﻿1
00:00:53,713 --> 00:00:58,592
ذات مرة، عندما كنتُ في عمر السادسة
قرأتُ كتاباً عن الغابة البدائية

2
00:01:01,429 --> 00:01:02,000
:يقول الكتاب

3
00:01:02,000 --> 00:01:06,517
الأفعى العاصرة تبتلع فريستها كاملة"
"دون أن تمضغها

4
00:01:10,897 --> 00:01:15,734
،تأملت ذالك بعمق
بعدها رسمت أول رسمة لي

5
00:01:16,903 --> 00:01:19,279
،عرضتُ تحفتي للناضجين

6
00:01:19,405 --> 00:01:21,824
!وسألتُ لو أن الرسم يخيفهم

7
00:01:21,908 --> 00:01:22,991
"مخيف؟"

8
00:01:23,076 --> 00:01:25,869
"لمَ قد يخاف أحد من قبعة؟"

9
00:01:25,954 --> 00:01:27,538
!الناضجين

10
00:01:27,705 --> 00:01:30,040
لم يفهموا قط
.أي شئ من تلقاء أنفسهم

11
00:01:30,750 --> 00:01:33,544
.لذا رسمت رسمة أخرى

12
00:01:34,629 --> 00:01:37,339
.أجل، نصيحتي أن تلتزم بعلم الحساب

13
00:01:37,423 --> 00:01:39,716
.التاريخ-
.وقواعد اللغة-

14
00:01:40,385 --> 00:01:44,054
.أخذتُ بنصائحهم ونضجت

15
00:01:45,765 --> 00:01:48,267
نسيت كل شئ عن كون المرأ طفلاً

16
00:01:49,227 --> 00:01:52,437
.حتى حدث شئٌ إعجازي

17
00:02:02,450 --> 00:02:06,000
<font color=#AEB2BB>ترجمة: مصطفى درويش</font>

18
00:02:06,000 --> 00:02:10,990
<font color=#FF6800>"الأمـير الصغيـر"</font>

19
00:02:16,796 --> 00:02:20,382
أردتُ دائماً أن أحظى بشخص ما
.لأشارك قصصي معه

20
00:02:20,466 --> 00:02:22,384
..لكن، لا أعلم

21
00:02:22,468 --> 00:02:25,804
أعتقد أن العالم أصبح ناضجاً
بزيادة عن اللازم

22
00:02:28,808 --> 00:02:33,812
<font color=#AEB2BB>صباح الخير، الليلة نلخص ملخص اليوم"
"عن نشاط السوق</font>

23
00:02:33,938 --> 00:02:36,690
<font color=#AEB2BB>أرقام قياسية جديدة"
"دُونت على الورق</font>

24
00:02:36,816 --> 00:02:39,943
<font color=#AEB2BB>،أُخذت للبنك"
".وُضعت في الأدراج، أُغلق عليها بالمفتاح</font>

25
00:02:41,988 --> 00:02:43,822
.الظهر مستقيم

26
00:02:44,324 --> 00:02:45,949
.الانصات بعناية

27
00:02:46,451 --> 00:02:47,492
الانصات

28
00:02:48,661 --> 00:02:50,495
.لا للرمش المفرط

29
00:02:51,122 --> 00:02:52,748
.انصات

30
00:02:52,832 --> 00:02:55,208
.ثناء غير متوقع

31
00:02:55,335 --> 00:02:58,462
.التقدير، وشكراً لكم

32
00:02:59,213 --> 00:03:02,132
ابتسامة حقيقية، حبيبتي
اظهري أسنانكِ

33
00:03:02,342 --> 00:03:04,509
.من غير إفراط

34
00:03:05,053 --> 00:03:06,470
.جيد، حسناً

35
00:03:07,013 --> 00:03:08,347
..الآن، تذكري

36
00:03:08,473 --> 00:03:11,808
الإحصائيات توضح لو أن اللجنة
مائلة لقبول طلب الإلتحاق

37
00:03:11,893 --> 00:03:13,936
.سيسألون فقط سؤال واحد

38
00:03:14,020 --> 00:03:15,062
.السؤال الكبير

39
00:03:16,230 --> 00:03:18,565
هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟

40
00:03:19,859 --> 00:03:21,526
نعم، أنا كذالك

41
00:03:22,195 --> 00:03:24,655
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

42
00:03:32,038 --> 00:03:33,497
"صفر-واحد-سبعة"

43
00:03:35,375 --> 00:03:36,416
.هيّا

44
00:03:57,355 --> 00:04:01,300
.راجعنا طلب إلتحاقك-
.جيد

45
00:04:01,300 --> 00:04:02,567
!شكراً لك-

46
00:04:03,987 --> 00:04:05,570
..راجعنا ملفك-

47
00:04:05,697 --> 00:04:07,823
.شكراً.. لك-

48
00:04:12,870 --> 00:04:14,079
،قرأنا مقالتكِ

49
00:04:14,163 --> 00:04:17,082
الطاقة التحولية للصفر على"
"المستوى السفلي

50
00:04:17,208 --> 00:04:19,668
."والتي تليها "الصفر ما زال بطلي

51
00:04:23,589 --> 00:04:26,258
،نعم، أبليتِ حسناً
.كل شئ يبدو في محله

52
00:04:29,178 --> 00:04:31,513
.سوف نسألكِ فقط سؤال واحد اليوم

53
00:04:31,597 --> 00:04:33,015
!السؤال الكبير

54
00:04:33,224 --> 00:04:35,225
"هل تستحقين الالتحاق بأكادمية (ويرث)؟"

55
00:04:36,728 --> 00:04:40,188
ماذا ستصبحي عندما تكبرين؟

56
00:04:42,567 --> 00:04:44,276
.نعم، أنا كذالك

57
00:04:44,944 --> 00:04:47,279
ثلاثة أمور تجعلني أستحق
..(أكادمية (ويرث

58
00:04:47,363 --> 00:04:48,447
..لا، لا-

59
00:04:48,531 --> 00:04:50,782
(واحد، كـ(ويرث
.أنا راشدة

60
00:04:50,950 --> 00:04:52,784
(اثنان، كـ(ويرث
أنا جدية

61
00:04:52,910 --> 00:04:54,870
.توقفي-
..ثلاثة-

62
00:04:54,954 --> 00:04:56,538
...(كـ(ويرث

63
00:04:57,290 --> 00:04:59,583
..تصميمي

64
00:04:59,959 --> 00:05:01,543
..إلغاء، إلغاء-

65
00:05:01,711 --> 00:05:04,212
..على الـ

66
00:05:05,298 --> 00:05:06,465
...التعلم

67
00:05:10,219 --> 00:05:11,303
.شكراً لكم

68
00:05:12,972 --> 00:05:14,139
!حبيبتي

69
00:05:15,641 --> 00:05:19,811
"ماذا ستصبح عندما تكبر؟"

70
00:05:19,896 --> 00:05:21,271
".أساسي"

71
00:05:26,986 --> 00:05:29,946
،من الواضح
.أنهم غيروا السؤال الكبير

72
00:05:32,325 --> 00:05:33,950
.آسفة، أمي

73
00:05:34,619 --> 00:05:35,952
.لا تأسفي

74
00:05:36,454 --> 00:05:38,080
فقط سيتحتم علينا استخدام
."الخطة "ب

75
00:05:38,164 --> 00:05:39,247
"ب؟"

76
00:05:39,332 --> 00:05:41,249
!قُلتِ أن الخطة "ب" مستحيلة

77
00:05:41,334 --> 00:05:42,501
."لذا اخترنا الخطة "أ

78
00:05:43,169 --> 00:05:45,170
.الخطة "ب" هي الخطة "أ" الجديدة

79
00:05:46,589 --> 00:05:48,340
!نحن نمضي للأمام

80
00:05:50,134 --> 00:05:51,593
."تحديد الحي، "تحقق

81
00:05:51,677 --> 00:05:55,097
لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على
.منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته

82
00:05:55,181 --> 00:05:56,306
.ربما يضطروا أن يقبلوك

83
00:05:57,350 --> 00:05:59,142
"السعر الأدني"
"منزل للبيع"

84
00:06:00,603 --> 00:06:02,020
.تحقق. تحقق

85
00:06:04,524 --> 00:06:06,441
."شاحنة النقل، "تحقق

86
00:06:06,984 --> 00:06:08,276
<font color=#FFFF00>"أول يوم في أجازة الصيف"</font>

87
00:06:08,361 --> 00:06:10,987
<font color=#AEB2BB>مسألة العواقب اليوم"
"...للرجل الراشد والجاد</font>

88
00:06:11,155 --> 00:06:12,447
!فعلناها-

89
00:06:12,615 --> 00:06:15,450
(ستلتحقين بأكدمية (ويرث
.سواءاً نلتِ إعجابهم أم لم تناليه

90
00:06:15,868 --> 00:06:19,830
<font color=#AEB2BB>،سواء كانت البراكين منقرضة أو موجودة"
".الأمر هو ذاته بالنسبة لنا</font>

91
00:06:22,125 --> 00:06:25,627
<font color=#AEB2BB>"..لا أحد أبداً راضٍ بمكانته التيّل عليها"</font>

92
00:06:29,006 --> 00:06:31,633
.بيتنا الجديد، تحقق

93
00:06:50,528 --> 00:06:53,405
هل الأمر متأخر على الخطة "جـ"؟

94
00:06:53,865 --> 00:06:59,411
فقط، ابقى متذكرة أن بسب ذالك المنزل
.جعل هذا المنزل متاح

95
00:06:59,871 --> 00:07:01,913
.وجعل مستقبلك مُمكناً

96
00:07:20,433 --> 00:07:21,558
أمي؟

97
00:07:28,524 --> 00:07:31,109
هل حقاً تعتقدين أنني
.(أنتمي لأكادمية (ويرث

98
00:07:31,235 --> 00:07:34,613
،ستصبحين كذالك بنهاية الصيف
..لأنّي صممتُ خطة

99
00:07:36,240 --> 00:07:37,282
.في معادها تماماً

100
00:07:39,285 --> 00:07:41,953
."أنا أدعوها بـ"خطة حياتك

101
00:07:42,246 --> 00:07:43,455
"خطة الحياة؟"

102
00:07:46,792 --> 00:07:48,376
.خطة الحياة

103
00:07:48,461 --> 00:07:51,129
.لن ندع أي شئ للقدر

104
00:07:51,255 --> 00:07:54,257
كل شئ هنا. مُرتب
.من أعلى لأسفل، من اليسار لليمين

105
00:07:54,800 --> 00:07:55,884
.دعينا نلقي نظرة عن قرب

106
00:07:56,135 --> 00:07:58,803
،دقائق الساعة
.ساعات اليوم، أيام الإسبوع

107
00:07:58,888 --> 00:08:02,140
،أسابيع الشهر، شهور السنة
.سنوات حياتك

108
00:08:02,558 --> 00:08:04,226
كُلَ شئ! فهمتها؟

109
00:08:08,231 --> 00:08:10,649
حتى بها رسم بياني لجميع
.هدايا أعياد ميلادك

110
00:08:10,775 --> 00:08:13,318
كعيد ميلادك التاسع القادم
."ميكرسكوب"

111
00:08:13,444 --> 00:08:15,946
مثالي لمنهج الأحياء
.(في أكادمية (ويرث

112
00:08:16,155 --> 00:08:17,656
.لقد غُلفَ بالفعل

113
00:08:17,782 --> 00:08:19,824
.واو-
.أجل، واو

114
00:08:20,076 --> 00:08:23,161
لكن، الآن جميع أولوياتك
..يجب أن تُركز هنا

115
00:08:23,621 --> 00:08:25,622
.أوّل يوم في مدرستك الجديدة

116
00:08:26,749 --> 00:08:30,001
،لدينا 53 يوم
.الذين لا يبدون كثيراً

117
00:08:30,086 --> 00:08:33,171
،حتى تقسميهم إلى ساعات
1,272

118
00:08:33,297 --> 00:08:35,840
،أو دقائق
76,320

119
00:08:36,092 --> 00:08:39,261
حينها ستدركين ما مقدار
.مايمكن أن يتم إنجازه

120
00:08:39,345 --> 00:08:43,014
،ستقضين تلك الدقائق
الساعات، الأيام.. طبقاً لهذا

121
00:08:43,140 --> 00:08:45,100
،لأنه
دعينا نواجه الواقع

122
00:08:45,601 --> 00:08:47,602
.ستصبحين كلياً وحيدة بالخارج

123
00:08:49,021 --> 00:08:50,188
.كلياً وحيدة

124
00:08:52,316 --> 00:08:53,858
...لذا

125
00:08:53,985 --> 00:08:56,361
،لذا لا يممكن أن نتحمل أخطاءٌ أخرى
.مثل المقابلة

126
00:08:56,445 --> 00:08:57,487
.صحيح

127
00:08:58,700 --> 00:09:01,300
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

128
00:09:01,993 --> 00:09:03,368
.شكراً لكِ، أمي

129
00:09:05,121 --> 00:09:08,957
،أتمنى لو أستطيع البقاء حبيبتي
لكنه تدقيق (دافيز) مجدداً

130
00:09:09,041 --> 00:09:11,626
(إحصائيات (كايلي) على حساب (ميللر
مازال بها مشكلة

131
00:09:11,711 --> 00:09:14,546
إلا أن تلك المرة (فاينز) اكتشفها
..والآن (لوجان) أُصيب بالذعر

132
00:09:15,047 --> 00:09:16,047
..و(فيشر) لا يريد أن يكون له علاقة بذالك

133
00:09:16,173 --> 00:09:17,215
.(لوجان)-

134
00:09:17,300 --> 00:09:19,634
.الآن عليّ أن أتدخل-
..و تجعلين كل شئ متوازن-

135
00:09:19,719 --> 00:09:22,387
.لستُ حتى متيقنة من أن هذا ممكناً

136
00:09:22,555 --> 00:09:25,390
لو أن أحدٌ يستطيع القيام بهذا
.فهو أنتِ، اذهبي

137
00:09:25,516 --> 00:09:27,183
!لديّ خطة الحياة

138
00:09:27,518 --> 00:09:29,311
.أنتِ نائبتي الأولى

139
00:09:40,823 --> 00:09:41,865
حسناً

140
00:10:16,692 --> 00:10:17,734
.غاز

141
00:10:40,730 --> 00:10:42,030
.لا، لا، لا

142
00:11:02,988 --> 00:11:05,323
هل هناك أحدٌ بالمنزل؟

143
00:11:10,996 --> 00:11:12,080
..المسامير

144
00:11:30,550 --> 00:11:33,351
أنا حقاً لا أصدق أن لديه
.طائرة هناك بالخلف

145
00:11:33,477 --> 00:11:36,271
أعتقد أن الرجل العجوز
.كان يحلق بها قديماً

146
00:11:36,355 --> 00:11:39,107
،أنا فقط ممتنة
.أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له

147
00:11:40,818 --> 00:11:41,943
.(هذا كان (روجر

148
00:11:51,328 --> 00:11:52,662
.أهلاً بك

149
00:11:54,457 --> 00:11:56,374
ظهيرة طيبة لك، أيها الشرطي

150
00:11:56,542 --> 00:11:58,209
!أصدقاء

151
00:12:04,508 --> 00:12:07,886
..كنتُ فقط
.كنتُ فقط مستغرق في لعبة الجسر

152
00:12:08,512 --> 00:12:09,679
هل تلعب؟

153
00:12:14,685 --> 00:12:19,189
،سيدي
هل حاولت أن تقلع طائرتك مجدداً؟

154
00:12:22,902 --> 00:12:24,736
.أجل. أجل، حاولت

155
00:12:25,404 --> 00:12:28,072
.أنا متأسف للغاية

156
00:12:28,407 --> 00:12:32,243
أعتقد أنّي سببت ضرراً بالغ
.للمنزل المجاور

157
00:12:33,496 --> 00:12:34,871
أصفاد؟

158
00:12:35,498 --> 00:12:36,915
.أفضل ألّا أفعل

159
00:12:37,166 --> 00:12:38,541
.انتظر

160
00:12:41,420 --> 00:12:43,755
أعلم أنها هنا، في مكان ما

161
00:12:51,722 --> 00:12:52,931
!وجدتها

162
00:12:54,266 --> 00:12:55,350
...سيدي

163
00:13:07,071 --> 00:13:09,614
أهلاً، أنا بالمنزل
.أحضرت الطعام الصيني

164
00:13:09,907 --> 00:13:11,282
أمي؟-

165
00:13:11,367 --> 00:13:12,408
.أهلاً

166
00:13:13,202 --> 00:13:14,786
.أهلاً

167
00:13:17,456 --> 00:13:19,624
من أين أحضرت جميع تلك العملات؟-

168
00:13:20,376 --> 00:13:21,876
.الرجل العجوز بالمنزل المجاور-

169
00:13:23,712 --> 00:13:27,632
في الواقع، كان الضابط
.الذي "ناولني" إياهم

170
00:13:28,300 --> 00:13:29,384
ماذا؟

171
00:13:32,471 --> 00:13:37,141
،أيُّ نوع من المجانين يُبقي عنده طائرة تجريبية
ويحاول فعلاً إقلاعها في فناءه الخلفي؟

172
00:13:37,768 --> 00:13:39,394
حبيبتي، أمتأكده أنكِ بخير؟

173
00:13:40,771 --> 00:13:42,564
.يتوجب أن أهاتف عميلة التأمين-
.تم-

174
00:13:42,648 --> 00:13:44,983
.وتقديم تقرير للشرطة-
.تم. نسختين-

175
00:13:45,109 --> 00:13:47,402
توثيق الصور؟-
.من الداخل والخارج-

176
00:13:47,486 --> 00:13:49,487
.كان من الممكن أن تصبح الإضاءة أفضل

177
00:13:50,656 --> 00:13:51,656
.هذا ليس سيئاً للغاية

178
00:13:58,122 --> 00:14:02,834
سوف نهاتف المقاول في الصباح
.وسننسى أن العجوز له وجود

179
00:14:02,960 --> 00:14:04,460
.نُسِيَ

180
00:14:05,170 --> 00:14:06,838
<font color=#AEB2BB>،مسألة العواقب"</font>

181
00:14:07,256 --> 00:14:10,425
<font color=#AEB2BB>،دعونا نلخص ملخص اليوم
".لنشاط السوق</font>

182
00:14:10,509 --> 00:14:13,428
<font color=#AEB2BB>..بحسابات مُفصلة
..إحصائيات اليوم</font>

183
00:14:24,356 --> 00:14:26,482
<font color=#AEB2BB>..هناك أيضاً مئات أخريات</font>

184
00:15:12,154 --> 00:15:16,157
في قديم الزمان، كان هناك"
..أميرٌ صغير والذي عاش على كوكب

185
00:15:16,241 --> 00:15:20,578
والذي كان بشق الأنفس أكبر منه هو
"..وقد كان في حاجة لـ

186
00:15:20,663 --> 00:15:21,704
صديق؟

187
00:15:22,206 --> 00:15:24,082
!اعتقدتُ أنكِ قد تحتاجِ لصديق

188
00:15:25,542 --> 00:15:27,919
.لا، أنا هنا بالأعلى

189
00:15:28,712 --> 00:15:30,880
.هنا! أهلاً

190
00:15:32,883 --> 00:15:36,260
.أنا آسف
!تلك فقط بداية القصة

191
00:15:36,387 --> 00:15:38,930
.لابأس، لا أحد يتفهمها على أي حال

192
00:15:39,515 --> 00:15:40,890
.حسناً، وداعاً

193
00:15:41,266 --> 00:15:43,267
.أراكِ لاحقاً، ربما

194
00:15:50,609 --> 00:15:52,230
<font color=#AEB2BB>.يقوم بالضوضاء الأكثر رعباً"</font>

195
00:15:52,236 --> 00:15:54,112
<font color=#AEB2BB>".الصدى يكون في جميع أرجاء المكان</font>

196
00:16:02,121 --> 00:16:05,415
...ربما، أثناء الغذاء-
.يمكن أن أعد العملات-

197
00:18:36,358 --> 00:18:39,610
،في قديم الزمان
كان هناك أميرٌ صغير

198
00:18:39,736 --> 00:18:42,947
والذي عاش على كوكب
كان بالكاد أكبر منه هو

199
00:18:43,031 --> 00:18:44,740
.وقد احتاج إلى صديق

200
00:19:01,758 --> 00:19:05,386
وقد عشت حياتي وحيداً"
..بدون أي أحد يمكنني حقاً أن أحدثه

201
00:19:05,804 --> 00:19:08,306
".لذا تعلمت أن أُقلع بالطائرة التجريبية..

202
00:19:25,574 --> 00:19:27,992
.بالكاد حلقتُ في جميع أنحاء العالم

203
00:19:28,118 --> 00:19:31,621
حتى تعرضتُ لحادثة
."في صحاري "الصحراء

204
00:20:37,688 --> 00:20:41,732
!لو تسمح، ارسم لي خروف

205
00:20:45,529 --> 00:20:47,905
.لو تسمح، ارسم لي خروف

206
00:20:55,664 --> 00:20:57,331
!ارسم لي خروف

207
00:20:57,874 --> 00:21:02,086
عندما يكون اللغز ساحقاً للغاية
!لا يجرأُ المرأُ على الرفض

208
00:21:03,005 --> 00:21:05,214
.أرسم؟، لا أعرف كيف أرسم

209
00:21:06,091 --> 00:21:07,550
.هذا لا يهم

210
00:21:10,262 --> 00:21:12,596
.أوّل خروف رسمته كان متوعك جداً

211
00:21:14,099 --> 00:21:16,726
،والثاني
.لم ينل ذوقه أيضاً

212
00:21:17,853 --> 00:21:19,854
ألا ترى؟
!هذا ليس بخروف

213
00:21:19,938 --> 00:21:22,273
،هذا كبش
.فلديه قرون

214
00:21:22,399 --> 00:21:25,568
...وهذا كان-
.مسناً للغاية-

215
00:21:28,405 --> 00:21:31,866
أريدُ خروف
.سوف يعمر طويلاً

216
00:21:35,245 --> 00:21:36,912
.لذا، رسمت هذا

217
00:21:40,792 --> 00:21:42,585
.الخروف الذي تسأل عنه بالداخل

218
00:21:44,463 --> 00:21:46,464
!هذا بالضبط ما أردته

219
00:21:48,967 --> 00:21:52,011
هل تعتقد أن ذالك الخروف
سيأكل كمية كبيرة من العشب؟

220
00:21:52,040 --> 00:21:55,222
،لأنّه حيثُ أعيش
.كل شئ صغيرٌ جداً

221
00:21:56,141 --> 00:21:58,559
أنا متيقن أنّه سيكون
.هناك عشب كافي له

222
00:21:58,643 --> 00:22:00,102
.هو خروف ضئيل جداً

223
00:22:00,228 --> 00:22:03,189
!ليس بهذه الصغر. انظر
.لقد خلد للنوم

224
00:22:47,859 --> 00:22:48,943
.واو

225
00:23:19,182 --> 00:23:20,474
أهلاً؟

226
00:23:30,944 --> 00:23:31,986
أهلاً؟

227
00:23:32,863 --> 00:23:33,946
!أهلاً

228
00:23:42,831 --> 00:23:44,665
.امكثي. لاتتحركي

229
00:23:49,296 --> 00:23:50,713
.أجل

230
00:23:51,006 --> 00:23:52,381
.ها نحن

231
00:23:54,217 --> 00:23:55,259
.واو

232
00:24:17,741 --> 00:24:21,452
فقط أردتُ أن أرجع
.لك رسوماتك

233
00:24:22,537 --> 00:24:23,621
لم تعجبك؟

234
00:24:23,705 --> 00:24:25,497
.لا، لا. أعجبتني

235
00:24:25,999 --> 00:24:27,082
.ليست في جيدة جداً

236
00:24:27,250 --> 00:24:28,500
.أظنها جميلة

237
00:24:28,585 --> 00:24:31,045
.قرأت القصة أيضاً، بتمعن

238
00:24:31,796 --> 00:24:34,548
.ووجدتها نوعاً ما غريبة

239
00:24:35,342 --> 00:24:36,383
غريبة؟

240
00:24:36,509 --> 00:24:39,178
...أعني فضولية... أو مثيرة للأهتمام

241
00:24:39,429 --> 00:24:41,722
.أعتقد لدي مشاكل مع بعض الحقائق

242
00:24:42,766 --> 00:24:43,849
هل لديك تساؤلات؟

243
00:24:43,934 --> 00:24:46,268
لا أعني أن أكون فظة، أيمكنني؟

244
00:24:46,436 --> 00:24:48,896
!ماذا! كوني فظة
بالتأكيد، اسألي! ماذا لديك؟

245
00:24:49,439 --> 00:24:53,108
أولاً، ماذا كان يفعل الطفل في الصحراء؟

246
00:24:53,193 --> 00:24:54,235
.ذالك أمرٌ غريب جداً

247
00:24:54,319 --> 00:24:57,488
لا أحد يمكنه المكوث طويلاً
.في الصحراء دون طعام أو ماء

248
00:24:57,656 --> 00:25:00,407
أين أباءه؟
هل يذهب حتى لمدرسة؟

249
00:25:00,400 --> 00:25:03,285
هل يعيش بالفعل هناك؟
..لأنّي أدرس أساسيات الفلك

250
00:25:03,370 --> 00:25:07,122
،لم يُذكر أي حياة
.ولا أي أطفال على الكواكب الأخرى

251
00:25:07,207 --> 00:25:10,125
،إلا لو كان صحيح
.أنّه جاء من نجم

252
00:25:10,210 --> 00:25:11,293
..لكن، ربما ذالـ

253
00:25:11,503 --> 00:25:14,213
.ليس نجم. كويكب

254
00:25:14,756 --> 00:25:16,882
.كويكب ب-612

255
00:25:16,967 --> 00:25:19,802
.لم تشمل دراستنا الكويكبات

256
00:25:20,553 --> 00:25:24,890
،لكن حقيقة أنّه أراد خروف
.هذا كثيراً يبرهن أنّه موجود

257
00:25:25,392 --> 00:25:26,976
ألا تعتقدين؟

258
00:25:33,984 --> 00:25:36,777
.انتظري، سأعثر لكِ على رسمة أخرى

259
00:25:42,158 --> 00:25:43,242
.واو

260
00:25:44,369 --> 00:25:46,870
!تلك جدياً مجازفة خطيرة

261
00:25:46,997 --> 00:25:49,456
.لم أنظر لها أبداً بتلك الطريقة

262
00:25:49,624 --> 00:25:51,208
من أين حصلت على كل تلك الأشياء؟

263
00:25:51,626 --> 00:25:56,046
حسناً، لطوال معيشتك
.بعض الأشياء تتعلق بك

264
00:25:56,840 --> 00:25:58,716
...هناك اسم لذالك

265
00:25:59,092 --> 00:26:00,217
التجميع؟-
!التكنيز-

266
00:26:00,510 --> 00:26:02,011
.تلك هي، التكنيز

267
00:26:02,345 --> 00:26:04,888
،"هذا ما أنا عليه  "مُكَنِز
.نوعاً ما مكنز

268
00:26:09,019 --> 00:26:10,686
ما اسمك، أيها الثعلب الصغير؟

269
00:26:11,313 --> 00:26:13,063
.لا يستطيع أن يجيبك

270
00:26:13,148 --> 00:26:15,774
.ما زلت أريد أن أحيك فمه

271
00:26:29,039 --> 00:26:31,790
هل أنت بخير؟ أنت بخير؟

272
00:26:31,875 --> 00:26:34,376
.أنا بخير. هذا يحدث أحياناً

273
00:26:34,878 --> 00:26:36,086
.فقط، امهليني دقيقة

274
00:26:36,171 --> 00:26:39,256
،آخر مرة حدث ذالك
.مكثتُ بالأسفل هنا لثلاثة أيام

275
00:26:39,341 --> 00:26:40,758
ثلاثة أيام؟-
.لا بأس-

276
00:26:40,842 --> 00:26:43,670
لذالك دائماً أحتفظ
.بشطيرة في جيبي

277
00:26:43,760 --> 00:26:46,221
تريدين قضمة؟
."إنّه "بلوني

278
00:26:46,973 --> 00:26:49,641
."أعتقد أنّي متحسسة لشطائر "البلوني

279
00:26:50,310 --> 00:26:51,935
."أعتقد أنه "بلوني

280
00:26:56,649 --> 00:26:58,984
.ستكون ليلة صافية

281
00:27:07,952 --> 00:27:10,079
.النجوم ستخرج قريباً

282
00:27:11,664 --> 00:27:12,915
.واو

283
00:27:16,086 --> 00:27:20,172
،"الأمير الصغير"
.كان محباً جداً للغروب

284
00:27:20,548 --> 00:27:23,425
.في أحد الأيام، رأى 44 واحداً منهم

285
00:27:24,094 --> 00:27:25,135
ماذا؟

286
00:27:25,220 --> 00:27:27,429
كوكبه كان صغيراً جداً

287
00:27:27,514 --> 00:27:31,433
كل ما كان عليه فعله أن يحرك كرسيه
.بعض الخطوات ليرى غروباً آخر

288
00:27:32,936 --> 00:27:36,271
لكن، رغم كونه كوكب صغير
.قد حظى ببعض النكبات

289
00:27:36,689 --> 00:27:40,025
احتاج لخروف
."ليأكل براعم "البأبوب

290
00:27:40,402 --> 00:27:41,819
"البأبوب؟"-
.أجل-

291
00:27:41,903 --> 00:27:43,779
.إنها شجرة في غاية الجشاعة

292
00:27:44,656 --> 00:27:49,493
وكل يوم، كان يكدح
.ليمنع نموها

293
00:27:50,120 --> 00:27:51,787
...حيث لو أنّه تأخر تدخله جداً

294
00:27:52,330 --> 00:27:53,997
.كارثة

295
00:27:54,666 --> 00:27:57,626
الآن، لحسن حظه
.هناك بذور طيبة أيضاً

296
00:27:57,919 --> 00:28:02,506
،ويوم ما، من بذرة انبثرت
،ولا أحد يعلم من أين أتت

297
00:28:02,882 --> 00:28:05,884
.نوعٌ جديدٌ من البراعم نمى

298
00:28:13,852 --> 00:28:15,894
.أعلم أنكِ ستكونين معجزة

299
00:28:15,979 --> 00:28:17,646
.أعلم أنكِ ستكونين

300
00:28:33,830 --> 00:28:35,873
!يا لكِ من جميلة

301
00:28:36,040 --> 00:28:37,458
.أنا فقط نصف مستيقظة

302
00:28:38,001 --> 00:28:40,127
.سامحني، مازالت شعثاء

303
00:28:40,295 --> 00:28:41,587
.أنتِ مثالية

304
00:28:42,255 --> 00:28:43,338
أولست كذالك؟

305
00:28:43,965 --> 00:28:46,884
لقد ولدتُ في نفس لحظة
.مولد الشمس

306
00:28:52,098 --> 00:28:56,101
كانوا هناك حيثُ تشاركوا
أوّل شروق لهم

307
00:28:57,645 --> 00:29:00,355
.وأوّل غروب لهم

308
00:29:02,150 --> 00:29:04,234
.الجو بارد جداً حيثُ تعيش

309
00:29:10,783 --> 00:29:13,410
أيمكنك أن تكون عطوفاً كفاية
بأن تفكر في احتياجاتي؟

310
00:29:14,204 --> 00:29:17,706
فبدأت الوردة سريعاً ترهقهه
.بطبيعتها

311
00:29:17,790 --> 00:29:19,958
أفترض أن لديك حاجب؟

312
00:29:20,126 --> 00:29:22,794
وبالليل أريدك أن تضعني
.بداخل زجاج

313
00:29:22,962 --> 00:29:24,713
...كرة زجاجية. الآن. احتياجاتي

314
00:29:24,797 --> 00:29:26,048
...جمالي... حجابي

315
00:29:26,549 --> 00:29:29,927
الآن، مايعيب الأمر
.أنهم أحبوا بعضهم

316
00:29:30,553 --> 00:29:34,556
ولكن كلاهم كان صغيراً جداً
ليعلم كيف تحب؟

317
00:29:36,643 --> 00:29:39,686
،امتلئ بالشك
.هرب بعيداً

318
00:29:41,064 --> 00:29:42,606
.بالطبع أنا أحبك

319
00:29:43,149 --> 00:29:45,317
،لو لم تكن تدرك ذالك
.فذالك خطأي

320
00:29:45,485 --> 00:29:46,735
.رجاءاً سامحني

321
00:29:55,954 --> 00:29:58,080
لقد تركها؟ كلياً وحيدة؟

322
00:29:58,706 --> 00:30:00,541
لكن أين ذهب؟

323
00:30:01,000 --> 00:30:03,460
،لم يعلم حينها

324
00:30:03,545 --> 00:30:07,130
لكن، رحيله كان الخطوة الأولى
.لرحلة عودته لها

325
00:30:07,423 --> 00:30:08,924
حقاً؟-
.أجل-

326
00:30:09,842 --> 00:30:12,386
!انظري لهذا
.النجوم ظهرت

327
00:30:19,060 --> 00:30:20,102
.واو

328
00:30:20,937 --> 00:30:22,229
.إنهم لامعون جداً

329
00:30:23,523 --> 00:30:25,816
.هناك الكثير لتأملهم

330
00:30:26,609 --> 00:30:30,195
..وفي يوم جيد، لو استمعت بعناية

331
00:30:30,280 --> 00:30:32,614
.بإمكاني سماعهم يضحكون

332
00:30:47,463 --> 00:30:49,131
!لا! عليّ الذهاب

333
00:30:58,641 --> 00:31:00,976
حبيبتي، أين أنتِ؟

334
00:31:06,107 --> 00:31:07,149
.أهلاً

335
00:31:07,692 --> 00:31:11,194
.مكتبك في حالة فوضى
ألم تنهي دراستك لليوم؟

336
00:31:12,905 --> 00:31:15,407
.ليس تماماً

337
00:31:15,491 --> 00:31:17,326
ماذا كنتِ تفعلين؟

338
00:31:18,369 --> 00:31:19,995
...قرأتُ كثيراً

339
00:31:20,663 --> 00:31:22,497
.وكونت صداقة

340
00:31:24,292 --> 00:31:25,334
صديق؟

341
00:31:25,960 --> 00:31:29,588
.لا. لا، لا، لا

342
00:31:30,173 --> 00:31:31,840
.لا

343
00:31:32,467 --> 00:31:33,800
..ربما

344
00:31:35,428 --> 00:31:36,678
.أجل

345
00:31:36,763 --> 00:31:37,846
.حسناً

346
00:31:41,726 --> 00:31:45,270
لو درستِ بجدية
،وواظبت تماماً على الخطة

347
00:31:45,355 --> 00:31:48,231
بإمكانك أن تقضي بعض الوقت
.مع صديقك الجديد

348
00:31:48,316 --> 00:31:51,401
،الصيف المقبل، أيام الخميس
.من الواحدة للواحدة ونصف

349
00:31:51,944 --> 00:31:54,279
.حسناً؟ أتطوق شوقاً لمقابلتها

350
00:32:06,334 --> 00:32:08,835
وجد نفسه حي الكويكبات

351
00:32:08,920 --> 00:32:13,090
325, 326, 327,

352
00:32:13,591 --> 00:32:18,220
"328, 329, 330..."

353
00:32:21,265 --> 00:32:23,517
ماذا؟

354
00:32:23,893 --> 00:32:25,560
.ها هو مرؤوس

355
00:32:25,978 --> 00:32:27,521
.تقدم

356
00:32:27,605 --> 00:32:29,690
مولاي، من تحكم؟

357
00:32:30,066 --> 00:32:31,900
.أحكم كل شئ

358
00:32:32,443 --> 00:32:34,152
وهل النجوم تُطيعك؟

359
00:32:34,237 --> 00:32:37,906
.بالطبع يفعلون
.أنا لا أتسامح مع عدم الانضباط

360
00:32:39,242 --> 00:32:42,035
.أود جداً لو أرى غروب الشمس

361
00:32:42,120 --> 00:32:44,663
.سيذكرني بوردتي

362
00:32:44,747 --> 00:32:46,707
أيمكنك أن تأمر الشمس
أن تغرب؟

363
00:32:51,170 --> 00:32:53,046
.يجب أن تحظى بالغروب

364
00:32:53,131 --> 00:32:54,798
.عليّ أن آمر به

365
00:32:55,049 --> 00:32:58,093
لكن علي أن أتمهل
.حتى تكون الظروف مواتية

366
00:32:58,344 --> 00:32:59,469
متى سيكون ذالك؟

367
00:33:01,055 --> 00:33:03,014
..حسناً، ذالك سيكون عند،

368
00:33:03,099 --> 00:33:08,145
عند أمسية اليوم
.عشرون دقيقة قبيل الساعة الثامنة

369
00:33:14,277 --> 00:33:15,736
.صباح الخير

370
00:33:15,903 --> 00:33:17,863
.أنت ترتدي قبعة غريبة

371
00:33:17,989 --> 00:33:22,743
ماذا!.. إنها قبعة للتحية
.في الواقع

372
00:33:22,827 --> 00:33:25,245
.لأرفعها عندما يُهلل النّاس لي

373
00:33:26,789 --> 00:33:28,957
.صفق بيدك، أجل

374
00:33:30,376 --> 00:33:32,294
.شكراً لك. شكراً لك

375
00:33:32,378 --> 00:33:33,670
أترى؟

376
00:33:37,008 --> 00:33:40,886
أحقاً أنت معجب بي جداً؟

377
00:33:42,013 --> 00:33:45,807
،ألستُ الأكثر وسامة
..الأكثر أناقة، الأغنى

378
00:33:46,476 --> 00:33:49,102
وأذكى إنسان على الكوكب؟

379
00:33:50,104 --> 00:33:52,939
لكن، أنت الإنسان الوحيد
.على الكوكب

380
00:33:54,776 --> 00:33:56,443
..اصنع لي معروفاً

381
00:33:57,069 --> 00:34:00,071
،وأُعجب بي بنفس الطريقة
!لو تسمح

382
00:34:03,534 --> 00:34:05,535
...أنا أمتلك النجوم

383
00:34:05,703 --> 00:34:07,496
.أتولى أمرهم

384
00:34:07,580 --> 00:34:09,331
.أعدهم، وأعيد عدهم

385
00:34:09,707 --> 00:34:12,000
ولكن ما نفع هذا لك؟

386
00:34:12,168 --> 00:34:15,754
تعود علي بالنفع بجعلي
!غنياً، كيف هذا

387
00:34:15,838 --> 00:34:18,590
وما نفع أن تكون غنياً؟

388
00:34:18,925 --> 00:34:21,843
.يمكنني من شراء نجوم أخريات

389
00:34:22,178 --> 00:34:24,888
.بجانب أي شئ آخر يمكن أن تتخيله

390
00:34:27,141 --> 00:34:31,353
.الناضجون بالتأكيد جداً جداً غرباء

391
00:34:33,356 --> 00:34:37,484
.وتحقق. وتحقق. وتحقق

392
00:34:38,778 --> 00:34:39,861
.تحقق

393
00:34:40,321 --> 00:34:41,446
.تحقق

394
00:34:42,406 --> 00:34:44,699
.وتحقق. وتحقق

395
00:34:45,284 --> 00:34:48,286
...تحقق

396
00:34:52,875 --> 00:34:57,838
الناضجون بالتأكيد جداً جداً
.جداً غرباء

397
00:34:58,339 --> 00:35:00,465
.لقد عشتُ لفترة عظيمة بين الناضجين

398
00:35:01,133 --> 00:35:03,009
.لقد رأيتهم عن قرب

399
00:35:03,094 --> 00:35:05,595
.وذالك لم يغير كثيراً رأيي بشأنهم

400
00:35:06,055 --> 00:35:09,641
حسناً، لستُ متيقنة تماماً
.أنّي أريدُ النضوج بعد الآن

401
00:35:10,017 --> 00:35:11,977
.النضوج ليس هو المعضلة

402
00:35:12,603 --> 00:35:13,854
.أن تنسى هي المضلة

403
00:35:14,856 --> 00:35:17,357
.قطعاً، لا أريد أن أنسى

404
00:35:17,692 --> 00:35:21,570
تمكنت من أن أنضج
."ولم أنسى أبداً "الأمير الصغير

405
00:35:29,537 --> 00:35:30,620
..أجل

406
00:35:59,859 --> 00:36:01,067
.مساء الخير

407
00:36:05,072 --> 00:36:06,281
.مساء الخير

408
00:36:06,365 --> 00:36:07,824
أي كوكب هذا؟

409
00:36:08,534 --> 00:36:10,035
.هذه هي الأرض

410
00:36:10,119 --> 00:36:11,244
.تلك هي أفريقيا

411
00:36:12,914 --> 00:36:14,372
أين جميع النّاس؟

412
00:36:14,582 --> 00:36:16,917
.تكون وحيداً عندما تكون في الصحراء

413
00:36:17,043 --> 00:36:19,210
.أيضاً أكون وحيداً بين النّاس

414
00:36:20,129 --> 00:36:24,460
.أنت حيوان طريف
.أنت لست أكثر سمكاً من الإصبع

415
00:36:25,009 --> 00:36:28,261
لكنّي أكثر قوة من
.إصبع ملك

416
00:36:29,138 --> 00:36:30,388
.ليس لديك أي أقدام

417
00:36:30,890 --> 00:36:32,682
.لا يمكنك حتى السفر

418
00:36:32,808 --> 00:36:36,186
يمكنني أن أحملك إلى
.أبعد من أيّ سفينة قد تحملك

419
00:36:39,774 --> 00:36:43,234
بإمكاني مساعدتك يوماً ما
.لو شعرت بحنين الوطن اتجاه كوكبك

420
00:36:43,319 --> 00:36:46,029
.أعتقد أنّي أتفهمك

421
00:36:50,159 --> 00:36:53,703
!ها أنتِ
.جربي ذالك الجزع على اليسار

422
00:36:55,998 --> 00:36:57,332
.أنا خائفة

423
00:36:57,750 --> 00:36:59,668
.ذالك طبيعي. فالأمر مخيف

424
00:37:00,169 --> 00:37:02,420
لماذا بإعتقادك قد أرسلتك؟

425
00:37:05,216 --> 00:37:07,550
!عل وشك
.لقد وصلتِ

426
00:37:08,386 --> 00:37:10,011
!فقط مدي! مدي يدك

427
00:37:11,514 --> 00:37:13,848
!تمكنت منه-
!ها أنتِ تمكنتِ منه-

428
00:37:20,564 --> 00:37:22,732
...حسناً، ذالك كان

429
00:37:22,984 --> 00:37:24,776
ذالك كان خوفاً مضاعفاً، أليس كذالك؟

430
00:37:25,778 --> 00:37:27,570
.مضاعفاً ثلاثياً ورباعياً

431
00:37:27,655 --> 00:37:30,031
.يتوجب علينا أن نسعفها

432
00:37:30,741 --> 00:37:31,783
ماذا؟

433
00:37:37,707 --> 00:37:39,874
تشعرين بتحسن، أليس كذالك؟-
.أجل-

434
00:37:49,927 --> 00:37:53,805
لكن حدث فبعد المشي طويلاً
،بين الرمال

435
00:37:54,348 --> 00:37:55,890
،والصخور، والجليد

436
00:37:56,267 --> 00:37:58,059
.ظهر الثعلب

437
00:38:10,406 --> 00:38:12,323
.أهلاً! تعالَ إلعب معي

438
00:38:13,075 --> 00:38:15,035
.لا يمكنني أن ألعب معك

439
00:38:15,453 --> 00:38:16,745
.أنا لستُ أليفاً

440
00:38:16,954 --> 00:38:18,455
ما معني هذا؟

441
00:38:19,540 --> 00:38:21,541
"أليفاً تعني" أن أنشأ علاقات

442
00:38:22,001 --> 00:38:24,377
بالنسبة لي، أنت مجرد طفل صغير

443
00:38:24,462 --> 00:38:27,130
.مثل مئات الآلاف من الأطفال الآخرين

444
00:38:27,882 --> 00:38:29,549
.ولستُ في حاجة إليك

445
00:38:29,633 --> 00:38:30,967
.ولستَ في حاجة إليّ

446
00:38:31,761 --> 00:38:35,472
بالنسبة لك، أنا مجرد ثعلب
.كمئات الآلاف من الثعالب

447
00:38:36,098 --> 00:38:39,100
،لكنك لو روضتني
.فحينها سوف يحتاج كلانا للآخر

448
00:38:58,829 --> 00:39:00,288
.أهلاً

449
00:39:11,000 --> 00:39:14,500
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ أنا خلفك تماماً</i></font>

450
00:39:14,500 --> 00:39:17,900
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ سوف ألتف أنا أيضاً</i></font>

451
00:39:17,900 --> 00:39:21,800
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ حتى نشبك الأيادي</i></font>

452
00:39:23,500 --> 00:39:27,300
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ وضع قلمك جانباً</i></font>

453
00:39:27,300 --> 00:39:29,800
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورجلك بعيدة عن الأرض</i></font>

454
00:39:29,800 --> 00:39:33,500
<font color=#05C705><i>♪ التف حولك
♪ ورأسك بين الغيوم</i></font>

455
00:39:35,900 --> 00:39:36,900
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً (أهلاً</i></font>

456
00:39:36,900 --> 00:39:40,000
<font color=#05C705><i>♪ لا تقل مرحباً
♪ (قل أهلاً (أهلاً</i></font>

457
00:39:40,000 --> 00:39:43,900
<font color=#05C705><i>♪ (أهلاً للسماء العالية (السماء</i></font>

458
00:39:43,900 --> 00:39:48,000
<font color=#05C705><i>♪ أهلاً للعشب المتأرجح</i></font>

459
00:39:48,000 --> 00:39:53,800
<font color=#05C705><i>♪ !بصخب
♪ لمَ لا تغني بصخب؟</i></font>

460
00:39:53,800 --> 00:40:00,000
<font color=#05C705><i>♪ عن العالم الذيّ تبقيه في أعماقك</i></font>

461
00:40:06,000 --> 00:40:09,500
،بالنسبة لي
.سوف تكون فريداً في أنحاء العالم

462
00:40:09,500 --> 00:40:13,611
،وبالنسبة لك
.أنا سأكون فريداً في أنحاء العالم

463
00:40:23,660 --> 00:40:31,000
<font color=#05C705><i>♪ (لمَ لا تغنها بصوتٍ عالٍ؟ (×4</i></font>

464
00:40:31,000 --> 00:40:36,800
<font color=#05C705><i>♪ الأغنية التي تبقيها في أعماقك</i></font>

465
00:41:05,497 --> 00:41:06,581
من أنت؟

466
00:41:06,665 --> 00:41:08,917
".نحن الورود"

467
00:41:11,420 --> 00:41:14,380
وردتي مجرد وردة عادية؟

468
00:41:15,257 --> 00:41:18,968
لكنها أخبرتني أنها الوحيدة
.من نوعها في الكون كله

469
00:41:20,429 --> 00:41:22,388
.لكنها ليست وردة عادية

470
00:41:22,556 --> 00:41:23,640
.إنها وردتك

471
00:41:24,433 --> 00:41:27,977
الوقت الذي كرسته لها
.يجعل وردتك بالغة الأهمية

472
00:41:29,188 --> 00:41:30,813
.إنها وردتي

473
00:41:31,941 --> 00:41:33,274
.يجب أن تعود لها

474
00:41:40,616 --> 00:41:43,034
لا، هل ستبكي؟

475
00:41:44,453 --> 00:41:47,372
ترويضي لك
!لم يقدم أي نفع مطلقاً

476
00:41:51,710 --> 00:41:53,836
.دعني أُهديك هدية غامضة

477
00:41:55,990 --> 00:42:01,010
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

478
00:42:01,345 --> 00:42:04,722
".ماهو جوهرياً خفيٌ عن العين"

479
00:42:08,644 --> 00:42:10,186
لن يكونوا سوياً بعد الآن؟

480
00:42:11,981 --> 00:42:13,064
.لكنهم سيكونوا

481
00:42:14,149 --> 00:42:17,777
"الثعلب، يرى "الأمير الصغير
.عندما يرى من خلال قلبه

482
00:42:18,320 --> 00:42:21,489
،لو يمكنك فعل ذالك
.لن تكون وحيداً أبداً

483
00:42:22,157 --> 00:42:25,702
صحيح، لكني لست وحيدة
.فأنت لدي الآن

484
00:42:26,620 --> 00:42:28,329
.أنا محظوظ للغاية

485
00:42:28,414 --> 00:42:32,083
اعتقدتُ أنّي لن أعثر على أحد
.يرغب في سماع حكايتي

486
00:42:32,167 --> 00:42:35,086
ثم أتيتي أنتِ
.تماماً في الموعد

487
00:42:36,880 --> 00:42:37,964
...تمهل

488
00:42:39,216 --> 00:42:41,467
ماذا تعني بـ"تماماً في الموعد"؟

489
00:42:44,513 --> 00:42:49,642
حسناً، الجميع يضطر أن يقول وداعاً
.عاجلاً أو آجلاً

490
00:42:50,853 --> 00:42:52,020
أنت سترحل؟

491
00:42:52,688 --> 00:42:54,272
...حسناً

492
00:42:54,356 --> 00:42:57,942
ماذا لو أعدت تشغيل الطائرة القديمة؟

493
00:42:58,777 --> 00:43:00,528
..ماذا لو حان الوقت لي

494
00:43:01,280 --> 00:43:03,906
تعلمين.. أن أذهب وأكون
."مع "الأمير الصغير

495
00:43:05,034 --> 00:43:06,075
...لكن

496
00:43:06,577 --> 00:43:08,202
...هو بالفعل لديه وردته

497
00:43:09,413 --> 00:43:11,247
.وأنا أحتاجُ لك هنا

498
00:43:18,339 --> 00:43:19,797
.اسمعي. اسمعي

499
00:43:20,966 --> 00:43:22,050
أنتِ جوعانة؟

500
00:43:22,593 --> 00:43:23,885
أعرف مكاناً عظيماً

501
00:43:23,969 --> 00:43:27,055
حيثُ يمكنكِ أن تحصلي
.على الفطائر المحلاه مجاناً في عيد ميلادك

502
00:43:27,556 --> 00:43:29,932
.لكن عيد ميلادي ليس قبل إسبوعان

503
00:43:30,267 --> 00:43:31,517
.هم لا يعلمون ذالك

504
00:43:40,361 --> 00:43:42,570
.أشبه بتحليق طائرة

505
00:43:45,616 --> 00:43:47,367
كتلك التي حطمتها؟

506
00:43:47,451 --> 00:43:48,701
!تماماً

507
00:44:33,455 --> 00:44:35,331
!ماذا

508
00:44:44,925 --> 00:44:46,759
.تنحى جانباً

509
00:44:58,730 --> 00:45:00,440
هل لديكِ رخص قيادة؟

510
00:45:00,524 --> 00:45:01,649
.لا

511
00:45:02,734 --> 00:45:04,402
تصريح للتعلم؟-
.لا-

512
00:45:04,486 --> 00:45:05,611
ما عمرك؟

513
00:45:05,696 --> 00:45:09,157
.أهلاً، أيها الشرطي-
!من الواضح أنك أعدت تشغيل سيارت مجدداً-

514
00:45:09,241 --> 00:45:10,616
...نعم

515
00:45:10,701 --> 00:45:14,412
صباح الخير أيها الشرطي
.لو تسمح لي أن أتدخل للحظة

516
00:45:14,705 --> 00:45:16,956
!هل تعلم أنّه عيد ميلادي

517
00:45:21,295 --> 00:45:23,045
..أمي، يمكنني أن-
.انتظريني بالداخل-

518
00:45:23,130 --> 00:45:24,464
..لكن-
.الآن-

519
00:45:26,633 --> 00:45:28,801
،سيدتي
.آسف لمهاتفت مقر العمل

520
00:45:28,969 --> 00:45:31,804
يبدوا أنهم كانوا ذاهبون
...للحصول على فطائر محلاه

521
00:45:34,099 --> 00:45:36,559
أتودين مخاطبته؟-
...نعم-

522
00:45:36,643 --> 00:45:39,604
!لا! لا، لا

523
00:45:48,447 --> 00:45:50,239
!سيد. ثعلب

524
00:45:51,867 --> 00:45:54,535
.طبقاً لهذا، مازالت في السرير

525
00:45:54,620 --> 00:45:55,995
.نائمة. أمس

526
00:45:57,915 --> 00:46:00,708
صديقك" حتى ليس لدية"
.رخصة قيادة

527
00:46:00,792 --> 00:46:03,753
لا. سحبوها منه
بعد المرة الرابعة

528
00:46:03,837 --> 00:46:06,672
التي يقود سيارتة
.ومضخة النزين متصلة بها

529
00:46:08,759 --> 00:46:10,134
!كان من الممكن أن تقتلي

530
00:46:10,219 --> 00:46:13,137
...أمي، يمكن أن أفسر-
..لا، تعني أنه يمكنكِ أن تكذبي-

531
00:46:13,222 --> 00:46:14,805
...لكن-
،لقد كنتِ تكذبين-

532
00:46:14,932 --> 00:46:16,390
.تكذبين على الشرطي

533
00:46:16,558 --> 00:46:18,976
.وقبل أن أنسى، عيد ميلاد سعيد

534
00:46:20,604 --> 00:46:23,147
أنت حتى تجرأت أن
!تكذبي على خطة حياتك

535
00:46:23,565 --> 00:46:26,150
ذالك؟
!ذالك مجرد صندوق مملوء بالمغناطيس

536
00:46:26,276 --> 00:46:28,361
أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين
.بهذا أكثر مني

537
00:46:28,445 --> 00:46:29,946
.أنتِ مخطئة

538
00:46:30,239 --> 00:46:33,157
أهتم به بنفس مقدرا
.إهتمامي بك

539
00:46:33,742 --> 00:46:35,034
.هذه هي أنت

540
00:46:35,118 --> 00:46:38,871
تلك هي حياتك وأنا هي الوحيدة
!التي تتولى المسئولية بشأنها

541
00:46:39,248 --> 00:46:42,708
هذا إصداركِ أنتِ لحياتي
!ليس إصداري

542
00:46:42,793 --> 00:46:45,670
،لوكنت أبداً في الجوار
.لرأيتِ ذالك

543
00:46:45,754 --> 00:46:49,090
تعلمين جيداً
.لمَ علي العمل بجد

544
00:46:49,758 --> 00:46:51,551
.أنتِ أصبحت مثله الآن

545
00:46:51,843 --> 00:46:53,970
.مشغولة جداً، دائماً تعملين

546
00:46:54,388 --> 00:46:56,430
كم من الوقت
حتى تختفي كلياً؟

547
00:47:02,396 --> 00:47:05,106
أعتقد أنّه لهروبه، قد استغل"

548
00:47:05,190 --> 00:47:07,900
"!سرباً وحشياً من الطيور المهاجرة

549
00:47:08,443 --> 00:47:09,819
!لا، لا

550
00:47:09,987 --> 00:47:12,405
.حسناً، يكفينا تفاهات

551
00:47:12,531 --> 00:47:14,615
.لديك إسبوعان للتركيز على ماهو أساسي

552
00:47:14,700 --> 00:47:16,033
!لكن، أمي

553
00:48:47,209 --> 00:48:50,127
<font color=#63DF63>.الحب
.أباك</font>

554
00:49:31,253 --> 00:49:33,129
.لنبحث عن بئر

555
00:50:08,749 --> 00:50:13,127
النجوم جميلة بسبب أن
!هناك وردة لا يمكن أن تُرى

556
00:50:19,968 --> 00:50:24,597
ما يجعل الصحراء جميلة
.أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ

557
00:50:27,184 --> 00:50:32,146
،في ضوء القمر
،نظرتُ إلى جبهته الشاحبة، أعينه المغلقة

558
00:50:32,939 --> 00:50:35,483
،خصلات شعره التي تتأرجح في الهواء

559
00:50:35,567 --> 00:50:37,318
،وقلت في نفسي

560
00:50:37,402 --> 00:50:40,946
..ما أراه هنا ليس إلا غلاف"

561
00:50:41,948 --> 00:50:45,868
"ماهو أكثر أهمية هو الغير مرئي

562
00:50:58,590 --> 00:51:00,925
.وجدنا بئر في استراحة النهار

563
00:51:07,891 --> 00:51:11,435
النّاس حيثُ تعيش
زرعوا آلاف من الورود

564
00:51:11,520 --> 00:51:14,730
.ولم يعثروا علي ماكانوا يبحثون

565
00:51:16,316 --> 00:51:20,069
ما كانوا يبحثون عنه
،يُمكن أن يُعثر عليه في وردة منفردة

566
00:51:20,153 --> 00:51:21,821
.أو كمية قليلة من الماء

567
00:51:53,395 --> 00:51:54,478
.اكبح جماحك

568
00:51:57,232 --> 00:51:59,358
.لنذهب للعثور على بئر

569
00:51:59,776 --> 00:52:01,402
.لا. استمعي

570
00:52:01,695 --> 00:52:04,280
.ارتكبتُ خطأ شنيع ذالك اليوم

571
00:52:04,906 --> 00:52:06,824
.لا يمكنكِ المجئ هنا مجدداً

572
00:52:07,075 --> 00:52:09,368
.هذه ستكون المرة الأخيرة-
ماذا؟-

573
00:52:09,452 --> 00:52:11,745
!دعنا نقوم بتشغيل الطائرة

574
00:52:16,793 --> 00:52:19,837
اعتقد إن أنتم تمكنتم من العثور على بئر
،في منتصف الصحراء

575
00:52:19,921 --> 00:52:22,298
إذن يمكنك الذهاب والعثور
."على "الأمير الصغير

576
00:52:23,967 --> 00:52:25,676
.سيكون قادراً علي مساعدتنا

577
00:52:25,802 --> 00:52:29,597
مهلاً أيتها الصغيرة
.لا يمكننا أن نغادر بتلك السهولة

578
00:52:30,348 --> 00:52:31,515
.أنت محق

579
00:52:31,600 --> 00:52:33,350
.عليّنا أن نصلح هذا الجناح أولاً

580
00:52:33,435 --> 00:52:34,685
.لا، لا

581
00:52:35,896 --> 00:52:40,816
أنا آسف، لكن عندما
.تحين لحظة مغادرتي

582
00:52:41,902 --> 00:52:43,485
.علي أن أغادر وحدي

583
00:52:45,447 --> 00:52:48,407
،لكنّي لن أكون مشكلة

584
00:52:48,491 --> 00:52:51,285
.ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة
.أوعدك

585
00:52:51,786 --> 00:52:52,953
.لا تذهب بدوني

586
00:52:55,498 --> 00:52:58,834
أعتقد حان الوقت لأخبركِ
.بنهاية القصة

587
00:53:03,173 --> 00:53:08,344
تلك العشية، انتهيت من إصلاح طائرتي
."وذهبت للبحث عن "الأمير الصغير

588
00:53:08,428 --> 00:53:10,930
.سأكون هناك الليلة
.انتظرني

589
00:53:11,389 --> 00:53:13,724
أمتأكد أنّي لن أُعاني كثيراً؟

590
00:53:24,778 --> 00:53:25,861
هل أرديته قتيلاً؟

591
00:53:26,196 --> 00:53:28,614
.لا، لقد اختفى بين الحجارة

592
00:53:28,907 --> 00:53:30,157
ماذا حدث؟

593
00:53:30,951 --> 00:53:34,328
،بطريقة ما
.علم أنّي أصلحتُ الطائرة

594
00:53:39,125 --> 00:53:41,669
.أنا أيضاً سأعود لموطني اليوم

595
00:53:41,753 --> 00:53:43,212
.إنّه أكثر بعداً

596
00:53:43,296 --> 00:53:45,005
.أكثر صعوبة

597
00:53:46,591 --> 00:53:47,883
.أنا خائف

598
00:53:52,347 --> 00:53:55,557
لا أصدق
.أنّي لن أسمعك تضحك مطلقاً

599
00:53:56,267 --> 00:53:58,310
.سأعطيك هديّة

600
00:54:00,230 --> 00:54:02,940
.في أحد تلك النجوم، سأعيش

601
00:54:03,608 --> 00:54:05,776
.في أحدهم، سوف أكون ضاحكاً

602
00:54:06,653 --> 00:54:09,279
ولذا، عندما تنظر لأعلى
،إلى السماء في الليل

603
00:54:09,572 --> 00:54:12,658
.سيكون الأمر لو أن جميع النجوم تضحك

604
00:54:20,375 --> 00:54:22,459
.الليلة، لا تأتي

605
00:54:22,544 --> 00:54:25,587
!تركته يرحل؟ ليس للثعبان

606
00:54:26,881 --> 00:54:28,215
.لم يكن قراري

607
00:54:29,300 --> 00:54:31,093
.فقد حان الوقت الوداع

608
00:54:33,346 --> 00:54:35,681
تتفهم أن موطني بعيداً جداً؟

609
00:54:35,890 --> 00:54:39,059
.لا يمكنني حمل ذالك الجسد معي

610
00:54:39,561 --> 00:54:42,062
سيكون الأمر أشبه
!بصَدَفة قديمة مهجورة

611
00:54:42,439 --> 00:54:45,190
لا شئ مؤسف بشأن
.الصَدَفات القديمة

612
00:54:57,871 --> 00:55:00,831
.ها هو المكان-
. ينبغي ألّا أتركك-

613
00:55:27,650 --> 00:55:28,817
...لكن

614
00:55:30,487 --> 00:55:31,737
..لكن

615
00:55:39,412 --> 00:55:42,122
،"لقد قلت أنّه "هناك بالأعلى
ألم تفعل؟

616
00:55:42,207 --> 00:55:43,457
عاد لوردته"؟"

617
00:55:43,541 --> 00:55:44,583
..حسناً

618
00:55:45,668 --> 00:55:47,252
.هذا ما قاله هو

619
00:55:47,337 --> 00:55:50,172
.انظر إلى النجوم وأسمعه يضحك

620
00:55:50,840 --> 00:55:53,050
لكنك لا تعلم يقيناً؟

621
00:55:54,177 --> 00:55:58,555
.سيرحيني كثيراً أن أعلم يقيناً

622
00:55:58,765 --> 00:56:02,684
،لكن بدلاً من ذالك
.اخترتُ أن أؤمن أنه بالأعلى هناك

623
00:56:06,523 --> 00:56:09,358
أهذا ماتريد مني أن أفعله
!عندما ترحل؟

624
00:56:09,692 --> 00:56:11,360
فقط أنظر إلى النجوم

625
00:56:11,778 --> 00:56:14,279
!وأومن أنك لم ترحل؟

626
00:56:14,864 --> 00:56:15,864
...لكن

627
00:56:16,282 --> 00:56:20,285
،لو نظرتِ من خلالِ قلبك
.سوف أكون دائماً معكِ

628
00:56:20,703 --> 00:56:25,124
"أجل. كما أعلم أن "الأمير الصغير
.سيكون دائماً مع وردته

629
00:56:25,542 --> 00:56:27,918
.لكن لا يمكنك أن تعلم ذالك يقيناً

630
00:56:28,211 --> 00:56:30,754
!ماذا لو هو لم يعد لوردته؟

631
00:56:31,381 --> 00:56:33,298
!ماذا لو هو نضج كلياً وأصبح وحيداً؟-
...لكن-

632
00:56:33,424 --> 00:56:36,426
ماذا لو هو ضاع
!ونسيَ كل شئ؟

633
00:56:37,220 --> 00:56:39,888
،انتظري. تمهلي، حبيبتي

634
00:56:39,973 --> 00:56:42,266
.الأمير الصغير" لن ينسى أبداً"

635
00:56:42,392 --> 00:56:45,227
،سوف يكون دائماً بالأعلى لأجلنا
.لمساعدتنا

636
00:56:45,728 --> 00:56:48,897
.لاا أريد مساعدته
!"أنا أكره "الأمير الصغير

637
00:56:48,982 --> 00:56:51,567
."أضعت صيفي كله على "الأمير الصغير

638
00:56:51,651 --> 00:56:54,945
أتمنى لو أنك أبداً لم تخبرني
.تلك القصة الغبية

639
00:57:27,770 --> 00:57:30,314
<font color=#FFFF00>"آخر يوم في أجازة الصيف"</font>

640
00:57:31,983 --> 00:57:36,069
<font color=#AEB2BB>..الطقس تسبب في تأخر 32 شخصٌ عن العمل"</font>

641
00:57:36,154 --> 00:57:39,615
<font color=#AEB2BB>".%الإنتاجية تناقصت بنسبة 0.4</font>

642
00:57:48,208 --> 00:57:49,458
...أوه

643
00:57:49,709 --> 00:57:50,792
.أوه حبيبتي

644
00:57:59,302 --> 00:58:00,677
...حبيبتي أين

645
00:58:06,142 --> 00:58:08,018
!لا

646
00:58:25,328 --> 00:58:26,578
!حببيبتي لا تفعلي

647
00:58:33,169 --> 00:58:34,169
!أنتِ

648
00:58:49,185 --> 00:58:51,937
!حبيبتي، توقفي
ماذا تفعلين؟

649
00:59:03,032 --> 00:59:05,450
!توقف! لايمكنك الرحيل

650
00:59:05,702 --> 00:59:07,786
!رجاءاً، أحتاج لك هنا

651
00:59:08,705 --> 00:59:09,538
!لا

652
00:59:09,622 --> 00:59:12,541
!رجاءاً! عليك أن تدعيني أراه

653
00:59:12,750 --> 00:59:15,127
ماذا حدث؟ هل سيكون بخير؟

654
00:59:23,386 --> 00:59:24,720
...إذن

655
00:59:25,930 --> 00:59:29,766
،دعنا لا ننسى
.غداً هو يوم مهم

656
01:00:06,262 --> 01:00:08,263
.الطيار في حاجة إليك

657
01:00:10,808 --> 01:00:12,517
.سأجدك

658
01:01:14,247 --> 01:01:15,372
.واو

659
01:01:41,524 --> 01:01:43,525
أتعلم كيف تحلق بطائرة؟

660
01:01:46,863 --> 01:01:49,197
.أجل، لا أعتقد ذالك

661
01:01:50,241 --> 01:01:52,033
...حسناً، تمام

662
01:01:57,081 --> 01:02:00,083
.نعم! يمكنني فعلها

663
01:02:00,793 --> 01:02:02,210
.ها امسك هذه

664
01:02:22,000 --> 01:02:25,000
<font color=#E93993><i>♪ (لا تدعه يزعجك (يزعجك</i></font>

665
01:02:26,500 --> 01:02:29,000
<font color=#E93993><i>♪ عندما تسئ الأمور</i></font>

666
01:02:29,000 --> 01:02:32,400
<font color=#E93993><i>♪ فقد دمدم هذه الأغنية
♪ وسيأتيك الحظ من بعيد</i></font>

667
01:02:32,400 --> 01:02:36,800
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك
♪ ولو الآن أو لاحقاً</i></font>

668
01:02:36,800 --> 01:02:41,800
<font color=#E93993><i>♪ ربّما تتعثر، لا تتذمر
♪ عد من واحد لعشرة</i></font>

669
01:02:41,800 --> 01:02:44,500
<font color=#E93993><i>العبس هو إبتسامة مقلوبة
♪ رأساً على عقب</i></font>

670
01:02:44,500 --> 01:02:47,000
<font color=#E93993><i>اقلب ذالك العبس
♪ رأساً على عقب</i></font>

671
01:02:47,000 --> 01:02:50,600
<font color=#E93993><i>♪ !وابتسم! وغني
♪ ..لادي دا دي دادي دنج دنج</i></font>

672
01:02:50,600 --> 01:02:53,600
<font color=#E93993><i>♪ لا تدعه يزعجك</i></font>

673
01:02:53,600 --> 01:02:55,900
<font color=#E93993><i>♪ (لو السماوات (رمادية- كئيبة</i></font>

674
01:02:55,900 --> 01:02:58,300
<font color=#E93993><i>♪ تعلم أن تبتسم
♪ إبتسامة عريضة</i></font>

675
01:02:58,300 --> 01:03:00,500
<font color=#E93993><i>♪ كل شئ سيكون بخير</i></font>

676
01:03:22,291 --> 01:03:24,709
.أظن أنّي أتحكم في العمود الآن

677
01:03:48,651 --> 01:03:50,068
!أمسكتك

678
01:04:03,207 --> 01:04:05,000
أين النجوم؟

679
01:04:09,672 --> 01:04:11,006
ماهذا؟

680
01:04:14,510 --> 01:04:15,719
نجم؟

681
01:04:17,179 --> 01:04:19,848
.مهلاً لحظة
.هذا ليس نجم

682
01:04:46,917 --> 01:04:49,753
.الطيار لم يذكر ذالك المكان

683
01:04:56,302 --> 01:04:57,385
أيمكن أن يكون؟

684
01:05:00,139 --> 01:05:01,598
!ها هو! ها هو

685
01:05:01,974 --> 01:05:03,808
ماذا يفعل هنا؟

686
01:05:05,394 --> 01:05:06,728
.ربط الأحزمة

687
01:05:21,744 --> 01:05:23,078
.نحتاج لفجوة

688
01:05:26,749 --> 01:05:28,667
.أعتقد أنّي رأيتُ واحدة هناك

689
01:05:35,508 --> 01:05:37,342
.الاستعداد للهبوط

690
01:05:42,848 --> 01:05:44,265
!فعلناها

691
01:06:07,623 --> 01:06:09,332
.لم يكن هذا سيئاً للغاية

692
01:06:09,792 --> 01:06:11,668
.انظر! بالأعلى هناك

693
01:06:25,307 --> 01:06:27,308
.اخرجي من المركبة

694
01:06:28,644 --> 01:06:30,979
.قُلتُ اخرجي من المركبة

695
01:06:31,355 --> 01:06:33,648
.آسفة أيها الشرطي
...لو يمكنني أن أفسر

696
01:06:33,733 --> 01:06:36,234
.ابقي يداكِ حيثُ يمكنني رؤيتهم

697
01:06:42,867 --> 01:06:45,869
.سرعة غير آمنة. تغيير طرقات غير آمن

698
01:06:45,995 --> 01:06:48,079
.كل شئ غير آمن-
ماذا؟-

699
01:06:48,164 --> 01:06:49,414
.تخطي عدة إشارات حمراء

700
01:06:49,582 --> 01:06:52,083
...أحاول العثور على صديقي-
.تدمير ممتلكات المدينة-

701
01:06:52,209 --> 01:06:54,836
.صديقٌ لصديق
.لم نتقابل رسمياً

702
01:06:55,087 --> 01:06:58,047
.لا يوجد استخدام لإشارات الدوران
.لا إشارات على الإطلاق

703
01:06:58,174 --> 01:07:00,008
بأيّ حال كنتُ سأمسكه
.وآخذه لموطني

704
01:07:00,551 --> 01:07:04,220
!محاولة اختطاف
.إضافة ذالك إلى اللائحة

705
01:07:04,346 --> 01:07:06,431
.محاولة اختطاف

706
01:07:08,434 --> 01:07:10,685
...مهلاً، أأنت

707
01:07:13,022 --> 01:07:15,440
.شكراً لكِ

708
01:07:15,524 --> 01:07:16,691
.الرجل المغرور

709
01:07:18,110 --> 01:07:22,197
،التمرد على ضابط بالزي الرسمي
!ضابط للقانون، ولا أقل

710
01:07:22,364 --> 01:07:23,698
!أنا

711
01:07:24,033 --> 01:07:25,200
.مهلاً

712
01:07:25,409 --> 01:07:27,076
لمَ أنتَ لست على كوكبك؟

713
01:07:31,373 --> 01:07:34,250
لمَ أنتِ ضئيلة الحجم؟-
.لأنّي طفلة-

714
01:07:37,046 --> 01:07:39,631
.هذا بكل تأكيد ليس مسموح به هنا

715
01:07:39,924 --> 01:07:43,301
!هيّا لنذهب-
!أنتِ! أنتِ-

716
01:07:45,387 --> 01:07:46,554
!ليس بتلك السرعة

717
01:07:53,938 --> 01:07:55,897
.شكراً لكم. شكراً لكم

718
01:07:56,482 --> 01:07:58,566
.هذا صحيح

719
01:08:08,494 --> 01:08:10,286
.سنحتاج لتمويه

720
01:08:31,016 --> 01:08:33,601
.اعذرني. اعذرني

721
01:08:33,686 --> 01:08:36,104
.آسفة. أيمكنني... آسفة

722
01:08:37,940 --> 01:08:39,816
!هاهم رعيتي

723
01:08:39,942 --> 01:08:41,192
.تقدموا

724
01:08:41,318 --> 01:08:42,694
هل هذا الملك؟

725
01:08:43,988 --> 01:08:45,446
.الطابق الـ67-
.كما تتمنى-

726
01:08:45,656 --> 01:08:46,990
.الطابق الـ22-
.مُنح-

727
01:08:47,116 --> 01:08:48,575
.الطابق الـ14-
.بالتأكيد-

728
01:08:48,659 --> 01:08:50,285
.الطابق الـ142-
.طبعاً-

729
01:08:50,369 --> 01:08:51,828
.الطابق الـ34-
.بكل سرور-

730
01:08:54,039 --> 01:08:55,540
.لا

731
01:08:57,960 --> 01:09:00,211
.الطابق العلوي، من فضلك

732
01:09:02,047 --> 01:09:03,965
أيُّ طابق علوي؟

733
01:09:05,050 --> 01:09:07,802
!حيثُ الظروف مواتية؟

734
01:09:07,970 --> 01:09:09,178
مولاي؟

735
01:09:11,557 --> 01:09:12,891
...حسناً

736
01:09:14,184 --> 01:09:17,228
.الظروف مواتية

737
01:09:19,982 --> 01:09:21,399
.تم

738
01:09:44,590 --> 01:09:45,506
!ها هو

739
01:09:52,556 --> 01:09:54,557
!الأمير الصغير! الأمير الصغير

740
01:09:55,184 --> 01:09:56,184
ماذا؟

741
01:09:59,563 --> 01:10:01,189
.أنا في غاية الأسف-
.أنا بخير-

742
01:10:02,900 --> 01:10:03,942
.ممسحتي

743
01:10:04,360 --> 01:10:06,444
هل أنت بخير؟-
..أجل. أجل-

744
01:10:06,612 --> 01:10:10,365
..لا فقط كنتُ
.فقط كُنتُ آخذ استراحة قصيرة، هذا كل شئ

745
01:10:10,866 --> 01:10:12,408
.اعتقدتُ أنك شخصٌ آخر

746
01:10:12,576 --> 01:10:13,618
فعلاً؟

747
01:10:14,578 --> 01:10:16,871
.هذا عظيم! هذا عظيم

748
01:10:17,581 --> 01:10:18,873
.رجاءاً لا تقدمي شكوى

749
01:10:18,958 --> 01:10:21,376
.انتهت الاستراحة. أترين؟ أنا أعمل

750
01:10:22,795 --> 01:10:24,379
.أعمل. أعمل. أعمل

751
01:10:24,713 --> 01:10:26,714
.لستِ في حاجة أن تقدمي شكوى

752
01:10:27,049 --> 01:10:28,883
.لم يكن هو

753
01:10:28,968 --> 01:10:30,718
ماذا سنفعل الآن؟

754
01:10:33,597 --> 01:10:35,056
سيد. أمير؟

755
01:10:38,394 --> 01:10:39,811
!أيمكن أن يكون؟

756
01:10:40,479 --> 01:10:41,562
اعذرني؟

757
01:10:45,901 --> 01:10:47,402
!يارجل

758
01:10:50,322 --> 01:10:51,823
.اعتقد أنك أسقطت هذه

759
01:10:52,741 --> 01:10:53,908
!شارتي

760
01:10:54,618 --> 01:10:57,453
.كارثة-
.إنّه هو-

761
01:10:57,997 --> 01:11:00,373
...أيمكن أن-
ماذا حدث لك؟-

762
01:11:00,457 --> 01:11:02,125
.اعطني هذه.. رجاءاً

763
01:11:02,251 --> 01:11:04,168
.الطيار لن يعجبه ذالك

764
01:11:04,586 --> 01:11:07,380
!سلميها-
.ليس من المفترض أن تكون هكذا-

765
01:11:07,464 --> 01:11:09,298
!هيّا أعطني ذالك

766
01:11:09,633 --> 01:11:11,092
.شكراً لك

767
01:11:12,594 --> 01:11:14,846
كيف يعمل هذا؟

768
01:11:15,681 --> 01:11:17,932
.أنا أعمل. أترين؟ أنا أُصبح أساسياً

769
01:11:18,017 --> 01:11:20,435
!انتظر! توقف-
.لا، لا تحدثيني-

770
01:11:20,519 --> 01:11:21,853
!أعلم من أنت

771
01:11:21,937 --> 01:11:24,063
،"أنت هو "الأمير الصغير
!وأنت تخشى من شجر البأبوب

772
01:11:24,148 --> 01:11:26,941
،لا... أنا سيد. أمير
.رجل الصيانة

773
01:11:27,026 --> 01:11:28,651
.وأنا أخشى رجل الأعمال

774
01:11:28,777 --> 01:11:31,154
قابلت الطيار في الصحراء
!ورسم لك خروف

775
01:11:31,280 --> 01:11:32,440
!أنتِ تسألين أسئلة كثيرة

776
01:11:32,440 --> 01:11:34,860
أنت أيضاً تسافر بواسطة
.سربٌ من الطيور المهاجرة

777
01:11:34,867 --> 01:11:37,452
.اذهبي بعيداً. اعذريني! أنا مشغول

778
01:11:38,370 --> 01:11:40,955
.لقد روضت ثعلباً. ثعلب مثل هذا

779
01:11:41,040 --> 01:11:42,165
.لم أمتلك أبداً حيون أليف

780
01:11:42,291 --> 01:11:45,209
.لم يكن حيوانك الأليف، كان صديقك

781
01:11:45,961 --> 01:11:48,379
هل يبدوا أن لدي وقت لصديق؟

782
01:11:48,505 --> 01:11:49,630
!أنا أعمل

783
01:11:51,675 --> 01:11:52,800
!لا

784
01:11:54,344 --> 01:11:55,970
!تلك كانت آخر فرشاة

785
01:11:57,473 --> 01:11:59,140
.سوف أُطرد

786
01:11:59,558 --> 01:12:01,142
.تلك كانت آخر فرصة لي

787
01:12:01,560 --> 01:12:05,063
!هذا ليس عدلاً
.كنتُ فقط أؤدي عملي

788
01:12:05,564 --> 01:12:08,232
.في الواقع، هناك واحدة أخرى-
.شكراً لك-

789
01:12:08,525 --> 01:12:10,568
.الآن عليّ أن أعود للعمل-
!تمهل-

790
01:12:10,652 --> 01:12:13,154
أتعلمين ماذا؟
!أنتِ تقللين من إنتاجي

791
01:12:13,322 --> 01:12:15,573
!كان لديك وردة

792
01:12:16,408 --> 01:12:17,492
ماذا؟

793
01:12:17,743 --> 01:12:18,826
.وردة

794
01:12:19,244 --> 01:12:22,163
.وردة جميلة جداً. أعجوبة

795
01:12:22,498 --> 01:12:24,499
.واحدة والتي كانت فريدة في العالم

796
01:12:25,834 --> 01:12:28,377
.تعلمين، قد سمعت قدراً كافياً من التفاهات

797
01:12:28,545 --> 01:12:30,171
.عليّ أن أعمل. شكراً لكِ

798
01:12:30,255 --> 01:12:32,673
!لقد نسيت كل شئ

799
01:12:32,758 --> 01:12:35,009
.أنا مشغولٌ جداً بمسألة العواقب

800
01:12:35,094 --> 01:12:36,677
!لقد أصبحت واحداً آخر من الناضجين

801
01:12:37,012 --> 01:12:38,054
.اعطني ذالك

802
01:12:42,017 --> 01:12:43,059
!لا

803
01:12:49,608 --> 01:12:51,442
لمَ تفعل ذالك؟

804
01:12:51,860 --> 01:12:53,528
...لمَ تفعل

805
01:12:55,072 --> 01:12:57,365
.لابأس، لا أحتاج لأن أبكي

806
01:12:57,741 --> 01:13:00,618
.لستُ في حاجة للبكاء
.أنا ناضج. أنا رجلٌ ناضج

807
01:13:03,205 --> 01:13:06,374
.فرشاتي وقعت للتو
.لستُ في حاجة للبكاء

808
01:13:18,137 --> 01:13:19,387
.انفخ

809
01:13:24,101 --> 01:13:26,310
مهلاً لحظة، لمَ أنتِ قصيرة جداً؟

810
01:13:27,271 --> 01:13:29,147
هل أنتِ حقاً مسنة؟-
ماذا؟-

811
01:13:29,565 --> 01:13:31,816
.لا! أنا طفلة

812
01:13:32,067 --> 01:13:33,901
.تماماً كما يفترض أن تكون

813
01:13:33,986 --> 01:13:35,486
أنتِ طفلة؟

814
01:13:36,238 --> 01:13:39,157
.الأطفال بالتأكيد جداً جداً جداً غرباء

815
01:13:40,284 --> 01:13:41,409
.هذا ليس جيداً

816
01:13:42,411 --> 01:13:44,245
.أعتقد أنّي أعلم أحد ما قد يساعدك

817
01:13:47,958 --> 01:13:49,917
هل أنت متأكد حيال ذالك؟

818
01:13:59,678 --> 01:14:01,262
،سيد. أمير

819
01:14:01,680 --> 01:14:03,973
!يالها من مفاجأة سارة

820
01:14:07,436 --> 01:14:09,478
.هذه الطفلة بحاجة لمساعدتك

821
01:14:09,605 --> 01:14:11,272
أهي؟

822
01:14:12,774 --> 01:14:16,944
أجل، نحن عادتاً
.لا نسمح بالكلاب الصغيرة

823
01:14:17,446 --> 01:14:20,865
،لكن لأجلك
سنقوم باستثناء، ألسنا كذالك؟

824
01:14:23,118 --> 01:14:24,327
.جميل

825
01:14:24,453 --> 01:14:26,954
.ادخلي! ادخلي

826
01:14:28,874 --> 01:14:31,792
إذن كيف حالك؟ الأمور جيدة؟

827
01:14:32,127 --> 01:14:33,878
.أحب وظيفتي. تزيين السطح

828
01:14:33,962 --> 01:14:36,172
.هذا رائع

829
01:14:45,307 --> 01:14:48,643
..أيُّ شئ ليس أساسياً-
.يجب أن يُحَول أساسياً-

830
01:14:48,727 --> 01:14:50,686
.أحسنت القول، سيد. أمير

831
01:14:54,066 --> 01:14:59,111
أترين، إنّه فعلاً أمرٌ فخيم ما قد
.صنعه رجال الأعمال هنا

832
01:14:59,196 --> 01:15:02,156
."ربما يمكنك حتى تسميته "صنيع الفن

833
01:15:02,824 --> 01:15:05,034
.لكن بالطبع، ستكونين مخطأة

834
01:15:05,160 --> 01:15:07,662
.مخطأة جداً جداً

835
01:15:08,163 --> 01:15:09,830
.لا شئ أكثر تواضعاً كهذا

836
01:15:09,915 --> 01:15:10,998
!طائرتي

837
01:15:11,083 --> 01:15:15,169
.فهو أكثر أهمية
.أكثر أساسية

838
01:15:16,922 --> 01:15:18,422
!لا! تمهل

839
01:15:18,507 --> 01:15:20,424
!كيف يمكنك؟
.لقد قلت أنك ستساعد

840
01:15:20,509 --> 01:15:21,676
<font color=#0000FF>"التخرج"</font>

841
01:15:21,760 --> 01:15:23,344
!أنا كذالك. كذالك هم قد ساعدوني

842
01:15:25,597 --> 01:15:27,390
!سيد. أمير

843
01:15:27,516 --> 01:15:30,518
...يبدوا أنك أخيراً فعلت شيئاً

844
01:15:33,105 --> 01:15:34,689
.صائب

845
01:15:36,400 --> 01:15:39,193
ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟
.إلى أي مدى كنتُ أساسياً

846
01:15:39,403 --> 01:15:42,029
.أجل. سأفعل ذالك

847
01:15:44,074 --> 01:15:46,075
رجل الأعمال اخبرني

848
01:15:46,201 --> 01:15:49,537
.عن أدلة الطفولة التي احضرتها معك

849
01:15:49,621 --> 01:15:52,206
!رجاءاً! تلك الأشياء مهمة
!لا

850
01:15:52,291 --> 01:15:54,292
.لا شئ أساسياً هنا على الإطلاق

851
01:15:57,754 --> 01:15:59,130
حان وقت

852
01:16:00,215 --> 01:16:01,257
.النضوج

853
01:16:01,466 --> 01:16:05,052
"الدليل الأساسي لجميع ماهو أساسي"

854
01:16:06,138 --> 01:16:08,973
كيف يمكن لكل شئ أساسي
أن يتلائم في كتاب واحد فقط؟

855
01:16:09,224 --> 01:16:11,225
!إنّه بشكل لايصدق متقضب

856
01:16:11,893 --> 01:16:13,144
.ووحداته منفصلة

857
01:16:13,895 --> 01:16:18,232
إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا
مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟

858
01:16:18,567 --> 01:16:19,442
.ليس مطلقاً

859
01:16:20,152 --> 01:16:24,739
،هنا
.نتخذ نهجاً أكثر سرعة للنضوج

860
01:16:27,659 --> 01:16:29,994
أليس هذا صحيح، سيد. أمير؟

861
01:16:30,162 --> 01:16:31,996
.لا، لاتهتم

862
01:16:32,080 --> 01:16:35,499
،تلك العيون الجوفاء
لقد نسيتَ كل شئ، أليس كذالك؟

863
01:16:42,341 --> 01:16:46,177
.الآن، ستشعرين بلدغة بسيطة
.فقط استرخي

864
01:16:46,762 --> 01:16:48,429
.أجل! من فضلك وقعي هنا

865
01:16:48,597 --> 01:16:51,057
،إتفاقية لإعفائي أنا
،ورجل الاعمال

866
01:16:51,141 --> 01:16:53,392
...والشركة من كامل المسئولية-
!النجدة-

867
01:16:53,477 --> 01:16:54,935
...في حالة الموت المفاجأ

868
01:16:55,020 --> 01:16:57,772
.أو تقطع الأطراف أثناء العملية

869
01:16:58,190 --> 01:16:59,982
!أنا أحاول مساعدتك

870
01:17:00,108 --> 01:17:02,777
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

871
01:17:05,030 --> 01:17:06,113
!اتركهم

872
01:17:08,950 --> 01:17:11,035
!لقد قلت، اتركهم

873
01:17:11,620 --> 01:17:14,372
!تصرف بما يلائم عمرك، سيد. أمير

874
01:17:14,873 --> 01:17:16,874
.تذكر أنك تخرجت من فصلي

875
01:17:19,169 --> 01:17:21,545
توقفي! ماذا تفعلين بإعتقادك؟

876
01:17:27,636 --> 01:17:29,845
.ارجعي إلى مقعدك، رجاءاً

877
01:17:38,397 --> 01:17:40,398
.لم أفكر في هذا

878
01:17:41,024 --> 01:17:43,901
رجل الأعمال
.سيخيب ظنه بي

879
01:17:44,319 --> 01:17:46,987
شكراً لك. لكن لماذا؟

880
01:17:47,823 --> 01:17:50,783
،لم أعلم أبداً ما كان هذا
،أو من أين حتى حصلتُ عليها

881
01:17:50,867 --> 01:17:53,244
..لكن اعتقدتُ ربّما هي مهمة

882
01:17:54,079 --> 01:17:55,121
!خروفك

883
01:17:55,205 --> 01:17:56,580
خروفي؟

884
01:17:58,041 --> 01:17:59,041
.لم أفهم

885
01:17:59,376 --> 01:18:01,085
الطيار أعطاها لك

886
01:18:01,169 --> 01:18:03,587
،في الصحراء على كوكب الأرض
."لتأكل "شجر البأبوب

887
01:18:04,089 --> 01:18:06,090
.كارثة-
.كارثة-

888
01:18:06,425 --> 01:18:07,508
.هذا صحيح

889
01:18:07,759 --> 01:18:09,885
.الطيار رسم جميع هؤلاء لك

890
01:18:10,345 --> 01:18:14,348
.إنّه جداً في حاجة إليك الآن-
هو؟ هو يحتاجني؟-

891
01:18:17,686 --> 01:18:21,605
.النضوج ليس هو المعضلة
.أن تنسىَ هي المعضلة

892
01:18:25,777 --> 01:18:26,944
.لديّ فكرة

893
01:18:27,696 --> 01:18:30,030
!فقط نحتاج لـ... طائرتي

894
01:18:33,368 --> 01:18:34,410
!هاهي

895
01:18:35,245 --> 01:18:36,620
.لا بأس

896
01:18:43,879 --> 01:18:45,045
!اسرع

897
01:19:11,281 --> 01:19:13,115
!فعلناها

898
01:19:18,246 --> 01:19:19,580
!لا

899
01:19:25,003 --> 01:19:26,253
أيُّ زر؟

900
01:19:32,427 --> 01:19:33,594
..لا، لا، لا،

901
01:20:00,705 --> 01:20:01,789
!أجل

902
01:20:03,333 --> 01:20:05,960
!يمكننا اللحاق بها على قمة الكومة التالية

903
01:20:06,294 --> 01:20:08,295
تمهل، أين سيد. أمير؟

904
01:20:19,724 --> 01:20:21,016
.أنا أتذكر هؤلاء

905
01:20:22,018 --> 01:20:23,811
.النجوم

906
01:20:23,895 --> 01:20:25,479
!ماذا يفعلون هنا؟

907
01:20:32,195 --> 01:20:34,000
!النجوم جميلة

908
01:20:34,200 --> 01:20:36,300
..النجوم جميلة بسبب

909
01:20:36,992 --> 01:20:39,300
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ

910
01:20:41,413 --> 01:20:44,331
،بسبب أن هناك وردة
لا يمكن أن تُرىَ؟

911
01:20:44,541 --> 01:20:45,708
!وردتك

912
01:20:46,084 --> 01:20:48,586
..أنا عندي وردة

913
01:20:49,504 --> 01:20:52,089
،أرى أنك وجدت مجموعتي

914
01:20:52,173 --> 01:20:57,386
خمسمائة وواحد مليون و ستمائة واثنين وعشرين ألف
.وسبعمائة و واحد وثلاثين نجمة

915
01:20:58,263 --> 01:21:00,556
أنت؟ أنت فعلت هذا؟

916
01:21:00,682 --> 01:21:02,725
من المفترض أنك تعد
.النجوم فقط

917
01:21:03,018 --> 01:21:07,605
.أمتلكهم! يبقوا معي
.أمتلكهم. أنا أمتلك النجوم

918
01:21:10,066 --> 01:21:11,942
.شكراً لكم. شكراً لكم

919
01:21:13,445 --> 01:21:17,031
اعتادوا أن يكونوا مجرد
أشياء ذهبية في السماء

920
01:21:17,115 --> 01:21:20,618
والتي تدفع بالناس الكسولة
.إلى أحلام فارغة

921
01:21:21,036 --> 01:21:25,539
لكن الآن، النجوم
.أصبحت أخيراً شيئاً أساسياً

922
01:21:26,000 --> 01:21:27,916
،أنت
من أين حصلت على هذه؟

923
01:21:29,377 --> 01:21:30,794
.هي فضولية

924
01:21:30,879 --> 01:21:32,880
أليس هذا تصرف طفولي؟

925
01:21:36,134 --> 01:21:37,176
!لا

926
01:21:37,260 --> 01:21:38,302
.شكرا لكم

927
01:21:38,386 --> 01:21:39,762
.حسناً! حسناً يكفي

928
01:21:39,888 --> 01:21:42,056
.شكراً لكم! شكراً لكم-
!حسناً-

929
01:21:42,932 --> 01:21:44,224
!يكفي

930
01:21:46,603 --> 01:21:49,396
ماذا ستفعل بكل تلك النجوم؟

931
01:21:49,481 --> 01:21:52,066
.لا تقلقي، يافتاتي الصغيرة

932
01:21:52,150 --> 01:21:54,485
.أجعل من استخدامهم نفعاً

933
01:22:12,921 --> 01:22:17,508
هاهو. أترين؟
.الغير أساسي أصبح بإمتياز أساسياً

934
01:22:18,176 --> 01:22:20,594
.ما يجب أن يكون عليه جميع الأمور

935
01:22:21,096 --> 01:22:22,429
.ارجعها لحجرة الدراسة

936
01:22:22,514 --> 01:22:24,264
.تأكد أن لا يتدخل أحد

937
01:22:25,016 --> 01:22:27,768
..توقف! انزلني أرضاً-
!كفى تملص-

938
01:22:28,019 --> 01:22:30,771
.لا تدعهم يفعلون ذالك لي

939
01:22:31,481 --> 01:22:33,107
!تمهل-
أتمهل؟-

940
01:22:33,817 --> 01:22:36,527
،لقد منحتك 371 وظيفة

941
01:22:36,611 --> 01:22:39,655
.ولقد طُردت من 370 وظيفة منهم

942
01:22:39,781 --> 01:22:43,450
،أعتقد أنّه حان الوقت العودة للعمل
.أيها الفاشل الصغير

943
01:22:44,452 --> 01:22:46,245
!لا! اتركه

944
01:22:46,329 --> 01:22:47,788
!كفى تملص

945
01:22:49,124 --> 01:22:50,624
!توقف

946
01:22:51,000 --> 01:22:53,627
.ارفع يدك عني-
ماذا؟ توقف؟

947
01:22:54,295 --> 01:22:56,964
..أنا لستُ فاشلاً، أنا

948
01:22:57,340 --> 01:22:58,465
."أنا "الأمير الصغير

949
01:22:58,717 --> 01:22:59,633
ماذا؟

950
01:23:01,052 --> 01:23:04,888
.هو يعتقد أنّه صغير، وأمير

951
01:23:08,810 --> 01:23:10,185
.مذهل

952
01:23:10,353 --> 01:23:12,771
.انظر إليّ! أنا لحنة طنانة

953
01:23:12,856 --> 01:23:15,399
وماذا أنت؟ بطة؟

954
01:23:20,739 --> 01:23:21,989
.إنّه يائس

955
01:23:23,575 --> 01:23:26,493
!أنا لست يائساً، أنا مفعماً بالأمل

956
01:23:27,245 --> 01:23:29,663
!هذا صحيح! أنا مملوء بالأمل

957
01:23:30,582 --> 01:23:32,082
!وأنا أحب وردة

958
01:23:32,542 --> 01:23:34,543
،وهي تحبني
!وهي تترقب رجوعي

959
01:23:35,003 --> 01:23:36,420
..لذا

960
01:23:36,504 --> 01:23:38,338
لا أعتقد أنّي أرغب
.في العمل لديك بعد الآن

961
01:23:38,923 --> 01:23:40,340
..و

962
01:23:41,426 --> 01:23:42,509
!أنا أستقيل

963
01:23:46,556 --> 01:23:48,348
!أنا أستقيل

964
01:23:55,899 --> 01:23:56,857
!تلك الكومة

965
01:24:01,404 --> 01:24:04,865
متى سوف تنسين عن
كونكِ طفلة؟

966
01:24:05,533 --> 01:24:06,575
!مطلقاً

967
01:24:09,370 --> 01:24:10,537
!آسف، سيد. أمير

968
01:24:10,955 --> 01:24:14,374
.لا، كان هذا خطأي
!لم يتوجب أن يكون وجهي هنا

969
01:24:14,584 --> 01:24:15,626
.جيد

970
01:24:23,885 --> 01:24:24,968
.لا

971
01:24:29,724 --> 01:24:30,974
.أنا خائف

972
01:24:47,575 --> 01:24:48,992
!انتظر

973
01:24:59,838 --> 01:25:01,500
!سوف أعود في الحال-
أين أنتِ ذاهبة؟-

974
01:25:01,500 --> 01:25:03,000
مهلاً! ماذا تفعلين؟

975
01:25:05,677 --> 01:25:07,094
.ذالك لا يبشر بالخير

976
01:25:15,478 --> 01:25:18,856
سوف أنضج، لكن مطلقاً
!لن أنضج لأصبح مثلك

977
01:25:32,036 --> 01:25:33,120
!واو

978
01:25:50,471 --> 01:25:51,513
!لا

979
01:25:58,855 --> 01:25:59,980
!امسكتك

980
01:26:10,199 --> 01:26:11,241
.امسكتك أيضاً

981
01:26:40,438 --> 01:26:41,772
.جيد

982
01:26:53,368 --> 01:26:56,912
هذا جداً جداً جداً
.سئ للعمل

983
01:27:00,208 --> 01:27:01,750
!كان هذا رائعاً

984
01:27:05,546 --> 01:27:06,922
.رجعت النجوم

985
01:27:08,716 --> 01:27:11,051
.لقد نسيتُ مدى روعتهم

986
01:27:12,762 --> 01:27:16,682
!انظري! كويكب 325-
!أنت تتذكر-

987
01:27:16,766 --> 01:27:18,392
!و 326

988
01:27:19,727 --> 01:27:21,395
!و327

989
01:27:21,938 --> 01:27:23,021
!و328

990
01:27:23,106 --> 01:27:24,731
!إنّه يعمل! إنّه يعمل

991
01:27:26,317 --> 01:27:28,652
!انظر! ب-612

992
01:27:31,072 --> 01:27:32,155
.البأبوب

993
01:27:37,954 --> 01:27:39,955
!وردتك! إنها هناك

994
01:27:40,915 --> 01:27:42,249
!تمسك

995
01:27:42,750 --> 01:27:44,584
،لن تحاولي الهبوط
أستفعلين؟

996
01:27:46,421 --> 01:27:49,589
لا، لا، لا، لا
!التفي! توقفي! توقفي

997
01:27:57,932 --> 01:27:59,182
ماذا يحدث؟

998
01:27:59,767 --> 01:28:02,102
..نحن نـ
.نحن نسقط

999
01:28:04,939 --> 01:28:06,940
إلى أين أنتِ ذاهبة الآن؟-
.ابقى جالساً-

1000
01:28:30,631 --> 01:28:31,715
.هيّا لتذهب

1001
01:28:53,154 --> 01:28:54,988
!إلى هنا! إلى هنا
!وجدتها

1002
01:29:00,870 --> 01:29:01,953
.انظر

1003
01:29:03,331 --> 01:29:04,539
.وردتي

1004
01:29:13,508 --> 01:29:14,841
.إنها هي

1005
01:29:44,330 --> 01:29:45,372
..لا

1006
01:29:54,423 --> 01:29:55,882
!لا، كيف يمكن أن يكون هذا؟

1007
01:30:00,513 --> 01:30:02,722
.أنا آسفة جداً

1008
01:30:04,934 --> 01:30:06,726
.من المفترض أن تكون معها

1009
01:30:11,190 --> 01:30:13,400
.سوف أفقده أيضاً

1010
01:30:16,237 --> 01:30:17,696
.وأكبر

1011
01:30:19,282 --> 01:30:20,782
.وأنسى كلياً بشأنه

1012
01:30:23,286 --> 01:30:24,953
أنسى كل شئ

1013
01:30:25,371 --> 01:30:26,705
.للأبد

1014
01:30:29,125 --> 01:30:31,251
.لا أريد أن أخسره

1015
01:30:33,129 --> 01:30:34,212
.لا تبكي

1016
01:30:38,259 --> 01:30:40,427
كيف لا تبكي أنت؟

1017
01:31:11,500 --> 01:31:12,918
.يمكنني رؤيتها

1018
01:31:20,134 --> 01:31:22,427
.لم تكن وردة عادية

1019
01:31:23,429 --> 01:31:26,806
كانت الوحيدة من نوعها
.في الكون كله

1020
01:31:29,435 --> 01:31:31,019
.أنا أتذكرها

1021
01:31:31,479 --> 01:31:33,104
.أتذكر جميع الذكريات

1022
01:31:33,648 --> 01:31:34,814
.لم ترحل

1023
01:31:35,816 --> 01:31:36,942
هل مازالت هنا؟

1024
01:31:37,193 --> 01:31:41,650
فقط بالقلب، يمكن للمرأ"
".أن يرى الأشياء على حقيقتها

1025
01:31:46,661 --> 01:31:48,328
.سيكون دائماً معي

1026
01:31:49,997 --> 01:31:51,665
.أنا أفهم الآن

1027
01:32:04,971 --> 01:32:08,181
!رجاءاً، اخبري الطيار أنّي أتذكره
!سأفعل-

1028
01:32:09,016 --> 01:32:10,225
.لا تنسي

1029
01:32:10,559 --> 01:32:11,726
!لن أنسى

1030
01:32:11,852 --> 01:32:14,521
.لن أنسى أيًّ من هذا
.أوعدك

1031
01:32:51,017 --> 01:32:52,142
حبيبتي؟

1032
01:32:52,226 --> 01:32:53,268
أجل؟

1033
01:32:54,020 --> 01:32:56,229
.نحن متأخران-
ماذا؟-

1034
01:32:56,689 --> 01:32:57,731
.لا، لسنا كذالك

1035
01:32:57,898 --> 01:33:00,233
عليّنا المرور بالمشفى
.قبل المدرسة

1036
01:33:05,406 --> 01:33:09,909
122, 123, 124...

1037
01:33:12,246 --> 01:33:13,788
.حسناً

1038
01:34:17,478 --> 01:34:18,812
.أنتِ هنا

1039
01:34:21,649 --> 01:34:22,690
.أنا آسفة

1040
01:34:23,984 --> 01:34:26,611
.أنا في غاية الأسف عمّا بدر مني

1041
01:34:28,823 --> 01:34:30,990
.أنا لا أتذكر حتى

1042
01:34:32,493 --> 01:34:33,535
.هذا لطيف

1043
01:34:33,661 --> 01:34:37,288
.لا، لا أتذكر حتى من أنتِ

1044
01:34:39,500 --> 01:34:42,293
خدعتك، أليس كذالك؟

1045
01:34:46,549 --> 01:34:48,842
.لدي شئٌ أُريكَهُ

1046
01:35:04,316 --> 01:35:05,692
أنت فعلتِ هذا؟

1047
01:35:12,533 --> 01:35:15,368
.كل رسوماتي، بالترتيب

1048
01:35:19,748 --> 01:35:22,208
.هذا مذهل

1049
01:35:28,090 --> 01:35:29,549
.أوه حبيبتي

1050
01:35:32,011 --> 01:35:36,556
أنت تخاطر بذرف الدموع"
"لو سمحت لنفسك أن تكون أليفاً

1051
01:35:42,938 --> 01:35:46,107
.<font color=#FF6800>*</font>سوف تعيشين نضوجاً رائعاً

1052
01:35:55,367 --> 01:35:56,868
.شكراً لك

1053
01:35:58,746 --> 01:36:00,246
هل رأيت هذا؟

1054
01:36:07,630 --> 01:36:09,214
.إنّه مذهل

1055
01:36:09,381 --> 01:36:11,716
انظري. أترين؟
.هذا هو الثعلب

1056
01:36:12,593 --> 01:36:13,968
.ثعلبي

1057
01:37:33,299 --> 01:37:37,010
<font color=#AEB2BB>النهاية</font>
<font color=#FFE900>"هناك جزأ بسيط مُتبقي"</font>

1058
01:37:37,010 --> 01:37:40,010
ترجمة: مصطفى درويش

1059
01:38:33,192 --> 01:38:36,444
أنتم غالباً تعتقدون أنها قبعة
.لكنها ليست كذالك

