﻿1
00:00:35,000 --> 00:00:37,128
 سأخبرك بقصه

2
00:00:37,320 --> 00:00:39,971
عن الولد الذي لن يشيخ ابداً

3
00:00:41,560 --> 00:00:44,131
وعن القرصان الذي يتمنى قتله

4
00:00:44,520 --> 00:00:47,490
عن الجزيره التي تحوم فيها الجنيات

5
00:00:47,960 --> 00:00:50,486
لكن هذه ليست القصه التي سمعتها من قبل

6
00:00:50,680 --> 00:00:51,966
لإنه في بعض الاحيان

7
00:00:52,120 --> 00:00:53,963
الاصدقاء كانو أعدائنا من قبل

8
00:00:54,160 --> 00:00:56,481
والأعداء كانو أصدقاء لنا من قبل

9
00:00:56,640 --> 00:00:59,803
أحيانا , لنفهم  نهاية الاشياء حقا

10
00:01:00,000 --> 00:01:03,004
يجب علينا أن نعرف كيف بدأت

11
00:01:05,360 --> 00:01:07,203


12
00:01:15,360 --> 00:01:16,771


13
00:01:17,000 --> 00:01:18,081
- Bejad-

14
00:01:47,280 --> 00:01:48,520


15
00:02:25,640 --> 00:02:27,085


16
00:02:29,920 --> 00:02:31,729
أحبك ياطفلي

17
00:02:32,120 --> 00:02:33,770
أحبك

18
00:02:34,000 --> 00:02:35,331
ياولدي بيتر

19
00:02:37,440 --> 00:02:38,566


20
00:03:07,280 --> 00:03:09,044
استيقظوا , استيقظوا

21
00:03:09,280 --> 00:03:11,044


22
00:03:11,280 --> 00:03:12,691
هيا , الان

23
00:03:12,960 --> 00:03:14,291
نعم , هكذا

24
00:03:14,520 --> 00:03:16,204
تحركوا , بسرعة الان

25
00:03:27,040 --> 00:03:29,691
بيتير , سيفوتنا الافطار

26
00:03:30,320 --> 00:03:32,209


27
00:03:34,320 --> 00:03:36,891
استيقظ الابطال ,يجب أن يأكلوا الان

28
00:03:39,840 --> 00:03:40,887
هدوء

29
00:03:41,120 --> 00:03:42,121
لقد قلت هدوء

30
00:03:42,360 --> 00:03:43,885
كل ذلك الان

31
00:03:44,840 --> 00:03:46,808
لن أقول ذلك مجدداً

32
00:03:47,000 --> 00:03:48,331


33
00:03:49,040 --> 00:03:50,087
أين اللحم المقدد ؟

34
00:03:50,480 --> 00:03:52,687
دائماً مانحظى باللحم في نهاية الأسبوع

35
00:03:52,920 --> 00:03:54,809
هنالك حرب يابيتر

36
00:03:55,320 --> 00:03:57,846
أنت محظوظ لحصولك على هذا الطعام

37
00:04:01,000 --> 00:04:02,047
اوه , معذرة ياأيتها الأم برنابس

38
00:04:02,240 --> 00:04:03,241
أبتعدي من هنا

39
00:04:03,480 --> 00:04:06,086
على كم تريد أن تراهن أنها
تحصل على كل حصص الطعام

40
00:04:06,320 --> 00:04:07,731
أسكت ستسمعك

41
00:04:07,920 --> 00:04:09,490
لديها أذان كالفيل

42
00:04:09,680 --> 00:04:11,523


43
00:04:13,320 --> 00:04:14,367
أنظر

44
00:04:14,680 --> 00:04:16,409
مقاعده شاغره أكثر

45
00:04:16,600 --> 00:04:18,921
نيلسون وبيلي تم إخلائهم

46
00:04:19,160 --> 00:04:20,161
يالحظهم

47
00:04:21,000 --> 00:04:22,001
كلاهما .؟

48
00:04:22,160 --> 00:04:23,366
-متى ؟
-لاأعلم.

49
00:04:23,560 --> 00:04:25,403
لم أجدهما عندما إستيقظت

50
00:04:25,600 --> 00:04:27,887
ليقطنوا عند أي عائله في كندا
حتى نهاية الحرب

51
00:04:28,520 --> 00:04:29,681
أنا لن أمانع الذهاب لهناك

52
00:04:29,880 --> 00:04:31,689
لا تكن أبله يجب علينا أن نكون مستعدين

53
00:04:31,880 --> 00:04:33,689
لمتى ؟ حتى تأتي أماهتنا لإخذنا ؟!

54
00:04:33,880 --> 00:04:34,927
بالضبط.

55
00:04:35,080 --> 00:04:37,970
نحن هنا لحراسة القلعه

56
00:04:38,200 --> 00:04:39,804
وننتظر وصول الخياله (تعبير مجازي).ْ

57
00:04:46,280 --> 00:04:47,361


58
00:04:47,920 --> 00:04:49,684
هيا إذهب للسطح ونظف

59
00:04:53,680 --> 00:04:54,681


60
00:04:54,880 --> 00:04:56,245
هل ذلك اّمن أيتها الأم  بارنابس

61
00:04:56,480 --> 00:04:58,164
حسنا , اتعلم أنني لم اجرب ذلك بنفسي

62
00:04:58,400 --> 00:04:59,561
ليس مأخراً

63
00:04:59,920 --> 00:05:02,730
ولكن جميع المعاملات الورقيه مرتبه وجاهزه

64
00:05:02,920 --> 00:05:05,207
هل على اليتيم أن يقع ويموت

65
00:05:05,480 --> 00:05:07,050
إذهب للأعلى الان !

66
00:05:07,440 --> 00:05:10,091
وبما أنك ستكون مرتفع , وقريبا من الإله

67
00:05:10,280 --> 00:05:12,328
يجدر بك طلبه تطهير روحك القذره

68
00:05:12,520 --> 00:05:15,808
يالقذارة أرواحكم وهي تغادر

69
00:05:17,320 --> 00:05:19,527
ألم أقل لك ؟

70
00:05:19,880 --> 00:05:22,087
إنها تخبء الطعام لنفسها

71
00:05:22,480 --> 00:05:23,766
أين تخبئه ياترى ؟

72
00:05:23,960 --> 00:05:26,691
في مكتبها , لم يذهب أحد لهنالك قط

73
00:05:26,880 --> 00:05:29,008
ولقد سمعت شائعه أن مكتبها مفخخ !ْ

74
00:05:30,400 --> 00:05:32,767
هدوء , اصمتوا

75
00:05:40,800 --> 00:05:43,041


76
00:05:43,280 --> 00:05:44,691


77
00:05:44,880 --> 00:05:46,644
جميعكم إنزلوا للملجأ

78
00:05:46,840 --> 00:05:48,205
الفوضى تسبب الموت

79
00:05:53,880 --> 00:05:55,803


80
00:05:58,640 --> 00:06:01,041
-تعال.
-لايعجبني مانفعل.

81
00:06:01,240 --> 00:06:02,844
الحصن

82
00:06:03,160 --> 00:06:04,571
عرين التنين ! ( تعبير مجازي).ّ

83
00:06:05,520 --> 00:06:06,760
!

84
00:06:07,880 --> 00:06:09,006
تعال هنا

85
00:06:11,440 --> 00:06:13,204
ضع يداك هناك

86
00:06:14,200 --> 00:06:15,850


87
00:06:23,920 --> 00:06:25,001
أحتاج حذائك ياصاحبي

88
00:06:27,360 --> 00:06:29,203
- ألايمكنك أن ..
-هدوء

89
00:06:29,400 --> 00:06:30,481
حسنا

90
00:06:33,680 --> 00:06:35,170
تسعة عشر

91
00:06:35,360 --> 00:06:36,486
عشرين

92
00:06:39,440 --> 00:06:41,124
بيتر !

93
00:06:41,800 --> 00:06:44,201
يالها من راهبه قذره

94
00:06:47,080 --> 00:06:48,081


95
00:06:48,280 --> 00:06:49,281


96
00:06:49,480 --> 00:06:52,006
نيبز : هذا غير صحي

97
00:06:54,320 --> 00:06:56,846
لماذا تمثال العذراء ماري
نظيف جداً ؟

98
00:07:12,760 --> 00:07:13,841


99
00:07:15,560 --> 00:07:17,449
- نيبز?ً
- فالأسفل.

100
00:07:17,640 --> 00:07:19,483
نبيزي !

101
00:07:19,680 --> 00:07:20,681
ألم أقل لك !ْ

102
00:07:20,880 --> 00:07:22,086
مفخخه

103
00:07:33,360 --> 00:07:35,044


104
00:07:36,240 --> 00:07:38,049
إنه كنز ٌ دفين

105
00:07:39,080 --> 00:07:40,286
ياللهول .

106
00:07:41,200 --> 00:07:42,645


107
00:07:48,920 --> 00:07:50,046


108
00:07:56,280 --> 00:07:57,691
بيتر !ْ

109
00:08:00,680 --> 00:08:02,569
إنها السجلات

110
00:08:16,880 --> 00:08:18,006
بيتر!ْ

111
00:08:22,320 --> 00:08:23,810
ملفك

112
00:08:33,560 --> 00:08:34,641
أهي من أمك ؟

113
00:08:35,640 --> 00:08:36,721
ماذا تقول ؟

114
00:08:37,800 --> 00:08:39,006
لا أستطيع قرائتها

115
00:08:41,240 --> 00:08:42,446
أتقرأها لي ؟

116
00:08:51,280 --> 00:08:53,044
-بصوت مرتفع
-حسنا

117
00:08:55,560 --> 00:08:57,324
عزيزي بيتر

118
00:08:58,440 --> 00:09:00,169
كل مافعلته

119
00:09:00,680 --> 00:09:02,808
فعلته لأني أحبك

120
00:09:03,120 --> 00:09:06,647
إني أشتاق لليوم الذي أستطيع  العوده لك

121
00:09:06,840 --> 00:09:08,729
وشرح كل شي

122
00:09:10,520 --> 00:09:12,090
لا تشك بي

123
00:09:12,400 --> 00:09:14,402
وأكثر أهميه من ذلك

124
00:09:14,640 --> 00:09:16,244
لا تشك بنفسك

125
00:09:17,160 --> 00:09:18,844
أنت إستثنائي

126
00:09:22,080 --> 00:09:24,287
أكثر مماتتخيل

127
00:09:25,280 --> 00:09:27,726
 أعدك أنك ستراني مجدداً

128
00:09:27,960 --> 00:09:29,689
في هذا العالم أو بأخر

129
00:09:29,920 --> 00:09:32,287
هيا

130
00:09:34,840 --> 00:09:36,569


131
00:09:41,000 --> 00:09:43,082
هذه ملكيتي الخاصه أعيديها

132
00:09:43,280 --> 00:09:47,763
أتعلم بيتر كل يتيم يحلم بأنه مميز

133
00:09:48,000 --> 00:09:49,331
أنه هو الذي

134
00:09:49,560 --> 00:09:52,609
ستأتي أمه مسرعه له

135
00:09:52,800 --> 00:09:54,882
لكن أمك لن تفعل

136
00:09:55,080 --> 00:09:56,969
أتعرف لماذا ؟

137
00:09:57,200 --> 00:09:59,567
لأنك لست مميز يابيتر

138
00:09:59,760 --> 00:10:01,603
ولا حتى مميز

139
00:10:01,800 --> 00:10:03,848
بطريقتك الخاصه

140
00:10:04,240 --> 00:10:06,720
أنت مخلوق صغير قذر

141
00:10:06,960 --> 00:10:08,803
تركته أمه

142
00:10:09,040 --> 00:10:11,691
التي نسيت وجوده

143
00:10:12,360 --> 00:10:13,486


144
00:10:13,680 --> 00:10:16,001
أيها المتوحش الصغير

145
00:10:17,520 --> 00:10:19,966
أيديكم , كلاكما

146
00:10:20,160 --> 00:10:21,241
هو لم يفعل شيء

147
00:10:21,520 --> 00:10:24,364
هو مشارك بالجريمه

148
00:10:24,600 --> 00:10:25,886
حان الوقت

149
00:10:26,080 --> 00:10:27,605
لبعض الجلد

150
00:10:29,680 --> 00:10:31,205
سكيني

151
00:10:31,600 --> 00:10:34,843
متى غادر أرنولد والتوأمين

152
00:10:35,040 --> 00:10:37,088
أعتقد البارحه

153
00:10:38,120 --> 00:10:40,009
كل الأطفال المفوقدين

154
00:10:40,240 --> 00:10:43,164
كل تلك المعجنات , مخبئه في مكتبها

155
00:10:43,360 --> 00:10:44,930
ماذا تريد بارنابس بذلك كله ؟

156
00:10:45,160 --> 00:10:46,685
إنها تبيع الأيتام

157
00:10:46,920 --> 00:10:48,410
كنت أعلم !

158
00:10:48,600 --> 00:10:52,605
أتعتقد ذلك حقا ؟ ذلك ليس بلطيف

159
00:10:53,040 --> 00:10:55,611
ولكن من الذي يقوم بشراء الايتام بالليل ؟

160
00:10:55,840 --> 00:10:57,251
ذلك مايجب علينا معرفته

161
00:10:57,880 --> 00:11:00,804
هيا لنضع خطه ذلك سيكون طريفاً

162
00:11:01,000 --> 00:11:02,490
نيبز : سمعت ذلك من قبل

163
00:11:02,720 --> 00:11:03,926


164
00:11:08,840 --> 00:11:10,080


165
00:11:10,720 --> 00:11:11,721


166
00:11:11,920 --> 00:11:13,968
من فعلها !؟

167
00:11:14,680 --> 00:11:15,681
نيبزي !

168
00:11:15,880 --> 00:11:17,041
مطلقا

169
00:11:17,280 --> 00:11:18,406


170
00:11:20,800 --> 00:11:22,564


171
00:11:35,320 --> 00:11:37,209
-    bejad     -

172
00:11:39,200 --> 00:11:40,247


173
00:11:40,440 --> 00:11:44,365
هذه خطه غبيه , أنا  عائد للسرير

174
00:11:44,960 --> 00:11:46,485
هيا

175
00:11:58,960 --> 00:12:00,962


176
00:12:18,720 --> 00:12:20,165
-تصبح على خير
-تصبح على خير

177
00:12:25,760 --> 00:12:26,841


178
00:12:34,760 --> 00:12:36,125


179
00:12:43,240 --> 00:12:44,366


180
00:12:46,520 --> 00:12:47,567


181
00:12:49,400 --> 00:12:51,050
- نيبز !ْ
-بيتر!ْ

182
00:12:51,360 --> 00:12:52,361


183
00:12:52,560 --> 00:12:53,686
بيتر: أخبرتك أن هذا سيحدث الليله

184
00:12:53,880 --> 00:12:55,086
لقد كنت محقاً

185
00:12:55,680 --> 00:12:57,170
ماذا؟

186
00:12:59,680 --> 00:13:01,125


187
00:13:01,320 --> 00:13:03,129


188
00:13:12,640 --> 00:13:14,210
اتجه للسلالم

189
00:13:14,560 --> 00:13:16,005
إذهب

190
00:13:20,120 --> 00:13:21,485
نيبز !ْ

191
00:13:24,240 --> 00:13:25,401
مع السلام بيتر

192
00:13:27,000 --> 00:13:28,081


193
00:13:28,800 --> 00:13:30,006
_ أنت قادم معي
- اتركني

194
00:13:30,240 --> 00:13:31,401


195
00:13:36,080 --> 00:13:37,809
بيتر

196
00:13:46,800 --> 00:13:47,961
ياللهول

197
00:13:48,160 --> 00:13:49,491
استعدوا للإبحار

198
00:13:50,040 --> 00:13:51,724


199
00:13:52,040 --> 00:13:53,610
يجب  أن نهرب من هنا

200
00:13:53,800 --> 00:13:54,801
يجب أن نقفز

201
00:13:55,000 --> 00:13:56,047
لاأستطيع

202
00:13:56,520 --> 00:13:57,726
نيبز : يجب علينا ذلك

203
00:13:57,920 --> 00:13:59,126
هيا

204
00:13:59,920 --> 00:14:01,001
نيبز !ْ

205
00:14:01,200 --> 00:14:02,645


206
00:14:02,880 --> 00:14:06,009
وها نحن نغادر بعيداً

207
00:14:06,240 --> 00:14:07,571
هيا

208
00:14:07,760 --> 00:14:10,764
أصدقاء حتى الموت

209
00:14:10,960 --> 00:14:12,405
بيتر!ْ

210
00:14:33,160 --> 00:14:35,208
اللعنه , لقد أسقطتي قطعي

211
00:14:35,400 --> 00:14:37,880
سيدتي , وصلتك برقيه

212
00:14:40,200 --> 00:14:41,531
ياسيدات

213
00:14:41,840 --> 00:14:43,683
القطاع6, القطاع 8 , القطاع 12

214
00:14:43,880 --> 00:14:45,211
انهم قادمون

215
00:14:45,440 --> 00:14:46,726
نيران  متفرقه

216
00:14:47,880 --> 00:14:50,884
أخلو السطح
جهزوا سيوفكم

217
00:14:53,240 --> 00:14:54,401
باللهي عليكم

218
00:15:07,240 --> 00:15:09,049
سيدتي بمايخص التعرف

219
00:15:09,240 --> 00:15:10,765
على طائرة العدو

220
00:15:10,960 --> 00:15:13,247
إنها تمثل

221
00:15:13,440 --> 00:15:14,726
أنطقيها !ْ

222
00:15:14,920 --> 00:15:17,366
إنها تبدوا كسفينة قراصنه

223
00:15:17,600 --> 00:15:18,647
ماذا قلتي ؟

224
00:15:19,680 --> 00:15:20,886
أطلقوا النار

225
00:15:25,400 --> 00:15:27,004


226
00:15:27,200 --> 00:15:28,770


227
00:15:29,800 --> 00:15:30,801


228
00:15:31,000 --> 00:15:32,286


229
00:15:45,640 --> 00:15:46,766


230
00:15:49,680 --> 00:15:51,091


231
00:15:57,840 --> 00:15:58,887


232
00:16:08,720 --> 00:16:10,051


233
00:16:10,400 --> 00:16:11,925


234
00:16:15,200 --> 00:16:16,361


235
00:16:16,640 --> 00:16:18,244


236
00:16:18,440 --> 00:16:19,601
ابتعد

237
00:16:19,800 --> 00:16:21,131
لا تمت

238
00:16:21,320 --> 00:16:22,446
أنت سلعه ثمينه

239
00:16:23,000 --> 00:16:24,604
- حقا ؟
- هناك من يظن ذلك .

240
00:16:24,920 --> 00:16:26,684
- أهي أمي ؟
- ههههههههههههههااااااي

241
00:16:26,960 --> 00:16:28,610


242
00:16:34,560 --> 00:16:36,767
سنرتفع !ْ

243
00:16:54,120 --> 00:16:55,531


244
00:17:01,640 --> 00:17:02,846


245
00:17:04,680 --> 00:17:05,761


246
00:17:07,480 --> 00:17:09,687


247
00:17:44,160 --> 00:17:45,321


248
00:17:45,560 --> 00:17:46,641


249
00:17:52,880 --> 00:17:54,006


250
00:18:21,440 --> 00:18:22,521


251
00:18:27,080 --> 00:18:28,570


252
00:19:15,480 --> 00:19:16,845


253
00:19:18,920 --> 00:19:21,002
أخرجوا أيتها الفئران الصغيره !ْ

254
00:19:21,240 --> 00:19:22,241


255
00:19:22,800 --> 00:19:24,245
هيا , أسرعو!

256
00:19:24,440 --> 00:19:26,442
تحركوا

257
00:19:46,000 --> 00:19:47,490
جهزوا السفينه للوقوف

258
00:19:47,680 --> 00:19:49,489
حسنا

259
00:19:49,680 --> 00:19:50,841
هيا ياأصحاب

260
00:19:52,600 --> 00:19:54,489
أنظروا , إنه ضوء النهار

261
00:19:54,680 --> 00:19:55,761
دعني أرى

262
00:19:55,960 --> 00:19:57,849
ماهذا ؟ -
تحرك دعني ارى -

263
00:19:58,040 --> 00:20:02,011
(عمال المنجم يغنون)
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

264
00:20:02,880 --> 00:20:09,684
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

265
00:20:09,880 --> 00:20:12,963
أهذه كندا ؟

266
00:20:13,560 --> 00:20:14,846
أطفؤا الانوار

267
00:20:15,040 --> 00:20:16,690
<i>♪ ذلك اقل خطراً'</i>

268
00:20:16,880 --> 00:20:18,803
<i>♪ هانحن الان'</i>

269
00:20:18,960 --> 00:20:20,644
<i>♪أمتعونا</i>

270
00:20:20,840 --> 00:20:23,525
<i>♪ أشعر أني غبي'</i>

271
00:20:23,720 --> 00:20:25,165
<i>♪ومعدي'</i>

272
00:20:25,360 --> 00:20:26,805
<i>♪ها نحن ذا '</i>

273
00:20:26,960 --> 00:20:28,803
<i>♪أمتعونا</i>

274
00:20:28,960 --> 00:20:30,041
<i>♪ هاّي !'</i>

275
00:20:30,680 --> 00:20:34,002
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

276
00:20:34,920 --> 00:20:35,921
غنوا!ْ

277
00:20:36,160 --> 00:20:38,367
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

278
00:20:38,840 --> 00:20:42,731
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

279
00:20:44,160 --> 00:20:45,366
إنحنوا

280
00:20:45,720 --> 00:20:47,210
أنا لا أنحني لأحد

281
00:20:47,400 --> 00:20:48,845
بالطبع ستنحني له

282
00:20:49,360 --> 00:20:52,011
إنه القرصان الذي تخاف منه القراصنه

283
00:20:52,160 --> 00:20:54,049
الكابوس الحقيقي

284
00:20:54,240 --> 00:20:59,565
الرجل الذي يطلقون عليه لقب اللحية السوداء

285
00:21:01,000 --> 00:21:05,005
♪ ولقد نسيت ماذقت للتو ♪</i>

286
00:21:05,200 --> 00:21:08,409
iلك يجعلني أبتسم</i>

287
00:21:09,400 --> 00:21:13,246
<i>♪ وجدته صعب,
صعب للغايه إيجاده</i>

288
00:21:13,440 --> 00:21:17,525
<i>♪حسنا , ذلك لا يهم</i>

289
00:21:17,720 --> 00:21:21,361
♪ مرحبا , مرحبا . مرحبا? ♪</i>

290
00:21:21,560 --> 00:21:23,688


291
00:21:24,400 --> 00:21:26,129
<i>♪ فالظلام X</i>

292
00:21:26,360 --> 00:21:28,283
<i>♪ لا يوجد خطر'</i>

293
00:21:28,720 --> 00:21:30,210
<i>♪هانحن ذا</i>

294
00:21:30,400 --> 00:21:32,129
<i>♪ أمتعونا</i>

295
00:21:32,360 --> 00:21:33,646
<i>♪ أشعر أني غبي ومعدي'</i>

296
00:21:33,880 --> 00:21:36,087
غنوا لسيدكم !

297
00:21:36,560 --> 00:21:38,210
<i>♪ هانحن ذا'</i>

298
00:21:38,480 --> 00:21:40,482
<i>♪أمتعونا</i>

299
00:21:40,720 --> 00:21:42,643


300
00:21:43,960 --> 00:21:46,327
أيها الأطفال الرائعون

301
00:21:46,920 --> 00:21:51,608
يامن تذرفون دموعاً  كالألاء المصهوره

302
00:21:52,280 --> 00:21:54,806
جففوها , ياأعزائي

303
00:21:55,160 --> 00:21:58,562
لأنني أنقدتكم من السجون

304
00:21:58,760 --> 00:22:01,127
وحررتكم

305
00:22:01,320 --> 00:22:02,560


306
00:22:08,080 --> 00:22:09,923
لا معاناة بعد الان

307
00:22:10,120 --> 00:22:13,920
تعالوا إلي أنتم في وطنكم

308
00:22:14,120 --> 00:22:15,531


309
00:22:15,760 --> 00:22:17,444
هنا تنظمون للأيتام

310
00:22:17,640 --> 00:22:19,165
من كل زاوايا العالم

311
00:22:19,440 --> 00:22:21,602
كل عرق وديانه ولون

312
00:22:22,440 --> 00:22:24,681
بجميع الاعمار والحقبات

313
00:22:24,920 --> 00:22:26,001
أيها الرواد

314
00:22:27,160 --> 00:22:29,845
الصانعون الشجعان للمجتمع الجديد

315
00:22:30,080 --> 00:22:31,127
لهذا

316
00:22:31,320 --> 00:22:34,529
أرض الفرص , يا دُماي

317
00:22:34,760 --> 00:22:36,205


318
00:22:37,480 --> 00:22:39,687
عدالتي مطلقه

319
00:22:40,120 --> 00:22:41,690
قوانيني بسطيه

320
00:22:41,960 --> 00:22:43,200
تستطيع كتابتها على إذن خنزير

321
00:22:43,440 --> 00:22:44,680
فالحقيقه , لقد فعلت ذلك

322
00:22:44,960 --> 00:22:46,121


323
00:22:46,840 --> 00:22:48,001
القانون الأول

324
00:22:48,520 --> 00:22:50,807
الذين يعملون بإخلاص

325
00:22:50,960 --> 00:22:52,803
سيكافؤن بالجوائز

326
00:22:53,200 --> 00:22:55,009
والأدرع التذكاريه

327
00:22:55,560 --> 00:22:57,210
والحلويات

328
00:22:57,480 --> 00:22:58,811


329
00:23:00,120 --> 00:23:02,009
القانون الثاني

330
00:23:05,200 --> 00:23:07,806
الذين لا يعملون بجد

331
00:23:08,000 --> 00:23:11,482
الذين يتخاذلون ويتمارضون

332
00:23:11,840 --> 00:23:16,801
سيرون غضبي

333
00:23:19,480 --> 00:23:20,527


334
00:23:21,240 --> 00:23:22,651
احفظو كلامي جيداً

335
00:23:22,800 --> 00:23:24,165
أنا لا أعرف الشفقه

336
00:23:24,320 --> 00:23:27,244
لا فرص اخرى لا رحمه

337
00:23:27,480 --> 00:23:29,050
ولكن تذكروا

338
00:23:29,360 --> 00:23:31,681
لا تنسوا  أن

339
00:23:31,840 --> 00:23:34,844
تحظو بالكثير من المتعه

340
00:23:35,040 --> 00:23:36,041


341
00:23:36,240 --> 00:23:37,321
أيها الصغار

342
00:23:38,720 --> 00:23:43,521
مرحبا بكم في النيفرلاند

343
00:23:44,400 --> 00:23:46,402


344
00:23:47,360 --> 00:23:49,567
أعمل جيداً

345
00:23:49,760 --> 00:23:52,445
جد لي بعضاً من البيكسم

346
00:23:52,840 --> 00:23:55,730
بجد , إعملوا بجد

347
00:24:03,440 --> 00:24:05,363
أنا المشرف سام سميغول

348
00:24:05,520 --> 00:24:07,727
لا شكراً , أزلها

349
00:24:09,120 --> 00:24:11,088
المعذره

350
00:24:11,280 --> 00:24:12,281
لماذا نحفر ؟

351
00:24:12,520 --> 00:24:15,205
ألم يشرح لك أحد ؟

352
00:24:15,400 --> 00:24:17,721
نحن نعدن

353
00:24:19,560 --> 00:24:21,722
للبحث عن هذا الاشياء الصغيره

354
00:24:22,720 --> 00:24:26,406
غبار الجنيات والمعروفه بإسم البيكسم

355
00:24:26,960 --> 00:24:28,041
الجنيات موجودات  ؟

356
00:24:28,240 --> 00:24:29,321
لقد كانو حقيقه نعم

357
00:24:29,560 --> 00:24:31,483
كان هنالك الملايين منهن
يعشن على هذه الجزيره

358
00:24:31,800 --> 00:24:32,926
وماذا حصل لهن ؟

359
00:24:33,240 --> 00:24:35,242
ذا اللحية السوداء تسبب في انقراضهم

360
00:24:35,440 --> 00:24:37,044
لماذا ؟ لغبار الجنيات ؟

361
00:24:37,240 --> 00:24:38,480
من أجل البكسيم

362
00:24:38,720 --> 00:24:39,767
ولماذا يريده ؟

363
00:24:40,640 --> 00:24:42,324
لا أعلم

364
00:24:42,560 --> 00:24:45,245
لاأحد يعرف ولا أحد مسموح له أن يعرف

365
00:24:45,400 --> 00:24:47,926
ومن الأفضل لك ألا تفعل

366
00:24:52,800 --> 00:24:54,131


367
00:24:54,320 --> 00:24:56,243
الجنيات حقيقه

368
00:24:56,400 --> 00:24:57,765
أنت أيها الصبي الجديد

369
00:24:59,400 --> 00:25:02,529
لقد أتيت للتو على سفينة قراصنه طائره

370
00:25:02,760 --> 00:25:05,331
الحقيقه يجب أن يكون
مفهوماً سلساً بالنسبة لك

371
00:25:05,960 --> 00:25:07,962
هيا أحفر

372
00:25:14,120 --> 00:25:16,202
أعطني إزميلك

373
00:25:20,280 --> 00:25:23,762
يدك تأذت لأن شفرتك غير حاده

374
00:25:24,000 --> 00:25:25,411
إذا أستمريت على تلك الحال

375
00:25:25,600 --> 00:25:27,443
ستكسر معصمك

376
00:25:28,560 --> 00:25:29,846
أنا بيتر

377
00:25:37,480 --> 00:25:38,766
منذ متى وأنت هنا

378
00:25:38,960 --> 00:25:39,961


379
00:25:40,120 --> 00:25:41,167
منذ زمن طويل

380
00:25:43,280 --> 00:25:46,329
أتعلم لم يريدون  الغبار بشده ؟ البيكسم ؟

381
00:25:46,600 --> 00:25:48,489
أنت تسأل الكثير من الأسئله

382
00:25:48,640 --> 00:25:52,326
هم يقتلون لأجله . ونحن نموت من أجله , ن
هاية القصه

383
00:25:54,600 --> 00:25:56,443
شكراً جزيلاً -
لا تشكرني-

384
00:25:56,960 --> 00:25:58,200
لا يهمني شأنك

385
00:25:58,640 --> 00:26:00,130
أنا لست صديقك

386
00:26:00,320 --> 00:26:02,209
ولن أحميك

387
00:26:03,760 --> 00:26:05,489
بتلك السهوله

388
00:26:08,120 --> 00:26:09,531
ابتعد

389
00:26:10,000 --> 00:26:11,843


390
00:26:17,120 --> 00:26:18,281


391
00:26:22,480 --> 00:26:24,209
غبار الجنيات

392
00:26:28,040 --> 00:26:29,485
لقد وجدته !ْ

393
00:26:29,680 --> 00:26:30,681
هذا لي

394
00:26:30,880 --> 00:26:31,881
لا !ْ

395
00:26:32,120 --> 00:26:33,201
لقد وجدت البعض منه !ْ

396
00:26:33,480 --> 00:26:35,528
ياسارق , أنا من وجدته

397
00:26:35,680 --> 00:26:36,727


398
00:26:37,240 --> 00:26:39,368
إخرس أيها الذبابه

399
00:26:39,560 --> 00:26:40,561
تحرك

400
00:26:40,800 --> 00:26:42,211


401
00:26:42,840 --> 00:26:43,841
أعطني إياه

402
00:26:44,080 --> 00:26:46,242
لقد كان أنا من وجده

403
00:26:46,480 --> 00:26:47,527
لقد سرقه مني

404
00:26:47,720 --> 00:26:48,846
هو قال أنه وجده

405
00:26:49,080 --> 00:26:52,243
ذلك يعني أنه وجده , واضح ؟

406
00:26:52,480 --> 00:26:53,925
كوضوح الندبه التي على وجهك

407
00:26:54,160 --> 00:26:55,321


408
00:26:56,760 --> 00:26:57,761
خذوه للقائد

409
00:26:58,000 --> 00:27:00,367
عصيان وقلة أدب

410
00:27:00,560 --> 00:27:01,721
إفسحوا الطريق تحركوا

411
00:27:01,880 --> 00:27:02,927
ابتعدوا

412
00:27:03,360 --> 00:27:05,203
هنالك إجراءات لذلك

413
00:27:05,360 --> 00:27:06,521
لا يفترض بك ...

414
00:27:06,720 --> 00:27:08,404
إخرس

415
00:27:09,040 --> 00:27:10,565
لنرى ماذا سيفعل ذا اللحيه السوداء

416
00:27:10,720 --> 00:27:13,041
بهذا اللص القذر

417
00:27:15,240 --> 00:27:16,924
لقد حاولت بأفضل مالدي

418
00:27:18,040 --> 00:27:20,407
هيا عودوا للعمل , شكرا

419
00:27:20,600 --> 00:27:22,409
هل وجدتم مخيم السكان الاصلييون

420
00:27:22,600 --> 00:27:24,568
هم من وجدنا ياسيدي

421
00:27:24,760 --> 00:27:26,091
خرجوا علينا من الاشجار

422
00:27:26,280 --> 00:27:28,601
وألقوا المخلفات على أفضل أربعين محارب لدينا

423
00:27:28,840 --> 00:27:29,841
ثم اختفوا

424
00:27:30,080 --> 00:27:31,525
للغابة مجدداً كأنهم لم يكونوا هناك

425
00:27:31,720 --> 00:27:33,882
سنجدهم ياربان

426
00:27:34,360 --> 00:27:35,691
في الوقت المناسب

427
00:27:36,560 --> 00:27:37,766
وقت ؟

428
00:27:38,880 --> 00:27:39,961


429
00:27:40,280 --> 00:27:41,964
لقد استخرجنا كل مافي هذه المناجم

430
00:27:42,200 --> 00:27:44,441
لم يبقى لنا شيء يجب أن احصل على أراضيهم

431
00:27:44,720 --> 00:27:45,721
لكن أولئك المتوحشون

432
00:27:45,920 --> 00:27:47,604
لا ينفكون عن مباغتت سفني

433
00:27:47,760 --> 00:27:48,966
يديرون عملياتهم من مخبأهم السري

434
00:27:49,200 --> 00:27:50,645
الذي لم يجده أحد حتى الان

435
00:27:50,880 --> 00:27:54,441
وها أنت تطمئنني أننا سنجدهم بالوقت المناسب

436
00:27:54,640 --> 00:27:56,608
لا يوجد وقت كاف !ْ

437
00:27:56,800 --> 00:27:57,881


438
00:27:58,280 --> 00:27:59,441
المعذره ياربان

439
00:27:59,600 --> 00:28:00,931


440
00:28:01,960 --> 00:28:03,610
أهلاً

441
00:28:03,880 --> 00:28:05,450
لابد للعرض أن يستمر

442
00:28:06,480 --> 00:28:08,084
كيف هي أحوال العمال ؟

443
00:28:08,280 --> 00:28:10,123
قذرين وعلى شفير الإنهيار

444
00:28:10,880 --> 00:28:12,291
لماذا يجب أن  تكون الأمور صعبه ؟

445
00:28:15,000 --> 00:28:16,001


446
00:28:16,240 --> 00:28:17,446
إذن

447
00:28:18,120 --> 00:28:19,849
من سكيون عبرة اليوم ؟

448
00:28:23,920 --> 00:28:26,002


449
00:28:26,240 --> 00:28:28,402


450
00:28:28,640 --> 00:28:30,130
-     bejad        -

451
00:28:30,280 --> 00:28:31,281


452
00:28:31,520 --> 00:28:32,760


453
00:28:32,960 --> 00:28:34,485
لا , لا

454
00:28:34,960 --> 00:28:36,530
مالذي يحدث ؟

455
00:28:36,760 --> 00:28:38,364
ماذا تعتقد ؟

456
00:28:38,600 --> 00:28:40,443


457
00:28:40,640 --> 00:28:42,483


458
00:28:43,320 --> 00:28:45,209


459
00:28:45,440 --> 00:28:46,930


460
00:28:48,760 --> 00:28:50,171
أكثر وضوحاً الان ؟

461
00:28:50,320 --> 00:28:51,651


462
00:28:53,480 --> 00:28:55,448


463
00:28:55,800 --> 00:29:02,490


464
00:29:02,640 --> 00:29:04,369


465
00:29:05,440 --> 00:29:07,681
ياأبطال نيفر لاند الشجعان

466
00:29:08,720 --> 00:29:10,848
ألقوا نظرة على هؤلاء الخونه

467
00:29:11,280 --> 00:29:14,284
أنني أضع حياتهم بين أيديكم

468
00:29:15,120 --> 00:29:17,009
ذلك البربري

469
00:29:17,200 --> 00:29:18,690
قبض عليه يسرق مرتين

470
00:29:18,880 --> 00:29:20,166
قبض عليه يصفر كالسنجاب

471
00:29:20,360 --> 00:29:21,361
يسرق

472
00:29:21,560 --> 00:29:22,561
يسرق-
مرتين-

473
00:29:22,800 --> 00:29:23,801
مرتين !ْ

474
00:29:24,000 --> 00:29:25,411


475
00:29:26,360 --> 00:29:28,362
هل تعفون عنه ؟-
لاا-

476
00:29:28,560 --> 00:29:30,881
هل أنتم متعطشون للعداله ؟

477
00:29:31,160 --> 00:29:32,400
العداله !!ْ

478
00:29:32,640 --> 00:29:34,881
نعم , العداله

479
00:29:36,040 --> 00:29:38,566
أيرحمون ؟-
نعم -

480
00:29:39,040 --> 00:29:40,087
كثيرا ؟-

481
00:29:40,320 --> 00:29:41,321
ا...

482
00:29:41,520 --> 00:29:43,170
هيا !ْ

483
00:29:45,880 --> 00:29:47,689
لا تجب على ذلك

484
00:29:47,880 --> 00:29:49,211


485
00:29:49,480 --> 00:29:53,530
هذا الفتى , لم يلبث يعمل
 في مناجمنا ليوم واحد

486
00:29:53,920 --> 00:29:56,730
وسرعان ماأثبت أنه لص

487
00:29:57,200 --> 00:29:58,770
سارق

488
00:29:59,000 --> 00:30:00,240
ومحتال يريد البكسيم

489
00:30:00,520 --> 00:30:01,567
انا لم أفعل ذلك أبدا-
أنا أسأل-

490
00:30:01,760 --> 00:30:04,604
هل ترحمون هذا الطفل ؟

491
00:30:04,840 --> 00:30:06,251
لا!ْ

492
00:30:06,400 --> 00:30:08,243
أو تريديون أن تكونوا أشرار ؟

493
00:30:08,440 --> 00:30:09,566
أشرار

494
00:30:09,720 --> 00:30:12,246
أشرارا ! أشرار

495
00:30:20,720 --> 00:30:21,926


496
00:30:22,880 --> 00:30:24,882
الناس قررت

497
00:30:26,080 --> 00:30:28,048
فكر بفكره سعيده

498
00:30:28,560 --> 00:30:30,528


499
00:30:39,080 --> 00:30:40,445


500
00:30:43,960 --> 00:30:46,122
-   bejad   -

501
00:30:51,280 --> 00:30:52,611


502
00:30:55,240 --> 00:30:57,004


503
00:31:00,240 --> 00:31:01,651
ياللهول

504
00:31:01,920 --> 00:31:04,400
لا أستطلع تصديق ذلك أنا أستطيع الطيران !ْ

505
00:31:04,600 --> 00:31:05,601


506
00:31:05,800 --> 00:31:07,086


507
00:31:33,480 --> 00:31:35,801
النيفير لاند هي حلم

508
00:31:36,160 --> 00:31:38,288
حلم لن تستطيع الاستيقاظ منه

509
00:31:39,640 --> 00:31:40,687
ألم يحدث لك ذلك من قبل ؟

510
00:31:41,480 --> 00:31:45,041
كابوس مقيت ,تعرف أنه ليس حقيقي

511
00:31:45,280 --> 00:31:47,487
ولكن نومك ثقيل

512
00:31:47,640 --> 00:31:51,122
عميقٌ جداً , لذيذ جداُ

513
00:31:52,000 --> 00:31:54,287
بحيث لايمكنك الاستيقاظ

514
00:31:55,800 --> 00:31:58,690
غارق فالنوم

515
00:32:00,680 --> 00:32:02,284
حلم ُ بطيء

516
00:32:02,520 --> 00:32:06,809
غارق في ذلك البحر الأسود الناعم

517
00:32:10,560 --> 00:32:13,211
هل تعرف البحر يابيتر ؟

518
00:32:16,520 --> 00:32:18,682
إنه الموت يافتى

519
00:32:20,480 --> 00:32:22,369


520
00:32:23,520 --> 00:32:25,568
هناك حيث ننتهي

521
00:32:28,040 --> 00:32:29,849
معظمنا

522
00:32:34,360 --> 00:32:35,691
أترغب ببعض الشوكولاه

523
00:32:54,280 --> 00:32:56,044


524
00:32:57,040 --> 00:32:59,566
الطفوله ليست مليئه بالمرح

525
00:33:00,440 --> 00:33:02,841
فالحقيقه , هي مرعبه

526
00:33:03,120 --> 00:33:04,406
أتوافق ؟

527
00:33:10,520 --> 00:33:12,409


528
00:33:13,280 --> 00:33:15,203
أانت شجاع يابيتر ؟

529
00:33:15,880 --> 00:33:17,450
أحاول أن اكون كذلك

530
00:33:18,080 --> 00:33:19,923
نعم , باطلبع

531
00:33:23,240 --> 00:33:24,287
هل أنت خائف ؟

532
00:33:24,560 --> 00:33:25,721
نعم

533
00:33:36,920 --> 00:33:38,922
هل طرت من قبل ؟

534
00:33:40,120 --> 00:33:41,406
لا

535
00:33:42,480 --> 00:33:43,891


536
00:34:14,760 --> 00:34:18,162
خلف تلك الجدران
هنالك أناس متوحشون

537
00:34:18,400 --> 00:34:19,890
لديهم نبؤه قديمه

538
00:34:20,120 --> 00:34:23,567
منذ أن كانت تعيش الجنيات على الجزيره

539
00:34:23,760 --> 00:34:28,482
النبؤه تقول أنه هنالك ولد سيولد

540
00:34:29,600 --> 00:34:32,604
أباه أمير من الجن وأمه من الأنس

541
00:34:34,440 --> 00:34:37,842
فتى سيختفي من هذا العالم
حتى يصبح بعمر مناسب

542
00:34:38,000 --> 00:34:39,081
حتى يصبح بعمر مناسب

543
00:34:39,280 --> 00:34:42,682
ليعود ويقود ثورة ضدي

544
00:34:44,800 --> 00:34:48,327
فتى , كما تقول النبؤه

545
00:34:50,840 --> 00:34:52,001
فتى يستطيع الطيران

546
00:34:58,960 --> 00:35:02,009
أاتيت لتقتلني بيتر ؟

547
00:35:03,160 --> 00:35:05,527
أنا لا أصدق الحكايات السيئه لماقبل النوم

548
00:35:28,360 --> 00:35:30,840
أنا أنا

549
00:35:31,560 --> 00:35:34,803


550
00:35:36,880 --> 00:35:38,120


551
00:35:39,040 --> 00:35:41,725
أنا أعدك أنك ستراني مجدداً

552
00:35:41,880 --> 00:35:44,565
في هذا العالم أو بعالم أخر

553
00:35:46,080 --> 00:35:47,320
أو اخر

554
00:35:47,520 --> 00:35:48,726


555
00:35:53,080 --> 00:35:55,367
أدخل لهناك

556
00:35:55,560 --> 00:35:56,686


557
00:35:57,080 --> 00:35:58,525
أو بأخر

558
00:35:59,080 --> 00:36:00,241


559
00:36:02,240 --> 00:36:04,242
مرحبا ,أيها  الفتى الطائر -
نعم ؟-

560
00:36:04,400 --> 00:36:07,563
لقد كان عرضاً رائع

561
00:36:07,760 --> 00:36:09,410
أتستطيع فعلها مجدداً

562
00:36:09,600 --> 00:36:10,761
ومن السائل ؟

563
00:36:11,080 --> 00:36:12,161


564
00:36:13,400 --> 00:36:15,767
بالطبع أستطيع الطيران لقد رأيتني

565
00:36:16,360 --> 00:36:17,441


566
00:36:18,560 --> 00:36:19,846
جيد

567
00:36:21,760 --> 00:36:24,081
ضع إذنك على ذلك الجدار

568
00:36:27,560 --> 00:36:29,050


569
00:36:29,360 --> 00:36:31,283
هذا صوت قنبله

570
00:36:31,520 --> 00:36:32,760
وضعتها على الجدار

571
00:36:33,040 --> 00:36:35,042
مؤقته للإنفجار بعد 30 ثانيه

572
00:36:36,560 --> 00:36:40,610
إذا طرت , أتساعدني للعثور على أمي

573
00:36:40,800 --> 00:36:43,804
أنا أعتقد أنها هنا على هذه الجزيره

574
00:36:44,240 --> 00:36:46,242
هذه ليست مفاوضوات يافتى

575
00:36:46,440 --> 00:36:48,249
بدوني أنت عالق بهذه الزنزانه

576
00:36:48,440 --> 00:36:50,249
ومن دوني أنت عالق بهذه المناجم

577
00:36:50,960 --> 00:36:52,962
حسناً , سنتحدث عن ذلك

578
00:36:53,200 --> 00:36:54,201
فقط إبتعد عن ذلك الحائط

579
00:36:54,440 --> 00:36:56,124
قبل أن تسبب بمقتلك , حسناً ؟

580
00:36:56,400 --> 00:36:57,640
إذن مارأيك ؟-
يافتى-

581
00:36:57,800 --> 00:36:59,404
تيك

582
00:36:59,640 --> 00:37:00,641
توك

583
00:37:00,800 --> 00:37:01,881
حسنا , لدينا إتفاق .ْ

584
00:37:02,080 --> 00:37:03,241


585
00:37:05,480 --> 00:37:06,891
الفتى الطائر ؟

586
00:37:08,800 --> 00:37:12,122
أسرع إتجه للأسفل أنهم قادمون

587
00:37:13,880 --> 00:37:16,611
إذا أردت أن أثق بك
يجب أن اعرف إسمك

588
00:37:16,800 --> 00:37:19,167
هوك , جيمس هوك

589
00:37:19,400 --> 00:37:21,004
سعيد ؟ -
لا!!-

590
00:37:21,600 --> 00:37:23,170


591
00:37:24,480 --> 00:37:25,561
رجلك اليسرى أمام الأخرى

592
00:37:25,800 --> 00:37:26,926
ضع اليمنى في الامام

593
00:37:27,120 --> 00:37:28,804
ياسلام , هذا مايطلق عليه بالمشي

594
00:37:29,000 --> 00:37:30,161
سمي

595
00:37:31,600 --> 00:37:33,807
حسنا أكملوا

596
00:37:34,000 --> 00:37:35,001
سمي , تحت هنا

597
00:37:35,240 --> 00:37:36,969
باتجاه الساعه السادسه

598
00:37:37,160 --> 00:37:38,366
أن لا أدري ... اا

599
00:37:38,600 --> 00:37:39,601
اللعنه سمي , في السلات

600
00:37:39,800 --> 00:37:41,165


601
00:37:43,640 --> 00:37:45,005
أرجوك لا تناديني بسمي

602
00:37:45,280 --> 00:37:47,521
سمي أتستطيع إيصالنا للسطح

603
00:37:48,600 --> 00:37:50,204
لا فائده من ذلك

604
00:37:50,360 --> 00:37:52,124
بمجرد أن تكون هناك
لا تستطيع الذهاب لأي مكان

605
00:37:52,320 --> 00:37:54,209
ليس هذه المره

606
00:37:57,440 --> 00:37:58,521


607
00:37:58,800 --> 00:38:00,211


608
00:38:04,520 --> 00:38:05,965


609
00:38:08,200 --> 00:38:09,201
تشرفت بمعرفتك

610
00:38:09,440 --> 00:38:10,851
لقد كنت صديقا  بحق

611
00:38:11,040 --> 00:38:12,849
يوما ما سأرد لك الجميل

612
00:38:13,040 --> 00:38:14,724
الان . أرسلنا للأعلى

613
00:38:16,880 --> 00:38:18,041


614
00:38:19,320 --> 00:38:20,367
ماذا تفعل ؟

615
00:38:20,560 --> 00:38:22,881
لتوك قلت يوما ما سأرد لك الجميل

616
00:38:23,040 --> 00:38:25,566
يوما ما , ليس اليوم اخرج من هنا

617
00:38:25,800 --> 00:38:28,406
أعتقد أن ذلك فرق تقني بسيط

618
00:38:28,560 --> 00:38:30,722
يوم ما يمكن أن يكون اليوم

619
00:38:30,880 --> 00:38:31,961
وكلما فكرت -
سمييي-

620
00:38:32,200 --> 00:38:33,247
نعم

621
00:38:38,400 --> 00:38:39,686
ذلك مانحن متوجهون أليه

622
00:38:40,080 --> 00:38:41,684
المنفذ السمائي

623
00:38:41,920 --> 00:38:44,082
نستطيع أن نركب هذه المركبات لوتوصلنا للمرفأ

624
00:38:44,240 --> 00:38:46,242
ثم تأخذنا أنت لإحدى السفن

625
00:38:46,480 --> 00:38:47,925
حسنا ؟

626
00:39:04,240 --> 00:39:05,685


627
00:39:07,560 --> 00:39:08,607


628
00:39:11,520 --> 00:39:13,204


629
00:39:16,120 --> 00:39:17,610
أبقِ رأسك منخفض بافتى

630
00:39:20,400 --> 00:39:21,925


631
00:39:24,440 --> 00:39:25,521


632
00:39:32,800 --> 00:39:34,643
هيا, إذهب

633
00:39:36,640 --> 00:39:37,801


634
00:39:58,600 --> 00:40:01,649
أترى أنهم يعلقون بعيداً عن المرفأ

635
00:40:01,800 --> 00:40:03,723
لذلك يستحيل سرقتها

636
00:40:03,960 --> 00:40:06,645
إذاً  تريدني أن اطير بك
إلى المرفأ ومن هناك ...

637
00:40:06,840 --> 00:40:09,650
ماذا ؟ تكلم الان أو احبس أنفاسك

638
00:40:09,840 --> 00:40:11,001


639
00:40:13,000 --> 00:40:14,684
هل المفترض أن نقف هنا

640
00:40:17,160 --> 00:40:18,241


641
00:40:19,320 --> 00:40:21,163
جدف جدف

642
00:40:23,000 --> 00:40:25,844
إنسى فكرة المنفذ الجوي
يجب أن تقلع من هنا

643
00:40:28,120 --> 00:40:29,849
أتنتظر دعوه رسميه ؟

644
00:40:30,080 --> 00:40:31,844
هيا إفعلها -
أنا أخاف من المرتفعات-

645
00:40:32,080 --> 00:40:33,491
ماذا ؟ ولكنك تطير !ْ

646
00:40:33,680 --> 00:40:35,125
كانت مرتي الاولى بالأمس

647
00:40:35,320 --> 00:40:36,526
حسنا , يجدر بك أن تفعلها الان

648
00:40:36,680 --> 00:40:38,205
أو نلقى حتفنا

649
00:40:38,440 --> 00:40:40,169
أنستطيع نقاش ذلك لاحقاً

650
00:40:42,360 --> 00:40:43,646
سمي , السيف

651
00:40:44,680 --> 00:40:46,205
نعم ذلك يفي بالغرض يافتى

652
00:40:46,360 --> 00:40:48,806
نعم إصعد لهناك وأقطع الاسلاك

653
00:40:49,000 --> 00:40:50,286


654
00:40:50,480 --> 00:40:51,641
جدف

655
00:41:00,200 --> 00:41:01,440


656
00:41:07,720 --> 00:41:09,324


657
00:41:11,360 --> 00:41:13,567


658
00:41:21,640 --> 00:41:22,801


659
00:41:26,320 --> 00:41:27,810


660
00:41:33,720 --> 00:41:35,051
ذلك كان وشيكاً

661
00:41:35,760 --> 00:41:37,683
أتعرف كيف تقود سفينه؟

662
00:41:37,880 --> 00:41:39,848
كم سيكون من الصعب فعل ذلك ؟

663
00:41:40,400 --> 00:41:42,402
الحبل -
نعم نعم _

664
00:41:45,240 --> 00:41:47,083
تمام  -
يافتى -

665
00:41:49,080 --> 00:41:50,730


666
00:41:50,920 --> 00:41:53,924
هذا أصعب ممايبدو عليه بكثير

667
00:41:55,240 --> 00:41:57,925
نعم , نحن نبحر الان

668
00:42:05,120 --> 00:42:06,565
حسنا , ألديك ماتود قوله الان

669
00:42:06,760 --> 00:42:09,764
لقد عملت بجد لتنرتيب تلك الطاوله

670
00:42:09,960 --> 00:42:12,440
إنسى الطاوله رتبها لاحقا

671
00:42:12,680 --> 00:42:14,045
إذا إستطاع ذلك الفتى الوصول للسكان الأصليين

672
00:42:14,240 --> 00:42:15,651
لا يوجد فرصه للفوز بالحرب

673
00:42:15,880 --> 00:42:16,881
سنخسر

674
00:42:17,080 --> 00:42:19,526
سنجدهم , لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا كثيرا

675
00:42:19,760 --> 00:42:21,842
إذن ؟ أين هم ؟

676
00:42:30,800 --> 00:42:32,484


677
00:42:34,160 --> 00:42:36,481
أجلب لي ذلك الفتى قبل أن يجدوه

678
00:42:38,640 --> 00:42:39,721


679
00:42:40,480 --> 00:42:42,369
انظر للأمام

680
00:42:43,960 --> 00:42:45,086


681
00:42:48,200 --> 00:42:49,201


682
00:42:49,400 --> 00:42:52,370
سمي إبتعد عن قدمي

683
00:42:52,760 --> 00:42:53,886


684
00:42:58,760 --> 00:43:00,967


685
00:43:04,000 --> 00:43:05,923
أعتقد أني سأمرض

686
00:43:15,920 --> 00:43:18,605
الحائط الحائط !ْ

687
00:43:18,960 --> 00:43:20,371
أحد ما ساعدوني

688
00:43:21,600 --> 00:43:22,886
در

689
00:43:23,360 --> 00:43:24,725


690
00:43:36,000 --> 00:43:37,331
سمي إرفع الأشرعه

691
00:43:37,520 --> 00:43:39,045
نحتاج لريح قويه لنقفز

692
00:43:39,600 --> 00:43:40,681
أي قفزه ؟

693
00:43:40,880 --> 00:43:43,884
لوطننا , ستغادر هذا العالم

694
00:43:44,360 --> 00:43:45,407
لا

695
00:43:45,640 --> 00:43:46,971
لقد قلت أنك ستاعدني لإيجاد أمي

696
00:43:47,680 --> 00:43:50,206
أنا لن أغادر نيفرلاند

697
00:43:50,440 --> 00:43:51,771


698
00:43:53,760 --> 00:43:55,728
ليس الان على كل حال

699
00:43:55,920 --> 00:43:57,649
سمي الأشرعه

700
00:43:57,840 --> 00:43:59,126
الأشرعه !ْ

701
00:43:59,360 --> 00:44:00,850
هذا سيكون صعباً قليلاً

702
00:44:04,160 --> 00:44:05,764
إرفع الأشرعه

703
00:44:07,520 --> 00:44:08,681


704
00:44:23,160 --> 00:44:24,844


705
00:44:28,760 --> 00:44:30,000


706
00:44:30,240 --> 00:44:31,321


707
00:44:45,080 --> 00:44:46,684


708
00:44:48,520 --> 00:44:49,681


709
00:44:50,560 --> 00:44:51,721
لكم من المرات قلت

710
00:44:51,920 --> 00:44:56,005
لا أريد أي مقاطعات وأنا هنا

711
00:44:58,160 --> 00:44:59,321
نعم ؟

712
00:44:59,600 --> 00:45:02,206
أنا اسف ياقبطان وكلن بخصوص الفتى

713
00:45:02,400 --> 00:45:03,447
؟

714
00:45:03,640 --> 00:45:05,768
السفينه تجاوزت الحائط

715
00:45:05,960 --> 00:45:07,041
فقدنا الفتى ؟

716
00:45:07,280 --> 00:45:09,089
نعم ياسيدي فقدناه

717
00:45:09,360 --> 00:45:11,203
ولكن أفضل رجالنا يبحثون عنه الان

718
00:45:11,400 --> 00:45:14,768
أنا محاط بعديمي الجدوى
, أيجب علي فعل كل شيء ؟

719
00:45:15,040 --> 00:45:16,724
سيدي لا يمكن أنك تعتقد

720
00:45:16,920 --> 00:45:19,002
أن هذا الضعيف هو المنشود

721
00:45:19,200 --> 00:45:20,531
لا يبدو أنه قادر

722
00:45:20,800 --> 00:45:22,290
حتى أمه لم تبدوا أنها قادره

723
00:45:22,480 --> 00:45:23,606
وها نحن

724
00:45:25,040 --> 00:45:27,008
الاتفاق كان أن تساعدني فالعثور على أمي

725
00:45:27,240 --> 00:45:29,129
كنت على وشك ألا تفعل

726
00:45:29,320 --> 00:45:31,482
لا أنت أخليت بالأتفاق أولاً لقد كذبت علينا

727
00:45:31,680 --> 00:45:34,763
لا أنا أستطيع الطيران لكن ليس كل يوم

728
00:45:35,000 --> 00:45:36,365


729
00:45:36,560 --> 00:45:38,289


730
00:45:44,080 --> 00:45:46,401
طريقنا الوحيد للخروج من الجزيره

731
00:45:46,600 --> 00:45:48,682
وها قد أصبحت حطاماً , أرضيت الان ؟

732
00:45:49,000 --> 00:45:50,684
نعم أنا مرتاح الان

733
00:45:50,880 --> 00:45:52,450
لأنني لا أريد مغادرة هذه الجزيره

734
00:45:52,760 --> 00:45:55,650
كل هذه السنين ضاعت وأنا اخطط للهروب

735
00:45:55,840 --> 00:45:57,251
كلها ولت

736
00:45:57,880 --> 00:46:01,885
توقف عن العبث هنا المكان غير امن

737
00:46:03,680 --> 00:46:04,806
كل سفينه لديها واحده

738
00:46:05,000 --> 00:46:06,047
ماذا ؟

739
00:46:06,560 --> 00:46:07,846
خريطه

740
00:46:11,120 --> 00:46:12,246
ماهذا

741
00:46:13,880 --> 00:46:16,326
أراضي القبائل

742
00:46:16,640 --> 00:46:18,130
بالظبط

743
00:46:18,320 --> 00:46:21,529
النبؤه تقول أن الفتى سيقود القبيله

744
00:46:21,760 --> 00:46:23,171


745
00:46:23,360 --> 00:46:24,600


746
00:46:25,200 --> 00:46:27,043
أنت لا تهتم

747
00:46:27,240 --> 00:46:30,210
حسنا, ذا اللحيه السوداء يعتقد أن النبؤه عني

748
00:46:30,400 --> 00:46:32,050
مايعني أن أمي هنا

749
00:46:32,240 --> 00:46:33,765
مايعنيأن القبيله قد تعرف أمي

750
00:46:34,560 --> 00:46:35,721
هل أنت مجنون ؟

751
00:46:35,920 --> 00:46:38,082
أولائك المتوحشين سيقتلونك قبل أن يساعدونك

752
00:46:38,280 --> 00:46:39,486
أقابلتهم ؟ -
لا -

753
00:46:39,680 --> 00:46:40,727
ولا أفكر بذلك

754
00:46:40,920 --> 00:46:43,571
من الممكن أن يكونوا لطفاء
أنا لست بخائف منهم

755
00:46:43,760 --> 00:46:46,001
هنالك خط رفيع بين الشاعة والانتحار يافتى

756
00:46:46,240 --> 00:46:49,722
أنا ذاهب لإيجادهم , إلى اللقاء

757
00:46:50,920 --> 00:46:52,445
لن يستطيع النجاة لساعة هناك

758
00:46:52,640 --> 00:46:54,642
مشكلته , ليست مشكلتنا

759
00:46:55,040 --> 00:46:56,929
 إذا كان فعلاً هو المنشود

760
00:46:57,160 --> 00:46:59,731
إذا كانت النبؤه حقيقه ثق بي ليس هو

761
00:46:59,960 --> 00:47:01,769
ولكن إذا إعتقدوا أنه هو

762
00:47:02,280 --> 00:47:03,725


763
00:47:03,960 --> 00:47:05,200
أنا أراهن أنهم سيكافؤننا بسخاء

764
00:47:05,400 --> 00:47:06,561
أي أحد سيجلبه لهم

765
00:47:06,800 --> 00:47:08,086
لا أعتقد أن لديهم سفينه

766
00:47:08,280 --> 00:47:10,089
ولكن من الممكن أن يحصلوا لنا على واحده

767
00:47:10,280 --> 00:47:13,329
من قاتل القراصنه أكثر منهم

768
00:47:13,640 --> 00:47:15,881
إن كان هناك من يمكنه فعلها فهم

769
00:47:37,200 --> 00:47:38,406
فقط تذكر

770
00:47:38,600 --> 00:47:41,809
عندما نجدهم

771
00:47:42,040 --> 00:47:44,202
حقيقه أم كذب أخبرهم أنك مخلصهم

772
00:47:44,400 --> 00:47:46,846
وبعدها نفترق

773
00:47:47,440 --> 00:47:49,602
لماذا ترغب بالخروج من هذا المكان ؟

774
00:47:49,840 --> 00:47:51,126
أين ستذهب ؟

775
00:47:51,320 --> 00:47:53,687
لا أعلم لأي مكان اخر

776
00:47:53,880 --> 00:47:55,644


777
00:47:56,760 --> 00:47:57,807


778
00:47:59,480 --> 00:48:00,481
ماكان ذلك ؟

779
00:48:00,680 --> 00:48:03,490


780
00:48:11,640 --> 00:48:12,687


781
00:48:13,080 --> 00:48:14,923
هذا جميل , أترى ذلك هوك ؟

782
00:48:15,360 --> 00:48:18,284
القراصنه يلاحقوننا  ويلقون  علينا القنابل

783
00:48:18,480 --> 00:48:20,721
وكدنا نلقى حتفنا سقوطا من ألف قدم

784
00:48:20,960 --> 00:48:22,325
مرتين

785
00:48:22,520 --> 00:48:23,601
والان ترى شيئاً مثل هذا

786
00:48:23,800 --> 00:48:25,609
وتفكر

787
00:48:25,880 --> 00:48:27,689
ذلك يستحق

788
00:48:30,360 --> 00:48:31,964
أانت يتيم ؟

789
00:48:34,000 --> 00:48:36,606
والدتني تركتني

790
00:48:36,800 --> 00:48:38,245
حسنا , أتذكرها ؟

791
00:48:41,520 --> 00:48:45,491
لن أهدر دموعي على شخص لم يفتقدني

792
00:48:45,880 --> 00:48:47,245
من الممكن أنها تفقدك

793
00:48:47,600 --> 00:48:49,125
وكيف تعلم ذلك؟

794
00:48:49,680 --> 00:48:51,170
هل تعتقد حقاً أن أمك هنا ؟

795
00:48:51,400 --> 00:48:52,526
هي تركت لي ملاحظه تقول

796
00:48:52,720 --> 00:48:54,324
بالطبع تركت ملاحظه

797
00:48:54,520 --> 00:48:55,726


798
00:48:55,920 --> 00:48:56,921
توقف

799
00:48:57,160 --> 00:48:58,207


800
00:48:58,400 --> 00:48:59,845
اصمت

801
00:49:00,080 --> 00:49:01,889


802
00:49:03,160 --> 00:49:04,571
هل سمعت ذلك ؟

803
00:49:04,760 --> 00:49:06,250
شي مخيف

804
00:49:06,440 --> 00:49:07,646


805
00:49:07,880 --> 00:49:09,120
اصمت

806
00:49:28,600 --> 00:49:30,443


807
00:49:31,640 --> 00:49:33,290


808
00:49:37,800 --> 00:49:40,121
ذلك طيرنيفر

809
00:49:40,400 --> 00:49:42,562


810
00:49:42,760 --> 00:49:44,364
وذلك أيضاً

811
00:49:44,560 --> 00:49:45,561
ماذا نفعل ؟

812
00:49:45,760 --> 00:49:48,047
نحتاج  لخطه

813
00:49:48,240 --> 00:49:51,084
اهرب

814
00:49:52,320 --> 00:49:53,526
لنظللهم بالضباب

815
00:49:53,760 --> 00:49:55,524
اذهب

816
00:49:55,760 --> 00:49:57,330
اركض

817
00:49:57,520 --> 00:49:58,681


818
00:49:58,880 --> 00:50:00,370
وجوههم فظيعه .

819
00:50:00,600 --> 00:50:01,761
ولكن ريشهم جميل.

820
00:50:01,960 --> 00:50:03,291
اخرس واركض

821
00:50:03,520 --> 00:50:04,760
اذهب

822
00:50:09,160 --> 00:50:10,207


823
00:50:10,440 --> 00:50:11,771


824
00:50:14,600 --> 00:50:15,647
سمي!ْ

825
00:50:15,840 --> 00:50:17,046


826
00:50:25,760 --> 00:50:27,171


827
00:50:31,040 --> 00:50:33,042


828
00:50:33,800 --> 00:50:35,040
( بيتر ) -

829
00:50:36,160 --> 00:50:38,162
( هوك ) هل هذا أنت ؟ -

830
00:50:41,120 --> 00:50:42,246
(هوك ) ، ( بيتر ) -

831
00:50:42,440 --> 00:50:44,204
( هوك ) لقد امسكوا بسيمي -

832
00:50:44,400 --> 00:50:45,686
لا.

833
00:50:45,960 --> 00:50:47,325
لاتقلق كل شي

834
00:50:47,560 --> 00:50:48,607
سيكون على مايرام

835
00:50:48,800 --> 00:50:49,847


836
00:50:55,280 --> 00:50:56,611


837
00:51:06,360 --> 00:51:08,408
علمت أننا سنجدهم

838
00:51:10,720 --> 00:51:12,131
<i>لقد تم انقاذنا.</i>

839
00:51:15,760 --> 00:51:18,240


840
00:51:18,440 --> 00:51:20,329
أرجوكم انا مستعد للذهاب الى الوطن.

841
00:51:24,040 --> 00:51:26,042
دعني اتولى هذا.

842
00:51:31,080 --> 00:51:34,721
مرحباَ أيتها الجنيه الصالحه ، جئنا مسالمين

843
00:51:34,920 --> 00:51:36,763
ومعنا كنز.

844
00:51:38,640 --> 00:51:39,926
هل لي وبكل فخر أن اقدم لكِ

845
00:51:40,120 --> 00:51:41,201


846
00:51:54,400 --> 00:51:56,402


847
00:51:56,600 --> 00:51:58,284


848
00:52:11,000 --> 00:52:12,445
(بان) -

849
00:52:12,840 --> 00:52:13,887
(بان) -

850
00:52:14,240 --> 00:52:15,241


851
00:52:15,480 --> 00:52:17,801
(بان)  ، (بان) -

852
00:52:18,120 --> 00:52:19,167


853
00:52:19,640 --> 00:52:21,802
(بان)  ، (بان) -

854
00:52:23,160 --> 00:52:24,650


855
00:52:25,440 --> 00:52:26,487
 (بان) -

856
00:52:31,440 --> 00:52:32,965


857
00:52:46,920 --> 00:52:48,126
( سمي ) -

858
00:52:48,320 --> 00:52:49,765
ماذا ؟

859
00:52:49,960 --> 00:52:51,007
عن ماذا يغنون ؟

860
00:52:52,160 --> 00:52:53,525
فتشني .

861
00:52:53,880 --> 00:52:56,690
(بان)  ، (بان) -

862
00:53:00,480 --> 00:53:02,960
 مالذي يحدث ، ماذا تعني (بان ) -

863
00:53:03,200 --> 00:53:05,487
الـ( بان ) هو اقوى محاربين قبيلتنا

864
00:53:05,680 --> 00:53:08,126
انها تقاليدنا أن نعطيك فرصه لتفوز

865
00:53:08,320 --> 00:53:10,288
بحريتك قبل ان نقتلك انت واصدقائك

866
00:53:10,480 --> 00:53:12,084
قتل ؟
ماذا تقصدين بالقتل ؟

867
00:53:12,280 --> 00:53:14,044
أنتم اعدائنا اللدودين أيها القراصنه

868
00:53:14,240 --> 00:53:16,607
قراصنه ؟
مهلاً ، نحن لسنا قراصنه

869
00:53:19,480 --> 00:53:21,642
الفتى انهُ المنشود

870
00:53:23,440 --> 00:53:24,441
أسمعي

871
00:53:24,680 --> 00:53:26,011
فرصتك للنجاه

872
00:53:26,200 --> 00:53:29,283
أن يواجه أفضل مقاتليكم ، محاربنا الاقوى بان

873
00:53:33,400 --> 00:53:34,686
أن فزتم تعيشوا

874
00:53:34,880 --> 00:53:36,803
وإن خسرتم. -
وضحت الفكره. -

875
00:53:37,000 --> 00:53:38,047
ماذا ؟

876
00:53:38,240 --> 00:53:39,366
إلى اللقاء

877
00:53:43,360 --> 00:53:44,600


878
00:53:48,280 --> 00:53:49,327


879
00:53:49,520 --> 00:53:50,726


880
00:53:50,920 --> 00:53:51,967


881
00:53:52,200 --> 00:53:53,804
(بان)  ، (بان) -

882
00:53:58,040 --> 00:54:00,566


883
00:54:00,760 --> 00:54:03,161
كيف نعرف متى نبدأ ؟

884
00:54:10,160 --> 00:54:11,207


885
00:54:12,440 --> 00:54:13,521


886
00:54:15,040 --> 00:54:16,087


887
00:54:16,520 --> 00:54:17,851


888
00:54:18,040 --> 00:54:19,087


889
00:54:21,640 --> 00:54:23,722


890
00:54:24,960 --> 00:54:26,689
( سمي ) -
 ماذا ؟ -

891
00:54:26,920 --> 00:54:28,968
يجب ان نخبرهم عن أمي

892
00:54:29,240 --> 00:54:31,083
لا أحد يكترث بأمك

893
00:54:32,600 --> 00:54:34,728
أسف ذلك كان قاسياً بعض الشيء

894
00:54:53,680 --> 00:54:54,727


895
00:55:06,440 --> 00:55:07,487


896
00:55:10,520 --> 00:55:12,170


897
00:55:18,800 --> 00:55:20,768


898
00:55:25,640 --> 00:55:26,766
حسناً .

899
00:55:35,240 --> 00:55:36,287


900
00:55:39,560 --> 00:55:40,607


901
00:55:43,680 --> 00:55:44,727
جلالتك .

902
00:55:45,040 --> 00:55:46,769
كم أردت ألتقيك على انفراد  .

903
00:55:52,240 --> 00:55:53,810


904
00:56:09,640 --> 00:56:10,766
توقفوا !ِ

905
00:56:16,720 --> 00:56:18,051
الصغير !ِ

906
00:56:18,760 --> 00:56:20,171
أنهُ يرتدي البان .

907
00:56:20,360 --> 00:56:21,691


908
00:56:22,040 --> 00:56:24,008
أنهُ الفتى الذي يستطيع الطيران

909
00:56:25,000 --> 00:56:27,082
لقد رأيت ذلك لقد كان عظيماً

910
00:56:29,640 --> 00:56:31,130


911
00:56:55,560 --> 00:56:57,767
نحن ندعُ هذه بشجرة الذاكره.

912
00:56:58,280 --> 00:57:00,044
كان هنالك حرب

913
00:57:07,040 --> 00:57:09,122
ذو اللحية السوداء دمر كل شيء لمطاردة

914
00:57:09,360 --> 00:57:10,441
الـ(البيكسم)

915
00:57:12,720 --> 00:57:13,926
لكن الزعيم عقد صفقه .

916
00:57:14,120 --> 00:57:15,531
مع ملك الجن

917
00:57:15,720 --> 00:57:18,291
لتوحيد شعبنا ضد القراصنه.

918
00:57:19,360 --> 00:57:21,761
وفي يوم من الايام ابن الملك ، أمير الجن

919
00:57:22,000 --> 00:57:24,128
أستطاع الدخول الى سفينة ذو اللحية السوداء

920
00:57:24,840 --> 00:57:28,049
وجد فتاة اسمها ماري ،

921
00:57:28,240 --> 00:57:30,129
كان يحبها ذو اللحية السوداء

922
00:57:30,320 --> 00:57:32,800
كل ليلة كان يزورها الامير

923
00:57:33,000 --> 00:57:34,206
وعندما علم بذلك ذو اللحيه السوداء

924
00:57:34,400 --> 00:57:36,482
غضب بسبب الغيره

925
00:57:36,720 --> 00:57:39,929
وحتى ينقذها الامير ، اتخذ المظهر البشري

926
00:57:43,000 --> 00:57:46,129
بالرغم من أن الجن يعيشون ألاف السنين

927
00:57:46,880 --> 00:57:49,770
وبالمظهر البشري لا يعيشون الا يوم واحد

928
00:57:51,320 --> 00:57:53,971
ضحى الامير بنفسه لينقذ الفتاة التي يحب

929
00:57:55,560 --> 00:57:57,244
والطفل الذي نتج عن ذلك الحب

930
00:57:57,880 --> 00:57:59,211
كان أنت

931
00:57:59,520 --> 00:58:02,126
شعبنا ساعد امك على اخفائك في العالم الاخر

932
00:58:02,560 --> 00:58:03,641
وصنعوا لك هذه القلاده

933
00:58:03,840 --> 00:58:06,207
حتى اذا عدت عرفناك

934
00:58:06,520 --> 00:58:07,806
ماذا حدث لأمي ؟

935
00:58:08,040 --> 00:58:10,691
عادت إلينا وحاربت من اجلنا سنين عديده

936
00:58:11,080 --> 00:58:12,081
وبعد ذلك ؟

937
00:58:12,280 --> 00:58:13,964
القراصنه ، كانوا يربحون الحرب

938
00:58:14,160 --> 00:58:17,084
وكان على الجن ان يتراجعوا للمملكه الخفيه

939
00:58:17,280 --> 00:58:18,691
وبقوا مختبئين هناك

940
00:58:18,880 --> 00:58:20,006
لا يعلم المكان ذو اللحيه السوداء

941
00:58:20,200 --> 00:58:21,929
حتى وقت يستطيع به استعادة قواهم والقتال

942
00:58:22,400 --> 00:58:23,606
وماذا عن أمي ؟

943
00:58:31,160 --> 00:58:33,003
إنها معهم -
أهي على قيد الحياه ؟ -

944
00:58:34,120 --> 00:58:36,327
هل انتِ متأكده ؟
أريد الذهاب إليها

945
00:58:36,640 --> 00:58:38,210
أرجوكِ خذيني الى هناك -
- لا !ِ

946
00:58:39,000 --> 00:58:40,331
يجب أن تكون صبوراً

947
00:58:40,520 --> 00:58:41,760
لكنها تنتظرني

948
00:58:42,960 --> 00:58:46,885
مملكة الجن هي أعظم سر في هذه البلاد

949
00:58:48,160 --> 00:58:50,367
واجبنا ان نحميها

950
00:58:51,680 --> 00:58:53,284
قبل أن نأخذك إلى هناك

951
00:58:53,480 --> 00:58:56,450
يجب أن تثبت انك إبن ماري

952
00:58:57,120 --> 00:58:58,804
الشخص الذي كنا ننتظره

953
00:59:00,960 --> 00:59:03,008
عندما يطلع القمر الثالث

954
00:59:03,760 --> 00:59:05,285
عليه أن يطير

955
00:59:05,920 --> 00:59:07,081


956
00:59:07,800 --> 00:59:08,881
إذا عاش

957
00:59:09,680 --> 00:59:10,966
هو المنشود

958
00:59:11,200 --> 00:59:12,531


959
00:59:12,720 --> 00:59:13,721
مهلاً

960
00:59:13,920 --> 00:59:15,126
وإذا مات

961
00:59:15,360 --> 00:59:16,725
إنه محتال

962
00:59:17,080 --> 00:59:19,003
موتهُ سيكون مبرراً

963
00:59:19,760 --> 00:59:21,250
بعد ثلاثة أيام

964
00:59:22,240 --> 00:59:24,129
لدي القلاده ، أليس كافٍ ؟

965
00:59:24,320 --> 00:59:25,560
ربما قد سرقتها

966
00:59:25,760 --> 00:59:27,728
لكني لم أفعل ، أخبرها

967
00:59:27,960 --> 00:59:29,485
كانت مع الفتى منذ أن عرفته

968
00:59:30,160 --> 00:59:31,286
منذ متى وانت تعرفه ؟

969
00:59:31,480 --> 00:59:32,891
ثلاثة أيام -
طوال حياتي -

970
00:59:33,360 --> 00:59:35,328
الطيران دليل غبي

971
00:59:35,520 --> 00:59:36,885
لماذا لا يفهمون ذلك

972
00:59:37,080 --> 00:59:39,560
إن لم تصدق بذلك فلن يصدقوا أيضاً

973
00:59:40,040 --> 00:59:42,042
ولكن إن فعلت سأفعل أنا اعدك

974
00:59:43,960 --> 00:59:44,961
هل أنت من يعتقدونك فعلاً ؟

975
00:59:45,160 --> 00:59:46,924
لا أعلم -

976
00:59:47,120 --> 00:59:48,884
أنهم يظنونك مخلصهم

977
00:59:49,080 --> 00:59:50,241
إنك هنا لتحررهم

978
00:59:50,480 --> 00:59:51,527
هل هم على حق ؟

979
00:59:51,720 --> 00:59:53,529
قلت لك لا أعلم

980
01:00:08,840 --> 01:00:11,047


981
01:00:14,120 --> 01:00:15,531
.أرانب

982
01:00:16,120 --> 01:00:19,249


983
01:00:23,440 --> 01:00:25,329


984
01:00:34,280 --> 01:00:35,611
.أنا أؤمن

985
01:00:38,760 --> 01:00:40,046
 أنني أستطيع الطيران

986
01:00:45,960 --> 01:00:47,325
لو أن ( نيبز ) كان هنا

987
01:00:48,400 --> 01:00:49,731
لكان ساعدني

988
01:01:16,400 --> 01:01:17,561
أنا أؤمن

989
01:01:21,480 --> 01:01:22,527


990
01:01:31,680 --> 01:01:32,806
أرأيت (سيمي) ؟

991
01:01:33,200 --> 01:01:34,486
الأشياء التي يتوقعونها مني

992
01:01:34,680 --> 01:01:35,966
لا استطيع فعلها يا ( هوك ) لقد حاولت

993
01:01:36,160 --> 01:01:37,207
توقف -
لا أستطيع فعلها -

994
01:01:37,400 --> 01:01:38,526
لست أنا المنشود

995
01:01:39,120 --> 01:01:40,121
أسمع

996
01:01:40,320 --> 01:01:41,526
ماذا أكون يا (هوك)ِ

997
01:01:41,760 --> 01:01:44,331
يمنك أن تحزن على نفسك كما تريد

998
01:01:44,520 --> 01:01:45,931
ولكن معرفتك بأصلك

999
01:01:46,120 --> 01:01:47,849
ذلك يمثل نصف معرفتك بنفسك

1000
01:01:48,080 --> 01:01:49,969
ذلك اكثر مما يعلمونه الايتام الاخرون
عن أنفسهم

1001
01:01:50,560 --> 01:01:51,846
لكنك قلت أن امك تركتك

1002
01:01:52,040 --> 01:01:54,611
لقد كذبت

1003
01:01:54,800 --> 01:01:56,131
ذلك ان تكون راشداً

1004
01:02:14,000 --> 01:02:15,570
على الاقل انت تعرف أصلك

1005
01:02:17,360 --> 01:02:20,842
إبن محاربه ، ووريث أمير

1006
01:02:22,080 --> 01:02:24,208
هل يعني ذلك أنك المنشود ؟
لا أعلم

1007
01:02:24,960 --> 01:02:26,564
لا أعلم إن كان هنالك منشود

1008
01:02:27,600 --> 01:02:28,931
لكني أعلم

1009
01:02:29,920 --> 01:02:31,445
إن كنت ذلك الشخص

1010
01:02:34,720 --> 01:02:36,563
وأنت هو أنت

1011
01:02:39,440 --> 01:02:40,771
ربما ذلك كافٍ

1012
01:02:57,320 --> 01:02:59,641


1013
01:03:04,120 --> 01:03:05,884


1014
01:03:10,880 --> 01:03:12,086
أين الفتى ؟ -

1015
01:03:12,280 --> 01:03:14,009
أخبرني أو تموت

1016
01:03:14,360 --> 01:03:15,600
لن أخبرك أبداً

1017
01:03:17,640 --> 01:03:19,051
إنه هناك

1018
01:03:19,920 --> 01:03:21,649
مهلاً ، لقد أرتكبت خطئاً

1019
01:03:22,200 --> 01:03:24,726
هذا الاتجاه ، لا

1020
01:03:24,920 --> 01:03:26,888
لا ، في هذا الاتجاه

1021
01:03:27,080 --> 01:03:30,607
قطعاً ، ذلك الاتجاه

1022
01:03:31,440 --> 01:03:34,205
المهم أننا قريبون جداً

1023
01:03:35,920 --> 01:03:37,251
أعدوا السفن
(بيشوب ) اقتله

1024
01:03:37,440 --> 01:03:39,408
لا ، انتظر

1025
01:03:39,760 --> 01:03:40,761
مهلاً

1026
01:03:41,000 --> 01:03:42,161
أنت لا ترغب بقتلي الان

1027
01:03:42,360 --> 01:03:43,691
لأن بحوزتي تاج الجواهر

1028
01:03:43,960 --> 01:03:44,961
بشكل معلوماتي -
 تحدث -

1029
01:03:45,160 --> 01:03:46,207
آسف ، لكنني مرتعب

1030
01:03:46,400 --> 01:03:47,401
تحدث

1031
01:03:47,600 --> 01:03:51,446
انت تعرف "مملكة الجن المنقرضه"

1032
01:03:53,120 --> 01:03:54,167
تحدث

1033
01:04:15,560 --> 01:04:16,891
آسف

1034
01:04:17,280 --> 01:04:18,884
لقد كنت أبحث عنكِ

1035
01:04:20,720 --> 01:04:22,404
حسناً ، لقد وجدتني

1036
01:04:26,400 --> 01:04:28,607
لا أرى اشياء كهذه في المناجم

1037
01:04:29,440 --> 01:04:30,851
جميل

1038
01:04:33,640 --> 01:04:35,768
إذاً تحبين رؤية الشروق

1039
01:04:36,120 --> 01:04:37,167


1040
01:04:37,840 --> 01:04:39,330
ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟

1041
01:04:41,240 --> 01:04:43,402
أظنهم يدعونها ملاطفه

1042
01:04:44,400 --> 01:04:46,687
أظنني لا أتقنها

1043
01:04:48,200 --> 01:04:50,043
أنت لست مثل الرجال في قبيلتي

1044
01:04:51,360 --> 01:04:52,407
شكراً

1045
01:04:52,680 --> 01:04:54,045
لا ، صريحون

1046
01:04:54,280 --> 01:04:55,281


1047
01:04:55,480 --> 01:04:57,244
أقوياء ، شجعان -

1048
01:04:57,440 --> 01:04:58,441
أهذا ماتطلقون عليها الشجاعه ؟

1049
01:04:58,640 --> 01:05:00,688
تريدون من صديقي الصغير أن يقفز إلى الموت -

1050
01:05:00,880 --> 01:05:03,326
عندما يؤمن بقدرته ، سيطير -

1051
01:05:03,520 --> 01:05:04,521
كيف لنا أن نعرف إن كان هنالك جن

1052
01:05:04,720 --> 01:05:05,721
باقون على الجزيره

1053
01:05:05,960 --> 01:05:07,166
وإن كانوا سيأتون للقتال معنا

1054
01:05:07,360 --> 01:05:08,407
لأنه يطير فقط ؟

1055
01:05:08,600 --> 01:05:09,681
عليك أن تثق بنا

1056
01:05:09,920 --> 01:05:12,048
لماذا نفعل ؟
إن كنتِ انتِ لا تثقين بنا

1057
01:05:12,240 --> 01:05:13,401
هنالك خريطه
لمملكة الجن

1058
01:05:13,600 --> 01:05:14,840
نحرسها بحياتنا

1059
01:05:15,040 --> 01:05:16,041
بالطبع هنالك

1060
01:05:16,240 --> 01:05:18,607
لماذا لا يكون هنالك خريطه سريه لمملكة سريه

1061
01:05:18,800 --> 01:05:20,040
هذه ليست لعبه

1062
01:05:20,240 --> 01:05:22,720
أنت رأيت ماذا فعل ذو اللحيه السوداء
لهذه البلاد بالفعل

1063
01:05:22,920 --> 01:05:24,888
سيقلصها حتى لا يبقى الا المناجم

1064
01:05:25,080 --> 01:05:26,491
اذا لم نوقفه

1065
01:05:26,680 --> 01:05:27,681
ألم يخبرك أحدٌ من قبل

1066
01:05:27,880 --> 01:05:29,120
أن عيناك جميلتان

1067
01:05:39,880 --> 01:05:40,927
أطلقوا النار -

1068
01:05:41,160 --> 01:05:42,286
أستعدوا للألتفاف

1069
01:05:42,480 --> 01:05:44,323


1070
01:05:46,240 --> 01:05:47,401
( تايغر ليلي ) -

1071
01:05:52,880 --> 01:05:53,927
لقد أخطأت

1072
01:05:55,240 --> 01:05:56,287


1073
01:06:13,120 --> 01:06:14,167
(

1074
01:06:14,400 --> 01:06:15,447


1075
01:06:31,440 --> 01:06:32,521


1076
01:06:35,120 --> 01:06:36,121


1077
01:06:36,320 --> 01:06:37,367


1078
01:06:46,080 --> 01:06:47,286
يجب نجد ( بيتر )َ

1079
01:07:10,080 --> 01:07:11,286
أطلقوا عليها -

1080
01:07:22,680 --> 01:07:24,444
بيتر -
أين ( هوك )َ -

1081
01:07:29,200 --> 01:07:31,009
كل هذا بسببك

1082
01:07:31,320 --> 01:07:32,481
لا ( كواهو ) مهلاً

1083
01:07:40,040 --> 01:07:41,087


1084
01:07:43,040 --> 01:07:44,849
على الرحب والسعه ، هيا الان

1085
01:07:48,120 --> 01:07:49,281
تحرك -

1086
01:07:51,400 --> 01:07:52,561


1087
01:08:10,000 --> 01:08:11,126
حسناً ، حسناً  ، حسناً -

1088
01:08:11,800 --> 01:08:13,564
الأميره كما أعتقد

1089
01:08:13,760 --> 01:08:15,171
انا في الحقيقه عامل مناجم -

1090
01:08:15,400 --> 01:08:17,846
لكني أشعر بالاطراء

1091
01:08:19,080 --> 01:08:20,286
( بيشوب ) -

1092
01:08:21,400 --> 01:08:22,447


1093
01:08:24,600 --> 01:08:25,886
أبتعد -

1094
01:08:34,720 --> 01:08:36,006
أجعلهم يصطفون -

1095
01:08:36,640 --> 01:08:37,721
في الأسفل

1096
01:08:38,280 --> 01:08:39,964


1097
01:08:45,480 --> 01:08:47,642
كل تلك السنين ونحن نحفر بأيدينا

1098
01:08:47,840 --> 01:08:49,410
لحفنة من البكسيم

1099
01:08:49,640 --> 01:08:50,846
والان (سيمي ) اخبرني

1100
01:08:51,040 --> 01:08:53,168
أنك تعلم بمكان يوجد به الكثير

1101
01:08:53,360 --> 01:08:54,441


1102
01:08:58,640 --> 01:08:59,687
جميل جداً

1103
01:09:01,280 --> 01:09:02,611
اخبرني أين الفتى

1104
01:09:02,800 --> 01:09:05,531
وأين أجد مملكة الجن ، وعندها قد اتركك تعيش

1105
01:09:07,760 --> 01:09:11,162
الموت مغامره عظيمه

1106
01:09:16,360 --> 01:09:17,486
إذاً ، مغامره سعيده

1107
01:09:17,680 --> 01:09:18,727


1108
01:09:27,480 --> 01:09:29,209


1109
01:09:29,800 --> 01:09:33,043
الكل يحيي الزعيمه الجديده

1110
01:09:33,960 --> 01:09:35,405
الاميره ( تايغر ليلي )َ

1111
01:09:35,600 --> 01:09:37,602
تحيا !ِ

1112
01:09:42,560 --> 01:09:43,925
أخبريه وإلا سيقتلك

1113
01:09:44,600 --> 01:09:45,647
إنه محق كما تعلمين

1114
01:09:55,480 --> 01:09:56,527


1115
01:09:58,560 --> 01:09:59,721
طير  جميل

1116
01:10:00,800 --> 01:10:01,881


1117
01:10:04,280 --> 01:10:05,770
هنالك خريطه -
خائن -

1118
01:10:05,960 --> 01:10:06,961
لا تطلق عليها -

1119
01:10:07,160 --> 01:10:08,241
لقد اخبرتني بوجود خريطه لمملكة الجن

1120
01:10:08,440 --> 01:10:09,521
خائن ، كيف تجرؤ
على خيانتنا يا قرصان ؟

1121
01:10:09,760 --> 01:10:11,046
انا احاول انقاذ حياتك
 أيتها الجميله

1122
01:10:11,240 --> 01:10:12,287
لن يحدث ذلك مجدداً

1123
01:10:12,520 --> 01:10:14,090
نعم لن يحدث ذلك

1124
01:10:15,000 --> 01:10:16,047
ايها القبطان

1125
01:10:19,880 --> 01:10:20,927
أنطلق يافتى

1126
01:10:22,200 --> 01:10:23,326


1127
01:10:23,920 --> 01:10:25,046
نعم !

1128
01:10:25,280 --> 01:10:26,611
أقتلوهم -

1129
01:10:32,480 --> 01:10:33,766


1130
01:10:34,520 --> 01:10:36,045
هجوم -

1131
01:10:46,160 --> 01:10:47,605


1132
01:10:50,760 --> 01:10:51,761


1133
01:10:51,960 --> 01:10:53,200
لا

1134
01:11:01,760 --> 01:11:02,841


1135
01:11:03,040 --> 01:11:05,441
هل أستطيع اخبارك عن شيء يا بيتر

1136
01:11:05,800 --> 01:11:07,643
لن تجد أمك ابداً

1137
01:11:07,960 --> 01:11:09,371
سأجدها

1138
01:11:10,720 --> 01:11:12,324
لا لن تسطيع فعل ذلك

1139
01:11:18,800 --> 01:11:20,768
لن تسطيع إيجادها ابداً
أتعلم لماذا ؟

1140
01:11:22,240 --> 01:11:23,446
لإنني قتلتها

1141
01:11:25,640 --> 01:11:29,361
لقد ماتت على يدي ، بواسطة هذا السيف

1142
01:11:30,880 --> 01:11:32,166
كما سأفعل بك ايضاً

1143
01:11:37,200 --> 01:11:39,806
.أغلق عيناك يابيتر
. وفكر بشيء سعيد

1144
01:11:42,200 --> 01:11:43,565


1145
01:11:46,920 --> 01:11:48,126
علينا ان نهرب الان

1146
01:11:48,360 --> 01:11:50,089
لا علينا ان نقفز

1147
01:12:06,240 --> 01:12:07,401


1148
01:12:08,240 --> 01:12:09,924


1149
01:12:10,760 --> 01:12:12,967
بيتر ، هل تأذيت ؟ -

1150
01:12:14,400 --> 01:12:15,561
انا بخير ايضاً
شكراً لسؤالك

1151
01:12:15,760 --> 01:12:16,921
لا تتحدث معي

1152
01:12:17,160 --> 01:12:19,003
لأنه بسببك كل شيء قاتل لحمايته

1153
01:12:19,200 --> 01:12:20,531
سوف يتدمر

1154
01:12:20,720 --> 01:12:22,085
بسببك أنت ، مات الزعيم

1155
01:12:22,280 --> 01:12:24,123
(سيمي ) هو من أخبره -
لكنه صديقك -

1156
01:12:24,360 --> 01:12:25,885
كيف لي أن اعلم ؟ -
من المفترض أنك تعلم -

1157
01:12:26,080 --> 01:12:27,366
- I'm sorry.
- You should've known.

1158
01:12:27,560 --> 01:12:29,722
انا آسف ان كنت قد فعل شيئاً سيئاً

1159
01:12:32,720 --> 01:12:34,165
أين بيتر ؟

1160
01:12:36,400 --> 01:12:37,481
(بيتر ) -

1161
01:12:42,440 --> 01:12:43,521
لقد كذبتِ -

1162
01:12:43,760 --> 01:12:45,683
جميعكم كذبتك -
- أنا آسفه.

1163
01:12:45,920 --> 01:12:46,967
إذاً ذلك صحيح ؟

1164
01:12:47,960 --> 01:12:49,450
إنها قصه معقده

1165
01:12:49,640 --> 01:12:51,642
هل امي على قيد الحياه ام لا ؟

1166
01:12:53,120 --> 01:12:54,690
ذو اللحيه السوداء قال الحقيقه

1167
01:12:56,440 --> 01:12:57,441
وانتم كذبتم علي

1168
01:12:57,680 --> 01:12:58,681
لو قلنا لك انها ميته

1169
01:12:58,880 --> 01:13:00,644
لرحلت ، وأبتعدت قدرت

1170
01:13:00,840 --> 01:13:02,808
مهما كان من تظنين

1171
01:13:03,000 --> 01:13:04,843
مهما كان ما تعتقدين انني هو

1172
01:13:05,640 --> 01:13:06,971
فلست كذلك

1173
01:13:07,160 --> 01:13:08,685
ولا أستطيع ذلك

1174
01:13:10,200 --> 01:13:11,326


1175
01:13:11,560 --> 01:13:12,891
لم استطع

1176
01:13:16,720 --> 01:13:17,960
لم أود مشاهدتك تموتين امامي

1177
01:13:19,560 --> 01:13:21,164
كان عليك أغلاق عيناك

1178
01:13:35,280 --> 01:13:38,045
ذو اللحيه السوداء لن يتوقف عن البحث عن بيتر

1179
01:13:38,320 --> 01:13:39,606
هنالك مكان واحد فقط على هذه الجزيره

1180
01:13:39,800 --> 01:13:40,881
لن يجرؤ على البحث فيه

1181
01:13:41,200 --> 01:13:43,965
عند الحوريات ؟ يبدوا ذلك رائعاً

1182
01:13:45,240 --> 01:13:48,369
القراصنه يخافون الحوريات ؟

1183
01:13:49,200 --> 01:13:51,362
بسبب ما سنمر به للوصول الى هناك

1184
01:13:51,560 --> 01:13:52,766
حقاً

1185
01:13:52,960 --> 01:13:54,041
التماسيح

1186
01:13:54,760 --> 01:13:56,171
خائف ؟

1187
01:13:57,600 --> 01:13:58,840
لا ، ياسيدتي

1188
01:14:05,000 --> 01:14:07,082
اعثروا على الخريطه ، استمروا بالبحث

1189
01:14:07,760 --> 01:14:09,205


1190
01:14:09,480 --> 01:14:10,481
مزقوا  المكان

1191
01:14:10,680 --> 01:14:13,160
هل ستحرروني ؟ -
لا أنت مفيد جداً -

1192
01:14:13,360 --> 01:14:14,361
لكنك وعدتني

1193
01:14:14,560 --> 01:14:16,289
يجب على سمي أن يوتقف عن
الكلام عن نفسه بصيغة طرف ثالث

1194
01:14:16,480 --> 01:14:18,482
أو لن يكون هنالك سمي بعد الان -
نعم -

1195
01:14:21,800 --> 01:14:22,801


1196
01:14:23,000 --> 01:14:24,286
وجدتها

1197
01:14:24,960 --> 01:14:26,769
خريطة مملكة الجن

1198
01:14:26,960 --> 01:14:28,200
جهزوا السفن

1199
01:14:28,440 --> 01:14:29,885
يجب أن نصل لهناك قبل بيتر

1200
01:15:25,480 --> 01:15:26,527


1201
01:15:29,000 --> 01:15:31,367
أمسكوا الشعل إنهم يخافون الضوء

1202
01:15:36,400 --> 01:15:38,050
هل أخفناهم

1203
01:15:50,200 --> 01:15:51,770
حقا , يستطيعون الطيران ؟

1204
01:15:52,240 --> 01:15:53,810
لوحوا المشاعل

1205
01:16:00,440 --> 01:16:01,521


1206
01:16:06,200 --> 01:16:07,645
بيتير

1207
01:16:09,520 --> 01:16:10,646
بيتير !ْ

1208
01:16:11,240 --> 01:16:12,446
اعتقد أني أراه

1209
01:16:12,640 --> 01:16:13,971
أين ؟

1210
01:16:14,520 --> 01:16:16,329
إمسك يدي -
ساعدوني -

1211
01:17:10,560 --> 01:17:11,686
بيتير

1212
01:17:11,880 --> 01:17:13,166
ماذا حدث

1213
01:17:14,960 --> 01:17:16,724
ماهذا ؟

1214
01:17:16,920 --> 01:17:19,161
لا أعلم لكني أعتقد أنك ستحبهم

1215
01:17:19,520 --> 01:17:20,681
يمكنك قول ذلك مره أخرى

1216
01:17:40,360 --> 01:17:42,761
لا ترحلوا

1217
01:17:55,640 --> 01:17:57,529
سأذهب للتفقد -
كن حذراً -

1218
01:17:59,080 --> 01:18:00,570
من أكثر حذراً مني

1219
01:18:04,040 --> 01:18:06,884
أنا اسفه أنني لم أخيرك بماحدث لأمك

1220
01:18:09,120 --> 01:18:12,124
ولكن ذا اللحيه السوداء ل
م يخبرك الحقيقه الكامله

1221
01:18:13,880 --> 01:18:15,450
دعني أريك

1222
01:18:16,280 --> 01:18:18,806
لقد شحنت الحوريات هذه المياه بالذكريات

1223
01:18:19,520 --> 01:18:20,931
تستطيع رأيت الماضي

1224
01:18:23,560 --> 01:18:24,891
خذ نفساً عميق

1225
01:18:35,120 --> 01:18:36,121
ليس هنالك وقت

1226
01:18:36,320 --> 01:18:38,288
لقد اقتربوا منا

1227
01:18:38,520 --> 01:18:42,366
إذهبوا لمملكة الجن واختبؤا
 ابقوا شعبنا بأمان

1228
01:18:59,680 --> 01:19:01,409
لم يكن عليك العوده أبداً ياميري

1229
01:19:03,280 --> 01:19:05,009
ولكن ها أنتي

1230
01:19:07,080 --> 01:19:09,321
مستعده لمموت من أجلهم
على أن تعيشي معي

1231
01:19:22,760 --> 01:19:23,807


1232
01:19:24,120 --> 01:19:25,724
لا مايري

1233
01:19:25,920 --> 01:19:27,570
لا ! لا

1234
01:19:27,760 --> 01:19:29,762
لااا

1235
01:19:31,320 --> 01:19:32,446


1236
01:19:35,160 --> 01:19:36,286
لقد كانت محاربه

1237
01:19:36,480 --> 01:19:40,087
محاربة عظيمه , تضحيتها مازالت تلهمنا

1238
01:19:42,600 --> 01:19:43,840
أكنتي تعرفينها

1239
01:19:44,240 --> 01:19:45,571
هي من درني

1240
01:19:47,080 --> 01:19:48,570
أتعتقدين أنها كانت لتفخر بي ؟

1241
01:19:49,280 --> 01:19:50,611
نعم

1242
01:19:50,880 --> 01:19:52,041
كثيراً

1243
01:19:55,000 --> 01:19:56,968
ولكن إن لم أكن قادراً على فعل مافعلته

1244
01:19:57,360 --> 01:19:59,522
ماذا إن كنت غير قادر على تحقيق النبؤه

1245
01:19:59,720 --> 01:20:01,768
وماذا إن فشلت أن تحاول يابيتر ؟

1246
01:20:03,120 --> 01:20:04,167
ماذا تكون إذن ؟

1247
01:20:07,880 --> 01:20:09,041
أنتم

1248
01:20:11,480 --> 01:20:12,641
يجب أن تروا هذا

1249
01:20:15,240 --> 01:20:16,969
الان هي محطمه قليلاً

1250
01:20:17,280 --> 01:20:20,090
أترون علامات الاسنان تلك ؟
تلك التماسيح تستطيع أن تقفز فعلاً

1251
01:20:20,440 --> 01:20:23,444
لكن بمجرد أن أصلحها ستكون قادره

1252
01:20:23,640 --> 01:20:25,085
قادره على ماذا ؟

1253
01:20:25,320 --> 01:20:27,084
أن تخرجنا من هذه الجزيره

1254
01:20:27,240 --> 01:20:28,605
أتريد الهرب كالجبان ؟

1255
01:20:28,840 --> 01:20:31,241
أنا لم أفكر بتلك الطريقه

1256
01:20:31,440 --> 01:20:32,930
لكن بشكل عام نعم

1257
01:20:33,400 --> 01:20:34,481
وإلى أين ستذهب ؟

1258
01:20:35,240 --> 01:20:37,288
الوطن ؟

1259
01:20:38,080 --> 01:20:40,162
المكان الذي أتيت منه

1260
01:20:41,240 --> 01:20:43,242
الوطن ليس المكان الذي أتيت منه
إنه المكان الذي تصنعه

1261
01:20:43,680 --> 01:20:44,806
لذا ساعدني للقيام بذلك

1262
01:20:48,000 --> 01:20:50,924
كل من نجا من الهجوم قد وصل للمناجم

1263
01:20:51,200 --> 01:20:52,690
وأنا كنت هناك ولن أعود لهناك

1264
01:20:52,920 --> 01:20:54,365
لا لشيء ولا حتى لأي أحد

1265
01:20:54,640 --> 01:20:57,120
حسنا إذ لم يعد لك سبب للبقاء فذهب

1266
01:20:57,600 --> 01:20:58,761
إرحل واتركنا لنموت

1267
01:20:59,160 --> 01:21:00,969
لا أريدكم أن تموتوا

1268
01:21:03,760 --> 01:21:04,966
أريدكم أن تأتو معي

1269
01:21:05,320 --> 01:21:06,446
وإذا لم أفعل ؟

1270
01:21:08,320 --> 01:21:11,290
ذلك قرارك ليس بقراري

1271
01:21:17,280 --> 01:21:18,361
<حسنا يافتى

1272
01:21:18,720 --> 01:21:20,961
يبدو أن العصابه القديمه عادت لبعضها

1273
01:21:21,800 --> 01:21:23,723
لنصعد بالسفينه فالهواء

1274
01:21:44,800 --> 01:21:46,484
لنجعل أمراً واحد واضح

1275
01:21:46,920 --> 01:21:48,410
أنا لست المنشود

1276
01:21:48,640 --> 01:21:52,042
والنبؤه ليست عني هذا إن كانت صحيحه

1277
01:21:54,320 --> 01:21:56,163
ولكني إبن أمي

1278
01:21:56,360 --> 01:22:00,001
وإن كان ذا اللحيه السوداء سيدمر كل شيء
 مات والداي من أجله

1279
01:22:00,400 --> 01:22:04,325
سأقف ضده لأخر نفس

1280
01:22:07,160 --> 01:22:08,207
الان

1281
01:22:08,680 --> 01:22:10,409
خذيني لمملكة الجن

1282
01:22:43,400 --> 01:22:46,131
إنها كما وصفها الزعيم

1283
01:22:50,880 --> 01:22:51,927
هذه كلمات

1284
01:22:58,880 --> 01:23:01,087
أي لغة هذه ؟ -
لابد أنها لغة الجن -

1285
01:23:05,880 --> 01:23:06,961
أستطيع أن أقرأها

1286
01:23:08,720 --> 01:23:09,721
أستطيع قرائتها

1287
01:23:10,320 --> 01:23:11,446
ماذا تقول ؟

1288
01:23:11,840 --> 01:23:14,764
وحده الأمير الذي يحمل المفتاح
 , يستطيع المرور

1289
01:23:15,840 --> 01:23:16,921
هذا فقط

1290
01:23:17,680 --> 01:23:19,842
وبعض الأشياء السخيفه

1291
01:23:21,760 --> 01:23:23,410
إنها تعني أننا نحتاج لمفتاح

1292
01:23:24,000 --> 01:23:25,240
كان كل هذا للاشيء

1293
01:23:25,400 --> 01:23:26,765
لا , لم أكن لأقل ذلك

1294
01:23:28,800 --> 01:23:30,848
"الأمير الذي يحمل المفتاح"

1295
01:23:31,680 --> 01:23:32,761
ألا ترى بيتر ؟

1296
01:23:33,680 --> 01:23:36,160
أنا ... -
أنت تحمل المفتاح -

1297
01:23:37,080 --> 01:23:38,081
حقا ؟

1298
01:23:46,760 --> 01:23:48,205
كان معك منذ البدايه

1299
01:23:49,640 --> 01:23:51,642
لقد كانت تعلم أني سأاتي لأجلها -
نعم -

1300
01:23:52,280 --> 01:23:55,124
الأم تحاول حماية المملكه
بإعطاء المفتاح لإبنها

1301
01:23:56,160 --> 01:23:58,811
أنا قتلت الأم وفشلت بقتل الأبن

1302
01:23:59,440 --> 01:24:03,809
وفي المقابل الأبن يفشل بحماية المملكه
بإعطائي المفتاح

1303
01:24:05,160 --> 01:24:06,969
يالخبية أمل الأم

1304
01:24:08,720 --> 01:24:09,960
ألاتظن انه قد خاب أملها

1305
01:24:28,000 --> 01:24:29,047


1306
01:24:39,160 --> 01:24:40,844
الأبديه

1307
01:24:42,480 --> 01:24:43,845
سأعيش للأبد

1308
01:24:58,440 --> 01:25:03,685
استيقظو استيقظو

1309
01:25:08,360 --> 01:25:09,566
لهنالك سنذهب

1310
01:25:10,400 --> 01:25:11,686
لخلية الجن

1311
01:25:13,200 --> 01:25:15,771
دمروا ذلك , وسندمرهم جميعاً

1312
01:25:19,120 --> 01:25:20,201
نعم

1313
01:25:20,800 --> 01:25:23,531
نعم ! تعالوا

1314
01:25:24,400 --> 01:25:25,811


1315
01:25:27,520 --> 01:25:29,568
هيا , تعالوا

1316
01:25:30,240 --> 01:25:31,366
نعم

1317
01:25:38,920 --> 01:25:40,410


1318
01:25:43,560 --> 01:25:44,925
إسمها (تنكير بيل ).ٍ

1319
01:25:45,560 --> 01:25:46,891
أستطيع سماعها

1320
01:25:47,240 --> 01:25:48,651
لقد كانوا ينتظرونك بيتر

1321
01:25:49,480 --> 01:25:51,244


1322
01:25:53,000 --> 01:25:54,411
يجيب عليك الإبتعاد من هنا

1323
01:25:54,560 --> 01:25:55,971
سيدمركم جميعاً

1324
01:25:59,000 --> 01:26:01,002
أعرف ماكن يفترض بي أن أفعل
لكني فشلت

1325
01:26:01,760 --> 01:26:03,091
أنا أسف

1326
01:26:05,920 --> 01:26:07,570
أنا أسف

1327
01:26:13,080 --> 01:26:16,926
حسنا يافتيان , لنحرقهم جميعاً

1328
01:26:17,320 --> 01:26:18,446
أحرقوهم

1329
01:26:19,760 --> 01:26:22,081
إحرقوهم,إحرقوهم,إحرقوهم

1330
01:26:27,840 --> 01:26:29,524
احرقوهم كلهم -
 لا -

1331
01:26:35,760 --> 01:26:37,285
أرجوك سأفعل أي شيء

1332
01:26:38,640 --> 01:26:41,120
أرجووك

1333
01:26:41,520 --> 01:26:42,601
أي شيء

1334
01:26:43,120 --> 01:26:44,610
لا , من السيء أن تترجى

1335
01:26:46,440 --> 01:26:48,124
أين إحساسك بالشرف يافتى

1336
01:26:53,800 --> 01:26:54,961
الان إنحني

1337
01:26:56,840 --> 01:26:58,001
لقد قلت إنحني !ْ

1338
01:26:59,000 --> 01:27:02,641
أنا ولد محاربه وأمير

1339
01:27:02,960 --> 01:27:04,405
لن أركع لك أبداً

1340
01:27:05,120 --> 01:27:07,805
إن كنت ستقتلني فافعل

1341
01:27:08,160 --> 01:27:09,207
كما تتمنى

1342
01:27:09,560 --> 01:27:10,686
ليس عليك فعل ذلك

1343
01:27:11,200 --> 01:27:12,326
لا

1344
01:27:12,640 --> 01:27:14,404
لكني أرغب بذلك بشده

1345
01:27:20,800 --> 01:27:22,165
هل إشتقتم لي ؟

1346
01:27:22,400 --> 01:27:23,481


1347
01:27:23,840 --> 01:27:25,171
لماذا هو دائماً

1348
01:27:45,760 --> 01:27:46,841


1349
01:27:50,000 --> 01:27:51,001
إقفز

1350
01:27:53,520 --> 01:27:54,567


1351
01:27:57,720 --> 01:27:59,848
لقد عدت ! إعتقدت انك لم تكترث

1352
01:28:00,240 --> 01:28:02,368
كما قلت أنا أكذب في بعض الاحيان

1353
01:28:08,520 --> 01:28:09,567
هيا

1354
01:28:09,960 --> 01:28:12,281
لاأستطيع تركه يصل للخليه

1355
01:28:15,880 --> 01:28:17,211


1356
01:28:35,560 --> 01:28:36,721
أتمانعين لو تدخلت ؟

1357
01:28:37,080 --> 01:28:38,127


1358
01:29:01,120 --> 01:29:02,167


1359
01:29:09,280 --> 01:29:10,327
يجب علينا مساعدتها

1360
01:29:10,800 --> 01:29:11,926
إمسك المقود

1361
01:29:18,360 --> 01:29:20,442
يمكنك فعلها , إقترب أكثر ماتستطيع

1362
01:29:20,640 --> 01:29:22,768
حسنا -
وأنا سأقفز -

1363
01:29:45,960 --> 01:29:47,291
تمسك

1364
01:30:11,480 --> 01:30:13,323


1365
01:30:24,400 --> 01:30:25,731
ياقبطان !ْ

1366
01:30:36,400 --> 01:30:37,526


1367
01:31:11,240 --> 01:31:12,321
لا

1368
01:31:13,440 --> 01:31:14,487
بيتر , لا!ْ

1369
01:31:14,920 --> 01:31:15,967
(

1370
01:31:51,800 --> 01:31:52,926


1371
01:31:55,760 --> 01:31:56,841


1372
01:32:10,520 --> 01:32:11,965


1373
01:32:16,040 --> 01:32:17,644


1374
01:32:22,640 --> 01:32:23,721


1375
01:32:33,200 --> 01:32:34,361
لا

1376
01:32:36,320 --> 01:32:37,401


1377
01:32:41,960 --> 01:32:43,246
لقد قضي الأمر يافتى

1378
01:32:46,160 --> 01:32:47,241
تعال

1379
01:33:02,840 --> 01:33:05,320


1380
01:33:15,840 --> 01:33:17,365
أنت . أمسك الفتاه

1381
01:33:43,880 --> 01:33:44,961
بان !ْ

1382
01:33:51,240 --> 01:33:52,480
أستطيع الطيران

1383
01:33:52,720 --> 01:33:53,881
انظر إلي هوك إني أطير

1384
01:33:54,040 --> 01:33:55,929
حسنا

1385
01:33:56,120 --> 01:33:57,246


1386
01:33:57,480 --> 01:34:00,051
لا تسقطني

1387
01:34:09,560 --> 01:34:10,607
إذهب

1388
01:34:22,920 --> 01:34:24,809


1389
01:34:28,920 --> 01:34:30,285
إن كنا سنهزمه

1390
01:34:31,000 --> 01:34:32,843
سنفعلها معاً

1391
01:34:33,240 --> 01:34:34,651
أتسمعونني ؟

1392
01:34:34,920 --> 01:34:36,331


1393
01:34:36,640 --> 01:34:37,801
جيد

1394
01:34:38,160 --> 01:34:39,605
هيا

1395
01:34:46,760 --> 01:34:47,921
أطلقوا النار

1396
01:35:09,800 --> 01:35:11,643


1397
01:35:16,000 --> 01:35:17,206
مستعدون ؟

1398
01:35:21,120 --> 01:35:22,326
انطلقوا !ْ

1399
01:35:24,040 --> 01:35:25,804


1400
01:35:27,960 --> 01:35:29,371


1401
01:35:38,160 --> 01:35:39,400


1402
01:36:06,560 --> 01:36:07,721


1403
01:36:26,040 --> 01:36:27,246
أمسكت بك

1404
01:36:33,960 --> 01:36:35,246
فكر بسعاده

1405
01:36:40,720 --> 01:36:41,926


1406
01:36:54,880 --> 01:36:56,120
لا

1407
01:36:56,320 --> 01:36:57,606
يافتى

1408
01:37:13,560 --> 01:37:14,800
<i>♪ مرحبا</i>

1409
01:37:47,280 --> 01:37:48,441
بيتر

1410
01:37:56,160 --> 01:37:57,446
بيتر

1411
01:38:00,720 --> 01:38:01,846
أمي ؟

1412
01:38:03,360 --> 01:38:05,283
لقد وجدتني

1413
01:38:05,720 --> 01:38:07,006
عيناي تشبه عيناك

1414
01:38:07,800 --> 01:38:09,723
ولديك قلبي

1415
01:38:11,520 --> 01:38:14,126
لقد تخيلت هذه اللحظه كل حياتي والان

1416
01:38:15,520 --> 01:38:18,171
أنا أحبك أماه

1417
01:38:18,880 --> 01:38:21,804
لاأعلم كيف لك أن تفتقد شخصاً لم تقابله قط

1418
01:38:22,040 --> 01:38:23,201
لكني إشتقت لكي كل يوم

1419
01:38:24,400 --> 01:38:25,640
كل يوم ؟

1420
01:38:25,800 --> 01:38:28,644
من غيرك أنا تائه مجدداً, ماذا افعل الان .؟

1421
01:38:30,400 --> 01:38:31,481
أنت لست تائه

1422
01:38:33,200 --> 01:38:34,850
إنك في وطنك

1423
01:38:35,320 --> 01:38:37,368
على هذه الجزيره مع هؤلاء الناس

1424
01:38:38,000 --> 01:38:39,161
شعبك

1425
01:38:39,520 --> 01:38:40,885
عائلتك

1426
01:38:41,480 --> 01:38:43,323
يجب ألا تتخلى عنهم

1427
01:38:43,520 --> 01:38:45,170
كما لم تتخلى عني

1428
01:38:45,880 --> 01:38:47,041
ولكن , اماه ؟

1429
01:38:48,160 --> 01:38:50,003
أنا لا أريد أن أفقدك مجدداً

1430
01:38:50,360 --> 01:38:52,010
لن تفقدني أبداً

1431
01:38:52,840 --> 01:38:55,446
سأظل دوماً جزءاً من النيذلاند

1432
01:38:56,360 --> 01:38:57,850
وجزءاًمنك

1433
01:38:59,240 --> 01:39:01,607
أحبك ياأبني

1434
01:39:02,600 --> 01:39:03,726
ولدي بيتر

1435
01:39:04,600 --> 01:39:06,204
ولدي بيتر بان

1436
01:39:27,880 --> 01:39:31,123


1437
01:39:51,960 --> 01:39:55,089


1438
01:40:08,120 --> 01:40:09,610
بيتر

1439
01:40:16,760 --> 01:40:17,807
بيتر؟

1440
01:40:18,480 --> 01:40:20,130
أظننت أني سأتركك هنا ؟

1441
01:40:20,440 --> 01:40:22,363
 لا مطلقاً -
أترغب ببعض المرح ؟ -

1442
01:40:22,680 --> 01:40:23,920
نعم , رجاءاً

1443
01:40:26,440 --> 01:40:29,171


1444
01:40:39,800 --> 01:40:41,006


1445
01:40:42,440 --> 01:40:43,726


1446
01:40:49,280 --> 01:40:50,327


1447
01:40:51,200 --> 01:40:52,486
حسناً , ياساده

1448
01:40:52,800 --> 01:40:54,290
تمسكوا جيداً -
بيتر ؟ -

1449
01:40:54,800 --> 01:40:55,847
ليس معك حبل

1450
01:40:56,360 --> 01:40:58,362
لدينا الكثير لنتحدث عنه

1451
01:40:58,960 --> 01:41:00,166


1452
01:41:09,320 --> 01:41:10,321


1453
01:41:12,720 --> 01:41:14,165


1454
01:41:21,480 --> 01:41:22,720
ظننتك سترحل

1455
01:41:23,240 --> 01:41:25,049
تغير في القلب

1456
01:41:28,240 --> 01:41:30,163
أتمسكين المقود رجاءاً

1457
01:41:42,600 --> 01:41:44,409
ألا تريد الذهاب للوطن ؟

1458
01:41:48,200 --> 01:41:49,440
أنا هناك بالفعل

1459
01:41:55,720 --> 01:41:56,767


1460
01:42:00,280 --> 01:42:01,884
هل هو قرصان ايضاً؟

1461
01:42:02,520 --> 01:42:03,521
لا

1462
01:42:06,200 --> 01:42:07,361
ليس بعد على كل حال

1463
01:42:11,280 --> 01:42:12,281
بأي إتجاه سنذهب؟

1464
01:42:12,560 --> 01:42:13,607
اظبط الاتجاه -
اظبط الاتجاه -

1465
01:42:13,880 --> 01:42:15,086
من القبطان هنا ؟

1466
01:42:15,280 --> 01:42:16,406
كما ترى أنا القبطان

1467
01:42:16,560 --> 01:42:17,607
وأنا المنشود

1468
01:42:17,880 --> 01:42:20,121
سيكون لدينا الوقت الكافي لنتناقش
حول ذلك أيها الفتى الطائر

1469
01:42:20,400 --> 01:42:22,482
كمايحلو لك أيها لقبطان هوك

1470
01:42:25,560 --> 01:42:26,607
اظبط الاتجاه -

1471
01:42:28,480 --> 01:42:31,404
الثاني من اليمين وللامام حتى الصباح

1472
01:42:32,160 --> 01:42:33,889


1473
01:42:38,600 --> 01:42:40,250
نيفير لاند

1474
01:42:42,400 --> 01:42:44,562
نيفيرلاند !ْ

1475
01:42:52,920 --> 01:42:54,922
سنكون دائماً أصدقاء ياهوك أليس كذلك ؟

1476
01:42:55,080 --> 01:42:57,686
دائماً ماذا قدي يغير ذلك ؟

1477
01:51:22,640 --> 01:51:23,687
_         bejad       _

