0 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 : تمت الترجمــة بِواسطــة || abood_OM || 1 00:01:26,400 --> 00:01:28,402 بارك الله فيك يابُني 2 00:01:29,000 --> 00:01:31,002 جـدي 3 00:01:45,800 --> 00:01:51,284 العمل الذي تريد العمل به ليس سيء 4 00:01:53,000 --> 00:01:55,002 ولكنه ايضاً ليس سهلاً 5 00:01:56,800 --> 00:02:01,806 أن الحياة تكون صعبة للذين 6 00:02:03,280 --> 00:02:07,604 يختارون المشي في الطريق الصحيح 7 00:02:10,280 --> 00:02:12,282 ولكن انت هذا العمل الذي عملته , جدي ؟ 8 00:02:13,000 --> 00:02:15,002 لقد كنت ضابطاً من اعظم ضباط الشرطة 9 00:02:15,400 --> 00:02:18,006 وانا فقط سوفَ اعمل في هذا العمل , وغداً هو امتحاني 10 00:02:18,480 --> 00:02:21,006 رافي) لقد اخبرتك بأن) لاتُسهـر جدكَ كثيـراً 11 00:02:21,800 --> 00:02:25,009 الآن إذهب انت إلى سريرك ودعهُ ايضاً يذهب للنـوم 12 00:02:25,280 --> 00:02:27,601 لتذهبِ انتِ للنوم الآن 13 00:02:28,000 --> 00:02:33,006 لقد عاد للتو للبيت بعد إمتحان تَخرجه 14 00:02:33,800 --> 00:02:36,610 والآن يقف على امر الحياة 15 00:02:37,800 --> 00:02:42,010 بدلاً من الكلام الفارغ اريد بأن اقول لك اشياءً مهمة 16 00:02:42,800 --> 00:02:44,802 عليك ان تكلمه غداً 17 00:02:46,600 --> 00:02:50,810 هل تحدثت مع والدتك (عن هذا الموضوع يا (رافي ؟ 18 00:02:51,400 --> 00:02:55,007 انا بالفعل قلت لها وقالت لي كما تُريـد 19 00:02:58,280 --> 00:03:01,011 هل مررت انت في إمتحان قاسي , جدي ؟ 20 00:03:06,280 --> 00:03:08,282 كان إمتحان قاسي جداً 21 00:03:09,800 --> 00:03:14,010 كان إمتحاناً صعباً = إذا لمَ انتَ لم تُخبرني عن ذلك ؟ = 22 00:03:18,800 --> 00:03:24,284 انتَ عندها لقد كنت صغيراً وكنت انا اتسائل هل سوفَ تفهم ؟ 23 00:03:26,000 --> 00:03:28,002 هذا السبب الذي لم يدعني اتحدث معك 24 00:03:28,800 --> 00:03:31,610 انا و ابني 25 00:03:32,800 --> 00:03:36,009 ابنك ؟ هذا يعني بانه لدي (أب) اليس كذلك جدي ؟ 26 00:03:38,280 --> 00:03:45,801 نعم , لقد كان ابني فيجاي) هو ابوك انتَ) 27 00:03:47,800 --> 00:03:55,002 في هذه الليلة انا سوفَ اقول لك كل شيء عنه وعني 28 00:03:56,600 --> 00:04:01,288 انت لديك الحق الآن لتعرف كل ما حدث 29 00:04:12,280 --> 00:04:15,807 عفواً ؟ ماذا تريد ؟ = انـا = 30 00:04:15,920 --> 00:04:18,810 من هذا ياممرضة ؟ = انه شرطي , ماذا تريد ؟ = 31 00:04:19,000 --> 00:04:21,606 لا , لستُ شرطياً 32 00:04:22,000 --> 00:04:28,900 شيتال) لماذا لاتقولين لها ؟) = يا آنسة دعيه يدخل = 33 00:04:29,500 --> 00:04:32,280 انا اسفة , تفضل = شكراً شكراً = 34 00:04:34,680 --> 00:04:37,601 لماذا اتعبت نفسك وإشتريت لي الكثير من الزهور ؟ 35 00:04:39,280 --> 00:04:43,285 كنت اعرف بأنكِ سوفَ تسأليني هذا السؤال 36 00:04:44,280 --> 00:04:46,806 ولكن ؟ اخبريني كيف حالكِ الآن ؟ 37 00:04:47,800 --> 00:04:50,610 انا بخير وبِاحسن حال 38 00:04:51,600 --> 00:04:55,605 انا فخورة بأنني ام طفلك 39 00:04:56,440 --> 00:04:59,808 هذا غريبٌ جداً , انا لم اشكركِ ؟ 40 00:04:59,920 --> 00:05:01,922 لانكِ منحتي طفلنا حياةً جديدة 41 00:05:08,600 --> 00:05:10,602 الا تريد ان ترى إبنك ؟ 42 00:05:10,800 --> 00:05:13,007 اولاً دعيني اراكِ انتِ لاجعل قلبي مُطمَئناً 43 00:05:14,920 --> 00:05:18,003 لماذا هذا الغطاء فوقه ؟ 44 00:05:19,000 --> 00:05:21,002 انهُ نائم 45 00:05:22,000 --> 00:05:24,606 لا توقظه = حسناً لاتقلقي = 46 00:05:37,800 --> 00:05:40,610 انه صغيرٌ جداً 47 00:05:41,600 --> 00:05:43,409 لانه مازال طفل يوم واحد 48 00:05:43,600 --> 00:05:46,001 لكنني مستعجل لاراه من سوفَ يشبه ؟ 49 00:05:46,600 --> 00:05:49,809 سوفَ نبقى هكذا ليوم او يومين 50 00:05:50,000 --> 00:05:52,287 وعند إذ سوفَ تكون ملامحه واضحه 51 00:05:57,600 --> 00:05:59,602 الآن اريد ان اسألكِ ؟ متى سوفَ تعودين للبيت ؟ 52 00:05:59,800 --> 00:06:03,805 ربما عليّ ان أنظف البيت ؟ = دع هذا لاحقاً = 53 00:06:04,000 --> 00:06:07,004 اولاً قبل كل شيء انا بحاجة اشياء 54 00:06:07,280 --> 00:06:10,602 نعم , انا اعرف هذا = حسناً ما هو الذي تعرفه ؟ = 55 00:06:10,800 --> 00:06:15,806 سوفَ نحتاجُ زجاجة رضاعة وحفاضات ومناشف 56 00:06:16,280 --> 00:06:21,002 وايضاً ماذا تُسمى تلك السيارة الصغيرة ؟ 57 00:06:21,280 --> 00:06:24,284 (عربة (اطفال = نعم , عربة اطفال = 58 00:06:55,000 --> 00:07:10,730 " لقد إستجابة صلواتي " " لقد إستجابة صلواتي " 59 00:07:10,800 --> 00:07:17,285 " وقد أتتّ احلامي " 60 00:07:56,800 --> 00:08:03,604 " انا مُتهم " 61 00:08:16,280 --> 00:08:22,606 " ولكن أتتّ لي هديةٌ جميلة " 62 00:08:23,800 --> 00:08:30,809 " حصلت على قيمة حبي " 63 00:09:25,800 --> 00:09:32,001 " هذا الربيع , جاء ومعه شيئاً مُفرحاً " 64 00:09:44,800 --> 00:09:51,604 " ونلت من صلواتي ماتمنيته " 65 00:09:52,920 --> 00:09:59,610 " لاشيء اخر يعني لي اكثر من هذا " 66 00:10:33,440 --> 00:10:35,602 لدينا معلومات بأنه في هذه الايام 67 00:10:35,720 --> 00:10:40,009 اغلب عمليات التهريب تتوقف عند الشواطئ 68 00:10:41,280 --> 00:10:45,604 نحن ليس لدينا علم بأسماء هَؤلاء المُهربين 69 00:10:45,800 --> 00:10:51,011 (لكننا الآن عرفنا من هو (وكيلهُم 70 00:10:51,600 --> 00:10:55,400 (اسمه (يشوانت وهذه هي صورته 71 00:10:59,200 --> 00:11:07,284 انه يمنحهُم القوارب , ورجاله يساعدون في تفريغ البضاعه المُهربة على الشاطـئ 72 00:11:07,700 --> 00:11:09,284 إذا ماهي المشكلة سيدي ؟ 73 00:11:09,600 --> 00:11:14,404 إذا إعتقلنا (يشوانت) سوفَ يكون سهل معرفة الصلة بينهم ؟ 74 00:11:14,600 --> 00:11:20,500 هذا ليس سهلاً , لدينا تفويض إعتقاله (منذُ 3 اشهر ولكن لم يقبض على (يشوانت 75 00:11:20,700 --> 00:11:23,005 لكن لم نستطيع القبض عليه حتى الآن 76 00:11:25,800 --> 00:11:29,600 نحن نعرف بأنه يعيش في اي مكان 77 00:11:30,400 --> 00:11:32,402 ليس غريباً إننا لم نستطيع القبض عليه حتى الآن 78 00:11:33,280 --> 00:11:36,602 المشكلة هي انه يوجد معه رجال 79 00:11:37,280 --> 00:11:43,810 وبقية الناس خائفون منه حتى انهم لايستطيعون إبلاغ الشرطة 80 00:11:44,800 --> 00:11:47,902 هذا هو الوضع كامل = انني متفهم , سيدي = 81 00:11:49,280 --> 00:11:52,601 , على اية حال بعد تسليمك هذه القضيةَ لي 82 00:11:52,800 --> 00:11:56,009 , سوفَ يكون هذا الرجل خلف القضبان خلال 24 ساعة القادمة 83 00:11:56,400 --> 00:11:59,290 انا اعدكَ 84 00:13:23,600 --> 00:13:27,810 (انا هنا لآخذك (ياشوانت 85 00:13:28,400 --> 00:13:32,007 لايوجد شرطي قد تجرئ على المشي في هذا الشارع 86 00:13:33,600 --> 00:13:37,286 وبما انك اتيت لن تخرج من هنا وانت عائش 87 00:13:37,600 --> 00:13:44,290 بلى سأعود , وانت سوفَ تصاحبني ايضاً للمركز 88 00:13:44,600 --> 00:13:47,285 هل ستأخذني إلى مركز الشرطة ؟ 89 00:13:48,600 --> 00:13:56,291 انا لدي حياتك في يداي 90 00:13:57,800 --> 00:14:03,011 وانا لدي مذكرة إعتقالك في جيبي 91 00:16:07,000 --> 00:16:11,289 انا لدي خطة لتحرير (يشوانت) من الشرطة 92 00:16:13,000 --> 00:16:17,289 والخطة هي ؟ (الذي اعتقله هو الشرطي (اشويني كومار 93 00:16:18,000 --> 00:16:24,406 ومن اعتقله سوفَ يخرجه من السجن 94 00:16:24,800 --> 00:16:28,805 لكن (أشويني كومار) لا يأخذ الرشوة وانت تعرف ذلك ؟ 95 00:16:30,800 --> 00:16:34,009 انا اعرف ايضاً بانه أشويني كومار) لديه طفل) 96 00:16:36,280 --> 00:16:38,282 انه ابنه الوحيد 97 00:16:39,000 --> 00:16:43,005 وهو كَـ والد , من اجل ابنه سوف ينفذ ما اقوله 98 00:16:44,600 --> 00:16:47,285 لينقذ حياة ابنه 99 00:16:48,280 --> 00:16:51,602 فيجاي) اين انت ؟) 100 00:16:52,000 --> 00:16:55,300 انا هنا امي = ابني = 101 00:16:55,900 --> 00:16:58,810 ماذا تفعل هناك ؟ = ابحث عن جواربي = 102 00:16:58,920 --> 00:17:01,400 لم اجد جواربي = اية جوارب , هل البيضاء ؟ = 103 00:17:01,520 --> 00:17:04,702 نعم = انهم في الغسيل , خذ هذه = 104 00:17:07,800 --> 00:17:12,000 بالامس لقد كنت تحل واجبك المدرسي ونسيت كتابك , لقد وضعته في حقيبتك 105 00:17:13,100 --> 00:17:14,590 شكراً امـي 106 00:17:14,800 --> 00:17:16,609 انت ابن امك 107 00:17:16,720 --> 00:17:18,802 , عزيزي اسرع أن والدك ينتظرك على الافطار 108 00:17:47,600 --> 00:17:49,602 ( شيتـال ) 109 00:17:52,280 --> 00:17:56,285 فيجاي) اين انت ؟) 110 00:17:56,400 --> 00:17:58,402 انني في المطبخ 111 00:18:00,800 --> 00:18:03,280 وماذا تفعلين في المطبخ الآن ؟ 112 00:18:04,280 --> 00:18:06,282 انني اطبخ , وماذا سافعل إذاً ؟ 113 00:18:07,600 --> 00:18:09,602 بإمكانكِ الطبخ لاحقاً 114 00:18:09,800 --> 00:18:12,804 لقد جاء زوجكِ الن تقدمينَ لهُ الشاي ؟ 115 00:18:13,000 --> 00:18:15,002 بالطبع 116 00:18:15,280 --> 00:18:18,602 هذا جميل إنها كرات البطاطس 117 00:18:18,800 --> 00:18:22,805 هذا ليس لكَ انت انها لِـ فيجاي) هو طلب مني ان اعدها له) 118 00:18:23,800 --> 00:18:26,007 لكنها جميلة ورائعة 119 00:18:27,280 --> 00:18:30,011 (واين (فيجاي ؟ = لم يرجع بعد = 120 00:18:30,280 --> 00:18:31,805 لماذا ؟ 121 00:18:31,920 --> 00:18:34,002 إتصلوا من مدرسته وقالوا بان لديهم دروس رياضة 122 00:18:34,280 --> 00:18:36,601 وسوفَ يرجع اليوم بالباص 123 00:18:38,280 --> 00:18:41,011 هل اتصلوا من المدرسة ؟ = نعم = 124 00:18:43,000 --> 00:18:45,002 ماهو المشكلة إذا اكلت منه ؟ 125 00:18:45,800 --> 00:18:49,009 ! هذا غريب لا احد يستطيع ان ياكل شيء في البيت 126 00:18:49,120 --> 00:18:53,409 لا تاكل البطاطس = لماذا لا آكلها ؟ = 127 00:18:53,800 --> 00:18:57,282 انت لا تريد إلا الاكل إذهب وانظر إلى وزنك الآن ؟ 128 00:18:58,400 --> 00:19:02,803 انا جائع , ويبدو لي هذا البطاطس لذيذ 129 00:19:02,920 --> 00:19:04,001 انها ساخنة , سوفَ تحرق اصابعك 130 00:19:04,120 --> 00:19:06,282 انها ساخنة = يالك من ابله = 131 00:19:06,800 --> 00:19:10,282 خذ هذه , واجب على الاتصال = حسنـاً = 132 00:19:10,600 --> 00:19:12,602 إنتبه , إلى رأسك 133 00:19:15,280 --> 00:19:16,805 إن الشاي جاهز 134 00:19:21,280 --> 00:19:23,601 نعم (اشوني) يتكلم , من انت ؟ 135 00:19:24,000 --> 00:19:29,609 إنسى من انا عليك فقط الاستماع لي 136 00:19:30,280 --> 00:19:33,602 ان ابنك الوحيد معي 137 00:19:35,400 --> 00:19:43,000 نعم , فقط اخبرني اذا كنت تريد ان يبقى ابنك حياً ؟ 138 00:19:43,600 --> 00:19:46,604 ايها الحقير ماذا تقول انت ؟ 139 00:19:46,920 --> 00:19:54,407 ان ابنك معي , لكن حياته بين يديك 140 00:19:56,600 --> 00:20:03,609 إذا كنت تريد إنقاذ ابنك 141 00:20:05,600 --> 00:20:08,001 اسمح لـ(ياشوانت) ان يهرب الليلة 142 00:20:08,440 --> 00:20:12,001 ما الدليل ان ابني معك ؟ 143 00:20:12,600 --> 00:20:15,001 الدليل هو عندما تسمع صوت ابنك 144 00:20:16,000 --> 00:20:18,002 لكن قبل ذلك , عليك ان تقرر 145 00:20:18,120 --> 00:20:21,602 هل تقبل بالاتفاق ؟ وإذا قبلت الاتفـاق 146 00:20:22,280 --> 00:20:25,602 (ماذا سوف تفعل لتهرب (يشوانت؟ 147 00:20:26,000 --> 00:20:31,291 لديك ساعة واحدة فقط وبعدها سوف اتصل بك 148 00:20:31,800 --> 00:20:36,283 صحيح , تحدث مع ابنك 149 00:20:38,800 --> 00:20:39,801 تـكـلـم 150 00:20:42,120 --> 00:20:44,600 نعم يابني , انا والدك 151 00:20:45,000 --> 00:20:47,002 انقذني ابي 152 00:20:47,520 --> 00:20:50,285 لاتقلق يابني فأنـا موجود 153 00:20:50,600 --> 00:20:53,285 لن يحدث لك شيء , سوف آتي إليك 154 00:20:53,680 --> 00:20:57,401 لا , يا ابي انهم سوف يقتلوني , انقذني 155 00:21:13,000 --> 00:21:15,606 ماذا حدث ؟ من كان المتصل ؟ 156 00:21:20,280 --> 00:21:22,009 ما الامر ؟ 157 00:21:22,280 --> 00:21:29,004 انتي تعلمين بانه كان مجرد اتصالٍ عادي 158 00:21:30,000 --> 00:21:34,801 ماذا تقصد ؟ ماذا يحدث ؟ 159 00:21:36,800 --> 00:21:40,600 (لاشيء ولن يحدث شيء ايضاً (لفيجاي 160 00:21:42,800 --> 00:21:44,609 (دعيني افكر (شيتال 161 00:21:44,880 --> 00:21:50,011 (اين (فيجاي؟ ما الذي حدث لـه ؟ 162 00:21:50,280 --> 00:21:55,002 لا , لاتخفي عني شيئاً (واخبرني بأين (فيجاي 163 00:22:02,800 --> 00:22:08,807 ان بعض المجرمين خطفوا ابننـا 164 00:22:11,800 --> 00:22:14,007 لماذا ؟ ولأجل ماذا ؟ 165 00:22:15,000 --> 00:22:19,608 ما الخطأ الذي ارتكبه ابني بحقهم ؟ وماهي العدواة التي بينه وبينهم ؟ 166 00:22:20,600 --> 00:22:22,602 ماذا يريدون ؟ 167 00:22:22,720 --> 00:22:28,011 لانقذ ابني منهم 168 00:22:30,280 --> 00:22:35,605 يريدون مني ان اهرب احدهم من السجن 169 00:22:38,280 --> 00:22:45,004 لا , سوف اقتل نفسي (إذا حدث اي شيء (لفيجاي 170 00:22:45,280 --> 00:22:49,808 ماذا تقولين ؟ = لا اريد سماع شيء = 171 00:22:50,000 --> 00:22:53,004 اريد فقط ابني 172 00:22:53,280 --> 00:22:55,408 هل انتي مدركة ماذا تقولي ؟ 173 00:22:55,520 --> 00:22:59,002 وانا لا اعرف اي شيء ولا اريد معرفة شيء ايضاً 174 00:23:13,000 --> 00:23:15,606 ماذا سوف يحدث لنا اذا إستسلمتي ؟ 175 00:23:18,000 --> 00:23:20,002 الآن إستمعي إلي جيداً 176 00:23:20,280 --> 00:23:23,409 انتي تؤمنِ بأن الله موجود 177 00:23:23,800 --> 00:23:30,410 ما خطبكِ ؟ إن (فيجاي) ابني كما هو ابنكِ 178 00:23:31,800 --> 00:23:37,603 وكل شيء سوف يصبح بخير 179 00:23:38,320 --> 00:23:43,008 تبقى فقط 30 دقيقة لنعرف كم مدى حب والدك لك ؟ 180 00:23:44,280 --> 00:23:51,402 لانه إذا كان يريد بقائك حياً لن يرفض اي شرطاً كان 181 00:23:54,600 --> 00:23:59,003 بماذا تفكر ؟ انت الابن الوحيد لوالدك 182 00:24:00,600 --> 00:24:03,809 هل سوف يواقف على الشروط لينقذك ؟ 183 00:24:04,600 --> 00:24:06,602 ام لا ؟ 184 00:24:20,800 --> 00:24:22,802 سوف اكون هناك 185 00:24:24,280 --> 00:24:26,601 سوف اعود , لن اتأخر 186 00:24:27,800 --> 00:24:31,282 (ولو تأخرت إتصل بـ(اشوني الساعة 8 وانتضر إجابته 187 00:24:31,400 --> 00:24:33,402 إسمع مايقول 188 00:24:36,600 --> 00:24:42,607 وسجل الاتصال عندما اعود سوف اسمعه 189 00:25:06,800 --> 00:25:10,407 سيد اشوني , ماهو ردك ؟ 190 00:25:11,800 --> 00:25:14,804 (هل سوف تهرب (يشوانت؟ 191 00:25:20,280 --> 00:25:28,609 إن (يشوانت) مجرم ولا استطيع ان افرج عنه 192 00:25:29,000 --> 00:25:31,002 ولكنك انت تعرف 193 00:25:31,400 --> 00:25:34,802 نعم اعرف جيداً 194 00:25:35,800 --> 00:25:39,600 اعرف بأن حياة ابني بين يديك 195 00:25:42,600 --> 00:25:48,289 هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل 196 00:25:48,400 --> 00:25:53,804 ' ولكن انا لن اخون واجبي ' هل انت تفهم ؟ 197 00:25:54,600 --> 00:25:59,003 افعل الذي تريد فعله هل تسمعني الذي تريد فعله 198 00:25:59,400 --> 00:26:02,006 (ولكنني لن افرج عن (يشوانت 199 00:26:02,280 --> 00:26:04,282 لن افرج عنه 200 00:26:17,600 --> 00:26:20,285 هل اتصلتَ به ؟ = نعم = 201 00:26:20,600 --> 00:26:25,003 ماذا كان يقول ؟ = عليك ان تسمعه بنفسك = 202 00:26:28,800 --> 00:26:37,003 اعرف بأن حياة ابني بين يديك 203 00:26:39,800 --> 00:26:45,807 هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل 204 00:26:45,920 --> 00:26:50,801 ' ولكن انا لن اخون واجبي ' هل انت تفهم ؟ 205 00:26:51,800 --> 00:26:56,283 افعل الذي تريد فعله هل تسمعني الذي تريد فعله 206 00:26:56,800 --> 00:26:59,280 (ولكنني لن افرج عن (يشوانت 207 00:27:13,280 --> 00:27:18,411 امسح هذا الشريط واحضر إلي الطفل 208 00:27:21,600 --> 00:27:23,602 هيـا 209 00:27:55,800 --> 00:27:59,009 لقد امرتهم بتتبع من اين المكالمه 210 00:27:59,600 --> 00:28:01,602 والآن نحن نعرف من اين هي 211 00:29:48,800 --> 00:29:50,802 هل عثرت عليه ؟ هل هو هناك ؟ 212 00:29:51,600 --> 00:29:53,602 لا , لايوجد احداً هنا 213 00:30:10,000 --> 00:30:13,004 انه مجرد طفل الا تستطيعوا القبض عليه ؟ 214 00:30:14,600 --> 00:30:20,289 انتم عديمِي الفائدة 215 00:30:20,400 --> 00:30:22,402 لقد حاولنا 216 00:30:53,000 --> 00:30:55,002 اين ابني ؟ = لا اعرف ؟ = 217 00:30:58,600 --> 00:31:00,284 لا اعرف = اخبرني اين هو ؟ = 218 00:31:00,400 --> 00:31:01,811 ليس اعرف = الا تعرف ؟ = 219 00:31:01,920 --> 00:31:03,604 لا 220 00:31:07,000 --> 00:31:09,002 اين ابني ؟ 221 00:31:09,800 --> 00:31:11,802 لا اعرف = تكذب = 222 00:31:14,280 --> 00:31:16,282 اشويني) لقد وجدنا ابنك) 223 00:31:18,600 --> 00:31:20,602 لا اعرف سيدي 224 00:31:21,979 --> 00:31:25,779 اشويني من فظلك , لقد وجدنا ابنك 225 00:31:26,400 --> 00:31:37,812 لقد تلقينا رسالة بان ابنك وصل البيت = انا اسف , حضرة المفتش = 226 00:31:41,800 --> 00:31:43,802 تعال بسرعة 227 00:32:29,800 --> 00:32:35,284 هيا اقتله , اقتله إذا انت بفاعل 228 00:32:35,400 --> 00:32:39,007 ' ولكن انا لن اخون واجبي ' 229 00:32:42,800 --> 00:32:44,802 لقد ذهب إلى المدرسة 230 00:32:45,800 --> 00:32:49,805 ذهب ؟ = نعم , قال انه تاخر عن المدرسة 231 00:32:50,280 --> 00:32:52,601 إن المدرسة قريبه وقال انه سوف يمشي إليها 232 00:32:54,280 --> 00:32:59,286 هل ذهب يمشي وحده ؟ = نعم , مع بعض اصدقائه = 233 00:33:09,000 --> 00:33:12,607 اعرف ان حياة ابني بين يديك 234 00:33:14,600 --> 00:33:18,286 هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل 235 00:34:09,000 --> 00:34:11,287 امسك حديدة القطار = إستعجل = 236 00:34:38,520 --> 00:34:42,605 توقف عن تعاطي المخدرات فأنها سوف تقتلك يوماً ما 237 00:34:54,600 --> 00:34:56,602 لا , لاتفعل ذلك 238 00:35:11,600 --> 00:35:13,807 هل لديكِ كبريت ؟ 239 00:35:15,000 --> 00:35:16,604 لا 240 00:35:42,800 --> 00:35:44,802 ابعد قدميك عني 241 00:35:45,000 --> 00:35:48,800 هل تكلميني ؟ 242 00:35:49,600 --> 00:35:51,602 قديمك .. ابعدهما 243 00:35:58,800 --> 00:36:00,802 لا , لن نفعل ذلك 244 00:37:04,600 --> 00:37:06,602 هل انتي بخير ؟ 245 00:37:24,800 --> 00:37:27,007 لقد لقنت كل اولَئك الاوغاد درساً 246 00:37:27,800 --> 00:37:29,802 لكن اخبرني شيء لماذا لم تبلغ الشرطة عليهم ؟ 247 00:37:30,600 --> 00:37:34,810 وما الفائدة من ذلك ؟ انهم لا يفعلون شيء جيد 248 00:37:36,800 --> 00:37:39,610 حسناً .. إن الوقت تأخر 249 00:37:40,000 --> 00:37:44,289 فعلاً لقد تاخر , وانتي بمفردكِ 250 00:37:46,800 --> 00:37:49,007 الن تقلق عليكِ اسرتكِ ؟ 251 00:37:50,800 --> 00:37:55,283 ليس لدي اسرة انا اعيش لوحدي 252 00:37:58,600 --> 00:38:01,809 لوحدكِ ؟ 253 00:38:02,600 --> 00:38:04,011 نعم 254 00:38:05,600 --> 00:38:07,602 وتسافرين ايضاً لوحدكِ ؟ الا تخافين ؟ 255 00:38:09,000 --> 00:38:15,007 انا وحيدة إذن من الذي عليّ ان اخاف منه ؟ 256 00:38:16,800 --> 00:38:19,007 اعتقد بانني وحيدة وليس عليّ ان اخاف إلا من نفسي 257 00:38:21,000 --> 00:38:23,002 هل انت تعيش وحيد ايضاً ؟ 258 00:38:24,800 --> 00:38:30,603 الشخص الذي يعيش مع الاخرين بإمكانه العيش لوحده 259 00:38:32,280 --> 00:38:34,282 على اي حال , إنسى 260 00:38:36,600 --> 00:38:38,602 حسناً , في ماذا تعمل ؟ 261 00:38:40,600 --> 00:38:42,602 اقصد .. ماهو العمل الذي تعمله 262 00:38:43,600 --> 00:38:48,288 البحث عن عمل هذا الشيء وحده عمل 263 00:38:49,000 --> 00:38:51,002 وهذا ما افعله انا الان 264 00:38:52,000 --> 00:38:54,002 هذا بيتي 265 00:39:00,280 --> 00:39:02,282 انــا = انــا = 266 00:39:03,600 --> 00:39:05,602 ان قهوتي جيدة 267 00:39:09,000 --> 00:39:11,002 في وقتٍ اخر 268 00:39:11,800 --> 00:39:14,610 حسناً , انت رأيت اين منزلي 269 00:39:15,280 --> 00:39:17,282 سوف اخبرك عن عملـي 270 00:39:18,000 --> 00:39:23,609 "انا اعمل في "فندق سمرات إذا مررت من هنا , زورنـي 271 00:39:23,800 --> 00:39:25,802 "فندق سمرات ؟ " = نعم = 272 00:39:25,920 --> 00:39:30,289 ماهو عملك هناك ؟ = مغنية = 273 00:39:31,400 --> 00:39:35,803 في هذه الايام هناك شيئاً جديد في مثل هذه الفنادق 274 00:39:35,880 --> 00:39:40,283 بدلا من الاغاني الانجليزية يوجد لديهم اغاني هنديـة 275 00:39:40,600 --> 00:39:45,288 سوف آتي إليكِ لاستمع لاغانيكِ 276 00:39:47,400 --> 00:39:50,609 وانا ادعى : رومـا 277 00:39:52,000 --> 00:39:53,604 فيجاي 278 00:40:18,600 --> 00:40:21,001 هل جاء ؟ = نعم انه ينتظر = 279 00:40:21,800 --> 00:40:23,802 دعه يدخل 280 00:40:26,600 --> 00:40:28,602 صباح الخير (نائب مفوض الشرطة ) 281 00:40:29,000 --> 00:40:32,607 لقد إستدعيتني , وانا جئتُ إليك 282 00:40:33,800 --> 00:40:35,802 كيف حالك سيدي ؟ 283 00:40:36,800 --> 00:40:42,807 (المعذرة سيد (جي كي فارما التدخين فـي مكتبـي ممنـوع 284 00:40:44,280 --> 00:40:46,282 من فظلك اخرج واطفئها 285 00:40:47,600 --> 00:40:49,284 و اسمع ؟ = نعم ؟ = 286 00:40:49,600 --> 00:40:56,000 قبل ان تدخل إستأذن = انا اسف = 287 00:41:03,637 --> 00:41:07,802 هل يمكنني الدخول ؟ = نعم , تفظل = 288 00:41:12,600 --> 00:41:14,011 شكراً 289 00:41:20,800 --> 00:41:24,282 اعرف جيداً بأنك رجلٌ صاحب نفوذ 290 00:41:25,800 --> 00:41:29,009 انت لديك اعمال كبيرة ومسؤليات كبيرة ايضاً 291 00:41:30,000 --> 00:41:32,401 واعتذر إذا سببت لك إزعاج من خلال دعوتي لك 292 00:41:32,520 --> 00:41:34,522 لا ابداً 293 00:41:34,800 --> 00:41:39,010 إن من واجبي مساعدة الشرطة والقانون 294 00:41:40,800 --> 00:41:45,601 نحن رجال الشرطة نعيش 295 00:41:45,680 --> 00:41:48,604 بفضل الاشخاص الذين مثلك محترمون 296 00:41:48,720 --> 00:41:50,006 شكراً 297 00:41:50,800 --> 00:41:52,802 لو لم يكن احداً مثلك 298 00:41:53,280 --> 00:41:56,807 فقد نكون لاشيء الآن 299 00:41:59,400 --> 00:42:03,291 اريد ان اسألك بعض الاسئلة (سيد (جي كي فارما 300 00:42:03,400 --> 00:42:04,811 تفضل 301 00:42:05,600 --> 00:42:10,288 (في 11 أبريل رجل يدعى (اوميش تشاند "مُعتقل في "سانتا كروز 302 00:42:11,600 --> 00:42:13,602 كان يحمل في حقيبته ماس 303 00:42:17,600 --> 00:42:20,285 وفي 16 حزيران , إحتجزت الشرطة شاحنة 304 00:42:20,400 --> 00:42:22,402 كانت تهرب بضاعة 305 00:42:22,600 --> 00:42:27,288 (كان اسم سائق الشاحنة (دان سنج (وكان برفقته رجل اسمه (شـام لال 306 00:42:27,600 --> 00:42:29,602 كلاهُما إعتُقل 307 00:42:31,800 --> 00:42:35,282 في 4 يوليو , إحتجزت الشرطة قارب 308 00:42:36,800 --> 00:42:39,804 كان في القارب , مخدرات 309 00:42:39,920 --> 00:42:42,810 (كان اسم الرجل (جاجديش خانا 310 00:42:45,600 --> 00:42:51,289 تم القبض على هولاء الاربعة في اماكن مختلفة 311 00:42:52,600 --> 00:42:55,001 لكن هناك شيء مشترك بينهم 312 00:42:56,400 --> 00:42:59,006 ولقد كان جميع هولاء قبل فترة 313 00:42:59,600 --> 00:43:02,001 موضفون في شركاتك 314 00:43:02,280 --> 00:43:05,284 انا لستُ مسؤول عن جرائم 315 00:43:05,400 --> 00:43:10,281 الرجال الذين كانوا موضفين معي 316 00:43:11,800 --> 00:43:16,283 إذن هم تصرفوا من عقلهم وعلى مسؤوليتهم 317 00:43:17,600 --> 00:43:21,286 هل تقصد من هذا , إنني مهرب ؟ 318 00:43:22,600 --> 00:43:23,806 اريد ان اريك صور 319 00:43:23,880 --> 00:43:26,008 المهربين المشهورين في لندن 320 00:43:26,400 --> 00:43:30,291 هذا اسمه (جيري واتس) ربما انت تعرفه ؟ 321 00:43:34,280 --> 00:43:36,601 هذه اول مره في حياتي ارى هذا الوجه 322 00:43:38,600 --> 00:43:41,809 وهل هذه الصورة اول مره تراها في حياتك ايضاً ؟ 323 00:43:44,600 --> 00:43:46,602 خذ , وانظر 324 00:43:47,800 --> 00:43:49,802 وماذا عن هذه ؟ 325 00:43:56,280 --> 00:44:00,001 إسمع , انا رجل اعمال ناجح 326 00:44:01,600 --> 00:44:05,810 اذهب إلى عدة حفلات واقابل اشخاص كثيرين 327 00:44:07,600 --> 00:44:09,602 ولهذا لاتتوقع مني ان اتذكر كل من اراه 328 00:44:12,280 --> 00:44:14,282 إذن لم تخبرني لماذا تريني هذه الصور ؟ 329 00:44:15,800 --> 00:44:18,804 ليس هناك محكمة في العالم تستطيع ان تدينني بالتهريب 330 00:44:19,800 --> 00:44:23,009 فقط بهذه الصور 331 00:44:25,600 --> 00:44:27,807 إذا كنت تريد ان تسالني شيء 332 00:44:27,880 --> 00:44:31,601 من فضلك , اسرع فأن وقتي ثمين 333 00:44:32,800 --> 00:44:36,600 انت محق , إن وقتك ثمين 334 00:44:37,800 --> 00:44:41,600 شيء واحد ينقص الانسان وهو الوقت 335 00:44:42,280 --> 00:44:44,806 وانت تبقى لك القيل من الوقت 336 00:44:48,800 --> 00:44:50,802 إذا لم تؤقف هذا التهريب 337 00:44:51,280 --> 00:44:55,285 سوف ترى نفسك خلف القضبان 338 00:44:57,800 --> 00:45:00,610 إستدعيتك إلى هنا لاحذرك 339 00:45:02,800 --> 00:45:04,802 يمكنك الذهاب الآن 340 00:45:06,800 --> 00:45:08,290 شكراً 341 00:45:11,600 --> 00:45:13,807 اين يذهب ابنكِ ؟ 342 00:45:15,280 --> 00:45:17,601 انا لم ارى وجهه منذ فترة 343 00:45:21,280 --> 00:45:23,282 ماذا ؟ هل توضف ؟ 344 00:45:25,600 --> 00:45:29,286 انه يحاول منذ فترة , سوفَ يجد عمل 345 00:45:30,800 --> 00:45:33,280 إذا كان يريد العمل , سوف يجد بالطبع 346 00:45:36,600 --> 00:45:39,809 وإذا لم يجد له وضيفة عليه ان يبدأ بمشاريع تجارية صغيرة ؟ 347 00:45:41,600 --> 00:45:43,807 اسأليه ؟ وسوف يخبركِ الصدق 348 00:45:44,280 --> 00:45:47,602 لو حصل اي شيء , فهو يبقى ابننا الوحيد 349 00:45:49,600 --> 00:45:55,289 كل ما اريده ان يستقر ويفعل شيء يفيده في الحياة 350 00:46:02,280 --> 00:46:05,011 نعم ماذا ؟ اخبرني ؟ 351 00:46:11,600 --> 00:46:16,288 لا هذا ليس ضروري كل الناس مثل بعض في القانون 352 00:46:17,600 --> 00:46:19,602 إدعوه إلى مكتبي , سوف استجوبه هناك 353 00:46:21,600 --> 00:46:23,602 قلت لك لا داعي لذلك إستدعي (فيجاي) كما نستدعي الاخرين 354 00:46:24,600 --> 00:46:28,286 نعم , إدعوه كما تسدعوا اي احد اخر 355 00:46:30,280 --> 00:46:34,001 انه ابني في البيت ليس في مركز الشرطة 356 00:46:37,280 --> 00:46:41,604 ما الامر ؟ (ما خطب (فيجاي؟ 357 00:46:43,000 --> 00:46:45,002 هناك شكوى ضده 358 00:46:46,800 --> 00:46:51,010 لقد ضرب اربعة اولاد ضرباً مبرحاً 359 00:46:52,600 --> 00:46:56,286 واحدهم قدم شكوى ضده 360 00:46:56,600 --> 00:46:59,285 فيجاي) لا يتشاجر مع احد دون سبب) 361 00:46:59,800 --> 00:47:02,280 ربما يكون بلاغاً كاذباً 362 00:47:02,800 --> 00:47:04,802 قد يكون ليس هو المخطأ 363 00:47:05,000 --> 00:47:08,288 فيجاي) في البيت لماذا تسأله الآن ؟) 364 00:47:10,600 --> 00:47:14,286 لقد تم الابلاغ عليه في مركز الشرطة 365 00:47:15,280 --> 00:47:18,602 على (فيجاي) ان ياتي هناك وسوف اسأله هناك ايضاً 366 00:47:19,280 --> 00:47:21,009 لكل شيء حدود 367 00:47:21,280 --> 00:47:23,601 وعليه ان لايخطى هذه الحدود 368 00:47:28,520 --> 00:47:33,287 لا يا امي , ليس عليكِ ان تقدمي اي عذراً كان عني 369 00:47:37,600 --> 00:47:39,602 انا مدعو إلى مركز الشرطة 370 00:47:39,800 --> 00:47:42,804 وهذا ليس لأجلـي 371 00:47:42,880 --> 00:47:50,002 بل لاجل ان يقولون الناس بأنه يؤدي واجبه جيداً 372 00:47:50,600 --> 00:47:52,602 انه ظابط شرطة مثالي 373 00:47:53,800 --> 00:47:57,600 إنسي كل شي يا امي فأن كلانـا يعرف الحقيقة 374 00:47:57,800 --> 00:48:00,804 انه ليس عدوك 375 00:48:03,000 --> 00:48:06,288 إذن عليّ ان اشكره لانه ليس عدوي ؟ 376 00:48:07,800 --> 00:48:10,610 هل يوجد شيء افضل من هذا ؟ 377 00:48:14,800 --> 00:48:18,282 لا تقلقي امي , انا مدعو إلى مركز الشرطة 378 00:48:19,280 --> 00:48:21,601 سوف اذهب إلى هناك وسوف اخبره كل مايريد معرفته 379 00:48:22,280 --> 00:48:25,807 لكن من سوف يستجوبني ؟ حسنـا , هذا ليس مهم 380 00:48:38,000 --> 00:48:40,287 ما كان اسمه ؟ ( ساتيش راي ) 381 00:48:40,800 --> 00:48:42,802 اعطني التقرير 382 00:48:43,600 --> 00:48:45,602 إجلس 383 00:48:50,280 --> 00:48:56,287 ساتيش راي) هو واحد من الاربعة) الذين تشاجرت معهم في القطار 384 00:48:57,800 --> 00:48:59,802 وكان وضعه سيء 385 00:49:00,800 --> 00:49:02,290 ووالده شخص محترم 386 00:49:02,400 --> 00:49:06,007 لقد قدم شكوى ضدك 387 00:49:06,600 --> 00:49:08,902 هل لديك شيء لتقوله عن هذا ؟ 388 00:49:10,280 --> 00:49:13,807 يجب ان يفهم هذا الاب المحترم ولا ينسى 389 00:49:13,880 --> 00:49:17,282 ان الفتيات اللواتي يسافرن في القطار هنَ ايضاً محترمات 390 00:49:17,880 --> 00:49:22,283 لكن لايوجد في الشكوى شيء عن الفتيات ؟ 391 00:49:23,000 --> 00:49:24,604 هذا شي مُحتمل 392 00:49:24,680 --> 00:49:28,287 لكن الحقيقة ان هناك اربعة سفله 393 00:49:28,400 --> 00:49:30,402 كانوا يتحرشون بسيدة محترمة 394 00:49:30,520 --> 00:49:33,000 هذا سبب ذلك الحادث 395 00:49:35,800 --> 00:49:37,802 هل بإمكانك إعطائنا اسم الفتاة وعنوانها ؟ 396 00:49:39,600 --> 00:49:41,011 نعم يمكنني 397 00:49:41,800 --> 00:49:46,010 سجل إفادته = حسناً , تعال معي = 398 00:49:52,800 --> 00:49:57,283 إذا كان هذا صحيح لماذا لم تقدموا بلاغاً في الشرطة ؟ 399 00:49:59,000 --> 00:50:02,402 هي ارادت ذلك ولقد فكرة بانه ليس ضروري 400 00:50:03,800 --> 00:50:06,007 انت إعتقدت بأنه ليس ضروري 401 00:50:07,600 --> 00:50:09,602 إذا كانوا سفله , كيف قد لايكون ضروري ؟ 402 00:50:10,400 --> 00:50:14,007 كان يجب عليك إبلاغ الشرطة 403 00:50:15,800 --> 00:50:20,283 لا اريد من الشرطة حمايتي 404 00:50:23,280 --> 00:50:25,408 سواء إحتجت الشرطة ام لا ؟ 405 00:50:26,280 --> 00:50:29,011 الشرطة دائماً تبحث عن مثل هؤلاء الاشخاص 406 00:50:29,800 --> 00:50:32,804 الذين يعتبرون القانون مزحه يخالفونه في اي وقت 407 00:50:34,800 --> 00:50:38,282 في هذا الوقت نحن سوف نعرف إذا كنت مذنب ام لا ؟ 408 00:50:38,400 --> 00:50:43,281 ولكن عليك ان ترفع قيمة القانون لدى نفسك 409 00:50:44,400 --> 00:50:49,281 فمن المحتمل جداً أن تجد نفسك في ورطة في يوماً ما 410 00:50:52,600 --> 00:50:54,602 تذكر كلامي 411 00:50:56,280 --> 00:50:58,282 سوف اتذكر كلماتك هذه ايضاً 412 00:50:59,800 --> 00:51:02,007 سيد فيجاي) من فضلك تعال) 413 00:51:06,000 --> 00:51:08,287 هل يمكنني ان اذهب ؟ 414 00:51:10,280 --> 00:51:12,282 إذهب 415 00:51:17,120 --> 00:51:19,009 لا اعرف لماذا ينصحني كل يوم ؟ 416 00:51:21,280 --> 00:51:24,284 حسناً انا اعرف ماذا افعل ! وماذا لا افعل 417 00:51:25,920 --> 00:51:27,922 انا لا احتاج إلى محاضرات 418 00:51:28,280 --> 00:51:34,003 نعم , انت لا تحتاج احد في العالم وحتى انا كذلك ؟ 419 00:51:44,800 --> 00:51:49,283 انت الوحيدة التي احتاجها , امي 420 00:51:49,800 --> 00:51:52,007 نعم , اعرف ذلك 421 00:51:55,000 --> 00:51:59,005 انا ذاهب لمقابلة لوضيفة إدعي لي فقط , بالنجاح 422 00:52:00,800 --> 00:52:02,802 انا دئماً ادعوا لك 423 00:52:29,800 --> 00:52:32,804 فهمت ؟ ولكن ليس لديك خبرة بهذه الوضيفة ؟ 424 00:52:32,920 --> 00:52:37,801 لكن انتَ لاتعرف مؤهلاتي ؟ = انا موافق , لكن مؤهلاتك = 425 00:52:37,920 --> 00:52:40,287 تظهر بأن 'مساعد مدير' جيد لك 426 00:52:40,600 --> 00:52:42,807 لكن ليس لديك خبرة بهذه الوضيفة انت ؟ 427 00:52:43,280 --> 00:52:46,602 كيف يمكن ان يكون لدى الشخص خبرة وهو ليس لديه عمل ؟ 428 00:52:47,200 --> 00:52:49,407 هذا صحيح , لكن = ثق بي , يا سيدي = 429 00:52:49,800 --> 00:52:51,802 يمكنني ان اعمل هذا العمل 430 00:52:57,280 --> 00:52:59,282 إننحه هذا المنصب 431 00:53:01,200 --> 00:53:03,282 يمكنك بدء العمل في الفندق غداً 432 00:53:07,600 --> 00:53:09,602 إذن انت الان موظف 433 00:53:19,800 --> 00:53:22,007 من هذا ؟ 434 00:53:22,280 --> 00:53:25,602 (سيد كي دي نارانج) انه صاحب هذا الفندق 435 00:53:41,600 --> 00:53:44,809 " انا اعرف هذا فقط " 436 00:53:44,920 --> 00:53:52,611 " انه حقاً وسيم " 437 00:53:56,800 --> 00:53:59,804 " لكن لم يكن لدي " 438 00:54:01,800 --> 00:54:07,284 " عنوانه " 439 00:54:26,280 --> 00:54:30,001 " انا كتبت رسالة حب , لحبيبي " 440 00:54:37,000 --> 00:54:39,002 " وفي الرسالة لقد قلت " 441 00:54:39,120 --> 00:54:44,001 " انت هو من احب " 442 00:55:08,280 --> 00:55:11,284 " وهذه لست ورقة شجرة " 443 00:55:11,600 --> 00:55:15,002 " هذه ليست مجرد ورقة " 444 00:55:26,280 --> 00:55:32,811 " قلبي يريدك ان تأخذ إليك " 445 00:55:33,000 --> 00:55:40,282 " آمل ان رسالتي لم تضيع " 446 00:55:44,280 --> 00:55:51,004 انا توسلت إلى ساعي البريد " " عندما رديت على رسالتي 447 00:55:51,120 --> 00:55:57,002 لقد قلت له انني " " باني كتبت إلى حبيبي رسالة 448 00:56:32,600 --> 00:56:39,404 " إنتظرت سنوات ليرد حبيبي عليّ " 449 00:56:54,000 --> 00:56:57,402 " ذات يوم تلقيتُ رد " 450 00:56:57,600 --> 00:57:01,286 " وقال لي , ساعي البريد " 451 00:57:01,400 --> 00:57:08,284 " بانه ليس هناك مكان " 452 00:57:12,400 --> 00:57:15,609 " يوجد به هذا الشخص " 453 00:57:16,200 --> 00:57:19,010 " ولايوجد اسم الشارع ايضاً " 454 00:57:19,680 --> 00:57:22,604 " ولا اسم المدينة ايضاً " 455 00:57:48,600 --> 00:57:51,809 نعم , انا اتذكرك انت قلت لي انك سوف تاتي 456 00:57:52,600 --> 00:57:55,604 لقد توقعت بأنك تقولها كَـ مجاملة 457 00:57:55,680 --> 00:57:57,682 كنت اعتقد انك نسيت ؟ 458 00:57:59,800 --> 00:58:02,804 لكني انا لا انسى ابداً 459 00:58:05,800 --> 00:58:08,280 , هناك اخبار جميلة اعتقد بانه عليّ اخبارك لتكون 460 00:58:08,400 --> 00:58:10,607 انت اول من يعرف لهذا السبب اتيت إليكِ 461 00:58:11,800 --> 00:58:14,280 لقد وجدت وضيفة 462 00:58:15,000 --> 00:58:17,810 كيف عرفتي ؟ = لان لايوجد خبر اجمل من هذا = 463 00:58:17,880 --> 00:58:19,882 لشخص كان لايعمل 464 00:58:20,600 --> 00:58:22,807 انا ايضاً لا انسى 465 00:58:28,600 --> 00:58:31,001 انت تعرف , أن قهوتي جميلة ؟ 466 00:58:37,600 --> 00:58:39,602 ليس الليلة 467 00:58:40,000 --> 00:58:44,289 انت متعبه , وان الوقت متاخر 468 00:58:45,600 --> 00:58:47,602 في وقتاً اخر 469 00:58:51,000 --> 00:58:56,006 اريد ان اقول لك شيء 470 00:58:58,600 --> 00:59:00,602 انتي تغني بشكل رائع 471 00:59:03,000 --> 00:59:05,002 اعرف 472 00:59:21,400 --> 00:59:24,290 هل دعوتني ؟ = نعم = 473 00:59:27,800 --> 00:59:30,007 لقد اخبرتني امك 474 00:59:31,000 --> 00:59:36,006 "بانك توضفت في فندق "شيهزان 475 00:59:36,800 --> 00:59:38,006 نعم 476 00:59:38,280 --> 00:59:43,605 غريب ؟ لماذا لم تستاذن مني ؟ 477 00:59:44,600 --> 00:59:46,602 هل تعرف من يملك الفندق ؟ 478 00:59:47,000 --> 00:59:50,004 (نعم (السيد كي دي نارانج 479 00:59:50,400 --> 00:59:52,801 هل تعرف من هو ؟ 480 00:59:54,600 --> 00:59:58,002 انه مهرب كبير 481 00:59:58,600 --> 01:00:02,286 يعمل اعمال غير قانونية 482 01:00:03,600 --> 01:00:05,602 انه موجود في القائمة السوداء 483 01:00:06,000 --> 01:00:08,002 وانت تعمل معه 484 01:00:10,000 --> 01:00:14,801 انا اعمل في الفندق وبالتاكيد ان الفندق عمل قانوني 485 01:00:15,400 --> 01:00:18,802 لست مجبور بأن تشرح لي 486 01:00:19,600 --> 01:00:23,810 انا اعرف جيداً اي نوع من الجرائم تقع في تلك الفنادق ؟ 487 01:00:25,600 --> 01:00:27,602 لا داع ان تعمل هناك 488 01:00:31,800 --> 01:00:35,600 لا استطيع ترك الوضيفة 489 01:00:38,280 --> 01:00:40,282 وإذا تركت الوضيف لن اجد عمل 490 01:00:41,600 --> 01:00:43,602 انا سوف اعمل في الفندق 491 01:00:44,000 --> 01:00:47,800 سواء كان مالك الفندق مهرب , سارق , قاتل 492 01:00:47,920 --> 01:00:50,002 دعه يفعل ما يشاء لماذا اهتم له ؟ 493 01:00:50,800 --> 01:00:55,806 ولكن انا مهتم إن الناس سوف يقولون 494 01:00:55,880 --> 01:00:58,804 إن ابن المفتش يعمل مع مهرب 495 01:00:59,800 --> 01:01:01,802 وانا لا اريد سماع هذا 496 01:01:02,600 --> 01:01:07,003 وبشكل دقيق , إن الخطأ خطأ 497 01:01:07,600 --> 01:01:09,602 لن ابقى عاطل 498 01:01:09,880 --> 01:01:17,606 لماذا , هل انت عديم قيمة ؟ حتى لاتجد عمل ؟ 499 01:01:18,800 --> 01:01:21,007 ان هذا من الصعب 500 01:01:23,280 --> 01:01:30,289 ان تعمل في مكان كله اعمال قانونية 501 01:01:30,800 --> 01:01:32,802 اصمت 502 01:01:34,000 --> 01:01:36,606 انت لاتعرف الفرق بينهما 503 01:01:36,680 --> 01:01:38,682 احد قانوني و احد ليس قانوني 504 01:01:39,600 --> 01:01:41,807 انت تفعل ما يحلوا لك فقط 505 01:01:42,280 --> 01:01:47,002 ما خطبك ؟ لماذا انت غاضب ؟ 506 01:01:47,600 --> 01:01:51,810 من الجيد أنكِ اتيتِ هنا اسمعي ماذا يقول إبنكِ ؟ 507 01:01:52,600 --> 01:01:55,001 بعض المهربين منحوا إبنكِ عمل 508 01:01:55,600 --> 01:01:57,284 واصبح ابنكِ مخلصاً لهم 509 01:01:57,400 --> 01:01:59,607 حتى انه لايريد سماع كلمه ضد عمله 510 01:02:00,000 --> 01:02:03,004 ماذا لو حصل لك شيء في يوم من الايام ؟ 511 01:02:03,280 --> 01:02:05,601 بدلاً من ان اصبح مهرب , لدي امر اهم 512 01:02:05,800 --> 01:02:07,802 لان هذا المهرب فعل لي خدمه كبيرة 513 01:02:08,400 --> 01:02:11,006 لقد انقذ حياتي 514 01:02:11,800 --> 01:02:16,010 عندما رفض ابي ان ينقذ حياتي لحماية القانون 515 01:02:16,520 --> 01:02:19,603 فيجاي) تكلم بشكل جيد) 516 01:02:32,600 --> 01:02:34,602 انا لستُ نادم 517 01:02:37,600 --> 01:02:39,602 على إساءت تصرفكَ معي 518 01:02:40,800 --> 01:02:49,003 لكن يؤسفني ان اقول بأن ما تفكر به خطأ 519 01:02:52,600 --> 01:02:54,602 والآن إستمع إلى ما اقوله = من فضلكِ لا ؟ = 520 01:02:54,800 --> 01:02:58,600 شيتال) لاتتدخلي 521 01:03:02,000 --> 01:03:09,600 إذا لم تترك العمل هناك عليك مغادرة منزلي 522 01:03:16,800 --> 01:03:18,802 سوف اغادر 523 01:03:31,400 --> 01:03:33,398 (توقف توقف , (فيجاي 524 01:03:41,800 --> 01:03:45,009 كيف حالكِ ؟ = بخير = 525 01:03:45,600 --> 01:03:47,284 لمن هذه الامتعة ؟ 526 01:03:47,400 --> 01:03:51,405 هل انت ذاهب ام آتي ؟ = قبل قليل خرجت من بيتي = 527 01:03:51,600 --> 01:03:53,807 وانا الآن لا اعرف اين اذهب ؟ 528 01:03:54,280 --> 01:03:58,285 ربما بإستطاعتكِ ان تساديني بِـ إيجاد مكان اسكن به ؟ 529 01:04:00,400 --> 01:04:02,402 نعم استطيع = اين ؟ = 530 01:04:03,600 --> 01:04:05,602 في بيتي 531 01:04:05,800 --> 01:04:08,280 , انا اقصد بأنها توجد غرفة خالية في بيتي 532 01:04:09,000 --> 01:04:11,002 إذا كنت تريد الاقامه بها ؟ 533 01:04:11,280 --> 01:04:14,011 , اشكركِ كثيراً لكنكِ قلتِ انكِ تقيمين وحدكِ ؟ 534 01:04:14,600 --> 01:04:19,003 نعم , وإلى الان اعيش لوحدي ؟ لماذا تسأل ؟ 535 01:04:20,800 --> 01:04:26,011 لا انا فقط ؟ لا اعرف ماذا سأقول للناس ؟ 536 01:04:27,800 --> 01:04:31,282 الناس هنا لا وقت لديهم للكلام عن احد 537 01:04:32,000 --> 01:04:34,002 هيـا لنذهب 538 01:04:45,000 --> 01:04:47,287 هناك غرفتي 539 01:04:48,000 --> 01:04:51,607 وهنا غرفتك 540 01:04:53,600 --> 01:04:55,602 لترى مكان الجلوس ؟ 541 01:04:55,800 --> 01:04:57,802 بالرغم من انها صغيرة 542 01:04:58,000 --> 01:05:03,609 لكن هي مريحة لوجود غرفة واحدة 543 01:05:04,800 --> 01:05:06,802 تبدو انها غرفة موسيقى 544 01:05:10,800 --> 01:05:12,404 حسناً , إسمع 545 01:05:13,600 --> 01:05:17,002 هل عائلتك سوف تقلق من خروجك المفاجئ ؟ 546 01:05:18,800 --> 01:05:21,280 قد يكون مكتوب في صحيفة الغد 547 01:05:22,800 --> 01:05:29,285 رجل عمره 24 سنة طوله 6 اقدام وبوصتين , مفقود 548 01:05:29,400 --> 01:05:32,006 يرتدي قميص بني فاتح وبنطال بني غامق 549 01:05:32,120 --> 01:05:35,010 شوهد , اخر مره مع فتاة غريبة 550 01:05:35,280 --> 01:05:41,606 والذي يبلغ الشرطة عن اي معلومات سوف يُكافـأ 551 01:05:43,000 --> 01:05:46,004 وسوف تعتقلني الشرطة بسببك 552 01:05:47,400 --> 01:05:50,290 إن والدي لا يحتاج إلى نشر الخبر 553 01:05:50,400 --> 01:05:52,607 لو اراد إيجادي , سوف يجدني 554 01:05:53,600 --> 01:05:56,604 لانـــــه هــــــو ؟ (نائب مفوض شرطة ) 555 01:05:59,600 --> 01:06:01,602 لكني اعرف بأنه لن يبحث عني 556 01:06:07,280 --> 01:06:11,604 لقد نسيت مفتاح السيارة سوف اعود ,بعد عدة دقائق 557 01:06:12,600 --> 01:06:17,811 ما خطبك ؟ = لاشيء فقط نسيت المفتاح = 558 01:06:30,000 --> 01:06:32,002 ( سيد نارنج ) 559 01:06:34,200 --> 01:06:36,009 هل انت بخير ؟ 560 01:06:50,920 --> 01:06:53,287 ماذا حدث ؟ ( سيد نارنج؟) 561 01:06:56,600 --> 01:07:01,003 اللعنة عليكم , الا تخجلون ؟ 562 01:07:02,280 --> 01:07:05,011 إذهبوا إلى الجحيم 563 01:07:06,600 --> 01:07:10,605 لقد فعلت كل شيء كان عليكم ان تطلقا النار فقط 564 01:07:10,800 --> 01:07:12,802 ولم تستطيعا فعل ذلك ؟ 565 01:07:13,200 --> 01:07:16,204 لقد اطلقنا النار لو لم يُنقذ 566 01:07:16,800 --> 01:07:20,600 (كان هناك احد جاء وانقذ (نارانج 567 01:07:21,120 --> 01:07:25,409 من هو بحق الجحيم هذا الرجل ؟ الذي تذكرونه بين الحين والاخر ؟ 568 01:07:25,520 --> 01:07:27,522 هل هو ؟ (سوبرمان؟) 569 01:07:27,600 --> 01:07:31,002 (سوف اخبرك من هو (سيد جي كي 570 01:07:31,600 --> 01:07:36,003 ابن الشرطي أشوني كومار (انه (فيجاي 571 01:07:38,600 --> 01:07:40,602 انا اعرفه 572 01:07:41,800 --> 01:07:44,007 انها اخبار جديدة 573 01:07:44,600 --> 01:07:49,606 اين نائب المفوض هو حارس احد المهربين 574 01:07:51,800 --> 01:07:59,002 سوف نتخلص منه بالشنق او بالسجن 575 01:08:00,000 --> 01:08:02,002 لكن يجب ان نذكر هذا الخبر في الصحف 576 01:08:02,600 --> 01:08:07,003 دعوا الناس يعرفون من هو ابن ظابط الشرطة ؟ 577 01:08:07,280 --> 01:08:14,801 وماذا يستحق ؟ = (اولاً , سنتخلص من (فيجاي = 578 01:08:17,280 --> 01:08:20,602 (وبعدها سوف يضعف (نارنج 579 01:08:21,000 --> 01:08:23,606 الذي كان يخدمني في السابق 580 01:08:24,280 --> 01:08:27,011 اصبح اليوم يتحداني 581 01:08:29,280 --> 01:08:34,002 وفي النهاية , سوف يصبح هذا 582 01:08:35,000 --> 01:08:38,288 ( تقليل بوفاء (اشويني كومار 583 01:08:39,800 --> 01:08:42,007 وسوف يبدأ الناس في الشك به 584 01:08:44,280 --> 01:08:50,287 وهكذا سنقتل 3 عصافير بحجر واحد 585 01:08:53,280 --> 01:08:58,286 لا اريد التحدث عن الحادث 586 01:09:00,600 --> 01:09:02,602 اي حادث ؟ 587 01:09:11,280 --> 01:09:16,605 انت انقذت حياتي , شكراً لك 588 01:09:19,000 --> 01:09:22,607 هل تذكر تلك الحادثة ؟ 589 01:09:24,400 --> 01:09:30,282 (كانوا مختطفين ابن المفتش (اشويني كومار 590 01:09:31,800 --> 01:09:38,604 كان عمر ابنه حينها 8 سنوات وكان يحاول الهرب 591 01:09:40,280 --> 01:09:42,601 وكان بإمكانك ان تفقبض عليه 592 01:09:44,280 --> 01:09:46,282 لكنك انقذت حياته 593 01:09:48,280 --> 01:09:51,011 انا لم انسى وجهك ابداً 594 01:09:51,600 --> 01:09:55,286 لقد كنت طفل 595 01:09:56,000 --> 01:10:00,005 (انت ابن المفتش (اشويني كومار؟ 596 01:10:00,600 --> 01:10:04,002 نعم انا لكني لم اعد اعيش معه الآن 597 01:10:05,600 --> 01:10:12,006 ولترتاح نفسك ؟ انا لم اسمع ولم ارى اي شيء اليوم 598 01:10:30,280 --> 01:10:32,282 ادخلـي 599 01:10:33,800 --> 01:10:36,007 كيف وجدتي هذا المكان ؟ 600 01:10:38,280 --> 01:10:41,011 من يهتم بك يعثر عليك 601 01:10:41,800 --> 01:10:44,280 حسناً , إجلسي 602 01:10:47,280 --> 01:10:48,805 هنا 603 01:10:54,000 --> 01:10:56,002 كيف حالكِ ؟ 604 01:10:56,400 --> 01:10:59,404 كنت قلقةً جداً 605 01:11:02,600 --> 01:11:04,807 من يعيش هنا ؟ 606 01:11:11,600 --> 01:11:15,002 حسناً اسكن مع 607 01:11:17,800 --> 01:11:24,001 إسمعي امي , إن الشقة ليست ليّ الشقة شقتها لذا فأنها تعيش هنا 608 01:11:26,800 --> 01:11:29,007 (روما) إسمها (روما) 609 01:11:33,280 --> 01:11:36,807 غرفتها هناك , تبقى تعمل في غرفتها 610 01:11:37,000 --> 01:11:40,288 وانا غرفتي هنا , إنها منفصلة عنها 611 01:11:41,600 --> 01:11:47,607 وهذه غرفة الجلوس , نلتقي نحن هنا 612 01:11:51,600 --> 01:11:53,011 هل تريدين شاي ؟ 613 01:11:55,600 --> 01:11:57,602 انا سوف اعد لك الشاي 614 01:11:58,280 --> 01:12:00,282 ولكن بعدما نعود إلى البيت 615 01:12:02,600 --> 01:12:05,809 من فضلكِ إسمعيني ؟ 616 01:12:06,000 --> 01:12:09,607 ماذا تفعلين ؟ = احزم امتعتك , ماذا ايضاً ؟ = 617 01:12:10,800 --> 01:12:14,282 انا توصلت إلى هذا ولا اريد ان اعود للوراء 618 01:12:15,400 --> 01:12:21,806 وكل ماحصل , حصل = نعم إننا نحن ظالمون ؟ = 619 01:12:22,280 --> 01:12:25,602 دع عنك هذا الكلام الفارغ وأحزم امتعتك , هيا تحرك 620 01:12:29,800 --> 01:12:34,806 إسمعي امي , انا لستُ مستاءً منكِ في الواقع , انا مشتاقـاً إليـكِ 621 01:12:35,800 --> 01:12:38,280 كان لطفاً منكِ عندما أتيتِ إليّ فقد رأيتكِ الآن 622 01:12:38,800 --> 01:12:42,805 ولكنني لن ارجع = لماذا ؟ اخبرني ؟ = 623 01:12:43,280 --> 01:12:46,284 ! انه والدك الا يحق له ان يقول لك شيء ؟ 624 01:12:46,800 --> 01:12:48,802 إذا قلت لكِ هذا فسوف تغضبي 625 01:12:49,280 --> 01:12:52,284 لا تغضبي منيّ , لكني لن ارجع 626 01:12:54,600 --> 01:12:57,001 حسناً , انا لن اذهب ايضاً 627 01:13:03,280 --> 01:13:07,604 وسوف احضر امتعتي هنا إذا كان والدك إلى هذه الدرجة سيء 628 01:13:08,280 --> 01:13:11,284 إذن ليعيش وحده = لماذا لاتفهميني ؟ = 629 01:13:12,600 --> 01:13:16,605 نعم انا غبية لا افهم 630 01:13:17,000 --> 01:13:19,302 إنت و والدك فقط تفهمون ؟ 631 01:13:22,000 --> 01:13:25,800 هو يخفي مشاعره ؟ 632 01:13:26,600 --> 01:13:31,606 لكني اعرفه جيداً , لقد تغير منذ رحيلك 633 01:13:32,800 --> 01:13:36,407 كل يوم يتصل من عمله 634 01:13:37,000 --> 01:13:39,287 يسأل عن من الفاعل والمخطأ ؟ 635 01:13:40,000 --> 01:13:44,403 وانا لا اعرف عن ماذا يسأل ؟ 636 01:13:45,600 --> 01:13:48,604 الذي فهمته منه انا بأنه يريد عودتك إليه 637 01:14:05,800 --> 01:14:09,009 لا تبكي 638 01:14:10,800 --> 01:14:12,802 سوف افعل ما تريدين 639 01:14:13,280 --> 01:14:16,011 تريدين منيّ ان اعود ؟ وانا حقاً سوف أعود 640 01:14:16,600 --> 01:14:19,604 ماذا تقصد بكلمة سوف اعود ؟ ! عليك القدوم معي الان 641 01:14:20,800 --> 01:14:23,804 ليس من الجيد ان ابقى في مكان احد 642 01:14:23,920 --> 01:14:27,402 إنها قدمت ليّ كل شيء بلطف على الاقل اريد ان اخبرها بأني سأذهب ؟ 643 01:14:28,600 --> 01:14:30,602 امي إذهبي انتي , وانا سوف آتي غداً 644 01:14:31,280 --> 01:14:34,011 هل تعدني ؟ = بالتاكيد , اعدكِ = 645 01:14:35,600 --> 01:14:38,001 والآن اعطني إبتسامه 646 01:14:48,800 --> 01:14:55,604 انت إبنهم الوحيد وبقائك معهم يشعرهم بالكثير من السعادة 647 01:14:57,800 --> 01:14:59,802 وما هو شعوركِ انتي ؟ 648 01:15:09,280 --> 01:15:13,410 احياناً , اشعر بأن قلبي يقول ليّ شيئاً عنكِ ؟ 649 01:15:17,280 --> 01:15:21,604 لكن بعض الامور تحتاج إلى ان يتم فهمها قبل الافصاح عنها 650 01:15:23,280 --> 01:15:29,401 وانا فهمت ما تريد قوله 651 01:15:36,000 --> 01:15:38,810 مرحبا سيدتي 652 01:15:39,280 --> 01:15:42,602 انتي تغني بشكل رائع 653 01:15:43,280 --> 01:15:45,601 هل بإمكانك إعطائي اسمكِ ؟ 654 01:15:47,280 --> 01:15:51,285 ما خطبك ؟ = ليس بي شيء لكن = 655 01:15:51,400 --> 01:15:55,007 ماهذا الصوت الجميل ؟ = المعذرة , إذهب = 656 01:15:55,280 --> 01:16:00,002 لن اذهب إلى اي مكان انا جئت لاسمعها تُغني 657 01:16:01,800 --> 01:16:07,807 اريد سماع اغنية الليلة , بصوتكِ الجميل 658 01:16:08,000 --> 01:16:12,005 ان عرض اليوم إنتهى تعال غداً 659 01:16:12,280 --> 01:16:17,286 انتِ تفعلي ذلك مجدداً , سوف ادفع لكِ 660 01:16:17,800 --> 01:16:21,805 كم ثمنكِ ؟ كم ؟ 661 01:16:23,000 --> 01:16:25,002 ماذا تفعل , ومن انت ؟ 662 01:16:25,600 --> 01:16:28,604 انا اكلم الآنسة 663 01:16:28,800 --> 01:16:31,007 ولما انت تدخل نفسك بيننا ؟ 664 01:16:35,000 --> 01:16:39,005 اخرج , اخرج 665 01:16:41,280 --> 01:16:46,002 هل هي حبيبتك ؟ = سوف اقتلك = 666 01:16:46,280 --> 01:16:49,011 إبتعدوا عنيّ فانني لن ارحمه 667 01:16:54,000 --> 01:16:56,002 سوف اقتله 668 01:16:56,600 --> 01:17:03,290 اسمعني , إن السيدة التي معك خائفه 669 01:17:03,600 --> 01:17:06,001 من فضلك انت ادخل , ودعه هذا لنا 670 01:17:06,280 --> 01:17:09,284 إستيقظ = اخرج = 671 01:17:14,880 --> 01:17:17,611 دعونا ننتظره سوف القنه درساً لن ينساه 672 01:17:17,800 --> 01:17:20,610 هذا يكفي 673 01:17:22,000 --> 01:17:27,006 كان وقتاً صعباً , إن يداه قويتان 674 01:17:27,400 --> 01:17:30,290 كان عليك ان تاتي فوراً 675 01:17:30,800 --> 01:17:34,009 اردنا من الناس ان ينظرون إليك جيداً 676 01:17:34,800 --> 01:17:41,410 حسناً معك حق , إدفع ليّ الان ان عملي إنتهى 677 01:17:41,720 --> 01:17:44,610 كان دور الثماله دوراً ناجحاً حقاً 678 01:17:45,800 --> 01:17:49,009 ولديّ دوراً اخر لك = ماذا ؟ = 679 01:17:49,600 --> 01:17:52,001 عليك ان تمثل دور الميت الآن 680 01:17:52,600 --> 01:17:54,602 ماذا تقصد ؟ 681 01:18:39,800 --> 01:18:43,805 ماذا هناك حضرة المفتش ؟ = (هناك امر بالقبض على (فيجاي = 682 01:18:45,600 --> 01:18:51,000 امر بالقبض على من ؟ = ( السيد فيجاي ) = 683 01:18:52,280 --> 01:18:56,001 وماهي تهمته ؟ = (متهم بقتل رجل يدعى (جانبت راي = 684 01:19:10,600 --> 01:19:12,011 ! لكن انا لم اقتل احد 685 01:19:12,280 --> 01:19:15,284 ولا اعرف رجل بهذا الاسم ايضاً ؟ 686 01:19:17,280 --> 01:19:19,009 ان الحقيقة هي انني لم اقتل احد 687 01:19:19,280 --> 01:19:23,808 ماذا حدث ؟ ماذا يجري هنا ؟ 688 01:19:24,800 --> 01:19:28,407 امي , إنهم يريدون إعتقالي بتهمة القتل 689 01:19:28,800 --> 01:19:29,801 ماذا ؟ 690 01:19:30,000 --> 01:19:33,607 لكني لم اقتل احد , اقسم لكِ 691 01:19:43,800 --> 01:19:45,802 دعني ان اخبرك شيئاً 692 01:19:46,600 --> 01:19:50,286 لا يمكن لابني ان يقسم كذباً 693 01:19:51,280 --> 01:19:54,284 ان الشرطة اكيد مخطئة ؟ 694 01:19:54,800 --> 01:19:57,007 ليس هناك مجال للخطأ 695 01:19:57,800 --> 01:20:01,009 ( السيد فيجاي ) كان ليلة البارحة الساعة 11 مساءً 696 01:20:01,600 --> 01:20:04,001 "كان مع الانسة (روما) في فندق "سمرات 697 01:20:04,800 --> 01:20:07,610 ولقد تشاجر هناك مع المتوفي حالياً 698 01:20:07,800 --> 01:20:08,801 نعم 699 01:20:09,800 --> 01:20:12,007 ولقد ضربه بشكل سيء 700 01:20:12,400 --> 01:20:16,007 فيجاي) هدد الرجل بالقتل امام الجميع) 701 01:20:16,280 --> 01:20:18,282 لقد كنت غاضب , لا اتذكر جيداً ؟ 702 01:20:18,400 --> 01:20:21,609 انت تبعته عندما خرج 703 01:20:21,880 --> 01:20:24,804 خرجت لدقيقة فقط هل قتلته في دقيقة إذن ؟ 704 01:20:25,200 --> 01:20:28,010 بعد دخلولك تم العثور عليه ميتاً 705 01:20:28,280 --> 01:20:30,601 كان ميت في رصيف الشارع 706 01:20:40,280 --> 01:20:43,807 انا اقول الحقيقة 707 01:20:47,000 --> 01:20:51,608 قد تكون محق 708 01:20:52,800 --> 01:20:58,807 لكن لايمكنني فعل شيئاً لك الآن 709 01:21:04,600 --> 01:21:06,602 ماذا تقول ؟ 710 01:21:08,400 --> 01:21:12,007 الحقيقة هي إن (فيجاي) بريء 711 01:21:13,600 --> 01:21:18,606 انا اعرف هذا , لانه لايكذب عليّ 712 01:21:19,280 --> 01:21:23,604 من فضلك أأمرهم وسوف ينفذون امرك 713 01:21:23,800 --> 01:21:28,283 فقط اخبرهم بأن (فيجاي) بريء 714 01:21:28,400 --> 01:21:31,609 توقفي امي , لاتتوسلي لاحد لايرحم 715 01:21:31,720 --> 01:21:34,007 بل ساتوسل 716 01:21:35,280 --> 01:21:38,807 إن ابني ليس قاتل , انه ليس مجرم 717 01:21:39,280 --> 01:21:42,807 اخبرهم بأنه لايمكنهم إعتقاله هكذا 718 01:21:43,200 --> 01:21:47,285 إذا كان ابنك بريء سوف يعود 719 01:21:47,400 --> 01:21:48,831 لا داعي للقلق عليه 720 01:21:50,299 --> 01:21:53,407 ولكن حاولي ان تفهمي بان هناك امر بإعتقاله 721 01:21:55,000 --> 01:21:58,004 خذوه من هنا 722 01:21:58,280 --> 01:22:02,808 لا , لاتقول هذا انا لن اسمح له بالذهاب 723 01:22:02,920 --> 01:22:05,002 هذا يكفي , امي 724 01:22:05,400 --> 01:22:07,607 حتى ولو شُنقت 725 01:22:08,800 --> 01:22:11,280 لاتهيني نفسكِ لأجلي ابداً 726 01:22:15,800 --> 01:22:17,290 تعال 727 01:22:43,000 --> 01:22:47,801 لماذا رفضت تقديم إفادتك للشرطة ؟ 728 01:22:49,600 --> 01:22:54,003 هل انتَ او الشرطة سوف تبرئوني إذا قدمتها ؟ 729 01:22:54,800 --> 01:23:03,003 ليس على الشرطة إعتبارك بريء او مذنب 730 01:23:04,000 --> 01:23:06,002 لان القرار للمحكمة 731 01:23:06,600 --> 01:23:08,602 سوف اقدم إفادتي في المحكمة 732 01:23:17,800 --> 01:23:24,001 إذا كنت بريئاً عليك ان تساعد الشرطة 733 01:23:24,600 --> 01:23:26,602 انا دائماً بريء 734 01:23:28,600 --> 01:23:32,286 لكنك لم تبرئني , من الشرطة ؟ 735 01:23:37,800 --> 01:23:43,011 لاتنسى اني انا لست والدك هنا 736 01:23:44,800 --> 01:23:47,280 انا ظابط شرطة 737 01:23:49,280 --> 01:23:51,282 وماهو الجديد إذن ؟ 738 01:23:55,280 --> 01:24:00,605 انت تعاملني دائماً كَـ ظابط شرطة 739 01:24:04,800 --> 01:24:10,603 إسمع (فيجاي) إذا كان لديك شكوى ؟ 740 01:24:11,800 --> 01:24:15,407 سواء كانت صحيحة ام خاطئة , ضدي ؟ 741 01:24:16,800 --> 01:24:23,809 عليك ان تنسى في هذا المكان انك إبني 742 01:24:28,400 --> 01:24:31,802 انت محق عليّ ان انسى 743 01:24:35,600 --> 01:24:37,602 (احداً ما جاء ليدفع كفالة (فيجاي 744 01:24:46,520 --> 01:24:49,808 تحقق منه جيداً لان المحكمة لقد قررت ؟ 745 01:24:49,920 --> 01:24:52,287 (بالافراج عن (فيجاي كومار 746 01:24:57,000 --> 01:24:59,002 (إن هذا (السيد نارنج 747 01:25:07,800 --> 01:25:10,007 انا اعرفك جيداً 748 01:25:16,400 --> 01:25:19,802 من فضلك , ان امر المحكمة واضح 749 01:25:19,920 --> 01:25:22,810 لايمكنك القبض عليه لمدة اطول 750 01:25:23,120 --> 01:25:29,287 لا احتاج بأن اخذ اذن (من السيد (نارنج) او من (محاميه 751 01:25:29,400 --> 01:25:34,406 وانت لاتعرف ماذا على القانون ان يفعل في هذه الحاله ؟ 752 01:25:37,800 --> 01:25:40,805 احضر (فيجاي) إلى هنا = امرك سيدي = 753 01:25:41,400 --> 01:25:45,611 إجلسوا = فيجاي) يمكنك الخروج) = 754 01:25:57,600 --> 01:25:59,602 (شكراً لك (سيد نارنج 755 01:26:00,800 --> 01:26:04,282 انت تعرف بأنني سوف افعل اي شيء لاجلك 756 01:26:05,600 --> 01:26:08,604 والآن , سارجع لك معروفك هذا 757 01:26:22,000 --> 01:26:24,287 سوف اعطيك إقتراح 758 01:26:26,280 --> 01:26:29,807 لاتورط نفسك مع هؤلاء الناس 759 01:26:31,400 --> 01:26:34,290 لانك سوف تذهب إلى مكان ! لايمكنك العودة منه 760 01:26:36,000 --> 01:26:38,287 انا لن اعود 761 01:27:12,800 --> 01:27:15,121 حان وقت النوم 762 01:27:18,120 --> 01:27:20,805 إذهبي , سوف اتبعكِ 763 01:27:31,320 --> 01:27:34,324 (لقد فقدتي إبنكِ (شيتال = لا = 764 01:27:34,520 --> 01:27:38,127 نعم , إن ابنكِ لقد فُقِد 765 01:27:41,320 --> 01:27:46,531 ولكن كيف حدث هذا ؟ الم نُحببه حباً كافيـاً ؟ 766 01:27:48,120 --> 01:27:52,330 لا افهم في ماذا اخطأنا ؟ 767 01:27:54,520 --> 01:28:01,130 واليوم جاء هؤلاء الناس واخذوه منا 768 01:28:04,520 --> 01:28:11,802 انا اشعر كأنني بعت ابني مقابل مال ؟ 769 01:28:14,320 --> 01:28:18,803 هم إشتروا إبني , وانا وقفت اراهم فقط 770 01:28:21,320 --> 01:28:23,322 ! فقط وقفت ارى 771 01:28:25,920 --> 01:28:30,130 لم افعل اي شيء لم استطيع فعل شيء 772 01:28:33,120 --> 01:28:39,810 هل تعرف ؟ من خطط لاعتقالك بجريمة القتل ؟ 773 01:28:43,120 --> 01:28:47,125 انا اعرف فقط من هو الشخص التي إعتُقلت امامه 774 01:28:48,800 --> 01:28:52,805 انه شخص كان بإمكانه إنقاذي ولكن بقى يرى كل شيء بصمت 775 01:28:54,800 --> 01:28:56,802 ابي 776 01:28:58,320 --> 01:29:01,130 وليست المره الاولى لابي يقف صامتاً 777 01:29:02,440 --> 01:29:05,330 حتى (جي كي) ليست اول مرة يتآمر عليك 778 01:29:06,800 --> 01:29:09,121 انه هو مُختطفك في طفولتك 779 01:29:10,520 --> 01:29:13,524 هذا صحيح إن (جي كي) عدوي ايضاً 780 01:29:14,800 --> 01:29:16,802 لقد حاول قتلي 781 01:29:17,800 --> 01:29:21,521 انت انقذتني , لهذا يريد قتلك 782 01:29:28,320 --> 01:29:30,527 يجب ان يعاقب على افعاله 783 01:29:31,120 --> 01:29:34,806 قد تكون اثبتت براءتك في المحكمة 784 01:29:34,920 --> 01:29:39,130 ولكن كيف يدينك بالمذنب بدون دليل وشهود ؟ 785 01:29:40,320 --> 01:29:48,523 انا لست بحاجة للعدالة ولا الدليل ولا الشهود 786 01:29:50,120 --> 01:29:52,521 انا لا احتاج لا محكمة ولا قانون 787 01:29:53,800 --> 01:29:57,122 اكره القانون كله وخاصةً الذي يهتم به والدي 788 01:29:59,120 --> 01:30:01,521 من الآن , سوف اصنع قانون بنفسي 789 01:30:01,920 --> 01:30:03,524 (المعذرة (سيد نارنج 790 01:30:03,800 --> 01:30:10,809 إن (جي كي) اخذ بضاعة شاحنتنا . بعد ضرب رجالنا وقتلهم 791 01:30:11,800 --> 01:30:14,531 اسمع هذا ؟ .إن هذه البضاعة تساوي 40 .لاك 792 01:30:16,520 --> 01:30:19,922 انت خذ رجالك (و(فيجاي 793 01:30:20,040 --> 01:30:22,042 دقيقة واحدة 794 01:30:23,520 --> 01:30:25,522 (دقيقة (سيد نانرج 795 01:30:27,320 --> 01:30:29,322 انت تريد إستعادة شاحنة بضاعتك ؟ 796 01:30:30,120 --> 01:30:33,329 سوف تحصل عليهم ولكن سوف اتولى المهمة بنفسي 797 01:30:34,320 --> 01:30:39,929 (لا اريد ان اشارك احد متعة إهانة (جي كي 798 01:30:41,320 --> 01:30:43,800 (اين سوف اجد (جي كي؟ 799 01:31:05,320 --> 01:31:09,530 تحت معطفي سلاح 800 01:31:09,640 --> 01:31:13,531 مصوب عليك , واصبعي على الزناد 801 01:31:17,800 --> 01:31:23,523 يوجد به 6 رصاصات ولن اتردد في إطلاقها عليك 802 01:31:23,920 --> 01:31:27,129 ماذا تريد ؟ = بدون ان تلعب معي = 803 01:31:28,120 --> 01:31:32,523 عليك ان تتحرك فقط وسوف ترى سيارة في الخارج 804 01:31:34,320 --> 01:31:41,800 لا يمكنك فعل شيء = بل يمكنني فعل اكثر , لنذهب = 805 01:32:00,320 --> 01:32:02,322 ماذا تريد ؟ 806 01:32:05,520 --> 01:32:07,522 انت لم تعرفني ؟ 807 01:32:12,120 --> 01:32:17,331 انا الطفل الذي خطفته من المدرسة 808 01:32:20,120 --> 01:32:21,531 أتتذكر ؟ 809 01:32:25,120 --> 01:32:27,327 انت لاتعرف , كم انا سعيدٌ 810 01:32:27,440 --> 01:32:30,922 عندما رأيت الخوف في عينك 811 01:32:34,520 --> 01:32:41,802 مرت سنوات منذ ذلك الحين ولكن الجروح لم تتغر ابداً 812 01:32:43,320 --> 01:32:48,929 وجهك لم يفارقني 813 01:32:56,800 --> 01:33:00,122 لا , هذا ليس يومك 814 01:33:01,120 --> 01:33:05,808 في ذلك كان حياتي بيدك ولكن اليوم حياتك بيدي 815 01:33:07,120 --> 01:33:11,523 انت إستخدمت هاتفك ذلك اليوم ! وانا سوف افعل مثلك 816 01:33:22,320 --> 01:33:28,805 سيدك (جي كي) في قبضتي الآن إن كنت تريد رؤيته حياً ؟ 817 01:33:30,120 --> 01:33:33,329 إرجع شاحنة (نارانج) مع كل بضاعته 818 01:33:33,440 --> 01:33:35,807 وساعطيك العنوان حالاً = من انت ؟ = 819 01:33:36,320 --> 01:33:38,800 مهما اكن , إن حياة سيدك مُهددة 820 01:33:40,120 --> 01:33:44,125 (فقط احضر شاحنة (نارانج وبضاعته إلى هذا العنوان 821 01:33:44,520 --> 01:33:47,524 دعه هو يامرني بهذا 822 01:33:50,520 --> 01:33:55,526 نعم نسيت , ان الكلب يسمع كلام سيده فقط ؟ 823 01:33:56,320 --> 01:33:58,322 تحدث إليه 824 01:33:59,120 --> 01:34:01,122 اخبره ان يفعل ما امرته 825 01:34:03,320 --> 01:34:06,130 افعل ما طلب منك 826 01:34:09,120 --> 01:34:12,124 هل سمعت سيدك ؟ هل الامور جيدة الآن ؟ 827 01:34:12,800 --> 01:34:16,805 ماذا حدث ؟ = (رجال (نارانج) قبضوا على سيد (جي كي = 828 01:34:17,800 --> 01:34:20,804 ولننقذه علينا إرجاع الشاحنة 829 01:34:22,320 --> 01:34:24,322 المفتاح 830 01:34:39,520 --> 01:34:41,522 إفتح الباب 831 01:37:54,920 --> 01:37:56,922 هذه هي مفاتيح الشاحنة 832 01:37:58,320 --> 01:38:01,529 وبضاعتك وصلت إلى مخزنك بأمان 833 01:38:03,120 --> 01:38:05,122 اعرف بانك تقول الحقيقة 834 01:38:05,800 --> 01:38:09,805 ولكن لا اصدق هذا ؟ كيف لرجل واحد فعل هذا ؟ 835 01:38:09,920 --> 01:38:11,922 اي احد يمكن فعل ذلك 836 01:38:13,120 --> 01:38:16,124 لكن سوف يحتاج إلى شيئان ؟ 837 01:38:17,800 --> 01:38:22,522 اولاً , عليه ان يكره (جي كي) مثلـي 838 01:38:24,120 --> 01:38:28,808 وثانياً , عليه ان يؤمن بالحياة مثلـي 839 01:38:29,800 --> 01:38:34,522 انه جاء للعام وحده وسيعيش وسيموت 840 01:38:36,120 --> 01:38:40,330 وإذا قرر عمل شيء عليه ان يعمله ايضاً بمفرده 841 01:38:42,120 --> 01:38:46,808 إسمع فيجاي , ان اعرف مايحزنك 842 01:38:49,320 --> 01:38:52,130 اولئك الذين لاينالون الحب من الاخرين 843 01:38:52,240 --> 01:38:54,242 بالتاكيد سوف يكون محبوب من احداً ما 844 01:38:55,320 --> 01:38:58,130 مثلاً , ماذا يربطني بك ؟ 845 01:39:00,120 --> 01:39:03,522 منذ ان رأيتك كنت اتسائل ؟ 846 01:39:05,320 --> 01:39:07,527 ماذا يعني ان يكون لديّ إبن ؟ 847 01:39:09,520 --> 01:39:14,811 لكن اليوم ان بالنسبة لي كَـ الإبن 848 01:39:19,320 --> 01:39:22,324 (شكراً لانك تعتبرني مثل إبنك (سيد نانرانج 849 01:39:24,120 --> 01:39:26,122 ولكن لاتدعوني , بِـإبـنـك ؟ 850 01:39:27,320 --> 01:39:29,322 لاني بعد كل مارأيته في الحياة 851 01:39:30,320 --> 01:39:35,531 إن كلمة .إبن. تبدو كاللعنة 852 01:39:38,320 --> 01:39:40,322 شكراً على المنزل , الذي اعطيتني إياه 853 01:39:41,120 --> 01:39:43,122 يمكنك ان تدعوني متى ماشئت 854 01:39:50,321 --> 01:39:54,100 مرحبا = مرحبا إجلس = ماذا ؟ = 855 01:39:56,320 --> 01:40:00,803 هل ترغبي في مقابلتي ؟ = نعم , إجلس = 856 01:40:01,320 --> 01:40:03,322 شكراً لكِ 857 01:40:04,320 --> 01:40:09,531 قبل كل شيء , اريد ان اخبرك شيئاً ؟ 858 01:40:10,801 --> 01:40:13,327 انا لا اريد ان استفيد من عملك 859 01:40:14,120 --> 01:40:16,122 انت وزوجي او من علاقتكما 860 01:40:17,120 --> 01:40:19,122 قد اكون ازعجتك ؟ 861 01:40:19,520 --> 01:40:24,128 لا ابداً , انا هنا لانكِ طلبتني هذا كل شيء 862 01:40:25,320 --> 01:40:27,322 الآن اخبريني , ماهو الامر ؟ 863 01:40:28,920 --> 01:40:36,520 ! انا اتسائل فقط إن كنت تعرف اين , فيجاي ؟ 864 01:40:39,120 --> 01:40:41,122 وماذا يعمل الآن ؟ 865 01:40:43,320 --> 01:40:47,803 انه يعمل مع , السيد كي دي نارنج 866 01:40:48,520 --> 01:40:53,128 وقد اعطاه بيتاً كبيراً يعيش به , هو و ؟ 867 01:40:55,440 --> 01:40:59,126 هل يعيش احداً معه ؟ 868 01:41:00,120 --> 01:41:05,126 انه فتاة إسمها (روما) كان . يذهب إليها سابقاً 869 01:41:06,120 --> 01:41:08,327 الان يعيشان معاً 870 01:41:12,400 --> 01:41:14,402 لا اريد ان اخفي شيء عنكِ 871 01:41:14,801 --> 01:41:17,805 إن الشرطة تراقب كل شخص يعمل مع , نارنج 872 01:41:18,800 --> 01:41:20,802 هذا ما اعرفه 873 01:41:21,800 --> 01:41:27,523 وسمعت ايضاً انهما خارج المدينه 874 01:41:35,320 --> 01:41:41,327 " لا اعرف متى واين ؟ " 875 01:41:43,120 --> 01:41:47,523 " ! وقعت في حبه " 876 01:41:49,320 --> 01:41:54,804 " ولقد وقعت في حبها " 877 01:41:56,120 --> 01:42:00,330 " عندما افكر بكِ ؟ " 878 01:43:18,321 --> 01:43:24,328 " ارى الربيع , اينما ذهبت " 879 01:43:25,800 --> 01:43:31,330 "وحدائق الاشجار تحولت إلى ازهار " 880 01:43:46,520 --> 01:43:52,801 " يبدو اني جاهز للزواج " 881 01:43:53,920 --> 01:44:00,530 لقد تركت التفكرُ بها " " ووقعتُ الآن في غرامِها 882 01:44:20,320 --> 01:44:26,327 " لم تجعلني ارتاح " 883 01:44:27,320 --> 01:44:33,327 " وقلبي لقد خدعني " 884 01:44:49,120 --> 01:44:54,809 " لم اكن اطيقُ حياتي " 885 01:44:55,520 --> 01:45:02,529 لقد تركت التفكرُ بها " " ووقعتُ الآن في غرامِها 886 01:45:52,320 --> 01:45:59,124 " لقد بقيتُ ساكتاً ولم اتحدث " 887 01:46:00,200 --> 01:46:05,809 ما تريدي قولهُ " " انـا اعرفـهُ 888 01:46:21,920 --> 01:46:27,529 إعترفت اعُيوننا بِكُل " " شيء عند اللِقاء 889 01:46:28,320 --> 01:46:35,124 لقد تركت التفكرُ بها " " ووقعتُ الآن في غرامِها 890 01:47:15,520 --> 01:47:18,126 هل تضن ان إذا خفتُ يوماً 891 01:47:19,800 --> 01:47:22,121 سوف اتراجع عن واجبي ؟ 892 01:47:22,640 --> 01:47:26,531 لا اشويني , انا اعرف انك مخلص لواجبك 893 01:47:27,320 --> 01:47:32,804 لقد تكرمت عدة مرات بسبب إخلاصك 894 01:47:34,321 --> 01:47:40,806 ولكن اعرف ايضاً , ان لديك إبن 895 01:47:42,120 --> 01:47:45,329 وهذا ليسَ تقليلاً من شئنك 896 01:47:45,800 --> 01:47:49,805 ليس من واجبي فقط بل من حقـي ايضـاً 897 01:47:51,320 --> 01:47:55,120 لقد إعتقلت الكثير من رجال الغير مُلتزمين في فترة خدمتي 898 01:47:56,520 --> 01:48:03,324 والكثير من المجرمين قبضتُ عليهم ايضاً 899 01:48:05,120 --> 01:48:10,809 ولكن اليوم هل سافشل في القبض على مجرم ؟ 900 01:48:12,120 --> 01:48:16,125 فقط لان هذا المجرم إبني ؟ 901 01:48:16,320 --> 01:48:22,123 السؤال الآن , إن كل الذين قبضتُ عليهم لم يكونوا ابنائي 902 01:48:22,800 --> 01:48:25,121 لكن كل واحداً منهم كان لديه والد 903 01:48:26,320 --> 01:48:30,120 إذا لم تكن تريدني ان امر بهذا الامتحان 904 01:48:30,520 --> 01:48:34,809 فَعليك ان توقفني من هذا العمل 905 01:48:36,320 --> 01:48:40,530 حضرة النائب = لقد فات الاوان الآن = 906 01:48:41,320 --> 01:48:44,130 انا من اوصلت نفسي هنا وساكمل والواجبي 907 01:48:45,320 --> 01:48:47,800 هذه العادة قديمة لايمكنني التخلص منها 908 01:48:49,320 --> 01:48:58,000 عليك ان تدعني مسؤولاً عن هذه القضية , ارجوك ياسيدي ؟ 909 01:49:01,320 --> 01:49:04,529 حسناً اشوني , إن القضية لك 910 01:49:05,320 --> 01:49:11,521 سوف اسالكَ سؤالاً واحداً ؟ لماذا انت من سوف يقبض عليه ؟ 911 01:49:12,320 --> 01:49:16,530 هل تريد زيادة حزني ؟ 912 01:49:17,120 --> 01:49:18,804 لا شيتال 913 01:49:19,120 --> 01:49:21,327 انا افضل ان يكون هذا حزني 914 01:49:22,320 --> 01:49:26,928 لكن لن احملكِ هذا الحزن ابداً 915 01:49:28,320 --> 01:49:30,800 انا اعرف بانني لم اسعدكِ ابداً 916 01:49:32,320 --> 01:49:34,527 لكن لم يقف معي احداً غيركِ 917 01:49:36,320 --> 01:49:38,800 هل انا افتخر بنفسي الآن ؟ 918 01:49:40,120 --> 01:49:42,327 هل افتخر باني , بدون إحساس ؟ 919 01:49:43,320 --> 01:49:45,527 ام اني افتخر باني اتهرب من واجبي 920 01:49:46,320 --> 01:49:48,527 انا افعل شيء , وضميري يفعل العكس 921 01:49:51,120 --> 01:49:54,806 انا الآن مستعد ؟ 922 01:49:56,120 --> 01:49:58,327 لاخفف لكِ احزانكِ 923 01:49:59,320 --> 01:50:02,802 سوف اتخلى عن مبادئي لاجلكِ 924 01:50:05,120 --> 01:50:13,130 لا اريدك ان تفعل هذا ؟ لاتتخلى عن مبادئكَ لاجلي 925 01:50:14,321 --> 01:50:20,522 كل ما اريده هو , إبني 926 01:50:21,320 --> 01:50:25,325 اريد ان يعود لنا 927 01:50:26,920 --> 01:50:28,922 أليست هذه امُنيتي ايضاً ؟ 928 01:50:29,800 --> 01:50:35,125 لو كان مُهتم , لماذا ذهب إلى عالم الجريمة 929 01:50:36,320 --> 01:50:41,121 كل يوم يمر , يبتعد اكثر 930 01:50:44,120 --> 01:50:47,329 لن اسمح له بالإبتعاد هكذا ؟ 931 01:50:48,320 --> 01:50:52,120 انت مستعد لتتخلى عن مبادئك لأجلي 932 01:50:52,800 --> 01:50:58,807 لو كان هو ايضاً سوف يتخلى عن الجريمة لاجل والدته ؟ 933 01:50:59,800 --> 01:51:05,125 على الاقل لو عقله معه , كان سوف يعتذر 934 01:51:05,521 --> 01:51:09,128 و سيسلم نفسه للعداله 935 01:51:09,800 --> 01:51:12,531 ليعاقب على فعلته هذه 936 01:51:13,320 --> 01:51:16,802 لو يعرف اننا سنسامحه 937 01:51:17,320 --> 01:51:23,805 لكان عائداً الآن 938 01:51:24,320 --> 01:51:28,325 عن اي جريمة تتحدثِ ؟ ! انا لست مجرم 939 01:51:29,320 --> 01:51:33,803 لقد عرفت الآن ان إذا لايوجد دليل ! انك مجرم فأنت بريء 940 01:51:34,520 --> 01:51:36,807 اما المجرم يُقبض عليه مع ادله 941 01:51:38,520 --> 01:51:41,808 لقد كنت مجرماً سابقاً 942 01:51:41,920 --> 01:51:46,323 ! عندما إتهمتُ بالقتل 943 01:51:46,801 --> 01:51:53,525 في السابق كنت مجرم اما الان انا رجل محترم 944 01:51:54,320 --> 01:51:57,802 انا لا ابحث عن عمل الان . فكل ما اتمناه بين يدي 945 01:51:58,440 --> 01:52:00,522 فيجاي , انت لاتعرف ماذا تقول ؟ 946 01:52:00,920 --> 01:52:05,528 هذا الاحترام , سوف تقع منهُ في متاعب 947 01:52:06,040 --> 01:52:09,328 ! لن اسجن حتى يجدون دليل ضدي 948 01:52:11,121 --> 01:52:17,322 إذهبي واخبريه بأنه لن يجد دليلاً ضدي ؟ 949 01:52:18,320 --> 01:52:22,120 هل هو فخور بوضيفته ؟ 950 01:52:22,800 --> 01:52:25,326 لم يقبض عليّ 951 01:52:25,440 --> 01:52:27,522 وارسلكِ إليّ لإقناعي بالستسلم ؟ 952 01:52:29,800 --> 01:52:35,523 , ياعديم الاخلاق كيف تجرؤ على قول هذا ؟ 953 01:52:36,800 --> 01:52:43,809 , حسناً يابني ! إذن ارسلني إليك لإقناعك 954 01:52:43,920 --> 01:52:48,528 هل تعتقد بأنه يائساً منك ؟ 955 01:52:48,800 --> 01:52:50,802 لاتلمسني 956 01:52:52,120 --> 01:52:55,329 تعتقد بانه ارسلني لإعتقالك ؟ 957 01:52:55,800 --> 01:53:03,526 انت لست رجل مثل والدك 958 01:53:05,800 --> 01:53:10,328 جئت إليك لآخذك إلى البيت 959 01:53:11,520 --> 01:53:18,130 لكن توضح بانك لست إبني 960 01:53:19,320 --> 01:53:23,120 انت لقد تغيرت 961 01:53:24,800 --> 01:53:30,125 المعذرة , يبدو انني اخطأة بالمكان 962 01:53:54,320 --> 01:53:56,926 شيتال , ما خطبكِ ؟ ماذا حدث لكِ ؟ 963 01:54:20,920 --> 01:54:22,922 لماذا دعوتني إلى هنا ؟ 964 01:54:23,520 --> 01:54:31,928 لانك تعيش في مكان بعيد عن بيتنا وسوف يصعب عليك القدوم هناك 965 01:54:33,320 --> 01:54:36,324 لو دعوتني إلى مركز الشرطة ؟ 966 01:54:37,320 --> 01:54:39,322 انه قريب من بيتي 967 01:54:40,120 --> 01:54:44,523 مهما حدث انت , ابني 968 01:54:45,800 --> 01:54:48,804 لا اريدك ان تُعاقب 969 01:54:50,120 --> 01:54:56,127 لديك وقت لتستسلم 970 01:54:56,600 --> 01:55:02,801 انها العدالة من فرقتنا 971 01:55:13,320 --> 01:55:16,529 انا اكلمك اليوم كـَ اب 972 01:55:19,320 --> 01:55:21,322 لاني بصفتي ضابط شرطة 973 01:55:23,520 --> 01:55:26,922 لن اتعاطف معك او اساعدك ابداً 974 01:55:30,120 --> 01:55:34,330 و عليك إتخاذ القرار 975 01:55:34,440 --> 01:55:38,923 تريد رؤيتي كَـ والدك ؟ ام كَـ ضابط شرطـة ؟ 976 01:55:41,800 --> 01:55:45,122 , انت تتخذ القرار الذي إتخذته عندما كنت طفلاً 977 01:55:46,120 --> 01:55:48,521 عندما تم إختطافي 978 01:55:49,320 --> 01:55:52,802 كان لاول مره اتحدث مع والدي 979 01:55:52,920 --> 01:55:56,925 اما الايام الاخرى كان ضابط شرطة يحدثني 980 01:55:58,120 --> 01:56:01,522 ليس كَـ والدي 981 01:56:02,801 --> 01:56:07,125 لقد بقيت تحدثني كَـ ضابط شرطة 982 01:56:11,520 --> 01:56:19,928 يؤسفني ذلك , لكن انا اخجل من طريقة تفكيرك 983 01:56:22,120 --> 01:56:26,523 انا لم ادعوك إلى هنا , لاخفف من مسؤوليتي 984 01:56:30,800 --> 01:56:35,328 بل دعوتك لاخبرك بان امك ! مريضه بمرض خطير 985 01:56:36,920 --> 01:56:38,922 إنها صامته اغلب الوقت 986 01:56:39,320 --> 01:56:42,130 وكل هذا بسبب الحزن 987 01:56:45,120 --> 01:56:47,122 قد تكون انهيت علاقتك معي 988 01:56:47,240 --> 01:56:49,811 لكن إذا كان في قلبك مكان لامك 989 01:56:51,320 --> 01:56:53,527 انصحك , بأن تزورها 990 01:57:48,120 --> 01:57:50,805 يكفي , من هذا البكاء 991 01:57:57,320 --> 01:58:01,325 في النهاية انت رجعت 992 01:58:03,520 --> 01:58:08,128 لقد وجدت مخفف لمرضي 993 01:58:11,320 --> 01:58:17,805 من الجيد انك معي 994 01:58:20,120 --> 01:58:26,526 ولكن لا اعرف هل سوف تاتي لطقوس موتي الاخيرة ؟ 995 01:58:27,800 --> 01:58:31,327 بعد رحيلي ؟ = ماذا تقولي , يا امي ؟ = 996 01:58:33,320 --> 01:58:35,322 من سيتهم بكِ اكثر مني ؟ 997 01:58:37,320 --> 01:58:42,121 لماذا تتحدثِ عن الموت ؟ ! لن ادعكِ تموتي ابداً 998 01:58:45,320 --> 01:58:49,325 هيا تعالِ معي 999 01:58:50,920 --> 01:58:53,526 سوف اعُالجكِ عند افضل اطباء العالم 1000 01:58:54,800 --> 01:58:58,122 سوف اهتم بكِ جيداً 1001 01:59:01,800 --> 01:59:06,522 من سوف يرعاكِ هنا ؟ 1002 01:59:09,520 --> 01:59:12,126 تعالي معي , يا امي 1003 01:59:13,320 --> 01:59:15,322 إن والدك منصبه كبير 1004 01:59:17,120 --> 01:59:21,125 كان بإستطاعته جمع الكثير من المال 1005 01:59:22,801 --> 01:59:28,524 ولكن لايوجد في بيتي خونه او لصوص 1006 01:59:30,520 --> 01:59:35,924 بيتي مثل المعبد 1007 01:59:38,320 --> 01:59:42,803 وانت تريدني ان اخرج منه ؟ 1008 01:59:43,120 --> 01:59:47,523 دعي ابي يحمل مسؤولية إخلاصه بعمله 1009 01:59:48,320 --> 01:59:50,322 اما انتي لماذا تتعبي نفسكِ ؟ 1010 01:59:52,320 --> 01:59:57,326 فقط تعالي معي , لن اذهب بدونكِ ! فأنتي ضعيفةٌ هنا 1011 01:59:59,120 --> 02:00:02,329 انا لستُ ضعيفه لانه يمكنني 1012 02:00:02,440 --> 02:00:04,807 تحمل عبء زوجي 1013 02:00:06,120 --> 02:00:13,129 انه زوجي , عليّ الوقوف بجانبه 1014 02:00:14,321 --> 02:00:22,331 وافضل الموت على ان اعيش على مالك المكسوب من الحرام 1015 02:00:23,120 --> 02:00:26,920 انا ابنكِ ومن واجبي خدمتكِ ؟ 1016 02:00:28,120 --> 02:00:32,125 إن مالك بالنسبةَ لي , كالسم 1017 02:00:34,120 --> 02:00:39,524 هل ستعطي امك سم ؟ 1018 02:00:52,120 --> 02:00:56,330 حسناً , يا امي سوف اذهب 1019 02:01:00,120 --> 02:01:02,122 واتمنى الشفاء العاجل لكِ 1020 02:01:10,321 --> 02:01:14,929 إذا حدث لكِ شيء ؟ 1021 02:01:43,120 --> 02:01:45,122 لماذا تشرب كثيراً ؟ 1022 02:01:47,800 --> 02:01:50,804 لان هذا يعجبني 1023 02:01:55,320 --> 02:02:00,804 عندما تنتهي زجاجة سوف اخذ غيرها 1024 02:02:03,320 --> 02:02:07,803 لديّ الكثير من المال لشراء الخمر 1025 02:02:10,320 --> 02:02:18,808 ولكن ليس لديّ مال لشراء علاج 1026 02:02:23,320 --> 02:02:29,123 ! لست لديّ مال لشراء علاج 1027 02:02:33,320 --> 02:02:38,804 حسناً , لايهم إن لم اجد العلاج 1028 02:02:43,121 --> 02:02:45,123 سوف اعيش حياتي هكذا 1029 02:02:55,800 --> 02:02:59,805 روما , انتي فتاةٌ طيبة 1030 02:03:06,920 --> 02:03:14,122 هل تعرفِ , بان والدي تزوج زوجتين ؟ 1031 02:03:18,120 --> 02:03:23,126 الاولى كانت امي , والثانية هو عمله 1032 02:03:25,800 --> 02:03:29,327 انا إبن امي 1033 02:03:30,920 --> 02:03:39,123 واخي 1034 02:03:41,120 --> 02:03:43,122 هو القانون 1035 02:03:44,800 --> 02:03:46,802 القانون 1036 02:03:49,320 --> 02:03:54,531 القانون هو اخي 1037 02:03:57,320 --> 02:03:59,322 اخي 1038 02:04:12,320 --> 02:04:17,326 انا هربت 1039 02:04:17,521 --> 02:04:22,129 ولكن امي عند 1040 02:04:23,520 --> 02:04:30,130 إن امي عند اخي 1041 02:04:37,800 --> 02:04:44,524 , امي مريضة وانا ليس بإمكاني فعل شيء ؟ 1042 02:04:46,120 --> 02:04:48,122 لا شيء 1043 02:04:49,120 --> 02:04:52,124 ! وهذا بسببي انا 1044 02:04:52,800 --> 02:04:58,330 ! إن دوائي تعتبره امي سم 1045 02:05:08,320 --> 02:05:12,803 واسُرتي 1046 02:05:14,120 --> 02:05:21,811 تعتبرني ثعباناً سام , ليس إبناً 1047 02:05:25,800 --> 02:05:27,802 عليكِ توخي الحذر 1048 02:05:29,320 --> 02:05:36,124 لان الثعبان يقتل 1049 02:05:40,120 --> 02:05:42,122 ! الثعبان سام 1050 02:05:47,121 --> 02:05:53,128 ! وانا هو الثعبان السام 1051 02:06:14,321 --> 02:06:16,323 إن الشاي سوف يبرد 1052 02:06:26,520 --> 02:06:29,808 ألن تذهبي اليوم ؟ = بلى = 1053 02:06:30,800 --> 02:06:32,802 إستعدِ سوف نخرج معاً 1054 02:06:32,920 --> 02:06:34,922 لديّ موعد اليوم مع , السيد نارنج 1055 02:06:46,321 --> 02:06:48,323 اريد ان اخبرك بشيء ؟ 1056 02:06:49,521 --> 02:06:53,810 ماذا , هل سوف تخبريني بانني لا افعل الصواب ؟ 1057 02:06:54,520 --> 02:06:59,128 وإن طريقي ليس صائبـاً ؟ 1058 02:06:59,200 --> 02:07:01,202 هل ستقولي هذا ؟ = لا = 1059 02:07:01,320 --> 02:07:04,529 لا اريد ان اخبرك بشيء قلته لك من قبل ؟ 1060 02:07:08,120 --> 02:07:10,122 اريد ان اخبرك ؟ 1061 02:07:12,800 --> 02:07:14,802 انا حامل 1062 02:07:46,520 --> 02:07:48,522 هل تتزوجيني ؟ 1063 02:07:51,120 --> 02:07:53,122 لماذا تريد ان تتزوجني ؟ 1064 02:07:54,320 --> 02:07:56,527 هل لتوفيَ بوعدك ؟ 1065 02:07:58,321 --> 02:08:00,323 سوف تتزوجني ؟ 1066 02:08:11,800 --> 02:08:15,805 اعتقد بانه عليّ اخباركِ بشيء ؟ 1067 02:08:16,320 --> 02:08:17,810 ماذا ؟ 1068 02:08:17,920 --> 02:08:21,811 إن زواجنا يبني علاقة 1069 02:08:21,920 --> 02:08:29,805 إن زواجنا كامل من الناحيه التقليدية ؟ 1070 02:08:29,920 --> 02:08:33,527 والشيء هو إن علاقتنا مع والديك ناقصه 1071 02:08:36,120 --> 02:08:37,804 ليس مجدداً ؟ 1072 02:08:38,120 --> 02:08:44,924 لماذا , انت حتى لم تخبرهم بزواجنا ؟ 1073 02:08:45,320 --> 02:08:47,129 لاني لا اريد رؤية والـداي 1074 02:08:47,320 --> 02:08:51,803 لكن اريد فقط زيارتهم واخذ بركاتهم 1075 02:08:54,321 --> 02:08:57,131 حسناً , لن امنعكِ ؟ 1076 02:08:58,120 --> 02:09:00,122 ولكن لاتعيدِ السؤال كل مرةً لي 1077 02:09:02,321 --> 02:09:09,523 إذا تريدين الذهاب يمكنكِ الذهاب لكنني لن اذهب معكِ 1078 02:09:19,120 --> 02:09:23,125 هل اتيتِ لرؤيتي ؟ 1079 02:09:23,800 --> 02:09:26,531 نعم , مرحبا 1080 02:09:31,520 --> 02:09:33,522 انا روما 1081 02:09:34,120 --> 02:09:37,124 اردتُ الإلتقاء بكما 1082 02:09:37,800 --> 02:09:40,531 اقصد بكَ انت وبوالدة , فيجاي 1083 02:09:42,321 --> 02:09:46,121 هل انتي صديقته ؟ 1084 02:09:46,520 --> 02:09:48,124 نعم 1085 02:09:48,800 --> 02:09:50,802 انا صديقته 1086 02:09:52,120 --> 02:09:54,805 هل ارسلكِ هو إلى هنا ؟ = لا = 1087 02:09:56,120 --> 02:09:58,122 جئت إلى هنا بنفسي 1088 02:09:58,321 --> 02:10:02,804 هل هناك مشكلة ؟ 1089 02:10:03,320 --> 02:10:05,527 لا ابداً 1090 02:10:06,520 --> 02:10:12,129 فهمت , انتي جئتِ للإطمئنان علينا 1091 02:10:14,120 --> 02:10:17,329 نعم لاننا انا , وفيجاي 1092 02:10:20,520 --> 02:10:22,522 لقد تزوجنـا 1093 02:10:28,800 --> 02:10:31,121 تقصدين بانكما 1094 02:10:32,120 --> 02:10:35,124 ما هو اسمكِ ؟ = روما = 1095 02:10:37,320 --> 02:10:41,530 بارك الله فيكِ , اتمنى لكما العيش بسعادة 1096 02:10:42,801 --> 02:10:46,123 لماذا لم تخبريني من قبل ؟ 1097 02:10:46,200 --> 02:10:50,125 وبدون مقدمات ؟ كان يمكنكِ ان تقولي ؟ 1098 02:10:50,200 --> 02:10:53,329 بِأنكِ زوجة إبني ؟ = إعتقدتُ = 1099 02:10:53,520 --> 02:10:55,522 تعتقدين ماذا ؟ 1100 02:10:57,120 --> 02:11:01,125 لماذا انتي واقفه وكأنكِ ! ضيفه هنا , إجلسي هيـا 1101 02:11:01,200 --> 02:11:07,128 لحظة ؟ عليكِ ان ترين والدته , إنها شيتال 1102 02:11:10,040 --> 02:11:15,524 ! شيتال , انضرِ من هنا 1103 02:11:17,120 --> 02:11:19,122 هل تعرفين من هي ؟ 1104 02:11:19,320 --> 02:11:21,322 إجلسي إبنتي , إجلسي 1105 02:11:23,520 --> 02:11:28,526 إنها روما 1106 02:11:30,120 --> 02:11:32,122 ! إنها كنتكِ 1107 02:11:38,640 --> 02:11:42,804 لماذا انتي مذهوله ؟ . إنها زوجت ابنكِ 1108 02:11:42,920 --> 02:11:45,526 وأتتّ لتزوركِ وتاخذ بركاتكِ 1109 02:11:48,520 --> 02:11:52,127 فيجاي , لم يخبرنا بزواجه 1110 02:11:52,800 --> 02:11:57,124 لايهم حتى إن لم يخبرنا 1111 02:11:57,520 --> 02:12:01,809 الآن الفتاة أتتّ لتأخذ بركاتكِ 1112 02:12:04,800 --> 02:12:09,124 هيا شيتال , لاتفكري بالامر كثيراً 1113 02:12:10,801 --> 02:12:12,803 لقد تغير الزمان 1114 02:12:15,320 --> 02:12:19,530 إن هذا زواج الجيل الجديد 1115 02:12:20,520 --> 02:12:27,529 ولكن لماذا لم ياتي مع زوجته إلى هنا ؟ 1116 02:12:28,800 --> 02:12:34,807 كان يريد ان ياتي , لكنه كان مشغولاً 1117 02:12:35,520 --> 02:12:37,522 انا اعرف 1118 02:12:40,320 --> 02:12:47,807 روما , هل وافقوا والديكِ على زواجكما ؟ 1119 02:12:49,800 --> 02:12:51,802 لم اخذ اذن احد 1120 02:12:53,120 --> 02:12:55,122 لاني وحيدة 1121 02:13:32,800 --> 02:13:34,325 إبنتي 1122 02:13:41,320 --> 02:13:46,804 حصلت عليه عندما تزوجت 1123 02:13:48,800 --> 02:13:50,802 هل تتذكر ؟ 1124 02:13:51,320 --> 02:13:54,130 ام زوجي , من اعطتني هذا 1125 02:14:06,120 --> 02:14:09,806 ! لاتقولي بانه ليس لديكِ احد 1126 02:14:30,800 --> 02:14:34,521 "تيواري , إتصل من فندق "بلمور 1127 02:14:35,121 --> 02:14:37,123 يريد شراء الالماس 1128 02:14:37,320 --> 02:14:39,322 لكنه يريد ان يعطيك انت المال 1129 02:14:41,320 --> 02:14:43,322 تيوراي , إتصل من الفندق ؟ 1130 02:14:46,120 --> 02:14:49,522 لقد حذرته من ان يتصل بي من الفندق لمثل هذه الإتفاقات 1131 02:14:50,320 --> 02:14:52,322 الموظف الثاني قد يسمعه ؟ 1132 02:14:53,320 --> 02:14:55,527 متى إتصل بي ؟ = الساعة ـ11 = 1133 02:14:56,800 --> 02:14:58,802 واين الالماس ؟ 1134 02:15:05,800 --> 02:15:07,802 الساعة ـ11 ؟ = نعم سيدي = 1135 02:15:08,320 --> 02:15:12,120 من اين عرفت هذا ؟ = انا سمعت ذلك , سيدي = 1136 02:15:13,120 --> 02:15:15,327 هل انت متاكد ؟ = ـ100% سيدي = 1137 02:16:12,040 --> 02:16:14,042 احضروه 1138 02:17:59,120 --> 02:18:03,045 لديّ سؤال , من فضلك ؟ = اسف , لكن ليس لديّ إجابه الان = 1139 02:18:03,121 --> 02:18:07,524 كيف يمكننا الوثوق بالشرطة ؟ 1140 02:18:07,640 --> 02:18:09,642 وإبن النائب , مهرب ؟ 1141 02:18:09,800 --> 02:18:13,805 ليس لديّ وقت لهذه التراهات 1142 02:18:13,920 --> 02:18:18,323 هل تخفي اسم ابنك ؟ فيجاي , ليهرب من الشرطة ؟ 1143 02:18:18,440 --> 02:18:21,523 ! هذا هراء لانه قد تم إصدار امر إعتقاله 1144 02:18:21,640 --> 02:18:24,530 كيف يمكننا التاكد بأنه سوف يُعتقل ؟ 1145 02:18:24,640 --> 02:18:28,122 ماذا تقصد ؟ = ! قد تكون انت = 1146 02:18:28,200 --> 02:18:33,809 من سوف يسمح , لفيجاي كومار بالهروب من السجن ؟ 1147 02:18:35,121 --> 02:18:38,807 ! ايها الوقح هل تعرف من انا ؟ 1148 02:18:39,640 --> 02:18:42,120 إنظر إلى هذا , وهذا 1149 02:18:43,320 --> 02:18:50,124 وهذا , وهذا انظر ماذا كُتِبَ عنك؟ 1150 02:18:50,320 --> 02:18:52,527 وماذا مكتوب عن الشرطة ؟ 1151 02:18:53,120 --> 02:18:55,122 إقرأ هذا 1152 02:18:56,640 --> 02:19:02,124 اعتقد بأنك تعرف من كتب هذه التراهات ؟ 1153 02:19:02,321 --> 02:19:07,327 انا اعرف هذا , ولكن ماذا افعل ؟ 1154 02:19:08,120 --> 02:19:10,122 هذا ما كنت اخاف منه 1155 02:19:10,200 --> 02:19:12,806 لإصلاح الحال إنسى ذلك 1156 02:19:14,120 --> 02:19:16,805 وإجلس مرتاحاً هنا 1157 02:19:18,120 --> 02:19:25,811 هل تعتقد بانني سوف اهرب , فيجاي ؟ 1158 02:19:26,520 --> 02:19:30,127 إن الآن سمعت الشرطة في خطر 1159 02:19:30,200 --> 02:19:32,202 وعليّ إصلاح الوضع حالاً 1160 02:19:32,320 --> 02:19:36,530 لذلك عليّ ان اعفيك من القضية 1161 02:19:36,800 --> 02:19:42,523 هل تريدني ان اعيش بقية حياتي اشعر بالذنب , باني فشلت في اداء واجبي ؟ 1162 02:19:42,800 --> 02:19:48,125 انا اسف لانني لن اترك القضية الآن 1163 02:19:49,800 --> 02:19:51,802 حان الوقت الآن 1164 02:19:57,120 --> 02:19:59,327 هل انت تستقيل ؟ 1165 02:20:01,800 --> 02:20:07,125 انا مستعد ان اضع سمعتي وعملي على المحك 1166 02:20:07,200 --> 02:20:15,130 وكل هذا مقابل 48 ساعة القادمة فقط 1167 02:20:17,120 --> 02:20:22,126 اعطني فقط 48 ساعة وسوف ! اعتقل , فيجاي 1168 02:20:22,200 --> 02:20:24,806 انا اعدك بأن اعتقل , فيجاي 1169 02:20:25,520 --> 02:20:28,808 اشويني , انت تعرف ان هذا مستحيل 1170 02:20:29,320 --> 02:20:35,805 سيدي , إذا لم انجح في هذين اليومين' سوف استقيل ؟' 1171 02:20:37,120 --> 02:20:44,527 في هذان اليومان سنعرف النتيجة وإذا فشلت ؟ 1172 02:20:45,920 --> 02:20:52,121 ! إذا فشلت , لايحق لي لبس هذا الزي 1173 02:20:52,520 --> 02:20:55,126 وانا لا اغير كلامي 1174 02:20:56,920 --> 02:21:01,130 الآن , انا سامنحك اليومين على عاتقي 1175 02:21:04,800 --> 02:21:06,802 يومين فقط 1176 02:21:07,520 --> 02:21:10,808 ان حريص على اداء واجبي بصدق 1177 02:21:12,320 --> 02:21:16,325 ولن تكون سمعتي ملوثة 1178 02:21:17,120 --> 02:21:19,122 مهما كان الثمن 1179 02:21:19,800 --> 02:21:22,121 ولكن إن الشرطة متيقظة الآن 1180 02:21:22,320 --> 02:21:25,802 ولن نوقف عملنا خوفاً من الشرطة 1181 02:21:26,120 --> 02:21:29,124 تشاندو , متى ستصل البضاعة ؟ = لقد وصلت غوا الآن , سيدي = 1182 02:21:29,200 --> 02:21:32,329 ! اعرف ذلك لكن متى سوف نستلمها ؟ 1183 02:21:32,520 --> 02:21:34,124 الليلة 1184 02:21:34,640 --> 02:21:38,326 لكن القبض على مجرم صعب وإن هذا الوقت قصير ؟ 1185 02:21:38,720 --> 02:21:44,124 لا اريد تضيع الوقت اريد فيجاي , خلال 48 ساعة 1186 02:21:44,520 --> 02:21:51,324 افحصوا كل زاوية في المدينة وهاجموا كل مكان تشكوا فيه 1187 02:21:53,120 --> 02:21:54,804 سنجده في مكانٍ ما 1188 02:22:48,320 --> 02:22:57,126 الشرطة هاجمت جميع اماكني في يوم واحد 1189 02:22:57,200 --> 02:23:04,129 وبضاعتي حُجزت والشرطة تبحث عني الآن 1190 02:23:04,800 --> 02:23:07,531 و اشويني كومار , المسؤول عن هذا 1191 02:23:07,800 --> 02:23:11,521 حدث هذا في ساعات قد يكون إلقيَ القبض على رجالنا ؟ 1192 02:23:11,640 --> 02:23:13,130 وإعترفوا بهذا لشرطة ؟ 1193 02:23:13,520 --> 02:23:15,807 ليست الشرطة , بل اشويني كومار 1194 02:23:16,800 --> 02:23:18,802 كل هذا بسبب افعاله 1195 02:23:19,320 --> 02:23:23,120 وبسببه , انا اختبئ كالفأر في حفرة 1196 02:23:23,400 --> 02:23:26,529 إن جواز سفرك المزور جاهز 1197 02:23:26,800 --> 02:23:29,804 عليك الإبتعاد من هنا بعيداً 1198 02:23:29,920 --> 02:23:31,922 لأن الشرطة الآن تبحث عنك 1199 02:23:32,800 --> 02:23:37,328 قبل ان اغادر الهند , اريد رؤية شيء 1200 02:23:37,400 --> 02:23:39,402 وهو موت , اشويني كومار 1201 02:23:41,120 --> 02:23:47,321 سوف افعل هذا قبل مغادرة البلدة 1202 02:23:49,320 --> 02:23:52,324 نحن لدينا الادلة , ضد جي كي فارما 1203 02:23:53,320 --> 02:23:55,527 إلى متى سوف يختبئ ؟ 1204 02:23:58,199 --> 02:24:03,120 ! شكراً لك لكن لاتُهنئني إلى ان امسك , بفيجاي 1205 02:24:04,920 --> 02:24:07,526 اعرف بانه بقي ليّ 18 ساعة فقط 1206 02:24:11,520 --> 02:24:13,522 سوف افعل كل ما استطيع 1207 02:24:18,520 --> 02:24:22,320 لوكو , إعترف بكل شيء عن ! نارنج و فيجاي 1208 02:24:23,120 --> 02:24:27,523 هذا جيد , إذا عرفت شيئاً اخر إتصل برقم هاتفي 1209 02:24:36,320 --> 02:24:41,531 قبل قليل تحدثت إلى واحد من رجالي 1210 02:24:42,800 --> 02:24:46,521 واخبرني بأن , جي كي يريد قتل والدك 1211 02:24:48,800 --> 02:24:52,122 وهو اقسم على ذلك 1212 02:24:52,320 --> 02:24:55,529 سيد نارنج , إن الشرطة حاصرتنا 1213 02:25:19,320 --> 02:25:28,331 نارانج , إنك محاصر عليك الإستسلام 1214 02:27:03,120 --> 02:27:05,122 لماذا توقفت ؟ 1215 02:27:10,120 --> 02:27:14,125 عندما تحدث المشاكل لماذا تتهرب منها ؟ 1216 02:27:33,320 --> 02:27:37,803 انت رهن الإعتقال 1217 02:28:15,120 --> 02:28:17,327 متى اتيت ؟ 1218 02:28:20,320 --> 02:28:22,322 قبل دقائق 1219 02:28:30,120 --> 02:28:31,531 إجلسي 1220 02:28:36,320 --> 02:28:40,120 اريد ان اكلمكِ 1221 02:28:44,120 --> 02:28:48,125 هل هو بخير ؟ 1222 02:28:48,800 --> 02:28:50,325 نعم بخير 1223 02:28:51,320 --> 02:28:57,521 الآن هو في مركز الشرطة 1224 02:29:04,520 --> 02:29:06,522 ! اعرف ماهو شعوركِ 1225 02:29:07,800 --> 02:29:11,122 هذا لا يهم 1226 02:29:13,320 --> 02:29:15,800 انها مسألة وقت 1227 02:29:19,120 --> 02:29:24,331 هل يمكنني رؤيته لمرة ؟ 1228 02:29:27,120 --> 02:29:29,521 ولم لا ؟ = نعم = 1229 02:29:35,120 --> 02:29:39,330 هل ستذهبين بهذه الحالة ؟ 1230 02:29:46,320 --> 02:29:48,129 حسناً 1231 02:29:50,120 --> 02:29:54,523 لنذهب الآن 1232 02:30:31,720 --> 02:30:33,131 لا 1233 02:32:10,320 --> 02:32:13,802 لا شيتال 1234 02:32:14,800 --> 02:32:19,124 لا تفعلي هذا بيّ 1235 02:32:20,800 --> 02:32:27,524 لاتذهبي حبيبتي فإذا ذهبتي لن يبقى لي شيء 1236 02:32:30,800 --> 02:32:32,802 لكن يدكِ دافئة ؟ 1237 02:32:34,120 --> 02:32:37,124 ! دكتور , إن يدها دافئة 1238 02:32:37,800 --> 02:32:40,326 لو كانت ميتة , لن تكون دافئة يدها ؟ 1239 02:32:41,320 --> 02:32:43,322 لماذا عليّ ان اخبركم بمثل هذه الاشياء ؟ 1240 02:32:44,800 --> 02:32:46,802 لم يحدث شيئاً لزوجتي 1241 02:32:47,920 --> 02:32:52,130 ستكوني بخير , فقط يا شيتال إفتحي عينكِ 1242 02:32:53,800 --> 02:32:57,521 الا تريدِ رؤية , فيجاي ؟ ! سوف آخذكِ إليه الآن 1243 02:32:58,120 --> 02:33:00,122 ويمكنكِ ان تتحدثِ معه طلما شئتِ 1244 02:33:00,520 --> 02:33:03,126 وسوف يسمعكِ , سوف يسمعكِ 1245 02:33:14,320 --> 02:33:20,327 ! لا يمكنني العيش بدونكِ , حبيبتي 1246 02:33:21,800 --> 02:33:23,802 لا تتركيني 1247 02:38:31,120 --> 02:38:34,329 اريد سيدك , جي كي 1248 02:38:35,320 --> 02:38:37,322 كيف وصلت هنا ؟ 1249 02:38:37,800 --> 02:38:43,125 في الزريبة واحد من رجالكم ! ومسدسه معي 1250 02:38:44,320 --> 02:38:49,121 لا اريد ان اتشاجر معكم كل ما اريده , هو جي كي 1251 02:38:49,720 --> 02:38:51,722 السيد جي كي 1252 02:39:23,520 --> 02:39:26,808 اين هو ؟ 1253 02:39:30,320 --> 02:39:32,322 لا اعرف اين ذهب الآن ؟ 1254 02:39:32,440 --> 02:39:36,126 لكن الليلة الساعة 10:00 سيسافر خارج الهند 1255 02:39:45,400 --> 02:39:47,528 اتدرك ماذا تقول , سودكار ؟ 1256 02:39:48,040 --> 02:39:53,126 واحداً منهم نجأ وقال لنا ان جي كي , سيغادر البلدة الليلة 1257 02:39:53,320 --> 02:39:57,530 الساعة 10:00 ستكون الرحلة بجواز مزيف 1258 02:39:58,320 --> 02:40:03,804 إذا كان لدى فيجاي , نفس الاخبار بالتاكيد سيذهب إلى , جي كي 1259 02:40:04,320 --> 02:40:12,808 نعم سوف يذهب , فيجاي ليقتله 1260 02:40:14,320 --> 02:40:17,324 وسيكون من واجبي إعتقاله 1261 02:40:18,320 --> 02:40:21,324 ميت او حي 1262 02:41:01,320 --> 02:41:03,322 لاتبكي روما 1263 02:41:06,320 --> 02:41:10,120 دموعكِ تضعف قوتي 1264 02:41:14,800 --> 02:41:22,526 انا جمعت قوتي لمواجهة الساعات القادمة 1265 02:41:25,320 --> 02:41:28,130 اعرف حزنكِ , ولكن لايمكنني فعل شيء 1266 02:41:30,920 --> 02:41:33,526 إذا انتي إسترخيتي الآن إنظر إليّ 1267 02:41:37,120 --> 02:41:39,122 انا لست محظوظ 1268 02:41:41,920 --> 02:41:43,922 لانني خسرت كل شيء 1269 02:41:45,120 --> 02:41:48,522 وانا على وشك ان افقد 1270 02:41:50,120 --> 02:41:55,524 ماتبقى من ذكريات 1271 02:43:11,040 --> 02:43:13,042 خذوا التعداد من الجمارك 1272 02:43:22,520 --> 02:43:24,522 من فضلك , اسرع قليلاً 1273 02:43:24,800 --> 02:43:26,802 لاتقلق فأن هناك المزيد من الوقت 1274 02:43:26,920 --> 02:43:28,922 لا فقط انا اريد ان اتسوق 1275 02:45:11,720 --> 02:45:14,530 إسمع فيجاي , انا اعرف ماذا حدث ؟ 1276 02:45:15,520 --> 02:45:20,321 انا لم أأمر بشيء , ولم افعل شيء ايضاً 1277 02:45:21,800 --> 02:45:24,121 ونحن لسنا اعداء 1278 02:45:25,320 --> 02:45:32,124 وانا ساذهب من الهند إلى الابد 1279 02:46:40,800 --> 02:46:42,325 إبتعدوا 1280 02:47:12,320 --> 02:47:14,527 فيجاي توقف 1281 02:47:55,800 --> 02:47:57,325 توقف 1282 02:48:32,520 --> 02:48:35,126 توقف 1283 02:48:36,040 --> 02:48:38,042 توقف وإلا ساطلق عليك 1284 02:49:10,520 --> 02:49:13,126 لا 1285 02:49:14,120 --> 02:49:16,805 لا تلمسني 1286 02:49:18,320 --> 02:49:22,530 يمكنني العيش وحدي ويمكنني الموت وحدي 1287 02:49:22,640 --> 02:49:24,642 لا تقول ذلك 1288 02:49:24,800 --> 02:49:28,805 لقد قتل امي 1289 02:49:31,120 --> 02:49:36,126 إن تلك امي 1290 02:49:39,800 --> 02:49:42,804 لماذا كل هذا حدث ؟ 1291 02:49:44,520 --> 02:49:52,325 كل هذا مقدراً حدوثه 1292 02:49:53,120 --> 02:49:57,523 والآن كل شيء إنتهى 1293 02:49:57,800 --> 02:49:59,802 لا 1294 02:50:00,120 --> 02:50:04,808 لقد حاولت كثيراً 1295 02:50:04,920 --> 02:50:09,323 ان اكهرك 1296 02:50:09,440 --> 02:50:17,131 ولكني انا دائماً احبك 1297 02:50:18,320 --> 02:50:20,800 وكنت اريد ان اكرهك , لكن ؟ 1298 02:50:26,800 --> 02:50:31,806 لماذا حدث هذا ؟ 1299 02:50:32,800 --> 02:50:39,331 لاني احبك جداً , يابني احبك 1300 02:50:44,120 --> 02:50:49,126 ولماذا لم تخبرني بهذا , ابي ؟ 1301 02:50:52,520 --> 02:50:56,525 ولماذا لم تخبرني بهذا , ابي ؟ 1302 02:51:03,520 --> 02:51:05,522 لا 1303 02:51:06,120 --> 02:51:08,122 ! لا فيجاي 1304 02:51:08,520 --> 02:51:10,522 لن ادعك تذهب بعيداً 1305 02:51:11,120 --> 02:51:13,122 لن اتركك تذهب 1306 02:51:53,120 --> 02:51:57,330 " يا سماء اخبريني " 1307 02:51:58,520 --> 02:52:03,128 " إذا كنتِ تعرفِ ؟ " 1308 02:52:24,800 --> 02:52:28,805 " من هو حاسدي ؟ " 1309 02:52:30,320 --> 02:52:35,326 " في حياتي " 1310 02:52:37,800 --> 02:52:43,523 " ام أن هذا " 1311 02:52:44,120 --> 02:52:49,126 " لاني , لا اعرف غلطتي ؟ " 1312 02:53:04,320 --> 02:53:09,326 هذه قصتي انا وإبني 1313 02:53:12,520 --> 02:53:14,522 هل عرفت كم هو صعب 1314 02:53:14,640 --> 02:53:16,802 ان تعمل في الشرطة , وبعدالة ؟ 1315 02:53:19,120 --> 02:53:22,806 ومالذي يحدث للمجرم بعد إنتهاك القانون ؟ 1316 02:53:33,120 --> 02:53:41,323 الآن القرار يعود إليك في إختيار عملك ؟ 1317 02:53:47,800 --> 02:53:49,325 جدي ؟ 1318 02:53:50,320 --> 02:53:56,123 قررت ان اصبح ضابط شرطة 1319 02:54:13,800 --> 02:54:20,524 من فضلك ابي , باكـه 1320 02:54:22,120 --> 02:54:25,124 لان الذي مررت به وفعلته بقوتك وبشجاعتك 1321 02:54:25,200 --> 02:54:29,330 في الحياة , ليتعلمه هو ايضاً 1322 02:54:25,000 --> 02:54:34,000 : تمت الترجمــة بِواسطــة || abood_OM ||