1
00:01:03,351 --> 00:01:06,729
:كتبت كل شئ
390 متر مربع. أربعة طوابق. إنه مثالي

2
00:01:06,854 --> 00:01:09,523
.به فناء في الخلف، وحديقة بواجهة جنوبية
.إنه مثالي

3
00:01:09,690 --> 00:01:13,109
ألا ينبغي أن ننتظر خدمة التوصيل؟ -
.كلا، سنعلق في الزحام للأبد -

4
00:01:13,276 --> 00:01:15,695
أهذه قائمة التفاصيل والسعر؟ -
.لا توجد قائمة -

5
00:01:16,029 --> 00:01:18,490
.لقد سمعت عنه صباح اليوم
.سيتم بيعه قريباً

6
00:01:18,615 --> 00:01:21,658
كم منزل تبقى؟ -
.لا يوجد. تعرفين أنها ليست متوفره بالسوق -

7
00:01:22,659 --> 00:01:25,745
سارة، أيجب أن تركبي هذه هنا؟ -
.أمي، نحن في الشارع -

8
00:01:27,163 --> 00:01:28,623
ايفان

9
00:01:31,875 --> 00:01:34,961
.يوماً ما ستتعلمين احترام مواعيد الناس، يا ليديا

10
00:01:35,212 --> 00:01:39,590
ستدركين أن العالم لا يتوقف ويبدأ
.طبقاً لما يناسبك

11
00:01:39,799 --> 00:01:40,966
.أنا أسفة جداً

12
00:01:41,217 --> 00:01:43,927
سأقابل "آرثر ديجبي لورانس" بعد
... 26 دقيقة

13
00:01:44,177 --> 00:01:47,639
وإذا كنتِ تعتقدين أنه رجل من النوع
...الذي يتسامح مع التأخير

14
00:01:47,764 --> 00:01:49,640
.فبكل أسف أنتِ مخطئة

15
00:01:49,848 --> 00:01:52,184
.أنتَ قديس لإنتظارك لنا

16
00:01:52,476 --> 00:01:54,144
.شكراً -
.مرحباً -

17
00:01:55,853 --> 00:02:00,316
إنة مزيج بين منزل في المدينة
.ومنزل مبني بالحجر الأسمر

18
00:02:01,441 --> 00:02:02,859
."نحن نسميه "منزل متعدد الطوابق

19
00:02:03,151 --> 00:02:07,696
،تم بناءه سنة 1879
.هذا هو وسط المنزل، الصالون

20
00:02:07,947 --> 00:02:11,992
.هنا غرفة المعيشة
.غرفة السفرة الرئيسية بالخلف

21
00:02:12,243 --> 00:02:14,786
غرفة السفرة العادية بالأسفل
...في طابق المطبخ

22
00:02:15,036 --> 00:02:18,915
،والذي جُدد سنة 1994
.وتم إضافة كل وسائل الراحة المتوقعة

23
00:02:19,249 --> 00:02:20,415
.سارة

24
00:02:21,750 --> 00:02:24,378
.هناك طابقين لغرف النوم بالأعلى

25
00:02:26,420 --> 00:02:28,339
.يا إلهي، أنه رائع

26
00:02:28,422 --> 00:02:30,716
.أيتها الطفلة، ممنوع السكوتر

27
00:02:32,259 --> 00:02:36,346
ليس عليَّ اخبارك أن هذه المساحة للمعيشة
.غير عادية في مانهاتن

28
00:02:39,265 --> 00:02:41,767
.به فناء خلفي، نوعاً ما

29
00:02:42,059 --> 00:02:45,395
،إنه فوضوي بعض الشيء، لكن مرة أخرى
.عرضها 6 أمتار، بطول 16 متر

30
00:02:45,770 --> 00:02:48,439
.مما يتيح لكِ إقامة حديقة كبيرة

31
00:02:48,815 --> 00:02:50,607
.مصعد يعمل

32
00:02:52,151 --> 00:02:54,945
المالك السابق كان مُعاقاً في آخر
.سنوات حياته

33
00:02:55,154 --> 00:02:56,612
.وجود مصعد، شيء غير عادي إطلاقاً

34
00:02:56,779 --> 00:02:59,115
%لن تجدي ذلك بنسبة 90
.في المنازل متعددة الطوابق

35
00:02:59,240 --> 00:03:03,452
،لعله يحتاج بعض الترميم
.لكننا نتوقع إنه مثير للاهتمام

36
00:03:04,119 --> 00:03:06,788
.إنه عقار مفعم بالعواطف

37
00:03:07,080 --> 00:03:09,373
أيمكننا إلقاء نظرة على الباقي؟

38
00:03:13,127 --> 00:03:15,420
.عليك أن تقدمي عرضك فوراً

39
00:03:15,670 --> 00:03:16,921
أيمكنني أن أراه أولاً؟

40
00:03:17,130 --> 00:03:20,550
.ليس هناك منزل مثل هذا في السوق الآن

41
00:03:20,675 --> 00:03:23,135
لا يمكنك الانتقال من غرينتش إلى
...الجهة الغربية

42
00:03:23,302 --> 00:03:27,138
وتتوقعين أن يظل لديكِ منزل وحديقة
...وكلب وقطة، لكن هنا يمكنك

43
00:03:27,263 --> 00:03:29,891
.فبه كل شيء قلتِ لي انك تريدينه وأكثر

44
00:03:30,183 --> 00:03:33,185
.ستكون لديك عائلة أخرى
.يا إلهي، بل يمكن أن تكون لديكِ اثنان

45
00:03:33,560 --> 00:03:34,561
.هذا سيكلف ثروة

46
00:03:34,644 --> 00:03:37,898
."أمي، هذا ليس متجر "بارنينز
.ليس عليكِ دفع ما الثمن المكتوب على الورقة

47
00:03:43,986 --> 00:03:45,070
.يمكنه تحمل تكلفته

48
00:03:46,654 --> 00:03:50,241
سيكون لطيفاً جداً إذا أمكنني أن أريكم
.العقار قبل أن أرحل

49
00:03:56,330 --> 00:03:59,916
،جميع الأرضيات من الخشب الصلب
.وبه ما يقارب ستة دفايات تعمل

50
00:04:00,166 --> 00:04:03,461
،هذا هو الطابق العلوي به غرفتا نوم
.واحدة في كل طرف

51
00:04:03,585 --> 00:04:05,504
.لهما حمام متشرك

52
00:04:05,670 --> 00:04:08,381
.في الأصل، كانت ستكون هذه غرفة الخدم

53
00:04:08,507 --> 00:04:11,091
.المالك السابق كان يوظف بعض الممرضين

54
00:04:11,342 --> 00:04:13,552
لا أعرف إن كان لديك خدم يسكنون معك

55
00:04:13,677 --> 00:04:16,429
كلا، كلتانا فقط

56
00:04:20,558 --> 00:04:23,227
بالطابق الثالث غرفة نوم إضافية
وغرفة شخصية أو ما تشائينها

57
00:04:23,519 --> 00:04:25,813
السيد بيرلستين كان يستخدمها كمكتب

58
00:04:26,063 --> 00:04:29,982
إنة يتحدث عن سيدني بيرلستين
خبير استثمار الأموال

59
00:04:30,775 --> 00:04:32,819
...هل لي أن أسألك ماذا تعملين يا سيدة

60
00:04:33,111 --> 00:04:34,694
ألتمان

61
00:04:34,945 --> 00:04:37,322
في الواقع، سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا

62
00:04:37,614 --> 00:04:40,491
زوجها يعمل في مجال الأدوية

63
00:04:40,699 --> 00:04:44,328
لم أدرك أنك زوجة ستيفان ألتمان

64
00:04:45,079 --> 00:04:47,205
أجل, كنت كذلك حتي وقت قريب

65
00:04:48,039 --> 00:04:49,666
الحمام الرئيسي

66
00:04:52,751 --> 00:04:55,212
بيرلستين ظهر في كل الصحف منذ موتة

67
00:04:55,421 --> 00:04:57,881
أولادة يقاضون بعضهم للحصول علي الممتلكات

68
00:04:58,090 --> 00:05:00,007
كان منعزلا وغنيا ومصابا بجنون العظمة

69
00:05:00,091 --> 00:05:02,260
الآن لا يمكنهم أن يجدوا نصف نقوده

70
00:05:02,385 --> 00:05:05,262
لا أري كيف أن النميمة لها علاقة
بأنني أريكما الممتلكات

71
00:05:05,387 --> 00:05:08,640
توقف عن تسيتما الممتلكات
فهذا يبدو سخيفا جدا

72
00:05:09,599 --> 00:05:11,016
خزانة ملابس يمكن السير بها

73
00:05:15,062 --> 00:05:17,230
أيمكن للصغيرة أن تتوقف عن ذلك؟

74
00:05:17,439 --> 00:05:19,941
لا تستخدمي المصعد أيتها الطفلة

75
00:05:20,400 --> 00:05:23,819
وتصل إلي الجناح الرئيسي

76
00:05:32,285 --> 00:05:33,536
هذا غريب

77
00:05:33,703 --> 00:05:34,787
ماذا؟

78
00:05:41,293 --> 00:05:43,377
أهذا الغرفة أصغر مما يجب أن تكون؟

79
00:05:43,502 --> 00:05:45,546
أنت أول شخص يلاحظ ذلك

80
00:05:45,838 --> 00:05:50,341
في البداية لم يكن لدي أي شخص من مكتبنا
أية فكرة

81
00:06:02,393 --> 00:06:04,187
تسمي غرقة الذعر

82
00:06:04,270 --> 00:06:06,021
- ماذا؟
- إنها غرفة آمنة

83
00:06:06,271 --> 00:06:09,232
- مثل أبراج القلاع في العصور الوسطي
- قرأت عنها

84
00:06:09,441 --> 00:06:11,568
أنها موضة شائعة في البنايات الفخمة

85
00:06:11,901 --> 00:06:14,320
علي المرء أن يتخذ احتياطاتة
ضد اقتحام المنزل

86
00:06:14,445 --> 00:06:15,780
هذا رائع

87
00:06:15,905 --> 00:06:18,114
يطلق الإنذار في منتصف الليل

88
00:06:18,239 --> 00:06:21,201
فماذا تفعلين؟ تتصلين بالشرطة
وتنتظرين حتي يوم الثلاثاء؟

89
00:06:21,326 --> 00:06:24,953
تتمشين إلي الدور السفلي بملابسك الداخلية
لتتحققي من الامر؟ لا أعتقد ذلك

90
00:06:25,079 --> 00:06:29,124
جدران من الخرسانة وخط تليفون تحت الأرض
ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل

91
00:06:29,249 --> 00:06:32,960
لو اتصلت بالشرطة لن يستطيع أحد أن يقطع
الاتصال، ولديك نظام التهوية الخاص بك

92
00:06:33,086 --> 00:06:37,255
مجموعة من شاشات المراقبة
التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل

93
00:06:37,798 --> 00:06:39,549
كل هذا يشعرني بالتوتر

94
00:06:39,674 --> 00:06:40,967
لماذا؟

95
00:06:41,093 --> 00:06:42,885
هل قرأت أي شئ لـ بو؟

96
00:06:43,052 --> 00:06:45,221
كلا، لكن أعجبني ألبومها الأخير

97
00:06:47,306 --> 00:06:49,724
ماذا سيمنع أحد يفتح الباب عنوة؟

98
00:06:49,849 --> 00:06:50,975
الفولاذ

99
00:06:51,142 --> 00:06:53,686
الفولاذ السميك. الفولاذ السميك جدا

100
00:06:53,853 --> 00:06:56,355
...وبطارية للمساندة التامة، حتي لو اتقطع التيار

101
00:06:56,480 --> 00:06:58,065
لا يزال يعمل

102
00:06:59,441 --> 00:07:03,069
يا إلهي "سيدني" العجوز لم تفتة أية حيلة
أليس كذلك؟

103
00:07:03,194 --> 00:07:04,278
افتحة من فضلك

104
00:07:04,404 --> 00:07:07,948
وبأولاد مثل أولادة
لا عجب أنة كان يريد أن يختبئ

105
00:07:08,073 --> 00:07:09,241
أرجوك افتح الباب

106
00:07:09,366 --> 00:07:10,909
هذا غير مناسب علي الإطلاق

107
00:07:10,992 --> 00:07:12,953
افتح الباب من فضلك

108
00:07:18,207 --> 00:07:20,875
هذة غرفتي، بالتاكيد غرفتي

109
00:07:21,000 --> 00:07:22,585
هذا خطير جدا

110
00:07:22,919 --> 00:07:26,088
- ذلك الباب يشكل خطرا
- إطلاقا

111
00:07:29,508 --> 00:07:31,592
مستشعر بالحركة، مثل المصاعد

112
00:07:31,676 --> 00:07:35,304
لن يغلق الباب إن كان هناك ما يقف في طريقة
وهناك واحد آخر عند الكاحلين

113
00:07:35,847 --> 00:07:37,556
لا يمكنه أن يكون أكثر أمانا

114
00:07:52,527 --> 00:07:55,196
أعرف أنهم سيقبلون الثمن

115
00:08:11,877 --> 00:08:14,754
إنة يعمل، لقد أوصلت الهاتف

116
00:08:15,463 --> 00:08:17,798
أحسنت يا أمي، أوصلت خط الهاتف

117
00:08:18,048 --> 00:08:19,633
579 ماذا

118
00:08:27,431 --> 00:08:29,308
بيتزا باتسي. الرجاء الانتظار

119
00:08:33,811 --> 00:08:36,731
كفي

120
00:08:44,653 --> 00:08:46,489
أتمانعين أكل البيتزا؟

121
00:08:46,739 --> 00:08:47,990
ماذا تقصدين؟

122
00:08:48,574 --> 00:08:52,452
هذة ليلتنا الأولي
وكان علي أن أفكر في شئ مميز

123
00:08:52,702 --> 00:08:54,037
أحب البتزا

124
00:09:10,092 --> 00:09:11,301
تباً له

125
00:09:13,678 --> 00:09:14,846
لا تفعلي هذا

126
00:09:16,514 --> 00:09:18,140
تباً لها أيضاً

127
00:09:18,724 --> 00:09:20,101
أوافقك

128
00:09:21,518 --> 00:09:22,894
لكن لا تفعلي هذا

129
00:09:43,078 --> 00:09:45,830
ألا تعتقدين أن هذا المكان بة الكثير من السلالم؟

130
00:09:45,996 --> 00:09:47,748
لكنك لم تحملي شيئا وأنت تصعدينها

131
00:09:47,873 --> 00:09:50,334
لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل

132
00:09:50,459 --> 00:09:52,544
لم أكن أريدك أن تقولي لي إنك تكرهية

133
00:09:52,669 --> 00:09:55,964
- كنت أحب منزلنا القديم
- حسناً، وأنا أيضاً

134
00:09:56,923 --> 00:09:58,424
أتعرفين فيما كنت أفكر؟

135
00:09:58,549 --> 00:10:02,177
كنت أفكر أن بإمكاننا تزيين
خزانة الكتب بأشكال

136
00:10:02,428 --> 00:10:05,138
يمكننا أن نقص الأشكال بأنفسنا

137
00:10:06,013 --> 00:10:07,140
تفضلي قومي بهذا

138
00:10:12,561 --> 00:10:14,646
اللعنة

139
00:10:15,147 --> 00:10:17,940
نسيت أن أرتب الجولة لمدرستك الجديدة

140
00:10:18,190 --> 00:10:21,402
أبي فعل ذلك.
سأذهب معة يوم الأحد

141
00:10:21,986 --> 00:10:22,902
حقا؟

142
00:10:23,319 --> 00:10:25,447
سأستقل سيارة أجرة وأقابله هناك

143
00:10:28,324 --> 00:10:29,616
أهذا ما قاله؟

144
00:10:30,325 --> 00:10:32,536
أليس هذا ما هو رائع في مانهاتن؟

145
00:10:32,828 --> 00:10:34,746
أنه ليس عليك أن توصليني إلي كل مكان؟

146
00:10:35,705 --> 00:10:37,248
سأركب معك

147
00:10:37,832 --> 00:10:40,585
لماذا أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني
الذهاب لأي مكان وحدي؟

148
00:10:40,709 --> 00:10:42,252
هذا يكفي، سأتوقف

149
00:10:43,837 --> 00:10:46,173
لن أتشاجر معك حتي الغد

150
00:10:47,298 --> 00:10:48,215
تعالي هنا

151
00:10:49,884 --> 00:10:51,886
يقرفني أنني أحبك كثيرا

152
00:10:52,136 --> 00:10:53,636
هذا صحيح

153
00:11:00,184 --> 00:11:02,144
- أمي؟
- ماذا؟

154
00:11:03,312 --> 00:11:04,646
الظلام شديد

155
00:11:20,826 --> 00:11:21,952
أهكذا أفضل؟

156
00:11:22,578 --> 00:11:23,912
هذا أفضل

157
00:13:52,078 --> 00:13:54,789
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

158
00:14:02,753 --> 00:14:05,422
تحويل الخط

159
00:14:15,764 --> 00:14:18,475
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

160
00:14:18,767 --> 00:14:20,143
تحويل الخط

161
00:14:20,477 --> 00:14:23,270
أدخل رقم المنطقة

162
00:14:25,022 --> 00:14:26,773
حول الخط ثانية

163
00:14:32,529 --> 00:14:35,948
في الصباح علي أن أكتشف
كيف أغلق هذا الشئ

164
00:15:51,803 --> 00:15:53,554
ارجع إلي الخلف

165
00:15:57,600 --> 00:15:58,850
افعل ذلك

166
00:19:33,905 --> 00:19:37,492
هيا، هيا بحق الجحيم

167
00:19:37,951 --> 00:19:39,243
مبتدئ

168
00:19:45,540 --> 00:19:47,417
لدينا مشكلة! يجب أن نتحدث

169
00:19:47,500 --> 00:19:50,128
حان الوقت، فأنا أكاد أتجمد من البرد
في الخارج هناك

170
00:19:54,631 --> 00:19:57,008
- من هذا؟
- هذا راؤول

171
00:19:57,300 --> 00:19:58,551
من راؤول بحق الجحيم؟

172
00:19:58,843 --> 00:20:01,512
راؤول لابأس به، راؤول لدية خبرة

173
00:20:01,762 --> 00:20:03,972
- من أين أحضرته؟
- عبر بعض المعارف

174
00:20:04,139 --> 00:20:05,724
افتح الباب اللعين

175
00:20:09,893 --> 00:20:11,312
بلا مزاح

176
00:20:16,316 --> 00:20:17,400
ما هذا؟

177
00:20:17,483 --> 00:20:20,862
هناك فتاة في الدور العلوي
وسيدة في الدور الثالث، هما نائمتان

178
00:20:20,987 --> 00:20:22,362
لا يفترض أن تكونا هنا

179
00:20:22,487 --> 00:20:25,699
- هذا عملك يا جونيور
- لا يفترض أن تكونا هنا

180
00:20:25,824 --> 00:20:27,742
نحن نصور علي شريط فيديو

181
00:20:28,409 --> 00:20:31,829
نحن نصور علي شريط فيديو منذ وصلنا إلي هنا
والشرائط في الأعلي

182
00:20:31,954 --> 00:20:33,455
- يوم تنفيذ 14
- لقد افسدت أموري

183
00:20:33,580 --> 00:20:37,584
عقد تنفيذ لـ 14 يوما! هذا تقريبا 3 أسابيع
لا يجب أن تأتيا إلي هنا إلا بعد أسبوع

184
00:20:39,460 --> 00:20:42,296
كيف يمكن أن 14 يوماً تساوي ثلاثة أسابيع؟

185
00:20:42,379 --> 00:20:45,132
أيام عمل، عقود التنفيذ تعبير أيام العمل فقط

186
00:20:45,257 --> 00:20:46,966
دائما كل أسبوع به خمسة أيام

187
00:20:51,429 --> 00:20:52,679
صحيح؟

188
00:20:53,847 --> 00:20:55,098
سأرحل من

189
00:20:56,016 --> 00:20:58,100
انتظر لحظة انتظر

190
00:20:58,351 --> 00:21:01,437
يمكننا أن نتولي هذا الأمر
ألازال بإمكاننا تولي هذا الامر؟

191
00:21:02,229 --> 00:21:03,773
أهما فقط سيدة وفتاة؟

192
00:21:03,855 --> 00:21:06,107
- إلا إن عاد الأب إلي المنزل
- لن يعود

193
00:21:06,191 --> 00:21:10,110
إنهما سيطلقان، الأب يضاجع عارضة أزياء
في الحي الشرقي

194
00:21:10,402 --> 00:21:11,987
إنهما هي والفتاة فقط

195
00:21:12,488 --> 00:21:14,031
والآن، أيمكننا أن نفعل هذا؟

196
00:21:16,032 --> 00:21:17,241
أجل، يمكننا أن نفعل

197
00:21:17,700 --> 00:21:20,328
ليس بوجود ناس هنا وليس بمساعدتي

198
00:21:25,332 --> 00:21:27,793
- انتظر! عشرون دقيقة
- ستتصل بالشرطة

199
00:21:27,918 --> 00:21:29,835
سيأتون قبل أن أخرج أدواتي

200
00:21:29,919 --> 00:21:32,964
إذن سنراقبها

201
00:21:33,547 --> 00:21:36,675
راؤول يمكنة أن يتولي ذلك وحده

202
00:21:36,967 --> 00:21:40,803
لا أريد راؤول أن يتولي ذلك
ليس المفروض أن يكون هنا حتي

203
00:21:43,722 --> 00:21:45,641
لن يؤذي أحد

204
00:21:46,225 --> 00:21:49,477
ماذا هنا؟ ماذا إن كان لديها مسدس؟

205
00:21:52,647 --> 00:21:53,814
من أنت؟

206
00:21:54,731 --> 00:21:56,483
أنا راؤول

207
00:22:10,995 --> 00:22:12,997
تعرف أنه لا يمكننا القيام بهذا بدونك

208
00:22:13,247 --> 00:22:14,873
لا زالت هذه خطة جيدة

209
00:22:15,082 --> 00:22:19,210
تبا لذلك، هذه خطة رائعة
لكن بها تغيير بسيط

210
00:22:19,377 --> 00:22:20,628
أجل

211
00:22:20,920 --> 00:22:22,839
جريمة أختطاف. 30 عاماً

212
00:22:23,047 --> 00:22:27,759
أنت تقطع وعودا كثيرة، أليس كذلك؟
تعدني وتعد أولادك

213
00:22:28,802 --> 00:22:29,844
لا عائلة

214
00:22:31,053 --> 00:22:34,682
أنت محق، الأمر كلة فشل
أنا أفسدت الأمر

215
00:22:34,932 --> 00:22:36,850
ليس المفروض أن تكون الأمور هكذا

216
00:22:40,687 --> 00:22:45,399
لكن واقع الأمر أنه لا تزال هناك 3 ملايين دولار
في المنزل

217
00:22:45,524 --> 00:22:49,652
ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا

218
00:22:51,404 --> 00:22:53,822
أنا أريد تلك النقود، أنا أريدها

219
00:22:54,239 --> 00:22:55,574
...لكن أنت

220
00:22:57,075 --> 00:22:58,994
أنت تحتاج إلي تلك النقود

221
00:22:59,911 --> 00:23:03,039
أم أنك نسيت سبب وجودك هنا؟

222
00:23:06,374 --> 00:23:10,211
لذا لنتوقف عن العبث ولننة هذا الأمر

223
00:23:16,550 --> 00:23:18,384
اقطعا خطوط التليفون

224
00:25:58,769 --> 00:26:01,730
الفتاة الصغيرة في الدور العلوي
أنا سأمسك بالأم، أعطني هذا

225
00:26:02,439 --> 00:26:05,483
ابق هنا! لاتسمح لأحد أن يمر منك

226
00:26:16,450 --> 00:26:17,701
استيقظي! سارة

227
00:26:19,453 --> 00:26:20,371
استيقظي

228
00:26:26,584 --> 00:26:28,252
لما فعلت ذلك؟

229
00:26:35,758 --> 00:26:37,593
إلي أين أنت ذاهبة؟

230
00:26:47,476 --> 00:26:50,187
- ماذا يجري؟
- هناك أشخاص في المنزل

231
00:26:52,438 --> 00:26:55,108
إنهما في المصعد يتجتهان للأسفل

232
00:27:12,998 --> 00:27:15,458
اللعنة! إنهما آتيتان للأسفل نحوك

233
00:27:15,625 --> 00:27:18,043
لقد أخبرتك، أنني لا أؤذي الناس

234
00:27:20,921 --> 00:27:22,423
إنهما ذاهبتان للأسفل

235
00:27:24,924 --> 00:27:26,092
- تلك الغرفة
- ماذا؟

236
00:27:26,175 --> 00:27:27,677
غرفة الذعر

237
00:27:28,511 --> 00:27:30,345
كلا، عليك أن تضغطي زر التوقف الطوارئ

238
00:27:34,891 --> 00:27:36,017
اللعنة

239
00:27:39,562 --> 00:27:41,021
عائدتان للأعلي

240
00:27:52,698 --> 00:27:53,615
عليك بهما

241
00:27:57,035 --> 00:27:57,952
عليك بهما

242
00:28:06,334 --> 00:28:07,501
أذهب

243
00:28:08,920 --> 00:28:09,795
اللعنة

244
00:28:09,921 --> 00:28:13,465
اللعنة! اللعنة

245
00:28:14,966 --> 00:28:16,468
-- اللعنة! أيها الـ

246
00:28:19,220 --> 00:28:20,429
تبا

247
00:28:31,980 --> 00:28:33,732
هذا سيسبب في 7 سنوات من سوء الحظ

248
00:28:35,817 --> 00:28:37,026
تبا

249
00:28:51,830 --> 00:28:53,666
أخبرني أنهام ليسا هناك

250
00:29:13,515 --> 00:29:14,808
اللعنة

251
00:29:15,725 --> 00:29:18,478
- ألا يعمل؟
- إنه خط هاتف مختلف

252
00:29:19,937 --> 00:29:21,438
أنا لم اوصله أبداً

253
00:29:26,442 --> 00:29:27,610
والآن ماذا؟

254
00:29:54,466 --> 00:29:56,050
لا أستطيع سماع شيئاً

255
00:29:56,968 --> 00:29:58,761
ماذا الذي تعتقدين انهم يريدوه؟

256
00:29:58,970 --> 00:30:00,722
...لا أدري، يسرقوننا

257
00:30:03,599 --> 00:30:05,017
لا أدري

258
00:30:05,267 --> 00:30:06,685
ماذا نفعل؟

259
00:30:07,436 --> 00:30:08,853
ننتظر

260
00:30:09,478 --> 00:30:11,814
- ماذا لو دخلوا هنا؟
- لا يمكنهم

261
00:30:13,648 --> 00:30:15,692
لا يمكنهم أن يدخلوا، هذا مستحيل

262
00:30:15,817 --> 00:30:17,402
أمي، لقد سمعتك

263
00:30:21,322 --> 00:30:23,532
- أنت بخير؟
- أجل

264
00:30:23,657 --> 00:30:25,075
- أأنت متوترة؟
- كلا

265
00:30:25,159 --> 00:30:26,618
- أتشعرين بالبرد؟
- كلا

266
00:30:29,704 --> 00:30:32,414
أرجوك، لا تقلقي علي

267
00:30:50,096 --> 00:30:52,348
لدية أولاد، ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟

268
00:30:52,473 --> 00:30:55,267
ينتظر بينما تأتي الشرطة؟ استخدم عقلك

269
00:30:55,518 --> 00:30:56,684
ها هو آت

270
00:30:56,809 --> 00:30:59,771
أقفلت طريق الوصول إلي السطح
لن تتمكن أن تهرب من هناك

271
00:30:59,896 --> 00:31:02,814
- جيد
- قد تكون بالداخل تتصل بالشرطة

272
00:31:02,940 --> 00:31:05,108
أيمكنها أن تكون أوصلت خط الهاتف اليوم؟

273
00:31:05,192 --> 00:31:07,319
كلا، لا يمكنها الاتصال
بشركة بيل أتلانتيك هكذا

274
00:31:07,444 --> 00:31:10,530
لكان عليها أن تفعل ذلك عبر
شركة مانهاتن للأمن وهي شركتي

275
00:31:10,696 --> 00:31:13,282
فحصت الأوراق وتاكدت أن الهاتف لم يوصل

276
00:31:13,407 --> 00:31:15,408
أتري؟ لا يمكنها أن تكون فعلت ذلك

277
00:31:16,201 --> 00:31:19,454
- ظننتها لن تكون هنا
- هو قال إنها لن تكون هنا

278
00:31:19,538 --> 00:31:22,456
تبا لك! تبا لك!
...ليس المفروض أن تكون

279
00:31:28,044 --> 00:31:29,170
أفعلي ذلك

280
00:31:32,257 --> 00:31:33,799
!عفواً

281
00:31:35,926 --> 00:31:38,136
الشرطة في طريقها

282
00:31:47,727 --> 00:31:49,855
- إنها تكذب
- ...أنت

283
00:31:53,607 --> 00:31:56,068
إنه ليس نظام اتصالات
هي فقط يمكنها التحدث إلينا

284
00:31:56,193 --> 00:31:58,862
أعرف، أنا أخيفها فحسب

285
00:31:59,112 --> 00:32:01,406
أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا

286
00:32:06,493 --> 00:32:09,079
- ماذا؟
- يقول إنه ليس لدينا هاتف

287
00:32:09,204 --> 00:32:10,621
كيف يمكنة أن يعرف ذلك؟

288
00:32:12,248 --> 00:32:14,333
خذوا ما تريدون وارحلوا

289
00:32:15,418 --> 00:32:17,377
ليت الأمر كان بهذة السهولة

290
00:32:19,754 --> 00:32:22,715
بعض الورق، أريد بعض الورق
أعطني بعض الورق

291
00:32:22,840 --> 00:32:24,842
أنت. زورو. أستساعدنا؟

292
00:32:24,967 --> 00:32:26,468
ألديك قطعة ورق؟

293
00:32:30,763 --> 00:32:33,349
- ماذا يفعل؟
- لا أدري

294
00:32:45,610 --> 00:32:47,903
ما نريده في تلك الغرفة

295
00:32:48,153 --> 00:32:50,155
سيأتون إلي هنا، أليس كذلك؟

296
00:32:50,280 --> 00:32:52,781
كلا، أخبرتك أنهم لا يستطيعون الدخول إلي هنا

297
00:32:54,366 --> 00:32:56,202
ماذا تعرف عن هذة الغرفة

298
00:32:56,327 --> 00:32:58,037
ماذا نعرف عن تلك الغرفة؟

299
00:32:58,162 --> 00:33:00,538
- دعنا لا نخبرها شيئا
- بعض التفاصيل فحسب

300
00:33:16,135 --> 00:33:18,970
أكثر مما تعرفينه أنت
لن نخرج ولن ندعكم تدخلون

301
00:33:19,137 --> 00:33:21,014
اخرجوا من منزلي

302
00:33:21,515 --> 00:33:23,390
- قولي تباً لك
- تباً لك

303
00:33:27,269 --> 00:33:28,354
- أمي
- ماذا؟

304
00:33:28,479 --> 00:33:30,396
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

305
00:33:30,730 --> 00:33:32,649
اخرجوا من منزلي بحق الجحيم

306
00:33:39,071 --> 00:33:40,656
حسناً، لدي فكرة

307
00:33:41,114 --> 00:33:43,574
هي سيدة، والسيدات يحتجن إلي الأمان

308
00:33:48,119 --> 00:33:49,621
لن تصدقك

309
00:33:49,913 --> 00:33:54,667
عليها أن تعرف أنها تتعامل
مع أشخاص محترمين وأن يمكنها أن تثق بنا

310
00:34:01,840 --> 00:34:03,424
أنتهت المحادثة

311
00:34:07,177 --> 00:34:09,012
ماذا؟ ألن تنزل؟

312
00:34:09,221 --> 00:34:12,598
اصمت، هل تصمت من فضلك وتدعني أفكر؟

313
00:34:13,266 --> 00:34:14,851
وكأن ذلك سيساعدك علي التفكير

314
00:34:14,976 --> 00:34:17,311
أتعرف ماذا؟ حسنا! أنت فكر

315
00:34:17,436 --> 00:34:19,563
- ماذا إن كانت اتصلت بالشرطة؟
- لم تفعل

316
00:34:19,688 --> 00:34:21,773
قالت ثانية إنها اتصلت بالشرطة

317
00:34:21,898 --> 00:34:24,358
لو كانت الشرطة لآتية
أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟

318
00:34:24,483 --> 00:34:27,236
حسنا، جيد. ممتاز. نحن نصدقك

319
00:34:27,820 --> 00:34:29,613
كيف ندخل تلك الغرفة؟

320
00:34:36,161 --> 00:34:37,995
ما الذي يضحكك في هذا؟

321
00:34:38,871 --> 00:34:40,747
أهذا الهراء يضحكك؟

322
00:34:41,248 --> 00:34:44,167
أمضيت الـ 12 عاما الماضية
...في بناء تلك الغرف

323
00:34:44,458 --> 00:34:46,502
لمنع الأشخاص أمثالنا من دخولها

324
00:34:46,627 --> 00:34:51,465
- هذا من سخرية القدر ومسل، اتفقنا؟
- والآن، كيف يمكننا أن ندخل؟

325
00:34:53,091 --> 00:34:54,301
لا يمكننا

326
00:34:55,342 --> 00:34:57,052
لا يمكنك دخول غرفة الذعر

327
00:34:57,178 --> 00:35:00,805
هذة هي الفكرة، علينا أن نجعلها تخرج

328
00:35:01,389 --> 00:35:03,099
ولما قد تفعل ذلك؟

329
00:35:03,975 --> 00:35:05,268
لا أدري

330
00:35:06,186 --> 00:35:09,480
لكن عندما تفعل فلن تخرج من هذا المنزل

331
00:35:10,564 --> 00:35:13,858
...نبقيها هنا ونبقيها صامتة لعشرين دقيقة

332
00:35:14,108 --> 00:35:17,111
ولا أريد أية مساعدة من "جو بيشي" هذا

333
00:35:17,862 --> 00:35:20,489
تريدان الاختباء في هذا المنزل؟ حسناً

334
00:35:20,780 --> 00:35:23,074
سنجعل هروبهما من هنا مستحيلاً

335
00:35:25,910 --> 00:35:28,662
ولما ستخرجان في بادئ الأمر؟

336
00:35:30,956 --> 00:35:32,707
أنا أفكر في ذلك

337
00:35:40,881 --> 00:35:43,091
- أأنت بخير؟
- أجل

338
00:35:46,177 --> 00:35:47,595
هل المكان ضيق؟

339
00:35:48,304 --> 00:35:49,597
أنا بخير

340
00:35:51,181 --> 00:35:52,641
- لا يمكنك لأن تنهاري
- أعرف

341
00:35:52,766 --> 00:35:54,476
- أنا جادة
- لن أفعل

342
00:35:57,353 --> 00:36:00,439
أتعرفين؟ لم يعد الناس يدفنون وهم أحياء

343
00:36:02,190 --> 00:36:04,526
أعتقد أن هذا كان يحدث طوال الوقت

344
00:36:05,527 --> 00:36:06,820
حقا؟

345
00:36:07,070 --> 00:36:08,487
أجل، قرأت ذلك

346
00:36:09,696 --> 00:36:12,032
متي كان يحدث طوال الوقت؟

347
00:36:14,534 --> 00:36:16,619
قبل عشرون أو ثلاثون عاما

348
00:36:19,747 --> 00:36:21,581
ماذا يفعلون الآن؟

349
00:36:28,045 --> 00:36:29,630
لا أدري

350
00:37:30,306 --> 00:37:31,932
إنهم يحبسوننا في الداخل

351
00:38:11,215 --> 00:38:13,050
هذا لا يحدث

352
00:38:23,683 --> 00:38:25,102
سارة، إهدئي

353
00:38:27,312 --> 00:38:30,606
تعرفين ما يمكن أن يحدث إن فقدت أعصابك

354
00:38:31,816 --> 00:38:33,067
سارة

355
00:39:02,842 --> 00:39:06,052
- ماذا تفعل بحق الجحيم؟
-سندخل من الأسفل

356
00:39:06,302 --> 00:39:09,681
كلا، لن تفعلا
حتي إن عبرتما الخرسانة هناك الفولاذ

357
00:39:09,764 --> 00:39:11,515
لن تنجح في إحداث حتي انبعاج به

358
00:39:12,391 --> 00:39:13,684
سنري

359
00:39:15,060 --> 00:39:17,187
هذا هو عملي

360
00:39:17,478 --> 00:39:20,314
...إن تمكن أحمق ما يمسك بمطرقة من الدخول

361
00:39:20,606 --> 00:39:23,525
أتعتقد أنني كنت سأحتفظ بعملي حتي الآن؟

362
00:39:32,491 --> 00:39:34,285
لا تدخل هذا في عينيك

363
00:40:08,688 --> 00:40:09,898
الجيران

364
00:40:10,148 --> 00:40:11,357
النجدة

365
00:40:11,524 --> 00:40:13,776
أرجوكم ساعدونا

366
00:40:14,359 --> 00:40:16,361
- اتصلوا بالشرطة
- أتسمعوننا؟

367
00:40:16,820 --> 00:40:17,863
ساعدونا

368
00:40:29,539 --> 00:40:30,748
النجدة

369
00:40:30,998 --> 00:40:33,918
- ساعدونا من فضلكم
- اتصلوا بالشرطة

370
00:41:17,871 --> 00:41:19,206
تبا

371
00:41:46,395 --> 00:41:48,480
هل ستقفان هناك فحسب؟

372
00:41:49,022 --> 00:41:51,274
لماذا، ماذا لديك أيها الخارق؟

373
00:42:26,179 --> 00:42:28,722
لا يمكنه أن يدخل هنا باستخدام مطرقة
أليس كذلك؟

374
00:42:35,186 --> 00:42:37,396
أيمكنك أن تصدر صوتا أعلي؟

375
00:42:47,780 --> 00:42:49,740
ساعدني بهذه الصناديق

376
00:42:51,991 --> 00:42:53,409
اسمع بحق الجحيم

377
00:42:53,826 --> 00:42:57,080
أنا المسؤول هنا، ماذا يجري بحق الجحيم؟

378
00:43:03,001 --> 00:43:06,379
- سيدخلون إلي هنا
- كلا، لا يمكنهم الدخول إلي هنا

379
00:43:10,006 --> 00:43:12,759
سنكون بخير

380
00:44:19,064 --> 00:44:20,441
هذا جيد

381
00:44:22,234 --> 00:44:23,609
قد ينجح هذا

382
00:44:23,860 --> 00:44:27,071
كنت أفكر أنة علينا القيام بشئ كهذا

383
00:44:31,241 --> 00:44:34,119
- افتحه
- فعلت ذلك للتو

384
00:44:34,244 --> 00:44:36,078
افتحة أكثر

385
00:44:37,830 --> 00:44:40,082
سنرسل لهما رسالة فقط

386
00:44:41,291 --> 00:44:42,834
سيفهمون قصدنا

387
00:45:20,699 --> 00:45:22,493
عزيزتي، انبطحي علي الأرض

388
00:45:31,166 --> 00:45:34,503
توقف عن العبث وافتح هذا الشئ اللعين

389
00:45:34,586 --> 00:45:36,712
- لا تكن أحق
- أصمت

390
00:45:36,837 --> 00:45:39,423
نحاول إخافتهما وليس قتلهما

391
00:45:46,513 --> 00:45:47,931
ما هو؟

392
00:45:48,680 --> 00:45:49,681
إنة سيء

393
00:45:51,850 --> 00:45:53,310
إنهما تسعلان

394
00:45:53,686 --> 00:45:55,937
إن كانتا تسعلان فهما ستموتان

395
00:45:56,062 --> 00:45:57,689
لن يموت أحد يا رجل

396
00:45:57,772 --> 00:46:01,108
هل ستتحلى ببعض الشجاعة لتنهي أمرا ما؟

397
00:46:16,413 --> 00:46:17,580
أمي

398
00:46:22,000 --> 00:46:25,545
أسوأ ما قد يحث هو أنهما ستفقدان الوعي
وستعانيان من آثار الغاز

399
00:46:25,628 --> 00:46:28,840
كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي
يا جونيرور؟

400
00:46:31,466 --> 00:46:32,718
قلله بعض الشئ

401
00:46:32,801 --> 00:46:35,804
لن تفقدا الوعي أيها الأحمقان، ستتقيآن أولا

402
00:46:35,971 --> 00:46:37,972
لن نتمكن من الدخول إن ماتا

403
00:46:40,599 --> 00:46:42,518
ابقي علي الأرض وتنفسي

404
00:46:49,357 --> 00:46:50,816
قلله

405
00:46:51,567 --> 00:46:53,027
قلله! إنة أكثر من اللازم

406
00:46:53,193 --> 00:46:55,695
- لا تبدأ بهذا الهراء
- أخفضا صوتكما

407
00:47:06,830 --> 00:47:08,080
سأقلله

408
00:47:08,164 --> 00:47:10,666
- أبعده عني
- لن نقتل أحد

409
00:47:22,009 --> 00:47:24,261
- أخبره أن يقلله
- أغلق هذا الشيء

410
00:47:24,887 --> 00:47:26,596
- لا
- قلله

411
00:47:38,356 --> 00:47:40,316
- أمي؟
- لحظة

412
00:47:44,861 --> 00:47:46,071
انزلي تحت هذا

413
00:47:47,822 --> 00:47:48,907
يا إلهي

414
00:47:49,157 --> 00:47:51,825
- أنتم مبتدئان لعينان
- إنها فكرتي اللعينة

415
00:48:01,918 --> 00:48:05,337
أخرس! هناك ناس يحاولون النوم هناك

416
00:48:29,941 --> 00:48:31,234
ما هذا؟

417
00:48:32,819 --> 00:48:34,236
أغلق الغاز

418
00:48:43,411 --> 00:48:45,287
أغلق الغاز حالاً

419
00:49:08,932 --> 00:49:10,266
تراجع

420
00:49:10,891 --> 00:49:12,059
تباً

421
00:49:14,979 --> 00:49:16,312
يا الله

422
00:49:16,438 --> 00:49:17,731
ابعده عني

423
00:49:24,153 --> 00:49:25,362
لا بأس

424
00:49:28,032 --> 00:49:32,702
أيتها العاهرة اللعينة
سأتي إليك

425
00:49:33,786 --> 00:49:35,871
إهدأ بحق الجحيم

426
00:49:46,088 --> 00:49:48,006
- هل أنت بخير؟
- أجل

427
00:49:49,591 --> 00:49:54,053
عديني بأنك  لن تفعلي أي شئ مثل ذلك

428
00:49:55,054 --> 00:49:56,263
لن أفعل

429
00:49:59,182 --> 00:50:02,644
إنهما تتحركان، علي الأقل هما تتحركان

430
00:50:15,029 --> 00:50:16,072
ماذا؟

431
00:50:16,781 --> 00:50:18,073
تحدث إليه

432
00:50:21,159 --> 00:50:23,535
أرجوك يا رجل، كف عن ذلك

433
00:51:24,753 --> 00:51:26,964
- أهذه شيفرة موريس؟
- طلب النجاة

434
00:51:27,214 --> 00:51:28,799
اين تعلمتيها

435
00:51:29,049 --> 00:51:30,342
فيلم تيتانيك

436
00:51:41,727 --> 00:51:43,811
علينا أن نتحدث، بالأسفل

437
00:51:49,941 --> 00:51:52,319
لا، لا ، ليس أنت

438
00:51:58,824 --> 00:52:02,285
هيا، هيا، هيا

439
00:52:03,619 --> 00:52:04,871
استيقظ

440
00:52:06,039 --> 00:52:07,331
هيا

441
00:52:16,505 --> 00:52:17,840
استيقظ

442
00:52:23,303 --> 00:52:27,181
أول شيء سافعله في الصباح هو الاتصال
بحراج التجميل الخاص بي

443
00:52:27,264 --> 00:52:32,268
حدث تغيير هنا، 100 الف دولار ليست كافية
لهذا النوع من الأمور

444
00:52:33,561 --> 00:52:36,481
أريد ثلث الموجود في تلك الغرفة بالأعلي

445
00:52:40,692 --> 00:52:41,652
حسناً

446
00:52:41,777 --> 00:52:46,072
حسنا؟ ستحصل علي حصة كاملة، الثلث!
مبروك

447
00:52:46,697 --> 00:52:50,867
اشتريت قناع التزلج وكسبت مليون دولار
سيفتخر بك والداك

448
00:53:13,261 --> 00:53:14,512
أمسكت به

449
00:53:15,012 --> 00:53:18,975
دعني أوضح شيئا آخر
عليك أن تتحكم بالخبير اللعين

450
00:53:19,225 --> 00:53:21,559
...لن أخسر نصف النقود الخاص بي بسبب

451
00:53:21,685 --> 00:53:23,144
انتظر، النصف؟

452
00:53:23,269 --> 00:53:26,689
هل أنت أحمق؟
...قبل خمس ثوان كنت تريد ثلثا

453
00:53:27,648 --> 00:53:28,899
هيا

454
00:53:34,028 --> 00:53:36,239
أنا أقول لك إنه يشكل مشكلة

455
00:53:36,489 --> 00:53:39,241
لكن هذه لم تكن فكرتي، لذا هو مشكلتك

456
00:53:39,408 --> 00:53:41,660
أنت محق، لم تكن فكرتك

457
00:53:41,785 --> 00:53:43,912
لم يكن أي من هذا من تفكيرك! كانت فكرتي

458
00:53:47,415 --> 00:53:49,166
هيا، انظر هنا

459
00:54:01,719 --> 00:54:02,803
رائع

460
00:54:03,678 --> 00:54:04,971
.رائع، رائع، رائع

461
00:54:08,599 --> 00:54:10,934
لنأمل أن يكون عضوا سابقا في الكشافة

462
00:54:17,189 --> 00:54:18,941
- نحن هنا
- ساعدنا

463
00:54:19,025 --> 00:54:20,818
نحن هنا

464
00:54:31,327 --> 00:54:32,536
النجدة

465
00:54:32,703 --> 00:54:34,829
افتح نافذتك

466
00:54:34,996 --> 00:54:36,247
النجدة

467
00:54:44,796 --> 00:54:47,089
لن نخرج من هنا أبدا

468
00:54:55,555 --> 00:54:58,807
أنا الحفيد الحبيب الذي أمضي وقتا
...مع الرجل العجوز

469
00:54:58,933 --> 00:55:01,310
...في كل نهاية أسبوع لعينة لمدة سنتين

470
00:55:01,518 --> 00:55:04,520
أتحدث إليه وأبدل ثيابه
وأمشي معه وأطعمه

471
00:55:04,687 --> 00:55:06,105
هل أنتهيت؟

472
00:55:06,230 --> 00:55:09,484
كلا, أنا من قال له الرجل العجور
عن الخزنة أخيراً

473
00:55:09,609 --> 00:55:13,445
أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعه أن يكسرها

474
00:55:17,156 --> 00:55:18,407
انتظري لحظة

475
00:55:21,535 --> 00:55:24,788
- ماذا؟
- غرفة النوم فارغة,، أين هم؟

476
00:55:26,998 --> 00:55:28,749
هناك اثنان منهم علي السلالم

477
00:55:29,541 --> 00:55:31,085
أين الرجل الثالث؟

478
00:55:35,129 --> 00:55:37,131
لقد تركت هاتفي النقال بجانب السرير

479
00:55:41,677 --> 00:55:43,136
أنا أستحق تلك النقود

480
00:55:43,512 --> 00:55:45,931
...ولن أسمح لكما بتعريض خطتي اللعينة للخطر

481
00:55:46,098 --> 00:55:49,350
لأن لديكما مشكلة في التعامل مع الناس

482
00:55:50,935 --> 00:55:52,186
مفهوم؟

483
00:55:53,561 --> 00:55:55,689
إن لم أعد، أغلقي هذا الباب

484
00:55:55,772 --> 00:55:57,565
افعلي ما أقول فحسب

485
00:55:59,900 --> 00:56:01,819
إن لمسني ثانية سأطلق علية النار

486
00:56:01,902 --> 00:56:02,945
يا إلهي

487
00:56:05,446 --> 00:56:06,614
انتظري

488
00:56:10,118 --> 00:56:13,453
ألديك أية أمور طفولية أخري تريد إنهائها
أم نعود للعمل؟

489
00:56:13,954 --> 00:56:15,872
لا تتحاذق معي أيها الوغد

490
00:56:16,081 --> 00:56:18,916
وإلا سأوسعك ضرباً

491
00:56:19,041 --> 00:56:22,420
أنت سائق حافلة يا راؤول

492
00:56:22,878 --> 00:56:24,212
أنت تسكن في فلاتبوش

493
00:56:24,337 --> 00:56:27,173
لذا تتفوة بكلمات إلمور ليونادر
...التي سمعتها لتوك

494
00:56:27,465 --> 00:56:29,217
لأنني رأيت الفيلم أيضا

495
00:56:29,676 --> 00:56:30,634
ما هذا؟

496
00:56:32,928 --> 00:56:34,346
لدي أخبار لك

497
00:56:36,639 --> 00:56:38,016
اذهبي

498
00:56:38,266 --> 00:56:39,684
اذهبي

499
00:58:28,567 --> 00:58:29,484
اللعنة

500
00:58:31,570 --> 00:58:34,154
لقد أخذت شيئا، ماذا أخذت؟

501
00:58:35,322 --> 00:58:36,240
كلا

502
00:58:38,408 --> 00:58:39,576
إنة شاحن

503
00:58:40,326 --> 00:58:42,453
لديها هاتف نقال

504
00:58:43,997 --> 00:58:44,955
كلا

505
00:58:46,915 --> 00:58:48,250
حسنا، أريد إشارة

506
00:58:48,500 --> 00:58:51,168
هيا, أريد إشارة

507
00:59:02,761 --> 00:59:06,140
لا أعتقد ستتمكنان من التحدث
في الهاتف النقال من الداخل

508
00:59:07,224 --> 00:59:09,851
- لما لا؟
- لا يمكن إجراء الاتصالات من الداخل هناك

509
00:59:12,812 --> 00:59:14,314
إشارة

510
00:59:23,946 --> 00:59:26,699
لم أوصل هذا الخط
لكنني أوصلت الخط الرئيسي

511
00:59:26,824 --> 00:59:29,326
إن وجدناه فيمكننا أن نتصل به

512
00:59:31,328 --> 00:59:36,123
،لا يمكنني أن الذهاب للسجن يا رجل
لست مستعدا لذلك

513
00:59:47,424 --> 00:59:48,425
بحذر

514
00:59:59,976 --> 01:00:01,228
أحضري الهاتف

515
01:00:01,436 --> 01:00:03,521
- لا يمكن خلعه
- اقطعيه

516
01:00:15,073 --> 01:00:17,241
أريد مفكا علي شكل صليب

517
01:00:24,747 --> 01:00:28,959
جونيور، عندما طلبت منك قطع خطوط الهاتف
هل قطعت الخط الرئيسي في القبو؟

518
01:00:29,334 --> 01:00:32,546
أم أنك قطعت السلك
الموصل بهاتف المطبخ فقط؟

519
01:00:58,568 --> 01:00:59,442
اللعنة

520
01:01:02,487 --> 01:01:04,614
عري هذا واكشفي الأسلاك

521
01:01:04,738 --> 01:01:06,949
- ماذا سنفعل؟
- ليست لدي أدني فكرة

522
01:01:35,056 --> 01:01:37,641
- حسنا, أفعلها؟
- أجل, خذي

523
01:01:37,892 --> 01:01:38,976
حسنا

524
01:01:39,476 --> 01:01:41,061
الأصفر مع الأصفر

525
01:01:55,448 --> 01:01:56,365
حسنا

526
01:01:58,784 --> 01:01:59,993
هناك نغمة للاتصال

527
01:02:09,084 --> 01:02:10,336
الطوارئ 911

528
01:02:10,586 --> 01:02:13,254
نعم، هنا 38 غرب شارع 94

529
01:02:13,379 --> 01:02:16,549
- الرجاء الانتظار
- كلا، يا إلهي

530
01:02:22,221 --> 01:02:23,138
اتصلي بأبي

531
01:02:28,267 --> 01:02:32,062
كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك
ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟

532
01:02:34,439 --> 01:02:37,566
- مرحباً؟
- ستيفن، ضع ستيفن على الهاتف

533
01:02:37,691 --> 01:02:39,527
- من هذا؟
- إنه أنا

534
01:02:40,402 --> 01:02:42,029
هل تعرفي كام الساعة الان

535
01:02:42,445 --> 01:02:45,698
- دعية يكلمني أيتها العاهرة
- إنها زوجتك اللعينة

536
01:02:49,701 --> 01:02:50,661
تحرك

537
01:02:52,829 --> 01:02:55,164
- مرحباً؟
- عليك أن تساعدنا

538
01:02:55,248 --> 01:02:56,207
تحرك

539
01:02:56,457 --> 01:02:59,710
هناك ثلاثة رجال بالأعلي
لقد أقتحموا

540
01:03:03,129 --> 01:03:04,047
---ماذا

541
01:03:19,268 --> 01:03:21,144
- سيفعل شيئاً
- كلا، لن يفعل

542
01:03:21,270 --> 01:03:22,771
سيتصل بالشرطة

543
01:03:23,021 --> 01:03:25,065
أنت لا تعرفينها، لن تدعة يفعل ذلك

544
01:03:25,356 --> 01:03:28,693
كلا، يعرف أن هناك مشاكل، هو سمعني

545
01:03:29,527 --> 01:03:32,863
هو في الجهة الأخري من المتنزه
لهذا اشترينا منزلين متقاربين

546
01:03:32,988 --> 01:03:35,407
في الحال احتجنا لبعضنا
سيساعدنا

547
01:03:35,532 --> 01:03:37,783
- لن يفعل
- بل سيفعل

548
01:03:43,788 --> 01:03:45,081
أنا آسفة

549
01:03:45,665 --> 01:03:47,500
كلا، أنا آسفة

550
01:03:48,710 --> 01:03:49,668
لماذا؟

551
01:03:51,128 --> 01:03:53,046
كنت أحاول ألا أخبرك

552
01:03:54,298 --> 01:03:55,257
ماذا؟

553
01:03:55,965 --> 01:03:57,884
أشعر بالدوار وبالجوع

554
01:04:01,179 --> 01:04:04,389
ليس لديها سوي تايكويل ومايدول

555
01:04:06,892 --> 01:04:09,310
يبدو أن فكرة الغاز تلك لم تنجح

556
01:04:10,060 --> 01:04:11,437
خطأ من كان ذلك؟

557
01:04:11,645 --> 01:04:12,938
هذا مستحيل

558
01:04:13,189 --> 01:04:14,814
ما الخطة الآن أيها الخارق؟

559
01:04:14,939 --> 01:04:17,609
هذا أسوأ من المستحيل، هذا غير مريح

560
01:04:19,736 --> 01:04:22,487
حسناً، أشربي الكثير من الماء

561
01:04:23,197 --> 01:04:26,574
هبط ضغطك الأربعينات
علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك

562
01:04:26,657 --> 01:04:28,159
أتسمعينني جيدا؟

563
01:04:28,284 --> 01:04:30,036
أشعر بالدوار فحسب ولم أصب بالطرش

564
01:04:31,037 --> 01:04:33,205
رائع، أنت تتحاذقين، هذا ممتاز

565
01:04:33,330 --> 01:04:37,584
أرأيت أي شئ هنا؟
أية حلويات أو أي شئ به سكر؟

566
01:04:38,210 --> 01:04:39,376
لنتأكد ثانية

567
01:04:39,502 --> 01:04:40,878
أنا فعلت ذلك يا أمي

568
01:04:41,253 --> 01:04:43,130
علينا أن نبقي هادئتين, اتفقنا؟

569
01:04:43,214 --> 01:04:46,424
إن بقينا هادئتين سيكون كل شئ علي ما يرام
اتفقنا؟ ابقي هادئة

570
01:04:46,508 --> 01:04:48,051
أنت تشعرينني بالتوتر

571
01:04:48,343 --> 01:04:49,928
أنا آسفة

572
01:04:51,637 --> 01:04:53,096
ماذا إن ظل ضغطي يهبط؟

573
01:04:54,473 --> 01:04:57,225
لن يحدث ذلك، سأفكر في شئ

574
01:04:59,977 --> 01:05:01,521
أتعرف؟ إنة محق

575
01:05:02,480 --> 01:05:04,731
لن نتمكن من دخول تلك الغرفة أبدا

576
01:05:04,856 --> 01:05:06,399
عما تتحدث؟

577
01:05:07,859 --> 01:05:10,653
علي أن أكون صريحا مع نفسي هنا

578
01:05:11,362 --> 01:05:13,072
...لست بحاجة لأن أتورط

579
01:05:13,197 --> 01:05:16,991
بأي أمر معذب أو خطير
في هذة المرحلة من حياتي

580
01:05:17,075 --> 01:05:19,953
- هل ستستسلم؟
- أجل

581
01:05:20,203 --> 01:05:23,831
لست بحاجة للإزعاج
سأجري اتصالا من هاتف مجهول

582
01:05:23,956 --> 01:05:28,084
وسيجدون خزنة الأرضية وسأرث النقود

583
01:05:29,168 --> 01:05:31,003
ستيفن وجيفري وكاثرين وديفيد

584
01:05:31,254 --> 01:05:34,631
خمسة أحفاد و60 بالمائة ضريبة الميراث

585
01:05:34,798 --> 01:05:38,927
تبا, لازلت سأتمكن من ادخار 800
أو 900 ألف دولار

586
01:05:39,927 --> 01:05:42,847
سآخذها وأخرج وأستمتع

587
01:05:43,722 --> 01:05:45,516
انتظر لحظة

588
01:05:46,558 --> 01:05:48,685
كرر ماقلته ثانية

589
01:05:54,606 --> 01:05:57,359
كرر هذا الهراء الذي قلته عن النقود يا حبيبي

590
01:05:58,401 --> 01:06:01,946
متي؟ قبل قليل؟

591
01:06:02,280 --> 01:06:03,573
أجل، قبل قليل

592
01:06:03,698 --> 01:06:07,367
عندما قسمت النقود في رأسك
قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا

593
01:06:08,827 --> 01:06:10,411
ماذا تفعل؟

594
01:06:10,536 --> 01:06:14,498
هذا بعد الضرائب، مما يجعل القيمة الأصلية
أكثر من مليون ونصف

595
01:06:15,833 --> 01:06:18,251
إذن الآن أنت أصحبت محامي ضرائب؟

596
01:06:21,045 --> 01:06:24,173
- سأرحل من هنا
- انتظر

597
01:06:24,506 --> 01:06:28,885
هناك سكر في كل شئ
في أشياء ما كنت لتتوقعينها, مثل الكاتشاب

598
01:06:29,135 --> 01:06:30,553
وأين أيضا؟

599
01:06:33,431 --> 01:06:35,140
عدة السفر

600
01:06:35,265 --> 01:06:38,018
وأيضا أنت ذكرت ثمانية أشخاص
...عليك أن تتقاسم النقود معهم

601
01:06:38,101 --> 01:06:40,645
هذا يعني أن هناك 10 أو 12 مليون دولار
في الخزنة

602
01:06:40,853 --> 01:06:43,981
لابد أن فاشلاً مثلك سيحصل
...علي أقل من الباقين

603
01:06:44,106 --> 01:06:46,066
لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد

604
01:06:46,525 --> 01:06:49,027
أنت تعد نقودا لن تتمكن من لمسها ابدا
يا عزيزي

605
01:06:50,153 --> 01:06:52,071
كم يوجد هناك؟

606
01:06:54,281 --> 01:06:55,699
غسيل للفم

607
01:06:56,617 --> 01:06:57,534
سكارين

608
01:07:00,536 --> 01:07:03,122
أنا أتحدث إليك، أجبني

609
01:07:03,623 --> 01:07:04,999
حسناً، هناك أكثر

610
01:07:05,832 --> 01:07:08,835
ومتي كنت ستخبرنا هذا
التفصيل المالي الصغير؟

611
01:07:08,960 --> 01:07:11,337
لا يهم الآن، لقد فشلت الخطة تماما

612
01:07:12,254 --> 01:07:15,299
- لما نجري هذا الحديث؟
- فيما كنت تفكر؟

613
01:07:15,424 --> 01:07:17,842
كيف توقعت أن تنجو بفعلتك هذه؟

614
01:07:17,967 --> 01:07:20,053
...أكنت تعتقد أنني سأفتح تلك الخزنة

615
01:07:20,178 --> 01:07:23,472
ثم سأنتظر مع راؤول بينما تأخذ حصتك؟

616
01:07:24,431 --> 01:07:26,266
ما خطبك؟

617
01:07:26,350 --> 01:07:29,394
أنت ورطتنا في هذة المشاكل وكنت ستخدعنا؟

618
01:07:29,478 --> 01:07:33,064
أنت ورطت نفسك في هذا
محامو رعاية الأطفال يزعجونك

619
01:07:33,231 --> 01:07:35,941
...أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر

620
01:07:36,024 --> 01:07:37,442
لذا لا تتظاهر بالبراءة

621
01:07:38,068 --> 01:07:40,028
الأمور لم تنجح

622
01:07:41,488 --> 01:07:43,072
تغلب علي ذلك

623
01:07:48,076 --> 01:07:50,286
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

624
01:07:50,328 --> 01:07:51,037
حلوي النعناع؟ خالية من السكر

625
01:07:51,162 --> 01:07:54,665
أفتح تلك الخزنة، إن رحلت
فلن تحصل علي شيء

626
01:07:54,832 --> 01:07:56,667
أشك في أنك ستفعل ذلك أيها الضخم

627
01:07:56,792 --> 01:08:00,586
سأتقاسم النقود مع راؤول
لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا

628
01:08:00,711 --> 01:08:04,423
...إن جاءت الشرطة إليَّ سنعرف من أرسلها

629
01:08:04,674 --> 01:08:06,758
وسوف نجدك

630
01:08:11,263 --> 01:08:12,638
سأراك قريباً برنهام

631
01:08:13,931 --> 01:08:15,141
لاحقاً يا راؤول

632
01:08:21,396 --> 01:08:22,605
أمي

633
01:08:31,362 --> 01:08:34,657
...يركب إلي شارع 125
في سيارة تاونكار عدة مرات

634
01:08:34,782 --> 01:08:36,950
...فيعتقد أنه يعرف كل شئ

635
01:08:39,744 --> 01:08:41,997
أنت لا تعرف شيئا عني

636
01:08:43,289 --> 01:08:46,041
سارة، اسمعيني

637
01:08:46,417 --> 01:08:49,127
اذهبي إلي الركن وأغلقي عينيك ولا تستديري

638
01:08:49,210 --> 01:08:50,295
حسنا

639
01:08:55,008 --> 01:08:57,342
عليك أن تري النظرة التي علي وجهك

640
01:08:58,844 --> 01:09:00,012
ماذا يجري؟

641
01:09:00,554 --> 01:09:03,598
- لا تتحرك، لا تتحرك بحق الجحيم
- كلا، لا تفعل

642
01:09:03,806 --> 01:09:05,057
تعال هنا

643
01:09:05,308 --> 01:09:06,517
تعال هنا

644
01:09:06,851 --> 01:09:09,519
- لا تطلق النار، أرجوك
- هيا

645
01:09:09,603 --> 01:09:14,023
أغلق الباب بالمفتاح وابتعد عنه

646
01:09:20,236 --> 01:09:22,697
- توقف أيها الـ
- أيها الماذا؟

647
01:09:23,156 --> 01:09:26,366
المهرج؟ الأحمق؟ الوغد اللعين؟

648
01:09:27,910 --> 01:09:29,703
من المهرج الآن؟

649
01:09:29,995 --> 01:09:30,829
أنا

650
01:09:31,121 --> 01:09:32,371
صحيح

651
01:09:32,914 --> 01:09:34,665
إنة يحرقني

652
01:09:34,916 --> 01:09:36,167
من لدية المسدس؟

653
01:09:37,001 --> 01:09:37,918
أنت

654
01:09:39,127 --> 01:09:40,170
تذكر ذلك

655
01:09:41,463 --> 01:09:43,381
حاول أن تعرف من هو بحق الجحيم

656
01:09:47,426 --> 01:09:48,677
أعطني حافظة نقوك

657
01:09:49,970 --> 01:09:51,429
أعطني حافظة نقوك

658
01:09:56,266 --> 01:09:57,893
رخصة القيادة- ستيفن ألتمان

659
01:10:04,565 --> 01:10:07,360
هل اتصلت بك زوجتك، يا ستيفن؟

660
01:10:10,070 --> 01:10:11,530
ماذا قالت؟

661
01:10:14,573 --> 01:10:16,575
لا أدري، انقطع الاتصال

662
01:10:16,784 --> 01:10:19,411
- الهواتف لا تعمل
- هل اتصلت أنت بشخص آخر؟

663
01:10:21,788 --> 01:10:24,749
هل اتصلت بالشرطة يا ستيفن

664
01:10:28,418 --> 01:10:29,253
كلا

665
01:10:29,837 --> 01:10:31,505
إنة يقول الحقيقة

666
01:10:33,047 --> 01:10:33,798
أجل

667
01:10:34,423 --> 01:10:35,675
نعم، على الأرجح أنه يقولها

668
01:10:36,342 --> 01:10:38,761
لأنه عندما أفعل هذا لا يكذب الناس

669
01:10:39,386 --> 01:10:40,178
ماذا؟

670
01:10:41,346 --> 01:10:43,723
- ماذا تريد؟
- أدخلنا تلك الغرفة

671
01:10:43,890 --> 01:10:45,266
- لا أستطيع
- بل تستطيع

672
01:10:46,100 --> 01:10:49,270
أنت ملئ بالأفكار وعليك أن تخلق فكرة

673
01:10:49,395 --> 01:10:51,396
أتريدني أن أخترع شيئا فحسب؟

674
01:10:51,729 --> 01:10:53,648
لديك حتي أعد لثلاثة

675
01:10:54,149 --> 01:10:56,234
ثم ينتهي بك الحال مثل جونيور هناك

676
01:10:59,069 --> 01:11:01,488
- واحد، فكر
- هذا سخيف

677
01:11:01,613 --> 01:11:02,698
اثنان، فكر

678
01:11:02,823 --> 01:11:04,407
لا أعرف ماذا أقول لك

679
01:11:04,490 --> 01:11:05,658
- ثلاثة
- انتظر

680
01:11:06,409 --> 01:11:07,493
حسنا

681
01:11:10,287 --> 01:11:11,913
لدي فكرة

682
01:11:16,709 --> 01:11:17,585
ربما

683
01:11:19,295 --> 01:11:20,129
ربما

684
01:11:20,504 --> 01:11:23,715
...النجدة أيتها الروح المطاطية

685
01:11:23,923 --> 01:11:27,427
الأمس واليوم، وجولة السحر الغامضة
...والألبوم الأبيض

686
01:11:27,510 --> 01:11:30,804
ابقي دافئة يا حبيبي، اتفقنا؟

687
01:11:32,181 --> 01:11:36,225
...دعي الأمر، المسدس، الرقيب بيبر

688
01:11:36,684 --> 01:11:37,477
يا إلهي

689
01:11:41,271 --> 01:11:42,939
أبي؟

690
01:11:43,023 --> 01:11:44,232
كلا، كلا

691
01:11:56,618 --> 01:11:58,119
برفق

692
01:11:59,161 --> 01:12:01,330
افتحي الباب! افتحي الباب

693
01:12:06,167 --> 01:12:07,210
كلا

694
01:12:09,587 --> 01:12:11,630
لا تفتحي الباب

695
01:12:15,550 --> 01:12:18,385
- دع الأمر يبدو جيدا
- لا تخبرني ماذا

696
01:12:23,515 --> 01:12:25,100
افتحي الباب

697
01:12:25,975 --> 01:12:27,352
---لا تفتحي

698
01:12:33,774 --> 01:12:35,399
توقف

699
01:12:35,608 --> 01:12:38,611
إن قتلته فلن تفتحا الباب أبدا

700
01:12:48,702 --> 01:12:49,662
يا إلهي

701
01:12:50,204 --> 01:12:52,998
لا بأس، استلقي، استلقي

702
01:12:53,332 --> 01:12:54,499
استلقي

703
01:12:55,959 --> 01:12:56,918
لا بأس

704
01:13:00,546 --> 01:13:02,464
ستكونين بخير، هيا

705
01:13:03,632 --> 01:13:04,758
إنه مجنون

706
01:13:04,883 --> 01:13:07,718
اتركة أيها الريفي اللعين

707
01:13:08,719 --> 01:13:09,971
أنت فتاة قوية

708
01:13:10,096 --> 01:13:13,473
كوني قوية، كوني قوية يا حبيبتي

709
01:13:16,101 --> 01:13:18,978
ابتعد عنة الآن! اتركة فحسب

710
01:13:19,395 --> 01:13:21,063
كاد الأمر أن ينتهي

711
01:13:26,109 --> 01:13:28,069
أجل، ها هو ذا

712
01:13:49,545 --> 01:13:51,922
حسناً، استديري

713
01:13:54,258 --> 01:13:55,842
سأعود في الحال

714
01:15:17,411 --> 01:15:20,204
عليه دماء، قد تريد أن ترتديه بالمقلوب

715
01:15:20,329 --> 01:15:21,414
أحضر شرائطك

716
01:15:40,304 --> 01:15:41,722
من هذه؟

717
01:15:46,268 --> 01:15:47,561
إنها ابنتها

718
01:15:49,020 --> 01:15:50,480
ماذا يحدث لها؟

719
01:15:52,064 --> 01:15:54,358
ومن يبالي؟

720
01:16:22,673 --> 01:16:24,884
أسرع، أحضر أغراضك

721
01:16:58,661 --> 01:17:00,121
أيتها السيدة

722
01:17:04,291 --> 01:17:05,209
أمي؟

723
01:17:10,546 --> 01:17:12,048
ماذا تفعلين؟

724
01:17:14,634 --> 01:17:16,426
ماذا تفعلين؟

725
01:17:26,477 --> 01:17:27,895
لدينا ابنتك

726
01:17:36,527 --> 01:17:37,861
انزلي إلي هنا

727
01:17:41,114 --> 01:17:42,698
لننه هذا الأمر

728
01:17:49,746 --> 01:17:51,206
أمسكها، أمسكها

729
01:18:01,965 --> 01:18:03,133
تبا

730
01:18:13,850 --> 01:18:14,767
ماذا حدث؟

731
01:18:14,892 --> 01:18:16,894
كلا! دعها تخرج

732
01:18:19,813 --> 01:18:21,523
- أين مسدسك؟
- افتحا الباب

733
01:18:21,648 --> 01:18:22,941
كلا

734
01:18:25,276 --> 01:18:26,986
- أين مسدسك؟
- لا أدري

735
01:18:27,111 --> 01:18:28,654
افتحا

736
01:18:31,031 --> 01:18:32,198
افتحا الباب

737
01:18:37,244 --> 01:18:39,955
اخرس واستمع إلي! هي معها مسدسك

738
01:18:40,873 --> 01:18:42,582
هي معها مسدسك

739
01:18:44,250 --> 01:18:46,711
توقف عن الصراخ، توقف

740
01:19:05,810 --> 01:19:07,519
أعرف أن لديك المسدس

741
01:19:07,853 --> 01:19:10,439
ضعي المسدس وابتعدي عن الباب

742
01:19:13,858 --> 01:19:17,320
عليكما أن تفتحا الباب، فابنتي مريضة جدا

743
01:19:17,570 --> 01:19:19,488
تحتاج إلي حقنة

744
01:19:20,614 --> 01:19:21,865
أتسمعني؟

745
01:19:22,240 --> 01:19:24,533
افتح الباب لكي أتمكن من أعطائها حقنة

746
01:19:25,451 --> 01:19:28,162
وغلا أقسم بالله أنني سأقتلكما

747
01:19:28,829 --> 01:19:31,039
إن فتحنا الباب ستطلقين علينا النار

748
01:19:32,749 --> 01:19:35,335
إذن أعطها الحقنة بنفسك

749
01:19:36,710 --> 01:19:38,504
أعطيها الحقنة

750
01:19:50,931 --> 01:19:52,224
أتحتاجين إلي هذا؟

751
01:19:56,352 --> 01:19:58,062
أيمكنك أن تفعلي هذا بنفسك؟

752
01:20:03,733 --> 01:20:05,777
ماذا سيحدث إن لم تحصلي عليها؟

753
01:20:07,236 --> 01:20:08,570
غيبوبة

754
01:20:10,197 --> 01:20:11,156
وأموت

755
01:20:16,035 --> 01:20:17,328
اللعنة! افتحيه

756
01:20:21,873 --> 01:20:25,710
ضعي المسدس علي اللارض
واذهبي إلي الدور السفلي

757
01:20:26,085 --> 01:20:28,337
وسوف أعطيها الحقنة، أتفقنا؟

758
01:20:43,434 --> 01:20:45,226
قلت لك أن تتركي المسدس

759
01:20:50,856 --> 01:20:51,857
تبا

760
01:21:12,082 --> 01:21:14,084
أيتها العاهرة اللعينة

761
01:21:15,001 --> 01:21:19,630
إن فعلت أي شئ مثل ذلك ثانية سأقتلها

762
01:21:20,173 --> 01:21:21,423
أتسمعينني؟

763
01:21:22,924 --> 01:21:25,844
إن خطوتِ للخارج سأقتلها

764
01:21:26,719 --> 01:21:32,016
إن رأيت شخصاً يرتدي زياً
داخل المنزل سأقطع عنقها

765
01:21:32,600 --> 01:21:34,100
هل تفهمين؟

766
01:21:40,105 --> 01:21:41,065
أجل

767
01:21:45,818 --> 01:21:47,904
لكن أرجوك، أعطيها الحقنة فحسب

768
01:21:48,863 --> 01:21:49,739
أرجوك

769
01:21:52,324 --> 01:21:53,241
أرجوك

770
01:21:56,745 --> 01:21:58,204
لا تفعل ذلك بحق الجحيم

771
01:21:58,746 --> 01:22:01,207
بينما نحن هنا هي ستتصل بالشرطة

772
01:22:01,374 --> 01:22:03,291
هل ستفتح تلك الخزنة؟

773
01:22:08,880 --> 01:22:10,673
لا تنظري إلي

774
01:22:23,475 --> 01:22:25,894
لا أعرف عن هذا سوي ما أراه في التلفاز

775
01:22:26,019 --> 01:22:27,937
عليك أن تخبريني ماذا علي أن أفعل

776
01:22:35,026 --> 01:22:36,319
هذا الذي هنا؟

777
01:22:38,571 --> 01:22:39,572
أهذا هو؟

778
01:22:45,411 --> 01:22:46,494
أجل، حسناً

779
01:22:54,668 --> 01:22:56,545
لديكما منزلكما جميل

780
01:22:57,254 --> 01:22:58,796
أمك ثرية

781
01:23:01,424 --> 01:23:04,718
أبي ثري، أمي غاضبة

782
01:23:18,271 --> 01:23:19,564
عليك ضربها بخفة

783
01:23:34,993 --> 01:23:38,747
ليت كان بإمكاني وضع طفلي في منزل كهذا

784
01:23:39,914 --> 01:23:41,665
ليس أنني لم أحاول

785
01:23:41,832 --> 01:23:45,502
أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء

786
01:23:48,504 --> 01:23:50,465
انتهيت

787
01:23:52,133 --> 01:23:54,217
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور

788
01:23:55,385 --> 01:23:57,095
كان قد رتب كل شئ

789
01:23:57,721 --> 01:23:59,972
لم يكن من المفروض أن يكون أحد هنا

790
01:24:03,059 --> 01:24:03,976
...شكرا

791
01:24:05,352 --> 01:24:06,394
يا برنهام

792
01:24:12,024 --> 01:24:14,193
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور هكذا

793
01:24:18,821 --> 01:24:20,365
ستكون بخير

794
01:24:21,324 --> 01:24:23,700
أعطيتها الحقنة وهي بخير

795
01:24:24,368 --> 01:24:25,994
سينتهي الأمر عما قريب

796
01:24:45,260 --> 01:24:46,220
ستيفان

797
01:24:49,847 --> 01:24:51,432
يا إلهي

798
01:24:54,685 --> 01:24:56,228
أيمكنك أن تتحرك؟

799
01:24:57,187 --> 01:25:00,648
ليس كثيراً، أعتقد أن ذراعي كسر

800
01:25:20,999 --> 01:25:22,291
ارفع ذراعك

801
01:25:23,001 --> 01:25:24,669
هيا، أرفع ذراعك

802
01:25:42,851 --> 01:25:44,184
حاول مرة أخرى

803
01:25:44,893 --> 01:25:46,895
.هيا. حاول مرة أخرى

804
01:25:48,981 --> 01:25:52,692
ميغ، أرجوكِ لا ترتكبي أية حماقات

805
01:25:55,402 --> 01:25:57,529
سيقتلوننا

806
01:25:57,654 --> 01:26:00,449
افعلي كل ما يطلبون، هكذا الأمور بخير

807
01:26:00,741 --> 01:26:03,367
ستيفن، سيقتلونها

808
01:26:17,087 --> 01:26:20,089
اللعنة، لقد اتصلت بالشرطة

809
01:26:20,340 --> 01:26:21,674
الشرطة

810
01:26:22,675 --> 01:26:24,052
هل اتصلتِ بالشرطة؟

811
01:26:24,135 --> 01:26:25,969
بالطبع اتصلت بهم

812
01:26:26,553 --> 01:26:28,096
أنت أخفتني للغاية

813
01:26:28,221 --> 01:26:29,765
هي قتلت ابنتها

814
01:26:30,724 --> 01:26:33,017
هي تسببت في قتل ابنتها للتو

815
01:26:34,060 --> 01:26:35,519
حسناً، خذ هذا

816
01:26:36,646 --> 01:26:38,188
لاتتفوة بكلمة

817
01:26:43,360 --> 01:26:45,361
كلا, لابد أن زوجها اتصل بهم

818
01:26:45,444 --> 01:26:48,238
ابن العاهرة الأجنبي
لقد قلت لك

819
01:26:49,448 --> 01:26:51,199
أين هي؟

820
01:26:55,453 --> 01:26:56,411
هناك

821
01:26:57,579 --> 01:26:59,247
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

822
01:27:15,928 --> 01:27:17,596
هي ستتولي الأمر

823
01:27:21,641 --> 01:27:23,726
...أحاول فقط أن أفتح القفل

824
01:27:30,023 --> 01:27:32,985
- أكل شئ علي ما يرام؟
- أأنت بخير يا سيدتي؟

825
01:27:34,151 --> 01:27:37,280
ماذا... كم الساعة؟

826
01:27:39,031 --> 01:27:40,657
إنها بعد الرابعة فجراً بقليل

827
01:27:41,116 --> 01:27:42,575
تلقينا اتصالا يا سيدتي

828
01:27:43,827 --> 01:27:45,245
اتصل بكم شخص ما؟

829
01:27:46,996 --> 01:27:48,289
أيمكننا الدخول؟

830
01:27:48,664 --> 01:27:49,957
ماذا تريدان؟

831
01:27:50,082 --> 01:27:53,251
- نريد أن ندخل
- كلا، لا يمكنكما الدخول

832
01:27:53,751 --> 01:27:55,628
سيدتي, أأنت متأكدة أن كل شئ بخير؟

833
01:27:56,421 --> 01:27:57,587
أنا بخير

834
01:27:58,964 --> 01:28:00,841
سيدتي، لا تبدين بخير

835
01:28:09,223 --> 01:28:12,726
أنت لا تبدو جيداً أيضاً، أيها الضابط كيني

836
01:28:15,020 --> 01:28:16,937
هيا، أشعر بالبرد هنا في الخارج

837
01:28:19,857 --> 01:28:21,150
هناك ثلاثة

838
01:28:22,692 --> 01:28:23,526
ماذا؟

839
01:28:24,527 --> 01:28:26,904
قال زوجك إنك اتصلت طالبة النجدة

840
01:28:27,363 --> 01:28:30,907
وإنك هناك ثلاثة قبل أن ينقطع الاتصال

841
01:28:34,535 --> 01:28:36,162
أجل، تلك المكالمة

842
01:28:36,537 --> 01:28:38,623
...وجيرانك

843
01:28:38,748 --> 01:28:43,501
اتصلوا ليبلغوا عن صراخ قوي
أو مكبر صوت من نوع ما

844
01:28:46,378 --> 01:28:48,297
كان ذلك التلفاز، إنه مغلق الآن

845
01:28:49,673 --> 01:28:53,259
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا واحدا؟

846
01:28:54,218 --> 01:28:56,679
ماذا كانت نهاية تلك الجملة؟

847
01:28:59,640 --> 01:29:01,808
..."عندما قلت "هناك ثلاثة

848
01:29:03,060 --> 01:29:04,478
ماذا كان الباقي؟

849
01:29:09,190 --> 01:29:10,107
اسمع

850
01:29:13,902 --> 01:29:15,987
...أنا وزوجي انفصلنا للتو

851
01:29:16,655 --> 01:29:20,032
...وهذه أول ليلة لي في المنزل جديد

852
01:29:21,450 --> 01:29:23,618
وأعترف أنني كنت ثملة قليلاً

853
01:29:24,953 --> 01:29:28,373
...والجملة إن كنت تصر أن تعرف

854
01:29:29,623 --> 01:29:31,083
كانت

855
01:29:33,377 --> 01:29:38,047
هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك
إن جئت وقفزت  معي إلي سريري

856
01:29:42,050 --> 01:29:46,888
حمدا لله أنني استرجعت عقلي
...قبل أن أقول كل ذلك وأقفلت السماعة

857
01:29:47,596 --> 01:29:50,683
لكي لا يعرف أحد أبداً فيما كنت أفكر

858
01:29:50,766 --> 01:29:52,226
...إلا بالطبع

859
01:29:52,518 --> 01:29:56,813
لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني

860
01:30:01,191 --> 01:30:02,901
إذن يا ريك، أتريد أن ترحل؟

861
01:30:03,485 --> 01:30:06,279
أم تريدها أن تخبرك ما هي الثلاثة أشياء؟

862
01:30:10,700 --> 01:30:11,701
حسنا

863
01:30:12,033 --> 01:30:13,034
...سيدتي

864
01:30:16,621 --> 01:30:19,331
إن كان هناك ما تريدين قولة لنا

865
01:30:20,541 --> 01:30:24,086
...لكنك ربما لا تستطيعين قوله الآن

866
01:30:26,713 --> 01:30:29,591
...فقد تريدين أن تقومي بإشارة ما

867
01:30:29,924 --> 01:30:33,093
عن طريق رف عينيك عدة مرات

868
01:30:34,720 --> 01:30:36,429
شئ مثل ذلك

869
01:30:40,057 --> 01:30:43,602
هذا شئ يمكنك أن تفعليه بأمان

870
01:30:53,444 --> 01:30:54,403
...رباة

871
01:30:55,612 --> 01:30:57,655
أنتم بارعون

872
01:30:59,449 --> 01:31:03,076
أتعني مثلا لو كان هناك شخص ما بالمنزل
أو شئ كذلك؟

873
01:31:05,162 --> 01:31:07,580
إنهم يدربونكم جيدا حقا

874
01:31:11,542 --> 01:31:14,002
كلا, أنا بخير، أقسم لك

875
01:31:23,677 --> 01:31:25,803
آسف لإزعاجك يا سيدتي

876
01:31:26,721 --> 01:31:27,972
تصبحين علي خير

877
01:31:42,026 --> 01:31:43,693
هذه الفتاة رأت وجهي

878
01:31:44,277 --> 01:31:46,529
أجل، لكن هذه ليست مشكلتي

879
01:31:46,821 --> 01:31:49,698
بل هي كذلك، أنت هنا معي

880
01:31:50,366 --> 01:31:51,951
أنت أيضا متورط

881
01:31:52,868 --> 01:31:56,079
اقتل واحدا ولن يفرق قتل الباقين

882
01:31:59,207 --> 01:32:01,834
ابتعد عني بحق الجحيم

883
01:32:04,878 --> 01:32:06,838
تعرف كيف سينتهي هذا الأمر

884
01:33:22,902 --> 01:33:23,861
اللعنة

885
01:34:00,808 --> 01:34:01,851
ماذا يجري؟

886
01:34:15,488 --> 01:34:17,405
لما لم نفعل ذلك بحق الجحيم؟

887
01:34:23,285 --> 01:34:26,705
ماذا تفعل؟ ماذا تعتقد أنها تفعل بحق الجحيم؟

888
01:34:26,830 --> 01:34:30,750
معها مسدسك، هذا ما تفعله
من قال لك أن تحضر مسدسك؟

889
01:34:33,503 --> 01:34:35,337
دعني أتابع الثقب يا رجل

890
01:36:19,925 --> 01:36:21,092
أهي فارغة؟

891
01:36:22,427 --> 01:36:23,637
هيا يا رجل

892
01:36:51,785 --> 01:36:53,453
سندات مصرفية

893
01:36:55,621 --> 01:36:56,747
لحظة واحدة

894
01:36:57,289 --> 01:36:58,958
...اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

895
01:37:01,960 --> 01:37:03,545
لما نفعل هذا؟

896
01:37:05,088 --> 01:37:07,215
لأن هذا ما سيؤول إليه الأمر

897
01:37:10,300 --> 01:37:11,885
هناك اثنان وعشرون

898
01:37:13,136 --> 01:37:14,971
اثنان وعشرون مليون دولار

899
01:37:15,221 --> 01:37:17,807
ذلك الكاذب الحقير

900
01:37:19,517 --> 01:37:20,976
لنخرج من هنا

901
01:37:23,979 --> 01:37:25,564
ارفع

902
01:37:36,155 --> 01:37:39,658
اتركها بحق السماء، سأشتري لك أدوات جديدة

903
01:37:43,537 --> 01:37:44,871
ستكونين بخير

904
01:39:22,369 --> 01:39:24,621
إنه زجاج، أنا سأساعدك، هيا

905
01:40:07,574 --> 01:40:08,491
أسرع

906
01:40:09,868 --> 01:40:11,451
انتبه للزجاج

907
01:41:14,880 --> 01:41:16,048
انزل إلي هنا

908
01:41:18,174 --> 01:41:19,217
انتظر

909
01:41:20,009 --> 01:41:22,428
انتظر، أنت لا تريد أن تفعل هذا

910
01:41:22,595 --> 01:41:24,095
أبي، لا تطلق عليه النار

911
01:41:26,890 --> 01:41:28,308
دع ابنتي تذهب

912
01:41:28,517 --> 01:41:30,810
لقد انتهينا، ابنتك بخير

913
01:41:32,853 --> 01:41:36,065
سنخرج من الباب الخلفي
ولن ترانا ثانية أبدا

914
01:41:38,775 --> 01:41:40,235
اتركها

915
01:41:41,528 --> 01:41:42,569
حسنا

916
01:41:44,196 --> 01:41:45,280
لا بأس

917
01:41:46,240 --> 01:41:47,157
دعنا نذهب

918
01:41:51,118 --> 01:41:52,286
هيا بنا

919
01:42:03,671 --> 01:42:05,923
اتركها فحسب، اتركها

920
01:42:06,048 --> 01:42:07,257
اتركها

921
01:42:07,841 --> 01:42:09,134
اترك ذلك المسدس

922
01:42:09,217 --> 01:42:11,177
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

923
01:42:11,219 --> 01:42:11,928
- تعالي هنا يا سارة
- اترك ذلك المسدس

924
01:42:12,053 --> 01:42:14,847
- افعل ما أقول
- لا تكن مجنوناً يا رجل

925
01:42:15,222 --> 01:42:17,349
- اتركها فحسب
- اتركها

926
01:42:34,572 --> 01:42:35,739
هل أنت بخير؟

927
01:42:39,325 --> 01:42:40,702
- هل أذياك؟
- كلا

928
01:42:40,785 --> 01:42:42,829
- هل لمساك؟
- كلا

929
01:42:50,626 --> 01:42:52,670
ستيفن، أطلق علية النار
أطلق عليه النار

930
01:43:51,469 --> 01:43:53,554
قم عنها

931
01:44:34,171 --> 01:44:35,881
ستكونون بخير الآن

932
01:44:45,014 --> 01:44:46,849
- الشرطة
- لا تتحركوا

933
01:44:47,015 --> 01:44:49,476
- لا أحد يتحرك
- الجميع ينبطح على الأرض

934
01:44:52,019 --> 01:44:54,230
الفريق الثاني إلي الأعلي والثالث إلي الأسفل

935
01:44:54,355 --> 01:44:55,523
هل أنت بخير؟

936
01:44:59,192 --> 01:45:00,527
هل أنت بخير؟

937
01:45:02,279 --> 01:45:04,363
أثبت، لا تتحرك، أيها الحقير

938
01:45:05,030 --> 01:45:07,491
لا تتحرك! سوف أقتلك

939
01:45:07,825 --> 01:45:09,285
أبتعد عن الحائط

940
01:45:09,452 --> 01:45:12,370
انزل عن السور! تحرك

941
01:45:14,205 --> 01:45:16,331
أرفع يديك

942
01:45:16,540 --> 01:45:18,667
ستكون الأمور بخير، لابأس يا أبي

943
01:45:20,836 --> 01:45:22,962
هل هناك أحد آخر في المنزل؟

944
01:45:24,422 --> 01:45:25,298
لا

945
01:45:26,883 --> 01:45:30,552
القسم المركزي، أنا بحاجة لحافلة
في 38 غرب شارع 94

946
01:45:37,558 --> 01:45:40,144
لا بأس، أنا بخير

947
01:45:44,606 --> 01:45:46,690
أريد أن أري كفيك

948
01:45:46,857 --> 01:45:50,194
أتسمعني؟ أفتح يديك

949
01:46:02,245 --> 01:46:05,790
لا بأس يا أبي، ستكون بخير

950
01:46:05,915 --> 01:46:08,042
كل شئ سيكون علي ما يرام

951
01:46:39,193 --> 01:46:40,820
هذا يبدو شيقا

952
01:46:40,945 --> 01:46:43,363
...غرفتا نوم بغرفة شخصية أو غرفة إضافية

953
01:46:43,488 --> 01:46:46,950
مطبخ جديد وحمام أصلي, شارع 70 شرقي

954
01:46:48,283 --> 01:46:50,369
ظننتك تحبين الجهة الغربية

955
01:46:52,204 --> 01:46:54,080
تقاطع شارع 61 وغرب المنتزة

956
01:46:54,497 --> 01:46:58,251
مرهون من البنك ويجب بيعة
...بناية فاخرة لها حارس ونادي صحي

957
01:46:59,627 --> 01:47:01,711
-"---كونسي"
- كونسييرج

958
01:47:02,087 --> 01:47:05,590
- ما معناها؟
- إنها بالفرنسية. تعني مشرف

959
01:47:06,298 --> 01:47:08,342
ما معني ش ج غ؟

960
01:47:08,592 --> 01:47:10,177
معناة شارع الجهة الغربية

961
01:47:10,636 --> 01:47:12,178
تقاطع 81 وشارع الجهة الغربية

962
01:47:12,303 --> 01:47:15,807
ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة
نوم رابعة، وغرفة معيشة واسعة

963
01:47:16,057 --> 01:47:17,434
"نوافد نشبه نوافذ الكاتدرائية--"

964
01:47:17,517 --> 01:47:19,184
هل سنحتاج كل هذه المساحة؟

965
01:47:23,272 --> 01:47:24,522
ما رأيك بهذا؟

966
01:47:24,772 --> 01:47:27,733
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة

967
01:47:28,192 --> 01:47:33,113
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة
...سقوف عالية وأرضيات خشبية

968
01:47:33,500 --> 01:47:37,461
أجل، ذلك، يعجبني ذلك

