55,0:23:46.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , إيديث
Dialogue: 0,0:23:46.19,0:23:49.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أري أنه في كل مرة أقراها\Nتصبح أفضل فـ أفضل
Dialogue: 0,0:23:49.56,0:23:51.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا أمانع قصة حب علي الإطلاق
Dialogue: 0,0:23:51.56,0:23:54.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مجرد فصل أو اثنين\Nحسناً إنها تعجبني
Dialogue: 0,0:23:54.76,0:23:57.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}دعني أعرف ما رأيك
Dialogue: 0,0:23:57.06,0:23:58.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أنهيها الآن
Dialogue: 0,0:24:07.91,0:24:09.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل هذه فراشة ؟
Dialogue: 0,0:24:09.94,0:24:11.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا
Dialogue: 0,0:24:12.38,0:24:14.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكنها ستكون عن قريب
Dialogue: 0,0:24:14.28,0:24:16.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم أرهم سابقاً
Dialogue: 0,0:24:18.22,0:24:20.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنهم يحتضرون
Dialogue: 0,0:24:20.56,0:24:22.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يحصلون علي الدفء من الشمس
Dialogue: 0,0:24:22.29,0:24:24.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و حين تغيب يموتون
Dialogue: 0,0:24:25.96,0:24:27.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا ُمحزن
Dialogue: 0,0:24:27.56,0:24:30.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , إنه ليس ُمحزناً إيديث\Nإنها الطبيعة
Dialogue: 0,0:24:30.77,0:24:33.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها عالم متوحش\Nحيث تموت الأشياء
Dialogue: 0,0:24:33.10,0:24:36.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو تأكل بعضها البعض من أسفل أقدامنا
Dialogue: 0,0:24:36.60,0:24:39.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالطبع هناك ما هو أكثر من ذلك
Dialogue: 0,0:24:40.77,0:24:43.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأشياء الجميلة تكون هشة
Dialogue: 0,0:24:46.65,0:24:50.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في وطننا , لدينا فقط العثات ( النمل ) السوداء
Dialogue: 0,0:24:50.75,0:24:54.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كائنات مريعة تفتقد إلي الجمال
Dialogue: 0,0:24:54.59,0:24:57.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تزدهر علي الظلام و البرد
Dialogue: 0,0:24:57.69,0:25:00.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علام تتغذي ؟
Dialogue: 0,0:25:00.09,0:25:01.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الفراشات -\Nأخشي ذلك -
Dialogue: 0,0:25:16.54,0:25:18.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل أنت متأكد من ذلك ؟
Dialogue: 0,0:25:20.45,0:25:21.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أظنها الخيار الصحيح
Dialogue: 0,0:25:21.88,0:25:24.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فهي صغيرة جدا -\Nمجرد طفلة , توماس -
Dialogue: 0,0:25:24.35,0:25:26.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل , لقد شرحت كل هذا
Dialogue: 0,0:25:27.62,0:25:29.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأحتاج الخاتم
Dialogue: 0,0:25:29.36,0:25:31.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الخاتم يخصني
Dialogue: 0,0:25:31.03,0:25:32.86,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد استحققته
Dialogue: 0,0:25:33.79,0:25:36.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأرغب في استعادته
Dialogue: 0,0:25:36.03,0:25:39.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذن تمنِ لي النجاح
Dialogue: 0,0:25:39.53,0:25:42.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فهذا أخر شئ لدينا لنبيعه
Dialogue: 0,0:25:42.64,0:25:45.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}انت لن تبيعه
Dialogue: 0,0:25:45.34,0:25:47.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....نحن
Dialogue: 0,0:25:47.51,0:25:49.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سنشتري به شيئاً
Dialogue: 0,0:25:55.75,0:25:58.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد هولّي\Nهل يوجد أمر ما ؟
Dialogue: 0,0:25:58.52,0:26:00.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد كوشينج
Dialogue: 0,0:26:00.15,0:26:02.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس من المعتاد\Nأن أكون من يحمل الأخبار السيئة
Dialogue: 0,0:26:02.72,0:26:06.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكن حينما يكون\Nفأنا أصر علي توصيلها بنفسي
Dialogue: 0,0:26:09.03,0:26:11.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تفتحها هنا
Dialogue: 0,0:26:16.17,0:26:18.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن هو الوقت المنشود
Dialogue: 0,0:26:20.21,0:26:22.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث\Nهل لي بكلمة ؟
Dialogue: 0,0:26:22.74,0:26:25.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لحظة واحدة\Nدعني أحضر والدي
Dialogue: 0,0:26:32.39,0:26:34.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أبي
Dialogue: 0,0:26:34.62,0:26:36.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الجميع ينتظرون
Dialogue: 0,0:26:36.36,0:26:37.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأكون هناك قريباً
Dialogue: 0,0:26:41.03,0:26:42.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنسة كوشينج
Dialogue: 0,0:26:42.96,0:26:46.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث\N...ليس لي الحق أن أسألك هذا , لكن
Dialogue: 0,0:26:46.03,0:26:49.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد توماس\Nهل لي بالحديث معك في مكتبي ؟
Dialogue: 0,0:26:49.54,0:26:53.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت و أختك\Nإذا تكرمت بإحضارها هنا
Dialogue: 0,0:26:53.04,0:26:56.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صغيرتي أخبري الضيوف بأننا سننضم إليهم قريباً
Dialogue: 0,0:27:02.22,0:27:04.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن\Nسيدة لوسيل
Dialogue: 0,0:27:04.59,0:27:07.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد توماس\Nأول مرة تقابلنا
Dialogue: 0,0:27:07.49,0:27:11.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتخيل أنه كان صعباً عليك\Nإدراك أنك لا تعجبني
Dialogue: 0,0:27:11.39,0:27:12.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد فعلت هذا بصورة واضحة , سيدي
Dialogue: 0,0:27:12.83,0:27:14.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....لكن الآن و بمرور الوقت تمنيت
Dialogue: 0,0:27:14.56,0:27:17.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وقتك\Nسيد توماس , قد انتهي
Dialogue: 0,0:27:17.10,0:27:19.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يمكنك الحديث بوضوح , سيد كوشينج ؟
Dialogue: 0,0:27:19.40,0:27:21.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأكون واضحاً , أنستي
Dialogue: 0,0:27:21.47,0:27:23.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أكتر وضوحاً مما تحبين سماعه
Dialogue: 0,0:27:23.74,0:27:25.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الأيام القلائل الماضية
Dialogue: 0,0:27:25.44,0:27:29.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ظن أخوك أن يخلط العمل بالمتعة سيكون أمرا رائعاً
Dialogue: 0,0:27:29.14,0:27:31.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و ذلك بالاختلاط الاجتماعي بصورة متكررة مع ابنتي
Dialogue: 0,0:27:31.78,0:27:33.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ابنتي الوحيدة
Dialogue: 0,0:27:33.61,0:27:37.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أدرك سيدي , أن في موضع لا يسمح لي بالمقدمات\N....لكن الحقيقة
Dialogue: 0,0:27:37.59,0:27:39.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت واقع في غرامها
Dialogue: 0,0:27:39.65,0:27:41.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل هذا الأمر ؟
Dialogue: 0,0:27:42.59,0:27:44.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت تؤدي الدور بصورة جيدة
Dialogue: 0,0:27:44.53,0:27:49.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اليوم السابق سألتني ابنتي\Nلماذا لا تعجبني ؟
Dialogue: 0,0:27:49.33,0:27:52.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صدقاً حينها لم تكن لدي الإجابة المنشودة
Dialogue: 0,0:27:52.37,0:27:57.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن الآن لدي\Nهذه الوثيقة أعطتني الإجابة
Dialogue: 0,0:27:59.84,0:28:03.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا هو رد الفعل الوحيد الصحيح الذي أراه منك
Dialogue: 0,0:28:04.88,0:28:07.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تعلم ؟ -\Nلا -
Dialogue: 0,0:28:07.62,0:28:10.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكني سأخبرها
Dialogue: 0,0:28:10.82,0:28:13.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا كان هذا هو المطلوب\Nلإرسالك لـ طريقك
Dialogue: 0,0:28:13.45,0:28:15.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...سيدي , أعرف أنك ستجد ذا صعباً للتصديق و لكن
Dialogue: 0,0:28:15.82,0:28:18.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت تحبها , أعرف
Dialogue: 0,0:28:18.53,0:28:20.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت تكرر من نفسك
Dialogue: 0,0:28:20.39,0:28:24.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن , أنت تبدبن عزيزتي الأكثر قدرة علي التجميع
Dialogue: 0,0:28:24.07,0:28:26.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه أمر مفرط في الكرم -\Nأعرف -
Dialogue: 0,0:28:26.03,0:28:28.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن إذا كنتما تريدان أن يتم صرف هذا الشيك\Nفـ هناك شرطان
Dialogue: 0,0:28:28.54,0:28:31.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يوجد قطار متجه إلي نيويورك سيغادر غداً في الصباح الباكر
Dialogue: 0,0:28:31.21,0:28:34.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من الأفضل أن تكوني أنتِ و أخاكِ علي متنه
Dialogue: 0,0:28:34.48,0:28:36.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يفهم بعضنا البعض ؟
Dialogue: 0,0:28:36.21,0:28:39.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالفعل\Nما هو الشرط الثاني ؟
Dialogue: 0,0:28:39.38,0:28:41.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا يخص ابنتي
Dialogue: 0,0:28:41.18,0:28:43.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....اليلة يجب عليك
Dialogue: 0,0:28:43.88,0:28:47.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أن تفطر قلبها بقوة
Dialogue: 0,0:28:51.93,0:28:53.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...سيداتي و سادتي
Dialogue: 0,0:28:53.99,0:28:57.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لدينا تصريح غير متوقع
Dialogue: 0,0:28:57.16,0:28:58.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد توماس
Dialogue: 0,0:29:02.67,0:29:04.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}شكرا لك , سيد كوشينج
Dialogue: 0,0:29:06.74,0:29:09.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيداتي و سادتي
Dialogue: 0,0:29:09.61,0:29:15.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينما وفدت إلي أمريكا أول مرة\Nقلبي كان ينبض بروح المغامرة
Dialogue: 0,0:29:16.52,0:29:20.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المستقبل هنا في الواقع يبدو أنه يحمل معني ما
Dialogue: 0,0:29:20.22,0:29:23.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد وجدت الدفء و الصداقة بينكم جميعاً
Dialogue: 0,0:29:23.39,0:29:26.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن في الوقت الحالي\Nوداعاً
Dialogue: 0,0:29:26.73,0:29:29.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ربما نتقابل مجدداً
Dialogue: 0,0:29:30.80,0:29:32.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من المحتمل بصورة أخري
Dialogue: 0,0:29:33.73,0:29:36.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا و أختي سنغادر إلي إنجلترا
Dialogue: 0,0:29:36.14,0:29:38.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لأجل الوقت المناسب\Nمن أجل الشتاء
Dialogue: 0,0:29:40.11,0:29:44.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}: نخب\Nمن أجل الصداقة الدائمة -\Nمن أجل الصداقة الدائمة -
Dialogue: 0,0:29:44.38,0:29:46.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعذروني\Nآسفة
Dialogue: 0,0:29:50.55,0:29:52.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث
Dialogue: 0,0:29:52.55,0:29:54.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت ستتركنا
Dialogue: 0,0:29:54.29,0:29:56.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يجب علي العودة إلي الوطن علي الفور\Nو مباشرة أعمالنا
Dialogue: 0,0:29:56.96,0:30:00.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و ما من شئ يربطنا بأمريكا\Nأتفهم ذلك -
Dialogue: 0,0:30:00.06,0:30:02.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالنسبة لـ روايتك
Dialogue: 0,0:30:02.56,0:30:05.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد قرأت الفصول الجيدة\Nسوف أقوم بتسليمها في الصباح
Dialogue: 0,0:30:05.07,0:30:06.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا لطف بالغ منك\Nشكراً لك
Dialogue: 0,0:30:06.63,0:30:09.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألا زلتِ ترغبين في معرفة رأيي ؟\Nإذا كان لزاماً علينا -
Dialogue: 0,0:30:11.74,0:30:14.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها عاطفية بصورة سخيفة
Dialogue: 0,0:30:14.61,0:30:17.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المعاناة التي كنتِ تصفينها بمثل هذه الجدية
Dialogue: 0,0:30:17.58,0:30:20.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الألم , الخسارة\Nيبدو واضحاً أنك لم تعيشيها مطلقاً
Dialogue: 0,0:30:20.31,0:30:23.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الواقع أنتِ لا تعرفين إلا ما يمليه عليك الُكتاب الأخرون\Nهذا كافٍ
Dialogue: 0,0:30:23.08,0:30:26.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تصرين علي وصف معاناة الحب\Nبينما لا تعرفين عنها شيئاً
Dialogue: 0,0:30:26.75,0:30:28.25,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم أنتهِ بعد
Dialogue: 0,0:30:28.26,0:30:31.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بماذا تحلمين ؟\Nروح عطوف ؟
Dialogue: 0,0:30:31.53,0:30:33.86,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}روح نقية لـلخلاص ؟
Dialogue: 0,0:30:33.86,0:30:36.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}طائر جريح يمكنك إطعامه ؟
Dialogue: 0,0:30:36.33,0:30:37.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الكمال ؟
Dialogue: 0,0:30:37.97,0:30:40.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما من مجال لـلكمال في الحب , إيديث
Dialogue: 0,0:30:40.67,0:30:44.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنصحك بالعودة لأشباحك و لـخيالاتك\Nكلما كان أسرع , كلما كان أفضل
Dialogue: 0,0:30:44.27,0:30:46.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ تعرفين القليل عن القلب البشري
Dialogue: 0,0:30:46.71,0:30:49.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو الحب أو الألم الذي يأتي معه
Dialogue: 0,0:30:49.01,0:30:50.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما أنتِ سوي طفلة مدللة
Dialogue: 0,0:31:17.74,0:31:19.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما حال المياه اليوم , بينتون ؟
Dialogue: 0,0:31:19.51,0:31:23.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ساخنة جداً\Nعلي الطريقة التي تفضلها , سيدي
Dialogue: 0,0:31:23.64,0:31:25.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}جيد جداً
Dialogue: 0,0:31:25.25,0:31:28.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لُتكن عطوفا بما يكفي و تطلب لي بعضاً من البيض و لحم الخنزير
Dialogue: 0,0:31:28.15,0:31:31.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أبدأ بالقهوة\Nلو كانت ساخنة
Dialogue: 0,0:31:31.02,0:31:32.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و رشفة من الخمر
Dialogue: 0,0:31:32.99,0:31:34.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الحال , سيدي
Dialogue: 0,0:31:34.66,0:31:36.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و التايمز ؟\N-The New York Times جريدة-
Dialogue: 0,0:31:36.52,0:31:38.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا تكرمت
Dialogue: 0,0:32:54.73,0:32:56.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , لا
Dialogue: 0,0:32:57.60,0:32:59.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رجاءً
Dialogue: 0,0:33:33.94,0:33:36.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آنستي؟\Nماذا هناك آني ؟
Dialogue: 0,0:33:36.01,0:33:39.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد تم تسليم روايتك هذا الصباح بواسطة\Nالسيد توماس شارب
Dialogue: 0,0:33:39.28,0:33:41.05,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكنني لم أريد إيقاظك مبكراً
Dialogue: 0,0:33:41.05,0:33:43.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كله سيّان , آني\Nشكراً لك
Dialogue: 0,0:33:43.12,0:33:45.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ضعيها فقط هناك
Dialogue: 0,0:33:45.55,0:33:47.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الخطاب , أيضاً ؟
Dialogue: 0,0:33:49.62,0:33:51.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم\Nالخطاب أيضاً
Dialogue: 0,0:34:10.88,0:34:12.51,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عزيزتي إيديث{\i}
Dialogue: 0,0:34:12.51,0:34:14.85,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الوقت الذي تقرأين فيه هذه الرسالة , سأكون رحلت {\i}
Dialogue: 0,0:34:14.85,0:34:18.32,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&},والدك أكد لي أنه في حالتي المادية الحالية {\i}
Dialogue: 0,0:34:18.32,0:34:20.75,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لست في موضع يمكنني من التقدم إليك {\i}
Dialogue: 0,0:34:20.75,0:34:23.06,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و قد وافقت علي ذلك {\i}\N! آني
Dialogue: 0,0:34:23.06,0:34:26.19,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد طلب مني أيضاً أن أفطر قلبك {\i}\N! معطفي
Dialogue: 0,0:34:26.19,0:34:28.23,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أن أتلقي اللوم {\i}
Dialogue: 0,0:34:29.06,0:34:31.53,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و قد وافقت علي ذلك أيضاً{\i}
Dialogue: 0,0:34:31.53,0:34:35.67,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بمرور هذا الوقت سأكون بالتأكيد أتممت كلتا المهمتين {\i}
Dialogue: 0,0:34:35.67,0:34:37.40,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن لتعلمي ذلك {\i}
Dialogue: 0,0:34:38.34,0:34:39.91,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينما أثبت لوالدك {\i}
Dialogue: 0,0:34:39.91,0:34:43.38,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&} ,أن كل ما أردته هو موافقته فقط و لا شئ أخر {\i}
Dialogue: 0,0:34:43.38,0:34:46.91,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينها , و حينها فقط ,\Nسأعود من أجلك {\i}
Dialogue: 0,0:34:46.91,0:34:50.18,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المخلص لكِ للأبد توماس{\i}
Dialogue: 0,0:34:50.18,0:34:52.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس و لوسيل شارب
Dialogue: 0,0:34:52.19,0:34:54.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الغرفتين 107 و 108
Dialogue: 0,0:34:54.19,0:34:56.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن .. لكن\N! انتظري
Dialogue: 0,0:34:56.79,0:34:59.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! يا آنسة\N! انتظري
Dialogue: 0,0:35:00.69,0:35:02.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ؟
Dialogue: 0,0:35:02.56,0:35:04.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس
Dialogue: 0,0:35:07.37,0:35:10.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد رحلا هذا الصباح ... يا آنسة
Dialogue: 0,0:35:10.27,0:35:12.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حتي يلحقا القطار الباكر في وقته
Dialogue: 0,0:35:13.37,0:35:15.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل أنتِ بخير , يا آنسة ؟
Dialogue: 0,0:35:26.99,0:35:28.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث
Dialogue: 0,0:35:30.99,0:35:33.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد رحلت لوسيل
Dialogue: 0,0:35:33.23,0:35:37.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد قام والدك برشوتي كي أرحل
Dialogue: 0,0:35:39.83,0:35:41.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا يمكنني تركك , إيديث
Dialogue: 0,0:35:43.40,0:35:45.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الواقع , أجد نفسي أفكر فيكِ
Dialogue: 0,0:35:45.24,0:35:48.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....حتي في أكثر
Dialogue: 0,0:35:48.08,0:35:49.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اللحظات الغير مناسبة من اليوم
Dialogue: 0,0:35:50.98,0:35:53.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...أشعر كما لو أنه
Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:56.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هناك رابط موجود بين قلبينا
Dialogue: 0,0:35:56.58,0:36:01.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و سواء تم تحطيم هذا الرابط بالمكان أو الزمان
Dialogue: 0,0:36:03.59,0:36:06.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فـحينها قلبي سيتوقف عن النبض\Nو سوف أموت
Dialogue: 0,0:36:07.76,0:36:09.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...و أنتِ
Dialogue: 0,0:36:11.30,0:36:13.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف تنسينني\Nأبداً -
Dialogue: 0,0:36:14.37,0:36:16.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما كنت لأنساك أبداً
Dialogue: 0,0:37:01.48,0:37:05.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي أنه عليك أن تتعرفي علي الجثة , إيديث
Dialogue: 0,0:37:05.02,0:37:06.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس هناك طريقة أخري
Dialogue: 0,0:37:11.93,0:37:13.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! انتظروا
Dialogue: 0,0:37:15.60,0:37:17.86,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتيت بمجرد أن سمعت
Dialogue: 0,0:37:17.86,0:37:20.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث\Nرجاءً لا تنظري إليه
Dialogue: 0,0:37:20.20,0:37:23.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أعطيك وسيلة تعرف ُممكنة
Dialogue: 0,0:37:23.04,0:37:24.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا غير ُممكن
Dialogue: 0,0:37:24.67,0:37:26.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كنت طبيبه , فيرجسون\Nأنت تعرف ذلك
Dialogue: 0,0:37:26.57,0:37:28.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أنا محاميه دكتور مكمايكل
Dialogue: 0,0:37:28.84,0:37:31.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا متأسف\Nهذا ليس قراراً قانونياً شكلياً
Dialogue: 0,0:37:31.11,0:37:32.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه إلزامي , علي ما أخشي
Dialogue: 0,0:37:40.95,0:37:44.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كيف حدث هذا ؟\Nعلي ما يبدو , فقد كان وحيداً
Dialogue: 0,0:37:44.36,0:37:47.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و الأرض كانت مبتلة\Nلا أحد يعلم
Dialogue: 0,0:37:47.56,0:37:48.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يمكنني , سيدي ؟
Dialogue: 0,0:38:01.71,0:38:03.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ساعدني في تدويره
Dialogue: 0,0:38:04.24,0:38:06.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تلمسه هكذا
Dialogue: 0,0:38:06.55,0:38:09.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! توقف ! لا تلمسه هكذا\N! هذا والدي
Dialogue: 0,0:38:09.22,0:38:10.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعذريني\N...لقد كنت
Dialogue: 0,0:38:12.08,0:38:14.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيصبح في عمر الستين الأسبوع القادم
Dialogue: 0,0:38:15.45,0:38:17.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فكما ترون , إنه يخشي من أن يبدو كبير السن
Dialogue: 0,0:38:19.79,0:38:23.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لهذا يهتم بارتداء الملابس جيداً
Dialogue: 0,0:38:23.50,0:38:26.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و يهوي السير مسافات طويلة
Dialogue: 0,0:38:30.10,0:38:32.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يده باردة
Dialogue: 0,0:38:37.14,0:38:39.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لماذا هي باردة جدا ؟
Dialogue: 0,0:38:45.65,0:38:47.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صه , صه
Dialogue: 0,0:38:47.19,0:38:49.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا هنا من أجلك\Nأنا هنا
Dialogue: 0,0:39:30.18,0:39:33.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كمبرلاند\Nإنجلترا
Dialogue: 0,0:39:33.11,0:39:38.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قاعة آلرديل
Dialogue: 0,0:39:51.69,0:39:54.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد الصغير شارب
Dialogue: 0,0:39:54.59,0:39:57.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أهلاً فينلي , كيف حالك ؟ -\Nلم أكن بحال أفضل , سيد توماس -
Dialogue: 0,0:39:57.99,0:40:01.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فينلي , هذه زوجتي\Nأعرف , سيدي , أعرف
Dialogue: 0,0:40:01.50,0:40:03.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فأنتما متزوجان منذ فترة
Dialogue: 0,0:40:03.73,0:40:06.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}منذ فترة ؟\Nعما يتحدث ؟
Dialogue: 0,0:40:06.70,0:40:08.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لست متأكداً عما كان يتحدث
Dialogue: 0,0:40:08.84,0:40:11.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عائئلته عملت عندنا لقرون -\Nمن هذا ؟ -
Dialogue: 0,0:40:11.61,0:40:13.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فأنت لم تخبرني عنه أبداً
Dialogue: 0,0:40:13.37,0:40:17.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لديه طوق , هل هو ضال , ألا تظن ذلك ؟ -\Nهذا مستحيل -
Dialogue: 0,0:40:17.51,0:40:19.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما من منزل أخر إلا علي بعد أميال
Dialogue: 0,0:40:19.01,0:40:21.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و البلدة تبعد مسيرة نصف يوم
Dialogue: 0,0:40:21.21,0:40:23.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المسكين\Nيتضور جوعاً
Dialogue: 0,0:40:23.58,0:40:27.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يمكننا أن نحتفظ به ؟ -\Nكما تريدين -
Dialogue: 0,0:40:27.02,0:40:30.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن , سعادتك\Nهل لي بهذا الشرف ؟
Dialogue: 0,0:40:31.52,0:40:39.60,Default,,0,0,0,,{\c&H006100&\2c&HFF003F&\3c&H3660AC&\4c&HC7AED8&\fnTraditional Arabic\fs24}Translated By :\N{\c&H0000FF&\2c&H00FFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\fnPalatino Linotype\fs26}◄ ♥ ~ Ahmed Elshehawy™ ~ ♥ ►
Dialogue: 0,0:40:51.74,0:40:54.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يا إلهي\Nكم عدد الغرف الموجودة هنا ؟
Dialogue: 0,0:40:54.31,0:40:56.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أعرف
Dialogue: 0,0:40:56.22,0:40:57.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تريدين عدهم ؟
Dialogue: 0,0:41:00.45,0:41:02.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما رأيك ؟
Dialogue: 0,0:41:02.39,0:41:04.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يبدو جميلاً ؟
Dialogue: 0,0:41:04.09,0:41:05.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالفعل
Dialogue: 0,0:41:05.89,0:41:08.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي الرغم أنه من الداخل أكثر برداً عن الخارج
Dialogue: 0,0:41:08.09,0:41:09.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعرف\Nإنه أمر ُمشين
Dialogue: 0,0:41:09.90,0:41:11.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....لقد حاولنا الحفاظ علي المنزل بقدر المستطاع
Dialogue: 0,0:41:11.93,0:41:13.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن مع البرد و المطر
Dialogue: 0,0:41:13.90,0:41:17.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أصبح من المستحيل إيقاف الرطوبة و التعرية
Dialogue: 0,0:41:17.74,0:41:19.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و المناجم في الأسفل
Dialogue: 0,0:41:19.57,0:41:24.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً , الخسب يتعفن\Nو المنزل ينهار
Dialogue: 0,0:41:24.78,0:41:28.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أأنقلها للأعلي , سيدي الصغير ؟ -\Nنعم , من فضلك -
Dialogue: 0,0:41:28.01,0:41:30.25,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه مكانها بـ غرفة الملابس\Nدعني أريك
Dialogue: 0,0:41:30.25,0:41:33.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن كيف يمكنك العيش هنا ؟\Nأنت فقط و لوسيل ؟
Dialogue: 0,0:41:33.85,0:41:35.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنه امتياز ولدنا به
Dialogue: 0,0:41:35.92,0:41:37.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا يمكننا التخلي عنه
Dialogue: 0,0:41:37.82,0:41:40.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكننا تمكننا بطريقة ما\Nعزيزتي
Dialogue: 0,0:41:40.43,0:41:42.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ورشتي هناك\Nبالأعلي
Dialogue: 0,0:41:42.50,0:41:45.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أطيق الانتظار كي أريك
Dialogue: 0,0:41:45.10,0:41:47.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رجاءً, فينلي ,\Nهلا نقلت حقائبي للعلِية ؟
Dialogue: 0,0:41:47.50,0:41:49.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سألحقك قريباً
Dialogue: 0,0:42:23.04,0:42:24.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل ؟
Dialogue: 0,0:42:54.73,0:42:59.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من أين حصلت علي هذه ؟
Dialogue: 0,0:43:00.57,0:43:04.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس , لقد رأيت امرأة بالمصعد
Dialogue: 0,0:43:04.04,0:43:06.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}امرأة ؟\Nتقصدين لوسيل ؟ , لم تكن لوسيل
Dialogue: 0,0:43:06.55,0:43:09.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لابد و أنه كان ظلاً\Nهذه الآلة تتحكم من تلقاء نفسها
Dialogue: 0,0:43:09.35,0:43:11.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأسلاك متأثرة بالرطوبة في المنزل
Dialogue: 0,0:43:11.85,0:43:13.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فكما ترين , فهي تصل لـ ُحفر الطمي
Dialogue: 0,0:43:13.75,0:43:15.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و إياكِ أبداً أن تنزلي لهذا الطابق
Dialogue: 0,0:43:16.59,0:43:18.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا يفعل هذا الشئ هنا ؟
Dialogue: 0,0:43:18.56,0:43:19.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل
Dialogue: 0,0:43:19.93,0:43:20.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس
Dialogue: 0,0:43:27.90,0:43:31.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مرحباً , إيديث -\Nشكراً لكِ -
Dialogue: 0,0:43:31.90,0:43:34.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً , لقد ذهبت إلي مكتب البريد
Dialogue: 0,0:43:34.61,0:43:36.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد وصلت أجزاء آلتك من برمنجهام
Dialogue: 0,0:43:36.71,0:43:39.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ستحتاج فينلي كي يحضرهم\Nممتاز -
Dialogue: 0,0:43:39.05,0:43:41.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما الخطب , إيديث ؟
Dialogue: 0,0:43:41.72,0:43:44.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}شئ ما أفزعني , هذا كل ما في الأمر\Nظل -
Dialogue: 0,0:43:44.45,0:43:46.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل ما يعيش في هذا المنزل هي ظلال
Dialogue: 0,0:43:46.72,0:43:49.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و صرير و آهات
Dialogue: 0,0:43:49.09,0:43:52.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لذلك يفضل أن تحجمي مخيلتك\Nالتي لا حدود لها
Dialogue: 0,0:43:52.06,0:43:54.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا فقط في حاجه إلي ترحيب لائق\Nهذا كل ما في الأمر
Dialogue: 0,0:43:54.56,0:43:56.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من الآن فصاعداً\Nلا أريد لهذا المنزل إلا أن يحوي
Dialogue: 0,0:43:56.26,0:43:59.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الصداقة , الحب و الدفء
Dialogue: 0,0:44:02.57,0:44:05.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الدفء سيكون بداية ممتازة
Dialogue: 0,0:44:05.91,0:44:07.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس\Nعروسك متجمدة
Dialogue: 0,0:44:07.94,0:44:09.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالطبع\Nاعذريني
Dialogue: 0,0:44:09.84,0:44:11.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لنصعد إلي الأعلي\Nو نشعل بعض النيران
Dialogue: 0,0:44:11.75,0:44:13.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأحضّر لكِ حماماً ساخناً
Dialogue: 0,0:44:13.28,0:44:15.81,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأنانيب سوف ُتخرج لكِ مياه حمراء\Nأولاً بسبب الطمي
Dialogue: 0,0:44:15.82,0:44:17.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و قريباً ستصبح نقية
Dialogue: 0,0:44:17.98,0:44:20.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل ,عندما ترين الوقت مناسباً
Dialogue: 0,0:44:20.45,0:44:22.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تمانعين عمل نسخة لي من مفاتيح المنزل ؟\Nرجاءً
Dialogue: 0,0:44:22.69,0:44:24.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تحتاجين إليها
Dialogue: 0,0:44:24.66,0:44:26.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}معذرةً ؟
Dialogue: 0,0:44:26.59,0:44:28.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توجد أجزاء من المنزل غير آمنة
Dialogue: 0,0:44:28.70,0:44:31.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيستغرق الأمر منك بضعة أيام لتعتادي عليه
Dialogue: 0,0:44:31.16,0:44:34.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و إذا ما زلتِ تشعرين بحاجتك إليها\Nفسأصنع لكِ واحدة
Dialogue: 0,0:44:37.80,0:44:40.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعالِ , إيديث\Nتعالِ معي , لنصعد أعلي
Dialogue: 0,0:45:06.50,0:45:08.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعتقدت بأنك قلت أن الكلب ميت
Dialogue: 0,0:45:09.87,0:45:12.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد تركته في الخارج وحده
Dialogue: 0,0:45:12.67,0:45:15.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ظننت أنه سيهلك في البرد
Dialogue: 0,0:45:15.04,0:45:18.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كيف نجا طوال هذا الوقت ؟
Dialogue: 0,0:45:18.24,0:45:20.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي الفتات -\Nأعتقد -
Dialogue: 0,0:45:20.71,0:45:22.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كما يفعل جميعنا\Nحسناً لا داعي للقلق
Dialogue: 0,0:45:22.88,0:45:25.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس علينا فعل هذا بعد الآن
Dialogue: 0,0:45:25.49,0:45:29.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حقاً؟ , نقودها ليست هنا , أليس كذلك ؟\Nليس بعد
Dialogue: 0,0:45:29.22,0:45:32.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عليكِ أن تثقي بي -\Nأنت اخترتها -
Dialogue: 0,0:45:34.99,0:45:37.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لماذا ؟
Dialogue: 0,0:45:50.34,0:45:52.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً
Dialogue: 0,0:45:52.55,0:45:54.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التقط هذه
Dialogue: 0,0:46:01.02,0:46:02.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هيا
Dialogue: 0,0:46:02.42,0:46:05.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إلي يدي\Nتعال هنا إلي يد , ولد مطيع
Dialogue: 0,0:46:05.19,0:46:08.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعال
Dialogue: 0,0:46:08.13,0:46:09.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التقط
Dialogue: 0,0:47:34.11,0:47:37.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أين الكرة ؟
Dialogue: 0,0:47:37.22,0:47:40.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل ضيعت الكرة ؟
Dialogue: 0,0:47:40.35,0:47:43.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إلي أين ذهبت ؟\Nأين الكرة ؟
Dialogue: 0,0:47:43.79,0:47:45.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أهلاً
Dialogue: 0,0:48:02.04,0:48:03.81,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا سيجعلك تشعر بتحسن
Dialogue: 0,0:48:03.81,0:48:06.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما هذا ؟\Nعصير التوت الشوكي
Dialogue: 0,0:48:07.81,0:48:09.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيكون جيد جداً لكِ
Dialogue: 0,0:48:11.58,0:48:13.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا ُيعجبك ؟
Dialogue: 0,0:48:14.99,0:48:17.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لاذع بعض الشئ
Dialogue: 0,0:48:17.19,0:48:19.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي أنه لا شئ حلو ينمو أبداً في هذه الأرض
Dialogue: 0,0:48:19.93,0:48:22.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نحتاج مقياساً لمرارة الأشياء
Dialogue: 0,0:48:24.03,0:48:26.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التي لا يجب تناولها
Dialogue: 0,0:48:30.54,0:48:32.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا كان ذلك ؟
Dialogue: 0,0:48:32.77,0:48:35.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها الرياح الشرقية
Dialogue: 0,0:48:36.61,0:48:39.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينما تهب ,\Nفالمداخن تعمل كالمكنسة (أداة شفط)
Dialogue: 0,0:48:39.68,0:48:43.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و حين تكون نوافذ المنزل مغلقة\N....فالمنزل
Dialogue: 0,0:48:43.08,0:48:46.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً...يتمدد
Dialogue: 0,0:48:48.05,0:48:49.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه ُمروع\Nأعرف -
Dialogue: 0,0:48:49.86,0:48:52.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن , تعالِ هنا
Dialogue: 0,0:48:52.03,0:48:54.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أخذ حماماً\Nعلي ما أعتقد
Dialogue: 0,0:48:54.36,0:48:57.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و إذا غفوتي , فلن أوقظك
Dialogue: 0,0:49:56.32,0:49:59.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}"إلي التلال نرفع أعيننا "
Dialogue: 0,0:50:00.26,0:50:02.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آسفة علي مقاطعتك
Dialogue: 0,0:50:04.76,0:50:08.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه الموسيقي , ماذا تكون ؟
Dialogue: 0,0:50:09.94,0:50:13.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تهويدة قديمة ( أغنية ) اعتدت أن أغنيها لـ توماس عندما كنا صغاراً
Dialogue: 0,0:50:13.37,0:50:16.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أستطيع أن أتخيلكما أنتما الاثنين هنا\Nو أنتم صغار
Dialogue: 0,0:50:16.78,0:50:18.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ تعزفين
Dialogue: 0,0:50:18.28,0:50:21.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و توماس يقوم باختراعاته الرائعة
Dialogue: 0,0:50:21.15,0:50:23.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم يكن مسموحاً لنا أن نكون هنا\Nعندما كنا صغاراً
Dialogue: 0,0:50:23.95,0:50:26.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كنا حبيسي الحضانة
Dialogue: 0,0:50:27.12,0:50:29.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في العِلية
Dialogue: 0,0:50:29.12,0:50:31.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عزفت والدتي علي البيانو أحياناً
Dialogue: 0,0:50:33.96,0:50:36.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و كنا نسمعها عبر الأرضية
Dialogue: 0,0:50:37.46,0:50:41.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و هكذا كنا نعرف أنها عادت إلي البلدة
Dialogue: 0,0:50:46.57,0:50:48.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أماه
Dialogue: 0,0:50:48.04,0:50:49.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}.....إنها تبدو
Dialogue: 0,0:50:49.98,0:50:51.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بشعة ؟
Dialogue: 0,0:50:53.38,0:50:54.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم
Dialogue: 0,0:50:57.32,0:50:59.25,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه تشبيه ممتاز
Dialogue: 0,0:50:59.25,0:51:03.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعتقد أنها ما تزال ترانا من الأعلي
Dialogue: 0,0:51:03.59,0:51:06.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أريدها أن تفوت أي شئ مما نفعله هنا
Dialogue: 0,0:51:08.19,0:51:09.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل هذه الكتب كلها لكِ ؟
Dialogue: 0,0:51:10.00,0:51:11.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد جمعت أمي معظمهم
Dialogue: 0,0:51:14.57,0:51:17.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل سمعتِ من قبل عن رسومات الحواف الُمصورة ؟
Dialogue: 0,0:51:17.84,0:51:19.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا
Dialogue: 0,0:51:19.41,0:51:22.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هي بمثابة رسومات مخبأة في طيات حواف الكتاب
Dialogue: 0,0:51:23.34,0:51:26.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مقسمة بطريقة تجعلك ترينها حين تطوين الصفحات
Dialogue: 0,0:51:27.41,0:51:31.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أسرار ... في كل مكان
Dialogue: 0,0:51:31.85,0:51:34.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا لا يمكنه أن يصدمك
Dialogue: 0,0:51:34.42,0:51:37.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....الآن أنتِ و توماس
Dialogue: 0,0:51:38.92,0:51:41.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كان مقدراً جداً لحزني
Dialogue: 0,0:51:41.19,0:51:43.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم يحدث شئ
Dialogue: 0,0:51:44.23,0:51:46.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كنا نسافر في عربات مختلفة
Dialogue: 0,0:51:46.93,0:51:49.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! كم هو مراعٍ
Dialogue: 0,0:51:49.90,0:51:52.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بمجرد الوقت
Dialogue: 0,0:51:52.11,0:51:54.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيصبح كل شئ جيداً
Dialogue: 0,0:51:57.31,0:52:00.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من المؤسف تصفية كل هذا
Dialogue: 0,0:52:00.88,0:52:02.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بهذه السرعة
Dialogue: 0,0:52:02.78,0:52:04.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألا تظن ذلك ؟
Dialogue: 0,0:52:04.98,0:52:07.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يبدو أنه مجرد رأي
Dialogue: 0,0:52:20.73,0:52:22.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}"توماس شارب ,
Dialogue: 0,0:52:23.57,0:52:25.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}البارون "
Dialogue: 0,0:52:48.26,0:52:50.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعال هنا\Nتعال
Dialogue: 0,0:54:06.87,0:54:10.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعجبك ورشتي , إيديث\Nأليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:54:14.38,0:54:16.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل صنعت كل هذا ؟
Dialogue: 0,0:54:16.42,0:54:18.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعتدت نحت الألعاب من أجل لوسيل
Dialogue: 0,0:54:20.59,0:54:22.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و صناعة الزينات لإبقاءها سعيدة
Dialogue: 0,0:54:22.86,0:54:26.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل كنت دوماً هنا بـالعلية وحيداً ؟
Dialogue: 0,0:54:27.36,0:54:29.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}والدي كان يسافر
Dialogue: 0,0:54:29.13,0:54:31.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فـثروة عائلتي لم تضيع من نفسها
Dialogue: 0,0:54:31.60,0:54:34.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}والدي من قام بالأمر
Dialogue: 0,0:54:51.22,0:54:52.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا بديع
Dialogue: 0,0:54:55.09,0:54:57.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ مختلفة
Dialogue: 0,0:54:57.22,0:54:59.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عـمن ؟
Dialogue: 0,0:54:59.43,0:55:02.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عن..عن الجميع
Dialogue: 0,0:55:31.76,0:55:33.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما هذا ؟
Dialogue: 0,0:55:33.53,0:55:35.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعتقد بأنني سمعت صوتاً
Dialogue: 0,0:55:39.43,0:55:41.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كنا نأمل أن تكونا هنا
Dialogue: 0,0:55:41.20,0:55:43.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رأيته يلف في الرواق
Dialogue: 0,0:55:43.50,0:55:45.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صنعت لنا بعض الشاي -\Nهذا لطف بالغ منك -
Dialogue: 0,0:55:45.47,0:55:48.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا عليكِ\Nفقد احتجنا إلي الصحبة
Dialogue: 0,0:55:53.11,0:55:54.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ؟
Dialogue: 0,0:55:54.98,0:55:57.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس من أجلي , شكرا لكِ
Dialogue: 0,0:55:58.32,0:56:00.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تناولي شايكِ
Dialogue: 0,0:56:00.45,0:56:02.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف يدفئك
Dialogue: 0,0:56:20.37,0:56:21.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس
Dialogue: 0,0:56:54.91,0:56:56.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ؟
Dialogue: 0,0:57:32.41,0:57:35.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كيف وصلت إلي هنا أيها الكلب السخيف ؟
Dialogue: 0,0:58:08.75,0:58:11.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تسجيلات أسطوانية شمعية
Dialogue: 0,0:59:09.47,0:59:11.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , انتظر
Dialogue: 0,0:59:49.55,0:59:51.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إينولا
Dialogue: 0,1:00:00.06,1:00:02.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ابقها ثابتة , فينلي\Nحسناً سيدي
Dialogue: 0,1:00:03.60,1:00:05.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نحتاج فحم أكثر , فينلي
Dialogue: 0,1:00:05.97,1:00:07.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً
Dialogue: 0,1:00:09.20,1:00:11.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ! توماس
Dialogue: 0,1:00:12.87,1:00:14.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس , اسمع ,\Nأنا أحتاج إلي التحدث إليك
Dialogue: 0,1:00:14.57,1:00:16.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الآن ليس الوقت المناسب\Nلوسيل بالداخل
Dialogue: 0,1:00:16.41,1:00:18.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...يمكنها أن تريك المنزل\Nلا أريد التحدث إلي لوسيل
Dialogue: 0,1:00:18.78,1:00:22.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أريد التحدث إليك أنت\Nحسنا , ما الأمر ؟
Dialogue: 0,1:00:22.92,1:00:25.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اسمع , هل هناك من مات بالمنزل ؟
Dialogue: 0,1:00:25.92,1:00:29.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , المنزل عمره مئات السنين
Dialogue: 0,1:00:29.96,1:00:32.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أجزم بأن العديد من الأرواح أتت و ذهبت
Dialogue: 0,1:00:32.89,1:00:35.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكن أقصد ميتة محددة\Nميتة عنيفة
Dialogue: 0,1:00:35.23,1:00:37.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيد شارب ؟ -\Nليس الآن , هذا ليس الوقت المناسب -
Dialogue: 0,1:00:38.76,1:00:40.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}جربها مرة أخري , فينلي
Dialogue: 0,1:00:54.65,1:00:56.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بهذه الطريقة
Dialogue: 0,1:00:57.58,1:01:00.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هنا\Nسوف تشعر بالتحسن قريباً
Dialogue: 0,1:01:02.09,1:01:05.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يداي بدأت تصبح خشنة\Nوالدك كان ليقبل
Dialogue: 0,1:01:07.86,1:01:11.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}آلتي لن تعمل
Dialogue: 0,1:01:11.03,1:01:13.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أبداً\Nلما أستمر في خداع نفسي ؟
Dialogue: 0,1:01:14.77,1:01:17.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لماذا أحضرتك هنا ؟
Dialogue: 0,1:01:17.00,1:01:20.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بـمن تزوجتي ؟\Nفاشل -
Dialogue: 0,1:01:20.51,1:01:22.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تقل ذلك
Dialogue: 0,1:01:22.34,1:01:24.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فأنت كل ما أملك
Dialogue: 0,1:01:27.31,1:01:29.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الرجال سيغادرون مع غروب الشمس
Dialogue: 0,1:01:29.62,1:01:32.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سنتسابق مع الثلوج
Dialogue: 0,1:01:32.22,1:01:35.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و قريباً لن نكون قادرين علي إحراز أي تقدم
Dialogue: 0,1:01:35.12,1:01:37.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وذلك حين تكتشفين لما يسمون هذا الطقس\N القمة القرمزية
Dialogue: 0,1:01:44.20,1:01:45.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا قلت ؟
Dialogue: 0,1:01:45.73,1:01:49.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&} القمة القرمزية \Nهذا ما يسمونه
Dialogue: 0,1:01:49.13,1:01:52.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}خام الطين الأحمر يتسرب إلي الأرض\Nويضبغ الثلوج
Dialogue: 0,1:01:52.14,1:01:55.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فيتحول لونها إلي اللون الأحمر البراق و ذلك\N القمة القرمزية
Dialogue: 0,1:02:10.86,1:02:13.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذن , فأنت طلبت رؤيتي
Dialogue: 0,1:02:13.76,1:02:15.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ربما انتهي الأمر للجميع بصورة أفضل
Dialogue: 0,1:02:15.56,1:02:19.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يبدو أن إيديث وجدت السعادة\Nألا تتفق معي ؟
Dialogue: 0,1:02:19.03,1:02:22.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم أكن لأعرف\Nفأنا لم أسمع أي شئ
Dialogue: 0,1:02:22.03,1:02:23.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا سمعت
Dialogue: 0,1:02:23.44,1:02:26.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد طلبت مني إرسال كل ممتلكاتها\Nإلي إنجلترا
Dialogue: 0,1:02:26.44,1:02:30.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}علي ما يبدو فإنها تستثمرها كلها\Nفي آلة الطمي خاصته
Dialogue: 0,1:02:30.08,1:02:32.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و ليس لدي أي خيار سوي الطاعة
Dialogue: 0,1:02:32.11,1:02:34.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هناك خطب ما بـخصوص كل هذا , فيرجسون
Dialogue: 0,1:02:34.35,1:02:36.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الطريقة التي مات بها السيد كوشينج\Nالصدمة علي رأسه
Dialogue: 0,1:02:38.25,1:02:41.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الشيك الأخير الذي حرره السيد كوشينج\Nكان لـتوماس شارب
Dialogue: 0,1:02:41.52,1:02:43.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ربما أعرف شيئاً
Dialogue: 0,1:02:43.59,1:02:48.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قبل أن يموت كوشينج\Nاستأجر رجل من نيويورك السيد...السيد هولي
Dialogue: 0,1:02:48.13,1:02:51.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هو يبحث عن الحقائق الخفية
Dialogue: 0,1:02:51.23,1:02:56.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و حقيقة أن هولّي متورط بهذه الأمر\Nتصيبني فقط بالحيرة
Dialogue: 0,1:03:34.67,1:03:36.81,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ؟
Dialogue: 0,1:03:49.32,1:03:54.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا كنت هنا معي\Nاعطني إشارة
Dialogue: 0,1:04:00.93,1:04:02.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المس يدي
Dialogue: 0,1:05:40.20,1:05:43.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ارحلي من هنا الآن
Dialogue: 0,1:05:43.54,1:05:46.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! توماس ! توماس
Dialogue: 0,1:05:49.31,1:05:51.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث
Dialogue: 0,1:05:53.88,1:05:59.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}دمائه .... ستكون مسئوليتك
Dialogue: 0,1:05:59.38,1:06:01.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث -\Nتوماس -
Dialogue: 0,1:06:01.92,1:06:03.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس , تعال بسرعة -\Nإيديث , ما الخطب ؟ -
Dialogue: 0,1:06:03.89,1:06:05.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}امرأة بالممر , هناك
Dialogue: 0,1:06:08.89,1:06:11.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عيناها ...كانت تملؤها الكراهية
Dialogue: 0,1:06:11.43,1:06:13.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و الدهاء
Dialogue: 0,1:06:13.10,1:06:15.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعرف من انا و تود مني الرحيل من هنا حالاً
Dialogue: 0,1:06:15.63,1:06:17.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هراءً , عزيزتي
Dialogue: 0,1:06:17.30,1:06:19.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فأنت لن تذهبي لأي مكان
Dialogue: 0,1:06:19.40,1:06:21.17,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كابوس فظيع قد راودك
Dialogue: 0,1:06:21.17,1:06:23.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و تمشين و أنتِ نائمة\N! لا -
Dialogue: 0,1:06:23.24,1:06:25.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي أني سـأجن إن بقيت هنا
Dialogue: 0,1:06:25.14,1:06:27.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عزيزتي\Nأنتِ تتخلين أشياءً
Dialogue: 0,1:06:27.18,1:06:30.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}غداً\Nلما لا نخرج ؟
Dialogue: 0,1:06:30.52,1:06:33.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إلي مكتب البريد ؟\Nأعتقد أن بعض الهواء المنعش سـيشعرك بالتحسن
Dialogue: 0,1:06:33.92,1:06:36.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا
Dialogue: 0,1:06:36.49,1:06:39.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بد أن أغادر -\Nيجب الابتعاد عن هنا -
Dialogue: 0,1:06:39.26,1:06:42.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , هذا بيتك الآن
Dialogue: 0,1:06:43.66,1:06:45.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس لديك مكان أخر لتذهبي إليه
Dialogue: 0,1:06:52.44,1:06:55.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا تفعل ؟\Nكيف عرفت عن والدتنا ؟
Dialogue: 0,1:06:55.67,1:06:57.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس لدي أي فكرة\Nلم أخبرها بأي شئ
Dialogue: 0,1:06:57.61,1:06:59.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا تحاول أن تفعل ؟
Dialogue: 0,1:06:59.44,1:07:02.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أعرف\Nفـهي في حالة صعبة
Dialogue: 0,1:07:02.65,1:07:04.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}غداً
Dialogue: 0,1:07:04.78,1:07:08.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سـأذهب إلي مستودع البريد لإحضار مكونات الآلة\Nو سأصطحبها معي
Dialogue: 0,1:07:08.32,1:07:10.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لتحصل علي بعض الهواء المنعش
Dialogue: 0,1:07:10.12,1:07:13.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً\Nأخرجها من هنا
Dialogue: 0,1:07:13.49,1:07:17.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حالما ُتوقع الأوراق الأخيرة\Nأريد أن ينتهي كل هذا
Dialogue: 0,1:07:28.31,1:07:31.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا صمام تحكم\Nلقد صممته في غلاسكو
Dialogue: 0,1:07:31.48,1:07:34.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا بإمكانه تغيير كل شئ
Dialogue: 0,1:07:34.01,1:07:36.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فكري بأشياء سعيدة\Nإيديث
Dialogue: 0,1:07:36.18,1:07:40.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ربما يتم افتتاح مناجم شارب مرة أخري إذا تمكن هذا من العمل\Nسيد شارب ؟
Dialogue: 0,1:07:40.02,1:07:42.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ممتاز -\Nشكراً لك -
Dialogue: 0,1:07:42.92,1:07:44.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتٍ السيدة شارب , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:07:44.49,1:07:47.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعذريني , و لكن\Nهناك بعض الخطابات لكِ
Dialogue: 0,1:07:47.99,1:07:52.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اثنين منهما سريين من محاميك
Dialogue: 0,1:07:52.23,1:07:57.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أخر يأتي علي طول الطريق من ميلان إيطاليا إلي هنا
Dialogue: 0,1:07:57.44,1:08:00.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أعرف أحد في إيطاليا\Nمع احترامي لكٍ سيدتي علي ما يبدو فـأنك تعرفين أحداً هناك
Dialogue: 0,1:08:04.91,1:08:09.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , العاصفة سـتهب\Nيجب أن ُنهم بالمغادرة
Dialogue: 0,1:08:09.45,1:08:11.25,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و إلا لن نتمكن من الرجوع إلي المنزل
Dialogue: 0,1:08:11.25,1:08:14.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا كنت تريد قضاء الليل , سيد توماس\Nفنحن لدينا غرفة صغيرة بالأسفل
Dialogue: 0,1:08:14.52,1:08:16.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لما لا ؟
Dialogue: 0,1:08:18.09,1:08:21.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل أنت متأكد من أن هذا عنوان التواصل معاهم ؟
Dialogue: 0,1:08:21.76,1:08:24.39,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس و لوسيل شارب ؟\Nنعم , سيدي , كمبرلاند إنجلترا
Dialogue: 0,1:08:24.40,1:08:25.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}شكراً
Dialogue: 0,1:08:27.30,1:08:31.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}د. مكمايكل -\Nسيد. هولّي -
Dialogue: 0,1:08:31.04,1:08:33.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في خدمتك سيدي
Dialogue: 0,1:08:35.21,1:08:38.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل أحضرت نسخة من المعلومات ؟
Dialogue: 0,1:08:42.55,1:08:45.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}احتجت إلي بعض الوقت للحصول علي تلك القصاصة من الأخبار
Dialogue: 0,1:08:45.70,1:08:46.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}جريمة قتل متوحشة بـقاعة ألرديل
Dialogue: 0,1:08:47.05,1:08:49.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أمر بشع , إذا أردت رأيي
Dialogue: 0,1:08:49.75,1:08:53.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه أمر مؤسف أن المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع\Nو التي استطعت تمريرها إلي السيد كوشينج
Dialogue: 0,1:08:53.99,1:08:55.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كانت الوثائق المدنية
Dialogue: 0,1:08:55.56,1:08:58.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكنها كانت كافية لإعاقة أي علاقة
Dialogue: 0,1:08:58.90,1:09:01.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بين السيد توماس و الآنسة كوشينج
Dialogue: 0,1:09:01.30,1:09:03.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و منعهم من الزواج
Dialogue: 0,1:09:04.74,1:09:06.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لما هذا ؟
Dialogue: 0,1:09:06.91,1:09:08.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لأنه , كما تري
Dialogue: 0,1:09:08.47,1:09:11.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فـالسيد توماس متزوج بالفعل
Dialogue: 0,1:09:15.81,1:09:20.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا الرفيق ....كافنديش\Nبطل روايتك ....هناك بعض الظلمة به
Dialogue: 0,1:09:20.52,1:09:24.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يعجبني\Nهل سيصل إلي النهاية ؟
Dialogue: 0,1:09:24.42,1:09:26.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا كلياً يعود إليه\Nماذا تقصدين ؟
Dialogue: 0,1:09:26.42,1:09:29.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً , الشخصيات تتحدث إليك\Nتتحول
Dialogue: 0,1:09:29.19,1:09:32.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تقوم بخيارات
Dialogue: 0,1:09:32.03,1:09:35.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}خيارات\Nمثل كيف سيصبحون
Dialogue: 0,1:09:39.94,1:09:41.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....حسناً
Dialogue: 0,1:09:41.61,1:09:44.34,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا كئيب إلي حد ما\Nأخشي قول ذلك
Dialogue: 0,1:09:44.34,1:09:46.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكنه علي الأقل دافئ\Nأنه يعجبني أكثر
Dialogue: 0,1:09:46.98,1:09:48.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أكثر من ماذا ؟
Dialogue: 0,1:09:48.98,1:09:51.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أكثر من المنزل
Dialogue: 0,1:09:51.68,1:09:54.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لما لا نرحل ؟
Dialogue: 0,1:09:54.12,1:09:56.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المنزل هو كل ما نملك
Dialogue: 0,1:09:57.62,1:10:01.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد تركت كل شئ خلفي
Dialogue: 0,1:10:01.06,1:10:02.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل شئ أملكه
Dialogue: 0,1:10:02.73,1:10:04.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يمكننا أن نعيش في أي مكان تريد\Nأي مكان ؟
Dialogue: 0,1:10:04.96,1:10:06.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}. لندن\N. لندن
Dialogue: 0,1:10:06.20,1:10:08.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}. باريس\N. باريس رائعة
Dialogue: 0,1:10:09.73,1:10:11.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}. ميلان
Dialogue: 0,1:10:16.97,1:10:18.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل ذهبت من قبل إلي إيطاليا ؟
Dialogue: 0,1:10:19.91,1:10:21.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم , لقد ذهبت , مرة واحدة
Dialogue: 0,1:10:26.99,1:10:29.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الماضي , توماس
Dialogue: 0,1:10:29.52,1:10:31.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت تنظر إلي الماضي
Dialogue: 0,1:10:31.82,1:10:34.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت لن تجدني هناك
Dialogue: 0,1:10:34.26,1:10:35.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا هنا
Dialogue: 0,1:10:37.23,1:10:39.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أنا هنا أيضاً
Dialogue: 0,1:10:40.52,1:10:49.60,Default,,0,0,0,,{\c&H006100&\2c&HFF003F&\3c&H3660AC&\4c&HC7AED8&\fnTraditional Arabic\fs24}Translated By :\N{\c&H0000FF&\2c&H00FFFF&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&\fnPalatino Linotype\fs26}◄ ♥ ~ Ahmed Elshehawy™ ~ ♥ ►
Dialogue: 0,1:12:08.92,1:12:11.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فينلي , هلا تساعدني في حمل صمام التحكم ؟
Dialogue: 0,1:12:11.92,1:12:13.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل ؟
Dialogue: 0,1:12:14.96,1:12:16.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل , لقد عدنا
Dialogue: 0,1:12:30.31,1:12:32.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كنت أعد الفطور
Dialogue: 0,1:12:32.14,1:12:33.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كان يحترق , لذا حركته
Dialogue: 0,1:12:38.95,1:12:40.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أين كنتما ؟
Dialogue: 0,1:12:42.05,1:12:45.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نحن ...لقد تساقط الثلج علينا
Dialogue: 0,1:12:45.12,1:12:46.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تعودا إلي المنزل الليلة الماضية
Dialogue: 0,1:12:46.83,1:12:49.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد قضيناها بمستودع البريد
Dialogue: 0,1:12:56.07,1:12:57.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل نمتما هناك ؟
Dialogue: 0,1:12:57.64,1:12:59.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما الخطب في ذلك , لوسيل ؟\Nفـهو زوجي
Dialogue: 0,1:13:02.51,1:13:05.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا كله بالنسبة لكِ كـلعبة
Dialogue: 0,1:13:05.21,1:13:07.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! لقد كنت مرعوبة
Dialogue: 0,1:13:07.08,1:13:09.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عما تتحدثين ؟
Dialogue: 0,1:13:09.51,1:13:14.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتما الاثنان...وحديكما
Dialogue: 0,1:13:14.15,1:13:15.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في العاصفة
Dialogue: 0,1:13:19.26,1:13:21.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم أكن لأعرف إذا ما ألمت بكما مصيبة
Dialogue: 0,1:13:29.53,1:13:31.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأكون وحيدة
Dialogue: 0,1:13:35.17,1:13:36.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا أستطيع أن أكون وحيدة
Dialogue: 0,1:13:40.44,1:13:42.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل هذه من أمريكا ؟
Dialogue: 0,1:13:42.91,1:13:44.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أشعر أني بخير
Dialogue: 0,1:13:46.28,1:13:48.08,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سـأحضر لكِ بعض الشاي
Dialogue: 0,1:14:10.91,1:14:12.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه الضوضاء المخيفة
Dialogue: 0,1:14:14.55,1:14:16.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كلما تمدد المنزل , كلما أصبحت أسوء
Dialogue: 0,1:14:20.48,1:14:22.82,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بد و أن نفعل شيئاً حيالها
Dialogue: 0,1:14:32.56,1:14:34.23,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عزيزتي إيديث ,{\i}
Dialogue: 0,1:14:34.23,1:14:37.57,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رجاءً اعلميني بأن أول تحويل لممتلكات والدك {\i}
Dialogue: 0,1:14:37.57,1:14:39.10,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قد اكتمل {\i}
Dialogue: 0,1:14:39.10,1:14:41.74,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أن التحويل الأخير لبقية الممتلكات {\i}
Dialogue: 0,1:14:41.74,1:14:44.74,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيتطلب توقيعك علي الوثيقة الُمرفقة {\i}
Dialogue: 0,1:14:44.74,1:14:47.48,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الُمخلص لكً, ويليام فيرجسون {\i}
Dialogue: 0,1:15:11.80,1:15:13.50,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إينولا .
Dialogue: 0,1:15:40.50,1:15:42.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها تعمل , فينلي\Nفعلاً, سيدي
Dialogue: 0,1:15:58.52,1:16:00.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مشغل الأسطوانات
Dialogue: 0,1:16:10.09,1:16:11.73,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ميلان
Dialogue: 0,1:16:12.83,1:16:15.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إدنبرج
Dialogue: 0,1:16:15.03,1:16:18.70,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد حاولت بالفعل و فشلت بالحصول علي التمويل {\i}
Dialogue: 0,1:16:18.70,1:16:23.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من لندن , إدنبرج و ميلان
Dialogue: 0,1:16:23.21,1:16:25.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و الآن أنت هنا
Dialogue: 0,1:17:44.15,1:17:46.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أليس هذا رائعاً ؟
Dialogue: 0,1:17:46.02,1:17:48.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها تعمل بصورة مثالية منذ ساعة
Dialogue: 0,1:17:48.66,1:17:50.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد نجحنا
Dialogue: 0,1:17:50.36,1:17:52.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد فعلناها , لوسيل
Dialogue: 0,1:17:55.60,1:17:57.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أطيق الانتظار حتي أريها لإيديث
Dialogue: 0,1:17:57.37,1:17:59.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}!إيديث ؟
Dialogue: 0,1:18:00.17,1:18:02.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا من فعلت هذا معك\Nبالطبع فعلتِ , عزيزتي
Dialogue: 0,1:18:02.27,1:18:04.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حقاً فعلناها معاً\Nسيدة شارب ؟
Dialogue: 0,1:18:04.28,1:18:05.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أحد أخر
Dialogue: 0,1:18:05.71,1:18:07.98,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سنحتاج إلي المزيد من الفحم\Nلاختبار الُمبخر
Dialogue: 0,1:18:07.98,1:18:11.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تمانعين , لوسيل ؟\Nإضافة بعضاً من الفحم ؟
Dialogue: 0,1:18:12.52,1:18:15.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل ما عليكِ إعطائه المفتاح\Nو هو سيحضره
Dialogue: 0,1:18:16.29,1:18:17.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل ؟
Dialogue: 0,1:18:28.90,1:18:30.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث ؟
Dialogue: 0,1:18:34.97,1:18:36.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث ؟
Dialogue: 0,1:18:43.31,1:18:44.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث ؟
Dialogue: 0,1:19:03.87,1:19:06.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أريد الاعتذار عن تصرفاتي هذا الصباح
Dialogue: 0,1:19:06.20,1:19:07.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}.....لقد كنت قلقة أنه
Dialogue: 0,1:19:08.61,1:19:10.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تشربي شايك
Dialogue: 0,1:19:10.58,1:19:12.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أشعر أني بخير
Dialogue: 0,1:19:13.88,1:19:15.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تمانعين إحضار بعض الماء البارد لي؟
Dialogue: 0,1:19:20.58,1:19:22.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالطبع
Dialogue: 0,1:19:36.13,1:19:38.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل وجدتي الفرضة لقراءة خطاباتك ؟
Dialogue: 0,1:19:38.20,1:19:40.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم , بعض الأوراق لأوقعها
Dialogue: 0,1:19:41.54,1:19:44.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من محاميِ\Nكي تكتمل عملية نقل الممتلكات
Dialogue: 0,1:19:51.55,1:19:53.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يجب عليِ أن أترككِ لترتاحي
Dialogue: 0,1:19:57.72,1:19:59.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف تشعرين بتحسن قريباً
Dialogue: 0,1:20:45.94,1:20:48.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لنري ما لدينا هنا
Dialogue: 0,1:20:54.31,1:20:56.35,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه باميلا أبتون {\i}
Dialogue: 0,1:20:56.35,1:20:58.55,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أقوم بالتسجيل علي آلة الأسطوانات الشمعية {\i}
Dialogue: 0,1:20:58.55,1:21:01.95,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التي اشتريتها في أكثر الأعوام بهجة لي عام 1887 {\i}
Dialogue: 0,1:21:01.95,1:21:04.19,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من أجل عزيزي توماس شارب{\i}
Dialogue: 0,1:21:05.22,1:21:08.22,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس , تكلم في البوق , قل شيئاً.{\i}
Dialogue: 0,1:21:08.23,1:21:10.73,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها آلة رائعة باميلا {\i}
Dialogue: 0,1:21:10.73,1:21:12.29,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا شكراً لكِ{\i}
Dialogue: 0,1:21:12.30,1:21:13.80,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أفضل ألا أفعل {\i}
Dialogue: 0,1:21:13.80,1:21:15.36,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قل شئياً , توماس {\i}
Dialogue: 0,1:21:15.37,1:21:17.60,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا تريدين أن أقول , بالتحديد ؟{\i}
Dialogue: 0,1:21:19.17,1:21:21.54,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قل ...أنك تحبني {\i}
Dialogue: 0,1:21:25.64,1:21:27.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مارغريت ماكديرموت
Dialogue: 0,1:21:29.98,1:21:33.52,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}القطة في البئر\Nمن وضعها هناك ؟{\i}
Dialogue: 0,1:21:33.52,1:21:35.55,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}النحيف جوني الصغير{\i}
Dialogue: 0,1:21:36.49,1:21:37.92,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من أخرجها منه ؟{\i}
Dialogue: 0,1:21:39.82,1:21:41.59,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الشجاع جوني الصغير {\i}
Dialogue: 0,1:21:41.59,1:21:45.63,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يا له من شقي ذلك الفتي الذي يحاول إغراق القطة المسكينة{\i}
Dialogue: 0,1:21:51.33,1:21:54.04,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إينولا سيشوتي ( إ . س )
Dialogue: 0,1:21:54.04,1:21:58.37,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لدينا خطط للرحيل , و لكن لا يمكننا{\i}
Dialogue: 0,1:21:58.38,1:22:00.24,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل ما يريدونه أموالي{\i}
Dialogue: 0,1:22:00.24,1:22:03.11,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكي يعمل علي آلته آلته اللعينة {\i}
Dialogue: 0,1:22:03.11,1:22:05.61,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فـهذا كل ما يعبأون به {\i}
Dialogue: 0,1:22:07.79,1:22:10.42,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أخبأ هذه الأسطوانة بعيداً{\i}
Dialogue: 0,1:22:10.42,1:22:12.96,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في الخزانة {\i}
Dialogue: 0,1:22:12.96,1:22:14.56,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و إذا وجدها أحد{\i}
Dialogue: 0,1:22:14.56,1:22:17.63,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فليعرف أنهم من فعلوا ذلك {\i}
Dialogue: 0,1:22:24.47,1:22:28.04,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أتوقف عن التسجيل , يمكنني سماعهم و هم قادمون {\i}
Dialogue: 0,1:22:28.04,1:22:29.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}طفل ؟
Dialogue: 0,1:22:29.97,1:22:33.61,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لمن يجد هذا عليك أن تعرف بأنهم يقتلونني{\i}
Dialogue: 0,1:22:33.61,1:22:35.58,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا أحتضر{\i}
Dialogue: 0,1:22:37.11,1:22:40.25,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السم موضوع بالشاي{\i}
Dialogue: 0,1:22:42.39,1:22:46.72,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لتجد جثتي و ترجعها إلي الوطن {\i}
Dialogue: 0,1:22:46.72,1:22:48.72,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فأنا لا أريد الموت هنا {\i}
Dialogue: 0,1:22:50.93,1:22:53.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بد أن أهرب من هنا
Dialogue: 0,1:23:34.60,1:23:36.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنتِ مستقيظة
Dialogue: 0,1:23:38.04,1:23:40.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد وجدناكِ أسفل الدرج
Dialogue: 0,1:23:41.54,1:23:43.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تشعرين بتحسن ؟\Nأريد الذهاب للبلدة
Dialogue: 0,1:23:44.98,1:23:47.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لأري طبيباً\Nنعم , بالطبع
Dialogue: 0,1:23:47.95,1:23:51.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي تساقط الثلج
Dialogue: 0,1:23:53.36,1:23:57.36,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذن , يجب أن تأكلي
Dialogue: 0,1:23:59.63,1:24:01.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بد أن تصبحي أقوي
Dialogue: 0,1:24:04.37,1:24:07.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد لزمت والدتي هذه الفراش
Dialogue: 0,1:24:08.84,1:24:10.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...أبي
Dialogue: 0,1:24:10.91,1:24:12.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كان قاسياً
Dialogue: 0,1:24:13.91,1:24:16.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كره والدتي
Dialogue: 0,1:24:17.91,1:24:19.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كسر لها ساقها
Dialogue: 0,1:24:25.52,1:24:28.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إلي نصفين أسفل حذائه
Dialogue: 0,1:24:28.73,1:24:31.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لم ُتشف بصورة تامة
Dialogue: 0,1:24:33.53,1:24:36.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ظلت طريحة الفراش لفترة طويلة
Dialogue: 0,1:24:39.50,1:24:41.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لكنِ ...أنا
Dialogue: 0,1:24:42.54,1:24:44.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعتنيت بها .
Dialogue: 0,1:24:46.38,1:24:47.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أطعمتها
Dialogue: 0,1:24:47.85,1:24:49.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حممتها
Dialogue: 0,1:24:49.85,1:24:52.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و مشطت لها شعرها
Dialogue: 0,1:24:52.18,1:24:57.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و وضعت المرهم علي ندباتها
Dialogue: 0,1:24:58.22,1:25:00.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد جعتلها تشعر بتحسن
Dialogue: 0,1:25:03.39,1:25:05.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و سوف أفعل المثل معكِ
Dialogue: 0,1:25:08.26,1:25:10.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سأجعلك تشعرين بتحسن
Dialogue: 0,1:25:12.57,1:25:16.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل لي ببرهة وحدي مع زوحتي ؟
Dialogue: 0,1:25:21.31,1:25:24.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ستكونين خارج هذا الفراش قريباً
Dialogue: 0,1:25:24.95,1:25:26.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعدك
Dialogue: 0,1:25:41.73,1:25:43.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تشربي ذلك
Dialogue: 0,1:25:46.64,1:25:48.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أبداً
Dialogue: 0,1:25:59.85,1:26:03.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل , إنها ٌمتعبة جداً\Nإنها تحتضر , بالطبع , إنها كذلك
Dialogue: 0,1:26:03.12,1:26:05.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هي تعرف كل شئ
Dialogue: 0,1:26:06.59,1:26:08.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد توقفت عن تناول الشاي
Dialogue: 0,1:26:09.96,1:26:13.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا يهم\Nفلقد وضعت لها السم في العصيدة ( الحساء )
Dialogue: 0,1:26:14.83,1:26:16.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! لوسيل , توقفي
Dialogue: 0,1:26:17.83,1:26:20.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل نحن في حاجة لفعل ذلك ؟\Nهل نحن مجبورون علي ذلك ؟
Dialogue: 0,1:26:20.94,1:26:22.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم
Dialogue: 0,1:26:23.87,1:26:26.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس لديك أدني فكرة عما سيفعلونه
Dialogue: 0,1:26:27.88,1:26:29.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف ُأخَّذ من هنا
Dialogue: 0,1:26:31.28,1:26:32.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و سأُحَبس بعيداً
Dialogue: 0,1:26:34.78,1:26:38.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و أنت سوف تُشنَق
Dialogue: 0,1:26:38.16,1:26:39.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سنبقي معاً
Dialogue: 0,1:26:39.99,1:26:42.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا نفترق أبداً
Dialogue: 0,1:26:43.83,1:26:45.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا يمكنك تركي أبداً
Dialogue: 0,1:26:47.06,1:26:49.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا يمكنك -\Nما كنت لأفعل -
Dialogue: 0,1:26:52.80,1:26:54.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا أستطيع
Dialogue: 0,1:26:54.91,1:26:56.81,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعرف
Dialogue: 0,1:27:11.99,1:27:14.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هناك شخص بالخارج يسأل عن الاتجاه\Nالمؤدي إي قاعةآلرديل
Dialogue: 0,1:27:14.33,1:27:15.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}في هذه الساعة ؟\Nنعم -
Dialogue: 0,1:27:15.73,1:27:18.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بالتأكيد لا\Nلا يمكنك الذهاب علي هذا الحصان إلي هناك
Dialogue: 0,1:27:18.70,1:27:20.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنه ُمنهك
Dialogue: 0,1:27:20.10,1:27:23.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يمكنني تأجير واحداً منك ؟\Nلقد أغلقنا حتي نهاية الشتاء
Dialogue: 0,1:27:23.93,1:27:28.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل يمكنني الوصول إلي هنا سيراً ؟\Nإنها أكثر من أربع ساعات إذا اتبعت الطريق
Dialogue: 0,1:27:28.41,1:27:30.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً يجدر بي المغادرة علي الفور
Dialogue: 0,1:27:30.67,1:27:33.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! سيدي\Nقابلني هناك بعد العاصفة
Dialogue: 0,1:28:14.45,1:28:16.45,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا أعرفك
Dialogue: 0,1:28:18.32,1:28:20.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فاسمك إينولا سيشوتي
Dialogue: 0,1:28:24.13,1:28:26.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخبريني بما تريدينه مني
Dialogue: 0,1:29:22.79,1:29:24.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}صه
Dialogue: 0,1:29:51.31,1:29:55.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد بات الأمر كله واضحاً الآن -\Nو لا حاجه بنا للتظاهر -
Dialogue: 0,1:29:55.89,1:29:59.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه هي حقيقتي -\Nو أيضاً هذه حقيقته -
Dialogue: 0,1:29:59.09,1:30:01.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد عرفت هذا -
Dialogue: 0,1:30:01.06,1:30:03.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تفعلي هذا , لوسيل -\Nلقد عرفت -
Dialogue: 0,1:30:03.76,1:30:05.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}شخص ما أمام الباب -\Nلستِ أخته -
Dialogue: 0,1:30:05.56,1:30:07.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا شِيق
Dialogue: 0,1:30:10.03,1:30:11.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا أخته -\Nلا تفعليها -
Dialogue: 0,1:30:51.94,1:30:53.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! مرحبا , إيديث
Dialogue: 0,1:30:55.38,1:30:58.71,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تحاولي الحركة أو الحديث\Nفأنتِ ُمخدرة بشدة
Dialogue: 0,1:30:58.72,1:31:02.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}احتجت إلي تخديرك لعلاج قدمك
Dialogue: 0,1:31:02.22,1:31:04.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ستكونين علي ما يرام
Dialogue: 0,1:31:07.06,1:31:10.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اعذروني\Nللحضور بدون سابق إذن
Dialogue: 0,1:31:10.13,1:31:12.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد جئت من السماء , كما يبدو
Dialogue: 0,1:31:12.23,1:31:14.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...كان عليَ إرسال برقية , لكن
Dialogue: 0,1:31:15.23,1:31:17.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أعتقدت أنكم سوف تستمتعون بالمفاجأة
Dialogue: 0,1:31:17.13,1:31:19.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها معجزة -\Nفلم نكن نعرف ما ينبغي عمله -
Dialogue: 0,1:31:19.24,1:31:21.60,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كانت مريضة جداً\Nلقد كانت تهذي -
Dialogue: 0,1:31:21.61,1:31:25.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و من ثم وقعت من علي الدرج -\Nلقد تحدثت إليّ -
Dialogue: 0,1:31:25.14,1:31:27.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من تحدث إليك ؟\Nو الدتي
Dialogue: 0,1:31:27.41,1:31:30.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كانت تحذرني
Dialogue: 0,1:31:30.01,1:31:31.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}القمة القرمزية
Dialogue: 0,1:31:33.35,1:31:35.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذيانة , ألا تري ؟\Nالمسكينة
Dialogue: 0,1:31:35.49,1:31:37.65,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم , أري ذلك
Dialogue: 0,1:31:42.66,1:31:45.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حاولي أن تشربي\Nلا , ليس هذا
Dialogue: 0,1:31:46.50,1:31:47.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس هذا
Dialogue: 0,1:31:47.76,1:31:51.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت ستمكث هنا معنا , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:31:51.77,1:31:54.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ستنتظر حتي تمر العاصفة
Dialogue: 0,1:31:54.37,1:31:56.51,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا كنتِ تصرين
Dialogue: 0,1:31:56.51,1:31:59.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكن حالياً أحتاج إلي أن أكون وحيداً مع مريضتي
Dialogue: 0,1:31:59.61,1:32:02.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً سنترككما وحدكما , دكتور
Dialogue: 0,1:32:05.48,1:32:08.28,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , استمعي إليّ
Dialogue: 0,1:32:08.29,1:32:10.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا هنا\Nلأخذك بعيداً
Dialogue: 0,1:32:10.55,1:32:14.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أتسمعينني ؟\Nسوف أخذك معي الآن
Dialogue: 0,1:32:14.12,1:32:16.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا بد و أن يوقفه أحد
Dialogue: 0,1:32:16.56,1:32:20.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل , من فضلك
Dialogue: 0,1:32:20.16,1:32:21.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا سنفعل ؟
Dialogue: 0,1:32:21.63,1:32:24.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أريد أن أتأكد , يا أخي
Dialogue: 0,1:32:24.80,1:32:26.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل ستكون أنت هذه المرة ؟
Dialogue: 0,1:32:28.64,1:32:31.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هيا أريني إذا كان يمكنك الوقوف
Dialogue: 0,1:32:33.48,1:32:35.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حسناً
Dialogue: 0,1:32:39.88,1:32:42.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لن أدعهم يؤذونكِ
Dialogue: 0,1:32:47.76,1:32:49.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أذهب لأجد معطفكِ
Dialogue: 0,1:32:49.69,1:32:51.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا تذهب\Nسأعود سريعاً
Dialogue: 0,1:32:51.70,1:32:54.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أري أن الأمور أصبحت تشتد عاطفةً , يا دكتور
Dialogue: 0,1:32:55.43,1:32:57.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إنها منهكة
Dialogue: 0,1:32:57.83,1:33:00.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و تظهر عليها علامات فقر الدم
Dialogue: 0,1:33:00.37,1:33:03.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أخذها إلي المشفي -\Nلن يكون هذا ضروريا -
Dialogue: 0,1:33:10.05,1:33:11.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخشي أني سأفعل
Dialogue: 0,1:33:14.68,1:33:16.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كنتِ تسممينها
Dialogue: 0,1:33:19.39,1:33:21.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث
Dialogue: 0,1:33:21.69,1:33:24.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الصفحة الأولي\N{\i1} كمبرلاند ليدجر{\i}
Dialogue: 0,1:33:24.63,1:33:28.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيدة بياتريس شارب\Nُقتِلت في حوض الاستحمام
Dialogue: 0,1:33:30.90,1:33:33.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ضربة وحشية كادت تقصم رأسها إلي نصفين
Dialogue: 0,1:33:33.80,1:33:36.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم يتم الإمساك بالمُشتبه بهم
Dialogue: 0,1:33:36.31,1:33:39.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم يكن هناك أحد بالمنزل هذا الوقت
Dialogue: 0,1:33:39.24,1:33:40.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}عدا الأطفال
Dialogue: 0,1:33:40.78,1:33:43.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و كانت الحقيقة بشعة جداً\Nفلم يفكر فيها أحد
Dialogue: 0,1:33:43.55,1:33:45.15,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}دكتور , توقف -\Nأنت فعلت هذا ؟ -
Dialogue: 0,1:33:45.15,1:33:49.05,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لا , سيد توماس\Nفأنت هذا الوقت كنت في الثانية عشر من عمرك
Dialogue: 0,1:33:49.05,1:33:51.05,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بعد استجوابك من الشرطة
Dialogue: 0,1:33:51.05,1:33:52.95,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تم إرسالك إلي مدرسة داخلية
Dialogue: 0,1:33:52.96,1:33:56.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أما لوسيل , فـكانت في الرابعة عشر من عمرها\Nو قصتها أقل وضوحاً
Dialogue: 0,1:33:56.23,1:33:59.79,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}التعليم الرهباني في سويسرا ,كما تدّعي الأخبار
Dialogue: 0,1:33:59.80,1:34:02.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكني أظن مؤسسة تعليمية من نوع مختلف
Dialogue: 0,1:34:06.77,1:34:09.00,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}السيد توماس بالفعل متزوج
Dialogue: 0,1:34:09.01,1:34:11.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}متزوج من السيدة باميلا أبتون
Dialogue: 0,1:34:11.24,1:34:15.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مارجيرت ماكديرميت\Nو إينولا سيشوتي...( إ.س )
Dialogue: 0,1:34:15.91,1:34:18.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , أنتِ لا تعرفين -\Nأنا و إيديث , سنغادر -
Dialogue: 0,1:34:47.54,1:34:49.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ستبقي هنا
Dialogue: 0,1:34:50.78,1:34:53.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث , إيديث
Dialogue: 0,1:34:55.48,1:34:58.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يجب أن تفعل ذلك -\Nلطخ يديك -
Dialogue: 0,1:35:04.56,1:35:06.46,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعال هنا أيها الكلب
Dialogue: 0,1:35:06.46,1:35:08.86,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أيها القذر
Dialogue: 0,1:35:09.63,1:35:11.37,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إذا لم أفعل ذلك , فـسـتفعل هي
Dialogue: 0,1:35:12.74,1:35:14.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لكن انصت إلي
Dialogue: 0,1:35:16.17,1:35:17.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت طبيب
Dialogue: 0,1:35:20.81,1:35:22.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أرني أين ؟
Dialogue: 0,1:35:36.16,1:35:38.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! لا ! ألين
Dialogue: 0,1:35:40.06,1:35:43.16,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! أنتم وحوش
Dialogue: 0,1:35:43.17,1:35:45.33,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! كلاكما
Dialogue: 0,1:35:46.34,1:35:48.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! مضحك
Dialogue: 0,1:35:48.71,1:35:51.91,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فهذا أخر شئ قالته والدتي أيضاً
Dialogue: 0,1:36:14.46,1:36:17.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل أخذت إيديث لتوقع الأوراق
Dialogue: 0,1:36:17.87,1:36:20.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بمجرد أن توقع هذه الأوراق , سوف تموت
Dialogue: 0,1:36:20.10,1:36:22.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنا مضطر أن أذهب -\Nسوف أحضرها هنا بالأسفل -
Dialogue: 0,1:36:22.87,1:36:24.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أجد طريقة
Dialogue: 0,1:36:24.94,1:36:27.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}فتحة المنجم مفتوحة , ألا تفهم ؟
Dialogue: 0,1:36:27.21,1:36:28.94,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أخرجها من هناك
Dialogue: 0,1:36:28.95,1:36:31.75,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تستطيع الصمود ؟\Nاذهب -
Dialogue: 0,1:36:48.13,1:36:50.83,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تعتقدين بأنك كاتبة
Dialogue: 0,1:36:54.57,1:36:56.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}مع أشباحك
Dialogue: 0,1:36:58.44,1:37:01.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا تنتظرين ؟\Nليس لديك ما تحيين لأجله
Dialogue: 0,1:37:01.24,1:37:03.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وقعي
Dialogue: 0,1:37:03.91,1:37:06.41,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل النساء اللاتي وجدناهن
Dialogue: 0,1:37:06.42,1:37:10.42,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لندن , إدنبرج , ميلان
Dialogue: 0,1:37:10.42,1:37:13.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أمريكا\Nنعم , أمريكا
Dialogue: 0,1:37:13.32,1:37:18.69,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كان لديهن المطلوب : المال و الآمال المحطمة
Dialogue: 0,1:37:18.70,1:37:20.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و لا أقارب أحياء
Dialogue: 0,1:37:20.70,1:37:22.76,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ما من أحد ليبحث عنهم
Dialogue: 0,1:37:22.77,1:37:25.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قتل برحمة , فعلاً
Dialogue: 0,1:37:25.94,1:37:28.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل هذا ما سأكون عليه ؟
Dialogue: 0,1:37:28.10,1:37:32.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ماذا عن المرأة الإيطالية ؟\Nإينولا
Dialogue: 0,1:37:32.01,1:37:34.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد قتلتِ طفلها
Dialogue: 0,1:37:35.61,1:37:37.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم أفعل
Dialogue: 0,1:37:37.78,1:37:41.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لم تضاجع أيُ منهن توماس مطلقاً
Dialogue: 0,1:37:42.12,1:37:46.12,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ألا تفهمين ؟\Nإنه كان لي -
Dialogue: 0,1:37:49.63,1:37:52.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد ُولد خطأً
Dialogue: 0,1:37:54.20,1:37:56.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....كان علينا أن نتركه يموت عند الولادة , لكن
Dialogue: 0,1:37:58.53,1:38:00.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد أردته
Dialogue: 0,1:38:00.07,1:38:02.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و هي أخبرتني أني يمكنني الاحتفاظ به
Dialogue: 0,1:38:03.71,1:38:05.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد كانت ُمصرة
Dialogue: 0,1:38:07.71,1:38:09.24,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و كذبت
Dialogue: 0,1:38:09.25,1:38:11.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...كل هذا الرعب\Nمن أجل ماذا ؟
Dialogue: 0,1:38:11.85,1:38:15.02,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}المال ؟ -\Nللحفاظ علي القصر ؟ -
Dialogue: 0,1:38:15.02,1:38:16.99,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقب شارب ؟ , المناجم ؟
Dialogue: 0,1:38:16.99,1:38:19.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الزيجات طبعاً كانت من أجل المال
Dialogue: 0,1:38:20.99,1:38:24.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....لكن الرعب\Nالرعب كان من أجل الحب
Dialogue: 0,1:38:26.03,1:38:31.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذه الأشياء التي نفعلها لحب كهذا\N....تكون قبيحة , جنونية
Dialogue: 0,1:38:31.90,1:38:34.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يملؤها القلق و التعب
Dialogue: 0,1:38:36.11,1:38:39.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...هذا الحب يحرقك و يشوهك , و
Dialogue: 0,1:38:40.74,1:38:43.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يدمرك من الداخل إلي الخارج
Dialogue: 0,1:38:44.71,1:38:46.61,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}, إنه حب متوحش
Dialogue: 0,1:38:48.18,1:38:51.52,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و يجعلنا جميعاً وحوشاً
Dialogue: 0,1:38:51.52,1:38:56.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كان عليك أن تريه\Nو هو صغير , توماس
Dialogue: 0,1:38:59.63,1:39:01.43,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كان رائعاً
Dialogue: 0,1:39:04.10,1:39:07.87,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لذا , من كل عيوبه التافهة
Dialogue: 0,1:39:07.87,1:39:10.77,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و من عصا والدتي\Nقمت بحمايته
Dialogue: 0,1:39:10.77,1:39:13.31,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد تلقيت ضرباً مبرحاً
Dialogue: 0,1:39:14.81,1:39:17.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....و حينما اكتشفت أمرنا
Dialogue: 0,1:39:17.88,1:39:19.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...حسناً
Dialogue: 0,1:39:23.39,1:39:28.56,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الحب الوحيد الذي عرفته أنا و توماس\Nكان حب بعضنا لـبعض
Dialogue: 0,1:39:29.73,1:39:31.66,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}بين هذه الجدران المتآكلة
Dialogue: 0,1:39:32.90,1:39:35.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نختبئ
Dialogue: 0,1:39:35.07,1:39:38.07,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا ليس صحيحاً-\Nأنت تقيدينه -
Dialogue: 0,1:39:38.07,1:39:40.47,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}وقعي اسمكِ -
Dialogue: 0,1:39:41.44,1:39:43.54,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}! وقعي اسمكِ اللعين
Dialogue: 0,1:39:55.25,1:39:58.92,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}والدي\Nمن قتله ؟
Dialogue: 0,1:39:58.92,1:40:03.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يا له من رجل غليظ\Nلم ينحنِ
Dialogue: 0,1:40:04.76,1:40:06.93,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد أحبكِ
Dialogue: 0,1:40:06.93,1:40:09.10,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كان عليك أن تريِ وجهه الحزين
Dialogue: 0,1:40:09.10,1:40:12.27,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حينما حطمته علي الحوض
Dialogue: 0,1:40:42.63,1:40:44.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت - لا تقترب مني -\Nاستمعي إلي رجاءٍ
Dialogue: 0,1:40:44.80,1:40:47.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سترحلين -\Nإيديث رجاءً -
Dialogue: 0,1:40:47.30,1:40:48.84,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}انصتي مكمايكل لا يزال حياً\Nلا يزال حياً -
Dialogue: 0,1:40:48.84,1:40:50.30,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أنت تكذب علي -\Nلقد فعلت -
Dialogue: 0,1:40:50.31,1:40:51.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد سممتني -\Nلقد فعلت -
Dialogue: 0,1:40:51.98,1:40:54.14,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد أخبرتني أنك تحبني -\Nأنا فعلاً -
Dialogue: 0,1:40:55.68,1:40:58.48,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}رجاءً , إيديث\Nعليكِ أن تثقي بي مرة أخيرة
Dialogue: 0,1:40:59.18,1:41:00.85,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}تستطيعين المغادرة إذا كنتِ تريدين
Dialogue: 0,1:41:00.85,1:41:02.68,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو يمكنك الانتظار هنا من أجلي
Dialogue: 0,1:41:02.69,1:41:05.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أسترد هذه الأوراق
Dialogue: 0,1:41:05.22,1:41:07.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و سـأنهي هذا
Dialogue: 0,1:41:19.37,1:41:21.40,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد حرقتهم
Dialogue: 0,1:41:23.51,1:41:25.11,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل
Dialogue: 0,1:41:27.04,1:41:28.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد حرقتهم
Dialogue: 0,1:41:28.58,1:41:31.58,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم ’ هي سوف تعيش\Nو أنتِ لن تلمسينها
Dialogue: 0,1:41:31.58,1:41:33.18,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أأنت تؤمرني ؟
Dialogue: 0,1:41:33.18,1:41:35.38,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يمكننا المغادرة , لوسيل\Nمغادرة قاعة آلرديل
Dialogue: 0,1:41:35.39,1:41:38.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نغادر ؟\Nفكري بهذا , سوف نبدأ حياة جديدة
Dialogue: 0,1:41:38.56,1:41:40.35,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أين ؟\Nأي مكان , فلا يهم
Dialogue: 0,1:41:40.36,1:41:42.09,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أين سنذهب ؟\Nسـنترك هذا كله وراءنا
Dialogue: 0,1:41:42.09,1:41:43.59,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقب شارب يموت مع المناجم
Dialogue: 0,1:41:43.59,1:41:45.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}و هذا الصرح سُيدفن في الأرض
Dialogue: 0,1:41:45.63,1:41:47.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}كل هذه السنوات\Nنحافظ علي هذه الجدران
Dialogue: 0,1:41:47.23,1:41:49.13,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سـنتحرر
Dialogue: 0,1:41:50.90,1:41:53.03,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نتحرر , لوسيل
Dialogue: 0,1:41:53.04,1:41:54.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سـنكون مع بعضنا جميعاً
Dialogue: 0,1:42:00.38,1:42:01.78,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}جميعنا ؟
Dialogue: 0,1:42:06.05,1:42:08.32,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هل تحبها ؟\Nلا بد و أن يأتي هذا اليوم
Dialogue: 0,1:42:08.32,1:42:09.88,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نحن أموات منذ سنوات , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:42:09.89,1:42:11.72,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد وعدتني\Nأنا و أنت في هذا المكان المتعفن
Dialogue: 0,1:42:11.72,1:42:13.96,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}انظري إلي ما نحن عليه , إلي ما صرنا إليه -\Nهل تحبها أكثر مني ؟ -
Dialogue: 0,1:42:13.96,1:42:16.22,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد وعدتني بألا تقع في حب أي أحد أخر
Dialogue: 0,1:42:16.23,1:42:18.29,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}نعم , و مع ذلك حدث
Dialogue: 0,1:42:30.97,1:42:32.57,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل
Dialogue: 0,1:42:59.03,1:43:00.74,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لوسيل
Dialogue: 0,1:43:23.89,1:43:25.53,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس ؟
Dialogue: 0,1:43:29.63,1:43:31.23,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس
Dialogue: 0,1:44:57.49,1:45:00.49,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اصمت , إنها قادمة
Dialogue: 0,1:45:00.49,1:45:03.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سـأقوم بإخراجنا من هنا\Nسـأحصل علي المساعدة
Dialogue: 0,1:45:03.06,1:45:04.89,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}يجب أن تثق بي
Dialogue: 0,1:45:04.89,1:45:07.06,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سوف أعود من أجلك\Nأعدك بأني سـأفعل
Dialogue: 0,1:45:07.06,1:45:08.63,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}اختبئ
Dialogue: 0,1:45:39.83,1:45:41.90,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قبل أن يأخذوني بعيداً
Dialogue: 0,1:45:46.34,1:45:48.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....احتفظت بتذكار صغير
Dialogue: 0,1:45:57.38,1:45:59.01,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من والدتي
Dialogue: 0,1:47:00.44,1:47:03.44,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}إيديث ؟
Dialogue: 0,1:48:16.82,1:48:18.62,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لن أتوقف
Dialogue: 0,1:48:18.62,1:48:22.19,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حتي تقتليني أو أقتلك ِ أنا
Dialogue: 0,1:48:27.00,1:48:28.70,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ساعدني
Dialogue: 0,1:48:28.70,1:48:31.80,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}ليس هناك أحد ليساعدك\Nبلي , هناك
Dialogue: 0,1:48:31.80,1:48:34.67,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}انظري إليه , استديري حولكِ
Dialogue: 0,1:48:53.36,1:48:55.26,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}توماس\Nلوسيل
Dialogue: 0,1:49:03.40,1:49:04.97,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....لن أتوقف
Dialogue: 0,1:49:06.54,1:49:08.64,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}حتي تقتليني
Dialogue: 0,1:49:08.64,1:49:10.20,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو أقتلك
Dialogue: 0,1:49:16.48,1:49:18.55,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}لقد سمعتكِ أول مرة
Dialogue: 0,1:50:02.79,1:50:04.39,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}الأشباح حقيقة {\i}
Dialogue: 0,1:50:07.76,1:50:09.76,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هذا قدر ما أعرفه {\i}
Dialogue: 0,1:50:20.41,1:50:23.21,Default,,0,0,0,,{\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}سيدة شارب -\Nسيدة شارب -
Dialogue: 0,1:50:23.21,1:50:28.85,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}هناك بعض الأمور التي تجعلهم يرتبطون\Nبمكان ما , كما يرتبطون بنا{\i}
Dialogue: 0,1:50:32.12,1:50:35.29,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}منهم من يرتبط بقطعة أرض{\i}
Dialogue: 0,1:50:36.32,1:50:38.06,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}زمان , أو مكان {\i}
Dialogue: 0,1:50:39.29,1:50:40.96,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}قطرة دماء {\i}
Dialogue: 0,1:50:43.33,1:50:45.07,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}جريمة بشعة {\i}
Dialogue: 0,1:50:48.80,1:50:50.84,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...و لكن هناك الأخرون {\i}
Dialogue: 0,1:50:51.97,1:50:54.74,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من يتعلقون بعاطفة{\i}
Dialogue: 0,1:50:57.08,1:50:58.68,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&} دافع{\i}
Dialogue: 0,1:51:00.58,1:51:02.15,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&} خسارة {\i}
Dialogue: 0,1:51:03.65,1:51:05.22,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}....انتقام{\i}
Dialogue: 0,1:51:07.26,1:51:08.82,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}أو حب {\i}
Dialogue: 0,1:51:13.19,1:51:14.83,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}...هؤلاء{\i}
Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:20.17,Default,,0,0,0,,{\i0\fnTraditional Arabic\fs24\c&H006100&}من لا يرحلون أبداً{\i}
Dialogue: 0,1:51:20.22,1:51:35.77,Default,,0,0,0,,{\c&H006100&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&HA2A99D&\fnTraditional Arabic\fs24} ترجمــــــــــــــــــة و تعــــــــــديل\N{\c&H2BF5FF&\2c&HFF003F&\3c&H006100&\4c&HFFFFFF&\fnArabic Typesetting\fs26}◄ ♥ ~ ™أحمـــــــــد الشــــــهـــــاوي ~ ♥ ►