0
00:00:11,819 --> 00:00:30,819
ترجمه : عادل خيرت
1
00:00:33,732 --> 00:00:35,733
قبل أربعة أيام,
2
00:00:35,735 --> 00:00:39,470
من الخارج,
حياتي تبدو مثاليه.
3
00:00:39,472 --> 00:00:43,474
حبيب مثالى,
وظيفه رائعه,
4
00:00:43,476 --> 00:00:47,077
سلام تام.
5
00:00:47,079 --> 00:00:50,146
ولكن شيئا ما كان مفقودا دائما.
6
00:00:52,082 --> 00:00:55,350
لهذا أنا بحاجة إلى إيجادك.
7
00:00:55,352 --> 00:00:57,318
ان تجدنى.
8
00:01:47,793 --> 00:01:49,760
(آهيمسا)
9
00:01:49,762 --> 00:01:51,328
تعنى بدون عنف
10
00:01:51,330 --> 00:01:54,664
هو أساس ممارستنا.
11
00:01:58,368 --> 00:02:00,369
لدينا القدرة,
12
00:02:00,371 --> 00:02:01,536
كل يوم,
13
00:02:01,538 --> 00:02:04,138
لاختيار السلام.
14
00:02:08,877 --> 00:02:11,612
خلال كل موقف,
15
00:02:11,614 --> 00:02:14,548
كل نفس,
16
00:02:14,550 --> 00:02:16,783
وكل لحظة من حياتنا.
17
00:02:53,450 --> 00:02:55,450
هذه سيارة جميلة.
18
00:02:55,452 --> 00:02:59,487
ما هذا؟ 65 او66
19
00:02:59,489 --> 00:03:01,455
65
20
00:03:01,457 --> 00:03:04,224
أنها لا تصنع هكذا بعد الآن
21
00:04:15,823 --> 00:04:17,924
أنا أعرف انها مكلفه، ولكن أعتقد
22
00:04:17,926 --> 00:04:21,294
انها تستحق النشر
في مجلة يوجا.
23
00:04:21,296 --> 00:04:24,530
حسنا
يمكننا أن نذكر أننا
نتبرع لدار الأيتام.
25
00:04:26,634 --> 00:04:28,967
هل لديك أي صورة لك مع الاطفال ؟
26
00:04:28,969 --> 00:04:31,669
نعم أعتقد هذا
هذا عظيم
27
00:04:31,671 --> 00:04:33,937
وانا فى انتظارك
28
00:04:33,939 --> 00:04:35,772
أعرف،
انا اعمل على ذلك.
29
00:04:35,774 --> 00:04:38,875
فقط أبقه بسيطا
أنت امرأة ملهمة.
30
00:04:38,877 --> 00:04:42,911
اعتقد ذلك
أنت مصدر إلهام لي
31
00:04:45,247 --> 00:04:46,247
مرحبا حبيبي,
هل اخذت
32
00:04:46,249 --> 00:04:48,549
سيارتك القديمه اليوم
33
00:04:48,551 --> 00:04:53,387
نعم لماذا ؟
-حسنا ، انك ذكرت انك ستأخذ الدراجة
34
00:04:53,389 --> 00:04:56,323
انا فقط قمت ببعض الامور.
35
00:04:56,325 --> 00:04:57,390
نعم، حسنا أتمنى انك اخبرتنى
36
00:04:57,392 --> 00:04:59,591
ساعود مبكرا
37
00:05:02,695 --> 00:05:04,762
تعرف انا
لقد سمعت من (كاثي) اليوم.
38
00:05:04,764 --> 00:05:07,864
تعرف المحقق الخاص؟
39
00:05:08,999 --> 00:05:10,666
و
40
00:05:10,668 --> 00:05:15,803
(ولديه عنوان (لسوزان
41
00:05:15,805 --> 00:05:18,405
تبعد 30 دقائق
43
00:05:21,410 --> 00:05:24,043
أعتقد أنني حقا أريد أن التقي بها.
44
00:05:24,045 --> 00:05:25,878
أعتقد ذلك عظيم
45
00:05:25,880 --> 00:05:30,849
أعتقد أن هذا جيد لك
46
00:05:30,851 --> 00:05:32,817
نعم، أعتقد أنني سأخذ ساعات قليلة
47
00:05:32,819 --> 00:05:35,986
واذهب هناك غدا
48
00:05:35,988 --> 00:05:37,921
نعم
49
00:05:37,923 --> 00:05:41,391
حسنا نحن
لدينا الكثير لفعله
50
00:05:41,393 --> 00:05:44,460
وهذا سيكون موثرا جدا لك.
51
00:05:44,462 --> 00:05:48,864
نعم نعم
أنت محق
52
00:05:48,866 --> 00:05:50,699
يجب القيام بذلك في وقت آخر
53
00:06:28,003 --> 00:06:30,804
نعم
54
00:06:30,806 --> 00:06:33,339
مرحبا
55
00:06:34,040 --> 00:06:36,441
هل أنت (سوزان ادامز)؟
56
00:06:36,443 --> 00:06:37,909
نعم
57
00:06:37,911 --> 00:06:41,012
(انا (ماى ميلر.
58
00:06:41,014 --> 00:06:42,880
اذا ماذا تريد؟
59
00:06:44,782 --> 00:06:47,750
هذا سيبدو غريبا،
60
00:06:47,752 --> 00:06:50,919
ولكن أعتقد
أنك أختي
61
00:06:50,921 --> 00:06:53,721
من امى البيولوجية،
62
00:06:53,723 --> 00:06:57,091
(اسمها (جنيفر آدامز.
هل انت--
63
00:06:57,093 --> 00:07:01,929
- من هذا ؟
لا أحد
64
00:07:01,931 --> 00:07:04,498
نعم، هناك بار قريب
65
00:07:04,500 --> 00:07:06,099
سألتقي بك هناك خلال خمس دقائق.
66
00:07:42,701 --> 00:07:45,169
تريد شرب؟
67
00:07:45,171 --> 00:07:46,637
نعم ساحضره
68
00:07:46,639 --> 00:07:49,105
ماذا تريد ؟
69
00:07:51,875 --> 00:07:53,709
سآخذ
فودكا التوت البري
70
00:07:53,711 --> 00:07:55,477
لا يجب انت تكون غاليه
71
00:07:55,479 --> 00:07:57,078
لا باس
72
00:08:01,783 --> 00:08:03,016
حسنا
73
00:08:04,818 --> 00:08:08,787
74
00:08:08,789 --> 00:08:13,424
أحضرت لك هذه.
انها رائعه
75
00:08:13,426 --> 00:08:17,528
بمكداميا، بذور شي
76
00:08:17,530 --> 00:08:19,530
شكرا
77
00:08:21,633 --> 00:08:22,899
قد تريد رؤيه ذلك
78
00:08:27,504 --> 00:08:29,204
سأحضر المشروبات.
79
00:09:04,139 --> 00:09:07,107
انت (سوزان ) ؟
80
00:09:07,109 --> 00:09:10,043
نعم ولكن ادعونى (شيفا،) حتى امى تطلق على ذلك
81
00:09:13,680 --> 00:09:16,114
حسنا
82
00:09:22,687 --> 00:09:24,187
اذا ماذا
83
00:09:26,657 --> 00:09:28,691
اسفه
84
00:09:28,693 --> 00:09:30,526
انت اولا
لا انت
85
00:09:31,561 --> 00:09:34,963
هذا جنون
86
00:09:34,965 --> 00:09:37,565
نعم
87
00:09:41,503 --> 00:09:45,571
اعتقد انها لم
تخبرك عني.
88
00:09:45,573 --> 00:09:47,272
لا ايدا
89
00:09:49,642 --> 00:09:50,942
شكرا
90
00:09:53,879 --> 00:09:55,579
-اسفه
-شكرا
91
00:09:55,581 --> 00:09:58,081
نعم
92
00:10:05,021 --> 00:10:07,822
انتى تبدي مثلها.
93
00:10:07,824 --> 00:10:10,090
انه شئ حول
94
00:10:14,562 --> 00:10:15,962
حسنا لا اعرف
95
00:10:15,964 --> 00:10:18,698
لانى لم اراها ابدا
96
00:10:25,072 --> 00:10:26,639
97
00:10:42,688 --> 00:10:44,321
كم كان عمرك
عندما ماتت؟
98
00:10:44,323 --> 00:10:46,589
12
99
00:10:46,591 --> 00:10:48,924
يا الهى هذا كان صعبا.
100
00:10:48,926 --> 00:10:51,026
-نعم
هل عشت مع والدك بعد ذلك؟
101
00:10:51,028 --> 00:10:53,928
الأسر الحاضنة
102
00:10:53,930 --> 00:10:56,130
لم يكن لديك اسره اخرى ؟
103
00:10:56,132 --> 00:10:59,099
نعم شريك امي لكنه لا يريدني
104
00:11:07,975 --> 00:11:10,176
اي سنة
ولدت؟
105
00:11:10,178 --> 00:11:13,345
81
106
00:11:13,347 --> 00:11:15,280
اللعنة، كان لديها 17
عندما انجبتك
107
00:11:20,585 --> 00:11:22,886
هل تعتقدي
108
00:11:22,888 --> 00:11:23,953
هل تعتقدى يحتمل
109
00:11:23,955 --> 00:11:26,255
ان لدينا نفس الاب ؟
110
00:11:26,257 --> 00:11:27,589
اشك بذلك
111
00:11:27,591 --> 00:11:29,290
اقصد لم اقابل ابي ابدا
112
00:11:29,292 --> 00:11:31,725
ولكن، لا أعرف
لقد انفصلنا بعمر عشر سنوات
113
00:11:31,727 --> 00:11:34,194
لا يبدو مرجحا.
114
00:11:40,367 --> 00:11:42,368
اذا، ماذا تفعلى؟
ماذا تعني؟
115
00:11:42,370 --> 00:11:43,635
تعلمى ما عملك
116
00:11:43,637 --> 00:11:45,236
117
00:11:46,371 --> 00:11:49,239
أنا أحاول أن اجعل الناس سعداء.
118
00:11:49,241 --> 00:11:51,674
أعتقد أنى افعل ذلك أيضا
119
00:11:51,676 --> 00:11:54,343
-كيف
-أقوم بتدريس اليوغا.
120
00:11:54,345 --> 00:11:55,944
121
00:11:55,946 --> 00:11:58,846
ماذا عنك؟
122
00:11:58,848 --> 00:12:01,748
تدليك.
123
00:12:01,750 --> 00:12:04,117
124
00:12:04,119 --> 00:12:05,384
اعطني يدك.
125
00:12:15,294 --> 00:12:18,229
انظرى لهذا
126
00:12:19,731 --> 00:12:22,833
-ماذا
-شريان الحياة
127
00:12:22,835 --> 00:12:26,303
وكأنه توقف كليا
وبعد ذلك سيبدأ مرة اخرى.
128
00:12:26,305 --> 00:12:29,773
يبدوا كان لك حياتين
129
00:12:36,379 --> 00:12:37,946
حسنا ، أنت تؤذي نفسك
130
00:12:37,948 --> 00:12:39,747
امارس اليوجا.
131
00:12:39,749 --> 00:12:41,381
أليس من المفترض أن يكون، مثل الشفاء ؟
132
00:12:41,383 --> 00:12:42,849
حسنا نعم,
اقصد
133
00:12:42,851 --> 00:12:44,383
هذا قطعا القصد،
134
00:12:44,385 --> 00:12:48,219
لكنك تعلم،
لا يمكنك السيطرة على النتيجة.
135
00:12:49,721 --> 00:12:51,855
في بعض الأحيان،
136
00:12:51,857 --> 00:12:54,157
انت بحاجه لعمليه لتكبري
137
00:12:54,159 --> 00:12:55,191
انت ايضا
138
00:12:55,193 --> 00:12:57,226
تعرفي ذلك
139
00:12:57,228 --> 00:12:58,961
هذا هراء
140
00:13:05,734 --> 00:13:07,701
حسنا هذا انا
141
00:13:07,703 --> 00:13:10,136
ماذا؟
142
00:13:10,138 --> 00:13:13,239
اللعنه
هذه سيارتك
143
00:13:13,241 --> 00:13:14,306
نعم تعجبك؟
144
00:13:14,308 --> 00:13:17,309
اللعنه نعم
145
00:13:17,311 --> 00:13:19,311
صديقي يريد مني بيعه
146
00:13:19,313 --> 00:13:22,013
لسياره جديده أو شيء من هذا
147
00:13:22,015 --> 00:13:23,347
يا الهى
148
00:13:23,349 --> 00:13:25,115
على جثتي
يمكنك بيع هذه
149
00:13:25,117 --> 00:13:26,950
لسياره لعينه
150
00:13:26,952 --> 00:13:29,719
يا الهى
151
00:13:29,721 --> 00:13:31,287
حسنا
تريدي شرائها ؟
152
00:13:31,289 --> 00:13:33,222
نعم
فقط اتركيني أحصل على المال
153
00:13:33,224 --> 00:13:34,856
في غرفة المعيشة.
154
00:13:34,858 --> 00:13:37,091
الآن، سأعطيك خصم العائلة.
155
00:13:41,262 --> 00:13:44,297
156
00:13:44,299 --> 00:13:47,133
خذى
لدي اخري
157
00:13:48,401 --> 00:13:49,868
شكرا
158
00:13:51,036 --> 00:13:55,272
عليه الذهاب
159
00:13:57,008 --> 00:14:00,910
حسنا
يمكننا أن نرى بعضنا البعض مرة أخرى؟
160
00:14:02,045 --> 00:14:03,712
نعم نعم
161
00:14:03,714 --> 00:14:06,114
نعم
سأتصل "اليوغا مع ماي".
162
00:14:07,316 --> 00:14:11,252
نعم سنفعل
سنقوم ببعض اليوغا.
163
00:14:11,254 --> 00:14:13,487
نعم، حتى تتلف ركبتي ايضا
164
00:14:13,489 --> 00:14:15,755
- الى اللقاء.
-الى اللقاء.
165
00:14:32,005 --> 00:14:36,008
-مرحبا
-مرحبا اين كنت
166
00:14:36,010 --> 00:14:38,243
اخذت البطاقات البريدية
167
00:14:38,245 --> 00:14:39,310
نعم، انها تبدو جيده
168
00:14:40,779 --> 00:14:42,946
نعم، لقد كنت احاول
الاتصال بك طوال النهار
169
00:14:46,049 --> 00:14:47,816
اذا اين كنت ؟
170
00:14:47,818 --> 00:14:50,485
171
00:14:50,487 --> 00:14:53,087
خرجت
172
00:14:54,923 --> 00:14:56,423
من هذا ؟
173
00:14:59,493 --> 00:15:03,195
قابلتها
-من ؟
174
00:15:06,299 --> 00:15:08,199
(قابلت (سوزان
175
00:15:09,334 --> 00:15:12,436
كيف كان ؟
176
00:15:14,205 --> 00:15:16,873
رائع
177
00:15:16,875 --> 00:15:18,441
كان رائع جدا
178
00:15:18,443 --> 00:15:19,842
أعني، انها
تختلف كثيرا عنى
179
00:15:19,844 --> 00:15:22,144
انها مختلفة جدا.
180
00:15:22,146 --> 00:15:27,315
ولكن كان هناك فقط هذا،
أنا لا أعرف، هذا
181
00:15:27,317 --> 00:15:30,151
هذا الاتصال العميق الذي لم أكن أتوقع.
182
00:15:30,153 --> 00:15:32,986
هذا جميل.
183
00:15:34,855 --> 00:15:37,089
أحب أن التقي بها.
184
00:15:37,091 --> 00:15:38,857
حسنا، صديقها
يريد أن يقابلنى ايضا
185
00:15:38,859 --> 00:15:40,058
وأنهم ذاهبون
هذا المساء
186
00:15:40,060 --> 00:15:41,826
ودعونا لنذهب معهم
187
00:15:41,828 --> 00:15:43,527
حسنا، ليس هذا المساء.
188
00:15:43,529 --> 00:15:46,229
لدينا خطط،
تذكرى؟
189
00:17:17,485 --> 00:17:18,617
كل ما افعله لك؟
190
00:17:18,619 --> 00:17:20,285
مثل ماذا؟
191
00:17:20,287 --> 00:17:21,486
مثل كل شئ
انا انتهيت
192
00:17:21,488 --> 00:17:23,554
مهلا
193
00:17:23,556 --> 00:17:26,223
اذا هذه هى (ماى)؟
194
00:17:26,225 --> 00:17:28,391
(هذا صديقى (كودي
195
00:17:28,393 --> 00:17:29,525
حسنا، سعدت بلقائك.
196
00:17:29,527 --> 00:17:31,393
نعم، انا ايضا
197
00:17:31,395 --> 00:17:34,429
استطيع
أستطيع أن أرى تشابه عائلي
198
00:17:36,165 --> 00:17:38,199
كأني انظر الى مرأه
199
00:17:39,635 --> 00:17:41,434
مهلا انتظر دعني
دعني اشتري لك شراباً
200
00:17:41,436 --> 00:17:43,669
ماذا تريد؟
حسنا انا
201
00:17:43,671 --> 00:17:46,171
أنا أقود هذا المساء، فقط الماء.
هراء، هيا،
202
00:17:46,173 --> 00:17:48,273
يمكنك تناول شراب واحد ، أليس كذلك؟
203
00:17:48,275 --> 00:17:51,242
لا انا
على ان ابدأ في وقت مبكر هذا الصباح،
204
00:17:51,244 --> 00:17:52,676
كأسا من النبيذ،
ربما؟
205
00:17:52,678 --> 00:17:54,244
أنت تبدو من
نوع شاردونيه.
206
00:17:54,246 --> 00:17:55,678
أنا احب
شاردونيه.
207
00:17:55,680 --> 00:17:59,048
حسنا، في بعض الأحيان،
لكن ليس هذا المساء.
208
00:17:59,050 --> 00:18:00,349
لا
شكرا
209
00:18:00,351 --> 00:18:02,517
حبيبي، يمكنك فقط احضار الماء، من فضلك؟
210
00:18:02,519 --> 00:18:04,051
حسنا
211
00:18:04,053 --> 00:18:05,352
حسنا كوب ماء
212
00:18:05,354 --> 00:18:08,321
واحد فودكا التوت البري للاميرة.
213
00:18:08,323 --> 00:18:09,689
اراك بالداخل
214
00:18:11,558 --> 00:18:14,192
يمكننا الذهاب
هل كل شيء على ما يرام؟
215
00:18:14,194 --> 00:18:15,993
أنا لا يمكننى التعامل معه
هذا المساء، دعنا نذهب.
216
00:18:15,995 --> 00:18:17,461
بالطبع
حسنا
217
00:18:19,464 --> 00:18:20,597
تريدى اخباره؟
218
00:18:20,599 --> 00:18:22,231
هل تريد الجير في ذلك؟
219
00:18:22,233 --> 00:18:24,099
مهلا مهلا
فقط ثق بى
220
00:18:24,101 --> 00:18:25,300
اين تذهبى؟
221
00:18:25,302 --> 00:18:28,002
سأشتري شراب لعين لك
222
00:18:28,004 --> 00:18:29,937
ابتعد
ما هذا الهراء
223
00:18:29,939 --> 00:18:31,271
مهلا
ابتعد
224
00:18:31,273 --> 00:18:32,639
انا أشتري شراب لعين لك
225
00:18:32,641 --> 00:18:34,674
مهلا مهلا مهلا
لا تضربنى
226
00:18:34,676 --> 00:18:36,709
اتركها وحدها
227
00:18:38,111 --> 00:18:39,311
اسف
من انت ؟
228
00:18:39,313 --> 00:18:40,679
مهلا اهداء يا رجل
229
00:18:40,681 --> 00:18:43,114
إذا السيدة تريد الرحيل
فقط
230
00:18:43,116 --> 00:18:44,548
كودي) توقف)
من بحق الجحيم أنت؟
231
00:18:44,550 --> 00:18:46,116
انظر مهلا
من بحق الجحيم أنت؟
232
00:18:46,118 --> 00:18:47,117
ليس لديك اى مشاكل؟
233
00:18:47,119 --> 00:18:48,952
لدي مشكله
234
00:18:48,954 --> 00:18:50,186
يمكنك اخراجي من هنا ؟
بالطبع
235
00:18:50,188 --> 00:18:51,554
رجاءا
هذا مضحك
236
00:18:51,556 --> 00:18:52,555
لان لدي مشكله كبيره جدا
237
00:18:52,557 --> 00:18:53,556
اتركنا
238
00:18:53,558 --> 00:18:55,391
هذا رائع
239
00:18:55,393 --> 00:18:56,725
جبان
240
00:18:56,727 --> 00:18:58,259
سنتصل بالشرطه
241
00:18:58,261 --> 00:19:00,127
من فضلك (ماى) اتركي الامر
242
00:19:00,129 --> 00:19:01,128
توقف
243
00:19:01,130 --> 00:19:03,330
اللعنه
244
00:19:03,332 --> 00:19:04,564
ماذا ستفعل؟
245
00:19:07,402 --> 00:19:09,602
- تبا
اين تذهبين ؟
246
00:19:30,123 --> 00:19:32,491
أعتقد أنه المصير الذي جمعنا الآن،
247
00:19:32,493 --> 00:19:34,392
اليس كذلك ؟
248
00:19:38,597 --> 00:19:42,433
وأعتقد أيضا أنك امرأة قوية، وجميلة
249
00:19:42,435 --> 00:19:45,102
من لا يدرك ذلك.
250
00:19:51,342 --> 00:19:53,009
شكرا
251
00:19:56,680 --> 00:19:59,615
- تصبح على خير.
- تصبح على خير.
252
00:20:15,264 --> 00:20:20,434
253
00:20:22,470 --> 00:20:28,441
ماذا تفعل؟
254
00:20:28,443 --> 00:20:31,810
أنا فقط أقول صلاة من أجل السلام.
255
00:20:33,345 --> 00:20:35,245
إنك حقا هبي
256
00:20:48,825 --> 00:20:50,658
اسفه
257
00:20:53,762 --> 00:20:56,663
لا بأس
258
00:20:56,665 --> 00:20:59,132
هذا جميل.
259
00:21:21,753 --> 00:21:22,853
(ماي)
260
00:21:27,224 --> 00:21:29,124
(ماي)
261
00:21:30,693 --> 00:21:33,327
(ماي)
262
00:21:35,730 --> 00:21:38,364
لست مرتاحه لعودتها
263
00:21:38,366 --> 00:21:40,232
لبيتها
264
00:21:41,601 --> 00:21:43,868
حسنا.
علي أن أذهب
265
00:21:43,870 --> 00:21:46,503
-حسنا.
-لديك صف في أقل من ساعة.
266
00:21:46,505 --> 00:21:48,271
لذلك ينبغي عليك الذهاب
267
00:21:49,506 --> 00:21:51,673
لا، أعتقد أننى سأقوم بإلغاء اليوم.
268
00:21:51,675 --> 00:21:54,642
الغاء ماذا؟
269
00:21:54,644 --> 00:21:56,543
أنا سعيد
أنك وجدت أختك
270
00:21:57,745 --> 00:21:59,545
- مرحبا
مرحبا اسفه
271
00:21:59,547 --> 00:22:02,514
أنا فقط بحاجة إلى استخدام
الحمام.
272
00:22:02,516 --> 00:22:05,316
نعم انه علي يمينك
273
00:22:05,318 --> 00:22:07,384
وهذا هو صديقي.
274
00:22:07,386 --> 00:22:09,552
(مرحبا (شيفا ديكس
سعيد بلقائك.
275
00:22:09,554 --> 00:22:11,120
نعم، أنت أيضا.
276
00:22:15,458 --> 00:22:17,125
تبدو لطيفه
277
00:22:18,527 --> 00:22:21,595
-حسنا. يمكننا التحدث
عن هذا لاحقا.
-حسنا.
278
00:22:21,597 --> 00:22:24,197
حسنا
مع السلامه
279
00:22:24,199 --> 00:22:26,399
احبك
احبك
280
00:22:26,401 --> 00:22:27,566
(وداعا (شيفا
281
00:22:36,408 --> 00:22:38,475
مرحبا
282
00:22:38,477 --> 00:22:41,578
يبدوا رائعا
283
00:22:41,580 --> 00:22:43,346
نعم
284
00:22:44,681 --> 00:22:46,481
كنت افكر
285
00:22:46,483 --> 00:22:49,283
هل تريدى الخروج الليله ؟
286
00:22:49,285 --> 00:22:50,584
أنا وأنت فقط؟
287
00:22:50,586 --> 00:22:52,252
مثل ليله فتيات ؟
288
00:22:52,254 --> 00:22:54,187
بالضبط.
289
00:22:55,189 --> 00:22:56,422
نذهب الي اين؟
290
00:22:56,424 --> 00:22:57,923
حسنا، أمي لديها هذا المكان
291
00:22:57,925 --> 00:23:00,425
بالقرب من سانت برباره
ويمكننا فقط التسكع
292
00:23:00,427 --> 00:23:02,160
ربما لن تكون هناك
293
00:23:02,162 --> 00:23:03,794
لكن هناك المسبح
294
00:23:03,796 --> 00:23:07,631
اللعنه اتمني ذلك
295
00:23:07,633 --> 00:23:12,468
لما لا ؟
كودي) قد يجن)
296
00:23:12,470 --> 00:23:14,269
حسنا (ديكس) قد يجن ايضا
297
00:23:14,271 --> 00:23:15,370
اذا؟
298
00:23:15,372 --> 00:23:16,571
لدي عمل هذا الاسبوع
299
00:23:16,573 --> 00:23:19,173
علي دفع الايجار
300
00:23:34,822 --> 00:23:37,557
301
00:23:37,559 --> 00:23:39,659
رديه في اي وقت
302
00:23:39,661 --> 00:23:41,661
هل أنتى متأكده؟
303
00:23:41,663 --> 00:23:43,529
نعم
304
00:23:47,534 --> 00:23:48,634
شكرا
305
00:23:57,810 --> 00:24:02,679
شاحنته غير موجوده اكيد خرج
306
00:24:02,681 --> 00:24:05,515
هل تريدني
أن اذهب معك؟
307
00:24:05,517 --> 00:24:06,883
حسنا
308
00:24:08,518 --> 00:24:10,519
أو يمكنك فقط اقتراض شيء،
309
00:24:10,521 --> 00:24:12,454
لأن لدي الكثير من الاشياء هناك، كما قلت.
310
00:24:12,456 --> 00:24:15,723
لا شكرا
311
00:24:15,725 --> 00:24:18,225
- ما تلك نظرة؟
- اي نظرة؟
312
00:24:18,227 --> 00:24:19,593
تلك نظرة
313
00:24:19,595 --> 00:24:20,660
انا لا انظر لك
314
00:24:21,628 --> 00:24:23,495
نعم فعلتي
315
00:24:23,497 --> 00:24:24,796
انا
316
00:24:24,798 --> 00:24:26,731
حسنا تبدين رائعه في هذا اللباس،
317
00:24:26,733 --> 00:24:29,967
انا لم استطيع تمالك نفسي
318
00:24:41,679 --> 00:24:43,579
أنا أحب
كرة الديسكو
319
00:24:45,715 --> 00:24:47,716
-نعم
320
00:24:47,718 --> 00:24:51,286
نعم أنا حصلت علىها
في سوق فليا.
321
00:24:52,755 --> 00:24:53,955
هل تريد
شيء للشرب؟
322
00:24:53,957 --> 00:24:55,523
تريد بعض الماء؟
323
00:24:55,525 --> 00:24:56,690
اعتقد لدينا هنا
324
00:24:56,692 --> 00:24:58,491
لا شكرا
325
00:24:59,459 --> 00:25:01,827
حسنا
326
00:25:15,608 --> 00:25:17,475
منذ متى وأنت
تعيشين هنا؟
327
00:25:17,477 --> 00:25:19,510
3 سنوات
328
00:25:23,914 --> 00:25:26,482
هذا مسدس ؟
329
00:25:27,584 --> 00:25:30,352
نعم
330
00:25:30,354 --> 00:25:32,020
هو لك ؟
331
00:25:32,022 --> 00:25:34,389
(لكودي)
332
00:25:34,391 --> 00:25:35,757
تعرفين الرجال
333
00:25:37,427 --> 00:25:38,859
يسوع، لا تشيرى به لى
334
00:25:38,861 --> 00:25:40,727
حسنا، انها لن يلدغ
إلا إذا جعلته يلدغ.
335
00:25:40,729 --> 00:25:42,995
336
00:25:42,997 --> 00:25:43,996
وهذا ليس مضحكا.
337
00:25:43,998 --> 00:25:46,298
انه قليلا مضحك.
338
00:25:46,300 --> 00:25:48,433
تريدي حمله
339
00:25:48,435 --> 00:25:50,567
خذيه هيا
340
00:25:52,870 --> 00:25:56,005
هيا
341
00:25:56,007 --> 00:25:57,606
انه ثقيل
342
00:25:57,608 --> 00:25:59,341
نعم
343
00:25:59,343 --> 00:26:02,510
لوالد (كودي) من فيتنام
344
00:26:04,880 --> 00:26:06,413
هل مشحون
345
00:26:06,415 --> 00:26:08,481
دائما
346
00:26:08,483 --> 00:26:10,082
347
00:26:12,385 --> 00:26:15,019
الا يجعلك
خائفة قليلا؟
348
00:26:15,021 --> 00:26:17,388
لديك مسدس محشو بالبيت.
349
00:26:17,390 --> 00:26:20,057
لا يجعلنا بامان
350
00:26:20,059 --> 00:26:22,025
مثل إذا اتى الأشرار؟
351
00:26:22,027 --> 00:26:24,527
نعم
لكن إذا اتى الأشرار
352
00:26:24,529 --> 00:26:26,862
قد يستخدم ضددك
353
00:26:26,864 --> 00:26:29,598
(لا هولاء الاشرار لا يلتقوا ابدا (بكودي
354
00:26:56,492 --> 00:27:00,393
ماذا كانت امنا تبدوا؟
355
00:27:00,395 --> 00:27:02,661
كانت مرحه
356
00:27:06,966 --> 00:27:09,734
كانت رائعه ؟
كانت جامحه ؟
357
00:27:11,803 --> 00:27:14,437
كان لديها هذا القلب الكبير.
358
00:27:16,039 --> 00:27:19,941
احببتها
359
00:27:33,554 --> 00:27:35,988
360
00:28:10,656 --> 00:28:12,757
مكان جميل
361
00:28:12,759 --> 00:28:13,891
شكرا
362
00:28:18,563 --> 00:28:21,064
هل استطيع ان اسالك
شيء ما ؟
363
00:28:21,066 --> 00:28:22,565
نعم، بالتأكيد.
364
00:28:22,567 --> 00:28:24,833
ليس من شأني
365
00:28:24,835 --> 00:28:25,834
اقصد
366
00:28:25,836 --> 00:28:27,602
ليس عليك الاجابه
367
00:28:27,604 --> 00:28:29,070
حسنا
368
00:28:30,505 --> 00:28:34,908
ما نوع المساج ما تقومين به؟
369
00:28:40,547 --> 00:28:43,815
هل هذا ما كنت
تفكري به
الساعة والنصف الماضية؟
370
00:28:43,817 --> 00:28:45,850
لا
371
00:28:47,886 --> 00:28:49,720
أنا كنت فقط اتسائل
372
00:28:49,722 --> 00:28:51,922
هل تحاولى سؤالى
إذا أنا عاهرة؟
373
00:28:53,457 --> 00:28:55,624
لا
افضل عامله جنس
374
00:28:55,626 --> 00:28:57,525
بالتأكيد، نعم.
375
00:28:57,527 --> 00:28:58,926
ليس هذا
لا يهم حقا.
376
00:29:00,028 --> 00:29:01,628
لا فهمت
377
00:29:01,630 --> 00:29:04,931
فهمت
378
00:29:04,933 --> 00:29:08,968
هل لديك أي شيء آخر تريد أن تسألني؟
379
00:29:08,970 --> 00:29:13,505
لا
-حسنا
380
00:29:16,575 --> 00:29:19,577
حسنا، في الواقع،
381
00:29:19,579 --> 00:29:23,013
هل أنت بخير
فيما تقومى به؟
382
00:29:27,018 --> 00:29:28,752
أعني، انه
ليس مثاليا ولكن،
383
00:29:28,754 --> 00:29:29,919
ما بحق الجحيم هذا؟
384
00:29:35,057 --> 00:29:37,091
لا اريد الانقاذ
385
00:29:46,767 --> 00:29:47,867
امي؟
386
00:29:49,502 --> 00:29:51,803
امي؟
انا بالغرفه
387
00:29:53,105 --> 00:29:55,039
حسنا
388
00:29:55,041 --> 00:29:56,140
لما لا تجلسي بجانب حمام السباحه
389
00:29:56,142 --> 00:29:58,108
أو الحصول على مشروب،
أو شيء ما؟
390
00:29:58,110 --> 00:30:00,143
-حسنا.
-إعتبرى نفسك فى منزلك.
391
00:30:04,648 --> 00:30:05,948
مرحبا امي
393
00:30:05,950 --> 00:30:07,549
مرحبا عزيزتي
394
00:30:07,551 --> 00:30:09,250
انه مريح جدا هنا
395
00:30:09,252 --> 00:30:12,286
الجو حارا جدا بالخارج لا يحتمل.
396
00:30:12,288 --> 00:30:14,821
هذا سوف يقتلك
397
00:30:14,823 --> 00:30:17,557
لم أكن أتوقع أن أراك هذا الاسبوع.
398
00:30:17,559 --> 00:30:18,591
حسنا، آمل أن لا تمانعى
399
00:30:18,593 --> 00:30:20,559
لكن أحضرت صديق.
400
00:30:20,561 --> 00:30:21,960
ما رأيك بهذا؟
401
00:30:23,095 --> 00:30:24,562
انه لطيف
402
00:30:24,564 --> 00:30:26,864
انا سوف أعيد زخرفة الغرفه.
403
00:30:26,866 --> 00:30:28,832
لماذا ا؟ أنا أحبه بالطريقة التي هو عليه.
404
00:30:28,834 --> 00:30:30,600
أنا أحب التغيير.
405
00:30:30,602 --> 00:30:31,701
هل قلت انك أحضر صديق؟
406
00:30:31,703 --> 00:30:34,804
نعم
407
00:30:34,806 --> 00:30:38,140
-( اسمها (شيفا ...
- هذا غير عادي.
408
00:30:38,142 --> 00:30:42,944
نعم و
409
00:30:42,946 --> 00:30:48,182
في الواقع أنها ليست مجرد صديق.
410
00:30:48,184 --> 00:30:50,984
انها أختي
411
00:30:50,986 --> 00:30:54,287
نصف أختي.
412
00:31:00,960 --> 00:31:02,327
أنا فقط التقيت للتو لها.
413
00:31:02,329 --> 00:31:04,062
لذلك، أنه جديد بالنسبة لي أيضا.
414
00:31:05,731 --> 00:31:07,231
لكنها رائعة حقا.
415
00:31:08,666 --> 00:31:11,200
اعتقد انك سوف تحبيها
416
00:31:11,202 --> 00:31:14,937
لم أكن أعرف أنك ...
417
00:31:14,939 --> 00:31:18,806
لماذا لم تخبريني عنها؟
418
00:31:20,308 --> 00:31:21,675
لا اعرف.
419
00:31:28,015 --> 00:31:29,949
هل اتصلت بأمك بالولاده؟
420
00:31:32,085 --> 00:31:35,353
لقد ماتت
421
00:31:35,355 --> 00:31:38,255
وأنا أعلم أنكى
لا تريدى مني أن أفعل ذلك،
422
00:31:38,257 --> 00:31:42,759
لكن منذ وفاة والدي،
لا اعرف...
423
00:31:42,761 --> 00:31:46,062
فقط
424
00:31:46,064 --> 00:31:47,930
أنا لا أفهم لماذا
لم تتحدثى معي حول هذا الموضوع.
425
00:31:47,932 --> 00:31:49,164
لماذا السرية ؟
426
00:31:52,134 --> 00:31:53,601
فقط لأنني أحبك،
427
00:31:53,603 --> 00:31:55,603
وأنا لا أريد أن اجرحك
428
00:31:55,605 --> 00:31:57,037
فلماذا احضرتها هنا ؟
429
00:31:59,740 --> 00:32:01,841
أردت فقط ان تقابليها
430
00:32:04,711 --> 00:32:06,712
وأنها، لا أعرف ...
431
00:32:06,714 --> 00:32:08,046
لديها مشكلة مع صديقها،
432
00:32:08,048 --> 00:32:09,614
اعتقدت...
اعتقدت انه سيكون من الرائع
433
00:32:09,616 --> 00:32:11,082
أن تقضى اليلة بعيدا.
434
00:32:13,385 --> 00:32:15,753
الحياة صعبة بما فيه الكفاية بدون دعوة المشاكل فيها،
435
00:32:15,755 --> 00:32:17,121
تعرفي
436
00:32:17,123 --> 00:32:21,125
انها ليست مشكلة، أمي.
437
00:32:21,127 --> 00:32:23,193
أشعر بالسوء تجاهها
438
00:32:23,195 --> 00:32:25,028
انها ليس لديها أي عائلة أو أي شيء،
439
00:32:25,030 --> 00:32:28,631
ليس لديها أي شخص.
440
00:32:28,633 --> 00:32:30,799
جميلة، ألا تعتقد ذلك؟
441
00:32:49,251 --> 00:32:51,685
مرحبا
442
00:32:56,157 --> 00:32:58,992
كودي) اتصل)
443
00:32:58,994 --> 00:33:01,928
هل كلمتيه?
444
00:33:01,930 --> 00:33:04,096
ترك رساله
445
00:33:04,098 --> 00:33:06,131
و
446
00:33:08,934 --> 00:33:10,834
اين بحق الجحيم أنت؟
447
00:33:10,836 --> 00:33:14,237
اقسم بالله،
(أنا خرجت من السجن، (شيفا,
448
00:33:14,239 --> 00:33:16,172
إذا كنت ليس في المنزل سأعود
449
00:33:16,174 --> 00:33:17,706
ستموتي.
450
00:33:17,708 --> 00:33:19,340
فاهمه?
451
00:33:21,876 --> 00:33:25,077
ماذا تريدى أن تفعلى؟
452
00:33:27,747 --> 00:33:30,081
يا إلهي، أليس حار جدا؟
453
00:33:30,083 --> 00:33:32,750
(أمي، هذه هى (شيفا.
454
00:33:32,752 --> 00:33:34,752
(شيفا)، وهذه أمي، (مارثا).
455
00:33:34,754 --> 00:33:37,688
- تشرفت بمقابلتك.
- تشرفت بمقابلتك.
456
00:33:37,690 --> 00:33:38,989
إلى أين أنتى ذاهبه؟
457
00:33:38,991 --> 00:33:41,691
سأعود إلى لوس انجلوس، لدي موعد
458
00:33:41,693 --> 00:33:43,459
مستحيل
موعد مدبر
459
00:33:43,461 --> 00:33:44,993
لين) دبرته لي)
460
00:33:44,995 --> 00:33:46,361
انا كبرت جدا للمواعده لكن
461
00:33:46,363 --> 00:33:49,063
لا نكبر ابدا للمواعده
462
00:33:50,331 --> 00:33:53,199
على أي حال، اقضوا وقتا ممتع،
463
00:33:53,201 --> 00:33:56,135
لا تنسى أن تترك الانذار يعمل عند المغادرة.
464
00:33:56,137 --> 00:33:57,936
حسنا. وداعا، أمي.
465
00:33:57,938 --> 00:33:59,971
أعرف بأننا سوف نتقابل مرة أخرى.
466
00:33:59,973 --> 00:34:01,772
اتمنى ذلك
467
00:34:01,774 --> 00:34:03,473
هذا (ديكس)، يجب ان ارد.
آسفه يا أمي.
468
00:34:03,475 --> 00:34:06,074
- أراك لاحقا. الى اللقاء.
- -الى اللقاء.
469
00:34:08,710 --> 00:34:11,211
- مرحبا؟
470
00:34:11,213 --> 00:34:12,845
كنت أبحث في حسابنا،
471
00:34:12,847 --> 00:34:15,380
يبدو أن هناك ألف دولارمفقوده.
472
00:34:15,382 --> 00:34:17,248
تعلمى بهذا .؟
اعرف
473
00:34:17,250 --> 00:34:18,849
ماذا، هل دفعت فاتورة؟
474
00:34:18,851 --> 00:34:21,151
أين انفقتها؟
أنا لا أفهم.
475
00:34:21,153 --> 00:34:22,852
انها مستهلكة للوقود، مرة أخرى، أليس كذلك؟
476
00:34:22,854 --> 00:34:24,019
علينا ان نتخلص منها.
هذا كل شيء.
477
00:34:24,021 --> 00:34:25,253
علينا بيعها هذا الأسبوع.
478
00:34:25,255 --> 00:34:26,921
لا مزيد من النقاش، من فضلك.
479
00:34:26,923 --> 00:34:28,155
لم يكن السيارة.
480
00:34:28,157 --> 00:34:30,223
(حسنا؟ أنا أعطيت المال (لشيفا.
481
00:34:30,225 --> 00:34:31,824
انتظر ماذا؟
482
00:34:31,826 --> 00:34:34,927
أنا أعطيته (لشيفا) لايجار منزلها.
483
00:34:34,929 --> 00:34:36,194
انتى جاده؟
484
00:34:36,196 --> 00:34:37,962
لا، اعتقدت انها كانت
فكرة جيدة.
485
00:34:37,964 --> 00:34:40,464
شعرت انه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
486
00:34:40,466 --> 00:34:42,799
هل جننت ؟
487
00:34:42,801 --> 00:34:44,767
ا أستطيع أن أصدق أنك لم تتصل بي.
488
00:34:44,769 --> 00:34:46,135
نحن من المفترض أن نتحدث لبعضنا البعضr
489
00:34:46,137 --> 00:34:47,302
واتخاذ قرارات من هذا القبيل.
490
00:34:47,304 --> 00:34:48,936
نحن فريق.
491
00:34:48,938 --> 00:34:50,237
هذا غير معقول نحن نحتاج هذا المال
492
00:34:50,239 --> 00:34:51,972
للشهر الأول من الإيجار،
493
00:34:51,974 --> 00:34:55,475
إذا لم نحصل على ما يكفي من الطلاب سوف
494
00:34:55,477 --> 00:34:57,176
هل هذا مضحك بالنسبة لك؟
495
00:34:57,178 --> 00:34:59,378
لا، أنا فقط ...
الخط متقطع،
496
00:34:59,380 --> 00:35:01,313
لا أستطيع سماعك بعد الآن.
497
00:35:01,315 --> 00:35:03,014
(ماى)
498
00:35:03,016 --> 00:35:04,915
(ماى)
499
00:35:08,886 --> 00:35:11,387
انه غاضب,
500
00:35:11,389 --> 00:35:13,522
وحتى أنا لم أخبره أنى خارج المدينة.
501
00:35:16,158 --> 00:35:18,993
أنت جميلة،
امرأة قوية.
502
00:35:18,995 --> 00:35:21,528
عجوز ما اخبرتني بذلك
503
00:35:26,834 --> 00:35:28,435
تريد أن تخبرني ما الذي يحدث؟
504
00:35:28,436 --> 00:35:29,868
لا، أنا لا أعرف
ما حدث هناك،
505
00:35:29,870 --> 00:35:32,770
انه فقط انقطع
506
00:35:32,772 --> 00:35:35,439
(أنا في منزل أمي في سانتا باربارا مع (شيفا،
507
00:35:35,441 --> 00:35:38,041
وسوف اكون بالمنزل
في اميعاد الفصل غدا.
508
00:35:38,043 --> 00:35:39,242
ماذا؟
509
00:35:39,244 --> 00:35:40,810
نعم، ونحن سنقود مارلن
510
00:35:40,812 --> 00:35:42,478
وسنستخدم خزان كامل من الوقود
511
00:35:42,480 --> 00:35:43,779
وكان حقا متعة.
512
00:35:43,781 --> 00:35:44,880
أنا أحب هذه سيارة
513
00:35:44,882 --> 00:35:46,381
وأنا لا أريد بيعها.
514
00:35:46,383 --> 00:35:49,450
(حسنا؟ أنا أحبك كثيرا، (ديكس.
515
00:35:49,452 --> 00:35:51,852
وداعا
516
00:36:09,003 --> 00:36:11,904
"ماي) عاطفيه حول تقاسم الواقع")
517
00:36:11,906 --> 00:36:14,907
"الذى غير حياتها."
518
00:36:14,909 --> 00:36:18,877
"انه يعطي لها فرحة كبيرة رؤية كيف السلام
يتجلى في حياة طلابها ".
519
00:36:22,014 --> 00:36:26,317
يبدو تماما هراء.
520
00:36:26,319 --> 00:36:28,252
أعني، بصراحة،
معظم الناس التي تدرس هذا
521
00:36:28,254 --> 00:36:30,988
تريد ان يكون لها مؤخرة جميله
522
00:36:30,990 --> 00:36:33,991
لا شيء خطأ في وجود مؤخرة جميله.
523
00:36:33,993 --> 00:36:39,062
تريد أن ترى صفحتي؟
524
00:36:39,064 --> 00:36:40,430
لديك صفحة على شبكة الإنترنت؟
525
00:36:40,432 --> 00:36:43,499
وإعلان. هنا، أعطني.
526
00:36:53,844 --> 00:36:56,477
"انجيل سوف تعطيك الأكثر تدليك جنسية "
527
00:36:56,479 --> 00:36:59,046
"مع أسعد انهاء يمكن أن تحلم به"
528
00:36:59,048 --> 00:37:02,983
"ولا شيء يعطي مزيدا من سعادتها."
529
00:37:02,985 --> 00:37:04,551
كما لو.
530
00:37:04,553 --> 00:37:06,519
الأمر كله هراء سخيف.
531
00:37:08,855 --> 00:37:10,622
لا تأخذ ذلك على محمل الجد.
532
00:37:10,624 --> 00:37:13,625
ولكن الأمر مختلف،
أعني اليوغا هي عن الحقيقة.
533
00:37:13,627 --> 00:37:15,860
ليس الجنس؟
534
00:37:22,032 --> 00:37:25,501
كيف كانت أول مرة
535
00:37:25,503 --> 00:37:27,469
قمت بها
536
00:37:27,471 --> 00:37:29,637
مثل
537
00:37:29,639 --> 00:37:33,207
حسنا كيف تقولها؟
538
00:37:33,209 --> 00:37:36,243
التي فعلت ذلك.
539
00:37:36,245 --> 00:37:40,547
كان (كودي) وأنا في حفله،
540
00:37:40,549 --> 00:37:41,915
وهذا الرجل جاء لي،
541
00:37:41,917 --> 00:37:43,650
وكان مثل،
542
00:37:43,652 --> 00:37:47,887
"سأعطيك 500 دولارات
إذا أتيت معي إلى البيت ".
543
00:37:47,889 --> 00:37:50,289
وبالطبع
اعتقدت انه كان يمزح.
544
00:37:50,291 --> 00:37:52,658
ثم أدركت أنه لم يكن.
545
00:37:52,660 --> 00:37:57,228
وبعد ذلك، اعتقدت (كودي) سيجن
546
00:37:57,230 --> 00:38:00,397
لكنه لم يفعل.
547
00:38:02,900 --> 00:38:08,204
نحن في حاجة الى المال.
548
00:38:13,343 --> 00:38:16,378
انت يجب ترك شعرك بين الحين
549
00:38:29,591 --> 00:38:32,626
كمحترف سخيف.
550
00:38:32,628 --> 00:38:34,394
لا تخبري أحدا.
551
00:38:34,396 --> 00:38:37,530
اللعنة، أنا أحب هذه الأغنية.
552
00:38:37,532 --> 00:38:39,265
553
00:38:52,545 --> 00:38:55,245
- أنا لن اتي.
- هيا.
554
00:40:10,353 --> 00:40:14,121
نعم، أعطتني
المال بهذه الطريقة. I>
555
00:40:14,123 --> 00:40:16,456
أسهل نقود في حياتي. I>
556
00:40:17,724 --> 00:40:20,592
نعم، يمكنني الحصول على أكثر ،
وقف الشكوى في وجهي.
557
00:40:20,594 --> 00:40:23,194
انها غنية، حسنا؟
558
00:40:23,196 --> 00:40:25,396
سوف اكون بالمنزل ظهر اليوم.
559
00:40:25,398 --> 00:40:28,465
حسنا. نعم، أنا أحبك. الى اللقاء.
560
00:40:34,604 --> 00:40:35,104
مرحبا
561
00:40:39,776 --> 00:40:41,575
ربما ينبغي علىنا الذهاب؟
562
00:40:47,381 --> 00:40:49,382
حسنا، نعم. بالتأكيد.
563
00:41:16,742 --> 00:41:19,477
أنا لا أسعى لسرقة أموالك.
564
00:41:23,615 --> 00:41:25,449
قلت هذا لأنني لا أريد
565
00:41:25,451 --> 00:41:27,451
أن يقتلني عندما اعود للمنزل
566
00:41:34,525 --> 00:41:36,392
إذا كنت لا ترغب في العودة، لا تعودي.
567
00:41:38,194 --> 00:41:40,128
نعم ؟
568
00:41:49,638 --> 00:41:51,839
يمكنك البقاء معي و(ديكس) لبضع ليال.
569
00:43:02,543 --> 00:43:06,679
أغتنم هذه الفرصة لتشعرى بالهدوء في جسمك.
570
00:43:06,681 --> 00:43:08,814
لتشعر بالسلام في كل خلية
571
00:43:20,525 --> 00:43:22,259
تتدحرج على جانبك
572
00:43:22,261 --> 00:43:26,529
نخرج بالراحة، لوضع الجلوس.
573
00:43:28,632 --> 00:43:33,768
ضع يديك على قلبك.
574
00:43:33,770 --> 00:43:35,603
افتح عينيك بلطف،
575
00:43:35,605 --> 00:43:38,672
جلب هذا الشعور بالسلام والوحدانيه
576
00:43:38,674 --> 00:43:40,840
لكل ما نراه اليوم.
577
00:43:40,842 --> 00:43:42,408
مرحبا
578
00:43:42,410 --> 00:43:43,575
مرحبا.
579
00:43:44,843 --> 00:43:47,277
حسنا، يا رفاق،
شكرا جزيلا.
580
00:43:47,279 --> 00:43:49,612
نراكم الأسبوع المقبل، ونحن منفتحون.
581
00:43:49,614 --> 00:43:50,813
مشوق.
582
00:43:50,815 --> 00:43:53,981
وداعا، أراك غدا.
583
00:43:57,318 --> 00:43:58,785
مرحبا
584
00:43:58,787 --> 00:44:02,255
مرحبا
585
00:44:02,257 --> 00:44:04,624
ماذا استطيع انا افعل لك؟
586
00:44:04,626 --> 00:44:06,859
شيفا) تركت هذا في منزلنا)
587
00:44:08,828 --> 00:44:12,397
هل رأيتها؟
588
00:44:16,968 --> 00:44:19,536
حسنا، هذا يدعو للسخرية، أليس كذلك؟
589
00:44:20,738 --> 00:44:24,407
(شيفا)
590
00:44:27,611 --> 00:44:32,948
لقد ولدت في ولاية نيو مكسيكو.
591
00:44:32,950 --> 00:44:35,750
موطن القنبلة النووية.
592
00:44:35,752 --> 00:44:36,817
نعم؟
593
00:44:36,819 --> 00:44:38,952
نعم نعم
594
00:44:38,954 --> 00:44:40,687
أنت تعرف ماذا قال الرجل الذي اخترعها
595
00:44:40,689 --> 00:44:42,321
عندما شاهدنا
أول واحد ينفجر،
596
00:44:42,323 --> 00:44:45,524
أنتى تعرفى ماذا قال؟
597
00:44:45,526 --> 00:44:49,494
(قال "أنا (شيفا"،
598
00:44:49,496 --> 00:44:51,796
مدمرة العالم ".
599
00:44:53,665 --> 00:44:54,898
(كما ترى، هذا هو الشيء عن (شيفا،
600
00:44:54,900 --> 00:44:57,367
عليك الاقتراب منها
601
00:44:57,369 --> 00:44:59,469
وكل ما تحب يمكن تدميرها،
602
00:44:59,471 --> 00:45:01,637
تماما مثل القنبلة.
603
00:45:08,043 --> 00:45:10,610
هذا مضحك،
تتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟
604
00:45:13,714 --> 00:45:14,847
ما الذي تفعله هنا؟
605
00:45:14,849 --> 00:45:16,515
حسنا، أنت تعرف، انه مضحك،
606
00:45:16,517 --> 00:45:17,816
'السبب أنى اسالك نفس الشيء السخيف لك.
607
00:45:17,818 --> 00:45:19,751
ما الذي تفعليه هنا؟
608
00:45:19,753 --> 00:45:23,421
أنا اتسلي
كنت فقط، ...
609
00:45:23,423 --> 00:45:24,889
سأعود للمنزل قريبا
610
00:45:24,891 --> 00:45:26,357
حقا
611
00:45:26,359 --> 00:45:28,058
612
00:45:28,060 --> 00:45:31,428
كان لطيفا منك الاتصال وإخبارى.
613
00:45:31,430 --> 00:45:32,762
اقصد انكم تقضون وقتا ممتعا
614
00:45:32,764 --> 00:45:36,799
بينما كنت في السجن؟
615
00:45:48,778 --> 00:45:50,978
ستبقى (شيفا) 9هنا لبضع ليال.
616
00:45:53,448 --> 00:45:54,981
نعم؟
617
00:45:56,049 --> 00:45:57,716
نعم
618
00:46:09,395 --> 00:46:10,795
سأخذ أغراضي
619
00:46:16,768 --> 00:46:18,935
على أي حال، كما أقول،
620
00:46:18,937 --> 00:46:20,937
أنتى لا تعرفى أبدا ما ستنال
621
00:46:22,439 --> 00:46:24,740
وانه ليس ما أتصور أنكم
622
00:46:24,742 --> 00:46:27,509
لديكم الكثير من الامور المشتركة
على أي حال، أليس كذلك؟
623
00:46:28,944 --> 00:46:31,478
- نعم
- نعم
624
00:46:34,048 --> 00:46:37,984
عفوا.
625
00:46:46,426 --> 00:46:47,926
من فضلك لا تغادرى معه.
626
00:46:47,928 --> 00:46:50,061
أنك لا تريد التعامل مع هذا، ثق بي.
627
00:46:50,063 --> 00:46:52,096
لا يهمني .
سأتصل بالشرطة.
628
00:46:52,098 --> 00:46:53,363
ماذا سيفعلون?
629
00:46:53,365 --> 00:46:54,697
سيجعلوه يغادر
630
00:46:54,699 --> 00:46:57,933
وكأنه لن يعود.
أنا سأذهب.
631
00:46:57,935 --> 00:47:00,135
رجاءا
632
00:47:00,137 --> 00:47:04,038
تتذكرى ما قلت انه المصير الذي جمعنا؟
633
00:47:04,040 --> 00:47:06,006
(وهذا ما يشبه معي و(كودي،
634
00:47:06,008 --> 00:47:08,575
لذلك لا داعا لمحاربته.
635
00:47:08,577 --> 00:47:10,543
هذا هو بالضبط
ما يريد منك أن تعتقدى
636
00:47:10,545 --> 00:47:13,112
ولكن لديك خيار.
637
00:47:28,993 --> 00:47:32,795
بالضغط، هذا كل شيء، رجل.
وأنا أفهم هذا الرجل، أليس كذلك؟
638
00:47:32,797 --> 00:47:34,463
ديكس
ديكس
639
00:47:34,465 --> 00:47:35,931
ديكس هو مدهش،
كان فقط يخبرني
640
00:47:35,933 --> 00:47:37,666
كيف ان اليوغا قد تساعدنى مع الصداع
641
00:47:37,668 --> 00:47:38,833
على ما يبدو،
642
00:47:38,835 --> 00:47:40,601
لدي الكثير من التوتر في حياتي.
643
00:47:40,603 --> 00:47:42,769
أعني أنني لا أعرف حتى كيف أستيقظ في الصباح.
644
00:47:42,771 --> 00:47:44,170
- لنذهب.
- حسنا، ولكن سترى،
645
00:47:44,172 --> 00:47:45,738
المشكلة هي،
انها صديقتي
646
00:47:45,740 --> 00:47:47,639
انها دائما في عجلة ما يجعلني مجنون.
647
00:47:49,476 --> 00:47:52,176
يا رجل، وأنا أعلم
بالضبط ما تعنيه.
648
00:47:52,178 --> 00:47:54,044
آه لو تكترث، خذ ذلك.
649
00:47:54,046 --> 00:47:55,578
حبيبتى ، انه لا يريد ذلك.
650
00:47:55,580 --> 00:47:57,146
أوه، (بيكو) و(لينكولن)، نعم.
651
00:47:57,148 --> 00:47:59,181
نعم بالضبط. هو مباشرة فوق المطبعة.
652
00:47:59,183 --> 00:48:00,515
حسنا، سوف ابحث
653
00:48:00,517 --> 00:48:02,083
- شكرا.
- كودي.
654
00:48:02,085 --> 00:48:04,085
- سعيد لمقابلتك.
- نعم، ديكس.
655
00:48:04,087 --> 00:48:05,719
حسنا. اعتن بنفسك.
656
00:48:06,821 --> 00:48:08,588
اراكم لاحقا
657
00:48:10,991 --> 00:48:14,560
لماذا كنت لطيف جدا معه؟
658
00:48:14,562 --> 00:48:15,994
انه رفيق أختك.
659
00:48:15,996 --> 00:48:17,695
وهو قوادها.
660
00:48:26,170 --> 00:48:27,436
شيفا) عاهرة؟)
661
00:48:29,705 --> 00:48:31,806
لا تدعوها هكذا
662
00:48:31,808 --> 00:48:34,708
ماذا تريد مني أن ادعوها؟
663
00:48:34,710 --> 00:48:38,178
بائعة هوى؟
664
00:48:38,180 --> 00:48:41,014
عاملة الجنس.
665
00:48:41,016 --> 00:48:45,118
- لا تحدث فرقا.
- نعم، هناك فرق.
666
00:48:45,120 --> 00:48:48,554
حسنا انها عامله الجنس.
667
00:48:48,556 --> 00:48:49,888
وأعطيتها أموالنا.
668
00:48:49,890 --> 00:48:52,056
(كما تعلم، (ديكس،
أردت فقط أن اساعدها.
669
00:48:52,058 --> 00:48:53,724
أنها ربما أوقعت بك منذ البداية
670
00:48:53,726 --> 00:48:54,891
حتى تتمكن من الحصول على أموالنا.
671
00:48:54,893 --> 00:48:56,459
هل فكرتى في ذلك، (ماي)؟
672
00:48:56,461 --> 00:48:57,993
حسنا، إذا فعلت،
هي موضع ترحيب لذلك
673
00:48:57,995 --> 00:49:00,595
هي في حاجة الى المال أكثر بكثير منا
674
00:49:00,597 --> 00:49:02,964
انت تقول لي ان هذه المرأة هي عاهره...
675
00:49:02,966 --> 00:49:04,065
عاملة الجنس، لا بأس
676
00:49:04,067 --> 00:49:05,766
لو أنها تأتي إلى بيتنا؟
677
00:49:05,768 --> 00:49:07,701
لماذا تهتم كثيرا بما تفعل؟
678
00:49:07,703 --> 00:49:09,169
لأنني لا أريد هذه الطاقة في بيتي.
679
00:49:09,171 --> 00:49:10,170
وانتى ايضا
680
00:49:10,172 --> 00:49:12,238
أي طاقة؟
681
00:49:12,240 --> 00:49:15,641
حسنا، توقف. دعونا نتوقف فقط.
682
00:49:15,643 --> 00:49:16,775
لنترك هذا
683
00:49:40,666 --> 00:49:43,668
لنذهب سنتأخر
684
00:50:47,062 --> 00:50:48,862
هل لديك معلومات؟
685
00:50:48,864 --> 00:50:50,096
هنا
686
00:50:50,098 --> 00:50:51,764
هذا رائع.
687
00:50:51,766 --> 00:50:53,599
سوف بالتأكيد يكون هناك.
688
00:50:53,601 --> 00:50:56,702
- اراكم لاحقا يا رفاق غدا. الى اللقاء.
- نعم، أراك لاحقا. الى اللقاء.
689
00:51:04,043 --> 00:51:05,843
ما هذا؟
690
00:51:05,845 --> 00:51:07,277
(انه المال الذي اعطيته (لشيفا،
691
00:51:07,279 --> 00:51:09,312
ومفتاح منزلنا أنها لم تأخذه.
692
00:51:09,314 --> 00:51:12,315
جيد. هذا هو حرفيا الكرمة في العمل.
693
00:51:12,317 --> 00:51:14,283
علي احضار هذا لها الان
694
00:51:14,285 --> 00:51:16,184
لنأخذ بعض الوقت والتفكير في ما تفعليه
695
00:51:16,186 --> 00:51:17,919
لا أريد أن أتوقف لحظة للتفكير في أي شيء.
696
00:51:17,921 --> 00:51:19,887
- سنأتى غدا .
- ممتاز.
697
00:51:19,889 --> 00:51:21,188
698
00:51:21,190 --> 00:51:23,056
حسنا وداعا.
699
00:51:23,058 --> 00:51:24,290
دعنا لا نتحدث عن هذا الآن هنا
700
00:51:24,292 --> 00:51:25,291
هذا ليس مناسبا.
انت تعلم هذا ؟
701
00:51:25,293 --> 00:51:27,059
اللعنة على المناسب.
702
00:51:27,061 --> 00:51:28,226
دعنا نتحدث بالخارج.
703
00:51:28,228 --> 00:51:30,027
ما بك و ....
704
00:51:30,029 --> 00:51:31,228
أنت تعرف ماذا،
هل هذا ما انت مهتما به؟
705
00:51:31,230 --> 00:51:32,696
هذا هو كل ما يهمك؟
706
00:51:32,698 --> 00:51:34,73
اذا خذه
707
00:51:34,733 --> 00:51:35,998
(ماى)
708
00:51:43,005 --> 00:51:45,906
ماى) توقفى)
709
00:51:45,908 --> 00:51:48,041
اللعنة عليك.
710
00:51:48,043 --> 00:51:49,742
لا تلمسني أبدا هكذا.
711
00:51:49,744 --> 00:51:51,777
ماذا يحدث لك؟
712
00:51:51,779 --> 00:51:54,780
انت هناك، و نتحدث عن كيف تريد شفاء الناس؟
713
00:51:54,782 --> 00:51:58,116
ولكن تريد فقط شفاء الناس الذين لديهم المال.
714
00:51:58,118 --> 00:52:01,352
أنا أعرف شخص واحد، في الوقت الراهن، والذي يحتاج المساعدة.
715
00:52:01,354 --> 00:52:03,387
حسنا، أنا لا أقول لا أساعدها،
716
00:52:03,389 --> 00:52:08,892
أنا فقط أقول أن هذا من خلال.
717
00:52:08,894 --> 00:52:11,895
أنها لم تأخذ المال،
حتى أنها لا يمكن أن تدفع ايجار منزلها.
718
00:52:11,897 --> 00:52:15,198
وأنها لا تملك مفتاح منزلنا
اذا أنها لا يوجد لديها مكان
719
00:52:15,200 --> 00:52:17,867
انتى لا تعرفى حتى
من هي حقا.
720
00:52:21,938 --> 00:52:24,372
أنا لا أعتقد أنك تعرف من أنا حقا.
721
00:52:30,044 --> 00:52:33,713
إلى أين أنتى ذاهبه، (ماى)؟
722
00:52:38,284 --> 00:52:41,219
(ماى)
723
00:53:33,805 --> 00:53:38,175
(شيفا)، إنه أنا. (ماي).
724
00:53:40,244 --> 00:53:41,477
يمكنك من فضلك فتح الباب؟
725
00:53:41,479 --> 00:53:44,146
أنا فعلا بحاجة لأتحدث إليك
726
00:53:50,285 --> 00:53:51,885
أعرف أنك بالداخل
727
00:53:51,887 --> 00:53:54,153
وأنا لن اغادر حتى أراك.
728
00:54:00,726 --> 00:54:04,061
ماذا تريدى؟
729
00:54:08,166 --> 00:54:10,333
أنك نسيت هذه.
730
00:54:10,335 --> 00:54:13,736
لا احتاج اليهم
731
00:54:13,738 --> 00:54:17,840
يمكن أن نتحدث، من فضلك؟
هل أستطيع الدخول؟
732
00:54:31,020 --> 00:54:34,288
أنا لست بحاجة إلى أي شيء، حسنا؟
733
00:54:34,290 --> 00:54:37,057
اعلم ذلك
734
00:54:37,059 --> 00:54:39,926
فلماذا أتيت هنا؟
735
00:54:41,295 --> 00:54:42,862
فقط خذى هذه مني، حسنا؟
736
00:54:42,864 --> 00:54:45,030
لا احتاجهم
737
00:54:45,032 --> 00:54:47,165
قلت لا احتاجهم
738
00:54:47,167 --> 00:54:49,167
انا لن أتى
739
00:54:52,771 --> 00:54:54,905
ما الذى على رقبتك؟
740
00:54:54,907 --> 00:54:57,173
لا شيء، حسنا؟ ارحلى فقط.
741
00:55:05,281 --> 00:55:08,449
تعال معي.
742
00:55:09,984 --> 00:55:11,918
ما الهدف السخيف؟
انه سوف يقتلني.
743
00:55:13,954 --> 00:55:15,821
أنا لن اسمح بحدوث ذلك.
744
00:55:15,823 --> 00:55:17,022
نعم، وكيف ستوقفيه؟
745
00:55:17,024 --> 00:55:19,890
بالكلام؟
746
00:55:21,292 --> 00:55:22,292
انه يحبني.
747
00:55:22,294 --> 00:55:23,926
هذا ليس الحب.
748
00:55:23,928 --> 00:55:26,561
نعم، إضافة إلى أنه هو
أقرب شيء لدى لذا
749
00:55:27,563 --> 00:55:30,298
لديك أنا الآن.
750
00:55:35,036 --> 00:55:37,404
احبك
751
00:55:39,306 --> 00:55:42,041
احبك.
752
00:55:44,177 --> 00:55:46,311
انت لا تحسيى
753
00:55:46,313 --> 00:55:50,415
لما لا ؟
754
00:55:50,417 --> 00:55:51,549
لأنك فتاة.
755
00:55:54,819 --> 00:55:56,986
منذ متى الفتيات لا تعول؟
756
00:56:06,429 --> 00:56:08,897
ان تعتمدى عليك.
757
00:56:14,903 --> 00:56:17,871
انتى تعتمدى حقا
758
00:56:28,549 --> 00:56:30,515
تبا
759
00:56:35,153 --> 00:56:36,353
إدخلى الخزانة
760
00:56:36,355 --> 00:56:38,188
أنا لن ادخل في الخزانة.
761
00:56:38,190 --> 00:56:39,556
انت وانا،
نحن سنغادر معا
762
00:56:39,558 --> 00:56:40,957
إدخلى الخزانة
763
00:56:42,326 --> 00:56:44,860
- مرحبا حبيبي.
- - مرحبا.
764
00:56:44,862 --> 00:56:47,529
ماذا تشاهدى ؟
765
00:56:47,531 --> 00:56:49,931
استعدى لدي موعد لك.
766
00:56:52,100 --> 00:56:54,468
أريدك أن تبدو جميلة جدا.
767
00:56:54,470 --> 00:56:56,303
انا لا أبدو دائما جميلة؟
768
00:56:56,305 --> 00:56:57,637
نعم، أنت تبدو دائما جميلة،
769
00:56:57,639 --> 00:57:01,373
فقط ضعى بعض المكياج
770
00:57:02,408 --> 00:57:03,574
من هو الموعد؟
771
00:57:03,576 --> 00:57:06,476
(لونلى اد)
772
00:57:06,478 --> 00:57:08,044
- لا.
- -هيا يا رجل.
773
00:57:08,046 --> 00:57:09,345
انه يحبك، هذا الرجل.
أخبرتك مسبقا،
774
00:57:09,347 --> 00:57:11,647
أنا لن أقابل هذا المهووس مرة أخرى.
775
00:57:11,649 --> 00:57:14,216
نحن في حاجة إلى المال.
انا جاده.
776
00:57:14,218 --> 00:57:17,018
أنا لا أحب هذا الرجل، انه
مارس الجنس معي آخر مرة.
777
00:57:17,020 --> 00:57:19,987
تعالى
778
00:57:19,989 --> 00:57:22,522
هيا، ماذا؟
779
00:57:22,524 --> 00:57:24,924
أنت لست خائفه منه،
هل انت؟
780
00:57:24,926 --> 00:57:27,026
- حقا?
- -لا اعرف .
781
00:57:27,028 --> 00:57:28,028
هيا، هذا هراء.
782
00:57:28,029 --> 00:57:29,261
من يحبك؟
783
00:57:29,263 --> 00:57:31,396
من يحبك؟
784
00:57:31,398 --> 00:57:32,897
- أنت تفعل.
- نعم أنت على حق.
785
00:57:32,899 --> 00:57:34,198
كنت امشي الى نهاية الأرض
786
00:57:34,200 --> 00:57:35,599
على شظايا كسر الزجاج لك،
787
00:57:35,601 --> 00:57:36,601
تعلمى هذا ؟ حسنا؟
788
00:57:36,602 --> 00:57:38,368
أعلم.
789
00:57:38,370 --> 00:57:40,970
إذن ما أنت ... ؟
ما أنت؟
790
00:57:40,972 --> 00:57:42,271
انتى نمر الخوف،
791
00:57:42,273 --> 00:57:43,672
هذا ما كنت.
792
00:57:43,674 --> 00:57:45,106
اذن هيا
أعطني هذا النمر
793
00:57:45,108 --> 00:57:46,340
لدقيقة واحدة...
794
00:57:51,211 --> 00:57:56,148
لدى 5 دقائق
795
00:58:05,323 --> 00:58:07,023
أنا جائعه.
796
00:58:07,025 --> 00:58:09,658
يمكننا أن نذهب للحصول على شيء للأكل؟
797
00:58:12,428 --> 00:58:16,164
هل جننت؟
798
00:58:16,166 --> 00:58:18,065
كم مرة قلت
799
00:58:18,067 --> 00:58:20,133
يجب ان ادفع هذا الإيجار.
800
00:58:26,239 --> 00:58:28,339
يسوع المسيح.
801
00:58:31,309 --> 00:58:32,642
(حبيبي أنا لا أريد أن أرى (إد,
802
00:58:32,644 --> 00:58:34,243
أريد ... أريد أن أكون معك.
803
00:58:34,245 --> 00:58:36,511
دعنا نذهب نحصل على بعض المرح.
804
00:58:42,184 --> 00:58:44,151
قد حصلت على المال السخيف لذلك؟
805
00:58:44,153 --> 00:58:45,986
806
00:58:45,988 --> 00:58:47,287
حصلت على المال السخيف ؟
807
00:58:54,394 --> 00:58:56,428
افتحى درج النقود
808
00:58:56,430 --> 00:58:58,062
افتحى
809
00:58:58,064 --> 00:59:00,230
افتحى الدرج
810
00:59:08,372 --> 00:59:10,039
ترى أي أموال هناك؟
811
00:59:14,144 --> 00:59:15,744
ماذا ترى؟
812
00:59:18,180 --> 00:59:21,182
نعم. أعطيني أياه.
813
00:59:35,562 --> 00:59:37,496
تريدى أذيتنا؟
814
00:59:37,498 --> 00:59:39,431
هاه؟
815
00:59:41,167 --> 00:59:42,500
أعطني سبب واحد جيد
816
00:59:42,502 --> 00:59:43,701
لماذا يجب أن لا أطلق عليك النار الان،
817
00:59:43,703 --> 00:59:46,103
يا عاهره
818
00:59:46,105 --> 00:59:48,538
لأنك تحبنى.
819
00:59:50,707 --> 00:59:52,674
حسنا، أنا أكرهك.
820
00:59:53,676 --> 00:59:55,710
أنا أكرهك
821
01:00:27,171 --> 01:00:29,204
ما هذا ؟
822
01:00:29,206 --> 01:00:31,406
أنا آسفه.
823
01:00:31,408 --> 01:00:33,508
ما بحق الجحيم هذا ؟
824
01:00:38,680 --> 01:00:42,449
لا تقم بلمسها.
825
01:00:46,487 --> 01:00:50,122
هل أنتى بخير؟
826
01:00:50,124 --> 01:00:52,757
لنذهب لنذهب لنذهب
827
01:00:52,759 --> 01:00:55,793
أخبريها الحقيقة.
828
01:01:02,433 --> 01:01:04,200
أخبريها
829
01:01:07,504 --> 01:01:09,604
أنا لست أختك.
830
01:01:13,075 --> 01:01:15,076
أردت فقط أموالك.
831
01:01:27,522 --> 01:01:30,223
أراكى في الطابق السفلي.
832
01:02:15,201 --> 01:02:17,168
أنت تمزح معي.
833
01:02:17,170 --> 01:02:19,770
أنت مدين لي مضاعفة الآن.
834
01:02:19,772 --> 01:02:21,271
نعم، حسنا حسنا
835
01:02:21,273 --> 01:02:23,706
نعم، يمكننا أن نجعل ذلك يحدث.
836
01:02:23,708 --> 01:02:25,674
نعم، انها متاحة.
837
01:02:28,778 --> 01:02:30,345
حفلة خاصة منتصف الليل
838
01:02:33,282 --> 01:02:34,582
حسنا،
سآجعلها تستعد
839
01:02:34,584 --> 01:02:36,183
أرسلها بعد ساعة.
840
01:02:36,185 --> 01:02:37,617
الى اللقاء.
841
01:05:52,771 --> 01:05:54,772
أريد التحدث مع شيفا.
842
01:05:54,774 --> 01:05:57,508
هل تسلقت من فوق بوابتي؟
843
01:05:57,510 --> 01:05:59,643
الفتاة ... الفتاة
التي حضرت للتو هنا.
844
01:05:59,645 --> 01:06:00,744
أريد التحدث معها
845
01:06:00,746 --> 01:06:02,479
حضرت المنزل الخطأ.
846
01:06:32,707 --> 01:06:34,007
أنا سوف اتصل بالشرطة، إذا ...
847
01:06:34,009 --> 01:06:36,609
ما بحق الجحيم هذا ؟
848
01:06:39,479 --> 01:06:42,080
849
01:06:42,082 --> 01:06:47,819
امضي قدما، أتصلى بالشرطه.
850
01:06:50,155 --> 01:06:52,623
أستمع
851
01:06:52,625 --> 01:06:54,458
نحن جميعا بالغين هنا.
852
01:06:54,460 --> 01:06:57,127
أنا شاهدت رجل يهدد بقتلها،
853
01:06:57,129 --> 01:07:00,163
حتى تأتى إلى هنا. لذلك لا تتحدث معي عن الموافقة.
854
01:07:01,165 --> 01:07:04,500
حسنا فقط
855
01:07:04,502 --> 01:07:05,567
انها في الطابق العلوي
856
01:07:07,102 --> 01:07:08,869
شيفا، انزلى هنا.
857
01:07:08,871 --> 01:07:12,005
لا بأس
858
01:07:12,007 --> 01:07:13,806
لا أعتقد أنها تستطيع ان تسمعك.
859
01:07:16,543 --> 01:07:17,843
خذني لها.
860
01:07:17,845 --> 01:07:20,712
لماذا لا تبعدى المسدس؟
861
01:07:20,714 --> 01:07:23,114
فقط خذني لها.
862
01:07:23,116 --> 01:07:24,648
لم يكن لدي أي فكرة أنها جاءت هنا
863
01:07:24,650 --> 01:07:27,851
تحت أي إكراه، وأنا أقسم.
864
01:07:27,853 --> 01:07:30,119
ببطء.
865
01:07:30,121 --> 01:07:31,520
تحرك ببطء.
866
01:07:50,940 --> 01:07:52,874
أفتحه
867
01:07:59,781 --> 01:08:03,650
ماي، اللعنة؟
868
01:08:03,652 --> 01:08:05,585
أعطني المفتاح.
869
01:08:05,587 --> 01:08:06,719
لماذا لا تبعدى المسدس؟
870
01:08:06,721 --> 01:08:08,954
أعطني المفاتيح!
871
01:08:08,956 --> 01:08:10,655
- المفاتيح في الحقيبه
- - أصمت واحضرها
872
01:08:10,657 --> 01:08:12,523
- سأحضرها
-لا تدعه يذهب الى هناك.
873
01:08:12,525 --> 01:08:13,991
المفاتيح في الحقيبه
874
01:08:13,993 --> 01:08:15,659
مهلا، لا تذهب إلى هناك
اغلق الامان
875
01:08:15,661 --> 01:08:17,141
كيف؟ اسحبه إلى الوراء،
آمنة ...
876
01:08:18,096 --> 01:08:19,895
ماذا هل جننت ؟
877
01:08:19,897 --> 01:08:23,999
قلت اخرس،
اذا اخرس،
878
01:08:24,001 --> 01:08:28,136
أذهب إلى ألحقيبه
أذهب إلى ألحقيبه
879
01:08:28,138 --> 01:08:29,904
تحرك إلى هناك.
880
01:08:31,206 --> 01:08:32,739
ابق هناك.
881
01:08:38,879 --> 01:08:40,880
حسنا حسنا
882
01:08:40,882 --> 01:08:43,616
أوه، اللعنة.
هناك بندقية
883
01:08:48,922 --> 01:08:51,156
حسنا حسنا؟
884
01:08:54,927 --> 01:08:57,494
خذى بندقيته.
885
01:08:57,496 --> 01:08:59,062
ماذا؟ لماذا ا؟
لماذا أسرق سلاحه؟
886
01:08:59,064 --> 01:09:01,897
- أنتى سرقت بندقية كودي.
- هذا مختلف.
887
01:09:04,634 --> 01:09:06,601
أنا لن اتركه مع بندقية، حسنا؟
888
01:09:06,603 --> 01:09:09,069
خذى بندقية.
889
01:09:10,938 --> 01:09:12,905
هيا هيا هيا
890
01:09:12,907 --> 01:09:15,974
ابق هناك. -انتظر.
انتظر.
891
01:09:15,976 --> 01:09:17,942
كبل نفسك إلى السرير.
892
01:09:17,944 --> 01:09:21,645
ماذا؟
كبل نفسك إلى السرير السخيف.
893
01:09:29,019 --> 01:09:31,153
لنذهب
894
01:09:31,155 --> 01:09:33,822
هيا هيا.
895
01:09:37,526 --> 01:09:39,193
أنا حقا لا أريد السرقة منه.
896
01:09:39,195 --> 01:09:41,061
حسنا جيد.
دعنا نذهب فقط.
897
01:09:45,132 --> 01:09:46,599
أولئك هم أطفاله؟
898
01:09:46,601 --> 01:09:49,668
نعم، ربما.
899
01:09:51,737 --> 01:09:53,270
هذا سيئ
900
01:09:53,272 --> 01:09:54,704
هكذا الحياة. دعينا نذهب.
901
01:09:59,575 --> 01:10:02,009
لا
902
01:10:02,011 --> 01:10:04,077
لا
ماي)، اللعنة؟)
903
01:10:05,546 --> 01:10:07,613
ماذا تفعلين؟
904
01:10:09,616 --> 01:10:12,618
اللعنة
905
01:10:12,620 --> 01:10:15,721
في المرة القادمة التى تدفع لصفع امرأة
906
01:10:15,723 --> 01:10:18,924
أريد فقط أن تتوقف وتأخذ نفسا عميقا،
907
01:10:18,926 --> 01:10:21,760
وتذكر، أن تلك ابنة شخص ما.
908
01:10:21,762 --> 01:10:25,163
ما أنت،
مدربه الحياة اللعينه؟
909
01:10:25,165 --> 01:10:29,000
أنا مدرسة اليوغا.
910
01:10:33,205 --> 01:10:34,805
مرحبا, أبن العاهره.
911
01:10:37,975 --> 01:10:40,176
الآن يمكننا أن نذهب.
912
01:10:40,178 --> 01:10:45,147
انتى مجنونه.
احب هذا.
913
01:10:47,284 --> 01:10:48,316
يا الهي.
914
01:10:48,318 --> 01:10:50,318
يا إلهي حقا
915
01:10:50,320 --> 01:10:52,953
انتى مجنونه
يا الهي
916
01:10:52,955 --> 01:10:55,155
أنا مجنونة، فعلا
917
01:10:55,157 --> 01:10:58,324
انتى مجنونه
918
01:10:58,326 --> 01:11:00,592
كان عليكى رؤيه وجهه عندما عدت إلى هناك.
919
01:11:00,594 --> 01:11:02,226
كان عليكى رؤيه وجهه
920
01:11:02,228 --> 01:11:03,961
لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك لي.
921
01:11:03,963 --> 01:11:07,230
لماذا فعلتى ذلك لي ...
بجدية؟
922
01:11:07,232 --> 01:11:09,098
أنا فقط ... أنا أعلم أن ...
923
01:11:09,100 --> 01:11:10,732
أنك لا ترغبى أن تنقذى
قبل كل شيء، ولكن ...
924
01:11:10,734 --> 01:11:12,667
تبا لما قلته. يا الهي،
925
01:11:12,669 --> 01:11:16,604
لا أحد فعلت أي شيء من هذا القبيل لي من قبل، أبدا.
926
01:11:16,606 --> 01:11:18,138
تبا
927
01:11:19,740 --> 01:11:21,707
اللعنه كان من المدهش.
928
01:11:27,947 --> 01:11:31,349
كذبت، أنا أختك.
929
01:11:37,822 --> 01:11:41,157
انا لم يتم رعايتى .
930
01:11:41,159 --> 01:11:42,925
فإنه لا يهم.
931
01:11:54,167 --> 01:11:55,967
(اللعنة، انها (كودي.
932
01:11:57,369 --> 01:11:59,837
لا تردي
933
01:12:04,808 --> 01:12:05,874
إلى أين نحن ذاهبون؟
934
01:12:14,149 --> 01:12:16,016
أين أنت؟
935
01:12:16,018 --> 01:12:18,151
(مرحبا (ديكس،
936
01:12:18,153 --> 01:12:20,186
يمكنك فقط أن تفعل شيئا لي، من فضلك؟
937
01:12:20,188 --> 01:12:24,023
يمكنك فقط ... هناك مجموعة من المفاتيح،
في صندوق بجوار المرقد
938
01:12:24,025 --> 01:12:25,391
يمكنك ... يمكنك أحضارها
939
01:12:25,393 --> 01:12:28,360
ويمكنك إحضارهم فقط لي؟
940
01:12:28,362 --> 01:12:31,096
لماذا لا تأتي فقط المنزل؟
941
01:12:31,098 --> 01:12:34,999
أستمع، (ماى) انا
فقط أود أن أتحدث إليك.
942
01:12:35,001 --> 01:12:38,435
فقط ... فقط قابلني في موقف
السيارات على الطريق الرئيسي.
943
01:12:38,437 --> 01:12:42,906
من فضلك، فقط أفعل ذلك لي.
944
01:12:42,908 --> 01:12:45,441
وتأكد من أن لا أحدا يتابعك.
945
01:12:45,443 --> 01:12:48,177
(يتبعنى ... (ماي،
عن ماذا تتحدثى؟
946
01:13:12,968 --> 01:13:15,035
ماي
947
01:13:15,037 --> 01:13:16,936
مرحبا
948
01:13:18,104 --> 01:13:19,304
هل احضرتهم؟
949
01:13:21,340 --> 01:13:23,007
حسنا، هل تريدى أن تقولى لي
950
01:13:23,009 --> 01:13:26,343
ماذا يحدث هنا؟ هل أنت بخير؟
951
01:13:26,345 --> 01:13:29,279
نعم
952
01:13:29,281 --> 01:13:30,313
ثم أيضا، تريدين أن تقول لي لماذا
953
01:13:30,315 --> 01:13:31,380
أنا هنا في موقف للسيارات،
954
01:13:31,382 --> 01:13:33,915
لماذا لا يمكن العودة الى البيت؟
955
01:13:33,917 --> 01:13:35,783
أنا فقط لا يمكننى الحديث الان
956
01:13:35,785 --> 01:13:36,950
هل ... هل لديك المفاتيح؟
957
01:13:41,088 --> 01:13:46,225
حسنا، (ماي)، أنا فقط أردت أن أعتذر لك،
958
01:13:46,227 --> 01:13:50,462
لم يجب ان اغضب هكذا
959
01:13:50,464 --> 01:13:52,096
(هذا ليس ... تعرفيني، وهذا ليس أنا، (ماي.
960
01:13:52,098 --> 01:13:55,299
أنا ... أنا أعلم، أنا أعلم.
961
01:13:55,301 --> 01:13:57,734
انا اسفه ايضا.
962
01:13:57,736 --> 01:13:58,868
انا اسفه
963
01:14:00,804 --> 01:14:02,838
نعم
964
01:14:11,814 --> 01:14:13,815
حسنا
965
01:14:27,862 --> 01:14:31,064
966
01:14:31,066 --> 01:14:33,066
أعتقد أنني في حاجة لبعض المساحة.
967
01:14:35,135 --> 01:14:38,436
ماي)، ما أنت) ...
يمكننا أن نعمل على ذلك.
968
01:14:39,504 --> 01:14:41,037
لا اعرف.
969
01:14:42,773 --> 01:14:47,375
سأتصل بك
970
01:14:47,377 --> 01:14:50,778
ماى) انتظري)
971
01:14:50,780 --> 01:14:52,112
لا تذهبى معها.
972
01:14:59,119 --> 01:15:01,887
(ماى)
973
01:15:05,925 --> 01:15:07,859
(أنا آسفه، (ديكس.
974
01:15:11,096 --> 01:15:12,930
(ماى)
975
01:15:38,122 --> 01:15:39,255
لم أكن أتوقعك هذه الليلة.
976
01:15:39,257 --> 01:15:40,923
زيارة مفاجئة.
977
01:15:50,233 --> 01:15:52,267
نعم، سنبقى هنا الليلة.
978
01:15:52,269 --> 01:15:54,469
وبعد ذلك،
سنرى ...
979
01:15:54,471 --> 01:15:56,137
سنرى ما سيحدث غدا.
980
01:15:56,139 --> 01:15:59,507
- ًيبدو جيدا.
- سوف نكتشف ذلك.
981
01:15:59,509 --> 01:16:01,342
سنفعل
982
01:16:12,219 --> 01:16:15,020
أنتى لم تيعطه هذا العنوان، اليس كذلك؟
983
01:16:15,022 --> 01:16:16,488
لا
984
01:16:27,198 --> 01:16:29,299
هل أنت متأكدة أمك ليس في المنزل؟
985
01:16:29,301 --> 01:16:32,168
نعم، انها في لوس انجلوس الليلة.
986
01:16:35,438 --> 01:16:38,339
حسنا
987
01:16:57,392 --> 01:16:59,526
يا الهي.
988
01:16:59,528 --> 01:17:01,127
- أمى ؟
(ماى)
989
01:17:01,129 --> 01:17:03,596
أنا آسفه جدا،
لم أكن أعرف أنك هنا.
990
01:17:03,598 --> 01:17:08,033
السيد المسيح، أنت اخرجت الحياة مني.
991
01:17:09,169 --> 01:17:10,201
- الله.
- ، آسفه .
992
01:17:10,203 --> 01:17:11,468
السيد المسيح
993
01:17:13,270 --> 01:17:15,104
يا الهي،
ماذا حدث لوجهك؟
994
01:17:15,106 --> 01:17:16,972
كان عندي تقشير اليوم.
995
01:17:16,974 --> 01:17:19,074
يا الهى أخفتني.
996
01:17:19,076 --> 01:17:21,376
مهلا، كيف كان موعدك؟
997
01:17:21,378 --> 01:17:23,244
ما الذي يجري؟
998
01:17:23,246 --> 01:17:27,680
لا شى. لا شيء، قضينا وقتا ممتعا، وعدنا للتو.
999
01:17:27,682 --> 01:17:29,682
يمكن أن نتحدث بصورة شخصية؟
1000
01:17:29,684 --> 01:17:31,283
لا بأس، يمكنك التحدث بحرية
1001
01:17:31,285 --> 01:17:33,952
أمام شيفا، لا بأس.
1002
01:17:33,954 --> 01:17:35,053
لا أيتها الشابه
1003
01:17:35,055 --> 01:17:37,388
ليس لا بأس
1004
01:17:37,390 --> 01:17:40,624
قال لي (ديكس) ما فعلت بالمال.
1005
01:17:40,626 --> 01:17:42,125
حسنا، انتى من قال لي
1006
01:17:42,127 --> 01:17:44,427
وضعه على حسن استخدامها.
1007
01:17:44,429 --> 01:17:46,294
لا لتعطيه لعاهرة.
1008
01:17:48,964 --> 01:17:50,164
يسوع، أمي.
1009
01:17:50,166 --> 01:17:51,965
لا بأس
1010
01:17:51,967 --> 01:17:55,568
لا بأس
1011
01:17:55,570 --> 01:17:57,136
حسنا، تعرفى ... نحن فقط ...
1012
01:17:57,138 --> 01:17:58,570
نحن فقط سنرتاح قليلا،
1013
01:17:58,572 --> 01:18:00,438
وسنرحل في الصباح.
1014
01:18:00,440 --> 01:18:01,439
حسنا ؟
1015
01:18:01,441 --> 01:18:03,340
هذا جنون.
1016
01:18:03,342 --> 01:18:08,011
أنا لم أقصد أن اسبب أي مشكلة.
1017
01:18:08,013 --> 01:18:11,214
وأنا آسفه حقا أننا ايقظناك
1018
01:18:11,216 --> 01:18:12,515
ولم نكن نأتى لهنا
1019
01:18:12,517 --> 01:18:14,350
إذا كنا نعرف
انك هنا.
1020
01:18:16,453 --> 01:18:18,253
هل تريد بعض الشاي؟
1021
01:18:18,255 --> 01:18:19,354
لا، أنا لا أريد بعض الشاي.
1022
01:18:20,689 --> 01:18:23,724
أريد بعض الاحترام
في بيتي.
1023
01:18:59,122 --> 01:19:01,222
أمى
1024
01:19:04,659 --> 01:19:07,260
أمى من هذا ؟
1025
01:19:07,262 --> 01:19:10,029
صديقها
1026
01:19:10,031 --> 01:19:11,951
انه عند البوابة، وقلت له أن يأتي .
1027
01:19:18,202 --> 01:19:20,503
شيفا، أرتدي ملابسك.
1028
01:19:20,505 --> 01:19:22,271
علينا الخروج من هنا.
1029
01:19:22,273 --> 01:19:23,505
ماذا يحدث هنا؟
1030
01:19:23,507 --> 01:19:24,572
كودي) هنا).
1031
01:19:25,507 --> 01:19:27,074
ماذا؟
1032
01:19:28,676 --> 01:19:30,443
اللعنه
1033
01:19:30,445 --> 01:19:32,411
اللعنه
1034
01:19:32,413 --> 01:19:35,714
لا لا لا
1035
01:19:38,017 --> 01:19:39,017
عليك أن تكون مع صديقها,
1036
01:19:39,019 --> 01:19:40,785
عليك العوده للمنزل.
1037
01:19:42,421 --> 01:19:45,320
مرحبا
1038
01:19:47,122 --> 01:19:49,123
أعرف. أنا آسف.
1039
01:19:53,194 --> 01:19:54,794
أنا آسف
1040
01:19:59,666 --> 01:20:01,233
حسنا. حسنا. انا قادم!
1041
01:20:01,235 --> 01:20:03,335
- أمي، اتصلى بالشرطة.
- لا، من فضلك.
1042
01:20:03,337 --> 01:20:06,137
اتصلى بالشرطة
- -رجاءا لا تتصلى بالشرطة.
1043
01:20:06,139 --> 01:20:07,671
أنا آسف إذا كنت أي مشكلة.
1044
01:20:07,673 --> 01:20:09,806
أمي، لماذا سمحت له بالدخول هنا؟
1045
01:20:09,808 --> 01:20:11,307
أفتح الباب
1046
01:20:11,309 --> 01:20:13,442
انا ذاهب، حسنا؟
1047
01:20:17,514 --> 01:20:19,347
.أنا آسف إذا كنت أي مشكلة.
1048
01:20:19,349 --> 01:20:21,449
توقف عن هذا الهراء.
1049
01:20:21,451 --> 01:20:24,552
- لنذهب للمنزل
ابنتك مذهلة.
1050
01:20:24,554 --> 01:20:27,087
انا قادم
1051
01:20:37,764 --> 01:20:39,664
شيفا
1052
01:20:39,666 --> 01:20:41,699
ثق بي.
1053
01:20:41,701 --> 01:20:43,567
اقسم بالله،
أنا سأعد إلى عشرة،
1054
01:20:43,569 --> 01:20:45,201
ومن ثم سأركل الباب،
1055
01:20:45,203 --> 01:20:46,235
فهمتى ؟
1056
01:20:46,237 --> 01:20:49,304
واحد...
1057
01:20:49,306 --> 01:20:50,305
أثنان...
1058
01:20:50,307 --> 01:20:52,774
أحبك.
1059
01:20:52,776 --> 01:20:55,777
ثلاثة...
1060
01:20:55,779 --> 01:20:57,245
أربعة...
1061
01:20:59,414 --> 01:21:01,081
خمسه...
1062
01:21:02,583 --> 01:21:04,083
سته...
1063
01:21:04,085 --> 01:21:05,517
أفتحى الباب اللعين
1064
01:21:05,519 --> 01:21:07,719
أنا قادمة كودي، اسكت!
1065
01:21:14,726 --> 01:21:16,258
أنا لا أعرف لماذا انت متعلقه بها،
1066
01:21:16,260 --> 01:21:17,425
انا لا
1067
01:21:22,298 --> 01:21:23,363
ينبغي أن نتعامل معها،
1068
01:21:23,365 --> 01:21:25,498
انها ليست عائلتنا.
1069
01:21:25,500 --> 01:21:26,832
ابتعد عنى
1070
01:21:26,834 --> 01:21:28,867
ابتعد عنى
1071
01:21:28,869 --> 01:21:30,535
1072
01:21:30,537 --> 01:21:32,236
تبا
1073
01:21:32,238 --> 01:21:33,870
ابتعد
1074
01:21:35,874 --> 01:21:37,573
ابتعد عنى
1075
01:21:41,211 --> 01:21:43,311
هذا لطيف.
ماذا ستفعل؟
1076
01:21:43,313 --> 01:21:44,645
هل ستقتلنى ؟
1077
01:21:44,647 --> 01:21:46,513
أنا أحبك، أنت غبي اللعنة.
1078
01:21:46,515 --> 01:21:48,248
لم انتهى منك
1079
01:21:50,552 --> 01:21:52,351
هل تحاولى قتلي؟
1080
01:21:52,353 --> 01:21:54,319
هل تحاولى قتلي؟ يا عاهره
1081
01:21:54,321 --> 01:21:55,520
تريدى اطلاق النار على ؟
1082
01:21:55,522 --> 01:21:58,389
بعد كل شيء
1083
01:21:59,558 --> 01:22:03,326
كودي ابتعد عنها
1084
01:22:03,328 --> 01:22:04,860
عليك اللعنه
1085
01:22:04,862 --> 01:22:08,530
قلت ابتعد
1086
01:22:10,300 --> 01:22:12,133
وما ستفعلى حيال ذلك؟
1087
01:22:12,135 --> 01:22:13,734
تريدى اطلاق النار على ؟
1088
01:22:15,670 --> 01:22:18,638
تعلمى ما تكون، أليس كذلك؟
1089
01:22:18,640 --> 01:22:20,206
انها عاهرة ...
1090
01:22:20,208 --> 01:22:21,507
1091
01:22:23,610 --> 01:22:27,279
انت عاهره
1092
01:22:27,281 --> 01:22:31,883
شيفا) حره)
1093
01:22:31,885 --> 01:22:35,419
انت لن تراها مرة أخرى.
1094
01:22:35,421 --> 01:22:36,786
قل ذلك
1095
01:22:40,157 --> 01:22:42,591
شيفا) حره).
1096
01:22:45,328 --> 01:22:46,795
أتعلم؟ عليك اللعنة ...
1097
01:22:46,819 --> 02:23:02,819
ترجمه : عادل خيرت