0 00:00:11,819 --> 00:00:30,819 ترجمه : عادل خيرت 1 00:00:33,732 --> 00:00:35,733 قبل أربعة أيام, 2 00:00:35,735 --> 00:00:39,470 من الخارج, حياتي تبدو مثاليه. 3 00:00:39,472 --> 00:00:43,474 حبيب مثالى, وظيفه رائعه, 4 00:00:43,476 --> 00:00:47,077 سلام تام. 5 00:00:47,079 --> 00:00:50,146 ولكن شيئا ما كان مفقودا دائما. 6 00:00:52,082 --> 00:00:55,350 لهذا أنا بحاجة إلى إيجادك. 7 00:00:55,352 --> 00:00:57,318 ان تجدنى. 8 00:01:47,793 --> 00:01:49,760 (آهيمسا) 9 00:01:49,762 --> 00:01:51,328 تعنى بدون عنف 10 00:01:51,330 --> 00:01:54,664 هو أساس ممارستنا. 11 00:01:58,368 --> 00:02:00,369 لدينا القدرة, 12 00:02:00,371 --> 00:02:01,536 كل يوم, 13 00:02:01,538 --> 00:02:04,138 لاختيار السلام. 14 00:02:08,877 --> 00:02:11,612 خلال كل موقف, 15 00:02:11,614 --> 00:02:14,548 كل نفس, 16 00:02:14,550 --> 00:02:16,783 وكل لحظة من حياتنا. 17 00:02:53,450 --> 00:02:55,450 هذه سيارة جميلة. 18 00:02:55,452 --> 00:02:59,487 ما هذا؟ 65 او66 19 00:02:59,489 --> 00:03:01,455 65 20 00:03:01,457 --> 00:03:04,224 أنها لا تصنع هكذا بعد الآن 21 00:04:15,823 --> 00:04:17,924 أنا أعرف انها مكلفه، ولكن أعتقد 22 00:04:17,926 --> 00:04:21,294 انها تستحق النشر في مجلة يوجا. 23 00:04:21,296 --> 00:04:24,530 حسنا يمكننا أن نذكر أننا نتبرع لدار الأيتام. 25 00:04:26,634 --> 00:04:28,967 هل لديك أي صورة لك مع الاطفال ؟ 26 00:04:28,969 --> 00:04:31,669 نعم أعتقد هذا هذا عظيم 27 00:04:31,671 --> 00:04:33,937 وانا فى انتظارك 28 00:04:33,939 --> 00:04:35,772 أعرف، انا اعمل على ذلك. 29 00:04:35,774 --> 00:04:38,875 فقط أبقه بسيطا أنت امرأة ملهمة. 30 00:04:38,877 --> 00:04:42,911 اعتقد ذلك أنت مصدر إلهام لي 31 00:04:45,247 --> 00:04:46,247 مرحبا حبيبي, هل اخذت 32 00:04:46,249 --> 00:04:48,549 سيارتك القديمه اليوم 33 00:04:48,551 --> 00:04:53,387 نعم لماذا ؟ -حسنا ، انك ذكرت انك ستأخذ الدراجة 34 00:04:53,389 --> 00:04:56,323 انا فقط قمت ببعض الامور. 35 00:04:56,325 --> 00:04:57,390 نعم، حسنا أتمنى انك اخبرتنى 36 00:04:57,392 --> 00:04:59,591 ساعود مبكرا 37 00:05:02,695 --> 00:05:04,762 تعرف انا لقد سمعت من (كاثي) اليوم. 38 00:05:04,764 --> 00:05:07,864 تعرف المحقق الخاص؟ 39 00:05:08,999 --> 00:05:10,666 و 40 00:05:10,668 --> 00:05:15,803 (ولديه عنوان (لسوزان 41 00:05:15,805 --> 00:05:18,405 تبعد 30 دقائق 43 00:05:21,410 --> 00:05:24,043 أعتقد أنني حقا أريد أن التقي بها. 44 00:05:24,045 --> 00:05:25,878 أعتقد ذلك عظيم 45 00:05:25,880 --> 00:05:30,849 أعتقد أن هذا جيد لك 46 00:05:30,851 --> 00:05:32,817 نعم، أعتقد أنني سأخذ ساعات قليلة 47 00:05:32,819 --> 00:05:35,986 واذهب هناك غدا 48 00:05:35,988 --> 00:05:37,921 نعم 49 00:05:37,923 --> 00:05:41,391 حسنا نحن لدينا الكثير لفعله 50 00:05:41,393 --> 00:05:44,460 وهذا سيكون موثرا جدا لك. 51 00:05:44,462 --> 00:05:48,864 نعم نعم أنت محق 52 00:05:48,866 --> 00:05:50,699 يجب القيام بذلك في وقت آخر 53 00:06:28,003 --> 00:06:30,804 نعم 54 00:06:30,806 --> 00:06:33,339 مرحبا 55 00:06:34,040 --> 00:06:36,441 هل أنت (سوزان ادامز)؟ 56 00:06:36,443 --> 00:06:37,909 نعم 57 00:06:37,911 --> 00:06:41,012 (انا (ماى ميلر. 58 00:06:41,014 --> 00:06:42,880 اذا ماذا تريد؟ 59 00:06:44,782 --> 00:06:47,750 هذا سيبدو غريبا، 60 00:06:47,752 --> 00:06:50,919 ولكن أعتقد أنك أختي 61 00:06:50,921 --> 00:06:53,721 من امى البيولوجية، 62 00:06:53,723 --> 00:06:57,091 (اسمها (جنيفر آدامز. هل انت-- 63 00:06:57,093 --> 00:07:01,929 - من هذا ؟ لا أحد 64 00:07:01,931 --> 00:07:04,498 نعم، هناك بار قريب 65 00:07:04,500 --> 00:07:06,099 سألتقي بك هناك خلال خمس دقائق. 66 00:07:42,701 --> 00:07:45,169 تريد شرب؟ 67 00:07:45,171 --> 00:07:46,637 نعم ساحضره 68 00:07:46,639 --> 00:07:49,105 ماذا تريد ؟ 69 00:07:51,875 --> 00:07:53,709 سآخذ         فودكا التوت البري 70 00:07:53,711 --> 00:07:55,477 لا يجب انت تكون غاليه 71 00:07:55,479 --> 00:07:57,078 لا باس 72 00:08:01,783 --> 00:08:03,016 حسنا 73 00:08:04,818 --> 00:08:08,787 74 00:08:08,789 --> 00:08:13,424 أحضرت لك هذه. انها رائعه 75 00:08:13,426 --> 00:08:17,528 بمكداميا، بذور شي 76 00:08:17,530 --> 00:08:19,530 شكرا 77 00:08:21,633 --> 00:08:22,899 قد تريد رؤيه ذلك 78 00:08:27,504 --> 00:08:29,204 سأحضر المشروبات. 79 00:09:04,139 --> 00:09:07,107 انت (سوزان ) ؟ 80 00:09:07,109 --> 00:09:10,043 نعم ولكن ادعونى (شيفا،) حتى امى تطلق على ذلك 81 00:09:13,680 --> 00:09:16,114 حسنا 82 00:09:22,687 --> 00:09:24,187 اذا ماذا 83 00:09:26,657 --> 00:09:28,691 اسفه 84 00:09:28,693 --> 00:09:30,526 انت اولا لا انت 85 00:09:31,561 --> 00:09:34,963 هذا جنون 86 00:09:34,965 --> 00:09:37,565 نعم 87 00:09:41,503 --> 00:09:45,571 اعتقد انها لم تخبرك عني. 88 00:09:45,573 --> 00:09:47,272 لا ايدا 89 00:09:49,642 --> 00:09:50,942 شكرا 90 00:09:53,879 --> 00:09:55,579 -اسفه -شكرا 91 00:09:55,581 --> 00:09:58,081 نعم 92 00:10:05,021 --> 00:10:07,822 انتى تبدي مثلها. 93 00:10:07,824 --> 00:10:10,090 انه شئ حول 94 00:10:14,562 --> 00:10:15,962 حسنا لا اعرف 95 00:10:15,964 --> 00:10:18,698 لانى لم اراها ابدا 96 00:10:25,072 --> 00:10:26,639 97 00:10:42,688 --> 00:10:44,321 كم كان عمرك           عندما ماتت؟ 98 00:10:44,323 --> 00:10:46,589 12 99 00:10:46,591 --> 00:10:48,924 يا الهى هذا كان صعبا. 100 00:10:48,926 --> 00:10:51,026 -نعم هل عشت مع والدك بعد ذلك؟ 101 00:10:51,028 --> 00:10:53,928 الأسر الحاضنة 102 00:10:53,930 --> 00:10:56,130 لم يكن لديك اسره اخرى ؟ 103 00:10:56,132 --> 00:10:59,099 نعم شريك امي لكنه لا يريدني 104 00:11:07,975 --> 00:11:10,176 اي سنة ولدت؟ 105 00:11:10,178 --> 00:11:13,345 81 106 00:11:13,347 --> 00:11:15,280 اللعنة، كان لديها 17         عندما انجبتك 107 00:11:20,585 --> 00:11:22,886 هل تعتقدي 108 00:11:22,888 --> 00:11:23,953 هل تعتقدى يحتمل 109 00:11:23,955 --> 00:11:26,255 ان لدينا نفس الاب ؟ 110 00:11:26,257 --> 00:11:27,589 اشك بذلك 111 00:11:27,591 --> 00:11:29,290 اقصد لم اقابل ابي ابدا 112 00:11:29,292 --> 00:11:31,725 ولكن، لا أعرف لقد انفصلنا بعمر عشر سنوات 113 00:11:31,727 --> 00:11:34,194 لا يبدو مرجحا. 114 00:11:40,367 --> 00:11:42,368 اذا، ماذا تفعلى؟ ماذا تعني؟ 115 00:11:42,370 --> 00:11:43,635 تعلمى ما عملك 116 00:11:43,637 --> 00:11:45,236 117 00:11:46,371 --> 00:11:49,239 أنا أحاول أن اجعل الناس سعداء. 118 00:11:49,241 --> 00:11:51,674 أعتقد أنى افعل ذلك أيضا 119 00:11:51,676 --> 00:11:54,343 -كيف -أقوم بتدريس اليوغا. 120 00:11:54,345 --> 00:11:55,944 121 00:11:55,946 --> 00:11:58,846 ماذا عنك؟ 122 00:11:58,848 --> 00:12:01,748 تدليك. 123 00:12:01,750 --> 00:12:04,117 124 00:12:04,119 --> 00:12:05,384 اعطني يدك. 125 00:12:15,294 --> 00:12:18,229 انظرى لهذا 126 00:12:19,731 --> 00:12:22,833 -ماذا -شريان الحياة 127 00:12:22,835 --> 00:12:26,303 وكأنه توقف كليا     وبعد ذلك سيبدأ مرة اخرى. 128 00:12:26,305 --> 00:12:29,773 يبدوا كان لك حياتين 129 00:12:36,379 --> 00:12:37,946 حسنا ، أنت تؤذي نفسك 130 00:12:37,948 --> 00:12:39,747 امارس اليوجا. 131 00:12:39,749 --> 00:12:41,381 أليس من المفترض أن يكون، مثل الشفاء ؟ 132 00:12:41,383 --> 00:12:42,849 حسنا نعم, اقصد 133 00:12:42,851 --> 00:12:44,383 هذا قطعا القصد، 134 00:12:44,385 --> 00:12:48,219 لكنك تعلم،         لا يمكنك السيطرة على النتيجة. 135 00:12:49,721 --> 00:12:51,855 في بعض الأحيان، 136 00:12:51,857 --> 00:12:54,157 انت بحاجه لعمليه لتكبري 137 00:12:54,159 --> 00:12:55,191 انت ايضا 138 00:12:55,193 --> 00:12:57,226 تعرفي ذلك 139 00:12:57,228 --> 00:12:58,961 هذا هراء 140 00:13:05,734 --> 00:13:07,701 حسنا هذا انا 141 00:13:07,703 --> 00:13:10,136 ماذا؟ 142 00:13:10,138 --> 00:13:13,239 اللعنه هذه سيارتك 143 00:13:13,241 --> 00:13:14,306 نعم تعجبك؟ 144 00:13:14,308 --> 00:13:17,309 اللعنه نعم 145 00:13:17,311 --> 00:13:19,311 صديقي يريد مني بيعه 146 00:13:19,313 --> 00:13:22,013 لسياره جديده أو شيء من هذا 147 00:13:22,015 --> 00:13:23,347 يا الهى 148 00:13:23,349 --> 00:13:25,115 على جثتي         يمكنك بيع هذه 149 00:13:25,117 --> 00:13:26,950 لسياره لعينه 150 00:13:26,952 --> 00:13:29,719 يا الهى 151 00:13:29,721 --> 00:13:31,287 حسنا تريدي شرائها ؟ 152 00:13:31,289 --> 00:13:33,222 نعم فقط اتركيني أحصل على المال 153 00:13:33,224 --> 00:13:34,856 في غرفة المعيشة. 154 00:13:34,858 --> 00:13:37,091 الآن، سأعطيك خصم العائلة. 155 00:13:41,262 --> 00:13:44,297 156 00:13:44,299 --> 00:13:47,133 خذى لدي اخري 157 00:13:48,401 --> 00:13:49,868 شكرا 158 00:13:51,036 --> 00:13:55,272 عليه الذهاب 159 00:13:57,008 --> 00:14:00,910 حسنا يمكننا أن نرى بعضنا البعض مرة أخرى؟ 160 00:14:02,045 --> 00:14:03,712 نعم نعم 161 00:14:03,714 --> 00:14:06,114 نعم سأتصل "اليوغا مع ماي". 162 00:14:07,316 --> 00:14:11,252 نعم سنفعل سنقوم ببعض اليوغا. 163 00:14:11,254 --> 00:14:13,487 نعم، حتى تتلف ركبتي ايضا 164 00:14:13,489 --> 00:14:15,755 - الى اللقاء. -الى اللقاء. 165 00:14:32,005 --> 00:14:36,008 -مرحبا -مرحبا اين كنت 166 00:14:36,010 --> 00:14:38,243 اخذت البطاقات البريدية 167 00:14:38,245 --> 00:14:39,310 نعم، انها تبدو جيده 168 00:14:40,779 --> 00:14:42,946 نعم، لقد كنت احاول الاتصال بك طوال النهار 169 00:14:46,049 --> 00:14:47,816 اذا اين كنت ؟ 170 00:14:47,818 --> 00:14:50,485 171 00:14:50,487 --> 00:14:53,087 خرجت 172 00:14:54,923 --> 00:14:56,423 من هذا ؟ 173 00:14:59,493 --> 00:15:03,195 قابلتها -من ؟ 174 00:15:06,299 --> 00:15:08,199 (قابلت (سوزان 175 00:15:09,334 --> 00:15:12,436 كيف كان ؟ 176 00:15:14,205 --> 00:15:16,873 رائع 177 00:15:16,875 --> 00:15:18,441 كان رائع جدا 178 00:15:18,443 --> 00:15:19,842 أعني، انها       تختلف كثيرا عنى 179 00:15:19,844 --> 00:15:22,144 انها مختلفة جدا. 180 00:15:22,146 --> 00:15:27,315 ولكن كان هناك فقط هذا،        أنا لا أعرف، هذا 181 00:15:27,317 --> 00:15:30,151 هذا الاتصال العميق الذي لم أكن أتوقع. 182 00:15:30,153 --> 00:15:32,986 هذا جميل. 183 00:15:34,855 --> 00:15:37,089 أحب أن التقي بها. 184 00:15:37,091 --> 00:15:38,857 حسنا، صديقها يريد أن يقابلنى ايضا 185 00:15:38,859 --> 00:15:40,058 وأنهم ذاهبون              هذا المساء 186 00:15:40,060 --> 00:15:41,826 ودعونا لنذهب معهم 187 00:15:41,828 --> 00:15:43,527 حسنا، ليس هذا المساء. 188 00:15:43,529 --> 00:15:46,229 لدينا خطط،              تذكرى؟ 189 00:17:17,485 --> 00:17:18,617 كل ما افعله لك؟ 190 00:17:18,619 --> 00:17:20,285 مثل ماذا؟ 191 00:17:20,287 --> 00:17:21,486 مثل كل شئ انا انتهيت 192 00:17:21,488 --> 00:17:23,554 مهلا 193 00:17:23,556 --> 00:17:26,223 اذا هذه هى (ماى)؟ 194 00:17:26,225 --> 00:17:28,391 (هذا صديقى (كودي 195 00:17:28,393 --> 00:17:29,525 حسنا، سعدت بلقائك. 196 00:17:29,527 --> 00:17:31,393 نعم، انا ايضا 197 00:17:31,395 --> 00:17:34,429 استطيع أستطيع أن أرى تشابه عائلي 198 00:17:36,165 --> 00:17:38,199 كأني انظر الى مرأه 199 00:17:39,635 --> 00:17:41,434 مهلا انتظر دعني دعني اشتري لك شراباً 200 00:17:41,436 --> 00:17:43,669 ماذا تريد؟ حسنا انا 201 00:17:43,671 --> 00:17:46,171 أنا أقود هذا المساء، فقط الماء. هراء، هيا، 202 00:17:46,173 --> 00:17:48,273 يمكنك تناول شراب واحد ، أليس كذلك؟ 203 00:17:48,275 --> 00:17:51,242 لا انا على ان ابدأ في وقت مبكر هذا الصباح، 204 00:17:51,244 --> 00:17:52,676 كأسا من النبيذ،               ربما؟ 205 00:17:52,678 --> 00:17:54,244 أنت تبدو من نوع شاردونيه. 206 00:17:54,246 --> 00:17:55,678 أنا احب شاردونيه. 207 00:17:55,680 --> 00:17:59,048 حسنا، في بعض الأحيان، لكن ليس هذا المساء. 208 00:17:59,050 --> 00:18:00,349 لا شكرا 209 00:18:00,351 --> 00:18:02,517 حبيبي، يمكنك فقط احضار الماء، من فضلك؟ 210 00:18:02,519 --> 00:18:04,051 حسنا 211 00:18:04,053 --> 00:18:05,352 حسنا كوب ماء 212 00:18:05,354 --> 00:18:08,321 واحد فودكا التوت البري للاميرة. 213 00:18:08,323 --> 00:18:09,689 اراك بالداخل 214 00:18:11,558 --> 00:18:14,192 يمكننا الذهاب هل كل شيء على ما يرام؟ 215 00:18:14,194 --> 00:18:15,993 أنا لا يمكننى التعامل معه هذا المساء، دعنا نذهب. 216 00:18:15,995 --> 00:18:17,461 بالطبع حسنا 217 00:18:19,464 --> 00:18:20,597 تريدى اخباره؟ 218 00:18:20,599 --> 00:18:22,231 هل تريد الجير في ذلك؟ 219 00:18:22,233 --> 00:18:24,099 مهلا مهلا فقط ثق بى 220 00:18:24,101 --> 00:18:25,300 اين تذهبى؟ 221 00:18:25,302 --> 00:18:28,002 سأشتري شراب لعين لك 222 00:18:28,004 --> 00:18:29,937 ابتعد ما هذا الهراء 223 00:18:29,939 --> 00:18:31,271 مهلا ابتعد 224 00:18:31,273 --> 00:18:32,639 انا أشتري شراب لعين لك 225 00:18:32,641 --> 00:18:34,674 مهلا مهلا مهلا لا تضربنى 226 00:18:34,676 --> 00:18:36,709 اتركها وحدها 227 00:18:38,111 --> 00:18:39,311 اسف من انت ؟ 228 00:18:39,313 --> 00:18:40,679 مهلا اهداء يا رجل 229 00:18:40,681 --> 00:18:43,114 إذا السيدة تريد الرحيل فقط 230 00:18:43,116 --> 00:18:44,548 كودي) توقف) من بحق الجحيم أنت؟ 231 00:18:44,550 --> 00:18:46,116 انظر مهلا من بحق الجحيم أنت؟ 232 00:18:46,118 --> 00:18:47,117 ليس لديك اى مشاكل؟ 233 00:18:47,119 --> 00:18:48,952 لدي مشكله 234 00:18:48,954 --> 00:18:50,186 يمكنك اخراجي من هنا ؟ بالطبع 235 00:18:50,188 --> 00:18:51,554 رجاءا هذا مضحك 236 00:18:51,556 --> 00:18:52,555 لان لدي مشكله كبيره جدا 237 00:18:52,557 --> 00:18:53,556 اتركنا 238 00:18:53,558 --> 00:18:55,391 هذا رائع 239 00:18:55,393 --> 00:18:56,725 جبان 240 00:18:56,727 --> 00:18:58,259 سنتصل بالشرطه 241 00:18:58,261 --> 00:19:00,127 من فضلك (ماى) اتركي الامر 242 00:19:00,129 --> 00:19:01,128 توقف 243 00:19:01,130 --> 00:19:03,330 اللعنه 244 00:19:03,332 --> 00:19:04,564 ماذا ستفعل؟ 245 00:19:07,402 --> 00:19:09,602 - تبا اين تذهبين ؟ 246 00:19:30,123 --> 00:19:32,491 أعتقد أنه المصير الذي جمعنا الآن، 247 00:19:32,493 --> 00:19:34,392 اليس كذلك ؟ 248 00:19:38,597 --> 00:19:42,433 وأعتقد أيضا أنك امرأة قوية، وجميلة 249 00:19:42,435 --> 00:19:45,102 من لا يدرك ذلك. 250 00:19:51,342 --> 00:19:53,009 شكرا 251 00:19:56,680 --> 00:19:59,615 - تصبح على خير. - تصبح على خير. 252 00:20:15,264 --> 00:20:20,434 253 00:20:22,470 --> 00:20:28,441 ماذا تفعل؟ 254 00:20:28,443 --> 00:20:31,810 أنا فقط أقول صلاة من أجل السلام. 255 00:20:33,345 --> 00:20:35,245 إنك حقا هبي 256 00:20:48,825 --> 00:20:50,658 اسفه 257 00:20:53,762 --> 00:20:56,663 لا بأس 258 00:20:56,665 --> 00:20:59,132 هذا جميل. 259 00:21:21,753 --> 00:21:22,853 (ماي) 260 00:21:27,224 --> 00:21:29,124 (ماي) 261 00:21:30,693 --> 00:21:33,327 (ماي) 262 00:21:35,730 --> 00:21:38,364 لست مرتاحه لعودتها 263 00:21:38,366 --> 00:21:40,232 لبيتها 264 00:21:41,601 --> 00:21:43,868 حسنا.           علي أن أذهب 265 00:21:43,870 --> 00:21:46,503 -حسنا. -لديك صف في أقل من ساعة. 266 00:21:46,505 --> 00:21:48,271 لذلك ينبغي عليك الذهاب 267 00:21:49,506 --> 00:21:51,673 لا، أعتقد أننى سأقوم بإلغاء اليوم. 268 00:21:51,675 --> 00:21:54,642 الغاء ماذا؟ 269 00:21:54,644 --> 00:21:56,543 أنا سعيد    أنك وجدت أختك 270 00:21:57,745 --> 00:21:59,545 - مرحبا مرحبا اسفه 271 00:21:59,547 --> 00:22:02,514 أنا فقط بحاجة إلى استخدام           الحمام. 272 00:22:02,516 --> 00:22:05,316 نعم انه علي يمينك 273 00:22:05,318 --> 00:22:07,384 وهذا هو صديقي. 274 00:22:07,386 --> 00:22:09,552 (مرحبا (شيفا ديكس سعيد بلقائك. 275 00:22:09,554 --> 00:22:11,120 نعم، أنت أيضا. 276 00:22:15,458 --> 00:22:17,125 تبدو لطيفه 277 00:22:18,527 --> 00:22:21,595 -حسنا. يمكننا التحدث           عن هذا لاحقا.          -حسنا. 278 00:22:21,597 --> 00:22:24,197 حسنا مع السلامه 279 00:22:24,199 --> 00:22:26,399 احبك احبك 280 00:22:26,401 --> 00:22:27,566 (وداعا (شيفا 281 00:22:36,408 --> 00:22:38,475 مرحبا 282 00:22:38,477 --> 00:22:41,578 يبدوا رائعا 283 00:22:41,580 --> 00:22:43,346 نعم 284 00:22:44,681 --> 00:22:46,481 كنت افكر 285 00:22:46,483 --> 00:22:49,283 هل تريدى الخروج الليله ؟ 286 00:22:49,285 --> 00:22:50,584 أنا وأنت فقط؟ 287 00:22:50,586 --> 00:22:52,252 مثل ليله فتيات ؟ 288 00:22:52,254 --> 00:22:54,187 بالضبط. 289 00:22:55,189 --> 00:22:56,422 نذهب الي اين؟ 290 00:22:56,424 --> 00:22:57,923 حسنا، أمي لديها هذا المكان 291 00:22:57,925 --> 00:23:00,425 بالقرب من سانت برباره ويمكننا فقط التسكع 292 00:23:00,427 --> 00:23:02,160 ربما لن تكون هناك 293 00:23:02,162 --> 00:23:03,794 لكن هناك المسبح 294 00:23:03,796 --> 00:23:07,631 اللعنه اتمني ذلك 295 00:23:07,633 --> 00:23:12,468 لما لا ؟ كودي) قد يجن) 296 00:23:12,470 --> 00:23:14,269 حسنا (ديكس) قد يجن ايضا 297 00:23:14,271 --> 00:23:15,370 اذا؟ 298 00:23:15,372 --> 00:23:16,571 لدي عمل هذا الاسبوع 299 00:23:16,573 --> 00:23:19,173 علي دفع الايجار 300 00:23:34,822 --> 00:23:37,557 301 00:23:37,559 --> 00:23:39,659 رديه في اي وقت 302 00:23:39,661 --> 00:23:41,661 هل أنتى متأكده؟ 303 00:23:41,663 --> 00:23:43,529 نعم 304 00:23:47,534 --> 00:23:48,634 شكرا 305 00:23:57,810 --> 00:24:02,679 شاحنته غير موجوده اكيد خرج 306 00:24:02,681 --> 00:24:05,515 هل تريدني أن اذهب معك؟ 307 00:24:05,517 --> 00:24:06,883 حسنا 308 00:24:08,518 --> 00:24:10,519 أو يمكنك فقط اقتراض شيء، 309 00:24:10,521 --> 00:24:12,454 لأن لدي الكثير من الاشياء هناك، كما قلت. 310 00:24:12,456 --> 00:24:15,723 لا شكرا 311 00:24:15,725 --> 00:24:18,225 - ما تلك نظرة؟ - اي نظرة؟ 312 00:24:18,227 --> 00:24:19,593 تلك نظرة 313 00:24:19,595 --> 00:24:20,660 انا لا انظر لك 314 00:24:21,628 --> 00:24:23,495 نعم فعلتي 315 00:24:23,497 --> 00:24:24,796 انا 316 00:24:24,798 --> 00:24:26,731 حسنا تبدين رائعه في هذا اللباس، 317 00:24:26,733 --> 00:24:29,967 انا لم استطيع تمالك نفسي 318 00:24:41,679 --> 00:24:43,579 أنا أحب كرة الديسكو 319 00:24:45,715 --> 00:24:47,716 -نعم 320 00:24:47,718 --> 00:24:51,286 نعم أنا حصلت علىها        في سوق فليا. 321 00:24:52,755 --> 00:24:53,955 هل تريد         شيء للشرب؟ 322 00:24:53,957 --> 00:24:55,523 تريد بعض الماء؟ 323 00:24:55,525 --> 00:24:56,690 اعتقد لدينا هنا 324 00:24:56,692 --> 00:24:58,491 لا شكرا 325 00:24:59,459 --> 00:25:01,827 حسنا 326 00:25:15,608 --> 00:25:17,475 منذ متى وأنت            تعيشين هنا؟ 327 00:25:17,477 --> 00:25:19,510 3 سنوات 328 00:25:23,914 --> 00:25:26,482 هذا مسدس ؟ 329 00:25:27,584 --> 00:25:30,352 نعم 330 00:25:30,354 --> 00:25:32,020 هو لك ؟ 331 00:25:32,022 --> 00:25:34,389 (لكودي) 332 00:25:34,391 --> 00:25:35,757 تعرفين الرجال 333 00:25:37,427 --> 00:25:38,859 يسوع، لا تشيرى به لى 334 00:25:38,861 --> 00:25:40,727 حسنا، انها لن يلدغ        إلا إذا جعلته يلدغ. 335 00:25:40,729 --> 00:25:42,995 336 00:25:42,997 --> 00:25:43,996 وهذا ليس مضحكا. 337 00:25:43,998 --> 00:25:46,298 انه قليلا مضحك. 338 00:25:46,300 --> 00:25:48,433 تريدي حمله 339 00:25:48,435 --> 00:25:50,567 خذيه هيا 340 00:25:52,870 --> 00:25:56,005 هيا 341 00:25:56,007 --> 00:25:57,606 انه ثقيل 342 00:25:57,608 --> 00:25:59,341 نعم 343 00:25:59,343 --> 00:26:02,510 لوالد (كودي) من فيتنام 344 00:26:04,880 --> 00:26:06,413 هل مشحون 345 00:26:06,415 --> 00:26:08,481 دائما 346 00:26:08,483 --> 00:26:10,082 347 00:26:12,385 --> 00:26:15,019 الا يجعلك          خائفة قليلا؟ 348 00:26:15,021 --> 00:26:17,388 لديك مسدس محشو بالبيت. 349 00:26:17,390 --> 00:26:20,057 لا يجعلنا بامان 350 00:26:20,059 --> 00:26:22,025 مثل إذا اتى الأشرار؟               351 00:26:22,027 --> 00:26:24,527 نعم لكن إذا اتى الأشرار 352 00:26:24,529 --> 00:26:26,862 قد يستخدم ضددك 353 00:26:26,864 --> 00:26:29,598 (لا هولاء الاشرار لا يلتقوا ابدا (بكودي 354 00:26:56,492 --> 00:27:00,393 ماذا كانت امنا تبدوا؟ 355 00:27:00,395 --> 00:27:02,661 كانت مرحه 356 00:27:06,966 --> 00:27:09,734 كانت رائعه ؟ كانت جامحه ؟ 357 00:27:11,803 --> 00:27:14,437 كان لديها هذا القلب الكبير. 358 00:27:16,039 --> 00:27:19,941 احببتها 359 00:27:33,554 --> 00:27:35,988 360 00:28:10,656 --> 00:28:12,757 مكان جميل 361 00:28:12,759 --> 00:28:13,891 شكرا 362 00:28:18,563 --> 00:28:21,064 هل استطيع ان اسالك شيء ما ؟ 363 00:28:21,066 --> 00:28:22,565 نعم، بالتأكيد. 364 00:28:22,567 --> 00:28:24,833 ليس من شأني 365 00:28:24,835 --> 00:28:25,834 اقصد 366 00:28:25,836 --> 00:28:27,602 ليس عليك الاجابه 367 00:28:27,604 --> 00:28:29,070 حسنا 368 00:28:30,505 --> 00:28:34,908 ما نوع المساج ما تقومين به؟ 369 00:28:40,547 --> 00:28:43,815 هل هذا ما كنت        تفكري به      الساعة والنصف الماضية؟ 370 00:28:43,817 --> 00:28:45,850 لا 371 00:28:47,886 --> 00:28:49,720 أنا كنت فقط اتسائل 372 00:28:49,722 --> 00:28:51,922 هل تحاولى سؤالى          إذا أنا عاهرة؟ 373 00:28:53,457 --> 00:28:55,624 لا افضل عامله جنس 374 00:28:55,626 --> 00:28:57,525 بالتأكيد، نعم. 375 00:28:57,527 --> 00:28:58,926 ليس هذا         لا يهم حقا. 376 00:29:00,028 --> 00:29:01,628 لا فهمت 377 00:29:01,630 --> 00:29:04,931 فهمت 378 00:29:04,933 --> 00:29:08,968 هل لديك أي شيء آخر تريد أن تسألني؟ 379 00:29:08,970 --> 00:29:13,505 لا -حسنا 380 00:29:16,575 --> 00:29:19,577 حسنا، في الواقع، 381 00:29:19,579 --> 00:29:23,013 هل أنت بخير فيما تقومى به؟ 382 00:29:27,018 --> 00:29:28,752 أعني، انه ليس مثاليا ولكن، 383 00:29:28,754 --> 00:29:29,919 ما بحق الجحيم هذا؟ 384 00:29:35,057 --> 00:29:37,091 لا اريد الانقاذ 385 00:29:46,767 --> 00:29:47,867 امي؟ 386 00:29:49,502 --> 00:29:51,803 امي؟ انا بالغرفه 387 00:29:53,105 --> 00:29:55,039 حسنا 388 00:29:55,041 --> 00:29:56,140 لما لا تجلسي بجانب حمام السباحه 389 00:29:56,142 --> 00:29:58,108 أو الحصول على مشروب،           أو شيء ما؟ 390 00:29:58,110 --> 00:30:00,143 -حسنا.       -إعتبرى نفسك فى منزلك. 391 00:30:04,648 --> 00:30:05,948 مرحبا امي 393 00:30:05,950 --> 00:30:07,549 مرحبا عزيزتي 394 00:30:07,551 --> 00:30:09,250 انه مريح جدا هنا 395 00:30:09,252 --> 00:30:12,286 الجو حارا جدا بالخارج لا يحتمل. 396 00:30:12,288 --> 00:30:14,821 هذا سوف يقتلك 397 00:30:14,823 --> 00:30:17,557 لم أكن أتوقع أن أراك هذا الاسبوع. 398 00:30:17,559 --> 00:30:18,591 حسنا، آمل أن لا تمانعى 399 00:30:18,593 --> 00:30:20,559 لكن أحضرت صديق. 400 00:30:20,561 --> 00:30:21,960 ما رأيك بهذا؟ 401 00:30:23,095 --> 00:30:24,562 انه لطيف 402 00:30:24,564 --> 00:30:26,864 انا سوف أعيد زخرفة الغرفه. 403 00:30:26,866 --> 00:30:28,832 لماذا ا؟ أنا أحبه بالطريقة التي هو عليه. 404 00:30:28,834 --> 00:30:30,600 أنا أحب التغيير. 405 00:30:30,602 --> 00:30:31,701 هل قلت انك أحضر صديق؟ 406 00:30:31,703 --> 00:30:34,804 نعم 407 00:30:34,806 --> 00:30:38,140 -( اسمها (شيفا ... - هذا غير عادي. 408 00:30:38,142 --> 00:30:42,944 نعم و 409 00:30:42,946 --> 00:30:48,182 في الواقع أنها ليست مجرد صديق. 410 00:30:48,184 --> 00:30:50,984 انها أختي 411 00:30:50,986 --> 00:30:54,287 نصف أختي. 412 00:31:00,960 --> 00:31:02,327 أنا فقط التقيت للتو لها. 413 00:31:02,329 --> 00:31:04,062 لذلك، أنه جديد بالنسبة لي أيضا. 414 00:31:05,731 --> 00:31:07,231 لكنها رائعة حقا. 415 00:31:08,666 --> 00:31:11,200 اعتقد انك سوف تحبيها 416 00:31:11,202 --> 00:31:14,937 لم أكن أعرف أنك ... 417 00:31:14,939 --> 00:31:18,806 لماذا لم تخبريني عنها؟ 418 00:31:20,308 --> 00:31:21,675 لا اعرف. 419 00:31:28,015 --> 00:31:29,949 هل اتصلت بأمك بالولاده؟ 420 00:31:32,085 --> 00:31:35,353 لقد ماتت 421 00:31:35,355 --> 00:31:38,255 وأنا أعلم أنكى لا تريدى مني أن أفعل ذلك، 422 00:31:38,257 --> 00:31:42,759 لكن منذ وفاة والدي، لا اعرف... 423 00:31:42,761 --> 00:31:46,062 فقط 424 00:31:46,064 --> 00:31:47,930 أنا لا أفهم لماذا لم تتحدثى معي حول هذا الموضوع. 425 00:31:47,932 --> 00:31:49,164 لماذا السرية ؟ 426 00:31:52,134 --> 00:31:53,601 فقط لأنني أحبك، 427 00:31:53,603 --> 00:31:55,603 وأنا لا أريد أن اجرحك 428 00:31:55,605 --> 00:31:57,037 فلماذا احضرتها هنا ؟ 429 00:31:59,740 --> 00:32:01,841 أردت فقط ان تقابليها 430 00:32:04,711 --> 00:32:06,712 وأنها، لا أعرف ... 431 00:32:06,714 --> 00:32:08,046 لديها مشكلة مع صديقها، 432 00:32:08,048 --> 00:32:09,614 اعتقدت... اعتقدت انه سيكون من الرائع 433 00:32:09,616 --> 00:32:11,082 أن تقضى اليلة بعيدا. 434 00:32:13,385 --> 00:32:15,753 الحياة صعبة بما فيه الكفاية بدون دعوة المشاكل فيها، 435 00:32:15,755 --> 00:32:17,121 تعرفي 436 00:32:17,123 --> 00:32:21,125 انها ليست مشكلة، أمي. 437 00:32:21,127 --> 00:32:23,193 أشعر بالسوء تجاهها 438 00:32:23,195 --> 00:32:25,028 انها ليس لديها أي عائلة أو أي شيء، 439 00:32:25,030 --> 00:32:28,631 ليس لديها أي شخص. 440 00:32:28,633 --> 00:32:30,799 جميلة، ألا تعتقد ذلك؟ 441 00:32:49,251 --> 00:32:51,685 مرحبا 442 00:32:56,157 --> 00:32:58,992 كودي) اتصل) 443 00:32:58,994 --> 00:33:01,928 هل كلمتيه? 444 00:33:01,930 --> 00:33:04,096 ترك رساله 445 00:33:04,098 --> 00:33:06,131 و 446 00:33:08,934 --> 00:33:10,834 اين بحق الجحيم أنت؟ 447 00:33:10,836 --> 00:33:14,237 اقسم بالله، (أنا خرجت من السجن، (شيفا, 448 00:33:14,239 --> 00:33:16,172 إذا كنت ليس في المنزل سأعود 449 00:33:16,174 --> 00:33:17,706 ستموتي. 450 00:33:17,708 --> 00:33:19,340 فاهمه? 451 00:33:21,876 --> 00:33:25,077 ماذا تريدى أن تفعلى؟ 452 00:33:27,747 --> 00:33:30,081 يا إلهي، أليس حار جدا؟ 453 00:33:30,083 --> 00:33:32,750 (أمي، هذه هى (شيفا. 454 00:33:32,752 --> 00:33:34,752 (شيفا)، وهذه أمي، (مارثا). 455 00:33:34,754 --> 00:33:37,688 - تشرفت بمقابلتك. - تشرفت بمقابلتك. 456 00:33:37,690 --> 00:33:38,989 إلى أين أنتى ذاهبه؟ 457 00:33:38,991 --> 00:33:41,691 سأعود إلى لوس انجلوس، لدي موعد 458 00:33:41,693 --> 00:33:43,459 مستحيل موعد مدبر 459 00:33:43,461 --> 00:33:44,993 لين) دبرته لي) 460 00:33:44,995 --> 00:33:46,361 انا كبرت جدا للمواعده لكن 461 00:33:46,363 --> 00:33:49,063 لا نكبر ابدا للمواعده 462 00:33:50,331 --> 00:33:53,199 على أي حال، اقضوا وقتا ممتع، 463 00:33:53,201 --> 00:33:56,135 لا تنسى أن تترك الانذار يعمل عند المغادرة. 464 00:33:56,137 --> 00:33:57,936 حسنا. وداعا، أمي. 465 00:33:57,938 --> 00:33:59,971 أعرف بأننا سوف نتقابل مرة أخرى. 466 00:33:59,973 --> 00:34:01,772 اتمنى ذلك 467 00:34:01,774 --> 00:34:03,473 هذا (ديكس)، يجب ان ارد. آسفه يا أمي. 468 00:34:03,475 --> 00:34:06,074 - أراك لاحقا. الى اللقاء. - -الى اللقاء. 469 00:34:08,710 --> 00:34:11,211 - مرحبا؟ 470 00:34:11,213 --> 00:34:12,845 كنت أبحث في حسابنا، 471 00:34:12,847 --> 00:34:15,380 يبدو أن هناك ألف دولارمفقوده. 472 00:34:15,382 --> 00:34:17,248 تعلمى بهذا .؟ اعرف 473 00:34:17,250 --> 00:34:18,849 ماذا، هل دفعت فاتورة؟ 474 00:34:18,851 --> 00:34:21,151 أين انفقتها؟ أنا لا أفهم. 475 00:34:21,153 --> 00:34:22,852 انها مستهلكة للوقود، مرة أخرى، أليس كذلك؟ 476 00:34:22,854 --> 00:34:24,019 علينا ان نتخلص منها. هذا كل شيء. 477 00:34:24,021 --> 00:34:25,253 علينا بيعها هذا الأسبوع. 478 00:34:25,255 --> 00:34:26,921 لا مزيد من النقاش، من فضلك. 479 00:34:26,923 --> 00:34:28,155 لم يكن السيارة. 480 00:34:28,157 --> 00:34:30,223 (حسنا؟ أنا أعطيت المال (لشيفا. 481 00:34:30,225 --> 00:34:31,824 انتظر ماذا؟ 482 00:34:31,826 --> 00:34:34,927 أنا أعطيته (لشيفا) لايجار منزلها. 483 00:34:34,929 --> 00:34:36,194 انتى جاده؟ 484 00:34:36,196 --> 00:34:37,962 لا، اعتقدت انها كانت فكرة جيدة. 485 00:34:37,964 --> 00:34:40,464 شعرت انه الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله. 486 00:34:40,466 --> 00:34:42,799 هل جننت ؟ 487 00:34:42,801 --> 00:34:44,767 ا أستطيع أن أصدق أنك لم تتصل بي. 488 00:34:44,769 --> 00:34:46,135 نحن من المفترض أن نتحدث لبعضنا البعضr 489 00:34:46,137 --> 00:34:47,302 واتخاذ قرارات من هذا القبيل. 490 00:34:47,304 --> 00:34:48,936 نحن فريق. 491 00:34:48,938 --> 00:34:50,237 هذا غير معقول نحن نحتاج هذا المال 492 00:34:50,239 --> 00:34:51,972 للشهر الأول من الإيجار، 493 00:34:51,974 --> 00:34:55,475 إذا لم نحصل على ما يكفي من الطلاب سوف 494 00:34:55,477 --> 00:34:57,176 هل هذا مضحك بالنسبة لك؟ 495 00:34:57,178 --> 00:34:59,378 لا، أنا فقط ... الخط متقطع، 496 00:34:59,380 --> 00:35:01,313 لا أستطيع سماعك بعد الآن. 497 00:35:01,315 --> 00:35:03,014 (ماى) 498 00:35:03,016 --> 00:35:04,915 (ماى) 499 00:35:08,886 --> 00:35:11,387 انه غاضب, 500 00:35:11,389 --> 00:35:13,522 وحتى أنا لم أخبره أنى خارج المدينة. 501 00:35:16,158 --> 00:35:18,993 أنت جميلة، امرأة قوية. 502 00:35:18,995 --> 00:35:21,528 عجوز ما اخبرتني بذلك 503 00:35:26,834 --> 00:35:28,435 تريد أن تخبرني ما الذي يحدث؟ 504 00:35:28,436 --> 00:35:29,868 لا، أنا لا أعرف ما حدث هناك، 505 00:35:29,870 --> 00:35:32,770 انه فقط انقطع 506 00:35:32,772 --> 00:35:35,439 (أنا في منزل أمي في سانتا باربارا مع (شيفا، 507 00:35:35,441 --> 00:35:38,041 وسوف اكون بالمنزل في اميعاد الفصل غدا. 508 00:35:38,043 --> 00:35:39,242 ماذا؟ 509 00:35:39,244 --> 00:35:40,810 نعم، ونحن سنقود مارلن 510 00:35:40,812 --> 00:35:42,478 وسنستخدم خزان كامل من الوقود 511 00:35:42,480 --> 00:35:43,779 وكان حقا متعة. 512 00:35:43,781 --> 00:35:44,880 أنا أحب هذه سيارة 513 00:35:44,882 --> 00:35:46,381 وأنا لا أريد بيعها. 514 00:35:46,383 --> 00:35:49,450 (حسنا؟ أنا أحبك كثيرا، (ديكس. 515 00:35:49,452 --> 00:35:51,852 وداعا 516 00:36:09,003 --> 00:36:11,904 "ماي) عاطفيه حول تقاسم الواقع") 517 00:36:11,906 --> 00:36:14,907 "الذى غير حياتها." 518 00:36:14,909 --> 00:36:18,877 "انه يعطي لها فرحة كبيرة رؤية كيف السلام يتجلى في حياة طلابها ". 519 00:36:22,014 --> 00:36:26,317 يبدو تماما هراء. 520 00:36:26,319 --> 00:36:28,252 أعني، بصراحة، معظم الناس التي تدرس هذا 521 00:36:28,254 --> 00:36:30,988 تريد ان يكون لها مؤخرة جميله 522 00:36:30,990 --> 00:36:33,991 لا شيء خطأ في وجود مؤخرة جميله. 523 00:36:33,993 --> 00:36:39,062 تريد أن ترى صفحتي؟ 524 00:36:39,064 --> 00:36:40,430 لديك صفحة على شبكة الإنترنت؟ 525 00:36:40,432 --> 00:36:43,499 وإعلان. هنا، أعطني. 526 00:36:53,844 --> 00:36:56,477 "انجيل سوف تعطيك الأكثر تدليك جنسية " 527 00:36:56,479 --> 00:36:59,046 "مع أسعد انهاء يمكن أن تحلم به" 528 00:36:59,048 --> 00:37:02,983 "ولا شيء يعطي مزيدا من سعادتها." 529 00:37:02,985 --> 00:37:04,551 كما لو. 530 00:37:04,553 --> 00:37:06,519 الأمر كله هراء سخيف. 531 00:37:08,855 --> 00:37:10,622 لا تأخذ ذلك على محمل الجد. 532 00:37:10,624 --> 00:37:13,625 ولكن الأمر مختلف، أعني اليوغا هي عن الحقيقة. 533 00:37:13,627 --> 00:37:15,860 ليس الجنس؟ 534 00:37:22,032 --> 00:37:25,501 كيف كانت أول مرة 535 00:37:25,503 --> 00:37:27,469 قمت بها 536 00:37:27,471 --> 00:37:29,637 مثل 537 00:37:29,639 --> 00:37:33,207 حسنا كيف تقولها؟ 538 00:37:33,209 --> 00:37:36,243 التي فعلت ذلك. 539 00:37:36,245 --> 00:37:40,547 كان (كودي) وأنا في حفله، 540 00:37:40,549 --> 00:37:41,915 وهذا الرجل جاء لي، 541 00:37:41,917 --> 00:37:43,650 وكان مثل، 542 00:37:43,652 --> 00:37:47,887 "سأعطيك 500 دولارات إذا أتيت معي إلى البيت ". 543 00:37:47,889 --> 00:37:50,289 وبالطبع اعتقدت انه كان يمزح. 544 00:37:50,291 --> 00:37:52,658 ثم أدركت أنه لم يكن. 545 00:37:52,660 --> 00:37:57,228 وبعد ذلك، اعتقدت (كودي) سيجن 546 00:37:57,230 --> 00:38:00,397 لكنه لم يفعل. 547 00:38:02,900 --> 00:38:08,204 نحن في حاجة الى المال. 548 00:38:13,343 --> 00:38:16,378 انت يجب ترك شعرك بين الحين 549 00:38:29,591 --> 00:38:32,626 كمحترف سخيف. 550 00:38:32,628 --> 00:38:34,394 لا تخبري أحدا. 551 00:38:34,396 --> 00:38:37,530 اللعنة، أنا أحب هذه الأغنية. 552 00:38:37,532 --> 00:38:39,265 553 00:38:52,545 --> 00:38:55,245 - أنا لن اتي. - هيا. 554 00:40:10,353 --> 00:40:14,121 نعم، أعطتني المال بهذه الطريقة. 555 00:40:14,123 --> 00:40:16,456 أسهل نقود في حياتي. 556 00:40:17,724 --> 00:40:20,592 نعم، يمكنني الحصول على أكثر ، وقف الشكوى في وجهي. 557 00:40:20,594 --> 00:40:23,194 انها غنية، حسنا؟ 558 00:40:23,196 --> 00:40:25,396 سوف اكون بالمنزل ظهر اليوم. 559 00:40:25,398 --> 00:40:28,465 حسنا. نعم، أنا أحبك. الى اللقاء. 560 00:40:34,604 --> 00:40:35,104 مرحبا 561 00:40:39,776 --> 00:40:41,575 ربما ينبغي علىنا الذهاب؟ 562 00:40:47,381 --> 00:40:49,382 حسنا، نعم. بالتأكيد. 563 00:41:16,742 --> 00:41:19,477 أنا لا أسعى لسرقة أموالك. 564 00:41:23,615 --> 00:41:25,449 قلت هذا لأنني لا أريد 565 00:41:25,451 --> 00:41:27,451 أن يقتلني عندما اعود للمنزل 566 00:41:34,525 --> 00:41:36,392 إذا كنت لا ترغب في العودة، لا تعودي. 567 00:41:38,194 --> 00:41:40,128 نعم ؟ 568 00:41:49,638 --> 00:41:51,839 يمكنك البقاء معي و(ديكس) لبضع ليال. 569 00:43:02,543 --> 00:43:06,679 أغتنم هذه الفرصة لتشعرى بالهدوء في جسمك. 570 00:43:06,681 --> 00:43:08,814 لتشعر بالسلام في كل خلية 571 00:43:20,525 --> 00:43:22,259 تتدحرج على جانبك 572 00:43:22,261 --> 00:43:26,529 نخرج بالراحة، لوضع الجلوس. 573 00:43:28,632 --> 00:43:33,768 ضع يديك على قلبك. 574 00:43:33,770 --> 00:43:35,603 افتح عينيك بلطف، 575 00:43:35,605 --> 00:43:38,672 جلب هذا الشعور بالسلام والوحدانيه 576 00:43:38,674 --> 00:43:40,840 لكل ما نراه اليوم. 577 00:43:40,842 --> 00:43:42,408 مرحبا 578 00:43:42,410 --> 00:43:43,575 مرحبا. 579 00:43:44,843 --> 00:43:47,277 حسنا، يا رفاق، شكرا جزيلا. 580 00:43:47,279 --> 00:43:49,612 نراكم الأسبوع المقبل، ونحن منفتحون. 581 00:43:49,614 --> 00:43:50,813 مشوق. 582 00:43:50,815 --> 00:43:53,981 وداعا، أراك غدا. 583 00:43:57,318 --> 00:43:58,785 مرحبا 584 00:43:58,787 --> 00:44:02,255 مرحبا 585 00:44:02,257 --> 00:44:04,624 ماذا استطيع انا افعل لك؟ 586 00:44:04,626 --> 00:44:06,859 شيفا) تركت هذا في منزلنا) 587 00:44:08,828 --> 00:44:12,397 هل رأيتها؟ 588 00:44:16,968 --> 00:44:19,536 حسنا، هذا يدعو للسخرية، أليس كذلك؟ 589 00:44:20,738 --> 00:44:24,407 (شيفا) 590 00:44:27,611 --> 00:44:32,948 لقد ولدت في ولاية نيو مكسيكو. 591 00:44:32,950 --> 00:44:35,750 موطن القنبلة النووية. 592 00:44:35,752 --> 00:44:36,817 نعم؟ 593 00:44:36,819 --> 00:44:38,952 نعم نعم 594 00:44:38,954 --> 00:44:40,687 أنت تعرف ماذا قال الرجل الذي اخترعها 595 00:44:40,689 --> 00:44:42,321 عندما شاهدنا أول واحد ينفجر، 596 00:44:42,323 --> 00:44:45,524 أنتى تعرفى ماذا قال؟ 597 00:44:45,526 --> 00:44:49,494 (قال "أنا (شيفا"، 598 00:44:49,496 --> 00:44:51,796 مدمرة العالم ". 599 00:44:53,665 --> 00:44:54,898 (كما ترى، هذا هو الشيء عن (شيفا، 600 00:44:54,900 --> 00:44:57,367 عليك الاقتراب منها 601 00:44:57,369 --> 00:44:59,469 وكل ما تحب يمكن تدميرها، 602 00:44:59,471 --> 00:45:01,637 تماما مثل القنبلة. 603 00:45:08,043 --> 00:45:10,610 هذا مضحك، تتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟ 604 00:45:13,714 --> 00:45:14,847 ما الذي تفعله هنا؟ 605 00:45:14,849 --> 00:45:16,515 حسنا، أنت تعرف، انه مضحك، 606 00:45:16,517 --> 00:45:17,816 'السبب أنى اسالك نفس الشيء السخيف لك. 607 00:45:17,818 --> 00:45:19,751 ما الذي تفعليه هنا؟ 608 00:45:19,753 --> 00:45:23,421 أنا اتسلي كنت فقط، ... 609 00:45:23,423 --> 00:45:24,889 سأعود للمنزل قريبا 610 00:45:24,891 --> 00:45:26,357 حقا 611 00:45:26,359 --> 00:45:28,058 612 00:45:28,060 --> 00:45:31,428 كان لطيفا منك الاتصال وإخبارى. 613 00:45:31,430 --> 00:45:32,762 اقصد انكم تقضون وقتا ممتعا 614 00:45:32,764 --> 00:45:36,799 بينما كنت في السجن؟ 615 00:45:48,778 --> 00:45:50,978 ستبقى (شيفا) 9هنا لبضع ليال. 616 00:45:53,448 --> 00:45:54,981 نعم؟ 617 00:45:56,049 --> 00:45:57,716 نعم 618 00:46:09,395 --> 00:46:10,795 سأخذ أغراضي 619 00:46:16,768 --> 00:46:18,935 على أي حال، كما أقول، 620 00:46:18,937 --> 00:46:20,937 أنتى لا تعرفى أبدا ما ستنال 621 00:46:22,439 --> 00:46:24,740 وانه ليس ما أتصور أنكم 622 00:46:24,742 --> 00:46:27,509 لديكم الكثير من الامور المشتركة على أي حال، أليس كذلك؟ 623 00:46:28,944 --> 00:46:31,478 - نعم - نعم 624 00:46:34,048 --> 00:46:37,984 عفوا. 625 00:46:46,426 --> 00:46:47,926 من فضلك لا تغادرى معه. 626 00:46:47,928 --> 00:46:50,061 أنك لا تريد التعامل مع هذا، ثق بي. 627 00:46:50,063 --> 00:46:52,096 لا يهمني . سأتصل بالشرطة. 628 00:46:52,098 --> 00:46:53,363 ماذا سيفعلون? 629 00:46:53,365 --> 00:46:54,697 سيجعلوه يغادر 630 00:46:54,699 --> 00:46:57,933 وكأنه لن يعود. أنا سأذهب. 631 00:46:57,935 --> 00:47:00,135 رجاءا 632 00:47:00,137 --> 00:47:04,038 تتذكرى ما قلت انه المصير الذي جمعنا؟ 633 00:47:04,040 --> 00:47:06,006 (وهذا ما يشبه معي و(كودي، 634 00:47:06,008 --> 00:47:08,575 لذلك لا داعا لمحاربته. 635 00:47:08,577 --> 00:47:10,543 هذا هو بالضبط ما يريد منك أن تعتقدى 636 00:47:10,545 --> 00:47:13,112 ولكن لديك خيار. 637 00:47:28,993 --> 00:47:32,795 بالضغط، هذا كل شيء، رجل. وأنا أفهم هذا الرجل، أليس كذلك؟ 638 00:47:32,797 --> 00:47:34,463 ديكس ديكس 639 00:47:34,465 --> 00:47:35,931 ديكس هو مدهش، كان فقط يخبرني 640 00:47:35,933 --> 00:47:37,666 كيف ان اليوغا قد تساعدنى مع الصداع 641 00:47:37,668 --> 00:47:38,833 على ما يبدو، 642 00:47:38,835 --> 00:47:40,601 لدي الكثير من التوتر في حياتي. 643 00:47:40,603 --> 00:47:42,769 أعني أنني لا أعرف حتى كيف أستيقظ في الصباح. 644 00:47:42,771 --> 00:47:44,170 - لنذهب. - حسنا، ولكن سترى، 645 00:47:44,172 --> 00:47:45,738 المشكلة هي، انها صديقتي 646 00:47:45,740 --> 00:47:47,639 انها دائما في عجلة ما يجعلني مجنون. 647 00:47:49,476 --> 00:47:52,176 يا رجل، وأنا أعلم بالضبط ما تعنيه. 648 00:47:52,178 --> 00:47:54,044 آه لو تكترث، خذ ذلك. 649 00:47:54,046 --> 00:47:55,578 حبيبتى ، انه لا يريد ذلك. 650 00:47:55,580 --> 00:47:57,146 أوه، (بيكو) و(لينكولن)، نعم. 651 00:47:57,148 --> 00:47:59,181 نعم بالضبط. هو مباشرة فوق المطبعة. 652 00:47:59,183 --> 00:48:00,515 حسنا، سوف ابحث 653 00:48:00,517 --> 00:48:02,083 - شكرا. - كودي. 654 00:48:02,085 --> 00:48:04,085 - سعيد لمقابلتك. - نعم، ديكس. 655 00:48:04,087 --> 00:48:05,719 حسنا. اعتن بنفسك. 656 00:48:06,821 --> 00:48:08,588 اراكم لاحقا 657 00:48:10,991 --> 00:48:14,560 لماذا كنت لطيف جدا معه؟ 658 00:48:14,562 --> 00:48:15,994 انه رفيق أختك. 659 00:48:15,996 --> 00:48:17,695 وهو قوادها. 660 00:48:26,170 --> 00:48:27,436 شيفا) عاهرة؟) 661 00:48:29,705 --> 00:48:31,806 لا تدعوها هكذا 662 00:48:31,808 --> 00:48:34,708 ماذا تريد مني أن ادعوها؟ 663 00:48:34,710 --> 00:48:38,178 بائعة هوى؟ 664 00:48:38,180 --> 00:48:41,014 عاملة الجنس. 665 00:48:41,016 --> 00:48:45,118 - لا تحدث فرقا. - نعم، هناك فرق. 666 00:48:45,120 --> 00:48:48,554 حسنا انها عامله الجنس. 667 00:48:48,556 --> 00:48:49,888 وأعطيتها أموالنا. 668 00:48:49,890 --> 00:48:52,056 (كما تعلم، (ديكس، أردت فقط أن اساعدها. 669 00:48:52,058 --> 00:48:53,724 أنها ربما أوقعت بك منذ البداية 670 00:48:53,726 --> 00:48:54,891 حتى تتمكن من الحصول على أموالنا. 671 00:48:54,893 --> 00:48:56,459 هل فكرتى في ذلك، (ماي)؟ 672 00:48:56,461 --> 00:48:57,993 حسنا، إذا فعلت، هي موضع ترحيب لذلك 673 00:48:57,995 --> 00:49:00,595 هي في حاجة الى المال أكثر بكثير منا 674 00:49:00,597 --> 00:49:02,964 انت تقول لي ان هذه المرأة هي عاهره... 675 00:49:02,966 --> 00:49:04,065 عاملة الجنس، لا بأس 676 00:49:04,067 --> 00:49:05,766 لو أنها تأتي إلى بيتنا؟ 677 00:49:05,768 --> 00:49:07,701 لماذا تهتم كثيرا بما تفعل؟ 678 00:49:07,703 --> 00:49:09,169 لأنني لا أريد هذه الطاقة في بيتي. 679 00:49:09,171 --> 00:49:10,170 وانتى ايضا 680 00:49:10,172 --> 00:49:12,238 أي طاقة؟ 681 00:49:12,240 --> 00:49:15,641 حسنا، توقف. دعونا نتوقف فقط. 682 00:49:15,643 --> 00:49:16,775 لنترك هذا 683 00:49:40,666 --> 00:49:43,668 لنذهب سنتأخر 684 00:50:47,062 --> 00:50:48,862 هل لديك معلومات؟ 685 00:50:48,864 --> 00:50:50,096 هنا 686 00:50:50,098 --> 00:50:51,764 هذا رائع. 687 00:50:51,766 --> 00:50:53,599 سوف بالتأكيد يكون هناك. 688 00:50:53,601 --> 00:50:56,702 - اراكم لاحقا يا رفاق غدا. الى اللقاء. - نعم، أراك لاحقا. الى اللقاء. 689 00:51:04,043 --> 00:51:05,843 ما هذا؟ 690 00:51:05,845 --> 00:51:07,277 (انه المال الذي اعطيته (لشيفا، 691 00:51:07,279 --> 00:51:09,312 ومفتاح منزلنا أنها لم تأخذه. 692 00:51:09,314 --> 00:51:12,315 جيد. هذا هو حرفيا الكرمة في العمل. 693 00:51:12,317 --> 00:51:14,283 علي احضار هذا لها الان 694 00:51:14,285 --> 00:51:16,184 لنأخذ بعض الوقت والتفكير في ما تفعليه 695 00:51:16,186 --> 00:51:17,919 لا أريد أن أتوقف لحظة للتفكير في أي شيء. 696 00:51:17,921 --> 00:51:19,887 - سنأتى غدا . - ممتاز. 697 00:51:19,889 --> 00:51:21,188 698 00:51:21,190 --> 00:51:23,056 حسنا وداعا. 699 00:51:23,058 --> 00:51:24,290 دعنا لا نتحدث عن هذا الآن هنا 700 00:51:24,292 --> 00:51:25,291 هذا ليس مناسبا. انت تعلم هذا ؟ 701 00:51:25,293 --> 00:51:27,059 اللعنة على المناسب. 702 00:51:27,061 --> 00:51:28,226 دعنا نتحدث بالخارج. 703 00:51:28,228 --> 00:51:30,027 ما بك و .... 704 00:51:30,029 --> 00:51:31,228 أنت تعرف ماذا، هل هذا ما انت مهتما به؟ 705 00:51:31,230 --> 00:51:32,696 هذا هو كل ما يهمك؟ 706 00:51:32,698 --> 00:51:34,73 اذا خذه 707 00:51:34,733 --> 00:51:35,998 (ماى) 708 00:51:43,005 --> 00:51:45,906 ماى) توقفى) 709 00:51:45,908 --> 00:51:48,041 اللعنة عليك. 710 00:51:48,043 --> 00:51:49,742 لا تلمسني أبدا هكذا. 711 00:51:49,744 --> 00:51:51,777 ماذا يحدث لك؟ 712 00:51:51,779 --> 00:51:54,780 انت هناك، و نتحدث عن كيف تريد شفاء الناس؟ 713 00:51:54,782 --> 00:51:58,116 ولكن تريد فقط شفاء الناس الذين لديهم المال. 714 00:51:58,118 --> 00:52:01,352 أنا أعرف شخص واحد، في الوقت الراهن، والذي يحتاج المساعدة. 715 00:52:01,354 --> 00:52:03,387 حسنا، أنا لا أقول لا أساعدها، 716 00:52:03,389 --> 00:52:08,892 أنا فقط أقول أن هذا من خلال. 717 00:52:08,894 --> 00:52:11,895 أنها لم تأخذ المال، حتى أنها لا يمكن أن تدفع ايجار منزلها. 718 00:52:11,897 --> 00:52:15,198 وأنها لا تملك مفتاح منزلنا اذا أنها لا يوجد لديها مكان 719 00:52:15,200 --> 00:52:17,867 انتى لا تعرفى حتى من هي حقا. 720 00:52:21,938 --> 00:52:24,372 أنا لا أعتقد أنك تعرف من أنا حقا. 721 00:52:30,044 --> 00:52:33,713 إلى أين أنتى ذاهبه، (ماى)؟ 722 00:52:38,284 --> 00:52:41,219 (ماى) 723 00:53:33,805 --> 00:53:38,175 (شيفا)، إنه أنا. (ماي). 724 00:53:40,244 --> 00:53:41,477 يمكنك من فضلك فتح الباب؟ 725 00:53:41,479 --> 00:53:44,146 أنا فعلا بحاجة لأتحدث إليك 726 00:53:50,285 --> 00:53:51,885 أعرف أنك بالداخل 727 00:53:51,887 --> 00:53:54,153 وأنا لن اغادر حتى أراك. 728 00:54:00,726 --> 00:54:04,061 ماذا تريدى؟ 729 00:54:08,166 --> 00:54:10,333 أنك نسيت هذه. 730 00:54:10,335 --> 00:54:13,736 لا احتاج اليهم 731 00:54:13,738 --> 00:54:17,840 يمكن أن نتحدث، من فضلك؟ هل أستطيع الدخول؟ 732 00:54:31,020 --> 00:54:34,288 أنا لست بحاجة إلى أي شيء، حسنا؟ 733 00:54:34,290 --> 00:54:37,057 اعلم ذلك 734 00:54:37,059 --> 00:54:39,926 فلماذا أتيت هنا؟ 735 00:54:41,295 --> 00:54:42,862 فقط خذى هذه مني، حسنا؟ 736 00:54:42,864 --> 00:54:45,030 لا احتاجهم 737 00:54:45,032 --> 00:54:47,165 قلت لا احتاجهم 738 00:54:47,167 --> 00:54:49,167 انا لن أتى 739 00:54:52,771 --> 00:54:54,905 ما الذى على رقبتك؟ 740 00:54:54,907 --> 00:54:57,173 لا شيء، حسنا؟ ارحلى فقط. 741 00:55:05,281 --> 00:55:08,449 تعال معي. 742 00:55:09,984 --> 00:55:11,918 ما الهدف السخيف؟ انه سوف يقتلني. 743 00:55:13,954 --> 00:55:15,821 أنا لن اسمح بحدوث ذلك. 744 00:55:15,823 --> 00:55:17,022 نعم، وكيف ستوقفيه؟ 745 00:55:17,024 --> 00:55:19,890 بالكلام؟ 746 00:55:21,292 --> 00:55:22,292 انه يحبني. 747 00:55:22,294 --> 00:55:23,926 هذا ليس الحب. 748 00:55:23,928 --> 00:55:26,561 نعم، إضافة إلى أنه هو أقرب شيء لدى لذا 749 00:55:27,563 --> 00:55:30,298 لديك أنا الآن. 750 00:55:35,036 --> 00:55:37,404 احبك 751 00:55:39,306 --> 00:55:42,041 احبك. 752 00:55:44,177 --> 00:55:46,311 انت لا تحسيى 753 00:55:46,313 --> 00:55:50,415 لما لا ؟ 754 00:55:50,417 --> 00:55:51,549 لأنك فتاة. 755 00:55:54,819 --> 00:55:56,986 منذ متى الفتيات لا تعول؟ 756 00:56:06,429 --> 00:56:08,897 ان تعتمدى عليك. 757 00:56:14,903 --> 00:56:17,871 انتى تعتمدى حقا 758 00:56:28,549 --> 00:56:30,515 تبا 759 00:56:35,153 --> 00:56:36,353 إدخلى الخزانة 760 00:56:36,355 --> 00:56:38,188 أنا لن ادخل في الخزانة. 761 00:56:38,190 --> 00:56:39,556 انت وانا، نحن سنغادر معا 762 00:56:39,558 --> 00:56:40,957 إدخلى الخزانة 763 00:56:42,326 --> 00:56:44,860 - مرحبا حبيبي. - - مرحبا. 764 00:56:44,862 --> 00:56:47,529 ماذا تشاهدى ؟ 765 00:56:47,531 --> 00:56:49,931 استعدى لدي موعد لك. 766 00:56:52,100 --> 00:56:54,468 أريدك أن تبدو جميلة جدا. 767 00:56:54,470 --> 00:56:56,303 انا لا أبدو دائما جميلة؟ 768 00:56:56,305 --> 00:56:57,637 نعم، أنت تبدو دائما جميلة، 769 00:56:57,639 --> 00:57:01,373 فقط ضعى بعض المكياج 770 00:57:02,408 --> 00:57:03,574 من هو الموعد؟ 771 00:57:03,576 --> 00:57:06,476 (لونلى اد) 772 00:57:06,478 --> 00:57:08,044 - لا. - -هيا يا رجل. 773 00:57:08,046 --> 00:57:09,345 انه يحبك، هذا الرجل. أخبرتك مسبقا، 774 00:57:09,347 --> 00:57:11,647 أنا لن أقابل هذا المهووس مرة أخرى. 775 00:57:11,649 --> 00:57:14,216 نحن في حاجة إلى المال. انا جاده. 776 00:57:14,218 --> 00:57:17,018 أنا لا أحب هذا الرجل، انه مارس الجنس معي آخر مرة. 777 00:57:17,020 --> 00:57:19,987 تعالى 778 00:57:19,989 --> 00:57:22,522 هيا، ماذا؟ 779 00:57:22,524 --> 00:57:24,924 أنت لست خائفه منه، هل انت؟ 780 00:57:24,926 --> 00:57:27,026 - حقا? - -لا اعرف . 781 00:57:27,028 --> 00:57:28,028 هيا، هذا هراء. 782 00:57:28,029 --> 00:57:29,261 من يحبك؟ 783 00:57:29,263 --> 00:57:31,396 من يحبك؟ 784 00:57:31,398 --> 00:57:32,897 - أنت تفعل. - نعم أنت على حق. 785 00:57:32,899 --> 00:57:34,198 كنت امشي الى نهاية الأرض 786 00:57:34,200 --> 00:57:35,599 على شظايا كسر الزجاج لك، 787 00:57:35,601 --> 00:57:36,601 تعلمى هذا ؟ حسنا؟ 788 00:57:36,602 --> 00:57:38,368 أعلم. 789 00:57:38,370 --> 00:57:40,970 إذن ما أنت ... ؟ ما أنت؟ 790 00:57:40,972 --> 00:57:42,271 انتى نمر الخوف، 791 00:57:42,273 --> 00:57:43,672 هذا ما كنت. 792 00:57:43,674 --> 00:57:45,106 اذن هيا أعطني هذا النمر 793 00:57:45,108 --> 00:57:46,340 لدقيقة واحدة... 794 00:57:51,211 --> 00:57:56,148 لدى 5 دقائق 795 00:58:05,323 --> 00:58:07,023 أنا جائعه. 796 00:58:07,025 --> 00:58:09,658 يمكننا أن نذهب للحصول على شيء للأكل؟ 797 00:58:12,428 --> 00:58:16,164 هل جننت؟ 798 00:58:16,166 --> 00:58:18,065 كم مرة قلت 799 00:58:18,067 --> 00:58:20,133 يجب ان ادفع هذا الإيجار. 800 00:58:26,239 --> 00:58:28,339 يسوع المسيح. 801 00:58:31,309 --> 00:58:32,642 (حبيبي أنا لا أريد أن أرى (إد, 802 00:58:32,644 --> 00:58:34,243 أريد ... أريد أن أكون معك. 803 00:58:34,245 --> 00:58:36,511 دعنا نذهب نحصل على بعض المرح. 804 00:58:42,184 --> 00:58:44,151 قد حصلت على المال السخيف لذلك؟ 805 00:58:44,153 --> 00:58:45,986 806 00:58:45,988 --> 00:58:47,287 حصلت على المال السخيف ؟ 807 00:58:54,394 --> 00:58:56,428 افتحى درج النقود 808 00:58:56,430 --> 00:58:58,062 افتحى 809 00:58:58,064 --> 00:59:00,230 افتحى الدرج 810 00:59:08,372 --> 00:59:10,039 ترى أي أموال هناك؟ 811 00:59:14,144 --> 00:59:15,744 ماذا ترى؟ 812 00:59:18,180 --> 00:59:21,182 نعم. أعطيني أياه. 813 00:59:35,562 --> 00:59:37,496 تريدى أذيتنا؟ 814 00:59:37,498 --> 00:59:39,431 هاه؟ 815 00:59:41,167 --> 00:59:42,500 أعطني سبب واحد جيد 816 00:59:42,502 --> 00:59:43,701 لماذا يجب أن لا أطلق عليك النار الان، 817 00:59:43,703 --> 00:59:46,103 يا عاهره 818 00:59:46,105 --> 00:59:48,538 لأنك تحبنى. 819 00:59:50,707 --> 00:59:52,674 حسنا، أنا أكرهك. 820 00:59:53,676 --> 00:59:55,710 أنا أكرهك 821 01:00:27,171 --> 01:00:29,204 ما هذا ؟ 822 01:00:29,206 --> 01:00:31,406 أنا آسفه. 823 01:00:31,408 --> 01:00:33,508 ما بحق الجحيم هذا ؟ 824 01:00:38,680 --> 01:00:42,449 لا تقم بلمسها. 825 01:00:46,487 --> 01:00:50,122 هل أنتى بخير؟ 826 01:00:50,124 --> 01:00:52,757 لنذهب لنذهب لنذهب 827 01:00:52,759 --> 01:00:55,793 أخبريها الحقيقة. 828 01:01:02,433 --> 01:01:04,200 أخبريها 829 01:01:07,504 --> 01:01:09,604 أنا لست أختك. 830 01:01:13,075 --> 01:01:15,076 أردت فقط أموالك. 831 01:01:27,522 --> 01:01:30,223 أراكى في الطابق السفلي. 832 01:02:15,201 --> 01:02:17,168 أنت تمزح معي. 833 01:02:17,170 --> 01:02:19,770 أنت مدين لي مضاعفة الآن. 834 01:02:19,772 --> 01:02:21,271 نعم، حسنا حسنا 835 01:02:21,273 --> 01:02:23,706 نعم، يمكننا أن نجعل ذلك يحدث. 836 01:02:23,708 --> 01:02:25,674 نعم، انها متاحة. 837 01:02:28,778 --> 01:02:30,345 حفلة خاصة منتصف الليل 838 01:02:33,282 --> 01:02:34,582 حسنا، سآجعلها تستعد 839 01:02:34,584 --> 01:02:36,183 أرسلها بعد ساعة. 840 01:02:36,185 --> 01:02:37,617 الى اللقاء. 841 01:05:52,771 --> 01:05:54,772 أريد التحدث مع شيفا. 842 01:05:54,774 --> 01:05:57,508 هل تسلقت من فوق بوابتي؟ 843 01:05:57,510 --> 01:05:59,643 الفتاة ... الفتاة التي حضرت للتو هنا. 844 01:05:59,645 --> 01:06:00,744 أريد التحدث معها 845 01:06:00,746 --> 01:06:02,479 حضرت المنزل الخطأ. 846 01:06:32,707 --> 01:06:34,007 أنا سوف اتصل بالشرطة، إذا ... 847 01:06:34,009 --> 01:06:36,609 ما بحق الجحيم هذا ؟ 848 01:06:39,479 --> 01:06:42,080 849 01:06:42,082 --> 01:06:47,819 امضي قدما، أتصلى بالشرطه. 850 01:06:50,155 --> 01:06:52,623 أستمع 851 01:06:52,625 --> 01:06:54,458 نحن جميعا بالغين هنا. 852 01:06:54,460 --> 01:06:57,127 أنا شاهدت رجل يهدد بقتلها، 853 01:06:57,129 --> 01:07:00,163 حتى تأتى إلى هنا. لذلك لا تتحدث معي عن الموافقة. 854 01:07:01,165 --> 01:07:04,500 حسنا فقط 855 01:07:04,502 --> 01:07:05,567 انها في الطابق العلوي 856 01:07:07,102 --> 01:07:08,869 شيفا، انزلى هنا. 857 01:07:08,871 --> 01:07:12,005 لا بأس 858 01:07:12,007 --> 01:07:13,806 لا أعتقد أنها تستطيع ان تسمعك. 859 01:07:16,543 --> 01:07:17,843 خذني لها. 860 01:07:17,845 --> 01:07:20,712 لماذا لا تبعدى المسدس؟ 861 01:07:20,714 --> 01:07:23,114 فقط خذني لها. 862 01:07:23,116 --> 01:07:24,648 لم يكن لدي أي فكرة أنها جاءت هنا 863 01:07:24,650 --> 01:07:27,851 تحت أي إكراه، وأنا أقسم. 864 01:07:27,853 --> 01:07:30,119 ببطء. 865 01:07:30,121 --> 01:07:31,520 تحرك ببطء. 866 01:07:50,940 --> 01:07:52,874 أفتحه 867 01:07:59,781 --> 01:08:03,650 ماي، اللعنة؟ 868 01:08:03,652 --> 01:08:05,585 أعطني المفتاح. 869 01:08:05,587 --> 01:08:06,719 لماذا لا تبعدى المسدس؟ 870 01:08:06,721 --> 01:08:08,954 أعطني المفاتيح! 871 01:08:08,956 --> 01:08:10,655 - المفاتيح في الحقيبه - - أصمت واحضرها 872 01:08:10,657 --> 01:08:12,523 - سأحضرها -لا تدعه يذهب الى هناك. 873 01:08:12,525 --> 01:08:13,991 المفاتيح في الحقيبه 874 01:08:13,993 --> 01:08:15,659 مهلا، لا تذهب إلى هناك اغلق الامان 875 01:08:15,661 --> 01:08:17,141 كيف؟ اسحبه إلى الوراء، آمنة ... 876 01:08:18,096 --> 01:08:19,895 ماذا هل جننت ؟ 877 01:08:19,897 --> 01:08:23,999 قلت اخرس، اذا اخرس، 878 01:08:24,001 --> 01:08:28,136 أذهب إلى ألحقيبه أذهب إلى ألحقيبه 879 01:08:28,138 --> 01:08:29,904 تحرك إلى هناك. 880 01:08:31,206 --> 01:08:32,739 ابق هناك. 881 01:08:38,879 --> 01:08:40,880 حسنا حسنا 882 01:08:40,882 --> 01:08:43,616 أوه، اللعنة. هناك بندقية 883 01:08:48,922 --> 01:08:51,156 حسنا حسنا؟ 884 01:08:54,927 --> 01:08:57,494 خذى بندقيته. 885 01:08:57,496 --> 01:08:59,062 ماذا؟ لماذا ا؟ لماذا أسرق سلاحه؟ 886 01:08:59,064 --> 01:09:01,897 - أنتى سرقت بندقية كودي. - هذا مختلف. 887 01:09:04,634 --> 01:09:06,601 أنا لن اتركه مع بندقية، حسنا؟ 888 01:09:06,603 --> 01:09:09,069 خذى بندقية. 889 01:09:10,938 --> 01:09:12,905 هيا هيا هيا 890 01:09:12,907 --> 01:09:15,974 ابق هناك. -انتظر.   انتظر. 891 01:09:15,976 --> 01:09:17,942 كبل نفسك إلى السرير. 892 01:09:17,944 --> 01:09:21,645 ماذا؟ كبل نفسك إلى السرير السخيف. 893 01:09:29,019 --> 01:09:31,153 لنذهب 894 01:09:31,155 --> 01:09:33,822 هيا هيا. 895 01:09:37,526 --> 01:09:39,193 أنا حقا لا أريد السرقة منه. 896 01:09:39,195 --> 01:09:41,061 حسنا جيد. دعنا نذهب فقط. 897 01:09:45,132 --> 01:09:46,599 أولئك هم أطفاله؟ 898 01:09:46,601 --> 01:09:49,668 نعم، ربما. 899 01:09:51,737 --> 01:09:53,270 هذا سيئ 900 01:09:53,272 --> 01:09:54,704 هكذا الحياة. دعينا نذهب. 901 01:09:59,575 --> 01:10:02,009 لا 902 01:10:02,011 --> 01:10:04,077 لا ماي)، اللعنة؟) 903 01:10:05,546 --> 01:10:07,613 ماذا تفعلين؟ 904 01:10:09,616 --> 01:10:12,618 اللعنة 905 01:10:12,620 --> 01:10:15,721 في المرة القادمة التى تدفع لصفع امرأة 906 01:10:15,723 --> 01:10:18,924 أريد فقط أن تتوقف وتأخذ نفسا عميقا، 907 01:10:18,926 --> 01:10:21,760 وتذكر، أن تلك ابنة شخص ما. 908 01:10:21,762 --> 01:10:25,163 ما أنت، مدربه الحياة اللعينه؟ 909 01:10:25,165 --> 01:10:29,000 أنا مدرسة اليوغا. 910 01:10:33,205 --> 01:10:34,805 مرحبا, أبن العاهره. 911 01:10:37,975 --> 01:10:40,176 الآن يمكننا أن نذهب. 912 01:10:40,178 --> 01:10:45,147 انتى مجنونه. احب هذا. 913 01:10:47,284 --> 01:10:48,316 يا الهي. 914 01:10:48,318 --> 01:10:50,318 يا إلهي حقا 915 01:10:50,320 --> 01:10:52,953 انتى مجنونه يا الهي 916 01:10:52,955 --> 01:10:55,155 أنا مجنونة، فعلا 917 01:10:55,157 --> 01:10:58,324 انتى مجنونه 918 01:10:58,326 --> 01:11:00,592 كان عليكى رؤيه وجهه عندما عدت إلى هناك. 919 01:11:00,594 --> 01:11:02,226 كان عليكى رؤيه وجهه 920 01:11:02,228 --> 01:11:03,961 لا أستطيع أن أصدق أنك فعلت ذلك لي. 921 01:11:03,963 --> 01:11:07,230 لماذا فعلتى ذلك لي ... بجدية؟ 922 01:11:07,232 --> 01:11:09,098 أنا فقط ... أنا أعلم أن ... 923 01:11:09,100 --> 01:11:10,732 أنك لا ترغبى أن تنقذى قبل كل شيء، ولكن ... 924 01:11:10,734 --> 01:11:12,667 تبا لما قلته. يا الهي، 925 01:11:12,669 --> 01:11:16,604 لا أحد فعلت أي شيء من هذا القبيل لي من قبل، أبدا. 926 01:11:16,606 --> 01:11:18,138 تبا 927 01:11:19,740 --> 01:11:21,707 اللعنه كان من المدهش. 928 01:11:27,947 --> 01:11:31,349 كذبت، أنا أختك. 929 01:11:37,822 --> 01:11:41,157 انا لم يتم رعايتى . 930 01:11:41,159 --> 01:11:42,925 فإنه لا يهم. 931 01:11:54,167 --> 01:11:55,967 (اللعنة، انها (كودي. 932 01:11:57,369 --> 01:11:59,837 لا تردي 933 01:12:04,808 --> 01:12:05,874 إلى أين نحن ذاهبون؟ 934 01:12:14,149 --> 01:12:16,016 أين أنت؟ 935 01:12:16,018 --> 01:12:18,151 (مرحبا (ديكس، 936 01:12:18,153 --> 01:12:20,186 يمكنك فقط أن تفعل شيئا لي، من فضلك؟ 937 01:12:20,188 --> 01:12:24,023 يمكنك فقط ... هناك مجموعة من المفاتيح، في صندوق بجوار المرقد 938 01:12:24,025 --> 01:12:25,391 يمكنك ... يمكنك أحضارها 939 01:12:25,393 --> 01:12:28,360 ويمكنك إحضارهم فقط لي؟ 940 01:12:28,362 --> 01:12:31,096 لماذا لا تأتي فقط المنزل؟ 941 01:12:31,098 --> 01:12:34,999 أستمع، (ماى) انا فقط أود أن أتحدث إليك. 942 01:12:35,001 --> 01:12:38,435 فقط ... فقط قابلني في موقف السيارات على الطريق الرئيسي. 943 01:12:38,437 --> 01:12:42,906 من فضلك، فقط أفعل ذلك لي. 944 01:12:42,908 --> 01:12:45,441 وتأكد من أن لا أحدا يتابعك. 945 01:12:45,443 --> 01:12:48,177 (يتبعنى ... (ماي، عن ماذا تتحدثى؟ 946 01:13:12,968 --> 01:13:15,035 ماي 947 01:13:15,037 --> 01:13:16,936 مرحبا 948 01:13:18,104 --> 01:13:19,304 هل احضرتهم؟ 949 01:13:21,340 --> 01:13:23,007 حسنا، هل تريدى أن تقولى لي 950 01:13:23,009 --> 01:13:26,343 ماذا يحدث هنا؟ هل أنت بخير؟ 951 01:13:26,345 --> 01:13:29,279 نعم 952 01:13:29,281 --> 01:13:30,313 ثم أيضا، تريدين أن تقول لي لماذا 953 01:13:30,315 --> 01:13:31,380 أنا هنا في موقف للسيارات، 954 01:13:31,382 --> 01:13:33,915 لماذا لا يمكن العودة الى البيت؟ 955 01:13:33,917 --> 01:13:35,783 أنا فقط لا يمكننى الحديث الان 956 01:13:35,785 --> 01:13:36,950 هل ... هل لديك المفاتيح؟ 957 01:13:41,088 --> 01:13:46,225 حسنا، (ماي)، أنا فقط أردت أن أعتذر لك، 958 01:13:46,227 --> 01:13:50,462 لم يجب ان اغضب هكذا 959 01:13:50,464 --> 01:13:52,096 (هذا ليس ... تعرفيني، وهذا ليس أنا، (ماي. 960 01:13:52,098 --> 01:13:55,299 أنا ... أنا أعلم، أنا أعلم. 961 01:13:55,301 --> 01:13:57,734 انا اسفه ايضا. 962 01:13:57,736 --> 01:13:58,868 انا اسفه 963 01:14:00,804 --> 01:14:02,838 نعم 964 01:14:11,814 --> 01:14:13,815 حسنا 965 01:14:27,862 --> 01:14:31,064 966 01:14:31,066 --> 01:14:33,066 أعتقد أنني في حاجة لبعض المساحة. 967 01:14:35,135 --> 01:14:38,436 ماي)، ما أنت) ... يمكننا أن نعمل على ذلك. 968 01:14:39,504 --> 01:14:41,037 لا اعرف. 969 01:14:42,773 --> 01:14:47,375 سأتصل بك 970 01:14:47,377 --> 01:14:50,778 ماى) انتظري) 971 01:14:50,780 --> 01:14:52,112 لا تذهبى معها. 972 01:14:59,119 --> 01:15:01,887 (ماى) 973 01:15:05,925 --> 01:15:07,859 (أنا آسفه، (ديكس. 974 01:15:11,096 --> 01:15:12,930 (ماى) 975 01:15:38,122 --> 01:15:39,255 لم أكن أتوقعك هذه الليلة. 976 01:15:39,257 --> 01:15:40,923 زيارة مفاجئة. 977 01:15:50,233 --> 01:15:52,267 نعم، سنبقى هنا الليلة. 978 01:15:52,269 --> 01:15:54,469 وبعد ذلك، سنرى ... 979 01:15:54,471 --> 01:15:56,137 سنرى ما سيحدث غدا. 980 01:15:56,139 --> 01:15:59,507 - ًيبدو جيدا. - سوف نكتشف ذلك. 981 01:15:59,509 --> 01:16:01,342 سنفعل 982 01:16:12,219 --> 01:16:15,020 أنتى لم تيعطه هذا العنوان، اليس كذلك؟ 983 01:16:15,022 --> 01:16:16,488 لا 984 01:16:27,198 --> 01:16:29,299 هل أنت متأكدة أمك ليس في المنزل؟ 985 01:16:29,301 --> 01:16:32,168 نعم، انها في لوس انجلوس الليلة. 986 01:16:35,438 --> 01:16:38,339 حسنا 987 01:16:57,392 --> 01:16:59,526 يا الهي. 988 01:16:59,528 --> 01:17:01,127 - أمى ؟ (ماى) 989 01:17:01,129 --> 01:17:03,596 أنا آسفه جدا، لم أكن أعرف أنك هنا. 990 01:17:03,598 --> 01:17:08,033 السيد المسيح، أنت اخرجت الحياة مني. 991 01:17:09,169 --> 01:17:10,201 - الله. - ، آسفه . 992 01:17:10,203 --> 01:17:11,468 السيد المسيح 993 01:17:13,270 --> 01:17:15,104 يا الهي، ماذا حدث لوجهك؟ 994 01:17:15,106 --> 01:17:16,972 كان عندي تقشير اليوم. 995 01:17:16,974 --> 01:17:19,074 يا الهى أخفتني. 996 01:17:19,076 --> 01:17:21,376 مهلا، كيف كان موعدك؟ 997 01:17:21,378 --> 01:17:23,244 ما الذي يجري؟ 998 01:17:23,246 --> 01:17:27,680 لا شى. لا شيء، قضينا وقتا ممتعا، وعدنا للتو. 999 01:17:27,682 --> 01:17:29,682 يمكن أن نتحدث بصورة شخصية؟ 1000 01:17:29,684 --> 01:17:31,283 لا بأس، يمكنك التحدث بحرية 1001 01:17:31,285 --> 01:17:33,952 أمام شيفا، لا بأس. 1002 01:17:33,954 --> 01:17:35,053 لا أيتها الشابه 1003 01:17:35,055 --> 01:17:37,388 ليس لا بأس 1004 01:17:37,390 --> 01:17:40,624 قال لي (ديكس) ما فعلت بالمال. 1005 01:17:40,626 --> 01:17:42,125 حسنا، انتى من قال لي 1006 01:17:42,127 --> 01:17:44,427 وضعه على حسن استخدامها. 1007 01:17:44,429 --> 01:17:46,294 لا لتعطيه لعاهرة. 1008 01:17:48,964 --> 01:17:50,164 يسوع، أمي. 1009 01:17:50,166 --> 01:17:51,965 لا بأس 1010 01:17:51,967 --> 01:17:55,568 لا بأس 1011 01:17:55,570 --> 01:17:57,136 حسنا، تعرفى ... نحن فقط ... 1012 01:17:57,138 --> 01:17:58,570 نحن فقط سنرتاح قليلا، 1013 01:17:58,572 --> 01:18:00,438 وسنرحل في الصباح. 1014 01:18:00,440 --> 01:18:01,439 حسنا ؟ 1015 01:18:01,441 --> 01:18:03,340 هذا جنون. 1016 01:18:03,342 --> 01:18:08,011 أنا لم أقصد أن اسبب أي مشكلة. 1017 01:18:08,013 --> 01:18:11,214 وأنا آسفه حقا أننا ايقظناك 1018 01:18:11,216 --> 01:18:12,515 ولم نكن نأتى لهنا 1019 01:18:12,517 --> 01:18:14,350 إذا كنا نعرف انك هنا. 1020 01:18:16,453 --> 01:18:18,253 هل تريد بعض الشاي؟ 1021 01:18:18,255 --> 01:18:19,354 لا، أنا لا أريد بعض الشاي. 1022 01:18:20,689 --> 01:18:23,724 أريد بعض الاحترام في بيتي. 1023 01:18:59,122 --> 01:19:01,222 أمى 1024 01:19:04,659 --> 01:19:07,260 أمى من هذا ؟ 1025 01:19:07,262 --> 01:19:10,029 صديقها 1026 01:19:10,031 --> 01:19:11,951 انه عند البوابة، وقلت له أن يأتي . 1027 01:19:18,202 --> 01:19:20,503 شيفا، أرتدي ملابسك. 1028 01:19:20,505 --> 01:19:22,271 علينا الخروج من هنا. 1029 01:19:22,273 --> 01:19:23,505 ماذا يحدث هنا؟ 1030 01:19:23,507 --> 01:19:24,572 كودي) هنا). 1031 01:19:25,507 --> 01:19:27,074 ماذا؟ 1032 01:19:28,676 --> 01:19:30,443 اللعنه 1033 01:19:30,445 --> 01:19:32,411 اللعنه 1034 01:19:32,413 --> 01:19:35,714 لا لا لا 1035 01:19:38,017 --> 01:19:39,017 عليك أن تكون مع صديقها, 1036 01:19:39,019 --> 01:19:40,785 عليك العوده للمنزل. 1037 01:19:42,421 --> 01:19:45,320 مرحبا 1038 01:19:47,122 --> 01:19:49,123 أعرف. أنا آسف. 1039 01:19:53,194 --> 01:19:54,794 أنا آسف 1040 01:19:59,666 --> 01:20:01,233 حسنا. حسنا. انا قادم! 1041 01:20:01,235 --> 01:20:03,335 - أمي، اتصلى بالشرطة. - لا، من فضلك. 1042 01:20:03,337 --> 01:20:06,137 اتصلى بالشرطة - -رجاءا لا تتصلى بالشرطة. 1043 01:20:06,139 --> 01:20:07,671 أنا آسف إذا كنت أي مشكلة. 1044 01:20:07,673 --> 01:20:09,806 أمي، لماذا سمحت له بالدخول هنا؟ 1045 01:20:09,808 --> 01:20:11,307 أفتح الباب 1046 01:20:11,309 --> 01:20:13,442 انا ذاهب، حسنا؟ 1047 01:20:17,514 --> 01:20:19,347 .أنا آسف إذا كنت أي مشكلة. 1048 01:20:19,349 --> 01:20:21,449 توقف عن هذا الهراء. 1049 01:20:21,451 --> 01:20:24,552 - لنذهب للمنزل ابنتك مذهلة. 1050 01:20:24,554 --> 01:20:27,087 انا قادم 1051 01:20:37,764 --> 01:20:39,664 شيفا 1052 01:20:39,666 --> 01:20:41,699 ثق بي. 1053 01:20:41,701 --> 01:20:43,567 اقسم بالله، أنا سأعد إلى عشرة، 1054 01:20:43,569 --> 01:20:45,201 ومن ثم سأركل الباب، 1055 01:20:45,203 --> 01:20:46,235 فهمتى ؟ 1056 01:20:46,237 --> 01:20:49,304 واحد... 1057 01:20:49,306 --> 01:20:50,305 أثنان... 1058 01:20:50,307 --> 01:20:52,774 أحبك. 1059 01:20:52,776 --> 01:20:55,777 ثلاثة... 1060 01:20:55,779 --> 01:20:57,245 أربعة... 1061 01:20:59,414 --> 01:21:01,081 خمسه... 1062 01:21:02,583 --> 01:21:04,083 سته... 1063 01:21:04,085 --> 01:21:05,517 أفتحى الباب اللعين 1064 01:21:05,519 --> 01:21:07,719 أنا قادمة كودي، اسكت! 1065 01:21:14,726 --> 01:21:16,258 أنا لا أعرف لماذا انت متعلقه بها، 1066 01:21:16,260 --> 01:21:17,425 انا لا 1067 01:21:22,298 --> 01:21:23,363 ينبغي أن نتعامل معها، 1068 01:21:23,365 --> 01:21:25,498 انها ليست عائلتنا. 1069 01:21:25,500 --> 01:21:26,832 ابتعد عنى 1070 01:21:26,834 --> 01:21:28,867 ابتعد عنى 1071 01:21:28,869 --> 01:21:30,535 1072 01:21:30,537 --> 01:21:32,236 تبا 1073 01:21:32,238 --> 01:21:33,870 ابتعد 1074 01:21:35,874 --> 01:21:37,573 ابتعد عنى 1075 01:21:41,211 --> 01:21:43,311 هذا لطيف. ماذا ستفعل؟ 1076 01:21:43,313 --> 01:21:44,645 هل ستقتلنى ؟ 1077 01:21:44,647 --> 01:21:46,513 أنا أحبك، أنت غبي اللعنة. 1078 01:21:46,515 --> 01:21:48,248 لم انتهى منك 1079 01:21:50,552 --> 01:21:52,351 هل تحاولى قتلي؟ 1080 01:21:52,353 --> 01:21:54,319 هل تحاولى قتلي؟ يا عاهره 1081 01:21:54,321 --> 01:21:55,520 تريدى اطلاق النار على ؟ 1082 01:21:55,522 --> 01:21:58,389 بعد كل شيء 1083 01:21:59,558 --> 01:22:03,326 كودي ابتعد عنها 1084 01:22:03,328 --> 01:22:04,860 عليك اللعنه 1085 01:22:04,862 --> 01:22:08,530 قلت ابتعد 1086 01:22:10,300 --> 01:22:12,133 وما ستفعلى حيال ذلك؟ 1087 01:22:12,135 --> 01:22:13,734 تريدى اطلاق النار على ؟ 1088 01:22:15,670 --> 01:22:18,638 تعلمى ما تكون، أليس كذلك؟ 1089 01:22:18,640 --> 01:22:20,206 انها عاهرة ... 1090 01:22:20,208 --> 01:22:21,507 1091 01:22:23,610 --> 01:22:27,279 انت عاهره 1092 01:22:27,281 --> 01:22:31,883 شيفا) حره) 1093 01:22:31,885 --> 01:22:35,419 انت لن تراها مرة أخرى. 1094 01:22:35,421 --> 01:22:36,786 قل ذلك 1095 01:22:40,157 --> 01:22:42,591 شيفا) حره). 1096 01:22:45,328 --> 01:22:46,795 أتعلم؟ عليك اللعنة ... 1097 01:22:46,819 --> 02:23:02,819 ترجمه : عادل خيرت