1
00:00:03,150 --> 00:00:18,150
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من افلام التورنت والترجمات
زوروا موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:00:50,151 --> 00:00:53,557
بعض الناس يسطتيعون رؤية جميع اخطائك

3
00:00:54,557 --> 00:00:57,244
الطريقة التى تفعل بها اخطائك

4
00:00:57,344 --> 00:00:59,910
ويواجهونك باخطائك

5
00:01:01,664 --> 00:01:04,667
لقد فعلت اخطاء كثيرة
فى حاتى

6
00:01:05,330 --> 00:01:08,072
وكانت اخطائى وحدى

7
00:01:08,672 --> 00:01:10,802
ليست اخطاء احدا اخر

8
00:01:11,241 --> 00:01:13,043
وحدى

9
00:01:13,703 --> 00:01:18,149
عندما تكبر فى السن كل هذة
الاخطاء تؤنبك من داخلك

10
00:01:19,349 --> 00:01:23,470
تندم وتلوم

11
00:01:24,020 --> 00:01:26,961
وتكفى لكى توجع بطنك

12
00:01:29,425 --> 00:01:31,629
المشكلة هى

13
00:01:31,729 --> 00:01:35,781
ان هناك اشياء اكيدة لا
استطيع تغيرها فى نفسى

14
00:01:55,851 --> 00:01:58,019
املاءها من فظلك؟

15
00:02:04,460 --> 00:02:06,497
صباح الخير
صباح الخير

16
00:02:06,597 --> 00:02:09,363
$20
على ثمانية لو سمحت؟

17
00:02:12,935 --> 00:02:15,238
- اين الكروت؟
- البطاقات

18
00:02:15,338 --> 00:02:17,956
فى الخلف من هذا الممر

19
00:02:31,337 --> 00:02:35,547
- هل قارب من الانتهاء هناك؟
- نعم تقريبا

20
00:02:43,566 --> 00:02:46,313
911
 ما هى حالتك الطارئة؟

21
00:02:46,937 --> 00:02:51,427
اهلا
ما هو عنوان الحالة الطارئة؟

22
00:02:54,777 --> 00:02:59,252
- هذا كل ما ساخذ
- حسنا عشرون للبنزين 24 دولار

23
00:02:59,352 --> 00:03:01,816
 24
هذة سرقة

24
00:03:07,423 --> 00:03:09,490
طاب يومك

25
00:03:16,665 --> 00:03:17,901
ولد

26
00:03:25,658 --> 00:03:27,039
انت الشحص الذى فى الجرائد

27
00:03:27,139 --> 00:03:31,448
اعتقد انك مخطئ وتقصد شخصا اخر
حسنا؟

28
00:03:31,548 --> 00:03:34,317
لا انا اعرف من انت

29
00:03:34,417 --> 00:03:36,367
واعرف من هو الاخر

30
00:03:52,067 --> 00:03:55,751
الحقيقة ياسيد

31
00:05:00,502 --> 00:05:02,689
انا اعتقد انك صديق

32
00:05:02,789 --> 00:05:06,443
- انا اسف
- صديق للعائلة

33
00:05:06,543 --> 00:05:09,260
- نعم
- انا اسف لخسارتك

34
00:05:12,148 --> 00:05:16,720
- ماذا سيحدث للولد
- سيذهب ليعيش مع اجدادة

35
00:05:17,220 --> 00:05:20,912
- اين هم؟
- انهم يعيشون فى فارمجتون نيو مكسيكو

36
00:05:21,012 --> 00:05:24,516
ولكنى سمعت ان دة مريض

37
00:05:24,616 --> 00:05:25,589
هل توصلة؟

38
00:05:25,689 --> 00:05:29,016
لا انا اوصلة الى محطة الاتوبيس

39
00:05:29,116 --> 00:05:32,552
- هل تعرف لويس؟
- لا

40
00:05:32,652 --> 00:05:36,054
- الحمد لله ان لدية جد
- نعم

41
00:05:38,824 --> 00:05:41,937
- حسنا بنى هل انت جاهز؟
- نعم سيدى

42
00:05:42,846 --> 00:05:45,113
دعنى اساعدك

43
00:05:49,335 --> 00:05:51,402
من هنا

44
00:06:00,796 --> 00:06:02,948
حسنا بنى

45
00:06:10,673 --> 00:06:13,544
حسنا هيا بنا

46
00:06:14,144 --> 00:06:16,377
حسنا ها هى تذكرتك
نقودك فى الظرف

47
00:06:16,477 --> 00:06:19,947
ضع لوح التزلج والشنط فى الاسفل

48
00:06:20,950 --> 00:06:23,153
انا اكرة الاتوبيسات

49
00:06:24,587 --> 00:06:27,369
- الا تستطيع إيصالى
- لا بنى انهم يحتاجونى هنا

50
00:06:27,469 --> 00:06:31,292
ستبقى بخير
لا تقلق ؟

51
00:06:32,961 --> 00:06:35,515
سررت بلقائك

52
00:06:35,615 --> 00:06:37,948
انا ايضا لويس

53
00:06:40,018 --> 00:06:42,753
سادعى لك بنى

54
00:07:29,418 --> 00:07:31,945
اهلا لويس

55
00:07:32,045 --> 00:07:35,158
- انا جون
- نعم كنت فى الكنيسة

56
00:07:35,258 --> 00:07:37,494
- صحيح صحيح
- سررت للقائك

57
00:07:37,594 --> 00:07:40,728
انا اسف عما حدث لوالدتك
انة امر مخزى

58
00:07:42,831 --> 00:07:45,202
اسمع لقد حدثنى جدك عبر الهاتف

59
00:07:45,302 --> 00:07:49,754
يبدوا انهم لا يحبوا فكرة ان
تركب الاتوبيس لثلاثة ايام

60
00:07:49,854 --> 00:07:51,657
لقد سالونى لكى اوصلك

61
00:07:51,757 --> 00:07:55,442
وفى نفس الوقت انا متوجة فى نفس
الطريق فقولت لهم تبا ,لما لا؟

62
00:07:57,280 --> 00:07:58,982
سيدى انا لا اعرفك

63
00:07:59,082 --> 00:08:04,723
نعم وانا لا اعرفك ايضا
فرانكلى هذا يتعبنى

64
00:08:04,823 --> 00:08:09,698
ولكن كما قلت انا اعرف جدك
ووالدك كانت سيدة محترمة

65
00:08:10,554 --> 00:08:12,087
هل تعرف امى؟

66
00:08:13,363 --> 00:08:16,566
- نعم
- ولكنها لم تتحدث عنك

67
00:08:16,666 --> 00:08:20,439
نعم؟ حسنا اعتقد اننى لم
اعطيها انطباع كبير هل فعلت؟

68
00:08:21,937 --> 00:08:24,030
كنا على اتصال
انا اتصل
وهل تتصل

69
00:08:24,130 --> 00:08:25,975
تعرف كيف تكون الامور
نعم

70
00:08:26,075 --> 00:08:29,479
اسمع انا سوف اذهب فى الطريق
انا اتفهم انك لا تريد ان تاتى معى

71
00:08:29,579 --> 00:08:31,281
الى جانب ان الاتوبيس ليس سيئا

72
00:08:31,381 --> 00:08:35,752
تحديدا طريقة متحضرة لنقل الناس
اذا سالت عن راى

73
00:08:36,002 --> 00:08:38,238
ولكن هم

74
00:08:38,988 --> 00:08:41,447
حسا سعيدا اليك

75
00:08:42,091 --> 00:08:46,526
وتعازى الخاصة لك ولعائلتك
حسنا

76
00:08:51,283 --> 00:08:54,025
يا ولد هل ستركب الاتوبيس على الذهاب

77
00:08:57,839 --> 00:09:00,908
سيدى سيدى؟

78
00:09:11,187 --> 00:09:13,075
اركب

79
00:09:17,860 --> 00:09:21,965
انت
هل تعيش فى هذة العربة

80
00:09:22,365 --> 00:09:26,433
لا بالطبع لا
ولكنى لم اتوقع ضيوف

81
00:09:41,417 --> 00:09:44,218
والدتك كلنت امراة رائعة

82
00:09:44,318 --> 00:09:46,237
امراة انيقة

83
00:09:46,337 --> 00:09:50,853
ومرحة ومحبة للحياة لقد كانت

84
00:09:52,053 --> 00:09:53,828
لامعة

85
00:09:55,597 --> 00:09:58,565
- او لقد كانت
- لقد نسيت

86
00:09:59,468 --> 00:10:02,259
ماذا لديك هنا؟
صور

87
00:10:04,808 --> 00:10:12,744
انة بيت جدى 
نعم نعم هذا جيد

88
00:10:16,051 --> 00:10:19,756
هل تعلم
ان المرة الوحيدة الذى زرتهم فيها عندما كنت صغير

89
00:10:19,856 --> 00:10:22,825
لم تكن علاقة امى باجدادى جيدة

90
00:10:22,925 --> 00:10:25,359
لم تكن تتكلم

91
00:10:25,828 --> 00:10:29,697
- كم المدة التى سناخذها للوصول
- لا اعرف

92
00:10:34,102 --> 00:10:35,897
ماذا؟

93
00:10:37,539 --> 00:10:39,406
لا شئ

94
00:10:41,126 --> 00:10:45,646
على ان اعمل مكالمتين بسرعة
لن ياخوا وقتا طويلا

95
00:10:56,659 --> 00:10:59,962
منزل رودة
استاذ رودى

96
00:11:00,062 --> 00:11:02,699
جون ويلر معك
كيف حالك؟

97
00:11:02,799 --> 00:11:05,852
لديك اعاب قوية لتتصل هنا

98
00:11:05,952 --> 00:11:08,772
لقد كنت اراقب ابنتك
اين انت؟

99
00:11:08,872 --> 00:11:13,329
ايريل مريضة
ماذا تريد؟

100
00:11:14,676 --> 00:11:18,815
- لدى لويس هنا
- ماذا لماذا لديك لويس ؟

101
00:11:18,915 --> 00:11:22,786
انظر هناك تغيير فى الخطط
ساوصلة الى البيت

102
00:11:22,886 --> 00:11:25,788
اين هو؟
اعينى لويس لاكلمة

103
00:11:25,888 --> 00:11:28,508
سياخذ هذا يومان
لا تقلق من شئ

104
00:11:28,608 --> 00:11:32,734
لا ضع لويس ثانية فى الاتوبيس

105
00:11:41,953 --> 00:11:44,187
سنقف مرة اخرى

106
00:12:14,570 --> 00:12:18,468
- انتظر هنا
- انت اريد ان اذهب للمزل

107
00:12:24,797 --> 00:12:27,023
كيف الحال جون؟

108
00:12:28,285 --> 00:12:32,095
اعزرينى لدقيقة من فظلك؟
حسنا شكرا

109
00:12:50,873 --> 00:12:53,109
انا مزحة صح؟

110
00:12:53,209 --> 00:12:55,645
هناك اكثر بقليل من 6000
ودلار هنا

111
00:12:55,745 --> 00:12:59,382
ينقصك 14 الف وبعض الفكة
وربما اكثر

112
00:12:59,482 --> 00:13:03,436
حسنا ما هذا لقد قلت 10الاف
انا ادين لك ب10 الاف

113
00:13:03,536 --> 00:13:06,770
لقد تاخرت جون تانية

114
00:13:06,870 --> 00:13:08,775
اذن هم 20

115
00:13:08,875 --> 00:13:10,951
ماذا تفعل؟

116
00:13:13,129 --> 00:13:17,467
- منذ متى ونحن نعرف بعضنا؟
- مدة كافية لكى تجلك نعرف اكثر

117
00:13:17,567 --> 00:13:20,153
هذا هراء جون
هل تفهم؟

118
00:13:20,253 --> 00:13:21,768
ماذا تريد منى

119
00:13:24,200 --> 00:13:26,009
جون

120
00:13:26,109 --> 00:13:31,368
- الحماية فى السجن غالية جدا
- هل تفهم ذلك؟

121
00:13:31,468 --> 00:13:34,350
انا لم اطلب من اى حماية

122
00:13:34,450 --> 00:13:38,719
نعم واكنك اخذتها
تعرف ان السجن خطر بالنسبة لك جون

123
00:13:42,040 --> 00:13:44,508
انا اعيش فى سيارتى

124
00:13:46,594 --> 00:13:50,670
ليس لدى شئ اخر
لقد اعطيتك كل شئ استطيع اعطائة لك

125
00:13:50,770 --> 00:13:53,036
اسمع هل تريد الرجوع للسجن

126
00:13:53,136 --> 00:13:55,905
هل تحب السرير والوجبات الثلاث
التى يقدموها هناك؟

127
00:13:56,005 --> 00:13:58,425
لانى يمكن ان افعل هذا لك
بمكالمة تلفون واحدة

128
00:13:58,525 --> 00:14:02,479
- فريدى اعطينى التليفون
- لا لا لا لا لن تعمل اى مكالمات

129
00:14:02,579 --> 00:14:05,781
لدى اشياء عليك كما
لديك على اشياء

130
00:14:06,263 --> 00:14:09,115
ستة الاف هذا كل ما ستاخدة

131
00:14:45,954 --> 00:14:48,070
لقد اغلقنا

132
00:14:48,790 --> 00:14:50,551
لقد اغلقنا

133
00:14:55,096 --> 00:14:57,231
ولد ملعون

134
00:15:18,854 --> 00:15:20,921
هل انت فى مشكلة؟

135
00:15:24,176 --> 00:15:26,184
لا شئ

136
00:15:29,131 --> 00:15:31,294
هل فعلوا هذا بك؟

137
00:15:31,701 --> 00:15:34,949
لم اعرف فى ماذا كنت افكر
ان لا تستحق المشاكل

138
00:15:48,750 --> 00:15:51,322
اقرب ما استيع ان اوصلك الية
البوكريك

139
00:15:53,022 --> 00:15:56,731
ساتصل بجدتك واخبرها ان تاخذك خلال يومين

140
00:15:57,293 --> 00:15:59,459
سررت بلقائك

141
00:17:23,812 --> 00:17:25,679
لويس

142
00:17:27,432 --> 00:17:29,033
لويس

143
00:17:36,207 --> 00:17:37,974
لويس

144
00:17:40,828 --> 00:17:42,558
لويس

145
00:17:47,602 --> 00:17:49,341
انت

146
00:17:51,807 --> 00:17:54,033
انا اكلمك

147
00:17:59,582 --> 00:18:02,179
انا لا اريد ان ابقى وحدى

148
00:18:09,290 --> 00:18:11,664
لماذا ماتت؟

149
00:18:14,929 --> 00:18:17,266
ليس هناك سببا

150
00:18:18,366 --> 00:18:20,600
انا لا اعرف

151
00:18:21,303 --> 00:18:23,905
ليس عندى احد اخر

152
00:18:26,791 --> 00:18:30,205
ستصبح بخير

153
00:19:28,103 --> 00:19:33,120
انت انت

154
00:19:35,076 --> 00:19:36,635
هيا لناتى بشى لناكلة

155
00:19:38,213 --> 00:19:40,080
انا جائع

156
00:19:41,149 --> 00:19:43,485
ما هذة الزلاجات

157
00:19:43,893 --> 00:19:45,554
للتزلك

158
00:19:45,654 --> 00:19:48,181
حسنا ولكن ليس هناك ثلج هنا

159
00:19:51,759 --> 00:19:55,531
- الزللاجات كانت هدية من امى
- من المحتمل انك لم تتزلج من قبل

160
00:19:55,631 --> 00:19:58,334
- نعم ارادت ان اتعلم
- التزلج مكلف

161
00:19:58,434 --> 00:20:00,229
لقد وفرت عليك نقد كثيرة

162
00:20:00,329 --> 00:20:02,304
كانت الزلاجات اخر شئ اعتطة لى قبل موتها

163
00:20:02,404 --> 00:20:04,106
حسنا
انها رياضة سيئة

164
00:20:04,206 --> 00:20:06,676
انا لا اصدق ان كل ما تمتلكة 20 دولار
وهذا الخاتم الغبى

165
00:20:06,776 --> 00:20:09,952
هل انت جائع؟ انا جائع جدا 
هيا بنا

166
00:20:19,355 --> 00:20:21,237
جيد

167
00:20:23,591 --> 00:20:25,965
ماذا
الن تاكل؟

168
00:20:26,528 --> 00:20:30,364
- لست جائع
- جيد بالنسبة لكى انا جائع

169
00:20:34,402 --> 00:20:36,936
انظر الى مؤخرتها

170
00:20:39,707 --> 00:20:41,710
انت تحب النساء

171
00:20:41,810 --> 00:20:45,047
- نعم على ما اظن
- تظن

172
00:20:45,347 --> 00:20:47,050
حسنا اعلم هذا

173
00:20:47,150 --> 00:20:50,887
اذا سيطرت عليك امراءة ستنتزع
قلبك وستضعة بين الخبز وستاكلة

174
00:20:50,987 --> 00:20:53,504
وستنزلق منك حياتك

175
00:20:54,656 --> 00:20:57,023
لا تنسى هذا ابدا

176
00:20:57,692 --> 00:20:59,926
هل تريد ان تقود؟

177
00:21:01,863 --> 00:21:03,998
نعم تريد التقيادة

178
00:21:05,967 --> 00:21:08,103
حسنا هل تستطيع الرؤية جيدا؟

179
00:21:08,203 --> 00:21:10,471
- اظن
- حسنا

180
00:21:10,571 --> 00:21:14,110
- قدميك تطول الدواسات؟
- اعتقد ذلك

181
00:21:14,210 --> 00:21:16,503
تعتقد ام تطولهم فعلا
لان ذلك مشكلة

182
00:21:16,603 --> 00:21:19,882
نعم حسنا 
لا مشكلة هذة السيارة اتوماتك

183
00:21:19,982 --> 00:21:23,552
لذل عليك تحريك المقبض من بى الى الدى

184
00:21:23,652 --> 00:21:26,689
ها انت حسنا ارفع
قدمك من على الفرامل

185
00:21:26,789 --> 00:21:29,116
ضعها على البنزين

186
00:21:30,292 --> 00:21:32,325
ها انت تفعل

187
00:21:36,397 --> 00:21:40,066
كل ما عليك فعلة هو تجنب العربات الاخرى
وهذا كل شئ

188
00:21:40,235 --> 00:21:41,981
ما هى السرعة؟

189
00:21:42,081 --> 00:21:44,744
-  32 ميل
- لا لا لا عليك ان تسرع

190
00:21:44,844 --> 00:21:47,641
على الاقل 50 او 60 ربما 70

191
00:21:50,295 --> 00:21:54,412
ها انت اترى الاسرع افضل
اليس كذلك؟

192
00:21:56,752 --> 00:21:58,789
انت لا ترى

193
00:22:03,624 --> 00:22:07,596
حسنا اول قاعدة فى قتال المسدسات
ان تمتلك مسدس

194
00:22:07,696 --> 00:22:11,644
حسنا انا افضل ان احصل على
شى صغير اسهل فى الحمل

195
00:22:11,744 --> 00:22:16,288
اسهل فى الاخفاء
لا يمكن ان تذهب للصيد بشى كهذا

196
00:22:16,388 --> 00:22:20,242
- لما لا؟
- لا تستيع انة ليس صحيح

197
00:22:20,342 --> 00:22:24,728
- وما الفائدة اذن؟
- الفائدة اذا كنت امتلك مسدس

198
00:22:25,748 --> 00:22:29,301
انا المتحكم صح؟

199
00:22:29,520 --> 00:22:31,884
هل تريد ان تطلق النار

200
00:22:34,422 --> 00:22:36,759
اذا جعلتك تطلق النار  انت
مدين لى بجميل

201
00:22:36,859 --> 00:22:39,699
- حسنا
- حسنا

202
00:22:42,330 --> 00:22:44,337
انطلق

203
00:22:52,458 --> 00:22:55,085
حسنا
اطلق ثانية

204
00:22:58,638 --> 00:23:01,719
حسنا لفة كاسلوب العصابات

205
00:23:03,299 --> 00:23:04,868
ها انت

206
00:23:06,955 --> 00:23:08,788
هيا

207
00:23:13,127 --> 00:23:15,295
اعطينى مسدى

208
00:23:34,749 --> 00:23:38,254
اصحى اصحى

209
00:23:40,205 --> 00:23:42,639
انة وقت الجميل

210
00:24:02,543 --> 00:24:05,314
حسنا
اترك المحرك يعمل

211
00:24:05,414 --> 00:24:07,780
لا تطفئة لاى سبب
مفهوم؟

212
00:24:07,880 --> 00:24:09,077
اين انت ذاهب؟

213
00:24:09,177 --> 00:24:12,021
سادخل واحضر بعض الاشياء

214
00:24:12,121 --> 00:24:15,591
فقط لا تطفئة ساخضر حالا
الان اجلس مكان السائق

215
00:24:15,691 --> 00:24:17,596
ماذا ماذا؟

216
00:24:31,338 --> 00:24:33,873
مرجبا
مرجبا

217
00:24:37,662 --> 00:24:41,083
اعلمنى اذا احتجت مساعدة

218
00:24:41,183 --> 00:24:44,651
لدينا بعض العروض الخاصة هناك

219
00:25:24,225 --> 00:25:25,963
هل تساخذ منها؟

220
00:25:26,063 --> 00:25:28,692
نعم هذا يكون فى الصحف

221
00:25:30,399 --> 00:25:31,632
انبطح ارضا

222
00:25:37,305 --> 00:25:38,783
انبطح ارضا

223
00:25:40,892 --> 00:25:43,787
انبطح ارضا لقد
سمعت ساضربك بالنار

224
00:25:43,887 --> 00:25:45,954
لقد سمعتك تبا

225
00:26:04,231 --> 00:26:07,869
اسمع هذا المحل هو كل ما امتلك
اترك لى شئ اتسمع؟

226
00:26:07,969 --> 00:26:11,404
- ها انت ذا
- انت حقير حقيقى

227
00:26:15,276 --> 00:26:19,115
انت ماذا تفعل؟
انت انت

228
00:26:19,915 --> 00:26:21,550
اخرج من السيارة اخرج

229
00:26:21,650 --> 00:26:25,187
- يدك من على الولد
- اهذا اهدا

230
00:26:25,687 --> 00:26:27,354
هيا

231
00:26:33,762 --> 00:26:37,297
حسنا الان اجعلها 70
اجعلها على الجانب الصحيح من الطرق

232
00:26:37,397 --> 00:26:39,239
كما قلت لك
انا سوف اتعب

233
00:26:39,339 --> 00:26:41,608
- ما تعنى بانت متعب
- انا متعب انا متعب

234
00:26:41,708 --> 00:26:43,973
ماذا تفعل?
انت انت

235
00:26:44,073 --> 00:26:48,375
ارجع للخلف ارجع للخلف
هيا هيا هيا هيا

236
00:26:52,913 --> 00:26:56,316
اللعبة تبا

237
00:26:59,920 --> 00:27:01,623
ابن الملونة

238
00:27:01,723 --> 00:27:04,057
انا اريد بعض الهواء
نعم اخرس

239
00:27:07,628 --> 00:27:09,664
انا اريد هواء

240
00:27:13,351 --> 00:27:16,360
- انا اريد هواء
- ماذا تفعل اغلق الباب

241
00:27:20,058 --> 00:27:21,175
لا

242
00:27:27,147 --> 00:27:30,764
- لا
- اللعنة

243
00:27:30,864 --> 00:27:32,969
اللعنة

244
00:27:47,101 --> 00:27:49,163
ابقى هنا

245
00:27:49,713 --> 00:27:51,654
الى اين انت ذاهب

246
00:28:09,657 --> 00:28:11,737
احضر اشيائك

247
00:28:12,193 --> 00:28:14,529
من اين اتيت بهذة السيارة
اخرس واركب

248
00:28:14,629 --> 00:28:15,698
هل سرقتها؟

249
00:28:15,798 --> 00:28:18,971
ساتركك هنا
اقسم اننى سافعل

250
00:28:39,837 --> 00:28:42,228
لقد كلفتنى الكثير اليوم

251
00:28:42,958 --> 00:28:45,573
انا لا اريد ان يكون لى علاقة بك

252
00:28:46,544 --> 00:28:49,348
حسنا هذا ليس خيرا
اليس كذلك؟

253
00:28:50,048 --> 00:28:52,639
لا تستطيع ان تجعلنى انتظر

254
00:28:52,968 --> 00:28:56,304
انا استطيع الرحيل
ساركب مع اى سيارة

255
00:28:56,404 --> 00:29:00,940
- حسنا ستركب مع اى سيارة
- نعم

256
00:29:06,347 --> 00:29:09,445
لماذا لا نجد مكان لننام فية الليلة

257
00:29:10,119 --> 00:29:13,865
- مكان بسرائر
- اكيد طبعا لما لا

258
00:29:15,323 --> 00:29:17,190
حسنا

259
00:29:27,835 --> 00:29:29,928
هل انت صاحى؟

260
00:29:30,438 --> 00:29:34,007
- ماذا؟
- فقط كنت اريد ان اعرف اذا منت مستيقظ

261
00:29:39,647 --> 00:29:42,859
- لماذا فعلت ذلك؟
- فعلت ماذا؟

262
00:29:42,959 --> 00:29:44,986
سرق هذا المكان

263
00:29:45,086 --> 00:29:48,524
لان لم يكن معى مال
ونحن بحاجة لة

264
00:29:49,424 --> 00:29:52,661
- لكى توصلنى الى البيت
- نعم لكى اوصلك الى البيت

265
00:29:52,761 --> 00:29:56,429
الاكل والبنزين هذا السرير

266
00:29:57,966 --> 00:30:00,304
لماذا تعيش فى سيارتك؟

267
00:30:02,669 --> 00:30:05,340
لانى لا استطيع تحمل ثمن شئ اخر

268
00:30:05,440 --> 00:30:07,806
- معظم البالغين عندهم شغل
- فقط نام لويس

269
00:30:07,906 --> 00:30:11,611
فقط نام لو سمحت

270
00:31:16,560 --> 00:31:18,727
حسنا

271
00:31:20,347 --> 00:31:24,086
عندما تنتهى هناك اريدك ان تاخذ
الشاحنة الى الزاوية مفهوم؟

272
00:31:24,186 --> 00:31:28,725
- هل انت منتبة لما اقول؟
- نعم

273
00:31:28,825 --> 00:31:32,060
- سمعتك
- تبا انتبة؟

274
00:31:32,160 --> 00:31:36,845
استيقظ ستفسد هذا ثانية

275
00:32:05,759 --> 00:32:08,630
حسنا لويس اوقف
المزاح وافتح الباب

276
00:32:08,730 --> 00:32:10,798
يومان

277
00:32:10,898 --> 00:32:13,603
هذا ما قلت ان هذا سياخذة
انت كاذب

278
00:32:14,803 --> 00:32:17,073
افتح الباب

279
00:32:18,473 --> 00:32:20,272
هيا

280
00:32:21,075 --> 00:32:24,179
تبا افتح الباب الملعون

281
00:32:24,279 --> 00:32:26,064
تبا حسنا

282
00:32:26,164 --> 00:32:29,885
الان اترك عجلة القيادة
وانزل من السيارة

283
00:32:29,985 --> 00:32:32,940
فقط يوم واحد وثم ساخدك
الى اجدادى حسا هيا

284
00:32:33,040 --> 00:32:37,274
افتحة لو سمحت

285
00:32:40,911 --> 00:32:42,886
انت بحاجة الى

286
00:32:54,519 --> 00:32:57,629
اهلا كيف حالك؟

287
00:32:57,729 --> 00:33:00,782
بخير

288
00:33:00,882 --> 00:33:05,327
- ولد وسم
- نعم نعم انة رائع اليس كذلك؟

289
00:33:05,427 --> 00:33:07,088
انا عندى بنت

290
00:33:08,279 --> 00:33:11,071
- ساخذ بعشرين دولار عند المضخة رقم اثنان
- لا يوجد بنزين

291
00:33:11,271 --> 00:33:15,554
- المضخة متوقفة من شهر
- تيا حسنا

292
00:33:16,130 --> 00:33:20,066
اعطنى واحد من هذة العلبة السوداء؟

293
00:33:24,822 --> 00:33:27,490
انت لا تريد مشاكل هنا اليس كذلك؟

294
00:33:30,577 --> 00:33:33,515
- افتحة هيا
- لا يوجد الكثير

295
00:33:33,615 --> 00:33:35,781
حسنا هذل يكفى

296
00:33:38,602 --> 00:33:41,678
با ولد ماذا تفعل هيا؟
انها ليست مكتبة اسرع

297
00:33:41,778 --> 00:33:45,759
توقف عن اللف الان تعالا
الى هنا واحضر هؤلاء هيا

298
00:34:01,258 --> 00:34:03,156
هيا

299
00:34:04,279 --> 00:34:07,382
ندخل ونخرج كالاشباح

300
00:34:07,482 --> 00:34:09,281
اعطنى هذا

301
00:34:12,653 --> 00:34:14,487
شكرا

302
00:34:23,864 --> 00:34:26,299
هل لديك خزينة

303
00:34:42,250 --> 00:34:43,771
تبا

304
00:34:44,486 --> 00:34:46,752
هيا هيا هيا هيا

305
00:34:53,361 --> 00:34:55,976
تبا

306
00:34:58,233 --> 00:34:59,578
اللعنى

307
00:35:00,937 --> 00:35:04,465
تبا
انا لا اصدق هذا

308
00:35:04,565 --> 00:35:06,406
تبا

309
00:35:07,542 --> 00:35:12,487
لقد اخبرتك ان ا الحياة ممكن
ان تكون مملة احيانا ولكن هذا

310
00:35:12,587 --> 00:35:15,984
هذا عظيم

311
00:35:16,584 --> 00:35:19,387
لا تنظر الى هكذا

312
00:35:19,487 --> 00:35:23,508
نحن الاثنان فريق
جيد جدا

313
00:35:23,608 --> 00:35:27,078
تبا يجب ان يكون لديهم اسماء مستعارة لنا

314
00:35:27,178 --> 00:35:30,532
- من؟ الصحف
- نعم

315
00:35:31,322 --> 00:35:33,285
- اليس لديهم شئ اهم ليفعلوة
- تبا لا

316
00:35:33,385 --> 00:35:35,597
بانى وكلاد كانوا على الصحف

317
00:35:35,697 --> 00:35:38,354
وبيلى الطفل
كان مشهورا ايضا

318
00:35:38,454 --> 00:35:41,977
- كما فى الفيلم؟
- تماما

319
00:35:42,677 --> 00:35:48,769
هل تعلم انهم فى الافلام
ماتوا كلهم بالرصاص

320
00:35:50,784 --> 00:35:52,587
انتا لا تمنزح ابدا؟

321
00:35:52,687 --> 00:35:56,789
- اذا كنت فى سنك كنت سامزح؟
- لا انا لا امزح

322
00:36:00,594 --> 00:36:04,178
هل تظن ان هذا سهل على؟ ان
اخذك معى فى جميع الاماكن

323
00:36:04,278 --> 00:36:07,034
هذا ليس يوم اجازة

324
00:36:07,134 --> 00:36:10,236
انها وظيفة
هذا العمل لكى تذهب للمنزل

325
00:36:15,208 --> 00:36:18,296
اعلم كل هذا سينتى قريبا جدا

326
00:36:18,396 --> 00:36:20,637
حسنا
اتمنى ذلك

327
00:36:23,183 --> 00:36:25,372
هل انت

328
00:36:26,754 --> 00:36:30,191
هل رايت بندقية تحت الدرج

329
00:36:30,291 --> 00:36:32,727
- لا
- لا

330
00:36:32,827 --> 00:36:35,487
فقط فكرت انك يمكن ان تكن رايتة

331
00:36:35,587 --> 00:36:38,448
- تحت عندما كنت اسفل
- لم ارى اى سلاح

332
00:36:40,300 --> 00:36:42,105
حسنا

333
00:36:47,507 --> 00:36:51,498
سيدتى؟
هل لديك ايس كريم شيكولاتة؟

334
00:36:52,097 --> 00:36:54,282
سف ابحث فى الفريزر

335
00:36:54,382 --> 00:36:57,219
نحن نريد طبق واحد

336
00:36:57,319 --> 00:36:59,920
ومعلقتان
لى وللولد

337
00:37:00,020 --> 00:37:02,783
- طبق واحد ومعلقتان
- نعم معلقتان

338
00:37:02,883 --> 00:37:04,856
حسنا

339
00:37:09,580 --> 00:37:10,848
هيا

340
00:37:12,040 --> 00:37:14,369
- الايس كريم
- نحن سنغادر هيا

341
00:37:14,469 --> 00:37:17,355
لدينا الكثير من المال
يجب ان نتحرك

342
00:37:17,455 --> 00:37:20,990
- انا لم انتهى من طعامى
- نعم لم تنتهى هيا بنا

343
00:37:32,185 --> 00:37:34,184
اخرج الى هنا

344
00:37:35,756 --> 00:37:38,130
- تبا
- ها نحن ذا

345
00:37:38,230 --> 00:37:41,396
طبق وملعقتان

346
00:37:41,496 --> 00:37:44,065
- انا احب الشيكولاتة
- شكرا

347
00:37:44,965 --> 00:37:47,626
هو يريد بعض الهواء النقى

348
00:37:47,726 --> 00:37:49,278
- سوف يعود صح؟
- نعم

349
00:37:49,378 --> 00:37:50,921
حسنا

350
00:37:51,021 --> 00:37:53,544
استطيع اعطائك منة
اذا كنتى تريدين

351
00:37:53,644 --> 00:37:57,913
لا انا لا اريد زيادة وزنى
انت استمتع بالايس كريم

352
00:37:58,013 --> 00:38:00,615
اخبرنى اذا اردت شيئا

353
00:38:00,715 --> 00:38:02,448
شكرا

354
00:38:15,863 --> 00:38:18,366
الحساب
14.50

355
00:38:18,466 --> 00:38:21,590
- شكرا
- العفو

356
00:38:24,338 --> 00:38:29,844
اسمع اخبر والدتة
انها ربت ولد جوهرة

357
00:38:29,944 --> 00:38:32,578
نعم
ساخبرها بذلك

358
00:39:25,599 --> 00:39:28,219
يجب ان نتخلص من هذة الشاحنة

359
00:39:28,319 --> 00:39:30,120
انها تعجبنى

360
00:39:30,220 --> 00:39:33,072
حسنا
ولكن خطر ان نمشى بها

361
00:40:05,239 --> 00:40:08,291
هيا
هيا بنا

362
00:40:14,481 --> 00:40:19,357
انت انت انت انت
هيا يا سيدة لدى صبى هنا

363
00:40:21,155 --> 00:40:23,458
- يا رب
- كان يجب ان نحتفظ بالشاحنة

364
00:40:23,558 --> 00:40:25,621
نعم حسنا

365
00:40:26,144 --> 00:40:28,030
انت

366
00:40:29,930 --> 00:40:34,043
امشى امشى

367
00:40:37,438 --> 00:40:40,008
تبا
اغلق فمك

368
00:40:40,108 --> 00:40:43,075
لا نريد ان ندخل السن
اليس كذلك؟

369
00:40:49,716 --> 00:40:51,850
اهلا حضرة الضابط

370
00:40:52,619 --> 00:40:57,191
محاولة ايقاف السيارات ليس قانونى
خصوصا يوم الاحد

371
00:40:57,491 --> 00:41:00,127
سيارتنا تعطلت

372
00:41:01,415 --> 00:41:04,663
اعطينى بطاقتك الشخصية
هيا

373
00:41:08,101 --> 00:41:11,439
استدر الى هناك
افتح قدمك هيا

374
00:41:11,539 --> 00:41:13,407
الى اين انتم متوجهون؟

375
00:41:14,206 --> 00:41:16,577
الى بيت اجدادة

376
00:41:17,161 --> 00:41:18,613
انا اسف لذلك

377
00:41:18,713 --> 00:41:21,546
ولكن ليس لدينا خيارات

378
00:41:21,646 --> 00:41:25,052
شاحنتا متعطلة هناك

379
00:41:25,152 --> 00:41:28,686
حسنا هل هى سيارة ام شاحنة

380
00:41:30,490 --> 00:41:32,960
انة يقد سيارة

381
00:41:33,060 --> 00:41:36,697
تعالوا معى
سنوضح الامور فى قسم الشرطة

382
00:41:36,797 --> 00:41:38,538
هيا

383
00:41:46,239 --> 00:41:47,642
سيدى؟

384
00:41:48,242 --> 00:41:51,829
- نحن فى طريقنا للكنسة
- ماذا؟

385
00:41:51,929 --> 00:41:55,266
نحن ذاهبون للكنيسة لنصلى على امى

386
00:41:55,366 --> 00:41:57,652
نعم والدتة توفت

387
00:41:57,752 --> 00:41:59,787
هذا صحيح؟
نعم

388
00:41:59,887 --> 00:42:05,059
- هل هذا صحيح هل توفت والدتك؟
- نعم الاسبوع الماضى

389
00:42:05,159 --> 00:42:07,162
اسف لذلك

390
00:42:07,262 --> 00:42:09,590
حسنا اركبوا ساوصلكم بنفسى هيا

391
00:42:09,690 --> 00:42:12,200
- لا لا لا يمكن
- لا كل شئ على ما يرام لا تقلق

392
00:42:12,600 --> 00:42:14,740
هيا لا تجعلنى انتظر

393
00:42:15,970 --> 00:42:18,399
هل يمكن ان اجلس فى الامام

394
00:42:18,499 --> 00:42:20,239
طبعا

395
00:42:25,078 --> 00:42:27,346
شكرا

396
00:42:30,450 --> 00:42:33,321
هيا لنذهب من هنا

397
00:42:34,521 --> 00:42:37,558
انت
الى اين انت ذاهب؟

398
00:42:37,658 --> 00:42:39,243
الكنيسة

399
00:42:39,343 --> 00:42:41,221
لويس؟

400
00:43:21,768 --> 00:43:24,205
سبح الله
سبح الله

401
00:43:24,505 --> 00:43:26,741
امين
امين

402
00:43:26,841 --> 00:43:30,743
انا مسرور لرؤية ذوار هنا اليوم

403
00:43:32,195 --> 00:43:34,532
تعالا هنا ولدى

404
00:43:35,182 --> 00:43:39,103
تعالا هنا ولدى
لن اعضك

405
00:43:39,203 --> 00:43:43,290
هيا تعلا الى هنا
ها انت ذا

406
00:43:43,390 --> 00:43:45,126
ها انت

407
00:43:45,226 --> 00:43:47,528
ما اسمك بنى

408
00:43:47,628 --> 00:43:48,976
- لويس
- لويس

409
00:43:49,076 --> 00:43:51,933
ليرحب الجميع بلويس منفضلكم

410
00:43:52,033 --> 00:43:54,201
اهلا لويس
اهلا

411
00:43:54,301 --> 00:43:56,359
ما اسمك؟

412
00:43:56,459 --> 00:43:57,890
- جون
- جون

413
00:43:57,990 --> 00:43:59,674
- نعم
- لماذا لا تنضم الينا

414
00:43:59,774 --> 00:44:01,176
لا
انا جيد هنا

415
00:44:01,276 --> 00:44:03,584
لا لا
انا اد يدى اليك باسم الله

416
00:44:03,684 --> 00:44:06,143
لذا انا احيك كجماعة

417
00:44:06,243 --> 00:44:09,881
انا سمحت اخلع الكاب هنا فى بيت الله

418
00:44:13,820 --> 00:44:19,460
فليرحب الجميع بهؤلاء هنا
جون ولويس

419
00:44:19,560 --> 00:44:21,829
اهلا
جون و لويس

420
00:44:21,929 --> 00:44:23,817
شكرا

421
00:44:24,765 --> 00:44:27,568
- شكرا
- حسنا هل يمكن ان نجلس؟

422
00:44:27,668 --> 00:44:30,622
 نعم افعل
 خذوا مواقعكم ايها السادة

423
00:44:46,452 --> 00:44:50,666
لا نرى وجوة جديدة هنا دائما
نكون سعدان عندما نرى

424
00:44:51,058 --> 00:44:53,027
لن نبقى لمدة كبيرة

425
00:44:53,127 --> 00:44:56,164
- ماذا هل انتم مجرد مارة؟
- نعم

426
00:44:56,764 --> 00:45:00,234
اسمع اريدك ان تفهم شيئا
تستطيع ان تبقى كما شئت

427
00:45:00,334 --> 00:45:03,721
مهمتى هى تكبير هذة العائلة

428
00:45:03,821 --> 00:45:06,230
ونشر كلمة الله

429
00:45:06,774 --> 00:45:11,034
حسنا كما قلت
لن نبقى هنا كثيرا

430
00:45:12,745 --> 00:45:14,546
حسنا

431
00:45:15,915 --> 00:45:18,152
انة شخص هادئ

432
00:45:18,252 --> 00:45:21,823
- لدية اصدقاء؟
- لا اعرف

433
00:45:21,923 --> 00:45:26,026
الولد بحاجة لاصدقاء
المسيح كان لدية 12

434
00:45:26,126 --> 00:45:29,460
نعم
حسنا انظر ماذا فعل بة الله

435
00:45:30,163 --> 00:45:33,567
اسمع لدينا خلوة اليوم هل تحب
ان تاتى؟ الولد سيحب ذلك

436
00:45:33,667 --> 00:45:35,787
هل سيكون لديك طعام؟

437
00:45:36,603 --> 00:45:39,373
نعم سيكون لدينا طعام

438
00:45:40,073 --> 00:45:43,444
- ساعطيك نصيحة
- وما هى

439
00:45:43,844 --> 00:45:46,881
يجب ات تبقى مكان لفطيرة جوز الهند

440
00:45:47,431 --> 00:45:49,297
من الجيد معرفة ذلك

441
00:45:50,416 --> 00:45:52,592
- لويس اهلا يا صديقى
- اهلا

442
00:45:52,692 --> 00:45:54,393
- كيف حالك يا ولدى
- بخير شكرا

443
00:45:54,493 --> 00:45:56,490
ساجلس بجانبك
اذا لم تمانع

444
00:45:56,590 --> 00:45:58,659
- لا مشكلة
- نحن سعداء بك اليوم

445
00:45:58,759 --> 00:46:00,894
سعداء لانك هنا

446
00:46:00,994 --> 00:46:03,295
اخبرنى عن نفسك؟

447
00:46:39,532 --> 00:46:40,902
انت

448
00:46:41,002 --> 00:46:44,099
لويس لويس؟
انت انت اصحى

449
00:46:48,108 --> 00:46:51,310
- يجب ان نرحل هيا
- ماذا؟

450
00:46:56,015 --> 00:46:59,919
- ماذا تفعل؟
-  انا لا اريد انا لن اغادر

451
00:47:00,019 --> 00:47:02,582
- هيا وقت المغادرة
- ما هى مشكلتك

452
00:47:02,682 --> 00:47:08,660
هيا

453
00:47:15,368 --> 00:47:17,369
انها تخصك

454
00:47:27,146 --> 00:47:29,214
انا اكرهك

455
00:47:30,216 --> 00:47:32,152
اظن انك كنت خائف

456
00:47:32,252 --> 00:47:35,456
انت خائف ان يعرفوا انك شخص سئ

457
00:47:35,556 --> 00:47:38,359
ذئب كما قال القس

458
00:47:38,459 --> 00:47:41,528
ذئب
لقد قال على ذئب؟

459
00:47:41,628 --> 00:47:44,298
اعلم ان الرسل الباطلة هم الذين يلبسوا ملابس رخيصة

460
00:47:44,398 --> 00:47:47,618
لانهم حقا
ذئاب مفترسة

461
00:47:48,969 --> 00:47:50,989
لقد قال ذلك؟

462
00:47:52,372 --> 00:47:54,726
انة

463
00:47:55,209 --> 00:47:56,412
انا لن افعل ذلك ثانية

464
00:47:56,512 --> 00:47:58,880
- ماذا تعنى انك لن تعل ذلك؟
- لن افعل ذلك؟

465
00:47:58,980 --> 00:48:03,064
انت هيا قف
لق مررنا بذلك

466
00:48:03,684 --> 00:48:05,653
هبا انهض

467
00:48:05,753 --> 00:48:07,752
يجب ان نتحرك

468
00:48:09,939 --> 00:48:11,372
هيا

469
00:48:11,472 --> 00:48:15,093
لا يمكن ان تجلس اليوم كلة
هيا لنذهب

470
00:48:26,939 --> 00:48:28,809
شكرا

471
00:48:28,909 --> 00:48:32,324
انا اريد توصيلة لى ولدصديقى هناك
انتظر ثانية

472
00:48:32,424 --> 00:48:34,830
لويس هيا

473
00:48:44,857 --> 00:48:47,058
لويس

474
00:49:06,579 --> 00:49:09,950
احضر اشائنا الى الغرفة هناك
انا اريد شراب

475
00:49:10,050 --> 00:49:13,952
- الى متى؟
- لا اعرف كم سيستغرق ذلك

476
00:49:23,296 --> 00:49:26,331
اعينى ويسكى وبيرة

477
00:49:58,398 --> 00:50:02,187
با الهى
حسنا

478
00:51:18,511 --> 00:51:19,947
انا لا اعرف اين الطفل الملعون

479
00:51:20,047 --> 00:51:22,616
كيف تستطيع شرب هذة الاشياء
انها تحرقنى

480
00:51:22,716 --> 00:51:26,585
حسنا اعتقد ان كل شئ سيصبح بخير

481
00:51:28,921 --> 00:51:32,246
- ها هو ذا
- عظيم

482
00:51:32,346 --> 00:51:34,074
هذا لويس

483
00:51:34,174 --> 00:51:36,522
- لويس مودى
- اهلا

484
00:51:36,622 --> 00:51:40,702
اهلا عزيزى
انا مارى وهذة روس

485
00:51:41,802 --> 00:51:45,506
- مارى وروس متوهجين الى نيو ميكسيكو
- ستدفع من اجل البنزين صح؟

486
00:51:45,606 --> 00:51:49,450
- لانها تبولت على تزاكرنا
- روس اخرسى

487
00:51:49,910 --> 00:51:51,445
لذا نحن هنا

488
00:51:51,545 --> 00:51:54,712
- حسنا اركب انت ستقود صح؟
- نعم

489
00:51:58,448 --> 00:51:59,896
هل اضع الحاجة فى الشاحنة؟

490
00:51:59,996 --> 00:52:02,929
فقط ضعهم فى الخلف
هناك؟

491
00:52:03,029 --> 00:52:04,892
لماذا لا تركبوا انتم الاثنان فى الخلف

492
00:52:04,992 --> 00:52:08,994
لدينا مناقشة بالغين هنا

493
00:52:13,399 --> 00:52:15,634
- اركب
- سيصبح هذا ممتعا

494
00:52:29,949 --> 00:52:32,601
هل انت الذى خبط على؟

495
00:52:33,486 --> 00:52:35,122
لا

496
00:52:35,222 --> 00:52:37,710
نعم انت

497
00:52:38,325 --> 00:52:40,126
لماذا لم تخبط ثانية؟

498
00:52:40,226 --> 00:52:43,096
هذة الريقة التى تنفع
يجب ان تطرق تانية

499
00:52:43,196 --> 00:52:44,798
انا لا اعرف

500
00:52:45,398 --> 00:52:48,569
- عندك كام سنة
- 13

501
00:52:48,669 --> 00:52:51,838
او 14

502
00:52:52,138 --> 00:52:54,039
انا 13

503
00:52:55,275 --> 00:52:57,820
هل هذة والدتك؟

504
00:52:57,920 --> 00:52:59,553
فقط ناديها بهذا

505
00:52:59,653 --> 00:53:02,498
انت لا تشبهوا بعض

506
00:53:02,838 --> 00:53:04,885
انا اتعجب

507
00:53:04,985 --> 00:53:06,978
اناس يقولون انا اشبة والدى

508
00:53:08,389 --> 00:53:11,112
واناس يقولون انا اشبة امى

509
00:53:20,332 --> 00:53:22,692
هذا حجر كريم

510
00:53:23,937 --> 00:53:25,655
- فيروز
- انا اعرف الفيروز

511
00:53:25,755 --> 00:53:30,210
خاتم جديد

512
00:53:30,310 --> 00:53:32,913
هذا لطيف
فبروز

513
00:53:33,013 --> 00:53:36,217
- حسنا هذا ما يطلقون علية كيزمت
- حسنا ماذا يعنى هذا؟

514
00:53:36,317 --> 00:53:40,994
انها كلمة غربية بمعنى صدفة

515
00:53:41,472 --> 00:53:43,190
اة كيزمت

516
00:53:43,590 --> 00:53:45,813
- كيزمت
- حسنا ....

517
00:53:45,913 --> 00:53:48,895
اذا انت ستدفع ثمن البنزين
ونحن سندفع ثمن السكن الخاص بنا

518
00:53:48,995 --> 00:53:50,390
حسنا

519
00:53:50,490 --> 00:53:53,533
اتعلم انا لا ادع اى احد غريب الى سيارتى

520
00:53:53,633 --> 00:53:55,569
انها ظروف خاصة اتفهم؟

521
00:53:55,669 --> 00:53:57,986
انهم بوضوح

522
00:53:58,372 --> 00:54:01,408
ونحن لسنا عرباء فى هذة الحالة

523
00:54:01,508 --> 00:54:04,111
فقط لا تفكر فى شئ

524
00:54:04,211 --> 00:54:08,049
لن افكر حسنا يمكن ان
تاتنى بعض الافكار

525
00:54:09,099 --> 00:54:11,666
ولكنى ساحتفظ بهم هنا

526
00:54:37,843 --> 00:54:41,669
لا تخبرهم بالكثير عنك
تذكر ما قلتة لك عن النساء

527
00:54:43,383 --> 00:54:46,053
انظروا الينا
كاسرة كبيرة

528
00:54:46,153 --> 00:54:47,956
بالكاد

529
00:54:48,418 --> 00:54:50,991
مهلا ماذا تعتقدوا يجب ان نفعل؟
يجب ان نتسوق

530
00:54:51,291 --> 00:54:53,860
ونمرح قليلا اثناء هذة الرحلة؟

531
00:54:53,960 --> 00:54:55,913
لا اعرف

532
00:54:56,013 --> 00:54:58,412
انها تحب شراء الاشياء

533
00:55:00,533 --> 00:55:04,343
حسنا
جميعا ماذا تظنون

534
00:55:05,008 --> 00:55:07,989
حسنا حسنا حسنا
مثل ميس اميركا

535
00:55:08,642 --> 00:55:12,012
- هل يمكن ان نذهب الان
- ساشترى ذلك لكى

536
00:55:12,112 --> 00:55:15,165
نحتاج لهذة الاموال
لدينا الكثير

537
00:55:15,265 --> 00:55:17,693
ساذهب شراء اشياء للاطفال

538
00:55:26,392 --> 00:55:28,889
حسنا

539
00:55:31,248 --> 00:55:34,238
- انا لا احب الفساتين
- تبدون جميلان

540
00:55:35,318 --> 00:55:37,385
شكلكم حلو

541
00:55:54,053 --> 00:55:58,341
اتعلم
دائما انا جيدة فى الحكم على الاشخاص

542
00:55:58,441 --> 00:56:01,639
ولكنى كنت مخطئة بشانك
فكرت انك ستكون

543
00:56:02,139 --> 00:56:05,799
جشع وانانى كمعظم
الرجال الذين كنت معهم

544
00:56:06,049 --> 00:56:10,551
ولكن لا تشبهم
وقد اعجبت بك

545
00:56:10,651 --> 00:56:13,206
حسنا
وانا معجبك بك

546
00:56:16,492 --> 00:56:19,029
اتعلم امى دائما تقول

547
00:56:19,632 --> 00:56:23,472
لا تضيعى وقتك منتظرة الرجل المثالى

548
00:56:24,184 --> 00:56:27,009
لان الحياة قصيرة

549
00:56:27,954 --> 00:56:30,188
هل قالت هذا؟

550
00:56:43,803 --> 00:56:46,801
اتمنى ان اهرب
وانت؟

551
00:56:49,174 --> 00:56:51,277
لا اعلم

552
00:56:51,377 --> 00:56:55,010
لا يوجد مكان اهرب الية

553
00:56:56,448 --> 00:56:58,852
الى اين تذهبى عادة؟

554
00:56:58,952 --> 00:57:01,187
هل ذهبت الى الشاطئ

555
00:57:02,022 --> 00:57:05,362
لم يكن عندى فرصة لذلك

556
00:57:05,462 --> 00:57:08,595
هذا ما اذهب الية
اى مكان بة شاطئ

557
00:57:09,195 --> 00:57:11,080
يمكن ان تاتى الى البحر معى

558
00:57:11,180 --> 00:57:14,885
ويمكن ان نبنى قصرا من الرمال

559
00:57:14,985 --> 00:57:18,222
نذهب للصيد
وناكلة

560
00:57:19,022 --> 00:57:21,258
يمكن ان تكون الامور اسوا

561
00:57:22,242 --> 00:57:28,025
اذا كنت تقدر اذا كان هناك مكان على
الارض يمكن ان تهرب الية ماذا تسختار

562
00:57:28,125 --> 00:57:30,334
اذا كان لدى خيار

563
00:57:33,319 --> 00:57:35,653
غالبا الى البيت

564
00:57:36,722 --> 00:57:38,885
مثير جدا صح؟

565
00:57:38,985 --> 00:57:41,411
هل هو فى نيو ميكسيكو

566
00:57:44,563 --> 00:57:46,530
لا اعرف

567
00:58:24,954 --> 00:58:27,001
حسنا هيا

568
00:58:27,841 --> 00:58:31,812
- اخبرنى قليلا عنك
- حسنا لا يوجد الكثير لاخبرك بة عنى

569
00:58:31,912 --> 00:58:36,015
انا لا احب الكلام عن نفسى
ليس سهل على

570
00:58:36,115 --> 00:58:38,283
حسنا ماذا عن الولد؟

571
00:58:39,586 --> 00:58:41,808
والدتة توفت

572
00:58:45,391 --> 00:58:46,860
ثم؟

573
00:58:46,960 --> 00:58:49,229
انا اخذة ليعيش مع جدتة

574
00:58:49,729 --> 00:58:51,664
ولماذا تتحمل المسؤلية

575
00:58:52,566 --> 00:58:55,335
لانى فل جيد

576
00:58:55,435 --> 00:58:57,837
لا مانع فى قضاء وقت معة

577
00:58:59,606 --> 00:59:01,705
وما فائدة ذلك لك؟

578
00:59:03,909 --> 00:59:06,277
لن استفيد شئ

579
00:59:08,080 --> 00:59:09,964
انت تكزب

580
00:59:10,434 --> 00:59:12,633
انت تكذب

581
00:59:14,820 --> 00:59:16,588
هل هو ابنك؟

582
00:59:25,981 --> 00:59:28,048
انظرى لنفسك

583
00:59:45,751 --> 00:59:48,221
انا لست كاذب

584
01:00:00,367 --> 01:00:02,736
انت تفعلها افضل

585
01:00:02,836 --> 01:00:04,638
طرقع اصابعك
طرقع اصابعك
سفق

586
01:00:04,738 --> 01:00:06,686
ان لا اعرف ان طرقع اصابعك

587
01:00:10,402 --> 01:00:13,780
نحن لسنا بعيدين عن منزل اجدادى

588
01:00:13,880 --> 01:00:17,350
- امى قالت هناك ثلج هناك
- انا لم ار الثلج قبل ذلك

589
01:00:17,450 --> 01:00:20,019
حقا
نعم

590
01:00:20,419 --> 01:00:24,591
يجب ان تاتى
انا اعنى اذا اردتى

591
01:00:24,691 --> 01:00:28,389
- سيكون ذلك جميل
- نعم يبدو مرح

592
01:00:29,579 --> 01:00:31,345
نعم

593
01:00:43,409 --> 01:00:47,280
- نعم؟
- دعنى اتحدث مع جورج انا جون

594
01:00:47,380 --> 01:00:49,282
جون؟

595
01:00:49,382 --> 01:00:52,717
- كيف حال راسك؟
- جيدة كيف حال اختك؟

596
01:00:59,091 --> 01:01:01,695
اهلا جون
هل معك نقودى

597
01:01:01,795 --> 01:01:03,697
معى باقى العشر الاف

598
01:01:04,197 --> 01:01:06,332
- اذن ينقصك عشرة
- ماذا عن ذلك؟

599
01:01:06,582 --> 01:01:10,336
احضر لك ما معى
او يمكنك ان تبحث عن الباقى

600
01:01:10,436 --> 01:01:13,574
اعتقد اننى ساذهب للبحث
فى نيو مكسيكو

601
01:01:14,474 --> 01:01:16,643
فارمجتون
نيو ميكسيكو

602
01:01:16,743 --> 01:01:19,446
ربما ساجد مالى هناك

603
01:01:19,946 --> 01:01:23,817
- انا لا اعرف عن ماذا تتحدث
- لا انت تعرف

604
01:01:24,987 --> 01:01:26,503
عشرون الف جون

605
01:01:27,590 --> 01:01:29,687
اراك قريبا

606
01:01:52,077 --> 01:01:54,564
مدينتنا ليست يعيدة عن هنا

607
01:01:54,664 --> 01:01:58,283
- يمكن ان تبقى معنا اذا اردت
- حقا؟ الى متى؟

608
01:02:00,019 --> 01:02:01,953
كما تريد

609
01:02:04,256 --> 01:02:07,227
حسنا انا لا اعرف عن هذا
اعتتقد .....

610
01:02:07,327 --> 01:02:10,564
اعتقد هذا الشئ الصغير
يجب ان يكمل دورتة

611
01:02:10,664 --> 01:02:13,331
لذا اعتقد ان علينا الذهاب

612
01:02:19,421 --> 01:02:21,124
حسنا تبا لك جون

613
01:02:21,774 --> 01:02:24,951
اعتقد اننا قمنا بذلك مسبقا

614
01:02:29,665 --> 01:02:31,251
لويس

615
01:02:31,351 --> 01:02:33,320
هل اخبرك جون لماذا ياخذك للبيت؟

616
01:02:33,420 --> 01:02:37,224
- نعم سياخذنى الى جدى
- لا يا حبيبى هل اخبرك لماذا؟

617
01:02:37,324 --> 01:02:39,456
اعتقد انة يجب ات تصمتى

618
01:02:39,556 --> 01:02:43,400
اعتقد انى احب ملئ النقاط
حسنا؟

619
01:02:44,064 --> 01:02:46,740
جون مثل الرجل الذى فشل

620
01:02:46,840 --> 01:02:49,703
فى كل شئ فعلة
هل انا محقة؟

621
01:02:49,803 --> 01:02:52,806
كان لديك حظ مع السيدات صح؟

622
01:02:53,306 --> 01:02:55,809
ولكن لم يدوم هذا

623
01:02:56,109 --> 01:02:58,111
وفى وقت ما جميع ختطك انهارت

624
01:02:58,211 --> 01:03:01,248
وتحتمط
واصبحت يائسا

625
01:03:02,448 --> 01:03:03,917
وحيد

626
01:03:04,617 --> 01:03:06,853
لهذا فكرة ان تاخذة معك

627
01:03:06,953 --> 01:03:10,323
- لم تكن سيئة اليس كذلك؟
- ماما

628
01:03:10,423 --> 01:03:14,227
لا تقلقى عزيزتى
انة ليس مثلنا

629
01:03:14,327 --> 01:03:18,598
الرجال مثلة ليس لديهم الشجاعة
لكى يعيششوا فى العالم الحقيقى

630
01:03:18,698 --> 01:03:19,823
حسنا اسمعى سيدتى

631
01:03:19,923 --> 01:03:23,470
ولكن الخاسر الاكبر هو انت

632
01:03:23,570 --> 01:03:26,239
هل تعرف من هو حبيبى؟

633
01:03:26,639 --> 01:03:28,722
لانة يستغلك

634
01:03:30,125 --> 01:03:32,509
كما استغلنى

635
01:03:38,050 --> 01:03:40,486
كما يستغل كل الناس

636
01:03:40,586 --> 01:03:42,220
هذا هراء

637
01:03:49,444 --> 01:03:51,346
دائما يهربون

638
01:04:10,382 --> 01:04:13,052
جون؟ جون؟ 
ارجع الى الدخل لويس

639
01:04:13,152 --> 01:04:14,942
جون هيا نرحل

640
01:04:15,042 --> 01:04:19,723
- سنجد عربة اخرى
- لويس ارجع للداخل

641
01:04:24,029 --> 01:04:28,801
- جون هى لا تعرف اى شئ عنك
- انها محقة لويس انا خائف

642
01:04:28,901 --> 01:04:31,794
ولا استطيع العيش كاى شخص اخر

643
01:04:33,106 --> 01:04:35,291
المشكلة ......

644
01:04:35,391 --> 01:04:38,208
انها متاكدة من اشياء عنى
ولا اعتقد ان هذا سيتغير

645
01:04:38,593 --> 01:04:41,637
جون جون
توقف

646
01:04:42,431 --> 01:04:44,164
جون

647
01:04:59,598 --> 01:05:03,503
كنت اعرف ان هناك شئ خاطئ بة
هيا لويس سناخذك الى البيت

648
01:05:04,153 --> 01:05:06,720
لن ينتهى هذا على خير عزيزى

649
01:05:08,840 --> 01:05:11,776
هيا اركب, هيا ,كل شئ جيد

650
01:05:22,220 --> 01:05:25,196
لويس ماذا تفعل

651
01:05:29,621 --> 01:05:31,332
ابتعد

652
01:05:32,966 --> 01:05:34,472
انبطح

653
01:05:41,840 --> 01:05:44,076
تبا

654
01:05:44,893 --> 01:05:47,263
تبا

655
01:05:47,363 --> 01:05:49,916
انها نقود كثيرة

656
01:05:50,016 --> 01:05:52,507
نستطيع اليران الى فلمجتون
اذا اردنا

657
01:06:05,691 --> 01:06:08,635
تعلم ان ما قالتة عنك ليس صحيحا

658
01:06:09,135 --> 01:06:11,829
لا اعرف
لقد تكلمت عن كثيرا اليس كذلك

659
01:06:13,573 --> 01:06:15,876
تعلم عندما كنت فى السجن

660
01:06:15,976 --> 01:06:20,246
كل الاشخاص كانت ترمى بالوم على
اناس اخرى لما اصبحوا علية

661
01:06:20,346 --> 01:06:24,315
ام اب صديقة زوجة

662
01:06:26,518 --> 01:06:29,453
لقد فعلت اخاء كثيرة فى حياتى

663
01:06:31,957 --> 01:06:35,441
ولكنها كانت اخطائى انا ليس احد اخر

664
01:06:36,094 --> 01:06:38,131
انها اخطائى

665
01:06:38,831 --> 01:06:44,095
اتعلم عندما تكبر كل
هذة الاخطاء ستؤنبك

666
01:06:45,121 --> 01:06:47,716
كومة الاخطاء

667
01:06:49,274 --> 01:06:52,614
ندم
لوم

668
01:06:55,214 --> 01:06:58,549
وتكون كافية
لتؤلم معدتك

669
01:07:00,852 --> 01:07:03,689
الاسرار تجعلنى اشعر كذلك

670
01:07:03,789 --> 01:07:06,365
نعم الاسرار كذلك

671
01:07:10,328 --> 01:07:13,742
- هل لديك اسرار كثير؟
- نعم , جدا

672
01:07:14,984 --> 01:07:17,075
وماذا عنك

673
01:07:19,404 --> 01:07:21,274
نعم

674
01:07:21,674 --> 01:07:24,208
- لقد اعجبت بهذة البنت
- هذا ليس سر

675
01:07:28,146 --> 01:07:29,914
نعم

676
01:07:34,486 --> 01:07:36,854
اخبرى واحد من اسرارك

677
01:07:41,326 --> 01:07:43,750
ربما  فى وقت اخر

678
01:08:33,828 --> 01:08:35,533
جون

679
01:08:46,058 --> 01:08:47,892
حون

680
01:08:53,388 --> 01:08:54,623
جون

681
01:09:09,030 --> 01:09:10,801
انت

682
01:09:14,719 --> 01:09:16,753
انظر الى ذلك

683
01:09:39,311 --> 01:09:41,814
انت نحتاج بعض العام للطريق

684
01:09:41,914 --> 01:09:44,801
حسنا ساذهب وحضر البنزين

685
01:09:44,901 --> 01:09:48,535
ونتقابل هنا بعد عشر دقائق
حسنا اذهب انت اولا

686
01:09:55,143 --> 01:09:57,077
احترس

687
01:10:02,083 --> 01:10:03,817
هيا

688
01:10:10,075 --> 01:10:12,979
رقما هو 96309

689
01:10:13,079 --> 01:10:17,049
لذا اتصل بنا على 96309 وسنتواصل

690
01:10:17,149 --> 01:10:19,786
- شئ اخر؟
- لا شكرا

691
01:10:19,886 --> 01:10:24,023
هذة نشرة الساعة 11 يقدما
جون ماركس للاخبار والرياضة

692
01:10:24,123 --> 01:10:26,592
هناك سرقة حدثت
داخل بنك جبال الالب

693
01:10:26,692 --> 01:10:29,361
والشرة تبحث عن رجل غير معروف

694
01:10:29,461 --> 01:10:31,097
وشركية المراهق

695
01:10:31,197 --> 01:10:34,367
لقد شوهدوا يسافرون من على طرق رقم 369

696
01:10:34,467 --> 01:10:39,487
فى عربة طويلة
وارقامها هى
74ejq8

697
01:10:44,910 --> 01:10:48,579
- هل سندخل السجن؟
- لا لن ندخل السجن

698
01:10:50,799 --> 01:10:52,834
انت خائف؟

699
01:10:53,452 --> 01:10:54,754
لا

700
01:10:56,921 --> 01:10:58,334
انا خائف

701
01:10:59,908 --> 01:11:02,158
ماذا سنفعل؟

702
01:11:04,563 --> 01:11:06,596
لا اعرف

703
01:11:09,502 --> 01:11:11,927
يالها من فوضى

704
01:11:15,373 --> 01:11:17,741
يجب ان نذهب لنيو ميكسيكو

705
01:11:18,810 --> 01:11:21,614
يمكن ان نعيش هناك لسنوات بهذة النقود

706
01:11:22,181 --> 01:11:24,586
يجب ان ناتى بسيارة
ولكن

707
01:11:25,785 --> 01:11:27,336
نستطيع فعل ذلك

708
01:11:27,436 --> 01:11:29,771
اعطينى صخرة
انها معى معى

709
01:12:11,863 --> 01:12:14,000
انا احب العربات الطويلة
انها افضل

710
01:12:14,550 --> 01:12:16,486
حسنا

711
01:12:16,586 --> 01:12:20,388
ولكن لن يفتقد احد لهذة الخردة
استطيع اخبرك بهذا

712
01:12:21,073 --> 01:12:24,282
سيكون من الجيد اذا كانت تسير بسرعة 50

713
01:12:24,844 --> 01:12:27,695
اعتقد اننى ساقود الى منتصف
الطريق ونبحث عن مكان مناسب

714
01:12:27,795 --> 01:12:29,825
ونخيم هناك

715
01:12:30,899 --> 01:12:33,688
- كيف سيبدوا؟
- ماذا؟

716
01:12:34,438 --> 01:12:38,022
- مكان اجدادك؟
- نعم

717
01:12:39,941 --> 01:12:43,577
لا اعرف
اتخيل انة جميل

718
01:12:48,466 --> 01:12:50,799
اعتقد اننا سنكون هناك غدا؟

719
01:12:51,270 --> 01:12:54,585
نعم يجب ان نكون هنا بحلول الغدا

720
01:12:56,741 --> 01:12:59,740
اولا يجب ان نعبر الصحراء

721
01:13:02,013 --> 01:13:04,915
ثم سنعبر الجبال

722
01:13:07,719 --> 01:13:11,425
وسنعلم اننا اقتربنا عندما نرى اراضى زراعية

723
01:13:12,007 --> 01:13:15,776
خضراء على بعد نظرك

724
01:13:20,998 --> 01:13:23,367
مثل هذة الصورة؟

725
01:13:25,770 --> 01:13:29,171
نعم مثل الصورة

726
01:14:38,908 --> 01:14:41,344
دعنى احمل هذا عنك

727
01:14:46,301 --> 01:14:48,220
ها انت ذا

728
01:14:52,857 --> 01:14:55,261
تبدوا بخير
يا شريكى

729
01:14:55,361 --> 01:14:57,317
انا اريد ان اعطى انطباع جيدا
تعلم؟

730
01:14:57,417 --> 01:14:58,937
هيا

731
01:15:23,722 --> 01:15:25,755
املائها هيا

732
01:15:37,936 --> 01:15:40,949
صباح الخير
صباح الخير

733
01:16:05,696 --> 01:16:09,783
- يكاد ان ينهى فى الخارج
- نعم تقريبا

734
01:16:18,009 --> 01:16:20,544
911
 ما هى حالتك الطارئة

735
01:16:21,379 --> 01:16:23,264
اهلا

736
01:16:25,050 --> 01:16:27,617
ما هو عنوان حالتك الارئة

737
01:16:30,639 --> 01:16:35,094
- هذا كل شئ
- حسنا البنزين 20 الكل 24 دولار

738
01:16:35,194 --> 01:16:37,727
24
دولار هذة سرقة

739
01:16:43,284 --> 01:16:45,585
طاب يومك

740
01:16:52,393 --> 01:16:53,661
ولد؟

741
01:17:01,402 --> 01:17:02,798
انت الذى على صفحات الجرائد

742
01:17:02,898 --> 01:17:07,326
اعتقد ان تخلط الامر بشخص اخر

743
01:17:07,426 --> 01:17:10,095
لا انا اعلم من انت

744
01:17:10,195 --> 01:17:12,229
واعلم من هو ايضا

745
01:17:28,412 --> 01:17:31,971
الحقيقة سيدى

746
01:17:37,455 --> 01:17:40,526
الحقيقة انة ابنى

747
01:17:41,026 --> 01:17:44,118
وكل ما فعلتة هو تخييب ظنة

748
01:17:47,631 --> 01:17:51,441
لقد هجرتة لقد كذبت علية

749
01:17:53,071 --> 01:17:55,708
واختلط كل الاعذار

750
01:17:55,808 --> 01:17:58,511
لجعلة خطا فى حياتى

751
01:17:59,211 --> 01:18:03,196
سر احتفظت بة لنفسى

752
01:18:06,751 --> 01:18:09,052
ولكنة لم يتركنى

753
01:18:09,621 --> 01:18:13,823
لوسمحت دعنى اصوب هذا

754
01:18:15,092 --> 01:18:18,028
لوسمحت دعنى اصوب هذا

755
01:18:26,204 --> 01:18:28,540
هيا اخضر الشنطة

756
01:18:28,640 --> 01:18:30,308
الا تسمع؟

757
01:18:31,543 --> 01:18:33,933
هل تتذكر العنوان؟

758
01:18:34,780 --> 01:18:35,831
ماذا؟

759
01:18:35,931 --> 01:18:39,485
هل تتذكر شكل المكان؟
هل تتذكر العنوان؟

760
01:18:40,385 --> 01:18:42,489
ماذا يحدث؟

761
01:18:43,889 --> 01:18:45,877
حسنا اريدك ان ترحل

762
01:18:46,258 --> 01:18:47,660
انا لن اتركك

763
01:18:47,760 --> 01:18:50,562
لقد وعدت هذا الرجل اننى لن اهرب

764
01:18:50,662 --> 01:18:53,192
لاننى لم اعد استطيع الجرى

765
01:18:55,417 --> 01:18:58,288
انا ارى نفسى الشخص كما يجب ان اكون

766
01:18:59,338 --> 01:19:02,408
شخص جيد نوع الشخص
الذى تستحق

767
01:19:03,198 --> 01:19:05,958
انا فقط ... انا ليس لدى
الشجاعة لاصبح هذا الشخص؟

768
01:19:06,058 --> 01:19:09,181
انا ليس لدى الشجاعة لان اتغير
هل تفهم ما احاول قولة؟

769
01:19:09,381 --> 01:19:13,089
هنا خذ هذا معك؟
خذة معك

770
01:19:14,421 --> 01:19:16,989
واذهب اريدك ان تذهب, حسنا ؟ 
ستكون بخير

771
01:19:17,089 --> 01:19:19,528
ستكون بخير

772
01:19:19,628 --> 01:19:20,971
الان
اذهب اذهب اذهب

773
01:19:21,071 --> 01:19:23,796
انا لا اريد ان اتركك جون
انا لا اريد ان اتركك

774
01:19:23,896 --> 01:19:26,532
يجب ان تذهب
اذهب

775
01:19:26,632 --> 01:19:31,722
- انا لا اريد ان اتركك جون
- اذهب اجرى اجرى

776
01:19:46,584 --> 01:19:48,982
وجهك للسيارة
يديك لاعلى

777
01:21:47,922 --> 01:21:50,380
ماذا تعتقد انها ستكون؟

778
01:21:52,644 --> 01:21:55,078
اعتقد انها ستكون جميلة

779
01:21:57,048 --> 01:22:00,616
محاطة بالاراضى الزراعية
عل حد الرؤية

780
01:22:02,404 --> 01:22:04,647
مثل هذة الصورة؟

781
01:22:06,024 --> 01:22:09,613
نعم مثل هذة الصورة

782
01:22:38,322 --> 01:22:42,361
سنقم بعمل تفتيش سريع هنا
فيرمنجن نيو ميكسيكو

783
01:22:42,461 --> 01:22:44,687
على الخ رقم سبعة

784
01:24:57,861 --> 01:25:00,063
هل انت تائة

785
01:25:07,438 --> 01:25:09,674
انا اريد ان اذهب لفيمنتون

786
01:25:09,774 --> 01:25:12,078
انت تائة

787
01:25:13,378 --> 01:25:15,213
انا لست تائة

788
01:25:15,695 --> 01:25:17,949
ايا كان ما تقولة

789
01:25:18,314 --> 01:25:21,751
انت قريب

790
01:25:23,321 --> 01:25:27,525
انها من هذا الطريق
حوالى ساعة من هنا

791
01:25:28,959 --> 01:25:33,479
- ساعة؟
- نعم على الاقل ساعة

792
01:25:34,666 --> 01:25:36,533
ولكنك صغير

793
01:25:43,841 --> 01:25:46,016
هل تعطينى توصيلة

794
01:25:47,145 --> 01:25:50,012
استطيع نعم

795
01:25:51,815 --> 01:25:55,482
سافعل ذلك اذا كان هناك شئ سوف تعية لى

796
01:25:56,271 --> 01:26:02,319
 ولد معة سلسلة فضة لن يكون
صعبا علية الذهاب للمنززل

797
01:26:05,796 --> 01:26:08,328
ما رايك يا فتى

798
01:26:18,943 --> 01:26:23,627
مزرعة رقم23
مزرعة رقم23

799
01:27:46,864 --> 01:27:48,454
لويس؟

800
01:27:49,534 --> 01:27:53,805
- اهلا جدتى؟
- الحمد لله

801
01:27:53,905 --> 01:27:56,686
ظننا اننا فقدناك للابد

802
01:27:59,543 --> 01:28:03,048
من المفترض ان تكون هنا منذ ايام

803
01:28:03,498 --> 01:28:07,586
فقط انظر اليك
كيف وصلت هنا

804
01:28:08,486 --> 01:28:09,957
لقد مشيت

805
01:28:10,057 --> 01:28:13,059
يا الله
حسنا ادخل البيت

806
01:28:14,559 --> 01:28:18,061
من اين بدات؟
ماذا تعنى انك مشيت؟

807
01:28:30,107 --> 01:28:33,442
كيف تتسخون انتم ايها الاولاد؟

808
01:28:35,013 --> 01:28:37,949
من الجيد عودتك عزيزى

809
01:28:38,349 --> 01:28:41,551
اريدك ان تشعر انة منزلك؟

810
01:28:54,398 --> 01:28:56,892
هذة كانت غرفة والدتك

811
01:29:02,339 --> 01:29:04,274
لقد ابقيت الكثير منهم

812
01:29:06,259 --> 01:29:08,303
اتمنى الا يحزنوك

813
01:29:09,647 --> 01:29:11,581
احب النظر اليهم

814
01:29:14,535 --> 01:29:17,503
يجعلنى ذلك اشعر انها لازالت هنا

815
01:29:19,406 --> 01:29:23,781
لقد ولدت فى هذا الفراش

816
01:29:24,228 --> 01:29:26,095
حقا؟

817
01:29:30,134 --> 01:29:31,624
انظر

818
01:29:31,724 --> 01:29:35,754
هذة والدتك ووالدك يحضنوك

819
01:29:36,974 --> 01:29:39,560
عندما كان عندك بضعة شهور

820
01:29:41,295 --> 01:29:45,513
لقد كبرت كثيرا منذ ذلك الوقت

821
01:29:47,985 --> 01:29:50,519
ولدى العزيز

822
01:29:50,843 --> 01:29:52,843
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من افلام التورنت والترجمات
زوروا موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

