1
00:00:39,760 --> 00:00:45,200
<font color=#FFFF00>ربما لأن هذا العالم يحتاج بطلاً</font>

2
00:00:45,800 --> 00:00:51,520
<font color=#FFFF00>بعض يتشوق بأن يكون بطلاً لمدة لحظة</font>

3
00:00:51,760 --> 00:00:58,520
<font color=#FFFF00>بعض يريد أن يتباهى, وآخرون يفضلون
أن يكونوا أشخاص عاديون</font>

4
00:00:58,640 --> 00:01:03,040
<font color=#FFFF00>من أي نوع أنت؟</font>

5
00:01:03,160 --> 00:01:10,720
<font color=#FFFF00>كل شخص لديه احلامه الخاصة</font>

6
00:01:10,920 --> 00:01:14,240
<font color=#FFFF00>ويمكن أن تتحقق</font>

7
00:01:14,360 --> 00:01:17,240
<font color=#FFFF00>أنت لديك مجدك</font>

8
00:01:17,440 --> 00:01:20,760
<font color=#FFFF00>بالرغم من أنك لست بحاجة
بأن تسبب ضجة عالمية</font>

9
00:01:20,920 --> 00:01:23,080
<font color=#FFFF00>أنت لديك مجدك</font>

10
00:01:23,200 --> 00:01:26,920
<font color=#FFFF00>حتى إذا كنت بطل للحظة</font>

11
00:01:27,040 --> 00:01:29,800
<font color=#FFFF00>أنت صالح للقيام بهذا</font>

12
00:01:29,920 --> 00:01:35,080
<font color=#FFFF00>مهما كنت تفعل أو حيثما كنت تذهب</font>

13
00:01:46,120 --> 00:01:51,840
<font color=#FFFF00>ربما لأن هذا العالم يحتاج بطلاً</font>

14
00:01:52,560 --> 00:01:54,388
<font color=#FFFF00>بعض يتشوق بأن يكون بطلاً لمدة لحظة</font>

15
00:01:55,581 --> 00:01:58,480
<font color=#FF0000>" الـــصـــاعـــقـــــة "</font>

16
00:01:58,680 --> 00:02:05,000
<font color=#FFFF00>بعض يريد أن يتباهى, وآخرون يفضلون
أن يكونوا أشخاص عاديون</font>

17
00:02:05,120 --> 00:02:09,200
<font color=#FFFF00>من أي نوع أنت؟</font>

18
00:02:10,000 --> 00:02:17,160
<font color=#FFFF00>كل شخص لديه أحلامه الخاصة</font>

19
00:02:17,280 --> 00:02:20,640
<font color=#FFFF00>ويمكن أن تتحقق</font>

20
00:02:20,840 --> 00:02:23,480
<font color=#FFFF00>أنت لديك مجدك</font>

21
00:02:24,120 --> 00:02:27,320
<font color=#FFFF00>بالرغم من أنك لست بحاجة
بأن تسبب ضجة عالمية</font>

22
00:02:27,560 --> 00:02:30,120
<font color=#FFFF00>أنت لديك مجدك</font>

23
00:02:30,240 --> 00:02:33,080
<font color=#FFFF00>حتى إذا كنت بطل للحظة</font>

24
00:02:33,320 --> 00:02:36,560
<font color=#FFFF00>أنت صالح للقيام بهذا</font>

25
00:02:36,680 --> 00:02:41,720
<font color=#FFFF00>مهما كنت تفعل أو حيثما كنت تذهب</font>

26
00:02:42,400 --> 00:03:01,840
ترجمــــــــــــــــــــــــــــــــة
*** ((ADIGA)) ***
<font color=#FF8040>تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


27
00:03:02,560 --> 00:03:21,040
ترقبوا أجمل الأفلام المفقودة
وبالجودة العالية

28
00:03:21,720 --> 00:03:30,640
MOB : 079-9871651

29
00:03:33,840 --> 00:03:34,640
سيدتي

30
00:03:36,120 --> 00:03:39,240
جاكي ), مبروك على تخرجك )
(يقولون أنك ستعود إلى (هونج كونج

31
00:03:39,400 --> 00:03:40,680
سوف أعود الاسبوع القادم

32
00:03:40,920 --> 00:03:41,840
هل أستطيع مساعدتك ؟

33
00:03:42,080 --> 00:03:43,480
أنني أبحث عن حلقي

34
00:03:56,360 --> 00:03:57,840
!لقد وجدته

35
00:04:15,320 --> 00:04:16,560
هل أنت بخير؟

36
00:04:16,640 --> 00:04:19,000
أجل, أنا بخير

37
00:04:54,880 --> 00:04:55,680
كيف كان الأمر؟

38
00:04:55,840 --> 00:04:58,560
أحتاج إلى الممارسة أكثر

39
00:05:02,160 --> 00:05:03,040
"يا"بيتي

40
00:05:03,480 --> 00:05:03,920
تعال هنا

41
00:05:04,360 --> 00:05:05,920
مرحبا ، (كوجار) ماذا هناك ؟

42
00:05:07,200 --> 00:05:09,120
هل حصلت على أي أخبار من "توني"؟

43
00:05:09,640 --> 00:05:12,680
لا, كنت اراقب الأحوال هناك
لكن لم أجد شيء بعد

44
00:05:12,920 --> 00:05:14,440
ماذا عن "فيرجل"؟

45
00:05:14,800 --> 00:05:15,720
لا

46
00:05:18,880 --> 00:05:22,280
كوجار ), نحن هناك نفعل افضل ما لدينا )

47
00:05:24,440 --> 00:05:27,200
أتريد أن تأخذ جولة بسيارتي؟

48
00:05:27,600 --> 00:05:29,840
أجل, احب ذلك

49
00:05:30,000 --> 00:05:31,000
حسنا..هيا بنا

50
00:05:32,000 --> 00:05:33,800
كوجار ), أقسم بالله إني لا أعرف مكانهم )

51
00:05:33,920 --> 00:05:36,000
!"لقد رأيتك بالأمس تغادر منزل"توني

52
00:05:36,160 --> 00:05:38,760
لقد ترك المدينة..وأنت رتبت ذلك

53
00:05:38,920 --> 00:05:41,600
"أنت ترتكب خطأ فادح أيها الملازم "تيم فيكتور

54
00:05:41,840 --> 00:05:44,240
" وداعاً يا سيد " العميل السري

55
00:05:44,480 --> 00:05:47,800
(كوجار )

56
00:05:47,920 --> 00:05:50,200
( كوجار ) , ( كوجار )

57
00:05:50,280 --> 00:05:51,720
لا

58
00:05:51,840 --> 00:05:54,160
لا

59
00:06:03,520 --> 00:06:08,000
" لوس أنجلوس " , " أمريكا "

60
00:06:11,200 --> 00:06:12,520
كوجار ), لا أحب ذلك )

61
00:06:12,760 --> 00:06:14,760
ألا تحبين الإثارة؟

62
00:06:28,520 --> 00:06:29,960
سمعت أن هناك مذبحة

63
00:06:30,160 --> 00:06:32,520
أجل, إنها فظيعة! من الذي فعلها؟

64
00:06:32,640 --> 00:06:34,440
أسرع, هل ستفعل ذلك؟

65
00:06:34,560 --> 00:06:35,720
أين الأغراض؟

66
00:06:35,760 --> 00:06:36,800
هنا

67
00:06:39,360 --> 00:06:41,440
!أنت مجنون

68
00:06:50,880 --> 00:06:52,200
إذاً أين سنذهب الإسبوع القادم؟

69
00:06:52,320 --> 00:06:52,680
( هونج كونج )

70
00:06:52,800 --> 00:06:55,840
عظيم! إذاً يمكنني أن أفعل بعض التسوق

71
00:06:56,520 --> 00:06:57,560
وأنا يمكنني أن أقوم ببعض السباقات

72
00:06:57,680 --> 00:07:00,640
( هونج كونج )

73
00:07:12,720 --> 00:07:13,760
حسناً

74
00:07:23,840 --> 00:07:25,760
إنه مغرور

75
00:07:27,320 --> 00:07:28,640
هل يمكنني مساعدتك؟

76
00:07:38,920 --> 00:07:42,160
!جيد

77
00:07:43,440 --> 00:07:44,640
هل تعيدون تشكيل السيارات؟

78
00:07:44,760 --> 00:07:46,680
أجل. أي مدمار تستخدمه دائماً؟

79
00:07:46,880 --> 00:07:47,640
" باتايا " أم " ماكاو " ؟

80
00:07:47,720 --> 00:07:49,560
آأخذ طريق سي من تينج و تشونج شايو الشرقي

81
00:07:49,640 --> 00:07:53,240
وطريق جبل يانج مينج من حين لآخر

82
00:07:53,280 --> 00:07:55,160
آسف, نحن لا نعيد تشكيل هذه النوعية

83
00:07:55,200 --> 00:07:56,600
ألا يمكنك تولي الأمر؟

84
00:07:56,720 --> 00:07:58,040
إذا كان لا يمكنك, أحضر شخصً
يمكنه ذلك ليتحدث معي

85
00:07:58,160 --> 00:07:59,000
( تشانج )

86
00:07:59,120 --> 00:08:00,040
ما الأمر؟

87
00:08:00,160 --> 00:08:00,520
( جاكي )

88
00:08:00,640 --> 00:08:01,960
جيد, تولى أنت الأمر

89
00:08:02,080 --> 00:08:03,520
خزان سيارتي مسدود قليلاً

90
00:08:03,520 --> 00:08:04,840
هناك مشكلة بفرامل العجلة الأمامية

91
00:08:04,920 --> 00:08:05,800
هذه العجلة مخدوشة وتحتاج للإستبدال

92
00:08:05,920 --> 00:08:07,160
وتعال هنا, تعال

93
00:08:07,360 --> 00:08:09,080
غير أنبوب العادم بواحد أكبر منه

94
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
الأكبر أفضل

95
00:08:13,480 --> 00:08:15,600
لماذا تقف عندك؟ هل أنت تقلل من شأني؟

96
00:08:15,600 --> 00:08:16,920
إني اتحدث إليك, أريد أن أعيد تشكيلها

97
00:08:17,040 --> 00:08:19,720
أنا أضع مال في جيبك, مفهوم
هل أنت أصم؟

98
00:08:19,920 --> 00:08:22,480
!لست راغب بذلك

99
00:08:24,240 --> 00:08:26,120
آسف, إذاً أنت لن تعيد تشكيلها

100
00:08:26,160 --> 00:08:27,040
سوف أذهب لمكان آخر

101
00:08:27,120 --> 00:08:28,000
آسف على المقاطعة

102
00:08:28,160 --> 00:08:29,600
اركب, من هنا

103
00:08:29,720 --> 00:08:31,200
آسف, لكن لا عليك

104
00:08:31,440 --> 00:08:33,440
شخصً ما سيفعلها إذا كان
فقط لدي مال

105
00:08:33,560 --> 00:08:35,520
إنتهى الامر, الوداع

106
00:08:40,360 --> 00:08:42,320
أين اخواتي؟ -
إنهم في الطريق -

107
00:08:51,080 --> 00:08:53,200
ماذا؟ ستأكلين ثانية؟

108
00:08:53,280 --> 00:08:56,160
أنتي لا تهتمي بشيء سوى الاكل طوال اليوم

109
00:08:58,400 --> 00:09:00,960
أنتِ جميلة

110
00:09:01,080 --> 00:09:03,440
هيا, دعيني افتحه لكِ

111
00:09:03,560 --> 00:09:05,080
ما إسمك؟

112
00:09:05,200 --> 00:09:08,360
تفضلي إجلسي وأشربي شيئاً

113
00:09:08,440 --> 00:09:08,920
وداعاً

114
00:09:09,760 --> 00:09:11,000
قلت أنك لن تأكليه

115
00:09:11,320 --> 00:09:13,600
إذاً لماذا أشتريت الكثير من أجل الأكل؟

116
00:09:13,840 --> 00:09:15,160
لا تأكلي, يجب أن تخفضي وزنكِ

117
00:09:15,440 --> 00:09:16,360
ماذا بك ؟

118
00:09:24,600 --> 00:09:25,520
ما الذي فعلته؟

119
00:09:25,360 --> 00:09:26,600
كانت هناك بعوضة يا سيدتي

120
00:09:27,880 --> 00:09:30,360
طائر -
أجل -

121
00:09:30,840 --> 00:09:32,600
أنت رائع! هل أنت جديد هنا؟

122
00:09:32,640 --> 00:09:33,280
ماذا؟

123
00:09:33,320 --> 00:09:35,200
كيف تجرؤ على لمس تلك الفتاة؟

124
00:09:35,240 --> 00:09:36,760
هل هي تكهربت؟

125
00:09:36,800 --> 00:09:38,640
لا, إنه الحريق

126
00:09:38,680 --> 00:09:40,280
حريق ماذا ؟

127
00:09:40,600 --> 00:09:44,040
هذا هو الحريق , أنت سوف تحرق يا صديقي

128
00:09:44,080 --> 00:09:45,200
خذ حذرك

129
00:09:49,440 --> 00:09:50,560
لماذا أنت قذر هكذا؟

130
00:10:07,560 --> 00:10:08,880
من الذي لمس أختي؟

131
00:10:08,920 --> 00:10:11,320
أنا كنت احدق فقط

132
00:10:11,720 --> 00:10:12,600
بأي يد لمستها؟

133
00:10:15,720 --> 00:10:16,400
بهذه

134
00:10:16,520 --> 00:10:17,360
ضعها على المنضدة

135
00:10:19,280 --> 00:10:20,240
كم عدد اللمسات؟

136
00:10:20,360 --> 00:10:22,080
واحدة

137
00:10:23,880 --> 00:10:25,040
لا تفعلها المرة القادمة

138
00:10:27,440 --> 00:10:28,400
ماذا حدث؟

139
00:10:27,520 --> 00:10:28,880
لا بأس, لا بأس

140
00:10:29,440 --> 00:10:30,480
هل أنت كنت تحدق فقط؟

141
00:10:30,600 --> 00:10:32,720
!أجل. لا

142
00:10:33,280 --> 00:10:34,040
كن مودباً

143
00:10:34,240 --> 00:10:34,640
حاضر

144
00:10:34,720 --> 00:10:36,640
لا تحدق كثيراً -
حسناً ، حسناً -

145
00:10:39,040 --> 00:10:40,680
ماذا حدث يا ( جاكي )؟

146
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
لا بأس, نحن نصطاد فئران

147
00:10:43,080 --> 00:10:45,440
أبيك يقول لك أن تجلب رجال
اكثر من أجل عملية الليلة

148
00:10:45,960 --> 00:10:46,480
حسناً

149
00:10:46,680 --> 00:10:48,680
أيها الكلب المجنون, هل أنت تتبول؟

150
00:10:48,840 --> 00:10:49,960
لا

151
00:10:50,560 --> 00:10:51,600
هذا فأر كبير جداً

152
00:10:51,880 --> 00:10:53,520
آراك الليلة

153
00:11:23,520 --> 00:11:24,120
أذهب

154
00:11:34,720 --> 00:11:35,320
حسناً

155
00:11:35,720 --> 00:11:36,960
لماذا يوجد هذا المنظر المزدحم هنا؟

156
00:11:37,080 --> 00:11:38,880
...( مراسلة مركز ( هونج كونج ) ( أيمي أي بي

157
00:11:39,000 --> 00:11:39,640
!إقطع, إقطع

158
00:11:40,600 --> 00:11:41,240
لماذا؟

159
00:11:42,120 --> 00:11:42,480
إقطع

160
00:11:42,640 --> 00:11:43,400
ما العيب؟

161
00:11:43,520 --> 00:11:44,400
أترون تلك السيارة التي هناك؟

162
00:11:44,760 --> 00:11:45,200
أجل

163
00:11:45,200 --> 00:11:46,840
ليست ثابتة, اخبروه أن يفعلها ثانية

164
00:11:47,120 --> 00:11:48,960
كف عن الإزعاج! اتعتقده تمثيل؟

165
00:11:49,040 --> 00:11:51,800
مرة آخرى, مرة آخرى, أتمزح ؟ أسرع

166
00:11:53,840 --> 00:11:56,200
!بسرعة, قد تعطينا تذكرة

167
00:11:56,840 --> 00:11:57,880
نحن مستعجلون

168
00:11:58,040 --> 00:12:01,200
خذي تاكسي إذاً , سيارتك لا يمكنها الذهاب

169
00:12:01,400 --> 00:12:02,160
لماذا؟

170
00:12:02,280 --> 00:12:04,400
أشك أن إعادة تشكيلها غير قانوني

171
00:12:04,600 --> 00:12:07,280
ماذا؟ هل رأيتني وأنا أفعلها؟

172
00:12:07,320 --> 00:12:09,600
كفوا عن هذا, ملك السيارات هنا, إسألوه

173
00:12:10,200 --> 00:12:11,040
( عم ( تونج

174
00:12:11,080 --> 00:12:12,240
لماذا يوجد هذا المنظر المزدحم يا سيدي؟

175
00:12:12,360 --> 00:12:12,880
إنتهى دورك

176
00:12:13,040 --> 00:12:15,040
جاكي ), ابدأ العمل )

177
00:12:15,120 --> 00:12:16,080
( جاكي )

178
00:12:16,200 --> 00:12:16,520
( بيل )

179
00:12:17,440 --> 00:12:19,800
صدمة إرتفاع قابلة للتعديل, إسحبوها

180
00:12:20,240 --> 00:12:21,120
جاكي ), إخلعها )

181
00:12:21,560 --> 00:12:23,160
النسخة الأصلية يا سيدي

182
00:12:23,520 --> 00:12:25,680
اتسمي عجلة كبيرة  مثقوبة الأقراص نسخة أصلية؟

183
00:12:26,560 --> 00:12:27,160
إخلعها

184
00:12:27,360 --> 00:12:28,320
إنها الأصلية يا سيدي

185
00:12:28,920 --> 00:12:30,760
إنها غطاء محرك مقفول , إخلعه

186
00:12:31,600 --> 00:12:32,280
مينج ) , تعال )

187
00:12:34,280 --> 00:12:36,520
أتسمي هذا  عيار " 008أر "  ؟

188
00:12:36,680 --> 00:12:37,480
إخلعها

189
00:12:37,560 --> 00:12:38,440
هونج ), جاء دورك )

190
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
ما أنبوب العادم هذا , هل هو للشوي ؟

191
00:12:41,200 --> 00:12:43,200
إخلعه -
إخلعه -

192
00:12:50,960 --> 00:12:51,840
!توقف

193
00:12:51,920 --> 00:12:52,800
!اذهبوا خلفه

194
00:12:55,840 --> 00:12:56,440
تلك السيارة سريعة للغاية

195
00:12:56,520 --> 00:12:58,080
ليس لديها رخصة

196
00:12:58,160 --> 00:12:59,520
هذا ليس من شأنك ؟ عد لعملك

197
00:12:59,600 --> 00:13:00,680
اصمت

198
00:13:00,840 --> 00:13:01,960
تلك السيارات تعمل جيداً

199
00:13:03,520 --> 00:13:06,240
أن ربطة عنقك مائلة  ، هكذا أفضل

200
00:13:06,320 --> 00:13:07,760
ما الذي تفعله؟

201
00:13:07,840 --> 00:13:09,120
أصور الشرطية

202
00:13:09,480 --> 00:13:11,880
لما لا تصور السيارة التي حطمت الحاجز ؟

203
00:13:11,960 --> 00:13:13,920
لقد حطمت , هيا بنا

204
00:13:14,640 --> 00:13:17,720
فريق (إيه), هل تسمعني؟

205
00:13:18,120 --> 00:13:18,720
تحركوا بسرعة

206
00:13:18,800 --> 00:13:20,040
أنتما الإثنان أذهبوا هناك

207
00:13:20,680 --> 00:13:21,560
لا تتدعوه يهرب

208
00:13:21,640 --> 00:13:22,520
!صورها

209
00:13:26,520 --> 00:13:27,920
الهدف هنا, إذهبوا خلفه

210
00:13:28,800 --> 00:13:30,040
!تحركوا بسرعة, لا تتدعوه يهرب

211
00:13:42,160 --> 00:13:44,600
!إتصلوا بسيارة إسعاف حالاً

212
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
هل صورتها؟

213
00:13:47,760 --> 00:13:48,600
هل صورتها؟

214
00:13:49,000 --> 00:13:50,360
اجل, اجل

215
00:13:56,240 --> 00:13:58,360
فرمل, فرمل

216
00:14:01,080 --> 00:14:02,960
!يالها من لفة رائعة

217
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
فرمل

218
00:14:04,920 --> 00:14:08,400
لما لا تفرمل؟  لقد تأخرت

219
00:14:12,200 --> 00:14:13,520
كيف تقود؟

220
00:14:13,840 --> 00:14:15,440
لقد إنتهي الأمر الآن

221
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
حسناً , هل الجميع موجود هنا ؟

222
00:14:16,800 --> 00:14:17,760
أجل

223
00:14:17,840 --> 00:14:20,200
جوي ), دعني أقوم بالمقدمة )

224
00:14:20,560 --> 00:14:22,800
إنه السيد ( ستيف كانون ) من الشرطة الدولية

225
00:14:22,840 --> 00:14:24,800
سوف يطلعك على عملية الليلة

226
00:14:26,880 --> 00:14:28,560
هذا هو الشخص الذي
كان يقود السيارة السوداء

227
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
( اسمه ( وارنر كوجمان

228
00:14:30,520 --> 00:14:32,000
( المعروف بـ( كوجار

229
00:14:32,920 --> 00:14:34,600
المشتبه به له علاقة
بتحطيم سيارة الشرطي

230
00:14:35,040 --> 00:14:36,520
إنه قاتل

231
00:14:36,560 --> 00:14:38,360
إنه متسابق درجة أولى

232
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
هل يمكنكِ أن تفعليها؟

233
00:14:41,520 --> 00:14:42,080
لا, إنها صعبة جداً

234
00:14:44,960 --> 00:14:46,760
ديريها قليلاً

235
00:14:46,840 --> 00:14:47,960
هل يمكنكِ أن تفعليها؟

236
00:14:54,640 --> 00:14:56,040
عم ( تونج ), هناك إتصال عاجل من قسم الشرطة

237
00:14:57,120 --> 00:14:58,560
أبي, هناك إتصال من قسم الشرطة

238
00:14:59,160 --> 00:14:59,920
أعلم

239
00:15:02,280 --> 00:15:03,600
ببطء

240
00:15:04,000 --> 00:15:05,960
لا يمكنك فعلها
انسوا ذلك

241
00:15:09,360 --> 00:15:11,040
ما رأيك بهذه؟

242
00:15:12,360 --> 00:15:14,880
شاهدوا كيف أفعلها

243
00:15:30,160 --> 00:15:32,160
لقد قلت أنك تستطيع أن تفعلها. إنك تمزح

244
00:15:32,320 --> 00:15:33,200
أنا جدي

245
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
!جيد

246
00:15:45,560 --> 00:15:46,840
!مذهل

247
00:15:47,160 --> 00:15:48,160
ادخلي

248
00:15:49,200 --> 00:15:49,680
إنها واقفة

249
00:15:50,560 --> 00:15:52,200
اخرجي

250
00:15:55,520 --> 00:15:57,080
ادخلي

251
00:16:01,160 --> 00:16:03,600
جاكي ), دعنا ننتظر السيارة السوداء الليلة, هل ستأتي؟ )

252
00:16:03,680 --> 00:16:04,880
حسناً

253
00:16:06,160 --> 00:16:08,680
إنتباه: تلك السيارة ليست هدفنا

254
00:16:09,040 --> 00:16:10,320
أعلم

255
00:16:10,360 --> 00:16:13,200
صوت سيارة " ألجي تي أر " يمكن
أن يميز عن أي شبيها لها

256
00:16:13,760 --> 00:16:15,880
كو), هذه سيارة, خمن ما نوعها)

257
00:16:15,960 --> 00:16:16,640
حسناً

258
00:16:18,560 --> 00:16:20,320
" سيليكا "

259
00:16:20,480 --> 00:16:21,280
لا

260
00:16:22,080 --> 00:16:23,760
" جي تي أو "

261
00:16:24,000 --> 00:16:25,680
أوه

262
00:16:25,720 --> 00:16:26,640
" بورش "

263
00:16:27,560 --> 00:16:29,520
شاحنة بإنبوب عادم مكسور

264
00:16:29,480 --> 00:16:32,960
خذ وقتك كي تعرفها

265
00:16:35,920 --> 00:16:37,040
أيمكنك أن تشغل مقطع الفيديو هذا؟

266
00:16:37,120 --> 00:16:40,560
سيدتي, نحن مراسلون حربيون نستعمل
أجهزة عالية التقنية

267
00:16:40,720 --> 00:16:42,280
عدتك مجرد أداة منزلية

268
00:16:42,360 --> 00:16:44,680
لا أستطيع أن احمل أداة ضخمة من أجل التصوير

269
00:16:44,800 --> 00:16:47,960
حسناً, لماذا تلبسين هذه التنورة القصيرة
من أجل التصوير ؟

270
00:16:48,120 --> 00:16:49,000
لم تكن فكرتي الخاصة

271
00:16:49,080 --> 00:16:51,000
الرئيس يريد الموضة

272
00:16:51,080 --> 00:16:52,480
بمرور الوقت سوف نصبح بالملابس الداخلية

273
00:16:52,640 --> 00:16:54,400
تبدين مستمتعة بهذا

274
00:16:54,480 --> 00:16:55,920
هل سنبدأ العمل؟

275
00:16:56,000 --> 00:16:56,880
حسناً

276
00:16:57,920 --> 00:17:00,600
سيداتي سادتي, إنها الآن الساعة 2:20 صباحاً

277
00:17:00,680 --> 00:17:02,520
( أنا ( إيمي أي بي ) من مركز ( هونج كونج

278
00:17:02,600 --> 00:17:05,520
منذ بضعة أيام إكتشفنا سيارة سوداء مسرعة وبدون رخصة

279
00:17:05,600 --> 00:17:08,240
بضعة أشخاص غامضون ظهروا منذ عدة ليالي

280
00:17:08,360 --> 00:17:09,720
وأيضاً ظهر أشخاص سيارة السحب

281
00:17:09,800 --> 00:17:11,440
إنهم ظلوا منتظرون, لماذا؟

282
00:17:11,520 --> 00:17:13,000
دعونا نذهب ونسألهم

283
00:17:14,320 --> 00:17:17,000
...هل لي أن أسأل عن سبب إنتظاركم

284
00:17:17,240 --> 00:17:18,160
ماذا تفعل؟

285
00:17:18,280 --> 00:17:19,320
لا, أنا أود أن اقوم بمقابلة معك

286
00:17:19,440 --> 00:17:20,080
لا تصورون

287
00:17:20,720 --> 00:17:24,000
محطات التلفزيون لديها ميادين, فلن تكون سهل التمييز

288
00:17:24,080 --> 00:17:26,320
لا تصدقه, لا يستطيعون أن يغطوا علي وجهك

289
00:17:26,440 --> 00:17:29,080
لا تقلق, فقط غطي نفسك

290
00:17:30,560 --> 00:17:31,680
ليس لدي شيء لأقوله

291
00:17:32,400 --> 00:17:33,400
حسناً, شكراً لك

292
00:17:38,320 --> 00:17:40,040
لقد أخبرتك أن تصور؟ لماذا ركزت ذلك الشيء عليه؟

293
00:17:40,160 --> 00:17:40,880
إنه لم يكن سيتكلم

294
00:17:41,840 --> 00:17:43,080
والآن , من سيتولي أمر اللقاء ؟

295
00:17:43,240 --> 00:17:45,000
حسناً, قومي باللقاء معي

296
00:17:45,160 --> 00:17:47,320
على الأقل مظهري جيداً, أليس كذلك ؟

297
00:17:57,160 --> 00:17:58,640
تلك السيارتين ليسوا هدفنا

298
00:17:59,920 --> 00:18:01,240
لا سيارة منهم هدفنا

299
00:18:01,480 --> 00:18:03,400
انتظرنا ثلاث ليالي بدون أي نتائج

300
00:18:11,680 --> 00:18:13,280
إيه ) و ( بي ) و ( سي ), إحزموا )

301
00:18:14,040 --> 00:18:15,200
إيه ) و ( بي ) و ( سي ), إحزموا )

302
00:18:16,160 --> 00:18:18,080
إيه ) و ( بي ) و ( سي ), إحزموا )

303
00:18:18,600 --> 00:18:20,320
فريق ( إيه ), لقد سمعتك. الجميع يستعد

304
00:18:20,480 --> 00:18:21,560
حاضر سيدي

305
00:18:23,320 --> 00:18:24,880
فريق ( سي ), لقد سمعتك

306
00:18:31,480 --> 00:18:33,280
جاكي ) , كيف حالك ؟ ) -
بخير -

307
00:18:36,680 --> 00:18:38,360
إستيقظ -
ماذا ؟ -

308
00:18:38,520 --> 00:18:41,000
لا, إحزم الأشياء وإرجع للخف لتنام

309
00:18:42,120 --> 00:18:43,320
أبي, هل لا يوجد نتائج مجدداً؟

310
00:18:43,480 --> 00:18:44,280
إرجع للوراء

311
00:18:47,400 --> 00:18:48,880
ليلة أخرى

312
00:18:51,640 --> 00:18:53,640
ما الذي حدث ؟ -
هزة أرضية -

313
00:18:53,800 --> 00:18:55,200
هزة أرضية؟

314
00:18:55,240 --> 00:18:58,200
الشباب لا يقودون بشكل صحيح هذه الأيام

315
00:19:07,360 --> 00:19:08,920
هل عرفت ما هي المشكلة ؟

316
00:19:09,080 --> 00:19:10,160
كيف لي أن أعرف؟

317
00:19:10,440 --> 00:19:11,600
ما الذي تفحصه إذاً؟

318
00:19:11,720 --> 00:19:14,720
أفعل مثل كل شخص لديه تلك المشكلة

319
00:19:21,040 --> 00:19:22,120
سيارة السحب

320
00:19:22,760 --> 00:19:24,320
!إنه سائق سيارة السحب

321
00:19:31,000 --> 00:19:32,120
ما الأمر الآن؟

322
00:19:32,360 --> 00:19:34,600
لابد أن البنزبن قد إنتهى
إذا كان مقياس الوقود سليم

323
00:19:35,080 --> 00:19:36,120
دعه يأخذ البنزبن الإحتياطي التابع لنا

324
00:19:37,040 --> 00:19:40,080
وماذا إذا نسيت إملأوها بنزين في محطة البنزين

325
00:19:40,320 --> 00:19:42,440
لا تستعجلينني, لا تستمري بإستعجالي

326
00:19:42,520 --> 00:19:45,360
هل نسيت عقلك عندما خرجت من بيتك؟

327
00:19:45,560 --> 00:19:47,360
ألا تعرف خطورة قيادة السيارة
هكذا في محطة البنزين؟

328
00:19:47,480 --> 00:19:49,920
أنت أسرعت في الخروج بدون أن تنظر يمين وشمال

329
00:19:50,000 --> 00:19:52,120
كان يمكن أن تقتل العديد من الأبرياء بهذه الطريقة

330
00:19:53,360 --> 00:19:55,320
جميع السيارات يحتاجون للملأ ماعدا السيارة الكهربائية

331
00:19:55,360 --> 00:19:58,840
يبدو الأمر فقط أنك نسيت عقلك, فهمت؟

332
00:19:58,960 --> 00:19:59,440
أجل, فهمت

333
00:19:59,560 --> 00:20:00,120
كم الثمن؟

334
00:20:00,200 --> 00:20:04,360
لا تهتم بالمال بالنسبة لي, أنا موظف حكومي
اهتم بذلك معهم فقط

335
00:20:05,240 --> 00:20:07,080
يا صاح, كم الثمن؟

336
00:20:07,160 --> 00:20:08,440
لا تستعجل

337
00:20:08,560 --> 00:20:10,920
إنها ليست بدون زيت إذا لم تشتغل الآن

338
00:20:11,000 --> 00:20:13,800
إنها مشكلة في السيارة, أتفهم؟

339
00:20:13,880 --> 00:20:16,680
وتحتاج أن تذهب إلى ميكانيكي سيارات , أتفهم ؟

340
00:20:16,760 --> 00:20:17,520
أفهم

341
00:20:17,640 --> 00:20:18,920
كم الثمن؟

342
00:20:19,120 --> 00:20:19,880
إنها تعمل

343
00:20:24,720 --> 00:20:25,680
!إتصلوا بالشرطة

344
00:20:29,560 --> 00:20:30,280
تلك السيارة

345
00:20:30,400 --> 00:20:31,240
!هذه السيارة ملكي

346
00:20:31,360 --> 00:20:32,960
!إتصل بالشرطة بسرعة

347
00:20:33,080 --> 00:20:35,840
!تلك الفتاة ملكي أيضاً

348
00:20:35,960 --> 00:20:36,960
هل هذا إبنك ؟

349
00:21:04,360 --> 00:21:05,280
!احترس

350
00:21:20,400 --> 00:21:21,280
أين السيارة ؟

351
00:21:33,640 --> 00:21:34,320
هل معك هاتف ؟

352
00:21:34,360 --> 00:21:35,080
أجل

353
00:21:35,240 --> 00:21:35,880
أعطني إياه

354
00:21:38,400 --> 00:21:41,320
لا أستطيع أن امسكه لأنك تقود بتلك السرعة -
كيف سألحقه إذاً ؟-

355
00:21:50,400 --> 00:21:51,320
!إتصلي بالشرطة

356
00:21:55,080 --> 00:21:56,200
قالوا أنهم وصلوها بوحدة ضد السباق

357
00:21:56,320 --> 00:21:57,160
!إنخفضي

358
00:21:58,280 --> 00:21:59,440
!إنخفضي

359
00:22:13,880 --> 00:22:16,040
!أسرعي -
مازلت لم أتصل -

360
00:22:46,520 --> 00:22:47,600
انتبه ، انتبه

361
00:22:57,800 --> 00:22:58,920
اهتم بي

362
00:23:04,920 --> 00:23:07,360
إحترس ، اللعنة عليك

363
00:23:19,440 --> 00:23:20,120
مهلاً

364
00:23:20,280 --> 00:23:21,520
إنه سأل أين يضع الحاجز

365
00:23:22,400 --> 00:23:23,200
كيف لي أن أعرف ؟

366
00:23:23,920 --> 00:23:24,640
كيف لي أن أعرف ؟

367
00:23:25,200 --> 00:23:26,080
( طريق ( مينج كم ) , ( يون لونج

368
00:23:26,680 --> 00:23:27,400
( طريق  ( مينج كم ), ( يون لونج

369
00:23:29,480 --> 00:23:30,480
لقد عبرناه

370
00:23:32,320 --> 00:23:33,240
ما الوضع الآن ؟

371
00:23:33,400 --> 00:23:34,600
فقط يقوم بما أخبرتك به

372
00:23:34,760 --> 00:23:36,360
فقط قم بما أخبرتك به

373
00:23:58,040 --> 00:23:59,360
!إنها شاحنة, أبطأ السرعة

374
00:24:23,680 --> 00:24:25,760
أخبر الرجال بعدم إطلاق النار إلا في حالة الطواريء

375
00:24:25,880 --> 00:24:26,800
حاضر سيدي

376
00:24:29,920 --> 00:24:32,280
!جاكي ), لقد رتبنا كل شيء, كن جاهزاً )

377
00:24:37,080 --> 00:24:37,920
!تمسكي

378
00:24:47,640 --> 00:24:48,600
نحن نفقده

379
00:24:50,520 --> 00:24:53,080
سوف يواصل بالتأكيد إذا لم يكن مجنوناً

380
00:24:54,680 --> 00:24:55,000
سوف يواصل بالتأكيد

381
00:25:27,720 --> 00:25:28,880
!أجلسي جيداً

382
00:25:58,080 --> 00:25:59,760
!ساعدني, ساعدني

383
00:26:00,520 --> 00:26:03,080
!لا تتحرك

384
00:26:18,440 --> 00:26:19,520
( أيها المنتج, أنا ( إيمي

385
00:26:19,560 --> 00:26:21,120
نحن نقاد الآن حسب تقدير الجمهور

386
00:26:21,240 --> 00:26:23,040
لقد تتبعت هذا الشجاع سائق سيارة السحب

387
00:26:23,160 --> 00:26:23,880
هي والسيارة السوداء يتنافسون في السرعة

388
00:26:24,040 --> 00:26:25,800
كنت شاهدة على العملية بأكملها

389
00:26:25,960 --> 00:26:26,880
أحسنت ! هل صورتيها ؟

390
00:26:27,000 --> 00:26:28,960
صورتها؟  لم أصورها

391
00:26:29,040 --> 00:26:31,880
!لم تصوريها ؟ وتكلمييني بهذا الهراء

392
00:26:32,480 --> 00:26:32,840
أنا لم أكن أصور

393
00:26:32,880 --> 00:26:35,600
لكن يمكنني أن أنشرها , وبشكل رائع

394
00:26:35,680 --> 00:26:37,240
كتغطية احداث مباشرة

395
00:26:37,840 --> 00:26:40,120
يمكنني أن أنشرها أيضاً , وبشكل أفضل
أنا كنت معلق سباق خيول

396
00:26:40,720 --> 00:26:42,400
لا تخبري الآخرين بما في قسم أخبارنا

397
00:26:45,000 --> 00:26:46,920
سيدتي, البيان الذي أعطيتيه

398
00:26:47,000 --> 00:26:50,080
انظري عليه, إذا كان بخير, وقعي عليه

399
00:26:51,400 --> 00:26:52,480
لا تقلق, سوف اخرجك من هنا قريباً

400
00:27:07,600 --> 00:27:11,360
يا أنت. أنت رائع! أريدك أن تسابقني

401
00:27:13,720 --> 00:27:16,760
في أي مكان تحبه, على المضمار أو خارجه

402
00:27:16,800 --> 00:27:23,040
سأجهزك من كل شيء, مال, سيارة, حدد أنت

403
00:27:23,600 --> 00:27:26,520
أنا لست متسابق. سوف تذهب إلى السجن على أية حال

404
00:27:27,640 --> 00:27:29,400
جواز سفر عميلي أصلي

405
00:27:29,560 --> 00:27:30,840
أتمازحينني ؟

406
00:27:31,240 --> 00:27:32,280
إنه جواز سفر ليبي

407
00:27:32,360 --> 00:27:33,720
ماذا إذاً ؟ إنه شرعي

408
00:27:33,800 --> 00:27:36,120
( وقال أن هذا الرجل ليس ( وارنر كوجمان

409
00:27:36,840 --> 00:27:38,040
( هذا الرجل الذي يجلس هنا أنه ( وارنر كوجمان

410
00:27:38,200 --> 00:27:39,000
أعرف ذلك

411
00:27:39,040 --> 00:27:40,920
لديك ثمانية وأربعون ساعة لكي تثبت ذلك

412
00:27:41,000 --> 00:27:42,680
ثمانية وأربعون ساعة ليسوا كافيون

413
00:27:42,800 --> 00:27:45,200
أحتاج على الأقل ثلاثة أيام لكي أحضر
المعلومات من الشرطة الدولية

414
00:27:45,440 --> 00:27:47,560
لا, 48 يعني 48

415
00:27:47,640 --> 00:27:49,280
ولديك ثلاث ساعات مضوا

416
00:27:49,360 --> 00:27:52,240
حسناً, والآن جاوبني على كل سؤال واحد فقط

417
00:27:52,880 --> 00:27:55,200
هل هذا الرجل كان يجلس في
السيارة التي ضربت الشرطي؟

418
00:27:55,960 --> 00:27:56,960
إنه يرشد الشاهد

419
00:27:57,120 --> 00:27:59,040
حسناً, سوف أجعلها بسيطة جداً

420
00:27:59,360 --> 00:28:01,760
هل هذا الرجل هو الذي ضرب الشرطي؟

421
00:28:03,840 --> 00:28:04,600
لا أعرف

422
00:28:04,720 --> 00:28:05,560
ما هذه المزحة؟

423
00:28:05,680 --> 00:28:07,480
عميلي ليس مذنباً

424
00:28:07,600 --> 00:28:08,560
أنت تعرف الموضوع جيداً

425
00:28:08,640 --> 00:28:08,840
يجب أن تتركه

426
00:28:08,920 --> 00:28:11,760
اصمتوا! من هو المسؤول هنا؟

427
00:28:47,840 --> 00:28:51,000
وهذا, كأس البطولة البرتغالية
( لقد كسبها في سباق الجائزة الكبرى ( غراند بري

428
00:28:51,120 --> 00:28:53,760
صوريها إذاً, خذ هذه

429
00:28:53,920 --> 00:28:55,480
أختي, هل لدينا أي شيء آخر لنصوره؟

430
00:28:55,640 --> 00:28:58,360
اجل, صورة أخي بينما كان طفل عاري

431
00:28:58,520 --> 00:29:00,280
حقاً؟

432
00:29:00,440 --> 00:29:01,360
ماذا تفعلين يا أختي؟

433
00:29:04,560 --> 00:29:05,640
ماذا حل بكم؟

434
00:29:09,600 --> 00:29:11,520
تدخلون الغرباء من أجل اللقاءات وآبانا خارج المنزل

435
00:29:12,160 --> 00:29:14,280
جاكي ), هل رجعت؟ أنق نفسك من أجل اللقاء )

436
00:29:14,440 --> 00:29:17,080
سيد ( لام ), صورني أولاً, فأنا مستعجل

437
00:29:17,880 --> 00:29:18,880
كيف أصبحت ملقباً بملك السيارات؟

438
00:29:19,040 --> 00:29:19,560
!أسرعي يا اختي, أسرعي

439
00:29:19,720 --> 00:29:23,000
( دعني أبدأ من عصر الحاكم ( ديفيد ترينتش

440
00:29:24,880 --> 00:29:28,120
لم أتخيل أنك بهذه المهاراة

441
00:29:28,800 --> 00:29:31,880
(اخبرني عن أعمالك البطولية في ( اليابان

442
00:29:33,280 --> 00:29:34,240
لم يكن لدي أعمال بطولية هناك

443
00:29:36,040 --> 00:29:37,960
لا تقلق, سوف أعطيك رواية جيدة عنك

444
00:29:38,400 --> 00:29:40,840
سوف أوصفك كمتسابق السيارات الأسرع الخارق

445
00:29:41,000 --> 00:29:42,200
أنا لست متسابق السيارات الأسرع

446
00:29:42,880 --> 00:29:44,800
لا تقلق, لا احد سيتفحص ذلك على أية حال

447
00:29:44,960 --> 00:29:47,280
المشاهدون هم حثالة اصناف المشاهير

448
00:29:48,080 --> 00:29:50,240
أرفض اللقاء

449
00:29:51,840 --> 00:29:54,520
فهمت, لن ألوي ذراعك

450
00:29:59,560 --> 00:30:01,440
لكن أناسك كانوا سيريدون ذلك

451
00:30:02,560 --> 00:30:04,600
أختي, اقرعي الطبل كما وعدتينني

452
00:30:11,600 --> 00:30:13,040
أختي, إنتبهي

453
00:30:13,120 --> 00:30:14,200
عودي بسرعة

454
00:30:14,280 --> 00:30:15,440
أعلم

455
00:30:53,880 --> 00:30:54,480
ما الذي تفعلونه؟

456
00:30:54,560 --> 00:30:55,360
أين ( جاكي )؟

457
00:30:55,520 --> 00:30:56,320
بالأعلى , لماذا تريدونه؟

458
00:30:56,480 --> 00:30:57,280
!ليس من شأنك

459
00:30:57,440 --> 00:30:58,520
ابدأ العمل يا صاح

460
00:31:01,480 --> 00:31:02,200
!أنزل

461
00:31:02,320 --> 00:31:02,840
ماذا تفعلون؟

462
00:31:03,000 --> 00:31:04,280
!كفوا عن هذا

463
00:31:34,440 --> 00:31:35,080
هل أنت ( جاكي ) ؟

464
00:31:36,320 --> 00:31:36,880
ومن أنا إذاً ؟

465
00:31:38,000 --> 00:31:38,720
...شخصاً ما

466
00:31:39,560 --> 00:31:40,840
تكلم, يمكنك أن تتكلم الآن

467
00:31:41,160 --> 00:31:43,600
شخصاً ما أخبرني أن اخبرك بأن لا تخبر الشرطة

468
00:31:43,760 --> 00:31:45,520
وتنسى فقط ما رأيته

469
00:31:50,360 --> 00:31:53,280
إنه أسلوب الضغط, بعض الأشياء تحتاج القليل من الضغط

470
00:31:58,440 --> 00:32:00,960
هذا سيساعدك  في تقليل الضغط, خذهم

471
00:32:48,960 --> 00:32:49,520
دعوني عليه

472
00:34:49,880 --> 00:34:52,520
أليس الوقت متأخراً بالنسبة إليك كي تخرج الآن -
إنصرفوا -

473
00:35:11,840 --> 00:35:13,160
وقع على هذه , ويمكنك الذهاب

474
00:35:17,840 --> 00:35:18,920
وداعاً يا جميلتي

475
00:35:26,360 --> 00:35:27,080
تمهل

476
00:35:28,360 --> 00:35:30,120
( لدي شاهد, سيد ( تشان

477
00:35:31,560 --> 00:35:33,200
( يوم السبت الماضِ, في خليج ( ساي شا

478
00:35:33,360 --> 00:35:35,200
رأيته في سيارة ( جي تي أر ) يضرب شرطي اوقعه ميتاً

479
00:35:35,800 --> 00:35:37,120
هل يمكنك أن تثبت إنه هو؟

480
00:35:38,080 --> 00:35:38,560
أجل

481
00:35:38,720 --> 00:35:40,000
أنت رهن الإعتقال

482
00:35:40,160 --> 00:35:42,200
!ماذا تفعلون؟ إنه يكذب

483
00:35:46,840 --> 00:35:47,680
هل يمكنك أن تخبرنا عن الذي حدث؟

484
00:35:47,800 --> 00:35:50,640
سيدتي, لدينا شاهد يشهد
أنه ضرب شرطي وأوقعه ميتاً

485
00:35:50,720 --> 00:35:51,560
لا ، لا -
طاب يومك -

486
00:35:51,640 --> 00:35:52,520
شكراً جزيلاً

487
00:35:52,600 --> 00:35:54,040
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

488
00:35:54,440 --> 00:35:57,040
حسناً يا شباب
استمعوا, إتصلوا بالمقر العام بسرعة

489
00:35:57,280 --> 00:36:00,360
سيد ( تشان ), أنت كاذب ممتاز

490
00:36:00,560 --> 00:36:03,000
اتصلوا بالمباحث الفدرالية والشرطة الدولية
اتصلوا بالشرطة الدولية أولاً

491
00:36:03,360 --> 00:36:05,600
نحـن عـوضـنـاك
من كل شيء, لقد امنا كل شيء

492
00:36:05,640 --> 00:36:07,200
يمكنك الذهاب الآن, لا تقلق من أي شيء

493
00:36:07,280 --> 00:36:09,360
دعوني أتصل بهم أولاً

494
00:36:14,760 --> 00:36:17,720
إيمي ), لقد ألتقطنا الكثير من الصور هذا اليوم )
لماذا يوجد صور قليلة الآن ؟

495
00:36:18,240 --> 00:36:19,760
لا أعرف, سوف أصنع لك ألبوم صور لاحقاً

496
00:36:19,840 --> 00:36:21,000
شكراً لك

497
00:36:21,680 --> 00:36:23,880
لم يسبق وكنت جيداً هكذا في حياتي

498
00:36:23,960 --> 00:36:26,000
والدتك كانت ستكون فخورة بك
إذا كانت على قيد الحياة

499
00:36:26,200 --> 00:36:28,960
إيمي ), إنك لا تتصرفين كنجمة سينمائية )

500
00:36:29,080 --> 00:36:30,600
أنا لست نجمة

501
00:36:30,680 --> 00:36:32,520
أنا فنانة فقط

502
00:36:32,560 --> 00:36:34,360
إذا لم أخفي تلك الثرثرة

503
00:36:34,480 --> 00:36:35,440
لن يمكنني حتى أن أكون فنانة

504
00:36:35,680 --> 00:36:38,240
أنت مصورة جيدة, يمكنك أن تكوني مراسلة

505
00:36:38,320 --> 00:36:41,080
أتمنى أن استطيع   , لكن كل المراسلون الآن خريجي كلية

506
00:36:41,240 --> 00:36:44,000
ما تفعلينه ليس بشيء مختلف عن الأخبار

507
00:36:44,120 --> 00:36:47,200
صحيح, أخبار هذه الأيام تبدو مثل الثرثرة

508
00:36:47,520 --> 00:36:49,160
لكن ما زال هناك بعض الإختلاف

509
00:36:50,400 --> 00:36:51,920
تناولي طعامك , ولا تتكلمين كثيراً

510
00:36:52,800 --> 00:36:54,440
جناح دجاجتي ليس جيداً , لا أستطيع أن آكله

511
00:36:57,560 --> 00:36:57,960
هيا

512
00:36:58,160 --> 00:36:59,320
لا تصورين

513
00:36:59,440 --> 00:37:01,280
إنها حلوى

514
00:37:01,520 --> 00:37:02,200
لن آآخذها

515
00:37:02,880 --> 00:37:03,200
أعطني هذه الحلوى

516
00:37:03,360 --> 00:37:04,000
وأنا أريدها أيضاً

517
00:37:04,680 --> 00:37:05,880
( إيمي )

518
00:37:05,960 --> 00:37:07,680
هل يمكنك أن تجعلي إبنتاي نجمتان؟

519
00:37:07,800 --> 00:37:08,680
!رائع

520
00:37:08,760 --> 00:37:10,600
يا أبي, أنت سمعتها

521
00:37:10,680 --> 00:37:12,800
الآن حتى المذيعون يجب أن يكونوا
متخرجون من كلية

522
00:37:12,880 --> 00:37:15,400
الأن ذاكروا بشدة. تحلمون بالنجومية؟

523
00:37:15,480 --> 00:37:17,400
ليس الآن, بل عندما يكبرون

524
00:37:29,880 --> 00:37:31,320
ما الذي حصلت عليه؟

525
00:37:31,800 --> 00:37:33,320
لا شيء

526
00:37:34,000 --> 00:37:35,800
أمتأكدة ؟ لقد تأخرت لمدة أربع ساعات

527
00:37:36,600 --> 00:37:38,960
أخبرتك أن لا تضيعي وقتك مع هذا الشاب

528
00:37:40,240 --> 00:37:42,520
لن أضيعه

529
00:37:42,800 --> 00:37:44,520
سوف أجعل منه بطل المدينة

530
00:37:49,640 --> 00:37:52,320
التجرتة 1, 2, 3. 1, 2, 3

531
00:37:53,200 --> 00:37:54,280
الصوت عالي و واضح

532
00:37:55,080 --> 00:37:56,600
ستيف ), وثائقك وصلت للتو )

533
00:37:56,720 --> 00:37:57,960
جيد

534
00:38:09,680 --> 00:38:11,200
حسناً

535
00:38:32,600 --> 00:38:35,480
إثنان في غرفة التحكم و ثلاثة في الممر

536
00:38:41,640 --> 00:38:43,320
إذا اردتي ان ترحلي, اضغط على الزر الأحمر

537
00:38:47,400 --> 00:38:48,400
اصبت الهدف

538
00:38:48,520 --> 00:38:49,560
!وقت العرض

539
00:39:20,600 --> 00:39:21,520
توقف ، ماذا معك؟

540
00:39:33,680 --> 00:39:34,640
أخرجوا

541
00:39:36,480 --> 00:39:37,520
مرحباً يا حبيبتي

542
00:40:05,800 --> 00:40:07,040
اركضي ، هيا

543
00:41:35,760 --> 00:41:37,200
!سأقتلك

544
00:41:41,360 --> 00:41:42,560
!اركضوا بسرعة

545
00:41:48,440 --> 00:41:50,440
هيا ، هيا

546
00:41:53,520 --> 00:41:54,680
!اقتلوه

547
00:42:06,560 --> 00:42:08,080
!تباً

548
00:43:02,960 --> 00:43:05,640
كوجار ), لما لا نقتلهم ونذهب من هنا )

549
00:43:07,320 --> 00:43:13,680
هل سمعت عن لعبة القط و الفأر؟

550
00:43:14,400 --> 00:43:15,480
كما تريد

551
00:43:47,560 --> 00:43:48,320
ماذا يحدث ؟

552
00:44:07,800 --> 00:44:08,400
( جاكي )

553
00:44:22,040 --> 00:44:23,000
أبي, ماذا حدث؟

554
00:44:23,120 --> 00:44:25,120
!أخيك يوجد بها

555
00:44:39,680 --> 00:44:42,200
( جاكي )

556
00:44:52,720 --> 00:44:53,680
جاكي ), تمسك بها )

557
00:45:26,960 --> 00:45:28,240
( جاكي )

558
00:45:29,200 --> 00:45:30,120
تعالوا معي

559
00:45:44,320 --> 00:45:45,000
( جاكي )

560
00:45:46,440 --> 00:45:47,880
ما الذي تفعلونه؟

561
00:45:52,000 --> 00:45:53,240
( جاكي )

562
00:45:59,880 --> 00:46:00,840
!تراجعوا بسرعة

563
00:46:20,000 --> 00:46:21,920
لا تخافي يا ابنتي

564
00:46:30,560 --> 00:46:31,720
!سوف أقتلكم

565
00:46:38,480 --> 00:46:39,400
هيا

566
00:46:52,720 --> 00:46:54,320
!ساعدني يا أبي

567
00:46:56,520 --> 00:46:58,920
لا تخافي

568
00:48:40,360 --> 00:48:41,400
ابنتي

569
00:48:41,400 --> 00:48:42,360
اختاه

570
00:49:11,400 --> 00:49:12,720
أبي ، دعها

571
00:49:29,720 --> 00:49:31,000
!أبي, ساعدني بسرعة

572
00:50:38,720 --> 00:50:39,640
!أبي

573
00:50:49,680 --> 00:50:52,240
أنت ، هل تشعر بالراحة ؟

574
00:50:52,600 --> 00:50:53,880
أنا أشعر بالنشوة

575
00:50:55,880 --> 00:50:57,320
أريدك أن تسابقني

576
00:50:58,240 --> 00:50:59,640
وأعدك أنك سوف تفعل ذلك

577
00:51:04,920 --> 00:51:08,840
وتذكر, هذا السر بيني وبينك

578
00:51:10,720 --> 00:51:11,720
(سآراك في ( اليابان

579
00:51:16,400 --> 00:51:18,840
!أبي

580
00:51:24,520 --> 00:51:26,800
!افسحوا الطريق

581
00:51:30,840 --> 00:51:32,080
!أبي

582
00:51:32,840 --> 00:51:34,680
إهدأ, لا تغضب

583
00:51:37,560 --> 00:51:40,040
!افسحوا الطريق

584
00:51:40,800 --> 00:51:43,680
علاقتك جيدة معه , أدعي أنك
إبنة عمه والتقطي مقطع فيديو معه

585
00:51:43,800 --> 00:51:44,280
!مجنون

586
00:51:44,400 --> 00:51:45,840
هيا

587
00:51:46,960 --> 00:51:48,400
كو), ماذا حدث؟)

588
00:51:48,520 --> 00:51:51,000
لا أعرف ، أتمنى ألا تكون جريمة قتل

589
00:51:51,480 --> 00:51:53,400
أرخي عضلاتك قليلاً, إتفقنا؟

590
00:51:53,560 --> 00:51:57,560
أرخيها قليلاً , مرة أخرى

591
00:51:57,720 --> 00:51:59,040
لا أستطيع معالجتك على طريقتك هذه

592
00:51:59,160 --> 00:52:00,960
!أسترخي

593
00:52:02,000 --> 00:52:04,520
أسترخي,  هيا

594
00:52:04,880 --> 00:52:06,520
آسف على ما حدث

595
00:52:07,960 --> 00:52:09,000
هل هذا الرجل هو الذي فعلها ؟

596
00:52:11,400 --> 00:52:12,880
إنهم مجرد حيوانات

597
00:52:13,520 --> 00:52:15,360
شيء واحد لا أستطيع فهمه

598
00:52:15,440 --> 00:52:18,320
لقد حطموا منزلك, وقتلوا إثنان من رجالي

599
00:52:18,400 --> 00:52:20,640
لكن لم يقتلونك

600
00:52:20,800 --> 00:52:23,960
هل لديكم بعض الإتفاقيات , أم ماذا ؟

601
00:52:25,600 --> 00:52:27,040
تباً

602
00:52:27,240 --> 00:52:28,600
ما الذي تفعله ؟

603
00:52:29,840 --> 00:52:30,880
ماذا تعني ؟

604
00:52:31,000 --> 00:52:32,240
ليس بشيء معين

605
00:52:32,880 --> 00:52:34,440
!أنت أناني

606
00:52:34,520 --> 00:52:35,640
ألا تراعي شعوري ؟

607
00:52:35,680 --> 00:52:37,120
لا احب أن أراك هكذا

608
00:52:37,960 --> 00:52:39,000
وكذلك أنا

609
00:52:39,120 --> 00:52:41,400
لكي تنال هدفك , جلبتني إلى تلك الحالة

610
00:52:41,520 --> 00:52:42,760
ولا تعيرني أي إهتمام

611
00:52:42,840 --> 00:52:43,600
لقد كنت مهتم بك دائماً

612
00:52:43,680 --> 00:52:44,400
!لا أريد إهتمامك

613
00:52:44,480 --> 00:52:45,640
هذا يكفي

614
00:52:45,760 --> 00:52:47,560
أنت تريدني فقط أن أفعل ما تريده أنت

615
00:52:47,720 --> 00:52:48,960
هذا أو ذلك مثل ما تريده

616
00:52:49,040 --> 00:52:49,600
!لقد دمرتني

617
00:52:49,720 --> 00:52:50,240
!توقف

618
00:52:50,360 --> 00:52:51,320
!لقد دمرتني

619
00:52:51,440 --> 00:52:54,800
بيان رسمي سيهيء لاحقاً

620
00:52:55,000 --> 00:52:55,760
سيدتي, ما الذي تفعلينه؟

621
00:52:55,880 --> 00:52:56,840
أنا إبنة عمه

622
00:52:56,920 --> 00:53:01,680
لقد دمرت عائلي بالكامل بما فيهم أختي وأبي

623
00:53:02,840 --> 00:53:03,520
!أقتلني

624
00:53:05,200 --> 00:53:07,400
!أقتلني, أطلق النار

625
00:53:10,240 --> 00:53:13,880
آسف, آسف

626
00:53:23,480 --> 00:53:25,200
آسف, آسف

627
00:53:31,240 --> 00:53:34,120
جاكي ), إهدأ, لا بأس )

628
00:53:34,600 --> 00:53:39,080
إهدأ, إهدأ, سوف تكون بخير

629
00:53:40,120 --> 00:53:41,280
هون عليك, إهدأ

630
00:53:42,480 --> 00:53:44,960
إهدأ, إهدأ

631
00:53:45,040 --> 00:53:48,480
( الجرعة ستجعلك على ما يرام, إهدأ يا ( جاكي

632
00:53:48,680 --> 00:53:49,240
حسناً

633
00:53:51,560 --> 00:53:52,440
شكراً

634
00:53:52,520 --> 00:53:53,400
مرحباً

635
00:54:02,040 --> 00:54:04,440
إيمي ), ماذا تفعلين ؟ أنا سعيد برؤيتك ثانية ؟ )

636
00:54:04,520 --> 00:54:06,160
لا ، ماذا تفعل هنا ؟

637
00:54:06,240 --> 00:54:08,280
جاكي ) قال لنا أن نحضر دفتر الحسابات )
جاري الإيداع

638
00:54:08,640 --> 00:54:10,200
حتى إذا حصلنا على الآلاف

639
00:54:10,280 --> 00:54:11,920
ذلك لن يغطي هذا الضوء العلوي

640
00:54:12,040 --> 00:54:13,360
هل أنت جدي؟

641
00:54:13,520 --> 00:54:15,760
لقد حصلت عليها, 109$, 700

642
00:54:15,920 --> 00:54:18,880
!لا يكفون لسباق السيارات

643
00:54:19,080 --> 00:54:20,640
سباق السيارات ؟  أي سباق سيارات ؟

644
00:54:20,720 --> 00:54:22,920
جاكي ) مجبر أن يذهب لسباق سيارات )

645
00:54:23,200 --> 00:54:24,640
أين ( جاكي ) ؟

646
00:54:28,680 --> 00:54:29,840
...لماذا لا يوجد إشارة من شقيقة

647
00:54:30,080 --> 00:54:31,640
أصمت

648
00:54:42,000 --> 00:54:44,120
من اللطيف جداً أن تتنفس هذا الهواء النقي هنا

649
00:54:45,480 --> 00:54:48,040
لقد قم بزيارتك أنت والعم في المستشفى
وأحضرت لكم الفواكة الطازجة

650
00:54:48,200 --> 00:54:50,640
ولكنك قد خرجت

651
00:54:51,200 --> 00:54:53,880
إذا كنت فارغ لمدة دقيقة, لكنت سأرافقك بزيارة العم

652
00:54:59,840 --> 00:55:02,240
أنظر بنفسك, أنا لم أجلب معي
أي كاميرة فيديو

653
00:55:01,840 --> 00:55:03,680
ولا حتى ورقة أو قلم

654
00:55:03,800 --> 00:55:06,120
أنا لا أستضيفك , فقط تكلم معي

655
00:55:06,200 --> 00:55:08,040
أنت تجعلني أشعر أنني حمقاء

656
00:55:08,520 --> 00:55:09,960
ما الذي تريديني أن أقوله ؟

657
00:55:10,040 --> 00:55:11,280
بأي طريقة أستطيع مساعدتك بها ؟

658
00:55:11,400 --> 00:55:13,000
لا يوجد طريقة

659
00:55:12,840 --> 00:55:14,440
تستخدمين كاميرة فيديو أم قلم ؟

660
00:55:14,560 --> 00:55:15,520
لا يوجد لدي أية تعليقات

661
00:55:17,240 --> 00:55:20,120
لا يمكنني مساعدتك ولكن
يمكنني مساعدة أخواتك

662
00:55:20,400 --> 00:55:22,120
إنهم أخواتي

663
00:55:22,320 --> 00:55:24,200
إنهم أخواتي

664
00:55:25,160 --> 00:55:27,000
!أنت تؤلمني بشدة

665
00:55:44,560 --> 00:55:47,120
أنا قلقة عليك

666
00:55:48,200 --> 00:55:50,120
لابد من شيء خطايء سيحدث
إذا ذهبت لسباق السيارات الآن

667
00:55:50,600 --> 00:55:54,320
بما أنه أمر في غاية الخطورة, إحذر

668
00:55:54,640 --> 00:55:56,840
دعني أقوم بأي شيء يفيدك

669
00:55:56,920 --> 00:55:58,640
أعرف أني لا أستطيع مساعدتك في الأشياء الكبيرة

670
00:55:58,760 --> 00:56:00,840
لكني أستطيع تحمل الأشياء التافهة

671
00:56:01,040 --> 00:56:03,720
أنتم رجال كبار تذهبون لأعمالكم الكبيرة

672
00:56:03,840 --> 00:56:06,520
وتتركوننا نحن النساء الصغيرات لمعالجة الشؤون البسيطة

673
00:56:20,520 --> 00:56:21,480
الجو بارد

674
00:56:47,160 --> 00:56:48,320
مجموعة واحدة من المكابس

675
00:56:48,440 --> 00:56:49,200
( إس بي سي )

676
00:56:49,280 --> 00:56:50,520
( إس بي سي )

677
00:56:50,640 --> 00:56:51,280
عداد النفاث

678
00:56:51,400 --> 00:56:52,440
عداد

679
00:56:53,600 --> 00:56:54,280
هل من شيء آخر؟

680
00:56:54,400 --> 00:56:55,000
لا

681
00:56:55,080 --> 00:56:55,480
لا

682
00:56:55,560 --> 00:56:55,920
شكراً

683
00:56:56,920 --> 00:56:57,840
ماذا لديكم هنا؟

684
00:56:57,960 --> 00:56:59,120
...مخفف للصدمات

685
00:57:00,640 --> 00:57:00,840
هنا

686
00:57:00,920 --> 00:57:02,840
قرص متدرب

687
00:57:02,960 --> 00:57:04,680
مجموعة من إسطوانات الفرامل

688
00:57:04,720 --> 00:57:07,000
...إسطوانات الفرامل

689
00:57:07,120 --> 00:57:07,920
هنا

690
00:57:08,120 --> 00:57:09,440
أخبرها عن الرقم

691
00:57:09,520 --> 00:57:09,920
شكراً

692
00:57:10,000 --> 00:57:11,840
( إم زي60036 )

693
00:57:12,040 --> 00:57:14,520
( إم زي60036 )

694
00:57:17,040 --> 00:57:18,080
هل أنت إشتريتها في ( شين زين )؟

695
00:57:18,160 --> 00:57:19,520
لما لا تذهبي أنت وتشتريها ؟

696
00:57:26,480 --> 00:57:27,840
سين ), هذه لك )

697
00:57:27,960 --> 00:57:28,800
أريد كوكا كولا

698
00:57:29,040 --> 00:57:30,360
كنت سأعطيها لك إذا كانت معي

699
00:57:30,480 --> 00:57:31,640
شكراً لك

700
00:57:33,360 --> 00:57:34,880
كو), احضر مفك) -
أجل -

701
00:57:35,280 --> 00:57:36,240
خذ

702
00:57:37,760 --> 00:57:39,200
أمسك

703
00:57:40,840 --> 00:57:42,160
جاكي) , أشرب)

704
00:57:47,000 --> 00:57:48,680
!أعيدها لي

705
00:57:48,800 --> 00:57:49,640
!أريد أن أشرب أيضاً

706
00:57:49,760 --> 00:57:51,560
اشرب بنزينك الخاص بك

707
00:57:52,840 --> 00:57:54,520
سأشربها أنا

708
00:58:07,720 --> 00:58:10,200
يكون الرجل ذكي في هذه الأوقات

709
00:58:14,800 --> 00:58:15,440
ذكي كيف ؟

710
00:58:16,400 --> 00:58:19,760
يكون الرجل ذكي عندما يخصص نفسه لشيء واحد

711
00:58:20,080 --> 00:58:23,600
أنا أكون ذكي أيضاً عندما أخصص معدتي للطعام

712
00:58:24,360 --> 00:58:26,000
كالخنزير

713
00:58:39,720 --> 00:58:42,200
أين سنجرب سيارة مثل هذه
بشكل قانوني في (هونج كونج) ؟

714
00:58:42,320 --> 00:58:44,240
السيارات السريعة ضد القانون

715
00:58:45,280 --> 00:58:46,160
لدي فكرة

716
00:58:46,520 --> 00:58:48,080
" طريق سريع "

717
00:58:53,440 --> 00:58:53,960
( أيها المفتش ( تشانج

718
00:58:54,320 --> 00:58:55,400
لا تتسابق

719
00:58:55,520 --> 00:58:56,400
شكراً سيدي

720
00:58:56,800 --> 00:58:57,640
الكل يستعد

721
00:59:16,360 --> 00:59:17,800
الفريق الأول جاهز

722
00:59:18,920 --> 00:59:20,080
الفريق الثاني جاهز

723
00:59:20,200 --> 00:59:21,640
الفريق الثالث جاهز

724
00:59:21,720 --> 00:59:22,880
كن مستعداً لكي تبدأ

725
00:59:49,560 --> 00:59:50,400
الطريق مغلق , إذهب من هناك

726
01:00:30,320 --> 01:00:32,600
أيها النقيب ، سوف تمر سيارة

727
01:00:32,800 --> 01:00:33,640
لا بأس ، أوقفها

728
01:00:36,440 --> 01:00:38,360
لا أستطيع, إنها سيارة المحافظ

729
01:00:39,680 --> 01:00:42,680
ماذا؟ إتصل بالفريق الثالث بسرعة

730
01:01:00,400 --> 01:01:02,320
توقف ، توقف

731
01:01:17,680 --> 01:01:18,640
!هناك مشكلة, أذهبوا

732
01:01:22,200 --> 01:01:24,400
رقبتي -
إنتبه -

733
01:01:31,120 --> 01:01:33,480
( جاكي ) ، ( جاكي )

734
01:01:34,960 --> 01:01:35,880
ماذا تفعلين؟

735
01:01:36,040 --> 01:01:39,080
أعرف أن كل متسابق سيارات
يجب أن يلبسها طبقاُ لقواعد اللجنة

736
01:01:40,120 --> 01:01:42,120
لقد قمت بملء البيانات من أجلك

737
01:01:44,560 --> 01:01:46,560
هل هناك شيء آخر لا تعرفينه عني ؟

738
01:01:46,640 --> 01:01:49,600
شيء لا أعرفه ؟  هل يمكنك أن تبتسم أم لا ؟

739
01:02:03,280 --> 01:02:05,880
"( طريق سباق ( سينداي هيلند ), ( اليابان"

740
01:02:10,240 --> 01:02:12,640
ما الخطب ؟ مازال لم يصل

741
01:02:20,600 --> 01:02:25,080
ما الخطب؟ بطيئ جداً! ما هذه المزحة ؟

742
01:02:28,480 --> 01:02:31,800
أنظر, كيف سيدخل السباق بمثل هذا الأداء السيء ؟

743
01:02:32,360 --> 01:02:33,520
جاكي ) الآن متوتر إلى حد ما )

744
01:02:33,640 --> 01:02:37,360
هل سيستطيع أن  يتغلب على قاتل
السباق العالمي ( كوجار) ؟

745
01:02:38,360 --> 01:02:41,680
ما الخطب ؟  لقد بدلت البطرية للتو

746
01:02:49,160 --> 01:02:50,080
لحسن الحظ

747
01:02:54,440 --> 01:02:56,080
أين صورتها ؟

748
01:03:21,680 --> 01:03:22,400
المعذرة

749
01:03:23,200 --> 01:03:25,040
أرجو المعذرة

750
01:03:28,840 --> 01:03:30,320
!توقفي

751
01:04:08,000 --> 01:04:11,560
مرحباً
( من فضلك أريد التحدث إلى السيد ( جاكي تشان

752
01:04:11,640 --> 01:04:12,520
جاكي) ، مرحباً)

753
01:04:14,640 --> 01:04:16,520
لقد أصلحنا سيارة السباق

754
01:04:16,720 --> 01:04:18,280
جيد , هيا بنا

755
01:04:23,160 --> 01:04:25,000
مرحباً

756
01:05:11,800 --> 01:05:13,880
جاكي) , (جاكي) , تعال هنا )

757
01:05:14,480 --> 01:05:15,240
ما الأمر ؟

758
01:05:15,440 --> 01:05:16,760
لقد رأيتهم يدخلون من باب الحمام

759
01:05:26,120 --> 01:05:28,080
جاكي ), إنتظرني )

760
01:05:30,520 --> 01:05:33,080
إنه للرجال فقط , إنتظريني بالخارج

761
01:05:42,280 --> 01:05:44,400
مرحباً ، يا سيدي

762
01:05:55,720 --> 01:05:56,840
ما سبب وجودك هنا؟

763
01:05:56,960 --> 01:05:57,920
أين أخواتي ؟

764
01:05:58,000 --> 01:06:00,520
كيف لي أن أعرف ؟
فأنا لست نسيبك

765
01:06:00,600 --> 01:06:02,520
أين أخواتي ؟

766
01:06:02,600 --> 01:06:03,760
أيها الوغد

767
01:06:15,560 --> 01:06:17,480
هذا المكان هو حمام

768
01:06:17,560 --> 01:06:19,120
إذا كنت تريد أن تجد أخواتك

769
01:06:19,200 --> 01:06:21,800
إذهب إلى الملتقيات مثل الكاريوكي أو الحانة

770
01:06:21,880 --> 01:06:22,760
أنا فقط أريد معرفة مكان أخواتي

771
01:06:22,840 --> 01:06:23,920
!إخرس

772
01:06:26,400 --> 01:06:29,480
إذا كنت تريد القتال, شخصاً ما هنا
سيتولى أمرك

773
01:06:29,560 --> 01:06:32,720
الأمر كله يتوقف على شجاعتك

774
01:06:49,640 --> 01:06:51,120
لا تطاردوه

775
01:06:54,400 --> 01:06:58,880
لا تستطيعون حتى معالجة هذه
!الأمور التافهة, جميعكم بلهاء

776
01:07:03,040 --> 01:07:06,200
إنك محظوظ اليوم , سوف أنسى الأمر

777
01:07:06,280 --> 01:07:09,040
بطريقة ما , عليك أن يجب  عليك أن تزحف إلى الخارج
بسيقان مكسورة

778
01:07:10,400 --> 01:07:11,080
والآن أخرج

779
01:07:25,480 --> 01:07:27,280
لا تثير المشاكل هنا ، أنني أحذرك

780
01:07:27,480 --> 01:07:29,880
وإلا سأكون سيء جداً معك

781
01:07:37,800 --> 01:07:38,520
أين كنت ؟

782
01:07:38,600 --> 01:07:40,320
...في الحمام

783
01:07:42,400 --> 01:07:45,280
لا تأخذ هذا الشيء أعيده هنا

784
01:07:45,680 --> 01:07:47,280
هل تسمعني؟

785
01:07:47,480 --> 01:07:47,960
إنتظريني عند المدخل

786
01:07:48,160 --> 01:07:49,000
ما الذي تنوي عليه؟

787
01:07:49,120 --> 01:07:50,360
لا تسألينني كثيراً

788
01:07:54,200 --> 01:07:58,480
أيها السيدات والسادة ، أرجو أن ترحلوا حالاً
يوجد حالة طارئة هنا ، أرحلو حالاً

789
01:08:02,720 --> 01:08:03,960
!توقف, أعيده لنا

790
01:08:14,520 --> 01:08:16,160
!ابتعدوا

791
01:08:36,120 --> 01:08:37,560
إذاً أنت تفضل القتال

792
01:09:06,200 --> 01:09:08,800
ماذا إذا كان يحب مفارقة الحياة ؟

793
01:09:08,920 --> 01:09:10,160
إعتبره منفي

794
01:09:10,920 --> 01:09:12,080
!لا تدعوه يخرج حياً

795
01:09:12,720 --> 01:09:13,520
حسناً

796
01:13:44,840 --> 01:13:45,880
لا تصعد

797
01:14:35,880 --> 01:14:36,720
!ممنوع الدخول, اخرجوا

798
01:14:37,920 --> 01:14:39,120
دعني أدخل

799
01:14:49,640 --> 01:14:53,200
أنت يعجبني أسلوبك

800
01:14:56,400 --> 01:14:58,960
هذه واحدة  من أخواتك

801
01:14:59,040 --> 01:15:03,080
سوف آراك في السباق

802
01:15:05,560 --> 01:15:07,280
أختي

803
01:15:12,400 --> 01:15:15,560
تذكر, لا مزيد من الخداع

804
01:15:18,120 --> 01:15:19,880
أختي

805
01:15:19,960 --> 01:15:21,280
!دعوها تذهب

806
01:15:26,760 --> 01:15:28,240
...لذا لا يوجد متسابق

807
01:15:28,600 --> 01:15:30,680
( بإسم ( وارنر كوجار

808
01:15:30,800 --> 01:15:32,520
( ولا حتى ( كوجار

809
01:15:32,600 --> 01:15:34,720
لابد أنه موجود

810
01:15:39,600 --> 01:15:41,160
أيها الرئيس , توقيته ليس جيد

811
01:15:41,240 --> 01:15:42,400
هذا جيد

812
01:15:42,600 --> 01:15:45,640
ما الذي تفعله ؟  أهذه مزحة دولية ؟

813
01:15:45,840 --> 01:15:48,160
(إذا كان يوجد وقت, فيستحسن أن تعود إلى ( هونج كونج

814
01:15:48,520 --> 01:15:49,120
آسف

815
01:15:49,640 --> 01:15:53,560
اليوم هو آخر يوم في المسابقة
أنظر إلى ما عليك فعله

816
01:15:59,360 --> 01:16:01,560
( جاكي )

817
01:16:03,480 --> 01:16:05,160
أريد التحدث معك

818
01:16:16,600 --> 01:16:18,120
أين أختك؟

819
01:16:18,280 --> 01:16:19,320
هناك

820
01:16:19,520 --> 01:16:21,240
لا, الأخرى

821
01:16:21,440 --> 01:16:22,200
إنها مسافرة

822
01:16:22,400 --> 01:16:24,120
أنت تكذب ، أين هي ؟

823
01:16:25,000 --> 01:16:25,920
هذا ليس من شأنك

824
01:16:26,040 --> 01:16:27,960
أنا فقط أحاول أن أساعدك

825
01:16:28,160 --> 01:16:31,400
لا أريد مساعدتك , من فضلك دعني وشأني

826
01:16:33,880 --> 01:16:34,960
أسمع ، سوف تندم جداً على ذلك

827
01:16:35,360 --> 01:16:37,520
!كن جاهزاً للقيادة, أسرع

828
01:16:40,120 --> 01:16:41,560
الدقيقة تسع وثلاثون ثانية

829
01:16:41,680 --> 01:16:43,840
إذا استطعت أن تنجح تلك المرة
قد تظل في السباق

830
01:16:44,080 --> 01:16:44,880
أعلم

831
01:16:45,240 --> 01:16:47,440
اصعد

832
01:17:24,040 --> 01:17:25,040
تسع وثلاثون ثانية

833
01:17:37,200 --> 01:17:39,240
( جاكي )

834
01:17:39,520 --> 01:17:43,080
( جاكي )

835
01:17:43,760 --> 01:17:45,000
!أسرعوا

836
01:18:02,920 --> 01:18:05,120
!إنه مجرد حادث

837
01:18:09,440 --> 01:18:11,160
لا بأس, لا تقلقي

838
01:18:17,200 --> 01:18:20,280
هل أنت بخير ؟

839
01:18:36,400 --> 01:18:39,840
آسف, لم أعد أستطيع مساعدتك

840
01:18:42,000 --> 01:18:43,760
يجب أن أرحل

841
01:18:46,960 --> 01:18:49,520
سيدي, شكراً على توجيهك

842
01:18:50,480 --> 01:18:52,880
يوجد هنا كاميرة فيديو

843
01:18:56,360 --> 01:18:59,120
إنها ما زالت تعمل

844
01:18:59,240 --> 01:18:59,600
لمن هذه الكاميرا ؟

845
01:19:00,200 --> 01:19:00,920
إنها لي

846
01:19:01,440 --> 01:19:04,480
الآن قد فهمت لماذا صرفت مالاً عليها
تريدين فقط الحصول على تغطية الأحداث

847
01:19:04,640 --> 01:19:06,320
وأنا أعتبرتك صديقة لنا

848
01:19:06,520 --> 01:19:08,240
لقد إستعملت أموالي الخاصة لشراء السيارة

849
01:19:08,480 --> 01:19:10,520
أنا أيضاً رأيتك تصوريها

850
01:19:10,960 --> 01:19:13,080
( لقد إستغلتنا يا ( جاكي

851
01:19:13,240 --> 01:19:14,680
(لم يكن يجب أن يثق بها (جاكي

852
01:19:14,800 --> 01:19:15,840
بدون مقابل

853
01:19:15,920 --> 01:19:16,880
!إهدأو

854
01:19:19,000 --> 01:19:21,680
اصمتوا , هل ستصمتون ؟

855
01:20:11,640 --> 01:20:14,240
جاكي) , هنالك أوراق يجب أن توقع عليها بالخارج)

856
01:20:20,760 --> 01:20:24,040
ألا ترى ؟ هذه جميعها من أجلك

857
01:20:36,400 --> 01:20:40,320
محركك وإطاراتك الإحتياطية

858
01:20:40,440 --> 01:20:42,040
وهذه سياراتك

859
01:20:58,160 --> 01:21:01,040
في حال تحطم أحد السيارات
توجد السيارة الأخرى

860
01:21:04,720 --> 01:21:06,800
شكراً جزيلاً لك

861
01:21:07,800 --> 01:21:09,400
لا تشكرني ، أنا ليس لدي المقدرة على شراء كل هذا

862
01:21:10,040 --> 01:21:11,680
إشكرها هي

863
01:21:23,320 --> 01:21:24,240
سيدتي

864
01:21:24,360 --> 01:21:25,400
أنا لا أعرف سبب إحتياجك لهذه السيارة

865
01:21:25,520 --> 01:21:28,000
ولكني جلبت فريقي بأكمله معي

866
01:21:28,320 --> 01:21:28,840
شكراً جزيلاً لك

867
01:21:29,480 --> 01:21:30,520
لا حاجة لأسفك

868
01:21:30,720 --> 01:21:33,760
مع ذلك, لقد نسيت أن أعتذر لك
عندما جرحت يدك

869
01:21:39,280 --> 01:21:40,760
الوقت إنتهى

870
01:21:41,160 --> 01:21:41,520
شكراً

871
01:21:41,520 --> 01:21:43,080
!أسرع, أسرع

872
01:21:47,520 --> 01:21:48,280
هذه الفتاة جميلة

873
01:21:48,400 --> 01:21:50,120
( أنت وقح , إنها صديقة ( جاكي

874
01:21:50,200 --> 01:21:52,040
!كف عن الحلم

875
01:22:01,800 --> 01:22:07,200
مرحباً بكم في منافسة سباق سينداي العالمي لعام 1995

876
01:22:36,800 --> 01:22:38,800
حاول أن تجهد الإطار عندما تجرب المضمار

877
01:22:38,960 --> 01:22:39,760
حسناً

878
01:23:10,000 --> 01:23:11,160
أيها السيدات والسادة

879
01:23:11,240 --> 01:23:14,600
سيبدء سباق سينداي الجائزة كبرى (غراند بري) لعام 1995

880
01:23:14,720 --> 01:23:17,480
هيا, دعونا ننزل إلى المضمار للإنضمام إلى الصحافة

881
01:23:17,560 --> 01:23:18,440
من أجل التصوير كتذكار

882
01:23:18,960 --> 01:23:19,960
كيف تبدو السيارة ؟

883
01:23:20,160 --> 01:23:20,800
جيدة جداً

884
01:23:21,200 --> 01:23:22,760
إفحصه عن قرب ثانية

885
01:23:27,160 --> 01:23:28,160
أقتلوا تلك الفتاة

886
01:24:00,960 --> 01:24:04,400
يا أختي , أعطيها لأخيك من أجلي

887
01:24:09,080 --> 01:24:11,520
إيمي ), تريدني أن أعطيك هذه )

888
01:24:17,360 --> 01:24:21,080
أخي , أنت سوف تهزمه , اليس كذلك ؟

889
01:24:24,720 --> 01:24:29,720
خمس دقائق على وقت السباق
نطلب من الجمهور العودة إلى مقاعدهم

890
01:24:37,960 --> 01:24:43,240
أربع دقائق على وقت السباق , أرجوا من
المراسلون والإختصاصيون أن يخلوا المضمار

891
01:24:44,240 --> 01:24:48,440
ثلاث دقائق على السباق, حان
الآن وقت رحيل الملكات عن المضمار

892
01:24:49,320 --> 01:24:51,440
استعدوا أيها المتسابقون

893
01:24:52,120 --> 01:24:53,360
لماذا أنت مكتئب ؟

894
01:25:04,000 --> 01:25:05,800
دقيقتان على وقت السباق

895
01:25:20,000 --> 01:25:21,160
ما الذي يدور في عقلك ؟

896
01:25:21,280 --> 01:25:24,040
ألا تعرف أن هذا أصعب مضمار سباق في (اليابان) ؟

897
01:25:24,160 --> 01:25:25,960
لابد الآن أن تنطلق

898
01:25:26,080 --> 01:25:27,880
مهما كان الحزن في بالك

899
01:25:27,960 --> 01:25:29,800
أنت متسابق

900
01:25:29,920 --> 01:25:33,080
لابد أن تركز ، أتفهم ؟

901
01:25:33,920 --> 01:25:34,680
حسناً

902
01:25:34,880 --> 01:25:36,000
دقيقة واحد لكي تنطلقوا

903
01:25:37,840 --> 01:25:39,320
!هيا

904
01:25:54,160 --> 01:25:56,520
باقي ثلاثون ثانية على الضوء الأخضر

905
01:25:56,680 --> 01:25:58,840
أيها السادة شغلوا محركاتكم

906
01:28:20,280 --> 01:28:20,920
استعدوا لتغير الإطار

907
01:28:21,000 --> 01:28:22,080
حسناً

908
01:28:36,240 --> 01:28:39,120
هيا

909
01:28:54,640 --> 01:28:55,120
!توقف

910
01:28:55,240 --> 01:28:56,360
!( لقد عاد ( جاكي

911
01:29:06,360 --> 01:29:07,000
ابتعدي عن السيارة

912
01:29:07,120 --> 01:29:08,040
ما الذي تفعلينه؟

913
01:29:13,440 --> 01:29:15,440
لا يجب أن تقتربي من السيارة
الآن سيخالف بسببك

914
01:29:15,800 --> 01:29:17,080
اسأليننا إذا كنت لا تعرفين

915
01:29:21,760 --> 01:29:24,840
توقف, سوف تتأخر مدة 30 ثانية لمخالفة القاعدة

916
01:29:26,080 --> 01:29:26,640
!اللعنة

917
01:29:29,880 --> 01:29:32,560
آسفة, أنا حقاً لا أعرف

918
01:30:08,280 --> 01:30:09,400
يجب أن تذهبوا من هنا

919
01:30:12,080 --> 01:30:12,960
ارحلوا , جميعكم

920
01:30:39,800 --> 01:30:41,240
سيارة أخي سريعة جداً

921
01:30:42,040 --> 01:30:43,320
لم تصل للمركز السادس بعد

922
01:32:31,520 --> 01:32:34,000
" أنا أحبك "

923
01:32:45,480 --> 01:32:47,600
لماذا عدت إلى هنا

924
01:32:47,640 --> 01:32:49,640
آسفة, سوف أذهب

925
01:32:49,720 --> 01:32:51,880
هل أنت هنا للسباق أم لمغازلة الفتيات ؟

926
01:32:52,040 --> 01:32:53,800
آسف يا سيدي

927
01:33:55,680 --> 01:33:56,360
!أخي بالمركز الثاني

928
01:33:58,120 --> 01:33:59,160
!جاكي ) هو المتألق )

929
01:33:59,240 --> 01:34:03,160
!( هيا يا ( جاكي

930
01:34:20,800 --> 01:34:22,280
هيا

931
01:35:30,320 --> 01:35:33,120
!تباً

932
01:36:15,640 --> 01:36:16,600
!جاكي ) بالمركز الثاني )

933
01:36:39,120 --> 01:36:39,960
!جاكي ) أصبح المركز الأول )

934
01:36:40,120 --> 01:36:41,240
أعلم

935
01:36:51,360 --> 01:36:52,600
"آخر دورتان"

936
01:37:04,800 --> 01:37:05,480
"الدورة الأخيرة"

937
01:38:23,000 --> 01:38:24,360
!( هيا يا ( جاكي

938
01:38:24,640 --> 01:38:25,840
!( أسرع يا ( جاكي

939
01:39:12,480 --> 01:39:14,800
!( هيا يا ( جاكي

940
01:39:47,920 --> 01:39:48,840
أيها الزعيم ، ماذا يحدث ؟

941
01:39:48,960 --> 01:39:49,880
!اقبضوا عليه

942
01:39:55,080 --> 01:39:57,200
!لا تتدعوه يهرب

943
01:40:04,680 --> 01:40:05,800
أين أختي ؟

944
01:40:08,040 --> 01:40:09,640
!أرجع لي أختي

945
01:41:21,840 --> 01:41:24,000
لن أتركك تعيش إذا لمست شعرة منها

946
01:41:43,080 --> 01:41:43,960
أخي

947
01:41:46,600 --> 01:41:48,120
هل أنت بخير ؟

948
01:41:49,040 --> 01:41:50,120
إنها بكامل صحتها

949
01:41:51,200 --> 01:41:51,800
شكراً لك

950
01:41:57,000 --> 01:41:57,800
كم تسرني رؤيتك ثانية

951
01:41:58,920 --> 01:41:59,520
اللعنة عليك

952
01:42:04,400 --> 01:42:30,600
ترجمــــــــــــــــــــــــــــــــة
*** ((ADIGA)) ***
<font color=#FF8040>تَـــــــعـدِيـل الـتَّــــــــوقِـيـت
</font><font color=#00FF00>@  Dr . Ahmed Ayad @</font>


953
01:42:32,200 --> 01:42:43,720
ترقبوا أجمل الأفلام المفقودة
وبالجودة العالية

954
01:42:44,680 --> 01:43:04,160
MOB : 079-9871651

