0 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 http://dailysubs.net ل5 ملايين ترجمات 1 00:00:32,160 --> 00:00:34,447 ... وقد الألعاب والسياحة البرد 2 00:00:34,520 --> 00:00:36,488 <أنا> لمدة شهر كامل من ديسمبر 3 00:00:36,560 --> 00:00:39,291 في حين تكون درجات الحرارة تقترب من مستويات قياسية ... 4 00:01:21,080 --> 00:01:22,684 واتباع نظام غذائي بيبسي، من فضلك. 5 00:01:35,080 --> 00:01:36,491 شكرا. 6 00:02:04,560 --> 00:02:07,291 أنا آسف. أنا آسف. 7 00:02:07,360 --> 00:02:08,930 كانت الحفرة الروليت هذه الليلة حديقة الحيوان. 8 00:02:09,000 --> 00:02:12,129 حصلت على اثنين من الهايتيين في حالة سكر، واحد منهم حاول التبول على لي ... 9 00:02:12,200 --> 00:02:14,362 فلنخرج من هنا. 10 00:02:14,440 --> 00:02:16,966 دوريس، وأنا وصلت لتوها. 11 00:02:17,040 --> 00:02:21,364 وقد اخترت هذا المكان "السبب هو مهجورة، أنت تعلم؟ يمكن أن نفكر. 12 00:02:21,680 --> 00:02:24,251 هذا هو مستقبلنا نحن تتحدثون عنها الآن. 13 00:02:24,800 --> 00:02:27,167 حبيب قلبى، أنا لا أقصد أن يضغط عليك، 14 00:02:27,240 --> 00:02:30,005 ولكن الناس القياصرة وعرضت لي 15 00:02:30,080 --> 00:02:32,401 حفرة الروليت من بلدي في اتلانتيك سيتي. 16 00:02:32,480 --> 00:02:33,891 هذا فاصل كبير. 17 00:02:33,960 --> 00:02:36,566 والموعد النهائي غدا بلدي لنقول لهم نعم أو لا، 18 00:02:36,640 --> 00:02:38,529 لذلك عليك أن تقول لي هذه الليلة. 19 00:02:40,160 --> 00:02:41,924 هل ستأتي معي؟ 20 00:02:42,000 --> 00:02:45,163 هذا ليس ما تعنيه عندما يقول لك "تعال معي". 21 00:02:45,240 --> 00:02:48,528 تقصد، "تعال يعيش معي، ثم الحب لي، ثم الزواج مني ". 22 00:02:48,600 --> 00:02:51,729 نعم، وإنجاب الأطفال. غير أن النكراء ذلك؟ 23 00:02:51,800 --> 00:02:54,610 هيا، أوسجوود، لقد تزوجت ثلاث مرات. 24 00:02:54,680 --> 00:02:55,886 أمتص في ذلك. 25 00:02:55,960 --> 00:02:57,166 أنت فقط لم يتم العثور على ... 26 00:02:57,280 --> 00:02:58,441 هيا لنرقص. 27 00:02:59,120 --> 00:03:00,849 لي ولكم، فقط لي ولكم. هيا. 28 00:03:00,920 --> 00:03:01,921 أنا لا أريد أن الرقص. 29 00:03:02,000 --> 00:03:03,001 ونحن نتحدث هنا. 30 00:03:03,200 --> 00:03:04,770 حسنا؟ 31 00:03:04,960 --> 00:03:06,849 - دعنا نذهب، هيا. - مهلا، مهلا! 32 00:03:06,920 --> 00:03:08,001 اعذرني! 33 00:03:08,080 --> 00:03:09,206 اتركه! اتركه! 34 00:03:11,000 --> 00:03:13,241 انظروا، الأصدقاء، وأنا لا أعتقد كنت تريد أن تجعل لي جنون. 35 00:03:13,320 --> 00:03:15,163 لا يهمني ما هي الألعاب لكم اثنين تريد أن تلعب ... 36 00:03:15,240 --> 00:03:17,686 هذا الآن مرتين كنت قد تطرق لها. لا تفعل ذلك مرة أخرى! 37 00:03:17,800 --> 00:03:19,609 وأنا لن أتطرق لها مرة أخرى 38 00:03:19,880 --> 00:03:21,530 حتى تسألني. 39 00:03:24,240 --> 00:03:26,242 حصلت على سؤال واحد. 40 00:03:26,320 --> 00:03:28,129 هو كل الحق إذا كنت على اتصال لك؟ 41 00:03:28,760 --> 00:03:30,205 آه، أوسجوود! 42 00:03:30,280 --> 00:03:32,169 يا عزيزي، أن ننظر في ذلك ... 43 00:03:32,240 --> 00:03:33,321 أنا فوكين 'أعرف ذلك. 44 00:03:33,440 --> 00:03:34,407 أعطني هذا! أعطني هذا! 45 00:03:34,480 --> 00:03:35,970 - مرحبا! - كل ما عليك القيام به هو حصلت يأتي والحصول عليه. 46 00:03:36,040 --> 00:03:37,405 انها الألغام، وأريد أن. 47 00:03:37,480 --> 00:03:39,687 لعنة الله عليه، أن تكون حذرا مع ذلك! 48 00:03:39,760 --> 00:03:40,761 هيا بنا نذهب. أخرجني من هنا. 49 00:03:40,840 --> 00:03:42,285 التي تكلف الكثير من المال، كان لي انها حققت خاص. 50 00:03:42,360 --> 00:03:43,725 اللعنة على المال، أوسجوود! 51 00:03:43,800 --> 00:03:45,643 أوسجوود؟ 52 00:03:45,720 --> 00:03:47,802 لا أحد حصلت على 'اسم فوكين مثل أوسجوود. 53 00:03:47,880 --> 00:03:49,882 - يسوع. - ابن العاهرة. 54 00:03:51,440 --> 00:03:52,726 هيا. دعنا نذهب، أنا خائف. 55 00:03:52,800 --> 00:03:54,040 الذي حصل على اللعنة ل اسم مثل أوسجوود؟ 56 00:03:54,120 --> 00:03:55,240 لم يكن لديك ليكون خائفا. 57 00:03:55,280 --> 00:03:56,725 لا يسعني ذلك. هذا الرجل ... 58 00:03:56,840 --> 00:03:58,729 - يمكن لقد التعامل معه. - أنت لا تريد ذلك؟ 59 00:03:58,840 --> 00:04:00,126 أعرف. 60 00:04:00,800 --> 00:04:02,245 هو منزل المدربين؟ 61 00:04:04,520 --> 00:04:06,807 اللعنة عليك 62 00:04:09,320 --> 00:04:11,402 وأنا أحاول أن تتصرف مثل الرجل، دوريس. 63 00:04:11,520 --> 00:04:14,603 أنا حقا، كما تعلمون، ولكن هناك في الجانب الحيواني للجميع. 64 00:04:15,200 --> 00:04:17,441 كنت تعتقد أقل مني، أليس كذلك؟ لخروجه. 65 00:04:17,520 --> 00:04:18,965 من فضلك، كيف يمكنك حتى أن تقول ذلك؟ 66 00:04:19,040 --> 00:04:20,849 كنت أحد الذين جر لكم من هناك. 67 00:04:20,920 --> 00:04:23,526 أقول أن 'السبب وأعتقد أن هذه هي الحقيقة. 68 00:04:25,440 --> 00:04:26,487 أوسجوود. 69 00:04:26,560 --> 00:04:28,449 لا لا لا! المشي لي إلى السيارة، من فضلك. 70 00:04:28,520 --> 00:04:31,490 ارجع! تعال هنا، ورفيقة. 71 00:04:31,560 --> 00:04:33,050 احضرت الهامستر الخاص بك! 72 00:04:33,120 --> 00:04:36,249 أوزي، wozzie، wozzie. 73 00:04:36,320 --> 00:04:37,320 أوسجوود. 74 00:04:37,360 --> 00:04:38,486 اللعنة عليك 75 00:04:39,000 --> 00:04:40,604 هذا يكفي! 76 00:04:41,080 --> 00:04:43,526 انت. انظر، أنا لا أريد هذا لا أكثر. 77 00:04:43,600 --> 00:04:45,921 أنا لا أعرف ما يطعمه. 78 00:04:46,000 --> 00:04:47,684 أوسجوود، أعود! 79 00:04:48,520 --> 00:04:50,602 أوسجوود، من فضلك! 80 00:04:55,040 --> 00:04:56,041 عذرا. 81 00:04:57,160 --> 00:04:58,286 نقل مرة أخرى. 82 00:04:58,400 --> 00:04:59,811 نقل مرة أخرى، لماذا؟ 83 00:05:00,520 --> 00:05:02,727 احترازي، دعنا نقول. 84 00:05:02,800 --> 00:05:04,689 أنا لست بحاجة إلى أي الحيل 85 00:05:04,760 --> 00:05:07,331 للتعامل مع الفقير الروبيان-بول وي مثلك. 86 00:05:08,800 --> 00:05:10,689 كل ما تحتاجه هو يدي. 87 00:05:24,920 --> 00:05:26,763 - أوسجوود ... - اخرس! 88 00:05:26,840 --> 00:05:27,841 اما انا... 89 00:05:27,920 --> 00:05:31,003 إغلاق فمك الملعون، دوريس. 90 00:05:31,080 --> 00:05:32,844 لا أحد يترك حتى انتهى الامر، 91 00:05:32,920 --> 00:05:35,730 وليس من خلال حتى تقوله هو عليه. 92 00:05:38,920 --> 00:05:40,570 انتهى. 93 00:05:42,080 --> 00:05:43,127 مساعدتي، حسنا؟ 94 00:05:45,640 --> 00:05:47,563 أنت تعرف ما أنت، PAL؟ 95 00:05:47,640 --> 00:05:51,326 كنت جبانا، وأنفاسك ينتن! 96 00:05:58,720 --> 00:06:00,768 لا، لا، أنا في حالة من الفوضى. أنا في حالة من الفوضى. 97 00:06:00,880 --> 00:06:03,087 كنت بطلي القليل الخاصة. 98 00:08:39,280 --> 00:08:41,123 القادمة من خلال، القادمة من خلال! 99 00:08:43,880 --> 00:08:45,291 درو، ماذا حدث؟ 100 00:08:45,360 --> 00:08:46,964 وجدت لها في موقف للسيارات. 101 00:08:47,040 --> 00:08:48,883 انها في الداخل والخارج. موقف واضح. 102 00:08:48,960 --> 00:08:50,600 يمكنك أن تقول لي اسمك؟ 103 00:08:54,280 --> 00:08:55,360 نيك ... 104 00:08:55,400 --> 00:08:56,845 هل لديك أي نوع من الحساسية؟ 105 00:08:58,320 --> 00:09:01,051 قل لي من فعل ذلك لك. من فعل هذا بالنسبة لك؟ 106 00:09:01,120 --> 00:09:03,566 حبيبته، يمكنك أن تقول لي من فعل هذا بالنسبة لك؟ 107 00:09:05,280 --> 00:09:06,805 نيك ... 108 00:09:09,960 --> 00:09:11,166 نيك ... 109 00:09:12,520 --> 00:09:13,646 نيك. 110 00:10:58,040 --> 00:11:00,850 حسنا، لم اعتقد ابدا ان كنت جعله في، هاه؟ 111 00:11:00,920 --> 00:11:04,083 أليس هذا الصباح 5،000th في أثينا الأمريكية؟ 112 00:11:04,160 --> 00:11:06,003 خمسة فوكين 'الألف الصباح. 113 00:11:06,080 --> 00:11:07,241 كيف survivin؟ 114 00:11:09,520 --> 00:11:11,090 إيه، كما تعلمون. 115 00:11:12,920 --> 00:11:15,207 - البريد البندق؟ - يبدو مثل ذلك. 116 00:11:15,320 --> 00:11:17,288 أنا لا يصل إليها، الخنصر. 117 00:11:17,360 --> 00:11:18,771 قراءة لي. 118 00:11:19,920 --> 00:11:21,809 حسنا. 119 00:11:22,160 --> 00:11:24,731 لتبدأ الالعاب. 120 00:11:24,800 --> 00:11:26,564 ماذا عن ... A-هكتار. 121 00:11:26,640 --> 00:11:30,042 "السيد البرية، كيف يمكنني أن أصبح مرتزق مثلك؟ 122 00:11:30,120 --> 00:11:34,330 واضاف "اذا كان هناك شخص نظريا مهتم في خلق انفجار صغير، 123 00:11:34,800 --> 00:11:37,690 "كيف يمكن للمرء نظريا بحث مثل هذا الشيء 124 00:11:37,800 --> 00:11:40,280 "دون أن تترك أثرا الكمبيوتر؟ شكرا. 125 00:11:40,440 --> 00:11:44,047 "PS. هذا هو البحث عن سيناريو مفترض ". 126 00:11:45,120 --> 00:11:47,282 من الناحية النظرية، وأود أن لا إجابة على هذا الرجل. 127 00:11:47,560 --> 00:11:48,971 نصيحة عظيمة، الخنصر. 128 00:11:51,960 --> 00:11:54,201 أوه، صباح الخير. 129 00:11:54,280 --> 00:11:56,442 Pinchus صهيون، المحامي في القانون. 130 00:11:56,520 --> 00:11:57,521 كيف يمكنني مساعدك؟ 131 00:11:57,600 --> 00:11:59,489 سايروس Kinnick، وتبحث عن نيك البرية. 132 00:12:03,240 --> 00:12:04,571 انه الحق خلفك. 133 00:12:04,640 --> 00:12:06,802 نيك؟ هذا هو سايروس Kinnick. 134 00:12:07,920 --> 00:12:08,921 شكرا. 135 00:12:09,720 --> 00:12:11,131 مرحبا، السيد البرية. 136 00:12:11,480 --> 00:12:13,528 كنت أفكر في ضرب الكازينو الليلة. 137 00:12:13,680 --> 00:12:14,761 أتمنى أن تساعدك، بال. 138 00:12:14,840 --> 00:12:16,729 عليك أن تكون 21. انهم سيخسرون رخصهم. 139 00:12:16,960 --> 00:12:18,246 انا عمري 23 سنة، 140 00:12:18,320 --> 00:12:20,129 ولكن بلدي مظهر الشباب هي واحدة من الأسباب 141 00:12:20,200 --> 00:12:21,850 لماذا أعتقد أنني في حاجة الى حارس. 142 00:12:22,160 --> 00:12:23,321 قد أكون صريح؟ 143 00:12:24,600 --> 00:12:25,681 الحصول على مقعد. 144 00:12:29,440 --> 00:12:32,762 نظرت لكم على دليل على الانترنت للاس، لكنك لم تكن في ذلك. 145 00:12:33,280 --> 00:12:34,691 الذي يزعجني. 146 00:12:34,760 --> 00:12:38,162 ترى، أنا مقامر كبير، 147 00:12:38,240 --> 00:12:41,449 إذا كان هذا لا يجري متبجح جدا والسلامة يعني الكثير بالنسبة لي. 148 00:12:41,520 --> 00:12:43,568 راجعت تحت كل مرادفا للسلامة، 149 00:12:43,640 --> 00:12:45,244 ولكن لم يكن هناك نيك البرية. 150 00:12:45,320 --> 00:12:48,483 حسنا، يجب أن حاولت بين "المصليات" و "المدارس سحر". 151 00:12:48,560 --> 00:12:50,722 أنا لا أريد أن أكون متبجح جدا سواء، السيد Kinnick، 152 00:12:50,800 --> 00:12:53,644 ولكن كنت تتحدث ل كوصي الوحيد في كل من ولاية نيفادا. 153 00:12:54,360 --> 00:12:58,410 ترى، الآن، أنا مرتبك. وقد أشرت لك من قبل عميل السابقين. 154 00:12:58,480 --> 00:13:00,369 وكان أحد الجيران من الألغام في بوسطن. 155 00:13:00,440 --> 00:13:02,010 أنا ببساطة اقتادوه خارج نصيحته، 156 00:13:02,080 --> 00:13:04,128 ولكن الآن وأخشى قد تكون مزوح جدا. 157 00:13:05,280 --> 00:13:07,089 هل يمكن أن تخبرني عن نفسك؟ 158 00:13:07,160 --> 00:13:10,084 تقصد، وتريد مؤهلاتي؟ 159 00:13:11,040 --> 00:13:12,724 على طول تلك الخطوط. 160 00:13:13,880 --> 00:13:15,325 على طول تلك الخطوط. 161 00:13:17,720 --> 00:13:20,246 حسنا، لقد تم ترسيتها، تفجير، 162 00:13:20,360 --> 00:13:22,647 كذبت، القرف على، وإطلاق النار. 163 00:13:22,720 --> 00:13:24,324 لذلك لا شيء يفاجئني كثيرا بعد الآن، 164 00:13:24,400 --> 00:13:26,880 باستثناء الأشياء التي الناس لبعضها البعض. 165 00:13:27,360 --> 00:13:31,160 أنا طيار مرخص، اتخذ الكاراتيه في طوكيو. 166 00:13:31,240 --> 00:13:33,322 أنا حاضر عن الاقتصاد في جامعة ييل. 167 00:13:33,400 --> 00:13:36,165 يمكنني حفظ الصفحات الأولى من نيويورك تايمز في خمس دقائق 168 00:13:36,240 --> 00:13:38,242 وأكرر مرة أخرى لك في خمسة أسابيع. 169 00:13:38,320 --> 00:13:41,722 كنت الذهبي الوطني بطل قفازات ثلاث سنوات على التوالي. 170 00:13:42,200 --> 00:13:45,488 أنا بطلاقة بأربع لغات ويمكن أن يتصارع مع قائمة في خمسة المزيد ... 171 00:13:45,560 --> 00:13:47,767 - يسوع! - لا تقاطعني. هناك المزيد. 172 00:13:47,840 --> 00:13:49,251 - أكثر؟ - نعم. 173 00:13:49,720 --> 00:13:51,210 أكذب كثيرا. 174 00:14:03,080 --> 00:14:06,766 أنا باق في فندق سيزار، السيد البرية. 175 00:14:06,840 --> 00:14:08,285 نقول 7:00؟ 176 00:14:09,440 --> 00:14:11,602 07:00 السيد Kinnick. 177 00:14:37,480 --> 00:14:38,720 عملت نيكي! 178 00:14:40,480 --> 00:14:43,609 انها فوكين 'عملت! انها عملت حقا. 179 00:14:44,080 --> 00:14:46,208 كيف يمكن أن تكون مثل لقيط، ونظام التشغيل، هاه؟ 180 00:14:46,320 --> 00:14:48,641 قلت كنت جبانا وكان لي رائحة الفم الكريهة. 181 00:14:49,080 --> 00:14:50,809 هذا ليس إهانة، هذا هو "إهانة فوكين. 182 00:14:50,880 --> 00:14:52,291 كان ذلك في طابع، رجل. 183 00:14:52,360 --> 00:14:54,567 أنا فوكين 'حولها. كنت حساسة جدا. 184 00:14:54,640 --> 00:14:57,246 وأنت لم تخبرني كنت سيأخذ بلدي فوكين الشعر. 185 00:14:57,320 --> 00:14:58,845 ما كان هذا يا رجل؟ 186 00:14:59,000 --> 00:15:00,411 يحلو لك أفضل بدونه. 187 00:15:00,480 --> 00:15:03,324 النساء، يحبون الصدق. 188 00:15:04,320 --> 00:15:06,687 من يعرف؟ كلمة للحكماء. 189 00:15:06,800 --> 00:15:08,768 كل الحق، طازجة من البنك. 190 00:15:09,360 --> 00:15:10,850 1000 $. 191 00:15:10,960 --> 00:15:12,564 هذا ليس حق قدره. 192 00:15:12,680 --> 00:15:15,331 هل callin 'لي المحتال؟ لأنني لست محتالا. 193 00:15:15,400 --> 00:15:16,561 وقال أحد كنتم. 194 00:15:16,640 --> 00:15:18,005 كنت قد نسيت المكافأة، نيكي! 195 00:15:18,080 --> 00:15:22,529 قلت إذا جاءت جنبا إلى جنب من الضغط كنت أضع على، ودفع غرامة. ايا كان. فعله. 196 00:15:22,600 --> 00:15:25,126 ولكن إذا من خلال رؤية الحقيقي لي، 197 00:15:25,200 --> 00:15:27,726 يمكن أن تبرز أنها تحبني، 198 00:15:27,800 --> 00:15:30,531 سوف يكون هناك 500 $ مكافأة. 1000 $. 199 00:15:31,240 --> 00:15:34,483 وهذا ما حدث؟ شاهدت حقيقي لك؟ 200 00:15:36,360 --> 00:15:38,203 انها فوكين 'يحبني، رجل. 201 00:15:38,280 --> 00:15:39,486 الحب. 202 00:15:49,800 --> 00:15:51,882 سآخذ 500 $، ونظام التشغيل. 203 00:15:55,120 --> 00:15:57,566 هذا اليوم تبقي المصيبة "أفضل وأفضل. 204 00:16:00,400 --> 00:16:04,086 احبك يارجل. يعني احبك. 205 00:16:04,160 --> 00:16:05,605 نعم! 206 00:16:05,680 --> 00:16:08,604 مهلا، أنا ستعمل أكتب لك من اتلانتيك سيتي. 207 00:16:09,080 --> 00:16:11,560 أوه، انها أين نتجه جميعا. كيف تفعلين، نيك؟ 208 00:16:11,640 --> 00:16:13,130 عظيم، ريكس. 209 00:16:15,040 --> 00:16:18,328 لذلك، أنا وضعت كازانوفا على طاولة اثنين مثلك طلب. 210 00:16:18,400 --> 00:16:20,767 أراهن تعطيه الغرفة مع المرحاض ضبطت. 211 00:16:20,840 --> 00:16:22,808 أوه، نعم، وأنا أحب أن أحد. 212 00:16:22,880 --> 00:16:25,167 أنا لا يرتدي خاتم. هل لا يكون على علم بها. 213 00:16:25,240 --> 00:16:28,801 أود البقاء معها على حساب لدينا أربعة أطفال ويمكنني البقاء على قيد الحياة، 214 00:16:28,880 --> 00:16:31,929 إلا عندما مصير، من خلال المرحاض الذي لن دافق، 215 00:16:32,000 --> 00:16:36,005 يقودني في اتصال مع عينة خاصة مثلك. 216 00:16:37,600 --> 00:16:39,921 - What'd افتقد؟ - العينة الخاصة. 217 00:16:40,000 --> 00:16:42,241 - اللعنة! - Shh على. انه على وشك أن نسأل عن الذاكرة. 218 00:16:42,320 --> 00:16:43,924 حسنا، انها ميتة، لكنها لن الاستلقاء. 219 00:16:44,000 --> 00:16:45,001 وقالت انها سوف الاستلقاء. 220 00:16:45,080 --> 00:16:47,924 وقالت انها مجرد لا تدرك انها ستعمل يحدث في خمس دقائق. 221 00:16:49,080 --> 00:16:51,526 أتمكن من الحصول على مفتاح إلى جناح 1000 $. 222 00:16:51,600 --> 00:16:54,763 لذا يرجى، ماري، وترك لي مع الذاكرة. 223 00:16:54,840 --> 00:16:56,922 أعطني شيئا أنا يمكن أن نعتز به أن نتذكر. 224 00:16:58,920 --> 00:16:59,921 حسنا. 225 00:17:00,000 --> 00:17:02,685 حسنا. شكرا. هيا. 226 00:17:02,760 --> 00:17:05,843 ابن العاهرة! كيف كان الحصول مارس الجنس في كل مرة؟ 227 00:17:05,960 --> 00:17:07,086 ما هذا؟ 228 00:17:07,160 --> 00:17:08,525 مهلا، يريد أن ذلك بكثير. 229 00:17:08,600 --> 00:17:10,409 حسنا، ليس لدي أي شيء من هذا القبيل. 230 00:17:10,480 --> 00:17:12,050 - هل؟ - بالتأكيد. 231 00:17:12,120 --> 00:17:14,646 لم يكن للراحة رأسي على نفس الوسادة مرتين. 232 00:17:14,760 --> 00:17:16,444 - حسنا، وتكاليف السفر. - أخبرنى. 233 00:17:16,520 --> 00:17:20,366 أحتاج 500،000 $ ل تشتري لي خمس سنوات. 234 00:17:20,440 --> 00:17:23,683 الآن، أنا فقط باختصار 499500 $. 235 00:17:24,120 --> 00:17:25,929 - حسنا، سوف الحظ تجد لك بعد ذلك. - أعرف. 236 00:17:26,120 --> 00:17:28,407 عندما تفعل ذلك، أنا انتزاع أن مقيت من قبل الحلق. 237 00:17:28,480 --> 00:17:29,811 نعم. 238 00:17:49,960 --> 00:17:52,008 أوه، ومهلا، نيك؟ هولي فقط ودعا. 239 00:17:52,920 --> 00:17:56,322 وقال إذا كنت لم تنته مع عصير جريب فروت الخاص بك، لا تضيعوا ذلك. 240 00:18:09,840 --> 00:18:11,046 انها مفتوحة. 241 00:18:16,920 --> 00:18:18,126 تريد بعض القهوة؟ 242 00:18:18,240 --> 00:18:19,446 لا. 243 00:18:19,800 --> 00:18:21,723 أنا فقط يخمر. 244 00:18:21,800 --> 00:18:25,202 انها 100٪ الكولومبي، انها هناك حق على الطاولة. 245 00:18:26,120 --> 00:18:27,121 هولي، إذا كنت اخفي ستعمل، 246 00:18:27,200 --> 00:18:29,680 لماذا لا يمكن لدينا فقط تحدثت على الهاتف؟ 247 00:18:31,280 --> 00:18:34,682 أنا لا أعتقد أريدك لي رؤية مثل هذا. 248 00:18:53,880 --> 00:18:55,723 مهلا، نيك. 249 00:19:08,360 --> 00:19:11,921 أنت تعلم، ظللت ينادي لك في حالات الطوارئ. 250 00:19:15,400 --> 00:19:18,370 يقول الطبيب ظللت قائلا "نيك" مرارا وتكرارا. 251 00:19:20,840 --> 00:19:22,440 كانوا يعتقدون أن كنت أحد الذين ... 252 00:19:23,800 --> 00:19:25,325 من فعل؟ 253 00:19:28,080 --> 00:19:30,048 لا اعرف. 254 00:19:32,320 --> 00:19:33,970 هذا هو السبب اتصلت لك. 255 00:19:41,000 --> 00:19:42,968 لذلك اضطررت موعد الليلة الماضية. 256 00:19:44,040 --> 00:19:45,690 عندما غادرت، 257 00:19:45,920 --> 00:19:48,685 وصلت إلى المصعد وكانت الأبواب تفتح 258 00:19:48,760 --> 00:19:50,364 وكان الصعود. 259 00:19:52,000 --> 00:19:53,445 كان هناك ثلاثة رجال في الداخل. 260 00:19:55,080 --> 00:19:56,969 كان شابا رب العمل. 261 00:19:57,440 --> 00:19:59,522 وتحدث قوي حقيقي مثل مقاتل. 262 00:20:00,440 --> 00:20:02,283 وكان اثنين من اللاعبين الكبار الإمعة له. 263 00:20:03,280 --> 00:20:06,727 ويقول المقاتل "هيا إلى الحزب". 264 00:20:08,040 --> 00:20:10,884 وقلت أنني كنت متعبا، وقال: 265 00:20:10,960 --> 00:20:13,122 "مهلا، أنا جميلة جدا لرفض". 266 00:20:14,960 --> 00:20:17,725 وقال انه سحبني داخل و ... 267 00:20:19,320 --> 00:20:22,608 نصل الى جناحه، قلت، 268 00:20:22,680 --> 00:20:24,250 <أنا> "أين الحزب؟" 269 00:20:27,360 --> 00:20:29,362 ويقول: "أنت عليه." 270 00:20:31,640 --> 00:20:34,484 وكان يشير للاللاعبين الكبار للذهاب إلى الغرفة القادمة. 271 00:20:35,320 --> 00:20:37,607 ويقول: "لا يمكنك الكلبة المحظوظة؟ 272 00:20:39,840 --> 00:20:43,208 "كنت الفتاة الوحيدة في العالم الليلة أن يحصل على لمسها ". 273 00:20:46,640 --> 00:20:50,804 وقال انه يتطلع إلى أسفل في نفسه ويقول: 274 00:20:51,840 --> 00:20:54,571 "إن الحسد للبشرية جمعاء". 275 00:21:03,400 --> 00:21:06,324 حسنا، انه فعل ما فعل. 276 00:21:08,720 --> 00:21:12,247 وعملت لي اللاعبين الكبار على جيدة حقيقية على الدرج الخدمة. 277 00:21:13,600 --> 00:21:16,331 وبعض الناس الفندق، كانت ملقاة لي في حالات الطوارئ. 278 00:21:30,640 --> 00:21:32,881 ليس 100 $ ما تقوم بشحن لأول ساعة؟ 279 00:21:34,600 --> 00:21:36,921 اليوم يوم لي لتورنين "المال لأسفل. 280 00:21:37,360 --> 00:21:38,885 What'd كنت تريد أن تدفع لي عنه؟ 281 00:21:40,800 --> 00:21:42,689 لأنني أريد أن رفع دعوى قضائية ضد صاحب الحمار، نيكي. 282 00:21:42,760 --> 00:21:44,967 يجب عليك توكيل محام، هولي. أنا لست محاميا. 283 00:21:45,040 --> 00:21:47,122 أنا لا أعرف حتى اسمه أو ما كان في الغرفة 284 00:21:47,240 --> 00:21:49,049 أو أي شيء ملعون عنه. 285 00:21:49,800 --> 00:21:52,485 ثم يجب عليك استئجار المباحث، هولي. أنا لست المباحث. 286 00:21:52,560 --> 00:21:54,801 أنا لا أعرف أي المباحث ملعون، نيك. أنا أعرفك، 287 00:21:54,880 --> 00:21:56,723 وأنت تعرف الجميع. 288 00:21:57,520 --> 00:22:00,364 أعني، كيف يمكن لكم لا مساعدتي؟ 289 00:22:00,480 --> 00:22:02,687 'السبب أنا ستعمل تخمين السادة الثلاث التي تحدثت عن 290 00:22:02,800 --> 00:22:04,404 لم تكن التنفيذيين IBM. 291 00:22:05,080 --> 00:22:06,923 ما فندق كنتم في؟ 292 00:22:08,800 --> 00:22:10,450 كتلة صلبة الذهبي. 293 00:22:11,520 --> 00:22:13,409 أفضل وأفضل. 294 00:22:13,480 --> 00:22:15,050 وهناك الكثير من الناس مثل ذلك. 295 00:22:15,120 --> 00:22:17,851 صحيح، وهكذا هو هذا. 296 00:22:18,080 --> 00:22:19,525 يعرف كل طالب في المدرسة الثانوية 297 00:22:19,600 --> 00:22:22,080 ليس هناك شيء مثل الجريمة المنظمة في أمريكا. 298 00:22:22,280 --> 00:22:24,169 يعرف كل طالب مدرسة ابتدائية 299 00:22:24,280 --> 00:22:26,851 تلك الجريمة إذا نظمت حلمت الغازية، 300 00:22:26,920 --> 00:22:29,844 آخر مدينة يفعلون تأتي سيكون فيغاس. 301 00:22:29,920 --> 00:22:31,684 ويعرف كل طالب رياض الأطفال 302 00:22:31,760 --> 00:22:33,728 أنه إذا كان الغوغاء من أي وقت مضى لم يأتي إلى المدينة، 303 00:22:33,800 --> 00:22:36,451 فندق آخر إلى أن الملوث ستكون الكتلة الذهبي. 304 00:22:37,320 --> 00:22:39,322 القرف، هولي، أعني، 305 00:22:39,400 --> 00:22:41,880 حتى فتيات الإستعراض بها سخيف يمكن أن مزق دفتر الهاتف في النصف. 306 00:22:41,960 --> 00:22:44,406 تذكر عندما قلت لك عدم الذهاب إلى هذا المكان؟ 307 00:22:48,000 --> 00:22:50,810 أتعلم؟ هل يمكن أن شخ دائما قبالة لي، هولي. 308 00:22:52,520 --> 00:22:54,124 سوف اغادر الان. 309 00:22:55,680 --> 00:22:57,808 ولكن أريد أن أكون واضحا. 310 00:23:01,200 --> 00:23:04,886 هولي، عندما جئت إلى هذه المدينة، لك كان مجرد طفل الذي عاش عبر الشارع. 311 00:23:05,200 --> 00:23:08,647 أن السنة الأولى، حاول الطفل نفسه ل تجنيدي لمنظمته. 312 00:23:09,040 --> 00:23:10,405 قلت لا. 313 00:23:11,480 --> 00:23:13,721 اذا كان شخص ما حصلت الدموي، أردت أن يكون لأسبابي، 314 00:23:13,800 --> 00:23:15,165 لا أحد آخر. 315 00:23:16,240 --> 00:23:17,844 تقبل الطفل ذلك. 316 00:23:18,480 --> 00:23:21,563 ومنذ ذلك الحين لقد بقي بعيدا عنهم وبقوا بعيدا عني. 317 00:23:24,120 --> 00:23:26,930 أنا لا أعرف نفسي الذي يعمل في الكتلة الذهبي. 318 00:23:28,400 --> 00:23:30,971 ليس لدي اتصال واحدة هناك. 319 00:23:32,720 --> 00:23:34,370 اقسم بالله. 320 00:24:14,360 --> 00:24:15,646 مهلا، ميليسنت. 321 00:24:17,360 --> 00:24:20,284 أنا لا أعتقد أنهم نقدر كثيرا لنا بعد آخر. 322 00:24:20,360 --> 00:24:24,206 مهلا، والاستماع، وأنا مهتم في الرجل الذي يبدو وكأنه مقاتل. 323 00:24:24,760 --> 00:24:26,842 لديه جناح، واعتقد على أرض مرتفعة، 324 00:24:26,920 --> 00:24:28,649 يسافر مع اثنين من حراسه واسع. 325 00:24:28,720 --> 00:24:31,246 كنت لا تزال تعيش في مدينة العاري؟ 326 00:24:31,320 --> 00:24:32,731 تعلمون بيج دادي؟ 327 00:24:32,800 --> 00:24:33,961 بالطبع. 328 00:24:34,040 --> 00:24:35,769 I النزول في 04:00. 329 00:24:35,840 --> 00:24:38,571 هل ينزل هناك حوالي 04:15. 330 00:24:39,200 --> 00:24:41,521 لو لم يكن هناك، لم أتمكن من العثور على شيء ". 331 00:24:41,880 --> 00:24:44,531 إذا كنت أنا، وسوف نتحدث. 332 00:24:47,000 --> 00:24:49,241 - مهلا، نيك. - مهلا، ميليسنت. 333 00:24:50,320 --> 00:24:53,324 سيئة للغاية كنت حصلت على كل أن الدم البريطاني فيكم. 334 00:24:53,720 --> 00:24:57,850 إذا كان لك الأسود، فما استقاموا لكم فاستقيموا السرير الذي جيد وسريع. 335 00:24:57,920 --> 00:24:59,729 هل يمكن أن تجعل الاعتقاد. 336 00:24:59,800 --> 00:25:03,009 وقام خلاله. لا أعتقد أن هذا غير عرقية أو أي شيء، 337 00:25:03,080 --> 00:25:05,242 ولكني لم أشعر أيها الناس نظيفة. 338 00:25:06,200 --> 00:25:08,931 هذا هو مدبرة كنت تتحدث ل، تذكر؟ 339 00:25:09,000 --> 00:25:12,766 استطيع ان اقول اذا كان تم بريطاني في غرفة، تماما مثل ذلك. 340 00:25:13,160 --> 00:25:15,606 لماذا اعتقد ان هذا كان عرقية أو أي شيء؟ 341 00:25:15,680 --> 00:25:17,409 سعيد لأنك لا تفعل ذلك. 342 00:25:18,120 --> 00:25:22,569 الآن، هذا الرجل المقاتل، اسمه داني ماركو، 343 00:25:22,640 --> 00:25:24,165 جناح 3506. 344 00:25:24,240 --> 00:25:27,210 انه من غرامة القديم الايطالية الأسرة الظهر الشرق. 345 00:25:27,280 --> 00:25:29,886 انه الابن والوريث وله بابا يحبه 346 00:25:29,960 --> 00:25:33,328 وهذا هو السبب انه لم يذهب أي مكان بدونها اثنتين من الأمهات كبيرة. 347 00:25:33,400 --> 00:25:35,323 كيف كبيرة هي؟ 348 00:25:35,400 --> 00:25:36,765 وهناك الكثير مما كنت أكبر. 349 00:25:40,280 --> 00:25:41,805 فعلتم لي شيء مرة واحدة. 350 00:25:43,000 --> 00:25:45,002 وسوف مدين لك إلى الأبد. 351 00:25:45,720 --> 00:25:48,610 ولكن الآن، ولست بحاجة لك أن تفعل لي شيئا. 352 00:25:52,080 --> 00:25:55,801 لا يمارس الجنس مع هؤلاء الرجال. 353 00:26:02,320 --> 00:26:03,731 مخلل. 354 00:26:07,800 --> 00:26:11,122 سيدة في التدبير المنزلي، أنا التقيت للتو معها. 355 00:26:11,200 --> 00:26:13,567 انها ضربت بها، هولي. لا يمكن معرفة شيء. 356 00:26:14,680 --> 00:26:17,160 أوه، نيك. لا تكذب بعد الآن. 357 00:26:21,160 --> 00:26:23,322 أنت تعرف ماذا فعل عندما تم الانتهاء؟ 358 00:26:25,520 --> 00:26:26,931 انه وضع بندقية بداخلي. 359 00:26:29,000 --> 00:26:32,402 وقال: "هل حصلت على طلقة واحدة في التنفس. 360 00:26:33,440 --> 00:26:35,044 "اخبرني انك تحبني. 361 00:26:35,720 --> 00:26:38,041 واضاف "اذا اعتقد انكم سوف أدعك تذهب". 362 00:26:39,560 --> 00:26:41,927 فقلت له: "يا إلهي، أنا أحبك. 363 00:26:42,520 --> 00:26:44,648 "أنا أحبك كثيرا، وأنا القيام به". 364 00:26:46,040 --> 00:26:49,089 وقال: "لا يوجد القرف وshitter". 365 00:26:49,960 --> 00:26:51,450 وبعد ذلك يضغط على الزناد. 366 00:26:53,920 --> 00:26:55,365 وأنا أصرخ 367 00:26:56,440 --> 00:26:58,090 وأسمع صوت طقطقة. 368 00:27:00,520 --> 00:27:03,524 بعض الألعاب سخيف للعب مع إنسان آخر. الحق، نيكي؟ 369 00:27:08,000 --> 00:27:09,570 وأريد أن مقاضاته، 370 00:27:11,000 --> 00:27:12,923 وأنت تعرف من هو، 371 00:27:14,040 --> 00:27:15,690 وكنت مجرد السماح له سيرا على الأقدام. 372 00:27:15,800 --> 00:27:17,404 فقط أعلم أنني حاولت، هولي. 373 00:27:17,840 --> 00:27:19,888 من المؤكد أنك كذاب. 374 00:27:20,760 --> 00:27:22,762 أعرف فقط شيئا واحدا. 375 00:27:23,720 --> 00:27:26,246 قلت كل تلك الأوقات كنت أنا اهتم لك ... 376 00:27:26,320 --> 00:27:27,890 نعم، أنا أعرف، أنا أعرف. أنت كاذب. 377 00:27:28,280 --> 00:27:30,965 خاطئ. أحببتك. 378 00:27:32,320 --> 00:27:34,891 كل شيء جيد أنا من أي وقت مضى وقال كان صحيحا. 379 00:27:34,960 --> 00:27:37,964 وعندما وصل إلى القاع، الذي صعد الى هناك وجدت لك؟ 380 00:27:38,840 --> 00:27:40,922 - انا فقط. - <أنا> هولي ... 381 00:28:19,280 --> 00:28:20,441 مرحبا! 382 00:28:22,000 --> 00:28:24,890 آسف، وقدم بدوره الخطأ مرة أخرى بهذه الطريقة. 383 00:28:28,000 --> 00:28:29,889 وأنا على استعداد لرؤية مشاهد. 384 00:28:29,960 --> 00:28:31,485 اتبعني، السيد Kinnick. 385 00:29:28,360 --> 00:29:30,601 لم أكن أدرك هذه وكانت أماكن كبيرة جدا. 386 00:29:30,680 --> 00:29:33,160 نعم، ضجيج يزعج الناس في بعض الأحيان. 387 00:29:33,240 --> 00:29:35,402 لا مانع الضوضاء. 388 00:29:35,480 --> 00:29:37,130 جولدن جيت هو أصغر من ذلك بكثير. 389 00:29:37,200 --> 00:29:39,328 انها مجرد قصيرة خفض كتلة. 390 00:29:39,400 --> 00:29:40,925 بكل الوسائل. 391 00:29:54,400 --> 00:29:56,971 هذا ليس لطيفا وبعض من تلك الأماكن الأخرى. 392 00:29:57,040 --> 00:29:58,644 إيه، الفخاخ السياحية. 393 00:30:00,680 --> 00:30:02,569 كيف حصلت على في هذا النوع من العمل؟ 394 00:30:02,640 --> 00:30:04,369 القوات الخاصة، هل أنا على حق؟ 395 00:30:04,440 --> 00:30:06,920 تدريبهم على تشغيل جميع أنحاء الكوماندوز. 396 00:30:07,120 --> 00:30:08,610 ماذا كنت؟ 397 00:30:08,680 --> 00:30:11,445 SBS؟ SRR؟ SAS؟ 398 00:30:11,520 --> 00:30:13,648 - فقط S. - فقط S. 399 00:30:13,720 --> 00:30:15,882 - S للخاص؟ - S لتغلق فمك. 400 00:30:16,000 --> 00:30:18,082 انها ليست شيئا انني اتلقى إلى معك. 401 00:30:18,160 --> 00:30:20,891 أنا يمكن أن تأخذ الرعاية من الأشياء. هذا هو كل ما تحتاج إلى معرفته. 402 00:30:20,960 --> 00:30:23,008 ذلك، ويركض "كل الكوماندوز" 403 00:30:23,080 --> 00:30:24,844 ليس مصطلح عسكري المفضل. 404 00:30:25,400 --> 00:30:26,765 أنت دائما حساسة إلى هذا الحد؟ 405 00:30:31,040 --> 00:30:32,485 أوه، مرحبا، إسمح لي. 406 00:30:32,600 --> 00:30:34,489 هل يمكنني الحصول على مياه فيجي، من فضلك؟ 407 00:30:34,600 --> 00:30:37,251 كنت تدق زجاجات أكثر، انهم لا يدحرج. 408 00:30:37,680 --> 00:30:38,841 نيكي؟ 409 00:30:38,920 --> 00:30:40,160 الفودكا مزدوجة. 410 00:30:40,240 --> 00:30:42,686 في مربع من الزجاج لذلك فإنه لا يدحرج. 411 00:30:43,000 --> 00:30:44,001 ط ط ط. 412 00:30:45,280 --> 00:30:48,250 حسنا، انا ذاهب الى ضرب الطاولة الفضلات. 413 00:30:48,320 --> 00:30:50,322 الجداول 100 $ هي العودة إلى هناك. 414 00:30:50,400 --> 00:30:51,765 نعم، لكنني يمكن أن تجعل عدد أكبر 415 00:30:51,840 --> 00:30:53,842 من الرهانات الصغيرة في $ 10 الجداول. 416 00:30:54,560 --> 00:30:56,369 يبدو وكأنه نظام الفائز. 417 00:30:56,440 --> 00:30:58,408 - انا احمي ظهرك. - رائعة. 418 00:31:00,000 --> 00:31:01,604 أود أن الرهان 10 $ على مطلق النار، من فضلك. 419 00:31:01,680 --> 00:31:03,120 عشرة على مطلق النار، نعم يا سيدي. 420 00:31:03,160 --> 00:31:04,446 مهلا، نيك. 421 00:31:05,280 --> 00:31:06,964 لقد رأيت أكثر سعادة. 422 00:31:07,040 --> 00:31:09,042 كيف خاطئة أنت، كاساندرا. 423 00:31:09,600 --> 00:31:12,080 هذا هو تسليط الضوء على مسيرتي. 424 00:31:12,160 --> 00:31:14,527 - أنا حماية شارب فيجي. - ها نحن! 425 00:31:14,640 --> 00:31:17,211 الرهان الكبير في 10 $ على لفة واحدة من الزهر. 426 00:31:17,280 --> 00:31:20,170 ما تراه على وجهي هو النشوة. 427 00:31:21,480 --> 00:31:23,209 البداية بالنسبة لي التحول في. 428 00:31:24,600 --> 00:31:26,560 الأصفر 11، هذا كل شيء. 429 00:31:28,040 --> 00:31:29,451 الفائز الدرفلة الساخنة. 430 00:31:39,360 --> 00:31:41,203 هل تعرف من هو، 431 00:31:42,320 --> 00:31:44,607 وأنت فقط دعه سيرا على الأقدام. 432 00:31:51,200 --> 00:31:52,884 نحن إنهاء، حسنا؟ 433 00:31:52,960 --> 00:31:54,485 ولكن أنوي على القمار لساعات. 434 00:31:54,560 --> 00:31:56,324 ليس لدي ساعة. 435 00:31:56,680 --> 00:31:58,409 وأنت آمن في الكازينو، Kinnick. 436 00:31:58,520 --> 00:32:00,329 Nobody'll كشر لك في الكازينو. 437 00:32:00,400 --> 00:32:03,210 وخارج لديهم هذه الأشياء الصفراء تسمى سيارات الأجرة. 438 00:32:03,680 --> 00:32:06,081 مجرد انتزاع واحدة وعليك أن تكون العودة في فندق سيزار 439 00:32:06,160 --> 00:32:08,003 في نصف دقيقة. المنزل وجافة. 440 00:32:08,080 --> 00:32:09,730 وداعا، Kinnick. 441 00:32:24,040 --> 00:32:26,646 اسمه داني ماركو. انه يقيم في الكتلة الذهبي. 442 00:32:26,720 --> 00:32:29,121 جناح 3506. 443 00:32:29,200 --> 00:32:31,123 - ليلة سعيدة، هولي. - انتظر. 444 00:32:32,120 --> 00:32:34,122 - ماذا؟ - على الأقل اسمحوا لي أن تدونها. 445 00:32:35,080 --> 00:32:36,844 ثم تدونها. 446 00:32:38,360 --> 00:32:40,203 - أنت تعرف كيفية توضيح ذلك؟ - لا. 447 00:32:40,680 --> 00:32:42,603 - What'd أقول لكم؟ - هذا ما قلت. 448 00:32:43,080 --> 00:32:45,287 حظا سعيدا مع الدعوى سخيف الخاص بك، بخير؟ 449 00:32:45,400 --> 00:32:47,084 ما أنت غاضب جدا حول؟ 450 00:32:47,480 --> 00:32:49,130 - كذاب! - أنالست. 451 00:32:49,200 --> 00:32:52,249 أنت لم يقصد مرة واحدة يقاضي ابن العاهرة، هل، حلاوة؟ 452 00:32:52,320 --> 00:32:53,526 سوف ترى. 453 00:32:54,880 --> 00:32:57,201 وأنا لن تساعدك بعد الآن. أنا لا تساعد على الكاذبين. 454 00:32:57,280 --> 00:32:59,647 - قم بإنهاء الدعوة لي ذلك. - الاقلاع عن فعل ذلك، ثم. 455 00:32:59,720 --> 00:33:00,881 هل تساعدينني؟ 456 00:33:01,120 --> 00:33:03,487 - ما هو نوع من المساعدة يمكن أن أعطي لك؟ - أنت تعلم. 457 00:33:03,560 --> 00:33:05,005 نعم، كنت يقتل. 458 00:33:05,080 --> 00:33:06,160 هناك فقط ثلاثة منهم. 459 00:33:06,200 --> 00:33:07,201 ثلاثة منهم يحملون البنادق. 460 00:33:07,280 --> 00:33:10,124 عليك أن تذهب إلى هناك وكنت وصلت الى تخفف عنها، لذلك أنا يمكن أن يكون فرصتي! 461 00:33:10,200 --> 00:33:11,247 فرصة للما، هولي؟ 462 00:33:11,320 --> 00:33:12,845 أريد المكسرات له في يدي! 463 00:33:15,760 --> 00:33:17,205 وإذا قتلوني؟ 464 00:33:18,640 --> 00:33:20,290 سأكون بائسة لعدة أيام. 465 00:33:23,240 --> 00:33:25,766 أريد له سيئة للغاية على ما فعله لي. 466 00:33:26,360 --> 00:33:27,964 اريد الانتقام، نيكي. 467 00:34:17,880 --> 00:34:18,881 نعم؟ 468 00:34:18,960 --> 00:34:21,406 أنا هنا لرؤية السيد ماركو. 469 00:34:22,800 --> 00:34:24,165 حول؟ 470 00:34:25,080 --> 00:34:26,491 انها شخصية. 471 00:34:26,960 --> 00:34:27,961 حسنا، انه مشغول. 472 00:34:29,320 --> 00:34:32,130 لا أعتقد أن الطفل هو gonna سعيدة جدا معي تمسك بها هنا. 473 00:34:32,440 --> 00:34:33,646 أنا لا تعطي الخراء. 474 00:34:38,520 --> 00:34:40,090 - من كان؟ - وكان بعض الرجل. 475 00:34:40,160 --> 00:34:41,650 وقال انه كان صديقا لوالطفل. 476 00:34:43,400 --> 00:34:44,401 القرف. 477 00:34:47,320 --> 00:34:48,685 لذلك كنت صديقا لطفل؟ 478 00:34:51,080 --> 00:34:52,366 ما هذا؟ 479 00:34:53,000 --> 00:34:54,365 فتاة. 480 00:34:57,000 --> 00:34:58,809 أنت اثنين الحصول على اللعنة خارج. 481 00:35:05,240 --> 00:35:07,288 مهلا، هل تمزح معي؟ 482 00:35:12,280 --> 00:35:13,611 هل بحثت عنه؟ 483 00:35:13,680 --> 00:35:15,444 MMM-هم. اجل. 484 00:35:15,520 --> 00:35:17,204 التحقق من قبعة؟ 485 00:35:20,560 --> 00:35:24,121 آسف لذلك، سانتي كلوز. لا يمكن أن يكون حذرا جدا في هذه الأيام. 486 00:35:24,200 --> 00:35:26,441 يجب علينا تناول مشروب. أي صديق لطفل ... 487 00:35:26,560 --> 00:35:28,881 انها جيدة لللك أن ترى لي مثل هذا، السيد ماركو. 488 00:35:28,960 --> 00:35:31,361 داني. اتصل بي داني. 489 00:35:31,480 --> 00:35:33,881 - ماذا يمكنني الاتصال بك؟ - نيك. 490 00:35:33,960 --> 00:35:37,407 حسنا، نيك، وأنا قلت هناك شيئا عن الفتاة؟ 491 00:35:38,640 --> 00:35:39,641 أين هي؟ 492 00:35:39,720 --> 00:35:40,960 في مزلقة بلدي على السطح. 493 00:35:43,080 --> 00:35:44,969 أوه، هل هي جميلة؟ 494 00:35:45,080 --> 00:35:46,320 و. 495 00:35:47,240 --> 00:35:48,366 عد مجددا؟ 496 00:35:48,440 --> 00:35:52,490 الليلة الماضية تبين وجود صديق لي بعض الازدراء وأعتقد، كما تعلمون، 497 00:35:52,560 --> 00:35:55,040 ربما كنت قد تفعل شيئا لجعل الامور بخير. 498 00:35:55,120 --> 00:35:56,485 آه ذلك. 499 00:35:57,680 --> 00:36:01,287 ونحن سوف ترون، نيك، لم يكن عدم الاحترام. 500 00:36:03,000 --> 00:36:04,729 وكانت تلك المباراة. 501 00:36:05,480 --> 00:36:07,801 كنا على بعد أنفسنا طرفا قليلا. 502 00:36:07,880 --> 00:36:10,360 وماذا حدث بعد لم يكن لطيفا سواء. 503 00:36:10,480 --> 00:36:12,926 كان عليها أن تكون مخيط حتى في حالات الطوارئ. 504 00:36:13,000 --> 00:36:14,047 يا. 505 00:36:18,520 --> 00:36:20,249 يمكنه أن يكون الحديث عنا؟ 506 00:36:20,320 --> 00:36:21,606 لا، هذا ليس لنا. 507 00:36:21,680 --> 00:36:23,011 لا، ليس لنا، مدرب. 508 00:36:23,080 --> 00:36:25,128 انهم يكذبون، نيك. 509 00:36:25,200 --> 00:36:27,521 أعرف أن هذا هو الأرجح لعبة أخرى كنت تلعب، 510 00:36:27,600 --> 00:36:29,170 فقط هذه المرة انها معي. 511 00:36:32,360 --> 00:36:34,169 لا يمكن أن تظهر عدم احترام لعاهرة 512 00:36:34,240 --> 00:36:35,730 وهذا ما هو صديقك. 513 00:36:35,800 --> 00:36:37,086 لا، انها ... 514 00:36:37,160 --> 00:36:38,600 فمن الأفضل ألا تقاطعني، نيك. 515 00:36:39,680 --> 00:36:40,920 نعم سيدي. 516 00:36:41,000 --> 00:36:43,367 انها عاهرة، وكنت قوادها. 517 00:36:43,440 --> 00:36:45,807 على الأقل كنت تبدو وكأنها قواد يومين الشيء بالنسبة لي. هل انا على حق؟ 518 00:36:47,440 --> 00:36:50,250 لا، أنا شرعي، والسيد ماركو. 519 00:36:50,560 --> 00:36:52,005 تأمل والنظر. 520 00:36:52,080 --> 00:36:56,290 بطاقات الائتمان، ورخصة القيادة، وانهم كل الألغام. 521 00:36:58,840 --> 00:37:02,401 حسنا، نيك، ماذا بحق الجحيم. 522 00:37:02,480 --> 00:37:03,891 ربما لديك نقطة. 523 00:37:05,920 --> 00:37:09,083 هل 50،000 $ تغطية ازدراء الخاص بك، نيك؟ 524 00:37:09,520 --> 00:37:10,760 أنت كريم جدًا. 525 00:37:12,000 --> 00:37:13,843 وأنك غبي جدا. 526 00:37:15,840 --> 00:37:18,241 ولكن على الرغم من ذلك، وربما كنت تعرف ما هو هذا. 527 00:37:18,320 --> 00:37:20,163 وحيث انها كانت. 528 00:37:20,320 --> 00:37:21,367 اسمحوا لي أن مجرد ترك. 529 00:37:21,440 --> 00:37:22,805 أوه، كنت ستعمل إجازة، نيك. 530 00:37:22,880 --> 00:37:25,486 والسؤال هو ما شكل كنت ستعمل يكون في عند القيام بذلك. 531 00:37:25,560 --> 00:37:26,561 الاستماع، وأنا ... 532 00:37:26,680 --> 00:37:30,571 لم أكن أستطيع أن أقول لك شيئا عن مقاطعة لي، وكنت اللعنة البكم؟ 533 00:37:35,160 --> 00:37:37,003 نعم سيدي. 534 00:37:37,520 --> 00:37:39,249 تتذكر ماذا؟ 535 00:37:39,360 --> 00:37:40,725 قلت أنه من الأفضل عدم القيام بذلك. 536 00:37:40,800 --> 00:37:42,131 الصحيح. 537 00:37:44,840 --> 00:37:46,444 ترى، إذا أنا حلوة لك، نيك، 538 00:37:46,520 --> 00:37:48,887 إذا أنا فقط تمكنك من المشي من هنا مجانا كما الهواء، 539 00:37:48,960 --> 00:37:51,850 حسنا، أريد من الناس أن تعرف كيف الحلو أنا. 540 00:37:51,920 --> 00:37:54,287 لذلك، ان نكون صادقين، نيك. 541 00:37:54,360 --> 00:37:56,442 قل لي عن بلدي الصفات الجيدة، 542 00:37:56,520 --> 00:37:59,000 وإذا أعتقد أنك، أيضا، أنت حر مثل الهواء. 543 00:38:05,920 --> 00:38:08,082 كنت رجلا عظيما، والسيد ماركو. 544 00:38:08,160 --> 00:38:10,845 خوخ من الرجل. أنت الأفضل. 545 00:38:10,920 --> 00:38:13,207 A أعلى حقيقي لل خط إنسان. 546 00:38:16,320 --> 00:38:20,609 هل فشلت حتى الآن، نيك، ولكن أنا ستعمل تعطيك فرصة واحدة أخرى. 547 00:38:21,440 --> 00:38:24,046 فهيا، والحديث عن لي. 548 00:38:43,520 --> 00:38:45,204 واللعنة هل تفكر، هاه؟ 549 00:38:48,960 --> 00:38:50,689 كورسيكا. 550 00:38:52,280 --> 00:38:53,645 ولكنها ذهبت بعيدا. 551 00:38:53,720 --> 00:38:56,690 تيل، Kinlaw، أغتنم هذه اللعنة البكم من عيني. 552 00:38:56,760 --> 00:38:59,730 لماذا لا تظهر له كيف الحلو وأنا حقا؟ 553 00:39:02,440 --> 00:39:03,965 دعنا نذهب. 554 00:39:31,240 --> 00:39:32,651 منعه! 555 00:40:11,640 --> 00:40:13,085 انه هو. 556 00:40:13,160 --> 00:40:14,491 يكون أفضل، 557 00:40:14,560 --> 00:40:16,289 أو انه حصل على واحدة من الجحيم دعوى قضائية. 558 00:40:21,760 --> 00:40:23,080 كنت خففت عنها جيدة. 559 00:40:25,560 --> 00:40:27,164 تذكرنى؟ 560 00:40:31,840 --> 00:40:36,129 بالتأكيد، كنت فتاة حزب كان لدينا كل تلك الألعاب لطيفة مع. 561 00:40:36,200 --> 00:40:37,531 الصحيح. 562 00:40:37,960 --> 00:40:42,170 لقد استمتعت كثيرا، أنا لا يمكن أن يقف هذا الحزب الذي هو أكثر. 563 00:40:42,240 --> 00:40:43,969 أردت أن تستمر إلى الأبد. 564 00:40:45,520 --> 00:40:47,522 مهلا، ما هو أنها تصل إلى، هاه؟ 565 00:40:54,240 --> 00:40:56,527 - الحسد للبشرية جمعاء. - نعم. 566 00:40:59,640 --> 00:41:01,768 هل تعرف من أكون؟ 567 00:41:02,560 --> 00:41:04,085 بالطبع. 568 00:41:08,840 --> 00:41:10,205 أنت المعطي الحزب. 569 00:41:11,640 --> 00:41:14,041 ما اللعنة هو أنها تفعل، هاه؟ 570 00:41:15,400 --> 00:41:18,643 عن ماذا يدور الموضوع؟ مال؟ غير أن ما هو هذا؟ 571 00:41:18,720 --> 00:41:21,644 بالفعل انه كذلك. أنت تعرف ما، تأخذ فقط 50، هاه؟ 572 00:41:21,720 --> 00:41:23,768 - أعتبر، لأن المسيح ساكي. - ما المال؟ 573 00:41:23,840 --> 00:41:25,729 50000 $. أعلى مكتب الدرج. 574 00:41:27,880 --> 00:41:29,211 نعم، هناك تذهب. 575 00:41:34,280 --> 00:41:36,009 نعم، ترى؟ 576 00:41:36,080 --> 00:41:38,082 هذا لا يتعلق بالمال. 577 00:41:40,120 --> 00:41:42,168 هذا هو عن الحب. 578 00:41:42,240 --> 00:41:43,730 فعلا؟ 579 00:41:43,800 --> 00:41:45,529 مهلا، لم أفعل شيء '. 580 00:41:45,600 --> 00:41:47,250 كان كل تيل وKinlaw. 581 00:41:47,320 --> 00:41:49,891 كان منهم. لماذا لا تقول فتاتك لوضع تلك بعيدا؟ 582 00:41:50,480 --> 00:41:52,164 أرجو أن أكون شحذ هذه بما فيه الكفاية. 583 00:41:54,840 --> 00:41:56,683 - دعونا نرى. - مرحبا... 584 00:41:56,760 --> 00:41:58,922 مهلا، الانتظار ... الانتظار! مرحبا... 585 00:41:59,760 --> 00:42:01,360 اعتقد انهم حاد بما فيه الكفاية. 586 00:42:02,360 --> 00:42:06,410 انظروا، هناك قطع صغيرة قليلا الحق على الحسد للبشرية جمعاء. 587 00:42:09,880 --> 00:42:12,201 اسمحوا لي ... فقط اسمحوا لي أن أكون! اسمحوا لي أن أكون، من فضلك! 588 00:42:12,280 --> 00:42:14,806 أنا ... أنت حصلت على فكرة خاطئة! أنا حقا رجل جيد! 589 00:42:14,880 --> 00:42:16,723 - انا! - لذلك كنت لا جنون في وجهي، ثم؟ 590 00:42:16,800 --> 00:42:19,929 لا! لا! 591 00:42:21,120 --> 00:42:23,691 جيد، وأنا لست في جنون لك، إما. 592 00:42:25,680 --> 00:42:27,887 أنا ستعمل تعطيك نفس استراحة الذي أعطيته لي. 593 00:42:32,800 --> 00:42:34,643 اخبرني انك تحبني، 594 00:42:34,720 --> 00:42:37,530 وإذا كان لي أن أصدق ذلك، ثم انني سوف تتيح لك الاحتفاظ بها. 595 00:42:38,280 --> 00:42:41,966 ولكن إذا كنت لا أصدقك، وهذا يعني كنت صبيا سيئة. 596 00:42:42,040 --> 00:42:44,122 ويتعين معاقبة الأولاد السيئين. 597 00:42:46,160 --> 00:42:49,164 ذلك أن الحسد للبشرية جمعاء 598 00:42:49,240 --> 00:42:51,402 سيكون لديك للذهاب بعيدا معي. 599 00:42:58,160 --> 00:43:00,208 أحبك. 600 00:43:01,320 --> 00:43:02,765 What'd أقول لكم؟ 601 00:43:02,840 --> 00:43:04,171 أحبك. 602 00:43:05,440 --> 00:43:07,727 لا أعتقد أن بدت صادقة جدا. 603 00:43:07,800 --> 00:43:09,689 - هل ذلك؟ - وهذا هو برنامجك. 604 00:43:10,760 --> 00:43:13,604 لا! لا تفعل هذا، لا! لا! 605 00:43:15,520 --> 00:43:16,760 آخر فرصة. 606 00:43:18,280 --> 00:43:19,520 أنا سخيف أحبك! 607 00:43:19,560 --> 00:43:20,925 أنا فقط ... أنا أحب ... 608 00:43:21,000 --> 00:43:22,240 أحبك! أحبك! 609 00:43:22,320 --> 00:43:23,970 من فضلك، من فضلك لا ... انظروا، حسنا. 610 00:43:24,080 --> 00:43:26,082 لقد ارتكبت خطأ يذكر. لقد ارتكبت خطأ قليلا! 611 00:43:26,160 --> 00:43:28,128 يمكن لأي شخص أن تجعل من الخطأ قليلا، حسنا؟ 612 00:43:28,200 --> 00:43:29,326 فقط لا! 613 00:43:29,400 --> 00:43:31,129 لا، لا، لا، من فضلك لا! 614 00:43:31,200 --> 00:43:33,771 لا! لا! أنا آسف! 615 00:43:39,360 --> 00:43:40,930 لا! 616 00:44:00,560 --> 00:44:01,971 أتمنى جلب الكاميرا. 617 00:44:02,040 --> 00:44:03,724 حسنا. حسنا. 618 00:44:08,360 --> 00:44:09,930 <أنا> لديك لمغادرة المدينة، هولي. 619 00:44:10,040 --> 00:44:11,644 انهم القادمة بالنسبة لي، أيضا. 620 00:44:11,720 --> 00:44:14,405 أولا، أنا gonna وين نقدية كافية للخروج من هذا المكان من أجل الخير. 621 00:44:14,480 --> 00:44:16,721 نعم انا اعلم. قضيت ساعة الماضية التعبئة، 622 00:44:16,840 --> 00:44:17,921 دون أسف وأود أن أضيف، 623 00:44:18,000 --> 00:44:20,128 - لأنني يتجه مباشرة ل... - مهلا، لا تقل لي. 624 00:44:20,200 --> 00:44:22,123 إذا كنت لا تعرف، لا أستطيع أن أقول أي شخص. 625 00:44:22,200 --> 00:44:23,486 لك أن تأكد أنها سوف تأتي بعد؟ 626 00:44:23,560 --> 00:44:25,483 - أنت تعرف لعنة جيدا أنها سوف. - هل يمكن لقد قتلوهم. 627 00:44:25,760 --> 00:44:27,410 وأنا أحاول أن لا يفعل ذلك. 628 00:44:32,120 --> 00:44:33,326 لا، عليك أن تبقي كل شيء. 629 00:44:33,440 --> 00:44:35,886 أنت واحد الذي أخذ المخاطر. 630 00:44:40,600 --> 00:44:42,728 حسنا، أريد نصف. 631 00:44:44,040 --> 00:44:46,247 أنا واحد التي أخذت الضرب. 632 00:45:44,640 --> 00:45:48,087 حسنا، أنت تنظر فقط حول أفضل مليون مرة من قبل. 633 00:45:48,160 --> 00:45:50,083 وقال صديق غادر المدينة. 634 00:45:50,160 --> 00:45:52,561 كان لدينا هذا النوع من الذهاب بعيدا شيء. 635 00:45:52,640 --> 00:45:54,165 يبدو الحلو. 636 00:45:54,240 --> 00:45:56,242 كيف يعد لكم كثيرا على هذا التحول؟ 637 00:45:56,320 --> 00:45:58,129 11:50. 10 دقائق. 638 00:45:58,200 --> 00:46:00,567 ماذا بحق الجحيم، وسأبقي لك الشركة. 639 00:46:00,640 --> 00:46:03,371 حسنا، لقد تم قتل الجميع هذه الليلة، نيكي. 640 00:46:03,440 --> 00:46:07,206 كنت فعلت شيئا بالنسبة لي مرة واحدة. لذلك نعتقد ذلك، تراهن صغيرة. 641 00:46:09,000 --> 00:46:10,604 تغيير 100. 642 00:46:10,680 --> 00:46:12,284 منذ انها الحد الأدنى خمسة دولار، 643 00:46:12,880 --> 00:46:14,405 كيف إذا أراهن خمسة دولارات؟ 644 00:46:23,040 --> 00:46:24,041 تمثال نصفي 645 00:46:24,800 --> 00:46:26,245 لقد كان من هذا القبيل. 646 00:46:31,680 --> 00:46:32,680 لعبة ورق. 647 00:46:32,720 --> 00:46:34,290 أفقد المزيد من الأصدقاء بهذه الطريقة. 648 00:46:50,560 --> 00:46:52,210 ما هذا؟ 649 00:46:53,080 --> 00:46:55,242 كاس، أنا عندي 19. 650 00:46:55,720 --> 00:46:59,406 وكنت قد حصلت على عرض 10، إلا أنني أعرف سمثين '. 651 00:47:00,600 --> 00:47:02,364 بطاقة أسفل الخاص بك هو صورة أخرى 652 00:47:02,440 --> 00:47:04,568 الأمر الذي يجعل 20، حتى بلدي 19 غير القرف. 653 00:47:06,520 --> 00:47:08,488 تريد مني أن ضرب 19، نيكي؟ 654 00:47:08,560 --> 00:47:09,925 انا اقول لكم لماذا. 655 00:47:11,400 --> 00:47:13,448 لأن هناك الوزن على كتفي الآن. 656 00:47:13,520 --> 00:47:16,603 أقفال الحق في كتفي الآن. حدث ذلك. 657 00:47:17,560 --> 00:47:19,528 لقد حصلت على الذهاب للالحلق، كاس. 658 00:47:19,600 --> 00:47:23,127 بسبب كل الناس في جميع الكازينوهات في كل العالم، 659 00:47:23,200 --> 00:47:25,441 الحظ تأتي التخييم معي. 660 00:47:26,280 --> 00:47:29,568 لذلك، نعم، أنا أريد منك أن ضرب لي 19. 661 00:47:32,080 --> 00:47:35,368 وأود اثنين. الثاني هو 21. 662 00:47:35,440 --> 00:47:37,169 يعني فزت. 663 00:47:39,560 --> 00:47:41,847 بلدي اثنين من فضلك، كاس. 664 00:47:50,160 --> 00:47:51,889 يسوع. 665 00:47:52,800 --> 00:47:56,009 أود دولار رقاقة 1000 $، من فضلك، كاس. 666 00:47:57,120 --> 00:47:59,646 بطريقة أو بأخرى، هذا هو بلدي الليلة الماضية في فيغاس. 667 00:48:00,800 --> 00:48:02,882 تغيير 1000. 668 00:48:39,520 --> 00:48:40,851 رعاية، نيكي. 669 00:48:44,240 --> 00:48:46,447 - يمكنك اللعب؟ - لا. 670 00:48:48,000 --> 00:48:49,286 هل حصلت على متوسط ​​العينين. 671 00:49:19,440 --> 00:49:21,010 صعودا أو هبوطا؟ 672 00:49:25,360 --> 00:49:27,044 كان لي الحظ ركوب معي، 673 00:49:28,360 --> 00:49:29,805 ثم غيروا المتعاملين. 674 00:49:39,760 --> 00:49:40,886 الأحمق! 675 00:49:42,760 --> 00:49:45,206 ليس لك، لي. 676 00:49:45,280 --> 00:49:46,486 كيف لي أن أعرف انها ذهبت؟ 677 00:49:51,480 --> 00:49:52,925 لعبة ورق. 678 00:49:54,520 --> 00:49:56,090 أعطني رف رقاقة، من فضلك. 679 00:50:08,520 --> 00:50:09,851 يمكنني رفع الحد؟ 680 00:50:10,360 --> 00:50:11,566 لا. 681 00:50:11,640 --> 00:50:13,404 سألعب الجدول بأكمله ثم. 682 00:50:40,040 --> 00:50:43,283 وقام خلاله، وأنا لست جشعا. 683 00:50:45,800 --> 00:50:47,370 كنت حصلت لكسب بعض الوقت. 684 00:50:56,320 --> 00:50:57,526 لعبة ورق. 685 00:50:57,600 --> 00:50:59,204 ما اللعنة هذا؟ 686 00:50:59,280 --> 00:51:01,328 القصاص ل5000 الصباح. 687 00:51:01,400 --> 00:51:03,641 ومشاهدة الخاص بك الفم أمام سيدة. 688 00:51:04,080 --> 00:51:05,445 شكرا عزيزتي. 689 00:51:19,080 --> 00:51:21,686 الله، ما هذا الشيء عندما يأتي الحظ الدعوة، هاه؟ 690 00:51:24,280 --> 00:51:25,441 جيد. 691 00:51:28,640 --> 00:51:29,641 نعم فعلا! 692 00:51:36,720 --> 00:51:38,848 ابن العاهرة ملعون. 693 00:51:54,880 --> 00:51:56,609 جيد. 694 00:51:59,720 --> 00:52:01,882 إذا فزت، 695 00:52:01,960 --> 00:52:04,008 أنا أكثر من 500. 696 00:52:05,680 --> 00:52:07,808 والتي سوف تكون الأخيرة هل سبق لك أن تسمع مني. 697 00:52:33,920 --> 00:52:35,809 نعم فعلا! بحق الجحيم! 698 00:52:35,920 --> 00:52:37,046 نعم فعلا! 699 00:52:37,920 --> 00:52:39,604 خمسمائة و 700 00:52:40,560 --> 00:52:41,766 6000. 701 00:52:43,880 --> 00:52:45,564 أنها ليست بالضبط عدد مستديرة، 702 00:52:45,680 --> 00:52:48,490 ولكن بعد ذلك لم أكن أبدا إلى المماحكة. 703 00:52:57,600 --> 00:52:59,887 - فيجي؟ - فودكا. 704 00:52:59,960 --> 00:53:01,086 الصخور مع تطور؟ 705 00:53:01,160 --> 00:53:02,525 ننظر في ذلك. 706 00:53:02,600 --> 00:53:04,284 الزوجي، من فضلك، فيرونيكا. 707 00:53:04,920 --> 00:53:06,604 شكرا لك، وفيرونيكا. 708 00:53:07,360 --> 00:53:09,169 فماذا أصدقائك الاتصال بك؟ 709 00:53:09,240 --> 00:53:11,368 سايروس هو اسم غزر جدا. 710 00:53:11,440 --> 00:53:13,568 أردت دائما أن أن يسمى الآس أو ديوك. 711 00:53:13,640 --> 00:53:16,211 ولكن يبدو سايروس الخيار ساحق. 712 00:53:17,600 --> 00:53:19,921 كيف حالك لم يكن أكثر متحمس؟ 713 00:53:20,000 --> 00:53:22,651 أبدا ضرب أكثر من نصف مل من قبل. 714 00:53:22,760 --> 00:53:25,081 لا اعرف لماذا أنا لست أكثر حماسا. 715 00:53:25,160 --> 00:53:27,925 ربما لأن أنا لم يجرؤ أعتقد أن ذلك سيحدث. 716 00:53:29,120 --> 00:53:30,724 هذا معقول؟ 717 00:53:31,400 --> 00:53:32,731 نوع من. 718 00:53:32,920 --> 00:53:34,046 أي شيء آخر؟ 719 00:53:34,120 --> 00:53:35,246 هذا كل شيء، شكرا، هون. 720 00:53:35,440 --> 00:53:37,920 هنا، والحب، وتأخذ بعض الوقت. الذهاب لرؤية أمك. 721 00:53:38,720 --> 00:53:40,609 شكرا جزيلا لكم، نيك. 722 00:53:44,120 --> 00:53:46,441 - حسنا، الهتافات. - مهلا، الهتافات. 723 00:53:49,800 --> 00:53:51,086 كنت مغادرة المدينة؟ 724 00:53:51,160 --> 00:53:53,811 أعتقد أن أكبر. الدولة والبلد والقارة. 725 00:53:56,040 --> 00:53:57,690 خمس سنوات مجانا، ديوك. 726 00:53:58,360 --> 00:54:00,408 لقد تم dreamin و"هذه منذ الأبد. 727 00:54:00,480 --> 00:54:02,642 100،000 $ لكل. 728 00:54:03,280 --> 00:54:04,964 لقد حصلت عليه أحسب إلى بنس. 729 00:54:06,680 --> 00:54:08,569 أعتقد أنك لم أحب لاس بكثير، هاه؟ 730 00:54:08,680 --> 00:54:10,921 أنت ليس من المفترض أن مثل فيغاس. 731 00:54:11,000 --> 00:54:15,005 انها مجرد هذا الفيروس الزاحف الناس قبض في بعض الأحيان. 732 00:54:18,200 --> 00:54:19,850 أحلام جميلة. 733 00:54:20,120 --> 00:54:22,088 سأسافر إلى كورسيكا في الصباح. 734 00:54:22,160 --> 00:54:24,925 أنا ستعمل الشراع البحر الأبيض المتوسط ​​قبل أن أموت. 735 00:54:25,360 --> 00:54:26,805 حسنا، سوف امشي لكم. 736 00:54:26,880 --> 00:54:28,644 هذا هو نوع من جدا لك، ديوك. 737 00:55:32,520 --> 00:55:33,601 اللعنة. 738 00:55:34,600 --> 00:55:36,523 ماذا حدث؟ 739 00:55:37,400 --> 00:55:39,004 كان كل horseshit. 740 00:55:40,280 --> 00:55:43,921 انها مجرد حلم الخاسر. 741 00:55:45,440 --> 00:55:47,010 أنا لا تحصل. 742 00:55:47,080 --> 00:55:48,650 ليس هذا ما أحتاج. 743 00:55:50,360 --> 00:55:53,011 خمس سنوات من شأنه يكون فقط غرامة في البداية. 744 00:55:53,760 --> 00:55:55,888 بعد ان كنت فقط ندرك أن كل يوم 745 00:55:55,960 --> 00:55:58,042 كان يوم آخر أقرب إلى BEIN 'مرة أخرى هنا. 746 00:55:59,280 --> 00:56:03,126 لم أكن دفعت المنطق، لأنني لا أعتقد أنني سأكون في هذا الموقف. 747 00:56:04,000 --> 00:56:06,048 نصف مليون. 748 00:56:06,120 --> 00:56:08,361 حسنا، نصف مليون في شيء. 749 00:56:09,840 --> 00:56:11,888 وأنا أعلم الآن ما أنا فعلا بحاجة. 750 00:56:13,680 --> 00:56:14,806 ما هذا؟ 751 00:56:15,640 --> 00:56:17,244 "اللعنة عليك" المال. 752 00:56:20,240 --> 00:56:22,447 بما فيه الكفاية بحيث سوف أكون أنا أبدا لا بد أن يأتي إلى هنا. 753 00:56:24,560 --> 00:56:26,403 الحريه. 754 00:56:27,320 --> 00:56:29,641 هذا ما "اللعنة عليك" المال هو. 755 00:56:44,800 --> 00:56:46,245 أنا لا أريد أي حد. 756 00:56:46,320 --> 00:56:47,731 لدي لمسح ذلك. 757 00:56:50,920 --> 00:56:52,331 اسمحوا لي أن تحقق. 758 00:56:55,760 --> 00:56:57,330 وقال انه يعتقد أنا gonna خسرت. 759 00:56:59,680 --> 00:57:00,920 كنت قد حصلت عليه. 760 00:57:01,000 --> 00:57:02,161 الأحمق. 761 00:57:03,920 --> 00:57:05,604 انها 500. 762 00:57:05,960 --> 00:57:07,007 يمكنك الاعتماد عليه. 763 00:57:13,040 --> 00:57:16,362 - 500،000 الخروج. - إرسال ذلك. 764 00:57:23,800 --> 00:57:25,723 هذا هو 525،000. 765 00:57:28,240 --> 00:57:31,005 غيتين هذا فلة في 'ثقيلة فظيعة. 766 00:57:31,080 --> 00:57:32,844 كل يوم واحد، وكاس. 767 00:57:51,400 --> 00:57:53,607 انها مجرد مثل بدأنا، كاس. 768 00:57:55,800 --> 00:57:58,565 وأنا أعلم أنك قد حصلت صورة أخرى تحت الانقاض. 769 00:58:06,920 --> 00:58:07,921 ضربني. 770 00:58:10,120 --> 00:58:11,121 A الأربعة. 771 00:58:13,240 --> 00:58:14,765 إن لم يكن لديك مانع. 772 00:59:01,120 --> 00:59:03,282 يجب أن كنت قد وقفت، نيكي. 773 00:59:04,600 --> 00:59:05,806 كنت قد حصلت. 774 00:59:15,000 --> 00:59:17,526 جئت في مع 25،000 $. 775 00:59:18,000 --> 00:59:19,809 خسر 25،000 $. 776 00:59:22,760 --> 00:59:24,285 ليس مهما. 777 00:59:54,240 --> 00:59:56,686 كنت فوكين 'كان عليه. 778 00:59:58,960 --> 01:00:00,291 كنت فوكين 'كان ذلك! 779 01:00:00,360 --> 01:00:02,283 كان هناك حق. 780 01:00:02,360 --> 01:00:03,930 أنت فوكين 'كان ذلك! 781 01:00:04,000 --> 01:00:06,002 أنت فوكين 'كان عليه. 782 01:00:15,040 --> 01:00:16,690 كان كل شيء هناك. 783 01:00:17,200 --> 01:00:18,281 كان كل شيء هناك. 784 01:00:18,360 --> 01:00:20,647 على الطاولة سخيف. 785 01:00:22,320 --> 01:00:23,526 أنت فوكين 'كان ذلك! 786 01:00:23,640 --> 01:00:25,244 على الطاولة سخيف! 787 01:00:33,120 --> 01:00:34,565 أنت فوكين 'كان عليه. 788 01:00:34,640 --> 01:00:36,210 كنت فوكين 'كان ذلك! 789 01:01:18,440 --> 01:01:20,727 تريد الخاص بك عصير الجريب فروت الآن؟ 790 01:01:26,280 --> 01:01:27,770 كيف أحصل هنا؟ 791 01:01:27,840 --> 01:01:30,047 بعد مرت بها، أنني يميل بعض الموظفين 792 01:01:30,120 --> 01:01:31,690 لمساعدتي تجلب لك. 793 01:01:36,920 --> 01:01:38,570 شكرا. 794 01:01:43,040 --> 01:01:45,611 هم، وأعتقد أنك سوف تكون عطشان. 795 01:01:47,880 --> 01:01:50,167 الاستماع، وديوك، كنت الممون كبيرة، 796 01:01:50,240 --> 01:01:51,366 وأنا أقدر ذلك. 797 01:01:51,440 --> 01:01:54,250 ولكن أعتقد أنك حصلت سمثين 'القول وحان الوقت قال لك ذلك. 798 01:01:57,080 --> 01:01:58,206 أنك لن تضحك؟ 799 01:01:58,600 --> 01:01:59,726 ليس اليوم. 800 01:02:04,080 --> 01:02:05,366 كل الحق، وأنا ... 801 01:02:07,800 --> 01:02:10,167 أنا كذبت عن بلدي صديق التوصية لك. 802 01:02:10,240 --> 01:02:12,527 وأنا لم يكن لديك لطرح لمؤهلاتك. 803 01:02:12,600 --> 01:02:15,080 كنت أعرف كل شيء عنك، لقد بحثت لك. 804 01:02:15,160 --> 01:02:17,288 كنت أعرف عن عصير جريب فروت، أليس كذلك؟ 805 01:02:18,000 --> 01:02:19,525 والفودكا مزدوج. 806 01:02:19,600 --> 01:02:24,527 وأنا أعرف عن ماذا الجلوس دائما في نفس المكان في مواجهة ملعقة فضية. 807 01:02:25,880 --> 01:02:30,249 اريد شئ منك وجئت بعيدا عن أي جواب. 808 01:02:35,000 --> 01:02:40,211 مرة أخرى في بوسطن وحين رأيت هذا الرجل البالغ من العمر في الشارع 809 01:02:40,280 --> 01:02:42,442 وقال انه على ظهره أن قال علامة، 810 01:02:42,880 --> 01:02:44,211 "من فضلك لا يضربني." 811 01:02:45,040 --> 01:02:48,840 وكان أول الفكر، "يا له من شيء محزن". 812 01:02:49,480 --> 01:02:51,369 ولكن بعد ذلك ... 813 01:02:51,680 --> 01:02:53,762 حصلت جنون سخيف جدا 814 01:02:54,480 --> 01:02:57,324 لأنني أدركت أن كان على وشك أن لي عندما وصلت من العمر. 815 01:02:57,400 --> 01:03:00,483 مجرد الجوز القديم خائفة من العالم. 816 01:03:01,160 --> 01:03:02,491 وهكذا جئت إليكم. 817 01:03:04,920 --> 01:03:06,490 أريدك أن تعلمني. 818 01:03:08,440 --> 01:03:11,125 - يعلمك ماذا؟ - اى شئ. 819 01:03:11,200 --> 01:03:12,486 كل شىء. 820 01:03:12,600 --> 01:03:16,127 أنا بحاجة لكم لقتل الخوف الذي يعيش بداخلي كل يوم. 821 01:03:16,200 --> 01:03:17,645 تريد الإبحار في البحر الأبيض المتوسط، 822 01:03:17,720 --> 01:03:20,246 أريد أن أفعل شيئا الشجعان قبل أن أموت. 823 01:03:24,120 --> 01:03:25,884 مهلا، والاستماع، طفل ... 824 01:03:27,880 --> 01:03:31,362 لقد حقق 70 مليون دولار بحلول الوقت الذي كان 19. 825 01:03:33,440 --> 01:03:34,487 لا تدعوني طفلا. 826 01:03:37,000 --> 01:03:38,331 يسوع. 827 01:03:40,160 --> 01:03:41,366 كيف؟ 828 01:03:41,440 --> 01:03:42,646 لقد كان لاشئ. 829 01:03:42,720 --> 01:03:46,850 أنا وضعت لمسة جديدة في تطور القديم على برامج الكمبيوتر. 830 01:03:48,400 --> 01:03:51,404 تكون ذكيا هو فقط الدفاع واجهني، 831 01:03:51,480 --> 01:03:53,289 ولكنها ليست كافية بعد الآن. 832 01:03:55,080 --> 01:03:56,764 كنت قد حصلت على مساعدتي. 833 01:04:00,280 --> 01:04:02,089 أنت تعرف كيف فوكين 'غريب هذا؟ 834 01:04:02,920 --> 01:04:05,969 أنت لست حتى 30، تعيين مدى الحياة. 835 01:04:06,040 --> 01:04:08,646 أنا دفع 40، كسر. 836 01:04:08,720 --> 01:04:10,484 سأدفع لك. سوف تجعلك الأغنياء. 837 01:04:10,560 --> 01:04:13,404 لقد كنت غنيا. وكان آخرها الليلة الماضية. 838 01:04:13,920 --> 01:04:16,127 نعم، أنا يمكن أن تساعدك مع ذلك أيضا. 839 01:04:17,440 --> 01:04:19,761 مساعدتي مع ماذا؟ 840 01:04:21,760 --> 01:04:22,921 هل أنت جاد؟ 841 01:04:24,000 --> 01:04:27,447 أحب لعبة ورق ربما أكثر مما كنت ينبغي. 842 01:04:27,800 --> 01:04:28,801 هذا كل شيء. 843 01:04:29,000 --> 01:04:30,445 ماذا كنت تعتقد أنك البقاء هنا؟ 844 01:04:30,840 --> 01:04:33,889 كنت أكره ذلك كثيرا هو المكان الوحيد الذي يمكنك البقاء. 845 01:04:33,960 --> 01:04:35,883 انها المكان الوحيد كنت جديرة. 846 01:04:37,240 --> 01:04:38,651 كل شيء واضح جدا. 847 01:04:38,720 --> 01:04:40,290 حسنا، اذا كان كل ذلك فوكين 'واضح، 848 01:04:40,360 --> 01:04:42,727 لماذا أنت هكذا فوكين 'خطأ؟ هاه؟ 849 01:04:45,480 --> 01:04:47,448 لا تذهب! نستطيع أن نساعد بعضنا البعض! 850 01:04:47,520 --> 01:04:50,330 أتعلم؟ كنت تماما مثل المكسرات الذين يكتبون لي. 851 01:04:50,760 --> 01:04:53,081 تريد المغامرة؟ تضخم! 852 01:04:53,200 --> 01:04:55,043 حسنا، أنا كسبت ماضي، سايروس. 853 01:04:55,160 --> 01:04:56,321 الذهاب كسب بنفسك. 854 01:05:23,120 --> 01:05:25,691 هذا واحد لي، نيك. يبدو أنك في حاجة إليها. 855 01:05:34,120 --> 01:05:35,929 نيك البرية، كيف حالك؟ 856 01:05:36,000 --> 01:05:38,651 تحتاج إلى الخروج معنا. الانتظار السيد ماركو ل. 857 01:08:27,320 --> 01:08:32,201 والكذب معا تحت ضوء القمر 858 01:08:32,960 --> 01:08:37,568 نجوم هي beamin "، كنت تضيء الليل 859 01:08:37,880 --> 01:08:40,565 أنت تقول لي أنك تحبني 860 01:08:40,640 --> 01:08:43,246 ولكن حان الوقت عليك أن تثبت 861 01:08:43,320 --> 01:08:47,166 ضع أموالك حيث فمك 862 01:08:47,480 --> 01:08:50,051 الطفل، وجعل عملكم 863 01:08:52,880 --> 01:08:57,090 الطفل، وجعل عملكم 864 01:08:57,960 --> 01:08:59,121 خذ خمسة. 865 01:09:07,960 --> 01:09:09,849 نيكولاس. نيكولاس. 866 01:09:09,920 --> 01:09:11,570 حبيبي. 867 01:09:12,400 --> 01:09:15,449 سمعت أنك لم تصل أكثر من 500 الليلة الماضية عند بوابة. 868 01:09:15,520 --> 01:09:16,760 حديث المدينة. 869 01:09:16,880 --> 01:09:18,040 هل تتذكر عندما كان ذلك؟ 870 01:09:18,080 --> 01:09:21,050 وقبل بضعة أشهر عندما كنت قد ضرب لنا عن 200 الكبرى؟ 871 01:09:21,120 --> 01:09:22,326 هنا في الكتلة؟ 872 01:09:22,400 --> 01:09:23,890 حتى تغير حظك. 873 01:09:23,960 --> 01:09:25,689 سأحضر هناك في يوم من الأيام. 874 01:09:29,000 --> 01:09:30,411 نيكولاس. 875 01:09:31,440 --> 01:09:34,967 أنا فقط في مأزق رهيب والأمر كله بسببك. 876 01:09:35,600 --> 01:09:38,968 يبدو أن شخصا ما اقتحم غرفة 3506 الليلة الماضية، 877 01:09:39,040 --> 01:09:42,806 ضربوا على ثلاثة رجال وأخذ 50،000 $. 878 01:09:43,240 --> 01:09:45,288 وكان ذلك قبل كان لي Wheaties بلدي. 879 01:09:47,480 --> 01:09:48,970 ولو التي كانت مضحك. 880 01:09:49,640 --> 01:09:53,361 لا، يبدو أن هذا شخص نفسه 881 01:09:53,440 --> 01:09:56,284 النار وقتلوا اثنين من السادة اسمه Kinlaw وتيل. 882 01:09:57,120 --> 01:09:59,885 اطلق النار عليهم بينما كانوا تم ربط وحول لهم ولا قوة. 883 01:10:01,040 --> 01:10:04,567 ويدعي شهود العيان أن أن شخصا ما كان لك. 884 01:10:06,960 --> 01:10:08,121 وكنت تعتقد ذلك؟ 885 01:10:09,840 --> 01:10:11,444 إذا فعلت ذلك، كنت قد مات. 886 01:10:14,800 --> 01:10:16,131 تأتي جنبا إلى جنب، نيكولاس. 887 01:10:16,200 --> 01:10:17,440 تأتي على طول أين؟ 888 01:10:17,520 --> 01:10:20,649 لمعرفة ماركو. لا بد لي من معرفة الحقيقة. 889 01:10:20,720 --> 01:10:23,405 إنتظر دقيقه، تقصد أنا على المحاكمة؟ 890 01:10:23,480 --> 01:10:25,801 لحياتك، يجب أن أتصور. 891 01:11:12,880 --> 01:11:14,291 لماذا يجب أن أقول ذلك مرة أخرى؟ 892 01:11:14,360 --> 01:11:17,204 اخبرتك. أنت تصدقني. اذا لماذا؟ 893 01:11:18,680 --> 01:11:22,605 لأنه، دانيال، كنت تسألني لقتل نيكولاس هنا. 894 01:11:22,680 --> 01:11:24,808 وإذا تم اكتشاف الخطأ في وقت لاحق، 895 01:11:24,880 --> 01:11:26,689 وأود أن يشعر ببساطة المروعة. 896 01:11:26,800 --> 01:11:29,531 لذا يرجى، الإيجاز قدر شئت. 897 01:11:32,200 --> 01:11:34,726 أشعر بالذنب لأنني السماح له بالدخول. 898 01:11:34,800 --> 01:11:37,201 عندما جاء يطرق الباب، وأنا ... 899 01:11:37,280 --> 01:11:40,045 لم أكن أفكر وأنا فتحه. 900 01:11:40,800 --> 01:11:42,723 وعلى الفور انه مسدس السياط لي، 901 01:11:42,800 --> 01:11:44,400 الحق في الفم، ترى؟ هناك حق. 902 01:11:44,440 --> 01:11:45,805 - ط ط ط-هم. نعم فعلا. - هناك حق. 903 01:11:45,880 --> 01:11:47,370 - نعم. - وانه سريع. 904 01:11:47,560 --> 01:11:50,450 انه يأخذ من تيل وKinlaw كما لو كانوا لا شيء. 905 01:11:50,520 --> 01:11:51,840 وأنه يربط لهم العودة إلى الوراء، 906 01:11:51,880 --> 01:11:53,405 الطريقة التي تم بها عندما وجدت 'م. 907 01:11:53,880 --> 01:11:58,488 وبعد ذلك بنادق مكتبي، انه يأخذ 50 و 908 01:11:59,880 --> 01:12:03,646 لا لسبب سخيف يذهب مجنون 909 01:12:03,720 --> 01:12:07,611 وكان يطلق النار ربما بلدي اثنين من أفضل أصدقاء في العالم بأسره. 910 01:12:10,000 --> 01:12:11,161 لماذا ا؟ 911 01:12:14,320 --> 01:12:18,006 ربما انه سكران ان لم يكن هناك المزيد من الاموال. 912 01:12:18,080 --> 01:12:20,003 وربما كان قد قتل لي، أيضا، 913 01:12:20,080 --> 01:12:22,003 ولكن كان هناك ضجيج في القاعة 914 01:12:22,080 --> 01:12:24,162 وكان بالذعر وركض. 915 01:12:25,120 --> 01:12:27,930 اطلاق النار 'طب الطوارئ مع أسلحتهم الخاصة، بيبي. 916 01:12:28,000 --> 01:12:29,525 هل تصدق ذلك؟ 917 01:12:30,920 --> 01:12:32,206 لك الاختيار. 918 01:12:32,920 --> 01:12:34,843 سوف ترى هذا أنا أقول الحقيقة. 919 01:12:34,920 --> 01:12:37,207 انهم قد ستعمل بصماته على جميع 'م. 920 01:12:37,280 --> 01:12:38,725 لا تهتم الإيداع. 921 01:12:38,800 --> 01:12:40,245 بصمات هي الألغام. 922 01:12:41,520 --> 01:12:42,931 هذا كله صحيح بعد ذلك؟ 923 01:12:43,000 --> 01:12:44,445 - بعض. - التي؟ 924 01:12:48,080 --> 01:12:49,570 كنت أفضل الكلام، ونيكولاس. 925 01:12:49,760 --> 01:12:52,161 وأقترح عليك أن تبدأ الآن. 926 01:12:54,280 --> 01:12:56,681 سوف أطلب من اثنين فقط من الأسئلة، الطفل. 927 01:12:56,760 --> 01:12:59,969 إذا كنت ستعمل الإجابة عليها لالارتياح الخاص بك، وتفعل ما شئت. 928 01:13:01,480 --> 01:13:03,050 أولا، لماذا أنا استخدم مسدسا؟ 929 01:13:03,120 --> 01:13:05,691 نوع اللعنة من السؤال هو أن، هاه؟ 930 01:13:05,760 --> 01:13:07,922 لماذا لا أحد يستخدم بندقية؟ 931 01:13:08,240 --> 01:13:10,004 نيكولاس أبدا لا. 932 01:13:10,560 --> 01:13:12,961 صدقوني، انه يمكن ان يقتلك مع ... 933 01:13:13,640 --> 01:13:15,563 وقال انه يمكن ان يقتل لك هذا 934 01:13:15,640 --> 01:13:17,210 من خمسة أقدام أو 15. 935 01:13:19,080 --> 01:13:21,208 والجواب على سؤالك هو هذا. 936 01:13:21,280 --> 01:13:22,725 انها الغطاء المثالي. 937 01:13:22,800 --> 01:13:25,406 لا أحد يحلم أي وقت مضى أن نيك البرية حاجة إلى بندقية 938 01:13:25,480 --> 01:13:26,925 لارتكاب السرقة. 939 01:13:28,560 --> 01:13:31,086 كل الحق، نيكولاس. السؤال الثاني. 940 01:13:31,160 --> 01:13:33,049 الثاني والأخير. 941 01:13:36,640 --> 01:13:39,041 طفل، ماذا تعرف عن جسدي؟ 942 01:13:39,320 --> 01:13:41,243 أعني، تحت ملابسي؟ 943 01:13:41,600 --> 01:13:43,170 ومن الواضح أن لا شيء. 944 01:13:43,240 --> 01:13:45,242 حسنا، إذن، هناك سؤالي الثاني. 945 01:13:45,880 --> 01:13:49,646 كيف يكون ذلك ممكنا وأنا أعلم أن السيد ماركو هنا 946 01:13:49,720 --> 01:13:52,451 لديه قطع صغيرة ولكن واضح 947 01:13:52,520 --> 01:13:54,204 على الجانب العلوي له هامبتون؟ 948 01:13:55,800 --> 01:13:57,006 إجابة؟ 949 01:13:57,880 --> 01:14:00,201 رأيت أنها وضعت هناك سيدة الحلوة عزيزة 950 01:14:01,120 --> 01:14:02,531 مع زوج من المقصات حديقة. 951 01:14:02,600 --> 01:14:04,090 ما هذا القرف، هاه؟ 952 01:14:04,160 --> 01:14:05,321 فإنه من السهل لمعرفة ما إذا أنا الكذب، 953 01:14:05,400 --> 01:14:07,084 فقط يكون له إنزال سرواله. 954 01:14:07,160 --> 01:14:09,288 كنت لا شراء هذا هراء، وأنت، بيبي؟ 955 01:14:09,360 --> 01:14:13,126 شخص يذهب للحصول على المجهر ولذا فإننا تحديد فم السيد ماركو ل. 956 01:14:13,200 --> 01:14:14,611 أتعلم؟ أنا لا تجريد. 957 01:14:14,720 --> 01:14:16,051 أنا لا تجريد لأحد. 958 01:14:16,120 --> 01:14:18,009 أعتقد أنك يجب، دانيال. 959 01:14:18,080 --> 01:14:20,287 نيكولاس ويجازف بحياته 960 01:14:20,360 --> 01:14:22,840 على تسديدة بعيدة غير عادي جدا هنا. 961 01:14:23,920 --> 01:14:25,126 وأنا أعلم أنه محرج، 962 01:14:25,200 --> 01:14:27,282 ولكنني سوف تجعل من الأسهل بالنسبة لك. 963 01:14:27,600 --> 01:14:29,602 أنت وأنا أذهب في الغرفة الأخرى، 964 01:14:29,680 --> 01:14:31,728 وسنقوم كل من إنزال السراويل لدينا. 965 01:14:32,200 --> 01:14:34,009 أنا لن. أنا لن. 966 01:14:35,360 --> 01:14:36,771 - أخشى أنك لا بد منه. - انها... 967 01:14:37,480 --> 01:14:39,528 انها مسألة مبدأ، الطفل. أنا... 968 01:14:39,600 --> 01:14:41,807 - لا أحد ... - ابن العم الثانى. 969 01:14:41,880 --> 01:14:43,325 انها المبدأ. 970 01:14:43,400 --> 01:14:44,400 يا عزيزي. 971 01:14:45,720 --> 01:14:47,643 انها من حيث المبدأ! وقال انه ... 972 01:14:47,720 --> 01:14:50,291 سوف تغلق شخص هذا الأمر مقيت الملعون؟ 973 01:14:50,360 --> 01:14:52,886 أوه، دانيال، أنت فجر مجرد الامير الوليد. 974 01:14:52,960 --> 01:14:55,850 تمت زيارتها لا أحد في عائلتك حتى علاقة عابرة 975 01:14:55,920 --> 01:14:57,922 مع المبدأ في السنوات ال 50 الماضية. 976 01:14:58,000 --> 01:14:59,411 حتى أنك تقف معه؟ 977 01:14:59,760 --> 01:15:02,411 الطفل، وتؤمنوا به أكثر مني؟ 978 01:15:05,040 --> 01:15:06,280 وأعتقد أن هذا. 979 01:15:06,840 --> 01:15:11,243 وأعتقد أن شخص ما الذي يبدو وكأنه نيكولاس 980 01:15:11,920 --> 01:15:13,649 فعل الفعل. 981 01:15:13,720 --> 01:15:16,246 وسأسعى للعثور عليه. 982 01:15:17,560 --> 01:15:18,641 الآن، هل يمكن أن تذهب. 983 01:15:22,280 --> 01:15:25,284 أنت. أنا سأراك الحقيقي قريبا. 984 01:15:25,640 --> 01:15:27,563 أنا سأراك الحقيقي قريبا. 985 01:15:29,440 --> 01:15:31,807 يمكنك مشاهدة فوكين الخاص بك مرة أخرى! 986 01:15:34,240 --> 01:15:36,049 لماذا تعتقد أنه فعل ذلك؟ 987 01:15:36,120 --> 01:15:37,963 انه لالوحل قليلا مفتول العضلات جدا. 988 01:15:39,280 --> 01:15:42,170 وقال انهارت وأذل نفسه أمامهم. 989 01:15:44,280 --> 01:15:46,123 كنت أعرف أنه سوف يأتي لك. 990 01:15:47,160 --> 01:15:48,161 نعم. 991 01:15:52,160 --> 01:15:54,481 إذا كنت لا تهتم، لماذا سوف أنت تدافع عن نفسك؟ 992 01:15:54,560 --> 01:15:57,291 لم أكن أريد أن نتذكر لتفعلين ما قاله. 993 01:15:58,240 --> 01:16:00,561 Dyin "ليس سيئا للغاية. 994 01:16:01,680 --> 01:16:03,921 وعلى الأقل سأكون من لاس فيغاس. 995 01:16:06,880 --> 01:16:09,247 شكرا لكم، نيكولاس. حظ سعيد. 996 01:16:09,320 --> 01:16:10,606 هتافات، بيبي. 997 01:16:10,680 --> 01:16:11,966 حسنا. يكون جيدا. 998 01:17:27,400 --> 01:17:28,640 مرحبا. 999 01:17:29,400 --> 01:17:30,845 هذا سيئة، أليس كذلك؟ 1000 01:17:35,080 --> 01:17:37,000 هل يمكن الحصول على الاختيار، من فضلك؟ 1001 01:17:55,920 --> 01:17:57,410 أنا راحل. 1002 01:17:57,680 --> 01:17:59,808 أنا هنا فقط لإعطائك هدية من الامتنان 1003 01:17:59,880 --> 01:18:01,405 من كل ما علمني. 1004 01:18:03,040 --> 01:18:04,530 ما، لأجلكم المسيح؟ 1005 01:18:08,320 --> 01:18:09,924 أن الجميع خائف. 1006 01:18:14,320 --> 01:18:17,767 أنني لست فقط الأحمق الجبان في هذا العالم. 1007 01:18:18,440 --> 01:18:19,965 كنت واحدا أيضا. 1008 01:18:20,400 --> 01:18:22,289 أنا حقا بحاجة إلى هذا الآن. 1009 01:18:25,200 --> 01:18:27,407 ما لدي للتعامل مع أن 1010 01:18:27,480 --> 01:18:29,926 أنا واحد داخل الجلد بلدي. 1011 01:18:30,440 --> 01:18:32,602 ربما انها ليست رهيبة جدا. 1012 01:18:32,680 --> 01:18:33,886 وإذا كنت تستطيع الاعتراف بما أنت، 1013 01:18:33,960 --> 01:18:37,123 قد تجد أنه من ليس ذلك رهيب سواء. 1014 01:18:47,240 --> 01:18:48,366 حسنا، ديوك. 1015 01:18:48,880 --> 01:18:50,291 أعترف به. 1016 01:18:51,320 --> 01:18:52,970 إذا كنت قد حصلت على مليون الكامل، 1017 01:18:53,080 --> 01:18:55,686 كنت قد حظيت بها سبب للذهاب لأكثر من ذلك. 1018 01:18:57,720 --> 01:18:59,722 أنا القهري المحاصرين. 1019 01:19:01,440 --> 01:19:03,602 هناك. قلت ذلك. 1020 01:19:03,680 --> 01:19:05,842 انظر لي الاستفادة من الرقص؟ 1021 01:19:08,520 --> 01:19:10,204 لا، 1022 01:19:10,280 --> 01:19:12,965 ولكن قد اتخذت الخطوة الأولى نحو المراكب الشراعية الصغيرة الخاصة بك. 1023 01:19:13,120 --> 01:19:14,326 نعم، من المشكوك فيه. 1024 01:19:15,680 --> 01:19:19,082 مشكوك فيه لسببين، أولها هو نقص التمويل. 1025 01:19:21,000 --> 01:19:22,889 كنت أعرف كنت ستعمل أقول ذلك. 1026 01:19:23,960 --> 01:19:26,008 وصول إلى تحت الطاولة. 1027 01:19:26,080 --> 01:19:27,844 قلت لك اشتريت لك هدية. 1028 01:19:28,680 --> 01:19:30,682 أنا سجلت عليه هناك قبل وصلنا اليه. 1029 01:19:44,480 --> 01:19:45,891 ما هذا؟ 1030 01:19:46,040 --> 01:19:47,769 واحد تذكرة الطائرة إلى كورسيكا 1031 01:19:48,720 --> 01:19:51,200 والاختيار 500،000 $. 1032 01:19:58,720 --> 01:20:01,291 حسنا، لذلك، انها اتخذت السبب الأول رعاية. 1033 01:20:01,560 --> 01:20:02,891 الآن، ما هي الثانية؟ 1034 01:20:06,800 --> 01:20:08,484 أنا BEIN "قتل في أي لحظة. 1035 01:20:09,240 --> 01:20:10,730 قتل؟ 1036 01:20:11,760 --> 01:20:14,047 هل حقا؟ عندما يحدث هذا؟ 1037 01:20:20,080 --> 01:20:21,127 الآن. 1038 01:20:28,080 --> 01:20:29,081 يا. 1039 01:20:48,080 --> 01:20:50,606 يا 1040 01:20:50,680 --> 01:20:53,729 لغز حلو الحياة 1041 01:20:53,800 --> 01:20:56,531 وأخيرا وجدت لك 1042 01:20:56,600 --> 01:20:57,681 يا سيدي، عليك أن تتوقف عن ذلك. 1043 01:20:57,760 --> 01:20:59,285 لغز حلو الحياة 1044 01:20:59,360 --> 01:21:01,044 ما هي اللعنة؟ 1045 01:21:01,120 --> 01:21:04,761 وأنا أعلم أخيرا سر كل شيء! 1046 01:21:06,120 --> 01:21:07,281 يا ... 1047 01:21:09,840 --> 01:21:12,525 وضعها بعيدا، ووضعها بعيدا. 1048 01:21:12,600 --> 01:21:15,444 أريده وجدت الآن، اليوم. 1049 01:21:16,240 --> 01:21:18,208 أريدك أن تجد أن الأحمق. 1050 01:21:18,280 --> 01:21:20,203 أريدك أن العثور عليه. لا يهمني كم من الوقت يستغرق 1051 01:21:20,280 --> 01:21:22,044 أي واحد منكم الملاعين البكم. 1052 01:21:22,120 --> 01:21:23,770 استدعاء "الرجال أكثر فوكين. 1053 01:21:23,840 --> 01:21:26,446 الحصول على اثنين في محطة الحافلات وعدد قليل في المطار. 1054 01:21:26,520 --> 01:21:29,046 تحقق كل شريط، كل كازينو، كل بيت الدعارة. 1055 01:21:29,120 --> 01:21:31,487 تسليم كل صخرة ملعون انه يمكن ان انزلق تحت. 1056 01:21:32,040 --> 01:21:34,327 يمكنك معرفة أين يعيش ... 1057 01:21:35,640 --> 01:21:36,926 أين يعمل ... 1058 01:21:39,280 --> 01:21:40,566 كم يكلف. 1059 01:21:40,640 --> 01:21:43,325 الذهاب الى الداخل هناك، الاستيلاء على أن فوكين 'طفل 1060 01:21:43,400 --> 01:21:45,368 وتقتل هذا موظر، أيضا! 1061 01:22:23,720 --> 01:22:26,166 ادخل هناك! ادخل هناك! اذهب! 1062 01:23:42,920 --> 01:23:44,684 كنت لا أريد أن أذهب إلى هناك. 1063 01:23:44,760 --> 01:23:46,728 - لقد خسرت منهم؟ - في إن جاز التعبير. 1064 01:23:46,800 --> 01:23:48,564 مهلا، مهلا، كنت قد نسيت هذه. 1065 01:23:49,240 --> 01:23:50,446 خذهم. 1066 01:23:50,720 --> 01:23:51,720 لا، لا أستطيع. 1067 01:23:51,760 --> 01:23:53,046 لا، تأخذ منهم! 1068 01:23:53,120 --> 01:23:55,282 نيك، من فضلك. يمكنني مغادرة المدينة الآن 1069 01:23:55,360 --> 01:23:57,442 وأعلم أنني لست جبانا. 1070 01:23:57,520 --> 01:24:00,444 وليس لديك فكرة ما الإغاثة التي هي بالنسبة لي. 1071 01:24:03,800 --> 01:24:05,370 لقد ربحت هذا. 1072 01:24:12,000 --> 01:24:14,651 شكر. وليس فقط لهذا الغرض. 1073 01:24:15,240 --> 01:24:16,446 وليس فقط ل يتصرف مثل احمق 1074 01:24:16,520 --> 01:24:18,761 حتى أتمكن من الخروج من العشاء. 1075 01:24:19,640 --> 01:24:20,846 أنت صديق جيد. 1076 01:24:22,960 --> 01:24:24,405 نحن اصدقاء؟ 1077 01:24:24,480 --> 01:24:25,891 لا الخراب. 1078 01:24:33,680 --> 01:24:35,250 وداعا، وديوك. 1079 01:24:35,560 --> 01:24:37,324 عيد ميلاد سعيد، نيك.