﻿1
00:01:15,713 --> 00:01:20,592
ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة
قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية

2
00:01:23,429 --> 00:01:24,000
:يقول الكتاب

3
00:01:24,000 --> 00:01:28,517
الأفعى العاصرة تبتلع فريسته كاملة"
"دون أن تمضغها

4
00:01:32,897 --> 00:01:37,734
،تأملت ذالك بعمق
بعدها رسمت أول رسمة لي

5
00:01:38,903 --> 00:01:41,279
،عرضتُ تحفتي للناضجين

6
00:01:41,405 --> 00:01:43,824
!وسألتُ لو أن الرسم يخيفهم

7
00:01:43,908 --> 00:01:44,991
"مخيف؟"

8
00:01:45,076 --> 00:01:47,869
"لمَ قد يخاف أحد من قبعة؟"

9
00:01:47,954 --> 00:01:49,538
!الناضجين

10
00:01:49,705 --> 00:01:52,040
لم يفهموا قط
.أي شئ من تلقاء أنفسهم

11
00:01:52,750 --> 00:01:55,544
.لذا رسمت رسمة أخرى

12
00:01:56,629 --> 00:01:59,339
.أجل، نصيحتي أن تلتزم بعلم الحساب

13
00:01:59,423 --> 00:02:01,716
.التاريخ-
.وقواعد اللغة-

14
00:02:02,385 --> 00:02:06,054
.أخذتُ بنصائحهم ونضجت

15
00:02:07,765 --> 00:02:10,267
نسيت كل شئ عن كون المرأ طفلاً

16
00:02:11,227 --> 00:02:14,437
.حتى حدث شئٌ إعجازي

17
00:02:24,450 --> 00:02:28,000
<font color=#AEB2BB>ترجمة: مصطفى درويش</font>

18
00:02:28,000 --> 00:02:32,990
<font color=#FF6800>"الأمـير الصغيـر"</font>

19
00:02:38,796 --> 00:02:42,382
أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما
.لأشارك قصصي معه

20
00:02:42,466 --> 00:02:44,384
..لكن، لا أعلم

21
00:02:44,468 --> 00:02:47,804
أعتقد أن العالم أصبح ناضجاً
بزيادة عن اللازم

22
00:02:50,808 --> 00:02:55,812
<font color=#AEB2BB>صباح الخير، الليلة نلخص ملخص اليوم"
"عن نشاط السوق</font>

23
00:02:55,938 --> 00:02:58,690
<font color=#AEB2BB>أرقام قياسية جديدة"
"دُونت على الورق</font>

24
00:02:58,816 --> 00:03:01,943
<font color=#AEB2BB>،أُخذت للبنك"
".وُضعت في الأدراج، أُغلق عليها بالمفتاح</font>

25
00:03:03,988 --> 00:03:05,822
.الظهر مستقيم

26
00:03:06,324 --> 00:03:07,949
.الانصات بعناية

27
00:03:08,451 --> 00:03:09,492
الانصات

28
00:03:10,661 --> 00:03:12,495
.لا للرمش المفرط

29
00:03:13,122 --> 00:03:14,748
.انصات

30
00:03:14,832 --> 00:03:17,208
.ثناء غير متوقع

31
00:03:17,335 --> 00:03:20,462
.التقدير، وشكراً لكم

32
00:03:21,213 --> 00:03:24,132
ابتسامة حقيقية، حبيبتي
اظهري أسنانكِ

33
00:03:24,342 --> 00:03:26,509
.من غير إفراط

34
00:03:27,053 --> 00:03:28,470
.جيد، حسناً

35
00:03:29,013 --> 00:03:30,347
..الآن، تذكري

36
00:03:30,473 --> 00:03:33,808
الإحصائيات توضح لو أن اللجنة
مائلة لقبول طلب الإلتحاق

37
00:03:33,893 --> 00:03:35,936
.سيسألون فقط سؤال واحد

38
00:03:36,020 --> 00:03:37,062
.السؤال الكبير

39
00:03:38,230 --> 00:03:40,565
هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟

40
00:03:41,859 --> 00:03:43,526
نعم، أنا كذالك

41
00:03:44,195 --> 00:03:46,655
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

42
00:03:54,038 --> 00:03:55,497
"صفر-واحد-سبعة"

43
00:03:57,375 --> 00:03:58,416
.هيّا

44
00:04:19,355 --> 00:04:23,300
.راجعنا طلب إلتحاقك-
.جيد

45
00:04:23,300 --> 00:04:24,567
!شكراً لك-

46
00:04:25,987 --> 00:04:27,570
..راجعنا ملفك-

47
00:04:27,697 --> 00:04:29,823
.شكراً.. لك-

48
00:04:34,870 --> 00:04:36,079
،قرأنا مقالتكِ

49
00:04:36,163 --> 00:04:39,082
الطاقة التحولية للصفر على"
"المستوى السفلي

50
00:04:39,208 --> 00:04:41,668
."والتي تليها "الصفر ما زال بطلي

51
00:04:45,589 --> 00:04:48,258
،نعم، أبليتِ حسناً
.كل شئ يبدو في محله

52
00:04:51,178 --> 00:04:53,513
.سوف نسألكِ فقط سؤال واحد اليوم

53
00:04:53,597 --> 00:04:55,015
!السؤال الكبير

54
00:04:55,224 --> 00:04:57,225
"هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟"

55
00:04:58,728 --> 00:05:02,188
ماذا ستصبحي عندما تكبرين؟

56
00:05:04,567 --> 00:05:06,276
.نعم، أنا كذالك

57
00:05:06,944 --> 00:05:09,279
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

58
00:05:09,363 --> 00:05:10,447
..لا، لا-

59
00:05:10,531 --> 00:05:12,782
(واحد، كـ(ويرث
.أنا راشدة

60
00:05:12,950 --> 00:05:14,784
(اثنان، كـ(ويرث
أنا جدية

61
00:05:14,910 --> 00:05:16,870
.توقفي-
..ثلاثة-

62
00:05:16,954 --> 00:05:18,538
...(كـ(ويرث

63
00:05:19,290 --> 00:05:21,583
..تصميمي

64
00:05:21,959 --> 00:05:23,543
..إلغاء، إلغاء-

65
00:05:23,711 --> 00:05:26,212
..على الـ

66
00:05:27,298 --> 00:05:28,465
...التعلم

67
00:05:32,219 --> 00:05:33,303
.شكراً لكم

68
00:05:34,972 --> 00:05:36,139
!حبيبتي

69
00:05:37,641 --> 00:05:41,811
"ماذا ستصبح عندما تكبر؟"

70
00:05:41,896 --> 00:05:43,271
".أساسي"

71
00:05:48,986 --> 00:05:51,946
،من الواضح
.أنهم غيروا السؤال الكبير

72
00:05:54,325 --> 00:05:55,950
.آسفة، أمي

73
00:05:56,619 --> 00:05:57,952
.لا تأسفي

74
00:05:58,454 --> 00:06:00,080
فقط سيتحتم علينا استخدام
."الخطة "ب

75
00:06:00,164 --> 00:06:01,247
"ب؟"

76
00:06:01,332 --> 00:06:03,249
!قُلتِ أن الخطة "ب" مستحيلة

77
00:06:03,334 --> 00:06:04,501
."لذا اخترنا الخطة "أ

78
00:06:05,169 --> 00:06:07,170
.الخطة "ب" هي الخطة "أ" الجديدة

79
00:06:08,589 --> 00:06:10,340
!نحن نمضي للأمام

80
00:06:12,134 --> 00:06:13,593
."تحديد الحي، "تحقق

81
00:06:13,677 --> 00:06:17,097
لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على
.منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته

82
00:06:17,181 --> 00:06:18,306
.ربما يضطروا أن يقبلوك

83
00:06:19,350 --> 00:06:21,142
"السعر الأدني"
"منزل للبيع"

84
00:06:22,603 --> 00:06:24,020
.تحقق. تحقق

85
00:06:26,524 --> 00:06:28,441
."شاحنة النقل، "تحقق

86
00:06:28,984 --> 00:06:30,276
<font color=#FFFF00>"أول يوم في أجازة الصيف"</font>

87
00:06:30,361 --> 00:06:32,987
<font color=#AEB2BB>مسألة العواقب اليوم"
"...للرجل الراشد والجاد</font>

88
00:06:33,155 --> 00:06:34,447
!فعلناها-

89
00:06:34,615 --> 00:06:37,450
(ستلتحقين بأكدمية (ويرث
.سواءاً نلتِ إعجابهم أم لم تناليه

90
00:06:37,868 --> 00:06:41,830
<font color=#AEB2BB>،سواء كانت البراكين منقرضة أو موجودة"
".الأمر هو ذاته بالنسبة لنا</font>

91
00:06:44,125 --> 00:06:47,627
<font color=#AEB2BB>"..لا أحد أبداً راضٍ بمكانته التيّل عليها"</font>

92
00:06:51,006 --> 00:06:53,633
.بيتنا الجديد، تحقق

93
00:07:12,528 --> 00:07:15,405
هل الأمر متأخر على الخطة "جـ"؟

94
00:07:15,865 --> 00:07:21,411
فقط، ابقى متذكرة أن بسب ذالك المنزل
.جعل هذا المنزل متاح

95
00:07:21,871 --> 00:07:23,913
.وجعل مستقبلك مُمكناً

96
00:07:42,433 --> 00:07:43,558
أمي؟

97
00:07:50,524 --> 00:07:53,109
هل حقاً تعتقدين أنني
.(أنتمي لأكادمية (ويرث

98
00:07:53,235 --> 00:07:56,613
،ستصبحين كذالك بنهاية الصيف
..لأنّي صممتُ خطة

99
00:07:58,240 --> 00:07:59,282
.في معادها تماماً

100
00:08:01,285 --> 00:08:03,953
."أنا أدعوها بـ"خطة حياتك

101
00:08:04,246 --> 00:08:05,455
"خطة الحياة؟"

102
00:08:08,792 --> 00:08:10,376
.خطة الحياة

103
00:08:10,461 --> 00:08:13,129
.لن ندع أي شئ للقدر

104
00:08:13,255 --> 00:08:16,257
كل شئ هنا. مُرتب
.من أعلى لأسفل، من اليسار لليمين

105
00:08:16,800 --> 00:08:17,884
.دعينا نلقي نظرة عن قرب

106
00:08:18,135 --> 00:08:20,803
،دقائق الساعة
.ساعات اليوم، أيام الإسبوع

107
00:08:20,888 --> 00:08:24,140
،أسابيع الشهر، شهور السنة
.سنوات حياتك

108
00:08:24,558 --> 00:08:26,226
كُلَ شئ! فهمتها؟

109
00:08:30,231 --> 00:08:32,649
حتى بها رسم بياني لجميع
.هدايا أعياد ميلادك

110
00:08:32,775 --> 00:08:35,318
كعيد ميلادك التاسع القادم
."ميكرسكوب"

111
00:08:35,444 --> 00:08:37,946
مثالي لمنهج الأحياء
.(في أكادمية (ويرث

112
00:08:38,155 --> 00:08:39,656
.لقد غُلفَ بالفعل

113
00:08:39,782 --> 00:08:41,824
.واو-
.أجل، واو

114
00:08:42,076 --> 00:08:45,161
لكن، الآن جميع أولوياتك
..يجب أن تُركز هنا

115
00:08:45,621 --> 00:08:47,622
.أوّل يوم في مدرستك الجديدة

116
00:08:48,749 --> 00:08:52,001
،لدينا 53 يوم
.الذين لا يبدون كثيراً

117
00:08:52,086 --> 00:08:55,171
،حتى تقسميهم إلى ساعات
1,272

118
00:08:55,297 --> 00:08:57,840
،أو دقائق
76,320

119
00:08:58,092 --> 00:09:01,261
حينها ستدركين ما مقدار
.مايمكن أن يتم إنجازه

120
00:09:01,345 --> 00:09:05,014
،ستقضين تلك الدقائق
الساعات، الأيام.. طبقاً لهذا

121
00:09:05,140 --> 00:09:07,100
،لأنه
دعينا نواجه الواقع

122
00:09:07,601 --> 00:09:09,602
.ستصبحين كلياً وحيدة بالخارج

123
00:09:11,021 --> 00:09:12,188
.كلياً وحيدة

124
00:09:14,316 --> 00:09:15,858
...لذا

125
00:09:15,985 --> 00:09:18,361
،لذا لا يممكن أن نتحمل أخطاءٌ أخرى
.مثل المقابلة

126
00:09:18,445 --> 00:09:19,487
.صحيح

127
00:09:20,700 --> 00:09:23,300
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

128
00:09:23,993 --> 00:09:25,368
.شكراً لكِ، أمي

129
00:09:27,121 --> 00:09:30,957
،أتمنى لو أستطيع البقاء حبيبتي
لكنه تدقيق (دافيز) مجدداً

130
00:09:31,041 --> 00:09:33,626
(إحصائيات (كايلي) على حساب (ميللر
مازال بها مشكلة

131
00:09:33,711 --> 00:09:36,546
إلا أن تلك المرة (فاينز) اكتشفها
..والآن (لوجان) أُصيب بالذعر

132
00:09:37,047 --> 00:09:38,047
..و(فيشر) لا يريد أن يكون له علاقة بذالك

133
00:09:38,173 --> 00:09:39,215
.(لوجان)-

134
00:09:39,300 --> 00:09:41,634
.الآن عليّ أن أتدخل-
..و تجعلين كل شئ متوازن-

135
00:09:41,719 --> 00:09:44,387
.لستُ حتى متيقنة من أن هذا ممكناً

136
00:09:44,555 --> 00:09:47,390
لو أن أحدٌ يستطيع القيام بهذا
.فهو أنتِ، اذهبي

137
00:09:47,516 --> 00:09:49,183
!لديّ خطة الحياة

138
00:09:49,518 --> 00:09:51,311
.أنتِ نائبتي الأولى

139
00:10:02,823 --> 00:10:03,865
حسناً

140
00:10:38,692 --> 00:10:39,734
.غاز

141
00:11:02,730 --> 00:11:04,030
.لا، لا، لا

142
00:11:24,988 --> 00:11:27,323
هل هناك أحدٌ بالمنزل؟

143
00:11:32,996 --> 00:11:34,080
..المسامير

144
00:11:52,550 --> 00:11:55,351
أنا حقاً لا أصدق أن لديه
.طائرة هناك بالخلف

145
00:11:55,477 --> 00:11:58,271
أعتقد أن الرجل العجوز
.كان يحلق بها قديماً

146
00:11:58,355 --> 00:12:01,107
،أنا فقط ممتنة
.أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له

147
00:12:02,818 --> 00:12:03,943
.(هذا كان (روجر

148
00:12:13,328 --> 00:12:14,662
.أهلاً بك

149
00:12:16,457 --> 00:12:18,374
ظهيرة طيبة لك، أيها الشرطي

150
00:12:18,542 --> 00:12:20,209
!أصدقاء

151
00:12:26,508 --> 00:12:29,886
..كنتُ فقط
.كنتُ فقط مستغرق في لعبة الجسر

152
00:12:30,512 --> 00:12:31,679
هل تلعب؟

153
00:12:36,685 --> 00:12:41,189
،سيدي
هل حاولت أن تقلع طائرتك مجدداً؟

154
00:12:44,902 --> 00:12:46,736
.أجل. أجل، حاولت

155
00:12:47,404 --> 00:12:50,072
.أنا متأسف للغاية

156
00:12:50,407 --> 00:12:54,243
أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ
.للمنزل المجاور

157
00:12:55,496 --> 00:12:56,871
أصفاد؟

158
00:12:57,498 --> 00:12:58,915
.أفضل ألّا أفعل

159
00:12:59,166 --> 00:13:00,541
.انتظر

160
00:13:03,420 --> 00:13:05,755
أعلم أنها هنا، في مكان ما

161
00:13:13,722 --> 00:13:14,931
!وجدتها

162
00:13:16,266 --> 00:13:17,350
...سيدي

163
00:13:29,071 --> 00:13:31,614
أهلاً، أنا بالمنزل
.أحضرت الطعام الصيني

164
00:13:31,907 --> 00:13:33,282
أمي؟-

165
00:13:33,367 --> 00:13:34,408
.أهلاً

166
00:13:35,202 --> 00:13:36,786
.أهلاً

167
00:13:39,456 --> 00:13:41,624
من أين أحضرت جميع تلك العملات؟-

168
00:13:42,376 --> 00:13:43,876
.الرجل العجوز بالمنزل المجاور-

169
00:13:45,712 --> 00:13:49,632
في الواقع، كان الضابط
.الذي "ناولني" إياهم

170
00:13:50,300 --> 00:13:51,384
ماذا؟

171
00:13:54,471 --> 00:13:59,141
،أيُّ نوع من المجانين يُبقي عنده طائرة تجريبية
ويحاول فعلاً إقلاعها في فناءه الخلفي؟

172
00:13:59,768 --> 00:14:01,394
حبيبتي، أمتأكده أنكِ بخير؟

173
00:14:02,771 --> 00:14:04,564
.يتوجب أن أهاتف عميلة التأمين-
.تم-

174
00:14:04,648 --> 00:14:06,983
.وتقديم تقرير للشرطة-
.تم. نسختين-

175
00:14:07,109 --> 00:14:09,402
توثيق الصور؟-
.من الداخل والخارج-

176
00:14:09,486 --> 00:14:11,487
.كان من الممكن أن تصبح الإضاءة أفضل

177
00:14:12,656 --> 00:14:13,656
.هذا ليس سيئاً للغاية

178
00:14:20,122 --> 00:14:24,834
سوف نهاتف المقاول في الصباح
.وسننسى أن العجوز له وجود

179
00:14:24,960 --> 00:14:26,460
.نُسِيَ

180
00:14:27,170 --> 00:14:28,838
<font color=#AEB2BB>،مسألة العواقب"</font>

181
00:14:29,256 --> 00:14:32,425
<font color=#AEB2BB>،دعونا نلخص ملخص اليوم
".لنشاط السوق</font>

182
00:14:32,509 --> 00:14:35,428
<font color=#AEB2BB>..بحسابات مُفصلة
..إحصائيات اليوم</font>

183
00:14:46,356 --> 00:14:48,482
<font color=#AEB2BB>..هناك أيضاً مئات أخريات</font>

184
00:15:34,154 --> 00:15:38,157
في قديم الزمان، كان هناك"
..أميرٌ صغير والذي عاش على كوكب

185
00:15:38,241 --> 00:15:42,578
والذي كان بشق الأنفس أكبر منه هو
"..وقد كان في حاجة لـ

186
00:15:42,663 --> 00:15:43,704
صديق؟

187
00:15:44,206 --> 00:15:46,082
!اعتقدتُ أنكِ قد تحتاجِ لصديق

188
00:15:47,542 --> 00:15:49,919
.لا، أنا هنا بالأعلى

189
00:15:50,712 --> 00:15:52,880
.هنا! أهلاً

190
00:15:54,883 --> 00:15:58,260
.أنا آسف
!تلك فقط بداية القصة

191
00:15:58,387 --> 00:16:00,930
.لابأس، لا أحد يتفهمها على أي حال

192
00:16:01,515 --> 00:16:02,890
.حسناً، وداعاً

193
00:16:03,266 --> 00:16:05,267
.أراكِ لاحقاً، ربما

194
00:16:12,609 --> 00:16:14,230
<font color=#AEB2BB>.يقوم بالضوضاء الأكثر رعباً"</font>

195
00:16:14,236 --> 00:16:16,112
<font color=#AEB2BB>".الصدى يكون في جميع أرجاء المكان</font>

196
00:16:24,121 --> 00:16:27,415
...ربما، أثناء الغذاء-
.يمكن أن أعد العملات-

197
00:18:58,358 --> 00:19:01,610
،في قديم الزمان
كان هناك أميرٌ صغير

198
00:19:01,736 --> 00:19:04,947
والذي عاش على كوكب
كان بالكاد أكبر منه هو

199
00:19:05,031 --> 00:19:06,740
.وقد احتاج إلى صديق

200
00:19:23,758 --> 00:19:27,386
وقد عشت حياتي وحيداً"
..بدون أي أحد يمكنني حقاً أن أحدثه

201
00:19:27,804 --> 00:19:30,306
".لذا تعلمت أن أُقلع بالطائرة التجريبية..

202
00:19:47,574 --> 00:19:49,992
.بالكاد حلقتُ في جميع أنحاء العالم

203
00:19:50,118 --> 00:19:53,621
حتى تعرضتُ لحادثة
."في صحاري "الصحراء

204
00:20:59,688 --> 00:21:03,732
!لو تسمح، ارسم لي خروف

205
00:21:07,529 --> 00:21:09,905
.لو تسمح، ارسم لي خروف

206
00:21:17,664 --> 00:21:19,331
!ارسم لي خروف

207
00:21:19,874 --> 00:21:24,086
عندما يكون اللغز ساحقاً للغاية
!لا يجرأُ المرأُ على الرفض

208
00:21:25,005 --> 00:21:27,214
.أرسم؟، لا أعرف كيف أرسم

209
00:21:28,091 --> 00:21:29,550
.هذا لا يهم

210
00:21:32,262 --> 00:21:34,596
.أوّل خروف رسمته كان متوعك جداً

211
00:21:36,099 --> 00:21:38,726
،والثاني
.لم ينل ذوقه أيضاً

212
00:21:39,853 --> 00:21:41,854
ألا ترى؟
!هذا ليس بخروف

213
00:21:41,938 --> 00:21:44,273
،هذا كبش
.فلديه قرون

214
00:21:44,399 --> 00:21:47,568
...وهذا كان-
.مسناً للغاية-

215
00:21:50,405 --> 00:21:53,866
أريدُ خروف
.سوف يعمر طويلاً

216
00:21:57,245 --> 00:21:58,912
.لذا، رسمت هذا

217
00:22:02,792 --> 00:22:04,585
.الخروف الذي تسأل عنه بالداخل

218
00:22:06,463 --> 00:22:08,464
!هذا بالضبط ما أردته

219
00:22:10,967 --> 00:22:14,011
هل تعتقد أن ذالك الخروف
سيأكل كمية كبيرة من العشب؟

220
00:22:14,040 --> 00:22:17,222
،لأنّه حيثُ أعيش
.كل شئ صغيرٌ جداً

221
00:22:18,141 --> 00:22:20,559
أنا متيقن أنّه سيكون
.هناك عشب كافي له

222
00:22:20,643 --> 00:22:22,102
.هو خروف ضئيل جداً

223
00:22:22,228 --> 00:22:25,189
!ليس بهذه الصغر. انظر
.لقد خلد للنوم

224
00:23:09,859 --> 00:23:10,943
.واو

225
00:23:41,182 --> 00:23:42,474
أهلاً؟

226
00:23:52,944 --> 00:23:53,986
أهلاً؟

227
00:23:54,863 --> 00:23:55,946
!أهلاً

228
00:24:04,831 --> 00:24:06,665
.امكثي. لاتتحركي

229
00:24:11,296 --> 00:24:12,713
.أجل

230
00:24:13,006 --> 00:24:14,381
.ها نحن

231
00:24:16,217 --> 00:24:17,259
.واو

232
00:24:39,741 --> 00:24:43,452
فقط أردتُ أن أرجع
.لك رسوماتك

233
00:24:44,537 --> 00:24:45,621
لم تعجبك؟

234
00:24:45,705 --> 00:24:47,497
.لا، لا. أعجبتني

235
00:24:47,999 --> 00:24:49,082
.ليست في جيدة جداً

236
00:24:49,250 --> 00:24:50,500
.أظنها جميلة

237
00:24:50,585 --> 00:24:53,045
.قرأت القصة أيضاً، بتمعن

238
00:24:53,796 --> 00:24:56,548
.ووجدتها نوعاً ما غريبة

239
00:24:57,342 --> 00:24:58,383
غريبة؟

240
00:24:58,509 --> 00:25:01,178
...أعني فضولية... أو مثيرة للأهتمام

241
00:25:01,429 --> 00:25:03,722
.أعتقد لدي مشاكل مع بعض الحقائق

242
00:25:04,766 --> 00:25:05,849
هل لديك تساؤلات؟

243
00:25:05,934 --> 00:25:08,268
لا أعني أن أكون فظة، أيمكنني؟

244
00:25:08,436 --> 00:25:10,896
!ماذا! كوني فظة
بالتأكيد، اسألي! ماذا لديك؟

245
00:25:11,439 --> 00:25:15,108
أولاً، ماذا كان يفعل الطفل في الصحراء؟

246
00:25:15,193 --> 00:25:16,235
.ذالك أمرٌ غريب جداً

247
00:25:16,319 --> 00:25:19,488
لا أحد يمكنه المكوث طويلاً
.في الصحراء دون طعام أو ماء

248
00:25:19,656 --> 00:25:22,407
أين أباءه؟
هل يذهب حتى لمدرسة؟

249
00:25:22,400 --> 00:25:25,285
هل يعيش بالفعل هناك؟
..لأنّي أدرس أساسيات الفلك

250
00:25:25,370 --> 00:25:29,122
،لم يُذكر أي حياة
.ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى

251
00:25:29,207 --> 00:25:32,125
،إلا لو كان صحيح
.أنّه جاء من نجم

252
00:25:32,210 --> 00:25:33,293
..لكن، ربما ذالـ

253
00:25:33,503 --> 00:25:36,213
.ليس نجم. كويكب

254
00:25:36,756 --> 00:25:38,882
.كويكب ب-612

255
00:25:38,967 --> 00:25:41,802
.لم تشمل دراستنا الكويكبات

256
00:25:42,553 --> 00:25:46,890
،لكن حقيقة أنّه أراد خروف
.هذا كثيراً يبرهن أنّه موجود

257
00:25:47,392 --> 00:25:48,976
ألا تعتقدين؟

258
00:25:55,984 --> 00:25:58,777
.انتظري، سأعثر لكِ على رسمة أخرى

259
00:26:04,158 --> 00:26:05,242
.واو

260
00:26:06,369 --> 00:26:08,870
!تلك جدياً مجازفة خطيرة

261
00:26:08,997 --> 00:26:11,456
.لم أنظر لها أبداً بتلك الطريقة

262
00:26:11,624 --> 00:26:13,208
من أين حصلت على كل تلك الأشياء؟

263
00:26:13,626 --> 00:26:18,046
حسناً، لطوال معيشتك
.بعض الأشياء تتعلق بك

264
00:26:18,840 --> 00:26:20,716
...هناك اسم لذالك

265
00:26:21,092 --> 00:26:22,217
التجميع؟-
!التكنيز-

266
00:26:22,510 --> 00:26:24,011
.تلك هي، التكنيز

267
00:26:24,345 --> 00:26:26,888
،"هذا ما أنا عليه  "مُكَنِز
.نوعاً ما مكنز

268
00:26:31,019 --> 00:26:32,686
ما اسمك، أيها الثعلب الصغير؟

269
00:26:33,313 --> 00:26:35,063
.لا يستطيع أن يجيبك

270
00:26:35,148 --> 00:26:37,774
.ما زلت أريد أن أحيك فمه

271
00:26:51,039 --> 00:26:53,790
هل أنت بخير؟ أنت بخير؟

272
00:26:53,875 --> 00:26:56,376
.أنا بخير. هذا يحدث أحياناً

273
00:26:56,878 --> 00:26:58,086
.فقط، امهليني دقيقة

274
00:26:58,171 --> 00:27:01,256
،آخر مرة حدث ذالك
.مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام

275
00:27:01,341 --> 00:27:02,758
ثلاثة أيام؟-
.لا بأس-

276
00:27:02,842 --> 00:27:05,670
لذالك دائماً أحتفظ
.بشطيرة في جيبي

277
00:27:05,760 --> 00:27:08,221
تريدين قضمة؟
."إنّه "بلوني

278
00:27:08,973 --> 00:27:11,641
."أعتقد أنّي متحسسة لشطائر "البلوني

279
00:27:12,310 --> 00:27:13,935
."أعتقد أنه "بلوني

280
00:27:18,649 --> 00:27:20,984
.ستكون ليلة صافية

281
00:27:29,952 --> 00:27:32,079
.النجوم ستخرج قريباً

282
00:27:33,664 --> 00:27:34,915
.واو

283
00:27:38,086 --> 00:27:42,172
،"الأمير الصغير"
.كان محباً جداً للغروب

284
00:27:42,548 --> 00:27:45,425
.في أحد الأيام، رأى 44 واحداً منهم

285
00:27:46,094 --> 00:27:47,135
ماذا؟

286
00:27:47,220 --> 00:27:49,429
كوكبه كان صغيراً جداً

287
00:27:49,514 --> 00:27:53,433
كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه
.بعض الخطوات ليرى غروباً آخر

288
00:27:54,936 --> 00:27:58,271
لكن، رغم كونه كوكب صغير
.قد حظى ببعض النكبات

289
00:27:58,689 --> 00:28:02,025
احتاج لخروف
."ليأكل براعم "البأبوب

290
00:28:02,402 --> 00:28:03,819
"البأبوب؟"-
.أجل-

291
00:28:03,903 --> 00:28:05,779
.إنها شجرة في غاية الجشاعة

292
00:28:06,656 --> 00:28:11,493
وكل يوم، كان يكدح
.ليمنع نموها

293
00:28:12,120 --> 00:28:13,787
...حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً

294
00:28:14,330 --> 00:28:15,997
.كارثة

295
00:28:16,666 --> 00:28:19,626
الآن، لحسن حظه
.هناك بذور طيبة أيضاً

296
00:28:19,919 --> 00:28:24,506
،ويوم ما، من بذرة انبثرت
،ولا أحد يعلم من أين أتت

297
00:28:24,882 --> 00:28:27,884
.نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى

298
00:28:35,852 --> 00:28:37,894
.أعلم أنكِ ستكونين معجزة

299
00:28:37,979 --> 00:28:39,646
.أعلم أنكِ ستكونين

300
00:28:55,830 --> 00:28:57,873
!يا لكِ من جميلة

301
00:28:58,040 --> 00:28:59,458
.أنا فقط نصف مستيقظة

302
00:29:00,001 --> 00:29:02,127
.سامحني، مازالت شعثاء

303
00:29:02,295 --> 00:29:03,587
.أنتِ مثالية

304
00:29:04,255 --> 00:29:05,338
أولست كذالك؟

305
00:29:05,965 --> 00:29:08,884
لقد ولدتُ في نفس لحظة
.مولد الشمس

306
00:29:14,098 --> 00:29:18,101
كانوا هناك حيثُ تشاركوا
أوّل شروق لهم

307
00:29:19,645 --> 00:29:22,355
.وأوّل غروب لهم

308
00:29:24,150 --> 00:29:26,234
.الجو بارد جداً حيثُ تعيش

309
00:29:32,783 --> 00:29:35,410
أيمكنك أن تكون عطوفاً كفاية
بأن تفكر في احتياجاتي؟

310
00:29:36,204 --> 00:29:39,706
فبدأت الوردة سريعاً ترهقهه
.بطبيعتها

311
00:29:39,790 --> 00:29:41,958
أفترض أن لديك حاجب؟

312
00:29:42,126 --> 00:29:44,794
وبالليل أريدك أن تضعني
.بداخل زجاج

313
00:29:44,962 --> 00:29:46,713
...كرة زجاجية. الآن. احتياجاتي

314
00:29:46,797 --> 00:29:48,048
...جمالي... حجابي

315
00:29:48,549 --> 00:29:51,927
الآن، مايعيب الأمر
.أنهم أحبوا بعضهم

316
00:29:52,553 --> 00:29:56,556
ولكن كلاهم كان صغيراً جداً
ليعلم كيف تحب؟

317
00:29:58,643 --> 00:30:01,686
،امتلئ بالشك
.هرب بعيداً

318
00:30:03,064 --> 00:30:04,606
.بالطبع أنا أحبك

319
00:30:05,149 --> 00:30:07,317
،لو لم تكن تدرك ذالك
.فذالك خطأي

320
00:30:07,485 --> 00:30:08,735
.رجاءاً سامحني

321
00:30:17,954 --> 00:30:20,080
لقد تركها؟ كلياً وحيدة؟

322
00:30:20,706 --> 00:30:22,541
لكن أين ذهب؟

323
00:30:23,000 --> 00:30:25,460
،لم يعلم حينها

324
00:30:25,545 --> 00:30:29,130
لكن، رحيله كان الخطوة الأولى
.لرحلة عودته لها

325
00:30:29,423 --> 00:30:30,924
حقاً؟-
.أجل-

326
00:30:31,842 --> 00:30:34,386
!انظري لهذا
.النجوم ظهرت

327
00:30:41,060 --> 00:30:42,102
.واو

328
00:30:42,937 --> 00:30:44,229
.إنهم لامعون جداً

329
00:30:45,523 --> 00:30:47,816
.هناك الكثير لتأملهم

330
00:30:48,609 --> 00:30:52,195
..وفي يوم جيد، لو استمعت بعناية

331
00:30:52,280 --> 00:30:54,614
.بإمكاني سماعهم يضحكون

332
00:31:09,463 --> 00:31:11,131
!لا! عليّ الذهاب

333
00:31:20,641 --> 00:31:22,976
حبيبتي، أين أنتِ؟

334
00:31:28,107 --> 00:31:29,149
.أهلاً

335
00:31:29,692 --> 00:31:33,194
.مكتبك في حالة فوضى
ألم تنهي دراستك لليوم؟

336
00:31:34,905 --> 00:31:37,407
.ليس تماماً

337
00:31:37,491 --> 00:31:39,326
ماذا كنتِ تفعلين؟

338
00:31:40,369 --> 00:31:41,995
...قرأتُ كثيراً

339
00:31:42,663 --> 00:31:44,497
.وكونت صداقة

340
00:31:46,292 --> 00:31:47,334
صديق؟

341
00:31:47,960 --> 00:31:51,588
.لا. لا، لا، لا

342
00:31:52,173 --> 00:31:53,840
.لا

343
00:31:54,467 --> 00:31:55,800
..ربما

344
00:31:57,428 --> 00:31:58,678
.أجل

345
00:31:58,763 --> 00:31:59,846
.حسناً

346
00:32:03,726 --> 00:32:07,270
لو درستِ بجدية
،وواظبت تماماً على الخطة

347
00:32:07,355 --> 00:32:10,231
بإمكانك أن تقضي بعض الوقت
.مع صديقك الجديد

348
00:32:10,316 --> 00:32:13,401
،الصيف المقبل، أيام الخميس
.من الواحدة للواحدة ونصف

349
00:32:13,944 --> 00:32:16,279
.حسناً؟ أتطوق شوقاً لمقابلتها

350
00:32:28,334 --> 00:32:30,835
وجد نفسه حي الكويكبات

351
00:32:30,920 --> 00:32:35,090
325, 326, 327,

352
00:32:35,591 --> 00:32:40,220
"328, 329, 330..."

353
00:32:43,265 --> 00:32:45,517
ماذا؟

354
00:32:45,893 --> 00:32:47,560
.ها هو مرؤوس

355
00:32:47,978 --> 00:32:49,521
.تقدم

356
00:32:49,605 --> 00:32:51,690
مولاي، من تحكم؟

357
00:32:52,066 --> 00:32:53,900
.أحكم كل شئ

358
00:32:54,443 --> 00:32:56,152
وهل النجوم تُطيعك؟

359
00:32:56,237 --> 00:32:59,906
.بالطبع يفعلون
.أنا لا أتسامح مع عدم الانضباط

360
00:33:01,242 --> 00:33:04,035
.أود جداً لو أرى غروب الشمس

361
00:33:04,120 --> 00:33:06,663
.سيذكرني بوردتي

362
00:33:06,747 --> 00:33:08,707
أيمكنك أن تأمر الشمس
أن تغرب؟

363
00:33:13,170 --> 00:33:15,046
.يجب أن تحظى بالغروب

364
00:33:15,131 --> 00:33:16,798
.عليّ أن آمر به

365
00:33:17,049 --> 00:33:20,093
لكن علي أن أتمهل
.حتى تكون الظروف مواتية

366
00:33:20,344 --> 00:33:21,469
متى سيكون ذالك؟

367
00:33:23,055 --> 00:33:25,014
..حسناً، ذالك سيكون عند،

368
00:33:25,099 --> 00:33:30,145
عند أمسية اليوم
.عشرون دقيقة قبيل الساعة الثامنة

369
00:33:36,277 --> 00:33:37,736
.صباح الخير

370
00:33:37,903 --> 00:33:39,863
.أنت ترتدي قبعة غريبة

371
00:33:39,989 --> 00:33:44,743
ماذا!.. إنها قبعة للتحية
.في الواقع

372
00:33:44,827 --> 00:33:47,245
.لأرفعها عندما يُهلل النّاس لي

373
00:33:48,789 --> 00:33:50,957
.صفق بيدك، أجل

374
00:33:52,376 --> 00:33:54,294
.شكراً لك. شكراً لك

375
00:33:54,378 --> 00:33:55,670
أترى؟

376
00:33:59,008 --> 00:34:02,886
أحقاً أنت معجب بي جداً؟

377
00:34:04,013 --> 00:34:07,807
،ألستُ الأكثر وسامة
..الأكثر أناقة، الأغنى

378
00:34:08,476 --> 00:34:11,102
وأذكى إنسان على الكوكب؟

379
00:34:12,104 --> 00:34:14,939
لكن، أنت الإنسان الوحيد
.على الكوكب

380
00:34:16,776 --> 00:34:18,443
..اصنع لي معروفاً

381
00:34:19,069 --> 00:34:22,071
،وأُعجب بي بنفس الطريقة
!لو تسمح

382
00:34:25,534 --> 00:34:27,535
...أنا أمتلك النجوم

383
00:34:27,703 --> 00:34:29,496
.أتولى أمرهم

384
00:34:29,580 --> 00:34:31,331
.أعدهم، وأعيد عدهم

385
00:34:31,707 --> 00:34:34,000
ولكن ما نفع هذا لك؟

386
00:34:34,168 --> 00:34:37,754
تعود علي بالنفع بجعلي
!غنياً، كيف هذا

387
00:34:37,838 --> 00:34:40,590
وما نفع أن تكون غنياً؟

388
00:34:40,925 --> 00:34:43,843
.يمكنني من شراء نجوم أخريات

389
00:34:44,178 --> 00:34:46,888
.بجانب أي شئ آخر يمكن أن تتخيله

390
00:34:49,141 --> 00:34:53,353
.الناضجون بالتأكيد جداً جداً غرباء

391
00:34:55,356 --> 00:34:59,484
.وتحقق. وتحقق. وتحقق

392
00:35:00,778 --> 00:35:01,861
.تحقق

393
00:35:02,321 --> 00:35:03,446
.تحقق

394
00:35:04,406 --> 00:35:06,699
.وتحقق. وتحقق

395
00:35:07,284 --> 00:35:10,286
...تحقق

396
00:35:14,875 --> 00:35:19,838
الناضجون بالتأكيد جداً جداً
.جداً غرباء

397
00:35:20,339 --> 00:35:22,465
.لقد عشتُ لفترة عظيمة بين الناضجين

398
00:35:23,133 --> 00:35:25,009
.لقد رأيتهم عن قرب

399
00:35:25,094 --> 00:35:27,595
.وذالك لم يغير كثيراً رأيي بشأنهم

400
00:35:28,055 --> 00:35:31,641
حسناً، لستُ متيقنة تماماً
.أنّي أريدُ النضوج بعد الآن

401
00:35:32,017 --> 00:35:33,977
.النضوج ليس هو المعضلة

402
00:35:34,603 --> 00:35:35,854
.أن تنسى هي المضلة

403
00:35:36,856 --> 00:35:39,357
.قطعاً، لا أريد أن أنسى

404
00:35:39,692 --> 00:35:43,570
تمكنت من أن أنضج
."ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير

405
00:35:51,537 --> 00:35:52,620
..أجل

406
00:36:21,859 --> 00:36:23,067
.مساء الخير

407
00:36:27,072 --> 00:36:28,281
.مساء الخير

408
00:36:28,365 --> 00:36:29,824
أي كوكب هذا؟

409
00:36:30,534 --> 00:36:32,035
.هذه هي الأرض

410
00:36:32,119 --> 00:36:33,244
.تلك هي أفريقيا

411
00:36:34,914 --> 00:36:36,372
أين جميع النّاس؟

412
00:36:36,582 --> 00:36:38,917
.تكون وحيداً عندما تكون في الصحراء

413
00:36:39,043 --> 00:36:41,210
.أيضاً أكون وحيداً بين النّاس

414
00:36:42,129 --> 00:36:46,460
.أنت حيوان طريف
.أنت لست أكثر سمكاً من الإصبع

415
00:36:47,009 --> 00:36:50,261
لكنّي أكثر قوة من
.إصبع ملك

416
00:36:51,138 --> 00:36:52,388
.ليس لديك أي أقدام

417
00:36:52,890 --> 00:36:54,682
.لا يمكنك حتى السفر

418
00:36:54,808 --> 00:36:58,186
يمكنني أن أحملك إلى
.أبعد من أيّ سفينة قد تحملك

419
00:37:01,774 --> 00:37:05,234
بإمكاني مساعدتك يوماً ما
.لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك

420
00:37:05,319 --> 00:37:08,029
.أعتقد أنّي أتفهمك

421
00:37:12,159 --> 00:37:15,703
!ها أنتِ
.جربي ذالك الجزع على اليسار

422
00:37:17,998 --> 00:37:19,332
.أنا خائفة

423
00:37:19,750 --> 00:37:21,668
.ذالك طبيعي. فالأمر مخيف

424
00:37:22,169 --> 00:37:24,420
لماذا بإعتقادك قد أرسلتك؟

425
00:37:27,216 --> 00:37:29,550
!عل وشك
.لقد وصلتِ

426
00:37:30,386 --> 00:37:32,011
!فقط مدي! مدي يدك

427
00:37:33,514 --> 00:37:35,848
!تمكنت منه-
!ها أنتِ تمكنتِ منه-

428
00:37:42,564 --> 00:37:44,732
...حسناً، ذالك كان

429
00:37:44,984 --> 00:37:46,776
ذالك كان خوفاً مضاعفاً، أليس كذالك؟

430
00:37:47,778 --> 00:37:49,570
.مضاعفاً ثلاثياً ورباعياً

431
00:37:49,655 --> 00:37:52,031
.يتوجب علينا أن نسعفها

432
00:37:52,741 --> 00:37:53,783
ماذا؟

433
00:37:59,707 --> 00:38:01,874
تشعرين بتحسن، أليس كذالك؟-
.أجل-

434
00:38:11,927 --> 00:38:15,805
لكن حدث فبعد المشي طويلاً
،بين الرمال

435
00:38:16,348 --> 00:38:17,890
،والصخور، والجليد

436
00:38:18,267 --> 00:38:20,059
.ظهر الثعلب

437
00:38:32,406 --> 00:38:34,323
.أهلاً! تعالَ إلعب معي

438
00:38:35,075 --> 00:38:37,035
.لا يمكنني أن ألعب معك

439
00:38:37,453 --> 00:38:38,745
.أنا لستُ أليفاً

440
00:38:38,954 --> 00:38:40,455
ما معني هذا؟

441
00:38:41,540 --> 00:38:43,541
"أليفاً تعني" أن أنشأ علاقات

442
00:38:44,001 --> 00:38:46,377
بالنسبة لي، أنت مجرد طفل صغير

443
00:38:46,462 --> 00:38:49,130
.مثل مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

444
00:38:49,882 --> 00:38:51,549
.ولستُ في حاجة إليك

445
00:38:51,633 --> 00:38:52,967
.ولستَ في حاجة إليّ

446
00:38:53,761 --> 00:38:57,472
بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب
.كمئات الآلاف من الثعالب

447
00:38:58,098 --> 00:39:01,100
،لكنك لو روضتني
.فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر

448
00:39:20,829 --> 00:39:22,288
.أهلاً

449
00:39:33,000 --> 00:39:36,500
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ أنا خلفك تماماً</i></font>

450
00:39:36,500 --> 00:39:39,900
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ سوف ألتف أنا أيضاً</i></font>

451
00:39:39,900 --> 00:39:43,800
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ حتى نشبك الأيادي</i></font>

452
00:39:45,500 --> 00:39:49,300
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ وضع قلمك جانباً</i></font>

453
00:39:49,300 --> 00:39:51,800
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورجلك بعيدة عن الأرض</i></font>

454
00:39:51,800 --> 00:39:55,500
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورأسك بين الغيوم</i></font>

455
00:39:57,900 --> 00:39:58,900
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً (أهلاً</i></font>

456
00:39:58,900 --> 00:40:02,000
<font color=#05C705><i>♪ لا تقل مرحباً
♪ (قل أهلاً (أهلاً</i></font>

457
00:40:02,000 --> 00:40:05,900
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً للسماء العالية (السماء</i></font>

458
00:40:05,900 --> 00:40:10,000
<font color=#05C705><i>♪ أهلاً للعشب المتأرجح</i></font>

459
00:40:10,000 --> 00:40:15,800
<font color=#05C705><i>♪ !بصخب
♪ لمَ لا تغني بصخب؟</i></font>

460
00:40:15,800 --> 00:40:22,000
<font color=#05C705><i>♪ عن العالم الذيّ تبقيه في أعماقك</i></font>

461
00:40:28,000 --> 00:40:31,500
،بالنسبة لي
.سوف تكون فريداً في أنحاء العالم

462
00:40:31,500 --> 00:40:35,611
،وبالنسبة لك
.أنا سأكون فريداً في أنحاء العالم

463
00:40:45,660 --> 00:40:53,000
<font color=#05C705><i>♪ (لمَ لا تغنها بصوتٍ عالٍ؟ (×4</i></font>

464
00:40:53,000 --> 00:40:58,800
<font color=#05C705><i>♪ الأغنية التي تبقيها في أعماقك</i></font>

465
00:41:27,497 --> 00:41:28,581
من أنت؟

466
00:41:28,665 --> 00:41:30,917
".نحن الورود"

467
00:41:33,420 --> 00:41:36,380
وردتي مجرد وردة عادية؟

468
00:41:37,257 --> 00:41:40,968
لكنها أخبرتني أنها الوحيدة
.من نوعها في الكون كله

469
00:41:42,429 --> 00:41:44,388
.لكنها ليست وردة عادية

470
00:41:44,556 --> 00:41:45,640
.إنها وردتك

471
00:41:46,433 --> 00:41:49,977
الوقت الذي كرسته لها
.يجعل وردتك بالغة الأهمية

472
00:41:51,188 --> 00:41:52,813
.إنها وردتي

473
00:41:53,941 --> 00:41:55,274
.يجب أن تعود لها

474
00:42:02,616 --> 00:42:05,034
لا، هل ستبكي؟

475
00:42:06,453 --> 00:42:09,372
ترويضي لك
!لم يقدم أي نفع مطلقاً

476
00:42:13,710 --> 00:42:15,836
.دعني أُهديك هدية غامضة

477
00:42:17,990 --> 00:42:23,010
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

478
00:42:23,345 --> 00:42:26,722
".ماهو جوهرياً خفيٌ عن العين"

479
00:42:30,644 --> 00:42:32,186
لن يكونوا سوياً بعد الآن؟

480
00:42:33,981 --> 00:42:35,064
.لكنهم سيكونوا

481
00:42:36,149 --> 00:42:39,777
"الثعلب، يرى "الأمير الصغير
.عندما يرى من خلال قلبه

482
00:42:40,320 --> 00:42:43,489
،لو يمكنك فعل ذالك
.لن تكون وحيداً أبداً

483
00:42:44,157 --> 00:42:47,702
صحيح، لكني لست وحيدة
.فأنت لدي الآن

484
00:42:48,620 --> 00:42:50,329
.أنا محظوظ للغاية

485
00:42:50,414 --> 00:42:54,083
اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد
.يرغب في سماع حكايتي

486
00:42:54,167 --> 00:42:57,086
ثم أتيتي أنتِ
.تماماً في الموعد

487
00:42:58,880 --> 00:42:59,964
...تمهل

488
00:43:01,216 --> 00:43:03,467
ماذا تعني بـ"تماماً في الموعد"؟

489
00:43:06,513 --> 00:43:11,642
حسناً، الجميع يضطر أن يقول وداعاً
.عاجلاً أو آجلاً

490
00:43:12,853 --> 00:43:14,020
أنت سترحل؟

491
00:43:14,688 --> 00:43:16,272
...حسناً

492
00:43:16,356 --> 00:43:19,942
ماذا لو أعدت تشغيل الطائرة القديمة؟

493
00:43:20,777 --> 00:43:22,528
..ماذا لو حان الوقت لي

494
00:43:23,280 --> 00:43:25,906
تعلمين.. أن أذهب وأكون
."مع "الأمير الصغير

495
00:43:27,034 --> 00:43:28,075
...لكن

496
00:43:28,577 --> 00:43:30,202
...هو بالفعل لديه وردته

497
00:43:31,413 --> 00:43:33,247
.وأنا أحتاجُ لك هنا

498
00:43:40,339 --> 00:43:41,797
.اسمعي. اسمعي

499
00:43:42,966 --> 00:43:44,050
أنتِ جوعانة؟

500
00:43:44,593 --> 00:43:45,885
أعرف مكاناً عظيماً

501
00:43:45,969 --> 00:43:49,055
حيثُ يمكنكِ أن تحصلي
.على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك

502
00:43:49,556 --> 00:43:51,932
.لكن عيد ميلادي ليس قبل إسبوعان

503
00:43:52,267 --> 00:43:53,517
.هم لا يعلمون ذالك

504
00:44:02,361 --> 00:44:04,570
.أشبه بتحليق طائرة

505
00:44:07,616 --> 00:44:09,367
كتلك التي حطمتها؟

506
00:44:09,451 --> 00:44:10,701
!تماماً

507
00:44:55,455 --> 00:44:57,331
!ماذا

508
00:45:06,925 --> 00:45:08,759
.تنحى جانباً

509
00:45:20,730 --> 00:45:22,440
هل لديكِ رخص قيادة؟

510
00:45:22,524 --> 00:45:23,649
.لا

511
00:45:24,734 --> 00:45:26,402
تصريح للتعلم؟-
.لا-

512
00:45:26,486 --> 00:45:27,611
ما عمرك؟

513
00:45:27,696 --> 00:45:31,157
.أهلاً، أيها الشرطي-
!من الواضح أنك أعدت تشغيل سيارت مجدداً-

514
00:45:31,241 --> 00:45:32,616
...نعم

515
00:45:32,701 --> 00:45:36,412
صباح الخير أيها الشرطي
.لو تسمح لي أن أتدخل للحظة

516
00:45:36,705 --> 00:45:38,956
!هل تعلم أنّه عيد ميلادي

517
00:45:43,295 --> 00:45:45,045
..أمي، يمكنني أن-
.انتظريني بالداخل-

518
00:45:45,130 --> 00:45:46,464
..لكن-
.الآن-

519
00:45:48,633 --> 00:45:50,801
،سيدتي
.آسف لمهاتفت مقر العمل

520
00:45:50,969 --> 00:45:53,804
يبدوا أنهم كانوا ذاهبون
...للحصول على فطائر محلاه

521
00:45:56,099 --> 00:45:58,559
أتودين مخاطبته؟-
...نعم-

522
00:45:58,643 --> 00:46:01,604
!لا! لا، لا

523
00:46:10,447 --> 00:46:12,239
!سيد. ثعلب

524
00:46:13,867 --> 00:46:16,535
.طبقاً لهذا، مازالت في السرير

525
00:46:16,620 --> 00:46:17,995
.نائمة. أمس

526
00:46:19,915 --> 00:46:22,708
صديقك" حتى ليس لدية"
.رخصة قيادة

527
00:46:22,792 --> 00:46:25,753
لا. سحبوها منه
بعد المرة الرابعة

528
00:46:25,837 --> 00:46:28,672
التي يقود سيارتة
.ومضخة النزين متصلة بها

529
00:46:30,759 --> 00:46:32,134
!كان من الممكن أن تقتلي

530
00:46:32,219 --> 00:46:35,137
...أمي، يمكن أن أفسر-
..لا، تعني أنه يمكنكِ أن تكذبي-

531
00:46:35,222 --> 00:46:36,805
...لكن-
،لقد كنتِ تكذبين-

532
00:46:36,932 --> 00:46:38,390
.تكذبين على الشرطي

533
00:46:38,558 --> 00:46:40,976
.وقبل أن أنسى، عيد ميلاد سعيد

534
00:46:42,604 --> 00:46:45,147
أنت حتى تجرأت أن
!تكذبي على خطة حياتك

535
00:46:45,565 --> 00:46:48,150
ذالك؟
!ذالك مجرد صندوق مملوء بالمغناطيس

536
00:46:48,276 --> 00:46:50,361
أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين
.بهذا أكثر مني

537
00:46:50,445 --> 00:46:51,946
.أنتِ مخطئة

538
00:46:52,239 --> 00:46:55,157
أهتم به بنفس مقدرا
.إهتمامي بك

539
00:46:55,742 --> 00:46:57,034
.هذه هي أنت

540
00:46:57,118 --> 00:47:00,871
تلك هي حياتك وأنا هي الوحيدة
!التي تتولى المسئولية بشأنها

541
00:47:01,248 --> 00:47:04,708
هذا إصداركِ أنتِ لحياتي
!ليس إصداري

542
00:47:04,793 --> 00:47:07,670
،لوكنت أبداً في الجوار
.لرأيتِ ذالك

543
00:47:07,754 --> 00:47:11,090
تعلمين جيداً
.لمَ علي العمل بجد

544
00:47:11,758 --> 00:47:13,551
.أنتِ أصبحت مثله الآن

545
00:47:13,843 --> 00:47:15,970
.مشغولة جداً، دائماً تعملين

546
00:47:16,388 --> 00:47:18,430
كم من الوقت
حتى تختفي كلياً؟

547
00:47:24,396 --> 00:47:27,106
أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل"

548
00:47:27,190 --> 00:47:29,900
"!سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة

549
00:47:30,443 --> 00:47:31,819
!لا، لا

550
00:47:31,987 --> 00:47:34,405
.حسناً، يكفينا تفاهات

551
00:47:34,531 --> 00:47:36,615
.لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي

552
00:47:36,700 --> 00:47:38,033
!لكن، أمي

553
00:49:09,209 --> 00:49:12,127
<font color=#63DF63>.الحب
.أباك</font>

554
00:49:53,253 --> 00:49:55,129
.لنبحث عن بئر

555
00:50:30,749 --> 00:50:35,127
النجوم جميلة بسبب أن
!هناك وردة لا يمكن أن تُرى

556
00:50:41,968 --> 00:50:46,597
ما يجعل الصحراء جميلة
.أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ

557
00:50:49,184 --> 00:50:54,146
،في ضوء القمر
،نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة

558
00:50:54,939 --> 00:50:57,483
،خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء

559
00:50:57,567 --> 00:50:59,318
،وقلت في نفسي

560
00:50:59,402 --> 00:51:02,946
..ما أراه هنا ليس إلا غلاف"

561
00:51:03,948 --> 00:51:07,868
"ماهو أكثر أهمية هو الغير مرئي

562
00:51:20,590 --> 00:51:22,925
.وجدنا بئر في استراحة النهار

563
00:51:29,891 --> 00:51:33,435
النّاس حيثُ تعيش
زرعوا آلاف من الورود

564
00:51:33,520 --> 00:51:36,730
.ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون

565
00:51:38,316 --> 00:51:42,069
ما كانوا يبحثون عنه
،يُمكن أن يُعثر عليه في وردة منفردة

566
00:51:42,153 --> 00:51:43,821
.أو كمية قليلة من الماء

567
00:52:15,395 --> 00:52:16,478
.اكبح جماحك

568
00:52:19,232 --> 00:52:21,358
.لنذهب للعثور على بئر

569
00:52:21,776 --> 00:52:23,402
.لا. استمعي

570
00:52:23,695 --> 00:52:26,280
.ارتكبتُ خطأ شنيع ذالك اليوم

571
00:52:26,906 --> 00:52:28,824
.لا يمكنكِ المجئ هنا مجدداً

572
00:52:29,075 --> 00:52:31,368
.هذه ستكون المرة الأخيرة-
ماذا؟-

573
00:52:31,452 --> 00:52:33,745
!دعنا نقوم بتشغيل الطائرة

574
00:52:38,793 --> 00:52:41,837
اعتقد إن أنتم تمكنتم من العثور على بئر
،في منتصف الصحراء

575
00:52:41,921 --> 00:52:44,298
إذن يمكنك الذهاب والعثور
."على "الأمير الصغير

576
00:52:45,967 --> 00:52:47,676
.سيكون قادراً علي مساعدتنا

577
00:52:47,802 --> 00:52:51,597
مهلاً أيتها الصغيرة
.لا يمكننا أن نغادر بتلك السهولة

578
00:52:52,348 --> 00:52:53,515
.أنت محق

579
00:52:53,600 --> 00:52:55,350
.عليّنا أن نصلح هذا الجناح أولاً

580
00:52:55,435 --> 00:52:56,685
.لا، لا

581
00:52:57,896 --> 00:53:02,816
أنا آسف، لكن عندما
.تحين لحظة مغادرتي

582
00:53:03,902 --> 00:53:05,485
.علي أن أغادر وحدي

583
00:53:07,447 --> 00:53:10,407
،لكنّي لن أكون مشكلة

584
00:53:10,491 --> 00:53:13,285
.ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة
.أوعدك

585
00:53:13,786 --> 00:53:14,953
.لا تذهب بدوني

586
00:53:17,498 --> 00:53:20,834
أعتقد حان الوقت لأخبركِ
.بنهاية القصة

587
00:53:25,173 --> 00:53:30,344
تلك العشية، انتهيت من إصلاح طائرتي
."وذهبت للبحث عن "الأمير الصغير

588
00:53:30,428 --> 00:53:32,930
.سأكون هناك الليلة
.انتظرني

589
00:53:33,389 --> 00:53:35,724
أمتأكد أنّي لن أُعاني كثيراً؟

590
00:53:46,778 --> 00:53:47,861
هل أرديته قتيلاً؟

591
00:53:48,196 --> 00:53:50,614
.لا، لقد اختفى بين الحجارة

592
00:53:50,907 --> 00:53:52,157
ماذا حدث؟

593
00:53:52,951 --> 00:53:56,328
،بطريقة ما
.علم أنّي أصلحتُ الطائرة

594
00:54:01,125 --> 00:54:03,669
.أنا أيضاً سأعود لموطني اليوم

595
00:54:03,753 --> 00:54:05,212
.إنّه أكثر بعداً

596
00:54:05,296 --> 00:54:07,005
.أكثر صعوبة

597
00:54:08,591 --> 00:54:09,883
.أنا خائف

598
00:54:14,347 --> 00:54:17,557
لا أصدق
.أنّي لن أسمعك تضحك مطلقاً

599
00:54:18,267 --> 00:54:20,310
.سأعطيك هديّة

600
00:54:22,230 --> 00:54:24,940
.في أحد تلك النجوم، سأعيش

601
00:54:25,608 --> 00:54:27,776
.في أحدهم، سوف أكون ضاحكاً

602
00:54:28,653 --> 00:54:31,279
ولذا، عندما تنظر لأعلى
،إلى السماء في الليل

603
00:54:31,572 --> 00:54:34,658
.سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك

604
00:54:42,375 --> 00:54:44,459
.الليلة، لا تأتي

605
00:54:44,544 --> 00:54:47,587
!تركته يرحل؟ ليس للثعبان

606
00:54:48,881 --> 00:54:50,215
.لم يكن قراري

607
00:54:51,300 --> 00:54:53,093
.فقد حان الوقت الوداع

608
00:54:55,346 --> 00:54:57,681
تتفهم أن موطني بعيداً جداً؟

609
00:54:57,890 --> 00:55:01,059
.لا يمكنني حمل ذالك الجسد معي

610
00:55:01,561 --> 00:55:04,062
سيكون الأمر أشبه
!بصَدَفة قديمة مهجورة

611
00:55:04,439 --> 00:55:07,190
لا شئ مؤسف بشأن
.الصَدَفات القديمة

612
00:55:19,871 --> 00:55:22,831
.ها هو المكان-
. ينبغي ألّا أتركك-

613
00:55:49,650 --> 00:55:50,817
...لكن

614
00:55:52,487 --> 00:55:53,737
..لكن

615
00:56:01,412 --> 00:56:04,122
،"لقد قلت أنّه "هناك بالأعلى
ألم تفعل؟

616
00:56:04,207 --> 00:56:05,457
عاد لوردته"؟"

617
00:56:05,541 --> 00:56:06,583
..حسناً

618
00:56:07,668 --> 00:56:09,252
.هذا ما قاله هو

619
00:56:09,337 --> 00:56:12,172
.انظر إلى النجوم وأسمعه يضحك

620
00:56:12,840 --> 00:56:15,050
لكنك لا تعلم يقيناً؟

621
00:56:16,177 --> 00:56:20,555
.سيرحيني كثيراً أن أعلم يقيناً

622
00:56:20,765 --> 00:56:24,684
،لكن بدلاً من ذالك
.اخترتُ أن أؤمن أنه بالأعلى هناك

623
00:56:28,523 --> 00:56:31,358
أهذا ماتريد مني أن أفعله
!عندما ترحل؟

624
00:56:31,692 --> 00:56:33,360
فقط أنظر إلى النجوم

625
00:56:33,778 --> 00:56:36,279
!وأومن أنك لم ترحل؟

626
00:56:36,864 --> 00:56:37,864
...لكن

627
00:56:38,282 --> 00:56:42,285
،لو نظرتِ من خلالِ قلبك
.سوف أكون دائماً معكِ

628
00:56:42,703 --> 00:56:47,124
"أجل. كما أعلم أن "الأمير الصغير
.سيكون دائماً مع وردته

629
00:56:47,542 --> 00:56:49,918
.لكن لا يمكنك أن تعلم ذالك يقيناً

630
00:56:50,211 --> 00:56:52,754
!ماذا لو هو لم يعد لوردته؟

631
00:56:53,381 --> 00:56:55,298
!ماذا لو هو نضج كلياً وأصبح وحيداً؟-
...لكن-

632
00:56:55,424 --> 00:56:58,426
ماذا لو هو ضاع
!ونسيَ كل شئ؟

633
00:56:59,220 --> 00:57:01,888
،انتظري. تمهلي، حبيبتي

634
00:57:01,973 --> 00:57:04,266
.الأمير الصغير" لن ينسى أبداً"

635
00:57:04,392 --> 00:57:07,227
،سوف يكون دائماً بالأعلى لأجلنا
.لمساعدتنا

636
00:57:07,728 --> 00:57:10,897
.لاا أريد مساعدته
!"أنا أكره "الأمير الصغير

637
00:57:10,982 --> 00:57:13,567
."أضعت صيفي كله على "الأمير الصغير

638
00:57:13,651 --> 00:57:16,945
أتمنى لو أنك أبداً لم تخبرني
.تلك القصة الغبية

639
00:57:49,770 --> 00:57:52,314
<font color=#FFFF00>"آخر يوم في أجازة الصيف"</font>

640
00:57:53,983 --> 00:57:58,069
<font color=#AEB2BB>..الطقس تسبب في تأخر 32 شخصٌ عن العمل"</font>

641
00:57:58,154 --> 00:58:01,615
<font color=#AEB2BB>".%الإنتاجية تناقصت بنسبة 0.4</font>

642
00:58:10,208 --> 00:58:11,458
...أوه

643
00:58:11,709 --> 00:58:12,792
.أوه حبيبتي

644
00:58:21,302 --> 00:58:22,677
...حبيبتي أين

645
00:58:28,142 --> 00:58:30,018
!لا

646
00:58:47,328 --> 00:58:48,578
!حببيبتي لا تفعلي

647
00:58:55,169 --> 00:58:56,169
!أنتِ

648
00:59:11,185 --> 00:59:13,937
!حبيبتي، توقفي
ماذا تفعلين؟

649
00:59:25,032 --> 00:59:27,450
!توقف! لايمكنك الرحيل

650
00:59:27,702 --> 00:59:29,786
!رجاءاً، أحتاج لك هنا

651
00:59:30,705 --> 00:59:31,538
!لا

652
00:59:31,622 --> 00:59:34,541
!رجاءاً! عليك أن تدعيني أراه

653
00:59:34,750 --> 00:59:37,127
ماذا حدث؟ هل سيكون بخير؟

654
00:59:45,386 --> 00:59:46,720
...إذن

655
00:59:47,930 --> 00:59:51,766
،دعنا لا ننسى
.غداً هو يوم مهم

656
01:00:28,262 --> 01:00:30,263
.الطيار في حاجة إليك

657
01:00:32,808 --> 01:00:34,517
.سأجدك

658
01:01:36,247 --> 01:01:37,372
.واو

659
01:02:03,524 --> 01:02:05,525
أتعلم كيف تحلق بطائرة؟

660
01:02:08,863 --> 01:02:11,197
.أجل، لا أعتقد ذالك

661
01:02:12,241 --> 01:02:14,033
...حسناً، تمام

662
01:02:19,081 --> 01:02:22,083
.نعم! يمكنني فعلها

663
01:02:22,793 --> 01:02:24,210
.ها امسك هذه

664
01:02:44,000 --> 01:02:47,000
<font color=#E93993><i>♪ (لا تدعه يزعجك (يزعجك</i></font>

665
01:02:48,500 --> 01:02:51,000
<font color=#E93993><i>♪ عندما تسئ الأمور</i></font>

666
01:02:51,000 --> 01:02:54,400
<font color=#E93993><i>♪ فقد دمدم هذه الأغنية
♪ وسيأتيك الحظ من بعيد</i></font>

667
01:02:54,400 --> 01:02:58,800
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك
♪ ولو الآن أو لاحقاً</i></font>

668
01:02:58,800 --> 01:03:03,800
<font color=#E93993><i>♪ ربّما تتعثر، لا تتذمر
♪ عد من واحد لعشرة</i></font>

669
01:03:03,800 --> 01:03:06,500
<font color=#E93993><i>العبس هو إبتسامة مقلوبة
♪ رأساً على عقب</i></font>

670
01:03:06,500 --> 01:03:09,000
<font color=#E93993><i>اقلب ذالك العبس
♪ رأساً على عقب</i></font>

671
01:03:09,000 --> 01:03:12,600
<font color=#E93993><i>♪ !وابتسم! وغني
♪ ..لادي دا دي دادي دنج دنج</i></font>

672
01:03:12,600 --> 01:03:15,600
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك</i></font>

673
01:03:15,600 --> 01:03:17,900
<font color=#E93993><i>♪ (لو السماوات (رمادية- كئيبة</i></font>

674
01:03:17,900 --> 01:03:20,300
<font color=#E93993><i>♪ تعلم أن تبتسم
♪ إبتسامة عريضة</i></font>

675
01:03:20,300 --> 01:03:22,500
<font color=#E93993><i>♪ كل شئ سيكون بخير</i></font>

676
01:03:44,291 --> 01:03:46,709
.أظن أنّي أتحكم في العمود الآن

677
01:04:10,651 --> 01:04:12,068
!أمسكتك

678
01:04:25,207 --> 01:04:27,000
أين النجوم؟

679
01:04:31,672 --> 01:04:33,006
ماهذا؟

680
01:04:36,510 --> 01:04:37,719
نجم؟

681
01:04:39,179 --> 01:04:41,848
.مهلاً لحظة
.هذا ليس نجم

682
01:05:08,917 --> 01:05:11,753
.الطيار لم يذكر ذالك المكان

683
01:05:18,302 --> 01:05:19,385
أيمكن أن يكون؟

684
01:05:22,139 --> 01:05:23,598
!ها هو! ها هو

685
01:05:23,974 --> 01:05:25,808
ماذا يفعل هنا؟

686
01:05:27,394 --> 01:05:28,728
.ربط الأحزمة

687
01:05:43,744 --> 01:05:45,078
.نحتاج لفجوة

688
01:05:48,749 --> 01:05:50,667
.أعتقد أنّي رأيتُ واحدة هناك

689
01:05:57,508 --> 01:05:59,342
.الاستعداد للهبوط

690
01:06:04,848 --> 01:06:06,265
!فعلناها

691
01:06:29,623 --> 01:06:31,332
.لم يكن هذا سيئاً للغاية

692
01:06:31,792 --> 01:06:33,668
.انظر! بالأعلى هناك

693
01:06:47,307 --> 01:06:49,308
.اخرجي من المركبة

694
01:06:50,644 --> 01:06:52,979
.قُلتُ اخرجي من المركبة

695
01:06:53,355 --> 01:06:55,648
.آسفة أيها الشرطي
...لو يمكنني أن أفسر

696
01:06:55,733 --> 01:06:58,234
.ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم

697
01:07:04,867 --> 01:07:07,869
.سرعة غير آمنة. تغيير طرقات غير آمن

698
01:07:07,995 --> 01:07:10,079
.كل شئ غير آمن-
ماذا؟-

699
01:07:10,164 --> 01:07:11,414
.تخطي عدة إشارات حمراء

700
01:07:11,582 --> 01:07:14,083
...أحاول العثور على صديقي-
.تدمير ممتلكات المدينة-

701
01:07:14,209 --> 01:07:16,836
.صديقٌ لصديق
.لم نتقابل رسمياً

702
01:07:17,087 --> 01:07:20,047
.لا يوجد استخدام لإشارات الدوران
.لا إشارات على الإطلاق

703
01:07:20,174 --> 01:07:22,008
بأيّ حال كنتُ سأمسكه
.وآخذه لموطني

704
01:07:22,551 --> 01:07:26,220
!محاولة اختطاف
.إضافة ذالك إلى اللائحة

705
01:07:26,346 --> 01:07:28,431
.محاولة اختطاف

706
01:07:30,434 --> 01:07:32,685
...مهلاً، أأنت

707
01:07:35,022 --> 01:07:37,440
.شكراً لكِ

708
01:07:37,524 --> 01:07:38,691
.الرجل المغرور

709
01:07:40,110 --> 01:07:44,197
،التمرد على ضابط بالزي الرسمي
!ضابط للقانون، ولا أقل

710
01:07:44,364 --> 01:07:45,698
!أنا

711
01:07:46,033 --> 01:07:47,200
.مهلاً

712
01:07:47,409 --> 01:07:49,076
لمَ أنتَ لست على كوكبك؟

713
01:07:53,373 --> 01:07:56,250
لمَ أنتِ ضئيلة الحجم؟-
.لأنّي طفلة-

714
01:07:59,046 --> 01:08:01,631
.هذا بكل تأكيد ليس مسموح به هنا

715
01:08:01,924 --> 01:08:05,301
!هيّا لنذهب-
!أنتِ! أنتِ-

716
01:08:07,387 --> 01:08:08,554
!ليس بتلك السرعة

717
01:08:15,938 --> 01:08:17,897
.شكراً لكم. شكراً لكم

718
01:08:18,482 --> 01:08:20,566
.هذا صحيح

719
01:08:30,494 --> 01:08:32,286
.سنحتاج لتمويه

720
01:08:53,016 --> 01:08:55,601
.اعذرني. اعذرني

721
01:08:55,686 --> 01:08:58,104
.آسفة. أيمكنني... آسفة

722
01:08:59,940 --> 01:09:01,816
!هاهم رعيتي

723
01:09:01,942 --> 01:09:03,192
.تقدموا

724
01:09:03,318 --> 01:09:04,694
هل هذا الملك؟

725
01:09:05,988 --> 01:09:07,446
.الطابق الـ67-
.كما تتمنى-

726
01:09:07,656 --> 01:09:08,990
.الطابق الـ22-
.مُنح-

727
01:09:09,116 --> 01:09:10,575
.الطابق الـ14-
.بالتأكيد-

728
01:09:10,659 --> 01:09:12,285
.الطابق الـ142-
.طبعاً-

729
01:09:12,369 --> 01:09:13,828
.الطابق الـ34-
.بكل سرور-

730
01:09:16,039 --> 01:09:17,540
.لا

731
01:09:19,960 --> 01:09:22,211
.الطابق العلوي، من فضلك

732
01:09:24,047 --> 01:09:25,965
أيُّ طابق علوي؟

733
01:09:27,050 --> 01:09:29,802
!حيثُ الظروف مواتية؟

734
01:09:29,970 --> 01:09:31,178
مولاي؟

735
01:09:33,557 --> 01:09:34,891
...حسناً

736
01:09:36,184 --> 01:09:39,228
.الظروف مواتية

737
01:09:41,982 --> 01:09:43,399
.تم

738
01:10:06,590 --> 01:10:07,506
!ها هو

739
01:10:14,556 --> 01:10:16,557
!الأمير الصغير! الأمير الصغير

740
01:10:17,184 --> 01:10:18,184
ماذا؟

741
01:10:21,563 --> 01:10:23,189
.أنا في غاية الأسف-
.أنا بخير-

742
01:10:24,900 --> 01:10:25,942
.ممسحتي

743
01:10:26,360 --> 01:10:28,444
هل أنت بخير؟-
..أجل. أجل-

744
01:10:28,612 --> 01:10:32,365
..لا فقط كنتُ
.فقط كُنتُ آخذ استراحة قصيرة، هذا كل شئ

745
01:10:32,866 --> 01:10:34,408
.اعتقدتُ أنك شخصٌ آخر

746
01:10:34,576 --> 01:10:35,618
فعلاً؟

747
01:10:36,578 --> 01:10:38,871
.هذا عظيم! هذا عظيم

748
01:10:39,581 --> 01:10:40,873
.رجاءاً لا تقدمي شكوى

749
01:10:40,958 --> 01:10:43,376
.انتهت الاستراحة. أترين؟ أنا أعمل

750
01:10:44,795 --> 01:10:46,379
.أعمل. أعمل. أعمل

751
01:10:46,713 --> 01:10:48,714
.لستِ في حاجة أن تقدمي شكوى

752
01:10:49,049 --> 01:10:50,883
.لم يكن هو

753
01:10:50,968 --> 01:10:52,718
ماذا سنفعل الآن؟

754
01:10:55,597 --> 01:10:57,056
سيد. أمير؟

755
01:11:00,394 --> 01:11:01,811
!أيمكن أن يكون؟

756
01:11:02,479 --> 01:11:03,562
اعذرني؟

757
01:11:07,901 --> 01:11:09,402
!يارجل

758
01:11:12,322 --> 01:11:13,823
.اعتقد أنك أسقطت هذه

759
01:11:14,741 --> 01:11:15,908
!شارتي

760
01:11:16,618 --> 01:11:19,453
.كارثة-
.إنّه هو-

761
01:11:19,997 --> 01:11:22,373
...أيمكن أن-
ماذا حدث لك؟-

762
01:11:22,457 --> 01:11:24,125
.اعطني هذه.. رجاءاً

763
01:11:24,251 --> 01:11:26,168
.الطيار لن يعجبه ذالك

764
01:11:26,586 --> 01:11:29,380
!سلميها-
.ليس من المفترض أن تكون هكذا-

765
01:11:29,464 --> 01:11:31,298
!هيّا أعطني ذالك

766
01:11:31,633 --> 01:11:33,092
.شكراً لك

767
01:11:34,594 --> 01:11:36,846
كيف يعمل هذا؟

768
01:11:37,681 --> 01:11:39,932
.أنا أعمل. أترين؟ أنا أُصبح أساسياً

769
01:11:40,017 --> 01:11:42,435
!انتظر! توقف-
.لا، لا تحدثيني-

770
01:11:42,519 --> 01:11:43,853
!أعلم من أنت

771
01:11:43,937 --> 01:11:46,063
،"أنت هو "الأمير الصغير
!وأنت تخشى من شجر البأبوب

772
01:11:46,148 --> 01:11:48,941
،لا... أنا سيد. أمير
.رجل الصيانة

773
01:11:49,026 --> 01:11:50,651
.وأنا أخشى رجل الأعمال

774
01:11:50,777 --> 01:11:53,154
قابلت الطيار في الصحراء
!ورسم لك خروف

775
01:11:53,280 --> 01:11:54,440
!أنتِ تسألين أسئلة كثيرة

776
01:11:54,440 --> 01:11:56,860
أنت أيضاً تسافر بواسطة
.سربٌ من الطيور المهاجرة

777
01:11:56,867 --> 01:11:59,452
.اذهبي بعيداً. اعذريني! أنا مشغول

778
01:12:00,370 --> 01:12:02,955
.لقد روضت ثعلباً. ثعلب مثل هذا

779
01:12:03,040 --> 01:12:04,165
.لم أمتلك أبداً حيون أليف

780
01:12:04,291 --> 01:12:07,209
.لم يكن حيوانك الأليف، كان صديقك

781
01:12:07,961 --> 01:12:10,379
هل يبدوا أن لدي وقت لصديق؟

782
01:12:10,505 --> 01:12:11,630
!أنا أعمل

783
01:12:13,675 --> 01:12:14,800
!لا

784
01:12:16,344 --> 01:12:17,970
!تلك كانت آخر فرشاة

785
01:12:19,473 --> 01:12:21,140
.سوف أُطرد

786
01:12:21,558 --> 01:12:23,142
.تلك كانت آخر فرصة لي

787
01:12:23,560 --> 01:12:27,063
!هذا ليس عدلاً
.كنتُ فقط أؤدي عملي

788
01:12:27,564 --> 01:12:30,232
.في الواقع، هناك واحدة أخرى-
.شكراً لك-

789
01:12:30,525 --> 01:12:32,568
.الآن عليّ أن أعود للعمل-
!تمهل-

790
01:12:32,652 --> 01:12:35,154
أتعلمين ماذا؟
!أنتِ تقللين من إنتاجي

791
01:12:35,322 --> 01:12:37,573
!كان لديك وردة

792
01:12:38,408 --> 01:12:39,492
ماذا؟

793
01:12:39,743 --> 01:12:40,826
.وردة

794
01:12:41,244 --> 01:12:44,163
.وردة جميلة جداً. أعجوبة

795
01:12:44,498 --> 01:12:46,499
.واحدة والتي كانت فريدة في العالم

796
01:12:47,834 --> 01:12:50,377
.تعلمين، قد سمعت قدراً كافياً من التفاهات

797
01:12:50,545 --> 01:12:52,171
.عليّ أن أعمل. شكراً لكِ

798
01:12:52,255 --> 01:12:54,673
!لقد نسيت كل شئ

799
01:12:54,758 --> 01:12:57,009
.أنا مشغولٌ جداً بمسألة العواقب

800
01:12:57,094 --> 01:12:58,677
!لقد أصبحت واحداً آخر من الناضجين

801
01:12:59,012 --> 01:13:00,054
.اعطني ذالك

802
01:13:04,017 --> 01:13:05,059
!لا

803
01:13:11,608 --> 01:13:13,442
لمَ تفعل ذالك؟

804
01:13:13,860 --> 01:13:15,528
...لمَ تفعل

805
01:13:17,072 --> 01:13:19,365
.لابأس، لا أحتاج لأن أبكي

806
01:13:19,741 --> 01:13:22,618
.لستُ في حاجة للبكاء
.أنا ناضج. أنا رجلٌ ناضج

807
01:13:25,205 --> 01:13:28,374
.فرشاتي وقعت للتو
.لستُ في حاجة للبكاء

808
01:13:40,137 --> 01:13:41,387
.انفخ

809
01:13:46,101 --> 01:13:48,310
مهلاً لحظة، لمَ أنتِ قصيرة جداً؟

810
01:13:49,271 --> 01:13:51,147
هل أنتِ حقاً مسنة؟-
ماذا؟-

811
01:13:51,565 --> 01:13:53,816
.لا! أنا طفلة

812
01:13:54,067 --> 01:13:55,901
.تماماً كما يفترض أن تكون

813
01:13:55,986 --> 01:13:57,486
أنتِ طفلة؟

814
01:13:58,238 --> 01:14:01,157
.الأطفال بالتأكيد جداً جداً جداً غرباء

815
01:14:02,284 --> 01:14:03,409
.هذا ليس جيداً

816
01:14:04,411 --> 01:14:06,245
.أعتقد أنّي أعلم أحد ما قد يساعدك

817
01:14:09,958 --> 01:14:11,917
هل أنت متأكد حيال ذالك؟

818
01:14:21,678 --> 01:14:23,262
،سيد. أمير

819
01:14:23,680 --> 01:14:25,973
!يالها من مفاجأة سارة

820
01:14:29,436 --> 01:14:31,478
.هذه الطفلة بحاجة لمساعدتك

821
01:14:31,605 --> 01:14:33,272
أهي؟

822
01:14:34,774 --> 01:14:38,944
أجل، نحن عادتاً
.لا نسمح بالكلاب الصغيرة

823
01:14:39,446 --> 01:14:42,865
،لكن لأجلك
سنقوم باستثناء، ألسنا كذالك؟

824
01:14:45,118 --> 01:14:46,327
.جميل

825
01:14:46,453 --> 01:14:48,954
.ادخلي! ادخلي

826
01:14:50,874 --> 01:14:53,792
إذن كيف حالك؟ الأمور جيدة؟

827
01:14:54,127 --> 01:14:55,878
.أحب وظيفتي. تزيين السطح

828
01:14:55,962 --> 01:14:58,172
.هذا رائع

829
01:15:07,307 --> 01:15:10,643
..أيُّ شئ ليس أساسياً-
.يجب أن يُحَول أساسياً-

830
01:15:10,727 --> 01:15:12,686
.أحسنت القول، سيد. أمير

831
01:15:16,066 --> 01:15:21,111
أترين، إنّه فعلاً أمرٌ فخيم ما قد
.صنعه رجال الأعمال هنا

832
01:15:21,196 --> 01:15:24,156
."ربما يمكنك حتى تسميته "صنيع الفن

833
01:15:24,824 --> 01:15:27,034
.لكن بالطبع، ستكونين مخطأة

834
01:15:27,160 --> 01:15:29,662
.مخطأة جداً جداً

835
01:15:30,163 --> 01:15:31,830
.لا شئ أكثر تواضعاً كهذا

836
01:15:31,915 --> 01:15:32,998
!طائرتي

837
01:15:33,083 --> 01:15:37,169
.فهو أكثر أهمية
.أكثر أساسية

838
01:15:38,922 --> 01:15:40,422
!لا! تمهل

839
01:15:40,507 --> 01:15:42,424
!كيف يمكنك؟
.لقد قلت أنك ستساعد

840
01:15:42,509 --> 01:15:43,676
<font color=#0000FF>"التخرج"</font>

841
01:15:43,760 --> 01:15:45,344
!أنا كذالك. كذالك هم قد ساعدوني

842
01:15:47,597 --> 01:15:49,390
!سيد. أمير

843
01:15:49,516 --> 01:15:52,518
...يبدوا أنك أخيراً فعلت شيئاً

844
01:15:55,105 --> 01:15:56,689
.صائب

845
01:15:58,400 --> 01:16:01,193
ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟
.إلى أي مدى كنتُ أساسياً

846
01:16:01,403 --> 01:16:04,029
.أجل. سأفعل ذالك

847
01:16:06,074 --> 01:16:08,075
رجل الأعمال اخبرني

848
01:16:08,201 --> 01:16:11,537
.عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك

849
01:16:11,621 --> 01:16:14,206
!رجاءاً! تلك الأشياء مهمة
!لا

850
01:16:14,291 --> 01:16:16,292
.لا شئ أساسياً هنا على الإطلاق

851
01:16:19,754 --> 01:16:21,130
حان وقت

852
01:16:22,215 --> 01:16:23,257
.النضوج

853
01:16:23,466 --> 01:16:27,052
"الدليل الأساسي لجميع ماهو أساسي"

854
01:16:28,138 --> 01:16:30,973
كيف يمكن لكل شئ أساسي
أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟

855
01:16:31,224 --> 01:16:33,225
!إنّه بشكل لايصدق متقضب

856
01:16:33,893 --> 01:16:35,144
.ووحداته منفصلة

857
01:16:35,895 --> 01:16:40,232
إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا
مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟

858
01:16:40,567 --> 01:16:41,442
.ليس مطلقاً

859
01:16:42,152 --> 01:16:46,739
،هنا
.نتخذ نهجاً أكثر سرعة للنضوج

860
01:16:49,659 --> 01:16:51,994
أليس هذا صحيح، سيد. أمير؟

861
01:16:52,162 --> 01:16:53,996
.لا، لاتهتم

862
01:16:54,080 --> 01:16:57,499
،تلك العيون الجوفاء
لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟

863
01:17:04,341 --> 01:17:08,177
.الآن، ستشعرين بلدغة بسيطة
.فقط استرخي

864
01:17:08,762 --> 01:17:10,429
.أجل! من فضلك وقعي هنا

865
01:17:10,597 --> 01:17:13,057
،إتفاقية لإعفائي أنا
،ورجل الاعمال

866
01:17:13,141 --> 01:17:15,392
...والشركة من كامل المسئولية-
!النجدة-

867
01:17:15,477 --> 01:17:16,935
...في حالة الموت المفاجأ

868
01:17:17,020 --> 01:17:19,772
.أو تقطع الأطراف أثناء العملية

869
01:17:20,190 --> 01:17:21,982
!أنا أحاول مساعدتك

870
01:17:22,108 --> 01:17:24,777
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

871
01:17:27,030 --> 01:17:28,113
!اتركهم

872
01:17:30,950 --> 01:17:33,035
!لقد قلت، اتركهم

873
01:17:33,620 --> 01:17:36,372
!تصرف بما يلائم عمرك، سيد. أمير

874
01:17:36,873 --> 01:17:38,874
.تذكر أنك تخرجت من فصلي

875
01:17:41,169 --> 01:17:43,545
توقفي! ماذا تفعلين بإعتقادك؟

876
01:17:49,636 --> 01:17:51,845
.ارجعي إلى مقعدك، رجاءاً

877
01:18:00,397 --> 01:18:02,398
.لم أفكر في هذا

878
01:18:03,024 --> 01:18:05,901
رجل الأعمال
.سيخيب ظنه بي

879
01:18:06,319 --> 01:18:08,987
شكراً لك. لكن لماذا؟

880
01:18:09,823 --> 01:18:12,783
،لم أعلم أبداً ما كان هذا
،أو من أين حتى حصلتُ عليها

881
01:18:12,867 --> 01:18:15,244
..لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة

882
01:18:16,079 --> 01:18:17,121
!خروفك

883
01:18:17,205 --> 01:18:18,580
خروفي؟

884
01:18:20,041 --> 01:18:21,041
.لم أفهم

885
01:18:21,376 --> 01:18:23,085
الطيار أعطاها لك

886
01:18:23,169 --> 01:18:25,587
،في الصحراء على كوكب الأرض
."لتأكل "شجر البأبوب

887
01:18:26,089 --> 01:18:28,090
.كارثة-
.كارثة-

888
01:18:28,425 --> 01:18:29,508
.هذا صحيح

889
01:18:29,759 --> 01:18:31,885
.الطيار رسم جميع هؤلاء لك

890
01:18:32,345 --> 01:18:36,348
.إنّه جداً في حاجة إليك الآن-
هو؟ هو يحتاجني؟-

891
01:18:39,686 --> 01:18:43,605
.النضوج ليس هو المعضلة
.أن تنسىَ هي المعضلة

892
01:18:47,777 --> 01:18:48,944
.لديّ فكرة

893
01:18:49,696 --> 01:18:52,030
!فقط نحتاج لـ... طائرتي

894
01:18:55,368 --> 01:18:56,410
!هاهي

895
01:18:57,245 --> 01:18:58,620
.لا بأس

896
01:19:05,879 --> 01:19:07,045
!اسرع

897
01:19:33,281 --> 01:19:35,115
!فعلناها

898
01:19:40,246 --> 01:19:41,580
!لا

899
01:19:47,003 --> 01:19:48,253
أيُّ زر؟

900
01:19:54,427 --> 01:19:55,594
..لا، لا، لا،

901
01:20:22,705 --> 01:20:23,789
!أجل

902
01:20:25,333 --> 01:20:27,960
!يمكننا اللحاق بها على قمة الكومة التالية

903
01:20:28,294 --> 01:20:30,295
تمهل، أين سيد. أمير؟

904
01:20:41,724 --> 01:20:43,016
.أنا أتذكر هؤلاء

905
01:20:44,018 --> 01:20:45,811
.النجوم

906
01:20:45,895 --> 01:20:47,479
!ماذا يفعلون هنا؟

907
01:20:54,195 --> 01:20:56,000
!النجوم جميلة

908
01:20:56,200 --> 01:20:58,300
..النجوم جميلة بسبب

909
01:20:58,992 --> 01:21:01,300
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ

910
01:21:03,413 --> 01:21:06,331
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ؟

911
01:21:06,541 --> 01:21:07,708
!وردتك

912
01:21:08,084 --> 01:21:10,586
..أنا عندي وردة

913
01:21:11,504 --> 01:21:14,089
،أرى أنك وجدت مجموعتي

914
01:21:14,173 --> 01:21:19,386
خمسمائة وواحد مليون و ستمائة واثنين وعشرين ألف
.وسبعمائة و واحد وثلاثين نجمة

915
01:21:20,263 --> 01:21:22,556
أنت؟ أنت فعلت هذا؟

916
01:21:22,682 --> 01:21:24,725
من المفترض أنك تعد
.النجوم فقط

917
01:21:25,018 --> 01:21:29,605
.أمتلكهم! يبقوا معي
.أمتلكهم. أنا أمتلك النجوم

918
01:21:32,066 --> 01:21:33,942
.شكراً لكم. شكراً لكم

919
01:21:35,445 --> 01:21:39,031
اعتادوا أن يكونوا مجرد
أشياء ذهبية في السماء

920
01:21:39,115 --> 01:21:42,618
والتي تدفع بالناس الكسولة
.إلى أحلام فارغة

921
01:21:43,036 --> 01:21:47,539
لكن الآن، النجوم
.أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً

922
01:21:48,000 --> 01:21:49,916
،أنت
من أين حصلت على هذه؟

923
01:21:51,377 --> 01:21:52,794
.هي فضولية

924
01:21:52,879 --> 01:21:54,880
أليس هذا تصرف طفولي؟

925
01:21:58,134 --> 01:21:59,176
!لا

926
01:21:59,260 --> 01:22:00,302
.شكرا لكم

927
01:22:00,386 --> 01:22:01,762
.حسناً! حسناً يكفي

928
01:22:01,888 --> 01:22:04,056
.شكراً لكم! شكراً لكم-
!حسناً-

929
01:22:04,932 --> 01:22:06,224
!يكفي

930
01:22:08,603 --> 01:22:11,396
ماذا ستفعل بكل تلك النجوم؟

931
01:22:11,481 --> 01:22:14,066
.لا تقلقي، يافتاتي الصغيرة

932
01:22:14,150 --> 01:22:16,485
.أجعل من استخدامهم نفعاً

933
01:22:34,921 --> 01:22:39,508
هاهو. أترين؟
.الغير أساسي أصبح بإمتياز أساسياً

934
01:22:40,176 --> 01:22:42,594
.ما يجب أن يكون عليه جميع الأمور

935
01:22:43,096 --> 01:22:44,429
.ارجعها لحجرة الدراسة

936
01:22:44,514 --> 01:22:46,264
.تأكد أن لا يتدخل أحد

937
01:22:47,016 --> 01:22:49,768
..توقف! انزلني أرضاً-
!كفى تملص-

938
01:22:50,019 --> 01:22:52,771
.لا تدعهم يفعلون ذالك لي

939
01:22:53,481 --> 01:22:55,107
!تمهل-
أتمهل؟-

940
01:22:55,817 --> 01:22:58,527
،لقد منحتك 371 وظيفة

941
01:22:58,611 --> 01:23:01,655
.ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم

942
01:23:01,781 --> 01:23:05,450
،أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل
.أيها الفاشل الصغير

943
01:23:06,452 --> 01:23:08,245
!لا! اتركه

944
01:23:08,329 --> 01:23:09,788
!كفى تملص

945
01:23:11,124 --> 01:23:12,624
!توقف

946
01:23:13,000 --> 01:23:15,627
.ارفع يدك عني-
ماذا؟ توقف؟

947
01:23:16,295 --> 01:23:18,964
..أنا لستُ فاشلاً، أنا

948
01:23:19,340 --> 01:23:20,465
."أنا "الأمير الصغير

949
01:23:20,717 --> 01:23:21,633
ماذا؟

950
01:23:23,052 --> 01:23:26,888
.هو يعتقد أنّه صغير، وأمير

951
01:23:30,810 --> 01:23:32,185
.مذهل

952
01:23:32,353 --> 01:23:34,771
.انظر إليّ! أنا لحنة طنانة

953
01:23:34,856 --> 01:23:37,399
وماذا أنت؟ بطة؟

954
01:23:42,739 --> 01:23:43,989
.إنّه يائس

955
01:23:45,575 --> 01:23:48,493
!أنا لست يائساً، أنا مفعماً بالأمل

956
01:23:49,245 --> 01:23:51,663
!هذا صحيح! أنا مملوء بالأمل

957
01:23:52,582 --> 01:23:54,082
!وأنا أحب وردة

958
01:23:54,542 --> 01:23:56,543
،وهي تحبني
!وهي تترقب رجوعي

959
01:23:57,003 --> 01:23:58,420
..لذا

960
01:23:58,504 --> 01:24:00,338
لا أعتقد أنّي أرغب
.في العمل لديك بعد الآن

961
01:24:00,923 --> 01:24:02,340
..و

962
01:24:03,426 --> 01:24:04,509
!أنا أستقيل

963
01:24:08,556 --> 01:24:10,348
!أنا أستقيل

964
01:24:17,899 --> 01:24:18,857
!تلك الكومة

965
01:24:23,404 --> 01:24:26,865
متى سوف تنسين عن
كونكِ طفلة؟

966
01:24:27,533 --> 01:24:28,575
!مطلقاً

967
01:24:31,370 --> 01:24:32,537
!آسف، سيد. أمير

968
01:24:32,955 --> 01:24:36,374
.لا، كان هذا خطأي
!لم يتوجب أن يكون وجهي هنا

969
01:24:36,584 --> 01:24:37,626
.جيد

970
01:24:45,885 --> 01:24:46,968
.لا

971
01:24:51,724 --> 01:24:52,974
.أنا خائف

972
01:25:09,575 --> 01:25:10,992
!انتظر

973
01:25:21,838 --> 01:25:23,500
!سوف أعود في الحال-
أين أنتِ ذاهبة؟-

974
01:25:23,500 --> 01:25:25,000
مهلاً! ماذا تفعلين؟

975
01:25:27,677 --> 01:25:29,094
.ذالك لا يبشر بالخير

976
01:25:37,478 --> 01:25:40,856
سوف أنضج، لكن مطلقاً
!لن أنضج لأصبح مثلك

977
01:25:54,036 --> 01:25:55,120
!واو

978
01:26:12,471 --> 01:26:13,513
!لا

979
01:26:20,855 --> 01:26:21,980
!امسكتك

980
01:26:32,199 --> 01:26:33,241
.امسكتك أيضاً

981
01:27:02,438 --> 01:27:03,772
.جيد

982
01:27:15,368 --> 01:27:18,912
هذا جداً جداً جداً
.سئ للعمل

983
01:27:22,208 --> 01:27:23,750
!كان هذا رائعاً

984
01:27:27,546 --> 01:27:28,922
.رجعت النجوم

985
01:27:30,716 --> 01:27:33,051
.لقد نسيتُ مدى روعتهم

986
01:27:34,762 --> 01:27:38,682
!انظري! كويكب 325-
!أنت تتذكر-

987
01:27:38,766 --> 01:27:40,392
!و 326

988
01:27:41,727 --> 01:27:43,395
!و327

989
01:27:43,938 --> 01:27:45,021
!و328

990
01:27:45,106 --> 01:27:46,731
!إنّه يعمل! إنّه يعمل

991
01:27:48,317 --> 01:27:50,652
!انظر! ب-612

992
01:27:53,072 --> 01:27:54,155
.البأبوب

993
01:27:59,954 --> 01:28:01,955
!وردتك! إنها هناك

994
01:28:02,915 --> 01:28:04,249
!تمسك

995
01:28:04,750 --> 01:28:06,584
،لن تحاولي الهبوط
أستفعلين؟

996
01:28:08,421 --> 01:28:11,589
لا، لا، لا، لا
!التفي! توقفي! توقفي

997
01:28:19,932 --> 01:28:21,182
ماذا يحدث؟

998
01:28:21,767 --> 01:28:24,102
..نحن نـ
.نحن نسقط

999
01:28:26,939 --> 01:28:28,940
إلى أين أنتِ ذاهبة الآن؟-
.ابقى جالساً-

1000
01:28:52,631 --> 01:28:53,715
.هيّا لتذهب

1001
01:29:15,154 --> 01:29:16,988
!إلى هنا! إلى هنا
!وجدتها

1002
01:29:22,870 --> 01:29:23,953
.انظر

1003
01:29:25,331 --> 01:29:26,539
.وردتي

1004
01:29:35,508 --> 01:29:36,841
.إنها هي

1005
01:30:06,330 --> 01:30:07,372
..لا

1006
01:30:16,423 --> 01:30:17,882
!لا، كيف يمكن أن يكون هذا؟

1007
01:30:22,513 --> 01:30:24,722
.أنا آسفة جداً

1008
01:30:26,934 --> 01:30:28,726
.من المفترض أن تكون معها

1009
01:30:33,190 --> 01:30:35,400
.سوف أفقده أيضاً

1010
01:30:38,237 --> 01:30:39,696
.وأكبر

1011
01:30:41,282 --> 01:30:42,782
.وأنسى كلياً بشأنه

1012
01:30:45,286 --> 01:30:46,953
أنسى كل شئ

1013
01:30:47,371 --> 01:30:48,705
.للأبد

1014
01:30:51,125 --> 01:30:53,251
.لا أريد أن أخسره

1015
01:30:55,129 --> 01:30:56,212
.لا تبكي

1016
01:31:00,259 --> 01:31:02,427
كيف لا تبكي أنت؟

1017
01:31:33,500 --> 01:31:34,918
.يمكنني رؤيتها

1018
01:31:42,134 --> 01:31:44,427
.لم تكن وردة عادية

1019
01:31:45,429 --> 01:31:48,806
كانت الوحيدة من نوعها
.في الكون كله

1020
01:31:51,435 --> 01:31:53,019
.أنا أتذكرها

1021
01:31:53,479 --> 01:31:55,104
.أتذكر جميع الذكريات

1022
01:31:55,648 --> 01:31:56,814
.لم ترحل

1023
01:31:57,816 --> 01:31:58,942
هل مازالت هنا؟

1024
01:31:59,193 --> 01:32:03,650
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

1025
01:32:08,661 --> 01:32:10,328
.سيكون دائماً معي

1026
01:32:11,997 --> 01:32:13,665
.أنا أفهم الآن

1027
01:32:26,971 --> 01:32:30,181
!رجاءاً، اخبري الطيار أنّي أتذكره
!سأفعل-

1028
01:32:31,016 --> 01:32:32,225
.لا تنسي

1029
01:32:32,559 --> 01:32:33,726
!لن أنسى

1030
01:32:33,852 --> 01:32:36,521
.لن أنسى أيًّ من هذا
.أوعدك

1031
01:33:13,017 --> 01:33:14,142
حبيبتي؟

1032
01:33:14,226 --> 01:33:15,268
أجل؟

1033
01:33:16,020 --> 01:33:18,229
.نحن متأخران-
ماذا؟-

1034
01:33:18,689 --> 01:33:19,731
.لا، لسنا كذالك

1035
01:33:19,898 --> 01:33:22,233
عليّنا المرور بالمشفى
.قبل المدرسة

1036
01:33:27,406 --> 01:33:31,909
122, 123, 124...

1037
01:33:34,246 --> 01:33:35,788
.حسناً

1038
01:34:39,478 --> 01:34:40,812
.أنتِ هنا

1039
01:34:43,649 --> 01:34:44,690
.أنا آسفة

1040
01:34:45,984 --> 01:34:48,611
.أنا في غاية الأسف عمّا بدر مني

1041
01:34:50,823 --> 01:34:52,990
.أنا لا أتذكر حتى

1042
01:34:54,493 --> 01:34:55,535
.هذا لطيف

1043
01:34:55,661 --> 01:34:59,288
.لا، لا أتذكر حتى من أنتِ

1044
01:35:01,500 --> 01:35:04,293
خدعتك، أليس كذالك؟

1045
01:35:08,549 --> 01:35:10,842
.لدي شئٌ أُريكَهُ

1046
01:35:26,316 --> 01:35:27,692
أنت فعلتِ هذا؟

1047
01:35:34,533 --> 01:35:37,368
.كل رسوماتي، بالترتيب

1048
01:35:41,748 --> 01:35:44,208
.هذا مذهل

1049
01:35:50,090 --> 01:35:51,549
.أوه حبيبتي

1050
01:35:54,011 --> 01:35:58,556
أنت تخاطر بذرف الدموع"
"لو سمحت لنفسك أن تكون أليفاً

1051
01:36:04,938 --> 01:36:08,107
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

1052
01:36:17,367 --> 01:36:18,868
.شكراً لك

1053
01:36:20,746 --> 01:36:22,246
هل رأيت هذا؟

1054
01:36:29,630 --> 01:36:31,214
.إنّه مذهل

1055
01:36:31,381 --> 01:36:33,716
انظري. أترين؟
.هذا هو الثعلب

1056
01:36:34,593 --> 01:36:35,968
.ثعلبي

1057
01:37:55,299 --> 01:37:59,010
<font color=#AEB2BB>النهاية</font>
<font color=#FFE900>"هناك جزأ بسيط مُتبقي"</font>

1058
01:37:59,010 --> 01:38:02,010
ترجمة: مصطفى درويش

1059
01:38:55,192 --> 01:38:58,444
أنتم غالباً تعتقدون أنها قبعة
.لكنها ليست كذالك

