0
00:00:02,000 --> 00:00:10,000
: تمت الترجمــة بِواسطــة
|| abood_OM ||
1
00:01:26,400 --> 00:01:28,402
بارك الله فيك يابُني
2
00:01:29,000 --> 00:01:31,002
جـدي
3
00:01:45,800 --> 00:01:51,284
العمل الذي تريد
العمل به ليس سيء
4
00:01:53,000 --> 00:01:55,002
ولكنه ايضاً ليس سهلاً
5
00:01:56,800 --> 00:02:01,806
أن الحياة تكون صعبة للذين
6
00:02:03,280 --> 00:02:07,604
يختارون المشي
في الطريق الصحيح
7
00:02:10,280 --> 00:02:12,282
ولكن انت هذا
العمل الذي عملته , جدي ؟
8
00:02:13,000 --> 00:02:15,002
لقد كنت ضابطاً
من اعظم ضباط الشرطة
9
00:02:15,400 --> 00:02:18,006
وانا فقط سوفَ اعمل
في هذا العمل , وغداً هو امتحاني
10
00:02:18,480 --> 00:02:21,006
رافي) لقد اخبرتك بأن)
لاتُسهـر جدكَ كثيـراً
11
00:02:21,800 --> 00:02:25,009
الآن إذهب انت إلى سريرك
ودعهُ ايضاً يذهب للنـوم
12
00:02:25,280 --> 00:02:27,601
لتذهبِ انتِ للنوم الآن
13
00:02:28,000 --> 00:02:33,006
لقد عاد للتو للبيت بعد
إمتحان تَخرجه
14
00:02:33,800 --> 00:02:36,610
والآن يقف على امر الحياة
15
00:02:37,800 --> 00:02:42,010
بدلاً من الكلام الفارغ
اريد بأن اقول لك اشياءً مهمة
16
00:02:42,800 --> 00:02:44,802
عليك ان تكلمه غداً
17
00:02:46,600 --> 00:02:50,810
هل تحدثت مع والدتك
(عن هذا الموضوع يا (رافي ؟
18
00:02:51,400 --> 00:02:55,007
انا بالفعل قلت لها
وقالت لي كما تُريـد
19
00:02:58,280 --> 00:03:01,011
هل مررت انت في
إمتحان قاسي , جدي ؟
20
00:03:06,280 --> 00:03:08,282
كان إمتحان قاسي جداً
21
00:03:09,800 --> 00:03:14,010
كان إمتحاناً صعباً =
إذا لمَ انتَ لم تُخبرني عن ذلك ؟ =
22
00:03:18,800 --> 00:03:24,284
انتَ عندها لقد كنت صغيراً
وكنت انا اتسائل هل سوفَ تفهم ؟
23
00:03:26,000 --> 00:03:28,002
هذا السبب الذي
لم يدعني اتحدث معك
24
00:03:28,800 --> 00:03:31,610
انا و ابني
25
00:03:32,800 --> 00:03:36,009
ابنك ؟
هذا يعني بانه لدي (أب) اليس كذلك جدي ؟
26
00:03:38,280 --> 00:03:45,801
نعم , لقد كان ابني
فيجاي) هو ابوك انتَ)
27
00:03:47,800 --> 00:03:55,002
في هذه الليلة انا سوفَ
اقول لك كل شيء عنه وعني
28
00:03:56,600 --> 00:04:01,288
انت لديك الحق الآن
لتعرف كل ما حدث
29
00:04:12,280 --> 00:04:15,807
عفواً ؟ ماذا تريد ؟ =
انـا =
30
00:04:15,920 --> 00:04:18,810
من هذا ياممرضة ؟ =
انه شرطي , ماذا تريد ؟ =
31
00:04:19,000 --> 00:04:21,606
لا , لستُ شرطياً
32
00:04:22,000 --> 00:04:28,900
شيتال) لماذا لاتقولين لها ؟) =
يا آنسة دعيه يدخل =
33
00:04:29,500 --> 00:04:32,280
انا اسفة , تفضل =
شكراً شكراً =
34
00:04:34,680 --> 00:04:37,601
لماذا اتعبت نفسك
وإشتريت لي الكثير من الزهور ؟
35
00:04:39,280 --> 00:04:43,285
كنت اعرف بأنكِ سوفَ
تسأليني هذا السؤال
36
00:04:44,280 --> 00:04:46,806
ولكن ؟
اخبريني كيف حالكِ الآن ؟
37
00:04:47,800 --> 00:04:50,610
انا بخير وبِاحسن حال
38
00:04:51,600 --> 00:04:55,605
انا فخورة بأنني ام طفلك
39
00:04:56,440 --> 00:04:59,808
هذا غريبٌ جداً , انا لم اشكركِ ؟
40
00:04:59,920 --> 00:05:01,922
لانكِ منحتي طفلنا حياةً جديدة
41
00:05:08,600 --> 00:05:10,602
الا تريد ان ترى إبنك ؟
42
00:05:10,800 --> 00:05:13,007
اولاً دعيني اراكِ انتِ
لاجعل قلبي مُطمَئناً
43
00:05:14,920 --> 00:05:18,003
لماذا هذا الغطاء فوقه ؟
44
00:05:19,000 --> 00:05:21,002
انهُ نائم
45
00:05:22,000 --> 00:05:24,606
لا توقظه =
حسناً لاتقلقي =
46
00:05:37,800 --> 00:05:40,610
انه صغيرٌ جداً
47
00:05:41,600 --> 00:05:43,409
لانه مازال طفل يوم واحد
48
00:05:43,600 --> 00:05:46,001
لكنني مستعجل لاراه من سوفَ يشبه ؟
49
00:05:46,600 --> 00:05:49,809
سوفَ نبقى هكذا ليوم او يومين
50
00:05:50,000 --> 00:05:52,287
وعند إذ سوفَ تكون ملامحه واضحه
51
00:05:57,600 --> 00:05:59,602
الآن اريد ان اسألكِ ؟
متى سوفَ تعودين للبيت ؟
52
00:05:59,800 --> 00:06:03,805
ربما عليّ ان أنظف البيت ؟ =
دع هذا لاحقاً =
53
00:06:04,000 --> 00:06:07,004
اولاً قبل كل شيء انا بحاجة اشياء
54
00:06:07,280 --> 00:06:10,602
نعم , انا اعرف هذا =
حسناً ما هو الذي تعرفه ؟ =
55
00:06:10,800 --> 00:06:15,806
سوفَ نحتاجُ زجاجة رضاعة
وحفاضات ومناشف
56
00:06:16,280 --> 00:06:21,002
وايضاً ماذا تُسمى تلك السيارة الصغيرة ؟
57
00:06:21,280 --> 00:06:24,284
(عربة (اطفال =
نعم , عربة اطفال =
58
00:06:55,000 --> 00:07:10,730
" لقد إستجابة صلواتي "
" لقد إستجابة صلواتي "
59
00:07:10,800 --> 00:07:17,285
" وقد أتتّ احلامي "
60
00:07:56,800 --> 00:08:03,604
" انا مُتهم "
61
00:08:16,280 --> 00:08:22,606
" ولكن أتتّ لي هديةٌ جميلة "
62
00:08:23,800 --> 00:08:30,809
" حصلت على قيمة حبي "
63
00:09:25,800 --> 00:09:32,001
" هذا الربيع , جاء ومعه شيئاً مُفرحاً "
64
00:09:44,800 --> 00:09:51,604
" ونلت من صلواتي ماتمنيته "
65
00:09:52,920 --> 00:09:59,610
" لاشيء اخر يعني لي اكثر من هذا "
66
00:10:33,440 --> 00:10:35,602
لدينا معلومات بأنه في هذه الايام
67
00:10:35,720 --> 00:10:40,009
اغلب عمليات التهريب
تتوقف عند الشواطئ
68
00:10:41,280 --> 00:10:45,604
نحن ليس لدينا علم
بأسماء هَؤلاء المُهربين
69
00:10:45,800 --> 00:10:51,011
(لكننا الآن عرفنا من هو (وكيلهُم
70
00:10:51,600 --> 00:10:55,400
(اسمه (يشوانت
وهذه هي صورته
71
00:10:59,200 --> 00:11:07,284
انه يمنحهُم القوارب , ورجاله يساعدون
في تفريغ البضاعه المُهربة على الشاطـئ
72
00:11:07,700 --> 00:11:09,284
إذا ماهي المشكلة سيدي ؟
73
00:11:09,600 --> 00:11:14,404
إذا إعتقلنا (يشوانت) سوفَ
يكون سهل معرفة الصلة بينهم ؟
74
00:11:14,600 --> 00:11:20,500
هذا ليس سهلاً , لدينا تفويض إعتقاله
(منذُ 3 اشهر ولكن لم يقبض على (يشوانت
75
00:11:20,700 --> 00:11:23,005
لكن لم نستطيع القبض عليه حتى الآن
76
00:11:25,800 --> 00:11:29,600
نحن نعرف بأنه يعيش في اي مكان
77
00:11:30,400 --> 00:11:32,402
ليس غريباً إننا لم نستطيع
القبض عليه حتى الآن
78
00:11:33,280 --> 00:11:36,602
المشكلة هي انه يوجد معه رجال
79
00:11:37,280 --> 00:11:43,810
وبقية الناس خائفون منه حتى
انهم لايستطيعون إبلاغ الشرطة
80
00:11:44,800 --> 00:11:47,902
هذا هو الوضع كامل =
انني متفهم , سيدي =
81
00:11:49,280 --> 00:11:52,601
, على اية حال
بعد تسليمك هذه القضيةَ لي
82
00:11:52,800 --> 00:11:56,009
, سوفَ يكون هذا الرجل
خلف القضبان خلال 24 ساعة القادمة
83
00:11:56,400 --> 00:11:59,290
انا اعدكَ
84
00:13:23,600 --> 00:13:27,810
(انا هنا لآخذك (ياشوانت
85
00:13:28,400 --> 00:13:32,007
لايوجد شرطي قد تجرئ
على المشي في هذا الشارع
86
00:13:33,600 --> 00:13:37,286
وبما انك اتيت لن تخرج
من هنا وانت عائش
87
00:13:37,600 --> 00:13:44,290
بلى سأعود , وانت سوفَ
تصاحبني ايضاً للمركز
88
00:13:44,600 --> 00:13:47,285
هل ستأخذني إلى مركز الشرطة ؟
89
00:13:48,600 --> 00:13:56,291
انا لدي حياتك في يداي
90
00:13:57,800 --> 00:14:03,011
وانا لدي مذكرة إعتقالك في جيبي
91
00:16:07,000 --> 00:16:11,289
انا لدي خطة لتحرير (يشوانت) من الشرطة
92
00:16:13,000 --> 00:16:17,289
والخطة هي ؟
(الذي اعتقله هو الشرطي (اشويني كومار
93
00:16:18,000 --> 00:16:24,406
ومن اعتقله سوفَ يخرجه من السجن
94
00:16:24,800 --> 00:16:28,805
لكن (أشويني كومار) لا يأخذ
الرشوة وانت تعرف ذلك ؟
95
00:16:30,800 --> 00:16:34,009
انا اعرف ايضاً بانه
أشويني كومار) لديه طفل)
96
00:16:36,280 --> 00:16:38,282
انه ابنه الوحيد
97
00:16:39,000 --> 00:16:43,005
وهو كَـ والد , من اجل
ابنه سوف ينفذ ما اقوله
98
00:16:44,600 --> 00:16:47,285
لينقذ حياة ابنه
99
00:16:48,280 --> 00:16:51,602
فيجاي) اين انت ؟)
100
00:16:52,000 --> 00:16:55,300
انا هنا امي =
ابني =
101
00:16:55,900 --> 00:16:58,810
ماذا تفعل هناك ؟ =
ابحث عن جواربي =
102
00:16:58,920 --> 00:17:01,400
لم اجد جواربي =
اية جوارب , هل البيضاء ؟ =
103
00:17:01,520 --> 00:17:04,702
نعم =
انهم في الغسيل , خذ هذه =
104
00:17:07,800 --> 00:17:12,000
بالامس لقد كنت تحل واجبك المدرسي
ونسيت كتابك , لقد وضعته في حقيبتك
105
00:17:13,100 --> 00:17:14,590
شكراً امـي
106
00:17:14,800 --> 00:17:16,609
انت ابن امك
107
00:17:16,720 --> 00:17:18,802
, عزيزي اسرع أن
والدك ينتظرك على الافطار
108
00:17:47,600 --> 00:17:49,602
( شيتـال )
109
00:17:52,280 --> 00:17:56,285
فيجاي) اين انت ؟)
110
00:17:56,400 --> 00:17:58,402
انني في المطبخ
111
00:18:00,800 --> 00:18:03,280
وماذا تفعلين في المطبخ الآن ؟
112
00:18:04,280 --> 00:18:06,282
انني اطبخ , وماذا سافعل إذاً ؟
113
00:18:07,600 --> 00:18:09,602
بإمكانكِ الطبخ لاحقاً
114
00:18:09,800 --> 00:18:12,804
لقد جاء زوجكِ الن تقدمينَ لهُ الشاي ؟
115
00:18:13,000 --> 00:18:15,002
بالطبع
116
00:18:15,280 --> 00:18:18,602
هذا جميل إنها كرات البطاطس
117
00:18:18,800 --> 00:18:22,805
هذا ليس لكَ انت انها
لِـ فيجاي) هو طلب مني ان اعدها له)
118
00:18:23,800 --> 00:18:26,007
لكنها جميلة ورائعة
119
00:18:27,280 --> 00:18:30,011
(واين (فيجاي ؟ =
لم يرجع بعد =
120
00:18:30,280 --> 00:18:31,805
لماذا ؟
121
00:18:31,920 --> 00:18:34,002
إتصلوا من مدرسته
وقالوا بان لديهم دروس رياضة
122
00:18:34,280 --> 00:18:36,601
وسوفَ يرجع اليوم بالباص
123
00:18:38,280 --> 00:18:41,011
هل اتصلوا من المدرسة ؟ =
نعم =
124
00:18:43,000 --> 00:18:45,002
ماهو المشكلة إذا اكلت منه ؟
125
00:18:45,800 --> 00:18:49,009
! هذا غريب
لا احد يستطيع ان ياكل شيء في البيت
126
00:18:49,120 --> 00:18:53,409
لا تاكل البطاطس =
لماذا لا آكلها ؟ =
127
00:18:53,800 --> 00:18:57,282
انت لا تريد إلا الاكل
إذهب وانظر إلى وزنك الآن ؟
128
00:18:58,400 --> 00:19:02,803
انا جائع , ويبدو لي هذا البطاطس لذيذ
129
00:19:02,920 --> 00:19:04,001
انها ساخنة , سوفَ تحرق اصابعك
130
00:19:04,120 --> 00:19:06,282
انها ساخنة =
يالك من ابله =
131
00:19:06,800 --> 00:19:10,282
خذ هذه , واجب على الاتصال =
حسنـاً =
132
00:19:10,600 --> 00:19:12,602
إنتبه , إلى رأسك
133
00:19:15,280 --> 00:19:16,805
إن الشاي جاهز
134
00:19:21,280 --> 00:19:23,601
نعم (اشوني) يتكلم , من انت ؟
135
00:19:24,000 --> 00:19:29,609
إنسى من انا عليك فقط الاستماع لي
136
00:19:30,280 --> 00:19:33,602
ان ابنك الوحيد معي
137
00:19:35,400 --> 00:19:43,000
نعم , فقط اخبرني اذا كنت
تريد ان يبقى ابنك حياً ؟
138
00:19:43,600 --> 00:19:46,604
ايها الحقير ماذا تقول انت ؟
139
00:19:46,920 --> 00:19:54,407
ان ابنك معي , لكن حياته بين يديك
140
00:19:56,600 --> 00:20:03,609
إذا كنت تريد إنقاذ ابنك
141
00:20:05,600 --> 00:20:08,001
اسمح لـ(ياشوانت) ان يهرب الليلة
142
00:20:08,440 --> 00:20:12,001
ما الدليل ان ابني معك ؟
143
00:20:12,600 --> 00:20:15,001
الدليل هو عندما تسمع صوت ابنك
144
00:20:16,000 --> 00:20:18,002
لكن قبل ذلك , عليك ان تقرر
145
00:20:18,120 --> 00:20:21,602
هل تقبل بالاتفاق ؟
وإذا قبلت الاتفـاق
146
00:20:22,280 --> 00:20:25,602
(ماذا سوف تفعل لتهرب (يشوانت؟
147
00:20:26,000 --> 00:20:31,291
لديك ساعة واحدة فقط
وبعدها سوف اتصل بك
148
00:20:31,800 --> 00:20:36,283
صحيح , تحدث مع ابنك
149
00:20:38,800 --> 00:20:39,801
تـكـلـم
150
00:20:42,120 --> 00:20:44,600
نعم يابني , انا والدك
151
00:20:45,000 --> 00:20:47,002
انقذني ابي
152
00:20:47,520 --> 00:20:50,285
لاتقلق يابني فأنـا موجود
153
00:20:50,600 --> 00:20:53,285
لن يحدث لك شيء , سوف آتي إليك
154
00:20:53,680 --> 00:20:57,401
لا , يا ابي انهم سوف يقتلوني , انقذني
155
00:21:13,000 --> 00:21:15,606
ماذا حدث ؟
من كان المتصل ؟
156
00:21:20,280 --> 00:21:22,009
ما الامر ؟
157
00:21:22,280 --> 00:21:29,004
انتي تعلمين بانه كان مجرد اتصالٍ عادي
158
00:21:30,000 --> 00:21:34,801
ماذا تقصد ؟
ماذا يحدث ؟
159
00:21:36,800 --> 00:21:40,600
(لاشيء ولن يحدث شيء ايضاً (لفيجاي
160
00:21:42,800 --> 00:21:44,609
(دعيني افكر (شيتال
161
00:21:44,880 --> 00:21:50,011
(اين (فيجاي؟
ما الذي حدث لـه ؟
162
00:21:50,280 --> 00:21:55,002
لا , لاتخفي عني شيئاً
(واخبرني بأين (فيجاي
163
00:22:02,800 --> 00:22:08,807
ان بعض المجرمين خطفوا ابننـا
164
00:22:11,800 --> 00:22:14,007
لماذا ؟
ولأجل ماذا ؟
165
00:22:15,000 --> 00:22:19,608
ما الخطأ الذي ارتكبه ابني بحقهم ؟
وماهي العدواة التي بينه وبينهم ؟
166
00:22:20,600 --> 00:22:22,602
ماذا يريدون ؟
167
00:22:22,720 --> 00:22:28,011
لانقذ ابني منهم
168
00:22:30,280 --> 00:22:35,605
يريدون مني ان اهرب احدهم من السجن
169
00:22:38,280 --> 00:22:45,004
لا , سوف اقتل نفسي
(إذا حدث اي شيء (لفيجاي
170
00:22:45,280 --> 00:22:49,808
ماذا تقولين ؟ =
لا اريد سماع شيء =
171
00:22:50,000 --> 00:22:53,004
اريد فقط ابني
172
00:22:53,280 --> 00:22:55,408
هل انتي مدركة ماذا تقولي ؟
173
00:22:55,520 --> 00:22:59,002
وانا لا اعرف اي شيء
ولا اريد معرفة شيء ايضاً
174
00:23:13,000 --> 00:23:15,606
ماذا سوف يحدث لنا اذا إستسلمتي ؟
175
00:23:18,000 --> 00:23:20,002
الآن إستمعي إلي جيداً
176
00:23:20,280 --> 00:23:23,409
انتي تؤمنِ بأن الله موجود
177
00:23:23,800 --> 00:23:30,410
ما خطبكِ ؟
إن (فيجاي) ابني كما هو ابنكِ
178
00:23:31,800 --> 00:23:37,603
وكل شيء سوف يصبح بخير
179
00:23:38,320 --> 00:23:43,008
تبقى فقط 30 دقيقة
لنعرف كم مدى حب والدك لك ؟
180
00:23:44,280 --> 00:23:51,402
لانه إذا كان يريد بقائك حياً
لن يرفض اي شرطاً كان
181
00:23:54,600 --> 00:23:59,003
بماذا تفكر ؟
انت الابن الوحيد لوالدك
182
00:24:00,600 --> 00:24:03,809
هل سوف يواقف على الشروط
لينقذك ؟
183
00:24:04,600 --> 00:24:06,602
ام لا ؟
184
00:24:20,800 --> 00:24:22,802
سوف اكون هناك
185
00:24:24,280 --> 00:24:26,601
سوف اعود , لن اتأخر
186
00:24:27,800 --> 00:24:31,282
(ولو تأخرت إتصل بـ(اشوني
الساعة 8 وانتضر إجابته
187
00:24:31,400 --> 00:24:33,402
إسمع مايقول
188
00:24:36,600 --> 00:24:42,607
وسجل الاتصال
عندما اعود سوف اسمعه
189
00:25:06,800 --> 00:25:10,407
سيد اشوني , ماهو ردك ؟
190
00:25:11,800 --> 00:25:14,804
(هل سوف تهرب (يشوانت؟
191
00:25:20,280 --> 00:25:28,609
إن (يشوانت) مجرم
ولا استطيع ان افرج عنه
192
00:25:29,000 --> 00:25:31,002
ولكنك انت تعرف
193
00:25:31,400 --> 00:25:34,802
نعم اعرف جيداً
194
00:25:35,800 --> 00:25:39,600
اعرف بأن حياة ابني بين يديك
195
00:25:42,600 --> 00:25:48,289
هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل
196
00:25:48,400 --> 00:25:53,804
' ولكن انا لن اخون واجبي '
هل انت تفهم ؟
197
00:25:54,600 --> 00:25:59,003
افعل الذي تريد فعله
هل تسمعني الذي تريد فعله
198
00:25:59,400 --> 00:26:02,006
(ولكنني لن افرج عن (يشوانت
199
00:26:02,280 --> 00:26:04,282
لن افرج عنه
200
00:26:17,600 --> 00:26:20,285
هل اتصلتَ به ؟ =
نعم =
201
00:26:20,600 --> 00:26:25,003
ماذا كان يقول ؟ =
عليك ان تسمعه بنفسك =
202
00:26:28,800 --> 00:26:37,003
اعرف بأن حياة ابني بين يديك
203
00:26:39,800 --> 00:26:45,807
هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل
204
00:26:45,920 --> 00:26:50,801
' ولكن انا لن اخون واجبي '
هل انت تفهم ؟
205
00:26:51,800 --> 00:26:56,283
افعل الذي تريد فعله
هل تسمعني الذي تريد فعله
206
00:26:56,800 --> 00:26:59,280
(ولكنني لن افرج عن (يشوانت
207
00:27:13,280 --> 00:27:18,411
امسح هذا الشريط
واحضر إلي الطفل
208
00:27:21,600 --> 00:27:23,602
هيـا
209
00:27:55,800 --> 00:27:59,009
لقد امرتهم بتتبع من اين المكالمه
210
00:27:59,600 --> 00:28:01,602
والآن نحن نعرف من اين هي
211
00:29:48,800 --> 00:29:50,802
هل عثرت عليه ؟
هل هو هناك ؟
212
00:29:51,600 --> 00:29:53,602
لا , لايوجد احداً هنا
213
00:30:10,000 --> 00:30:13,004
انه مجرد طفل
الا تستطيعوا القبض عليه ؟
214
00:30:14,600 --> 00:30:20,289
انتم عديمِي الفائدة
215
00:30:20,400 --> 00:30:22,402
لقد حاولنا
216
00:30:53,000 --> 00:30:55,002
اين ابني ؟ =
لا اعرف ؟ =
217
00:30:58,600 --> 00:31:00,284
لا اعرف =
اخبرني اين هو ؟ =
218
00:31:00,400 --> 00:31:01,811
ليس اعرف =
الا تعرف ؟ =
219
00:31:01,920 --> 00:31:03,604
لا
220
00:31:07,000 --> 00:31:09,002
اين ابني ؟
221
00:31:09,800 --> 00:31:11,802
لا اعرف =
تكذب =
222
00:31:14,280 --> 00:31:16,282
اشويني) لقد وجدنا ابنك)
223
00:31:18,600 --> 00:31:20,602
لا اعرف سيدي
224
00:31:21,979 --> 00:31:25,779
اشويني من فظلك , لقد وجدنا ابنك
225
00:31:26,400 --> 00:31:37,812
لقد تلقينا رسالة بان ابنك وصل البيت =
انا اسف , حضرة المفتش =
226
00:31:41,800 --> 00:31:43,802
تعال بسرعة
227
00:32:29,800 --> 00:32:35,284
هيا اقتله , اقتله إذا انت بفاعل
228
00:32:35,400 --> 00:32:39,007
' ولكن انا لن اخون واجبي '
229
00:32:42,800 --> 00:32:44,802
لقد ذهب إلى المدرسة
230
00:32:45,800 --> 00:32:49,805
ذهب ؟ =
نعم , قال انه تاخر عن المدرسة
231
00:32:50,280 --> 00:32:52,601
إن المدرسة قريبه
وقال انه سوف يمشي إليها
232
00:32:54,280 --> 00:32:59,286
هل ذهب يمشي وحده ؟ =
نعم , مع بعض اصدقائه =
233
00:33:09,000 --> 00:33:12,607
اعرف ان حياة ابني بين يديك
234
00:33:14,600 --> 00:33:18,286
هيا اقتله , اقتله اذا انت بفاعل
235
00:34:09,000 --> 00:34:11,287
امسك حديدة القطار =
إستعجل =
236
00:34:38,520 --> 00:34:42,605
توقف عن تعاطي المخدرات
فأنها سوف تقتلك يوماً ما
237
00:34:54,600 --> 00:34:56,602
لا , لاتفعل ذلك
238
00:35:11,600 --> 00:35:13,807
هل لديكِ كبريت ؟
239
00:35:15,000 --> 00:35:16,604
لا
240
00:35:42,800 --> 00:35:44,802
ابعد قدميك عني
241
00:35:45,000 --> 00:35:48,800
هل تكلميني ؟
242
00:35:49,600 --> 00:35:51,602
قديمك .. ابعدهما
243
00:35:58,800 --> 00:36:00,802
لا , لن نفعل ذلك
244
00:37:04,600 --> 00:37:06,602
هل انتي بخير ؟
245
00:37:24,800 --> 00:37:27,007
لقد لقنت كل اولَئك الاوغاد درساً
246
00:37:27,800 --> 00:37:29,802
لكن اخبرني شيء
لماذا لم تبلغ الشرطة عليهم ؟
247
00:37:30,600 --> 00:37:34,810
وما الفائدة من ذلك ؟
انهم لا يفعلون شيء جيد
248
00:37:36,800 --> 00:37:39,610
حسناً .. إن الوقت تأخر
249
00:37:40,000 --> 00:37:44,289
فعلاً لقد تاخر , وانتي بمفردكِ
250
00:37:46,800 --> 00:37:49,007
الن تقلق عليكِ اسرتكِ ؟
251
00:37:50,800 --> 00:37:55,283
ليس لدي اسرة
انا اعيش لوحدي
252
00:37:58,600 --> 00:38:01,809
لوحدكِ ؟
253
00:38:02,600 --> 00:38:04,011
نعم
254
00:38:05,600 --> 00:38:07,602
وتسافرين ايضاً لوحدكِ ؟
الا تخافين ؟
255
00:38:09,000 --> 00:38:15,007
انا وحيدة
إذن من الذي عليّ ان اخاف منه ؟
256
00:38:16,800 --> 00:38:19,007
اعتقد بانني وحيدة
وليس عليّ ان اخاف إلا من نفسي
257
00:38:21,000 --> 00:38:23,002
هل انت تعيش وحيد ايضاً ؟
258
00:38:24,800 --> 00:38:30,603
الشخص الذي يعيش مع الاخرين
بإمكانه العيش لوحده
259
00:38:32,280 --> 00:38:34,282
على اي حال , إنسى
260
00:38:36,600 --> 00:38:38,602
حسناً , في ماذا تعمل ؟
261
00:38:40,600 --> 00:38:42,602
اقصد .. ماهو العمل الذي تعمله
262
00:38:43,600 --> 00:38:48,288
البحث عن عمل
هذا الشيء وحده عمل
263
00:38:49,000 --> 00:38:51,002
وهذا ما افعله انا الان
264
00:38:52,000 --> 00:38:54,002
هذا بيتي
265
00:39:00,280 --> 00:39:02,282
انــا =
انــا =
266
00:39:03,600 --> 00:39:05,602
ان قهوتي جيدة
267
00:39:09,000 --> 00:39:11,002
في وقتٍ اخر
268
00:39:11,800 --> 00:39:14,610
حسناً , انت رأيت اين منزلي
269
00:39:15,280 --> 00:39:17,282
سوف اخبرك عن عملـي
270
00:39:18,000 --> 00:39:23,609
"انا اعمل في "فندق سمرات
إذا مررت من هنا , زورنـي
271
00:39:23,800 --> 00:39:25,802
"فندق سمرات ؟ " =
نعم =
272
00:39:25,920 --> 00:39:30,289
ماهو عملك هناك ؟ =
مغنية =
273
00:39:31,400 --> 00:39:35,803
في هذه الايام هناك شيئاً
جديد في مثل هذه الفنادق
274
00:39:35,880 --> 00:39:40,283
بدلا من الاغاني الانجليزية
يوجد لديهم اغاني هنديـة
275
00:39:40,600 --> 00:39:45,288
سوف آتي إليكِ لاستمع لاغانيكِ
276
00:39:47,400 --> 00:39:50,609
وانا ادعى : رومـا
277
00:39:52,000 --> 00:39:53,604
فيجاي
278
00:40:18,600 --> 00:40:21,001
هل جاء ؟ =
نعم انه ينتظر =
279
00:40:21,800 --> 00:40:23,802
دعه يدخل
280
00:40:26,600 --> 00:40:28,602
صباح الخير
(نائب مفوض الشرطة )
281
00:40:29,000 --> 00:40:32,607
لقد إستدعيتني , وانا جئتُ إليك
282
00:40:33,800 --> 00:40:35,802
كيف حالك سيدي ؟
283
00:40:36,800 --> 00:40:42,807
(المعذرة سيد (جي كي فارما
التدخين فـي مكتبـي ممنـوع
284
00:40:44,280 --> 00:40:46,282
من فظلك اخرج واطفئها
285
00:40:47,600 --> 00:40:49,284
و اسمع ؟ =
نعم ؟ =
286
00:40:49,600 --> 00:40:56,000
قبل ان تدخل إستأذن =
انا اسف =
287
00:41:03,637 --> 00:41:07,802
هل يمكنني الدخول ؟ =
نعم , تفظل =
288
00:41:12,600 --> 00:41:14,011
شكراً
289
00:41:20,800 --> 00:41:24,282
اعرف جيداً بأنك رجلٌ صاحب نفوذ
290
00:41:25,800 --> 00:41:29,009
انت لديك اعمال كبيرة
ومسؤليات كبيرة ايضاً
291
00:41:30,000 --> 00:41:32,401
واعتذر إذا سببت لك إزعاج
من خلال دعوتي لك
292
00:41:32,520 --> 00:41:34,522
لا ابداً
293
00:41:34,800 --> 00:41:39,010
إن من واجبي مساعدة الشرطة والقانون
294
00:41:40,800 --> 00:41:45,601
نحن رجال الشرطة نعيش
295
00:41:45,680 --> 00:41:48,604
بفضل الاشخاص الذين مثلك محترمون
296
00:41:48,720 --> 00:41:50,006
شكراً
297
00:41:50,800 --> 00:41:52,802
لو لم يكن احداً مثلك
298
00:41:53,280 --> 00:41:56,807
فقد نكون لاشيء الآن
299
00:41:59,400 --> 00:42:03,291
اريد ان اسألك بعض الاسئلة
(سيد (جي كي فارما
300
00:42:03,400 --> 00:42:04,811
تفضل
301
00:42:05,600 --> 00:42:10,288
(في 11 أبريل رجل يدعى (اوميش تشاند
"مُعتقل في "سانتا كروز
302
00:42:11,600 --> 00:42:13,602
كان يحمل في حقيبته ماس
303
00:42:17,600 --> 00:42:20,285
وفي 16 حزيران , إحتجزت الشرطة شاحنة
304
00:42:20,400 --> 00:42:22,402
كانت تهرب بضاعة
305
00:42:22,600 --> 00:42:27,288
(كان اسم سائق الشاحنة (دان سنج
(وكان برفقته رجل اسمه (شـام لال
306
00:42:27,600 --> 00:42:29,602
كلاهُما إعتُقل
307
00:42:31,800 --> 00:42:35,282
في 4 يوليو , إحتجزت الشرطة قارب
308
00:42:36,800 --> 00:42:39,804
كان في القارب , مخدرات
309
00:42:39,920 --> 00:42:42,810
(كان اسم الرجل (جاجديش خانا
310
00:42:45,600 --> 00:42:51,289
تم القبض على هولاء الاربعة
في اماكن مختلفة
311
00:42:52,600 --> 00:42:55,001
لكن هناك شيء مشترك بينهم
312
00:42:56,400 --> 00:42:59,006
ولقد كان جميع هولاء قبل فترة
313
00:42:59,600 --> 00:43:02,001
موضفون في شركاتك
314
00:43:02,280 --> 00:43:05,284
انا لستُ مسؤول عن جرائم
315
00:43:05,400 --> 00:43:10,281
الرجال الذين كانوا موضفين معي
316
00:43:11,800 --> 00:43:16,283
إذن هم تصرفوا من عقلهم وعلى مسؤوليتهم
317
00:43:17,600 --> 00:43:21,286
هل تقصد من هذا , إنني مهرب ؟
318
00:43:22,600 --> 00:43:23,806
اريد ان اريك صور
319
00:43:23,880 --> 00:43:26,008
المهربين المشهورين في لندن
320
00:43:26,400 --> 00:43:30,291
هذا اسمه (جيري واتس) ربما انت تعرفه ؟
321
00:43:34,280 --> 00:43:36,601
هذه اول مره في حياتي ارى هذا الوجه
322
00:43:38,600 --> 00:43:41,809
وهل هذه الصورة اول مره
تراها في حياتك ايضاً ؟
323
00:43:44,600 --> 00:43:46,602
خذ , وانظر
324
00:43:47,800 --> 00:43:49,802
وماذا عن هذه ؟
325
00:43:56,280 --> 00:44:00,001
إسمع , انا رجل اعمال ناجح
326
00:44:01,600 --> 00:44:05,810
اذهب إلى عدة حفلات
واقابل اشخاص كثيرين
327
00:44:07,600 --> 00:44:09,602
ولهذا لاتتوقع مني ان اتذكر كل من اراه
328
00:44:12,280 --> 00:44:14,282
إذن لم تخبرني لماذا تريني هذه الصور ؟
329
00:44:15,800 --> 00:44:18,804
ليس هناك محكمة في العالم
تستطيع ان تدينني بالتهريب
330
00:44:19,800 --> 00:44:23,009
فقط بهذه الصور
331
00:44:25,600 --> 00:44:27,807
إذا كنت تريد ان تسالني شيء
332
00:44:27,880 --> 00:44:31,601
من فضلك , اسرع فأن وقتي ثمين
333
00:44:32,800 --> 00:44:36,600
انت محق , إن وقتك ثمين
334
00:44:37,800 --> 00:44:41,600
شيء واحد ينقص الانسان وهو الوقت
335
00:44:42,280 --> 00:44:44,806
وانت تبقى لك القيل من الوقت
336
00:44:48,800 --> 00:44:50,802
إذا لم تؤقف هذا التهريب
337
00:44:51,280 --> 00:44:55,285
سوف ترى نفسك خلف القضبان
338
00:44:57,800 --> 00:45:00,610
إستدعيتك إلى هنا لاحذرك
339
00:45:02,800 --> 00:45:04,802
يمكنك الذهاب الآن
340
00:45:06,800 --> 00:45:08,290
شكراً
341
00:45:11,600 --> 00:45:13,807
اين يذهب ابنكِ ؟
342
00:45:15,280 --> 00:45:17,601
انا لم ارى وجهه منذ فترة
343
00:45:21,280 --> 00:45:23,282
ماذا ؟
هل توضف ؟
344
00:45:25,600 --> 00:45:29,286
انه يحاول منذ فترة , سوفَ يجد عمل
345
00:45:30,800 --> 00:45:33,280
إذا كان يريد العمل , سوف يجد بالطبع
346
00:45:36,600 --> 00:45:39,809
وإذا لم يجد له وضيفة
عليه ان يبدأ بمشاريع تجارية صغيرة ؟
347
00:45:41,600 --> 00:45:43,807
اسأليه ؟
وسوف يخبركِ الصدق
348
00:45:44,280 --> 00:45:47,602
لو حصل اي شيء , فهو يبقى ابننا الوحيد
349
00:45:49,600 --> 00:45:55,289
كل ما اريده ان يستقر
ويفعل شيء يفيده في الحياة
350
00:46:02,280 --> 00:46:05,011
نعم ماذا ؟
اخبرني ؟
351
00:46:11,600 --> 00:46:16,288
لا هذا ليس ضروري
كل الناس مثل بعض في القانون
352
00:46:17,600 --> 00:46:19,602
إدعوه إلى مكتبي , سوف استجوبه هناك
353
00:46:21,600 --> 00:46:23,602
قلت لك لا داعي لذلك
إستدعي (فيجاي) كما نستدعي الاخرين
354
00:46:24,600 --> 00:46:28,286
نعم , إدعوه كما تسدعوا اي احد اخر
355
00:46:30,280 --> 00:46:34,001
انه ابني في البيت
ليس في مركز الشرطة
356
00:46:37,280 --> 00:46:41,604
ما الامر ؟
(ما خطب (فيجاي؟
357
00:46:43,000 --> 00:46:45,002
هناك شكوى ضده
358
00:46:46,800 --> 00:46:51,010
لقد ضرب اربعة اولاد
ضرباً مبرحاً
359
00:46:52,600 --> 00:46:56,286
واحدهم قدم شكوى ضده
360
00:46:56,600 --> 00:46:59,285
فيجاي) لا يتشاجر مع احد دون سبب)
361
00:46:59,800 --> 00:47:02,280
ربما يكون بلاغاً كاذباً
362
00:47:02,800 --> 00:47:04,802
قد يكون ليس هو المخطأ
363
00:47:05,000 --> 00:47:08,288
فيجاي) في البيت لماذا تسأله الآن ؟)
364
00:47:10,600 --> 00:47:14,286
لقد تم الابلاغ عليه في مركز الشرطة
365
00:47:15,280 --> 00:47:18,602
على (فيجاي) ان ياتي هناك
وسوف اسأله هناك ايضاً
366
00:47:19,280 --> 00:47:21,009
لكل شيء حدود
367
00:47:21,280 --> 00:47:23,601
وعليه ان لايخطى هذه الحدود
368
00:47:28,520 --> 00:47:33,287
لا يا امي , ليس عليكِ
ان تقدمي اي عذراً كان عني
369
00:47:37,600 --> 00:47:39,602
انا مدعو إلى مركز الشرطة
370
00:47:39,800 --> 00:47:42,804
وهذا ليس لأجلـي
371
00:47:42,880 --> 00:47:50,002
بل لاجل ان يقولون الناس
بأنه يؤدي واجبه جيداً
372
00:47:50,600 --> 00:47:52,602
انه ظابط شرطة مثالي
373
00:47:53,800 --> 00:47:57,600
إنسي كل شي يا امي
فأن كلانـا يعرف الحقيقة
374
00:47:57,800 --> 00:48:00,804
انه ليس عدوك
375
00:48:03,000 --> 00:48:06,288
إذن عليّ ان اشكره لانه ليس عدوي ؟
376
00:48:07,800 --> 00:48:10,610
هل يوجد شيء افضل من هذا ؟
377
00:48:14,800 --> 00:48:18,282
لا تقلقي امي , انا مدعو إلى مركز الشرطة
378
00:48:19,280 --> 00:48:21,601
سوف اذهب إلى هناك
وسوف اخبره كل مايريد معرفته
379
00:48:22,280 --> 00:48:25,807
لكن من سوف يستجوبني ؟
حسنـا , هذا ليس مهم
380
00:48:38,000 --> 00:48:40,287
ما كان اسمه ؟
( ساتيش راي )
381
00:48:40,800 --> 00:48:42,802
اعطني التقرير
382
00:48:43,600 --> 00:48:45,602
إجلس
383
00:48:50,280 --> 00:48:56,287
ساتيش راي) هو واحد من الاربعة)
الذين تشاجرت معهم في القطار
384
00:48:57,800 --> 00:48:59,802
وكان وضعه سيء
385
00:49:00,800 --> 00:49:02,290
ووالده شخص محترم
386
00:49:02,400 --> 00:49:06,007
لقد قدم شكوى ضدك
387
00:49:06,600 --> 00:49:08,902
هل لديك شيء لتقوله عن هذا ؟
388
00:49:10,280 --> 00:49:13,807
يجب ان يفهم هذا الاب المحترم ولا ينسى
389
00:49:13,880 --> 00:49:17,282
ان الفتيات اللواتي يسافرن في
القطار هنَ ايضاً محترمات
390
00:49:17,880 --> 00:49:22,283
لكن لايوجد في الشكوى شيء عن الفتيات ؟
391
00:49:23,000 --> 00:49:24,604
هذا شي مُحتمل
392
00:49:24,680 --> 00:49:28,287
لكن الحقيقة ان هناك اربعة سفله
393
00:49:28,400 --> 00:49:30,402
كانوا يتحرشون بسيدة محترمة
394
00:49:30,520 --> 00:49:33,000
هذا سبب ذلك الحادث
395
00:49:35,800 --> 00:49:37,802
هل بإمكانك إعطائنا اسم الفتاة وعنوانها ؟
396
00:49:39,600 --> 00:49:41,011
نعم يمكنني
397
00:49:41,800 --> 00:49:46,010
سجل إفادته =
حسناً , تعال معي =
398
00:49:52,800 --> 00:49:57,283
إذا كان هذا صحيح لماذا لم تقدموا
بلاغاً في الشرطة ؟
399
00:49:59,000 --> 00:50:02,402
هي ارادت ذلك
ولقد فكرة بانه ليس ضروري
400
00:50:03,800 --> 00:50:06,007
انت إعتقدت بأنه ليس ضروري
401
00:50:07,600 --> 00:50:09,602
إذا كانوا سفله , كيف قد لايكون ضروري ؟
402
00:50:10,400 --> 00:50:14,007
كان يجب عليك إبلاغ الشرطة
403
00:50:15,800 --> 00:50:20,283
لا اريد من الشرطة حمايتي
404
00:50:23,280 --> 00:50:25,408
سواء إحتجت الشرطة ام لا ؟
405
00:50:26,280 --> 00:50:29,011
الشرطة دائماً تبحث عن مثل هؤلاء الاشخاص
406
00:50:29,800 --> 00:50:32,804
الذين يعتبرون القانون
مزحه يخالفونه في اي وقت
407
00:50:34,800 --> 00:50:38,282
في هذا الوقت نحن سوف
نعرف إذا كنت مذنب ام لا ؟
408
00:50:38,400 --> 00:50:43,281
ولكن عليك ان ترفع
قيمة القانون لدى نفسك
409
00:50:44,400 --> 00:50:49,281
فمن المحتمل جداً
أن تجد نفسك في ورطة في يوماً ما
410
00:50:52,600 --> 00:50:54,602
تذكر كلامي
411
00:50:56,280 --> 00:50:58,282
سوف اتذكر كلماتك هذه ايضاً
412
00:50:59,800 --> 00:51:02,007
سيد فيجاي) من فضلك تعال)
413
00:51:06,000 --> 00:51:08,287
هل يمكنني ان اذهب ؟
414
00:51:10,280 --> 00:51:12,282
إذهب
415
00:51:17,120 --> 00:51:19,009
لا اعرف لماذا ينصحني كل يوم ؟
416
00:51:21,280 --> 00:51:24,284
حسناً انا اعرف ماذا افعل
! وماذا لا افعل
417
00:51:25,920 --> 00:51:27,922
انا لا احتاج إلى محاضرات
418
00:51:28,280 --> 00:51:34,003
نعم , انت لا تحتاج احد في العالم
وحتى انا كذلك ؟
419
00:51:44,800 --> 00:51:49,283
انت الوحيدة التي احتاجها , امي
420
00:51:49,800 --> 00:51:52,007
نعم , اعرف ذلك
421
00:51:55,000 --> 00:51:59,005
انا ذاهب لمقابلة لوضيفة
إدعي لي فقط , بالنجاح
422
00:52:00,800 --> 00:52:02,802
انا دئماً ادعوا لك
423
00:52:29,800 --> 00:52:32,804
فهمت ؟
ولكن ليس لديك خبرة بهذه الوضيفة ؟
424
00:52:32,920 --> 00:52:37,801
لكن انتَ لاتعرف مؤهلاتي ؟ =
انا موافق , لكن مؤهلاتك =
425
00:52:37,920 --> 00:52:40,287
تظهر بأن 'مساعد مدير' جيد لك
426
00:52:40,600 --> 00:52:42,807
لكن ليس لديك خبرة بهذه الوضيفة انت ؟
427
00:52:43,280 --> 00:52:46,602
كيف يمكن ان يكون لدى الشخص
خبرة وهو ليس لديه عمل ؟
428
00:52:47,200 --> 00:52:49,407
هذا صحيح , لكن =
ثق بي , يا سيدي =
429
00:52:49,800 --> 00:52:51,802
يمكنني ان اعمل هذا العمل
430
00:52:57,280 --> 00:52:59,282
إننحه هذا المنصب
431
00:53:01,200 --> 00:53:03,282
يمكنك بدء العمل في الفندق غداً
432
00:53:07,600 --> 00:53:09,602
إذن انت الان موظف
433
00:53:19,800 --> 00:53:22,007
من هذا ؟
434
00:53:22,280 --> 00:53:25,602
(سيد كي دي نارانج)
انه صاحب هذا الفندق
435
00:53:41,600 --> 00:53:44,809
" انا اعرف هذا فقط "
436
00:53:44,920 --> 00:53:52,611
" انه حقاً وسيم "
437
00:53:56,800 --> 00:53:59,804
" لكن لم يكن لدي "
438
00:54:01,800 --> 00:54:07,284
" عنوانه "
439
00:54:26,280 --> 00:54:30,001
" انا كتبت رسالة حب , لحبيبي "
440
00:54:37,000 --> 00:54:39,002
" وفي الرسالة لقد قلت "
441
00:54:39,120 --> 00:54:44,001
" انت هو من احب "
442
00:55:08,280 --> 00:55:11,284
" وهذه لست ورقة شجرة "
443
00:55:11,600 --> 00:55:15,002
" هذه ليست مجرد ورقة "
444
00:55:26,280 --> 00:55:32,811
" قلبي يريدك ان تأخذ إليك "
445
00:55:33,000 --> 00:55:40,282
" آمل ان رسالتي لم تضيع "
446
00:55:44,280 --> 00:55:51,004
انا توسلت إلى ساعي البريد "
" عندما رديت على رسالتي
447
00:55:51,120 --> 00:55:57,002
لقد قلت له انني "
" باني كتبت إلى حبيبي رسالة
448
00:56:32,600 --> 00:56:39,404
" إنتظرت سنوات ليرد حبيبي عليّ "
449
00:56:54,000 --> 00:56:57,402
" ذات يوم تلقيتُ رد "
450
00:56:57,600 --> 00:57:01,286
" وقال لي , ساعي البريد "
451
00:57:01,400 --> 00:57:08,284
" بانه ليس هناك مكان "
452
00:57:12,400 --> 00:57:15,609
" يوجد به هذا الشخص "
453
00:57:16,200 --> 00:57:19,010
" ولايوجد اسم الشارع ايضاً "
454
00:57:19,680 --> 00:57:22,604
" ولا اسم المدينة ايضاً "
455
00:57:48,600 --> 00:57:51,809
نعم , انا اتذكرك انت
قلت لي انك سوف تاتي
456
00:57:52,600 --> 00:57:55,604
لقد توقعت بأنك تقولها كَـ مجاملة
457
00:57:55,680 --> 00:57:57,682
كنت اعتقد انك نسيت ؟
458
00:57:59,800 --> 00:58:02,804
لكني انا لا انسى ابداً
459
00:58:05,800 --> 00:58:08,280
, هناك اخبار جميلة
اعتقد بانه عليّ اخبارك لتكون
460
00:58:08,400 --> 00:58:10,607
انت اول من يعرف
لهذا السبب اتيت إليكِ
461
00:58:11,800 --> 00:58:14,280
لقد وجدت وضيفة
462
00:58:15,000 --> 00:58:17,810
كيف عرفتي ؟ =
لان لايوجد خبر اجمل من هذا =
463
00:58:17,880 --> 00:58:19,882
لشخص كان لايعمل
464
00:58:20,600 --> 00:58:22,807
انا ايضاً لا انسى
465
00:58:28,600 --> 00:58:31,001
انت تعرف , أن قهوتي جميلة ؟
466
00:58:37,600 --> 00:58:39,602
ليس الليلة
467
00:58:40,000 --> 00:58:44,289
انت متعبه , وان الوقت متاخر
468
00:58:45,600 --> 00:58:47,602
في وقتاً اخر
469
00:58:51,000 --> 00:58:56,006
اريد ان اقول لك شيء
470
00:58:58,600 --> 00:59:00,602
انتي تغني بشكل رائع
471
00:59:03,000 --> 00:59:05,002
اعرف
472
00:59:21,400 --> 00:59:24,290
هل دعوتني ؟ =
نعم =
473
00:59:27,800 --> 00:59:30,007
لقد اخبرتني امك
474
00:59:31,000 --> 00:59:36,006
"بانك توضفت في فندق "شيهزان
475
00:59:36,800 --> 00:59:38,006
نعم
476
00:59:38,280 --> 00:59:43,605
غريب ؟
لماذا لم تستاذن مني ؟
477
00:59:44,600 --> 00:59:46,602
هل تعرف من يملك الفندق ؟
478
00:59:47,000 --> 00:59:50,004
(نعم (السيد كي دي نارانج
479
00:59:50,400 --> 00:59:52,801
هل تعرف من هو ؟
480
00:59:54,600 --> 00:59:58,002
انه مهرب كبير
481
00:59:58,600 --> 01:00:02,286
يعمل اعمال غير قانونية
482
01:00:03,600 --> 01:00:05,602
انه موجود في القائمة السوداء
483
01:00:06,000 --> 01:00:08,002
وانت تعمل معه
484
01:00:10,000 --> 01:00:14,801
انا اعمل في الفندق
وبالتاكيد ان الفندق عمل قانوني
485
01:00:15,400 --> 01:00:18,802
لست مجبور بأن تشرح لي
486
01:00:19,600 --> 01:00:23,810
انا اعرف جيداً اي نوع من
الجرائم تقع في تلك الفنادق ؟
487
01:00:25,600 --> 01:00:27,602
لا داع ان تعمل هناك
488
01:00:31,800 --> 01:00:35,600
لا استطيع ترك الوضيفة
489
01:00:38,280 --> 01:00:40,282
وإذا تركت الوضيف لن اجد عمل
490
01:00:41,600 --> 01:00:43,602
انا سوف اعمل في الفندق
491
01:00:44,000 --> 01:00:47,800
سواء كان مالك الفندق
مهرب , سارق , قاتل
492
01:00:47,920 --> 01:00:50,002
دعه يفعل ما يشاء لماذا اهتم له ؟
493
01:00:50,800 --> 01:00:55,806
ولكن انا مهتم
إن الناس سوف يقولون
494
01:00:55,880 --> 01:00:58,804
إن ابن المفتش يعمل مع مهرب
495
01:00:59,800 --> 01:01:01,802
وانا لا اريد سماع هذا
496
01:01:02,600 --> 01:01:07,003
وبشكل دقيق , إن الخطأ خطأ
497
01:01:07,600 --> 01:01:09,602
لن ابقى عاطل
498
01:01:09,880 --> 01:01:17,606
لماذا , هل انت عديم قيمة ؟
حتى لاتجد عمل ؟
499
01:01:18,800 --> 01:01:21,007
ان هذا من الصعب
500
01:01:23,280 --> 01:01:30,289
ان تعمل في مكان كله اعمال قانونية
501
01:01:30,800 --> 01:01:32,802
اصمت
502
01:01:34,000 --> 01:01:36,606
انت لاتعرف الفرق بينهما
503
01:01:36,680 --> 01:01:38,682
احد قانوني و احد ليس قانوني
504
01:01:39,600 --> 01:01:41,807
انت تفعل ما يحلوا لك فقط
505
01:01:42,280 --> 01:01:47,002
ما خطبك ؟
لماذا انت غاضب ؟
506
01:01:47,600 --> 01:01:51,810
من الجيد أنكِ اتيتِ هنا
اسمعي ماذا يقول إبنكِ ؟
507
01:01:52,600 --> 01:01:55,001
بعض المهربين منحوا إبنكِ عمل
508
01:01:55,600 --> 01:01:57,284
واصبح ابنكِ مخلصاً لهم
509
01:01:57,400 --> 01:01:59,607
حتى انه لايريد سماع كلمه ضد عمله
510
01:02:00,000 --> 01:02:03,004
ماذا لو حصل لك شيء في يوم من الايام ؟
511
01:02:03,280 --> 01:02:05,601
بدلاً من ان اصبح مهرب , لدي امر اهم
512
01:02:05,800 --> 01:02:07,802
لان هذا المهرب فعل لي خدمه كبيرة
513
01:02:08,400 --> 01:02:11,006
لقد انقذ حياتي
514
01:02:11,800 --> 01:02:16,010
عندما رفض ابي ان ينقذ حياتي
لحماية القانون
515
01:02:16,520 --> 01:02:19,603
فيجاي) تكلم بشكل جيد)
516
01:02:32,600 --> 01:02:34,602
انا لستُ نادم
517
01:02:37,600 --> 01:02:39,602
على إساءت تصرفكَ معي
518
01:02:40,800 --> 01:02:49,003
لكن يؤسفني ان اقول
بأن ما تفكر به خطأ
519
01:02:52,600 --> 01:02:54,602
والآن إستمع إلى ما اقوله =
من فضلكِ لا ؟ =
520
01:02:54,800 --> 01:02:58,600
شيتال) لاتتدخلي
521
01:03:02,000 --> 01:03:09,600
إذا لم تترك العمل هناك
عليك مغادرة منزلي
522
01:03:16,800 --> 01:03:18,802
سوف اغادر
523
01:03:31,400 --> 01:03:33,398
(توقف توقف , (فيجاي
524
01:03:41,800 --> 01:03:45,009
كيف حالكِ ؟ =
بخير =
525
01:03:45,600 --> 01:03:47,284
لمن هذه الامتعة ؟
526
01:03:47,400 --> 01:03:51,405
هل انت ذاهب ام آتي ؟ =
قبل قليل خرجت من بيتي =
527
01:03:51,600 --> 01:03:53,807
وانا الآن لا اعرف اين اذهب ؟
528
01:03:54,280 --> 01:03:58,285
ربما بإستطاعتكِ ان تساديني
بِـ إيجاد مكان اسكن به ؟
529
01:04:00,400 --> 01:04:02,402
نعم استطيع =
اين ؟ =
530
01:04:03,600 --> 01:04:05,602
في بيتي
531
01:04:05,800 --> 01:04:08,280
, انا اقصد
بأنها توجد غرفة خالية في بيتي
532
01:04:09,000 --> 01:04:11,002
إذا كنت تريد الاقامه بها ؟
533
01:04:11,280 --> 01:04:14,011
, اشكركِ كثيراً
لكنكِ قلتِ انكِ تقيمين وحدكِ ؟
534
01:04:14,600 --> 01:04:19,003
نعم , وإلى الان اعيش لوحدي ؟
لماذا تسأل ؟
535
01:04:20,800 --> 01:04:26,011
لا انا فقط ؟
لا اعرف ماذا سأقول للناس ؟
536
01:04:27,800 --> 01:04:31,282
الناس هنا لا وقت لديهم للكلام عن احد
537
01:04:32,000 --> 01:04:34,002
هيـا لنذهب
538
01:04:45,000 --> 01:04:47,287
هناك غرفتي
539
01:04:48,000 --> 01:04:51,607
وهنا غرفتك
540
01:04:53,600 --> 01:04:55,602
لترى مكان الجلوس ؟
541
01:04:55,800 --> 01:04:57,802
بالرغم من انها صغيرة
542
01:04:58,000 --> 01:05:03,609
لكن هي مريحة لوجود غرفة واحدة
543
01:05:04,800 --> 01:05:06,802
تبدو انها غرفة موسيقى
544
01:05:10,800 --> 01:05:12,404
حسناً , إسمع
545
01:05:13,600 --> 01:05:17,002
هل عائلتك سوف تقلق
من خروجك المفاجئ ؟
546
01:05:18,800 --> 01:05:21,280
قد يكون مكتوب في صحيفة الغد
547
01:05:22,800 --> 01:05:29,285
رجل عمره 24 سنة
طوله 6 اقدام وبوصتين , مفقود
548
01:05:29,400 --> 01:05:32,006
يرتدي قميص بني فاتح
وبنطال بني غامق
549
01:05:32,120 --> 01:05:35,010
شوهد , اخر مره مع فتاة غريبة
550
01:05:35,280 --> 01:05:41,606
والذي يبلغ الشرطة عن اي
معلومات سوف يُكافـأ
551
01:05:43,000 --> 01:05:46,004
وسوف تعتقلني الشرطة بسببك
552
01:05:47,400 --> 01:05:50,290
إن والدي لا يحتاج إلى نشر الخبر
553
01:05:50,400 --> 01:05:52,607
لو اراد إيجادي , سوف يجدني
554
01:05:53,600 --> 01:05:56,604
لانـــــه هــــــو ؟
(نائب مفوض شرطة )
555
01:05:59,600 --> 01:06:01,602
لكني اعرف بأنه لن يبحث عني
556
01:06:07,280 --> 01:06:11,604
لقد نسيت مفتاح السيارة
سوف اعود ,بعد عدة دقائق
557
01:06:12,600 --> 01:06:17,811
ما خطبك ؟ =
لاشيء فقط نسيت المفتاح =
558
01:06:30,000 --> 01:06:32,002
( سيد نارنج )
559
01:06:34,200 --> 01:06:36,009
هل انت بخير ؟
560
01:06:50,920 --> 01:06:53,287
ماذا حدث ؟
( سيد نارنج؟)
561
01:06:56,600 --> 01:07:01,003
اللعنة عليكم , الا تخجلون ؟
562
01:07:02,280 --> 01:07:05,011
إذهبوا إلى الجحيم
563
01:07:06,600 --> 01:07:10,605
لقد فعلت كل شيء
كان عليكم ان تطلقا النار فقط
564
01:07:10,800 --> 01:07:12,802
ولم تستطيعا فعل ذلك ؟
565
01:07:13,200 --> 01:07:16,204
لقد اطلقنا النار لو لم يُنقذ
566
01:07:16,800 --> 01:07:20,600
(كان هناك احد جاء وانقذ (نارانج
567
01:07:21,120 --> 01:07:25,409
من هو بحق الجحيم هذا الرجل ؟
الذي تذكرونه بين الحين والاخر ؟
568
01:07:25,520 --> 01:07:27,522
هل هو ؟
(سوبرمان؟)
569
01:07:27,600 --> 01:07:31,002
(سوف اخبرك من هو (سيد جي كي
570
01:07:31,600 --> 01:07:36,003
ابن الشرطي أشوني كومار
(انه (فيجاي
571
01:07:38,600 --> 01:07:40,602
انا اعرفه
572
01:07:41,800 --> 01:07:44,007
انها اخبار جديدة
573
01:07:44,600 --> 01:07:49,606
اين نائب المفوض هو حارس احد المهربين
574
01:07:51,800 --> 01:07:59,002
سوف نتخلص منه
بالشنق او بالسجن
575
01:08:00,000 --> 01:08:02,002
لكن يجب ان نذكر هذا الخبر في الصحف
576
01:08:02,600 --> 01:08:07,003
دعوا الناس يعرفون من
هو ابن ظابط الشرطة ؟
577
01:08:07,280 --> 01:08:14,801
وماذا يستحق ؟ =
(اولاً , سنتخلص من (فيجاي =
578
01:08:17,280 --> 01:08:20,602
(وبعدها سوف يضعف (نارنج
579
01:08:21,000 --> 01:08:23,606
الذي كان يخدمني في السابق
580
01:08:24,280 --> 01:08:27,011
اصبح اليوم يتحداني
581
01:08:29,280 --> 01:08:34,002
وفي النهاية , سوف يصبح هذا
582
01:08:35,000 --> 01:08:38,288
( تقليل بوفاء (اشويني كومار
583
01:08:39,800 --> 01:08:42,007
وسوف يبدأ الناس في الشك به
584
01:08:44,280 --> 01:08:50,287
وهكذا سنقتل 3 عصافير بحجر واحد
585
01:08:53,280 --> 01:08:58,286
لا اريد التحدث عن الحادث
586
01:09:00,600 --> 01:09:02,602
اي حادث ؟
587
01:09:11,280 --> 01:09:16,605
انت انقذت حياتي , شكراً لك
588
01:09:19,000 --> 01:09:22,607
هل تذكر تلك الحادثة ؟
589
01:09:24,400 --> 01:09:30,282
(كانوا مختطفين ابن المفتش (اشويني كومار
590
01:09:31,800 --> 01:09:38,604
كان عمر ابنه حينها 8 سنوات
وكان يحاول الهرب
591
01:09:40,280 --> 01:09:42,601
وكان بإمكانك ان تفقبض عليه
592
01:09:44,280 --> 01:09:46,282
لكنك انقذت حياته
593
01:09:48,280 --> 01:09:51,011
انا لم انسى وجهك ابداً
594
01:09:51,600 --> 01:09:55,286
لقد كنت طفل
595
01:09:56,000 --> 01:10:00,005
(انت ابن المفتش (اشويني كومار؟
596
01:10:00,600 --> 01:10:04,002
نعم انا
لكني لم اعد اعيش معه الآن
597
01:10:05,600 --> 01:10:12,006
ولترتاح نفسك ؟
انا لم اسمع ولم ارى اي شيء اليوم
598
01:10:30,280 --> 01:10:32,282
ادخلـي
599
01:10:33,800 --> 01:10:36,007
كيف وجدتي هذا المكان ؟
600
01:10:38,280 --> 01:10:41,011
من يهتم بك يعثر عليك
601
01:10:41,800 --> 01:10:44,280
حسناً , إجلسي
602
01:10:47,280 --> 01:10:48,805
هنا
603
01:10:54,000 --> 01:10:56,002
كيف حالكِ ؟
604
01:10:56,400 --> 01:10:59,404
كنت قلقةً جداً
605
01:11:02,600 --> 01:11:04,807
من يعيش هنا ؟
606
01:11:11,600 --> 01:11:15,002
حسناً اسكن مع
607
01:11:17,800 --> 01:11:24,001
إسمعي امي , إن الشقة ليست ليّ
الشقة شقتها لذا فأنها تعيش هنا
608
01:11:26,800 --> 01:11:29,007
(روما) إسمها (روما)
609
01:11:33,280 --> 01:11:36,807
غرفتها هناك , تبقى تعمل في غرفتها
610
01:11:37,000 --> 01:11:40,288
وانا غرفتي هنا , إنها منفصلة عنها
611
01:11:41,600 --> 01:11:47,607
وهذه غرفة الجلوس , نلتقي نحن هنا
612
01:11:51,600 --> 01:11:53,011
هل تريدين شاي ؟
613
01:11:55,600 --> 01:11:57,602
انا سوف اعد لك الشاي
614
01:11:58,280 --> 01:12:00,282
ولكن بعدما نعود إلى البيت
615
01:12:02,600 --> 01:12:05,809
من فضلكِ إسمعيني ؟
616
01:12:06,000 --> 01:12:09,607
ماذا تفعلين ؟ =
احزم امتعتك , ماذا ايضاً ؟ =
617
01:12:10,800 --> 01:12:14,282
انا توصلت إلى هذا ولا اريد ان اعود للوراء
618
01:12:15,400 --> 01:12:21,806
وكل ماحصل , حصل =
نعم إننا نحن ظالمون ؟ =
619
01:12:22,280 --> 01:12:25,602
دع عنك هذا الكلام الفارغ
وأحزم امتعتك , هيا تحرك
620
01:12:29,800 --> 01:12:34,806
إسمعي امي , انا لستُ مستاءً منكِ
في الواقع , انا مشتاقـاً إليـكِ
621
01:12:35,800 --> 01:12:38,280
كان لطفاً منكِ عندما
أتيتِ إليّ فقد رأيتكِ الآن
622
01:12:38,800 --> 01:12:42,805
ولكنني لن ارجع =
لماذا ؟ اخبرني ؟ =
623
01:12:43,280 --> 01:12:46,284
! انه والدك
الا يحق له ان يقول لك شيء ؟
624
01:12:46,800 --> 01:12:48,802
إذا قلت لكِ هذا فسوف تغضبي
625
01:12:49,280 --> 01:12:52,284
لا تغضبي منيّ , لكني لن ارجع
626
01:12:54,600 --> 01:12:57,001
حسناً , انا لن اذهب ايضاً
627
01:13:03,280 --> 01:13:07,604
وسوف احضر امتعتي هنا
إذا كان والدك إلى هذه الدرجة سيء
628
01:13:08,280 --> 01:13:11,284
إذن ليعيش وحده =
لماذا لاتفهميني ؟ =
629
01:13:12,600 --> 01:13:16,605
نعم انا غبية لا افهم
630
01:13:17,000 --> 01:13:19,302
إنت و والدك فقط تفهمون ؟
631
01:13:22,000 --> 01:13:25,800
هو يخفي مشاعره ؟
632
01:13:26,600 --> 01:13:31,606
لكني اعرفه جيداً , لقد تغير منذ رحيلك
633
01:13:32,800 --> 01:13:36,407
كل يوم يتصل من عمله
634
01:13:37,000 --> 01:13:39,287
يسأل عن من الفاعل والمخطأ ؟
635
01:13:40,000 --> 01:13:44,403
وانا لا اعرف عن ماذا يسأل ؟
636
01:13:45,600 --> 01:13:48,604
الذي فهمته منه انا
بأنه يريد عودتك إليه
637
01:14:05,800 --> 01:14:09,009
لا تبكي
638
01:14:10,800 --> 01:14:12,802
سوف افعل ما تريدين
639
01:14:13,280 --> 01:14:16,011
تريدين منيّ ان اعود ؟
وانا حقاً سوف أعود
640
01:14:16,600 --> 01:14:19,604
ماذا تقصد بكلمة سوف اعود ؟
! عليك القدوم معي الان
641
01:14:20,800 --> 01:14:23,804
ليس من الجيد ان ابقى في مكان احد
642
01:14:23,920 --> 01:14:27,402
إنها قدمت ليّ كل شيء بلطف
على الاقل اريد ان اخبرها بأني سأذهب ؟
643
01:14:28,600 --> 01:14:30,602
امي إذهبي انتي , وانا سوف آتي غداً
644
01:14:31,280 --> 01:14:34,011
هل تعدني ؟ =
بالتاكيد , اعدكِ =
645
01:14:35,600 --> 01:14:38,001
والآن اعطني إبتسامه
646
01:14:48,800 --> 01:14:55,604
انت إبنهم الوحيد وبقائك معهم
يشعرهم بالكثير من السعادة
647
01:14:57,800 --> 01:14:59,802
وما هو شعوركِ انتي ؟
648
01:15:09,280 --> 01:15:13,410
احياناً , اشعر بأن قلبي
يقول ليّ شيئاً عنكِ ؟
649
01:15:17,280 --> 01:15:21,604
لكن بعض الامور تحتاج إلى ان
يتم فهمها قبل الافصاح عنها
650
01:15:23,280 --> 01:15:29,401
وانا فهمت ما تريد قوله
651
01:15:36,000 --> 01:15:38,810
مرحبا سيدتي
652
01:15:39,280 --> 01:15:42,602
انتي تغني بشكل رائع
653
01:15:43,280 --> 01:15:45,601
هل بإمكانك إعطائي اسمكِ ؟
654
01:15:47,280 --> 01:15:51,285
ما خطبك ؟ =
ليس بي شيء لكن =
655
01:15:51,400 --> 01:15:55,007
ماهذا الصوت الجميل ؟ =
المعذرة , إذهب =
656
01:15:55,280 --> 01:16:00,002
لن اذهب إلى اي مكان
انا جئت لاسمعها تُغني
657
01:16:01,800 --> 01:16:07,807
اريد سماع اغنية الليلة , بصوتكِ الجميل
658
01:16:08,000 --> 01:16:12,005
ان عرض اليوم إنتهى تعال غداً
659
01:16:12,280 --> 01:16:17,286
انتِ تفعلي ذلك مجدداً , سوف ادفع لكِ
660
01:16:17,800 --> 01:16:21,805
كم ثمنكِ ؟
كم ؟
661
01:16:23,000 --> 01:16:25,002
ماذا تفعل , ومن انت ؟
662
01:16:25,600 --> 01:16:28,604
انا اكلم الآنسة
663
01:16:28,800 --> 01:16:31,007
ولما انت تدخل نفسك بيننا ؟
664
01:16:35,000 --> 01:16:39,005
اخرج , اخرج
665
01:16:41,280 --> 01:16:46,002
هل هي حبيبتك ؟ =
سوف اقتلك =
666
01:16:46,280 --> 01:16:49,011
إبتعدوا عنيّ فانني لن ارحمه
667
01:16:54,000 --> 01:16:56,002
سوف اقتله
668
01:16:56,600 --> 01:17:03,290
اسمعني , إن السيدة التي معك خائفه
669
01:17:03,600 --> 01:17:06,001
من فضلك انت ادخل , ودعه هذا لنا
670
01:17:06,280 --> 01:17:09,284
إستيقظ =
اخرج =
671
01:17:14,880 --> 01:17:17,611
دعونا ننتظره سوف القنه درساً لن ينساه
672
01:17:17,800 --> 01:17:20,610
هذا يكفي
673
01:17:22,000 --> 01:17:27,006
كان وقتاً صعباً , إن يداه قويتان
674
01:17:27,400 --> 01:17:30,290
كان عليك ان تاتي فوراً
675
01:17:30,800 --> 01:17:34,009
اردنا من الناس ان ينظرون إليك جيداً
676
01:17:34,800 --> 01:17:41,410
حسناً معك حق , إدفع ليّ الان ان عملي إنتهى
677
01:17:41,720 --> 01:17:44,610
كان دور الثماله دوراً ناجحاً حقاً
678
01:17:45,800 --> 01:17:49,009
ولديّ دوراً اخر لك =
ماذا ؟ =
679
01:17:49,600 --> 01:17:52,001
عليك ان تمثل دور الميت الآن
680
01:17:52,600 --> 01:17:54,602
ماذا تقصد ؟
681
01:18:39,800 --> 01:18:43,805
ماذا هناك حضرة المفتش ؟ =
(هناك امر بالقبض على (فيجاي =
682
01:18:45,600 --> 01:18:51,000
امر بالقبض على من ؟ =
( السيد فيجاي ) =
683
01:18:52,280 --> 01:18:56,001
وماهي تهمته ؟ =
(متهم بقتل رجل يدعى (جانبت راي =
684
01:19:10,600 --> 01:19:12,011
! لكن انا لم اقتل احد
685
01:19:12,280 --> 01:19:15,284
ولا اعرف رجل بهذا الاسم ايضاً ؟
686
01:19:17,280 --> 01:19:19,009
ان الحقيقة هي انني لم اقتل احد
687
01:19:19,280 --> 01:19:23,808
ماذا حدث ؟
ماذا يجري هنا ؟
688
01:19:24,800 --> 01:19:28,407
امي , إنهم يريدون إعتقالي بتهمة القتل
689
01:19:28,800 --> 01:19:29,801
ماذا ؟
690
01:19:30,000 --> 01:19:33,607
لكني لم اقتل احد , اقسم لكِ
691
01:19:43,800 --> 01:19:45,802
دعني ان اخبرك شيئاً
692
01:19:46,600 --> 01:19:50,286
لا يمكن لابني ان يقسم كذباً
693
01:19:51,280 --> 01:19:54,284
ان الشرطة اكيد مخطئة ؟
694
01:19:54,800 --> 01:19:57,007
ليس هناك مجال للخطأ
695
01:19:57,800 --> 01:20:01,009
( السيد فيجاي )
كان ليلة البارحة الساعة 11 مساءً
696
01:20:01,600 --> 01:20:04,001
"كان مع الانسة (روما) في فندق "سمرات
697
01:20:04,800 --> 01:20:07,610
ولقد تشاجر هناك مع المتوفي حالياً
698
01:20:07,800 --> 01:20:08,801
نعم
699
01:20:09,800 --> 01:20:12,007
ولقد ضربه بشكل سيء
700
01:20:12,400 --> 01:20:16,007
فيجاي) هدد الرجل بالقتل امام الجميع)
701
01:20:16,280 --> 01:20:18,282
لقد كنت غاضب , لا اتذكر جيداً ؟
702
01:20:18,400 --> 01:20:21,609
انت تبعته عندما خرج
703
01:20:21,880 --> 01:20:24,804
خرجت لدقيقة فقط
هل قتلته في دقيقة إذن ؟
704
01:20:25,200 --> 01:20:28,010
بعد دخلولك تم العثور عليه ميتاً
705
01:20:28,280 --> 01:20:30,601
كان ميت في رصيف الشارع
706
01:20:40,280 --> 01:20:43,807
انا اقول الحقيقة
707
01:20:47,000 --> 01:20:51,608
قد تكون محق
708
01:20:52,800 --> 01:20:58,807
لكن لايمكنني فعل شيئاً لك الآن
709
01:21:04,600 --> 01:21:06,602
ماذا تقول ؟
710
01:21:08,400 --> 01:21:12,007
الحقيقة هي إن (فيجاي) بريء
711
01:21:13,600 --> 01:21:18,606
انا اعرف هذا , لانه لايكذب عليّ
712
01:21:19,280 --> 01:21:23,604
من فضلك أأمرهم وسوف ينفذون امرك
713
01:21:23,800 --> 01:21:28,283
فقط اخبرهم بأن (فيجاي) بريء
714
01:21:28,400 --> 01:21:31,609
توقفي امي , لاتتوسلي لاحد لايرحم
715
01:21:31,720 --> 01:21:34,007
بل ساتوسل
716
01:21:35,280 --> 01:21:38,807
إن ابني ليس قاتل , انه ليس مجرم
717
01:21:39,280 --> 01:21:42,807
اخبرهم بأنه لايمكنهم إعتقاله هكذا
718
01:21:43,200 --> 01:21:47,285
إذا كان ابنك بريء سوف يعود
719
01:21:47,400 --> 01:21:48,831
لا داعي للقلق عليه
720
01:21:50,299 --> 01:21:53,407
ولكن حاولي ان تفهمي بان
هناك امر بإعتقاله
721
01:21:55,000 --> 01:21:58,004
خذوه من هنا
722
01:21:58,280 --> 01:22:02,808
لا , لاتقول هذا
انا لن اسمح له بالذهاب
723
01:22:02,920 --> 01:22:05,002
هذا يكفي , امي
724
01:22:05,400 --> 01:22:07,607
حتى ولو شُنقت
725
01:22:08,800 --> 01:22:11,280
لاتهيني نفسكِ لأجلي ابداً
726
01:22:15,800 --> 01:22:17,290
تعال
727
01:22:43,000 --> 01:22:47,801
لماذا رفضت تقديم إفادتك للشرطة ؟
728
01:22:49,600 --> 01:22:54,003
هل انتَ او الشرطة
سوف تبرئوني إذا قدمتها ؟
729
01:22:54,800 --> 01:23:03,003
ليس على الشرطة إعتبارك بريء او مذنب
730
01:23:04,000 --> 01:23:06,002
لان القرار للمحكمة
731
01:23:06,600 --> 01:23:08,602
سوف اقدم إفادتي في المحكمة
732
01:23:17,800 --> 01:23:24,001
إذا كنت بريئاً عليك ان تساعد الشرطة
733
01:23:24,600 --> 01:23:26,602
انا دائماً بريء
734
01:23:28,600 --> 01:23:32,286
لكنك لم تبرئني , من الشرطة ؟
735
01:23:37,800 --> 01:23:43,011
لاتنسى اني انا لست والدك هنا
736
01:23:44,800 --> 01:23:47,280
انا ظابط شرطة
737
01:23:49,280 --> 01:23:51,282
وماهو الجديد إذن ؟
738
01:23:55,280 --> 01:24:00,605
انت تعاملني دائماً كَـ ظابط شرطة
739
01:24:04,800 --> 01:24:10,603
إسمع (فيجاي) إذا كان لديك شكوى ؟
740
01:24:11,800 --> 01:24:15,407
سواء كانت صحيحة ام خاطئة , ضدي ؟
741
01:24:16,800 --> 01:24:23,809
عليك ان تنسى في هذا المكان انك إبني
742
01:24:28,400 --> 01:24:31,802
انت محق عليّ ان انسى
743
01:24:35,600 --> 01:24:37,602
(احداً ما جاء ليدفع كفالة (فيجاي
744
01:24:46,520 --> 01:24:49,808
تحقق منه جيداً
لان المحكمة لقد قررت ؟
745
01:24:49,920 --> 01:24:52,287
(بالافراج عن (فيجاي كومار
746
01:24:57,000 --> 01:24:59,002
(إن هذا (السيد نارنج
747
01:25:07,800 --> 01:25:10,007
انا اعرفك جيداً
748
01:25:16,400 --> 01:25:19,802
من فضلك , ان امر المحكمة واضح
749
01:25:19,920 --> 01:25:22,810
لايمكنك القبض عليه لمدة اطول
750
01:25:23,120 --> 01:25:29,287
لا احتاج بأن اخذ اذن
(من السيد (نارنج) او من (محاميه
751
01:25:29,400 --> 01:25:34,406
وانت لاتعرف ماذا على القانون
ان يفعل في هذه الحاله ؟
752
01:25:37,800 --> 01:25:40,805
احضر (فيجاي) إلى هنا =
امرك سيدي =
753
01:25:41,400 --> 01:25:45,611
إجلسوا =
فيجاي) يمكنك الخروج) =
754
01:25:57,600 --> 01:25:59,602
(شكراً لك (سيد نارنج
755
01:26:00,800 --> 01:26:04,282
انت تعرف بأنني سوف
افعل اي شيء لاجلك
756
01:26:05,600 --> 01:26:08,604
والآن , سارجع لك معروفك هذا
757
01:26:22,000 --> 01:26:24,287
سوف اعطيك إقتراح
758
01:26:26,280 --> 01:26:29,807
لاتورط نفسك مع هؤلاء الناس
759
01:26:31,400 --> 01:26:34,290
لانك سوف تذهب إلى مكان
! لايمكنك العودة منه
760
01:26:36,000 --> 01:26:38,287
انا لن اعود
761
01:27:12,800 --> 01:27:15,121
حان وقت النوم
762
01:27:18,120 --> 01:27:20,805
إذهبي , سوف اتبعكِ
763
01:27:31,320 --> 01:27:34,324
(لقد فقدتي إبنكِ (شيتال =
لا =
764
01:27:34,520 --> 01:27:38,127
نعم , إن ابنكِ لقد فُقِد
765
01:27:41,320 --> 01:27:46,531
ولكن كيف حدث هذا ؟
الم نُحببه حباً كافيـاً ؟
766
01:27:48,120 --> 01:27:52,330
لا افهم في ماذا اخطأنا ؟
767
01:27:54,520 --> 01:28:01,130
واليوم جاء هؤلاء الناس واخذوه منا
768
01:28:04,520 --> 01:28:11,802
انا اشعر كأنني بعت ابني مقابل مال ؟
769
01:28:14,320 --> 01:28:18,803
هم إشتروا إبني , وانا وقفت اراهم فقط
770
01:28:21,320 --> 01:28:23,322
! فقط وقفت ارى
771
01:28:25,920 --> 01:28:30,130
لم افعل اي شيء
لم استطيع فعل شيء
772
01:28:33,120 --> 01:28:39,810
هل تعرف ؟
من خطط لاعتقالك بجريمة القتل ؟
773
01:28:43,120 --> 01:28:47,125
انا اعرف فقط من هو الشخص
التي إعتُقلت امامه
774
01:28:48,800 --> 01:28:52,805
انه شخص كان بإمكانه إنقاذي
ولكن بقى يرى كل شيء بصمت
775
01:28:54,800 --> 01:28:56,802
ابي
776
01:28:58,320 --> 01:29:01,130
وليست المره الاولى لابي يقف صامتاً
777
01:29:02,440 --> 01:29:05,330
حتى (جي كي) ليست اول مرة يتآمر عليك
778
01:29:06,800 --> 01:29:09,121
انه هو مُختطفك في طفولتك
779
01:29:10,520 --> 01:29:13,524
هذا صحيح إن (جي كي) عدوي ايضاً
780
01:29:14,800 --> 01:29:16,802
لقد حاول قتلي
781
01:29:17,800 --> 01:29:21,521
انت انقذتني , لهذا يريد قتلك
782
01:29:28,320 --> 01:29:30,527
يجب ان يعاقب على افعاله
783
01:29:31,120 --> 01:29:34,806
قد تكون اثبتت براءتك في المحكمة
784
01:29:34,920 --> 01:29:39,130
ولكن كيف يدينك بالمذنب
بدون دليل وشهود ؟
785
01:29:40,320 --> 01:29:48,523
انا لست بحاجة للعدالة
ولا الدليل ولا الشهود
786
01:29:50,120 --> 01:29:52,521
انا لا احتاج لا محكمة ولا قانون
787
01:29:53,800 --> 01:29:57,122
اكره القانون كله
وخاصةً الذي يهتم به والدي
788
01:29:59,120 --> 01:30:01,521
من الآن , سوف اصنع قانون بنفسي
789
01:30:01,920 --> 01:30:03,524
(المعذرة (سيد نارنج
790
01:30:03,800 --> 01:30:10,809
إن (جي كي) اخذ بضاعة شاحنتنا
. بعد ضرب رجالنا وقتلهم
791
01:30:11,800 --> 01:30:14,531
اسمع هذا ؟
.إن هذه البضاعة تساوي 40 .لاك
792
01:30:16,520 --> 01:30:19,922
انت خذ رجالك
(و(فيجاي
793
01:30:20,040 --> 01:30:22,042
دقيقة واحدة
794
01:30:23,520 --> 01:30:25,522
(دقيقة (سيد نانرج
795
01:30:27,320 --> 01:30:29,322
انت تريد إستعادة شاحنة بضاعتك ؟
796
01:30:30,120 --> 01:30:33,329
سوف تحصل عليهم
ولكن سوف اتولى المهمة بنفسي
797
01:30:34,320 --> 01:30:39,929
(لا اريد ان اشارك احد متعة إهانة (جي كي
798
01:30:41,320 --> 01:30:43,800
(اين سوف اجد (جي كي؟
799
01:31:05,320 --> 01:31:09,530
تحت معطفي سلاح
800
01:31:09,640 --> 01:31:13,531
مصوب عليك , واصبعي على الزناد
801
01:31:17,800 --> 01:31:23,523
يوجد به 6 رصاصات
ولن اتردد في إطلاقها عليك
802
01:31:23,920 --> 01:31:27,129
ماذا تريد ؟ =
بدون ان تلعب معي =
803
01:31:28,120 --> 01:31:32,523
عليك ان تتحرك فقط وسوف
ترى سيارة في الخارج
804
01:31:34,320 --> 01:31:41,800
لا يمكنك فعل شيء =
بل يمكنني فعل اكثر , لنذهب =
805
01:32:00,320 --> 01:32:02,322
ماذا تريد ؟
806
01:32:05,520 --> 01:32:07,522
انت لم تعرفني ؟
807
01:32:12,120 --> 01:32:17,331
انا الطفل الذي خطفته من المدرسة
808
01:32:20,120 --> 01:32:21,531
أتتذكر ؟
809
01:32:25,120 --> 01:32:27,327
انت لاتعرف , كم انا سعيدٌ
810
01:32:27,440 --> 01:32:30,922
عندما رأيت الخوف في عينك
811
01:32:34,520 --> 01:32:41,802
مرت سنوات منذ ذلك الحين
ولكن الجروح لم تتغر ابداً
812
01:32:43,320 --> 01:32:48,929
وجهك لم يفارقني
813
01:32:56,800 --> 01:33:00,122
لا , هذا ليس يومك
814
01:33:01,120 --> 01:33:05,808
في ذلك كان حياتي بيدك
ولكن اليوم حياتك بيدي
815
01:33:07,120 --> 01:33:11,523
انت إستخدمت هاتفك ذلك اليوم
! وانا سوف افعل مثلك
816
01:33:22,320 --> 01:33:28,805
سيدك (جي كي) في قبضتي الآن
إن كنت تريد رؤيته حياً ؟
817
01:33:30,120 --> 01:33:33,329
إرجع شاحنة (نارانج) مع كل بضاعته
818
01:33:33,440 --> 01:33:35,807
وساعطيك العنوان حالاً =
من انت ؟ =
819
01:33:36,320 --> 01:33:38,800
مهما اكن , إن حياة سيدك مُهددة
820
01:33:40,120 --> 01:33:44,125
(فقط احضر شاحنة (نارانج
وبضاعته إلى هذا العنوان
821
01:33:44,520 --> 01:33:47,524
دعه هو يامرني بهذا
822
01:33:50,520 --> 01:33:55,526
نعم نسيت , ان الكلب يسمع كلام
سيده فقط ؟
823
01:33:56,320 --> 01:33:58,322
تحدث إليه
824
01:33:59,120 --> 01:34:01,122
اخبره ان يفعل ما امرته
825
01:34:03,320 --> 01:34:06,130
افعل ما طلب منك
826
01:34:09,120 --> 01:34:12,124
هل سمعت سيدك ؟
هل الامور جيدة الآن ؟
827
01:34:12,800 --> 01:34:16,805
ماذا حدث ؟ =
(رجال (نارانج) قبضوا على سيد (جي كي =
828
01:34:17,800 --> 01:34:20,804
ولننقذه علينا إرجاع الشاحنة
829
01:34:22,320 --> 01:34:24,322
المفتاح
830
01:34:39,520 --> 01:34:41,522
إفتح الباب
831
01:37:54,920 --> 01:37:56,922
هذه هي مفاتيح الشاحنة
832
01:37:58,320 --> 01:38:01,529
وبضاعتك وصلت إلى مخزنك بأمان
833
01:38:03,120 --> 01:38:05,122
اعرف بانك تقول الحقيقة
834
01:38:05,800 --> 01:38:09,805
ولكن لا اصدق هذا ؟
كيف لرجل واحد فعل هذا ؟
835
01:38:09,920 --> 01:38:11,922
اي احد يمكن فعل ذلك
836
01:38:13,120 --> 01:38:16,124
لكن سوف يحتاج إلى شيئان ؟
837
01:38:17,800 --> 01:38:22,522
اولاً , عليه ان يكره (جي كي) مثلـي
838
01:38:24,120 --> 01:38:28,808
وثانياً , عليه ان يؤمن بالحياة مثلـي
839
01:38:29,800 --> 01:38:34,522
انه جاء للعام وحده
وسيعيش وسيموت
840
01:38:36,120 --> 01:38:40,330
وإذا قرر عمل شيء
عليه ان يعمله ايضاً بمفرده
841
01:38:42,120 --> 01:38:46,808
إسمع فيجاي , ان اعرف مايحزنك
842
01:38:49,320 --> 01:38:52,130
اولئك الذين لاينالون الحب من الاخرين
843
01:38:52,240 --> 01:38:54,242
بالتاكيد سوف يكون محبوب من احداً ما
844
01:38:55,320 --> 01:38:58,130
مثلاً , ماذا يربطني بك ؟
845
01:39:00,120 --> 01:39:03,522
منذ ان رأيتك كنت اتسائل ؟
846
01:39:05,320 --> 01:39:07,527
ماذا يعني ان يكون لديّ إبن ؟
847
01:39:09,520 --> 01:39:14,811
لكن اليوم ان بالنسبة لي كَـ الإبن
848
01:39:19,320 --> 01:39:22,324
(شكراً لانك تعتبرني مثل إبنك (سيد نانرانج
849
01:39:24,120 --> 01:39:26,122
ولكن لاتدعوني , بِـإبـنـك ؟
850
01:39:27,320 --> 01:39:29,322
لاني بعد كل مارأيته في الحياة
851
01:39:30,320 --> 01:39:35,531
إن كلمة .إبن. تبدو كاللعنة
852
01:39:38,320 --> 01:39:40,322
شكراً على المنزل , الذي اعطيتني إياه
853
01:39:41,120 --> 01:39:43,122
يمكنك ان تدعوني متى ماشئت
854
01:39:50,321 --> 01:39:54,100
مرحبا =
مرحبا إجلس =
ماذا ؟ =
855
01:39:56,320 --> 01:40:00,803
هل ترغبي في مقابلتي ؟ =
نعم , إجلس =
856
01:40:01,320 --> 01:40:03,322
شكراً لكِ
857
01:40:04,320 --> 01:40:09,531
قبل كل شيء , اريد ان اخبرك شيئاً ؟
858
01:40:10,801 --> 01:40:13,327
انا لا اريد ان استفيد من عملك
859
01:40:14,120 --> 01:40:16,122
انت وزوجي او من علاقتكما
860
01:40:17,120 --> 01:40:19,122
قد اكون ازعجتك ؟
861
01:40:19,520 --> 01:40:24,128
لا ابداً , انا هنا لانكِ طلبتني هذا كل شيء
862
01:40:25,320 --> 01:40:27,322
الآن اخبريني , ماهو الامر ؟
863
01:40:28,920 --> 01:40:36,520
! انا اتسائل فقط
إن كنت تعرف اين , فيجاي ؟
864
01:40:39,120 --> 01:40:41,122
وماذا يعمل الآن ؟
865
01:40:43,320 --> 01:40:47,803
انه يعمل مع , السيد كي دي نارنج
866
01:40:48,520 --> 01:40:53,128
وقد اعطاه بيتاً كبيراً يعيش به , هو و ؟
867
01:40:55,440 --> 01:40:59,126
هل يعيش احداً معه ؟
868
01:41:00,120 --> 01:41:05,126
انه فتاة إسمها (روما) كان
. يذهب إليها سابقاً
869
01:41:06,120 --> 01:41:08,327
الان يعيشان معاً
870
01:41:12,400 --> 01:41:14,402
لا اريد ان اخفي شيء عنكِ
871
01:41:14,801 --> 01:41:17,805
إن الشرطة تراقب كل شخص
يعمل مع , نارنج
872
01:41:18,800 --> 01:41:20,802
هذا ما اعرفه
873
01:41:21,800 --> 01:41:27,523
وسمعت ايضاً انهما خارج المدينه
874
01:41:35,320 --> 01:41:41,327
" لا اعرف متى واين ؟ "
875
01:41:43,120 --> 01:41:47,523
" ! وقعت في حبه "
876
01:41:49,320 --> 01:41:54,804
" ولقد وقعت في حبها "
877
01:41:56,120 --> 01:42:00,330
" عندما افكر بكِ ؟ "
878
01:43:18,321 --> 01:43:24,328
" ارى الربيع , اينما ذهبت "
879
01:43:25,800 --> 01:43:31,330
"وحدائق الاشجار تحولت إلى ازهار "
880
01:43:46,520 --> 01:43:52,801
" يبدو اني جاهز للزواج "
881
01:43:53,920 --> 01:44:00,530
لقد تركت التفكرُ بها "
" ووقعتُ الآن في غرامِها
882
01:44:20,320 --> 01:44:26,327
" لم تجعلني ارتاح "
883
01:44:27,320 --> 01:44:33,327
" وقلبي لقد خدعني "
884
01:44:49,120 --> 01:44:54,809
" لم اكن اطيقُ حياتي "
885
01:44:55,520 --> 01:45:02,529
لقد تركت التفكرُ بها "
" ووقعتُ الآن في غرامِها
886
01:45:52,320 --> 01:45:59,124
" لقد بقيتُ ساكتاً ولم اتحدث "
887
01:46:00,200 --> 01:46:05,809
ما تريدي قولهُ "
" انـا اعرفـهُ
888
01:46:21,920 --> 01:46:27,529
إعترفت اعُيوننا بِكُل "
" شيء عند اللِقاء
889
01:46:28,320 --> 01:46:35,124
لقد تركت التفكرُ بها "
" ووقعتُ الآن في غرامِها
890
01:47:15,520 --> 01:47:18,126
هل تضن ان إذا خفتُ يوماً
891
01:47:19,800 --> 01:47:22,121
سوف اتراجع عن واجبي ؟
892
01:47:22,640 --> 01:47:26,531
لا اشويني , انا اعرف انك مخلص لواجبك
893
01:47:27,320 --> 01:47:32,804
لقد تكرمت عدة مرات بسبب إخلاصك
894
01:47:34,321 --> 01:47:40,806
ولكن اعرف ايضاً , ان لديك إبن
895
01:47:42,120 --> 01:47:45,329
وهذا ليسَ تقليلاً من شئنك
896
01:47:45,800 --> 01:47:49,805
ليس من واجبي فقط
بل من حقـي ايضـاً
897
01:47:51,320 --> 01:47:55,120
لقد إعتقلت الكثير من
رجال الغير مُلتزمين في فترة خدمتي
898
01:47:56,520 --> 01:48:03,324
والكثير من المجرمين قبضتُ عليهم ايضاً
899
01:48:05,120 --> 01:48:10,809
ولكن اليوم هل سافشل في
القبض على مجرم ؟
900
01:48:12,120 --> 01:48:16,125
فقط لان هذا المجرم إبني ؟
901
01:48:16,320 --> 01:48:22,123
السؤال الآن , إن كل الذين
قبضتُ عليهم لم يكونوا ابنائي
902
01:48:22,800 --> 01:48:25,121
لكن كل واحداً منهم كان لديه والد
903
01:48:26,320 --> 01:48:30,120
إذا لم تكن تريدني ان امر بهذا الامتحان
904
01:48:30,520 --> 01:48:34,809
فَعليك ان توقفني من هذا العمل
905
01:48:36,320 --> 01:48:40,530
حضرة النائب =
لقد فات الاوان الآن =
906
01:48:41,320 --> 01:48:44,130
انا من اوصلت نفسي هنا وساكمل والواجبي
907
01:48:45,320 --> 01:48:47,800
هذه العادة قديمة لايمكنني التخلص منها
908
01:48:49,320 --> 01:48:58,000
عليك ان تدعني مسؤولاً عن هذه
القضية , ارجوك ياسيدي ؟
909
01:49:01,320 --> 01:49:04,529
حسناً اشوني , إن القضية لك
910
01:49:05,320 --> 01:49:11,521
سوف اسالكَ سؤالاً واحداً ؟
لماذا انت من سوف يقبض عليه ؟
911
01:49:12,320 --> 01:49:16,530
هل تريد زيادة حزني ؟
912
01:49:17,120 --> 01:49:18,804
لا شيتال
913
01:49:19,120 --> 01:49:21,327
انا افضل ان يكون هذا حزني
914
01:49:22,320 --> 01:49:26,928
لكن لن احملكِ هذا الحزن ابداً
915
01:49:28,320 --> 01:49:30,800
انا اعرف بانني لم اسعدكِ ابداً
916
01:49:32,320 --> 01:49:34,527
لكن لم يقف معي احداً غيركِ
917
01:49:36,320 --> 01:49:38,800
هل انا افتخر بنفسي الآن ؟
918
01:49:40,120 --> 01:49:42,327
هل افتخر باني , بدون إحساس ؟
919
01:49:43,320 --> 01:49:45,527
ام اني افتخر باني اتهرب من واجبي
920
01:49:46,320 --> 01:49:48,527
انا افعل شيء , وضميري يفعل العكس
921
01:49:51,120 --> 01:49:54,806
انا الآن مستعد ؟
922
01:49:56,120 --> 01:49:58,327
لاخفف لكِ احزانكِ
923
01:49:59,320 --> 01:50:02,802
سوف اتخلى عن مبادئي لاجلكِ
924
01:50:05,120 --> 01:50:13,130
لا اريدك ان تفعل هذا ؟
لاتتخلى عن مبادئكَ لاجلي
925
01:50:14,321 --> 01:50:20,522
كل ما اريده هو , إبني
926
01:50:21,320 --> 01:50:25,325
اريد ان يعود لنا
927
01:50:26,920 --> 01:50:28,922
أليست هذه امُنيتي ايضاً ؟
928
01:50:29,800 --> 01:50:35,125
لو كان مُهتم , لماذا ذهب إلى عالم الجريمة
929
01:50:36,320 --> 01:50:41,121
كل يوم يمر , يبتعد اكثر
930
01:50:44,120 --> 01:50:47,329
لن اسمح له بالإبتعاد هكذا ؟
931
01:50:48,320 --> 01:50:52,120
انت مستعد لتتخلى عن مبادئك لأجلي
932
01:50:52,800 --> 01:50:58,807
لو كان هو ايضاً سوف يتخلى
عن الجريمة لاجل والدته ؟
933
01:50:59,800 --> 01:51:05,125
على الاقل لو عقله معه , كان سوف يعتذر
934
01:51:05,521 --> 01:51:09,128
و سيسلم نفسه للعداله
935
01:51:09,800 --> 01:51:12,531
ليعاقب على فعلته هذه
936
01:51:13,320 --> 01:51:16,802
لو يعرف اننا سنسامحه
937
01:51:17,320 --> 01:51:23,805
لكان عائداً الآن
938
01:51:24,320 --> 01:51:28,325
عن اي جريمة تتحدثِ ؟
! انا لست مجرم
939
01:51:29,320 --> 01:51:33,803
لقد عرفت الآن ان إذا لايوجد دليل
! انك مجرم فأنت بريء
940
01:51:34,520 --> 01:51:36,807
اما المجرم يُقبض عليه مع ادله
941
01:51:38,520 --> 01:51:41,808
لقد كنت مجرماً سابقاً
942
01:51:41,920 --> 01:51:46,323
! عندما إتهمتُ بالقتل
943
01:51:46,801 --> 01:51:53,525
في السابق كنت مجرم
اما الان انا رجل محترم
944
01:51:54,320 --> 01:51:57,802
انا لا ابحث عن عمل الان
. فكل ما اتمناه بين يدي
945
01:51:58,440 --> 01:52:00,522
فيجاي , انت لاتعرف ماذا تقول ؟
946
01:52:00,920 --> 01:52:05,528
هذا الاحترام , سوف تقع منهُ في متاعب
947
01:52:06,040 --> 01:52:09,328
! لن اسجن حتى يجدون دليل ضدي
948
01:52:11,121 --> 01:52:17,322
إذهبي واخبريه بأنه لن يجد دليلاً ضدي ؟
949
01:52:18,320 --> 01:52:22,120
هل هو فخور بوضيفته ؟
950
01:52:22,800 --> 01:52:25,326
لم يقبض عليّ
951
01:52:25,440 --> 01:52:27,522
وارسلكِ إليّ لإقناعي بالستسلم ؟
952
01:52:29,800 --> 01:52:35,523
, ياعديم الاخلاق
كيف تجرؤ على قول هذا ؟
953
01:52:36,800 --> 01:52:43,809
, حسناً يابني
! إذن ارسلني إليك لإقناعك
954
01:52:43,920 --> 01:52:48,528
هل تعتقد بأنه يائساً منك ؟
955
01:52:48,800 --> 01:52:50,802
لاتلمسني
956
01:52:52,120 --> 01:52:55,329
تعتقد بانه ارسلني لإعتقالك ؟
957
01:52:55,800 --> 01:53:03,526
انت لست رجل مثل والدك
958
01:53:05,800 --> 01:53:10,328
جئت إليك لآخذك إلى البيت
959
01:53:11,520 --> 01:53:18,130
لكن توضح بانك لست إبني
960
01:53:19,320 --> 01:53:23,120
انت لقد تغيرت
961
01:53:24,800 --> 01:53:30,125
المعذرة , يبدو انني اخطأة بالمكان
962
01:53:54,320 --> 01:53:56,926
شيتال , ما خطبكِ ؟
ماذا حدث لكِ ؟
963
01:54:20,920 --> 01:54:22,922
لماذا دعوتني إلى هنا ؟
964
01:54:23,520 --> 01:54:31,928
لانك تعيش في مكان بعيد عن بيتنا
وسوف يصعب عليك القدوم هناك
965
01:54:33,320 --> 01:54:36,324
لو دعوتني إلى مركز الشرطة ؟
966
01:54:37,320 --> 01:54:39,322
انه قريب من بيتي
967
01:54:40,120 --> 01:54:44,523
مهما حدث انت , ابني
968
01:54:45,800 --> 01:54:48,804
لا اريدك ان تُعاقب
969
01:54:50,120 --> 01:54:56,127
لديك وقت لتستسلم
970
01:54:56,600 --> 01:55:02,801
انها العدالة من فرقتنا
971
01:55:13,320 --> 01:55:16,529
انا اكلمك اليوم كـَ اب
972
01:55:19,320 --> 01:55:21,322
لاني بصفتي ضابط شرطة
973
01:55:23,520 --> 01:55:26,922
لن اتعاطف معك او اساعدك ابداً
974
01:55:30,120 --> 01:55:34,330
و عليك إتخاذ القرار
975
01:55:34,440 --> 01:55:38,923
تريد رؤيتي كَـ والدك ؟
ام كَـ ضابط شرطـة ؟
976
01:55:41,800 --> 01:55:45,122
, انت تتخذ القرار
الذي إتخذته عندما كنت طفلاً
977
01:55:46,120 --> 01:55:48,521
عندما تم إختطافي
978
01:55:49,320 --> 01:55:52,802
كان لاول مره اتحدث مع والدي
979
01:55:52,920 --> 01:55:56,925
اما الايام الاخرى
كان ضابط شرطة يحدثني
980
01:55:58,120 --> 01:56:01,522
ليس كَـ والدي
981
01:56:02,801 --> 01:56:07,125
لقد بقيت تحدثني كَـ ضابط شرطة
982
01:56:11,520 --> 01:56:19,928
يؤسفني ذلك , لكن انا اخجل
من طريقة تفكيرك
983
01:56:22,120 --> 01:56:26,523
انا لم ادعوك إلى هنا , لاخفف من مسؤوليتي
984
01:56:30,800 --> 01:56:35,328
بل دعوتك لاخبرك بان امك
! مريضه بمرض خطير
985
01:56:36,920 --> 01:56:38,922
إنها صامته اغلب الوقت
986
01:56:39,320 --> 01:56:42,130
وكل هذا بسبب الحزن
987
01:56:45,120 --> 01:56:47,122
قد تكون انهيت علاقتك معي
988
01:56:47,240 --> 01:56:49,811
لكن إذا كان في قلبك مكان لامك
989
01:56:51,320 --> 01:56:53,527
انصحك , بأن تزورها
990
01:57:48,120 --> 01:57:50,805
يكفي , من هذا البكاء
991
01:57:57,320 --> 01:58:01,325
في النهاية انت رجعت
992
01:58:03,520 --> 01:58:08,128
لقد وجدت مخفف لمرضي
993
01:58:11,320 --> 01:58:17,805
من الجيد انك معي
994
01:58:20,120 --> 01:58:26,526
ولكن لا اعرف هل سوف
تاتي لطقوس موتي الاخيرة ؟
995
01:58:27,800 --> 01:58:31,327
بعد رحيلي ؟ =
ماذا تقولي , يا امي ؟ =
996
01:58:33,320 --> 01:58:35,322
من سيتهم بكِ اكثر مني ؟
997
01:58:37,320 --> 01:58:42,121
لماذا تتحدثِ عن الموت ؟
! لن ادعكِ تموتي ابداً
998
01:58:45,320 --> 01:58:49,325
هيا تعالِ معي
999
01:58:50,920 --> 01:58:53,526
سوف اعُالجكِ عند افضل اطباء العالم
1000
01:58:54,800 --> 01:58:58,122
سوف اهتم بكِ جيداً
1001
01:59:01,800 --> 01:59:06,522
من سوف يرعاكِ هنا ؟
1002
01:59:09,520 --> 01:59:12,126
تعالي معي , يا امي
1003
01:59:13,320 --> 01:59:15,322
إن والدك منصبه كبير
1004
01:59:17,120 --> 01:59:21,125
كان بإستطاعته جمع الكثير من المال
1005
01:59:22,801 --> 01:59:28,524
ولكن لايوجد في بيتي خونه او لصوص
1006
01:59:30,520 --> 01:59:35,924
بيتي مثل المعبد
1007
01:59:38,320 --> 01:59:42,803
وانت تريدني ان اخرج منه ؟
1008
01:59:43,120 --> 01:59:47,523
دعي ابي يحمل مسؤولية إخلاصه بعمله
1009
01:59:48,320 --> 01:59:50,322
اما انتي لماذا تتعبي نفسكِ ؟
1010
01:59:52,320 --> 01:59:57,326
فقط تعالي معي , لن اذهب بدونكِ
! فأنتي ضعيفةٌ هنا
1011
01:59:59,120 --> 02:00:02,329
انا لستُ ضعيفه لانه يمكنني
1012
02:00:02,440 --> 02:00:04,807
تحمل عبء زوجي
1013
02:00:06,120 --> 02:00:13,129
انه زوجي , عليّ الوقوف بجانبه
1014
02:00:14,321 --> 02:00:22,331
وافضل الموت على ان اعيش
على مالك المكسوب من الحرام
1015
02:00:23,120 --> 02:00:26,920
انا ابنكِ ومن واجبي خدمتكِ ؟
1016
02:00:28,120 --> 02:00:32,125
إن مالك بالنسبةَ لي , كالسم
1017
02:00:34,120 --> 02:00:39,524
هل ستعطي امك سم ؟
1018
02:00:52,120 --> 02:00:56,330
حسناً , يا امي سوف اذهب
1019
02:01:00,120 --> 02:01:02,122
واتمنى الشفاء العاجل لكِ
1020
02:01:10,321 --> 02:01:14,929
إذا حدث لكِ شيء ؟
1021
02:01:43,120 --> 02:01:45,122
لماذا تشرب كثيراً ؟
1022
02:01:47,800 --> 02:01:50,804
لان هذا يعجبني
1023
02:01:55,320 --> 02:02:00,804
عندما تنتهي زجاجة سوف اخذ غيرها
1024
02:02:03,320 --> 02:02:07,803
لديّ الكثير من المال لشراء الخمر
1025
02:02:10,320 --> 02:02:18,808
ولكن ليس لديّ مال لشراء علاج
1026
02:02:23,320 --> 02:02:29,123
! لست لديّ مال لشراء علاج
1027
02:02:33,320 --> 02:02:38,804
حسناً , لايهم إن لم اجد العلاج
1028
02:02:43,121 --> 02:02:45,123
سوف اعيش حياتي هكذا
1029
02:02:55,800 --> 02:02:59,805
روما , انتي فتاةٌ طيبة
1030
02:03:06,920 --> 02:03:14,122
هل تعرفِ , بان والدي تزوج زوجتين ؟
1031
02:03:18,120 --> 02:03:23,126
الاولى كانت امي , والثانية هو عمله
1032
02:03:25,800 --> 02:03:29,327
انا إبن امي
1033
02:03:30,920 --> 02:03:39,123
واخي
1034
02:03:41,120 --> 02:03:43,122
هو القانون
1035
02:03:44,800 --> 02:03:46,802
القانون
1036
02:03:49,320 --> 02:03:54,531
القانون هو اخي
1037
02:03:57,320 --> 02:03:59,322
اخي
1038
02:04:12,320 --> 02:04:17,326
انا هربت
1039
02:04:17,521 --> 02:04:22,129
ولكن امي عند
1040
02:04:23,520 --> 02:04:30,130
إن امي عند اخي
1041
02:04:37,800 --> 02:04:44,524
, امي مريضة
وانا ليس بإمكاني فعل شيء ؟
1042
02:04:46,120 --> 02:04:48,122
لا شيء
1043
02:04:49,120 --> 02:04:52,124
! وهذا بسببي انا
1044
02:04:52,800 --> 02:04:58,330
! إن دوائي تعتبره امي سم
1045
02:05:08,320 --> 02:05:12,803
واسُرتي
1046
02:05:14,120 --> 02:05:21,811
تعتبرني ثعباناً سام , ليس إبناً
1047
02:05:25,800 --> 02:05:27,802
عليكِ توخي الحذر
1048
02:05:29,320 --> 02:05:36,124
لان الثعبان يقتل
1049
02:05:40,120 --> 02:05:42,122
! الثعبان سام
1050
02:05:47,121 --> 02:05:53,128
! وانا هو الثعبان السام
1051
02:06:14,321 --> 02:06:16,323
إن الشاي سوف يبرد
1052
02:06:26,520 --> 02:06:29,808
ألن تذهبي اليوم ؟ =
بلى =
1053
02:06:30,800 --> 02:06:32,802
إستعدِ سوف نخرج معاً
1054
02:06:32,920 --> 02:06:34,922
لديّ موعد اليوم مع , السيد نارنج
1055
02:06:46,321 --> 02:06:48,323
اريد ان اخبرك بشيء ؟
1056
02:06:49,521 --> 02:06:53,810
ماذا , هل سوف تخبريني
بانني لا افعل الصواب ؟
1057
02:06:54,520 --> 02:06:59,128
وإن طريقي ليس صائبـاً ؟
1058
02:06:59,200 --> 02:07:01,202
هل ستقولي هذا ؟ =
لا =
1059
02:07:01,320 --> 02:07:04,529
لا اريد ان اخبرك بشيء
قلته لك من قبل ؟
1060
02:07:08,120 --> 02:07:10,122
اريد ان اخبرك ؟
1061
02:07:12,800 --> 02:07:14,802
انا حامل
1062
02:07:46,520 --> 02:07:48,522
هل تتزوجيني ؟
1063
02:07:51,120 --> 02:07:53,122
لماذا تريد ان تتزوجني ؟
1064
02:07:54,320 --> 02:07:56,527
هل لتوفيَ بوعدك ؟
1065
02:07:58,321 --> 02:08:00,323
سوف تتزوجني ؟
1066
02:08:11,800 --> 02:08:15,805
اعتقد بانه عليّ اخباركِ بشيء ؟
1067
02:08:16,320 --> 02:08:17,810
ماذا ؟
1068
02:08:17,920 --> 02:08:21,811
إن زواجنا يبني علاقة
1069
02:08:21,920 --> 02:08:29,805
إن زواجنا كامل من الناحيه التقليدية ؟
1070
02:08:29,920 --> 02:08:33,527
والشيء هو إن علاقتنا مع والديك ناقصه
1071
02:08:36,120 --> 02:08:37,804
ليس مجدداً ؟
1072
02:08:38,120 --> 02:08:44,924
لماذا , انت حتى لم تخبرهم بزواجنا ؟
1073
02:08:45,320 --> 02:08:47,129
لاني لا اريد رؤية والـداي
1074
02:08:47,320 --> 02:08:51,803
لكن اريد فقط زيارتهم واخذ بركاتهم
1075
02:08:54,321 --> 02:08:57,131
حسناً , لن امنعكِ ؟
1076
02:08:58,120 --> 02:09:00,122
ولكن لاتعيدِ السؤال كل مرةً لي
1077
02:09:02,321 --> 02:09:09,523
إذا تريدين الذهاب يمكنكِ الذهاب
لكنني لن اذهب معكِ
1078
02:09:19,120 --> 02:09:23,125
هل اتيتِ لرؤيتي ؟
1079
02:09:23,800 --> 02:09:26,531
نعم , مرحبا
1080
02:09:31,520 --> 02:09:33,522
انا روما
1081
02:09:34,120 --> 02:09:37,124
اردتُ الإلتقاء بكما
1082
02:09:37,800 --> 02:09:40,531
اقصد بكَ انت وبوالدة , فيجاي
1083
02:09:42,321 --> 02:09:46,121
هل انتي صديقته ؟
1084
02:09:46,520 --> 02:09:48,124
نعم
1085
02:09:48,800 --> 02:09:50,802
انا صديقته
1086
02:09:52,120 --> 02:09:54,805
هل ارسلكِ هو إلى هنا ؟ =
لا =
1087
02:09:56,120 --> 02:09:58,122
جئت إلى هنا بنفسي
1088
02:09:58,321 --> 02:10:02,804
هل هناك مشكلة ؟
1089
02:10:03,320 --> 02:10:05,527
لا ابداً
1090
02:10:06,520 --> 02:10:12,129
فهمت , انتي جئتِ للإطمئنان علينا
1091
02:10:14,120 --> 02:10:17,329
نعم لاننا انا , وفيجاي
1092
02:10:20,520 --> 02:10:22,522
لقد تزوجنـا
1093
02:10:28,800 --> 02:10:31,121
تقصدين بانكما
1094
02:10:32,120 --> 02:10:35,124
ما هو اسمكِ ؟ =
روما =
1095
02:10:37,320 --> 02:10:41,530
بارك الله فيكِ , اتمنى لكما العيش بسعادة
1096
02:10:42,801 --> 02:10:46,123
لماذا لم تخبريني من قبل ؟
1097
02:10:46,200 --> 02:10:50,125
وبدون مقدمات ؟
كان يمكنكِ ان تقولي ؟
1098
02:10:50,200 --> 02:10:53,329
بِأنكِ زوجة إبني ؟ =
إعتقدتُ =
1099
02:10:53,520 --> 02:10:55,522
تعتقدين ماذا ؟
1100
02:10:57,120 --> 02:11:01,125
لماذا انتي واقفه وكأنكِ
! ضيفه هنا , إجلسي هيـا
1101
02:11:01,200 --> 02:11:07,128
لحظة ؟
عليكِ ان ترين والدته , إنها شيتال
1102
02:11:10,040 --> 02:11:15,524
! شيتال , انضرِ من هنا
1103
02:11:17,120 --> 02:11:19,122
هل تعرفين من هي ؟
1104
02:11:19,320 --> 02:11:21,322
إجلسي إبنتي , إجلسي
1105
02:11:23,520 --> 02:11:28,526
إنها روما
1106
02:11:30,120 --> 02:11:32,122
! إنها كنتكِ
1107
02:11:38,640 --> 02:11:42,804
لماذا انتي مذهوله ؟
. إنها زوجت ابنكِ
1108
02:11:42,920 --> 02:11:45,526
وأتتّ لتزوركِ وتاخذ بركاتكِ
1109
02:11:48,520 --> 02:11:52,127
فيجاي , لم يخبرنا بزواجه
1110
02:11:52,800 --> 02:11:57,124
لايهم حتى إن لم يخبرنا
1111
02:11:57,520 --> 02:12:01,809
الآن الفتاة أتتّ لتأخذ بركاتكِ
1112
02:12:04,800 --> 02:12:09,124
هيا شيتال , لاتفكري بالامر كثيراً
1113
02:12:10,801 --> 02:12:12,803
لقد تغير الزمان
1114
02:12:15,320 --> 02:12:19,530
إن هذا زواج الجيل الجديد
1115
02:12:20,520 --> 02:12:27,529
ولكن لماذا لم ياتي مع زوجته إلى هنا ؟
1116
02:12:28,800 --> 02:12:34,807
كان يريد ان ياتي , لكنه كان مشغولاً
1117
02:12:35,520 --> 02:12:37,522
انا اعرف
1118
02:12:40,320 --> 02:12:47,807
روما , هل وافقوا والديكِ على زواجكما ؟
1119
02:12:49,800 --> 02:12:51,802
لم اخذ اذن احد
1120
02:12:53,120 --> 02:12:55,122
لاني وحيدة
1121
02:13:32,800 --> 02:13:34,325
إبنتي
1122
02:13:41,320 --> 02:13:46,804
حصلت عليه عندما تزوجت
1123
02:13:48,800 --> 02:13:50,802
هل تتذكر ؟
1124
02:13:51,320 --> 02:13:54,130
ام زوجي , من اعطتني هذا
1125
02:14:06,120 --> 02:14:09,806
! لاتقولي بانه ليس لديكِ احد
1126
02:14:30,800 --> 02:14:34,521
"تيواري , إتصل من فندق "بلمور
1127
02:14:35,121 --> 02:14:37,123
يريد شراء الالماس
1128
02:14:37,320 --> 02:14:39,322
لكنه يريد ان يعطيك انت المال
1129
02:14:41,320 --> 02:14:43,322
تيوراي , إتصل من الفندق ؟
1130
02:14:46,120 --> 02:14:49,522
لقد حذرته من ان يتصل بي
من الفندق لمثل هذه الإتفاقات
1131
02:14:50,320 --> 02:14:52,322
الموظف الثاني قد يسمعه ؟
1132
02:14:53,320 --> 02:14:55,527
متى إتصل بي ؟ =
الساعة ـ11 =
1133
02:14:56,800 --> 02:14:58,802
واين الالماس ؟
1134
02:15:05,800 --> 02:15:07,802
الساعة ـ11 ؟ =
نعم سيدي =
1135
02:15:08,320 --> 02:15:12,120
من اين عرفت هذا ؟ =
انا سمعت ذلك , سيدي =
1136
02:15:13,120 --> 02:15:15,327
هل انت متاكد ؟ =
ـ100% سيدي =
1137
02:16:12,040 --> 02:16:14,042
احضروه
1138
02:17:59,120 --> 02:18:03,045
لديّ سؤال , من فضلك ؟ =
اسف , لكن ليس لديّ إجابه الان =
1139
02:18:03,121 --> 02:18:07,524
كيف يمكننا الوثوق بالشرطة ؟
1140
02:18:07,640 --> 02:18:09,642
وإبن النائب , مهرب ؟
1141
02:18:09,800 --> 02:18:13,805
ليس لديّ وقت لهذه التراهات
1142
02:18:13,920 --> 02:18:18,323
هل تخفي اسم ابنك ؟
فيجاي , ليهرب من الشرطة ؟
1143
02:18:18,440 --> 02:18:21,523
! هذا هراء
لانه قد تم إصدار امر إعتقاله
1144
02:18:21,640 --> 02:18:24,530
كيف يمكننا التاكد بأنه سوف يُعتقل ؟
1145
02:18:24,640 --> 02:18:28,122
ماذا تقصد ؟ =
! قد تكون انت =
1146
02:18:28,200 --> 02:18:33,809
من سوف يسمح , لفيجاي كومار
بالهروب من السجن ؟
1147
02:18:35,121 --> 02:18:38,807
! ايها الوقح
هل تعرف من انا ؟
1148
02:18:39,640 --> 02:18:42,120
إنظر إلى هذا , وهذا
1149
02:18:43,320 --> 02:18:50,124
وهذا , وهذا
انظر ماذا كُتِبَ عنك؟
1150
02:18:50,320 --> 02:18:52,527
وماذا مكتوب عن الشرطة ؟
1151
02:18:53,120 --> 02:18:55,122
إقرأ هذا
1152
02:18:56,640 --> 02:19:02,124
اعتقد بأنك تعرف من كتب هذه التراهات ؟
1153
02:19:02,321 --> 02:19:07,327
انا اعرف هذا , ولكن ماذا افعل ؟
1154
02:19:08,120 --> 02:19:10,122
هذا ما كنت اخاف منه
1155
02:19:10,200 --> 02:19:12,806
لإصلاح الحال إنسى ذلك
1156
02:19:14,120 --> 02:19:16,805
وإجلس مرتاحاً هنا
1157
02:19:18,120 --> 02:19:25,811
هل تعتقد بانني سوف اهرب , فيجاي ؟
1158
02:19:26,520 --> 02:19:30,127
إن الآن سمعت الشرطة في خطر
1159
02:19:30,200 --> 02:19:32,202
وعليّ إصلاح الوضع حالاً
1160
02:19:32,320 --> 02:19:36,530
لذلك عليّ ان اعفيك من القضية
1161
02:19:36,800 --> 02:19:42,523
هل تريدني ان اعيش بقية حياتي اشعر
بالذنب , باني فشلت في اداء واجبي ؟
1162
02:19:42,800 --> 02:19:48,125
انا اسف لانني لن اترك القضية الآن
1163
02:19:49,800 --> 02:19:51,802
حان الوقت الآن
1164
02:19:57,120 --> 02:19:59,327
هل انت تستقيل ؟
1165
02:20:01,800 --> 02:20:07,125
انا مستعد ان اضع سمعتي وعملي على المحك
1166
02:20:07,200 --> 02:20:15,130
وكل هذا مقابل 48 ساعة القادمة فقط
1167
02:20:17,120 --> 02:20:22,126
اعطني فقط 48 ساعة وسوف
! اعتقل , فيجاي
1168
02:20:22,200 --> 02:20:24,806
انا اعدك بأن اعتقل , فيجاي
1169
02:20:25,520 --> 02:20:28,808
اشويني , انت تعرف ان هذا مستحيل
1170
02:20:29,320 --> 02:20:35,805
سيدي , إذا لم انجح في هذين
اليومين' سوف استقيل ؟'
1171
02:20:37,120 --> 02:20:44,527
في هذان اليومان سنعرف
النتيجة وإذا فشلت ؟
1172
02:20:45,920 --> 02:20:52,121
! إذا فشلت , لايحق لي لبس هذا الزي
1173
02:20:52,520 --> 02:20:55,126
وانا لا اغير كلامي
1174
02:20:56,920 --> 02:21:01,130
الآن , انا سامنحك اليومين على عاتقي
1175
02:21:04,800 --> 02:21:06,802
يومين فقط
1176
02:21:07,520 --> 02:21:10,808
ان حريص على اداء واجبي بصدق
1177
02:21:12,320 --> 02:21:16,325
ولن تكون سمعتي ملوثة
1178
02:21:17,120 --> 02:21:19,122
مهما كان الثمن
1179
02:21:19,800 --> 02:21:22,121
ولكن إن الشرطة متيقظة الآن
1180
02:21:22,320 --> 02:21:25,802
ولن نوقف عملنا خوفاً من الشرطة
1181
02:21:26,120 --> 02:21:29,124
تشاندو , متى ستصل البضاعة ؟ =
لقد وصلت غوا الآن , سيدي =
1182
02:21:29,200 --> 02:21:32,329
! اعرف ذلك
لكن متى سوف نستلمها ؟
1183
02:21:32,520 --> 02:21:34,124
الليلة
1184
02:21:34,640 --> 02:21:38,326
لكن القبض على مجرم صعب
وإن هذا الوقت قصير ؟
1185
02:21:38,720 --> 02:21:44,124
لا اريد تضيع الوقت
اريد فيجاي , خلال 48 ساعة
1186
02:21:44,520 --> 02:21:51,324
افحصوا كل زاوية في المدينة
وهاجموا كل مكان تشكوا فيه
1187
02:21:53,120 --> 02:21:54,804
سنجده في مكانٍ ما
1188
02:22:48,320 --> 02:22:57,126
الشرطة هاجمت جميع اماكني في يوم واحد
1189
02:22:57,200 --> 02:23:04,129
وبضاعتي حُجزت والشرطة
تبحث عني الآن
1190
02:23:04,800 --> 02:23:07,531
و اشويني كومار , المسؤول عن هذا
1191
02:23:07,800 --> 02:23:11,521
حدث هذا في ساعات قد يكون
إلقيَ القبض على رجالنا ؟
1192
02:23:11,640 --> 02:23:13,130
وإعترفوا بهذا لشرطة ؟
1193
02:23:13,520 --> 02:23:15,807
ليست الشرطة , بل اشويني كومار
1194
02:23:16,800 --> 02:23:18,802
كل هذا بسبب افعاله
1195
02:23:19,320 --> 02:23:23,120
وبسببه , انا اختبئ كالفأر في حفرة
1196
02:23:23,400 --> 02:23:26,529
إن جواز سفرك المزور جاهز
1197
02:23:26,800 --> 02:23:29,804
عليك الإبتعاد من هنا بعيداً
1198
02:23:29,920 --> 02:23:31,922
لأن الشرطة الآن تبحث عنك
1199
02:23:32,800 --> 02:23:37,328
قبل ان اغادر الهند , اريد رؤية شيء
1200
02:23:37,400 --> 02:23:39,402
وهو موت , اشويني كومار
1201
02:23:41,120 --> 02:23:47,321
سوف افعل هذا قبل مغادرة البلدة
1202
02:23:49,320 --> 02:23:52,324
نحن لدينا الادلة , ضد جي كي فارما
1203
02:23:53,320 --> 02:23:55,527
إلى متى سوف يختبئ ؟
1204
02:23:58,199 --> 02:24:03,120
! شكراً لك
لكن لاتُهنئني إلى ان امسك , بفيجاي
1205
02:24:04,920 --> 02:24:07,526
اعرف بانه بقي ليّ 18 ساعة فقط
1206
02:24:11,520 --> 02:24:13,522
سوف افعل كل ما استطيع
1207
02:24:18,520 --> 02:24:22,320
لوكو , إعترف بكل شيء عن
! نارنج و فيجاي
1208
02:24:23,120 --> 02:24:27,523
هذا جيد , إذا عرفت شيئاً اخر
إتصل برقم هاتفي
1209
02:24:36,320 --> 02:24:41,531
قبل قليل تحدثت إلى واحد من رجالي
1210
02:24:42,800 --> 02:24:46,521
واخبرني بأن , جي كي يريد قتل والدك
1211
02:24:48,800 --> 02:24:52,122
وهو اقسم على ذلك
1212
02:24:52,320 --> 02:24:55,529
سيد نارنج , إن الشرطة حاصرتنا
1213
02:25:19,320 --> 02:25:28,331
نارانج , إنك محاصر عليك الإستسلام
1214
02:27:03,120 --> 02:27:05,122
لماذا توقفت ؟
1215
02:27:10,120 --> 02:27:14,125
عندما تحدث المشاكل لماذا تتهرب منها ؟
1216
02:27:33,320 --> 02:27:37,803
انت رهن الإعتقال
1217
02:28:15,120 --> 02:28:17,327
متى اتيت ؟
1218
02:28:20,320 --> 02:28:22,322
قبل دقائق
1219
02:28:30,120 --> 02:28:31,531
إجلسي
1220
02:28:36,320 --> 02:28:40,120
اريد ان اكلمكِ
1221
02:28:44,120 --> 02:28:48,125
هل هو بخير ؟
1222
02:28:48,800 --> 02:28:50,325
نعم بخير
1223
02:28:51,320 --> 02:28:57,521
الآن هو في مركز الشرطة
1224
02:29:04,520 --> 02:29:06,522
! اعرف ماهو شعوركِ
1225
02:29:07,800 --> 02:29:11,122
هذا لا يهم
1226
02:29:13,320 --> 02:29:15,800
انها مسألة وقت
1227
02:29:19,120 --> 02:29:24,331
هل يمكنني رؤيته لمرة ؟
1228
02:29:27,120 --> 02:29:29,521
ولم لا ؟ =
نعم =
1229
02:29:35,120 --> 02:29:39,330
هل ستذهبين بهذه الحالة ؟
1230
02:29:46,320 --> 02:29:48,129
حسناً
1231
02:29:50,120 --> 02:29:54,523
لنذهب الآن
1232
02:30:31,720 --> 02:30:33,131
لا
1233
02:32:10,320 --> 02:32:13,802
لا شيتال
1234
02:32:14,800 --> 02:32:19,124
لا تفعلي هذا بيّ
1235
02:32:20,800 --> 02:32:27,524
لاتذهبي حبيبتي
فإذا ذهبتي لن يبقى لي شيء
1236
02:32:30,800 --> 02:32:32,802
لكن يدكِ دافئة ؟
1237
02:32:34,120 --> 02:32:37,124
! دكتور , إن يدها دافئة
1238
02:32:37,800 --> 02:32:40,326
لو كانت ميتة , لن تكون دافئة يدها ؟
1239
02:32:41,320 --> 02:32:43,322
لماذا عليّ ان اخبركم بمثل هذه الاشياء ؟
1240
02:32:44,800 --> 02:32:46,802
لم يحدث شيئاً لزوجتي
1241
02:32:47,920 --> 02:32:52,130
ستكوني بخير , فقط يا شيتال إفتحي عينكِ
1242
02:32:53,800 --> 02:32:57,521
الا تريدِ رؤية , فيجاي ؟
! سوف آخذكِ إليه الآن
1243
02:32:58,120 --> 02:33:00,122
ويمكنكِ ان تتحدثِ معه طلما شئتِ
1244
02:33:00,520 --> 02:33:03,126
وسوف يسمعكِ , سوف يسمعكِ
1245
02:33:14,320 --> 02:33:20,327
! لا يمكنني العيش بدونكِ , حبيبتي
1246
02:33:21,800 --> 02:33:23,802
لا تتركيني
1247
02:38:31,120 --> 02:38:34,329
اريد سيدك , جي كي
1248
02:38:35,320 --> 02:38:37,322
كيف وصلت هنا ؟
1249
02:38:37,800 --> 02:38:43,125
في الزريبة واحد من رجالكم
! ومسدسه معي
1250
02:38:44,320 --> 02:38:49,121
لا اريد ان اتشاجر معكم
كل ما اريده , هو جي كي
1251
02:38:49,720 --> 02:38:51,722
السيد جي كي
1252
02:39:23,520 --> 02:39:26,808
اين هو ؟
1253
02:39:30,320 --> 02:39:32,322
لا اعرف اين ذهب الآن ؟
1254
02:39:32,440 --> 02:39:36,126
لكن الليلة الساعة 10:00 سيسافر خارج الهند
1255
02:39:45,400 --> 02:39:47,528
اتدرك ماذا تقول , سودكار ؟
1256
02:39:48,040 --> 02:39:53,126
واحداً منهم نجأ وقال لنا
ان جي كي , سيغادر البلدة الليلة
1257
02:39:53,320 --> 02:39:57,530
الساعة 10:00 ستكون الرحلة بجواز مزيف
1258
02:39:58,320 --> 02:40:03,804
إذا كان لدى فيجاي , نفس الاخبار
بالتاكيد سيذهب إلى , جي كي
1259
02:40:04,320 --> 02:40:12,808
نعم سوف يذهب , فيجاي ليقتله
1260
02:40:14,320 --> 02:40:17,324
وسيكون من واجبي إعتقاله
1261
02:40:18,320 --> 02:40:21,324
ميت او حي
1262
02:41:01,320 --> 02:41:03,322
لاتبكي روما
1263
02:41:06,320 --> 02:41:10,120
دموعكِ تضعف قوتي
1264
02:41:14,800 --> 02:41:22,526
انا جمعت قوتي لمواجهة الساعات القادمة
1265
02:41:25,320 --> 02:41:28,130
اعرف حزنكِ , ولكن لايمكنني فعل شيء
1266
02:41:30,920 --> 02:41:33,526
إذا انتي إسترخيتي الآن إنظر إليّ
1267
02:41:37,120 --> 02:41:39,122
انا لست محظوظ
1268
02:41:41,920 --> 02:41:43,922
لانني خسرت كل شيء
1269
02:41:45,120 --> 02:41:48,522
وانا على وشك ان افقد
1270
02:41:50,120 --> 02:41:55,524
ماتبقى من ذكريات
1271
02:43:11,040 --> 02:43:13,042
خذوا التعداد من الجمارك
1272
02:43:22,520 --> 02:43:24,522
من فضلك , اسرع قليلاً
1273
02:43:24,800 --> 02:43:26,802
لاتقلق فأن هناك المزيد من الوقت
1274
02:43:26,920 --> 02:43:28,922
لا فقط انا اريد ان اتسوق
1275
02:45:11,720 --> 02:45:14,530
إسمع فيجاي , انا اعرف ماذا حدث ؟
1276
02:45:15,520 --> 02:45:20,321
انا لم أأمر بشيء , ولم افعل شيء ايضاً
1277
02:45:21,800 --> 02:45:24,121
ونحن لسنا اعداء
1278
02:45:25,320 --> 02:45:32,124
وانا ساذهب من الهند إلى الابد
1279
02:46:40,800 --> 02:46:42,325
إبتعدوا
1280
02:47:12,320 --> 02:47:14,527
فيجاي توقف
1281
02:47:55,800 --> 02:47:57,325
توقف
1282
02:48:32,520 --> 02:48:35,126
توقف
1283
02:48:36,040 --> 02:48:38,042
توقف وإلا ساطلق عليك
1284
02:49:10,520 --> 02:49:13,126
لا
1285
02:49:14,120 --> 02:49:16,805
لا تلمسني
1286
02:49:18,320 --> 02:49:22,530
يمكنني العيش وحدي
ويمكنني الموت وحدي
1287
02:49:22,640 --> 02:49:24,642
لا تقول ذلك
1288
02:49:24,800 --> 02:49:28,805
لقد قتل امي
1289
02:49:31,120 --> 02:49:36,126
إن تلك امي
1290
02:49:39,800 --> 02:49:42,804
لماذا كل هذا حدث ؟
1291
02:49:44,520 --> 02:49:52,325
كل هذا مقدراً حدوثه
1292
02:49:53,120 --> 02:49:57,523
والآن كل شيء إنتهى
1293
02:49:57,800 --> 02:49:59,802
لا
1294
02:50:00,120 --> 02:50:04,808
لقد حاولت كثيراً
1295
02:50:04,920 --> 02:50:09,323
ان اكهرك
1296
02:50:09,440 --> 02:50:17,131
ولكني انا دائماً احبك
1297
02:50:18,320 --> 02:50:20,800
وكنت اريد ان اكرهك , لكن ؟
1298
02:50:26,800 --> 02:50:31,806
لماذا حدث هذا ؟
1299
02:50:32,800 --> 02:50:39,331
لاني احبك جداً , يابني احبك
1300
02:50:44,120 --> 02:50:49,126
ولماذا لم تخبرني بهذا , ابي ؟
1301
02:50:52,520 --> 02:50:56,525
ولماذا لم تخبرني بهذا , ابي ؟
1302
02:51:03,520 --> 02:51:05,522
لا
1303
02:51:06,120 --> 02:51:08,122
! لا فيجاي
1304
02:51:08,520 --> 02:51:10,522
لن ادعك تذهب بعيداً
1305
02:51:11,120 --> 02:51:13,122
لن اتركك تذهب
1306
02:51:53,120 --> 02:51:57,330
" يا سماء اخبريني "
1307
02:51:58,520 --> 02:52:03,128
" إذا كنتِ تعرفِ ؟ "
1308
02:52:24,800 --> 02:52:28,805
" من هو حاسدي ؟ "
1309
02:52:30,320 --> 02:52:35,326
" في حياتي "
1310
02:52:37,800 --> 02:52:43,523
" ام أن هذا "
1311
02:52:44,120 --> 02:52:49,126
" لاني , لا اعرف غلطتي ؟ "
1312
02:53:04,320 --> 02:53:09,326
هذه قصتي انا وإبني
1313
02:53:12,520 --> 02:53:14,522
هل عرفت كم هو صعب
1314
02:53:14,640 --> 02:53:16,802
ان تعمل في الشرطة , وبعدالة ؟
1315
02:53:19,120 --> 02:53:22,806
ومالذي يحدث للمجرم
بعد إنتهاك القانون ؟
1316
02:53:33,120 --> 02:53:41,323
الآن القرار يعود إليك في إختيار عملك ؟
1317
02:53:47,800 --> 02:53:49,325
جدي ؟
1318
02:53:50,320 --> 02:53:56,123
قررت ان اصبح ضابط شرطة
1319
02:54:13,800 --> 02:54:20,524
من فضلك ابي , باكـه
1320
02:54:22,120 --> 02:54:25,124
لان الذي مررت به وفعلته بقوتك وبشجاعتك
1321
02:54:25,200 --> 02:54:29,330
في الحياة , ليتعلمه هو ايضاً
1322
02:54:25,000 --> 02:54:34,000
: تمت الترجمــة بِواسطــة
|| abood_OM ||