[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ali-furigana,Arabic Typesetting,13,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: ali,Arabic Typesetting,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.99,0:00:49.62,ali,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||محمد العبيدي & زياد العيسى & الدكتور علي طلال ||{\c} Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:41.62,ali,,0,0,0,,!تحركوا Dialogue: 0,0:01:53.74,0:01:57.27,ali,,0,0,0,,ـ صباح الخير\Nـ أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:01:57.27,0:02:00.17,ali,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.74,ali,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:07.01,ali,,0,0,0,,هل لديكِ 1.25 دولاراً هناك؟ Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:10.62,ali,,0,0,0,,ـ هل هذه الآلة تعمل؟\Nـ هل آلتي تعمل؟ Dialogue: 0,0:02:10.62,0:02:13.62,ali,,0,0,0,,ـ ها أنتِ ذا، خمسة قروش\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:15.95,ali,,0,0,0,,حسناً، لدينا كثيرون من الناس\N.في عجلة من امرهم هنا Dialogue: 0,0:02:15.96,0:02:17.65,ali,,0,0,0,,ـ لذا، أياً كان يمكنكِ فعله\Nـ سيّدي، هذا ما لديّ Dialogue: 0,0:02:19.99,0:02:21.96,ali,,0,0,0,,.إنّي اسندك Dialogue: 0,0:02:21.96,0:02:24.73,ali,,0,0,0,,.ها أنتِ ذا، الآلة تعمل Dialogue: 0,0:02:24.73,0:02:27.36,ali,,0,0,0,,ـ 1.25 دولاراً\Nـ حسناً، أجلسي Dialogue: 0,0:02:37.04,0:02:39.07,ali,,0,0,0,,!أفتح الباب اللعين Dialogue: 0,0:02:53.04,0:02:56.77,ali,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}.قبل أسبوع{\c} Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:07.40,ali,,0,0,0,,.. ـ سيّدي، لا أعرف حتى عما أنت تتحدث\Nـ إذاً، إنّك لا تعرف عما أتحدث أنا؟ Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.93,ali,,0,0,0,,.كلا سيّدي، لا أعرف Dialogue: 0,0:03:09.93,0:03:18.84,ali,,0,0,0,,هذا مثير للإهتمام، لأننا صورناك أنت وعاهرتك المثيرة\N.للغاية تستمتعون مع نفس الرجل في موقف السيارات Dialogue: 0,0:03:18.84,0:03:21.67,ali,,0,0,0,,.. لذا، سوف أسألك مجدداً Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:25.74,ali,,0,0,0,,مَن هذا الرجل اللعين وأين نقودنا؟ Dialogue: 0,0:03:28.31,0:03:30.08,ali,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:03:30.08,0:03:32.78,ali,,0,0,0,,هناك فقط العديد من الطرق\N.لكي أسألك بشكل لطيف Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:34.35,ali,,0,0,0,,هل هذا لطيفاً؟ Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:36.72,ali,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.69,ali,,0,0,0,,!اللعنة، يا رجل\Nما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.22,ali,,0,0,0,,!ما هذا؟ اللعنة Dialogue: 0,0:03:42.22,0:03:44.32,ali,,0,0,0,,.. اللعنـ Dialogue: 0,0:03:44.33,0:03:47.29,ali,,0,0,0,,.كلا، يا إلهي Dialogue: 0,0:03:47.30,0:03:49.16,ali,,0,0,0,,!اللعنة! دعني أرحل Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:52.76,ali,,0,0,0,,ـ أنا آسف للغاية، يا عزيزتي\Nـ يا إلهي عزيزي، ماذا فعلوا بك؟ Dialogue: 0,0:03:52.77,0:03:56.20,ali,,0,0,0,,!ـ إننا لا نعرف مَن يكون، أيها الأحمق\Nـ أنا آسف Dialogue: 0,0:03:56.20,0:03:58.44,ali,,0,0,0,,أحمق؟ حسناً Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:01.00,ali,,0,0,0,,.أحمق، ليكن ذلك Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.34,ali,,0,0,0,,!إنها لم تكن تقصد هذا Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:05.84,ali,,0,0,0,,!(ديريك) Dialogue: 0,0:04:05.84,0:04:08.71,ali,,0,0,0,,.(ديريك) Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:11.21,ali,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:04:12.95,0:04:15.25,ali,,0,0,0,,.هذه ليست دوماً الأجابة Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:23.82,ali,,0,0,0,,الشيء الغريب حيال هذه السجائر\N.الإلكترونية Dialogue: 0,0:04:23.82,0:04:29.76,ali,,0,0,0,,إنّي أشتاق للرضا بإحراق شيئاً\N.حتى الرماد اللعين في يدك Dialogue: 0,0:04:31.90,0:04:34.76,ali,,0,0,0,,.أقدم اعتذاري Dialogue: 0,0:04:34.77,0:04:37.77,ali,,0,0,0,,أحياناً، (ديريك) يكون مبالغاً قليلاً Dialogue: 0,0:04:38.84,0:04:42.90,ali,,0,0,0,,... ـ سيّد (بوب)، إنه فقط\Nـ إنني لم أنتهي Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:45.84,ali,,0,0,0,,(كما ترون، إنّي كنت معلم (ديريك\N.لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:04:45.84,0:04:50.81,ali,,0,0,0,,،لقد علمته كل شيء يعرفه\N،كيف يدير الكازينو، الأعمال التجارية Dialogue: 0,0:04:50.81,0:04:56.52,ali,,0,0,0,,،كيف يدير الأعمال حقًا\N.لكن الشيء الأهم هو كيف يكتشف اللص Dialogue: 0,0:04:56.52,0:05:02.82,ali,,0,0,0,,: لأنه في عملنا، القاعدة الأولى هي\N"أن لا تسمح لأحد أن يسرقك" Dialogue: 0,0:05:02.82,0:05:06.06,ali,,0,0,0,,،لأنه إذا هناك أحد تمكن من سرقتك Dialogue: 0,0:05:06.06,0:05:08.89,ali,,0,0,0,,.. ـ حتى لو كان المبلغ\Nـ 10 آلاف Dialogue: 0,0:05:08.90,0:05:12.06,ali,,0,0,0,,.عشرة آلاف، إنها علامة الضعف Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:16.00,ali,,0,0,0,,إنها مجرد قطرة من الدماء في مياه مليئة\N.بأسماك القرش، ثغرة في دفاعك Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:20.37,ali,,0,0,0,,،وعندما يخالونك الناس إنّك ضعيفاً\N.سيأتون أفواجاً ليسلبوا ما لديك Dialogue: 0,0:05:20.37,0:05:22.87,ali,,0,0,0,,.مثل تجمع الذباب على الغائط Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:26.54,ali,,0,0,0,,الآن، بالعادة إنّي أعطي (ديريك) الليلة\N.كلها ليجعلكم تندمون على سرقتي Dialogue: 0,0:05:26.54,0:05:30.81,ali,,0,0,0,,... ـ كلا، إننا لم\Nـ لكنكم الآن جعلتموني أتأخر على حفلتي المفاجأة Dialogue: 0,0:05:30.81,0:05:36.78,ali,,0,0,0,,سأمنحكما 10 ثواني لتخبراني عن مكان\N،نقودي وفكرة مَن كانت ليفعل ذلك أصلاً Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:39.25,ali,,0,0,0,,.. أو (ديريك) هنا سيقتلكما Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:42.09,ali,,0,0,0,,!ـ يا إلهي\Nـ وأنا سأخسر 10 الآف Dialogue: 0,0:05:42.09,0:05:44.79,ali,,0,0,0,,.والتي بصراحة، لا تعني ليّ شيئاً\Nلأنكما تعرفان امراً؟ Dialogue: 0,0:05:44.79,0:05:47.16,ali,,0,0,0,,.إنه يتعلق بالمبدأ، وليس بالمال Dialogue: 0,0:05:47.16,0:05:50.79,ali,,0,0,0,,ـ كلا، أرجوك\Nـ إنه بهذه البساطة Dialogue: 0,0:05:50.80,0:05:54.03,ali,,0,0,0,,.. ـ عشرة، تسعة\N!ـ إننا لا نعرف مَن سرق نقودك اللعينة Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:57.03,ali,,0,0,0,,.. ـ ثمانية، سبعة، ستة\N!ـ أرجوك Dialogue: 0,0:05:57.03,0:06:00.04,ali,,0,0,0,,.. ـ خمسة\N!(ـ كلا، يا سيّد (بوب Dialogue: 0,0:06:00.04,0:06:02.54,ali,,0,0,0,,.. ـ اربعة، ثلاثة\N!ـ إننا لا نعرف مَن يكون! أرجوك Dialogue: 0,0:06:02.54,0:06:04.81,ali,,0,0,0,,!سيّد (بوب)، ليس بحوزتنا نقودك Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:08.81,ali,,0,0,0,,ـ اثنان، واحد\N!(ـ اللعنة! إنها (غلين هالي Dialogue: 0,0:06:08.81,0:06:10.21,ali,,0,0,0,,!إنها تقيم في (كاندلوود) - 451 Dialogue: 0,0:06:10.21,0:06:11.58,ali,,0,0,0,,!وإنها فكرتها اللعينة Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:13.48,ali,,0,0,0,,ـ ماذا؟\N!ـ إنها فكرتها اللعينة Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:15.98,ali,,0,0,0,,.. أيها الوغد اللعين! لا يمكنك Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:18.25,ali,,0,0,0,,!ـ اللعنة\Nـ هل ترى، يا (ديريك)؟ Dialogue: 0,0:06:18.25,0:06:20.25,ali,,0,0,0,,!ـ كلا، تباً\Nـ أستخدام المضرب لم يكن الإجابة دوماً Dialogue: 0,0:06:20.25,0:06:22.05,ali,,0,0,0,,،عندما يتعلق الأمر بهذا\N،عندما يتعلق بك أو بهم Dialogue: 0,0:06:22.05,0:06:26.39,ali,,0,0,0,,،كنوع، في حمضنا النووي، في طبيعتنا\N.لأختيار الحفاظ على الذات Dialogue: 0,0:06:26.39,0:06:29.33,ali,,0,0,0,,،)لا أبالي إذا كنت (الأم تيريزا\N.مهاتما غاندي) أو (نيد فلاندرز) اللعين) Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:32.56,ali,,0,0,0,,عندما يصبح الأمر صعباً، إننا نختار الحياة\N.على حساب احبابنا، في كل مرة Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:33.93,ali,,0,0,0,,ـ فهمت\Nـ أنت تعرف ذلك Dialogue: 0,0:06:33.93,0:06:36.06,ali,,0,0,0,,هل يمكنني الذهاب الآن، سيّد (بوب)؟ Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:38.83,ali,,0,0,0,,.بالطبع، يمكنك الرحيل الآن\N.ديريك)، رافقه إلى الباب) Dialogue: 0,0:06:50.51,0:06:55.41,ali,,0,0,0,,ثلاثون عاماً، بدون إجازة واحدة\N.بدون يوم مرض واحد Dialogue: 0,0:06:55.41,0:06:57.41,ali,,0,0,0,,ـ الآن إنه سيتركنا\N(ـ سنفتقدك جميعاً، يا سيّد (بوب Dialogue: 0,0:06:57.42,0:06:59.52,ali,,0,0,0,,ـ سأفتقدكِ\Nـ إنه سيتركنا للأبد Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:01.35,ali,,0,0,0,,،إذا كان مدين لكم ببعض النقود\N،يستحسن أن تأخذوها بسرعة Dialogue: 0,0:07:01.35,0:07:03.59,ali,,0,0,0,,لإنه سيرحل من هنا الأسبوع القادم، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:07:03.59,0:07:07.89,ali,,0,0,0,,.بصحة الرجل نفسه\N،أملنا Dialogue: 0,0:07:07.89,0:07:10.59,ali,,0,0,0,,.مخلصنا، (بوب) الخاص بنا Dialogue: 0,0:07:10.59,0:07:12.43,ali,,0,0,0,,!بوب) الخاص بنا) Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.94,ali,,0,0,0,,إنها ليست حيلة كبيرة إذا لم\N.تتمكن من الإنتهاء، يا رفيقي Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:30.61,ali,,0,0,0,,هل هذه بطاقتك؟ Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:35.11,ali,,0,0,0,,ـ كيف فعلت ذلك؟\Nـ لا يمكنني إخبارك، لهذا السبب إنه سحر Dialogue: 0,0:07:35.12,0:07:36.65,ali,,0,0,0,,.إنها لعبة اليد، يا رفيقي Dialogue: 0,0:07:36.65,0:07:39.45,ali,,0,0,0,,بينما كنت مشغولاً بمراقبة\N،البطاقات في اليد اليسرى Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:41.65,ali,,0,0,0,,.فأن السحر كان يحدث في اليد اليمنى Dialogue: 0,0:07:41.65,0:07:45.02,ali,,0,0,0,,لست واثقاً إن كنت أريدك أن\N.تتعامل مع بطاقاتي، يا رفيقي Dialogue: 0,0:07:45.02,0:07:47.36,ali,,0,0,0,,هلا عذرتموني للحظة؟ Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:49.36,ali,,0,0,0,,.تغيير موزع الورق Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:53.66,ali,,0,0,0,,.(حفلة رائعة للغاية، سيّد (بوب\N.إنّك رجل محبوب جداً Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:57.00,ali,,0,0,0,,شكراً لك سيّد (تاو)، إياً كان الذي يقول\Nأن النقود لا يمكنها أن تشتري الحب Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:58.53,ali,,0,0,0,,.بوضوح ليس لديه ما يكفي Dialogue: 0,0:08:00.23,0:08:02.07,ali,,0,0,0,,.هذا المكان لن يكون نفسه بدونك أبداً Dialogue: 0,0:08:02.07,0:08:04.17,ali,,0,0,0,,أشعر أن غيابك سوف يأثر على\N.حظي في طاولات اللعب Dialogue: 0,0:08:04.17,0:08:09.14,ali,,0,0,0,,سيحرص السيّد (برينس) على أن تبقى\N.كازينو (سوان) الأكثر حظاً في المدينة Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:11.11,ali,,0,0,0,,.هذا كل ما أحتجتُ سماعه Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.44,ali,,0,0,0,,.آسف، من الجيد رؤيتك Dialogue: 0,0:08:12.44,0:08:13.94,ali,,0,0,0,,ـ هل تريد بعض الماء؟\Nـ كلا، لا أريد Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:16.25,ali,,0,0,0,,.إنّي فقط أريد دقيقة في المكتب Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:19.92,ali,,0,0,0,,سيّد (بوب)؟ Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.42,ali,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:24.15,ali,,0,0,0,,ـ أود أن أتكلم معه\Nـ ليس الليلة Dialogue: 0,0:08:44.47,0:08:45.71,ali,,0,0,0,,.(إنّك تتصل برقم (سيدني Dialogue: 0,0:08:45.71,0:08:49.24,ali,,0,0,0,,الرجاء أترك اسمك ورقمك وسأعاود\N.الإتصال بك بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:53.44,ali,,0,0,0,,.مرحباً (سيد)، هذا أنا\N.كنت آمل حقاً أن أراكِ الليلة Dialogue: 0,0:08:53.45,0:08:57.95,ali,,0,0,0,,أعلم إنّكِ مشغولة لكن أتصلي\N.بيّ عندما تتلقين هذا الكلام، وداعاً Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:23.14,ali,,0,0,0,,.(مرحباً (كارول Dialogue: 0,0:09:35.99,0:09:37.55,ali,,0,0,0,,ـ مرحباً\Nـ مرحباً Dialogue: 0,0:09:37.55,0:09:42.56,ali,,0,0,0,,ـ هل هناك أيّ تغييرات؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:09:49.23,0:09:51.00,ali,,0,0,0,,.(يا إلهي، (لوك Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.10,ali,,0,0,0,,إنه لن يغطي ما ندينه بفاتورة الشهر الماضي Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:56.57,ali,,0,0,0,,.(إنّي أبذل قصار جهدي، (جولي Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:59.10,ali,,0,0,0,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:59.11,0:10:03.07,ali,,0,0,0,,أنا آسف يا سيّد (فون)، لكننا\N.منحناك وقتاً كافياً Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:06.24,ali,,0,0,0,,.يحين الوقت عندما نقبل الواقع Dialogue: 0,0:10:06.24,0:10:10.58,ali,,0,0,0,,إذاً ماذا؟ هل من المفترض عليّ أن\Nأجلس عاجزاً وأراقب ابنتي الصغيرة تعاني؟ Dialogue: 0,0:10:10.58,0:10:13.05,ali,,0,0,0,,.إننا نتحدث عن ابنتي الصغيرة هنا Dialogue: 0,0:10:13.05,0:10:16.22,ali,,0,0,0,,.فقط أمنحني حتى نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:10:16.22,0:10:18.39,ali,,0,0,0,,هل تفهم؟\N.أمنحني حتى نهاية الأسبوع Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:20.55,ali,,0,0,0,,ـ سأسدد كل قرش لك بحلول يوم الجمعة\N(ـ سيّد (فون Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:23.09,ali,,0,0,0,,ـ فقط أستمع إليّ\N... (ـ سيّد (فون Dialogue: 0,0:10:23.09,0:10:25.06,ali,,0,0,0,,.كل قرش بحلول يوم الجمعة\N.عليك ان تبقي اسمها على تلك القائمة Dialogue: 0,0:10:25.06,0:10:29.76,ali,,0,0,0,,.سوف تخضع لتلك العملية الجراحية\N.سأسدد لك كل قرش Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:32.13,ali,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.63,ali,,0,0,0,,.(الجمعة، يا سيّد (فون Dialogue: 0,0:10:37.17,0:10:39.07,ali,,0,0,0,,.الجمعة Dialogue: 0,0:10:45.44,0:10:51.28,ali,,0,0,0,,لنتحدث عن الأميرة (رايلي) و\N.صديقها المفضل القرد Dialogue: 0,0:10:51.28,0:10:54.21,ali,,0,0,0,,.. كانوا في طريقهم إلى Dialogue: 0,0:10:54.22,0:11:00.29,ali,,0,0,0,,هل كانت الغابة السحرية مسحورة\Nللغاية أو إنها غابة مخيفة جداً؟ Dialogue: 0,0:11:00.29,0:11:03.52,ali,,0,0,0,,ـ غابة مخيفة\Nـ يا إلهي، بالطبع إنها كذلك Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:07.42,ali,,0,0,0,,.. حسناً، إذاً الأميرة (رايلي) وصديقها المفضل القرد Dialogue: 0,0:11:07.43,0:11:09.46,ali,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:12.53,ali,,0,0,0,,.لا أريد أن أكون البطلة الليلة Dialogue: 0,0:11:12.53,0:11:16.83,ali,,0,0,0,,.لكنكِ أشجع فتاة صغيرة أعرفها Dialogue: 0,0:11:16.83,0:11:20.60,ali,,0,0,0,,.أريدك أنت أن تكون البطل\N.أريدك أن تنقذني Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:30.38,ali,,0,0,0,,.حسناً، أظن أن هذه فكرة رائعة Dialogue: 0,0:11:30.38,0:11:36.31,ali,,0,0,0,,الأميرة (رايلي) والقرد وصلا\N.إلى الجسر المتصدّى للغاية Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:40.52,ali,,0,0,0,,وكان هناك ذلك الغول الذي\Nخرج من تحت الجسر Dialogue: 0,0:11:40.52,0:11:43.22,ali,,0,0,0,,ـ ما اسم ذلك الغول برأيكِ؟\N(ـ (لوك Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:02.26,ali,,0,0,0,,ـ هل تريد سجارة؟\Nـ كلا، إنّي أقلعت عن التدخين Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:06.40,ali,,0,0,0,,ـ بسبب الصحة؟\Nـ بسبب المال، بالواقع Dialogue: 0,0:13:06.40,0:13:08.26,ali,,0,0,0,,.هذه العلبة مجانية Dialogue: 0,0:13:12.80,0:13:17.40,ali,,0,0,0,,ـ شكراً لك\Nـ اسمك (فون)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:21.67,ali,,0,0,0,,سمعت إنّك كنت تعمل هنا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:13:21.68,0:13:23.47,ali,,0,0,0,,.طويلة جداً Dialogue: 0,0:13:23.48,0:13:28.81,ali,,0,0,0,,ـ أراهن إنّك رأيت بعض الأشياء المجنونة\Nـ أجل، يا رجل، لقد رأيتُ أشياء مجنونة Dialogue: 0,0:13:28.81,0:13:33.55,ali,,0,0,0,,.لقد كنت هنا لقرابة 3 أو 4 شهور\N.ورأيت بعض الأشياء المجنونة Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:36.55,ali,,0,0,0,,مثل هذا الصيني البدين الذي\N.. يأتي في كل أسبوع Dialogue: 0,0:13:36.55,0:13:40.26,ali,,0,0,0,,.أكبر خاسر لعين، هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:43.26,ali,,0,0,0,,هذا الرجل يخسر كمية كبيرة\N،من المال في كل يوم خميس Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:44.56,ali,,0,0,0,,.مثل الساعة تماماً Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:49.90,ali,,0,0,0,,،حسناً، إذا لعبت طويلاً ما يكفي\N.فهذا المكان يكسب دوماً Dialogue: 0,0:13:49.90,0:13:53.93,ali,,0,0,0,,،أن الطريقة التي يخسر بها هذا الرجل Dialogue: 0,0:13:53.94,0:13:56.84,ali,,0,0,0,,،يعمل كل الرهانات الخاطئة Dialogue: 0,0:13:56.84,0:13:58.44,ali,,0,0,0,,،يستمر عندما لا يجب عليه فعل ذلك Dialogue: 0,0:13:58.44,0:14:00.37,ali,,0,0,0,,.ولا يقسم الرهانات عندما يتوجب عليه فعل ذلك Dialogue: 0,0:14:00.37,0:14:02.54,ali,,0,0,0,,.الرجل اللعين يريد أن يخسر Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:04.41,ali,,0,0,0,,.الكثير من المال، في كل ليلة خميس Dialogue: 0,0:14:04.41,0:14:08.21,ali,,0,0,0,,لا أحد يملك هذه الكمية من\N.النقود لكي يحرقها Dialogue: 0,0:14:08.21,0:14:09.88,ali,,0,0,0,,هل تعرف ما هو الشيء الأكثر جنوني؟ Dialogue: 0,0:14:09.88,0:14:14.95,ali,,0,0,0,,في كل ليلة جمعة، يأتي صيني آخر إلى\N،طاولة الرهان الكبير ليلعب الروليت Dialogue: 0,0:14:14.95,0:14:16.98,ali,,0,0,0,,.ويكسب مقدار كبير من المال Dialogue: 0,0:14:16.99,0:14:20.72,ali,,0,0,0,,إنّي أتحدث عن مقدار كبير جداً Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:23.79,ali,,0,0,0,,.كل ليلة جمعة، مثل الساعة اللعينة Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.99,ali,,0,0,0,,لمَ لا تركز على الموضوع المهم\Nوتخبرني ما الذي يدور في بالك؟ Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.43,ali,,0,0,0,,،الطريقة التي أفكر بها Dialogue: 0,0:14:29.43,0:14:35.90,ali,,0,0,0,,إنهم يأخذون كمية كبيرة من المال في\Nكل ليلة خميس ويغسلونها في الكازينو Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.44,ali,,0,0,0,,هل تخبرني بهذا لوجود سبباً ما؟ Dialogue: 0,0:14:37.44,0:14:42.71,ali,,0,0,0,,،إنهم يضعونه في مكان فظيع\N.إذا كان أحدهم يود أن يسرقهم ذلك المال Dialogue: 0,0:14:42.71,0:14:49.55,ali,,0,0,0,,لا يبدو إنهم يشتكوا إلى الشرطة\N.إذا سرق احدهم مالهم القذر Dialogue: 0,0:14:49.55,0:14:54.85,ali,,0,0,0,,ـ حسناً، يبدو كأنك فكرت بكل شيء\Nـ أجل، ماعدا قطعة واحدة فقط Dialogue: 0,0:14:56.32,0:15:00.02,ali,,0,0,0,,،أريد شخصاً كان هنا منذ فترة طويلة Dialogue: 0,0:15:00.02,0:15:02.89,ali,,0,0,0,,،الذي لا يمكنه تحمل عادة التدخين Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:05.29,ali,,0,0,0,,.ويتمكن من الوصول إلى القبو Dialogue: 0,0:15:10.30,0:15:13.90,ali,,0,0,0,,ـ أشكرك على السجارة\Nـ هل هناك أيّ أفكار في هذا الشأن؟ Dialogue: 0,0:15:13.90,0:15:19.84,ali,,0,0,0,,.أجل\N.السرقة من (بوب) تعتبر إنتحاراً Dialogue: 0,0:15:43.66,0:15:49.00,ali,,0,0,0,,الرقم الذي أتصلت به خارج الخدمة في\N.. هذا الوقت وليس هناك أي رقم جديد Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:53.83,ali,,0,0,0,,ـ أجل؟\Nـ لقد حصلت على العنوان الذي أردته Dialogue: 0,0:15:53.84,0:15:56.80,ali,,0,0,0,,وأيضاً (لوك فون) يود مقابلتك Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:59.81,ali,,0,0,0,,.حسناً، أدخله Dialogue: 0,0:15:59.81,0:16:01.97,ali,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:16:01.98,0:16:06.38,ali,,0,0,0,,لوك فون)، ما الذي يمكنني أن أساعدك؟)\N.أجلس Dialogue: 0,0:16:08.05,0:16:10.71,ali,,0,0,0,,كنت أتسأل لو كان بوسعنا\N.أن نتحدث على إنفراد Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:12.95,ali,,0,0,0,,.كل شيء نقوله هنا هو خاص Dialogue: 0,0:16:12.95,0:16:18.42,ali,,0,0,0,,ـ كيف حالك، سيّدي؟\N(ـ لا أزال أتنفس، (فون Dialogue: 0,0:16:18.42,0:16:21.05,ali,,0,0,0,,حسناً، هذا جيّد، أظن هذا\N.أكثر مما قد يقوله البعض Dialogue: 0,0:16:21.06,0:16:25.79,ali,,0,0,0,,ـ بالفعل، كيف حال زوجتك الجميلة؟\Nـ إنها زوجتي السابقة الآن، بالواقع Dialogue: 0,0:16:25.79,0:16:28.69,ali,,0,0,0,,.. ـ إنها\Nـ حسناً، تباً لك، أمل إنّك استبدلتها بواحدة افضل Dialogue: 0,0:16:28.90,0:16:34.33,ali,,0,0,0,,اسمع يا سيّد (بوب)، أنا هنا\N.لأطلب منك صنيعاً كبيراً واحد Dialogue: 0,0:16:34.33,0:16:37.90,ali,,0,0,0,,ـ كم مقدار كبره؟\Nـ 300 ألف دولار، على الأقل Dialogue: 0,0:16:37.90,0:16:42.07,ali,,0,0,0,,ـ لماذا تريد 300 ألف دولار يا (فون)؟\N(ـ إنّك تتذكّر ابنتي (رايلي Dialogue: 0,0:16:42.07,0:16:44.87,ali,,0,0,0,,.إنها مريضة، وراقدة في المشفى Dialogue: 0,0:16:44.87,0:16:46.41,ali,,0,0,0,,ـ بحاجة لعملية جراحية\Nـ ماذا عن التأمين؟ Dialogue: 0,0:16:46.41,0:16:48.74,ali,,0,0,0,,.إنه لا يغطى نفقات العلاج حتى Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:52.98,ali,,0,0,0,,وكنت أدفع من جيبي لقرابة\N.شهر وأنا متأخر عن التسديد Dialogue: 0,0:16:52.98,0:16:56.11,ali,,0,0,0,,حتى الآن متأخر عن التسديد إذا\N،لم أدفع النقود يوم الجمعة Dialogue: 0,0:16:56.12,0:16:57.82,ali,,0,0,0,,.وسوف تخسر مكانها في القائمة Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:00.55,ali,,0,0,0,,تعرف إنّي لا أدير جمعية خيرية\N: هنا، تقول قاعدة رقم ثلاثة Dialogue: 0,0:17:00.55,0:17:03.42,ali,,0,0,0,,."لن يكون عملاً، إذا كنت تتبرع بالمال" Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.05,ali,,0,0,0,,.إنّي أتذكّر القوانين Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:08.76,ali,,0,0,0,,.هذا ليس عمل خير، بل صنيعاً Dialogue: 0,0:17:08.76,0:17:11.93,ali,,0,0,0,,ثلاثمائة ألف دولار التي لن أرها\N.مجدداً تبدو عملاً خيراً بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:17:11.93,0:17:15.93,ali,,0,0,0,,ـ كلا، سيّدي، سأعيدها\Nـ إنّي من أوقع على راتبك يا (فون)، مَن تمازح؟ Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:19.40,ali,,0,0,0,,.سيّد (بوب)، إنّك خياري الوحيّد Dialogue: 0,0:17:19.40,0:17:21.83,ali,,0,0,0,,.إنّي لا أعمل إستثناءات Dialogue: 0,0:17:21.84,0:17:24.07,ali,,0,0,0,,،دعني أسألك شيئاً\Nماذا لو كنت انت؟ Dialogue: 0,0:17:24.07,0:17:26.37,ali,,0,0,0,,ماذا لو كنت مكاني وابنتك كانت مريضة؟ Dialogue: 0,0:17:26.37,0:17:28.41,ali,,0,0,0,,ـ مهلاً، هذا يكفي، أنتهى الوقت\Nـ ماذا لو كانت (سيدني) مريضة؟ Dialogue: 0,0:17:28.41,0:17:29.61,ali,,0,0,0,,.لا أحد يتحدث معك Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:32.61,ali,,0,0,0,,ـ حسناً، هذا كل الوقت الذي لديك\Nـ كلا، ليس كل الوقت الذي لديّ Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:35.61,ali,,0,0,0,,ـ لقد أجاب على اسألتك بالفعل، هيّا\N!ـ إني لا أقبل جوابه اللعين Dialogue: 0,0:17:35.61,0:17:37.65,ali,,0,0,0,,.اللعنة، ابعد يديك عني Dialogue: 0,0:17:37.65,0:17:39.75,ali,,0,0,0,,.لا أبالي ما الذي تقبله\N.أخرج من هنا Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:42.85,ali,,0,0,0,,ـ ماذا عن الهراء الذي فعلته لك؟\Nـ ماذا تريد؟ كعكة لعينة؟ Dialogue: 0,0:17:42.85,0:17:44.85,ali,,0,0,0,,ماذا فعلت ليّ؟\N.إنّك لم تفعل أيّ شيء ليّ Dialogue: 0,0:17:44.85,0:17:46.85,ali,,0,0,0,,.إنّك هربت وتركتك ترحل بعيداً Dialogue: 0,0:17:46.86,0:17:48.69,ali,,0,0,0,,أردتك أن تبدأ حياة جديدة\N.ووجدت الله Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:50.39,ali,,0,0,0,,لم أكن أود أن تكبر ابنتي الصغيرة وتكرهني Dialogue: 0,0:17:50.39,0:17:51.79,ali,,0,0,0,,ـ بسبب الرجل الذي أصبحت عليه\Nـ أخرج من هنا Dialogue: 0,0:17:51.79,0:17:54.16,ali,,0,0,0,,،إنّك حصلت على ما تريده\N!وأنا حصلت على ما أريده، أرحل Dialogue: 0,0:17:54.16,0:17:56.46,ali,,0,0,0,,!ـ مثلك، اللعنة! تباً\N!ـ تحرك Dialogue: 0,0:17:56.46,0:17:59.16,ali,,0,0,0,,!ـ إنّك مجرد رهان خاسر\Nـ أبعد يديك اللعينتين عني Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:03.40,ali,,0,0,0,,!ـ مهلاً\N!ـ اللعنة، لا تلمسني Dialogue: 0,0:18:07.84,0:18:11.41,ali,,0,0,0,,.إنّك مطرود\N.أخرجوه من هنا Dialogue: 0,0:18:18.51,0:18:20.15,ali,,0,0,0,,.كان ذلك غير مريحاً Dialogue: 0,0:18:20.15,0:18:23.15,ali,,0,0,0,,.. ـ أجل، حسناً\Nـ ما امر هذا الرجل؟ ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:18:23.15,0:18:27.19,ali,,0,0,0,,،ذلك الرجل كان سيكون مكانك\Nلكنه وجد الحب أو الدين وما شابة Dialogue: 0,0:18:27.59,0:18:31.52,ali,,0,0,0,,.لقد ترك كل شيء\N.لقد رفض كل شيء Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:35.03,ali,,0,0,0,,لا أعلم يا (ديريك)، ما رأيك؟\Nهل عليّ أن أعطيه المال وحسب؟ Dialogue: 0,0:18:35.03,0:18:38.76,ali,,0,0,0,,لا أظن إنّك في شبابك كنت\N.ستعتبر هذا خياراً Dialogue: 0,0:18:38.76,0:18:40.60,ali,,0,0,0,,.لا تدع المشاعر تؤثر على حكمك" Dialogue: 0,0:18:40.60,0:18:46.97,ali,,0,0,0,,العلاقات تأتي وترحل لكن المبادئ"\N.(موجودة هنا لتبقى". (فرانك بوب Dialogue: 0,0:18:47.97,0:18:50.04,ali,,0,0,0,,.سعيد لكون أحدهم كان يستمع Dialogue: 0,0:18:55.18,0:18:57.44,ali,,0,0,0,,.مرحباً يا سيّدات، تبدون رائعات Dialogue: 0,0:19:13.49,0:19:15.69,ali,,0,0,0,,.أنا موافق Dialogue: 0,0:19:15.69,0:19:19.20,ali,,0,0,0,,،لكنني طردت للتو\N،إذا كنت تود شفرات القبو Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:22.57,ali,,0,0,0,,سوف تحظى عليهم ليلة غد\N.على أقصى حد Dialogue: 0,0:19:22.57,0:19:24.47,ali,,0,0,0,,.لنفعلها Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.55,ali,,0,0,0,,مَن هؤلاء الرجال بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:19:48.56,0:19:53.19,ali,,0,0,0,,.(رفيقي (دانتي)، (ميكي Dialogue: 0,0:19:53.19,0:19:57.56,ali,,0,0,0,,ـ مرحباً، يا رجل\Nـ هذا ليس ما اتفقنا عليه Dialogue: 0,0:19:57.56,0:19:59.66,ali,,0,0,0,,.إنّي أعرف هذا الرجل منذ كنا صغاراً Dialogue: 0,0:19:59.66,0:20:03.17,ali,,0,0,0,,لونه المفضل هو الأزرق، لقد فقد\N.(عذريته لصالح (بيكي ماكروميك Dialogue: 0,0:20:03.17,0:20:04.83,ali,,0,0,0,,.بالطبع، إنّي ضاجعتها أولاً Dialogue: 0,0:20:04.84,0:20:06.90,ali,,0,0,0,,.أيّ شيء تود معرفته، فقط أسأل Dialogue: 0,0:20:06.90,0:20:09.20,ali,,0,0,0,,كيف يبدو مذاق قضيبه؟ Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:15.94,ali,,0,0,0,,.أسترخي Dialogue: 0,0:20:15.94,0:20:18.61,ali,,0,0,0,,.دانتي) سيجلب الأسلحة)\N.و(ميكي) سيحضر السيارة Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:20.75,ali,,0,0,0,,مَن تحدث عن الأسلحة؟ Dialogue: 0,0:20:20.75,0:20:23.75,ali,,0,0,0,,لا تردد في ترك سلاحك\N.مع والدتك اللعينة Dialogue: 0,0:20:23.75,0:20:26.25,ali,,0,0,0,,إنّي لن أدخل إلى هناك\N.وأحمل قضيبي بيدي Dialogue: 0,0:20:26.25,0:20:28.29,ali,,0,0,0,,إنّك تعرف مع مَن تتعامل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:28.29,0:20:34.12,ali,,0,0,0,,إذا دخلنا إلى هناك بالأسلحة وقبض\N.علينا (بوب)، سنكون في عداد الأموات Dialogue: 0,0:20:36.26,0:20:40.30,ali,,0,0,0,,.(إنها عمليتي، يا (فون\N.لذا، ستبقى الأسلحة Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:43.87,ali,,0,0,0,,.إذا لا تود هذا، يمكنك الرحيل الآن Dialogue: 0,0:20:43.87,0:20:48.60,ali,,0,0,0,,خلاف ذلك، لا أحد آخر هنا\N.لديه مشكلة مع هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:50.80,ali,,0,0,0,,إذاً، هل نحن على وفاق؟ Dialogue: 0,0:20:53.67,0:20:55.77,ali,,0,0,0,,ما هي خطتك؟ Dialogue: 0,0:20:55.78,0:21:00.98,ali,,0,0,0,,،ندخل إلى هناك مباشرة بعد الأغلاق\N.ونوجه أسلحتنا على وجوهم اللعينة Dialogue: 0,0:21:00.98,0:21:04.15,ali,,0,0,0,,.سيكونون مرهقين ومنهكين\N.فلن يفعلوا أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:04.15,0:21:06.62,ali,,0,0,0,,نأخذ أكوام من الدولارات\N.ونخرج عند الفجر Dialogue: 0,0:21:07.65,0:21:09.12,ali,,0,0,0,,ـ نبقي الأمر ببساطة\Nـ أجل Dialogue: 0,0:21:09.12,0:21:11.15,ali,,0,0,0,,،حسناً، البساطة دوماً تكون أفضل Dialogue: 0,0:21:11.16,0:21:14.62,ali,,0,0,0,,لكن ما بحوزتك هنا هي أبسط\N.طريقة لكي تقتلنا Dialogue: 0,0:21:14.63,0:21:17.23,ali,,0,0,0,,،إذا كانت لديك فكرة أفضل\N.إننا نود الإستماع إليها Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:31.64,ali,,0,0,0,,ـ (سوان)؟\N(ـ (سوان Dialogue: 0,0:21:31.64,0:21:35.68,ali,,0,0,0,,.هنا القبو، غرفة نقل النقود\N.الفلفل هو القبو Dialogue: 0,0:21:35.68,0:21:38.11,ali,,0,0,0,,ـ السكر يجب أن يكون القبو\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:38.11,0:21:40.31,ali,,0,0,0,,.إنه حلو، فالجميع يريده Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:42.95,ali,,0,0,0,,إنه من المنطقي أن تكون النقود\N.هي السكر، أجل Dialogue: 0,0:21:42.95,0:21:45.68,ali,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:21:45.69,0:21:47.65,ali,,0,0,0,,.السكر هو القبو Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:52.76,ali,,0,0,0,,.كوكس)، أنت الكاتشب)\N."و(ميكي) سيكون الشاي "سويتن أنلو Dialogue: 0,0:21:52.76,0:21:55.89,ali,,0,0,0,,.أنا الملح، وأنت يا (دانتي) ستكون الفلفل Dialogue: 0,0:21:55.89,0:21:58.96,ali,,0,0,0,,ـ لماذا يجب أن أكون الفلفل؟\Nـ لأنه نفذت مني التوابل Dialogue: 0,0:21:58.96,0:22:01.86,ali,,0,0,0,,ـ (دانتي)، أخرس\N(ـ لا أحد يسرق من (سوان Dialogue: 0,0:22:01.86,0:22:06.13,ali,,0,0,0,,،)لكن ذلك لأنهم يخشون (بوب\Nوليس لكونها قلعة محصنة، الآن الطريقة التي أراها Dialogue: 0,0:22:06.13,0:22:08.27,ali,,0,0,0,,.لدينا ثلاثة أشياء تسير بصالحنا Dialogue: 0,0:22:08.27,0:22:10.64,ali,,0,0,0,,.أولاً، لدينا شفرات المرور\N.وهذا سيكون عليّ Dialogue: 0,0:22:10.64,0:22:12.97,ali,,0,0,0,,.ثانياً، لدينا رجل يعمل بالداخل\N.وهو أنت Dialogue: 0,0:22:12.97,0:22:16.34,ali,,0,0,0,,ثالثاً، لدينا معرفة بالحارس الأمني المعين Dialogue: 0,0:22:16.34,0:22:20.65,ali,,0,0,0,,الذي يحب تناول الكعك والقهوة عند\N.الساعة 3:25 تماماً كل ليلة Dialogue: 0,0:22:20.65,0:22:22.61,ali,,0,0,0,,ـ كل ليلة؟\Nـ كل ليلة Dialogue: 0,0:22:22.62,0:22:24.62,ali,,0,0,0,,هل الجميع معي حتى الآن؟ Dialogue: 0,0:22:24.62,0:22:30.72,ali,,0,0,0,,ـ (ميكي)، هل تفهمني؟\Nـ أجل، إنّي أفهمك Dialogue: 0,0:22:30.72,0:22:34.69,ali,,0,0,0,,هذا أنت ستكون مع السيارة، هل يمكنني\Nالوثوق أن السيارة لن تكون مرتبطة بنا؟ Dialogue: 0,0:22:34.69,0:22:39.16,ali,,0,0,0,,سوف توصلني أنا و(دانتي) إلى هنا\N.في هذه الحانة عند الساعة الثالثة Dialogue: 0,0:22:39.16,0:22:41.36,ali,,0,0,0,,ـ وأين سأكون أنا؟\Nـ ستكون في العمل Dialogue: 0,0:22:41.37,0:22:45.10,ali,,0,0,0,,ستنهي نوبتك وتسجل خروج\N.لكنك لن تغادر المكان Dialogue: 0,0:22:45.10,0:22:47.40,ali,,0,0,0,,ترتب طريقك نحو غرفة النقل وتنتظر هناك Dialogue: 0,0:22:47.41,0:22:49.87,ali,,0,0,0,,ـ حتى؟\Nـ الساعة 3:30 Dialogue: 0,0:22:49.87,0:22:52.77,ali,,0,0,0,,سيكون هناك القليل من الموظفين\N.يتسكعون في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:52.78,0:22:55.68,ali,,0,0,0,,.سوف تركن السيارة هنا Dialogue: 0,0:22:55.68,0:22:57.74,ali,,0,0,0,,.بالقرب من البيض المخفوق\N.رائع Dialogue: 0,0:22:57.75,0:23:00.71,ali,,0,0,0,,هذا سوف يمنحك طريقاً مباشرةً\N.نحو الجنوب على الطريق السريع Dialogue: 0,0:23:00.72,0:23:02.38,ali,,0,0,0,,.أياك أن تخفق Dialogue: 0,0:23:02.38,0:23:05.68,ali,,0,0,0,,قلت أن لديك فرصة المرور مباشرةً\N.وليس نحن Dialogue: 0,0:23:05.69,0:23:07.72,ali,,0,0,0,,."ليس هناك كلمة "نحن Dialogue: 0,0:23:07.72,0:23:12.69,ali,,0,0,0,,،إذا خرجنا من (سوان) على قيد الحياة\N.سأذهب في طريقي Dialogue: 0,0:23:12.69,0:23:14.36,ali,,0,0,0,,هل لديك مشكلة بهذا الامر؟ Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:17.73,ali,,0,0,0,,،لطالما إننا نحصل على المال\N.فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب Dialogue: 0,0:23:22.43,0:23:26.04,ali,,0,0,0,,دعني أعلم إن كنت تود\N.تعليمات سريعة Dialogue: 0,0:23:28.87,0:23:31.21,ali,,0,0,0,,أين تعلمت فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:31.21,0:23:33.88,ali,,0,0,0,,في قاعدة "فورت بيغيننغ" العسكرية Dialogue: 0,0:23:33.88,0:23:36.68,ali,,0,0,0,,ـ في الجيش؟\Nـ أجل Dialogue: 0,0:23:36.68,0:23:40.41,ali,,0,0,0,,ـ هل خدمت؟\Nـ الشيء الوحيد الذي خدمته هو البطاطا المقلية، يا رفيقي Dialogue: 0,0:23:40.42,0:23:42.68,ali,,0,0,0,,.لم أخمن هذا أبداً Dialogue: 0,0:23:56.33,0:24:00.03,ali,,0,0,0,,أنا و(دانتي) سوف نرتب طريقنا\N.نحو طابق (سوان) الرئيسي Dialogue: 0,0:24:00.03,0:24:02.37,ali,,0,0,0,,أن طابق كازينو الرئيسي سيكون\N.فارغاً في ذلك الوقت من الليل Dialogue: 0,0:24:02.37,0:24:04.74,ali,,0,0,0,,الجميع يتوجه للأسفل من أجل الأغلاق Dialogue: 0,0:24:04.94,0:24:06.94,ali,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:24:06.94,0:24:10.11,ali,,0,0,0,,(لطالما كنت أعرفه، فأن (جيري\Nالكهل يحب أن يأخذ نزهة قليلة Dialogue: 0,0:24:10.11,0:24:14.74,ali,,0,0,0,,إلى غرفة الأستراحة من أجل تناول\N.الكعك والقهوة عند الساعة 3:25 Dialogue: 0,0:24:14.75,0:24:18.81,ali,,0,0,0,,جميع الأبواب الداخلية مغلقة مغناطيسياً\N.بواسطة قفل أمني ثلاثي Dialogue: 0,0:24:18.82,0:24:20.88,ali,,0,0,0,,.القبو نفسه مرتبط بالدائرة الأمنية Dialogue: 0,0:24:20.88,0:24:24.05,ali,,0,0,0,,لكن بقية النظام مرتبط بأسلاك\N.السفينة القديمة Dialogue: 0,0:24:24.05,0:24:26.75,ali,,0,0,0,,(لذا، أنتظروني أنا و(دانتي\N.للوصول إلى الموقع Dialogue: 0,0:24:26.75,0:24:30.32,ali,,0,0,0,,تماماً عند الساعة 3:30\N.سوف تطفئ الكهرباء Dialogue: 0,0:24:37.03,0:24:38.80,ali,,0,0,0,,.هيّا بنا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:24:38.80,0:24:41.77,ali,,0,0,0,,من عند وقت أطفاء النور، سيكون\Nأمامنا 10 دقائق للدخول والخروج Dialogue: 0,0:24:41.77,0:24:45.40,ali,,0,0,0,,قبل أن تشتغل المولدات الأحتياطية\N.وتغلق السفينة Dialogue: 0,0:24:45.40,0:24:47.74,ali,,0,0,0,,.هيّا بنا، تحرك Dialogue: 0,0:24:47.74,0:24:49.84,ali,,0,0,0,,.هيّا بنا، بسرعة، هيّا بنا Dialogue: 0,0:24:49.84,0:24:53.11,ali,,0,0,0,,من هنا، لنأمل أن هذه الشفرة\N.اللعينة تعمل Dialogue: 0,0:24:55.74,0:24:59.45,ali,,0,0,0,,.حسناً، أيها الوغد، افتح Dialogue: 0,0:25:00.92,0:25:03.28,ali,,0,0,0,,!ـ مهلاً\Nـ حسبكِ Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:04.48,ali,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:25:04.49,0:25:06.82,ali,,0,0,0,,هل يمكنك العودة لاحقاً، من فضلكِ؟ Dialogue: 0,0:25:06.82,0:25:07.95,ali,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:25:09.99,0:25:12.22,ali,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:25:12.22,0:25:13.76,ali,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:25:13.76,0:25:16.89,ali,,0,0,0,,.الأكياس الخضراء فقط، الأشياء القذرة Dialogue: 0,0:25:18.86,0:25:21.86,ali,,0,0,0,,.هيّا، في الأكياس، اسرعوا Dialogue: 0,0:25:25.53,0:25:28.20,ali,,0,0,0,,.كلا، نحن بخير Dialogue: 0,0:25:40.15,0:25:41.78,ali,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:25:41.78,0:25:43.85,ali,,0,0,0,,ـ لنفعل هذا\Nـ هيّا Dialogue: 0,0:25:43.85,0:25:47.08,ali,,0,0,0,,.هيّا، هيّا يا رفاق، هيّا Dialogue: 0,0:25:49.82,0:25:51.42,ali,,0,0,0,,.هيّا، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:25:54.56,0:25:57.19,ali,,0,0,0,,!ـ اللعنة! هيّا بنا\Nـ توقف عن العبث بالجوار Dialogue: 0,0:25:57.19,0:25:59.96,ali,,0,0,0,,ـ هيّا بنا، هيّا، أحضر الأكياس\Nـ هذا صحيح Dialogue: 0,0:26:00.80,0:26:02.90,ali,,0,0,0,,ـ هذا جميل، أخرج\Nـ لنخرج Dialogue: 0,0:26:02.90,0:26:04.30,ali,,0,0,0,,ـ لنخرج من هنا\Nـ هيّا بنا Dialogue: 0,0:26:10.81,0:26:12.81,ali,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:26:19.48,0:26:22.18,ali,,0,0,0,,،إذا سارت الأمور بشكل سيء\Nما الخطة البديلة؟ Dialogue: 0,0:26:22.18,0:26:24.58,ali,,0,0,0,,.الخطة البديلة هي أن تنقذ حياتك Dialogue: 0,0:26:24.59,0:26:25.98,ali,,0,0,0,,!هيّا بنا، هيّا بنا Dialogue: 0,0:26:37.03,0:26:38.96,ali,,0,0,0,,.سحقاً Dialogue: 0,0:26:38.96,0:26:41.56,ali,,0,0,0,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:26:41.57,0:26:44.27,ali,,0,0,0,,.. أرجع إلى Dialogue: 0,0:26:48.47,0:26:49.84,ali,,0,0,0,,!مستعد؟ هيّا Dialogue: 0,0:27:00.95,0:27:03.12,ali,,0,0,0,,!(دانتي) Dialogue: 0,0:27:03.12,0:27:04.92,ali,,0,0,0,,.مسكتك، يا رجل Dialogue: 0,0:27:04.92,0:27:07.12,ali,,0,0,0,,.سأخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:07.12,0:27:08.92,ali,,0,0,0,,!ـ هيّا\N(ـ أخرج من هنا، (ميكي Dialogue: 0,0:27:08.92,0:27:11.22,ali,,0,0,0,,.هيّا، أخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:15.39,0:27:17.16,ali,,0,0,0,,.أخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:24.57,0:27:28.00,ali,,0,0,0,,ـ ما الأمر بحق الجحيم؟\N!ـ هذا لا يصدق Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:29.54,ali,,0,0,0,,.من هنا، اتبعني Dialogue: 0,0:27:29.54,0:27:30.97,ali,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:27:30.97,0:27:32.00,ali,,0,0,0,,!من هنا! تباً! هيّا Dialogue: 0,0:27:32.01,0:27:33.51,ali,,0,0,0,,.هيّا بنا يا صاح، هيّا Dialogue: 0,0:27:36.08,0:27:38.61,ali,,0,0,0,,!ـ تباً\N!ـ هيّا يا رجل! لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:27:39.64,0:27:41.61,ali,,0,0,0,,!ـ من هنا\N!ـ هيّا، هيّا! هنا Dialogue: 0,0:27:46.02,0:27:47.88,ali,,0,0,0,,ـ صباح الخير\Nـ أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:27:59.72,0:28:01.83,ali,,0,0,0,,أمي ؟ -\N{\i1}.أهلاً عزيزتي -{\i} Dialogue: 0,0:28:01.83,0:28:04.34,ali,,0,0,0,,أمي، لما أنتِ مستيقظة ؟ Dialogue: 0,0:28:04.35,0:28:05.38,ali,,0,0,0,,{\i1}.لم أستطع النوم{\i} Dialogue: 0,0:28:05.39,0:28:08.38,ali,,0,0,0,,أدوائكِ غير فعّال ؟ -\N{\i1}.لم أتناوله بعد -{\i} Dialogue: 0,0:28:08.60,0:28:10.90,ali,,0,0,0,,{\i1}.. كنتُ أفكّر في أخذ الكلب بنزهة{\i} Dialogue: 0,0:28:10.92,0:28:12.99,ali,,0,0,0,,.إنها الرابعة صباحاً، أمي Dialogue: 0,0:28:12.99,0:28:14.32,ali,,0,0,0,,{\i1}.أنا قلقة بشأنكِ{\i} Dialogue: 0,0:28:14.32,0:28:16.22,ali,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,0:28:17.64,0:28:20.05,ali,,0,0,0,,.اللعنة، أركض Dialogue: 0,0:28:26.06,0:28:28.48,ali,,0,0,0,,.حسناً، أحبّكِ Dialogue: 0,0:28:28.50,0:28:29.82,ali,,0,0,0,,.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:28:30.84,0:28:32.19,ali,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,0:28:33.56,0:28:34.99,ali,,0,0,0,,.تابع Dialogue: 0,0:28:35.01,0:28:36.89,ali,,0,0,0,,.رجاءً، رجاءً Dialogue: 0,0:28:40.33,0:28:42.03,ali,,0,0,0,,إفتح الباب اللعّين ؟ Dialogue: 0,0:28:42.05,0:28:44.51,ali,,0,0,0,,! إفتح الباب اللعّين Dialogue: 0,0:28:46.01,0:28:47.44,ali,,0,0,0,,لِنذهب ؟ Dialogue: 0,0:28:49.21,0:28:51.00,ali,,0,0,0,,! ما هذا بحق الجحيم Dialogue: 0,0:28:58.74,0:29:00.56,ali,,0,0,0,,أغلق الباب وقُد ؟ Dialogue: 0,0:29:03.23,0:29:04.70,ali,,0,0,0,,.لِنذهب Dialogue: 0,0:29:06.58,0:29:09.61,ali,,0,0,0,,.لِيهدأ الجميع، سنخرج من هنا في ثوانِ Dialogue: 0,0:29:11.06,0:29:12.42,ali,,0,0,0,,! الشرطة Dialogue: 0,0:29:18.75,0:29:22.21,ali,,0,0,0,,.إنزعوا الأقنعة، يجب أن ننخرط بينهم Dialogue: 0,0:29:26.07,0:29:26.95,ali,,0,0,0,,! اللعنة Dialogue: 0,0:29:28.39,0:29:30.82,ali,,0,0,0,,،ليتصرف الجميع بشكلٍ طبيعي\N.ولن يتأذى أحد Dialogue: 0,0:29:30.84,0:29:33.48,ali,,0,0,0,,،)هنا الضابطة (باهوس\N.ثمّة طلقاتٍ نارية Dialogue: 0,0:29:33.51,0:29:35.47,ali,,0,0,0,,.أنا في المطاردة Dialogue: 0,0:30:01.84,0:30:03.08,ali,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,0:30:11.98,0:30:15.69,ali,,0,0,0,,إنها تطلب مني أن أركن جانباً ؟ -\N.تابع القيادة - Dialogue: 0,0:30:17.93,0:30:19.57,ali,,0,0,0,,! تباً لِهذا Dialogue: 0,0:30:29.06,0:30:30.09,ali,,0,0,0,,{\i1}! إطلاق نار{\i} Dialogue: 0,0:30:30.09,0:30:32.11,ali,,0,0,0,,أطارد مشتبه به واحد مسلح\N. على الأقل Dialogue: 0,0:30:32.12,0:30:34.85,ali,,0,0,0,,لا تلمسني بيديك اللعينة قط ؟ Dialogue: 0,0:30:34.87,0:30:37.72,ali,,0,0,0,,بالتأكيد إطلاق النار على شرطي\Nليس جيداً لوضعنا الراهن ؟ Dialogue: 0,0:30:37.72,0:30:39.11,ali,,0,0,0,,! أنا المسؤول Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:40.75,ali,,0,0,0,,يرجى وصف الحافلة، حوّل ؟ Dialogue: 0,0:30:40.76,0:30:44.31,ali,,0,0,0,,حافلة رقمها (657)؟\N.(أكرر (657 Dialogue: 0,0:30:45.63,0:30:47.31,ali,,0,0,0,,.أنا المسؤول Dialogue: 0,0:30:47.36,0:30:49.35,ali,,0,0,0,,.أحيط علماً Dialogue: 0,0:30:52.73,0:30:56.05,ali,,0,0,0,,سأجعل من هذا أمراً\N.في غاية السهولة بالنسبة لكَ Dialogue: 0,0:30:56.15,0:30:59.57,ali,,0,0,0,,،تخلّص من تلكَ الشرطية\Nأو ستخسر حياتك اللعينة ؟ Dialogue: 0,0:30:59.57,0:31:02.25,ali,,0,0,0,,.أياً كان ما تطلبه، نحن على وفاق Dialogue: 0,0:31:02.92,0:31:05.74,ali,,0,0,0,,نداء إلى جميع الوحدات، عملية"\N".خطف رهائن محتملة Dialogue: 0,0:31:05.77,0:31:09.04,ali,,0,0,0,,"حافلة ركاب، رقمها (657)؟" Dialogue: 0,0:31:09.07,0:31:12.09,ali,,0,0,0,,{\i1}(أكرر : حافلة رقم (657{\i} Dialogue: 0,0:31:12.43,0:31:14.89,ali,,0,0,0,,إتّجه غرباً الطريق السريع 10 ؟ -\Nكوكس)، ماذا تفعل ؟) - Dialogue: 0,0:31:14.89,0:31:16.27,ali,,0,0,0,,.أرتجل Dialogue: 0,0:31:16.30,0:31:19.52,ali,,0,0,0,,،إتجه غرباً إلى الطريق السريع 10\N! إتجه إلى هناك Dialogue: 0,0:31:24.30,0:31:27.66,ali,,0,0,0,,يبدو أنّ المشتبه به سلكَ الطريق\N.السريع "10" بإتجاه مهبط الطائرات، إنتهى Dialogue: 0,0:31:27.71,0:31:29.74,ali,,0,0,0,,لا يمكنني السماح لهم بسلك\N.ذلكَ الطريق السريع Dialogue: 0,0:31:29.74,0:31:33.11,ali,,0,0,0,,إلى جميع الوحدات : لدينا مشتبه به\Nيتجه نحو مهبط (راسيل)؟ Dialogue: 0,0:31:33.14,0:31:38.05,ali,,0,0,0,,للإيقاع به توجهوا فوراً إلى الغرب من"\N".واترلو)، تماماً قبل المهبط) Dialogue: 0,0:31:54.22,0:31:57.93,ali,,0,0,0,,بإعتقادك، ما الذّي يخططون له الآن ؟ -\N.يخططون لوضع حاجز - Dialogue: 0,0:31:57.96,0:32:02.03,ali,,0,0,0,,.وما أدراك -\Nأوقف المركبة، نحنُ نضع حاجزاً ؟ - Dialogue: 0,0:32:02.13,0:32:04.93,ali,,0,0,0,,{\i1}لا مكان لكم للذهاب إليه ؟{\i} Dialogue: 0,0:32:05.50,0:32:08.43,ali,,0,0,0,,أحتاج هاتفاً، مَن\Nمِنكم لديه هاتف ؟ Dialogue: 0,0:32:08.57,0:32:11.20,ali,,0,0,0,,مَن مِنكنّ لديها أحمر شفاه ؟ Dialogue: 0,0:32:15.54,0:32:17.07,ali,,0,0,0,,.شكراً لكِ Dialogue: 0,0:32:17.40,0:32:19.16,ali,,0,0,0,,ما إسمكِ ؟ -\N.(ريبيكا) - Dialogue: 0,0:32:19.17,0:32:21.29,ali,,0,0,0,,حسناً (ريبيكا)، ما هو رقم هاتفكِ ؟ Dialogue: 0,0:32:21.32,0:32:23.31,ali,,0,0,0,,أوصلني برجال الشرطة\Nعِبرَ هذا الشيء ؟ Dialogue: 0,0:32:23.34,0:32:26.29,ali,,0,0,0,,أوصلني برجال الشرطة عِبرَ هذا الشيء ؟ -\Nحسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:32:26.91,0:32:30.43,ali,,0,0,0,,الدورية، هنا (657)، أوصلني\Nبرجال الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:32:30.45,0:32:32.51,ali,,0,0,0,,تريثوا رجاءً، الحافلة (657)؟ Dialogue: 0,0:32:32.53,0:32:35.30,ali,,0,0,0,,لا يمكنني التريث، أوصليني\Nبرجال الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:32:36.13,0:32:38.73,ali,,0,0,0,,! برجال الشرطة\Nكف عن العبث معي ؟ Dialogue: 0,0:32:38.76,0:32:42.29,ali,,0,0,0,,يا أنتِ : أريدكم أن تكفّوا عن مطاردتنا ؟ Dialogue: 0,0:32:42.31,0:32:44.51,ali,,0,0,0,,.تعرف لا يمكنني فعل ذلك -\N{\i1}لماذا ؟ -{\i} Dialogue: 0,0:32:44.54,0:32:46.78,ali,,0,0,0,,،لأني شرطية، وأنت السارق\N.هذهِ هي اللعبة Dialogue: 0,0:32:46.80,0:32:49.18,ali,,0,0,0,,.أبيض وأسود يا صاح -\Nألا يوجد رمادي ؟ - Dialogue: 0,0:32:49.21,0:32:51.54,ali,,0,0,0,,لا ؟ -\N.. بحقكِ، دوماً هناك رمادي - Dialogue: 0,0:32:51.57,0:32:53.94,ali,,0,0,0,,.. أيتها الشرطية -\Nباهوس)؟) - Dialogue: 0,0:32:53.96,0:32:57.19,ali,,0,0,0,,حسناً، ما هو إسمكِ الأوّل ؟ -\N{\i1}! الشرطة الآن -{\i} Dialogue: 0,0:32:57.22,0:32:59.95,ali,,0,0,0,,.أوصلني بقناة الشرطة -\Nكفّ عن العبث معي ؟ - Dialogue: 0,0:32:59.95,0:33:02.58,ali,,0,0,0,,كريس) أريدكم أن تزيلوا الحاجز ؟) Dialogue: 0,0:33:02.61,0:33:05.97,ali,,0,0,0,,وأنا أريدكم أن تركنوا جانباً ؟ -\N.أطلب حلّ الحاجز ؟ - أمهلني ثانية فحسب - Dialogue: 0,0:33:05.99,0:33:08.41,ali,,0,0,0,,أنا أعمل على ذلك ؟ -\N! حلّ الحاجز اللعين - Dialogue: 0,0:33:08.42,0:33:11.35,ali,,0,0,0,,إستمعي إليّ، أريدكِ أن تثقي بي ؟ Dialogue: 0,0:33:11.92,0:33:14.63,ali,,0,0,0,,{\i1}كريس)، لن يمكنني مساعدة)\N،هؤلاء الناس على متن الحافلة{\i} Dialogue: 0,0:33:14.63,0:33:16.82,ali,,0,0,0,,{\i1}إن لم تنفّذي لي هذا المطلب ؟{\i} Dialogue: 0,0:33:16.82,0:33:19.21,ali,,0,0,0,,إبقِ حيث أنتِ، وراقبينا جيداً ؟ Dialogue: 0,0:33:19.22,0:33:22.97,ali,,0,0,0,,،لكنّي أريدكم ان تزيلوا الحاجز\N.لا بدّ أن نبلغَ الطريق السريع Dialogue: 0,0:33:22.99,0:33:26.99,ali,,0,0,0,,إطلب منهم أن يزيلوا الحاجز ؟ -\N،إفعلي هذا من أجلي - Dialogue: 0,0:33:26.99,0:33:29.91,ali,,0,0,0,,.وأعدكِ، أتعهّد لكِ، لن يتاذى أحد Dialogue: 0,0:33:29.96,0:33:32.69,ali,,0,0,0,,{\i1}أخبرهم أننا سنبدأ بقتل الناس ؟{\i} Dialogue: 0,0:33:35.77,0:33:38.77,ali,,0,0,0,,إلى النقيب (مايكل) أريدكم أن\Nتزيلوا جميع الحواجز ؟ Dialogue: 0,0:33:38.77,0:33:41.34,ali,,0,0,0,,.أكرر : أزيلوا جميع الحواجز، إنتهى Dialogue: 0,0:33:41.39,0:33:43.59,ali,,0,0,0,,سلبي (باهوس)، لن أسمح لهم\Nبسلك الطريق السريع ؟ Dialogue: 0,0:33:43.62,0:33:46.74,ali,,0,0,0,,.. لكّن سيّدي لدي أحدهم -\N{\i1}.(سيبقى الحاجز قائماً (باهوس -{\i} Dialogue: 0,0:33:47.40,0:33:48.69,ali,,0,0,0,,.خرجَ الأمر عن سيطرتي Dialogue: 0,0:33:48.69,0:33:51.02,ali,,0,0,0,,"كريس)، لديّ على الأقل "10)\N،أشخاص على متن هذهِ الحافلة Dialogue: 0,0:33:51.02,0:33:53.43,ali,,0,0,0,,،بما في ذلك ولد صغير وإمرأة حامل Dialogue: 0,0:33:53.43,0:33:55.09,ali,,0,0,0,,! أخبرهم أن يزيلوا الحاجز اللعين Dialogue: 0,0:33:55.13,0:33:58.03,ali,,0,0,0,,هذا المعتوه، لا يمكنني السيطرة\N.على أفعاله إذا توقفت الحافلة Dialogue: 0,0:33:58.06,0:33:59.89,ali,,0,0,0,,{\i1}! أخبرهم أن يزيلوا الحاجز{\i} Dialogue: 0,0:34:00.05,0:34:03.66,ali,,0,0,0,,.من الأفضل أن تلتزِم بوعدكَ اللعين Dialogue: 0,0:34:12.34,0:34:13.80,ali,,0,0,0,,{\i1}! إحترسوا، إحترسوا{\i} Dialogue: 0,0:34:20.51,0:34:22.47,ali,,0,0,0,,إذهب من هناك ؟ Dialogue: 0,0:34:28.97,0:34:31.98,ali,,0,0,0,,،كريس)، هل أنتِ هناك)\Nهل أنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:34:31.98,0:34:34.46,ali,,0,0,0,,.تباً لكَ Dialogue: 0,0:34:54.83,0:34:59.05,ali,,0,0,0,,هل سبق وجربتِ السيجارة الحقيقية ؟ -\N.أنا أشتمّها فقط، عزيزي - Dialogue: 0,0:35:00.24,0:35:02.71,ali,,0,0,0,,،كنتُ الفُّ التبغ في الورق Dialogue: 0,0:35:02.75,0:35:06.59,ali,,0,0,0,,ثم أضع لها فلتراً، أما هذه\N.دخان الهراء فحسب Dialogue: 0,0:35:11.23,0:35:14.94,ali,,0,0,0,,إذا وحين تُرزقين بأطفال، لن يعرفوا\N.حتى ماذا تكون السيجارة الحقيقية Dialogue: 0,0:35:14.94,0:35:17.31,ali,,0,0,0,,سيعتقدون أنها شيء من\N.الأفلام القديمة فحسب Dialogue: 0,0:35:17.32,0:35:19.70,ali,,0,0,0,,عن ماذا تتحدّث، عزيزي ؟ Dialogue: 0,0:35:19.70,0:35:22.48,ali,,0,0,0,,.. كل شيء لا بدّ أن يموت، فقط Dialogue: 0,0:35:22.59,0:35:25.02,ali,,0,0,0,,من اللّحظة التي يولد فيها\N،شيءٌ ما أو يُخترع Dialogue: 0,0:35:25.02,0:35:27.59,ali,,0,0,0,,.جميعنا بإتجاهٍ واحد نحو التطور Dialogue: 0,0:35:27.59,0:35:29.82,ali,,0,0,0,,التط .. ماذا ؟\N( التطور ) Dialogue: 0,0:35:32.69,0:35:34.17,ali,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:35:34.31,0:35:36.49,ali,,0,0,0,,آسف للاتصال بكَ في\Nهذا الوقت الباكر ؟ Dialogue: 0,0:35:36.49,0:35:38.97,ali,,0,0,0,,لا أحد يتصل باخبار جيدة في\Nالخامسة صباحاً، (ديريك)؟ Dialogue: 0,0:35:38.97,0:35:40.74,ali,,0,0,0,,لا توجد طريقة صائبة\N،لإلقاء الأخبار السيئة Dialogue: 0,0:35:40.74,0:35:42.83,ali,,0,0,0,,ما مدى سوء الأمر ؟ Dialogue: 0,0:35:50.80,0:35:53.26,ali,,0,0,0,,كم ؟ -\N.ثلاثة ملايين - Dialogue: 0,0:35:53.96,0:35:56.58,ali,,0,0,0,,آسف، ربما أُصبتُ بصدمة\N،وأنا في طريقي إلى هنا فحسب Dialogue: 0,0:35:56.58,0:35:59.54,ali,,0,0,0,,: لأني أعتقدتُ أني سمعتُكَ تقول\N"ثلاثة ملايين دولار" Dialogue: 0,0:35:59.61,0:36:00.70,ali,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:36:00.98,0:36:03.93,ali,,0,0,0,,لا تقل أنها كانت سيولة المنزل ؟ Dialogue: 0,0:36:05.31,0:36:07.85,ali,,0,0,0,,من ؟ -\N.فون)، وإثنان آخرين) - Dialogue: 0,0:36:07.97,0:36:10.33,ali,,0,0,0,,أأنتَ متأكّد ؟ -\N.قطعاً - Dialogue: 0,0:36:11.44,0:36:13.84,ali,,0,0,0,,أين هم ؟ -\N.على متن حافلة - Dialogue: 0,0:36:14.63,0:36:16.76,ali,,0,0,0,,،دعنا نلخّص القصة Dialogue: 0,0:36:16.97,0:36:20.47,ali,,0,0,0,,،الرجل الذّي أطلق النار يوم أمس\N،سرق ثلاثة ملايين Dialogue: 0,0:36:20.58,0:36:24.27,ali,,0,0,0,,إذا اُلقي القبض عليه من قِبل الشرطة\N،سنتورط بقضايا غسيل الأموال Dialogue: 0,0:36:24.27,0:36:27.97,ali,,0,0,0,,لصالح عائلات مشهوّرة\N.. بالجريمة في المدينة و Dialogue: 0,0:36:28.75,0:36:32.38,ali,,0,0,0,,سمحتَ لهم بصعود الحافلة ؟ -\N.كلا لم أسمح لهم، بل إختطفوها - Dialogue: 0,0:36:32.43,0:36:35.61,ali,,0,0,0,,تدخّل رجال الشرطة حينها\N.أضطررتُ على الإنسحاب Dialogue: 0,0:36:35.69,0:36:38.26,ali,,0,0,0,,إذن، ماذا ستفعل حيال ذلك ؟ -\N.سوف أعثر عليهم - Dialogue: 0,0:36:38.34,0:36:41.12,ali,,0,0,0,,ستعود النقود إلى الخزينة\N.بحلول الليلة Dialogue: 0,0:36:41.83,0:36:44.00,ali,,0,0,0,,.(جيّد، (ديريك Dialogue: 0,0:36:44.96,0:36:47.44,ali,,0,0,0,,.أنا أصدقك Dialogue: 0,0:36:52.04,0:36:55.57,ali,,0,0,0,,(الآن أريد أن أتحدّث مع (فون\N.قبل أن ننهي هذا Dialogue: 0,0:36:57.47,0:36:59.68,ali,,0,0,0,,{\an5\c&H00FFFF&}.. حسناً، نحنُ نتابع حالة هذه{\c} Dialogue: 0,0:36:59.69,0:37:02.84,ali,,0,0,0,,{\an5\c&H00FFFF&}الحافلة المندفعة، والخاطفين\N.. المشتبهين بهم على متنها{\c} Dialogue: 0,0:37:02.85,0:37:05.32,ali,,0,0,0,,{\an5\c&H00FFFF&}وهنالك وجود مكثّف جداً\N،من قِبل رجال الشرطة{\c} Dialogue: 0,0:37:05.35,0:37:08.66,ali,,0,0,0,,{\an5\c&H00FFFF&}.. يطاردون الحافلة على الطريق السريع{\c} Dialogue: 0,0:37:21.82,0:37:23.87,ali,,0,0,0,,.آسف يا فتى Dialogue: 0,0:37:40.72,0:37:43.25,ali,,0,0,0,,{\i1}.إلى الحافلة (657)، رجاءً أجب{\i} Dialogue: 0,0:37:43.54,0:37:46.27,ali,,0,0,0,,أطفئ هذا الشيء اللعين ؟ -\N{\i1}الحافلة (657)، الحافلة (657)؟ -{\i} Dialogue: 0,0:37:46.28,0:37:47.30,ali,,0,0,0,,{\i1}.هيا، من فضلكم{\i} Dialogue: 0,0:37:57.76,0:37:59.31,ali,,0,0,0,,هل تمزحين معي ؟ Dialogue: 0,0:37:59.31,0:38:00.44,ali,,0,0,0,,ما خطبكِ ؟ Dialogue: 0,0:38:00.44,0:38:02.76,ali,,0,0,0,,إعطني هاتفكِ الملعون، هل إلتقطتِ\Nصورتي أيتها الساقطة ؟ Dialogue: 0,0:38:02.76,0:38:05.44,ali,,0,0,0,,.كلا أُقسم لك -\Nجميعكم هيا، ناولوني هواتفكم اللعينة ؟ - Dialogue: 0,0:38:05.44,0:38:07.84,ali,,0,0,0,,! ناولوني هواتفكم اللعينة Dialogue: 0,0:38:07.84,0:38:11.18,ali,,0,0,0,,،ناولني هاتفك اللعين\N.هاتفكَ اللعين Dialogue: 0,0:38:11.23,0:38:13.66,ali,,0,0,0,,لا، لا أتحدّث "الإنجليزية"؟ Dialogue: 0,0:38:13.66,0:38:16.11,ali,,0,0,0,,حقاً، هل تتحدّث الإنجليزية الآن ؟ Dialogue: 0,0:38:16.11,0:38:19.13,ali,,0,0,0,,حسناً، آسف، حياتي كلّها\Nفي هاتفي يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:38:19.14,0:38:20.98,ali,,0,0,0,,أعطني هاتفكِ ؟ -\N.أنا أبحث عنه - Dialogue: 0,0:38:20.98,0:38:24.67,ali,,0,0,0,,! أعطني هاتفكِ اللعين -\N! أنا أبحثُ عنه، لا أعرف أين هو فحسب - Dialogue: 0,0:38:29.49,0:38:31.53,ali,,0,0,0,,.ساتولى هذا، سأتولى هذا Dialogue: 0,0:38:41.40,0:38:43.64,ali,,0,0,0,,هيّا، إذهبي إليه ؟ Dialogue: 0,0:38:44.83,0:38:46.79,ali,,0,0,0,,اللعنة، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:46.79,0:38:49.36,ali,,0,0,0,,الطفل خائف، فهمت ؟ -\N.لا يهمني - Dialogue: 0,0:38:49.36,0:38:51.86,ali,,0,0,0,,.لا تحرّك أيّ أحد آخر -\N.يا إلهي - Dialogue: 0,0:38:51.86,0:38:54.93,ali,,0,0,0,,،وكانّكَ مسرور بوجودك هنا\Nهل تعلم هذا ؟ Dialogue: 0,0:38:54.93,0:38:58.43,ali,,0,0,0,,حسناً جميعكم، حافظوا على هدوئكم\Nفحسب، هل تفهمون ؟ Dialogue: 0,0:38:58.44,0:39:00.51,ali,,0,0,0,,.أعلم، لم يكن ليبدأ يومكم هكذا Dialogue: 0,0:39:00.51,0:39:05.02,ali,,0,0,0,,ستتعاونون معنا، وأتعهّد لكم\N.أنّكم ستغادرون هذه الحافلة بسلام Dialogue: 0,0:39:13.81,0:39:17.03,ali,,0,0,0,,كيفَ تشعر ؟ -\Nأشعر ببردٍ شديد (بايسان)؟ - Dialogue: 0,0:39:17.89,0:39:20.74,ali,,0,0,0,,ضع بعض الضمادات عليها ؟ Dialogue: 0,0:39:22.21,0:39:25.32,ali,,0,0,0,,حسناً، إسمعوا جيداً\Nهل يوجد أيّ طبيب بينكم ؟ Dialogue: 0,0:39:25.32,0:39:29.73,ali,,0,0,0,,ممرّض، مُسعِف، أيّ شخص لديه أيّ\Nنوع من المعرفة الطبيّة مهما تكن ؟ Dialogue: 0,0:39:31.03,0:39:33.24,ali,,0,0,0,,.أنا طالبة طِبّ بيطري Dialogue: 0,0:39:33.25,0:39:36.07,ali,,0,0,0,,نعم إجلبها ؟ -\Nإجلبها!، ما خطبك بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:39:36.07,0:39:39.25,ali,,0,0,0,,إنجليزي"، حرك مؤخرتك اللعينة"\N.وتعال لتساعدها Dialogue: 0,0:39:41.18,0:39:42.70,ali,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:39:42.85,0:39:44.23,ali,,0,0,0,,.. ينبغي أن Dialogue: 0,0:39:45.89,0:39:48.32,ali,,0,0,0,,.عزيزي، أعرف أنّ هذا مخيف حقاً Dialogue: 0,0:39:48.32,0:39:50.48,ali,,0,0,0,,.سنغادر هذه الحافلة قريباً Dialogue: 0,0:39:50.49,0:39:53.15,ali,,0,0,0,,.لن يلحقوا بنا أيّ ضرر Dialogue: 0,0:39:54.13,0:39:55.88,ali,,0,0,0,,هل هذا أرنب ؟ Dialogue: 0,0:39:55.89,0:39:57.56,ali,,0,0,0,,هل لديه إسم ؟ Dialogue: 0,0:39:57.56,0:40:00.37,ali,,0,0,0,,.ذو الأذن الكبيرة -\N! ذو الأذن الكبيرة - Dialogue: 0,0:40:01.76,0:40:05.26,ali,,0,0,0,,كان ذو الأذنان الكبيرتان، لكن\N.شقيقتي مزّقته Dialogue: 0,0:40:07.55,0:40:11.75,ali,,0,0,0,,،حسناً، أعتقد أنّه لا يزال رائعاً\N.بإذن واحدة أم لا Dialogue: 0,0:40:12.50,0:40:14.64,ali,,0,0,0,,ما إسمك، عزيزي ؟ Dialogue: 0,0:40:14.82,0:40:16.99,ali,,0,0,0,,(جوزيف) -\Nجوزيف)؟) - Dialogue: 0,0:40:17.01,0:40:20.07,ali,,0,0,0,,عزيزي، لماذا أنتَ وحدك\Nعلى متن هذه الحافلة ؟ Dialogue: 0,0:40:32.59,0:40:35.58,ali,,0,0,0,,إستمر بالتنفّس فحسب ؟ -\N.يمكنني تولي هذا - Dialogue: 0,0:40:35.58,0:40:37.55,ali,,0,0,0,,،أعرف رجلاً في تكساس Dialogue: 0,0:40:37.55,0:40:39.56,ali,,0,0,0,,إنّه يدير واحدة من تلكَ المطارات\N.الترابية الصغيرة Dialogue: 0,0:40:39.57,0:40:41.66,ali,,0,0,0,,،إنّها تقع على الحدود، إنها مثالية Dialogue: 0,0:40:41.66,0:40:45.30,ali,,0,0,0,,،نصل إلى هناك، ونقفز على متن طائرة\N.يمكنها أن تأخذنا أينما نريد Dialogue: 0,0:40:45.35,0:40:47.78,ali,,0,0,0,,.أمريكا الجنوبية، أمريكا الوسطى Dialogue: 0,0:40:48.88,0:40:49.56,ali,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:40:49.60,0:40:52.00,ali,,0,0,0,,ماذا تفعل يا رجل ؟ Dialogue: 0,0:40:52.78,0:40:54.85,ali,,0,0,0,,.ستتسبب بمقتل الجميع Dialogue: 0,0:40:54.85,0:40:56.42,ali,,0,0,0,,إنهم ثلاثة، ونحنُ عشرة ؟ Dialogue: 0,0:40:56.44,0:40:58.30,ali,,0,0,0,,إذا تمكّنا منهم، لن تكون\N.لديهم أدنى فرصة Dialogue: 0,0:40:58.30,0:40:59.64,ali,,0,0,0,,.لديهم أسلحة نارية Dialogue: 0,0:40:59.65,0:41:02.13,ali,,0,0,0,,أنا في حلّة (سمور)؟ -\Nوماذا في ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:41:02.30,0:41:04.52,ali,,0,0,0,,المكسيك)؟) -\N.(لم أقُل إلى (المكسيك - Dialogue: 0,0:41:04.52,0:41:05.90,ali,,0,0,0,,.فقط إلى الحدود Dialogue: 0,0:41:05.90,0:41:07.94,ali,,0,0,0,,.نصعد طائرة، ونذهب أينما نشاء Dialogue: 0,0:41:07.94,0:41:10.51,ali,,0,0,0,,.إنها خطّة -\Nلماذا لا نقود نحو "المكسيك" فحسب ؟ - Dialogue: 0,0:41:10.52,0:41:14.06,ali,,0,0,0,,لن نذهب إلى "المكسيك"، سنخرج\N.من هذا الموقف فحسب Dialogue: 0,0:41:21.52,0:41:24.67,ali,,0,0,0,,! كوكس) المغفّل) -\Nجونو) ؟) - Dialogue: 0,0:41:28.09,0:41:31.84,ali,,0,0,0,,.آسف لأني وضعتكِ في هذا الموقف -\N.وأنا أيضاً - Dialogue: 0,0:41:36.70,0:41:38.87,ali,,0,0,0,,هل تتذكّر حينما عبثتَ مع شقيقتي ؟ Dialogue: 0,0:41:38.86,0:41:40.93,ali,,0,0,0,,لا ؟ -\N.بالتأكيد لأنّ ذلك لم يحدث قط - Dialogue: 0,0:41:40.94,0:41:44.48,ali,,0,0,0,,،إذا كنتَ تريد أن يحدث ذلكَ\N.يجب أن تُسدني خدمة Dialogue: 0,0:41:48.67,0:41:50.28,ali,,0,0,0,,هل هو بخير ؟ Dialogue: 0,0:41:50.31,0:41:53.17,ali,,0,0,0,,لقد هربَ من المنزل، شقيقته\N،تتعدى عليه دوماً Dialogue: 0,0:41:53.17,0:41:56.22,ali,,0,0,0,,ووالديه يقفا إلى جانبها\N.دوماً، على ما يبدو Dialogue: 0,0:41:58.61,0:42:00.34,ali,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:42:01.27,0:42:03.38,ali,,0,0,0,,! إهدأ أيها الوغد Dialogue: 0,0:42:03.65,0:42:06.60,ali,,0,0,0,,.لن ينتهي هذا على خير حال بالنسبة لك Dialogue: 0,0:42:06.79,0:42:08.75,ali,,0,0,0,,هيا، أطلق النار ؟ Dialogue: 0,0:42:08.87,0:42:10.40,ali,,0,0,0,,.كلا، أنا لا أمازحك Dialogue: 0,0:42:10.42,0:42:13.62,ali,,0,0,0,,.أموالاً لا تحملها دابة كبيرة -\Nكن البطل يا رجُل ؟ - Dialogue: 0,0:42:13.62,0:42:16.22,ali,,0,0,0,,(ماذا لو أخطأت الهدف، (كوكس\Nسيلتفت إليك .. ؟ Dialogue: 0,0:42:16.22,0:42:18.01,ali,,0,0,0,,! وسيطلف النار على الفور Dialogue: 0,0:42:18.01,0:42:20.34,ali,,0,0,0,,.ربما سيخطئ الهدف، وربما لا Dialogue: 0,0:42:20.34,0:42:23.45,ali,,0,0,0,,ماذا لو أصابَ، ما إسمكِ ؟ -\N(بولين) - Dialogue: 0,0:42:23.52,0:42:25.85,ali,,0,0,0,,بالتأكيد إنها ستتعرّض\N.لأضرار جانبية Dialogue: 0,0:42:25.87,0:42:28.63,ali,,0,0,0,,،"أما الرجل "جالب الحظ\N.سيكون ميتاً Dialogue: 0,0:42:28.63,0:42:30.65,ali,,0,0,0,,كلا لن تفعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:42:33.88,0:42:36.24,ali,,0,0,0,,.سنراك قريباً، ثلاث ساعات لوصولنا Dialogue: 0,0:42:36.45,0:42:39.00,ali,,0,0,0,,ما إسمك ؟ -\Nأريك) - (أريك) ؟) - Dialogue: 0,0:42:40.39,0:42:42.96,ali,,0,0,0,,إجلس في مكانك اللعين ؟ Dialogue: 0,0:42:45.68,0:42:47.91,ali,,0,0,0,,.نحنُ في طريقنا Dialogue: 0,0:42:48.94,0:42:52.02,ali,,0,0,0,,ماذا يحدث هنا ؟ -\N.(يجب أن نتوجّه إلى (غالفستون)،(تكساس - Dialogue: 0,0:42:52.03,0:42:53.33,ali,,0,0,0,,غالفستون)؟) Dialogue: 0,0:42:53.35,0:42:55.11,ali,,0,0,0,,.سآخذك حيثما تشاء يا زعيم Dialogue: 0,0:42:55.12,0:42:58.32,ali,,0,0,0,,لكن لا يمكننا الوصول إلى أقرب\N.مدينة بهذا الخزان الفارغ Dialogue: 0,0:43:01.62,0:43:04.50,ali,,0,0,0,,نداء إلى الشرطة، نحنُ اللصوص ؟ -\Nماذا تفعل بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:43:04.65,0:43:06.50,ali,,0,0,0,,.نفذ منّا الوقود Dialogue: 0,0:43:09.74,0:43:12.31,ali,,0,0,0,,.نحن على إستعدادٍ لإبرام إتفاق Dialogue: 0,0:43:15.43,0:43:17.73,ali,,0,0,0,,.تماسك يا رجل Dialogue: 0,0:43:18.73,0:43:21.10,ali,,0,0,0,,.لقد عصيتِ أمراً مباشراً Dialogue: 0,0:43:21.10,0:43:22.93,ali,,0,0,0,,،ولم تعرّضي حياتكِ فقط للخطر Dialogue: 0,0:43:22.93,0:43:24.56,ali,,0,0,0,,،وحياة زملائك الضباط Dialogue: 0,0:43:24.56,0:43:26.95,ali,,0,0,0,,.وإنما حياة عشرات المواطنين أيضاً Dialogue: 0,0:43:26.98,0:43:29.51,ali,,0,0,0,,أيّ شخص يموت على متن تلكَ الحافلة\N.هي مسؤوليتكِ أنتِ Dialogue: 0,0:43:29.51,0:43:31.41,ali,,0,0,0,,سلّمي شارتكِ وسلاحكِ ؟ -\N.. لكن سيدي - Dialogue: 0,0:43:31.42,0:43:34.66,ali,,0,0,0,,: أعتقد أننا تخطينا حدود كلمة\N.(لكن سيدي"، يا (باهوس" Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:38.28,ali,,0,0,0,,،آمل أني لا أقاطع أي شيء\N.. لكن من منكم قرر Dialogue: 0,0:43:38.28,0:43:41.86,ali,,0,0,0,,تعريض حافلة مليئة بالرهائن\N.المدنيين للخطر Dialogue: 0,0:43:41.87,0:43:44.93,ali,,0,0,0,,مع حاجز غير مصرّح بهِ ؟ Dialogue: 0,0:43:47.20,0:43:49.03,ali,,0,0,0,,.لا بدّ وأنّه أنت -\Nمن تكون بحق الجحيم ؟ - Dialogue: 0,0:43:49.03,0:43:52.20,ali,,0,0,0,,المحقق (ماركوني)، كبير المحققين\N.في هذا العرض الخاص الصغير Dialogue: 0,0:43:52.21,0:43:54.60,ali,,0,0,0,,تمّ إرسالي إلى هنا مِن قِبل\N.(نائب رئيس (برادوك Dialogue: 0,0:43:54.60,0:43:57.67,ali,,0,0,0,,،ومسؤول أعلى رتبة من\N."النقيب" Dialogue: 0,0:43:57.68,0:44:02.28,ali,,0,0,0,,لذا، أنا أعفيكَ رسمياً من\N.. مهامكِ وواجباتكِ Dialogue: 0,0:44:02.28,0:44:04.91,ali,,0,0,0,,وأعيدكِ للخدّمة، بشكلٍ رسمي\N.(أيتها الضابطة (باهوس Dialogue: 0,0:44:04.92,0:44:06.65,ali,,0,0,0,,.إلتقطي أغراضكِ وتعالي Dialogue: 0,0:44:06.65,0:44:09.18,ali,,0,0,0,,.. لكن حضّرة المحقق -\N.. أعتقد أننا تخطينا حدود كلمة - Dialogue: 0,0:44:09.19,0:44:11.82,ali,,0,0,0,,"لكن حضّرة المحقق"،\Nأيها النقيب ؟ Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:14.65,ali,,0,0,0,,،ما فعلتهِ كان هائلاً\Nلماذا فعلتِ ذلك ؟ Dialogue: 0,0:44:14.65,0:44:16.43,ali,,0,0,0,,كان هنالك طفل صغير على\N.متن الحافلة سيّدي Dialogue: 0,0:44:16.43,0:44:19.51,ali,,0,0,0,,،أكره أن أُلقي الأخبار السيئة\N.لكنّه لا يزال على متن الحافلة Dialogue: 0,0:44:19.51,0:44:23.23,ali,,0,0,0,,،عندما تحدّثت إلى أحد الخاطفين\N،لاحظتُ في "نبرة صوته"، الحمّاية Dialogue: 0,0:44:23.57,0:44:26.01,ali,,0,0,0,,.مثل : وكأنّه يفكّر بشكلٍ مستقيم Dialogue: 0,0:44:26.01,0:44:27.60,ali,,0,0,0,,.وكأنّه شرطي أو جنديّ Dialogue: 0,0:44:27.60,0:44:30.03,ali,,0,0,0,,.أو مختل عقلياً -\N.لا أعتقد ذلك، حضّرة المحقق - Dialogue: 0,0:44:30.04,0:44:32.52,ali,,0,0,0,,لا تعتقدين ذلك ؟ -\Nيُسمّى "الإحساس الغريزي"؟ - Dialogue: 0,0:44:32.52,0:44:35.77,ali,,0,0,0,,ما هو العدد المحتمل أن نتعامل معه ؟ -\N.على الأقل إثنان، المختل والجنديّ - Dialogue: 0,0:44:35.78,0:44:37.44,ali,,0,0,0,,.وربمّا أكثر -\N.رائع - Dialogue: 0,0:44:37.44,0:44:42.11,ali,,0,0,0,,سيدي، لماذا أعدتني للخدمة ؟ -\N.لم أفعل، الخاطفين فعلوا، طلبوكِ شخصياً - Dialogue: 0,0:44:42.56,0:44:45.99,ali,,0,0,0,,هل يمكنكِ قيادة شاحنة وقود، (باهوس)؟ -\Nهل لديها عجلات ؟ - Dialogue: 0,0:45:08.00,0:45:10.34,ali,,0,0,0,,أنتَ معتوهٌ لعين، هل\Nتعرف ذلك ؟ Dialogue: 0,0:45:11.83,0:45:15.23,ali,,0,0,0,,تقود نفس السيارة إلى مقرّ عملك\Nكما تقودها إلى منزل المخدرات ؟ Dialogue: 0,0:45:15.23,0:45:16.28,ali,,0,0,0,,.. لا أريد Dialogue: 0,0:45:16.28,0:45:18.88,ali,,0,0,0,,.إخرس، وسهل الأمر علي Dialogue: 0,0:45:20.10,0:45:22.03,ali,,0,0,0,,إلى أين هم متجهين ؟ Dialogue: 0,0:45:22.08,0:45:23.57,ali,,0,0,0,,هل لديهم خطة هروب ؟ Dialogue: 0,0:45:23.58,0:45:26.05,ali,,0,0,0,,! هل لديهم شركاء، أنا أتحدّث إليك - Dialogue: 0,0:45:26.05,0:45:27.59,ali,,0,0,0,,.أنا أتحدّث إليكَ Dialogue: 0,0:45:28.00,0:45:30.22,ali,,0,0,0,,،نعم، ماذا لديك هنا\N.دعني أرى ما لديك Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:32.58,ali,,0,0,0,,يا ويلاه، أنظر إلى هذا ؟ Dialogue: 0,0:45:33.00,0:45:34.21,ali,,0,0,0,,.دعني أرى Dialogue: 0,0:45:36.43,0:45:38.46,ali,,0,0,0,,.. سأفعل كل ما Dialogue: 0,0:45:39.58,0:45:41.49,ali,,0,0,0,,! أنا لا أعرف -\Nلا تعرف ؟ - Dialogue: 0,0:45:41.49,0:45:43.49,ali,,0,0,0,,! لا لا أعرف Dialogue: 0,0:45:43.90,0:45:46.13,ali,,0,0,0,,.. حسناً -\Nتابع ؟ - Dialogue: 0,0:45:46.32,0:45:48.25,ali,,0,0,0,,.حسناً -\Nإخرسي ؟ - Dialogue: 0,0:45:50.03,0:45:50.84,ali,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:45:50.84,0:45:53.00,ali,,0,0,0,,.إنه لا يعرف أيّ شيء -\Nما كان ذلك ؟ - Dialogue: 0,0:45:54.14,0:45:55.99,ali,,0,0,0,,!(كوكس)، (كوكس) Dialogue: 0,0:45:55.99,0:45:57.63,ali,,0,0,0,,!(كوكس) -\Nجيسون كوكس)؟) - Dialogue: 0,0:45:57.63,0:46:01.02,ali,,0,0,0,,!كوكس) توعّد بقتله) -\Nكوكس) توعّد بقتله ؟) - Dialogue: 0,0:46:01.26,0:46:03.81,ali,,0,0,0,,رجاءً لا تؤذي حبيبي ؟ -\Nكوكس) توّعد بقتله ؟) - Dialogue: 0,0:46:06.49,0:46:07.94,ali,,0,0,0,,إهدئي، إهدئي ؟ Dialogue: 0,0:46:09.85,0:46:12.27,ali,,0,0,0,,إهدئي، إخرسي ؟ Dialogue: 0,0:46:14.65,0:46:16.39,ali,,0,0,0,,أرجوك لا تقتلني ؟ Dialogue: 0,0:46:16.39,0:46:19.45,ali,,0,0,0,,إجثي على ركبتيكِ، إجثي على ركبتيكِ ؟ -\Nأرجوك ؟ - Dialogue: 0,0:46:19.70,0:46:21.66,ali,,0,0,0,,.سأفعل أي شيء تطلبه، رجاءً عزيزي Dialogue: 0,0:46:26.37,0:46:29.83,ali,,0,0,0,,حسناً يا رفاق، تلكَ الحافلة\N.ستتوقف على ذلك الجسر Dialogue: 0,0:46:29.84,0:46:31.44,ali,,0,0,0,,فما هي خياراتنا ؟ Dialogue: 0,0:46:31.64,0:46:34.13,ali,,0,0,0,,يمكننا أن نضرب بقوة\N.بالغاز المسيل للدموع Dialogue: 0,0:46:34.14,0:46:36.78,ali,,0,0,0,,لستُ مستعداً لرمي الغاز على\N.المدنيين، في بث مباشر على التلفاز Dialogue: 0,0:46:36.81,0:46:39.88,ali,,0,0,0,,.لكن شكراً على الخطّة -\Nهجوم مباشر ؟ - وإصابة المدنيين ؟ - Dialogue: 0,0:46:39.88,0:46:42.87,ali,,0,0,0,,،تلكَ أحداث لا مفرّ منها\N.لكن يمكننا العمل على تلكَ النقطة Dialogue: 0,0:46:42.87,0:46:45.51,ali,,0,0,0,,القناصة ؟ -\N،نحناج إلى رؤية واضحة لهدفين - Dialogue: 0,0:46:45.51,0:46:47.69,ali,,0,0,0,,.القنص من الجو، لكنها محفوفة بالمخاطر Dialogue: 0,0:46:47.69,0:46:50.41,ali,,0,0,0,,.حسناً، إبدأوا بوضع خطة الهجوم تحسباً Dialogue: 0,0:46:50.41,0:46:52.41,ali,,0,0,0,,وفي هذه الأثناء، سنضع أفضل\N.القناصين في المروحيات Dialogue: 0,0:46:52.42,0:46:54.19,ali,,0,0,0,,إذا سنحت لنا تصويبة\N.واضحة، سنستغلها Dialogue: 0,0:46:54.19,0:46:56.21,ali,,0,0,0,,.عُلم -\Nسمعتموه، هيا لِنتحرّك ؟ - Dialogue: 0,0:46:56.30,0:46:58.32,ali,,0,0,0,,.حسناً، (باهوس)، أأنت جاهزة Dialogue: 0,0:46:58.32,0:47:00.32,ali,,0,0,0,,.تبدين رائعة بتلكَ السترة، حسناً Dialogue: 0,0:47:00.32,0:47:02.76,ali,,0,0,0,,إبقي في حالة تأهب، إبقي\N،على قيد الحياة Dialogue: 0,0:47:03.25,0:47:05.19,ali,,0,0,0,,وخذي بالحسبان، أيّ\Nملاحظة هي مفيدة ؟ Dialogue: 0,0:47:05.19,0:47:09.27,ali,,0,0,0,,وإذا كنتِ تستطيعين، أمني\N.لنا رؤية واضحة للرجُل المسلّح Dialogue: 0,0:47:09.80,0:47:11.72,ali,,0,0,0,,.تلقيتُ ذلك Dialogue: 0,0:47:20.87,0:47:22.20,ali,,0,0,0,,.اللعنة، لا Dialogue: 0,0:47:22.55,0:47:25.94,ali,,0,0,0,,إعطهم الرجل العجوز المحتضر، وتلكَ\N.الساقطة ذات الشعر الأخضر هناك Dialogue: 0,0:47:25.94,0:47:28.67,ali,,0,0,0,,.إسمع سنعطيهم الطفل، وتلك الإمرأة Dialogue: 0,0:47:28.67,0:47:31.22,ali,,0,0,0,,،سيعتقدون أننا منطقيين\N.وسيعتبرون ذلك إنتصاراً لهم Dialogue: 0,0:47:31.23,0:47:34.66,ali,,0,0,0,,وسيوفّر لنا ذلك المزيد من الوقت ؟ -\N.. لا، إذا إحتفظنا بالحامل، والفتى - Dialogue: 0,0:47:34.66,0:47:36.98,ali,,0,0,0,,هذا يمنحنا المزيد من النفوذ\N.في حال ساءت الأوضاع Dialogue: 0,0:47:36.98,0:47:39.25,ali,,0,0,0,,لدينا حالة طبيّة طارئة\N.على اللأئحة بالفعل Dialogue: 0,0:47:39.25,0:47:41.84,ali,,0,0,0,,إذا دخلت تلكَ المرأة\N،المخاض، ستعصف بالحافلة Dialogue: 0,0:47:41.84,0:47:44.56,ali,,0,0,0,,،والرهائن سيفقدون صوابهم\N.وسيتصرفون بحماقة Dialogue: 0,0:47:44.65,0:47:47.89,ali,,0,0,0,,: هل إنقاذ ذلك الجنين هي\N.أخبار الساعة "6:00" الكبرى Dialogue: 0,0:47:49.80,0:47:51.81,ali,,0,0,0,,وصلنا إلى الجسر ؟ Dialogue: 0,0:48:00.49,0:48:02.07,ali,,0,0,0,,تحدّث معي (فوربس)؟ Dialogue: 0,0:48:02.07,0:48:04.41,ali,,0,0,0,,{\i1}هل وضعتَ رجالك في الموقع ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:04.52,0:48:06.19,ali,,0,0,0,,{\i1}أعيننا على الهدف، سيدي ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:06.19,0:48:08.36,ali,,0,0,0,,{\i1}الحافلة متجهة نحو الموقع ؟{\i} Dialogue: 0,0:48:09.24,0:48:12.66,ali,,0,0,0,,{\i1}الأمر منوطٌ بكِ الآن (باهوس)؟ -{\i}\N.تلقيتُ ذلك - Dialogue: 0,0:48:19.39,0:48:22.20,ali,,0,0,0,,{\i1}.الحافلة توقفت، الحافلة توقفت{\i} Dialogue: 0,0:48:38.62,0:48:42.47,ali,,0,0,0,,{\i1}ثلاثة أشخاص يغادرون الحافلة ؟\N."مجرم"، وإمرأة"، "وفتى"{\i} Dialogue: 0,0:48:42.70,0:48:46.65,ali,,0,0,0,,هل لديكَ رؤية واضحة لإطلاق النار ؟ -\N{\i1}!سلبي، هنالك الكثير من المدنيين، الكثيرين -{\i} Dialogue: 0,0:48:47.04,0:48:49.03,ali,,0,0,0,,{\i1}.نفّذ الإلتفاف{\i} Dialogue: 0,0:49:00.91,0:49:05.39,ali,,0,0,0,,{\i1}.المجرم رقم واحد وحيدٌ قرب خزان الوقود -\N.هذه مخاطرة كبيرة، قد تنفجر -{\i} Dialogue: 0,0:49:05.40,0:49:07.89,ali,,0,0,0,,.إذن، ما هي خطتكم الرئيسية Dialogue: 0,0:49:08.00,0:49:09.95,ali,,0,0,0,,.لا أعتقد أنّ لدينا خطّة Dialogue: 0,0:49:10.49,0:49:13.56,ali,,0,0,0,,،ربمّا نتحول إلى حافلة سفر\N.(ونقود مباشرة بـ (غريهوند Dialogue: 0,0:49:13.59,0:49:16.55,ali,,0,0,0,,أو يمكنك أن تسلّم نفسك، وتطلق\N.سراح الناس الذين على متن الحافلة Dialogue: 0,0:49:16.69,0:49:20.22,ali,,0,0,0,,،)لا يمكنني فعل ذلكَ بعد يا (كريس\N.آمل ذلك في القريب العاجل Dialogue: 0,0:49:20.32,0:49:23.55,ali,,0,0,0,,،ماذا بشأن عائلاتهم\Nماذا بشأن عائلتك أنت ؟ Dialogue: 0,0:49:24.13,0:49:26.86,ali,,0,0,0,,.لا بدّ وأن هنالك أحدهم خائف عليكَ Dialogue: 0,0:49:27.25,0:49:30.00,ali,,0,0,0,,.يمكننا إيجادهم، وجلبهم إلى هنا Dialogue: 0,0:49:30.61,0:49:33.10,ali,,0,0,0,,أخبرني إسمكَ فحسب ؟ Dialogue: 0,0:49:34.09,0:49:36.39,ali,,0,0,0,,.محاولة جيّدة أيتها الضابطة Dialogue: 0,0:49:36.95,0:49:38.00,ali,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:49:38.86,0:49:41.69,ali,,0,0,0,,إسمح لي على الأقل أن\N.أتحقق على حال الرهائن Dialogue: 0,0:49:42.02,0:49:44.72,ali,,0,0,0,,،تابعي ضخ الوقود في الخزان\N.حينها يمكنكِ فعل ما تشائين Dialogue: 0,0:49:44.79,0:49:49.03,ali,,0,0,0,,،إنهم يصعدون الحافلة، سيدي\N.ليسَ لدينا رؤية بصرية للمسلّح الآخر Dialogue: 0,0:49:52.14,0:49:54.73,ali,,0,0,0,,،بماذا تفكـّر بحقّ الجحيم\N.أتيتَ بشرطية إلى متن الحافلة Dialogue: 0,0:49:54.73,0:49:57.27,ali,,0,0,0,,إهدأ، إنها تريد أن تطمئن\N.أن الجميع بخير Dialogue: 0,0:49:57.27,0:49:59.50,ali,,0,0,0,,.وأننا لم نؤذِ أحد -\Nأهذا أحد رجالكم ؟ - Dialogue: 0,0:49:59.51,0:50:01.78,ali,,0,0,0,,.نعم -\N.إنه بحاجة إلى عناية طبيّة - Dialogue: 0,0:50:01.78,0:50:04.69,ali,,0,0,0,,دعني أخذه من هنا ؟ -\N.لن تاخذيه إلى أيّ مكان - Dialogue: 0,0:50:04.82,0:50:07.70,ali,,0,0,0,,.ستخرجين مؤخرتكِ من الحافلة Dialogue: 0,0:50:12.72,0:50:16.82,ali,,0,0,0,,لطالما ظننتُ أنّه لا يوجد شيء أكثر إثارة\N.من إمرأة تدافع عن نفسها Dialogue: 0,0:50:17.55,0:50:19.89,ali,,0,0,0,,.قم بحركة واحدة فحسب Dialogue: 0,0:50:19.92,0:50:23.37,ali,,0,0,0,,.. دي)، إذا أردتني هذه العاهرة) Dialogue: 0,0:50:24.55,0:50:27.67,ali,,0,0,0,,أقتلها وجميع من على\N.متن هذه الحافلة Dialogue: 0,0:50:28.15,0:50:30.28,ali,,0,0,0,,.لكَ هذا يا صاح -\Nحسناً، (كريس)؟ - Dialogue: 0,0:50:30.35,0:50:31.34,ali,,0,0,0,,! (كريستين) Dialogue: 0,0:50:31.34,0:50:33.81,ali,,0,0,0,,،أخبري رئيسكِ\N.أن الجميع بخير Dialogue: 0,0:50:34.53,0:50:35.49,ali,,0,0,0,,.ساقطة Dialogue: 0,0:50:38.56,0:50:41.03,ali,,0,0,0,,{\i1}سيّدي المجرم رقم واحد مع\N،)الضابطة (باهاوس{\i} Dialogue: 0,0:50:41.03,0:50:43.19,ali,,0,0,0,,{\i1}.قد خرجوا من الحافلة{\i} Dialogue: 0,0:50:53.97,0:50:56.39,ali,,0,0,0,,{\i1}هل لديكم رؤية للمجرم الآخر ؟ -\N.سلبي، سيدي -{\i} Dialogue: 0,0:50:56.39,0:50:58.70,ali,,0,0,0,,{\i1}لكن لدينا تصويب جيّد نحو\N.المجرم رقم واحد{\i} Dialogue: 0,0:50:58.70,0:51:01.18,ali,,0,0,0,,،لا أعرف لماذا تفعل هذا\N.لكن دعني أساعدك Dialogue: 0,0:51:01.18,0:51:03.42,ali,,0,0,0,,.دعني أساعدكَ في حلّ مشاكلك Dialogue: 0,0:51:03.43,0:51:05.82,ali,,0,0,0,,.ليسَ لديكِ أدنى فكّرة عن مشاكلي Dialogue: 0,0:51:05.87,0:51:08.61,ali,,0,0,0,,.هيا، لِنرحل من هنا Dialogue: 0,0:51:09.31,0:51:11.84,ali,,0,0,0,,إن كان لديكِ دقيقة واحدة\N،وحظ وافر Dialogue: 0,0:51:11.84,0:51:15.20,ali,,0,0,0,,.ستخبريني كيفَ حال تلكَ الفتاة Dialogue: 0,0:51:15.49,0:51:17.15,ali,,0,0,0,,{\i1}سيّدي، هل نطلق النار ؟{\i} Dialogue: 0,0:51:17.20,0:51:19.88,ali,,0,0,0,,{\i1}إما الآن أو أبداً سيّدي ؟ -{\i}\N.. يجب أن - Dialogue: 0,0:51:19.88,0:51:22.46,ali,,0,0,0,,.إلغاء، إلغاء، دعه يرحل Dialogue: 0,0:51:35.24,0:51:37.40,ali,,0,0,0,,،)الإتصال لـ (ماركوني\Nهنا الضابطة (باهوس)؟ Dialogue: 0,0:51:37.42,0:51:40.56,ali,,0,0,0,,{\i1}أحسنتِ صنعاً (باهوس)، ماذا\Nلديكِ من أجلي ؟{\i} Dialogue: 0,0:51:49.28,0:51:51.33,ali,,0,0,0,,ها أنتَ ذا ؟ Dialogue: 0,0:51:52.12,0:51:53.75,ali,,0,0,0,,.إستمتع -\N.شكراً - Dialogue: 0,0:51:53.98,0:51:55.98,ali,,0,0,0,,.. هل أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:51:57.29,0:51:59.37,ali,,0,0,0,,.(أنتِ فتاة يصعب إيجادكِ (سيد Dialogue: 0,0:51:59.37,0:52:00.67,ali,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا أبي ؟ Dialogue: 0,0:52:00.67,0:52:03.31,ali,,0,0,0,,ماذا، أليس مسموحاً أن\Nيبحث الأبُ عن إبنته ؟ Dialogue: 0,0:52:03.37,0:52:06.35,ali,,0,0,0,,ومن ثم يجدها في مأوى قذر ؟ Dialogue: 0,0:52:08.15,0:52:09.98,ali,,0,0,0,,.لقد إفتقدتكِ في الحفلة Dialogue: 0,0:52:10.02,0:52:11.91,ali,,0,0,0,,.كنتُ مشغولة Dialogue: 0,0:52:11.91,0:52:14.58,ali,,0,0,0,,هل تعلمين أني سأغادر البلّدة ؟ -\N.جيد، بالنسبة لكَ - Dialogue: 0,0:52:14.89,0:52:18.68,ali,,0,0,0,,.لستُ متأكداً كم سأغيب -\Nأتريدني أن أروي نباتاتك، وأطعم قططك ؟ - Dialogue: 0,0:52:18.74,0:52:21.63,ali,,0,0,0,,.كنت أتمنى أن أقدم لكِ شيئاً Dialogue: 0,0:52:27.95,0:52:31.35,ali,,0,0,0,,هذه الورقة تقول أنكِ أصبحتِ\N.(تملكين 51% من (سوان Dialogue: 0,0:52:31.62,0:52:34.92,ali,,0,0,0,,ديريك) سيدير كل شيء)\N.لستِ مجبرة على عمل أي شيء Dialogue: 0,0:52:35.16,0:52:38.02,ali,,0,0,0,,،الأموال ستكون لصندوق التأمين فقط\N.وأنتِ وحدكِ ستكونين المستفيدة Dialogue: 0,0:52:38.03,0:52:41.17,ali,,0,0,0,,.لا يمكنكَ شرائي Dialogue: 0,0:52:42.11,0:52:43.98,ali,,0,0,0,,.لا أريدُ أموالك Dialogue: 0,0:52:44.04,0:52:46.04,ali,,0,0,0,,سيدني)؟) -\N.. أبي - Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:48.24,ali,,0,0,0,,.أعرفُ كيفَ كسبتَ هذه الأموال Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:51.08,ali,,0,0,0,,بحقّكِ، لا تكوني ساذجة\N.لا يوجد شيء أبيض وأسود في آن Dialogue: 0,0:52:51.08,0:52:53.54,ali,,0,0,0,,.هذه الأموال نظيفة مثل بقيتها -\N.هذا هراء - Dialogue: 0,0:52:54.01,0:52:56.01,ali,,0,0,0,,هذه الإمبراطورية التي\N.. منحتها لنفسك Dialogue: 0,0:52:56.02,0:52:57.86,ali,,0,0,0,,.لكِ -\Nبل لنفسك ؟ - Dialogue: 0,0:52:58.00,0:52:59.95,ali,,0,0,0,,.لها ثمن Dialogue: 0,0:52:59.96,0:53:02.03,ali,,0,0,0,,.كلفتك زوجتك وكلّفتكَ أياي Dialogue: 0,0:53:02.03,0:53:05.16,ali,,0,0,0,,.سيدني)، رجاءً وقعي الأوراق فحسب) Dialogue: 0,0:53:05.17,0:53:07.61,ali,,0,0,0,,.أريدكِ أن تمتلكيها -\Nولما العجلة ؟ - Dialogue: 0,0:53:07.61,0:53:09.33,ali,,0,0,0,,.ولماذا الآن Dialogue: 0,0:53:13.60,0:53:14.88,ali,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:53:17.94,0:53:19.86,ali,,0,0,0,,ما هي الخدعة ؟ Dialogue: 0,0:53:19.86,0:53:22.51,ali,,0,0,0,,.. ليست خدعة، إنها Dialogue: 0,0:53:26.92,0:53:29.50,ali,,0,0,0,,هل تحتضر ؟ Dialogue: 0,0:53:31.22,0:53:34.85,ali,,0,0,0,,.إنها في رئتي، دمي، عظامي Dialogue: 0,0:53:35.18,0:53:38.02,ali,,0,0,0,,.. لا يمكنني فعل شيء حياله، لذا Dialogue: 0,0:53:39.79,0:53:41.49,ali,,0,0,0,,وستغادر ؟ Dialogue: 0,0:53:41.49,0:53:45.45,ali,,0,0,0,,وتعتقد أن هذه هي ربما المرّة\N.الأخيرة التي تراني فيها Dialogue: 0,0:53:47.00,0:53:49.69,ali,,0,0,0,,.(دوماً كنتِ الأذكى (سيد Dialogue: 0,0:53:57.18,0:54:00.55,ali,,0,0,0,,،إذن، يجب أن تسمع هذا\Nقبل أن تعبرَ ذلك الباب ؟ Dialogue: 0,0:54:00.92,0:54:03.35,ali,,0,0,0,,،تريد أن تعطيني إمبراطوريتكَ Dialogue: 0,0:54:03.42,0:54:05.18,ali,,0,0,0,,سوان) المحبوبة الخاصة بك ؟) Dialogue: 0,0:54:05.68,0:54:08.21,ali,,0,0,0,,ذلك المكان، ذلك القارب Dialogue: 0,0:54:08.21,0:54:10.21,ali,,0,0,0,,كان ذلك سرطاناً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:54:10.21,0:54:14.81,ali,,0,0,0,,ولأمي و لكل شيء جيد\Nفي داخلك Dialogue: 0,0:54:14.82,0:54:18.18,ali,,0,0,0,,هذا هو ما ستتركه خلفك\Nفي هذا العالم Dialogue: 0,0:54:18.19,0:54:19.82,ali,,0,0,0,,هذا هو أرثك Dialogue: 0,0:54:19.82,0:54:23.32,ali,,0,0,0,,،أذا كنت تحبني\Nأذا أحببتني يوماً ما Dialogue: 0,0:54:23.32,0:54:27.93,ali,,0,0,0,,سوف تأخذه وسوف تحرقه\Nكله إلى الأرض Dialogue: 0,0:54:27.93,0:54:30.23,ali,,0,0,0,,(أنت لست منطقية، (سيد Dialogue: 0,0:54:30.23,0:54:34.83,ali,,0,0,0,,...هذا حقيقي -\Nالحب يبنى على تضحيات - Dialogue: 0,0:54:34.83,0:54:37.90,ali,,0,0,0,,ليست الدولارات Dialogue: 0,0:54:37.90,0:54:40.84,ali,,0,0,0,,ماذا علي أن أفعل لأصلاح الأمر؟ Dialogue: 0,0:54:59.59,0:55:02.99,ali,,0,0,0,,(يا الهي (جوزيف)، (جوزيف Dialogue: 0,0:55:02.99,0:55:07.73,ali,,0,0,0,,أذاً، هل هناك اي أسماء تتذكرينها\Nأي تفاصيل على الأطلاق؟ Dialogue: 0,0:55:07.73,0:55:12.40,ali,,0,0,0,,أجل\Nلقد اسمتروا بمناداة الرجل Dialogue: 0,0:55:12.40,0:55:14.40,ali,,0,0,0,,(المجنون (كوكس Dialogue: 0,0:55:14.40,0:55:17.80,ali,,0,0,0,,كوكس)؟)\Nهل لمحوا بأي شيء عن الوجهة؟ Dialogue: 0,0:55:17.81,0:55:20.31,ali,,0,0,0,,لماذا سرقوا الحافلة؟ Dialogue: 0,0:55:20.31,0:55:22.37,ali,,0,0,0,,أظن أنه تمت مطاردتهم Dialogue: 0,0:55:22.38,0:55:25.24,ali,,0,0,0,,مطاردتهم من قبل من؟ -\Nلا أعرف - Dialogue: 0,0:55:25.24,0:55:27.31,ali,,0,0,0,,هل رأيتِ من يطاردهم؟ Dialogue: 0,0:55:27.31,0:55:30.78,ali,,0,0,0,,لا، ولكنهم كانوا يركضون\Nو يتعرقون Dialogue: 0,0:55:30.78,0:55:32.78,ali,,0,0,0,,وأستمرا بالنظر خارج النافذة Dialogue: 0,0:55:32.78,0:55:34.82,ali,,0,0,0,,لذا، أنا أعني، لا أعرف\Nربما أنا مخطئة Dialogue: 0,0:55:34.82,0:55:38.29,ali,,0,0,0,,كيف هذا؟ -\Nهذا مثالي - Dialogue: 0,0:55:38.29,0:55:40.39,ali,,0,0,0,,ماذا تظنين؟ -\Nأنه جميل...أنه تقريباً جميل - Dialogue: 0,0:55:40.39,0:55:42.02,ali,,0,0,0,,سوف أقوم بالبحث Dialogue: 0,0:55:42.03,0:55:43.96,ali,,0,0,0,,(شكراً، (دان Dialogue: 0,0:55:43.96,0:55:45.86,ali,,0,0,0,,أصغي، هل هذا سيستغرق\Nوقت أطول؟ Dialogue: 0,0:55:45.86,0:55:47.66,ali,,0,0,0,,هناك فقط مكان ما\Nأنا بحاجة حقاً للذهاب أليه Dialogue: 0,0:55:47.66,0:55:50.83,ali,,0,0,0,,حسناً\Nحسناً, اجل، لقد أنتهينا هنا Dialogue: 0,0:55:50.83,0:55:52.83,ali,,0,0,0,,سنبقى على أتصال أذا\Nأحتجنا إلى أي شيء أخر Dialogue: 0,0:55:52.83,0:55:54.03,ali,,0,0,0,,لذا، شكراً لوقتك Dialogue: 0,0:55:54.03,0:55:56.00,ali,,0,0,0,,بالطبع\Nاي شيء يمكنني فعله للمساعدة Dialogue: 0,0:55:56.00,0:55:58.30,ali,,0,0,0,,حسناً, وداعاً Dialogue: 0,0:56:08.65,0:56:12.48,ali,,0,0,0,,مرحباً، أيها الجندي Dialogue: 0,0:56:21.29,0:56:25.39,ali,,0,0,0,,هل هذا طفلك؟ -\N(أجل، جولتين في (العراق - Dialogue: 0,0:56:25.40,0:56:27.06,ali,,0,0,0,,(وواحدة في (أفغانستان Dialogue: 0,0:56:27.06,0:56:30.30,ali,,0,0,0,,أنه نائب القائد الآن\N(موجود في (أيطاليا Dialogue: 0,0:56:30.30,0:56:32.40,ali,,0,0,0,,هذا عمل جيد Dialogue: 0,0:56:32.40,0:56:33.83,ali,,0,0,0,,هل خدمت؟ Dialogue: 0,0:56:33.84,0:56:35.54,ali,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:56:35.54,0:56:37.37,ali,,0,0,0,,منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:56:37.37,0:56:39.84,ali,,0,0,0,,ظننت أنه يدربونكم يا رفاق\Nلكي تكونوا أبطال Dialogue: 0,0:56:41.71,0:56:46.71,ali,,0,0,0,,حسناً، يبدو أني أخذل الجميع\Nفي هذا القسم مؤخراً Dialogue: 0,0:56:48.31,0:56:49.71,ali,,0,0,0,,كل شيء سيكون بخير Dialogue: 0,0:56:49.72,0:56:52.32,ali,,0,0,0,,أريدك ان تستمر بالتنفس، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:56:52.32,0:56:54.68,ali,,0,0,0,,ما هو اسمك؟ Dialogue: 0,0:56:54.69,0:56:56.42,ali,,0,0,0,,(ريبيكا) Dialogue: 0,0:56:57.79,0:56:59.36,ali,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,0:57:01.99,0:57:05.53,ali,,0,0,0,,...أذا مت -\Nلن تموت - Dialogue: 0,0:57:05.53,0:57:08.70,ali,,0,0,0,,...أنا فقط Dialogue: 0,0:57:08.70,0:57:11.40,ali,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:57:14.33,0:57:16.37,ali,,0,0,0,,سوف أعود حالاً Dialogue: 0,0:57:16.37,0:57:17.80,ali,,0,0,0,,توم)، قم بالضغط هنا) Dialogue: 0,0:57:22.07,0:57:25.44,ali,,0,0,0,,أذاً، اين أعتذاري؟ Dialogue: 0,0:57:25.44,0:57:28.38,ali,,0,0,0,,هل لديك أثداء؟ Dialogue: 0,0:57:28.38,0:57:30.85,ali,,0,0,0,,لا -\Nأذاً، تباً لك - Dialogue: 0,0:57:32.55,0:57:34.38,ali,,0,0,0,,(اسمي هو (جيسون كوكس Dialogue: 0,0:57:34.38,0:57:36.55,ali,,0,0,0,,فاتورتي كانت أعلى\Nمن المعتاد هذا الشهر Dialogue: 0,0:57:36.55,0:57:39.72,ali,,0,0,0,,أظن ان ابني كان يستخدم\Nهاتفي ليتصل بحبيبته Dialogue: 0,0:57:39.72,0:57:41.72,ali,,0,0,0,,(والتي للأسف أنتقلت إلى (تكساس Dialogue: 0,0:57:41.72,0:57:44.36,ali,,0,0,0,,هل هناك اي أتصالات\N(خارجية إلى (تكساس Dialogue: 0,0:57:44.36,0:57:45.76,ali,,0,0,0,,خلال الأسبوع الماضي؟ Dialogue: 0,0:57:45.76,0:57:47.93,ali,,0,0,0,,{\i1}سوف أحتاج إلى أخر أربع\Nخانات من رقم ضمانك الأجتماعي{\i} Dialogue: 0,0:57:47.93,0:57:49.43,ali,,0,0,0,,{\i1}لكي أقوم بالأجراء{\i} Dialogue: 0,0:57:49.43,0:57:52.10,ali,,0,0,0,,أكيد، لا توجد مشكلة، 0 - 2 - 1 -1 Dialogue: 0,0:57:52.10,0:57:55.36,ali,,0,0,0,,{\i1}أجل، سيدي، بضعة مكالمات\N(إلى (غالفيستون) (تكساس{\i} Dialogue: 0,0:57:55.37,0:57:57.10,ali,,0,0,0,,.. الرقم 405 - 5 Dialogue: 0,0:58:13.85,0:58:16.11,ali,,0,0,0,,أجل، أخبرني شيئاً جيداً Dialogue: 0,0:58:16.11,0:58:17.91,ali,,0,0,0,,(يبدو أنهم متوجهين إلى (تكساس Dialogue: 0,0:58:17.92,0:58:19.68,ali,,0,0,0,,يبدو أنهم يهربون إلى\Nالحدود أو ما شابة Dialogue: 0,0:58:19.68,0:58:21.42,ali,,0,0,0,,مبتذل Dialogue: 0,0:58:21.42,0:58:23.42,ali,,0,0,0,,سوف أرسل أحد رجالنا\N(ليحضر أبنة (فون Dialogue: 0,0:58:23.42,0:58:25.09,ali,,0,0,0,,بهذه الطريقة يمكننا\Nأن نقوم بالمبادلة Dialogue: 0,0:58:25.09,0:58:29.59,ali,,0,0,0,,لا، لا مبادلة؟ -\Nلا ابنة، (ديريك)، لا ابنة - Dialogue: 0,0:58:29.59,0:58:32.59,ali,,0,0,0,,سيد (بوب)، أظن أن هذه فقط\N...أفضل فرصة لنا Dialogue: 0,0:58:32.60,0:58:35.03,ali,,0,0,0,,...دعني أوضح لك هذا\Nنحن لن نقوم بأختطاف Dialogue: 0,0:58:35.03,0:58:36.86,ali,,0,0,0,,فتاة صغيرة مصابة بالسرطان Dialogue: 0,0:58:36.87,0:58:41.47,ali,,0,0,0,,لن تلمس اي شعرة في رأسها\Nأذا بقي شعر برأس الفتاة المسكينة Dialogue: 0,0:58:41.47,0:58:43.50,ali,,0,0,0,,{\i1}سوف تتتركها وشأنها\Nو سوف تترك أمها وشأنها{\i} Dialogue: 0,0:58:43.50,0:58:45.10,ali,,0,0,0,,وأذا كان لديها دمية دب Dialogue: 0,0:58:45.11,0:58:47.04,ali,,0,0,0,,سوف تترك الدب اللعين\Nأيضاً وشأنه Dialogue: 0,0:58:47.04,0:58:49.74,ali,,0,0,0,,مشكلتنا مع (فون)، ليس معهم\Nهل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:58:49.74,0:58:52.78,ali,,0,0,0,,هل هذا مفهوم؟ Dialogue: 0,0:58:52.78,0:58:55.08,ali,,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:58:55.08,0:58:57.95,ali,,0,0,0,,الآن أعد ألي نقودي Dialogue: 0,0:59:03.12,0:59:07.19,ali,,0,0,0,,غالفستون) للشحن الجوي)\Nجونو) يتحدث) Dialogue: 0,0:59:21.03,0:59:22.43,ali,,0,0,0,,{\i1}هل هناك أحد؟{\i} Dialogue: 0,0:59:22.44,0:59:24.44,ali,,0,0,0,,{\i1}أيها الأوغاد, ليرد أحدكم{\i} Dialogue: 0,0:59:24.44,0:59:26.97,ali,,0,0,0,,{\i1}أجيبوا، أجيبوا، أجيبوا\Nأجيبوا، أجيبوا، أجيبوا{\i} Dialogue: 0,0:59:28.54,0:59:32.74,ali,,0,0,0,,أذاً، ماذا عن؟\Nباللقاء وجهاً لوجه؟ Dialogue: 0,0:59:32.74,0:59:34.61,ali,,0,0,0,,ما الذي يجعلك تظن\Nبأننا نريد هذا؟ Dialogue: 0,0:59:34.61,0:59:37.21,ali,,0,0,0,,لقد سمعت أن رفيقك\N{\i1}ليس بخير{\i} Dialogue: 0,0:59:37.21,0:59:38.71,ali,,0,0,0,,الأشاعة في الشارع\Nتقول أن لديه Dialogue: 0,0:59:38.72,0:59:41.98,ali,,0,0,0,,حساسية شديدة من الرصاص Dialogue: 0,0:59:41.98,0:59:44.12,ali,,0,0,0,,{\i1}هيا، (فون) دعني أحضر\Nله بعض المستلزمات الطبية{\i} Dialogue: 0,0:59:44.12,0:59:46.49,ali,,0,0,0,,{\i1}على الأقل أعطه فرصة{\i} Dialogue: 0,0:59:48.99,0:59:51.49,ali,,0,0,0,,سوف أعود أليك خلال دقيقة Dialogue: 0,0:59:54.49,0:59:56.49,ali,,0,0,0,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:59:56.50,0:59:58.50,ali,,0,0,0,,أنه يحتضر Dialogue: 0,0:59:58.50,1:00:01.83,ali,,0,0,0,,أنه بحاجة إلى الدماء Dialogue: 0,1:00:01.83,1:00:05.57,ali,,0,0,0,,أذا لم يكن دماء، أنه بحاجة\Nإلى سوائل،, شيء ما Dialogue: 0,1:00:05.57,1:00:07.90,ali,,0,0,0,,و الأ سوف يموت -\Nأنه بحاجة إلى مستشفى، يا رجل - Dialogue: 0,1:00:07.91,1:00:10.01,ali,,0,0,0,,لن يذهب إلى مستشفى لعينة Dialogue: 0,1:00:10.01,1:00:11.84,ali,,0,0,0,,هل تريده أن يموت؟ Dialogue: 0,1:00:11.84,1:00:14.14,ali,,0,0,0,,ماذا سألتني بحق الجحيم للتو؟ Dialogue: 0,1:00:14.15,1:00:16.55,ali,,0,0,0,,أصغي إلي، ايها الوغد Dialogue: 0,1:00:16.55,1:00:20.82,ali,,0,0,0,,هذا الرجل، سيموت\Nنحن نشأنا معاً Dialogue: 0,1:00:20.82,1:00:23.15,ali,,0,0,0,,أنه الصديق الوحيد\Nالذي حظيت به Dialogue: 0,1:00:23.15,1:00:26.52,ali,,0,0,0,,لذا، لا تسألني أذا كنت أريده\Nأن يموت Dialogue: 0,1:00:26.52,1:00:30.22,ali,,0,0,0,,لا أريد أن أموت، يا رجل\Nلا أريد أن أموت Dialogue: 0,1:00:30.23,1:00:32.49,ali,,0,0,0,,أذا حصلت على ما تريدين\Nهل يمكنك الحفاظ عليه حياً؟ Dialogue: 0,1:00:32.49,1:00:34.23,ali,,0,0,0,,المواد الطبية اللعينة؟ Dialogue: 0,1:00:34.23,1:00:36.53,ali,,0,0,0,,أذا أحضرناها، هل يمكنك الحفاظ عليه\Nحياً، أجل أم لا؟ Dialogue: 0,1:00:36.53,1:00:38.73,ali,,0,0,0,,بالتأكيد لمدة طويلة\Nولكن لا أعرف إلى متى Dialogue: 0,1:00:45.24,1:00:47.74,ali,,0,0,0,,أنت هناك؟ Dialogue: 0,1:00:47.74,1:00:49.91,ali,,0,0,0,,{\i1}أجل{\i} Dialogue: 0,1:00:49.91,1:00:53.54,ali,,0,0,0,,حسناً، نحن بحاجة إلى المواد الطبية Dialogue: 0,1:00:53.54,1:00:55.88,ali,,0,0,0,,،مسكنات، ضمادات\Nمواد تخثر Dialogue: 0,1:00:55.88,1:00:57.21,ali,,0,0,0,,هل يمكنك فعل هذا؟ Dialogue: 0,1:00:57.21,1:00:58.88,ali,,0,0,0,,يمكنني أن أحضر كل هذا لك Dialogue: 0,1:00:58.88,1:01:01.55,ali,,0,0,0,,أنا بحاجة فقط أن أوصلها\Nبيدي شخصياً Dialogue: 0,1:01:01.55,1:01:04.22,ali,,0,0,0,,بالطبع ستفعل Dialogue: 0,1:01:04.22,1:01:07.62,ali,,0,0,0,,...أليك الأمر\Nنحن لن نوقف الحافلة Dialogue: 0,1:01:07.62,1:01:09.55,ali,,0,0,0,,يمكنني أن أتعامل مع هذا Dialogue: 0,1:01:11.89,1:01:13.89,ali,,0,0,0,,{\i1}(أنتم مع (ماركوني{\i} Dialogue: 0,1:01:13.89,1:01:16.23,ali,,0,0,0,,(المحقق (ماركوني\N(أنا الضابط (بوهوس Dialogue: 0,1:01:16.23,1:01:20.86,ali,,0,0,0,,لقد تعرفت على هوية أحد الخاطفين\N(لوك فون) Dialogue: 0,1:01:20.87,1:01:23.90,ali,,0,0,0,,يبدو إنه قضى مدته\N.. (في سجن (بيب Dialogue: 0,1:01:23.90,1:01:25.20,ali,,0,0,0,,{\i1}وخدم في الجيش{\i} Dialogue: 0,1:01:25.20,1:01:26.63,ali,,0,0,0,,هل لديك العنوان؟ Dialogue: 0,1:01:26.64,1:01:29.14,ali,,0,0,0,,أنا في الواقع أقف أمامه الآن Dialogue: 0,1:01:29.14,1:01:32.54,ali,,0,0,0,,الجيران قالوا أنه أنتقل للسكن\Nمع أخته Dialogue: 0,1:01:32.54,1:01:33.91,ali,,0,0,0,,هل لديك أي هوية عن الأخت؟ Dialogue: 0,1:01:33.91,1:01:36.54,ali,,0,0,0,,لا، لا أحد يعرف\Nاي شيء عنها Dialogue: 0,1:01:36.54,1:01:38.88,ali,,0,0,0,,.حسناً، أنها بداية\Nهل هناك اي شيء آخر؟ Dialogue: 0,1:01:38.88,1:01:41.58,ali,,0,0,0,,أجل، لقد كنت أفكر بالذهاب\N(إلى كازينو (سوان Dialogue: 0,1:01:41.58,1:01:43.58,ali,,0,0,0,,فون) يعمل هناك)\Nلا أعرف Dialogue: 0,1:01:43.58,1:01:45.65,ali,,0,0,0,,أسأل بعض الأسئلة، أتحرى عنه -\Nلا، لا، لا، لا - Dialogue: 0,1:01:45.65,1:01:47.55,ali,,0,0,0,,سوف أرسل رجالي\N...أتفقنا؟ أنت فقط Dialogue: 0,1:01:47.55,1:01:49.69,ali,,0,0,0,,مررت بيوم صعب، (بوهوس) Dialogue: 0,1:01:49.69,1:01:53.19,ali,,0,0,0,,{\i1}فقط أبقي في المرك،ز سوف\Nأتصل بك حين أحتاج لكِ{\i} Dialogue: 0,1:02:20.68,1:02:24.65,ali,,0,0,0,,ابدأي -\Nحسناً، حسناً، (توم)؟ - Dialogue: 0,1:02:24.65,1:02:27.69,ali,,0,0,0,,إنّك تحظى بحفلة جميلة هنا -\Nأمسك هذا - Dialogue: 0,1:02:27.69,1:02:29.59,ali,,0,0,0,,أنت محظوظ لوجود طبيب\Nفي الحافلة Dialogue: 0,1:02:29.59,1:02:32.22,ali,,0,0,0,,أنها ليست طبيبة\Nأنها طالبة طب بيطري Dialogue: 0,1:02:32.22,1:02:34.22,ali,,0,0,0,,أذاً، لست بمحظوظ Dialogue: 0,1:02:34.23,1:02:36.09,ali,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:02:36.09,1:02:37.66,ali,,0,0,0,,مسكنات Dialogue: 0,1:02:37.66,1:02:39.96,ali,,0,0,0,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,1:02:39.96,1:02:42.76,ali,,0,0,0,,بحذر، لدي أوردة ضعيفة Dialogue: 0,1:02:52.37,1:02:54.94,ali,,0,0,0,,اللعنة، أنه ميت -\N!يا الهي - Dialogue: 0,1:02:54.94,1:02:58.94,ali,,0,0,0,,!يا الهي -\Nما الذي تعنين بقولك "أنه ميت"؟ - Dialogue: 0,1:02:58.95,1:03:01.75,ali,,0,0,0,,ما الذي تعنين "أنه ميت"؟ Dialogue: 0,1:03:03.18,1:03:07.98,ali,,0,0,0,,أسأل الطبية -\Nما الذي فعلته، أيتها السافلة؟ Dialogue: 0,1:03:07.99,1:03:10.05,ali,,0,0,0,,...لم أفعل\N!لم أفعل أي شيء Dialogue: 0,1:03:10.05,1:03:11.35,ali,,0,0,0,,ماذا؟ -\N!لم أفعل اي شيء - Dialogue: 0,1:03:11.36,1:03:12.85,ali,,0,0,0,,حسناً، من الأفضل أن تفعلي\Nأي شيء Dialogue: 0,1:03:12.86,1:03:14.69,ali,,0,0,0,,قومي بالتنفس الأصطناعي، اي شيء\Nأفعلي شيئاً Dialogue: 0,1:03:14.69,1:03:17.32,ali,,0,0,0,,لم تكن هي Dialogue: 0,1:03:17.33,1:03:19.83,ali,,0,0,0,,!حسناً، لنرى ماذا في الحقيبة Dialogue: 0,1:03:19.83,1:03:22.13,ali,,0,0,0,,توم)، تحقق من نبضه) Dialogue: 0,1:03:22.13,1:03:26.17,ali,,0,0,0,,أظن أنه لك Dialogue: 0,1:03:26.17,1:03:27.97,ali,,0,0,0,,لا تموت Dialogue: 0,1:03:32.01,1:03:34.64,ali,,0,0,0,,سيد (بوب)؟ Dialogue: 0,1:03:34.64,1:03:37.31,ali,,0,0,0,,،أتعرف، أنا أراك كل يوم\Nكل يوم في ذلك الطابق Dialogue: 0,1:03:37.31,1:03:40.68,ali,,0,0,0,,،للسنوات الخمسة الأخيرة\Nو كل يوم أفكر بنفسي Dialogue: 0,1:03:40.68,1:03:43.98,ali,,0,0,0,,اليوم هو اليوم الذي سيأتي\Nبه (لوك) إلى المكتب Dialogue: 0,1:03:43.98,1:03:46.82,ali,,0,0,0,,و يطلب أن يعود Dialogue: 0,1:03:46.82,1:03:49.08,ali,,0,0,0,,هذا اليوم لم يأتي أبداً Dialogue: 0,1:03:50.69,1:03:53.19,ali,,0,0,0,,لم يكن هكذا، أردت\Nأن يجري الأمر Dialogue: 0,1:03:53.19,1:03:56.66,ali,,0,0,0,,أعرف، بني، ولكن لدينا وضع محرج الآن Dialogue: 0,1:03:56.66,1:03:58.66,ali,,0,0,0,,أليس كذلك؟ -\N{\i1}أجل -{\i} Dialogue: 0,1:03:58.66,1:04:00.99,ali,,0,0,0,,لا يبدو أن هناك الكثير من الحلول Dialogue: 0,1:04:01.00,1:04:03.00,ali,,0,0,0,,{\i1}حسناً، ربما هناك حل\Nلم تأخذه بعين الأعتبار{\i} Dialogue: 0,1:04:03.00,1:04:05.16,ali,,0,0,0,,{\i1}(أقتل (كوكس\Nوأرمي نفسك والنقود{\i} Dialogue: 0,1:04:05.17,1:04:07.17,ali,,0,0,0,,{\i1}إلى الرجل الذي يقف أمامك{\i} Dialogue: 0,1:04:07.17,1:04:08.43,ali,,0,0,0,,{\i1}الجميع يخرج من الحافلة{\i} Dialogue: 0,1:04:08.44,1:04:10.97,ali,,0,0,0,,لا أحد يعرف عن نقودي\Nأو مصدردها Dialogue: 0,1:04:10.97,1:04:13.30,ali,,0,0,0,,،سوف تنقل إلى السجن\N.عدا أنك لن تصل أليه أبداً Dialogue: 0,1:04:13.31,1:04:16.41,ali,,0,0,0,,بدلاً من ذلك، تختفي مع ما يكفي\N(من النقود لتنقذ (رايلي Dialogue: 0,1:04:16.41,1:04:18.67,ali,,0,0,0,,{\i1}وتبدأ حياة جديدة بعيداً عن هنا{\i} Dialogue: 0,1:04:18.68,1:04:21.91,ali,,0,0,0,,أتمنى لو يمكنني تصديقك\N(سيد (بوب Dialogue: 0,1:04:21.91,1:04:25.18,ali,,0,0,0,,ولكن كلانا نعرف أنك\Nرجل يعيش بقوانينه Dialogue: 0,1:04:25.18,1:04:27.35,ali,,0,0,0,,سوف اقوم بأستثناء لصديق قديم Dialogue: 0,1:04:27.35,1:04:30.28,ali,,0,0,0,,ولكن هذه صفقة لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,1:04:30.29,1:04:33.25,ali,,0,0,0,,يجب أن تفتح يديك\Nوتسير مبتعداً عن الطاولة Dialogue: 0,1:04:33.25,1:04:35.39,ali,,0,0,0,,{\i1}والأ سوف آخذ كل شيء{\i} Dialogue: 0,1:04:35.39,1:04:39.76,ali,,0,0,0,,أقدر لك هذا، أنا وأنت كلانا\Nنعرف أنه رهان خاسر Dialogue: 0,1:04:39.76,1:04:42.83,ali,,0,0,0,,أنت لا تقوم بالأستثناءات Dialogue: 0,1:04:42.83,1:04:44.26,ali,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:04:44.26,1:04:46.83,ali,,0,0,0,,{\i1}لا صفقة{\i} Dialogue: 0,1:04:49.20,1:04:51.80,ali,,0,0,0,,أنا ايضاً Dialogue: 0,1:05:02.71,1:05:04.38,ali,,0,0,0,,لا صفقة Dialogue: 0,1:05:04.38,1:05:08.05,ali,,0,0,0,,ما الذي يجري بحق اللعنة؟ -\Nالمحقق (ماركوني) هنا - Dialogue: 0,1:05:08.05,1:05:10.45,ali,,0,0,0,,(أنه في جيب السيد (بوب\Nيعمل لصالحه Dialogue: 0,1:05:11.82,1:05:13.45,ali,,0,0,0,,ماذا فعلت؟ Dialogue: 0,1:05:13.45,1:05:15.85,ali,,0,0,0,,ماذا فعلت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,1:05:15.86,1:05:19.49,ali,,0,0,0,,هل قتلت صديقي؟\Nأيها الوغد Dialogue: 0,1:05:19.49,1:05:20.96,ali,,0,0,0,,هل هذا ما فعلت؟ Dialogue: 0,1:05:20.96,1:05:23.46,ali,,0,0,0,,أنت قتلت صديقي؟ Dialogue: 0,1:05:27.77,1:05:30.33,ali,,0,0,0,,!أيها اللعين Dialogue: 0,1:05:30.34,1:05:32.97,ali,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق الجحيم؟ -\Nلا، لا يمكنك قتله - Dialogue: 0,1:05:32.97,1:05:36.47,ali,,0,0,0,,أصغي لي فقط\Nلنا، أنه فتى (بوب) المراسل Dialogue: 0,1:05:36.47,1:05:38.31,ali,,0,0,0,,إلى بقية العالم\Nأنه شرطي Dialogue: 0,1:05:38.31,1:05:42.14,ali,,0,0,0,,،أذا قتلنا الشرطي\Nالعالم سوف ينهار ويتحطم علينا Dialogue: 0,1:05:43.88,1:05:45.95,ali,,0,0,0,,أرمه خارج الحافلة اللعينة Dialogue: 0,1:05:45.95,1:05:48.42,ali,,0,0,0,,!وإلا سوف أقوم بقتله Dialogue: 0,1:05:53.45,1:05:56.79,ali,,0,0,0,,شيئاً ما يحدث، هذه حافلة رقم 657\Nالمختطفة Dialogue: 0,1:05:56.79,1:05:59.83,ali,,0,0,0,,يبدو أن سرعة الحافلة بدأت تبطء الآن Dialogue: 0,1:05:59.83,1:06:02.16,ali,,0,0,0,,و الأبواب تنفتح Dialogue: 0,1:06:02.16,1:06:04.80,ali,,0,0,0,,...نحن نرى الآن Dialogue: 0,1:06:04.80,1:06:07.46,ali,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,1:06:13.54,1:06:17.41,ali,,0,0,0,,!أمسكوا بهؤلاء الأوغاد Dialogue: 0,1:06:40.43,1:06:43.90,ali,,0,0,0,,لدينا مشكلة -\Nماذا ترى؟ - Dialogue: 0,1:06:45.87,1:06:48.27,ali,,0,0,0,,!"دراجات قوات "سوات\Nالجميع ينخفض Dialogue: 0,1:06:48.27,1:06:50.87,ali,,0,0,0,,!على الأرض Dialogue: 0,1:06:53.20,1:06:56.07,ali,,0,0,0,,يأتون من الجانبين Dialogue: 0,1:06:58.57,1:07:00.84,ali,,0,0,0,,!غاز! أنخفظوا على الأرض Dialogue: 0,1:07:11.58,1:07:14.15,ali,,0,0,0,,!لا يمكنني رؤية أي شيء Dialogue: 0,1:07:16.32,1:07:19.59,ali,,0,0,0,,!لينخفض الجميع Dialogue: 0,1:07:38.34,1:07:40.34,ali,,0,0,0,,!أنهم على السقف Dialogue: 0,1:07:40.34,1:07:42.27,ali,,0,0,0,,!أنهم على السقف اللعين Dialogue: 0,1:08:22.51,1:08:25.58,ali,,0,0,0,,!أيها الأوغاد -\N!قف خلف الخط الأصفر - Dialogue: 0,1:08:34.99,1:08:37.89,ali,,0,0,0,,!أخرج عن الطريق Dialogue: 0,1:08:37.89,1:08:40.16,ali,,0,0,0,,!لا يمكنني الأمساك بها Dialogue: 0,1:08:51.94,1:08:53.47,ali,,0,0,0,,!لقد فجر الأطار Dialogue: 0,1:08:56.11,1:08:58.64,ali,,0,0,0,,!لا يمكنني التحكم بها -\N!أذهب يساراً - Dialogue: 0,1:09:07.55,1:09:09.92,ali,,0,0,0,,الحافلة رقم 657 لقد تحطم Dialogue: 0,1:09:09.92,1:09:12.52,ali,,0,0,0,,(خارج (غالفستون\N...تكساس), بينما الشرطة) Dialogue: 0,1:09:12.52,1:09:17.02,ali,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:09:24.30,1:09:29.03,ali,,0,0,0,,أبقوا خلف مستوى النافذة -\Nأنخفظوا - Dialogue: 0,1:09:30.70,1:09:33.57,ali,,0,0,0,,ما الذي تفعله بحق؟ Dialogue: 0,1:09:33.57,1:09:37.64,ali,,0,0,0,,!لنذهب، هيا -\N!تحرك، تحرك - Dialogue: 0,1:09:43.95,1:09:45.51,ali,,0,0,0,,نحن محاصرون\Nنحن أهداف سهلة Dialogue: 0,1:09:45.52,1:09:48.68,ali,,0,0,0,,ماذا تفعل الآن، يا ولد؟ Dialogue: 0,1:09:50.12,1:09:53.19,ali,,0,0,0,,يجب أن أعتم النافذة اللعينة، يا رجل Dialogue: 0,1:09:54.42,1:09:55.49,ali,,0,0,0,,هل لديك المزيد من الطلاء؟ Dialogue: 0,1:09:58.72,1:10:01.39,ali,,0,0,0,,الذباب يحيط بالغائط Dialogue: 0,1:10:02.99,1:10:05.46,ali,,0,0,0,,للمقاطعة هنا, و لكننا بحاجة\N...أن ننتقل إلى بث المباشر Dialogue: 0,1:10:05.46,1:10:07.16,ali,,0,0,0,,أذاً ما الخطة الآن، أيها المحقق؟ Dialogue: 0,1:10:07.16,1:10:09.70,ali,,0,0,0,,حركة خاطئة واحدة، وسيكون لدينا\Nعشرة مليون مشاهدة على اليوتيوب Dialogue: 0,1:10:09.70,1:10:12.27,ali,,0,0,0,,أتصل بقسم القناصة، أريد رجالك\Nفي الموقع خلال 10 دقائق Dialogue: 0,1:10:12.27,1:10:13.73,ali,,0,0,0,,عٌلم ذلك Dialogue: 0,1:10:13.74,1:10:16.20,ali,,0,0,0,,إلى القناصة، توجهوا إلى مواقعكم Dialogue: 0,1:10:17.74,1:10:21.51,ali,,0,0,0,,اتصل بالأخبار على الهاتف Dialogue: 0,1:10:21.51,1:10:23.74,ali,,0,0,0,,!أوصلني بالأخبار اللعينة على الهاتف Dialogue: 0,1:10:23.74,1:10:25.64,ali,,0,0,0,,كوكس)، ماذا تفعل بحق اللعنة؟) Dialogue: 0,1:10:25.65,1:10:29.51,ali,,0,0,0,,أريد 15 ثانية من الشهرة -\Nكوكس)، (كوكس)، ما الذي تفعله؟) - Dialogue: 0,1:10:31.15,1:10:33.62,ali,,0,0,0,,!ليس عليك فعل هذا -!ليس عليك فعل هذا\Nما الذي تفعله؟ - Dialogue: 0,1:10:33.62,1:10:35.68,ali,,0,0,0,,!ليس عليك فعل هذا -\N!أصمت - Dialogue: 0,1:10:37.69,1:10:39.69,ali,,0,0,0,,هل أوصلتني؟ -\N...(أرجوك، سيد (كوكس - Dialogue: 0,1:10:39.69,1:10:42.06,ali,,0,0,0,,هل أوصلتني؟ أنهم على الهاتف Dialogue: 0,1:10:42.06,1:10:44.29,ali,,0,0,0,,كوكس)، ما الذي تفعله يا رجل؟) Dialogue: 0,1:10:44.29,1:10:46.46,ali,,0,0,0,,أظن أن عليك أن ترى هذا Dialogue: 0,1:10:46.46,1:10:49.23,ali,,0,0,0,,{\i1}الحافلة رقم 657 ذات وضع الرهائن{\i} Dialogue: 0,1:10:49.23,1:10:52.40,ali,,0,0,0,,أحد الخاطفين الآن يبدو أنه على الهاتف Dialogue: 0,1:10:52.40,1:10:55.27,ali,,0,0,0,,جاهز للتحدث معنا\Nتفضل، مباشرة على الهواء Dialogue: 0,1:10:55.27,1:10:57.60,ali,,0,0,0,,!أخبر الشرطة بأن يتراجعوا Dialogue: 0,1:10:57.60,1:11:00.77,ali,,0,0,0,,!أو سوف اقتل هذا اللعين\Nسوف أقتله Dialogue: 0,1:11:00.77,1:11:03.31,ali,,0,0,0,,و أقتل الجميع على هذه الحافلة اللعينة Dialogue: 0,1:11:03.31,1:11:05.54,ali,,0,0,0,,أنه لن يقوم بقتل رهينة\Nمباشرة على الهواء Dialogue: 0,1:11:05.54,1:11:06.74,ali,,0,0,0,,استعدوا لدخول الحافلة Dialogue: 0,1:11:06.74,1:11:08.24,ali,,0,0,0,,سيدي؟ -\Nأفعلها - Dialogue: 0,1:11:08.25,1:11:09.64,ali,,0,0,0,,أرجوك، لا تفعل، أرجوك Dialogue: 0,1:11:09.65,1:11:11.78,ali,,0,0,0,,أصمت، أصمت -\Nهيا، يا رجل، أرجوك - Dialogue: 0,1:11:15.78,1:11:18.28,ali,,0,0,0,,...(كوكس) -\N!أخبر الشرطة بأن يتراجعوا - Dialogue: 0,1:11:18.29,1:11:19.59,ali,,0,0,0,,...(كوكس) -\N!أصمت - Dialogue: 0,1:11:19.59,1:11:21.12,ali,,0,0,0,,كوكس)، نحن لن نلعب هذا معه) Dialogue: 0,1:11:21.12,1:11:22.59,ali,,0,0,0,,كوكس)، لا يمكننا فعل هذا)\N!لا يمكنك قتله Dialogue: 0,1:11:22.59,1:11:24.39,ali,,0,0,0,,أرجوك، أرجوك -\Nأصمت بحق اللعنة - Dialogue: 0,1:11:24.39,1:11:26.62,ali,,0,0,0,,لا تقتلني Dialogue: 0,1:11:26.63,1:11:29.49,ali,,0,0,0,,هل لديك اصابة واضحة؟ -\N{\i1}سلبي، سيدي -{\i} Dialogue: 0,1:11:29.49,1:11:34.63,ali,,0,0,0,,الموت على ضمير هذا الرجل، ليس علي -\Nلا - Dialogue: 0,1:11:34.63,1:11:36.10,ali,,0,0,0,,!أنا المسؤول، أنا المسؤول -\Nلا - Dialogue: 0,1:11:39.10,1:11:41.20,ali,,0,0,0,,...يا الهي Dialogue: 0,1:11:41.20,1:11:42.57,ali,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:11:42.57,1:11:46.44,ali,,0,0,0,,لتنسحب كل الوحدات\Nأكرر، لتنسحب كل الوحدات Dialogue: 0,1:11:46.44,1:11:49.74,ali,,0,0,0,,أود أن أعتذر لمشاهدينا على ذلك Dialogue: 0,1:11:49.75,1:11:52.11,ali,,0,0,0,,لا أعرف ماذا أقول Dialogue: 0,1:11:52.11,1:11:53.75,ali,,0,0,0,,...أنه جداً -\Nهذا غير مسبوق - Dialogue: 0,1:11:53.75,1:11:56.75,ali,,0,0,0,,وضع خطير جداً، سوف\Nنعلم المزيد عن هذا Dialogue: 0,1:12:02.19,1:12:05.22,ali,,0,0,0,,كان المفترض أن لا يحدث\Nهذا ابداً Dialogue: 0,1:12:17.10,1:12:19.07,ali,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:12:19.07,1:12:21.70,ali,,0,0,0,,{\i1}مرحباً، أبي{\i} Dialogue: 0,1:12:22.84,1:12:25.10,ali,,0,0,0,,أميرتي Dialogue: 0,1:12:25.11,1:12:27.27,ali,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,1:12:27.27,1:12:29.67,ali,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,1:12:29.68,1:12:31.21,ali,,0,0,0,,انا بخير، أبي Dialogue: 0,1:12:31.21,1:12:33.61,ali,,0,0,0,,الشرطية اللطيفة هنا تقول Dialogue: 0,1:12:33.61,1:12:36.45,ali,,0,0,0,,أنك ستصبح بطل حقيقي Dialogue: 0,1:12:36.45,1:12:38.55,ali,,0,0,0,,{\i1}أنا فخورة بك، أبي{\i} Dialogue: 0,1:12:39.85,1:12:43.25,ali,,0,0,0,,أنا أحبك كثيراً\Nأنت تعرفين هذا Dialogue: 0,1:12:45.29,1:12:49.32,ali,,0,0,0,,كل ما يريده أبيك هلو أن يكون\Nكل شيء بخير لك Dialogue: 0,1:12:49.33,1:12:51.33,ali,,0,0,0,,أريد فقط أن اشعر بحال أفضل Dialogue: 0,1:12:51.33,1:12:55.40,ali,,0,0,0,,أذا كان بأمكاني أن أخذ كل ألمكِ Dialogue: 0,1:12:55.40,1:12:57.73,ali,,0,0,0,,و أجعله لي Dialogue: 0,1:12:57.73,1:12:59.87,ali,,0,0,0,,أود ذلك، أنت تعرفين هذا؟ Dialogue: 0,1:12:59.87,1:13:02.50,ali,,0,0,0,,أعرف هذا، أبي\Nأنا أحبك ايضاَ Dialogue: 0,1:13:03.70,1:13:06.50,ali,,0,0,0,,سأراك قريباً، أتفقنا؟ Dialogue: 0,1:13:06.51,1:13:08.10,ali,,0,0,0,,{\i1}حسناً{\i} Dialogue: 0,1:13:10.54,1:13:13.44,ali,,0,0,0,,أعرف بشأن الفواتير Dialogue: 0,1:13:13.44,1:13:15.68,ali,,0,0,0,,أعرف بشأن العملية الجراحية Dialogue: 0,1:13:15.68,1:13:18.15,ali,,0,0,0,,{\i1}لن يمكنك أن توصل النقود إلى هنا\N(في الوقت المناسب يا (فون{\i} Dialogue: 0,1:13:18.15,1:13:20.78,ali,,0,0,0,,أنها تفقد مكانها Dialogue: 0,1:13:20.78,1:13:24.45,ali,,0,0,0,,سوف أحضر تلك النقود\Nفي الساعة السابعة Dialogue: 0,1:13:24.45,1:13:26.65,ali,,0,0,0,,{\i1}أنت وصديقك المجنون\Nلقد قتلتم رهينة{\i} Dialogue: 0,1:13:26.65,1:13:29.86,ali,,0,0,0,,لذا، من أجل أبنتك Dialogue: 0,1:13:29.86,1:13:31.36,ali,,0,0,0,,{\i1}سلم نفسك{\i} Dialogue: 0,1:13:31.36,1:13:34.19,ali,,0,0,0,,ليس لديك اي فكرة حقاً\Nما الذي يجري هنا Dialogue: 0,1:13:34.19,1:13:36.89,ali,,0,0,0,,الأمر ليس كما يبدو Dialogue: 0,1:13:36.90,1:13:38.66,ali,,0,0,0,,{\i1}أجل، حسناً، يبدو الأمر\Nكله سيء{\i} Dialogue: 0,1:13:38.66,1:13:40.50,ali,,0,0,0,,و الأ أصبح لتلك الحافلة أجنحة Dialogue: 0,1:13:40.50,1:13:42.67,ali,,0,0,0,,ليس هناك أي آمل\Nبالذهاب لأي مكان Dialogue: 0,1:13:42.67,1:13:46.27,ali,,0,0,0,,الطريق الوحيد للخروج من الحافلة\Nهي و يديك مرفوعتين للأعلى Dialogue: 0,1:14:18.46,1:14:21.93,ali,,0,0,0,,!سحقاً\N!أخرجني من الحافلة اللعينة Dialogue: 0,1:14:23.60,1:14:28.80,ali,,0,0,0,,!تباً ! يا الهي ! تباً\N!أخرجني من هنا Dialogue: 0,1:14:32.74,1:14:36.28,ali,,0,0,0,,لدي فكرة Dialogue: 0,1:14:38.88,1:14:41.92,ali,,0,0,0,,حسناً أيها المحقق\Nهنا الأتفاق Dialogue: 0,1:14:41.92,1:14:43.55,ali,,0,0,0,,{\i1}لا مزيد من الألعاب\Nأنت ستصلح الأطار{\i} Dialogue: 0,1:14:43.55,1:14:45.85,ali,,0,0,0,,سأطلق سراح كل الرهائن\Nعدا واحد Dialogue: 0,1:14:45.85,1:14:49.19,ali,,0,0,0,,،بمجرد أن أصل إلى أين أريد\Nسأطلق سراح الرهينة الأخير Dialogue: 0,1:14:49.19,1:14:52.49,ali,,0,0,0,,لا أحد يتبعنا\N...أرى شخصاً ما يتبعنا Dialogue: 0,1:14:52.49,1:14:56.29,ali,,0,0,0,,...مروحيات، شرطة\Nسأقتل رهينة لعين آخر Dialogue: 0,1:14:56.30,1:14:58.56,ali,,0,0,0,,ما رأيك، أيها المحقق؟ Dialogue: 0,1:14:58.56,1:15:00.33,ali,,0,0,0,,هل هذا سينجح معك؟ Dialogue: 0,1:15:02.67,1:15:05.23,ali,,0,0,0,,أتفقنا Dialogue: 0,1:15:05.24,1:15:07.74,ali,,0,0,0,,{\i1}يرسلون الميكانيكي\Nالحافلة يتم أصلاحها{\i} Dialogue: 0,1:15:07.74,1:15:10.74,ali,,0,0,0,,{\i1}ويبدو أننا قريبين من حل{\i} Dialogue: 0,1:15:11.71,1:15:13.41,ali,,0,0,0,,أذهب Dialogue: 0,1:15:13.41,1:15:15.44,ali,,0,0,0,,{\i1}لقد تكلمت مع رجالك\Nوهم في مواقعهم{\i} Dialogue: 0,1:15:15.44,1:15:17.98,ali,,0,0,0,,لذا، عندما تخرج الحافلة\Nسنكون أنا ورجالك هناك Dialogue: 0,1:15:17.98,1:15:20.85,ali,,0,0,0,,سوف نأخذ الحافلة\N(وأنا سأقتل (فون Dialogue: 0,1:15:20.85,1:15:22.85,ali,,0,0,0,,سوف أحضر لك نقودك Dialogue: 0,1:15:22.85,1:15:26.72,ali,,0,0,0,,تبدو هذه كخطة جيدة\Nلا تفسدها Dialogue: 0,1:15:29.72,1:15:32.86,ali,,0,0,0,,{\i1}حسناً، يبدو ان بعض الرهائن{\i} Dialogue: 0,1:15:32.86,1:15:35.62,ali,,0,0,0,,{\i1}يخرجون من الحافلة الآن{\i} Dialogue: 0,1:15:56.01,1:15:58.31,ali,,0,0,0,,{\i1}أحد الرهائن يبقى في الحافلة{\i} Dialogue: 0,1:15:58.31,1:16:00.98,ali,,0,0,0,,{\i1}و التي تغادر الآن{\i} Dialogue: 0,1:16:00.98,1:16:04.75,ali,,0,0,0,,{\i1}الشرطة أمرت مروحيات\Nالأخبار أن لا تلاحقها{\i} Dialogue: 0,1:17:04.31,1:17:09.35,ali,,0,0,0,,هذه ستكون 1.25 دولار يا سادة Dialogue: 0,1:17:33.67,1:17:37.07,ali,,0,0,0,,كوكس)، أيها الوغد، أنها جاهزة)\Nو تنتظر يا أخي Dialogue: 0,1:17:37.07,1:17:39.54,ali,,0,0,0,,أنه متوعك قليلاً في الوقت الحالي Dialogue: 0,1:17:39.54,1:17:41.54,ali,,0,0,0,,أراد مني أن أتصل بك وأبلغك\Nأننا سنصل في العاشرة والربع Dialogue: 0,1:17:41.54,1:17:43.94,ali,,0,0,0,,وربما يمكن أن يكون\Nتغيير في الوجهة Dialogue: 0,1:17:43.95,1:17:48.62,ali,,0,0,0,,فيها ما يكفي من الوقود\Nللذهاب إلى اي مكان تريده Dialogue: 0,1:18:11.84,1:18:13.47,ali,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,1:18:22.98,1:18:26.58,ali,,0,0,0,,هل من أحد هناك؟ Dialogue: 0,1:18:46.70,1:18:49.14,ali,,0,0,0,,ارمه Dialogue: 0,1:18:58.95,1:19:00.78,ali,,0,0,0,,هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,1:19:00.78,1:19:03.58,ali,,0,0,0,,كل صخرة من الملح أيها الوغد Dialogue: 0,1:19:09.79,1:19:13.69,ali,,0,0,0,,{\i1}ماركوني)، رجاءً اجب){\i} Dialogue: 0,1:19:13.69,1:19:15.59,ali,,0,0,0,,هذه عاصفة قذرة\Nلقد أنتهيت Dialogue: 0,1:19:15.60,1:19:17.53,ali,,0,0,0,,أتفقنا؟\Nعلي أن أخرج من هنا Dialogue: 0,1:19:17.53,1:19:19.43,ali,,0,0,0,,(انا آسف سيد (بوب\N...و لكننا أذا فعلنا هذا Dialogue: 0,1:19:19.43,1:19:22.60,ali,,0,0,0,,{\i1}هل رأى أحدكم (ماركوني)؟{\i} Dialogue: 0,1:19:34.64,1:19:39.48,ali,,0,0,0,,(مرحباً بعودتك، (فون Dialogue: 0,1:19:39.48,1:19:42.15,ali,,0,0,0,,سأجعل هذا بلا ألم\Nمن أجل الأيام الخوالي Dialogue: 0,1:19:42.15,1:19:44.22,ali,,0,0,0,,رصاصة في الرأس\Nنوعاً ما كصفقة Dialogue: 0,1:19:44.22,1:19:46.52,ali,,0,0,0,,و لكن لدينا الكثير لتنظيفه Dialogue: 0,1:19:46.52,1:19:47.79,ali,,0,0,0,,ما الوقت الآن؟ Dialogue: 0,1:19:49.52,1:19:51.49,ali,,0,0,0,,السابعة والربع Dialogue: 0,1:19:53.16,1:19:54.99,ali,,0,0,0,,ما الذي يضحكك؟ Dialogue: 0,1:19:54.99,1:19:57.93,ali,,0,0,0,,هل تذكر خدعة الورق التي كنت\Nتقوم بها طوال الوقت Dialogue: 0,1:19:57.93,1:20:01.16,ali,,0,0,0,,عندما كنت طفل؟ الوحيدة التي\Nلم أستطع أن أكتشفها Dialogue: 0,1:20:01.17,1:20:03.00,ali,,0,0,0,,لأنني كنت مشغول بمشاهدة اليد Dialogue: 0,1:20:03.00,1:20:06.97,ali,,0,0,0,,بينما كان السحر الحقيقي\Nيحدث في اليد الأخرى؟ Dialogue: 0,1:20:06.97,1:20:08.47,ali,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه بحق؟ Dialogue: 0,1:20:08.47,1:20:11.47,ali,,0,0,0,,أردت أن أوصل النقود إلى المستشفى\Nالساعة السابعة Dialogue: 0,1:20:11.48,1:20:14.48,ali,,0,0,0,,كان ذلك الموعد النهائي\Nأدفع كل شيء في الساعة السابعة Dialogue: 0,1:20:14.48,1:20:17.65,ali,,0,0,0,,رايلي) تكمل علاجها) Dialogue: 0,1:20:17.65,1:20:19.11,ali,,0,0,0,,تحصل على جراحتها Dialogue: 0,1:20:19.12,1:20:23.02,ali,,0,0,0,,أذاً لماذا أنت تبتسم؟\Nلقد فاتك الأمر Dialogue: 0,1:20:23.02,1:20:25.95,ali,,0,0,0,,هل أنت متأكد بشأن ذلك؟ Dialogue: 0,1:20:25.95,1:20:30.12,ali,,0,0,0,,أو كنت مشغول جداً بمراقبة\Nاليد التي تحمل الورق Dialogue: 0,1:20:37.16,1:20:38.23,ali,,0,0,0,,أفحص الحقيبة Dialogue: 0,1:20:42.53,1:20:44.53,ali,,0,0,0,,أين النقود؟ Dialogue: 0,1:20:44.54,1:20:47.70,ali,,0,0,0,,(لقد نسيت خدعتك سيد (بوب Dialogue: 0,1:20:47.71,1:20:50.27,ali,,0,0,0,,لقد كنت تراقب اليد الخاطئة Dialogue: 0,1:20:50.27,1:20:53.58,ali,,0,0,0,,لقد نسيت السحر -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,1:20:56.65,1:20:58.68,ali,,0,0,0,,!افتح الباب -\N"ليس هناك "نحن - Dialogue: 0,1:20:58.68,1:21:01.52,ali,,0,0,0,,إننا نأخذ هذا مباشرةً ونترك\N.(حياة كازينو (سوان Dialogue: 0,1:21:01.52,1:21:03.28,ali,,0,0,0,,أنا لوحدي Dialogue: 0,1:21:03.29,1:21:05.62,ali,,0,0,0,,إذا تلك الامرأة الحامل دخلت مرحلة الولادة؟ Dialogue: 0,1:21:05.62,1:21:08.12,ali,,0,0,0,,،إذا أقتحموا الحافلة\N.الرهان سيكونوا في عداد الأموات Dialogue: 0,1:21:12.53,1:21:14.06,ali,,0,0,0,,كان ذلك سيكون جيداً، أختاه Dialogue: 0,1:21:14.06,1:21:16.06,ali,,0,0,0,,لازلت لا افهم لم علي\Nأن أكون حاملاً Dialogue: 0,1:21:16.06,1:21:18.56,ali,,0,0,0,,هيا، من سيشك بأمرأة حامل؟ Dialogue: 0,1:21:18.56,1:21:20.83,ali,,0,0,0,,أين النقود؟ Dialogue: 0,1:21:20.83,1:21:22.93,ali,,0,0,0,,هل هذا سيستغرق وقت طويل؟ Dialogue: 0,1:21:22.93,1:21:25.00,ali,,0,0,0,,هناك مكان ما أنا بحاجة\Nحقاً إلى الذهاب أليه Dialogue: 0,1:21:25.00,1:21:28.97,ali,,0,0,0,,أجل، أنا عمتها\Nمن جهة الأب Dialogue: 0,1:21:30.54,1:21:33.71,ali,,0,0,0,,نقودك سوف تنقذ حياة الفتاة الصغيرة Dialogue: 0,1:21:33.71,1:21:36.54,ali,,0,0,0,,ماذا عن حياتك؟ Dialogue: 0,1:21:36.55,1:21:39.65,ali,,0,0,0,,كانت تلك المبادلة التي أنوي\Nالقيام بها Dialogue: 0,1:21:39.65,1:21:41.08,ali,,0,0,0,,أنت بطل لعين Dialogue: 0,1:21:41.08,1:21:44.58,ali,,0,0,0,,تنقذ حياة أبنتك الصغير\Nوتضحي بحياتك Dialogue: 0,1:21:44.59,1:21:47.79,ali,,0,0,0,,..لقد تأثرت، أترى، أترى Dialogue: 0,1:21:47.79,1:21:51.06,ali,,0,0,0,,لديك 3 مليون دولار Dialogue: 0,1:21:51.06,1:21:52.32,ali,,0,0,0,,هل تعرف الآن ماذا سأفعل بك؟ Dialogue: 0,1:21:52.32,1:21:55.02,ali,,0,0,0,,أولاً، سوف أشعل عود ثقاب Dialogue: 0,1:21:55.03,1:21:57.06,ali,,0,0,0,,و سوف أراقبك وأنت تحترق Dialogue: 0,1:21:57.06,1:21:59.09,ali,,0,0,0,,و ثم سأذهب للمستشفى شخصياً Dialogue: 0,1:21:59.10,1:22:00.76,ali,,0,0,0,,و سوف ارى أبنتك الصغيرة Dialogue: 0,1:22:00.76,1:22:03.70,ali,,0,0,0,,و خمن ماذا؟ أريدك ان تفكر\Nبها تعاني Dialogue: 0,1:22:03.70,1:22:05.10,ali,,0,0,0,,...تعاني Dialogue: 0,1:22:05.10,1:22:08.60,ali,,0,0,0,,لو لمستها، من الأفضل\Nأن تصدق هذا Dialogue: 0,1:22:09.94,1:22:11.67,ali,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,1:22:11.67,1:22:14.04,ali,,0,0,0,,ما الذي تحاول أن تقوله لي؟\Nأجل Dialogue: 0,1:22:14.98,1:22:17.31,ali,,0,0,0,,أترى كيف هذا ليس مضحكاً\Nأيها السافل؟ Dialogue: 0,1:22:17.31,1:22:20.35,ali,,0,0,0,,سرقة ثلاثة مليون دولار\Nليس أمراً مضحكاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:22:20.35,1:22:22.91,ali,,0,0,0,,قانون رقم واحد\N!لا تسرق منا ابداً Dialogue: 0,1:22:22.92,1:22:25.88,ali,,0,0,0,,،أذا فعلت ذلك\Nسنجعلك عبرة للصوص Dialogue: 0,1:22:25.89,1:22:29.92,ali,,0,0,0,,!نحرص أنه لا يمكنك\Nأن تسرق منا أبداً Dialogue: 0,1:22:29.92,1:22:32.29,ali,,0,0,0,,سوف أشعلك الآن Dialogue: 0,1:22:35.63,1:22:38.63,ali,,0,0,0,,تباً لكل شيء\N.. حان الوقت لأشعالك Dialogue: 0,1:22:38.63,1:22:41.10,ali,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:22:41.10,1:22:43.00,ali,,0,0,0,,هذه ليست عائلتي\Nهذا ليس أنا Dialogue: 0,1:22:43.00,1:22:44.33,ali,,0,0,0,,!لا تلمس أبنتي Dialogue: 0,1:23:03.21,1:23:05.92,ali,,0,0,0,,يا له من يوم لعين Dialogue: 0,1:23:51.73,1:23:54.13,ali,,0,0,0,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,1:23:57.97,1:24:01.70,ali,,0,0,0,,أتعرف، أمي كانت ممرضة Dialogue: 0,1:24:01.71,1:24:04.24,ali,,0,0,0,,أمرأة جيدة، قوية Dialogue: 0,1:24:04.24,1:24:07.91,ali,,0,0,0,,أعتادت أن تقول\Nعندما يموت الناس Dialogue: 0,1:24:07.91,1:24:11.31,ali,,0,0,0,,في أخر أنفاسهم\N...على فراش الموت Dialogue: 0,1:24:11.31,1:24:13.68,ali,,0,0,0,,يعبرون على ندمه Dialogue: 0,1:24:13.68,1:24:15.68,ali,,0,0,0,,الأشياء التي تمنوها\Nأن يفعلونها بشكل مختلف Dialogue: 0,1:24:15.68,1:24:18.25,ali,,0,0,0,,أشياء كان يتمنوا\Nأن يفعلونها Dialogue: 0,1:24:18.25,1:24:21.79,ali,,0,0,0,,و كذلك كانت تقول Dialogue: 0,1:24:21.79,1:24:24.32,ali,,0,0,0,,الندم في الموت"\N"يعني أنك عشت بشكل خاطيء Dialogue: 0,1:24:24.32,1:24:27.42,ali,,0,0,0,,"(لا تعش حياتك بشكل خاطيء (فرانك" Dialogue: 0,1:24:28.99,1:24:31.13,ali,,0,0,0,,يا لحماقتي Dialogue: 0,1:24:31.13,1:24:35.83,ali,,0,0,0,,لأفعل نفس الأخطاء التي فعلتها Dialogue: 0,1:24:35.83,1:24:37.23,ali,,0,0,0,,لا يمكنني أصلاح ما فعلت Dialogue: 0,1:24:37.23,1:24:40.70,ali,,0,0,0,,و لكني يمكنني أيقافها من الحدوث\Nمرة آخرى Dialogue: 0,1:24:48.14,1:24:50.91,ali,,0,0,0,,علي أن أذهب لأرى ابنتي Dialogue: 0,1:25:02.79,1:25:05.16,ali,,0,0,0,,(أنت أب صالح (فون Dialogue: 0,1:25:09.13,1:25:10.86,ali,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:25:20.77,1:25:24.47,ali,,0,0,0,,،لم أتوقع منك أن تجيب\N...ظننت أنك قد تكون Dialogue: 0,1:25:24.47,1:25:26.31,ali,,0,0,0,,ميت؟ Dialogue: 0,1:25:26.31,1:25:28.41,ali,,0,0,0,,أجل، أنا ايضاً Dialogue: 0,1:25:28.41,1:25:32.21,ali,,0,0,0,,{\i1}غريب، صحيح؟ هل ستعتقليني\N(أيها الضابط (بوهوس{\i} Dialogue: 0,1:25:32.21,1:25:34.85,ali,,0,0,0,,حسناً، الأمور غريبة كما هي Dialogue: 0,1:25:34.85,1:25:37.28,ali,,0,0,0,,{\i1}كنت لأقسم أن هناك ثلاث خاطفين{\i} Dialogue: 0,1:25:37.28,1:25:39.82,ali,,0,0,0,,{\i1}ولكن الجميع من في الحافلة\Nقال أن هناك اثنان{\i} Dialogue: 0,1:25:39.82,1:25:41.95,ali,,0,0,0,,حسناً، هذا غريب Dialogue: 0,1:25:41.95,1:25:45.15,ali,,0,0,0,,أنهم يحضرون (رايلي) الآن Dialogue: 0,1:25:47.26,1:25:50.02,ali,,0,0,0,,{\i1}(فون){\i} Dialogue: 0,1:25:51.76,1:25:54.09,ali,,0,0,0,,إنها أفضل الأخبار التي سمعتها اليوم Dialogue: 0,1:25:54.10,1:25:57.30,ali,,0,0,0,,ما الذي تريدنني أن أخبرها\Nعندما تستيقظ؟ Dialogue: 0,1:25:57.30,1:26:00.03,ali,,0,0,0,,أخبريها أن ابيها سيعود إلى المنزل Dialogue: 0,1:26:10.30,1:26:30.03,ali,,0,0,0,,{\c&HFF00FF&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/AliTalalSubs Dialogue: 0,1:26:32.30,1:29:30.03,ali,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||محمد العبيدي & زياد العيسى & الدكتور علي طلال ||{\c}