1
00:01:11,686 --> 00:01:14,357
امي تقول أنه يجب أن نكون
مهذبين مع الرجال الذين يواعدونها

2
00:01:14,440 --> 00:01:18,238
ونحن سوف نكون كذلك إذا أستطاع
الوصول إلى باب المنزل

3
00:01:55,179 --> 00:01:58,392
عيد مجيد أيها الأخرق-
ولا تعد مرة اخرى-

4
00:01:59,311 --> 00:02:03,276
تظن أنك ستواعد امنا-
سوف أنال منكم-

5
00:02:10,664 --> 00:02:12,793
اخرجوني من هنا

6
00:02:16,841 --> 00:02:19,471
لنزي .. هل تظنين أن
أبي سيعود!؟

7
00:02:19,513 --> 00:02:23,228
قد يعود في أي وقت ولكن حتى
ذلك الوقت يجب أن تكون امي جاهزة

8
00:02:23,395 --> 00:02:27,860
المشكلة أنها جميلة جداً-
هذا ما يجعلنا نعاني في عملنا-

9
00:02:28,737 --> 00:02:31,117
أحياناً أشعر بالأسف من أجلهم

10
00:02:31,200 --> 00:02:35,082
أنا أشعر بالأسف حيال الأخرق الجديد
الذي سيحاول مواعدة امي

11
00:02:48,105 --> 00:02:52,404
هذا الشخص-
يا رجل ماذا لديك لي؟-

12
00:03:05,719 --> 00:03:09,558
أنا هنا من أجلك-
مع رائحة هذه السيارة .. إنها جميلة-

13
00:03:11,062 --> 00:03:14,859
لا ينقصها سوى شيئ واحد

14
00:03:16,404 --> 00:03:18,450
مرحباً بك في القيادة العظمى

15
00:03:21,915 --> 00:03:25,629
انظر لهذه المركبة.. إنها مميزة
وجميلة ورائعة

16
00:03:27,341 --> 00:03:30,513
احذرن أيها الفتيات إننا قادمان

17
00:03:44,578 --> 00:03:47,041
نيك بيرسون.. كيف حالك يا رجل؟

18
00:03:47,960 --> 00:03:51,882
كيف يبدوا حالي؟

19
00:04:04,238 --> 00:04:07,619
أيها المغفل أنها تريدك أن
ترى كلبتها

20
00:04:25,526 --> 00:04:28,156
ماذا!؟... هل تريد أن تعبث معي؟

21
00:04:28,322 --> 00:04:30,827
هل تريد قطعة مني؟

22
00:04:49,067 --> 00:04:51,530
ستة أضعاف إحترام

23
00:04:51,780 --> 00:04:54,576
أجل.. جميلة أليس كذلك؟-
أجل-

24
00:04:54,661 --> 00:04:56,205
هل تريد جولة بها؟-
أجل-

25
00:04:56,246 --> 00:04:58,083
لا أعتقد هذا

26
00:04:58,960 --> 00:05:00,878
يا رجل إنها رائعة

27
00:05:01,422 --> 00:05:03,592
لدي يوم جميل غداً

28
00:05:03,677 --> 00:05:06,389
أجل صحيح قيمتها تساوي أكثر
من قيمة سيارتي

29
00:05:06,597 --> 00:05:09,603
مارتن.. حذائي يساوي أكثر من
قيمة سيارتك

30
00:05:10,271 --> 00:05:12,817
انظر يا نك لقد حضر زبائنك
الذين تحبهم

31
00:05:12,859 --> 00:05:15,613
يا سيد.. هل ليدك يو جي أو؟-
ماذا تظن؟-

32
00:05:16,574 --> 00:05:21,166
هل لديك موديلات يو آي تي؟-
انظر.. أنت تأتي كل يوم وتسأل نفس السؤال-

33
00:05:21,248 --> 00:05:24,588
ليس لدي بوكي مان ولا ديجي مان ولا
بافي

34
00:05:25,088 --> 00:05:28,385
ولا مجموعة باك ولا أطفال بيني
ولا شارت ليبز

35
00:05:29,012 --> 00:05:32,642
والآن أخرجا.. كلاكما اخرجا

36
00:05:37,193 --> 00:05:39,907
....من الأفضل أن
تبتعدوا من هنا

37
00:05:40,784 --> 00:05:45,333
يبدوا أنك تحب الأطفال-
إنهم مثل الجزر في أي وقت تسحقهم-

38
00:05:47,878 --> 00:05:50,842
هل ستنظف هذا؟-
أنا لا أنظف الزجاج-

39
00:05:51,551 --> 00:05:54,348
لماذا..؟ دعها تجف

40
00:05:57,645 --> 00:06:00,442
الناس يريدون أن يعلمون لماذا
أكره الأطفال

41
00:06:24,108 --> 00:06:26,779
ماذا دهاك؟

42
00:06:29,785 --> 00:06:32,248
أعتقد أني وقعت في الحب

43
00:06:34,042 --> 00:06:36,672
ماذا تعني بالحب؟

44
00:06:37,131 --> 00:06:41,054
أجل.. هذه الفتاة الجديدة التي
تعمل في محل تجهيز الاحتفالات

45
00:06:41,514 --> 00:06:43,476
إنها مثيرة جداً

46
00:06:44,019 --> 00:06:46,481
يا رجل يجب أن أتعرف عليها

47
00:06:46,648 --> 00:06:50,112
إنها مطلقة يا رجل وهذا كثير
على شخص مثلك

48
00:06:51,198 --> 00:06:55,955
لا تكن سريعاً بحكمك على الناس-
هذا ليس سريع على حد علمي-

49
00:06:56,081 --> 00:06:58,335
لقد كنت محبطاً البارحة-
وماذا في ذلك؟-

50
00:06:58,376 --> 00:07:01,466
أحياناً يجب أن تثق بما هو
جديد يا صديقي

51
00:07:02,175 --> 00:07:03,677
انظر اليها

52
00:07:21,918 --> 00:07:24,381
امي.. امي-
امي..امي-

53
00:07:39,032 --> 00:07:42,706
ماذا حدث؟-
إنها إم يا رجل.. لديها اثنان-

54
00:08:06,079 --> 00:08:09,084
.....انتظر-
.....لا-

55
00:08:09,210 --> 00:08:12,506
هل لديك أسلاك شحن؟
لا....

56
00:08:17,599 --> 00:08:22,733
نيك .. لا تفعل هذا.. لديها طفلان
في سيارة معطلة

57
00:08:23,150 --> 00:08:26,198
ماذا بعد هذا؟ سوف تطلب
من امها أن تنتقل للعيش معنا

58
00:08:35,464 --> 00:08:39,931
أنا سعيدة جداً لرؤيتك .. كنت
واقفة هنا منذ مدة طويلة

59
00:08:42,977 --> 00:08:45,983
أتعلمين شيئاً ...قد تكون هذه
فكرة سيئة

60
00:08:46,108 --> 00:08:50,533
لأنه لدينا المطر وهذه الكهرباء-
ولكني أقدر ما تفعله-

61
00:08:54,622 --> 00:08:57,085
حسناً

62
00:08:58,337 --> 00:09:01,844
أتعلم.. أنت تبدوا لي
مألوفاً

63
00:09:02,052 --> 00:09:04,306
هل تقابلنا من قبل؟

64
00:09:04,306 --> 00:09:07,729
اسمي نك أعمل في المتجر الذي
يقابل المتجر الذي تعملين به

65
00:09:07,812 --> 00:09:11,569
أجل هذا صحيح.. أنت صاحب متجر
ألعاب الأطفال الصغير

66
00:09:12,571 --> 00:09:16,786
محل التذكارات الرياضية-
محل التذكارات الرياضية-

67
00:09:21,295 --> 00:09:25,301
دعيني أصلحها لك

68
00:09:32,522 --> 00:09:35,194
أعتقد أن سيارتي تكرهني

69
00:09:35,527 --> 00:09:39,576
ولكن يا نيك هذه سيارة رائعة-
هل أعجبتك؟-

70
00:09:39,576 --> 00:09:41,997
أجل-
....انظري-

71
00:09:42,122 --> 00:09:44,919
هذا يسخن المقاعد-
أعجبني ذلك-

72
00:09:49,260 --> 00:09:52,431
تذكر النقاط.. ام واحدة.. وطفلين
.....و

73
00:09:52,808 --> 00:09:55,855
يا إلهي

74
00:09:57,107 --> 00:10:01,573
هذا جميل.. هذا نموذج ساتشل
برأس متأرجح.. لاعب المارناك

75
00:10:02,324 --> 00:10:06,749
ماذا؟؟.. إمرأة تعلم القليل
عن ساتشل

76
00:10:06,874 --> 00:10:08,794
لقد كان مثال أبي الأعلى

77
00:10:08,877 --> 00:10:14,888
لقد أحرز 5 رميات وصد 3 في
نهائيات آسيا لعام 1959

78
00:10:15,014 --> 00:10:17,810
أتعلمين .. أمي كانت
معتادة لتغني اغنية

79
00:10:18,269 --> 00:10:21,191
جيل السؤال .. هو الهدف

80
00:10:21,400 --> 00:10:24,989
إذا لم تكترث .. فليس الأمر مهماً

81
00:10:31,293 --> 00:10:34,922
هذه سوزان-
هذه إمرأة-

82
00:10:35,632 --> 00:10:39,849
ذكية وسهلة بالنسبة لنا
وتناغم بين الأطراف

83
00:10:40,223 --> 00:10:43,355
لا أكترث حتى لو لديها 100 طفل
إنها تعجبني

84
00:10:44,608 --> 00:10:48,030
كل ما نحتاج لفعله هو تجنب
الضفادع الصغيرة

85
00:10:48,323 --> 00:10:49,949
لا أعني أن نرميهم في
حوض سمك القرش

86
00:10:51,243 --> 00:10:55,042
ولكن لا شيئ يفضله الأطفال
مثل مدارس الجيش

87
00:10:58,256 --> 00:11:00,343
عذراً

88
00:11:01,678 --> 00:11:05,352
لا أمانع.. لو احتجتي إلى توصيلة
سأعطيك جولة

89
00:11:06,228 --> 00:11:07,355
حسناً

90
00:11:07,689 --> 00:11:11,529
تحرك.. سأقول لك كيف سنقوم
بخطتنا

91
00:11:12,071 --> 00:11:14,786
أولاً تمايل نحوها وكأنك ستساعدها
في ربط حزام أمانها

92
00:11:14,911 --> 00:11:17,581
....ضع يدك على كتفها

93
00:11:19,377 --> 00:11:23,508
أخرجني من هنا.. كيف سأدلك
على الطريق إذا لم أستطيع الرؤية

94
00:11:23,843 --> 00:11:26,556
أنا رجل معروف ما رأيك بأن
تريني بعض الأحترام قليلاً

95
00:11:27,974 --> 00:11:31,356
وهذه قصتي .. ماذا عنك يا
نيك .. هل أنت من هنا؟

96
00:11:32,691 --> 00:11:35,029
مثل الرجل من مورجين-
صحيح-

97
00:11:35,404 --> 00:11:37,450
لا.. أنا من سانت لويس

98
00:11:37,825 --> 00:11:41,249
انتقلت إلى هنا للعب الكرة
...مع البيفرز ولكن

99
00:11:41,791 --> 00:11:45,548
انتهيت بإصابة في كتفي وبهذا
انتهت مهنتي

100
00:11:45,673 --> 00:11:47,676
إذاً لم تعد تستطيع الرمي؟

101
00:11:48,469 --> 00:11:54,188
ليس تماماً.. رميت أحد أعضاء الشرطة
السرية بشاشة تلفاز في يوهو

102
00:11:57,651 --> 00:11:59,654
هذا محزن فعلاً-
أعلم-

103
00:11:59,696 --> 00:12:03,287
الجيد أنهم يقدرون وضعك عندما
تفعل شيئاً غبياً

104
00:12:07,544 --> 00:12:10,674
....إذاً... كنت أتسائل إذا

105
00:12:11,802 --> 00:12:14,515
ربما .. ستوافقين.. إذا لم
تكوني مشغولة

106
00:12:15,140 --> 00:12:18,063
مالذي يحدث هنا؟-
أمي أين كنتي؟-

107
00:12:18,188 --> 00:12:22,320
السيدة بير أحرقت عشائنا ثم
نامت ولا تزال تطلق الغازات

108
00:12:25,367 --> 00:12:27,245
كافين ولينزي هذا السيد بيرسن

109
00:12:27,663 --> 00:12:29,792
لقد كان طيباً جداً وأوصلني
إلى المنزل

110
00:12:29,916 --> 00:12:32,462
ماذا يريد؟ مكافئة؟

111
00:12:34,049 --> 00:12:36,929
أتعلمين شيئاً .. من الأفضل
أن أغادر من هنا

112
00:12:38,014 --> 00:12:40,853
متحذلق

113
00:12:42,272 --> 00:12:48,323
نيك.. لا  أقصد أن أكون فظة ولكني كنت
أتسائل إذا كنت تستطيع أن تقلني للعمل غداً

114
00:12:50,245 --> 00:12:52,457
بالطبع-
رائع .. شكراً-

115
00:12:53,876 --> 00:12:56,504
أراك غداً-
إلى اللقاء-

116
00:12:57,965 --> 00:13:02,348
أين كنتي يا أمي أتعلمين كم الساعة الآن؟-
أعذريني.. أنا الأم هنا.. ادخلي للمنزل-

117
00:13:02,433 --> 00:13:05,271
لم نحصل على عشائنا بعد-
ادخلا للمنزل.. لقد كنتما فظين-

118
00:14:12,930 --> 00:14:16,103
نيك.. شكراً جزيلاً لمساعدتي في
الأيام الماضية

119
00:14:16,395 --> 00:14:18,983
أنت لطيف جداً-
أجل أعلم-

120
00:14:22,071 --> 00:14:24,492
هل تبدوا جيدة بالنسبة لك؟

121
00:14:25,161 --> 00:14:27,999
لا أعلم.. لا أحتاج للطعام إلا
عندما يضعون تخفيضاً

122
00:14:30,003 --> 00:14:34,636
نيك .. أنت مضحك.. أنت تأكل أسوأ
من إبني الذي يبلغ7من العمر

123
00:14:34,719 --> 00:14:37,766
وتلبس مثله أيضاً-
ما المشكلة في هذا؟-

124
00:14:38,683 --> 00:14:41,814
وهل تعلم أنني لم أراك من غير
قبعة

125
00:14:41,856 --> 00:14:45,321
ولماذا تريدين رؤيتي بدون قبعة؟-
هيا يا نيك دعني أرى ما تخفي تحتها-

126
00:14:45,822 --> 00:14:47,617
ماذا تقصدين؟-
هيا يا نيك-

127
00:14:47,700 --> 00:14:49,787
احذري.. اعيديها..لا..لا-
أعطني هذا-

128
00:14:57,384 --> 00:15:01,140
إنتظر قليلاً.. لا تتحرك

129
00:15:10,907 --> 00:15:13,830
نيك انتظر-
ماذ؟ هل تريدين الذهاب لشقتي؟-

130
00:15:14,038 --> 00:15:17,628
لا..لا.. لقد فكرت في الأمر فعلاً

131
00:15:17,753 --> 00:15:20,424
ولكن دعني أكون صادقة معك
أنا ام عزباء

132
00:15:20,507 --> 00:15:23,597
لا.. أنتي أم مثيرة

133
00:15:25,099 --> 00:15:30,358
أتعلم.. طوال الوقت الذي كنا نخرج
فيه معاً لم تسألني عن أطفالي

134
00:15:32,820 --> 00:15:36,327
كيف تأكدتي؟-
أنا أراهن أنك أيضاً لا تذكر أسمائهم-

135
00:15:38,121 --> 00:15:40,751
رودي وثيو!؟

136
00:15:41,085 --> 00:15:43,548
...نيك

137
00:15:46,093 --> 00:15:49,476
أعتقد من المفروض أن نبقى
أصدقاء فقط

138
00:15:56,988 --> 00:15:59,660
تمهل يا نيك لأني سوف احرجك

139
00:16:00,078 --> 00:16:03,416
وعندما أفعل سوف يؤلمك.. لاني
أحبك مثل أخ

140
00:16:04,084 --> 00:16:08,550
هذا خطأ..لقد ضربت يدي-
كلا.. لم أفعل-

141
00:16:15,813 --> 00:16:17,984
ابتعد عني ايها الطويل

142
00:16:18,734 --> 00:16:22,784
هيا لنلعب مرة اخرى بنفس الفرق-
لا.. يجب أن أذهب يا رجل-

143
00:16:23,118 --> 00:16:27,125
ماذا تقصد بأنك يجب أن تذهب؟ لقد
تعادلنا .. يجب أن يخسر أحدنا
هذه هي الطريقة الأمريكية

144
00:16:28,669 --> 00:16:30,797
علي الذهاب للقيام ببعض الأعمال-
أية اعمال؟-

145
00:16:31,842 --> 00:16:34,887
أنت تعلم.. علي أن آخذ
سوزان إلى المطار

146
00:16:36,056 --> 00:16:39,855
تأخذ سوزان إلى المطار في الصباح

147
00:16:39,896 --> 00:16:41,691
أنت تتجاهل محيط الصداقة-
أجل.. هذا صحيح-

148
00:16:42,694 --> 00:16:45,948
انصت إلي رجاء.. لقد كنا أصدقاء لمدة
طويلة جداً

149
00:16:45,990 --> 00:16:48,830
وأنا أقول لك.. يجب أن تهجرهذه الفتاة-
ماذا تقصد بأن أهجرها-

150
00:16:49,246 --> 00:16:51,500
نحن حتى لم نخرج في موعد-
هذا هو القصد-

151
00:16:51,584 --> 00:16:54,297
مهما جرا يجب أن تنتهي هذه العلاقة

152
00:16:56,343 --> 00:17:01,893
حسناً .. كل من يؤيد كلام هذا المهرج
نيك بيرسون لن يكون في محيط الأصدقاء

153
00:17:02,144 --> 00:17:04,148
هل تفهم هذا... صدقه

154
00:17:04,607 --> 00:17:07,320
محيط الصداقة.. محيط الصداقة-
لا تقل أني لم أحذرك-

155
00:17:15,960 --> 00:17:20,301
ها أنت ذا-
شكراً يا نيك ، أنت صديق رائع-

156
00:17:21,595 --> 00:17:26,646
محيط الصداقة للخاسرين فقط
تخلص من صديقك وأستمر حياتك

157
00:17:28,607 --> 00:17:30,568
تمنى لي الحظ الجيد-
حظاً جيداً-

158
00:17:33,156 --> 00:17:35,160
شكراً لكل شيئ يا نيك

159
00:17:36,413 --> 00:17:38,834
سوزان.. هل أستطيع التحدث لك
بسرعة؟

160
00:17:39,876 --> 00:17:41,046
بالتأكيد

161
00:17:41,255 --> 00:17:45,177
بما أننا نسير بشكل جيد.. ليس
...علينا أن

162
00:17:45,804 --> 00:17:48,727
...لا أعلم ماذا أسمي هذا ولكن-
انتظر قليلاً-

163
00:17:49,811 --> 00:17:50,855
هذه سوزان

164
00:17:54,028 --> 00:17:57,701
أجل يا فرانك.. فقط ثانية واحدة

165
00:17:59,494 --> 00:18:01,832
متى حدث هذا؟

166
00:18:02,500 --> 00:18:05,546
في الحقيقة أنا الآن في المطار

167
00:18:06,799 --> 00:18:10,389
لا يمكنك الوقوف هنا-
أعلم ولكن صديقتي فقط تجري اتصالاً-

168
00:18:10,514 --> 00:18:12,935
وسوف تنهي الاتصال في ثانية-
سوف يكون إتصالاً باهظاً-

169
00:18:13,269 --> 00:18:16,399
ولكني أقف هنا-
ولهذا سأحرر لك مخالفة-

170
00:18:16,524 --> 00:18:19,489
إنهم يتوقعون قضاء عيد رأس
السنة معك

171
00:18:19,863 --> 00:18:26,376
لا تبدأ معي يا فرانك، أنت حتى لم تقضي
خمس دقائق مع أبنائك منذ ولادة زوجتك

172
00:18:27,168 --> 00:18:31,175
أتعلم يا فرانك لقد سئمت
من كل هذا

173
00:18:37,645 --> 00:18:39,523
أتعلم ماذا..أعتقد أن لديها
مايكفي من المشاكل

174
00:18:51,962 --> 00:18:54,132
لن أذهب-
مالأمر؟-

175
00:18:54,298 --> 00:18:57,556
زوجي السابق لن يذهب
لأخذ الأطفال

176
00:19:00,686 --> 00:19:04,567
ماذا عن جلسية الأطفال؟-
لقد ذهبت إلى فيغاس مع جماعة الكنيسة-

177
00:19:08,657 --> 00:19:12,623
أتعلم.. أبنائي يشتاقون له كثيراً
وكل ما يفعله هو التهرب أمامهم

178
00:19:16,380 --> 00:19:18,508
سوف أفقد وظيفتي

179
00:19:31,280 --> 00:19:32,700
ماذا لو أحضرتهم أنا؟

180
00:19:33,702 --> 00:19:35,872
لا أستطيع طلب هذا منك يا نيك
هذا كثير

181
00:19:36,372 --> 00:19:39,212
لم لا.. إنه ليس بالأمر الكبير
حقاً

182
00:19:41,799 --> 00:19:44,554
حقاً؟-
بالتأكيد-

183
00:19:44,763 --> 00:19:47,392
هل أنت متأكد؟-
أريد مساعدتك في هذا-

184
00:19:49,354 --> 00:19:52,067
نيك هذا كثير جداً

185
00:19:53,027 --> 00:19:57,368
شكراً جزيلاً.. أنت منقذ الحياة

186
00:19:57,868 --> 00:20:01,667
حسناً.. سوف أشتري ثلاث تذاكر
وحالما تهبطون اتصل بي

187
00:20:03,002 --> 00:20:05,382
لا أنا قصدت أن أوصلهم
إلى المطار

188
00:20:06,384 --> 00:20:09,265
لا.. أنت لم تقصد أن تترك الأطفال
يسافرون وحدهم يا نيك

189
00:20:09,723 --> 00:20:15,526
كيفن لديه نوبة من الهواء بالطائرة-
ولكنه سيكون بخير الأطفال دائماً يسافرون-

190
00:20:15,568 --> 00:20:19,449
سوف أضمن أنهم يركبون الطائرة وسوف
يعطونهم بعض الحليب والكعك

191
00:20:19,574 --> 00:20:23,080
وطائرة بلاستيكية صغيرة ولديهم
...فرصة لرؤية القبطان، سوف تكون

192
00:20:24,415 --> 00:20:26,043
رائعة

193
00:20:26,670 --> 00:20:30,843
وخاصة عندما أكون أنا بجانبهم و
أتأكد أن كل شيئ على ما يرام

194
00:20:31,344 --> 00:20:34,683
كيف أستطيع أن أكافئك

195
00:20:48,082 --> 00:20:50,461
أنت لا تعلم بأنها تستغلك

196
00:20:50,544 --> 00:20:54,510
ولكن إسإل نفسك..هل ستثق
بإمرأة وثقت بك مع أطفالها؟

197
00:20:58,059 --> 00:20:59,936
العم نيك.. يحب الأطفال

198
00:21:00,478 --> 00:21:04,319
مغفل كبير ، يبدوا أني سأعرض
نفسي في اي بي

199
00:21:06,322 --> 00:21:09,161
مرحباً.. أنا هنا لإلتقاط الأطفال

200
00:21:11,665 --> 00:21:13,752
هذا ما كنت أتحدث عنه

201
00:21:14,127 --> 00:21:17,299
لم تضيع وقتك مع الآنسة سوزان؟

202
00:21:17,843 --> 00:21:20,264
عذراً؟-
...تعال معي-

203
00:21:20,973 --> 00:21:25,355
سوف تأخذك الآنسة ميجل
إلى مدينة الشمس

204
00:21:26,148 --> 00:21:29,154
عذراً

205
00:21:30,739 --> 00:21:34,247
هل من أحد هنا؟.. من يريد الذهاب
إلى فان فوبر

206
00:21:51,359 --> 00:21:53,906
امي تقول أنه يجب أن
نكون مهذبين

207
00:21:54,448 --> 00:21:55,367
الآن أيها الولدان

208
00:21:56,035 --> 00:21:58,539
أعلم أن والدكم خيب ظنكم

209
00:21:58,705 --> 00:22:01,753
ولكنكم سوف تمرحون

210
00:22:02,671 --> 00:22:06,178
أليس كذلك؟-
أجل آنسة ميجل

211
00:22:10,309 --> 00:22:14,149
هل أحضرت لنا بعض الهدايا؟-
أجل أصدقاء امي دائما يجلبون لنا هدايا-

212
00:22:16,363 --> 00:22:17,781
بالطبع

213
00:22:18,241 --> 00:22:21,789
أي نوع من الرجال تعتقدني، العم
نيك يحب الأطفال

214
00:22:23,375 --> 00:22:26,128
في الواقع... انظر..انظر...انظر

215
00:22:26,797 --> 00:22:32,975
كوبون الدكتور بانشي.. تحصل على
كولا عندما تطلب وجبة كبيرة

216
00:22:34,519 --> 00:22:35,771
أجل.. وأنت

217
00:22:39,820 --> 00:22:42,282
انظر لهذا.. مجموعة أدوات-
رائع-

218
00:22:44,160 --> 00:22:46,999
يوجد بها سكين-
لا تستطيع إعطائه هذا-

219
00:22:47,125 --> 00:22:49,044
اخرسي-
أجبرني على ذلك-

220
00:22:49,128 --> 00:22:52,091
أنا لا أجبر القمامة أنا أدفنها-
...سوف أدفن اصبعي في-

221
00:22:52,216 --> 00:22:55,306
قوليها.. أنت خائفة من قولها

222
00:22:55,347 --> 00:22:56,892
من الأفضل أن تسكت

223
00:22:57,517 --> 00:23:00,398
توقفوا...توقفوا

224
00:23:03,485 --> 00:23:05,782
هل تريد تعلم بعض الحركات الصينية؟

225
00:23:06,157 --> 00:23:08,119
بالتأكيد.. ماذا لديك؟

226
00:23:11,542 --> 00:23:15,507
المدرب يقول .. الاولى هي
دائماً قاضية

227
00:23:16,593 --> 00:23:18,429
أنا في المقدمة

228
00:23:19,640 --> 00:23:21,894
ذلك المقعد لي

229
00:23:29,281 --> 00:23:31,703
سوف يأكلونك حياً

230
00:23:38,005 --> 00:23:41,135
انتبه للطلاء

231
00:23:49,024 --> 00:23:52,614
حالما ننزل.. اريدكم أن تكونوا
بقرب بعضكم

232
00:23:52,698 --> 00:23:55,494
وكونوا حذرين عند فتح الباب

233
00:23:56,579 --> 00:23:59,166
....يا رجل.... ماذا

234
00:24:03,425 --> 00:24:05,804
آسف يا نيك

235
00:24:06,138 --> 00:24:08,726
تباً... ألم تسمع ما قلته للتو

236
00:24:09,268 --> 00:24:10,270
أنت غاضب

237
00:24:10,270 --> 00:24:14,444
بالطبع أنا غاضب هذه أضرار تكلف
400دولار في سيارتي الجديدة

238
00:24:14,695 --> 00:24:17,867
عليك أن تغضب مرة اخرى لأنه عليك
أن تدفع دولارين من أجل الصدمة النفسية

239
00:24:17,908 --> 00:24:21,956
عليه أن يضع 400 دولار في جيبي
هل لديك 400دولار!؟

240
00:24:22,041 --> 00:24:24,755
لا-
وأريدها نقداً-

241
00:24:29,012 --> 00:24:31,724
حسناً يا رجل .. لا أريد شيئاً
حسناً؟

242
00:24:31,766 --> 00:24:37,275
لا أريد تغيير بعض الحفاضات هنا-
هذا جيد هل تعرضت للتبول من الخوف من قبل؟-

243
00:24:37,652 --> 00:24:40,031
انظري .. وكأني قلت أنني
سأخلع حزامي

244
00:24:40,531 --> 00:24:42,952
سوف يقلتني.. لينزي أنقذيني

245
00:24:44,705 --> 00:24:47,418
يا رجل... أيها الصغير
تعال إلى هنا

246
00:24:48,003 --> 00:24:50,800
هل هناك مشكلة هنا يا سيدي؟-
لا أنا فقط ألعب مع الطفل-

247
00:24:51,843 --> 00:24:53,762
أحضر مؤخرتك إلى هنا

248
00:24:54,430 --> 00:24:57,019
كيفن.. أين أنت؟.. انتظر
لا..لا..لا

249
00:24:58,521 --> 00:25:00,608
انظر..انظر لدي بعض المال

250
00:25:01,026 --> 00:25:03,029
هل سيسكتك هذا؟

251
00:25:03,321 --> 00:25:06,369
خذ.. 10 دولارات

252
00:25:07,412 --> 00:25:10,876
هذا صحيح-
لا يمكنك شراء روحه.. اعتذر-

253
00:25:11,127 --> 00:25:13,047
لا..لا.. نحن جيدان

254
00:25:13,923 --> 00:25:18,515
نحن جيدان.. بالإضافة إلى أن
هناك المزيد.. لدي 10إضافية لك

255
00:25:21,060 --> 00:25:22,939
ألا تظن أنني أكبر منه

256
00:25:28,532 --> 00:25:31,370
أظن أنكم مجموعة من عصابة

257
00:25:33,166 --> 00:25:35,795
والآن أسرعوا.. لا يمكن أن نتأخر

258
00:25:37,715 --> 00:25:39,719
إذا مررت خلاله يستطيعون
رؤية عظامي؟

259
00:25:40,595 --> 00:25:44,770
لا أيها الغبي هذا اشعة إكس-
إجابة خاطئة..هذا كاشف معادن-

260
00:25:45,604 --> 00:25:49,528
لرؤية إذا كنا نحمل قنابل؟-
ليس مصرح أن تقول كلمة قنابل هنا-

261
00:25:49,612 --> 00:25:51,530
لماذا لا نستطيع قول قنبلة؟

262
00:25:52,157 --> 00:25:55,872
ضع كل شيئ به معدن هنا .. مفاتيح
هاتف خلوي..مجوهرات..سلاسل

263
00:25:55,914 --> 00:25:57,792
حسناً.. قد أستغرق دقيقة

264
00:26:02,926 --> 00:26:07,266
لو كنت مكانك لوضعت هدية نيك
في السيارة وإلا ستذهب للسجن

265
00:26:23,587 --> 00:26:26,551
هاتف خلوي

266
00:26:27,428 --> 00:26:29,431
مفاتيح السيارة

267
00:26:44,833 --> 00:26:48,046
ماذا؟..ماذا؟-
سيدي هلا وقفت على الخط الأحمر؟-

268
00:26:48,465 --> 00:26:50,968
لقد وضعت كل شيئ في العلبة

269
00:26:52,054 --> 00:26:54,056
أرجوك ارفع يديك وفرق
قدميك

270
00:27:08,124 --> 00:27:11,296
مجموعة عدد

271
00:27:16,846 --> 00:27:19,894
دعونا نذهب من هنا قبل أن ينتهي
بي الأمر في سجن غوانتنامو

272
00:27:20,437 --> 00:27:23,400
لقد أيدت فكرة عدم إعطائه سكين-
حسناً.. أنا لست والدك-

273
00:27:23,526 --> 00:27:25,237
بالتأكيد

274
00:27:28,993 --> 00:27:31,123
حسناً.. لنذهب.. اسرعوا

275
00:27:31,498 --> 00:27:34,419
في الحقيقة هنا أفضل لأن القطار
جميل جداً

276
00:27:34,754 --> 00:27:38,176
هل لديك بعض السكاكر؟-
هل تقصدين حلوى.. لا مستحيل-

277
00:27:38,260 --> 00:27:39,972
يجب أن أذهب لأتبول

278
00:27:40,472 --> 00:27:43,060
ألا تستطيع الإنتظار حتى نركب
القطار.. إنه هناك

279
00:27:44,103 --> 00:27:47,943
لا أظن أنني أستطيع الإنتظار-
بالطبع تستطيع هيا-

280
00:27:48,026 --> 00:27:50,699
لديه إلتهاب مفرط

281
00:27:53,286 --> 00:27:56,041
حسناً يا رجل.. هيا اذهب

282
00:27:57,544 --> 00:28:00,173
ألن تأتي معي؟

283
00:28:01,342 --> 00:28:03,929
حسناً.. ولكني لن ألمس
أي شيئ

284
00:28:06,977 --> 00:28:08,104
فليصعد الجميع

285
00:28:08,521 --> 00:28:11,777
هيا..هيا-
أنا آتية-

286
00:28:13,613 --> 00:28:17,204
انتظروا.. حبل حذائي غير مبروط-
هيا-

287
00:28:19,624 --> 00:28:23,298
صعد الجميع

288
00:28:24,382 --> 00:28:26,511
هيا يا كيفن أسرع

289
00:28:37,238 --> 00:28:39,243
دعني أفعله لك.. دعني
أفعله لك

290
00:28:41,788 --> 00:28:44,209
لا.. عليك أن تبدأ باليمين أولاً

291
00:28:44,334 --> 00:28:46,295
بالإضافة إلى أنها مشدودة
كثيراً من الأعلى

292
00:28:46,337 --> 00:28:47,840
حسناً ..حسناً

293
00:28:47,840 --> 00:28:49,969
الفتى لديه مشاكل

294
00:28:54,686 --> 00:28:58,985
حسناً.. هذا أنت ذا-
لا .. اربطها مرة اخرى أشعر-
أنها ليست جيدة

295
00:29:03,868 --> 00:29:06,080
اخرسي-
اجبرني على ذلك-

296
00:29:30,749 --> 00:29:33,212
أين الشراع الخارق؟

297
00:29:37,844 --> 00:29:39,931
كيفن

298
00:29:50,951 --> 00:29:55,333
انظري لقد اتسخ

299
00:29:59,925 --> 00:30:02,095
كيفن.. لينزي

300
00:30:09,775 --> 00:30:11,861
كيفن .. لينزي

301
00:30:19,835 --> 00:30:21,629
القطار يتحرك

302
00:30:24,719 --> 00:30:27,473
ابتعدي عن طريقي

303
00:30:31,147 --> 00:30:34,737
هيا.... ماذا تفعلون!؟
آسف أيها السيدات

304
00:30:36,323 --> 00:30:38,034
ماذا يفعل؟

305
00:30:38,075 --> 00:30:41,247
أعتقد أنه يريدنا أن نقفز إلى
قطار متحرك

306
00:30:49,011 --> 00:30:51,265
كيفن .. لينزي

307
00:30:51,683 --> 00:30:53,602
إصعدوا إلى هنا.. هيا

308
00:30:54,354 --> 00:30:57,192
ماذا تفعلون؟...هيا

309
00:30:57,317 --> 00:30:59,613
هل أنت مجنون؟...اقفز

310
00:31:14,556 --> 00:31:17,228
مرحباً يا نيك.. كيف جرت الامور
معك في رحلة القطار؟

311
00:31:17,602 --> 00:31:20,984
في الحقيقة لم ننطلق بعد.. قررنا
أن نذهب بالسيارة

312
00:31:21,150 --> 00:31:22,779
سيكون تعليمياً أكثر

313
00:31:22,903 --> 00:31:25,950
لا يا نيك لا أستطيع أن أجعلك تفعل
هذا ، ذلك الطريق محفوف بالمخاطر

314
00:31:26,368 --> 00:31:31,418
لا..لا.. سوف نستغرق ساعتين في الطريق
وهذا يعطيني فرصة أكبر لأتعرف كيفن ولينزي

315
00:31:32,754 --> 00:31:36,845
أنا مندهشة فعلاً.. أنت لطيف جداً-
أجل أنا كذلك-

316
00:31:37,095 --> 00:31:40,810
تبدوا وكأنك مسيطر على الوضع
تماماً هل أستطيع التحدث مع الأولاد؟

317
00:31:41,687 --> 00:31:43,356
حسناً

318
00:31:43,440 --> 00:31:47,030
انظروا.. لا تخبروها بأي شيئ
مما حدث.. حسناً؟

319
00:31:47,989 --> 00:31:50,201
لقد ضيع أمتعتنا-
ماذا؟-

320
00:31:50,327 --> 00:31:51,871
هل أنتما تتواعدان؟-
لا-

321
00:31:51,912 --> 00:31:53,582
لا-
دعيني أتحدث-

322
00:31:53,582 --> 00:31:55,837
نريد أن نذهب لأبي

323
00:31:55,920 --> 00:31:58,799
لا تستطيع الذهاب لوالدك الآن
أنت ذاهب مع نيك

324
00:31:59,134 --> 00:32:01,347
لماذا؟..منزل أبي في نفس
الإتجاه

325
00:32:01,513 --> 00:32:04,727
لينزلنا هناك ويكمل طريقه
إليك..وليس ليواعدك

326
00:32:05,020 --> 00:32:07,148
عزيزتي والدك مريض وهو
على السرير

327
00:32:07,190 --> 00:32:11,823
وإذا كنتي تريدين يمكنني أن أستقيل
من وظيفتي ونعيش في منزل متنقل

328
00:32:12,949 --> 00:32:14,535
مهما يكن

329
00:32:15,664 --> 00:32:17,958
دعيه يقود-
كوني لطيفة-

330
00:32:18,584 --> 00:32:20,380
أحبك-
وأنا أحبك أيضاً-

331
00:32:20,380 --> 00:32:23,760
إلى اللقاء

332
00:32:24,136 --> 00:32:29,270
انصتا.. القيادة بكما في ليلة العيد
لمسافة تزيد عن300 ميل

333
00:32:29,270 --> 00:32:32,150
ليس عملاً جيداً..حسناً؟

334
00:32:32,192 --> 00:32:35,614
نحن فقط تجاوزنا المدينة وأفسدتم
باب سيارتي

335
00:32:36,073 --> 00:32:39,037
لذا علي الآن أن أضع
بعض القوانين

336
00:32:39,079 --> 00:32:40,915
....أولاً

337
00:32:43,546 --> 00:32:46,675
أولاً.. لا تلمسوا تحكم
المقاعد

338
00:32:46,801 --> 00:32:48,804
ثانياً.. لا توسخوا المقاعد

339
00:32:49,097 --> 00:32:51,851
ثالثاً...لا تلعبوا بالألعاب

340
00:32:52,102 --> 00:32:55,065
هل أستطيع اللعب بالبيتزا؟-
لا بالطبع-

341
00:32:55,691 --> 00:32:58,990
لا أكل في السيارة ولا شرب في
السيارة ولا تدخين

342
00:32:59,032 --> 00:33:02,161
أنا لا أدخن-
جيد.. لا تبدأ معي الآن-

343
00:33:02,578 --> 00:33:04,332
لا أريدكم أن تلمسوا الراديوا

344
00:33:04,457 --> 00:33:07,128
ولا أريدكم أن تشموا رائحة
السيارة الجديدة

345
00:33:07,253 --> 00:33:10,051
أريدكم أن تجلسوا على الأغطية
البلاسيتيكية

346
00:33:35,261 --> 00:33:39,017
أتعلم.. إن كنت تفكر في والدتي
فأنت تضيع و قتك

347
00:33:40,019 --> 00:33:43,526
أنا لا أضيع وقتي لأني أنا ووالدتك
مجرد أصدقاء فقط

348
00:33:44,193 --> 00:33:47,866
هذا جيد.. لأن أمي لا زالت متمسكة
بأبي وهو متمسك بها

349
00:33:47,908 --> 00:33:50,329
وسوف يعودان لبعضهما قريباً

350
00:33:51,706 --> 00:33:52,750
أنا سعيد من أجلهم

351
00:33:52,750 --> 00:33:59,177
أو ربما يجب أن تخرج معها ربما يومين
معك يجعلها تحس أن أبي افضل

352
00:34:00,805 --> 00:34:03,811
هيا لنذهب

353
00:34:07,443 --> 00:34:10,865
خذ بعض من هذا
أيها الزومبي.. أجل

354
00:34:11,407 --> 00:34:15,122
هذه اللعبة لا تبدوا مثل جي ريدوم-
أجل ولكنها يبدوا أنها تحافظ على الهدوء-

355
00:34:15,457 --> 00:34:19,255
لقد لعب لعبة الرجل الوطواط في المجمع
وأصبح لديه كوابيس لمدة اسبوع

356
00:34:19,672 --> 00:34:22,594
أعطني إياه يا كيفن-
أعيديه لي-

357
00:34:22,845 --> 00:34:24,806
ماذا قلت لك؟-
إنه ليس لك-

358
00:34:24,806 --> 00:34:27,268
أعطني إياه الآن-
أنتي لست مسئولة عني-

359
00:34:27,393 --> 00:34:28,980
كفوا عن هذا

360
00:34:29,272 --> 00:34:31,860
لم لا نتصل بأمي ونرى ما رأيها
حيال هذا الموضوع

361
00:34:32,486 --> 00:34:35,909
حسناً.. أنتي ربحتي

362
00:34:38,497 --> 00:34:39,792
مراوغة

363
00:34:42,003 --> 00:34:44,716
طفل-
طفلة كبيرة-

364
00:34:45,383 --> 00:34:49,475
طفل أكبر-
طفلة عملاقة-

365
00:34:49,642 --> 00:34:51,144
طفلة هنغارية

366
00:34:51,311 --> 00:34:52,771
طفل صيني-
لست كذلك-

367
00:34:52,897 --> 00:34:53,773
بلى-
لست كذلك-

368
00:34:53,815 --> 00:34:55,819
بلى-
لست كذلك-

369
00:34:56,237 --> 00:35:00,202
حسناً..حسناً..حسناً
كلاكما تتصرفان مثل الأطفال

370
00:35:20,904 --> 00:35:22,825
هذا صحيح.. اشرب عصيرك

371
00:35:23,032 --> 00:35:25,162
أيها الطفل

372
00:35:25,203 --> 00:35:28,333
لا طعام في السيارة-
إنه ليس طعام إنه عصير-

373
00:35:28,835 --> 00:35:31,339
وكأنه مختلف أعطني هذا-
إنه لي-

374
00:35:32,133 --> 00:35:35,805
هل رأيت!؟.. تعتقدون أن
هذا مضحك أليس كذلك؟

375
00:35:36,347 --> 00:35:39,563
إنه ليس مضحك

376
00:35:46,782 --> 00:35:49,830
لا... شيئ واحد يعمل هنا وهذا
يجب أن يكون في الحسبان

377
00:35:50,165 --> 00:35:53,045
يجب أن تقتنعوا بهذا

378
00:35:56,967 --> 00:35:59,181
ما هذه الأغاني المزعجة؟

379
00:35:59,223 --> 00:36:03,020
فرقة50 سنت-
أنا سأدفع دولار ليسكتوا-

380
00:36:04,898 --> 00:36:07,236
هل لديك شيئ لـ جستين تمبليك
أو كلي أيغن

381
00:36:08,571 --> 00:36:11,493
هل تعلم شيئاً.. هذان الولدان
يتحدانني بالتأكيد

382
00:36:12,119 --> 00:36:15,835
هل تعلم أنهم قد يطلقون عليك النار
إذا شغلت هذه الأغاني في الحي
الذي اقيم فيه

383
00:36:41,254 --> 00:36:43,549
خارج المدينة.. نحن على الطريق
المفتوح

384
00:36:43,925 --> 00:36:47,347
فان كوفر..نحن قادمون

385
00:37:13,394 --> 00:37:16,440
يجب أن أتبول-
ماذا؟ لا...لا..لا-

386
00:37:16,607 --> 00:37:19,863
ليس عليك التبول الآن...ألم تذهب
للتبول في محطة القطار؟

387
00:37:19,947 --> 00:37:23,036
حاولت الذهاب ولكن كان هناك
رجل يقف بجانبي

388
00:37:23,161 --> 00:37:24,539
لهذا هربت مبتعداً

389
00:37:24,914 --> 00:37:28,420
انظر يا رجل دائماً مفتوحة
على بعضها.. تستطيع أن تتماسك
أعلم أنك تستطيع

390
00:37:28,754 --> 00:37:30,507
فقط ضم قدميك

391
00:37:31,592 --> 00:37:34,472
كان يجب أن تجلعه يذهب قبل أن ننطلق-
لقد فعلت-

392
00:37:34,556 --> 00:37:38,688
لا.. لقد طلبته عندما حاولنا الصعود
للقطار.. ليس قبل أن نترك المحطة

393
00:37:38,688 --> 00:37:42,360
من المفترض أن تسأله قبل أن ننطلق
كل شخص يعلم هذا

394
00:37:42,443 --> 00:37:44,072
أنا لا أعلم

395
00:37:44,365 --> 00:37:46,493
لن أستطيع الصمود.. هل
لديك زجاجة؟

396
00:37:46,952 --> 00:37:49,708
لا-
ماذا عن كيس القمامة هذا؟-

397
00:37:49,833 --> 00:37:52,087
كيفن.. لا اريد تذمر هنا

398
00:37:52,129 --> 00:37:55,342
أنظر .. المخرج على بعد ميل واحد
وأنت تستطيع الصمود لحين ذلك

399
00:37:55,885 --> 00:38:01,352
كم هي مسافة الميل؟-
..أنت تعلم..خمسة ألاف وقليل من-

400
00:38:01,561 --> 00:38:06,570
فكر في شيئ آخر .. كرة القدم
اختبار الرياضيات

401
00:38:07,990 --> 00:38:10,201
هل وصلنا؟-
لا-

402
00:38:10,243 --> 00:38:12,497
أنا متأكدة أن الأرضية ستتبلل

403
00:38:12,623 --> 00:38:14,083
ها قد أتت

404
00:38:14,375 --> 00:38:17,673
بحق المسيح يا رجل سوف يتبول
في سيارتك

405
00:38:17,924 --> 00:38:19,927
لا لن يفعل

406
00:38:22,933 --> 00:38:25,853
حالة طارئة.. حالة طارئة
حالة طارئة...حالة طارئة

407
00:38:28,651 --> 00:38:31,279
تماسك يا كيفن

408
00:38:31,405 --> 00:38:34,536
لا..لا..لا..لا....هنا

409
00:38:44,387 --> 00:38:47,099
هنا..هنا

410
00:38:47,267 --> 00:38:50,063
هذا مشغول-
أنا آسف-

411
00:38:50,522 --> 00:38:53,236
هيا..هيا

412
00:38:58,453 --> 00:39:01,124
هذا مقرف-
أنتظري..انتظري يا سيدة-

413
00:39:21,243 --> 00:39:25,083
اشتريت بعض الطعام من أجل الطريق
تقول والدتك أنك تحبين الفواكه

414
00:39:26,418 --> 00:39:28,004
فواكه مشكلة؟

415
00:39:28,047 --> 00:39:32,471
إنها محطة وهذا كل ما لديهم

416
00:39:34,682 --> 00:39:36,144
هل ترون هذا؟

417
00:39:36,978 --> 00:39:39,775
بسببكم يجب أن أنظف هذا

418
00:39:39,858 --> 00:39:43,073
أنت من عصر علبة العصير
وليس أنا

419
00:39:43,239 --> 00:39:45,744
إنها لا تزول

420
00:39:48,122 --> 00:39:51,045
اضغطي على الزر الأخضر رجاء

421
00:39:52,923 --> 00:39:55,678
أجل-
أنا موري-

422
00:39:55,678 --> 00:39:59,518
كيف تسير الأمور مع الفئران
الصغار الذين معك؟

423
00:39:59,559 --> 00:40:04,902
تذكر هذا.. إذا كرهك الأطفال
لن تواعدك الأم

424
00:40:05,111 --> 00:40:08,742
أين ذهبت؟...هل أنت في نفق؟

425
00:40:17,425 --> 00:40:20,054
......حسناً...حسناً

426
00:40:21,098 --> 00:40:23,185
....حزام الأمان

427
00:40:23,894 --> 00:40:25,815
لا أحد يريد الذهاب إلى الحمام
أليس كذلك؟

428
00:40:29,779 --> 00:40:33,244
حسناً.. الآن ننطلق

429
00:40:35,999 --> 00:40:38,920
نيك نحن نعلم ما يدور بينك
وبين امي

430
00:40:40,089 --> 00:40:43,303
تعلمون؟-
بالطبع فهي تتحدث عنك طوال الوقت-

431
00:40:43,303 --> 00:40:47,226
أجل.. امي معجبة بك هي تقول
أنك أفضل من تي ديجز

432
00:40:47,770 --> 00:40:50,024
حقاً!؟ أنا كذلك؟

433
00:40:50,232 --> 00:40:53,863
....بالتأكيد .. هي قالت  لي

434
00:40:55,158 --> 00:40:58,120
يا إلهي.. لقد اصيب بنوبة
يحتاج لجهاز التنفس

435
00:40:58,205 --> 00:40:59,749
ماذا؟... أين هي؟

436
00:40:59,749 --> 00:41:03,005
إنها في الخلف أحضرها بسرعة اذهب-
حسناً-

437
00:41:06,511 --> 00:41:08,639
أحسنت يا لينزي

438
00:41:08,765 --> 00:41:10,768
مضحك جداً.. افتحي الباب

439
00:41:11,228 --> 00:41:15,693
أعلم أنك تكذب..نحن فقط أصدقاء
أنت تستغلنا لتواعد امي

440
00:41:15,819 --> 00:41:16,612
ماذا؟

441
00:41:16,779 --> 00:41:20,368
أجل أنت فقط رجل جنسي قذر
مثل الآخرين

442
00:41:20,576 --> 00:41:23,039
أيها القذر..أيها القذر الشرير

443
00:41:23,374 --> 00:41:26,421
انظر.. أنا أقوم بفعل معروف
مع والدتك أيها الحشرة الصغيرة

444
00:41:26,462 --> 00:41:28,967
أنت تريد أن تقبلها
اليس كذلك؟

445
00:41:29,217 --> 00:41:32,013
انظر.. ابتعد عن الزجاج
ابتعد عن الزجاج

446
00:41:33,057 --> 00:41:36,939
وانتي افتحي هذا الباب-
لقد نسيت الكلمة السحرية-

447
00:41:37,441 --> 00:41:39,026
افتحوا هذا الباب اللعين

448
00:41:39,110 --> 00:41:42,950
أنت غاضب مرة اخرى
لينزي إنه غاضب مرة اخرى

449
00:41:43,075 --> 00:41:45,913
وماذا في ذلك؟..أنتي..أنا
لا ألعب معك

450
00:41:45,955 --> 00:41:48,084
لا تستطيع إجبارنا على شيئ

451
00:41:48,710 --> 00:41:50,963
هذه سيارتي .. هل تسمعيني
أيتها الفتاة الصغيرة

452
00:41:51,130 --> 00:41:53,259
هذه سيارتي...لا...لا

453
00:41:54,512 --> 00:41:57,141
من الأفضل ألا تفعلي..انظري
إلي...انا جاد

454
00:41:57,808 --> 00:42:00,481
أنا لا أمرح معك أيتها الفتاة
الصغيرة.. حسناً؟

455
00:42:01,231 --> 00:42:05,031
إذا لم تفتحي الباب عندما أعد
لثلاثة سوف يموت شخص

456
00:42:06,949 --> 00:42:08,995
...واحد

457
00:42:10,832 --> 00:42:12,709
...اثنان

458
00:42:13,753 --> 00:42:14,881
....ثلاثة

459
00:42:15,716 --> 00:42:17,093
لا...لا

460
00:42:18,135 --> 00:42:20,182
أوقفي هذه السيارة

461
00:42:22,602 --> 00:42:24,188
أين ذهب؟

462
00:42:26,693 --> 00:42:29,280
الآن افتحي الباب-
انطلقي..انطلقي-

463
00:42:30,617 --> 00:42:33,580
توقفي..توقفي

464
00:42:44,850 --> 00:42:46,395
لا تستطيع أن تمسكنا

465
00:42:46,728 --> 00:42:48,523
سيارتي...لا

466
00:42:54,784 --> 00:42:58,206
لا تتحركوا...لا تتحركوا-
أيها القذر-

467
00:42:59,709 --> 00:43:02,214
تراجعي

468
00:43:06,053 --> 00:43:07,515
لينزي توقفي أنتي مجنونة

469
00:43:07,599 --> 00:43:10,394
هذا الرجل مثال سيئة لأولاده

470
00:43:10,687 --> 00:43:12,773
اتركني-
لا..لا-

471
00:43:23,375 --> 00:43:26,380
والآن هذه العدالة الحقيقية

472
00:43:56,642 --> 00:43:58,688
شغل التدفئة-
أجل-

473
00:43:58,688 --> 00:44:02,862
لا...لا تدفئة ولا كلام..أنتما
محظوظين لأني تركتكما تعيشان

474
00:44:03,196 --> 00:44:05,449
...ولكن-
ولكن في مؤخرتي-

475
00:44:05,491 --> 00:44:10,792
من المفترض أن أقف على الطريق
وأحفر حفرة وأدفنكم بها

476
00:44:10,834 --> 00:44:11,836
هذا ما علي فعله

477
00:44:11,878 --> 00:44:16,887
أجل..بعد 100سنة يأتي دب جائع
ويرى عظامكم وينظف أسنانه بها

478
00:44:17,220 --> 00:44:20,184
سيعجبكم هذا أليس كذلك؟

479
00:44:20,559 --> 00:44:23,022
هل أنتم مجانين؟-
نعم صحيح-

480
00:44:23,940 --> 00:44:26,904
(ساعدنا)

481
00:44:28,489 --> 00:44:31,369
(ساعدنا)

482
00:44:33,958 --> 00:44:37,715
أيها المدمر2،6هنا آل الكبير على الطريق
السريع عند العلامة16 الميل الخامس

483
00:44:37,757 --> 00:44:41,095
لدي حملين صغيرين يحيط بهما
ذئب مجنون كبير

484
00:44:41,471 --> 00:44:43,391
أحتاج للدعم ..انتهى

485
00:44:45,478 --> 00:44:48,400
رقم10،4 هنا .. لنسحق
هذه الذبابة

486
00:44:48,567 --> 00:44:52,907
لا تهتمون لحياتي ولا حياتكم
ولا لأوضاعي

487
00:45:06,346 --> 00:45:09,519
ماذا ؟..ماذا تريد؟...أنا
أقود هنا

488
00:45:16,684 --> 00:45:19,365
لا بد أنك في عجلة من أمرك
أيها الأحمق

489
00:45:25,170 --> 00:45:28,972
لماذا هو يبطئ الآن؟

490
00:45:36,458 --> 00:45:38,300
لا يعجبني ذلك

491
00:45:38,340 --> 00:45:41,142
قف جانباً الآن..قف جانباً
قف جانباً

492
00:45:41,303 --> 00:45:42,944
من الأفضل أن تفعل مايقول

493
00:45:43,064 --> 00:45:46,426
مستحيل.. لقد رأيت تلك افلام
جرائم سائقي الشاحنات

494
00:45:48,388 --> 00:45:50,589
قلت لك قف جانباً

495
00:45:51,911 --> 00:45:56,393
ماذا تفعل!؟
لا..لا

496
00:46:01,557 --> 00:46:02,879
طلائي

497
00:46:05,600 --> 00:46:09,884
هل تظن أنك جعلتني محشور؟

498
00:46:11,845 --> 00:46:15,688
تمسكوا

499
00:46:32,861 --> 00:46:34,983
النجدة

500
00:46:36,744 --> 00:46:39,627
يا رجل.. شركة التأمين سوف تجعلك
تصلح جميع الأشجار

501
00:47:00,562 --> 00:47:03,164
كان ذلك رائعاً جداً

502
00:47:27,543 --> 00:47:29,824
لا...لا...لا

503
00:47:32,587 --> 00:47:36,069
بماذا اعجبت به امي؟-
لا أعلم..أنا معجب به-

504
00:47:36,148 --> 00:47:37,750
إنه مضحك

505
00:47:38,471 --> 00:47:41,873
هذا الرجل ليس والدنا

506
00:47:42,113 --> 00:47:44,796
إنه العدو

507
00:47:48,719 --> 00:47:51,241
لهذا نحن لا نذهب للمدينة

508
00:48:14,337 --> 00:48:18,020
انظر..كل ما أحتاجه..هي 4 دواليب
و4 إطارات

509
00:48:18,261 --> 00:48:21,863
بعدها سأذهب..سأغادر
من هنا..هل تستطيع مساعدتي؟

510
00:48:22,184 --> 00:48:26,307
لا..لا أستطيع لقد أخبرتك من قبل
الدواليب كبيرة جداً..أنت لا تنصت

511
00:48:27,508 --> 00:48:30,790
لم لا تضع  حجماً أصغر؟-
أصغر؟-

512
00:48:31,271 --> 00:48:34,432
حسناً ..سأضع حجماً أصغر-
جيد-

513
00:48:34,432 --> 00:48:36,315
تعال يوم الثلاثاء-
ماذا!؟-

514
00:48:36,315 --> 00:48:39,957
لقد انتهى النهار ..حان وقت ذهابي
للمنزل..شكراً..إلى اللقاء

515
00:48:41,238 --> 00:48:44,681
أرأيت ... منزل ابي هناك
إنه على بعد30 ميلاً

516
00:48:44,721 --> 00:48:47,523
أنا لن أسير30 ميلاً

517
00:48:48,363 --> 00:48:50,685
من قال أي شيئ عن السير؟

518
00:48:52,167 --> 00:48:55,128
ولكن يجب أن أذهب للمنزل
لقد انتهى النهار

519
00:48:55,208 --> 00:48:58,492
دعني أضاعف لك المبلغ-
لا..لا..لا..لا-

520
00:48:58,891 --> 00:49:01,012
سأجعل الأجر قيماً

521
00:49:01,092 --> 00:49:02,735
أترى ما أملك؟

522
00:49:04,336 --> 00:49:05,856
بطاقة روكي

523
00:49:05,897 --> 00:49:09,980
الآن فهمت ،أنت تظن بسبب أنني
صيني ستجبرني على فعل أي شيئ

524
00:49:27,753 --> 00:49:30,555
كيفن....لينزي

525
00:49:30,876 --> 00:49:33,517
توقفا عن اللعب لست بمزاج جيد

526
00:49:42,404 --> 00:49:44,726
يا أبي ها نحن قادمان

527
00:49:45,927 --> 00:49:47,648
تباً

528
00:49:51,211 --> 00:49:53,173
ماذا تفعلون؟..توقفوا

529
00:49:55,815 --> 00:49:58,216
هل تظنين أنه سيمسك بنا؟

530
00:49:59,057 --> 00:50:01,699
ربما بعد عشر سنوات

531
00:50:11,586 --> 00:50:14,188
ماذا دهاكم ..أيها الأطفال

532
00:50:31,401 --> 00:50:33,363
هيا

533
00:50:33,924 --> 00:50:35,884
هيا..انطلق

534
00:50:43,210 --> 00:50:44,971
مستحيل

535
00:50:45,052 --> 00:50:48,214
ماذا؟احضر مؤخرتك على
الحصان الآن

536
00:50:54,739 --> 00:50:58,421
مرحباً..كيف حالك يا عزيزتي؟-
مرحباً...هل كل شيئ بخير؟-

537
00:50:59,463 --> 00:51:03,105
أجل كل شيئ بخير
هل أستطيع الاتصال بك لاحقاً؟

538
00:51:03,145 --> 00:51:05,708
ما هذا الصوت...صوتك
وكأنك تهتز

539
00:51:07,148 --> 00:51:09,790
لا بد أنه الهاتف...كل شيئ
على ما يرام

540
00:51:10,031 --> 00:51:13,353
هل ستكون هنا قريباً؟-
نوعاً ما..تقريباً-

541
00:51:14,313 --> 00:51:18,796
دعيني أتصل بك بعد عشر دقائق-
انتظر..اريد ان القي التحية على الاطفال-

542
00:51:19,037 --> 00:51:23,281
حسناً..تريد التحدث لكم والتأكد
أن كل شيئ يسير على ما يرام

543
00:51:26,443 --> 00:51:28,284
مرحباً امي-
مرحباً-

544
00:51:28,324 --> 00:51:32,167
مرحباً ..أعزائي كيف حالكم؟
هل تستمتعون مع نيك؟

545
00:51:35,689 --> 00:51:39,133
انطلق ..انطلق

546
00:51:42,095 --> 00:51:45,097
أعلم يا أعزائي..ولكن حاولا
تحسين الأمور ...حسناً؟

547
00:51:45,416 --> 00:51:47,899
أحبك-
أحبك ايضاً..إلى اللقاء-

548
00:51:53,263 --> 00:51:56,345
تنحوا جانباً ..سأصعد-
هذه فكرة سيئة-

549
00:51:56,865 --> 00:52:01,149
من قال ذلك؟-
الرجل الذي وضع القمامة هناك يقول-

550
00:52:23,846 --> 00:52:28,329
ماللذي أخرك..لقد انتظرتك كثيراً

551
00:52:39,738 --> 00:52:43,461
أيها الفأران الصغيران، أعلم تماماً
أين أنتما

552
00:52:44,301 --> 00:52:46,263
أنتما تعبثان مع نيك السريع

553
00:52:46,343 --> 00:52:51,387
الآن فرصتك يا نيك.. اصدم نفسك
بأي شيئ وقل أنهم اختطفوا

554
00:52:52,107 --> 00:52:54,549
اخرس

555
00:52:58,552 --> 00:53:01,234
عيد سنة مجيد

556
00:53:10,761 --> 00:53:14,565
هل تظنين أن نيك بخير؟-
لم أنت قلق بشأنه؟-

557
00:53:14,764 --> 00:53:19,287
لست قلقاً..إنه فقط .. يبدوا
أننا كنا قاسين عليه قليلاً

558
00:53:19,968 --> 00:53:23,491
أرجوك..ذلك المتذاكي..نال
ما يستحقه

559
00:53:24,292 --> 00:53:27,534
أحضر مؤخرتك على الحصان-
هل لديك400دولار-

560
00:53:32,778 --> 00:53:35,781
لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن
نحضر معنا بعض الحساء

561
00:53:35,860 --> 00:53:40,384
لماذا؟-
لأن أبي مريض..ماذا سيأكل؟-

562
00:53:42,825 --> 00:53:47,589
لا بد أنه وحيد..وليس بجانبه أحد-
انظر..لا تهتم لهذا-

563
00:53:47,669 --> 00:53:50,632
إذا كان يريد العودة لامي
يجب أن يحل الامور...هل فهمت؟

564
00:53:50,752 --> 00:53:52,713
فهمت

565
00:54:28,860 --> 00:54:30,861
هيا لنغادر من هنا

566
00:55:05,448 --> 00:55:08,370
هل تريد كعك بالشوكولاته؟
إنها مشهورة

567
00:55:08,490 --> 00:55:12,092
امي تقول أنه لا يجب
أن آكل السكر

568
00:55:13,133 --> 00:55:16,216
ماذا عنك؟ هل تريدين أن يصبح
فمك مليئاً بالشوكولاته؟

569
00:55:16,736 --> 00:55:19,259
لا شكراً

570
00:55:50,522 --> 00:55:53,003
لقد نسيت شيئاً

571
00:55:59,409 --> 00:56:01,771
أنا آسف بشأن ما حدث اليوم

572
00:56:02,571 --> 00:56:05,092
كنت أتمنى أنكم لم
ترو ذلك

573
00:56:07,135 --> 00:56:09,936
لقد اعتاد ان ينتظر لي مثل
ذلك

574
00:56:10,376 --> 00:56:12,459
أعلم يا رجل

575
00:56:14,060 --> 00:56:17,102
عندما يضمك تظن أنه لن
يتركك أبداً

576
00:56:18,303 --> 00:56:21,305
يجعلك تضحك ويقول أنه
يحبك

577
00:56:21,985 --> 00:56:24,747
ويوماً ما يفارقك للأبد

578
00:56:25,068 --> 00:56:27,830
أراهن أنك تعرف كل شيئ
عن الفراق أليس ذلك؟

579
00:56:30,432 --> 00:56:32,473
أتعلمين شيئاً..في الحقيقة
هذا صحيح

580
00:56:34,396 --> 00:56:37,357
وذلك بسبب أنه حدث لي
عندما كنت في عمركم

581
00:56:38,719 --> 00:56:40,800
أبي تخلى عنّا أيضاً

582
00:56:43,401 --> 00:56:45,764
من المخجل أن كل شخص
يستطيع أن يطلق على نفسه لقب أب

583
00:56:46,164 --> 00:56:50,047
ولكن أنصتوا..هو الخاسر
وليس أنتم

584
00:56:51,048 --> 00:56:53,449
هو من سيخسر كل شيئ

585
00:56:54,450 --> 00:56:58,493
وكنت آمل ألا تستغرقوا كل الوقت
الذي استغرقته لإكتشاف ذلك

586
00:56:58,653 --> 00:57:01,576
لأن هذه هي الحقيقة
أنتم أطفال رائعون

587
00:57:07,660 --> 00:57:10,942
هيا ..لنذهب من هنا

588
00:57:25,593 --> 00:57:27,755
نيك-
ما الأمر أيها الرجل الصغير؟-

589
00:57:28,276 --> 00:57:32,079
إذا كان والدي رحل..ووالدك
رحل

590
00:57:32,158 --> 00:57:35,081
هل هذا يعني أنني
سأصبح مثلك؟

591
00:57:35,801 --> 00:57:37,283
أنا لست سيئاً

592
00:57:37,803 --> 00:57:38,764
انظر..لدي نابض

593
00:57:38,764 --> 00:57:40,885
ليس هذا ما قصدته تماماً

594
00:57:41,245 --> 00:57:46,089
لقد كنت أشاهد اوبرا وكان موضوعها
الضغط النفسي بسبب الوحدة مثلك تماماً

595
00:57:46,569 --> 00:57:49,091
ولكني لست تحت الضغط ولست وحيداً-
بلى أنت كذلك

596
00:57:49,091 --> 00:57:50,773
لا لست كذلك-
بلى -

597
00:57:52,173 --> 00:57:55,096
امي تقول أن الرجل إذا لم يتزوج
وهو في الـ35 من عمره

598
00:57:55,216 --> 00:57:57,377
إما أن يكون عنيناً أو لوطياً

599
00:57:57,457 --> 00:57:58,939
ماذا؟

600
00:57:59,099 --> 00:58:01,700
هذا يفسر الأقراط في اذنك

601
00:58:01,901 --> 00:58:02,942
احذر ايها المغفل

602
00:58:03,102 --> 00:58:05,624
ولكن لديها غطرسة بحذر
ألا تظن ذلك؟

603
00:58:05,784 --> 00:58:08,225
لا أظن ذلك-
بلى تظن-

604
00:58:09,187 --> 00:58:13,269
من الواضح أنك تحتاجين لبعض الوقت
وأنت تحتاج لبعض الدغدغة

605
00:58:13,590 --> 00:58:16,672
لأن كل ما تفلعه هو أنك
تسأل 1000 سؤال

606
00:58:19,755 --> 00:58:22,757
هل أنت بخير؟

607
00:58:24,358 --> 00:58:27,120
كيفن!؟

608
00:58:30,723 --> 00:58:32,844
أنا بخير

609
00:58:32,884 --> 00:58:36,007
هل أنت متأكد؟-
نعم ..ما عدا-

610
00:58:36,167 --> 00:58:37,528
لقد فرغ

611
00:58:37,568 --> 00:58:41,331
حسناً..لا تقلق بشأن هذا، سوف
نجلب لك المزيد عندما نصل

612
00:58:41,411 --> 00:58:44,333
هل أنت متأكد..على أي حال
إذا كنت تريدني أن أموت

613
00:58:52,179 --> 00:58:54,581
إنهم يقفلون.. افعل شيئاً
يا نيك

614
00:58:55,581 --> 00:58:58,543
لا..لا...انتظر..انتظر..تمهل
نحتاج إلى عبوة

615
00:58:58,704 --> 00:59:01,225
آسف لقد أغلقنا..تعال
يوم الثلاثاء

616
00:59:01,306 --> 00:59:03,787
ولكن لدي طفل مريض هنا

617
00:59:05,909 --> 00:59:09,232
انظر .. لا أستطيع مساعدتك حتى
لو كنت أريد المساعدة

618
00:59:09,312 --> 00:59:11,954
مساعد الصيدلي غادر للإجازة-
حسناً..أين هو؟-

619
00:59:12,234 --> 00:59:17,719
إنه خارج الدوام .. وهو لا يحب أن
يقاطعه أحد في وقت اجازته

620
00:59:21,081 --> 00:59:24,403
انتظر لثانية سوف أرسم لك
خريطة

621
00:59:29,488 --> 00:59:32,169
يا نيك ذلك الرجل حقاً
خائفاً جداً

622
00:59:32,249 --> 00:59:34,371
كيف استطعت اجباره على الحصول
على ماكنت تريده؟

623
00:59:34,451 --> 00:59:38,534
ذلك سهل جداً، لقد أعطيته
النظرة..إنها تعمل دائماً

624
00:59:39,135 --> 00:59:41,296
هل هي فعالة من خلف الزجاج؟

625
00:59:41,456 --> 00:59:45,179
أجل.. النظرة شيئ اخترعته عندما
كنت صغيراً

626
00:59:45,340 --> 00:59:49,302
أحتاج لصناعة سمعة لي -
مفاجئة...مفاجئة-

627
00:59:49,543 --> 00:59:53,064
لا أريد أحداً أن يعبث معي ..لذا
أعطيه النظرة

628
00:59:53,144 --> 00:59:57,188
وكأنها تقول له .. تراجع هذا
رجل سيئ للغاية

629
00:59:57,989 --> 01:00:00,070
أتمنى أن أستطيع فعل هذا

630
01:00:00,070 --> 01:00:02,352
لماذا هل هناك أحد يضايقك
في المدرسة أو شيئ من هذا؟

631
01:00:02,352 --> 01:00:05,595
إنه عضو في برنامج المرضى
ماذا تظن؟

632
01:00:09,076 --> 01:00:11,920
حاول هذه..إنها برهان كامل

633
01:00:14,201 --> 01:00:17,804
لا..لا...لا ..تفقد
حركة الشفاه

634
01:00:20,886 --> 01:00:23,608
يا رجل..لا تأخذ ثمن غدائي

635
01:00:24,328 --> 01:00:27,251
لنذهب يا كيفن ..هيا

636
01:00:39,820 --> 01:00:42,102
أين تذهبون؟

637
01:00:45,024 --> 01:00:48,547
المعذرة ..أنا أبحث عن الصديلي-
...داوين؟!بالتأكيد-

638
01:00:49,508 --> 01:00:52,309
إنه.....إنه هناك

639
01:01:01,236 --> 01:01:04,719
المعذرة..هل أنت الصيدلي؟-
ليس في هذه اللحظة..لماذا؟-

640
01:01:05,039 --> 01:01:08,401
انظر..لدي طفل وهو مصاب بنوبة
حادة جداً

641
01:01:10,204 --> 01:01:13,286
جرب بعض البخار..إنه ينفع
عادة....أنت

642
01:01:14,607 --> 01:01:16,568
بخار!؟-
هذا يكفي..هذا يكفي-

643
01:01:18,449 --> 01:01:21,292
كل ما أحتاجه هي عبوة ضغط
حسناً؟..أعلم أنك تستطيع المساعدة

644
01:01:22,092 --> 01:01:24,213
أنا أطلب منك هذا بلطف

645
01:01:25,895 --> 01:01:29,537
يا سيد..أنا أعمل منذ38عاماً
لا تستطيع أن تخيفني

646
01:01:30,178 --> 01:01:32,540
هيا يا رجل ..أنت الصيدلي

647
01:01:36,303 --> 01:01:39,385
اذهب إلى هناك وتصرف بتهذيب-
أذهب واقضي عليه-

648
01:01:41,867 --> 01:01:44,309
بما أنك هنا محتاج للمساعدة

649
01:01:44,508 --> 01:01:48,592
تحصل على ما تريد وأنا أحصل
على ما اريد،ن يد تغسل اليد الاخرى

650
01:01:48,632 --> 01:01:51,835
....أنا أحك ظهرك وأنت تحك-
ادخل في صلب الموضوع-

651
01:01:55,917 --> 01:01:59,040
لا يمكنك أن تجعلني مهرج-
راقب الأطفال-

652
01:01:59,840 --> 01:02:01,802
كلهم!؟

653
01:02:11,489 --> 01:02:14,772
يا إلهي..كعك وفطائر وسكاكر
وفطائر

654
01:02:15,572 --> 01:02:18,454
لقد قلت فطائر مرتين؟-
أنا أحب الفطائر-

655
01:02:19,335 --> 01:02:23,979
كيفن..أنت تعلم أن أمي ستكون مستائة
لو علمت أننا أكلنا شيئاً من هذه

656
01:02:25,180 --> 01:02:26,661
....شوكولاته

657
01:02:27,261 --> 01:02:29,303
....كريما

658
01:02:29,823 --> 01:02:31,304
لذيذة

659
01:02:33,947 --> 01:02:37,829
كنت سآكل هذه الكعكات-
ماذا؟..خذ من هناك-

660
01:02:38,149 --> 01:02:40,352
لا...أريد الكعك الخاص بك

661
01:02:53,121 --> 01:02:56,003
إهدأ يا رجل

662
01:02:57,765 --> 01:03:00,567
آسف

663
01:03:20,941 --> 01:03:23,583
ماذا؟؟..أنا أسيطر على هذا

664
01:03:28,708 --> 01:03:32,911
حسناً..وقت مستقطع..أنهض
ابتعدوا من هنا

665
01:03:34,152 --> 01:03:38,516
أبتعدوا من هنا أيها المزعجون ..هيا
أنتما الاثنان ...هيا انهضوا

666
01:03:39,716 --> 01:03:42,157
ماذا دهاكم جميعكم؟ لم كلكم
تقاتلونه؟

667
01:03:45,240 --> 01:03:47,642
هل تعتقدون بأنه ليس قوياً؟

668
01:03:48,163 --> 01:03:51,845
أريد أن أراكم تفعلون هذا مع
شخص بحجمي

669
01:03:58,931 --> 01:04:01,652
هل تظن أنه يجب أن نساعده؟

670
01:04:03,293 --> 01:04:06,776
بعد هذه القضمة

671
01:04:11,020 --> 01:04:12,820
إبتعد عني...حذائي

672
01:04:13,502 --> 01:04:15,103
عد إلى هنا وأحضر حذائي

673
01:04:26,992 --> 01:04:29,273
ماذا تفعل؟

674
01:04:41,243 --> 01:04:43,163
تستطيع الغناء؟

675
01:04:56,333 --> 01:04:58,455
تستطيع الغناء

676
01:06:32,727 --> 01:06:35,609
كيفن..يكفي كيفن أرجوك

677
01:06:39,251 --> 01:06:42,694
لينزي..لم أكن أعلم أنك تغنين بهذه
البراعة..لماذا لم تقولي لي؟

678
01:06:42,734 --> 01:06:44,816
لأنك من قبل كنت العدو

679
01:06:45,697 --> 01:06:49,059
إذا كنت لا ترى فـ رجل الفضاء
يستطيع أن يرى

680
01:06:54,423 --> 01:06:56,744
حسناً..حسناً ضع هذا جانباً

681
01:06:56,785 --> 01:07:01,268
واجلس جيداً واربط حزام الأمان
الآن علمت لم لا تسمح لكما امكما بتناول السكر

682
01:07:01,348 --> 01:07:04,351
إهدأ ..أنت تتصرف وكأنك
كلب مجنون

683
01:07:13,116 --> 01:07:15,960
نيك..أشعر أنني لست على ما يرام

684
01:07:16,159 --> 01:07:18,681
هل لديك أي شيئ للشرب

685
01:07:22,324 --> 01:07:24,245
خذ

686
01:07:25,847 --> 01:07:29,649
آسف يا نيك.. لقد سكبته
على الأرض

687
01:07:30,570 --> 01:07:34,933
أيها الرجل الصغير لا تقلق بشأن السيارة
ليس هناك شيئ أسوأ تستطيع فعله بهذه السيارة

688
01:07:38,816 --> 01:07:41,779
لا...لا أستطيع الرؤية

689
01:07:41,859 --> 01:07:44,140
لا أستطيع الرؤية

690
01:07:51,987 --> 01:07:53,748
هل الجميع بخير؟

691
01:07:53,828 --> 01:07:56,469
أشعر بتحسن الآن

692
01:08:00,832 --> 01:08:04,075
نيك..أين أطفالي..من المفروض أن
تكون هنا منذ ساعتين

693
01:08:04,116 --> 01:08:07,678
أعلم..ولكن واجهتنا بعض الصعوبات-
نحتاج إلى المزيد من المحارم-

694
01:08:08,559 --> 01:08:13,443
محارم!؟ مالذي يجري هناك؟-
لا شيئ..لقد توقفنا قليلاً لتنظيف السيارة-

695
01:08:13,563 --> 01:08:18,567
هل تمزح معي .. الجو مثلج في الخارج
وأنت تجعل أطفالي ينظفون السيارة؟

696
01:08:18,967 --> 01:08:23,250
سوزان ..الأمر ليس مثل ما تظنين حسناً؟-
يبدوا لي أنه سيئ من هنا-

697
01:08:23,731 --> 01:08:28,013
نيك..إذا لم تكن هنا في الساعة
الثامنة سوف تكون في مشكلة كبيرة

698
01:08:28,173 --> 01:08:30,816
سوزان لقد فهمت ذلك-
الساعة الثامنة يا نيك-

699
01:08:33,377 --> 01:08:35,219
حسناً يا رفاق يجب أن نذهب

700
01:08:35,379 --> 01:08:36,900
امكم بدأت تقلق

701
01:08:36,980 --> 01:08:39,823
ولكن الرائحة كريهة هنا-
احبسي انفاسك-

702
01:08:41,224 --> 01:08:45,387
ماذا؟-
إذا لم نتحرك .. قد لا تقتلنا-

703
01:08:48,508 --> 01:08:51,031
يا رجل .. هل تخاف من هذا الغزال؟

704
01:08:51,191 --> 01:08:55,314
إنه لن يؤذيك، أتعلم ..إنها تخرج
من الغابة عندما تشعر بالبرد

705
01:08:55,434 --> 01:08:57,196
من الأرجح أنه جائع

706
01:09:05,041 --> 01:09:08,284
انظر ما لدي-
نيك..الغزلان نباتية-

707
01:09:08,284 --> 01:09:10,645
وماذا في ذلك؟ كل شخص
يحب بسكويت الشوكولاته

708
01:09:12,047 --> 01:09:15,249
هيا يا صديقي .. تعال

709
01:09:22,215 --> 01:09:26,257
هيا تقدم...ماذا؟ إنها لن تؤذيك
أنا هنا معك....هيا...هيا

710
01:09:30,220 --> 01:09:32,943
هيا...ببطئ..لا تخف

711
01:09:35,784 --> 01:09:37,906
ها نحن ذا

712
01:09:39,347 --> 01:09:42,950
أرأيت إنه لطيف..لن يؤذيك

713
01:09:43,070 --> 01:09:47,033
مستحيل..أين كاميراتي؟

714
01:10:01,004 --> 01:10:02,724
اجلس

715
01:10:04,607 --> 01:10:07,008
إهدأ الآن...تباً

716
01:10:09,730 --> 01:10:12,453
أعطه لكمة يسرى
أعطه المزيد

717
01:10:13,773 --> 01:10:16,656
هل تريد قطعةمني؟

718
01:10:20,459 --> 01:10:23,300
إبقى على الأرض
هل إنتهيت؟

719
01:10:24,421 --> 01:10:27,264
أره من الزعيم يا نيك-
قلت أفلتني-

720
01:10:27,703 --> 01:10:29,465
اتركني

721
01:10:30,105 --> 01:10:32,788
والآن ابتعد من هنا قبل أن أركل
مؤخرتك

722
01:10:33,669 --> 01:10:35,589
من الأفضل أن تهرب

723
01:10:40,514 --> 01:10:43,115
أتمنى أن تكوني التقطتي صور جميلة-
بالتأكيد-

724
01:10:43,115 --> 01:10:45,236
ساعدوني في ايجاد مفاتيحي

725
01:10:46,598 --> 01:10:48,560
اخرج من هنا

726
01:10:53,723 --> 01:10:58,087
إذا سألت امكم لا تقولوا لها أنني
شغلت السيارة هكذا

727
01:10:58,727 --> 01:11:02,209
ولكنك لا تعلم كيف تفعلها-
إهدأ يا عزيزي-

728
01:11:03,731 --> 01:11:05,612
كن صبوراً

729
01:11:10,616 --> 01:11:15,220
أطفئه..أطفئه
إنه عالي..أسرع

730
01:11:16,420 --> 01:11:18,342
هذه ستفي بالغرض

731
01:11:26,268 --> 01:11:29,070
نيك..هناك حريق
إنها تحترق

732
01:11:29,190 --> 01:11:31,832
لا..لا..لا-
أسرع-

733
01:11:32,272 --> 01:11:34,234
كن حذراً-
أسرع يا نيك-

734
01:11:36,276 --> 01:11:38,557
هيا يا نيك..أطفئها..أطفئها

735
01:11:47,283 --> 01:11:49,725
رجل الفضاء-
لا عليك..ابقى بعيداً سأحضره-

736
01:11:51,767 --> 01:11:53,689
يا نيك..لا تنساني..أنا هنا

737
01:11:54,209 --> 01:11:57,211
أنا لعبتك المفضلة هل تذكر؟

738
01:11:57,452 --> 01:11:59,372
لا تتركني أحترق

739
01:12:04,176 --> 01:12:08,499
تباً ..أنا حتى لم أقرأ الكتيب
الخاص بالسيارة

740
01:12:17,787 --> 01:12:20,749
انبطحوا أرضاً

741
01:12:32,598 --> 01:12:34,600
لماذا؟

742
01:12:35,720 --> 01:12:37,641
لا

743
01:12:38,883 --> 01:12:41,364
هذه عن أقساط سنوات

744
01:12:42,565 --> 01:12:44,447
ماذا فعلت؟

745
01:12:44,447 --> 01:12:47,168
ماذا فعلت؟ لماذا كل
هذا يحدث لي؟

746
01:12:51,252 --> 01:12:56,016
إنه أنتما...لو لم أتبرع لأكون
جليسكما أيها الشيطانين

747
01:12:56,215 --> 01:12:58,057
لما حدث هذا

748
01:12:58,057 --> 01:13:00,659
ولكنت لا زلت أحتفظ بسيارتي

749
01:13:02,701 --> 01:13:04,783
أجل..ابكوا..أنا لا أهتم

750
01:13:10,387 --> 01:13:15,391
حسناً..حسناً..اوقفوا هذا البكاء

751
01:13:15,511 --> 01:13:19,753
حسناً..حسناً ..هيا
توقفوا عن البكاء

752
01:13:19,873 --> 01:13:21,796
توقفوا عن البكاء

753
01:13:22,276 --> 01:13:24,117
إنها ليست غلطتكم

754
01:13:26,719 --> 01:13:28,680
لقد كنت مستائاً قليلاً

755
01:13:29,281 --> 01:13:31,363
لهذا يجب أن تشتري تأميين

756
01:13:31,443 --> 01:13:34,884
حسناً..اجلسوا..اجلسوا
هنا

757
01:13:38,208 --> 01:13:43,052
نحن نسبب الكثير من المشاكل
لهذا أبي لا يريد أن يكون معنا

758
01:13:45,773 --> 01:13:47,135
انظر إلي

759
01:13:47,575 --> 01:13:49,696
لا تقل هذا..هذا ليس صحيحاً

760
01:13:49,896 --> 01:13:55,300
ولكننا دمرنا سيارتك-
تلك...إنها لا شيئ-

761
01:13:57,462 --> 01:13:59,864
إنها فقط وسيلة نقل

762
01:14:00,624 --> 01:14:01,745
إنها لا شيئ

763
01:14:01,745 --> 01:14:05,107
إنهم لا يريدون قضاء عيد رأس
السنة معنا أيضاً

764
01:14:05,508 --> 01:14:07,549
من يريد؟

765
01:14:08,911 --> 01:14:11,352
أنا

766
01:14:11,432 --> 01:14:13,915
أنا أريد

767
01:14:15,035 --> 01:14:18,197
أتعلمون شيئاً ..قد تكون
امكم محقة

768
01:14:19,438 --> 01:14:21,641
ربما لست جاهزاً لهذا

769
01:14:21,681 --> 01:14:23,842
انظرا إلى نفسيكما أنتما في
حالة فوضى

770
01:14:24,042 --> 01:14:27,084
تبتعد عنكما..اطعمكما الأشياء
الخاطئة

771
01:14:27,804 --> 01:14:30,327
وأنتم أيها السمكات الذهبية
تموتون

772
01:14:32,168 --> 01:14:35,651
أتعلم...لقد كنت جيداً..فهذا
يومك الأول

773
01:14:35,691 --> 01:14:41,376
أجل..تحتاج بعض الخبرة فقط-
أجل..وتستطيع قرائة الكتب أيضاً-

774
01:14:44,097 --> 01:14:45,418
شكراً

775
01:14:45,459 --> 01:14:46,540
ولكن أتعلمون أمراً

776
01:14:47,420 --> 01:14:51,343
إذا لم نصل إلى والدتكم خلال
الـ30 دقيقة المقبلة

777
01:14:52,223 --> 01:14:54,384
لن تتحدث لي مرة اخرى

778
01:14:54,424 --> 01:14:58,028
في منتصف الليل وعندما تسوء
الأمور..تنسحب؟

779
01:14:58,348 --> 01:15:00,830
لا تضع الكرة هكذا ثم
تستمر في الضرب

780
01:15:07,635 --> 01:15:09,596
لنستمر بالضرب

781
01:15:09,917 --> 01:15:12,119
هيا...لنذهب

782
01:15:15,480 --> 01:15:18,803
الآن علينا أن نكتشف كيف
سنصل إلى فان كوفر

783
01:15:21,285 --> 01:15:23,167
انظر

784
01:15:23,487 --> 01:15:25,809
وجدت مفاتيحك يا نيك

785
01:15:26,248 --> 01:15:27,851
ماذا؟

786
01:15:39,259 --> 01:15:42,381
لنغادر من هنا

787
01:15:43,502 --> 01:15:47,705
انتظر..انتظر..هيا

788
01:15:58,553 --> 01:16:01,675
يا رجل شكراً..نحن في طريقنا
إلى فان كوفر

789
01:16:01,796 --> 01:16:03,717
وأنا فعلاً أقدر هذا

790
01:16:04,598 --> 01:16:07,280
لا أستطيع ترك هؤلاء الأطفال
أن ينتظروا على الطريق السريع

791
01:16:07,320 --> 01:16:10,283
لهذا أنا سوف أتركك أيها الحيوان

792
01:16:11,163 --> 01:16:13,445
انتظر... عد إلى هنا

793
01:16:21,932 --> 01:16:24,573
انت...أعد إلي أطفالي

794
01:16:34,901 --> 01:16:37,583
توقف

795
01:16:39,304 --> 01:16:43,587
هل أنت مجنون؟-
هناك معتوه خطف أطفالي علينا الإمساك به-

796
01:16:43,587 --> 01:16:46,549
إصعد أنا سأساعدك..إلى الإنقاذ

797
01:16:50,512 --> 01:16:53,715
سوزان..سيكونون هنا في أية
لحظة أنا متأكدة أنهم بخير

798
01:16:54,035 --> 01:16:55,957
والآن لنركز على الحفلة

799
01:17:07,526 --> 01:17:10,768
لقد كنا مخطئين بشأن نيك-
أجل-

800
01:17:10,888 --> 01:17:14,171
والآن هو لطيف وطيب

801
01:17:14,891 --> 01:17:18,694
هيا..هيا..هيا

802
01:17:21,897 --> 01:17:23,657
نيك..ساعدنا ..النجدة-
نيك..ساعدنا..النجدة-

803
01:17:23,817 --> 01:17:25,580
أوقف هذه الشاحنة-
اخرس-

804
01:17:25,739 --> 01:17:27,901
أوقف هذه الشاحنة

805
01:17:29,582 --> 01:17:31,944
حان وقت الإسراع

806
01:17:35,187 --> 01:17:37,468
انطلق يا رجل-
أنا احاول-

807
01:17:38,028 --> 01:17:39,990
هذه سرعتها القصوى

808
01:17:42,712 --> 01:17:44,993
هيا يا رجل أنت تقود مثل
سيدة عجوز الآن

809
01:17:45,033 --> 01:17:49,397
لا ..لا..راقب هذا، أيرن
يعلم كيف يقود

810
01:17:53,960 --> 01:17:55,802
هذا ما كنت أتحدث عنه يا رجل-

811
01:17:55,802 --> 01:17:59,284
دعنا نخرج حالاً-
نريد الذهاب لـ نيك-

812
01:18:08,612 --> 01:18:11,653
أيها الأحمق لقد اكتفيت من هذا

813
01:18:20,060 --> 01:18:23,383
هيا يا رجل إنهم يهربون-
إنها لا تعمل-

814
01:18:24,744 --> 01:18:26,745
لا أستطيع فعل شيئ حيال
ذلك

815
01:18:27,265 --> 01:18:29,107
أنا آسف

816
01:18:31,188 --> 01:18:34,351
هذا صحيح...لا تجد شرطياً
عندما تحتاج إليه

817
01:18:37,273 --> 01:18:39,235
ماذا تفعلون؟..هل أنتم
مجانين؟

818
01:18:58,969 --> 01:19:01,892
انظر إنها اليكتر-
إنها حفلة امي-

819
01:19:14,501 --> 01:19:16,063
هيا-
أريد بعض الغزل-

820
01:19:17,063 --> 01:19:18,784
أمسكتك-
اهربي..انقذي نفسك-

821
01:19:20,305 --> 01:19:23,548
انتظري..انتظري
أرجوك تمهلي

822
01:19:27,351 --> 01:19:31,674
أنتما الاثنان مزعجان هل تعلمان
ذلك؟

823
01:19:35,236 --> 01:19:37,839
أنتظري..انا احاول حمايتك

824
01:19:38,279 --> 01:19:40,201
لقد وقعت أيها الأخرق

825
01:20:01,856 --> 01:20:04,459
أمسكتك-
نيك-

826
01:20:08,061 --> 01:20:09,583
اتركوني..اتركوني

827
01:20:09,944 --> 01:20:11,344
ماذا دهاكما أنتما الاثنان؟

828
01:20:11,464 --> 01:20:13,225
إنه مختطف-
إنه مختطف-

829
01:20:13,345 --> 01:20:14,987
هو المختطف-
هو المختطف-

830
01:20:15,107 --> 01:20:16,268
اتركوني-
دعوني-

831
01:20:16,829 --> 01:20:20,271
نيك..أمسكه

832
01:20:31,760 --> 01:20:33,241
امي

833
01:20:33,961 --> 01:20:35,923
لينزي ..عزيزتي

834
01:20:37,124 --> 01:20:40,967
عزيزتي...امك كانت قلقة
عليك كثيراً..هل أنتي بخير؟

835
01:20:41,007 --> 01:20:43,929
أجل..الساعة الثامنة كما قلتي

836
01:20:43,969 --> 01:20:45,930
أين أخاك ونيك؟

837
01:20:47,812 --> 01:20:52,015
لقد تركتهم في ساحة التزلج-
أريد أن أعلم ما حدث وأريد الحقيقة-

838
01:20:53,977 --> 01:20:57,459
الحقيقة!؟..لا أعتقد أنه هناك
وقت للحقيقة

839
01:21:12,871 --> 01:21:16,553
انتظروا ..أنتم لا تفهمون..لدي تصريح
من والدته لأحضره إلى هنا

840
01:21:17,274 --> 01:21:19,275
كيفن

841
01:21:19,716 --> 01:21:22,117
كيفن

842
01:21:28,122 --> 01:21:30,524
دعوني أ ذهب ..يحتاج
لدوائه

843
01:21:31,164 --> 01:21:35,127
كيفن...كيفن..لا
هيا يا رجل

844
01:21:38,169 --> 01:21:40,411
هيا يا رجل..تنفس..تنفس

845
01:21:41,172 --> 01:21:43,214
... هيا
هيا ...تنفس

846
01:21:43,533 --> 01:21:47,537
كيفن ... كيفن

847
01:21:54,782 --> 01:21:57,744
إياك أن تخيفني هكذا مرة
اخرى .. هل تسمعني!؟

848
01:21:58,504 --> 01:22:00,467
إياك أن تفعل هذا

849
01:22:00,987 --> 01:22:04,389
يبدوا أنه ليس سيئاً أن نحبك
على الإطلاق

850
01:22:06,751 --> 01:22:09,353
... كيفن-
امي-

851
01:22:09,353 --> 01:22:15,357
عزيزي كيفن تعال إلى هنا..لا  أعلم
بم كانت تفكر به امك..كان يجدر
بي العودة للمنزل..هل أنت بخير؟

852
01:22:15,437 --> 01:22:19,521
لا بأس يا أمي..أنا بخير-
أجل لا بأس إنه بخير-

853
01:22:19,760 --> 01:22:22,964
هل تسمي هذا بخير؟

854
01:22:23,924 --> 01:22:26,847
سوزان..أنتي لا تفهمين..أنا
... والأطفال كنا

855
01:22:26,847 --> 01:22:30,248
نيك أرجوك..إنها سيئة بما
فيه الكفاية

856
01:22:34,452 --> 01:22:37,695
أنا حقاً أريد أن اقتنع بك

857
01:22:38,575 --> 01:22:41,457
سيدي .. هل لدى هذا الرجل
تصريح ليرعى أطفالك؟

858
01:22:46,901 --> 01:22:49,544
... أجل

859
01:22:50,545 --> 01:22:54,348
ولكنها كانت غلطة ولن تتكرر
مرة اخرى

860
01:23:00,511 --> 01:23:02,233
.. هيا

861
01:23:02,233 --> 01:23:03,514
سوزان..لا

862
01:23:03,594 --> 01:23:07,237
ولكن يا امي-
لا أريد سماع شيئ أنا لست في مزاج-
جيد للنقاش هيا نذهب

863
01:23:07,316 --> 01:23:09,038
...امي-
لنذهب-

864
01:23:09,119 --> 01:23:12,841
سوزان

865
01:23:20,087 --> 01:23:23,409
نيك...انصت لي

866
01:23:24,169 --> 01:23:28,773
أنا آسف على كل المشاكل
إذا كنت متجهاً لمنزلك

867
01:23:28,813 --> 01:23:31,255
سأكون فخوراً لأوصلك

868
01:23:32,416 --> 01:23:36,179
أقدر ذلك لك يا بيج آل-
... شاحنتي هناك-

869
01:23:37,139 --> 01:23:38,781
ماذا تفعل أيها الديك الرومي؟

870
01:23:39,461 --> 01:23:42,263
لا تستطيع قطر شحانتي
ضعها أرضاً

871
01:23:42,303 --> 01:23:45,826
أنا هنا ..ضعها أرضاً الآن

872
01:23:56,554 --> 01:23:59,076
المعذرة..يا نيك..هل تذكرني؟

873
01:23:59,396 --> 01:24:02,279
انا هنا وهناك ذبابة
عالقة في رأسي

874
01:24:02,759 --> 01:24:07,683
مرحباً يا أخي..لم أنت حزين
من المفترض أن تحتفل

875
01:24:07,763 --> 01:24:12,727
أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة
المتغطرسة
وإبنتها سليطة اللسان

876
01:24:12,967 --> 01:24:15,409
وذلك الولد المريض

877
01:24:15,449 --> 01:24:19,451
إنها ليلة العيد..لقد أصبحت
حر أخيراً

878
01:24:19,652 --> 01:24:21,813
حان الوقت للذهاب للنوادي
الليلية

879
01:24:22,254 --> 01:24:24,735
ولديهم فتيات مثيرات هنا

880
01:24:25,335 --> 01:24:29,259
هل تعلم أن فان كوفر بها أكثر ملاهي
ليلية بالنسبة لأي مدينة بالعالم

881
01:24:30,260 --> 01:24:34,063
لنذهب أيها اللاعب

882
01:25:26,542 --> 01:25:30,865
يا نيك..هل تعلم ماذا ينادون
الأعزب؟

883
01:25:30,985 --> 01:25:32,227
ماذا؟

884
01:25:32,267 --> 01:25:34,949
وحيد

885
01:25:57,124 --> 01:25:59,327
من هناك؟

886
01:25:59,447 --> 01:26:01,409
خدمة الغرف

887
01:26:03,009 --> 01:26:05,852
ضع أي شيئ على الطلب
لأنه لن يتغير شيئ

888
01:26:05,932 --> 01:26:09,935
دعيني افسر لك..حسناً؟
أعلم أنك مستائة

889
01:26:10,135 --> 01:26:13,497
ولك الحق في ذلك..ولكن السبب الوحيد-
... نيك-

890
01:26:13,617 --> 01:26:17,740
إنهم أطفال..لا يحتاجون لأسباب و
أعذار ..يحتاجون إلى رجل

891
01:26:18,300 --> 01:26:21,104
كل ما تريد قوله حاول
أن تنساه

892
01:26:21,183 --> 01:26:24,505
لقد خذلني ذلك الطريق من قبل
ولن اعود له مرة اخرى

893
01:26:24,786 --> 01:26:26,988
طابت ليلتك-
انتظري..انتظري-

894
01:26:29,510 --> 01:26:32,512
فقط دعيني أودع الأطفال

895
01:26:32,512 --> 01:26:35,554
لا أعتقد أن هذه فكرة جيدة

896
01:26:36,755 --> 01:26:40,397
أرجوك

897
01:26:44,441 --> 01:26:47,043
اجعلها بسرعة

898
01:26:47,644 --> 01:26:49,564
نيك-
نيك-

899
01:26:50,565 --> 01:26:53,287
كيف حالكما يا رفاق؟
هل أنتم بخير؟

900
01:26:53,368 --> 01:26:56,409
كنت أعلم أنك ستعود..لم أفكر
ولكني علمت

901
01:26:56,890 --> 01:26:59,972
أنت تعلم أني سأكون صديقاً
دوماً..أليس كذلك؟

902
01:27:00,132 --> 01:27:02,415
ولكن أمي لن تواعدك مرة اخرى

903
01:27:04,256 --> 01:27:06,097
انصتوا يا رفاق

904
01:27:12,221 --> 01:27:16,584
امكم ..إمرأة رائعة جداً

905
01:27:17,585 --> 01:27:21,188
سوف تواعد رجالاً أفضل
مني بكثير

906
01:27:21,348 --> 01:27:24,551
لذا عليكم أن تكفوا عن
ملاحقتهم..حسناً؟

907
01:27:25,591 --> 01:27:28,514
وابقوا بعيداً عن السيارات

908
01:27:32,757 --> 01:27:36,560
كيف سنعلم إذا كنا سنراك
مرة اخرى

909
01:27:37,921 --> 01:27:42,965
لدي شيئ لكم
أريدكم أن تمسكوا بـ ساش

910
01:27:43,726 --> 01:27:44,847
حسناً؟

911
01:27:45,567 --> 01:27:49,449
هذا لأستطيع رؤيتكم مجدداً

912
01:27:51,732 --> 01:27:55,214
يجب أن أذهب-
هل أنت مضطر؟-

913
01:27:56,015 --> 01:27:58,976
أجل أيها الشاب أظن ذلك

914
01:27:59,417 --> 01:28:02,540
انظر لدي شيئ آخر لكم

915
01:28:10,305 --> 01:28:11,947
وهذه لك

916
01:28:13,188 --> 01:28:15,629
والآن لديكما رمز

917
01:28:18,392 --> 01:28:21,313
أحبكم يا رفاق

918
01:28:26,118 --> 01:28:28,840
أراكم لاحقاً..حسناً؟

919
01:28:35,644 --> 01:28:39,247
سوزان..أنا آسف بشأن
ما حدث اليوم

920
01:28:39,528 --> 01:28:42,489
... أنا حقاً آسف

921
01:28:42,529 --> 01:28:45,492
كنت أتسائل إذا كنا لا
زلنا أصدقاء؟

922
01:28:45,572 --> 01:28:48,855
نيك..لا أظن أن هذا سيحدث

923
01:28:51,577 --> 01:28:53,618
حسناً

924
01:28:55,620 --> 01:28:57,181
... نيك

925
01:28:58,502 --> 01:29:01,264
.... لا نستطيع أن نكون أصدقاء

926
01:29:01,864 --> 01:29:05,667
لأني أريد أن أكون أكثر
من صديقة

927
01:29:22,160 --> 01:29:25,963
إنها سنة جديدة ..اليس من
المفترض أن تقبلها؟

928
01:29:33,168 --> 01:29:35,730
أنا أحب النهاية السعيدة
