1
00:00:00,040 --> 00:00:20,000
ترجمة :- نبيل طه
أتمنى أن تحوز إعجابكم

2
00:02:31,760 --> 00:02:42,400
متاعب كل يوم

3
00:07:31,760 --> 00:07:36,720
-أعتقد أن هذه أضواء دنفر,
نعم..منظر سحرى للغايه ,,,

4
00:07:37,520 --> 00:07:39,880
كأنها رقاقه كومبيوتر

5
00:07:40,560 --> 00:07:42,120
فى صحه مدام /براون

6
00:07:49,760 --> 00:07:52,840
سعيده ؟, هل أنتى سعيده؟

7
00:07:56,240 --> 00:07:57,600
نعم سعيده.

8
00:09:03,040 --> 00:09:05,040
-هل أحضر لك كوب من الماء ؟?
-لا شكرا

9
00:10:04,480 --> 00:10:07,560
سيدى,,,,سيدى هل أنت بخير ؟

10
00:14:20,240 --> 00:14:24,880
دكتور ,ليو سيمينو
أخصائى عام ,,,

11
00:15:14,600 --> 00:15:16,360
هيا بنا

12
00:15:48,640 --> 00:15:49,600
تعالى

13
00:16:51,720 --> 00:16:53,600
تنفس مره ثانيه

14
00:16:59,160 --> 00:17:02,760
-لا بد أن تقلع عن التدخين يا سيد بيرين
-طبعا يا دكتور

15
00:17:02,960 --> 00:17:05,720
-طبعا .. كل مره تقول  هذا

16
00:17:08,400 --> 00:17:10,240
-إرتدى ملابسك
-ألو؟

17
00:17:12,480 --> 00:17:15,280
لا . لم أنسى  الميعاد يا سيده كامالات

18
00:17:16,320 --> 00:17:19,560
لا تقلقى سوف أحضر إليك عندما أنهى نوبتى هنا,

19
00:17:19,760 --> 00:17:21,240
مع السلامه

20
00:17:24,200 --> 00:17:27,680
-سوف أراك على يوم 20 من الشهر كالمعتاد
-إلى اللقاء

21
00:17:27,800 --> 00:17:30,200
-لا ,لقد نسيت دفتر شيكاتى للأسف.

22
00:17:30,400 --> 00:17:33,480
-لا تقلق , تستطيع الدفع المره القادمه
-شكرا جزيلا

23
00:18:53,520 --> 00:18:56,760
السيد براون
السيد و السيده براون

24
00:18:57,200 --> 00:19:00,520
طبعا ياسيد براون أقصد دكتور براون

25
00:19:00,800 --> 00:19:04,120
-غرفه واسعه ؟
-جيد جدا.

26
00:19:04,960 --> 00:19:08,240
-أنا السيده براون.
-أهلا بباريس يامدام براون

27
00:19:08,400 --> 00:19:11,000
-أتمنى أن تستمتعى بإقامتك هنا !
-شكرا لك.

28
00:19:11,320 --> 00:19:15,400
هذه هى المفاتيح , غرفه321 ,
الدور الثالث.

29
00:19:15,920 --> 00:19:18,320
المصعد فى الواجهه على يسارك

30
00:19:18,480 --> 00:19:21,800
هل هناك من يحمل حقائبنا من فضلك؟

31
00:19:22,000 --> 00:19:23,840
-فورا يا سيد براون
-شكرا

32
00:19:24,000 --> 00:19:26,000
-هل أنت سعيده
-نعم

33
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
-كريستال?

34
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
-أنا متعبه

35
00:19:29,600 --> 00:19:34,040
هل الغرفه 321 جاهزه ؟
هل تستطيعى النزول لهنا لو سمحتى ؟

36
00:26:02,560 --> 00:26:06,200
ألو  , ألو,

37
00:26:08,480 --> 00:26:10,080
ألو , هل هناك من يسمعنى ؟

38
00:26:11,600 --> 00:26:13,360
الرجاء ردوا على الهاتف ؟ ألو ؟

39
00:26:14,240 --> 00:26:18,200
ألو , هل هناك من يسمعنى ؟

40
00:26:18,960 --> 00:26:21,960
ألو ؟هلا تردوا على الهاتف ؟  ألو ؟

41
00:26:22,280 --> 00:26:24,840
-ماذا أفعل مع هذا الرجل ؟
-أى رجل ؟

42
00:26:25,000 --> 00:26:27,760
الأمريكى الذى يطلبنا بإستمرار

43
00:26:28,600 --> 00:26:32,240
هل ترد عليه ؟
إنه على الإنتظار من عشره دقائق !!!

44
00:26:32,400 --> 00:26:36,480
يا ماليكوت ..لدى إجتماع خلال عشرين دقيقه

45
00:26:36,600 --> 00:26:38,680
نتائجه لم تنتهى بعد
إجعليه يتصل بنا بعد فتره

46
00:26:50,320 --> 00:26:51,240
أوكى

47
00:26:54,160 --> 00:26:56,400
شكرا , شكرا .

48
00:28:12,400 --> 00:28:13,560
هل أنتى خائفه ؟

49
00:28:16,400 --> 00:28:17,920
مع من كنت تتكلم تليفونيا ؟

50
00:28:20,720 --> 00:28:22,160
مع مدير بأحد المعامل .

51
00:28:24,640 --> 00:28:26,720
كان لا بد أن أخبركى قبل أن نرحل

52
00:28:29,920 --> 00:28:31,440
ممكن أقول لا

53
00:28:34,160 --> 00:28:37,160
سوف أقابله على الغداء فقط .

54
00:28:41,360 --> 00:28:42,160
هيا

55
00:29:13,120 --> 00:29:14,040
هيا بنا

56
00:30:10,720 --> 00:30:12,600
فى التوقت المناسب

57
00:34:10,920 --> 00:34:13,840
لا أستطيع الإستمرار هكذا يا ليو

58
00:34:14,000 --> 00:34:16,000
أريد أن أموت

59
00:37:27,200 --> 00:37:30,160
ممنوع الإزعاج

60
00:37:41,200 --> 00:37:44,160
أريد الإفطار لو سمحت

61
00:37:50,240 --> 00:37:52,080
نعم .. نعم .. 3نعم

62
00:37:53,120 --> 00:37:53,880
نعم

63
00:38:20,240 --> 00:38:21,360
أهلا

64
00:38:23,520 --> 00:38:27,520
بحث عن : ليو سيمينو بفرنسا
لا يوجد معلومات

65
00:38:32,560 --> 00:38:33,680
ماليكوت

66
00:38:37,440 --> 00:38:41,000
ليس عندى ما أقوله له
إنه يضايقنى

67
00:38:41,120 --> 00:38:43,960
-ما هذا ؟
-هذه فاكساته

68
00:38:47,640 --> 00:38:49,400
لا .. دكتور سيمينو لم يعد يعمل هنا

69
00:38:51,360 --> 00:38:55,000
لقد أبلغتك فى فاكساتى المرسله لك
الأن أنا مدير المعمل

70
00:38:57,600 --> 00:39:00,400
حقيقى أأريد التحدث معه

71
00:39:00,640 --> 00:39:04,000
رجاءأ أريد أن أجده
من فضلك

72
00:39:04,800 --> 00:39:08,440
لقد غادر البلده فى ليله واحده بدون أثر
أو أى ورقه أو إنذار مسبق

73
00:39:08,640 --> 00:39:10,800
فقط إنصرف و لم يعد

74
00:39:11,040 --> 00:39:13,000
و لم نسمع عنه منذ ذلك الحين

75
00:39:14,640 --> 00:39:17,120
-هل ترك رقم تليفون أو أى معلومات عنه؟
-لا

76
00:39:17,360 --> 00:39:20,120
-أى وسيله إتصال .....أى شئ ؟
-ولا حتى كارت بريد

77
00:39:20,400 --> 00:39:22,600
-من الصعب تصديق هذا !!
-نعم ... أعرف.

78
00:39:24,240 --> 00:39:25,440
أنا أسف

79
00:39:26,160 --> 00:39:28,240
للحقيقه أقول لك إنى لا أفهم ما الذى تسعى ورائه ؟

80
00:39:28,400 --> 00:39:32,560
أنت تعمل لمعامل كبيره .. فلماذا شخص مثلك يلاحق شخص كدكتور سيمينو ؟

81
00:39:33,520 --> 00:39:37,800
لقد كتب بحث لشركتى منذ عدة سنوات
والأن الشركه مهتمه بهذا البحث

82
00:39:38,000 --> 00:39:40,440
-و أنت بالطبع تعلم عن أى أوراق أتحدث !!
-نعم

83
00:39:42,800 --> 00:39:46,320
نعم , أتذكرها و أهملتها منذ وقت بعيد

84
00:39:47,520 --> 00:39:51,120
و لكننى لا أصدقها للحظه
لأنه للحقيقه فإن عملنا

85
00:39:51,440 --> 00:39:54,560
و ما نفعله هنا هو رسم خرائط و تصوير المخ البشرى لسنوات

86
00:39:55,200 --> 00:39:59,360
و لهذا فإن إكتشاف د. سيمينو هذا,,,
رجاءأ لا تجعلنى أضحك

87
00:40:00,960 --> 00:40:05,200
و الحقيقه الأن أن د.سيمينو ليس عضو فى المجتمع العلمى

88
00:40:06,720 --> 00:40:10,080
و لو أردته فستجده ببرامج التووك شو

89
00:40:14,360 --> 00:40:15,880
-هل أنت على ما يرام

90
00:40:20,360 --> 00:40:24,280
-هل تريد كوب ماء أو أى شئ أخر ؟
-نعم لو سمحت

91
00:40:25,200 --> 00:40:26,480
مليكوت

92
00:40:46,480 --> 00:40:49,720
لقد شربت الكثير من القهوه اليوم و سببت لى الصداع

93
00:40:50,880 --> 00:40:53,360
بالطبع .. تأثير القهوه !!!!

94
00:40:56,480 --> 00:40:59,400
هل تشعر أنك أحسن الأن ؟
جيد

95
00:41:00,560 --> 00:41:03,400
أتمنى أنك لم تأتى كل هذه المسافه من أجل هذا الهراء

96
00:41:03,600 --> 00:41:06,120
-لا إننى هنا أقضى شهر العسل .
-حقيقى !!!؟؟

97
00:41:38,080 --> 00:41:39,640
-صباح الخير
-صباح الخير

98
00:41:44,560 --> 00:41:46,440
-صباح الخير
-صباح الخير سيدتى

99
00:41:50,960 --> 00:41:53,120
هاى .. صباح الخير

100
00:42:32,520 --> 00:42:33,680
إنسان قذر

101
00:43:58,640 --> 00:44:03,000
المعذره فلم أراك عندما حضرت

102
00:44:03,840 --> 00:44:05,960
لا تهتمى

103
00:44:09,200 --> 00:44:12,000
بعد إذنك

104
00:45:04,400 --> 00:45:08,920
بعدما تخرجت .. العديد من الشركات قدمت إلى عروض عمل

105
00:45:11,600 --> 00:45:14,360
و قدمت لى شركه يونيفيرسال فارميكان أحسن عرض عمل

106
00:45:16,240 --> 00:45:17,840
تحب المال أليس كذلك ؟

107
00:45:26,080 --> 00:45:27,000
و ماذا فى هذا ؟!!

108
00:45:28,240 --> 00:45:29,520
هلا خرجنا من هنا

109
00:45:29,840 --> 00:45:33,200
هناك العديد من الروائح السيئه
و الضوء مرهق و لا أحب المكوث هنا

110
00:45:33,360 --> 00:45:34,920
بالعكس إنها تساعدنى

111
00:45:36,480 --> 00:45:39,760
إذا لقد كتبت العديد من المقالات

112
00:45:40,640 --> 00:45:44,560
منها فهرس الغابات و دراسه علم الفارماماكوكيما

113
00:45:46,560 --> 00:45:50,880
لقد أقنعت رئيسى
للإهتمام ب بالعمل بفرنسا

114
00:45:51,040 --> 00:45:54,080
لمشاركة بعض المشاريع.
و هذا كل ما هناك

115
00:45:54,240 --> 00:45:57,760
و ذهبت لعانا لإحضار بعض المؤونات الطبيه و بعض المال

116
00:45:59,840 --> 00:46:01,560
و قد كان فريق عمل عظيم هناك

117
00:46:03,280 --> 00:46:05,760
كلا منهم كان الأحسن فى مجاله

118
00:46:06,000 --> 00:46:07,720
-و هناك كان ليو سمينو

119
00:46:08,960 --> 00:46:10,320
بالضبط

120
00:46:11,520 --> 00:46:15,000
-و أيضا كوريا
-بالفعل كوريا كورفينو

121
00:46:16,480 --> 00:46:19,120
-زوجه د. سيمينو
-نعم بالفعل

122
00:46:21,120 --> 00:46:25,240
-هل كنت فى قصه حب معها؟
-إنها ليست الكلمه الصحيحه لهذه العلاقه

123
00:46:26,480 --> 00:46:28,240
لقد كنت منجذب إليها فقط

124
00:46:30,160 --> 00:46:33,720
-و كانت عنيده جدا
-هل أصبحتم عشاق؟

125
00:46:38,320 --> 00:46:39,880
أتنمى لو كنا كذلك

126
00:46:41,760 --> 00:46:44,040
هل تؤمن بالولاء ياسيد براون

127
00:46:46,880 --> 00:46:48,120
و ماذا عن الخيانه ؟

128
00:46:49,680 --> 00:46:53,040
ما موقفك تجاه الخيانات يا سيد براون ؟

129
00:46:56,160 --> 00:46:59,800
أنتى لم تكونى هناك . و لا تعلمى ماذا حدث !

130
00:47:00,000 --> 00:47:04,320
-أنتى لا تعرفيننى . أنتى مخطئه .
-فعلا ؟

131
00:47:06,800 --> 00:47:10,840
د سيمينو كان ضد التجارب على الأدميين

132
00:47:11,040 --> 00:47:13,520
و أنت تعلم هذا ... و لكن!!

133
00:47:14,960 --> 00:47:19,680
أنت ألقيت بهذا جانبا و ... و بالطبع فأنت تحب المال

134
00:47:20,000 --> 00:47:25,440
و أنت متعجل للحصول على المال و لذلك
فقد سرقت أعمال ليو سيمينو

135
00:47:29,440 --> 00:47:30,920
الأن إخرج من هنا

136
00:47:33,520 --> 00:47:37,240
إلى الخارج من فضلك

137
00:47:45,520 --> 00:47:47,760
-مع السلامه سيد براون

138
00:49:22,640 --> 00:49:23,840
ألو

139
00:49:26,160 --> 00:49:29,440
-نعم أنا
-أريد أن أخبرك بشئ

140
00:49:30,560 --> 00:49:34,800
ولكنى لا أستطيع إخبارك الأن
و لا أستطيع التحدث هنا

141
00:49:34,800 --> 00:49:36,800
-ماليكوت .. ماليكوت.

142
00:49:36,801 --> 00:49:43,000
-ماذا أنا قادمه
-وقت الغداء و ننتظرك!

143
00:49:44,240 --> 00:49:47,320
أخبرينى أين ألقاكى .أنا قادم للقائك

144
00:49:48,240 --> 00:49:49,760
هل من الممكن أن نتقابل غدا ؟

145
00:49:51,760 --> 00:49:53,320
محل رينزنيت

146
00:49:57,040 --> 00:50:00,960
-نعم . متى بتحديدا؟
-شيين
-موافق

147
00:51:43,920 --> 00:51:45,760
لن أؤذيكى أبدا

148
00:51:49,840 --> 00:51:51,600
أنا أحبك يا جين

149
00:51:55,040 --> 00:51:56,600
شكرا شيين

150
00:53:00,280 --> 00:53:01,640
تعال . تعال

151
00:53:01,840 --> 00:53:04,120
-لا أحبذ هذا
-تحرك سريعا . تعال

152
00:53:16,960 --> 00:53:19,640
ما للجحيم هذه الأدوات

153
00:53:42,000 --> 00:53:44,000
إنظر لهذا

154
00:54:49,720 --> 00:54:53,720
-هيا نجرج من هنا..
-ماذا إنتظر هنا بالأسفل إن كنت تريد

155
00:54:53,840 --> 00:54:56,520
-أرجوك
-إذهب عنى

156
01:03:29,680 --> 01:03:34,120
-مرحبا . لن أستطيع الدخول . عندى عمل
-لقد تأخرتى
-أعلم أسفه

157
01:03:34,320 --> 01:03:37,680
برجاء التمشيه معى لأن هناك مظاهره و ليس عندى وقت

158
01:03:37,840 --> 01:03:41,360
أنا أعلم أين أعمال سيمينو . أتعلم؟

159
01:03:42,320 --> 01:03:45,000
-أتعلمين العنوان ؟
-نعم ستجده هنا

160
01:03:45,120 --> 01:03:46,600
-كيف حصلتى عليه؟

161
01:03:47,840 --> 01:03:50,600
أتعلم أنا أعطيك هذا بسبب ..

162
01:03:51,040 --> 01:03:53,200
أن ليو سيمينو يحتاج لصديق

163
01:03:53,360 --> 01:03:55,680
و قد علمت منذ رأيتك أنك قد تكون هو

164
01:03:55,840 --> 01:03:57,520
أليس كذلك..؟

165
01:03:59,040 --> 01:04:00,560
زوجته مريضه

166
01:04:02,720 --> 01:04:05,400
-كور مريضه..؟
-نعم..مريضه جدا.

167
01:04:07,280 --> 01:04:10,120
إنه يعمل من المنزل ليستطيع العنايه بها

168
01:04:14,000 --> 01:04:15,480
هل أنت بخير.؟

169
01:04:21,040 --> 01:04:21,960
هل أنت بخير.؟

170
01:04:23,280 --> 01:04:24,960
هل تريد المساعده..؟

171
01:04:29,720 --> 01:04:34,400
ياللتعاسه
أرجو ألا أكون أخطئت بإخباره

172
01:04:42,560 --> 01:04:44,560
ياللتعاسه

173
01:04:47,200 --> 01:04:49,600
ماليكوت..هل معكى سيجاره..؟

174
01:04:58,600 --> 01:05:00,400
شكرا

175
01:05:02,480 --> 01:05:06,640
-أحتاج ل6 أشهر
-لا أستطيع و العمل لا يتحمل هذا!

176
01:05:08,440 --> 01:05:14,320
أنا لا أسألك شئ كثير و لكن
كمعروف أنا أحتاج لبعض الوقت

177
01:05:16,400 --> 01:05:20,040
لا يمكن العمل لا يتحمل هذا..

178
01:05:21,400 --> 01:05:24,800
على الأقل من أجل كوريا و ليس أنا
من أجلها هى..؟

179
01:05:28,560 --> 01:05:30,480
لا أستطيع

180
01:09:50,520 --> 01:09:52,720
-أنتى مريضه . أنتى مريضه جدا..مريضه جدا

181
01:10:04,800 --> 01:10:10,440
-أنا مريضه..أنا مريضه...أنا مريضه..

182
01:14:24,760 --> 01:14:26,160
!شيين

183
01:14:29,280 --> 01:14:31,520
!شيين

184
01:14:35,280 --> 01:14:37,240
Shane!

185
01:14:39,920 --> 01:14:43,760
شيين .إقذفهم داخلى.؟

186
01:16:04,880 --> 01:16:07,360
-مدام..هل تدخلى من المطر.؟
-إنى أنتظر أحد

187
01:16:09,040 --> 01:16:11,280
شكرا .شكرا .

188
01:16:11,920 --> 01:16:15,640
!من الأفضل الإنتظار بالداخل
ألا تشعرين بالبرد.؟

189
01:16:18,000 --> 01:16:21,720
-نعم. فعلا
-تفضلى من هنا

190
01:16:22,280 --> 01:16:23,360
-نعم

191
01:16:29,760 --> 01:16:31,920
-ليله سعيده يا سيدتى
-شكرا

192
01:17:16,560 --> 01:17:18,840
جين غيسلان
ت: 33-142788425
عنوان بباريس

193
01:17:20,560 --> 01:17:21,840
-ألو

194
01:17:25,060 --> 01:17:27,000
-ألو ؟ من معى ؟

195
01:17:27,860 --> 01:17:28,240
-ألو

196
01:19:31,960 --> 01:19:34,400
-كيف حالك.؟
-بخير

197
01:19:34,520 --> 01:19:37,360
أنت تأخرتى على المناوبه اليوم

198
01:19:39,240 --> 01:19:41,160
-صباح الخير
-كيف حالك.؟

199
01:19:58,960 --> 01:20:03,200
جين براون
من الجميل نطقهما معا

200
01:20:07,200 --> 01:20:08,840
إنه لقب جيد

201
01:20:16,240 --> 01:20:19,040
لقد كانت هذه شقه والدى

202
01:20:21,760 --> 01:20:26,080
لم أرغب أبدا بالإنتقال من هنا
فإنه منطقتى و الحى الخاص بى

203
01:20:28,640 --> 01:20:31,960
خساره كنت أريد رؤيه شيين
هذا محزن

204
01:20:34,240 --> 01:20:38,760
نعم
إنه مشغول ..مؤتمرات..مقابلات

205
01:20:40,480 --> 01:20:42,280
أنا أيضا لا أراه كثيرا

206
01:20:44,560 --> 01:20:46,160
كان من الممكن أن نتغدى معا

207
01:20:48,240 --> 01:20:51,280
من قبل كنت أترجاه للقدوم هنا

208
01:20:53,040 --> 01:20:54,480
أعطنى سيجاره

209
01:20:59,040 --> 01:21:01,440
إذا أعتقد أننى سأقبلها

210
01:21:03,760 --> 01:21:05,320
من الجيد رؤيتك

211
01:21:12,400 --> 01:21:14,360
أنتى توقعتى أن ترينى أكبر سنا

212
01:21:15,040 --> 01:21:19,920
وقتها كنا نبدو فى نفس العمر
و لكن السنوات القليله الماضيه..؟!؟

213
01:21:22,960 --> 01:21:24,520
لم يكن عندى نقود كفايه

214
01:21:25,760 --> 01:21:28,520
و لذلك أجرت الغرفه لشيين

215
01:21:30,240 --> 01:21:32,160
لقد تفاجأت بإتصاله

216
01:21:33,520 --> 01:21:34,600
...جين

217
01:21:53,120 --> 01:21:57,120
هذه مقتنيات شيين
أشاء قليله وجدتها بعد أن إنصرف

218
01:21:57,680 --> 01:22:00,760
من المحتمل أنه لا يريدها
وأنه كان سيلقيها بالقمامه بالخارج

219
01:22:01,040 --> 01:22:03,800
و لكنى لا أرمى شئ و أحتفظ بهم

220
01:22:04,960 --> 01:22:06,160
أه..هذا ليو

221
01:22:13,040 --> 01:22:14,280
و هذا شيين

222
01:22:17,520 --> 01:22:18,960
هل تغير كثيرا

223
01:22:21,840 --> 01:22:23,280
لا أستطيع الجزم

224
01:24:23,600 --> 01:24:25,400
أراكى غدا يا عزيزتى

225
01:24:29,360 --> 01:24:31,720
شيين .. أين أنت..؟

226
01:31:01,280 --> 01:31:04,440
..أهلا..أهلا

227
01:31:08,400 --> 01:31:11,960
من أنت ؟ و ماذا تفعل هنا ؟

228
01:31:16,640 --> 01:31:17,680
!شيين

229
01:31:21,440 --> 01:31:22,560
!شيين

230
01:31:43,920 --> 01:31:44,960
!شيين

231
01:32:09,440 --> 01:32:12,200
-كيف تشعر الأن يا دكتور ؟
-أشعر بتحسن

232
01:32:18,160 --> 01:32:19,440
-تعالى

233
01:32:29,520 --> 01:32:30,840
أريد الرجوع للبيت

234
01:32:32,080 --> 01:32:33,280
حسنا

235
01:32:34,080 --> 01:36:33,280
ترجمة :- نبيل طه
أتمنى أن تحوز إعجابكم
