1
00:00:32,732 --> 00:00:53,732
<i><font color="#ffff80"><b>
لمزيد من الترجمات وافلام التورنت
زوروا موقعنا
nobrokenlinks.com
</b></font></i></b></i></b></i>

2
00:00:53,733 --> 00:00:58,253
فى اليابان القديمة يسمى محارب الساموراى
وتعنى الخدمة

3
00:00:58,973 --> 00:01:01,373
الساموراى بلا ماوى يسمى رونين

4
00:01:02,093 --> 00:01:05,093
وبعضهم يساعد المحتاجين

5
00:01:05,812 --> 00:01:09,012
والبعض الاخر يقبض على المجرمين
والبعض يفعل الاثنان

6
00:01:10,213 --> 00:01:14,293
هيرموليسو سورونا المكسيك

7
00:01:15,012 --> 00:01:17,572
المحكمة الاتحادية

8
00:01:32,612 --> 00:01:34,651
شكرا لك

9
00:02:27,610 --> 00:02:29,730
ماذا تفعل؟

10
00:02:32,970 --> 00:02:34,971
مثلك ايها الاحمق

11
00:02:46,810 --> 00:02:48,490
خذ حزرك

12
00:03:48,928 --> 00:03:52,329
غرينو هنا وقتل الجميع

13
00:03:53,048 --> 00:03:55,288
وقتلهم كلهم

14
00:03:57,209 --> 00:03:59,808
تحقق من الكاميرا الاخرى

15
00:04:01,968 --> 00:04:05,608
الاخرى؟
فارغ لا يوجد احد

16
00:04:06,329 --> 00:04:09,648
ها هو
هيا

17
00:04:13,208 --> 00:04:15,448
افتح

18
00:04:21,848 --> 00:04:27,488
اذا كنت قد اذيتها او حتى مسيت شعرة
منها ساجعلك تدفع ثمن هذا اتفهم؟

19
00:04:28,207 --> 00:04:31,928
لم امسها انا اقسم

20
00:04:41,367 --> 00:04:43,328
هيلى انا خالك كولتون

21
00:04:44,047 --> 00:04:46,527
هل تتذكرينى؟

22
00:04:47,247 --> 00:04:51,966
سوف اخذك الى البيت عزيزتى
هل اذاك احد؟  لا

23
00:04:52,687 --> 00:04:58,007
هل انت متاكدة
لا احد اذاكى او لمسك باى طريقة
فقط اخرجنى من هنا

24
00:04:58,726 --> 00:05:02,567
اخبرتك لم يلمسها احد
ولهذا ستمضى بسهولة

25
00:05:03,286 --> 00:05:05,687
ساعود بعد ثوانى

26
00:05:29,806 --> 00:05:32,406
حسنا نحن بامان الان

27
00:05:36,406 --> 00:05:40,765
اريدك ان تغلقى عيناك
هناك اشياء لا يجب ان تريها

28
00:05:41,486 --> 00:05:43,606
الان هيا بنا

29
00:05:47,685 --> 00:05:50,046
هيا هذا هو

30
00:08:37,600 --> 00:08:40,100
سانتا كروز اريزونا

31
00:09:05,400 --> 00:09:07,520
شكرا لك

32
00:09:14,240 --> 00:09:16,600
هؤلاء الناس

33
00:09:18,320 --> 00:09:20,720
لماذا خطفونى؟

34
00:09:21,441 --> 00:09:23,960
يجب ان تسالى والدك فى هذا

35
00:09:24,680 --> 00:09:26,760
زوج امى

36
00:09:29,800 --> 00:09:31,960
نعم زوج امك

37
00:09:44,320 --> 00:09:48,599
يجب ان تنتقم لمقتلهم

38
00:09:58,479 --> 00:10:03,959
هذا المجنون انة جاء من العدم
لا شئ يأتى من العدم

39
00:10:04,679 --> 00:10:10,399
اعرف ان هذا العمل من منظمة اخرى
هذا لا يتم بعشوائية

40
00:10:13,759 --> 00:10:15,959
الفتاة

41
00:10:17,879 --> 00:10:22,679
من هى؟
والت رينولدز هو الوسيط لنا فى نوجاليس

42
00:10:27,998 --> 00:10:30,479
والت رينولدز
نعم

43
00:10:31,198 --> 00:10:35,638
خلال التسليم فى المزرعة ان هناك فراغ

44
00:10:36,359 --> 00:10:39,798
فيكتور اعتقد انة يسرق منا لذلك خطفنا الفتاة

45
00:10:40,518 --> 00:10:44,478
انهم يحاولون خداعنا لذلك
سنرد لهم الخدع

46
00:10:46,918 --> 00:10:48,518
وفعلت
نعم فعلت

47
00:10:49,238 --> 00:10:52,038
والت قال انة يزيل الحزمة

48
00:10:53,318 --> 00:10:57,438
عرفت انة هراء لذلك خطفت الفتاة

49
00:10:58,157 --> 00:11:02,438
لانة كان يحب الفتاة

50
00:11:03,157 --> 00:11:07,117
اخى يمكنة ان يحصل على اى فتاة يريد

51
00:11:07,837 --> 00:11:11,197
لماذا يخطف فتاة بيضاء؟

52
00:11:11,917 --> 00:11:15,638
انا اقول ما حدث وقال لا نجعلها تفلت من ايدينا

53
00:11:16,357 --> 00:11:18,838
اعرب عن رغبتة فى حمايتها

54
00:11:22,237 --> 00:11:23,757
واسمحوا لى ان اخمن

55
00:11:24,477 --> 00:11:27,757
مفتاح الغرفة

56
00:11:28,477 --> 00:11:32,117
موضوع فى نفس السلسلة

57
00:11:32,836 --> 00:11:36,956
وذاكرة
اليو اس بى

58
00:11:39,156 --> 00:11:41,956
التى فيها الديسك والمعلومات

59
00:11:43,236 --> 00:11:46,237
لا اعرف
كيف لا تعرف؟

60
00:11:46,956 --> 00:11:50,036
اذهب واسال غرينجو

61
00:11:50,756 --> 00:11:54,516
الان يمكنك القاء اللوم على جرينجو
لعنة الاعتراف

62
00:11:55,236 --> 00:11:57,637
هربت من هناك

63
00:12:00,596 --> 00:12:03,836
لا توجد مشكلة لا توجد مشكلة على الاطلاق؟

64
00:12:21,635 --> 00:12:27,155
لا توجد مشكلة
لا توجد مشكلة على الاطلاق

65
00:12:47,995 --> 00:12:49,715
هايلى

66
00:12:50,435 --> 00:12:51,914
امى

67
00:12:52,595 --> 00:12:54,755
يا رب

68
00:12:55,755 --> 00:12:58,634
هل انت بخير عزيزتى؟
لقد كنت قلقنا بشانك

69
00:12:59,355 --> 00:13:02,794
هل ازوك؟
لا انا بخير

70
00:13:03,515 --> 00:13:06,994
شكرا لك
لم اعرف احد اخر الجأ لة

71
00:13:07,714 --> 00:13:12,155
انا لم افعلها لاجلك او لهذا الاحمق زوجك
فعلتها لها

72
00:13:12,874 --> 00:13:15,794
ولكنك انقذتها شكرا

73
00:13:16,514 --> 00:13:21,994
ربما سياتى اصدقائهم
لذا احزمى امتعتك

74
00:13:27,834 --> 00:13:31,193
هل تقبض على المجرمين ابى؟
احاول

75
00:13:31,914 --> 00:13:34,914
حسنا اعرف انك تفعل كل ما فى وسعك؟

76
00:13:38,714 --> 00:13:43,234
اسمع يجب ان اذهب الان ولكنى ساراك فى الليل تمام
انا احبك

77
00:13:43,953 --> 00:13:46,713
انا احبك ايضا والدى

78
00:13:47,633 --> 00:13:51,834
ظننت اننى الوحيد الذى يتعامل مع فيكتور هذة الايام
فيكتور مات

79
00:13:53,033 --> 00:13:54,753
اسف لسماع هذا استاذ جارسيا

80
00:13:55,474 --> 00:13:59,713
كان يلعب الروليت باستخدام الرصاص الحى

81
00:14:00,433 --> 00:14:06,193
يبدوا ان والت رينولد عندة ضيف اريد ان اتحدث معة

82
00:14:06,913 --> 00:14:10,993
مع كامل الاحترام لم اعد اقدر فعل هذا ثانية

83
00:14:11,713 --> 00:14:15,072
انت لا تزال تستلم اموالنا صح؟

84
00:14:15,793 --> 00:14:18,272
حسنا مع كامل احترامنا

85
00:14:18,992 --> 00:14:23,433
انا لست بابانويل لكى ارسل لك الهدايا من دون مقابل

86
00:14:24,152 --> 00:14:27,192
انا اسمع
اريدك ان تذهب الى بيت والت

87
00:14:27,913 --> 00:14:32,112
واريدك ان تقبض علية وعلى الضيف اذا كان لايزال هناك
و والت وبنتة

88
00:14:32,832 --> 00:14:36,512
وانا ساكون هناك فى خلال وقت قصير
وساتعامل معهم بنفسى

89
00:14:37,232 --> 00:14:38,952
من هذا الضيف على اى حال

90
00:14:39,672 --> 00:14:42,552
سارسل لك صورتة الان

91
00:14:54,311 --> 00:14:57,632
انة كولت مكريدى خال البنت

92
00:14:58,351 --> 00:15:01,511
هل تعرف هذا الرجل؟
نعم

93
00:15:02,232 --> 00:15:05,511
كان جندى ولكن لم يرة احد منذ سنوات

94
00:15:06,231 --> 00:15:10,311
هذا الرجل قتل بعض من رجالى

95
00:15:13,471 --> 00:15:17,351
انا لدى طريقتى الخاصة فى تطبيق العدالة

96
00:15:29,870 --> 00:15:32,551
عمى كولتن
نعم

97
00:15:34,351 --> 00:15:37,270
لدى قميص نظيف لك

98
00:15:37,990 --> 00:15:39,751
شكرا
نعم

99
00:15:41,951 --> 00:15:44,470
تعلم اننى اتذكرك بصعوبة

100
00:15:45,830 --> 00:15:48,190
كنت غائب لوقت طويل

101
00:15:48,910 --> 00:15:52,430
اتذكر عندما ذهبنا للصيد
هل تتذكرى ذلك؟

102
00:15:53,150 --> 00:15:55,270
نعم لقد اطلقت النار على غزال

103
00:15:55,990 --> 00:16:00,190
نعم هذا قبل موت والدك
هذا قبل اشياء كثيرة

104
00:16:00,910 --> 00:16:02,950
قبل وصول والت

105
00:16:05,670 --> 00:16:08,590
نعم لم يكن لدى اختيارات كثيرة

106
00:16:09,310 --> 00:16:11,949
هناك دائما خيارات

107
00:16:19,149 --> 00:16:21,909
كارتيل انطالاس

108
00:16:35,949 --> 00:16:39,469
حدود الولايات المتحدة والمكسيك

109
00:18:07,707 --> 00:18:11,427
تبا انجيلا اخبرتك الا تتصلى بة

110
00:18:12,147 --> 00:18:16,626
هل تعلمى مدى خطورة الوضع الآن؟
كان على فعل شئ والت

111
00:18:17,346 --> 00:18:19,946
كل ما اعرفة انك كنت مختبئ ولن تاتى

112
00:18:19,947 --> 00:18:22,946
وعلى من يلقى اللوم؟
بعد ما فعلتة

113
00:18:23,667 --> 00:18:27,066
على ماذا تتكلمى؟
كل شئ كان تحت السيطرة

114
00:18:27,786 --> 00:18:30,986
لا يمكنة حتى السيطرة على نفسة

115
00:18:31,706 --> 00:18:33,506
اركبى السيارة سنغادر

116
00:18:34,226 --> 00:18:36,666
لن يذهبوا الى اى مكان معك

117
00:18:38,346 --> 00:18:42,106
حسنا ما هو عدد الناس الذين قتلتهم
لكى تعيدها الى هنا

118
00:18:42,826 --> 00:18:45,465
انهم ليسوا بامان بعد الان
لا احد منا

119
00:18:46,186 --> 00:18:50,345
اسمع؟اختى وابنتها سوف يتركون هذا المكان
وسيصبح من الماضى

120
00:18:51,066 --> 00:18:54,266
لن ترهم ثانية فاهم

121
00:18:56,106 --> 00:18:59,785
انا ارجعت لهم ما ظنوا اننى اخذت

122
00:19:00,905 --> 00:19:05,586
لم اعرف انهم افتقدوة انا ارجعتة لهم وهم كانوا سيرجعوها

123
00:19:06,305 --> 00:19:11,225
نعم ولكن لم يفعلوا
انة خطاك ايها اللعين

124
00:19:12,945 --> 00:19:14,825
انجيلا اسمعى

125
00:19:15,545 --> 00:19:19,224
اخبرتك اننى ساعيدها كان يجب ان تصدقينى

126
00:19:19,945 --> 00:19:21,865
لقد عدت من اجلك

127
00:19:22,585 --> 00:19:24,065
من اجلكما الاثنين

128
00:19:24,785 --> 00:19:27,185
إذن من الممكن ان نذهب من هنا

129
00:19:27,904 --> 00:19:29,985
وداعا والت

130
00:19:30,865 --> 00:19:32,344
نحن ذاهبون

131
00:19:32,985 --> 00:19:35,144
هيا هيلى

132
00:19:51,344 --> 00:19:54,624
هذا ليس صحيح
انة بيتنا

133
00:19:55,343 --> 00:19:59,423
كان يجب ان تفكرى فى هذا قبل ان تعرفى
هذا اللعين

134
00:20:00,144 --> 00:20:02,984
كيف تجروء ان تقول ان هذا خطئى؟
على اساس انكى لم تكونى تعرفى لا تقلى لى هذا

135
00:20:03,704 --> 00:20:09,624
كنتى تعرفى ربما ليس كل شئ
ولكنك لست غبية

136
00:20:11,143 --> 00:20:15,624
نعم معى لقد وجد المنزل الذى يمكنة كسب المال من الحدود

137
00:20:16,343 --> 00:20:19,144
ولكن من دونة كنا سنخسر هذا المنزل
منذ زمن طويل

138
00:20:19,863 --> 00:20:24,584
عائلتنا تملك هذا المكان ولن نراة يتدمر

139
00:20:25,303 --> 00:20:29,983
ماذا كان يمكننى ان افعل ؟
جيم مات وهالى كانت بلا اب

140
00:20:30,703 --> 00:20:36,343
الله يبارك لة كان رجلا صالحا ولكنة مات
وترك لى ديون ومصاريف لم اقدر على دفعها

141
00:20:37,063 --> 00:20:41,783
واين كنت انت؟
بعيدا ولا نعرف ماذا تفعل

142
00:20:47,103 --> 00:20:49,142
تبا

143
00:20:57,503 --> 00:21:02,902
ليس هناك فائدة من مكالمة الشرطة
ولن يكون هناك فائدة من ان تفعل هذا هنا

144
00:21:03,622 --> 00:21:05,263
بسرعة اختبئ هناك

145
00:21:05,982 --> 00:21:09,782
هيا انهم شرطة وليسوا العصابة
ساتكفل بهذا

146
00:21:20,622 --> 00:21:25,741
عندما نعود سناخذ هيلى ونرحل من هنا

147
00:21:28,461 --> 00:21:30,621
هل كل شئ سيصبح بخير؟

148
00:21:38,781 --> 00:21:40,981
الوغد

149
00:22:09,900 --> 00:22:13,220
صباح الخير انجيلا
جاسبر

150
00:22:15,221 --> 00:22:16,700
كيف الحال هنا؟

151
00:22:17,340 --> 00:22:19,500
هل والت هنا؟

152
00:22:21,860 --> 00:22:25,700
لما كل هذا ؟
بسبب والت

153
00:22:26,420 --> 00:22:29,740
لسؤ الحط ساقبص عليك

154
00:22:30,460 --> 00:22:32,820
ماذا؟لماذا

155
00:22:33,779 --> 00:22:37,700
هذا هراء لم افعل شئ

156
00:22:38,860 --> 00:22:44,020
لماذا تنظر الى هكذا؟
انا وانت كانت علاقتنا جيدة

157
00:22:44,820 --> 00:22:49,779
اذهب الى سيارتى

158
00:22:55,860 --> 00:22:58,819
حسنا اعطينى يدك
هيا بنا

159
00:22:59,539 --> 00:23:04,779
انت لن ترنى ثانية فقط اخبرهم اننى لم اكن هنا

160
00:23:11,699 --> 00:23:13,939
ما الذى احضرك انت ورجالك هنا؟

161
00:23:14,659 --> 00:23:17,859
تبا اسمعنى
تعال الى هنا

162
00:23:18,578 --> 00:23:21,059
اين كولت انجيلا؟

163
00:23:23,259 --> 00:23:26,059
لم ارة منذ سنين

164
00:23:26,778 --> 00:23:29,858
التسطر على مجرم هارب جريمة

165
00:23:30,579 --> 00:23:33,498
ما الذى تظن ان كولت فعلة؟

166
00:23:34,259 --> 00:23:39,098
حسنا والت اجرة لكى يقتل بعض الناس فى سينورا

167
00:23:39,818 --> 00:23:44,218
ليس لدى علاقة بهذا كانت فكرتها
اخرجوة من هنا

168
00:23:49,418 --> 00:23:54,738
لقد خطفوا ابنتى
وهم سياتوا الى هنا

169
00:23:55,458 --> 00:23:58,818
انتظرى لحظة اختطاف؟
هل هذا صحيح؟ نعم

170
00:23:59,538 --> 00:24:05,457
انا لا اعرف ما يحدث هنا ولكن اذا كان هذا الكلام صحيح يجب ان نساعدهم

171
00:24:06,178 --> 00:24:08,978
استرخى سنتصل بالدوكتر بريسس وهو ساتى الى هنا
- سيدى

172
00:24:09,697 --> 00:24:13,817
انت لست المسؤل وايت هل هذا واضح؟
لا تشكك فى سلطتى

173
00:24:14,537 --> 00:24:18,137
منذ متى نهتم بما يحدث خلف الحدود

174
00:24:18,857 --> 00:24:22,497
منذ ان رجع هذا الى سانتا كروز

175
00:24:25,657 --> 00:24:30,337
واخوكى قتل ضابطين هناك
هم فاسدون اذا فعل هذا

176
00:24:31,057 --> 00:24:35,457
كولت ربما اشياء كثيرة ولكنة ليس قاتل ضباط
وانت تعرف هذا ليس من غير سبب

177
00:24:36,176 --> 00:24:40,497
هناك مذكرة اعتقال لكولت وانتى تعرفى ذلك

178
00:24:41,216 --> 00:24:45,176
وليس لانى اعرفة سوف اتوقف عن ممارسة عملى
انا القانون هنا

179
00:24:45,897 --> 00:24:47,857
الان اين هو؟

180
00:24:48,577 --> 00:24:50,857
قلت لك لا اعرف

181
00:24:51,576 --> 00:24:54,456
انة فى المنزل الصغير
كولت فى المنزل الصغير

182
00:24:55,176 --> 00:24:58,416
هى من تريد ليس انا

183
00:25:02,576 --> 00:25:04,097
تبا

184
00:25:05,816 --> 00:25:08,016
انت احمق

185
00:25:19,456 --> 00:25:23,336
سوف اكتشف ماذا يحدث هنا بطريقة او باخرى؟

186
00:25:24,055 --> 00:25:25,656
هيا

187
00:25:35,095 --> 00:25:39,335
هيا
انتظروا هنا كل شئ سيصبح بخير؟

188
00:25:46,495 --> 00:25:49,375
كولت الشرطة هنا

189
00:25:50,095 --> 00:25:52,775
نحن نعرف انك هناك

190
00:25:53,495 --> 00:25:55,855
نحن نريد فقط التحدث

191
00:26:02,695 --> 00:26:07,934
هيا كولت اخرج ويداك مرفوعة
لا يجب ان يتاذى احد اخر

192
00:26:08,655 --> 00:26:11,094
بما فيهم انت

193
00:26:17,854 --> 00:26:22,174
كولت هذا التحذير الاخير ان هنا كصديق

194
00:26:26,294 --> 00:26:28,654
حسنا وايت لوجان

195
00:26:29,374 --> 00:26:32,094
اذهبا هنا واخرجاة

196
00:26:35,494 --> 00:26:39,294
اذا كان ما قالتة اختة صحيح لن يحاول قتلك

197
00:26:40,014 --> 00:26:45,333
زوج انجيلا الاول كان مسؤل عن القسم
وكانوا اصدقاء

198
00:26:46,054 --> 00:26:50,213
قتل رجال الشرطة ليس من عاداتة
اذا كان رجلا صالحا

199
00:26:50,933 --> 00:26:55,653
لهذا نحن هنا يا سيد القسم؟
لانة كان سيقتلك؟

200
00:26:58,294 --> 00:27:02,093
وايت لما لا تفعل شغلك وانا افعل شغلى

201
00:27:13,053 --> 00:27:17,173
رجاء لا تقتلوة لقد انقذ حياتى

202
00:27:23,493 --> 00:27:28,172
انت هى التى يجب ان تقلقى من ان تصابى
انا من هنا وانت من هنا

203
00:27:49,932 --> 00:27:52,091
هيا بنا

204
00:28:18,411 --> 00:28:22,571
كولت لا تجعلنى اطلق
كولت احترس  امى

205
00:28:37,810 --> 00:28:39,291
لا تطلقوا

206
00:28:39,731 --> 00:28:42,690
امسكوا حيا

207
00:29:03,570 --> 00:29:05,290
سنمكة

208
00:29:08,050 --> 00:29:11,490
اين هو؟
تابع البحث

209
00:29:15,930 --> 00:29:19,249
هناك  لا تفقدة
اعتمد على

210
00:29:35,729 --> 00:29:37,489
ها انت

211
00:29:43,249 --> 00:29:47,609
ماذا كنت تفعل لو خطف احد ما ابنك
كنت ساتصل بالشرطة
هيا بنا

212
00:29:48,329 --> 00:29:50,929
هاتف لو سمحتى

213
00:29:54,528 --> 00:30:00,448
هل من الممكن ان نعقد صفقة بيننا؟
نحن الاثنان نعمل لنفس الشخص

214
00:30:01,288 --> 00:30:05,768
انا عقد صفقة مسبقا
كالواى هيا لقد اعطيتك كولت

215
00:30:06,489 --> 00:30:10,248
انا فقط اريد الذهاب
كلنا نعقد الصفقات

216
00:30:10,968 --> 00:30:15,888
على الاقل اخبر استاذ جارسيا اننى ساعدت فى القبض
على الرجل الذى قتل ابن اخية

217
00:30:16,608 --> 00:30:19,408
هل من الممكن ان تفعل هذا؟
على الاقل افعل هذا من اجلى

218
00:30:20,128 --> 00:30:22,528
اخرس والت

219
00:31:16,166 --> 00:31:20,447
هيا يا رجال هل امسكتوة
نحن نعمل على ذلك نحن خلفة

220
00:31:21,166 --> 00:31:25,286
ما الذى يحدث هنا جاسبر؟

221
00:31:26,606 --> 00:31:29,286
احيانا تكون الامور اصعب مما نحتمل

222
00:31:46,885 --> 00:31:51,726
يجب علينا ان نلعب ادوار انجيلا
سواء اعجبتنا او لا

223
00:31:58,245 --> 00:32:00,085
تبا

224
00:32:00,806 --> 00:32:03,486
ساطلق على العجلات
وماذا تنتظر؟

225
00:32:22,165 --> 00:32:24,165
العجلات ليس النافذة

226
00:32:47,604 --> 00:32:50,364
اين ذهب؟

227
00:33:20,443 --> 00:33:22,123
هل والت عندة ضيف؟

228
00:33:22,844 --> 00:33:27,444
تمكن من الفرار الى الجبال لكن رجالى يطاردوة

229
00:33:28,163 --> 00:33:31,683
لقد قتل واحد من افضل جنودى

230
00:33:32,403 --> 00:33:34,603
بضع من رجالك لن يستطيعوا الامساك بة

231
00:33:35,323 --> 00:33:39,923
رينا خذ كروس واكتشفوا اين هو

232
00:33:53,563 --> 00:33:57,283
استاذ جارسيا اريد ان اعتذر

233
00:33:58,003 --> 00:34:01,602
ليس لدى علاقة بهذا
زوجتى هى من فعلت هذا

234
00:34:02,322 --> 00:34:05,082
هناك سؤ تفاهم كبير

235
00:34:05,803 --> 00:34:08,642
اعتذارك مقبول رينولذ

236
00:34:09,962 --> 00:34:15,882
اذا استطعت ان تخبرنى عن الفلاش ديسك
ابن اخى كان يلبسة حول رقبتة

237
00:34:17,482 --> 00:34:19,562
ماذا؟

238
00:34:48,961 --> 00:34:52,281
انظر فى هذا الاتجاة
وانا من هنا

239
00:35:09,721 --> 00:35:11,721
اخرجا

240
00:35:12,720 --> 00:35:15,721
لا تبكى لا تبكى
من فضلك

241
00:35:17,561 --> 00:35:23,360
انت جميلة جدا
الان عرفت لماذا ابن اخى جنن

242
00:35:24,280 --> 00:35:26,601
لا تلمسها

243
00:35:27,961 --> 00:35:33,080
ارجوك لا تؤذنى
لا لا تجعلينى

244
00:35:33,800 --> 00:35:35,400
اسمعى اسمعى اسمعى لنتحدث

245
00:35:36,120 --> 00:35:39,720
انا اسف ان ابن اخى اخذك
انا اسف

246
00:35:40,440 --> 00:35:44,880
هذا الشئ لم اكن اسمح بحدوثة اذا كان عندى علم

247
00:35:45,600 --> 00:35:50,920
وضعت فيكتور فى القيادة لسبب
كان ذكى طوال الوقت

248
00:35:51,679 --> 00:35:54,600
وثقت فية

249
00:35:55,560 --> 00:36:00,679
لقد قلت لة ان يحتفظ بهذة السلسة حول رقبتة

250
00:36:03,759 --> 00:36:06,320
انت بامان الان

251
00:36:09,399 --> 00:36:12,239
هل تعرفى ما اتحدث عنة

252
00:36:16,279 --> 00:36:18,679
الفلاش ديسك؟

253
00:36:19,399 --> 00:36:21,798
اذن لقد رايتة؟

254
00:36:23,759 --> 00:36:26,959
انة شئ كل الناس تلبسة

255
00:36:28,799 --> 00:36:32,439
اين؟كيف عرفتى مكانة؟

256
00:36:36,199 --> 00:36:38,158
كل شئ بخير

257
00:36:42,959 --> 00:36:45,278
لا

258
00:36:50,758 --> 00:36:55,637
اذا كان اى شخص لدية الفلاش ديسك
يجب ان يكون ماكريدى

259
00:36:56,718 --> 00:36:59,078
ادخلى الى المنزل

260
00:37:09,277 --> 00:37:11,678
انة الغرينجو

261
00:38:02,397 --> 00:38:04,116
اثبت

262
00:38:07,796 --> 00:38:10,516
هل قتلت اى احد من قبل؟

263
00:38:11,596 --> 00:38:14,436
ارمة ارمة المسدس

264
00:38:47,515 --> 00:38:49,235
كروز؟

265
00:38:50,035 --> 00:38:51,515
وجدناة

266
00:38:52,195 --> 00:38:55,635
كنت اعرف ما يجب فعلة
تاكد ان لدية الفلاش ديسك

267
00:38:56,355 --> 00:38:59,555
اذا اخذتة منة اقتلة

268
00:39:05,314 --> 00:39:07,594
بكل سرور

269
00:39:10,274 --> 00:39:14,995
اصدقائك؟
ليس لدى اصدقاء

270
00:39:17,275 --> 00:39:20,515
انت يا جرينجو
نحن فقط نريد الفلاش

271
00:39:21,234 --> 00:39:23,554
عن ماذا يتحدث؟

272
00:39:26,835 --> 00:39:28,674
ما هذا؟

273
00:39:29,794 --> 00:39:31,874
لا اعرف

274
00:39:36,474 --> 00:39:41,034
حسنا هم لديهم الارض المرتفعة يجب ان نتحرك
انتظر ماذا عن رفيقى؟

275
00:39:41,754 --> 00:39:46,154
انة ميت لو انتظرت ستموت ايضا

276
00:40:54,951 --> 00:40:57,592
لقد قتلت اخى
نعم

277
00:40:58,512 --> 00:41:01,832
وسوف اقتلك ايها الداعر
هيا بنا

278
00:42:23,710 --> 00:42:25,470
كروز

279
00:42:28,670 --> 00:42:31,390
كروز هل تسمعنى؟

280
00:42:43,149 --> 00:42:46,829
لم استطع ان اتصل برجالى ايضا
لوبو

281
00:42:47,549 --> 00:42:52,669
انت وجيلار
خذو عربة وابحثوا عن كروز

282
00:42:53,389 --> 00:42:56,069
حسنا سيدى
هيا بنا

283
00:43:22,268 --> 00:43:25,628
هذا الرجل كولت
قلت انك تعرفة

284
00:43:26,348 --> 00:43:29,468
نعم لقد انقذ حياتى مرة
منذ سنوات

285
00:43:30,188 --> 00:43:34,868
نزلت بسيارتى فى بركة
وهو رانى واخرجنى

286
00:43:35,588 --> 00:43:39,908
لقد نزلت بسيارتك فى بركة لانك كنت
تشرب الخمر طوال اليوم

287
00:43:40,627 --> 00:43:44,347
انت قلت انة مطلوب
لماذا؟

288
00:43:46,187 --> 00:43:49,667
كان جندى
لدية الكثير من النياشين

289
00:43:50,388 --> 00:43:53,387
فقد السيطرة
لقد جن فى العراق

290
00:43:54,108 --> 00:43:56,467
ووضع الظابط المسؤل عنة فى المستشفى

291
00:43:57,187 --> 00:44:00,627
حاولوا حبسة لهذا وهو هارب منذ هذا الوقت

292
00:44:01,348 --> 00:44:04,987
اخى رفض امر كان سيصبح عار علية
وعلى بدلتة

293
00:44:05,707 --> 00:44:08,107
شيئا من الواضح انك لا تعرف شيئا عنة

294
00:44:08,827 --> 00:44:12,226
لقد اعطاهم كل شئ وهم ادارو ظهرهم لة

295
00:44:15,267 --> 00:44:18,347
انة قاتل
سطو مسلح خطف

296
00:44:19,066 --> 00:44:21,306
احيانا يتقاضى اموالا
لضرب الناس

297
00:44:22,027 --> 00:44:26,547
انة يسطتيع التخفى
لا يمكن تعقبة

298
00:44:27,266 --> 00:44:31,866
عندة بعض المبادئ التى لا يمكنة
ان يتخلى عنها

299
00:44:32,586 --> 00:44:35,666
لا شئ يمكن ان يتخلى عنة؟

300
00:44:37,867 --> 00:44:40,546
اخى سياتى ثانية لاجلنا

301
00:44:41,266 --> 00:44:44,386
وسيقتلكم جميعا

302
00:44:57,146 --> 00:44:59,826
ها هو
الجرينجو

303
00:45:10,266 --> 00:45:11,825
اقتلة

304
00:46:19,063 --> 00:46:22,984
الفتيات الائى فى المنزل لا يزالوا احياء؟

305
00:46:24,943 --> 00:46:27,303
الفلاش ماذا علية؟

306
00:46:28,024 --> 00:46:29,784
كل شئ

307
00:46:30,503 --> 00:46:35,023
الاسماء وارقام الحسابات واماكن اخفاء النقود

308
00:46:37,463 --> 00:46:40,943
معلومات عن كل شئ
مخزنة فى الفلاش

309
00:46:41,663 --> 00:46:44,983
هذا هو الطريق الوحيد لجارسيا لكى يجدهم

310
00:46:51,182 --> 00:46:54,023
وايت لوجان هل تسمعان؟

311
00:47:05,543 --> 00:47:07,783
وايت لوجان اجيبا

312
00:47:08,502 --> 00:47:10,262
وايت لوجان اجيبا

313
00:47:22,022 --> 00:47:25,342
لا يزال لا اجابة من رجالى
من المحتمل انهم قتلوا بسبب كل هذا

314
00:47:26,062 --> 00:47:30,502
الجنود تموت
انهم ليسوا جنودك انهم رجال شرطة

315
00:47:31,222 --> 00:47:35,182
وهم هنا بسبب
ماذا كنت تظن انة سيحدث؟

316
00:47:35,901 --> 00:47:39,302
لم ليكن لدى خيار
يجب ان تعرف ما هى الاحتمالات

317
00:47:40,021 --> 00:47:44,822
انظر لقد اخبرتك لا اريدا ان اصبح جزء من هذا
لقد فعلت كل ما استطيع هنا

318
00:47:45,541 --> 00:47:50,301
لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان
اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا

319
00:47:51,861 --> 00:47:55,861
انت تاخد راتبا منا اليس كذلك

320
00:47:57,221 --> 00:47:58,701
نعم ايا كان؟

321
00:47:59,421 --> 00:48:02,461
كيف حال ابنك؟

322
00:48:03,181 --> 00:48:06,181
انت لا تقدر ان تهجر
شخص مثلى

323
00:48:06,901 --> 00:48:09,141
رجالى يهتمون بالامور فقط افعل الجزئ
الخاص بك

324
00:48:09,861 --> 00:48:14,300
اكتشف كيف ستنظف هذة الفوضى كما تفعل دائما

325
00:49:45,219 --> 00:49:47,018
يا ريس

326
00:49:54,778 --> 00:49:56,938
انهضى

327
00:49:58,459 --> 00:50:01,138
اجلبها ايضا

328
00:50:03,978 --> 00:50:06,218
جرنجو جرينجو

329
00:50:07,898 --> 00:50:10,498
اعرف انك هناك

330
00:50:14,218 --> 00:50:16,177
اذا لم تظهر ساقتلهم

331
00:50:16,898 --> 00:50:19,658
سيقتلنا على اى حال
اخرسى

332
00:50:24,937 --> 00:50:26,418
انها فرصتك الاخيرة

333
00:50:27,097 --> 00:50:30,337
اذا لم تخرج ساقتل ابنة اختك

334
00:50:31,057 --> 00:50:33,178
كما قتلت ابن اخى
لا

335
00:50:36,600 --> 00:50:37,600
حسنا

336
00:50:39,937 --> 00:50:41,697
كولت

337
00:51:01,816 --> 00:51:05,336
انت تريد الفلاش صح؟
اهو لديك

338
00:51:06,376 --> 00:51:08,496
ربما

339
00:51:11,456 --> 00:51:16,456
تيقظوا لا اعرف ما هى ختطة

340
00:51:17,656 --> 00:51:19,656
اين هو؟

341
00:51:21,456 --> 00:51:23,416
دعهم يذهبوا اولا

342
00:51:24,136 --> 00:51:28,096
إذا كان معك سوف نقتلك

343
00:51:28,815 --> 00:51:31,736
انت لست فى موضح لكى تتناقش

344
00:51:32,656 --> 00:51:35,135
إذا كان معى

345
00:51:36,055 --> 00:51:38,976
يجب ان تتاكد اولا

346
00:51:40,016 --> 00:51:42,136
اورتيس

347
00:52:03,695 --> 00:52:05,935
الفلاش ديسك

348
00:52:53,414 --> 00:52:55,453
ارجعوا ارجعوا

349
00:53:01,174 --> 00:53:04,213
شكرا لانك عدت
لا تشكرينى الان

350
00:53:12,413 --> 00:53:17,373
لقد قتلوا والت
ان لم يفعلوا كنت سافعل انا

351
00:54:08,772 --> 00:54:12,291
راموس وبابلو
اهجموا من الخلف

352
00:54:13,012 --> 00:54:18,492
لماذا لا نحرق البيت علىيهم؟
سيحترق الفلاش ديسك معهم

353
00:55:03,930 --> 00:55:06,650
انجى انهم قادمون من الخلف
اصعدى الى الاعلى

354
00:55:07,370 --> 00:55:09,370
هيا

355
00:55:10,290 --> 00:55:12,570
هيا

356
00:55:28,129 --> 00:55:31,570
يجب ان نتصل باحد للمساعد
الى من سنتحدث؟ الشرطة تعرف بالفعل

357
00:55:32,289 --> 00:55:35,889
يمكن ان نكلم شرطة العاصمة
لا نستطيع كولت لدية مذكرة اعتقال

358
00:55:36,610 --> 00:55:40,489
كولت ليس الرجل السئ هنا امى
ليس اليوم

359
00:56:18,168 --> 00:56:19,929
نحن داخل المنزل

360
00:56:20,968 --> 00:56:24,728
اوقف اطلاق النار
الرجال داخل المنزل

361
00:56:42,368 --> 00:56:47,768
911ما هو بلاغك؟
نجن بحاجة للمساعدة يرجى ارسال الشرطة الى 1165 فى اسرع وقت

362
00:56:48,487 --> 00:56:51,287
برجاء الانتظار
لا لا انتظر انتظر

363
00:57:29,206 --> 00:57:33,166
اسف لانى لم استطيع الحضور لمشاهدتك فى المبارة اليوم
كل شئ بخير والدى

364
00:57:33,887 --> 00:57:38,447
لا تقلق والدى انا اعرف انك تفعل كل ما بوسعك
واعرف انك تفعل ذلك لانى تحبنى

365
00:57:42,206 --> 00:57:46,766
كيف فعلت فى المباراة
اجب الدورية

366
00:57:47,486 --> 00:57:51,886
يجب ان اذهب الان ؟
حسنا والدى سلام

367
00:57:52,606 --> 00:57:55,766
انا احبك
مع السلامة ولدى

368
00:57:58,486 --> 00:58:00,126
ماذا عندك تشلسين؟

369
00:58:00,846 --> 00:58:04,886
اهلا حاولت الاتصال بلوجا ووايت ولا احد منهم يجيب

370
00:58:05,605 --> 00:58:09,566
نعم ارسلتهم فى مطاردة غالبا ليس لديهم ارسال

371
00:58:10,285 --> 00:58:15,645
جانى اتصال من امراة تقول ان ماكريدى يريد المساعدة

372
00:58:16,925 --> 00:58:21,445
ماذا قالت غير ذلك؟
لا شئ ولكنها بدت خائفة

373
00:58:24,405 --> 00:58:27,125
زافلان اطلق النار

374
00:58:28,325 --> 00:58:33,925
حسنا تعرفى ما يحدث والت من الممكن ان يكون سكران
هذا كل الموضوع

375
00:58:39,325 --> 00:58:42,644
تمهل انا اسمع صوت اطلاق رصاص

376
00:58:43,365 --> 00:58:45,765
لا يبدوا كانة شجار عائلى

377
00:58:46,485 --> 00:58:50,924
لقد قالت انها تريد التحدث الى شرطة الولاية
ولكن رونالدز قال انها منطقة واجبك

378
00:58:52,845 --> 00:58:56,324
ماذا تريد ان اخبرها؟

379
00:58:58,724 --> 00:59:00,205
قولى لهم انى ساذهب اليهم

380
00:59:00,724 --> 00:59:05,044
اهدائى المساعدة فى الطريق
انهم قادمون جيد جيد

381
00:59:08,444 --> 00:59:11,244
الخط انقطع

382
00:59:50,563 --> 00:59:52,323
امى

383
01:00:45,202 --> 01:00:47,082
راموس

384
01:00:48,721 --> 01:00:50,561
بابلو

385
01:00:52,602 --> 01:00:55,881
راموس بابلو اجيبوا

386
01:01:03,922 --> 01:01:06,281
اهجموا على المنزل

387
01:02:21,759 --> 01:02:24,720
انهم قادمون انخفضوا

388
01:02:38,559 --> 01:02:40,879
انها فى الطابق العلوى

389
01:02:51,518 --> 01:02:53,999
هل لديك زخيرة؟
لا

390
01:02:54,718 --> 01:02:58,438
لقد اصبت
انا بخير انا اسفة

391
01:03:00,839 --> 01:03:05,718
هذا خطئ كنت اريد ان اجعل الامور افضل لهاو
ولكن فى النهاية لالا

392
01:03:06,438 --> 01:03:11,478
لن يموت احد اليوم غيرهم هل تفهمينى

393
01:04:11,876 --> 01:04:15,757
انت يا جرينجو
انا فقط اريد الفلاش ديسك

394
01:04:16,916 --> 01:04:19,236
تبا لك

395
01:04:22,676 --> 01:04:25,796
ما المسجل على هذا الشى
ليجعلة يريدة بهذة الشدة

396
01:04:26,516 --> 01:04:31,675
معلومات وحسابات بنكية
متعلقة بتجارة المخدرات

397
01:04:32,396 --> 01:04:33,875
السطح اذهبوا من هنا

398
01:04:34,516 --> 01:04:37,115
وماذا عنك؟
لا تقلقى بشانى

399
01:04:37,836 --> 01:04:41,796
لا لقد اتصلت بشرطة الولا ية وهم فى الطريق الان
فات الاوان اذهبوا

400
01:04:42,515 --> 01:04:44,516
اذهبوا من هنا الان

401
01:05:12,314 --> 01:05:15,155
اذهبى اذهبى اذهبى اذهبى

402
01:05:17,674 --> 01:05:19,914
اذهبى انجى اذهبى

403
01:05:28,875 --> 01:05:31,115
تحقق من السقف

404
01:05:52,913 --> 01:05:54,394
امى

405
01:06:01,394 --> 01:06:03,353
اذهبى اذهبى

406
01:06:10,593 --> 01:06:12,913
بسرعة

407
01:07:33,911 --> 01:07:37,191
لقد عرقلنا كثيرا

408
01:08:24,190 --> 01:08:28,830
تبا لقد قال انة اصلحة الاسبوع الماضى

409
01:09:53,908 --> 01:09:55,668
اثبتوا

410
01:09:56,387 --> 01:09:59,907
ارمى السلاح

411
01:10:01,548 --> 01:10:03,947
برة برة

412
01:10:54,226 --> 01:10:57,346
انا اريد شخص واحد منكما

413
01:11:19,785 --> 01:11:23,425
لا تجرو على تهديد ابنى ثانية

414
01:11:27,386 --> 01:11:29,465
اين الفلاش ديسك؟

415
01:11:31,345 --> 01:11:33,305
كولت

416
01:12:37,063 --> 01:12:39,663
حطا الكلابشات فى ايديكما

417
01:12:41,463 --> 01:12:42,983
هيا

418
01:13:44,622 --> 01:13:46,702
انة خيارك

419
01:14:44,740 --> 01:14:47,580
انا احبك ابى

420
01:16:09,498 --> 01:16:12,978
ربما يمكنك فعل شئ بهذا

421
01:16:20,978 --> 01:16:24,418
شرطة العاصمة فى الوقت المناسب

422
01:16:26,777 --> 01:16:30,057
لا يوجد شئ جيد لكى اتكلم مع الشرطة

423
01:16:30,778 --> 01:16:33,938
ولا يوجد فائدة من ان اقول انك كنت هنا

424
01:16:36,058 --> 01:16:38,577
كولت

425
01:16:39,457 --> 01:16:42,097
لا تكن غريبا ثانية

426
01:16:47,257 --> 01:16:49,417
خذو بالكم من بعضكما

427
01:16:49,418 --> 01:19:50,418
<i><font color="#ffff80"><b>
لمزيد من الترجمات وافلام التورنت
زوروا موقعنا
nobrokenlinks.com
</b></font></i></b></i></b></i>

