﻿1
00:00:10,019 --> 00:00:43,119
<font color="#ff0000" face="Arabic Typesetting"><b><font color="#ffff80">** ترجمة **
منتظر غالب</font></b></font>

2
00:00:57,320 --> 00:01:00,392
♪ حسنا . كانت فتاة امريكية ♪

3
00:01:01,320 --> 00:01:04,392
♪ تربت على الوعود ♪

4
00:01:05,000 --> 00:01:07,560
♪لا تستطيع التفكير بغير هذا ♪

5
00:01:07,720 --> 00:01:12,272
♪ كان هناك القليل من الحياة في مكان ثاني ♪

6
00:01:13,120 --> 00:01:16,511
♪ انه عالم كبير جميل  ♪

7
00:01:16,720 --> 00:01:19,474
♪ مع الكثير من الاماكن للذهاب اليها ♪

8
00:01:20,960 --> 00:01:25,034
♪ ستموت وهي تحاول الوصول اليها ♪

9
00:01:25,520 --> 00:01:29,070
♪ وعد واحد صغير
ستحاول الحفاظ علية ♪

10
00:01:33,280 --> 00:01:34,919
♪ تمهل . عزيزي♪

11
00:01:35,080 --> 00:01:36,912
♪ دع الامر يدوم طول الليل ♪

12
00:01:37,520 --> 00:01:42,800
♪ كانت الفتاة الامريكية ♪ ♪

13
00:02:54,120 --> 00:02:55,600
من!

14
00:03:11,560 --> 00:03:12,994
اجل . ماما!

15
00:03:13,200 --> 00:03:16,034
احبك . ( ريكي ) !

16
00:03:16,240 --> 00:03:18,800
- ( ريكي ) . احبك يا ريكي!

17
00:03:19,000 --> 00:03:21,560
شكرا للحظور.
شكرا, عزيزي ( دانيال ) .

18
00:03:21,800 --> 00:03:23,473
- اعشقك.
- اها.

19
00:03:23,720 --> 00:03:25,632
مساء الخير , ( ترزانا )!

20
00:03:27,400 --> 00:03:29,073
- املك 10?
- اغنية ( توم بتي ) .

21
00:03:29,280 --> 00:03:34,071
"الفتاة الامريكيةl" سنة 197...
اي سنة كانت ؟ ( كريغ )?

22
00:03:34,280 --> 00:03:35,873
- '77.
-اجل .

23
00:03:36,040 --> 00:03:38,271
'77. رائع.

24
00:03:39,040 --> 00:03:43,080
انتم تعلمون,
انا فخورة لاكون فتاة امريكيةl...

25
00:03:43,320 --> 00:03:45,471
...ولدت في افضل بلد بالعالم.

26
00:03:48,760 --> 00:03:51,150
- اعرف انك فخور ايضا , ( ولت ).
- اجل .

27
00:03:51,360 --> 00:03:54,671
اجل . سيدي . من المؤسف الا تجرى
الامور على ما يرام هذه الايام .

28
00:03:56,120 --> 00:03:57,918
على اي حال , انا ( ريكي رندزو ) ...

29
00:03:58,120 --> 00:04:03,195
...واريد ان استغل هذه اللحظة
لــ اعرفكم بفرقتي ( الفلاش ).

30
00:04:06,280 --> 00:04:09,910
ونحن نعزف في هذا المكان
منذ  2008.

31
00:04:10,120 --> 00:04:13,557
اجل . وتلك نفس السنة التي
انتخبنا ( انتم تعرفون من )

32
00:04:13,760 --> 00:04:15,911
بلا اهانة . ( بيلي )

33
00:04:18,680 --> 00:04:21,275
اجل . نحن نمزح.
على اي حال . بالحديث عن ( بيلي )...

34
00:04:21,440 --> 00:04:23,955
...هذا هو العازف على الازرار.
الرائع ( بيلي لامبرارد ).

35
00:04:27,920 --> 00:04:31,231
- وايضا ( بستر فريد ) على الايقاع.
- ( بستر ).

36
00:04:31,440 --> 00:04:36,640
- ( جوي سويني ) على الطبول.

37
00:04:36,920 --> 00:04:39,196
وهو اعزب . يا  فتيات

38
00:04:39,400 --> 00:04:41,517
- اتصل بي . ( جوي ).
- واخيرا...

39
00:04:43,440 --> 00:04:46,194
...ذراعي الايمن,
(كريغ ساندوفال )l...

40
00:04:46,400 --> 00:04:48,756
- ...و زية الرائع.
- اجل.

41
00:04:51,400 --> 00:04:53,119
اجل . انت تعرف...

42
00:04:53,280 --> 00:04:56,432
سمعت ان ليس من الجيد
مواعدة شخص من الفرقة...

43
00:04:56,640 --> 00:04:59,917
...ولكن بصراحة لا اعتقد
ان الامر يؤذي اصواتنا . صحيح

44
00:05:00,120 --> 00:05:04,717
- نحن لا نتواعد ( كريغ ).
- صحيح.

45
00:05:04,880 --> 00:05:07,349
اعذرني . لكن هذه ليست
 المسطلحات الصحيحة ?

46
00:05:07,560 --> 00:05:09,711
هل نحن في علاقة
مثل ما يقول اولادي . صحيح ؟

47
00:05:09,920 --> 00:05:10,956
اجل

48
00:05:11,200 --> 00:05:12,236
صحيح . صحيح

49
00:05:12,680 --> 00:05:15,639
حسنا . نحن نقضي بعض
الاوقات مع بعض صحيح ؟

50
00:05:15,840 --> 00:05:18,753
قضيت بعض الوقت مع ( بستر ).
انا وانت مختلفين .

51
00:05:19,000 --> 00:05:20,593
اللعنة . اعتقد . اللعنة

52
00:05:20,840 --> 00:05:23,878
حسنا . اعتقد ان هذه
المحادثة لـ خلف الكواليس

53
00:05:24,080 --> 00:05:25,958
لذا دعونا نعزف

54
00:05:26,160 --> 00:05:28,994
لدينا معزوفة جديدة
منذ اخر عرض هنا في ( سولت وول )

55
00:05:29,200 --> 00:05:32,591
لان البعض منك طلب منا
ان نغني غير الاغاني المعروفة

56
00:05:32,800 --> 00:05:34,075
- اجل.
-  اجل .

57
00:05:34,280 --> 00:05:37,432
و سوف نسعى لتحقيق ذلك . حسنا

58
00:06:18,880 --> 00:06:21,475
تفضلِ ( ريكي ).
ماركريتا لملكتي.

59
00:06:21,640 --> 00:06:24,951
- شكرا لك . عزيزي.
- اجل بالطبع.

60
00:06:26,840 --> 00:06:29,594
( داني ),
اسفة . لم استطيع التحدث قبل العرض

61
00:06:29,800 --> 00:06:31,439
- كنت اريح حبالي الصوتية.
- ارجوك.

62
00:06:31,640 --> 00:06:35,429
تريح حبالها الصوتية . انها تعتقد
اننا في ميدان سكوير كاردن

63
00:06:35,640 --> 00:06:37,199
- انا ...
- عزف جميل .

64
00:06:37,400 --> 00:06:41,679
-اني اخذ الامور بجدية . هذا كل ما في الامر.
- اعلم . احب هذه الميزة فيكِ.

65
00:06:44,520 --> 00:06:46,876
انا اسفة . لقد...

66
00:06:47,320 --> 00:06:51,360
اسفة . على ما قلتة على المسرح.
كنت اريد ان اضيف جوا من المرح

67
00:06:52,000 --> 00:06:55,914
انت تعرف . الجمهور يحب
الدراما وبعض التوتر . اجل

68
00:06:56,120 --> 00:06:58,760
- ليلة رائعة.
- شكرا لك.

69
00:06:59,840 --> 00:07:01,194
ان الامر فقط...

70
00:07:01,440 --> 00:07:04,399
على اي حال . هذا ما جعل
( فليت وود ماك ) مشهور جدا .

71
00:07:04,600 --> 00:07:06,637
- حسنا.
- حقيبتك تهتز.

72
00:07:08,000 --> 00:07:10,595
لو كانت معي ,
لن تحتاج الى الاهتزاز

73
00:07:10,800 --> 00:07:13,918
من الارجح انه مديري.
عمرة , 17.

74
00:07:15,320 --> 00:07:19,951
- 31.7 .
- من هذا فرعون مصري ?

75
00:07:20,160 --> 00:07:22,197
- انه مكان عملي

76
00:07:22,400 --> 00:07:24,039
اسواق كبيرة.

77
00:07:24,240 --> 00:07:27,711
كان لدي بطاقة ائتمان من البحرية
انها تطاردني الى هذه الايام.

78
00:07:53,960 --> 00:07:57,715
- الحساب هو 447.74.
- مؤلم.

79
00:07:58,240 --> 00:08:01,597
اعتقد ان هذا هو السبب
تسميتة "الحساب الكبير."

80
00:08:01,800 --> 00:08:04,952
حسنا . في الواقع هذا
هو حسابي الكبير

81
00:08:05,120 --> 00:08:09,956
447.74.
هذا ما اجنية في اسبوع كامل

82
00:08:10,120 --> 00:08:12,316
ما رايك في هذا

83
00:08:12,480 --> 00:08:15,837
وانت تريد مني ان راجع لك 150$

84
00:08:16,040 --> 00:08:17,440
نعم . ارجوك

85
00:08:20,640 --> 00:08:22,950
تفضل . هذا هو وصل الحساب.

86
00:08:23,160 --> 00:08:24,992
- شكرا لك.
- شكرا جزيلا لك سيدي.

87
00:08:25,160 --> 00:08:26,196
اتمنى لك يوما جيدا.

88
00:08:26,400 --> 00:08:29,677
- اخبرني اذا احببت ذلك الكعك.
- اجل . صحيح.

89
00:08:32,360 --> 00:08:35,558
- مرحبا.
- لقد ازعجتي الزبون.

90
00:08:37,920 --> 00:08:41,231
- انا...
- اريدك ان ترضِ...

91
00:08:41,440 --> 00:08:43,557
...و تسعدِ الزبون.

92
00:08:44,680 --> 00:08:46,512
حسنا . انا اسفة (تروي ).

93
00:08:46,720 --> 00:08:50,794
كلا . الامر على ما
يرام,فقط تذكري الامتنان.

94
00:08:51,760 --> 00:08:54,355
- حسنا . شكرا.مرحبا.
-مرحبا

95
00:08:54,560 --> 00:08:56,153
شكرا .

96
00:09:22,160 --> 00:09:23,514
اجيبي

97
00:09:27,840 --> 00:09:29,957
- مرحبا.
<i>- ليندا?</i>

98
00:09:30,160 --> 00:09:32,391
لقد اجبت الهاتف.
كما كنت اتوقع...

99
00:09:32,600 --> 00:09:35,638
...ربما في بعض الاحيان . انت تعرف,
لديك خط هاتف جديد.

100
00:09:35,880 --> 00:09:37,234
انا اسفة . ربما ...

101
00:09:37,440 --> 00:09:41,320
لا اعرف كيف اضبط البريد الصوتي

102
00:09:41,520 --> 00:09:43,591
انت تعرفني

103
00:09:43,760 --> 00:09:45,319
اجل , صحيح

104
00:09:45,880 --> 00:09:46,996
صحيح

105
00:09:47,360 --> 00:09:49,556
ما المشكلة , (بيت ) ؟

106
00:09:49,760 --> 00:09:53,640
<i>انها (جولي ) (ماكس ) هجرها.</i>

107
00:09:54,200 --> 00:09:56,112
<i>الى اين ذهب?</i>

108
00:09:56,800 --> 00:09:59,520
"الى اين ذهب?"
هجرها , يريد الطلاق.

109
00:09:59,720 --> 00:10:01,712
تعرف على امراة جديدة.

110
00:10:01,920 --> 00:10:03,434
وكيف هي ( جولي ) ?

111
00:10:03,640 --> 00:10:06,235
حسنا , هذا هو سبب اتصالي

112
00:10:06,440 --> 00:10:10,070
ليس على ما يرام
انها في حالة سيئة

113
00:10:10,280 --> 00:10:12,749
<i>انها هنا في المنزل
لبعض الايام

114
00:10:13,000 --> 00:10:15,799
انها لا تغير ملابسها ,
انها لا تستحم

115
00:10:16,040 --> 00:10:19,238
انها في حالة مزرية , انا قلق

116
00:10:19,920 --> 00:10:24,153
حسنا.
كيف تعاملت زوجتك مع الامر ؟

117
00:10:24,360 --> 00:10:27,034
(منرين ) , انها في سياتل
تزور والدها

118
00:10:27,240 --> 00:10:30,392
- انه يفشل.
- حسنا

119
00:10:30,600 --> 00:10:32,478
هو مصاب بالزهايمر .

120
00:10:32,680 --> 00:10:35,320
كلا . مصاب بالتصلب العضلي الجانبي

121
00:10:35,840 --> 00:10:38,799
حسنا . هذا اختصار
لمرض الزهايمر صحيح ؟

122
00:10:39,200 --> 00:10:41,396
كلا , غير صحيح

123
00:10:41,840 --> 00:10:45,595
حسنا , كيف اساعدك ؟

124
00:10:46,120 --> 00:10:47,520
حسنا...

125
00:10:48,320 --> 00:10:51,040
...تستطيعين التواجد من اجلها.

126
00:10:55,360 --> 00:10:56,953
( لندا ) .

127
00:11:19,360 --> 00:11:21,591
اجل . صحيح

128
00:11:25,760 --> 00:11:28,719
الرجاء اظهار الهويات و التذاكر

129
00:11:28,920 --> 00:11:30,593
الرجاء . خلع الاحزمة و الاحذية

130
00:11:30,800 --> 00:11:33,998
ان كان لديك كمبيوتر محمول,
الرجاء قفلة برمز امان

131
00:11:34,640 --> 00:11:39,271
الرجاء اخراج المفاتيح و الهاتف
و الاشياء المعدنية من الجيوب

132
00:12:06,280 --> 00:12:09,796
- ما اسمك  ؟
- (ريكي ريندزو )

133
00:12:16,000 --> 00:12:17,559
انتي هنا من اجل من ؟...?

134
00:12:17,720 --> 00:12:19,712
بروملز. ( بيتر بروملز )

135
00:12:20,480 --> 00:12:21,800
هل استطيع الحصول على اوراقك?

136
00:12:22,000 --> 00:12:24,754
- ماذا?
- اوراقك التعريفية , سيدتي

137
00:12:29,320 --> 00:12:30,595
تفضلِ .

138
00:12:31,160 --> 00:12:32,753
شكرا لك

139
00:12:35,800 --> 00:12:37,837
مكتوب هنا "لندا."

140
00:12:38,040 --> 00:12:42,273
اجل  , انه اسم الولادة, لكن (بيت )
 يعرف اني افضل ان استخدم ( ريكي )i...

141
00:12:42,480 --> 00:12:45,040
- ...لذلك انا اعلم انه...
- Here you are.

142
00:12:45,240 --> 00:12:46,674
ليندا برومل.

143
00:13:16,920 --> 00:13:18,115
لا املك المال.

144
00:13:21,080 --> 00:13:22,196
دعيني

145
00:13:22,440 --> 00:13:25,353
تفضل . دعني احملهن

146
00:13:26,440 --> 00:13:29,353
مرحبا , من هذا ؟

147
00:13:29,560 --> 00:13:31,313
هل هذا ( رالفي ) ؟

148
00:13:31,520 --> 00:13:33,193
كلا . انها ( سكما )

149
00:13:33,400 --> 00:13:35,392
(رالفي ) ماتت منذ بضع سنين

150
00:13:35,600 --> 00:13:37,717
بسبب المرض

151
00:13:38,200 --> 00:13:40,556
حسنا ’ نحن جديدين على بعضنا

152
00:13:40,760 --> 00:13:42,319
كيف كانت الرحلة ؟

153
00:13:42,560 --> 00:13:48,716
كانت جيدة , لكن الطيران تغير حقا
منذ ان اخذنا الاولاد الى عالم دزني

154
00:13:48,920 --> 00:13:50,673
كان ذلك في 1988.

155
00:13:50,880 --> 00:13:53,236
نعم , كلا , انا
اعني انت تعرف ...

156
00:13:53,440 --> 00:13:56,751
اتذكر كان السفر يعامل فية الناس بالحسنى.
ويسافرون بكامل ملابسهم

157
00:13:56,960 --> 00:14:00,431
الان انا ارى الفتيات الشابات
في المطار يرتدن ملابس الموضا

158
00:14:00,640 --> 00:14:04,554
اجل , ارى انك لازلت تحافظين على المظهر

159
00:14:04,760 --> 00:14:07,229
شكرا , ( بيت )

160
00:14:07,520 --> 00:14:09,193
هذا منزل جميل

161
00:14:09,400 --> 00:14:11,437
انه يبدوا كالقصر

162
00:14:11,640 --> 00:14:14,872
شكرا حسنا , في الواقع
ضاعفنا ارتفاع المدخل

163
00:14:15,080 --> 00:14:18,437
... و ( ميرين ) اعادت تصميم النوافذ
لتتناسق مع المكان

164
00:14:18,600 --> 00:14:19,636
راقي جدا

165
00:14:19,800 --> 00:14:22,998
Yeah. I feel like Jefferson at Monticello.
اجل , اشعر مثل ( جفيرسون) في منتسيلو

166
00:14:23,200 --> 00:14:25,840
- سوف اذهب لاخبر ( جولي ) انكِ هنا.
- اجل , اجل

167
00:14:26,000 --> 00:14:28,117
حسنا , سوف القي نظرة في الارجاء

168
00:14:28,320 --> 00:14:30,471
حسنا , ( جولي )

169
00:14:32,280 --> 00:14:35,352
يا الهي .

170
00:14:53,960 --> 00:14:56,634
اظر الى هذا المكان

171
00:15:25,800 --> 00:15:28,076
يا رجل

172
00:15:49,160 --> 00:15:53,632
اجل , ( جولي ) متعبة قليلا ,
لكن هي سعيدة لانك هنا

173
00:15:53,840 --> 00:15:56,400
وهي تتطلع لرؤيتك في الصباح

174
00:15:56,640 --> 00:15:58,233
خطأ , كلا , كلا

175
00:15:58,440 --> 00:16:02,753
( جولي ) لا تريد رؤية القذارة في الصباح

176
00:16:04,280 --> 00:16:06,158
مرحبا , ( جي , جي )

177
00:16:06,360 --> 00:16:08,716
لطفا منك ان تتفضلي علينا بحضورك

178
00:16:08,880 --> 00:16:12,760
لم تستطيع حضور الزفاف ,لكن
ها انتي حاضرة في الطلاق.

179
00:16:12,920 --> 00:16:16,038
حسنا , لا احد يريدني في الزفاف

180
00:16:16,280 --> 00:16:19,432
هل لديك حفل موسيقي او انك دائما
ترتدين ملابس بنات الليل

181
00:16:21,680 --> 00:16:24,957
تجربة الافتراق , يمكن
ان تكون فترة مجنونة

182
00:16:25,160 --> 00:16:28,836
انا لست مجنونة , ابي في الواقع
لم اشعر يوما بهذا الوضوح .

183
00:16:29,040 --> 00:16:31,509
حسنا , في الواقع هناك
كتاب يدعى * فترة الجنون*

184
00:16:31,760 --> 00:16:34,514
- اصمت , (بيت )
- عزيزتي , اسمعي

185
00:16:34,760 --> 00:16:38,231
كل هذا الشي و ليس بالامر الكبير

186
00:16:38,400 --> 00:16:41,757
- قرات مقال في <i>العرسان</i> مجلة.
- ليس بالامر الكبير ؟

187
00:16:41,960 --> 00:16:43,394
الكثير من النساء في عمرك...

188
00:16:43,640 --> 00:16:47,919
- ...لديك زواج متعثر...
- هذا ليس زواج متعثر.

189
00:16:48,120 --> 00:16:50,715
كنت اريد الزواج من ( ماكس ),
البقاء معه . وانجاب الاطفال

190
00:16:50,920 --> 00:16:53,355
...و تربيتهم حتى يكبروا

191
00:16:53,560 --> 00:16:56,394
حسنا , ( جولي ) . على رسلك

192
00:16:56,600 --> 00:16:58,159
لماذا تدافع عنها ?

193
00:16:58,360 --> 00:16:59,760
- هل هي ( ماكس ) خاصتك ؟.
- ماذا ؟

194
00:16:59,960 --> 00:17:02,316
- هي تخلت عنك...
- كلا .

195
00:17:02,520 --> 00:17:07,675
- ...مثلما تخلى (ماكس ) عني.
- لكني لم اكن خائنة , ( جولي .

196
00:17:13,960 --> 00:17:15,713
جي , جي...

197
00:17:32,360 --> 00:17:33,919
اذا ...

198
00:17:36,440 --> 00:17:39,638
- حسنا , سنحالو مرة اخرى في الصباح.
- اجل , بالتاكيد.

199
00:17:40,240 --> 00:17:43,438
ساقوم ,بايصالك الى الفندق

200
00:17:49,040 --> 00:17:52,158
انا , انا اسفة جدا

201
00:17:54,520 --> 00:17:57,354
بالكاد استطعت تحمل نفقة
تذاكر الطيران انت تعرف

202
00:17:57,560 --> 00:17:59,119
و ...

203
00:17:59,640 --> 00:18:01,677
- حسنا , انت تعرف . خسرت سيارتي.
- صحيح

204
00:18:01,880 --> 00:18:04,554
- انا اتجة نحو الافلاس
- انا اعرف

205
00:18:04,760 --> 00:18:08,913
انا فقط شعرت بالسعادة عندما
بنيت انت و ( ميرين ) هذا المنزل الكبير

206
00:18:09,120 --> 00:18:12,716
- ...لهذا لن يكون مشكلة.
- انها ليست مشكلة , بالمكان.

207
00:18:12,920 --> 00:18:13,956
انها , اجل...

208
00:18:14,160 --> 00:18:15,753
اهنا فقط ...

209
00:18:16,640 --> 00:18:18,916
لا اعرف , شي محدود

210
00:18:19,160 --> 00:18:22,437
لكن انها جيدة

211
00:18:23,680 --> 00:18:25,990
امل ان ( ميرين ) لا تمانع

212
00:18:26,200 --> 00:18:28,271
كلا , انها هادئة جدا

213
00:18:28,480 --> 00:18:31,678
انا التي عليها ان تقلق على نجاح بعض الامور

214
00:18:31,920 --> 00:18:34,037
ربما ( جولي ) ورث هذا الشي من عندي.

215
00:18:36,120 --> 00:18:39,557
الحمام في الجناح

216
00:18:39,760 --> 00:18:40,989
حسنا .

217
00:18:41,200 --> 00:18:43,840
اذا , مرحبا بك

218
00:18:44,040 --> 00:18:45,633
( سكما ) , تعالي

219
00:18:45,840 --> 00:18:47,320
تعالي .

220
00:18:49,240 --> 00:18:51,197
- دربتها بنفسي.

221
00:18:51,440 --> 00:18:53,193
حسنا ...

222
00:18:53,600 --> 00:18:54,954
- مرحبا بك
- حسنا.

223
00:18:55,160 --> 00:18:56,879
تصبحين على خير ( لندا )

224
00:18:57,080 --> 00:18:59,675
تصبح على خير ( بيت )

225
00:19:55,000 --> 00:19:56,036
( لينـدا )

226
00:19:57,400 --> 00:19:59,392
( لينـــدا )

227
00:20:02,280 --> 00:20:04,476
لقد عاملتك بحقارة البارحة

228
00:20:04,720 --> 00:20:08,634
حسنا ’ كان الوقت متاخر

229
00:20:09,400 --> 00:20:13,713
الطبيب جعلني اتناول المهدئاتr,
و يجب علينا ان نحد من تصرفاتنا...

230
00:20:13,920 --> 00:20:17,630
...لانها تجعلني عنيفة,
و حادة الطباع.

231
00:20:18,440 --> 00:20:20,352
انتي حادة الطباع ؟?

232
00:20:20,560 --> 00:20:22,950
حادة الطباع. تعني النفي"

233
00:20:23,200 --> 00:20:24,520
- انها عبارة لاتينية.
- انا ...

234
00:20:24,720 --> 00:20:27,315
اجل , انا اعرف , اعرف ذلك.
فقط لم استطع سمعاك

235
00:20:27,520 --> 00:20:29,398
- كم الوقت ?
- قريب الــ 10.

236
00:20:34,040 --> 00:20:35,679
لقد انكشفتي يا اماه.

237
00:20:36,320 --> 00:20:38,152
من هو ( كريغ )

238
00:20:38,360 --> 00:20:42,240
انه المغني الرئيسي في ( فلاش ).

239
00:20:42,440 --> 00:20:43,715
الـــفلاش ؟

240
00:20:43,920 --> 00:20:45,354
فرقتي ( الفلاش )

241
00:20:45,560 --> 00:20:48,473
ارسلت لك صفحتهم على الفيسبوك
منذ وقت طويل , هل تذكرين ؟

242
00:20:48,720 --> 00:20:50,200
اعطني الهاتف .

243
00:20:50,400 --> 00:20:52,915
- ينادكِ ‘صغيرتي‘
- اجل , انه شي خاص بلوس انجلوس.

244
00:20:53,080 --> 00:20:57,233
ويرسل العديد من الوجوة التعبيرية

245
00:20:57,480 --> 00:21:00,518
مثل القطة مع قلوب مليئة بالعيون

246
00:21:01,080 --> 00:21:04,551
-كم من الوقت انت على علاقة بــ ( كريغ )?
- لنذهب لمحل الفطائر

247
00:21:06,000 --> 00:21:07,957
احتاج الى الفطائر المحلاة

248
00:21:15,280 --> 00:21:18,876
انا لا املك المال

249
00:21:19,080 --> 00:21:20,480
هل تحملين بطاقة ائتمانية ؟

250
00:21:20,640 --> 00:21:22,677
اجل , لكنها مرتبطة بحساب ( ماكس ).

251
00:21:23,120 --> 00:21:25,715
هذه ليست مشكلة

252
00:21:25,880 --> 00:21:27,394
اركبِ

253
00:22:07,400 --> 00:22:12,236
انه من الصعب العثور على
رجل صادق في كاليفورنيا

254
00:22:13,560 --> 00:22:18,635
اعتقد انك ضحيت بالكثير من
الاشياء لكي تكون نجمة روك

255
00:22:23,120 --> 00:22:25,510
الرجل الصادق كان من ضمنها

256
00:22:25,880 --> 00:22:28,759
اجل . ( لندا ) كان ذلك ضمني.

257
00:22:38,320 --> 00:22:41,472
اسمعي , عزيزتي , اتيت الى
هنا لاني اريد مساعتدتك

258
00:22:42,640 --> 00:22:45,314
اعلم انك في حلاة صدمة الان . صحيح ؟

259
00:22:45,520 --> 00:22:48,160
و اعرف ايضا انك تشعرين بالضياع

260
00:22:48,360 --> 00:22:50,556
لقد حاولت الانتحار .

261
00:22:50,920 --> 00:22:52,752
انت ... انت ...

262
00:22:56,120 --> 00:22:58,555
ابوك . لم يذكر الامر

263
00:22:58,720 --> 00:23:01,030
حقا ؟؟

264
00:23:01,800 --> 00:23:06,829
قبل ثلاث اسابيع , ماكس اخبرني
انه يحب فتاة اسمها ( نيكول )

265
00:23:07,040 --> 00:23:08,997
...وهي تعمل في المرور

266
00:23:09,640 --> 00:23:12,439
-جولي...
- فكرت بالامر لبعض الوقت وماذا افعل...

267
00:23:12,640 --> 00:23:15,712
..وفي النهاية ... قررت

268
00:23:17,120 --> 00:23:19,510
...ان اتناول مجموعة من حبوب النوم.

269
00:23:20,200 --> 00:23:22,795
استطعت النجاة
لأني معتادة على تناولها

270
00:23:23,760 --> 00:23:25,638
مثلي .

271
00:23:26,080 --> 00:23:28,595
مثل الملايين من الامريكيين . صحيح

272
00:23:36,040 --> 00:23:37,997
ماذا تفعلين ؟

273
00:23:39,600 --> 00:23:43,389
لا اصدق...
لا استطيع التصديق انك حاولت الانتحار

274
00:23:43,600 --> 00:23:46,877
جولي ... انتي الغالية

275
00:23:47,080 --> 00:23:51,916
اسمعي , الكثير من الامور
المروعة حدثت منذ رحيلك ِ

276
00:23:52,120 --> 00:23:54,794
- لا تفعلي.
- هذه الحادثة الوحيدة التي تعرفيها.

277
00:23:55,000 --> 00:23:56,116
ارجو المعذرة

278
00:23:58,480 --> 00:24:02,952
- هل تستطيعون اكمال الحديث بالخارج?
- ماذا . هل كنت تسترق السمع?

279
00:24:03,160 --> 00:24:05,072
هذا تصرف غريب

280
00:24:05,280 --> 00:24:06,316
ارجو المعذرة

281
00:24:06,520 --> 00:24:08,876
لا تستطيع تربية طفل في فقاعة يا رجل

282
00:24:09,080 --> 00:24:11,959
استطيع ان استمتع بوقتي مع
طفلي في وقت نهاية الاسبوع

283
00:24:12,160 --> 00:24:16,200
عطلتك ? ربما كان عليك
ان تضعها مع امها ...

284
00:24:16,400 --> 00:24:19,393
...بدلا من الخروج
عندما ذبل انتصابك.

285
00:24:22,200 --> 00:24:23,839
لنذهب ( جورنري ). هيا.

286
00:24:24,040 --> 00:24:25,918
( جورنوري) ?

287
00:24:29,640 --> 00:24:31,632
هذا جميل

288
00:24:32,120 --> 00:24:33,236
احببت هذا الاسم

289
00:24:33,440 --> 00:24:34,954
اجل , تتمنين

290
00:24:36,840 --> 00:24:38,593
انها رابطة قوية.

291
00:24:46,640 --> 00:24:50,680
ذهبتم لمحل الفطائر.كنت اتسأئل اين
ذهبتم هل احضرتم واحدة من اجلي ؟

292
00:24:50,920 --> 00:24:52,400
كلا .

293
00:24:55,080 --> 00:24:57,117
انها تاكل

294
00:24:58,200 --> 00:25:01,352
طفلتنا حاولت الانتحار
ولم تخبرني ؟

295
00:25:01,600 --> 00:25:04,672
لم ... لم اعلم
حتى هذا اليوم . حسنا

296
00:25:04,880 --> 00:25:07,714
كنت قلق جدا على ( جولي )
ثم تاتي ( ريكي )

297
00:25:07,920 --> 00:25:11,391
- كان من المفترض ان تتصل بي وتخبرني.
- فعلت , ولهذا السبب انت هنا.

298
00:25:11,600 --> 00:25:14,354
لم اكن اعلم ان لديها نزعة انتحارية.

299
00:25:15,240 --> 00:25:18,233
اعتقدت بانها فقط تعاني الاكتأب
بسبب مغادرة ( ماكس ).

300
00:25:18,440 --> 00:25:20,591
الاكتاب?
كلا , كنت استطيع السيطرة عليه.

301
00:25:20,800 --> 00:25:23,474
كلا , انا...
( جولي ) كانت دائما طفلة مزاجية

302
00:25:23,680 --> 00:25:25,990
لم اكن اتحمل فكرة زعاجك و الاتصال بكِ

303
00:25:26,200 --> 00:25:27,236
حسنا , لم لا ؟

304
00:25:27,440 --> 00:25:30,080
لأنة ( لندا )
انتي حقا لا تهتمين

305
00:25:30,280 --> 00:25:31,634
نعم , اهتم

306
00:25:33,960 --> 00:25:36,395
انت ابعدتني عن هذه العائلة

307
00:25:36,600 --> 00:25:37,829
انا ابعدتكِ ؟

308
00:25:38,040 --> 00:25:41,238
- اجل.
- انت رجعتي هنا من كاليفورنيا

309
00:25:41,440 --> 00:25:42,476
...ان كنتِ تذكرينl...

310
00:25:42,720 --> 00:25:45,679
...مع رقاقة على كتفك.
و لا تعرفين شيء عنا

311
00:25:45,880 --> 00:25:47,473
-حسنا  رجعت الى المنزل.
- حسنا ...

312
00:25:47,640 --> 00:25:50,553
- انت انتقلت.
- كان علي ان انتقل.

313
00:25:50,760 --> 00:25:53,639
اردت ان يحصل الاولاد
على ام تهتم لهم

314
00:25:53,840 --> 00:25:56,196
- كان ذلك حلمي , يا رجل.
- يال غبائي.

315
00:25:56,400 --> 00:26:00,030
-اتقدت اننا نحن حلمكِ.
- الا استطيع الحصول على حلمين ?

316
00:26:00,280 --> 00:26:04,115
-كلا , في الواقع يا ( لندا ) لا تستطيعين.
- انتم يا رفاق تتشاجرون .

317
00:26:04,320 --> 00:26:06,596
مثل ما كنت في السابق.

318
00:26:06,800 --> 00:26:08,857
من المؤسف ان ( ادم و جوش ) ليسوا
هنا ليعيشوا الدراما مجددا

319
00:26:09,000 --> 00:26:11,754
- الحزن جيد
- هذا يكفي

320
00:26:13,000 --> 00:26:17,313
بالحديث عن ( جوش ) و ( ادم )

321
00:26:17,520 --> 00:26:20,240
..اخبرت الاولاد , بانك موجودة في البلدة

322
00:26:20,440 --> 00:26:21,874
يا الهي ..

323
00:26:22,080 --> 00:26:24,959
- هل يرغبان في رؤيتي ?
- ( جوش ) يريد .

324
00:26:25,160 --> 00:26:26,196
( ادم ) لا يريد

325
00:26:26,400 --> 00:26:28,869
في الواقع نحن مدعويين
الى عشاء هذة الليلة

326
00:26:29,080 --> 00:26:33,120
( جوش ) سيجلب صديقتة , ( اميلي ).
وهم مقربين جدا.

327
00:26:33,320 --> 00:26:37,439
هل ادم يحضر احد ؟

328
00:26:38,400 --> 00:26:40,153
لا اعتقد ذلك .

329
00:26:41,040 --> 00:26:45,080
حسنا , ساجتمع باولادي في غرفة واحدة.

330
00:26:46,880 --> 00:26:48,678
- يالها من فرحة.
- .اجل

331
00:26:48,880 --> 00:26:51,111
الامر مفرح حقا .

332
00:26:53,840 --> 00:26:54,990
انها ( ريكي ).

333
00:26:55,200 --> 00:26:56,839
اخبرها اننا نحبها r.

334
00:26:57,040 --> 00:26:59,600
يجب ان احترس من كلمة حب .
ستكون خجولة

335
00:26:59,840 --> 00:27:01,638
سوف تحصل عليها

336
00:27:02,720 --> 00:27:06,634
-مرحبا , عزيزتي
- اذا , صغيرتي ( جولي )...

337
00:27:06,840 --> 00:27:09,480
...انها على ما يبدو...

338
00:27:12,040 --> 00:27:14,430
حاولت الانتحار بحبوب النوم

339
00:27:16,080 --> 00:27:18,515
يا رجل .

340
00:27:18,720 --> 00:27:21,189
<i>- اجل . اجل.</i>
- يالصدمة .

341
00:27:21,400 --> 00:27:23,119
كيف حالها ?

342
00:27:23,800 --> 00:27:26,554
<i>كلا . كلا , انها على ما يرام .</i>

343
00:27:26,760 --> 00:27:29,070
<i>- لكن...</i>
- انا لا اعلم ماذا اقول.

344
00:27:29,280 --> 00:27:32,114
انا اعني . انت تعرفين ابني ( ديريك ),
هرع على حبوب المخدرة

345
00:27:32,320 --> 00:27:35,518
- ...لكن كانت حادثة.
- انا الوم نفسي.

346
00:27:35,720 --> 00:27:36,790
<i>مستحيل .</i>

347
00:27:37,000 --> 00:27:39,356
<i>القي بالوم على ذلك المغفل الذي خانكٍ.</i>

348
00:27:39,560 --> 00:27:43,270
لقد ركبتي الطائرة الى انديانا
لتكونٍ بجانبها . انتي ام رائعة

349
00:27:44,680 --> 00:27:47,798
سوف القا الاولاد الليلة

350
00:27:48,000 --> 00:27:49,400
<i>هذا رائع .</i>

351
00:27:49,640 --> 00:27:50,915
<i>استمتعِ . حسنا?</i>

352
00:27:51,120 --> 00:27:53,510
انا خائفة . انا فقط ...

353
00:27:53,920 --> 00:27:57,709
- انهم كبار الان.
<i>- كلا.</i>

354
00:27:58,080 --> 00:28:00,834
كلا انت من رباهم .انت تعرفيهم

355
00:28:01,120 --> 00:28:04,397
انهم نفس الاولاد الذين
غيرت حفاظاتهم في الماضي

356
00:28:06,240 --> 00:28:07,310
<i>استمتعِ.</i>

357
00:28:07,520 --> 00:28:12,231
- سيد ( برومل ) , من الرائع رؤيتك.
- مرحبا . ( ميبيل ) من الرائع رؤيتك.

358
00:28:12,560 --> 00:28:14,870
- شكرا  لسماحكِ لنا بالدخول.
- في اي وقت

359
00:28:15,080 --> 00:28:18,152
- حفلتكِ بانتظارك . اجل اتبعيني.
- حسنا .

360
00:28:18,360 --> 00:28:20,477
متاخرين لخمس دقائق

361
00:28:32,480 --> 00:28:35,040
اجل . الان علينا ان...

362
00:28:38,200 --> 00:28:40,078
ها هي قادمة

363
00:28:40,800 --> 00:28:41,836
يا ولدي

364
00:28:45,480 --> 00:28:47,517
( جوش ) مرحبا .

365
00:28:47,720 --> 00:28:50,519
مرحبا امي

366
00:28:51,440 --> 00:28:53,033
جوش .

367
00:28:53,240 --> 00:28:55,277
- هذه صديقتي ( اميلي )
- مرحبا

368
00:28:55,480 --> 00:28:57,870
انُ من دواعي سروري .
اخيرا مقابلتك ( ليندا )

369
00:28:58,080 --> 00:29:00,720
- اجل.
-مرحبا . هذه ( ريكي ريندازو ).

370
00:29:00,960 --> 00:29:03,350
انت في حظرة عظمتها لا تنسى ذلك.

371
00:29:03,520 --> 00:29:04,920
( ادم )

372
00:29:05,120 --> 00:29:07,430
تبدو وسيم جدا . صغيري

373
00:29:07,680 --> 00:29:09,717
شكرا لكِ امي

374
00:29:09,920 --> 00:29:12,389
لماذا لاتاخذ ذلك الكرسي
نستطيع ان نحشرهم

375
00:29:12,960 --> 00:29:15,634
- من الجيد رؤيتك . اسف بشان التاخير
- اجل , انت كذلك.

376
00:29:15,840 --> 00:29:17,877
من الجيد رؤيتك بالوقت المناسب.

377
00:29:18,080 --> 00:29:19,230
لا باس

378
00:29:19,480 --> 00:29:22,632
هل احظر الك مشروب ?
هل ترغب بماركيني اخر?

379
00:29:22,840 --> 00:29:24,991
اجل , لما لا . واستمر باحضارها.

380
00:29:25,240 --> 00:29:27,471
- اريد الماء فقط.
- وانا ايضا , اريد ماء.

381
00:29:27,960 --> 00:29:29,838
مع الويسكي

382
00:29:42,560 --> 00:29:44,313
اذا

383
00:29:46,200 --> 00:29:47,793
كيف حال والد ( ميورين ) ?

384
00:29:48,520 --> 00:29:49,670
ليس جيد على الاطلاق

385
00:29:50,120 --> 00:29:53,909
كلا . المرض ينتشر بسرعة
اكثر من الفترة الماضية

386
00:29:54,120 --> 00:29:56,077
اذا لقد التقيت بــ ( ميورين )?

387
00:29:56,280 --> 00:29:57,680
اجل . بالتاكيد

388
00:29:57,880 --> 00:29:59,473
في العديد من المرات

389
00:29:59,680 --> 00:30:00,796
انها رائعة

390
00:30:01,000 --> 00:30:03,276
- صحيح
- صحيح انها...

391
00:30:03,480 --> 00:30:06,917
اميلي وانا مع بعض لما يقارب السنتان

392
00:30:07,120 --> 00:30:09,919
- انها تعني لي العائلة باكملها.
- نعم .

393
00:30:10,360 --> 00:30:13,114
- اجل.
- لماذا لا ترتدين الخاتم?

394
00:30:15,680 --> 00:30:17,512
خات الخطوبة.

395
00:30:19,600 --> 00:30:21,876
انتما مخطوبان ?

396
00:30:22,120 --> 00:30:23,600
اجل .

397
00:30:23,840 --> 00:30:25,115
- نعم.
- نعم.

398
00:30:25,320 --> 00:30:27,516
جوش احضر لــ اميلي الالماسة الرائعة

399
00:30:27,760 --> 00:30:30,036
طلب يدها على البحيرة.
كنا كلنا حاضرين.

400
00:30:30,240 --> 00:30:31,720
كان اكثر من شاذ.

401
00:30:33,720 --> 00:30:36,474
- كانت رائعة , كانت رائعة.
- انا سعيدة من اجلكم.

402
00:30:36,640 --> 00:30:39,314
سعيدة جدا من اجلك , عزيزي

403
00:30:39,560 --> 00:30:42,553
- شكرا لك.
- لماذا لم تقل لي انت ?

404
00:30:43,000 --> 00:30:45,879
حسنا و اردنا ابقاء
الامر هادئ لبعض الوقت

405
00:30:46,080 --> 00:30:50,552
- ...لكي نستمتع بالخبر على انفراد

406
00:30:50,760 --> 00:30:53,195
لكن جولي قالت ان
الجميع كان عن طلب اليد

407
00:30:53,400 --> 00:30:55,232
هل هذا حدث بالفعل

408
00:30:55,440 --> 00:30:57,557
- اجل و اجل
- كلا . كلا ان الامر ...

409
00:30:57,760 --> 00:30:59,672
- كلا كان يوم الرابع من يليو.
- اجل.

410
00:31:00,720 --> 00:31:03,599
اذا كان من عده شهر مضت .

411
00:31:03,840 --> 00:31:05,194
شهور عده.

412
00:31:05,400 --> 00:31:08,791
كلنا يعرف بانك تمرين بفترة من البكاء المستمر

413
00:31:09,000 --> 00:31:11,834
كنا نخطط لاخبارك بانفسنا

414
00:31:12,040 --> 00:31:13,633
لاني لم اكن قد التقيت بكِ و ...

415
00:31:13,840 --> 00:31:18,039
لم لا تكون صريح و تخبر امك
بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف

416
00:31:21,120 --> 00:31:24,158
هل تكونين مهتمة
بسماع اطباق التحلية

417
00:31:24,400 --> 00:31:26,039
-اجل.
-كلا .

418
00:31:26,280 --> 00:31:28,556
نحاول ان نختصر الموضوع يا امي.

419
00:31:28,760 --> 00:31:32,515
اجل , سيكون صغير جدا
, وقليل المصاريفl,

420
00:31:32,720 --> 00:31:35,952
لن يكون كبير و رسمي
مثل زفاف جولي

421
00:31:36,200 --> 00:31:39,272
- شكرا لقولك ذلك.
- اجل . شكرا لك على هذا.

422
00:31:39,480 --> 00:31:42,314
انا لازلت في فترة الحزن
بسبب محاولة انتحاري

423
00:31:42,520 --> 00:31:45,638
- وانت تريد التحدث عن زفافي?
- لا باس . قم بذلك.

424
00:31:45,880 --> 00:31:49,112
انت تعرف , لن يجرح ذلك
مشاعري ان كنت لا تريد حضوري

425
00:31:49,320 --> 00:31:50,834
زواجنا انا وابوك صغير

426
00:31:51,040 --> 00:31:53,839
- كان رائعا
- نعم , بالفعل

427
00:31:54,520 --> 00:31:58,070
اجل . اذا هذه اخبار
رائعة, هذه اخبار رائعة

428
00:31:58,280 --> 00:31:59,953
- شكرا لك
- رائع

429
00:32:00,160 --> 00:32:03,437
ادم متى تقرر الاستقرار و الزواج ؟

430
00:32:03,640 --> 00:32:05,359
من يرغب بالمقبلات

431
00:32:05,560 --> 00:32:08,712
امي , انا شاذ . كما تعرفين

432
00:32:09,080 --> 00:32:10,355
ومن المؤسف

433
00:32:10,560 --> 00:32:13,473
...الكثير من الشواذ الرجال
لا يستطيعون الزوراج

434
00:32:13,680 --> 00:32:16,991
حسنا , لم اقصد ان
تتزوج رجلا بالضرورة.

435
00:32:17,240 --> 00:32:21,029
- من ساتزوج اذا ؟
- اعتقدت انك تحب الجنسين

436
00:32:21,240 --> 00:32:25,120
كانت تلك قصدة التغطية ايام الجامعة .
قبل 10 سنوات مضت

437
00:32:25,320 --> 00:32:29,633
وانا اسف حقا لانك لم تستطيعي البقاء
و الاطلاع على ميولي الجنسية

438
00:32:29,880 --> 00:32:33,874
...لكن مجددا . لم تستطيعي البقاء و
الاطلاع على اي شيء . هل انا محق ؟

439
00:32:34,080 --> 00:32:38,233
حسنا , حسنا , انت الان تقول
بانك قررت ان تكون شاذ كليا

440
00:32:38,440 --> 00:32:42,150
- قررت ؟ يالكي من جاهلة .
- ...لن اسال عن الامر مجددا.

441
00:32:42,360 --> 00:32:45,990
هذا ما تفعلة . تقدم نفسها
على انها ( ايدكي روكر )

442
00:32:46,200 --> 00:32:48,510
...والتي تكون اروع من بقية الامهات التقليديات

443
00:32:48,720 --> 00:32:51,713
...بينما هي بالواقع . صوتت
للرئيس ( جورج بوش ) مرتان

444
00:32:51,920 --> 00:32:53,274
انا ادعم قواتنا المسلحة

445
00:32:53,480 --> 00:32:55,790
وانا الذي لدية نمط حياة مختلف

446
00:32:55,960 --> 00:32:59,112
وفي هذه الاوقات تجول الاماكن
وتطلق على نفسها ( ريكي )

447
00:32:59,320 --> 00:33:01,994
حسنا , هذا اسم . وليس نمط حياة

448
00:33:02,200 --> 00:33:03,759
انا ولدت منحرف

449
00:33:04,000 --> 00:33:06,117
وانا ولدت ( ريكي )

450
00:33:07,800 --> 00:33:09,439
نخب

451
00:33:09,640 --> 00:33:12,394
هذا العرض القذر صنع يومي

452
00:33:12,600 --> 00:33:15,718
هل هذا الامر يجلب
انتباهكٍ اكثر من المعتاد

453
00:33:15,920 --> 00:33:18,151
...او انتِ ساقطة مخبولة

454
00:33:18,360 --> 00:33:21,398
لا تجرأ على ان تنادي اختك مخبولة

455
00:33:24,640 --> 00:33:27,838
يالهي . انها تتظاهر .
ليجلب احدكم الكاميرا

456
00:33:28,040 --> 00:33:30,794
فقط . دع الامر يمر بسلام

457
00:33:31,160 --> 00:33:33,311
دعنا . انظر ..

458
00:33:33,720 --> 00:33:38,840
انها من اللحظات النادرة
ان نجتمع جميعنا معا

459
00:33:39,040 --> 00:33:40,713
والدتكم هنا . حسنا

460
00:33:41,120 --> 00:33:44,796
انا اعني . انك دائما لديك
انت تعرف بان لدينا دائما ...

461
00:33:45,040 --> 00:33:48,033
...بعض .. انت تعلم .. المشاكل .
و الصراعات الشخصية

462
00:33:48,240 --> 00:33:50,675
- ...لكن اي عائلة لا تملك ذلك ?
- صحيح .

463
00:33:50,920 --> 00:33:53,640
لكن نحن لازلنا عائلة

464
00:33:53,880 --> 00:33:57,351
دعونا . نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا .
هل نتستطيع ؟

465
00:33:57,560 --> 00:34:00,997
فقط على الحد الظاهري المعقول.

466
00:34:01,480 --> 00:34:04,791
اعني , على هذه اللحظة . (
البرومل ) عائلة وتبقى دائما

467
00:34:05,000 --> 00:34:07,560
...ظاهريا .

468
00:34:07,760 --> 00:34:10,480
هذا مميز في حد ذاتة . اليس كذلك ؟

469
00:34:10,680 --> 00:34:11,830
شكرا لك

470
00:34:12,040 --> 00:34:14,555
اريد ان احظر زجاجة من
الشمبانيا لكل الطاولة

471
00:34:15,960 --> 00:34:20,113
- كلا . لكن ذلك ...
- لكن انني اهوي نحو الافلاس.

472
00:34:20,320 --> 00:34:22,073
<i>اوصف لي كيف تجعلك ...</i>

473
00:34:22,280 --> 00:34:24,158
<i>حسنا . حظرة الطبيب...</i>

474
00:34:24,360 --> 00:34:26,113
<i>و شكرا لك على السؤال .</i>

475
00:34:26,320 --> 00:34:30,439
<i>ليس لدي الشعور بعدم الانكسار
او حتى بعدم الاهتمام .</i>

476
00:34:30,640 --> 00:34:31,994
<i>انه فقط ...</i>

477
00:34:32,200 --> 00:34:35,113
<i>ما الامر . هيا انجيلو, .</i>

478
00:34:35,320 --> 00:34:37,994
<i>هذا شرح عظيم للامر.</i>

479
00:35:02,320 --> 00:35:05,518
<i>هناك مزحة رائعة عن
رجل ايطالي فقير, ...</i>

480
00:35:05,720 --> 00:35:06,836
هل ما زلت هنا ؟

481
00:35:07,880 --> 00:35:09,678
مرحبا

482
00:35:13,240 --> 00:35:15,709
ماذا ستفعلين اليوم ؟

483
00:35:18,320 --> 00:35:20,152
لدي جلسة علاج في الظهيرة...

484
00:35:20,360 --> 00:35:24,320
...لذا علي الذهاب لغسل قضيبي...

485
00:35:24,520 --> 00:35:27,319
...و الا حصلت على محاظرة
بالنظافة الشخصية

486
00:35:27,560 --> 00:35:29,870
لماذا لا تتركي العلاج النفسي?

487
00:35:30,080 --> 00:35:31,673
اليوم فقط .

488
00:35:31,880 --> 00:35:33,075
اتصلي وقولي انكِ مريضة

489
00:35:34,120 --> 00:35:35,474
انا مريضة بالفعل

490
00:35:35,680 --> 00:35:38,752
لذلك انا اتعالج نفسيا.

491
00:35:38,960 --> 00:35:41,600
انا اعني , كم مرة انا اتواجد هنا ؟

492
00:35:44,800 --> 00:35:46,393
ابدا ؟

493
00:35:49,440 --> 00:35:50,840
بصراحة

494
00:35:51,200 --> 00:35:53,431
انها فقط جلسة غسل بالشامبو

495
00:35:53,640 --> 00:35:56,792
لديك شعر جميل جدا.
عليكِ ان تسرحية.

496
00:35:57,000 --> 00:35:58,992
لديها شعري

497
00:35:59,200 --> 00:36:01,157
اجل , صحيح

498
00:36:01,720 --> 00:36:05,111
لا تقصي منه كثيرا.
استطيع الشعور كم تقصين منه

499
00:36:05,320 --> 00:36:07,880
لماذا انت متمسكة كثيرا بشعركِ

500
00:36:08,080 --> 00:36:11,357
يوما ما سيضهر لكٍ الشيب .
وانا لا اقصد على رأسكِ,

501
00:36:15,080 --> 00:36:17,754
لا احد يريد سماع
عن شعر عانتك امي

502
00:36:23,760 --> 00:36:25,877
ابدوا كا فيلم الرعب

503
00:36:26,120 --> 00:36:28,794
لا تقلقي . تم تسريحهم الى الاسفل

504
00:36:29,800 --> 00:36:33,714
الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين
ان تضيفي البقشيش المناسب

505
00:36:33,960 --> 00:36:36,600
دعنا نضيف اضافة جميلة كبيرة .

506
00:36:47,640 --> 00:36:49,154
مرحبا

507
00:36:51,640 --> 00:36:52,835
مرحبا

508
00:36:58,520 --> 00:37:01,831
تبدين جميلة جدا

509
00:37:03,520 --> 00:37:06,319
حسنا . من اي ناحية ؟

510
00:37:11,040 --> 00:37:14,272
انا فقط اعطيت الاقتراحات . انت تعرف

511
00:37:15,320 --> 00:37:17,437
انها تستمع الي

512
00:37:19,440 --> 00:37:22,353
كانت حقيرة البارحة .
انا اسف بسبب ذلك.

513
00:37:22,560 --> 00:37:24,950
السوق لديه ... لدية ...

514
00:37:25,160 --> 00:37:28,119
الاشياء مرهقة جدا في الشركة .

515
00:37:28,320 --> 00:37:32,280
نعم . انت تعمل بجد .
انا احب ذلك فيك

516
00:37:32,520 --> 00:37:33,795
- بالفعل ?
- اجل .

517
00:37:34,000 --> 00:37:37,789
كنتِ تناديني .. بــ مدمن على العمل

518
00:37:38,000 --> 00:37:39,275
اجل . عزيزي

519
00:37:39,520 --> 00:37:42,433
- كنت اناديك بالعديد من الالقاب
- نعم . نعم

520
00:37:42,600 --> 00:37:44,751
لكن تغيرت ( بيت )

521
00:37:44,960 --> 00:37:45,996
تغيرت

522
00:37:46,760 --> 00:37:48,513
رايت ذلك

523
00:37:48,720 --> 00:37:53,158
انا اعني . كنت احاول ان اجعلها
ان تغيير ملابسها للايام

524
00:37:53,360 --> 00:37:56,637
حسنا . في بعض الاوقات كل
ما تريدة الفتاة هو امهاl

525
00:37:56,960 --> 00:37:58,713
اعتقد ذلك .

526
00:38:01,240 --> 00:38:04,199
- تذوقها
- تغيرت قليلا

527
00:38:04,400 --> 00:38:06,119
كلا . كلا . لازال نفس الطعم

528
00:38:06,320 --> 00:38:09,313
- لماذا يغيرون الطعم ?
- كلا . لا اعلم السبب.

529
00:38:09,520 --> 00:38:11,671
- اللعنة
- انها نفس الوصفة...

530
00:38:11,880 --> 00:38:13,712
يا الهي

531
00:38:14,960 --> 00:38:18,032
- ماذا ؟
- ( نيكول ) من المرور . هذه سياراتها

532
00:38:18,240 --> 00:38:20,118
لكن لا تستطيعين ان تتاكدي

533
00:38:20,360 --> 00:38:21,589
كلا . انا اعرف

534
00:38:21,800 --> 00:38:24,952
لديها رسومات غبية

535
00:38:28,640 --> 00:38:29,915
عزيزتي

536
00:38:30,680 --> 00:38:33,240
لقد اضافت ( ماكس ) . يا اللهي

537
00:38:33,680 --> 00:38:37,720
-دعينا ان لا نخرب العجلة.
- دعونا فقط نذهب الى المنزل ?

538
00:38:37,960 --> 00:38:39,553
لنذهب الى المنزل

539
00:38:58,800 --> 00:39:00,234
كلا . كلا . كلا جولي

540
00:39:00,480 --> 00:39:02,597
ارجوكِ . جولي جولي . انتظرِ

541
00:39:16,600 --> 00:39:19,638
لماذا تخليت عن ابنتي بهذه الطريقة ؟?

542
00:39:19,840 --> 00:39:23,834
- ارتكبت خطأ . تزوجت وانا شاب.
- ان كنت صغيرا لتتزوج...

543
00:39:24,040 --> 00:39:27,556
...ما الذي جعلك تعتقد انك
مستعد لتربي ( كنزي و كراش )

544
00:39:27,800 --> 00:39:30,190
انُ كراش,
وكيف تعرفين اسماء اطفالي ?

545
00:39:30,400 --> 00:39:33,154
جميع الذين على الخط السريع 70
يعرف اسماء اطفالكِ

546
00:39:33,320 --> 00:39:35,312
يا سيدة . انت لم تكون اصلا في زفافها

547
00:39:38,320 --> 00:39:40,960
جولي تكرهكم.

548
00:39:41,880 --> 00:39:44,600
ربما تكرهنا. يجب ان اتعايش
مع هذا الامر كل يوم.

549
00:39:44,800 --> 00:39:46,951
انت يجب ان تعيش مع
الالم الذي سببتة

550
00:39:47,160 --> 00:39:49,880
- انت السبب بان ( جولي ) مجنونة .
- ( جولي ) ليست مجنونة.

551
00:39:50,080 --> 00:39:54,836
انها في مرحلة حداد على زواجها
القصير من رجل اتضح بانُ

552
00:39:55,080 --> 00:39:57,231
ليس رجل بما يكفي.
انتما الاثنان يجب بكما التراجع.

553
00:39:57,440 --> 00:40:00,831
انتِ تعرفين . بان الوقوع بحب شخص

554
00:40:01,080 --> 00:40:05,518
و تشجعينة على ترك زوجتة الجديدة

555
00:40:05,720 --> 00:40:10,351
...ومن ثم تضعين ملصق له على
ظهر مركبتكِ الى جنب كلب

556
00:40:10,560 --> 00:40:12,597
انا احب كلبِ . حسنا ؟

557
00:40:12,840 --> 00:40:14,832
اجل . الان لديك كلبان ..

558
00:40:24,600 --> 00:40:27,718
- لقد مات قلبي و تعفن.
- لا تقولي ذلك.

559
00:40:27,920 --> 00:40:33,075
كلا و القلب ليس مثل شريحة لحم .
تفسد

560
00:40:33,320 --> 00:40:35,676
القلب مثل سندويش" كبير

561
00:40:35,880 --> 00:40:38,349
انها تدوم . و تدوم . وتدوم

562
00:40:38,560 --> 00:40:41,712
انها تكبر , صحيح
لكنها لا تتغير

563
00:40:41,960 --> 00:40:45,431
ماذا ؟ هل تقولين بان السندويش
الكبير لا يفسد ابد ؟

564
00:40:45,640 --> 00:40:48,155
اجل . هذا ما اقولة

565
00:40:48,360 --> 00:40:51,592
- مثير للاهتمام
- انُ يبقى الى الابد

566
00:40:51,840 --> 00:40:53,832
رايت تقرير<i>60 دقيقة.</i>

567
00:40:54,040 --> 00:40:58,193
- هذا مثير للاشمئزاز.
- نعم , صحيح

568
00:40:59,080 --> 00:41:00,753
لكن انا اقول , نعم

569
00:41:00,960 --> 00:41:03,520
- نعم . انا...
- الكل مرتاح ?

570
00:41:03,800 --> 00:41:05,837
- ابي .
- نعم ?

571
00:41:06,040 --> 00:41:10,273
انها ليست 9 مساءا حتى.
حتى العجائز ليست في فراشها الان.

572
00:41:10,480 --> 00:41:12,039
- بيت .
- نعم ?

573
00:41:12,280 --> 00:41:15,034
لماذ توجد حشيشة في الثلاجة ?

574
00:41:15,880 --> 00:41:18,156
 انها ...

575
00:41:18,360 --> 00:41:21,114
زميل بالعمل اعطانياها
من اجل الصداع النصفي .

576
00:41:21,320 --> 00:41:23,789
الذي يصيبني من فترة الى اخرى

577
00:41:24,040 --> 00:41:26,191
ولقد وضعتها بالثلاجة لاني سمعت بان...

578
00:41:26,400 --> 00:41:28,631
...تحافظ على قوتها

579
00:41:28,880 --> 00:41:31,554
ابي يحب الفعالية حتى في الحشيش

580
00:41:31,800 --> 00:41:33,359
انا لم اجربها حتى

581
00:41:33,560 --> 00:41:36,200
- ماذا ؟
- كلا .

582
00:41:36,400 --> 00:41:38,710
ماذا . لم اعاني من الصداع النصفي

583
00:41:38,920 --> 00:41:41,480
ولا ارغب انا اتخلى عن روعتي.

584
00:41:41,720 --> 00:41:43,120
- حسنا

585
00:41:43,320 --> 00:41:44,993
انت ماذا ؟

586
00:41:45,160 --> 00:41:47,436
حسنا .

587
00:41:47,600 --> 00:41:50,957
لا تعتقدوا باني رائع . جيد . حسنا

588
00:41:51,680 --> 00:41:54,434
حسنا , ليس لدي ما اخسره

589
00:41:55,320 --> 00:41:59,280
- اللعنة
- رائع

590
00:41:59,480 --> 00:42:05,556
♪ مثل زجاجة باردة في يوم صيف ♪

591
00:42:08,000 --> 00:42:13,553
♪ كنت باردة المشاعر .
عندما تركت ذلك الطريق ♪

592
00:42:16,240 --> 00:42:21,952
♪ لكن لا احد وقف في طريقي ♪

593
00:42:24,560 --> 00:42:29,999
♪ ولم يطلب مني احد البقاء ♪

594
00:42:32,800 --> 00:42:38,432
♪ انا احبك . انتِ كثيرا تشبهيني ♪

595
00:42:41,000 --> 00:42:46,712
♪ جرحي عميق لا استطيع النوم ♪

596
00:42:48,760 --> 00:42:54,518
♪ لكن لا يوجد احد غير مجروح ♪

597
00:42:56,840 --> 00:43:01,995
♪ لذا افتحي زجاجة باردة على حسابي ♪

598
00:43:06,760 --> 00:43:10,310
♪ نصف المعركة . هو نصف المرح ♪

599
00:43:10,680 --> 00:43:15,516
♪ احاول فتح واحدة باردة♪

600
00:43:18,800 --> 00:43:22,555
♪ انا لست افضل من احد ♪

601
00:43:22,720 --> 00:43:27,192
♪ احاول ان افتح واحدة باردة ♪

602
00:43:29,040 --> 00:43:38,996
♪ القي نظرة طويلة علي ♪

603
00:43:40,760 --> 00:43:45,994
♪انا باردة المشاعر . لاكن سعيدة ♪

604
00:43:48,560 --> 00:43:52,190
♪ يتطلب برودة المشاعر لتعرف شخصا ♪

605
00:43:52,400 --> 00:43:58,431
♪ يتطلب برودة مشاعر لتتعرف على شخص ♪ ♪

606
00:43:59,160 --> 00:44:01,277
يالها من اغنية

607
00:44:01,480 --> 00:44:03,199
انها اغنيتي

608
00:44:03,400 --> 00:44:04,629
انا كتبتها

609
00:44:04,840 --> 00:44:07,560
- انتي كتبتي هذا
- منذ فترة طويلة

610
00:44:07,760 --> 00:44:09,513
اللعنه لندا .

611
00:44:10,400 --> 00:44:13,120
لازلت محتفظ بالالبوم الخاص بك

612
00:44:13,480 --> 00:44:15,472
مستحيل

613
00:44:15,680 --> 00:44:18,115
اجل , لدي الكثير من الاشياء في...

614
00:44:18,920 --> 00:44:21,389
لدي وعاء مطاطي في القبو .

615
00:44:21,600 --> 00:44:24,513
وعاء مطاطي

616
00:44:24,960 --> 00:44:26,997
وعاء المطاط . انها شركة ناجحة جدا

617
00:44:29,120 --> 00:44:30,793
رائع , بيت

618
00:44:31,000 --> 00:44:34,710
تحتفظ بذكرياتي بوعاء مطاط

619
00:44:40,080 --> 00:44:44,393
- انعم . انظر الى هذا
- يا رجل.

620
00:44:47,080 --> 00:44:48,912
يا الهي

621
00:44:49,160 --> 00:44:50,753
انٌ جوش

622
00:44:51,000 --> 00:44:52,320
- اظر اليك
- سمينة مضحكة.

623
00:44:52,520 --> 00:44:56,116
لقد كنا ضريفين بالنسبة لعائلة.

624
00:44:56,320 --> 00:44:58,994
<i>حرير لليل السماء.</i>

625
00:44:59,200 --> 00:45:01,760
البومي الوحيد

626
00:45:02,280 --> 00:45:04,397
- نعم
- يا الهي

627
00:45:05,040 --> 00:45:06,076
انظروا

628
00:45:06,280 --> 00:45:09,159
- هل تعتقدين لازال يناسبني ؟
- اجل

629
00:45:10,560 --> 00:45:13,155
- هل البسة
- نعم

630
00:45:13,840 --> 00:45:15,718
حسنا , وداعا

631
00:45:15,920 --> 00:45:17,877
الى اين انت ذاهبة ؟

632
00:45:18,080 --> 00:45:20,675
الى الحمام

633
00:45:20,880 --> 00:45:23,111
لا تقتلي نفسكِ هناك

634
00:45:25,000 --> 00:45:28,277
- بيت . لا اصدق ذلك.
- هل قلت ذلك بالفعل.

635
00:45:32,600 --> 00:45:35,160
- لم تسمعك
- لا اصدق اني قلت ذلك

636
00:45:35,360 --> 00:45:36,396
يا الهي

637
00:45:41,520 --> 00:45:43,079
جولي

638
00:45:45,520 --> 00:45:46,556
لقد وجدتها

639
00:46:06,280 --> 00:46:07,999
هل انت جائعة ؟

640
00:46:10,000 --> 00:46:11,673
هل انت جائع ؟

641
00:46:11,880 --> 00:46:13,678
انت ابقى هنا

642
00:46:15,840 --> 00:46:17,240
جرجير .

643
00:46:17,440 --> 00:46:19,477
9-4-9-9-4

644
00:46:21,160 --> 00:46:23,277
انت تحفضينها على ظهر قلب...?

645
00:46:27,240 --> 00:46:29,277
نعم . انتِ محقة كليا

646
00:46:29,480 --> 00:46:30,800
بالتاكيد انا كذلك

647
00:46:31,000 --> 00:46:33,276
انا احفظ كل شفرات البيع

648
00:46:33,480 --> 00:46:35,995
انا ابيع الاشياء طوال اليوم

649
00:46:37,360 --> 00:46:40,831
هيا , اختبرني
اي شيء , اي شيء

650
00:46:41,200 --> 00:46:42,839
- الموز
- عضوي او اعتيادي ؟

651
00:46:43,040 --> 00:46:46,317
العضوي رمزه 9-4-2-3-7

652
00:46:46,960 --> 00:46:48,440
صحيح

653
00:46:48,640 --> 00:46:50,597
انت عبقرية تذكر

654
00:46:54,280 --> 00:46:55,714
نعم

655
00:46:57,080 --> 00:47:00,357
انتي تعرفين ماذا يقولون...

656
00:47:00,720 --> 00:47:03,758
...كل الاولاد فاسدين هذه الايام

657
00:47:04,000 --> 00:47:10,349
عدوى بالهواء , بموجات الراديو
, او بالفول السوداني

658
00:47:10,560 --> 00:47:13,155
هل تذكر طبيب الاطفال

659
00:47:13,360 --> 00:47:15,795
ما كان اسمة ؟
فا . دكتور . فا . فارلينغ

660
00:47:16,000 --> 00:47:18,515
فينا... ظاهرة
فينان .. فينان

661
00:47:20,200 --> 00:47:21,998
الذي كان في ( وليتون )
ماذا بشأنة

662
00:47:22,200 --> 00:47:25,318
ذلك الطبيب . تذكرت
الذي قال بان جوي كثيرة النشاط.

663
00:47:25,520 --> 00:47:28,752
اتضح لاحقا بانة كان يدخن الكثير من الحشيش

664
00:47:28,960 --> 00:47:31,873
- الحشيش . صحيح.
- صحيح

665
00:47:32,480 --> 00:47:35,359
انهم لايعرفون شيئا

666
00:47:35,560 --> 00:47:39,440
نعم , انهم لا يعرفون شيئا

667
00:47:40,360 --> 00:47:41,840
نحن لا نعلم شيئا

668
00:47:46,680 --> 00:47:48,353
سوف تكون على ما يرام

669
00:47:50,440 --> 00:47:52,193
- سوف تكون بخير
- لا ادري

670
00:47:52,360 --> 00:47:55,034
بالتاكيد , ستكون

671
00:47:57,280 --> 00:47:58,839
هذا ...

672
00:48:00,400 --> 00:48:01,880
كلا

673
00:48:03,760 --> 00:48:07,674
- لازلت اتناول ذلك
- انُ مضر لكِ

674
00:48:08,040 --> 00:48:10,714
لا اكترث

675
00:48:28,600 --> 00:48:30,193
..بيت ..

676
00:48:30,880 --> 00:48:32,394
نعم ؟

677
00:48:33,480 --> 00:48:35,517
هل انت بخير ؟

678
00:48:38,400 --> 00:48:40,153
هل انت مريض ؟

679
00:48:40,320 --> 00:48:41,800
كلا

680
00:48:48,320 --> 00:48:50,073
هل تريد ..

681
00:48:50,840 --> 00:48:52,513
هل تريد فقط لمسي

682
00:49:32,960 --> 00:49:36,317
- الحليب ?
- 9-4-0-1-1

683
00:49:55,760 --> 00:49:57,911
- يا الهي هذا جيد جدا
- اجل .

684
00:49:58,120 --> 00:50:00,954
هذا خطأ فعلا

685
00:50:01,920 --> 00:50:03,320
- هل انتهيت ؟
-نعم

686
00:50:03,560 --> 00:50:06,359
- هل استطيع الجلوس
- تفضل

687
00:50:06,600 --> 00:50:09,752
- من . انا لا افهم
- لا تنسي المقرمشات

688
00:50:09,960 --> 00:50:12,077
ماذا . هل كعكي ليس مقرمش لك ؟

689
00:50:12,320 --> 00:50:15,279
- بالتاكيد نعم . كلا
- هو يقصد الخبز الفرنسي

690
00:50:15,440 --> 00:50:17,909
كلا , حسنا  انا لن احرقها يال الهي

691
00:50:18,160 --> 00:50:21,153
-على اي حال . جدتي اعتادي ان ...
- ها انت ذا .

692
00:50:21,360 --> 00:50:22,555
مرحبا . ميــرين

693
00:50:22,760 --> 00:50:24,672
اهلا .. مرحبا بك

694
00:50:24,880 --> 00:50:29,079
وصلت بالوقت المناسب لتناولي
الخبز الفرنسي الخاص بــميرين

695
00:50:32,240 --> 00:50:33,640
كيف حالك ابوك ِ ؟

696
00:50:33,880 --> 00:50:35,439
اعتقدت بانك ِ في سياتل

697
00:50:35,640 --> 00:50:39,953
نعم , شكرا لك على سؤالك .
والدي حالتة مستقرة حاليا

698
00:50:40,160 --> 00:50:43,278
...وقالوا بي من الافضل ان
ارجع الى هنا في الوقت الحاظر

699
00:50:43,480 --> 00:50:45,915
...ولا اريد الابتعاد عن عائلتي

700
00:50:47,840 --> 00:50:50,196
امي تحظر افضل فطور

701
00:50:50,440 --> 00:50:52,796
نعم , لهذا الغرض انا موجودة . صحيح

702
00:50:53,000 --> 00:50:54,593
- كلا , انا لم اقصد ذلك
- اماه

703
00:50:54,800 --> 00:50:56,678
لذا على اي حال انا ...

704
00:50:56,880 --> 00:50:59,873
على اي حال انا فقط
استرحت الليلة الماضية

705
00:51:00,080 --> 00:51:03,312
...و استيقضت في الساعة الــ6 صباحا
وانا في حالة فوضى

706
00:51:03,520 --> 00:51:06,479
- انت لا تبدين في حالة فوضى ابدا

707
00:51:06,640 --> 00:51:09,474
لطف منك ِ ليندا
هل تريدين بعض القهوة ؟

708
00:51:10,520 --> 00:51:12,477
امي تصنع افضل قهوة

709
00:51:12,680 --> 00:51:14,672
اعتقدت انها الافضل بالخبز الفرنسي

710
00:51:14,920 --> 00:51:17,435
من الصعب ان تقرر ماهو
الافضل في طبخ ميرين

711
00:51:19,040 --> 00:51:21,396
اجلسي ليــندا . هيـا
تناولي بعض الفطور

712
00:51:21,640 --> 00:51:25,350
كلا , انا لست جائعة

713
00:51:25,600 --> 00:51:27,193
- هل انت ِ متاكدة ؟
- نعم . انا مرتاحة

714
00:51:27,400 --> 00:51:29,915
حسنا , كما تشائين

715
00:51:30,120 --> 00:51:32,589
بالمناسبة , تبدين
جيدة في ثوب استحمامي

716
00:51:33,440 --> 00:51:34,715
احتفضي به

717
00:51:36,080 --> 00:51:37,116
حسنا .

718
00:51:38,600 --> 00:51:42,310
سوف اكون بالخارج
لاجراء اتصال هاتفي

719
00:51:42,520 --> 00:51:45,957
حسنا و لناكل . قبل
ان يبدا يبرد الطعام

720
00:51:46,200 --> 00:51:47,680
- حسنا و شراب ؟
- كلا . وصلت اليه

721
00:51:47,880 --> 00:51:49,314
- هل ابدا ؟
- من بعدك

722
00:51:51,520 --> 00:51:52,715
مرحبا

723
00:51:53,800 --> 00:51:55,632
هل نستطيع التحدث ؟

724
00:51:57,080 --> 00:51:58,753
انا عارية الان

725
00:51:58,960 --> 00:52:01,794
لدي 5 خوات
رايت نساء عاريات من قبل

726
00:52:02,000 --> 00:52:03,559
حسنا . كان لدي اخو فقط.

727
00:52:04,440 --> 00:52:06,238
قتل في افغانستان

728
00:52:06,440 --> 00:52:07,715
لم اكن اعلم ذلك

729
00:52:10,720 --> 00:52:15,476
حسنا , كما تعلمين . نحن
قلقين جدا على الانسة جولي

730
00:52:15,680 --> 00:52:17,751
سوف تكون على ما يرام

731
00:52:17,960 --> 00:52:20,998
- انا محاربة
- حسنا , يجدر بها ذلك

732
00:52:22,240 --> 00:52:25,551
حاليا نحن نعمل مع الاطباء .
لجعل حالتها مستقرة

733
00:52:25,760 --> 00:52:30,471
...وهي تتناول بعض الادوية
وهي تذهب للعلاج النفسي

734
00:52:30,680 --> 00:52:33,912
ولا اريدها ان تغيب عن جلسة

735
00:52:34,120 --> 00:52:36,589
لا اعتقد بان التغيب عن
احدى الجلسات بالامر الجلل

736
00:52:36,840 --> 00:52:39,230
و سمعت بانك ِ اعطيتها الحشيشة .

737
00:52:40,520 --> 00:52:42,796
كلا . بيت اعطاها

738
00:52:43,000 --> 00:52:44,320
انها حشيشة بيت

739
00:52:45,080 --> 00:52:47,117
من اجل الصداع

740
00:52:47,840 --> 00:52:50,992
اجل , نحن دخنا القليل منها .
انها مجرد نبات

741
00:52:51,200 --> 00:52:52,600
حسنا

742
00:52:52,800 --> 00:52:56,077
اعتقد بان من الافضل
التواجد من اجلها

743
00:52:56,280 --> 00:52:58,112
من المرحب بك ِ دائما في منزلنا

744
00:52:58,360 --> 00:53:01,831
اعرف ان بيت اعتقد ان ُ
من جيد لجولي ان تراك ِ

745
00:53:02,040 --> 00:53:05,670
...لكن اني اعتقد ما تحتاجة حاليا . السكينة

746
00:53:05,880 --> 00:53:11,194
استطعت ان اجعلها تغير
ملابسها و تقص شعرها

747
00:53:11,400 --> 00:53:16,350
واعتقد بانها افضل حال منذ وصول ِ

748
00:53:16,560 --> 00:53:18,916
لينــدا . ارجوك

749
00:53:19,120 --> 00:53:22,955
ارجوك , لا تشعري بالاهانة
اني فقط اهتم لاطفالي

750
00:53:24,480 --> 00:53:25,960
اطفالك ؟

751
00:53:26,160 --> 00:53:28,277
نعم . انها ابنتك ِ ايضا بالطبع

752
00:53:28,480 --> 00:53:31,996
لكن يا لندا . لنكون واقعيين

753
00:53:32,200 --> 00:53:35,034
انتي لم تعيشي معها منذا
ان كانت فتاة صغيرة

754
00:53:35,240 --> 00:53:37,709
انا كنت موجودة . من اجل سنوات المراهقة .
و الكلية

755
00:53:37,920 --> 00:53:40,230
ذهب الى جامعة ميلوكي

756
00:53:40,480 --> 00:53:43,439
نعم . من باعتقادك كان
يوصلها الى هناك ؟

757
00:53:45,000 --> 00:53:48,152
من الذي ساعدها ؟
من وضع معها اثاث النوم

758
00:53:48,360 --> 00:53:50,670
او دفع فواتيرها عندما
حصلت على الشهادة الجامعية

759
00:53:50,880 --> 00:53:55,716
...او من ذهب الى اجتماع الامهات
في النادي النسوي الخاص بالبشرة البيضاء

760
00:53:55,960 --> 00:53:58,873
من في اعتقادك كان يقوم بواجبات الامومة ؟

761
00:53:59,520 --> 00:54:04,231
اسمعي . ليندا . انا احترمك ِ .
لانك المرأة التي انجبتها

762
00:54:04,440 --> 00:54:07,638
لكن بعد ان غادرتي الى لوس انجلوس ,
زيارات راس السنة لم تكن كافية

763
00:54:08,200 --> 00:54:10,760
كان هناك فراغ في هذه العائلة . وانا ملأتة

764
00:54:10,960 --> 00:54:12,838
كلا . كلا . كلا

765
00:54:13,040 --> 00:54:18,991
كنت اريد المجئ الى هنا . لكن
انت دائما تجعلين الامر صعبا,

766
00:54:19,200 --> 00:54:22,637
"هذا ليس الوقت المناسب
 جوش لدية امتحانات الثانوية ."

767
00:54:22,840 --> 00:54:26,436
او "جوش لدية مباراة نهائية."
نعم . نعم . انت فعلت ِ

768
00:54:26,640 --> 00:54:30,600
انت ِ حرضتي اولادي ضدي
(ميــورين ) لقد سممت العلاقة ,

769
00:54:30,800 --> 00:54:32,200
هل انت ِ جادة حالياَ ؟

770
00:54:32,400 --> 00:54:34,232
نعم . انا جادة .

771
00:54:34,440 --> 00:54:35,590
حقا ؟

772
00:54:35,800 --> 00:54:39,635
هل تعلمين بان كل كروت المعايدة بمناسبة
يوم الام التي تحصلين عليها من الاولاد ؟

773
00:54:40,400 --> 00:54:42,073
انا دفعت ثمنها .

774
00:54:42,480 --> 00:54:46,394
انا ارسلتهم . انا التي
كنت احرص على الا ينسوك ِ

775
00:54:46,600 --> 00:54:48,193
...مع ان لديهم الاسباب لذلك

776
00:54:48,400 --> 00:54:50,676
يجب عليك ِ ان تقبلي قدمي الان

777
00:54:50,880 --> 00:54:52,917
هراء

778
00:54:56,400 --> 00:54:58,039
حسنا l...

779
00:55:00,920 --> 00:55:04,994
-لم ارغب بان ترحلي بهذه الطريقة
- حسنا , هذه ما وصلت اليه الامور

780
00:55:10,680 --> 00:55:13,673
هل تحتاجين المساعدة في دفع
تذاكر الطيران للعودة

781
00:55:14,600 --> 00:55:16,432
انت تتمنين

782
00:55:23,920 --> 00:55:26,480
بيت لا يزال يحبني

783
00:55:30,720 --> 00:55:33,235
سادعك تحظين بهذا

784
00:56:11,160 --> 00:56:14,232
-لم استطع العثور على جولي
- حسنا

785
00:56:14,440 --> 00:56:17,000
السيارة الكبيرة ليست سيئة .
تبدوا مثل سيارة الاجرة

786
00:56:17,200 --> 00:56:19,556
نعم , انها جيدة

787
00:56:19,800 --> 00:56:22,634
شكرا لك على الاتصال بي

788
00:56:24,920 --> 00:56:26,957
من الجيد رؤيتك

789
00:56:34,320 --> 00:56:39,111
في النهاية , من الجيد رجوعك الى هنا

790
00:56:39,320 --> 00:56:41,471
نعم , كان حقاl...

791
00:56:43,160 --> 00:56:44,480
رحلة امنة

792
00:56:44,680 --> 00:56:47,400
ليس لدي التحكم بهذا

793
00:56:47,840 --> 00:56:49,672
- كلا
- انتظر ِ

794
00:56:56,720 --> 00:56:58,871
حسنا , لاحقا

795
00:56:59,080 --> 00:57:00,594
اجل

796
00:57:07,960 --> 00:57:10,191
اسفة انا . اسف

797
00:58:55,800 --> 00:58:58,599
♪ كان لدي الفرصة للوصول ♪

798
00:58:58,800 --> 00:59:02,271
♪لكون اي شي اريد ان ارغب بة ♪

799
00:59:03,560 --> 00:59:05,995
♪ رجعت بتفكيري الى الوراء ♪

800
00:59:06,160 --> 00:59:08,834
♪ استطيع سماع الناس تقول ♪

801
00:59:09,000 --> 00:59:11,993
♪ ابق اعزف الروك اند روول ♪

802
00:59:12,760 --> 00:59:15,878
♪افعلي ما قد تم اخبارك ♪

803
00:59:16,440 --> 00:59:19,274
♪ وفر المال لايام الكبر ♪

804
00:59:19,440 --> 00:59:22,797
♪ يجب ان استمر بعزف الرووك ♪

805
00:59:53,080 --> 00:59:57,313
♪ الا تعلم باني كنت افكر كثيرا ♪

806
00:59:57,800 --> 01:00:00,838
♪ كنت احاول ان افهم ♪

807
01:00:01,280 --> 01:00:04,717
♪ لكن هناك نوع معين من الموسيقى ♪

808
01:00:05,080 --> 01:00:08,039
♪ يجعلك تقفز من الفرح ♪

809
01:00:08,200 --> 01:00:12,831
♪ الان تستطيع اخباري بان ِ اروج لهاl ♪

810
01:00:13,040 --> 01:00:16,351
♪ ان كنت تريد ان تتصور الامور بهذا الشكل ♪

811
01:00:17,280 --> 01:00:19,795
♪ افكر بالامر طويلا ♪

812
01:00:19,960 --> 01:00:22,520
♪ تستطيع سماع الناس تتحدث ♪

813
01:00:22,720 --> 01:00:25,076
♪ استمر بعزف الروك اند روول ♪

814
01:00:25,240 --> 01:00:27,118
♪ استمر بعزف الروك  ♪

815
01:00:27,280 --> 01:00:28,680
♪ استمر بفعل ما قيل لك لك ♪

816
01:00:28,840 --> 01:00:31,150
♪ استمر بالعزف ♪

817
01:00:32,680 --> 01:00:35,115
♪ استمر بالعزف ♪

818
01:00:35,280 --> 01:00:42,039
♪ عليك ان تستمر بعزف الروووووك . عزيزي ♪ ♪

819
01:00:58,000 --> 01:01:02,950
شكرا لكم . كانت تلك الاغنية
للرائع ايدكار وينتر

820
01:01:03,120 --> 01:01:05,555
وقبل ان نبدء بعزف اغنية ( روولنك ستون )

821
01:01:08,480 --> 01:01:11,120
مايكي

822
01:01:13,040 --> 01:01:15,271
اجل . المضحك بامر . مايكي جاكير..

823
01:01:15,520 --> 01:01:19,116
لدية 7 اطفال من 4 نساء مختلفات .
هل تستطيعون تصديق هذا

824
01:01:21,600 --> 01:01:23,910
اجل . رجل مشغول . صحيح ؟

825
01:01:24,120 --> 01:01:25,190
اجل سيدتي

826
01:01:25,640 --> 01:01:29,839
بالطبع لم يقم بتربية تلك الاطفال .
لانة نجم رووك

827
01:01:30,800 --> 01:01:33,156
و الشيء  المهم . بانة ليس امهم

828
01:01:33,800 --> 01:01:35,598
الاب يستطيع ان يفعل ما يحلوا له

829
01:01:35,760 --> 01:01:38,116
الاب يستطيع ان يمارس
الجنس مع اي شخص يريد

830
01:01:38,280 --> 01:01:40,636
يستطيع ان يخاطر . يستطيع
ان يدمن على المخدرات

831
01:01:40,840 --> 01:01:42,593
يستطيع ان يغادر ...

832
01:01:44,200 --> 01:01:45,998
من يبالي . بعض الاشخاص يتعرضون للاذية

833
01:01:46,200 --> 01:01:48,590
طالما هو يؤدي اغاني عظيمة بعيدا

834
01:01:48,800 --> 01:01:51,634
حسنا , دعونا نعزف بعض هذه
الاغاني العظيمة الان

835
01:01:51,800 --> 01:01:53,234
اجل .

836
01:01:53,480 --> 01:01:58,600
و بالمناسبة الاولاد يبقون  يحترمون

837
01:01:58,760 --> 01:02:01,832
...و يبقون يحبوك لانك انت " الرجل

838
01:02:06,680 --> 01:02:09,718
- اني اتحدث عن معاناة الناس ?
- اجل

839
01:02:09,920 --> 01:02:11,877
لكن ان كنت انت امرأة.

840
01:02:12,120 --> 01:02:16,319
لا سامح الله نسين حفل احد الاولاد بالمدرسة

841
01:02:16,520 --> 01:02:17,590
او نسيت حفل زفاف

842
01:02:17,800 --> 01:02:22,591
او نسيت ان تكون جنية الاسنان
لان لديك حفلة موسيقية

843
01:02:23,160 --> 01:02:25,629
مبروك , انك ِ وحش

844
01:02:30,600 --> 01:02:32,876
حسنا . ريكي , اعتقد بان ذلك يكفي

845
01:02:33,080 --> 01:02:36,630
انت تخيفين الناس هنا
فقدت كيس خصياني من الخوف

846
01:02:41,240 --> 01:02:43,152
ان لا تحتاج اليهم على اي حال . كريغ

847
01:02:47,440 --> 01:02:50,194
نعم . احتاج اليهن يا ليندا

848
01:02:53,000 --> 01:02:54,639
استميحك عذرا

849
01:02:54,840 --> 01:02:58,390
- ماذا تفعل بحق الجحيم
- دعونا لا نضخم الامر يا ناس

850
01:02:58,600 --> 01:03:01,240
اجل صحيح . انت محق بستر

851
01:03:01,440 --> 01:03:02,999
ماذا سنعزف تاليا ؟

852
01:03:03,200 --> 01:03:05,112
لدينا وردي

853
01:03:05,480 --> 01:03:07,517
- وردي
- بمبي

854
01:03:07,720 --> 01:03:10,997
لنبدا هذه الحفلة

855
01:03:14,280 --> 01:03:20,675
♪ انا قادمة لذا من الافضل ان  تبدا الحفلة ♪

856
01:03:21,920 --> 01:03:27,791
♪ انا قادمة من الافضل ان تبدا الحفلة♪ ♪

857
01:03:32,240 --> 01:03:33,310
اذا ؟

858
01:03:34,520 --> 01:03:36,318
انا اسفة

859
01:03:37,280 --> 01:03:38,873
لقد كان اسبوع صعبا.

860
01:03:39,120 --> 01:03:42,238
لقد كانت سنتان صعبتين
لكن انا لازلت احبك,

861
01:03:44,240 --> 01:03:47,312
الا استطيع ان اقول هذا ؟
الا استطيع حتى قول هذا ؟

862
01:03:47,520 --> 01:03:51,400
- هل تحبيني ؟
- بالطبع احبك ِ . بالطيع احبك

863
01:03:53,320 --> 01:03:55,152
- و احب بستر واحب جوي

864
01:03:55,360 --> 01:03:59,957
اقصد هل تحبيني بشكل مختلف عن البقية ؟

865
01:04:00,160 --> 01:04:01,560
اعني . هل تحبيني ؟

866
01:04:01,760 --> 01:04:05,071
لماذا انت مهتم بي ؟
لماذا انت . ماذا ؟

867
01:04:05,240 --> 01:04:09,120
انا كبيرة بالسن . وانا مفلسة
ولا استطيع طبخ وجة ملائمة . ووزني يزداد

868
01:04:09,360 --> 01:04:13,479
لماذا تحب شخص محطم
و يحطم اشخاص اخرين . اولاده

869
01:04:14,480 --> 01:04:19,396
هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة
انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟

870
01:04:19,960 --> 01:04:21,440
لقد خنت زوجتي الاولى

871
01:04:21,640 --> 01:04:25,395
...مع راقصة تعري مدمنة على شراب السعال

872
01:04:25,600 --> 01:04:27,512
اولادي لا يسامحوني

873
01:04:27,720 --> 01:04:28,995
مازالوا غاضبين

874
01:04:29,200 --> 01:04:31,078
عيد الميلاد يعني الي مجرد يوم بالتقويم

875
01:04:31,680 --> 01:04:35,276
لايهم ان كان اولادك يحبوك
ليس وضيفتهم ان يحبوك

876
01:04:35,480 --> 01:04:39,156
انها وضيفتك ان تحبيهم
لهذا انت انجبتيهم

877
01:04:39,560 --> 01:04:42,951
لهذا انت امهم
لهذا انا اب اولادي

878
01:04:50,800 --> 01:04:53,634
انا احب اولادي كثيرا

879
01:04:57,120 --> 01:04:58,440
الا تحبيهم انت ؟

880
01:04:59,880 --> 01:05:01,280
اجل .

881
01:05:02,760 --> 01:05:04,797
لذا تريدين ان نبقى مجرد اصدقاء ؟

882
01:05:12,360 --> 01:05:15,273
- اكثر ؟
- اكثر

883
01:05:42,760 --> 01:05:44,558
اسفة

884
01:05:45,080 --> 01:05:46,355
تدفعين بالبطاقة او نقد

885
01:05:46,560 --> 01:05:48,916
نقد
ارجعي الي الباقي بفئات كبيرة

886
01:05:49,120 --> 01:05:50,918
حسنا

887
01:05:51,120 --> 01:05:53,112
- تفضل ِ
- شكرا لك

888
01:05:53,400 --> 01:05:56,234
♪ <i>هبا , يا ناس ارقصوا  ♪</i>

889
01:05:56,400 --> 01:05:58,756
<i>♪ لنعمل سويا الان , عزيزي ♪</i>

890
01:05:58,920 --> 01:06:02,197
<i>♪ هيا . هيا لنعمل سويا ♪</i>

891
01:06:02,720 --> 01:06:06,873
<i>♪ الان . الان يا ناس
لاننا متحدين سوف نقف ♪</i>

892
01:06:07,040 --> 01:06:10,192
♪ كل ولد . و فتاة . ورجل . وامراءة ♪

893
01:06:18,920 --> 01:06:20,912
ابتعدوا عن طريقي

894
01:06:21,160 --> 01:06:23,117
حسنا

895
01:06:44,960 --> 01:06:47,077
احبك يا عزيزتي

896
01:07:01,120 --> 01:07:03,191
♪ هيا الان يا ناس . اجعلوا شخصا سعيدا ♪

897
01:07:03,360 --> 01:07:05,033
♪ اجعل شخص يبتسم ♪

898
01:07:05,240 --> 01:07:08,631
♪ لنعمل سويا . ونجعل الحياة تستحق ♪

899
01:07:08,800 --> 01:07:10,598
♪ لنعمل سويا ♪

900
01:07:10,760 --> 01:07:13,798
♪ هيا . هيا . لنعمل سويا  ♪ ♪

901
01:07:22,040 --> 01:07:26,353
<i>♪ تسلقت اعلى جبل ♪</i>

902
01:07:26,600 --> 01:07:30,913
<i>♪ ركضت في السهول ♪</i>

903
01:07:31,160 --> 01:07:33,959
<i>♪ فقط لاكون معك ♪</i>

904
01:07:35,840 --> 01:07:38,753
<i>♪ فقط لاكون معك ♪</i>

905
01:07:40,680 --> 01:07:47,393
♪ لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه♪

906
01:07:49,760 --> 01:07:56,633
♪ لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه ♪

907
01:07:59,080 --> 01:08:03,518
♪ قمت بتقبيل شفاة العسل ♪

908
01:08:03,760 --> 01:08:07,754
<i>♪ وجدت الشفاء في اطراف اصابعة ♪</i>

909
01:08:07,920 --> 01:08:10,594
<i>♪ احترقت مثل النار ♪</i>

910
01:08:12,280 --> 01:08:15,671
<i>♪ رغبة الحرق هذه ♪</i>

911
01:08:17,520 --> 01:08:21,719
<i>♪ تحدثت بلسان الملائكة ♪</i>

912
01:08:22,160 --> 01:08:26,154
<i>♪ لقد عالجت يد الشيطان ♪</i>

913
01:08:26,320 --> 01:08:29,119
<i>♪ كانت دائفة ليلا ♪</i>

914
01:08:31,120 --> 01:08:34,750
<i>♪كانت باردة مثل الحجر ♪♪</i>

915
01:08:35,200 --> 01:08:36,873
<i>عزيزتي ريكي.</i>

916
01:08:37,320 --> 01:08:40,711
<i>انا اسفة عن بعض الكلمات التي تبادلناها خلال زيارتك.</i>

917
01:08:40,920 --> 01:08:45,199
<i>كانت موضوعية ولم نحصل على فرصة لمناقشتها.</i>

918
01:08:45,400 --> 01:08:47,278
<i>ارجو ان تقبلي غصن الزيتون هذا...</i>

919
01:08:47,480 --> 01:08:50,598
<i>...و امل ان نحاول مجددا على نحو جيد .</i>

920
01:08:51,200 --> 01:08:55,592
<i>داخل الضرف سوف تجدين شيئا كان يجب
ان تحصلي علية منذ وقت طويل .</i>

921
01:08:55,800 --> 01:08:57,712
<i>ارجوا ان تحضري.</i>

922
01:08:57,920 --> 01:08:59,718
<i>امل ان اراك ِ في اليوم الكبير.</i>

923
01:08:59,920 --> 01:09:01,513
<i>ميـــرين.</i>

924
01:09:05,600 --> 01:09:10,516
 دعوة حفل زفاف
اميلي ان ... و جوش هندركس

925
01:09:28,760 --> 01:09:32,834
"ارجو ان تتبرعوا الى احدى
الجمعيات الخيرية التالية."

926
01:09:33,040 --> 01:09:35,555
يا الهي . هذا جنون
من سيتزوج ؟

927
01:09:35,760 --> 01:09:38,229
- ...ويفوت على نفسة البضاعة المجانية?
- ابني

928
01:09:38,480 --> 01:09:42,269
حسنا , في زواجي سوف
احضر كعكة الفراولة

929
01:09:42,480 --> 01:09:45,279
- ...و الكثير من المعجنات

930
01:09:46,760 --> 01:09:49,719
"هذه الدعوة فيها الكثير من البذور ...

931
01:09:49,920 --> 01:09:52,037
...و نستطيع زراعتها . وهذه الشموع.

932
01:09:52,200 --> 01:09:55,034
- اعتقد انك غير مدعوا اليها
- نعم . نعم

933
01:09:55,240 --> 01:09:58,039
- هل انت متحمسة لهذا الزفاف?
- انا لن اذهب

934
01:09:58,240 --> 01:10:00,675
ماذا ؟ يجب عليك الذهاب

935
01:10:00,920 --> 01:10:02,673
لن يكون مثيرا من دونك ِ

936
01:10:02,920 --> 01:10:06,550
اذا انا حضرت هناك .
شيئا مروع سوف يحدث,

937
01:10:08,800 --> 01:10:10,951
انت تعرف هؤلاء الناس

938
01:10:11,760 --> 01:10:13,991
انهم يمقتوني

939
01:10:19,520 --> 01:10:21,113
على اي حال

940
01:10:23,760 --> 01:10:26,832
انهم لا يعلمون شيئا عن
اي جزء عن هذا الوضع

941
01:10:27,040 --> 01:10:30,829
حسنا , انا افهمك لكن في بعض
الاحيان الولد يحتاج الى والدتة

942
01:10:31,400 --> 01:10:34,598
حتى انا احتاج الى والدتي في
بعض الاحيان وهي شيطان حرفيا .

943
01:10:37,120 --> 01:10:39,954
شكرا دانيال . لكن لا استطيع
الذهاب لا املك المال حتى

944
01:10:41,400 --> 01:10:44,791
كريغ وانا قررنا , نحن
لا نستطيع الذهاب

945
01:10:45,000 --> 01:10:46,070
نحن لا نملك المال

946
01:10:46,280 --> 01:10:52,117
لو كنت املك المال . لكنت اعطيتك اياه
واتبرع به بكل سعادة الى كنيسة ريكي

947
01:10:54,000 --> 01:10:56,196
اختبار . 1 . 2

948
01:10:56,400 --> 01:10:58,915
- اصعدي الى هناك وغني .
- اجل

949
01:11:08,520 --> 01:11:10,830
هيا , هيا

950
01:12:03,640 --> 01:12:05,199
شكرا للجميع

951
01:12:08,000 --> 01:12:11,835
- اين هو كيتارك ؟
- لا ادري , اشعر باني احب العزف على هذا.

952
01:12:12,040 --> 01:12:15,033
ماذا ؟ انت تكره هذا
الغيتار يشبة الموزة

953
01:12:15,240 --> 01:12:17,197
هيا

954
01:12:17,720 --> 01:12:19,279
ما الذي يجري ؟

955
01:12:19,480 --> 01:12:23,315
- اين ماركة جبسون 68 ؟?
- قمت ببيعة

956
01:12:23,560 --> 01:12:25,119
بعتة . لماذا ؟

957
01:12:33,640 --> 01:12:35,836
غني . درفت اوي . ريكي

958
01:12:43,080 --> 01:12:47,233
♪ يوم بعد يوم . اشعر بالحيرة ♪

959
01:12:49,440 --> 01:12:54,435
♪ انضر الى الاضواء من خلال المطر المتساقط ♪

960
01:12:55,640 --> 01:13:00,237
♪ انت تعرف بان هذه لعبة لا استطيع الخسارة فيها ♪

961
01:13:02,080 --> 01:13:06,791
♪اشعر بالغربة . هذا يشعرني بالاسف  ♪

962
01:13:06,960 --> 01:13:10,351
♪ اعطني هذا الايقاع . و اخذوا روحي مجانا, ♪

963
01:13:10,520 --> 01:13:15,959
♪ اريد ان اضيع في الرووك
اند رول واجرف بعيدا ♪

964
01:13:20,160 --> 01:13:23,039
♪اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

965
01:13:23,200 --> 01:13:28,320
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

966
01:13:33,560 --> 01:13:37,873
♪ بدات افكر اني اضيع الوقت ♪

967
01:13:39,960 --> 01:13:44,352
♪ لا استطيع فهم الاشياء التي افعلها ♪

968
01:13:46,440 --> 01:13:50,480
♪ العالم خارجا يبدوا قاسي جدا ♪

969
01:13:50,880 --> 01:13:55,318
♪ اذا انا اعتمد عليك  ♪

970
01:13:55,720 --> 01:13:57,359
♪ لتحملني لبر الامان ♪

971
01:13:57,520 --> 01:14:01,036
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

972
01:14:01,200 --> 01:14:06,195
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

973
01:14:10,520 --> 01:14:13,558
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

974
01:14:13,760 --> 01:14:18,880
♪اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

975
01:14:24,120 --> 01:14:26,760
♪ عندما يصحوا بالي ♪

976
01:14:27,400 --> 01:14:31,952
♪ الحانك يمكن ان تحركني ♪

977
01:14:32,120 --> 01:14:33,474
اجل . عزيزتي

978
01:14:33,680 --> 01:14:36,115
♪ عندما تشعر بالحزن ♪

979
01:14:36,760 --> 01:14:42,836
♪ عزف الكيتار يخترقني ♪

980
01:14:43,320 --> 01:14:45,312
كلا

981
01:14:46,720 --> 01:14:50,430
♪ شكرا للسعادة التي اعطيتني اياها ♪

982
01:14:52,240 --> 01:14:56,996
♪ اريدك ان تعلم اني اؤمن باغانيك ♪

983
01:14:58,880 --> 01:15:03,113
♪ الايقاع و الايقاع و اللحان ♪

984
01:15:03,680 --> 01:15:07,720
♪حبيبي , ساعدتني طويلا ♪

985
01:15:08,240 --> 01:15:10,755
♪ انت تجعلني قويا ♪

986
01:15:10,960 --> 01:15:13,555
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

987
01:15:13,720 --> 01:15:18,351
♪اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

988
01:15:23,160 --> 01:15:26,278
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

989
01:15:26,440 --> 01:15:30,992
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا♪

990
01:15:32,400 --> 01:15:35,552
يا الهي

991
01:15:35,760 --> 01:15:38,719
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

992
01:15:38,880 --> 01:15:44,035
♪  اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

993
01:15:48,080 --> 01:15:51,278
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا♪

994
01:15:51,480 --> 01:15:57,954
♪ اريد ان اضيع في الروك
اند رول و اجرف بعيدا ♪ ♪

995
01:16:13,720 --> 01:16:15,791
رائع

996
01:16:28,800 --> 01:16:30,075
اخرج ِ يا عزيزتي

997
01:16:30,280 --> 01:16:32,158
ابدوا سخيفة

998
01:16:32,400 --> 01:16:33,959
انا متاكد بانك تبدين رائعة

999
01:16:34,160 --> 01:16:36,470
انا اشبة امي

1000
01:16:36,680 --> 01:16:39,673
حسنا , هذا غير
ممكن لان امك ميتة

1001
01:16:40,480 --> 01:16:43,359
انت تبدين جميلة

1002
01:16:43,560 --> 01:16:46,598
افضل لون ازرق على الاطلاق

1003
01:16:47,000 --> 01:16:49,231
اشبة عيون روجر دلتري
 في فيلم تومي

1004
01:16:50,560 --> 01:16:52,552
- شكرا لك
- هل انتهيتي من هذه

1005
01:16:52,760 --> 01:16:54,592
اجل , هل لديك اي شي اسود ؟

1006
01:16:54,800 --> 01:16:56,871
- اسود ؟
- سناخذ هذه القطعة

1007
01:16:57,560 --> 01:17:00,029
حسنا , تبدو جميلة

1008
01:17:02,120 --> 01:17:05,636
كيف تعرفين كاشف المعادن
الحكومة تتحكم بالعقول

1009
01:17:05,840 --> 01:17:10,073
هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي
كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير

1010
01:17:10,280 --> 01:17:14,160
لا اصدق تلك المراة .. جنيت..
جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي,

1011
01:17:14,400 --> 01:17:16,596
لقد كانت من ماركة معرفة جيدا

1012
01:17:16,800 --> 01:17:20,680
- هل يبدوا لك ارهابي ?
- اخبرتك . لا تستطيع احضار السؤائل

1013
01:17:20,880 --> 01:17:22,951
ذهبت هديتي للزفاف

1014
01:17:32,320 --> 01:17:33,959
مدينة انديانا

1015
01:17:34,240 --> 01:17:39,793
<font color="#ff0000">يوم الزفاف</font>

1016
01:17:39,960 --> 01:17:42,600
لا استطيع فعل ذلك

1017
01:17:42,840 --> 01:17:43,876
لا تستطيعين فعل ماذا ؟

1018
01:17:44,080 --> 01:17:48,438
لا استطيع حظور الزفاف

1019
01:17:48,680 --> 01:17:50,751
غلطة كبيرة

1020
01:17:51,800 --> 01:17:54,838
ساتصل بــ بستر واخبرة باننا
سنعود الى لوس انجلوس

1021
01:17:55,040 --> 01:17:58,875
مستحيل . هيا
انت والده العريس

1022
01:17:59,160 --> 01:18:01,880
هذا غير قابل للنقاش حبيبتي

1023
01:18:02,680 --> 01:18:05,115
انا خائفة جدا

1024
01:18:28,800 --> 01:18:31,156
- مرحبا , انا بودي
-  مرحبا بودي

1025
01:18:31,360 --> 01:18:33,079
- مرحبا
- شكرا لحظوركم

1026
01:18:33,280 --> 01:18:36,034
تستطيع ان تاخذ رقم
الطاولة من هنا

1027
01:18:36,240 --> 01:18:38,755
اليكم هذا الكيس الذي يلقى فوق العروس

1028
01:18:39,880 --> 01:18:44,113
وايضا . طلبات جوش و اميلي
بان تغلقوا اجهزتكم المحمولة

1029
01:18:44,360 --> 01:18:48,673
كنت اريد اغلاقة . لاكن
الشركة سبقتني باغلاقة,

1030
01:18:48,840 --> 01:18:51,958
- سناخذ هذه . صحيح ؟
- اجل . هذا من اجلكم

1031
01:18:52,280 --> 01:18:54,670
هل تريدون الكوكتيل
قبل المراسيم

1032
01:18:54,840 --> 01:18:56,069
ماهي المكونات

1033
01:18:56,280 --> 01:19:00,320
هذا يدعى شراب جوش
شراب الزنجبيل مع القليل من الويسكي

1034
01:19:00,520 --> 01:19:04,958
وهذا الشراب الخاص بــ اميلي
و هو خليط من شراب كيو رويال

1035
01:19:05,160 --> 01:19:07,834
- مجانا ؟
-اجل

1036
01:19:08,040 --> 01:19:12,990
- من الافضل الا اشرب
- اعتقد باني و شراب الزنجبيل و القليل من الويسكي

1037
01:19:13,200 --> 01:19:16,352
...سنقوم بالبحث عن غرفة العريس
هل انت على ما يرام ؟

1038
01:19:16,600 --> 01:19:19,195
- نعم . بالتاكيد
- اجل ؟

1039
01:19:32,960 --> 01:19:34,679
لينــدا

1040
01:19:34,880 --> 01:19:36,997
- لينـــدا
- مرحبا

1041
01:19:37,200 --> 01:19:38,316
اوما

1042
01:19:38,520 --> 01:19:40,591
- كيف حالك ِ ؟

1043
01:19:40,800 --> 01:19:43,076
انا احبك ِ . انت تعرفين

1044
01:19:43,280 --> 01:19:45,670
بالرغم من انك تركتي ابني

1045
01:19:45,880 --> 01:19:50,397
- وانا احببتك ِ دائما اوما
- بيني وبينك ِ

1046
01:19:50,600 --> 01:19:52,751
...انا لا احب زوجة بيت الجديدة

1047
01:19:53,600 --> 01:19:56,274
بيت و . ميــرين سعداء

1048
01:19:56,520 --> 01:19:58,637
ربما الان لم يمضي على
زواجهم فقط اسابيع

1049
01:19:58,840 --> 01:20:02,311
-كلا . لقد مضت الكثير و الكثير من السنوات

1050
01:20:02,520 --> 01:20:06,196
لقد كنت ابحث عنك ِ
لماذا لا تذهب ِ للعثور على مقعدك

1051
01:20:06,440 --> 01:20:10,036
جيف . سوف يساعد اوما
بــ العثور على مقعدها

1052
01:20:10,280 --> 01:20:12,158
شكرا . جيف سوف يساعدك

1053
01:20:12,880 --> 01:20:15,793
- اعتني بنفسك
- مرحبا اوما

1054
01:20:16,040 --> 01:20:18,191
هيا . لنذهب لنجلس

1055
01:20:19,520 --> 01:20:21,989
- مرحبا
- مرحبا

1056
01:20:23,320 --> 01:20:24,390
مرحبا

1057
01:20:25,000 --> 01:20:27,071
انا مشغول جدا حاليا . لذا ...

1058
01:20:28,240 --> 01:20:32,120
نعم بالتاكيد .. يوم حافل لك

1059
01:20:33,720 --> 01:20:35,951
لكن حسنا

1060
01:20:52,120 --> 01:20:54,476
اوما .. هل انت ِ مرتاحة .

1061
01:20:59,440 --> 01:21:02,353
- شكرا . شكرا لك
- هذه هي

1062
01:21:02,560 --> 01:21:03,596
هذه لينــدا

1063
01:21:03,800 --> 01:21:05,996
انها لا تجلس حتى مع العائلة

1064
01:21:06,200 --> 01:21:09,671
ها نحن ذا , مجتمعين هنا

1065
01:21:10,080 --> 01:21:12,720
تحت ضل هذه الشجرة الكبيرة
و الجذور من تحتنا

1066
01:21:13,240 --> 01:21:17,154
لا يمكني التفكير بمكان افضل من هذا
في الخارج  في احضان امنا الطبيعة

1067
01:21:17,320 --> 01:21:19,596
و الان يمكن ان نفتتح
مراسم الزفاف

1068
01:21:21,240 --> 01:21:22,720
اذهبوا

1069
01:22:16,240 --> 01:22:18,630
كلا , كلا , لا تهربي.

1070
01:22:33,880 --> 01:22:35,917
استمري بالسير

1071
01:23:02,360 --> 01:23:05,797
امي . انا مسرور كثيرا انك ِ هنا
لم اكن اعلم انك ستحظرين

1072
01:23:06,040 --> 01:23:10,319
اجل . كريغ باع كيتارة

1073
01:23:10,520 --> 01:23:12,079
- مرحبا جوش
- مرحبا

1074
01:23:12,280 --> 01:23:14,272
- يالروعة
- اجل

1075
01:23:14,440 --> 01:23:17,558
حسنا , لقد وصلتكم الدعوة متاخرة

1076
01:23:17,800 --> 01:23:21,032
بالكاد استطعنا حجز المكان للزفاف

1077
01:23:22,160 --> 01:23:25,631
لذا امل منكم الا تمانعوا
ان تجلسوا مع اقرباء اميلي

1078
01:23:25,840 --> 01:23:27,991
- ...بعض اقربائها الغريبين

1079
01:23:28,200 --> 01:23:29,839
كلا . بالتاكيد لا

1080
01:23:30,040 --> 01:23:31,918
احببنا التعرف على بعض اقربائها

1081
01:23:35,120 --> 01:23:36,873
حسنا , وداعا

1082
01:23:37,480 --> 01:23:38,550
نعم . وداعا

1083
01:23:38,760 --> 01:23:41,400
مجيئك يعني الكثير
الي حقا يا امي

1084
01:23:49,920 --> 01:23:52,674
اينما كانت طاولتنا فهي طاولة جيدة

1085
01:23:52,920 --> 01:23:54,718
- ...موافقة ؟
- اجل

1086
01:24:11,880 --> 01:24:14,634
هذا ادم

1087
01:24:14,800 --> 01:24:16,632
يبدوا انيقا

1088
01:24:16,840 --> 01:24:18,433
- هيا اذهب والقي التحية

1089
01:24:18,640 --> 01:24:20,279
هيا

1090
01:24:21,760 --> 01:24:23,114
ادم

1091
01:24:23,400 --> 01:24:25,915
- مرحبا امي
- مرحبا

1092
01:24:27,600 --> 01:24:31,196
- ديزمند هذه والدتي ليندا
- من دواعي سروري

1093
01:24:31,400 --> 01:24:33,995
- مرحبا
- عرفت للتو من اين حصل ادم على خدوده

1094
01:24:36,480 --> 01:24:38,676
نحن نتواعد

1095
01:24:41,040 --> 01:24:43,032
هذا ... هذا رائع

1096
01:24:43,640 --> 01:24:45,120
شكرا

1097
01:24:45,680 --> 01:24:47,956
ادم . انا سعيدة جدا
بانك تواعد احدهم

1098
01:24:48,680 --> 01:24:50,512
بالخصوص شخصا وسيم

1099
01:24:53,120 --> 01:24:55,589
- هذا كريغ . صديقي.
- ادم

1100
01:24:55,800 --> 01:24:57,154
-مرحبا
- ديزمند مرحبا

1101
01:24:57,400 --> 01:25:01,314
- سعيد بالقائك .
ربطة عنق ضيقة كريغ

1102
01:25:01,480 --> 01:25:04,996
ربما انت صغير لتعرف . لكن
هل سمعت يوما بــ بروس لي,

1103
01:25:05,720 --> 01:25:09,191
بالطبع . سمعت عن
بروس لي شخصية مشهورة

1104
01:25:09,400 --> 01:25:11,995
انت تشبهه كثيرا

1105
01:25:12,200 --> 01:25:13,429
- شكرا
- لا داعي للشكر

1106
01:25:13,640 --> 01:25:14,710
لا يشبة ابدا

1107
01:25:14,960 --> 01:25:16,189
انت لست حتى صيني

1108
01:25:16,400 --> 01:25:19,393
بروس لي ليس من الصين . لقد
ولد في سان فرانسيسكو.

1109
01:25:23,160 --> 01:25:26,995
اتمنى ان تقضوا وقت رائع
واستمتع بوجبتك النباتية

1110
01:25:27,200 --> 01:25:28,919
شكرا لك ِ

1111
01:25:29,120 --> 01:25:31,112
انا عضو في فريق الاكل الصحي

1112
01:25:31,280 --> 01:25:33,670
انا احب الاكل الصحي

1113
01:25:33,880 --> 01:25:36,759
كل الاولاد يحبونه

1114
01:25:39,680 --> 01:25:42,832
حسنا انها تحت تاثير
الادوية الكثيرة

1115
01:25:43,040 --> 01:25:45,191
لقد احببتها

1116
01:25:49,280 --> 01:25:50,634
نعـــم

1117
01:26:12,960 --> 01:26:15,031
كيف التقيت بالعريس ؟

1118
01:26:15,200 --> 01:26:17,271
بالعملية القيصرية

1119
01:26:17,520 --> 01:26:19,591
يودابست في الواقع

1120
01:26:19,800 --> 01:26:22,190
نعم .. سوف تكون .. لا اعرف.

1121
01:26:22,440 --> 01:26:25,319
- يجب ان ... يجب ان نذهب.
- حسنا

1122
01:26:31,840 --> 01:26:33,672
حسنا . ياجماعة

1123
01:26:46,280 --> 01:26:48,715
-بيت لقد حان الاوان

1124
01:26:49,000 --> 01:26:50,275
نخبك ِ

1125
01:26:50,440 --> 01:26:52,113
حسنا

1126
01:26:54,160 --> 01:26:55,196
حظا طيبا

1127
01:27:00,360 --> 01:27:01,840
حسنا

1128
01:27:07,880 --> 01:27:09,553
خطاب

1129
01:27:17,400 --> 01:27:18,595
شكرا

1130
01:27:19,880 --> 01:27:22,111
مرحبا . جميعا

1131
01:27:25,680 --> 01:27:27,592
نعم . مرحبا

1132
01:27:30,960 --> 01:27:34,670
انا ركي ... ليندا
برومل والدة العريسl,

1133
01:27:35,760 --> 01:27:40,596
وانا اتذكر بعضكم منذ سنوات عديدة

1134
01:27:40,800 --> 01:27:42,678
ومن الرائع رؤية

1135
01:27:43,160 --> 01:27:45,720
من الرائع رؤيتكم مجددا

1136
01:27:46,160 --> 01:27:48,391
في البداية لم اكن اعرف

1137
01:27:51,160 --> 01:27:56,360
ماذا اعطي جوش و اميلي .
كهدية زواج

1138
01:27:56,760 --> 01:28:01,232
ليس فقط انني لا املك المال

1139
01:28:01,440 --> 01:28:05,992
لكن بسبب انني لم اعطي لهم اي شي

1140
01:28:10,160 --> 01:28:13,870
لم اكن ام تقليدية . صحيح ؟

1141
01:28:17,040 --> 01:28:20,033
لذا لن اكون ام تقليدية للعروس

1142
01:28:20,240 --> 01:28:22,630
اتمنى

1143
01:28:28,960 --> 01:28:33,159
لذا ادركت ان الشي الوحيد الذي
استطيع اعطاءة لجوش و اميلي هو ..

1144
01:28:33,360 --> 01:28:36,717
يجب ان اعطي اي شيء

1145
01:28:36,920 --> 01:28:39,958
لم اكن ربة منزل جيدة

1146
01:28:40,160 --> 01:28:44,677
ولا اجيد الطبخ .. صحيح ؟

1147
01:28:47,680 --> 01:28:51,833
لكن انا فنانة

1148
01:28:52,920 --> 01:28:54,036
هذه حقيقتي

1149
01:28:56,800 --> 01:29:03,479
وهذا ما سوف اقدمة . لذا
سوف اقدم كل مالدي لــ

1150
01:29:03,800 --> 01:29:07,919
لــ ابني و زوجتة الجميلة

1151
01:29:10,400 --> 01:29:11,629
الان

1152
01:29:11,840 --> 01:29:14,480
يا اولا . يمكتكم الصعود الان

1153
01:29:23,000 --> 01:29:27,313
واريد ان اشكر ام اولادي الثانية

1154
01:29:28,800 --> 01:29:31,110
على كل شيء

1155
01:29:45,280 --> 01:29:46,794
- يا الهي
- ماذا يحدث

1156
01:30:04,120 --> 01:30:05,156
الامر على ما يرام

1157
01:30:11,960 --> 01:30:13,997
جوش . من هؤلاء ؟

1158
01:30:15,360 --> 01:30:17,795
اعتقد انهم فرقة .. الفلاش ..

1159
01:30:23,040 --> 01:30:25,032
عادة لدي كيتار اروع .

1160
01:30:37,880 --> 01:30:41,157
هذه المعزوفة لــ بروس سبرنغستين

1161
01:30:41,640 --> 01:30:45,793
وهي اهداء الى جوش و اميلي

1162
01:30:46,040 --> 01:30:47,679
1 . 2

1163
01:31:01,080 --> 01:31:02,799
- انا فقط
- كلا

1164
01:31:08,440 --> 01:31:11,353
♪ كل لليلة اذهب الى الفراش ♪

1165
01:31:11,920 --> 01:31:14,389
♪ لكن لا استطيع النوم ♪

1166
01:31:14,640 --> 01:31:18,077
♪ لدي شيئا يشغل تفكيري ♪

1167
01:31:18,480 --> 01:31:20,949
♪ عزيزي اريد الحفاظ عليك ♪

1168
01:31:21,800 --> 01:31:23,712
افعل شيء

1169
01:31:25,400 --> 01:31:27,392
♪ الوقت يمضي ♪

1170
01:31:27,560 --> 01:31:31,236
- اعتقد يجب علينا الصعود الى هناك.
- ماذا عن رقصتنا الاولى ؟

1171
01:31:31,440 --> 01:31:34,274
♪ وهناك شيئا اريد قوله ♪

1172
01:31:34,440 --> 01:31:37,239
♪ ما زلت ابحث عنك . يا غالي ♪

1173
01:31:37,400 --> 01:31:39,915
- حسنا , لنفعل ما تدربنا علية.
- ليست الاغنية المناسبة.

1174
01:31:40,120 --> 01:31:41,793
- ليست قريبة حتى
- سنكون بخير

1175
01:31:42,000 --> 01:31:44,037
الاغنية سريعة ايضا

1176
01:31:48,000 --> 01:31:50,754
♪ شي واحد يجب ان تعرفة ♪

1177
01:31:51,040 --> 01:31:56,911
حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك

1178
01:31:57,920 --> 01:31:59,354
♪ حبي , الحب الحب الحب♪

1179
01:32:01,760 --> 01:32:03,035
♪ لن يخذلك♪

1180
01:32:04,720 --> 01:32:10,557
♪في الليل امشي بالشوارع
ابحث عن الرومانسية ♪

1181
01:32:11,040 --> 01:32:17,480
♪ لكن دائما انتعثر في منتصف الطريق ♪

1182
01:32:17,880 --> 01:32:24,229
♪ابحث عن تواصل في عيون جديدة ♪

1183
01:32:24,400 --> 01:32:27,234
♪ لكن هذا بالكاد يحميك ♪

1184
01:32:27,400 --> 01:32:30,837
♪ من العديد من الاحلام التي فاتتك ♪

1185
01:32:31,000 --> 01:32:34,198
♪اشاهدك واقفا في اخر الغرفة ♪

1186
01:32:34,400 --> 01:32:36,915
♪ تنظر الي بلا صوت ♪

1187
01:32:37,280 --> 01:32:40,398
♪ سوف اقوم بدفع نفسي الى ذلك الجمع ♪

1188
01:32:40,560 --> 01:32:46,431
♪ وسف اهدم جميع الحواجز ♪

1189
01:32:47,360 --> 01:32:57,359
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1190
01:33:00,480 --> 01:33:06,078
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1191
01:33:07,360 --> 01:33:13,197
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1192
01:33:27,080 --> 01:33:29,914
هيا

1193
01:33:40,560 --> 01:33:46,192
♪ الان تمالك نفسك حبيبي .
تمالك نفسك بحق الله ♪

1194
01:33:47,280 --> 01:33:53,117
♪ 'لان عندي  وعد اريد تحقيقة♪

1195
01:33:53,480 --> 01:33:57,110
♪ كلا . لست خائف لتحقيقة ♪

1196
01:33:57,280 --> 01:34:02,992
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1197
01:34:03,760 --> 01:34:09,279
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1198
01:34:10,200 --> 01:34:16,231
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1199
01:34:17,120 --> 01:34:22,878
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1200
01:34:49,680 --> 01:34:55,551
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1201
01:34:56,400 --> 01:35:02,636
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1202
01:35:37,520 --> 01:35:40,957
♪ اجعل شخص سعيدا الان
, اجعل شخص يبتسم ♪

1203
01:35:41,280 --> 01:35:44,239
♪ لنتعاون ونجعل هذه الحياة تستحق العيش♪

1204
01:35:44,400 --> 01:35:46,312
♪ لنتعاون سويا ♪

1205
01:35:46,800 --> 01:35:50,680
♪ هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ♪

1206
01:35:50,840 --> 01:35:54,629
♪ الان الان يا ناس
لاننا معا نقف  ♪

1207
01:35:54,800 --> 01:35:58,271
♪ كل ولد وفتاة . امراة و رجل  ♪

1208
01:36:01,480 --> 01:36:05,315
♪ هيا الان يا ناس لنمشي اليد باليد, people ♪

1209
01:36:05,480 --> 01:36:08,473
♪ لنجعل هذا العالم مكان افضل♪

1210
01:36:08,640 --> 01:36:10,836
♪ هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ♪

1211
01:36:11,000 --> 01:36:14,277
♪ هيا هيا لنتعاون معا ♪

1212
01:36:14,800 --> 01:36:16,519
♪ الان الان يا ناس ♪

1213
01:36:16,680 --> 01:36:22,358
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1214
01:36:24,600 --> 01:36:30,312
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1215
01:36:30,880 --> 01:36:32,439
واحده بعد

1216
01:36:32,640 --> 01:36:38,830
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1217
01:36:56,000 --> 01:37:01,632
♪ مثل زجاجة شراب في يوم صيف ♪

1218
01:37:03,800 --> 01:37:09,194
♪ كنت باردة المشاعر
لمغادرة تلك الطريق ♪

1219
01:37:11,760 --> 01:37:16,880
♪لكن لا احد وقف في طريقي ♪

1220
01:37:19,640 --> 01:37:24,999
♪ولم يطلب مني احد البقاء  ♪

1221
01:37:27,760 --> 01:37:32,710
♪ انا احبك . انت تشبهني كثيرا♪

1222
01:37:35,560 --> 01:37:41,079
♪انا مجروح ولا استطيع النوم ♪

1223
01:37:43,360 --> 01:37:48,276
♪ لكن لا يوجد احد ليكون معي ♪

1224
01:37:51,040 --> 01:37:56,069
♪ لذا افتح زجاجة باردة على حسابي ♪

1225
01:38:00,680 --> 01:38:04,117
♪ نصف المعركة هو نصف  المرح ♪

1226
01:38:04,560 --> 01:38:07,997
♪ تحاول ان  تفتح واحدة باردة ♪

1227
01:38:12,480 --> 01:38:15,712
♪ انا لست افضل من اي احد ♪

1228
01:38:16,280 --> 01:38:19,751
♪تحاول فتح واحدة باردة♪

1229
01:38:26,240 --> 01:38:31,315
♪ القي نظرة طويلة علي♪

1230
01:38:57,760 --> 01:39:06,590
♪ القي نظرة طويلة علي♪

1231
01:39:09,240 --> 01:39:15,237
♪ انا باردة المشاعر لكن سعيدة ♪

1232
01:39:17,360 --> 01:39:24,631
♪ يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ♪

1233
01:39:25,080 --> 01:39:29,632
♪ يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ♪