1
00:00:10,057 --> 00:00:43,157
<b><font color="#ff0000" face="Arabic Typesetting"><font color="#ffff80">** ترجمة **
منتظر غالب</font></font>
تعديل Baajey</b>

2
00:00:57,358 --> 00:01:00,430
? حسنا . كانت فتاة امريكية ?

3
00:01:01,358 --> 00:01:04,430
? تربت على الوعود ?

4
00:01:05,038 --> 00:01:07,598
?لا تستطيع التفكير بغير هذا ?

5
00:01:07,758 --> 00:01:12,310
? كان هناك القليل من الحياة في مكان ثاني ?

6
00:01:13,158 --> 00:01:16,549
? انه عالم كبير جميل  ?

7
00:01:16,758 --> 00:01:19,512
? مع الكثير من الاماكن للذهاب اليها ?

8
00:01:20,998 --> 00:01:25,072
? ستموت وهي تحاول الوصول اليها ?

9
00:01:25,558 --> 00:01:29,108
? وعد واحد صغير
ستحاول الحفاظ علية ?

10
00:01:33,318 --> 00:01:34,957
? تمهل . عزيزي?

11
00:01:35,118 --> 00:01:36,950
? دع الامر يدوم طول الليل ?

12
00:01:37,558 --> 00:01:42,838
? كانت الفتاة الامريكية ? ?

13
00:02:54,158 --> 00:02:55,638
من!

14
00:03:11,598 --> 00:03:13,032
اجل . ماما!

15
00:03:13,238 --> 00:03:16,072
احبك . ( ريكي ) !

16
00:03:16,278 --> 00:03:18,838
- ( ريكي ) . احبك يا ريكي!

17
00:03:19,038 --> 00:03:21,598
شكرا للحظور.
شكرا, عزيزي ( دانيال ) .

18
00:03:21,838 --> 00:03:23,511
- اعشقك.
- اها.

19
00:03:23,758 --> 00:03:25,670
مساء الخير , ( ترزانا )!

20
00:03:27,438 --> 00:03:29,111
- املك 10?
- اغنية ( توم بتي ) .

21
00:03:29,318 --> 00:03:34,109
"الفتاة الامريكيةl" سنة 197...
اي سنة كانت ؟ ( كريغ )?

22
00:03:34,318 --> 00:03:35,911
- '77.
-اجل .

23
00:03:36,078 --> 00:03:38,309
'77. رائع.

24
00:03:39,078 --> 00:03:43,118
انتم تعلمون,
انا فخورة لاكون فتاة امريكيةl...

25
00:03:43,358 --> 00:03:45,509
...ولدت في افضل بلد بالعالم.

26
00:03:48,798 --> 00:03:51,188
- اعرف انك فخور ايضا , ( ولت ).
- اجل .

27
00:03:51,398 --> 00:03:54,709
اجل . سيدي . من المؤسف الا تجرى
الامور على ما يرام هذه الايام .

28
00:03:56,158 --> 00:03:57,956
على اي حال , انا ( ريكي رندزو ) ...

29
00:03:58,158 --> 00:04:03,233
...واريد ان استغل هذه اللحظة
لــ اعرفكم بفرقتي ( الفلاش ).

30
00:04:06,318 --> 00:04:09,948
ونحن نعزف في هذا المكان
منذ  2008.

31
00:04:10,158 --> 00:04:13,595
اجل . وتلك نفس السنة التي
انتخبنا ( انتم تعرفون من )

32
00:04:13,798 --> 00:04:15,949
بلا اهانة . ( بيلي )

33
00:04:18,718 --> 00:04:21,313
اجل . نحن نمزح.
على اي حال . بالحديث عن ( بيلي )...

34
00:04:21,478 --> 00:04:23,993
...هذا هو العازف على الازرار.
الرائع ( بيلي لامبرارد ).

35
00:04:27,958 --> 00:04:31,269
- وايضا ( بستر فريد ) على الايقاع.
- ( بستر ).

36
00:04:31,478 --> 00:04:36,678
- ( جوي سويني ) على الطبول.

37
00:04:36,958 --> 00:04:39,234
وهو اعزب . يا  فتيات

38
00:04:39,438 --> 00:04:41,555
- اتصل بي . ( جوي ).
- واخيرا...

39
00:04:43,478 --> 00:04:46,232
...ذراعي الايمن,
(كريغ ساندوفال )l...

40
00:04:46,438 --> 00:04:48,794
- ...و زية الرائع.
- اجل.

41
00:04:51,438 --> 00:04:53,157
اجل . انت تعرف...

42
00:04:53,318 --> 00:04:56,470
سمعت ان ليس من الجيد
مواعدة شخص من الفرقة...

43
00:04:56,678 --> 00:04:59,955
...ولكن بصراحة لا اعتقد
ان الامر يؤذي اصواتنا . صحيح

44
00:05:00,158 --> 00:05:04,755
- نحن لا نتواعد ( كريغ ).
- صحيح.

45
00:05:04,918 --> 00:05:07,387
اعذرني . لكن هذه ليست
المسطلحات الصحيحة ?

46
00:05:07,598 --> 00:05:09,749
هل نحن في علاقة
مثل ما يقول اولادي . صحيح ؟

47
00:05:09,958 --> 00:05:10,994
اجل

48
00:05:11,238 --> 00:05:12,274
صحيح . صحيح

49
00:05:12,718 --> 00:05:15,677
حسنا . نحن نقضي بعض
الاوقات مع بعض صحيح ؟

50
00:05:15,878 --> 00:05:18,791
قضيت بعض الوقت مع ( بستر ).
انا وانت مختلفين .

51
00:05:19,038 --> 00:05:20,631
اللعنة . اعتقد . اللعنة

52
00:05:20,878 --> 00:05:23,916
حسنا . اعتقد ان هذه
المحادثة لـ خلف الكواليس

53
00:05:24,118 --> 00:05:25,996
لذا دعونا نعزف

54
00:05:26,198 --> 00:05:29,032
لدينا معزوفة جديدة
منذ اخر عرض هنا في ( سولت وول )

55
00:05:29,238 --> 00:05:32,629
لان البعض منك طلب منا
ان نغني غير الاغاني المعروفة

56
00:05:32,838 --> 00:05:34,113
- اجل.
-  اجل .

57
00:05:34,318 --> 00:05:37,470
و سوف نسعى لتحقيق ذلك . حسنا

58
00:06:18,918 --> 00:06:21,513
تفضلِ ( ريكي ).
ماركريتا لملكتي.

59
00:06:21,678 --> 00:06:24,989
- شكرا لك . عزيزي.
- اجل بالطبع.

60
00:06:26,878 --> 00:06:29,632
( داني ),
اسفة . لم استطيع التحدث قبل العرض

61
00:06:29,838 --> 00:06:31,477
- كنت اريح حبالي الصوتية.
- ارجوك.

62
00:06:31,678 --> 00:06:35,467
تريح حبالها الصوتية . انها تعتقد
اننا في ميدان سكوير كاردن

63
00:06:35,678 --> 00:06:37,237
- انا ...
- عزف جميل .

64
00:06:37,438 --> 00:06:41,717
-اني اخذ الامور بجدية . هذا كل ما في الامر.
- اعلم . احب هذه الميزة فيكِ.

65
00:06:44,558 --> 00:06:46,914
انا اسفة . لقد...

66
00:06:47,358 --> 00:06:51,398
اسفة . على ما قلتة على المسرح.
كنت اريد ان اضيف جوا من المرح

67
00:06:52,038 --> 00:06:55,952
انت تعرف . الجمهور يحب
الدراما وبعض التوتر . اجل

68
00:06:56,158 --> 00:06:58,798
- ليلة رائعة.
- شكرا لك.

69
00:06:59,878 --> 00:07:01,232
ان الامر فقط...

70
00:07:01,478 --> 00:07:04,437
على اي حال . هذا ما جعل
( فليت وود ماك ) مشهور جدا .

71
00:07:04,638 --> 00:07:06,675
- حسنا.
- حقيبتك تهتز.

72
00:07:08,038 --> 00:07:10,633
لو كانت معي ,
لن تحتاج الى الاهتزاز

73
00:07:10,838 --> 00:07:13,956
من الارجح انه مديري.
عمرة , 17.

74
00:07:15,358 --> 00:07:19,989
- 31.7 .
- من هذا فرعون مصري ?

75
00:07:20,198 --> 00:07:22,235
- انه مكان عملي

76
00:07:22,438 --> 00:07:24,077
اسواق كبيرة.

77
00:07:24,278 --> 00:07:27,749
كان لدي بطاقة ائتمان من البحرية
انها تطاردني الى هذه الايام.

78
00:07:53,998 --> 00:07:57,753
- الحساب هو 447.74.
- مؤلم.

79
00:07:58,278 --> 00:08:01,635
اعتقد ان هذا هو السبب
تسميتة "الحساب الكبير."

80
00:08:01,838 --> 00:08:04,990
حسنا . في الواقع هذا
هو حسابي الكبير

81
00:08:05,158 --> 00:08:09,994
447.74.
هذا ما اجنية في اسبوع كامل

82
00:08:10,158 --> 00:08:12,354
ما رايك في هذا

83
00:08:12,518 --> 00:08:15,875
وانت تريد مني ان راجع لك 150$

84
00:08:16,078 --> 00:08:17,478
نعم . ارجوك

85
00:08:20,678 --> 00:08:22,988
تفضل . هذا هو وصل الحساب.

86
00:08:23,198 --> 00:08:25,030
- شكرا لك.
- شكرا جزيلا لك سيدي.

87
00:08:25,198 --> 00:08:26,234
اتمنى لك يوما جيدا.

88
00:08:26,438 --> 00:08:29,715
- اخبرني اذا احببت ذلك الكعك.
- اجل . صحيح.

89
00:08:32,398 --> 00:08:35,596
- مرحبا.
- لقد ازعجتي الزبون.

90
00:08:37,958 --> 00:08:41,269
- انا...
- اريدك ان ترضِ...

91
00:08:41,478 --> 00:08:43,595
...و تسعدِ الزبون.

92
00:08:44,718 --> 00:08:46,550
حسنا . انا اسفة (تروي ).

93
00:08:46,758 --> 00:08:50,832
كلا . الامر على ما
يرام,فقط تذكري الامتنان.

94
00:08:51,798 --> 00:08:54,393
- حسنا . شكرا.مرحبا.
-مرحبا

95
00:08:54,598 --> 00:08:56,191
شكرا .

96
00:09:22,198 --> 00:09:23,552
اجيبي

97
00:09:27,878 --> 00:09:29,995
<i>- مرحبا.
- ليندا?</i>

98
00:09:30,198 --> 00:09:32,429
لقد اجبت الهاتف.
كما كنت اتوقع...

99
00:09:32,638 --> 00:09:35,676
...ربما في بعض الاحيان . انت تعرف,
لديك خط هاتف جديد.

100
00:09:35,918 --> 00:09:37,272
انا اسفة . ربما ...

101
00:09:37,478 --> 00:09:41,358
لا اعرف كيف اضبط البريد الصوتي

102
00:09:41,558 --> 00:09:43,629
انت تعرفني

103
00:09:43,798 --> 00:09:45,357
اجل , صحيح

104
00:09:45,918 --> 00:09:47,034
صحيح

105
00:09:47,398 --> 00:09:49,594
ما المشكلة , (بيت ) ؟

106
00:09:49,798 --> 00:09:53,678
<i>انها (جولي ) (ماكس ) هجرها.</i>

107
00:09:54,238 --> 00:09:56,150
<i>الى اين ذهب?</i>

108
00:09:56,838 --> 00:09:59,558
"الى اين ذهب?"
هجرها , يريد الطلاق.

109
00:09:59,758 --> 00:10:01,750
تعرف على امراة جديدة.

110
00:10:01,958 --> 00:10:03,472
وكيف هي ( جولي ) ?

111
00:10:03,678 --> 00:10:06,273
حسنا , هذا هو سبب اتصالي

112
00:10:06,478 --> 00:10:10,108
ليس على ما يرام
انها في حالة سيئة

113
00:10:10,318 --> 00:10:12,787
<i>انها هنا في المنزل
لبعض الايام</i>

114
00:10:13,038 --> 00:10:15,837
انها لا تغير ملابسها ,
انها لا تستحم

115
00:10:16,078 --> 00:10:19,276
انها في حالة مزرية , انا قلق

116
00:10:19,958 --> 00:10:24,191
حسنا.
كيف تعاملت زوجتك مع الامر ؟

117
00:10:24,398 --> 00:10:27,072
(منرين ) , انها في سياتل
تزور والدها

118
00:10:27,278 --> 00:10:30,430
- انه يفشل.
- حسنا

119
00:10:30,638 --> 00:10:32,516
هو مصاب بالزهايمر .

120
00:10:32,718 --> 00:10:35,358
كلا . مصاب بالتصلب العضلي الجانبي

121
00:10:35,878 --> 00:10:38,837
حسنا . هذا اختصار
لمرض الزهايمر صحيح ؟

122
00:10:39,238 --> 00:10:41,434
كلا , غير صحيح

123
00:10:41,878 --> 00:10:45,633
حسنا , كيف اساعدك ؟

124
00:10:46,158 --> 00:10:47,558
حسنا...

125
00:10:48,358 --> 00:10:51,078
...تستطيعين التواجد من اجلها.

126
00:10:55,398 --> 00:10:56,991
( لندا ) .

127
00:11:19,398 --> 00:11:21,629
اجل . صحيح

128
00:11:25,798 --> 00:11:28,757
الرجاء اظهار الهويات و التذاكر

129
00:11:28,958 --> 00:11:30,631
الرجاء . خلع الاحزمة و الاحذية

130
00:11:30,838 --> 00:11:34,036
ان كان لديك كمبيوتر محمول,
الرجاء قفلة برمز امان

131
00:11:34,678 --> 00:11:39,309
الرجاء اخراج المفاتيح و الهاتف
و الاشياء المعدنية من الجيوب

132
00:12:06,318 --> 00:12:09,834
- ما اسمك  ؟
- (ريكي ريندزو )

133
00:12:16,038 --> 00:12:17,597
انتي هنا من اجل من ؟...?

134
00:12:17,758 --> 00:12:19,750
بروملز. ( بيتر بروملز )

135
00:12:20,518 --> 00:12:21,838
هل استطيع الحصول على اوراقك?

136
00:12:22,038 --> 00:12:24,792
- ماذا?
- اوراقك التعريفية , سيدتي

137
00:12:29,358 --> 00:12:30,633
تفضلِ .

138
00:12:31,198 --> 00:12:32,791
شكرا لك

139
00:12:35,838 --> 00:12:37,875
مكتوب هنا "لندا."

140
00:12:38,078 --> 00:12:42,311
اجل  , انه اسم الولادة, لكن (بيت )
يعرف اني افضل ان استخدم ( ريكي )i...

141
00:12:42,518 --> 00:12:45,078
- ...لذلك انا اعلم انه...
- Here you are.

142
00:12:45,278 --> 00:12:46,712
ليندا برومل.

143
00:13:16,958 --> 00:13:18,153
لا املك المال.

144
00:13:21,118 --> 00:13:22,234
دعيني

145
00:13:22,478 --> 00:13:25,391
تفضل . دعني احملهن

146
00:13:26,478 --> 00:13:29,391
مرحبا , من هذا ؟

147
00:13:29,598 --> 00:13:31,351
هل هذا ( رالفي ) ؟

148
00:13:31,558 --> 00:13:33,231
كلا . انها ( سكما )

149
00:13:33,438 --> 00:13:35,430
(رالفي ) ماتت منذ بضع سنين

150
00:13:35,638 --> 00:13:37,755
بسبب المرض

151
00:13:38,238 --> 00:13:40,594
حسنا ’ نحن جديدين على بعضنا

152
00:13:40,798 --> 00:13:42,357
كيف كانت الرحلة ؟

153
00:13:42,598 --> 00:13:48,754
كانت جيدة , لكن الطيران تغير حقا
منذ ان اخذنا الاولاد الى عالم دزني

154
00:13:48,958 --> 00:13:50,711
كان ذلك في 1988.

155
00:13:50,918 --> 00:13:53,274
نعم , كلا , انا
اعني انت تعرف ...

156
00:13:53,478 --> 00:13:56,789
اتذكر كان السفر يعامل فية الناس بالحسنى.
ويسافرون بكامل ملابسهم

157
00:13:56,998 --> 00:14:00,469
الان انا ارى الفتيات الشابات
في المطار يرتدن ملابس الموضا

158
00:14:00,678 --> 00:14:04,592
اجل , ارى انك لازلت تحافظين على المظهر

159
00:14:04,798 --> 00:14:07,267
شكرا , ( بيت )

160
00:14:07,558 --> 00:14:09,231
هذا منزل جميل

161
00:14:09,438 --> 00:14:11,475
انه يبدوا كالقصر

162
00:14:11,678 --> 00:14:14,910
شكرا حسنا , في الواقع
ضاعفنا ارتفاع المدخل

163
00:14:15,118 --> 00:14:18,475
... و ( ميرين ) اعادت تصميم النوافذ
لتتناسق مع المكان

164
00:14:18,638 --> 00:14:19,674
راقي جدا

165
00:14:19,838 --> 00:14:23,036
Yeah. I feel like Jefferson at Monticello.
اجل , اشعر مثل ( جفيرسون) في منتسيلو

166
00:14:23,238 --> 00:14:25,878
- سوف اذهب لاخبر ( جولي ) انكِ هنا.
- اجل , اجل

167
00:14:26,038 --> 00:14:28,155
حسنا , سوف القي نظرة في الارجاء

168
00:14:28,358 --> 00:14:30,509
حسنا , ( جولي )

169
00:14:32,318 --> 00:14:35,390
يا الهي .

170
00:14:53,998 --> 00:14:56,672
اظر الى هذا المكان

171
00:15:25,838 --> 00:15:28,114
يا رجل

172
00:15:49,198 --> 00:15:53,670
اجل , ( جولي ) متعبة قليلا ,
لكن هي سعيدة لانك هنا

173
00:15:53,878 --> 00:15:56,438
وهي تتطلع لرؤيتك في الصباح

174
00:15:56,678 --> 00:15:58,271
خطأ , كلا , كلا

175
00:15:58,478 --> 00:16:02,791
( جولي ) لا تريد رؤية القذارة في الصباح

176
00:16:04,318 --> 00:16:06,196
مرحبا , ( جي , جي )

177
00:16:06,398 --> 00:16:08,754
لطفا منك ان تتفضلي علينا بحضورك

178
00:16:08,918 --> 00:16:12,798
لم تستطيع حضور الزفاف ,لكن
ها انتي حاضرة في الطلاق.

179
00:16:12,958 --> 00:16:16,076
حسنا , لا احد يريدني في الزفاف

180
00:16:16,318 --> 00:16:19,470
هل لديك حفل موسيقي او انك دائما
ترتدين ملابس بنات الليل

181
00:16:21,718 --> 00:16:24,995
تجربة الافتراق , يمكن
ان تكون فترة مجنونة

182
00:16:25,198 --> 00:16:28,874
انا لست مجنونة , ابي في الواقع
لم اشعر يوما بهذا الوضوح .

183
00:16:29,078 --> 00:16:31,547
حسنا , في الواقع هناك
كتاب يدعى * فترة الجنون*

184
00:16:31,798 --> 00:16:34,552
- اصمت , (بيت )
- عزيزتي , اسمعي

185
00:16:34,798 --> 00:16:38,269
كل هذا الشي و ليس بالامر الكبير

186
00:16:38,438 --> 00:16:41,795
<i>- قرات مقال في العرسان مجلة.
- ليس بالامر الكبير ؟</i>

187
00:16:41,998 --> 00:16:43,432
الكثير من النساء في عمرك...

188
00:16:43,678 --> 00:16:47,957
- ...لديك زواج متعثر...
- هذا ليس زواج متعثر.

189
00:16:48,158 --> 00:16:50,753
كنت اريد الزواج من ( ماكس ),
البقاء معه . وانجاب الاطفال

190
00:16:50,958 --> 00:16:53,393
...و تربيتهم حتى يكبروا

191
00:16:53,598 --> 00:16:56,432
حسنا , ( جولي ) . على رسلك

192
00:16:56,638 --> 00:16:58,197
لماذا تدافع عنها ?

193
00:16:58,398 --> 00:16:59,798
- هل هي ( ماكس ) خاصتك ؟.
- ماذا ؟

194
00:16:59,998 --> 00:17:02,354
- هي تخلت عنك...
- كلا .

195
00:17:02,558 --> 00:17:07,713
- ...مثلما تخلى (ماكس ) عني.
- لكني لم اكن خائنة , ( جولي .

196
00:17:13,998 --> 00:17:15,751
جي , جي...

197
00:17:32,398 --> 00:17:33,957
اذا ...

198
00:17:36,478 --> 00:17:39,676
- حسنا , سنحالو مرة اخرى في الصباح.
- اجل , بالتاكيد.

199
00:17:40,278 --> 00:17:43,476
ساقوم ,بايصالك الى الفندق

200
00:17:49,078 --> 00:17:52,196
انا , انا اسفة جدا

201
00:17:54,558 --> 00:17:57,392
بالكاد استطعت تحمل نفقة
تذاكر الطيران انت تعرف

202
00:17:57,598 --> 00:17:59,157
و ...

203
00:17:59,678 --> 00:18:01,715
- حسنا , انت تعرف . خسرت سيارتي.
- صحيح

204
00:18:01,918 --> 00:18:04,592
- انا اتجة نحو الافلاس
- انا اعرف

205
00:18:04,798 --> 00:18:08,951
انا فقط شعرت بالسعادة عندما
بنيت انت و ( ميرين ) هذا المنزل الكبير

206
00:18:09,158 --> 00:18:12,754
- ...لهذا لن يكون مشكلة.
- انها ليست مشكلة , بالمكان.

207
00:18:12,958 --> 00:18:13,994
انها , اجل...

208
00:18:14,198 --> 00:18:15,791
اهنا فقط ...

209
00:18:16,678 --> 00:18:18,954
لا اعرف , شي محدود

210
00:18:19,198 --> 00:18:22,475
لكن انها جيدة

211
00:18:23,718 --> 00:18:26,028
امل ان ( ميرين ) لا تمانع

212
00:18:26,238 --> 00:18:28,309
كلا , انها هادئة جدا

213
00:18:28,518 --> 00:18:31,716
انا التي عليها ان تقلق على نجاح بعض الامور

214
00:18:31,958 --> 00:18:34,075
ربما ( جولي ) ورث هذا الشي من عندي.

215
00:18:36,158 --> 00:18:39,595
الحمام في الجناح

216
00:18:39,798 --> 00:18:41,027
حسنا .

217
00:18:41,238 --> 00:18:43,878
اذا , مرحبا بك

218
00:18:44,078 --> 00:18:45,671
( سكما ) , تعالي

219
00:18:45,878 --> 00:18:47,358
تعالي .

220
00:18:49,278 --> 00:18:51,235
- دربتها بنفسي.

221
00:18:51,478 --> 00:18:53,231
حسنا ...

222
00:18:53,638 --> 00:18:54,992
- مرحبا بك
- حسنا.

223
00:18:55,198 --> 00:18:56,917
تصبحين على خير ( لندا )

224
00:18:57,118 --> 00:18:59,713
تصبح على خير ( بيت )

225
00:19:55,038 --> 00:19:56,074
( لينـدا )

226
00:19:57,438 --> 00:19:59,430
( لينـــدا )

227
00:20:02,318 --> 00:20:04,514
لقد عاملتك بحقارة البارحة

228
00:20:04,758 --> 00:20:08,672
حسنا ’ كان الوقت متاخر

229
00:20:09,438 --> 00:20:13,751
الطبيب جعلني اتناول المهدئاتr,
و يجب علينا ان نحد من تصرفاتنا...

230
00:20:13,958 --> 00:20:17,668
...لانها تجعلني عنيفة,
و حادة الطباع.

231
00:20:18,478 --> 00:20:20,390
انتي حادة الطباع ؟?

232
00:20:20,598 --> 00:20:22,988
حادة الطباع. تعني النفي"

233
00:20:23,238 --> 00:20:24,558
- انها عبارة لاتينية.
- انا ...

234
00:20:24,758 --> 00:20:27,353
اجل , انا اعرف , اعرف ذلك.
فقط لم استطع سمعاك

235
00:20:27,558 --> 00:20:29,436
- كم الوقت ?
- قريب الــ 10.

236
00:20:34,078 --> 00:20:35,717
لقد انكشفتي يا اماه.

237
00:20:36,358 --> 00:20:38,190
من هو ( كريغ )

238
00:20:38,398 --> 00:20:42,278
انه المغني الرئيسي في ( فلاش ).

239
00:20:42,478 --> 00:20:43,753
الـــفلاش ؟

240
00:20:43,958 --> 00:20:45,392
فرقتي ( الفلاش )

241
00:20:45,598 --> 00:20:48,511
ارسلت لك صفحتهم على الفيسبوك
منذ وقت طويل , هل تذكرين ؟

242
00:20:48,758 --> 00:20:50,238
اعطني الهاتف .

243
00:20:50,438 --> 00:20:52,953
- ينادكِ ‘صغيرتي‘
- اجل , انه شي خاص بلوس انجلوس.

244
00:20:53,118 --> 00:20:57,271
ويرسل العديد من الوجوة التعبيرية

245
00:20:57,518 --> 00:21:00,556
مثل القطة مع قلوب مليئة بالعيون

246
00:21:01,118 --> 00:21:04,589
-كم من الوقت انت على علاقة بــ ( كريغ )?
- لنذهب لمحل الفطائر

247
00:21:06,038 --> 00:21:07,995
احتاج الى الفطائر المحلاة

248
00:21:15,318 --> 00:21:18,914
انا لا املك المال

249
00:21:19,118 --> 00:21:20,518
هل تحملين بطاقة ائتمانية ؟

250
00:21:20,678 --> 00:21:22,715
اجل , لكنها مرتبطة بحساب ( ماكس ).

251
00:21:23,158 --> 00:21:25,753
هذه ليست مشكلة

252
00:21:25,918 --> 00:21:27,432
اركبِ

253
00:22:07,438 --> 00:22:12,274
انه من الصعب العثور على
رجل صادق في كاليفورنيا

254
00:22:13,598 --> 00:22:18,673
اعتقد انك ضحيت بالكثير من
الاشياء لكي تكون نجمة روك

255
00:22:23,158 --> 00:22:25,548
الرجل الصادق كان من ضمنها

256
00:22:25,918 --> 00:22:28,797
اجل . ( لندا ) كان ذلك ضمني.

257
00:22:38,358 --> 00:22:41,510
اسمعي , عزيزتي , اتيت الى
هنا لاني اريد مساعتدتك

258
00:22:42,678 --> 00:22:45,352
اعلم انك في حلاة صدمة الان . صحيح ؟

259
00:22:45,558 --> 00:22:48,198
و اعرف ايضا انك تشعرين بالضياع

260
00:22:48,398 --> 00:22:50,594
لقد حاولت الانتحار .

261
00:22:50,958 --> 00:22:52,790
انت ... انت ...

262
00:22:56,158 --> 00:22:58,593
ابوك . لم يذكر الامر

263
00:22:58,758 --> 00:23:01,068
حقا ؟؟

264
00:23:01,838 --> 00:23:06,867
قبل ثلاث اسابيع , ماكس اخبرني
انه يحب فتاة اسمها ( نيكول )

265
00:23:07,078 --> 00:23:09,035
...وهي تعمل في المرور

266
00:23:09,678 --> 00:23:12,477
-جولي...
- فكرت بالامر لبعض الوقت وماذا افعل...

267
00:23:12,678 --> 00:23:15,750
..وفي النهاية ... قررت

268
00:23:17,158 --> 00:23:19,548
...ان اتناول مجموعة من حبوب النوم.

269
00:23:20,238 --> 00:23:22,833
استطعت النجاة
لأني معتادة على تناولها

270
00:23:23,798 --> 00:23:25,676
مثلي .

271
00:23:26,118 --> 00:23:28,633
مثل الملايين من الامريكيين . صحيح

272
00:23:36,078 --> 00:23:38,035
ماذا تفعلين ؟

273
00:23:39,638 --> 00:23:43,427
لا اصدق...
لا استطيع التصديق انك حاولت الانتحار

274
00:23:43,638 --> 00:23:46,915
جولي ... انتي الغالية

275
00:23:47,118 --> 00:23:51,954
اسمعي , الكثير من الامور
المروعة حدثت منذ رحيلك ِ

276
00:23:52,158 --> 00:23:54,832
- لا تفعلي.
- هذه الحادثة الوحيدة التي تعرفيها.

277
00:23:55,038 --> 00:23:56,154
ارجو المعذرة

278
00:23:58,518 --> 00:24:02,990
- هل تستطيعون اكمال الحديث بالخارج?
- ماذا . هل كنت تسترق السمع?

279
00:24:03,198 --> 00:24:05,110
هذا تصرف غريب

280
00:24:05,318 --> 00:24:06,354
ارجو المعذرة

281
00:24:06,558 --> 00:24:08,914
لا تستطيع تربية طفل في فقاعة يا رجل

282
00:24:09,118 --> 00:24:11,997
استطيع ان استمتع بوقتي مع
طفلي في وقت نهاية الاسبوع

283
00:24:12,198 --> 00:24:16,238
عطلتك ? ربما كان عليك
ان تضعها مع امها ...

284
00:24:16,438 --> 00:24:19,431
...بدلا من الخروج
عندما ذبل انتصابك.

285
00:24:22,238 --> 00:24:23,877
لنذهب ( جورنري ). هيا.

286
00:24:24,078 --> 00:24:25,956
( جورنوري) ?

287
00:24:29,678 --> 00:24:31,670
هذا جميل

288
00:24:32,158 --> 00:24:33,274
احببت هذا الاسم

289
00:24:33,478 --> 00:24:34,992
اجل , تتمنين

290
00:24:36,878 --> 00:24:38,631
انها رابطة قوية.

291
00:24:46,678 --> 00:24:50,718
ذهبتم لمحل الفطائر.كنت اتسأئل اين
ذهبتم هل احضرتم واحدة من اجلي ؟

292
00:24:50,958 --> 00:24:52,438
كلا .

293
00:24:55,118 --> 00:24:57,155
انها تاكل

294
00:24:58,238 --> 00:25:01,390
طفلتنا حاولت الانتحار
ولم تخبرني ؟

295
00:25:01,638 --> 00:25:04,710
لم ... لم اعلم
حتى هذا اليوم . حسنا

296
00:25:04,918 --> 00:25:07,752
كنت قلق جدا على ( جولي )
ثم تاتي ( ريكي )

297
00:25:07,958 --> 00:25:11,429
- كان من المفترض ان تتصل بي وتخبرني.
- فعلت , ولهذا السبب انت هنا.

298
00:25:11,638 --> 00:25:14,392
لم اكن اعلم ان لديها نزعة انتحارية.

299
00:25:15,278 --> 00:25:18,271
اعتقدت بانها فقط تعاني الاكتأب
بسبب مغادرة ( ماكس ).

300
00:25:18,478 --> 00:25:20,629
الاكتاب?
كلا , كنت استطيع السيطرة عليه.

301
00:25:20,838 --> 00:25:23,512
كلا , انا...
( جولي ) كانت دائما طفلة مزاجية

302
00:25:23,718 --> 00:25:26,028
لم اكن اتحمل فكرة زعاجك و الاتصال بكِ

303
00:25:26,238 --> 00:25:27,274
حسنا , لم لا ؟

304
00:25:27,478 --> 00:25:30,118
لأنة ( لندا )
انتي حقا لا تهتمين

305
00:25:30,318 --> 00:25:31,672
نعم , اهتم

306
00:25:33,998 --> 00:25:36,433
انت ابعدتني عن هذه العائلة

307
00:25:36,638 --> 00:25:37,867
انا ابعدتكِ ؟

308
00:25:38,078 --> 00:25:41,276
- اجل.
- انت رجعتي هنا من كاليفورنيا

309
00:25:41,478 --> 00:25:42,514
...ان كنتِ تذكرينl...

310
00:25:42,758 --> 00:25:45,717
...مع رقاقة على كتفك.
و لا تعرفين شيء عنا

311
00:25:45,918 --> 00:25:47,511
-حسنا  رجعت الى المنزل.
- حسنا ...

312
00:25:47,678 --> 00:25:50,591
- انت انتقلت.
- كان علي ان انتقل.

313
00:25:50,798 --> 00:25:53,677
اردت ان يحصل الاولاد
على ام تهتم لهم

314
00:25:53,878 --> 00:25:56,234
- كان ذلك حلمي , يا رجل.
- يال غبائي.

315
00:25:56,438 --> 00:26:00,068
-اتقدت اننا نحن حلمكِ.
- الا استطيع الحصول على حلمين ?

316
00:26:00,318 --> 00:26:04,153
-كلا , في الواقع يا ( لندا ) لا تستطيعين.
- انتم يا رفاق تتشاجرون .

317
00:26:04,358 --> 00:26:06,634
مثل ما كنت في السابق.

318
00:26:06,838 --> 00:26:08,895
من المؤسف ان ( ادم و جوش ) ليسوا
هنا ليعيشوا الدراما مجددا

319
00:26:09,038 --> 00:26:11,792
- الحزن جيد
- هذا يكفي

320
00:26:13,038 --> 00:26:17,351
بالحديث عن ( جوش ) و ( ادم )

321
00:26:17,558 --> 00:26:20,278
..اخبرت الاولاد , بانك موجودة في البلدة

322
00:26:20,478 --> 00:26:21,912
يا الهي ..

323
00:26:22,118 --> 00:26:24,997
- هل يرغبان في رؤيتي ?
- ( جوش ) يريد .

324
00:26:25,198 --> 00:26:26,234
( ادم ) لا يريد

325
00:26:26,438 --> 00:26:28,907
في الواقع نحن مدعويين
الى عشاء هذة الليلة

326
00:26:29,118 --> 00:26:33,158
( جوش ) سيجلب صديقتة , ( اميلي ).
وهم مقربين جدا.

327
00:26:33,358 --> 00:26:37,477
هل ادم يحضر احد ؟

328
00:26:38,438 --> 00:26:40,191
لا اعتقد ذلك .

329
00:26:41,078 --> 00:26:45,118
حسنا , ساجتمع باولادي في غرفة واحدة.

330
00:26:46,918 --> 00:26:48,716
- يالها من فرحة.
- .اجل

331
00:26:48,918 --> 00:26:51,149
الامر مفرح حقا .

332
00:26:53,878 --> 00:26:55,028
انها ( ريكي ).

333
00:26:55,238 --> 00:26:56,877
اخبرها اننا نحبها r.

334
00:26:57,078 --> 00:26:59,638
يجب ان احترس من كلمة حب .
ستكون خجولة

335
00:26:59,878 --> 00:27:01,676
سوف تحصل عليها

336
00:27:02,758 --> 00:27:06,672
-مرحبا , عزيزتي
- اذا , صغيرتي ( جولي )...

337
00:27:06,878 --> 00:27:09,518
...انها على ما يبدو...

338
00:27:12,078 --> 00:27:14,468
حاولت الانتحار بحبوب النوم

339
00:27:16,118 --> 00:27:18,553
يا رجل .

340
00:27:18,758 --> 00:27:21,227
<i>- اجل . اجل.
- يالصدمة .</i>

341
00:27:21,438 --> 00:27:23,157
كيف حالها ?

342
00:27:23,838 --> 00:27:26,592
<i>كلا . كلا , انها على ما يرام .</i>

343
00:27:26,798 --> 00:27:29,108
<i>- لكن...
- انا لا اعلم ماذا اقول.</i>

344
00:27:29,318 --> 00:27:32,152
انا اعني . انت تعرفين ابني ( ديريك ),
هرع على حبوب المخدرة

345
00:27:32,358 --> 00:27:35,556
- ...لكن كانت حادثة.
- انا الوم نفسي.

346
00:27:35,758 --> 00:27:36,828
<i>مستحيل .</i>

347
00:27:37,038 --> 00:27:39,394
<i>القي بالوم على ذلك المغفل الذي خانكٍ.</i>

348
00:27:39,598 --> 00:27:43,308
لقد ركبتي الطائرة الى انديانا
لتكونٍ بجانبها . انتي ام رائعة

349
00:27:44,718 --> 00:27:47,836
سوف القا الاولاد الليلة

350
00:27:48,038 --> 00:27:49,438
<i>هذا رائع .</i>

351
00:27:49,678 --> 00:27:50,953
<i>استمتعِ . حسنا?</i>

352
00:27:51,158 --> 00:27:53,548
انا خائفة . انا فقط ...

353
00:27:53,958 --> 00:27:57,747
<i>- انهم كبار الان.
- كلا.</i>

354
00:27:58,118 --> 00:28:00,872
كلا انت من رباهم .انت تعرفيهم

355
00:28:01,158 --> 00:28:04,435
انهم نفس الاولاد الذين
غيرت حفاظاتهم في الماضي

356
00:28:06,278 --> 00:28:07,348
<i>استمتعِ.</i>

357
00:28:07,558 --> 00:28:12,269
- سيد ( برومل ) , من الرائع رؤيتك.
- مرحبا . ( ميبيل ) من الرائع رؤيتك.

358
00:28:12,598 --> 00:28:14,908
- شكرا  لسماحكِ لنا بالدخول.
- في اي وقت

359
00:28:15,118 --> 00:28:18,190
- حفلتكِ بانتظارك . اجل اتبعيني.
- حسنا .

360
00:28:18,398 --> 00:28:20,515
متاخرين لخمس دقائق

361
00:28:32,518 --> 00:28:35,078
اجل . الان علينا ان...

362
00:28:38,238 --> 00:28:40,116
ها هي قادمة

363
00:28:40,838 --> 00:28:41,874
يا ولدي

364
00:28:45,518 --> 00:28:47,555
( جوش ) مرحبا .

365
00:28:47,758 --> 00:28:50,557
مرحبا امي

366
00:28:51,478 --> 00:28:53,071
جوش .

367
00:28:53,278 --> 00:28:55,315
- هذه صديقتي ( اميلي )
- مرحبا

368
00:28:55,518 --> 00:28:57,908
انُ من دواعي سروري .
اخيرا مقابلتك ( ليندا )

369
00:28:58,118 --> 00:29:00,758
- اجل.
-مرحبا . هذه ( ريكي ريندازو ).

370
00:29:00,998 --> 00:29:03,388
انت في حظرة عظمتها لا تنسى ذلك.

371
00:29:03,558 --> 00:29:04,958
( ادم )

372
00:29:05,158 --> 00:29:07,468
تبدو وسيم جدا . صغيري

373
00:29:07,718 --> 00:29:09,755
شكرا لكِ امي

374
00:29:09,958 --> 00:29:12,427
لماذا لاتاخذ ذلك الكرسي
نستطيع ان نحشرهم

375
00:29:12,998 --> 00:29:15,672
- من الجيد رؤيتك . اسف بشان التاخير
- اجل , انت كذلك.

376
00:29:15,878 --> 00:29:17,915
من الجيد رؤيتك بالوقت المناسب.

377
00:29:18,118 --> 00:29:19,268
لا باس

378
00:29:19,518 --> 00:29:22,670
هل احظر الك مشروب ?
هل ترغب بماركيني اخر?

379
00:29:22,878 --> 00:29:25,029
اجل , لما لا . واستمر باحضارها.

380
00:29:25,278 --> 00:29:27,509
- اريد الماء فقط.
- وانا ايضا , اريد ماء.

381
00:29:27,998 --> 00:29:29,876
مع الويسكي

382
00:29:42,598 --> 00:29:44,351
اذا

383
00:29:46,238 --> 00:29:47,831
كيف حال والد ( ميورين ) ?

384
00:29:48,558 --> 00:29:49,708
ليس جيد على الاطلاق

385
00:29:50,158 --> 00:29:53,947
كلا . المرض ينتشر بسرعة
اكثر من الفترة الماضية

386
00:29:54,158 --> 00:29:56,115
اذا لقد التقيت بــ ( ميورين )?

387
00:29:56,318 --> 00:29:57,718
اجل . بالتاكيد

388
00:29:57,918 --> 00:29:59,511
في العديد من المرات

389
00:29:59,718 --> 00:30:00,834
انها رائعة

390
00:30:01,038 --> 00:30:03,314
- صحيح
- صحيح انها...

391
00:30:03,518 --> 00:30:06,955
اميلي وانا مع بعض لما يقارب السنتان

392
00:30:07,158 --> 00:30:09,957
- انها تعني لي العائلة باكملها.
- نعم .

393
00:30:10,398 --> 00:30:13,152
- اجل.
- لماذا لا ترتدين الخاتم?

394
00:30:15,718 --> 00:30:17,550
خات الخطوبة.

395
00:30:19,638 --> 00:30:21,914
انتما مخطوبان ?

396
00:30:22,158 --> 00:30:23,638
اجل .

397
00:30:23,878 --> 00:30:25,153
- نعم.
- نعم.

398
00:30:25,358 --> 00:30:27,554
جوش احضر لــ اميلي الالماسة الرائعة

399
00:30:27,798 --> 00:30:30,074
طلب يدها على البحيرة.
كنا كلنا حاضرين.

400
00:30:30,278 --> 00:30:31,758
كان اكثر من شاذ.

401
00:30:33,758 --> 00:30:36,512
- كانت رائعة , كانت رائعة.
- انا سعيدة من اجلكم.

402
00:30:36,678 --> 00:30:39,352
سعيدة جدا من اجلك , عزيزي

403
00:30:39,598 --> 00:30:42,591
- شكرا لك.
- لماذا لم تقل لي انت ?

404
00:30:43,038 --> 00:30:45,917
حسنا و اردنا ابقاء
الامر هادئ لبعض الوقت

405
00:30:46,118 --> 00:30:50,590
- ...لكي نستمتع بالخبر على انفراد

406
00:30:50,798 --> 00:30:53,233
لكن جولي قالت ان
الجميع كان عن طلب اليد

407
00:30:53,438 --> 00:30:55,270
هل هذا حدث بالفعل

408
00:30:55,478 --> 00:30:57,595
- اجل و اجل
- كلا . كلا ان الامر ...

409
00:30:57,798 --> 00:30:59,710
- كلا كان يوم الرابع من يليو.
- اجل.

410
00:31:00,758 --> 00:31:03,637
اذا كان من عده شهر مضت .

411
00:31:03,878 --> 00:31:05,232
شهور عده.

412
00:31:05,438 --> 00:31:08,829
كلنا يعرف بانك تمرين بفترة من البكاء المستمر

413
00:31:09,038 --> 00:31:11,872
كنا نخطط لاخبارك بانفسنا

414
00:31:12,078 --> 00:31:13,671
لاني لم اكن قد التقيت بكِ و ...

415
00:31:13,878 --> 00:31:18,077
لم لا تكون صريح و تخبر امك
بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف

416
00:31:21,158 --> 00:31:24,196
هل تكونين مهتمة
بسماع اطباق التحلية

417
00:31:24,438 --> 00:31:26,077
-اجل.
-كلا .

418
00:31:26,318 --> 00:31:28,594
نحاول ان نختصر الموضوع يا امي.

419
00:31:28,798 --> 00:31:32,553
اجل , سيكون صغير جدا
, وقليل المصاريفl,

420
00:31:32,758 --> 00:31:35,990
لن يكون كبير و رسمي
مثل زفاف جولي

421
00:31:36,238 --> 00:31:39,310
- شكرا لقولك ذلك.
- اجل . شكرا لك على هذا.

422
00:31:39,518 --> 00:31:42,352
انا لازلت في فترة الحزن
بسبب محاولة انتحاري

423
00:31:42,558 --> 00:31:45,676
- وانت تريد التحدث عن زفافي?
- لا باس . قم بذلك.

424
00:31:45,918 --> 00:31:49,150
انت تعرف , لن يجرح ذلك
مشاعري ان كنت لا تريد حضوري

425
00:31:49,358 --> 00:31:50,872
زواجنا انا وابوك صغير

426
00:31:51,078 --> 00:31:53,877
- كان رائعا
- نعم , بالفعل

427
00:31:54,558 --> 00:31:58,108
اجل . اذا هذه اخبار
رائعة, هذه اخبار رائعة

428
00:31:58,318 --> 00:31:59,991
- شكرا لك
- رائع

429
00:32:00,198 --> 00:32:03,475
ادم متى تقرر الاستقرار و الزواج ؟

430
00:32:03,678 --> 00:32:05,397
من يرغب بالمقبلات

431
00:32:05,598 --> 00:32:08,750
امي , انا شاذ . كما تعرفين

432
00:32:09,118 --> 00:32:10,393
ومن المؤسف

433
00:32:10,598 --> 00:32:13,511
...الكثير من الشواذ الرجال
لا يستطيعون الزوراج

434
00:32:13,718 --> 00:32:17,029
حسنا , لم اقصد ان
تتزوج رجلا بالضرورة.

435
00:32:17,278 --> 00:32:21,067
- من ساتزوج اذا ؟
- اعتقدت انك تحب الجنسين

436
00:32:21,278 --> 00:32:25,158
كانت تلك قصدة التغطية ايام الجامعة .
قبل 10 سنوات مضت

437
00:32:25,358 --> 00:32:29,671
وانا اسف حقا لانك لم تستطيعي البقاء
و الاطلاع على ميولي الجنسية

438
00:32:29,918 --> 00:32:33,912
...لكن مجددا . لم تستطيعي البقاء و
الاطلاع على اي شيء . هل انا محق ؟

439
00:32:34,118 --> 00:32:38,271
حسنا , حسنا , انت الان تقول
بانك قررت ان تكون شاذ كليا

440
00:32:38,478 --> 00:32:42,188
- قررت ؟ يالكي من جاهلة .
- ...لن اسال عن الامر مجددا.

441
00:32:42,398 --> 00:32:46,028
هذا ما تفعلة . تقدم نفسها
على انها ( ايدكي روكر )

442
00:32:46,238 --> 00:32:48,548
...والتي تكون اروع من بقية الامهات التقليديات

443
00:32:48,758 --> 00:32:51,751
...بينما هي بالواقع . صوتت
للرئيس ( جورج بوش ) مرتان

444
00:32:51,958 --> 00:32:53,312
انا ادعم قواتنا المسلحة

445
00:32:53,518 --> 00:32:55,828
وانا الذي لدية نمط حياة مختلف

446
00:32:55,998 --> 00:32:59,150
وفي هذه الاوقات تجول الاماكن
وتطلق على نفسها ( ريكي )

447
00:32:59,358 --> 00:33:02,032
حسنا , هذا اسم . وليس نمط حياة

448
00:33:02,238 --> 00:33:03,797
انا ولدت منحرف

449
00:33:04,038 --> 00:33:06,155
وانا ولدت ( ريكي )

450
00:33:07,838 --> 00:33:09,477
نخب

451
00:33:09,678 --> 00:33:12,432
هذا العرض القذر صنع يومي

452
00:33:12,638 --> 00:33:15,756
هل هذا الامر يجلب
انتباهكٍ اكثر من المعتاد

453
00:33:15,958 --> 00:33:18,189
...او انتِ ساقطة مخبولة

454
00:33:18,398 --> 00:33:21,436
لا تجرأ على ان تنادي اختك مخبولة

455
00:33:24,678 --> 00:33:27,876
يالهي . انها تتظاهر .
ليجلب احدكم الكاميرا

456
00:33:28,078 --> 00:33:30,832
فقط . دع الامر يمر بسلام

457
00:33:31,198 --> 00:33:33,349
دعنا . انظر ..

458
00:33:33,758 --> 00:33:38,878
انها من اللحظات النادرة
ان نجتمع جميعنا معا

459
00:33:39,078 --> 00:33:40,751
والدتكم هنا . حسنا

460
00:33:41,158 --> 00:33:44,834
انا اعني . انك دائما لديك
انت تعرف بان لدينا دائما ...

461
00:33:45,078 --> 00:33:48,071
...بعض .. انت تعلم .. المشاكل .
و الصراعات الشخصية

462
00:33:48,278 --> 00:33:50,713
- ...لكن اي عائلة لا تملك ذلك ?
- صحيح .

463
00:33:50,958 --> 00:33:53,678
لكن نحن لازلنا عائلة

464
00:33:53,918 --> 00:33:57,389
دعونا . نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا .
هل نتستطيع ؟

465
00:33:57,598 --> 00:34:01,035
فقط على الحد الظاهري المعقول.

466
00:34:01,518 --> 00:34:04,829
اعني , على هذه اللحظة . (
البرومل ) عائلة وتبقى دائما

467
00:34:05,038 --> 00:34:07,598
...ظاهريا .

468
00:34:07,798 --> 00:34:10,518
هذا مميز في حد ذاتة . اليس كذلك ؟

469
00:34:10,718 --> 00:34:11,868
شكرا لك

470
00:34:12,078 --> 00:34:14,593
اريد ان احظر زجاجة من
الشمبانيا لكل الطاولة

471
00:34:15,998 --> 00:34:20,151
- كلا . لكن ذلك ...
- لكن انني اهوي نحو الافلاس.

472
00:34:20,358 --> 00:34:22,111
<i>اوصف لي كيف تجعلك ...</i>

473
00:34:22,318 --> 00:34:24,196
<i>حسنا . حظرة الطبيب...</i>

474
00:34:24,398 --> 00:34:26,151
<i>و شكرا لك على السؤال .</i>

475
00:34:26,358 --> 00:34:30,477
<i>ليس لدي الشعور بعدم الانكسار
او حتى بعدم الاهتمام .</i>

476
00:34:30,678 --> 00:34:32,032
<i>انه فقط ...</i>

477
00:34:32,238 --> 00:34:35,151
<i>ما الامر . هيا انجيلو, .</i>

478
00:34:35,358 --> 00:34:38,032
<i>هذا شرح عظيم للامر.</i>

479
00:35:02,358 --> 00:35:05,556
<i>هناك مزحة رائعة عن
رجل ايطالي فقير, ...</i>

480
00:35:05,758 --> 00:35:06,874
هل ما زلت هنا ؟

481
00:35:07,918 --> 00:35:09,716
مرحبا

482
00:35:13,278 --> 00:35:15,747
ماذا ستفعلين اليوم ؟

483
00:35:18,358 --> 00:35:20,190
لدي جلسة علاج في الظهيرة...

484
00:35:20,398 --> 00:35:24,358
...لذا علي الذهاب لغسل قضيبي...

485
00:35:24,558 --> 00:35:27,357
...و الا حصلت على محاظرة
بالنظافة الشخصية

486
00:35:27,598 --> 00:35:29,908
لماذا لا تتركي العلاج النفسي?

487
00:35:30,118 --> 00:35:31,711
اليوم فقط .

488
00:35:31,918 --> 00:35:33,113
اتصلي وقولي انكِ مريضة

489
00:35:34,158 --> 00:35:35,512
انا مريضة بالفعل

490
00:35:35,718 --> 00:35:38,790
لذلك انا اتعالج نفسيا.

491
00:35:38,998 --> 00:35:41,638
انا اعني , كم مرة انا اتواجد هنا ؟

492
00:35:44,838 --> 00:35:46,431
ابدا ؟

493
00:35:49,478 --> 00:35:50,878
بصراحة

494
00:35:51,238 --> 00:35:53,469
انها فقط جلسة غسل بالشامبو

495
00:35:53,678 --> 00:35:56,830
لديك شعر جميل جدا.
عليكِ ان تسرحية.

496
00:35:57,038 --> 00:35:59,030
لديها شعري

497
00:35:59,238 --> 00:36:01,195
اجل , صحيح

498
00:36:01,758 --> 00:36:05,149
لا تقصي منه كثيرا.
استطيع الشعور كم تقصين منه

499
00:36:05,358 --> 00:36:07,918
لماذا انت متمسكة كثيرا بشعركِ

500
00:36:08,118 --> 00:36:11,395
يوما ما سيضهر لكٍ الشيب .
وانا لا اقصد على رأسكِ,

501
00:36:15,118 --> 00:36:17,792
لا احد يريد سماع
عن شعر عانتك امي

502
00:36:23,798 --> 00:36:25,915
ابدوا كا فيلم الرعب

503
00:36:26,158 --> 00:36:28,832
لا تقلقي . تم تسريحهم الى الاسفل

504
00:36:29,838 --> 00:36:33,752
الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين
ان تضيفي البقشيش المناسب

505
00:36:33,998 --> 00:36:36,638
دعنا نضيف اضافة جميلة كبيرة .

506
00:36:47,678 --> 00:36:49,192
مرحبا

507
00:36:51,678 --> 00:36:52,873
مرحبا

508
00:36:58,558 --> 00:37:01,869
تبدين جميلة جدا

509
00:37:03,558 --> 00:37:06,357
حسنا . من اي ناحية ؟

510
00:37:11,078 --> 00:37:14,310
انا فقط اعطيت الاقتراحات . انت تعرف

511
00:37:15,358 --> 00:37:17,475
انها تستمع الي

512
00:37:19,478 --> 00:37:22,391
كانت حقيرة البارحة .
انا اسف بسبب ذلك.

513
00:37:22,598 --> 00:37:24,988
السوق لديه ... لدية ...

514
00:37:25,198 --> 00:37:28,157
الاشياء مرهقة جدا في الشركة .

515
00:37:28,358 --> 00:37:32,318
نعم . انت تعمل بجد .
انا احب ذلك فيك

516
00:37:32,558 --> 00:37:33,833
- بالفعل ?
- اجل .

517
00:37:34,038 --> 00:37:37,827
كنتِ تناديني .. بــ مدمن على العمل

518
00:37:38,038 --> 00:37:39,313
اجل . عزيزي

519
00:37:39,558 --> 00:37:42,471
- كنت اناديك بالعديد من الالقاب
- نعم . نعم

520
00:37:42,638 --> 00:37:44,789
لكن تغيرت ( بيت )

521
00:37:44,998 --> 00:37:46,034
تغيرت

522
00:37:46,798 --> 00:37:48,551
رايت ذلك

523
00:37:48,758 --> 00:37:53,196
انا اعني . كنت احاول ان اجعلها
ان تغيير ملابسها للايام

524
00:37:53,398 --> 00:37:56,675
حسنا . في بعض الاوقات كل
ما تريدة الفتاة هو امهاl

525
00:37:56,998 --> 00:37:58,751
اعتقد ذلك .

526
00:38:01,278 --> 00:38:04,237
- تذوقها
- تغيرت قليلا

527
00:38:04,438 --> 00:38:06,157
كلا . كلا . لازال نفس الطعم

528
00:38:06,358 --> 00:38:09,351
- لماذا يغيرون الطعم ?
- كلا . لا اعلم السبب.

529
00:38:09,558 --> 00:38:11,709
- اللعنة
- انها نفس الوصفة...

530
00:38:11,918 --> 00:38:13,750
يا الهي

531
00:38:14,998 --> 00:38:18,070
- ماذا ؟
- ( نيكول ) من المرور . هذه سياراتها

532
00:38:18,278 --> 00:38:20,156
لكن لا تستطيعين ان تتاكدي

533
00:38:20,398 --> 00:38:21,627
كلا . انا اعرف

534
00:38:21,838 --> 00:38:24,990
لديها رسومات غبية

535
00:38:28,678 --> 00:38:29,953
عزيزتي

536
00:38:30,718 --> 00:38:33,278
لقد اضافت ( ماكس ) . يا اللهي

537
00:38:33,718 --> 00:38:37,758
-دعينا ان لا نخرب العجلة.
- دعونا فقط نذهب الى المنزل ?

538
00:38:37,998 --> 00:38:39,591
لنذهب الى المنزل

539
00:38:58,838 --> 00:39:00,272
كلا . كلا . كلا جولي

540
00:39:00,518 --> 00:39:02,635
ارجوكِ . جولي جولي . انتظرِ

541
00:39:16,638 --> 00:39:19,676
لماذا تخليت عن ابنتي بهذه الطريقة ؟?

542
00:39:19,878 --> 00:39:23,872
- ارتكبت خطأ . تزوجت وانا شاب.
- ان كنت صغيرا لتتزوج...

543
00:39:24,078 --> 00:39:27,594
...ما الذي جعلك تعتقد انك
مستعد لتربي ( كنزي و كراش )

544
00:39:27,838 --> 00:39:30,228
انُ كراش,
وكيف تعرفين اسماء اطفالي ?

545
00:39:30,438 --> 00:39:33,192
جميع الذين على الخط السريع 70
يعرف اسماء اطفالكِ

546
00:39:33,358 --> 00:39:35,350
يا سيدة . انت لم تكون اصلا في زفافها

547
00:39:38,358 --> 00:39:40,998
جولي تكرهكم.

548
00:39:41,918 --> 00:39:44,638
ربما تكرهنا. يجب ان اتعايش
مع هذا الامر كل يوم.

549
00:39:44,838 --> 00:39:46,989
انت يجب ان تعيش مع
الالم الذي سببتة

550
00:39:47,198 --> 00:39:49,918
- انت السبب بان ( جولي ) مجنونة .
- ( جولي ) ليست مجنونة.

551
00:39:50,118 --> 00:39:54,874
انها في مرحلة حداد على زواجها
القصير من رجل اتضح بانُ

552
00:39:55,118 --> 00:39:57,269
ليس رجل بما يكفي.
انتما الاثنان يجب بكما التراجع.

553
00:39:57,478 --> 00:40:00,869
انتِ تعرفين . بان الوقوع بحب شخص

554
00:40:01,118 --> 00:40:05,556
و تشجعينة على ترك زوجتة الجديدة

555
00:40:05,758 --> 00:40:10,389
...ومن ثم تضعين ملصق له على
ظهر مركبتكِ الى جنب كلب

556
00:40:10,598 --> 00:40:12,635
انا احب كلبِ . حسنا ؟

557
00:40:12,878 --> 00:40:14,870
اجل . الان لديك كلبان ..

558
00:40:24,638 --> 00:40:27,756
- لقد مات قلبي و تعفن.
- لا تقولي ذلك.

559
00:40:27,958 --> 00:40:33,113
كلا و القلب ليس مثل شريحة لحم .
تفسد

560
00:40:33,358 --> 00:40:35,714
القلب مثل سندويش" كبير

561
00:40:35,918 --> 00:40:38,387
انها تدوم . و تدوم . وتدوم

562
00:40:38,598 --> 00:40:41,750
انها تكبر , صحيح
لكنها لا تتغير

563
00:40:41,998 --> 00:40:45,469
ماذا ؟ هل تقولين بان السندويش
الكبير لا يفسد ابد ؟

564
00:40:45,678 --> 00:40:48,193
اجل . هذا ما اقولة

565
00:40:48,398 --> 00:40:51,630
- مثير للاهتمام
- انُ يبقى الى الابد

566
00:40:51,878 --> 00:40:53,870
<i>رايت تقرير60 دقيقة.</i>

567
00:40:54,078 --> 00:40:58,231
- هذا مثير للاشمئزاز.
- نعم , صحيح

568
00:40:59,118 --> 00:41:00,791
لكن انا اقول , نعم

569
00:41:00,998 --> 00:41:03,558
- نعم . انا...
- الكل مرتاح ?

570
00:41:03,838 --> 00:41:05,875
- ابي .
- نعم ?

571
00:41:06,078 --> 00:41:10,311
انها ليست 9 مساءا حتى.
حتى العجائز ليست في فراشها الان.

572
00:41:10,518 --> 00:41:12,077
- بيت .
- نعم ?

573
00:41:12,318 --> 00:41:15,072
لماذ توجد حشيشة في الثلاجة ?

574
00:41:15,918 --> 00:41:18,194
انها ...

575
00:41:18,398 --> 00:41:21,152
زميل بالعمل اعطانياها
من اجل الصداع النصفي .

576
00:41:21,358 --> 00:41:23,827
الذي يصيبني من فترة الى اخرى

577
00:41:24,078 --> 00:41:26,229
ولقد وضعتها بالثلاجة لاني سمعت بان...

578
00:41:26,438 --> 00:41:28,669
...تحافظ على قوتها

579
00:41:28,918 --> 00:41:31,592
ابي يحب الفعالية حتى في الحشيش

580
00:41:31,838 --> 00:41:33,397
انا لم اجربها حتى

581
00:41:33,598 --> 00:41:36,238
- ماذا ؟
- كلا .

582
00:41:36,438 --> 00:41:38,748
ماذا . لم اعاني من الصداع النصفي

583
00:41:38,958 --> 00:41:41,518
ولا ارغب انا اتخلى عن روعتي.

584
00:41:41,758 --> 00:41:43,158
- حسنا

585
00:41:43,358 --> 00:41:45,031
انت ماذا ؟

586
00:41:45,198 --> 00:41:47,474
حسنا .

587
00:41:47,638 --> 00:41:50,995
لا تعتقدوا باني رائع . جيد . حسنا

588
00:41:51,718 --> 00:41:54,472
حسنا , ليس لدي ما اخسره

589
00:41:55,358 --> 00:41:59,318
- اللعنة
- رائع

590
00:41:59,518 --> 00:42:05,594
? مثل زجاجة باردة في يوم صيف ?

591
00:42:08,038 --> 00:42:13,591
? كنت باردة المشاعر .
عندما تركت ذلك الطريق ?

592
00:42:16,278 --> 00:42:21,990
? لكن لا احد وقف في طريقي ?

593
00:42:24,598 --> 00:42:30,037
? ولم يطلب مني احد البقاء ?

594
00:42:32,838 --> 00:42:38,470
? انا احبك . انتِ كثيرا تشبهيني ?

595
00:42:41,038 --> 00:42:46,750
? جرحي عميق لا استطيع النوم ?

596
00:42:48,798 --> 00:42:54,556
? لكن لا يوجد احد غير مجروح ?

597
00:42:56,878 --> 00:43:02,033
? لذا افتحي زجاجة باردة على حسابي ?

598
00:43:06,798 --> 00:43:10,348
? نصف المعركة . هو نصف المرح ?

599
00:43:10,718 --> 00:43:15,554
? احاول فتح واحدة باردة?

600
00:43:18,838 --> 00:43:22,593
? انا لست افضل من احد ?

601
00:43:22,758 --> 00:43:27,230
? احاول ان افتح واحدة باردة ?

602
00:43:29,078 --> 00:43:39,034
? القي نظرة طويلة علي ?

603
00:43:40,798 --> 00:43:46,032
?انا باردة المشاعر . لاكن سعيدة ?

604
00:43:48,598 --> 00:43:52,228
? يتطلب برودة المشاعر لتعرف شخصا ?

605
00:43:52,438 --> 00:43:58,469
? يتطلب برودة مشاعر لتتعرف على شخص ? ?

606
00:43:59,198 --> 00:44:01,315
يالها من اغنية

607
00:44:01,518 --> 00:44:03,237
انها اغنيتي

608
00:44:03,438 --> 00:44:04,667
انا كتبتها

609
00:44:04,878 --> 00:44:07,598
- انتي كتبتي هذا
- منذ فترة طويلة

610
00:44:07,798 --> 00:44:09,551
اللعنه لندا .

611
00:44:10,438 --> 00:44:13,158
لازلت محتفظ بالالبوم الخاص بك

612
00:44:13,518 --> 00:44:15,510
مستحيل

613
00:44:15,718 --> 00:44:18,153
اجل , لدي الكثير من الاشياء في...

614
00:44:18,958 --> 00:44:21,427
لدي وعاء مطاطي في القبو .

615
00:44:21,638 --> 00:44:24,551
وعاء مطاطي

616
00:44:24,998 --> 00:44:27,035
وعاء المطاط . انها شركة ناجحة جدا

617
00:44:29,158 --> 00:44:30,831
رائع , بيت

618
00:44:31,038 --> 00:44:34,748
تحتفظ بذكرياتي بوعاء مطاط

619
00:44:40,118 --> 00:44:44,431
- انعم . انظر الى هذا
- يا رجل.

620
00:44:47,118 --> 00:44:48,950
يا الهي

621
00:44:49,198 --> 00:44:50,791
انٌ جوش

622
00:44:51,038 --> 00:44:52,358
- اظر اليك
- سمينة مضحكة.

623
00:44:52,558 --> 00:44:56,154
لقد كنا ضريفين بالنسبة لعائلة.

624
00:44:56,358 --> 00:44:59,032
<i>حرير لليل السماء.</i>

625
00:44:59,238 --> 00:45:01,798
البومي الوحيد

626
00:45:02,318 --> 00:45:04,435
- نعم
- يا الهي

627
00:45:05,078 --> 00:45:06,114
انظروا

628
00:45:06,318 --> 00:45:09,197
- هل تعتقدين لازال يناسبني ؟
- اجل

629
00:45:10,598 --> 00:45:13,193
- هل البسة
- نعم

630
00:45:13,878 --> 00:45:15,756
حسنا , وداعا

631
00:45:15,958 --> 00:45:17,915
الى اين انت ذاهبة ؟

632
00:45:18,118 --> 00:45:20,713
الى الحمام

633
00:45:20,918 --> 00:45:23,149
لا تقتلي نفسكِ هناك

634
00:45:25,038 --> 00:45:28,315
- بيت . لا اصدق ذلك.
- هل قلت ذلك بالفعل.

635
00:45:32,638 --> 00:45:35,198
- لم تسمعك
- لا اصدق اني قلت ذلك

636
00:45:35,398 --> 00:45:36,434
يا الهي

637
00:45:41,558 --> 00:45:43,117
جولي

638
00:45:45,558 --> 00:45:46,594
لقد وجدتها

639
00:46:06,318 --> 00:46:08,037
هل انت جائعة ؟

640
00:46:10,038 --> 00:46:11,711
هل انت جائع ؟

641
00:46:11,918 --> 00:46:13,716
انت ابقى هنا

642
00:46:15,878 --> 00:46:17,278
جرجير .

643
00:46:17,478 --> 00:46:19,515
9-4-9-9-4

644
00:46:21,198 --> 00:46:23,315
انت تحفضينها على ظهر قلب...?

645
00:46:27,278 --> 00:46:29,315
نعم . انتِ محقة كليا

646
00:46:29,518 --> 00:46:30,838
بالتاكيد انا كذلك

647
00:46:31,038 --> 00:46:33,314
انا احفظ كل شفرات البيع

648
00:46:33,518 --> 00:46:36,033
انا ابيع الاشياء طوال اليوم

649
00:46:37,398 --> 00:46:40,869
هيا , اختبرني
اي شيء , اي شيء

650
00:46:41,238 --> 00:46:42,877
- الموز
- عضوي او اعتيادي ؟

651
00:46:43,078 --> 00:46:46,355
العضوي رمزه 9-4-2-3-7

652
00:46:46,998 --> 00:46:48,478
صحيح

653
00:46:48,678 --> 00:46:50,635
انت عبقرية تذكر

654
00:46:54,318 --> 00:46:55,752
نعم

655
00:46:57,118 --> 00:47:00,395
انتي تعرفين ماذا يقولون...

656
00:47:00,758 --> 00:47:03,796
...كل الاولاد فاسدين هذه الايام

657
00:47:04,038 --> 00:47:10,387
عدوى بالهواء , بموجات الراديو
, او بالفول السوداني

658
00:47:10,598 --> 00:47:13,193
هل تذكر طبيب الاطفال

659
00:47:13,398 --> 00:47:15,833
ما كان اسمة ؟
فا . دكتور . فا . فارلينغ

660
00:47:16,038 --> 00:47:18,553
فينا... ظاهرة
فينان .. فينان

661
00:47:20,238 --> 00:47:22,036
الذي كان في ( وليتون )
ماذا بشأنة

662
00:47:22,238 --> 00:47:25,356
ذلك الطبيب . تذكرت
الذي قال بان جوي كثيرة النشاط.

663
00:47:25,558 --> 00:47:28,790
اتضح لاحقا بانة كان يدخن الكثير من الحشيش

664
00:47:28,998 --> 00:47:31,911
- الحشيش . صحيح.
- صحيح

665
00:47:32,518 --> 00:47:35,397
انهم لايعرفون شيئا

666
00:47:35,598 --> 00:47:39,478
نعم , انهم لا يعرفون شيئا

667
00:47:40,398 --> 00:47:41,878
نحن لا نعلم شيئا

668
00:47:46,718 --> 00:47:48,391
سوف تكون على ما يرام

669
00:47:50,478 --> 00:47:52,231
- سوف تكون بخير
- لا ادري

670
00:47:52,398 --> 00:47:55,072
بالتاكيد , ستكون

671
00:47:57,318 --> 00:47:58,877
هذا ...

672
00:48:00,438 --> 00:48:01,918
كلا

673
00:48:03,798 --> 00:48:07,712
- لازلت اتناول ذلك
- انُ مضر لكِ

674
00:48:08,078 --> 00:48:10,752
لا اكترث

675
00:48:28,638 --> 00:48:30,231
..بيت ..

676
00:48:30,918 --> 00:48:32,432
نعم ؟

677
00:48:33,518 --> 00:48:35,555
هل انت بخير ؟

678
00:48:38,438 --> 00:48:40,191
هل انت مريض ؟

679
00:48:40,358 --> 00:48:41,838
كلا

680
00:48:48,358 --> 00:48:50,111
هل تريد ..

681
00:48:50,878 --> 00:48:52,551
هل تريد فقط لمسي

682
00:49:32,998 --> 00:49:36,355
- الحليب ?
- 9-4-0-1-1

683
00:49:55,798 --> 00:49:57,949
- يا الهي هذا جيد جدا
- اجل .

684
00:49:58,158 --> 00:50:00,992
هذا خطأ فعلا

685
00:50:01,958 --> 00:50:03,358
- هل انتهيت ؟
-نعم

686
00:50:03,598 --> 00:50:06,397
- هل استطيع الجلوس
- تفضل

687
00:50:06,638 --> 00:50:09,790
- من . انا لا افهم
- لا تنسي المقرمشات

688
00:50:09,998 --> 00:50:12,115
ماذا . هل كعكي ليس مقرمش لك ؟

689
00:50:12,358 --> 00:50:15,317
- بالتاكيد نعم . كلا
- هو يقصد الخبز الفرنسي

690
00:50:15,478 --> 00:50:17,947
كلا , حسنا  انا لن احرقها يال الهي

691
00:50:18,198 --> 00:50:21,191
-على اي حال . جدتي اعتادي ان ...
- ها انت ذا .

692
00:50:21,398 --> 00:50:22,593
مرحبا . ميــرين

693
00:50:22,798 --> 00:50:24,710
اهلا .. مرحبا بك

694
00:50:24,918 --> 00:50:29,117
وصلت بالوقت المناسب لتناولي
الخبز الفرنسي الخاص بــميرين

695
00:50:32,278 --> 00:50:33,678
كيف حالك ابوك ِ ؟

696
00:50:33,918 --> 00:50:35,477
اعتقدت بانك ِ في سياتل

697
00:50:35,678 --> 00:50:39,991
نعم , شكرا لك على سؤالك .
والدي حالتة مستقرة حاليا

698
00:50:40,198 --> 00:50:43,316
...وقالوا بي من الافضل ان
ارجع الى هنا في الوقت الحاظر

699
00:50:43,518 --> 00:50:45,953
...ولا اريد الابتعاد عن عائلتي

700
00:50:47,878 --> 00:50:50,234
امي تحظر افضل فطور

701
00:50:50,478 --> 00:50:52,834
نعم , لهذا الغرض انا موجودة . صحيح

702
00:50:53,038 --> 00:50:54,631
- كلا , انا لم اقصد ذلك
- اماه

703
00:50:54,838 --> 00:50:56,716
لذا على اي حال انا ...

704
00:50:56,918 --> 00:50:59,911
على اي حال انا فقط
استرحت الليلة الماضية

705
00:51:00,118 --> 00:51:03,350
...و استيقضت في الساعة الــ6 صباحا
وانا في حالة فوضى

706
00:51:03,558 --> 00:51:06,517
- انت لا تبدين في حالة فوضى ابدا

707
00:51:06,678 --> 00:51:09,512
لطف منك ِ ليندا
هل تريدين بعض القهوة ؟

708
00:51:10,558 --> 00:51:12,515
امي تصنع افضل قهوة

709
00:51:12,718 --> 00:51:14,710
اعتقدت انها الافضل بالخبز الفرنسي

710
00:51:14,958 --> 00:51:17,473
من الصعب ان تقرر ماهو
الافضل في طبخ ميرين

711
00:51:19,078 --> 00:51:21,434
اجلسي ليــندا . هيـا
تناولي بعض الفطور

712
00:51:21,678 --> 00:51:25,388
كلا , انا لست جائعة

713
00:51:25,638 --> 00:51:27,231
- هل انت ِ متاكدة ؟
- نعم . انا مرتاحة

714
00:51:27,438 --> 00:51:29,953
حسنا , كما تشائين

715
00:51:30,158 --> 00:51:32,627
بالمناسبة , تبدين
جيدة في ثوب استحمامي

716
00:51:33,478 --> 00:51:34,753
احتفضي به

717
00:51:36,118 --> 00:51:37,154
حسنا .

718
00:51:38,638 --> 00:51:42,348
سوف اكون بالخارج
لاجراء اتصال هاتفي

719
00:51:42,558 --> 00:51:45,995
حسنا و لناكل . قبل
ان يبدا يبرد الطعام

720
00:51:46,238 --> 00:51:47,718
- حسنا و شراب ؟
- كلا . وصلت اليه

721
00:51:47,918 --> 00:51:49,352
- هل ابدا ؟
- من بعدك

722
00:51:51,558 --> 00:51:52,753
مرحبا

723
00:51:53,838 --> 00:51:55,670
هل نستطيع التحدث ؟

724
00:51:57,118 --> 00:51:58,791
انا عارية الان

725
00:51:58,998 --> 00:52:01,832
لدي 5 خوات
رايت نساء عاريات من قبل

726
00:52:02,038 --> 00:52:03,597
حسنا . كان لدي اخو فقط.

727
00:52:04,478 --> 00:52:06,276
قتل في افغانستان

728
00:52:06,478 --> 00:52:07,753
لم اكن اعلم ذلك

729
00:52:10,758 --> 00:52:15,514
حسنا , كما تعلمين . نحن
قلقين جدا على الانسة جولي

730
00:52:15,718 --> 00:52:17,789
سوف تكون على ما يرام

731
00:52:17,998 --> 00:52:21,036
- انا محاربة
- حسنا , يجدر بها ذلك

732
00:52:22,278 --> 00:52:25,589
حاليا نحن نعمل مع الاطباء .
لجعل حالتها مستقرة

733
00:52:25,798 --> 00:52:30,509
...وهي تتناول بعض الادوية
وهي تذهب للعلاج النفسي

734
00:52:30,718 --> 00:52:33,950
ولا اريدها ان تغيب عن جلسة

735
00:52:34,158 --> 00:52:36,627
لا اعتقد بان التغيب عن
احدى الجلسات بالامر الجلل

736
00:52:36,878 --> 00:52:39,268
و سمعت بانك ِ اعطيتها الحشيشة .

737
00:52:40,558 --> 00:52:42,834
كلا . بيت اعطاها

738
00:52:43,038 --> 00:52:44,358
انها حشيشة بيت

739
00:52:45,118 --> 00:52:47,155
من اجل الصداع

740
00:52:47,878 --> 00:52:51,030
اجل , نحن دخنا القليل منها .
انها مجرد نبات

741
00:52:51,238 --> 00:52:52,638
حسنا

742
00:52:52,838 --> 00:52:56,115
اعتقد بان من الافضل
التواجد من اجلها

743
00:52:56,318 --> 00:52:58,150
من المرحب بك ِ دائما في منزلنا

744
00:52:58,398 --> 00:53:01,869
اعرف ان بيت اعتقد ان ُ
من جيد لجولي ان تراك ِ

745
00:53:02,078 --> 00:53:05,708
...لكن اني اعتقد ما تحتاجة حاليا . السكينة

746
00:53:05,918 --> 00:53:11,232
استطعت ان اجعلها تغير
ملابسها و تقص شعرها

747
00:53:11,438 --> 00:53:16,388
واعتقد بانها افضل حال منذ وصول ِ

748
00:53:16,598 --> 00:53:18,954
لينــدا . ارجوك

749
00:53:19,158 --> 00:53:22,993
ارجوك , لا تشعري بالاهانة
اني فقط اهتم لاطفالي

750
00:53:24,518 --> 00:53:25,998
اطفالك ؟

751
00:53:26,198 --> 00:53:28,315
نعم . انها ابنتك ِ ايضا بالطبع

752
00:53:28,518 --> 00:53:32,034
لكن يا لندا . لنكون واقعيين

753
00:53:32,238 --> 00:53:35,072
انتي لم تعيشي معها منذا
ان كانت فتاة صغيرة

754
00:53:35,278 --> 00:53:37,747
انا كنت موجودة . من اجل سنوات المراهقة .
و الكلية

755
00:53:37,958 --> 00:53:40,268
ذهب الى جامعة ميلوكي

756
00:53:40,518 --> 00:53:43,477
نعم . من باعتقادك كان
يوصلها الى هناك ؟

757
00:53:45,038 --> 00:53:48,190
من الذي ساعدها ؟
من وضع معها اثاث النوم

758
00:53:48,398 --> 00:53:50,708
او دفع فواتيرها عندما
حصلت على الشهادة الجامعية

759
00:53:50,918 --> 00:53:55,754
...او من ذهب الى اجتماع الامهات
في النادي النسوي الخاص بالبشرة البيضاء

760
00:53:55,998 --> 00:53:58,911
من في اعتقادك كان يقوم بواجبات الامومة ؟

761
00:53:59,558 --> 00:54:04,269
اسمعي . ليندا . انا احترمك ِ .
لانك المرأة التي انجبتها

762
00:54:04,478 --> 00:54:07,676
لكن بعد ان غادرتي الى لوس انجلوس ,
زيارات راس السنة لم تكن كافية

763
00:54:08,238 --> 00:54:10,798
كان هناك فراغ في هذه العائلة . وانا ملأتة

764
00:54:10,998 --> 00:54:12,876
كلا . كلا . كلا

765
00:54:13,078 --> 00:54:19,029
كنت اريد المجئ الى هنا . لكن
انت دائما تجعلين الامر صعبا,

766
00:54:19,238 --> 00:54:22,675
"هذا ليس الوقت المناسب
جوش لدية امتحانات الثانوية ."

767
00:54:22,878 --> 00:54:26,474
او "جوش لدية مباراة نهائية."
نعم . نعم . انت فعلت ِ

768
00:54:26,678 --> 00:54:30,638
انت ِ حرضتي اولادي ضدي
(ميــورين ) لقد سممت العلاقة ,

769
00:54:30,838 --> 00:54:32,238
هل انت ِ جادة حالياَ ؟

770
00:54:32,438 --> 00:54:34,270
نعم . انا جادة .

771
00:54:34,478 --> 00:54:35,628
حقا ؟

772
00:54:35,838 --> 00:54:39,673
هل تعلمين بان كل كروت المعايدة بمناسبة
يوم الام التي تحصلين عليها من الاولاد ؟

773
00:54:40,438 --> 00:54:42,111
انا دفعت ثمنها .

774
00:54:42,518 --> 00:54:46,432
انا ارسلتهم . انا التي
كنت احرص على الا ينسوك ِ

775
00:54:46,638 --> 00:54:48,231
...مع ان لديهم الاسباب لذلك

776
00:54:48,438 --> 00:54:50,714
يجب عليك ِ ان تقبلي قدمي الان

777
00:54:50,918 --> 00:54:52,955
هراء

778
00:54:56,438 --> 00:54:58,077
حسنا l...

779
00:55:00,958 --> 00:55:05,032
-لم ارغب بان ترحلي بهذه الطريقة
- حسنا , هذه ما وصلت اليه الامور

780
00:55:10,718 --> 00:55:13,711
هل تحتاجين المساعدة في دفع
تذاكر الطيران للعودة

781
00:55:14,638 --> 00:55:16,470
انت تتمنين

782
00:55:23,958 --> 00:55:26,518
بيت لا يزال يحبني

783
00:55:30,758 --> 00:55:33,273
سادعك تحظين بهذا

784
00:56:11,198 --> 00:56:14,270
-لم استطع العثور على جولي
- حسنا

785
00:56:14,478 --> 00:56:17,038
السيارة الكبيرة ليست سيئة .
تبدوا مثل سيارة الاجرة

786
00:56:17,238 --> 00:56:19,594
نعم , انها جيدة

787
00:56:19,838 --> 00:56:22,672
شكرا لك على الاتصال بي

788
00:56:24,958 --> 00:56:26,995
من الجيد رؤيتك

789
00:56:34,358 --> 00:56:39,149
في النهاية , من الجيد رجوعك الى هنا

790
00:56:39,358 --> 00:56:41,509
نعم , كان حقاl...

791
00:56:43,198 --> 00:56:44,518
رحلة امنة

792
00:56:44,718 --> 00:56:47,438
ليس لدي التحكم بهذا

793
00:56:47,878 --> 00:56:49,710
- كلا
- انتظر ِ

794
00:56:56,758 --> 00:56:58,909
حسنا , لاحقا

795
00:56:59,118 --> 00:57:00,632
اجل

796
00:57:07,998 --> 00:57:10,229
اسفة انا . اسف

797
00:58:55,838 --> 00:58:58,637
? كان لدي الفرصة للوصول ?

798
00:58:58,838 --> 00:59:02,309
?لكون اي شي اريد ان ارغب بة ?

799
00:59:03,598 --> 00:59:06,033
? رجعت بتفكيري الى الوراء ?

800
00:59:06,198 --> 00:59:08,872
? استطيع سماع الناس تقول ?

801
00:59:09,038 --> 00:59:12,031
? ابق اعزف الروك اند روول ?

802
00:59:12,798 --> 00:59:15,916
?افعلي ما قد تم اخبارك ?

803
00:59:16,478 --> 00:59:19,312
? وفر المال لايام الكبر ?

804
00:59:19,478 --> 00:59:22,835
? يجب ان استمر بعزف الرووك ?

805
00:59:53,118 --> 00:59:57,351
? الا تعلم باني كنت افكر كثيرا ?

806
00:59:57,838 --> 01:00:00,876
? كنت احاول ان افهم ?

807
01:00:01,318 --> 01:00:04,755
? لكن هناك نوع معين من الموسيقى ?

808
01:00:05,118 --> 01:00:08,077
? يجعلك تقفز من الفرح ?

809
01:00:08,238 --> 01:00:12,869
? الان تستطيع اخباري بان ِ اروج لهاl ?

810
01:00:13,078 --> 01:00:16,389
? ان كنت تريد ان تتصور الامور بهذا الشكل ?

811
01:00:17,318 --> 01:00:19,833
? افكر بالامر طويلا ?

812
01:00:19,998 --> 01:00:22,558
? تستطيع سماع الناس تتحدث ?

813
01:00:22,758 --> 01:00:25,114
? استمر بعزف الروك اند روول ?

814
01:00:25,278 --> 01:00:27,156
? استمر بعزف الروك  ?

815
01:00:27,318 --> 01:00:28,718
? استمر بفعل ما قيل لك لك ?

816
01:00:28,878 --> 01:00:31,188
? استمر بالعزف ?

817
01:00:32,718 --> 01:00:35,153
? استمر بالعزف ?

818
01:00:35,318 --> 01:00:42,077
? عليك ان تستمر بعزف الروووووك . عزيزي ? ?

819
01:00:58,038 --> 01:01:02,988
شكرا لكم . كانت تلك الاغنية
للرائع ايدكار وينتر

820
01:01:03,158 --> 01:01:05,593
وقبل ان نبدء بعزف اغنية ( روولنك ستون )

821
01:01:08,518 --> 01:01:11,158
مايكي

822
01:01:13,078 --> 01:01:15,309
اجل . المضحك بامر . مايكي جاكير..

823
01:01:15,558 --> 01:01:19,154
لدية 7 اطفال من 4 نساء مختلفات .
هل تستطيعون تصديق هذا

824
01:01:21,638 --> 01:01:23,948
اجل . رجل مشغول . صحيح ؟

825
01:01:24,158 --> 01:01:25,228
اجل سيدتي

826
01:01:25,678 --> 01:01:29,877
بالطبع لم يقم بتربية تلك الاطفال .
لانة نجم رووك

827
01:01:30,838 --> 01:01:33,194
و الشيء  المهم . بانة ليس امهم

828
01:01:33,838 --> 01:01:35,636
الاب يستطيع ان يفعل ما يحلوا له

829
01:01:35,798 --> 01:01:38,154
الاب يستطيع ان يمارس
الجنس مع اي شخص يريد

830
01:01:38,318 --> 01:01:40,674
يستطيع ان يخاطر . يستطيع
ان يدمن على المخدرات

831
01:01:40,878 --> 01:01:42,631
يستطيع ان يغادر ...

832
01:01:44,238 --> 01:01:46,036
من يبالي . بعض الاشخاص يتعرضون للاذية

833
01:01:46,238 --> 01:01:48,628
طالما هو يؤدي اغاني عظيمة بعيدا

834
01:01:48,838 --> 01:01:51,672
حسنا , دعونا نعزف بعض هذه
الاغاني العظيمة الان

835
01:01:51,838 --> 01:01:53,272
اجل .

836
01:01:53,518 --> 01:01:58,638
و بالمناسبة الاولاد يبقون  يحترمون

837
01:01:58,798 --> 01:02:01,870
...و يبقون يحبوك لانك انت " الرجل

838
01:02:06,718 --> 01:02:09,756
- اني اتحدث عن معاناة الناس ?
- اجل

839
01:02:09,958 --> 01:02:11,915
لكن ان كنت انت امرأة.

840
01:02:12,158 --> 01:02:16,357
لا سامح الله نسين حفل احد الاولاد بالمدرسة

841
01:02:16,558 --> 01:02:17,628
او نسيت حفل زفاف

842
01:02:17,838 --> 01:02:22,629
او نسيت ان تكون جنية الاسنان
لان لديك حفلة موسيقية

843
01:02:23,198 --> 01:02:25,667
مبروك , انك ِ وحش

844
01:02:30,638 --> 01:02:32,914
حسنا . ريكي , اعتقد بان ذلك يكفي

845
01:02:33,118 --> 01:02:36,668
انت تخيفين الناس هنا
فقدت كيس خصياني من الخوف

846
01:02:41,278 --> 01:02:43,190
ان لا تحتاج اليهم على اي حال . كريغ

847
01:02:47,478 --> 01:02:50,232
نعم . احتاج اليهن يا ليندا

848
01:02:53,038 --> 01:02:54,677
استميحك عذرا

849
01:02:54,878 --> 01:02:58,428
- ماذا تفعل بحق الجحيم
- دعونا لا نضخم الامر يا ناس

850
01:02:58,638 --> 01:03:01,278
اجل صحيح . انت محق بستر

851
01:03:01,478 --> 01:03:03,037
ماذا سنعزف تاليا ؟

852
01:03:03,238 --> 01:03:05,150
لدينا وردي

853
01:03:05,518 --> 01:03:07,555
- وردي
- بمبي

854
01:03:07,758 --> 01:03:11,035
لنبدا هذه الحفلة

855
01:03:14,318 --> 01:03:20,713
? انا قادمة لذا من الافضل ان  تبدا الحفلة ?

856
01:03:21,958 --> 01:03:27,829
? انا قادمة من الافضل ان تبدا الحفلة? ?

857
01:03:32,278 --> 01:03:33,348
اذا ؟

858
01:03:34,558 --> 01:03:36,356
انا اسفة

859
01:03:37,318 --> 01:03:38,911
لقد كان اسبوع صعبا.

860
01:03:39,158 --> 01:03:42,276
لقد كانت سنتان صعبتين
لكن انا لازلت احبك,

861
01:03:44,278 --> 01:03:47,350
الا استطيع ان اقول هذا ؟
الا استطيع حتى قول هذا ؟

862
01:03:47,558 --> 01:03:51,438
- هل تحبيني ؟
- بالطبع احبك ِ . بالطيع احبك

863
01:03:53,358 --> 01:03:55,190
- و احب بستر واحب جوي

864
01:03:55,398 --> 01:03:59,995
اقصد هل تحبيني بشكل مختلف عن البقية ؟

865
01:04:00,198 --> 01:04:01,598
اعني . هل تحبيني ؟

866
01:04:01,798 --> 01:04:05,109
لماذا انت مهتم بي ؟
لماذا انت . ماذا ؟

867
01:04:05,278 --> 01:04:09,158
انا كبيرة بالسن . وانا مفلسة
ولا استطيع طبخ وجة ملائمة . ووزني يزداد

868
01:04:09,398 --> 01:04:13,517
لماذا تحب شخص محطم
و يحطم اشخاص اخرين . اولاده

869
01:04:14,518 --> 01:04:19,434
هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة
انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟

870
01:04:19,998 --> 01:04:21,478
لقد خنت زوجتي الاولى

871
01:04:21,678 --> 01:04:25,433
...مع راقصة تعري مدمنة على شراب السعال

872
01:04:25,638 --> 01:04:27,550
اولادي لا يسامحوني

873
01:04:27,758 --> 01:04:29,033
مازالوا غاضبين

874
01:04:29,238 --> 01:04:31,116
عيد الميلاد يعني الي مجرد يوم بالتقويم

875
01:04:31,718 --> 01:04:35,314
لايهم ان كان اولادك يحبوك
ليس وضيفتهم ان يحبوك

876
01:04:35,518 --> 01:04:39,194
انها وضيفتك ان تحبيهم
لهذا انت انجبتيهم

877
01:04:39,598 --> 01:04:42,989
لهذا انت امهم
لهذا انا اب اولادي

878
01:04:50,838 --> 01:04:53,672
انا احب اولادي كثيرا

879
01:04:57,158 --> 01:04:58,478
الا تحبيهم انت ؟

880
01:04:59,918 --> 01:05:01,318
اجل .

881
01:05:02,798 --> 01:05:04,835
لذا تريدين ان نبقى مجرد اصدقاء ؟

882
01:05:12,398 --> 01:05:15,311
- اكثر ؟
- اكثر

883
01:05:42,798 --> 01:05:44,596
اسفة

884
01:05:45,118 --> 01:05:46,393
تدفعين بالبطاقة او نقد

885
01:05:46,598 --> 01:05:48,954
نقد
ارجعي الي الباقي بفئات كبيرة

886
01:05:49,158 --> 01:05:50,956
حسنا

887
01:05:51,158 --> 01:05:53,150
- تفضل ِ
- شكرا لك

888
01:05:53,438 --> 01:05:56,272
<i>? هبا , يا ناس ارقصوا  ?</i>

889
01:05:56,438 --> 01:05:58,794
<i>? لنعمل سويا الان , عزيزي ?</i>

890
01:05:58,958 --> 01:06:02,235
<i>? هيا . هيا لنعمل سويا ?</i>

891
01:06:02,758 --> 01:06:06,911
<i>? الان . الان يا ناس
لاننا متحدين سوف نقف ?</i>

892
01:06:07,078 --> 01:06:10,230
? كل ولد . و فتاة . ورجل . وامراءة ?

893
01:06:18,958 --> 01:06:20,950
ابتعدوا عن طريقي

894
01:06:21,198 --> 01:06:23,155
حسنا

895
01:06:44,998 --> 01:06:47,115
احبك يا عزيزتي

896
01:07:01,158 --> 01:07:03,229
? هيا الان يا ناس . اجعلوا شخصا سعيدا ?

897
01:07:03,398 --> 01:07:05,071
? اجعل شخص يبتسم ?

898
01:07:05,278 --> 01:07:08,669
? لنعمل سويا . ونجعل الحياة تستحق ?

899
01:07:08,838 --> 01:07:10,636
? لنعمل سويا ?

900
01:07:10,798 --> 01:07:13,836
? هيا . هيا . لنعمل سويا  ? ?

901
01:07:22,078 --> 01:07:26,391
<i>? تسلقت اعلى جبل ?</i>

902
01:07:26,638 --> 01:07:30,951
<i>? ركضت في السهول ?</i>

903
01:07:31,198 --> 01:07:33,997
<i>? فقط لاكون معك ?</i>

904
01:07:35,878 --> 01:07:38,791
<i>? فقط لاكون معك ?</i>

905
01:07:40,718 --> 01:07:47,431
? لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه?

906
01:07:49,798 --> 01:07:56,671
? لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه ?

907
01:07:59,118 --> 01:08:03,556
? قمت بتقبيل شفاة العسل ?

908
01:08:03,798 --> 01:08:07,792
<i>? وجدت الشفاء في اطراف اصابعة ?</i>

909
01:08:07,958 --> 01:08:10,632
<i>? احترقت مثل النار ?</i>

910
01:08:12,318 --> 01:08:15,709
<i>? رغبة الحرق هذه ?</i>

911
01:08:17,558 --> 01:08:21,757
<i>? تحدثت بلسان الملائكة ?</i>

912
01:08:22,198 --> 01:08:26,192
<i>? لقد عالجت يد الشيطان ?</i>

913
01:08:26,358 --> 01:08:29,157
<i>? كانت دائفة ليلا ?</i>

914
01:08:31,158 --> 01:08:34,788
<i>?كانت باردة مثل الحجر ??</i>

915
01:08:35,238 --> 01:08:36,911
<i>عزيزتي ريكي.</i>

916
01:08:37,358 --> 01:08:40,749
<i>انا اسفة عن بعض الكلمات التي تبادلناها خلال زيارتك.</i>

917
01:08:40,958 --> 01:08:45,237
<i>كانت موضوعية ولم نحصل على فرصة لمناقشتها.</i>

918
01:08:45,438 --> 01:08:47,316
<i>ارجو ان تقبلي غصن الزيتون هذا...</i>

919
01:08:47,518 --> 01:08:50,636
<i>...و امل ان نحاول مجددا على نحو جيد .</i>

920
01:08:51,238 --> 01:08:55,630
<i>داخل الضرف سوف تجدين شيئا كان يجب
ان تحصلي علية منذ وقت طويل .</i>

921
01:08:55,838 --> 01:08:57,750
<i>ارجوا ان تحضري.</i>

922
01:08:57,958 --> 01:08:59,756
<i>امل ان اراك ِ في اليوم الكبير.</i>

923
01:08:59,958 --> 01:09:01,551
<i>ميـــرين.</i>

924
01:09:05,638 --> 01:09:10,554
دعوة حفل زفاف
اميلي ان ... و جوش هندركس

925
01:09:28,798 --> 01:09:32,872
"ارجو ان تتبرعوا الى احدى
الجمعيات الخيرية التالية."

926
01:09:33,078 --> 01:09:35,593
يا الهي . هذا جنون
من سيتزوج ؟

927
01:09:35,798 --> 01:09:38,267
- ...ويفوت على نفسة البضاعة المجانية?
- ابني

928
01:09:38,518 --> 01:09:42,307
حسنا , في زواجي سوف
احضر كعكة الفراولة

929
01:09:42,518 --> 01:09:45,317
- ...و الكثير من المعجنات

930
01:09:46,798 --> 01:09:49,757
"هذه الدعوة فيها الكثير من البذور ...

931
01:09:49,958 --> 01:09:52,075
...و نستطيع زراعتها . وهذه الشموع.

932
01:09:52,238 --> 01:09:55,072
- اعتقد انك غير مدعوا اليها
- نعم . نعم

933
01:09:55,278 --> 01:09:58,077
- هل انت متحمسة لهذا الزفاف?
- انا لن اذهب

934
01:09:58,278 --> 01:10:00,713
ماذا ؟ يجب عليك الذهاب

935
01:10:00,958 --> 01:10:02,711
لن يكون مثيرا من دونك ِ

936
01:10:02,958 --> 01:10:06,588
اذا انا حضرت هناك .
شيئا مروع سوف يحدث,

937
01:10:08,838 --> 01:10:10,989
انت تعرف هؤلاء الناس

938
01:10:11,798 --> 01:10:14,029
انهم يمقتوني

939
01:10:19,558 --> 01:10:21,151
على اي حال

940
01:10:23,798 --> 01:10:26,870
انهم لا يعلمون شيئا عن
اي جزء عن هذا الوضع

941
01:10:27,078 --> 01:10:30,867
حسنا , انا افهمك لكن في بعض
الاحيان الولد يحتاج الى والدتة

942
01:10:31,438 --> 01:10:34,636
حتى انا احتاج الى والدتي في
بعض الاحيان وهي شيطان حرفيا .

943
01:10:37,158 --> 01:10:39,992
شكرا دانيال . لكن لا استطيع
الذهاب لا املك المال حتى

944
01:10:41,438 --> 01:10:44,829
كريغ وانا قررنا , نحن
لا نستطيع الذهاب

945
01:10:45,038 --> 01:10:46,108
نحن لا نملك المال

946
01:10:46,318 --> 01:10:52,155
لو كنت املك المال . لكنت اعطيتك اياه
واتبرع به بكل سعادة الى كنيسة ريكي

947
01:10:54,038 --> 01:10:56,234
اختبار . 1 . 2

948
01:10:56,438 --> 01:10:58,953
- اصعدي الى هناك وغني .
- اجل

949
01:11:08,558 --> 01:11:10,868
هيا , هيا

950
01:12:03,678 --> 01:12:05,237
شكرا للجميع

951
01:12:08,038 --> 01:12:11,873
- اين هو كيتارك ؟
- لا ادري , اشعر باني احب العزف على هذا.

952
01:12:12,078 --> 01:12:15,071
ماذا ؟ انت تكره هذا
الغيتار يشبة الموزة

953
01:12:15,278 --> 01:12:17,235
هيا

954
01:12:17,758 --> 01:12:19,317
ما الذي يجري ؟

955
01:12:19,518 --> 01:12:23,353
- اين ماركة جبسون 68 ؟?
- قمت ببيعة

956
01:12:23,598 --> 01:12:25,157
بعتة . لماذا ؟

957
01:12:33,678 --> 01:12:35,874
غني . درفت اوي . ريكي

958
01:12:43,118 --> 01:12:47,271
? يوم بعد يوم . اشعر بالحيرة ?

959
01:12:49,478 --> 01:12:54,473
? انضر الى الاضواء من خلال المطر المتساقط ?

960
01:12:55,678 --> 01:13:00,275
? انت تعرف بان هذه لعبة لا استطيع الخسارة فيها ?

961
01:13:02,118 --> 01:13:06,829
?اشعر بالغربة . هذا يشعرني بالاسف  ?

962
01:13:06,998 --> 01:13:10,389
? اعطني هذا الايقاع . و اخذوا روحي مجانا, ?

963
01:13:10,558 --> 01:13:15,997
? اريد ان اضيع في الرووك
اند رول واجرف بعيدا ?

964
01:13:20,198 --> 01:13:23,077
?اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

965
01:13:23,238 --> 01:13:28,358
? اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ?

966
01:13:33,598 --> 01:13:37,911
? بدات افكر اني اضيع الوقت ?

967
01:13:39,998 --> 01:13:44,390
? لا استطيع فهم الاشياء التي افعلها ?

968
01:13:46,478 --> 01:13:50,518
? العالم خارجا يبدوا قاسي جدا ?

969
01:13:50,918 --> 01:13:55,356
? اذا انا اعتمد عليك  ?

970
01:13:55,758 --> 01:13:57,397
? لتحملني لبر الامان ?

971
01:13:57,558 --> 01:14:01,074
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

972
01:14:01,238 --> 01:14:06,233
? اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ?

973
01:14:10,558 --> 01:14:13,596
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

974
01:14:13,798 --> 01:14:18,918
?اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ?

975
01:14:24,158 --> 01:14:26,798
? عندما يصحوا بالي ?

976
01:14:27,438 --> 01:14:31,990
? الحانك يمكن ان تحركني ?

977
01:14:32,158 --> 01:14:33,512
اجل . عزيزتي

978
01:14:33,718 --> 01:14:36,153
? عندما تشعر بالحزن ?

979
01:14:36,798 --> 01:14:42,874
? عزف الكيتار يخترقني ?

980
01:14:43,358 --> 01:14:45,350
كلا

981
01:14:46,758 --> 01:14:50,468
? شكرا للسعادة التي اعطيتني اياها ?

982
01:14:52,278 --> 01:14:57,034
? اريدك ان تعلم اني اؤمن باغانيك ?

983
01:14:58,918 --> 01:15:03,151
? الايقاع و الايقاع و اللحان ?

984
01:15:03,718 --> 01:15:07,758
?حبيبي , ساعدتني طويلا ?

985
01:15:08,278 --> 01:15:10,793
? انت تجعلني قويا ?

986
01:15:10,998 --> 01:15:13,593
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

987
01:15:13,758 --> 01:15:18,389
?اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ?

988
01:15:23,198 --> 01:15:26,316
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

989
01:15:26,478 --> 01:15:31,030
? اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا?

990
01:15:32,438 --> 01:15:35,590
يا الهي

991
01:15:35,798 --> 01:15:38,757
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ?

992
01:15:38,918 --> 01:15:44,073
?  اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ?

993
01:15:48,118 --> 01:15:51,316
? اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا?

994
01:15:51,518 --> 01:15:57,992
? اريد ان اضيع في الروك
اند رول و اجرف بعيدا ? ?

995
01:16:13,758 --> 01:16:15,829
رائع

996
01:16:28,838 --> 01:16:30,113
اخرج ِ يا عزيزتي

997
01:16:30,318 --> 01:16:32,196
ابدوا سخيفة

998
01:16:32,438 --> 01:16:33,997
انا متاكد بانك تبدين رائعة

999
01:16:34,198 --> 01:16:36,508
انا اشبة امي

1000
01:16:36,718 --> 01:16:39,711
حسنا , هذا غير
ممكن لان امك ميتة

1001
01:16:40,518 --> 01:16:43,397
انت تبدين جميلة

1002
01:16:43,598 --> 01:16:46,636
افضل لون ازرق على الاطلاق

1003
01:16:47,038 --> 01:16:49,269
اشبة عيون روجر دلتري
في فيلم تومي

1004
01:16:50,598 --> 01:16:52,590
- شكرا لك
- هل انتهيتي من هذه

1005
01:16:52,798 --> 01:16:54,630
اجل , هل لديك اي شي اسود ؟

1006
01:16:54,838 --> 01:16:56,909
- اسود ؟
- سناخذ هذه القطعة

1007
01:16:57,598 --> 01:17:00,067
حسنا , تبدو جميلة

1008
01:17:02,158 --> 01:17:05,674
كيف تعرفين كاشف المعادن
الحكومة تتحكم بالعقول

1009
01:17:05,878 --> 01:17:10,111
هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي
كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير

1010
01:17:10,318 --> 01:17:14,198
لا اصدق تلك المراة .. جنيت..
جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي,

1011
01:17:14,438 --> 01:17:16,634
لقد كانت من ماركة معرفة جيدا

1012
01:17:16,838 --> 01:17:20,718
- هل يبدوا لك ارهابي ?
- اخبرتك . لا تستطيع احضار السؤائل

1013
01:17:20,918 --> 01:17:22,989
ذهبت هديتي للزفاف

1014
01:17:32,358 --> 01:17:33,997
مدينة انديانا

1015
01:17:34,278 --> 01:17:39,831
<font color="#ff0000">يوم الزفاف</font>

1016
01:17:39,998 --> 01:17:42,638
لا استطيع فعل ذلك

1017
01:17:42,878 --> 01:17:43,914
لا تستطيعين فعل ماذا ؟

1018
01:17:44,118 --> 01:17:48,476
لا استطيع حظور الزفاف

1019
01:17:48,718 --> 01:17:50,789
غلطة كبيرة

1020
01:17:51,838 --> 01:17:54,876
ساتصل بــ بستر واخبرة باننا
سنعود الى لوس انجلوس

1021
01:17:55,078 --> 01:17:58,913
مستحيل . هيا
انت والده العريس

1022
01:17:59,198 --> 01:18:01,918
هذا غير قابل للنقاش حبيبتي

1023
01:18:02,718 --> 01:18:05,153
انا خائفة جدا

1024
01:18:28,838 --> 01:18:31,194
- مرحبا , انا بودي
-  مرحبا بودي

1025
01:18:31,398 --> 01:18:33,117
- مرحبا
- شكرا لحظوركم

1026
01:18:33,318 --> 01:18:36,072
تستطيع ان تاخذ رقم
الطاولة من هنا

1027
01:18:36,278 --> 01:18:38,793
اليكم هذا الكيس الذي يلقى فوق العروس

1028
01:18:39,918 --> 01:18:44,151
وايضا . طلبات جوش و اميلي
بان تغلقوا اجهزتكم المحمولة

1029
01:18:44,398 --> 01:18:48,711
كنت اريد اغلاقة . لاكن
الشركة سبقتني باغلاقة,

1030
01:18:48,878 --> 01:18:51,996
- سناخذ هذه . صحيح ؟
- اجل . هذا من اجلكم

1031
01:18:52,318 --> 01:18:54,708
هل تريدون الكوكتيل
قبل المراسيم

1032
01:18:54,878 --> 01:18:56,107
ماهي المكونات

1033
01:18:56,318 --> 01:19:00,358
هذا يدعى شراب جوش
شراب الزنجبيل مع القليل من الويسكي

1034
01:19:00,558 --> 01:19:04,996
وهذا الشراب الخاص بــ اميلي
و هو خليط من شراب كيو رويال

1035
01:19:05,198 --> 01:19:07,872
- مجانا ؟
-اجل

1036
01:19:08,078 --> 01:19:13,028
- من الافضل الا اشرب
- اعتقد باني و شراب الزنجبيل و القليل من الويسكي

1037
01:19:13,238 --> 01:19:16,390
...سنقوم بالبحث عن غرفة العريس
هل انت على ما يرام ؟

1038
01:19:16,638 --> 01:19:19,233
- نعم . بالتاكيد
- اجل ؟

1039
01:19:32,998 --> 01:19:34,717
لينــدا

1040
01:19:34,918 --> 01:19:37,035
- لينـــدا
- مرحبا

1041
01:19:37,238 --> 01:19:38,354
اوما

1042
01:19:38,558 --> 01:19:40,629
- كيف حالك ِ ؟

1043
01:19:40,838 --> 01:19:43,114
انا احبك ِ . انت تعرفين

1044
01:19:43,318 --> 01:19:45,708
بالرغم من انك تركتي ابني

1045
01:19:45,918 --> 01:19:50,435
- وانا احببتك ِ دائما اوما
- بيني وبينك ِ

1046
01:19:50,638 --> 01:19:52,789
...انا لا احب زوجة بيت الجديدة

1047
01:19:53,638 --> 01:19:56,312
بيت و . ميــرين سعداء

1048
01:19:56,558 --> 01:19:58,675
ربما الان لم يمضي على
زواجهم فقط اسابيع

1049
01:19:58,878 --> 01:20:02,349
-كلا . لقد مضت الكثير و الكثير من السنوات

1050
01:20:02,558 --> 01:20:06,234
لقد كنت ابحث عنك ِ
لماذا لا تذهب ِ للعثور على مقعدك

1051
01:20:06,478 --> 01:20:10,074
جيف . سوف يساعد اوما
بــ العثور على مقعدها

1052
01:20:10,318 --> 01:20:12,196
شكرا . جيف سوف يساعدك

1053
01:20:12,918 --> 01:20:15,831
- اعتني بنفسك
- مرحبا اوما

1054
01:20:16,078 --> 01:20:18,229
هيا . لنذهب لنجلس

1055
01:20:19,558 --> 01:20:22,027
- مرحبا
- مرحبا

1056
01:20:23,358 --> 01:20:24,428
مرحبا

1057
01:20:25,038 --> 01:20:27,109
انا مشغول جدا حاليا . لذا ...

1058
01:20:28,278 --> 01:20:32,158
نعم بالتاكيد .. يوم حافل لك

1059
01:20:33,758 --> 01:20:35,989
لكن حسنا

1060
01:20:52,158 --> 01:20:54,514
اوما .. هل انت ِ مرتاحة .

1061
01:20:59,478 --> 01:21:02,391
- شكرا . شكرا لك
- هذه هي

1062
01:21:02,598 --> 01:21:03,634
هذه لينــدا

1063
01:21:03,838 --> 01:21:06,034
انها لا تجلس حتى مع العائلة

1064
01:21:06,238 --> 01:21:09,709
ها نحن ذا , مجتمعين هنا

1065
01:21:10,118 --> 01:21:12,758
تحت ضل هذه الشجرة الكبيرة
و الجذور من تحتنا

1066
01:21:13,278 --> 01:21:17,192
لا يمكني التفكير بمكان افضل من هذا
في الخارج  في احضان امنا الطبيعة

1067
01:21:17,358 --> 01:21:19,634
و الان يمكن ان نفتتح
مراسم الزفاف

1068
01:21:21,278 --> 01:21:22,758
اذهبوا

1069
01:22:16,278 --> 01:22:18,668
كلا , كلا , لا تهربي.

1070
01:22:33,918 --> 01:22:35,955
استمري بالسير

1071
01:23:02,398 --> 01:23:05,835
امي . انا مسرور كثيرا انك ِ هنا
لم اكن اعلم انك ستحظرين

1072
01:23:06,078 --> 01:23:10,357
اجل . كريغ باع كيتارة

1073
01:23:10,558 --> 01:23:12,117
- مرحبا جوش
- مرحبا

1074
01:23:12,318 --> 01:23:14,310
- يالروعة
- اجل

1075
01:23:14,478 --> 01:23:17,596
حسنا , لقد وصلتكم الدعوة متاخرة

1076
01:23:17,838 --> 01:23:21,070
بالكاد استطعنا حجز المكان للزفاف

1077
01:23:22,198 --> 01:23:25,669
لذا امل منكم الا تمانعوا
ان تجلسوا مع اقرباء اميلي

1078
01:23:25,878 --> 01:23:28,029
- ...بعض اقربائها الغريبين

1079
01:23:28,238 --> 01:23:29,877
كلا . بالتاكيد لا

1080
01:23:30,078 --> 01:23:31,956
احببنا التعرف على بعض اقربائها

1081
01:23:35,158 --> 01:23:36,911
حسنا , وداعا

1082
01:23:37,518 --> 01:23:38,588
نعم . وداعا

1083
01:23:38,798 --> 01:23:41,438
مجيئك يعني الكثير
الي حقا يا امي

1084
01:23:49,958 --> 01:23:52,712
اينما كانت طاولتنا فهي طاولة جيدة

1085
01:23:52,958 --> 01:23:54,756
- ...موافقة ؟
- اجل

1086
01:24:11,918 --> 01:24:14,672
هذا ادم

1087
01:24:14,838 --> 01:24:16,670
يبدوا انيقا

1088
01:24:16,878 --> 01:24:18,471
- هيا اذهب والقي التحية

1089
01:24:18,678 --> 01:24:20,317
هيا

1090
01:24:21,798 --> 01:24:23,152
ادم

1091
01:24:23,438 --> 01:24:25,953
- مرحبا امي
- مرحبا

1092
01:24:27,638 --> 01:24:31,234
- ديزمند هذه والدتي ليندا
- من دواعي سروري

1093
01:24:31,438 --> 01:24:34,033
- مرحبا
- عرفت للتو من اين حصل ادم على خدوده

1094
01:24:36,518 --> 01:24:38,714
نحن نتواعد

1095
01:24:41,078 --> 01:24:43,070
هذا ... هذا رائع

1096
01:24:43,678 --> 01:24:45,158
شكرا

1097
01:24:45,718 --> 01:24:47,994
ادم . انا سعيدة جدا
بانك تواعد احدهم

1098
01:24:48,718 --> 01:24:50,550
بالخصوص شخصا وسيم

1099
01:24:53,158 --> 01:24:55,627
- هذا كريغ . صديقي.
- ادم

1100
01:24:55,838 --> 01:24:57,192
-مرحبا
- ديزمند مرحبا

1101
01:24:57,438 --> 01:25:01,352
- سعيد بالقائك .
ربطة عنق ضيقة كريغ

1102
01:25:01,518 --> 01:25:05,034
ربما انت صغير لتعرف . لكن
هل سمعت يوما بــ بروس لي,

1103
01:25:05,758 --> 01:25:09,229
بالطبع . سمعت عن
بروس لي شخصية مشهورة

1104
01:25:09,438 --> 01:25:12,033
انت تشبهه كثيرا

1105
01:25:12,238 --> 01:25:13,467
- شكرا
- لا داعي للشكر

1106
01:25:13,678 --> 01:25:14,748
لا يشبة ابدا

1107
01:25:14,998 --> 01:25:16,227
انت لست حتى صيني

1108
01:25:16,438 --> 01:25:19,431
بروس لي ليس من الصين . لقد
ولد في سان فرانسيسكو.

1109
01:25:23,198 --> 01:25:27,033
اتمنى ان تقضوا وقت رائع
واستمتع بوجبتك النباتية

1110
01:25:27,238 --> 01:25:28,957
شكرا لك ِ

1111
01:25:29,158 --> 01:25:31,150
انا عضو في فريق الاكل الصحي

1112
01:25:31,318 --> 01:25:33,708
انا احب الاكل الصحي

1113
01:25:33,918 --> 01:25:36,797
كل الاولاد يحبونه

1114
01:25:39,718 --> 01:25:42,870
حسنا انها تحت تاثير
الادوية الكثيرة

1115
01:25:43,078 --> 01:25:45,229
لقد احببتها

1116
01:25:49,318 --> 01:25:50,672
نعـــم

1117
01:26:12,998 --> 01:26:15,069
كيف التقيت بالعريس ؟

1118
01:26:15,238 --> 01:26:17,309
بالعملية القيصرية

1119
01:26:17,558 --> 01:26:19,629
يودابست في الواقع

1120
01:26:19,838 --> 01:26:22,228
نعم .. سوف تكون .. لا اعرف.

1121
01:26:22,478 --> 01:26:25,357
- يجب ان ... يجب ان نذهب.
- حسنا

1122
01:26:31,878 --> 01:26:33,710
حسنا . ياجماعة

1123
01:26:46,318 --> 01:26:48,753
-بيت لقد حان الاوان

1124
01:26:49,038 --> 01:26:50,313
نخبك ِ

1125
01:26:50,478 --> 01:26:52,151
حسنا

1126
01:26:54,198 --> 01:26:55,234
حظا طيبا

1127
01:27:00,398 --> 01:27:01,878
حسنا

1128
01:27:07,918 --> 01:27:09,591
خطاب

1129
01:27:17,438 --> 01:27:18,633
شكرا

1130
01:27:19,918 --> 01:27:22,149
مرحبا . جميعا

1131
01:27:25,718 --> 01:27:27,630
نعم . مرحبا

1132
01:27:30,998 --> 01:27:34,708
انا ركي ... ليندا
برومل والدة العريسl,

1133
01:27:35,798 --> 01:27:40,634
وانا اتذكر بعضكم منذ سنوات عديدة

1134
01:27:40,838 --> 01:27:42,716
ومن الرائع رؤية

1135
01:27:43,198 --> 01:27:45,758
من الرائع رؤيتكم مجددا

1136
01:27:46,198 --> 01:27:48,429
في البداية لم اكن اعرف

1137
01:27:51,198 --> 01:27:56,398
ماذا اعطي جوش و اميلي .
كهدية زواج

1138
01:27:56,798 --> 01:28:01,270
ليس فقط انني لا املك المال

1139
01:28:01,478 --> 01:28:06,030
لكن بسبب انني لم اعطي لهم اي شي

1140
01:28:10,198 --> 01:28:13,908
لم اكن ام تقليدية . صحيح ؟

1141
01:28:17,078 --> 01:28:20,071
لذا لن اكون ام تقليدية للعروس

1142
01:28:20,278 --> 01:28:22,668
اتمنى

1143
01:28:28,998 --> 01:28:33,197
لذا ادركت ان الشي الوحيد الذي
استطيع اعطاءة لجوش و اميلي هو ..

1144
01:28:33,398 --> 01:28:36,755
يجب ان اعطي اي شيء

1145
01:28:36,958 --> 01:28:39,996
لم اكن ربة منزل جيدة

1146
01:28:40,198 --> 01:28:44,715
ولا اجيد الطبخ .. صحيح ؟

1147
01:28:47,718 --> 01:28:51,871
لكن انا فنانة

1148
01:28:52,958 --> 01:28:54,074
هذه حقيقتي

1149
01:28:56,838 --> 01:29:03,517
وهذا ما سوف اقدمة . لذا
سوف اقدم كل مالدي لــ

1150
01:29:03,838 --> 01:29:07,957
لــ ابني و زوجتة الجميلة

1151
01:29:10,438 --> 01:29:11,667
الان

1152
01:29:11,878 --> 01:29:14,518
يا اولا . يمكتكم الصعود الان

1153
01:29:23,038 --> 01:29:27,351
واريد ان اشكر ام اولادي الثانية

1154
01:29:28,838 --> 01:29:31,148
على كل شيء

1155
01:29:45,318 --> 01:29:46,832
- يا الهي
- ماذا يحدث

1156
01:30:04,158 --> 01:30:05,194
الامر على ما يرام

1157
01:30:11,998 --> 01:30:14,035
جوش . من هؤلاء ؟

1158
01:30:15,398 --> 01:30:17,833
اعتقد انهم فرقة .. الفلاش ..

1159
01:30:23,078 --> 01:30:25,070
عادة لدي كيتار اروع .

1160
01:30:37,918 --> 01:30:41,195
هذه المعزوفة لــ بروس سبرنغستين

1161
01:30:41,678 --> 01:30:45,831
وهي اهداء الى جوش و اميلي

1162
01:30:46,078 --> 01:30:47,717
1 . 2

1163
01:31:01,118 --> 01:31:02,837
- انا فقط
- كلا

1164
01:31:08,478 --> 01:31:11,391
? كل لليلة اذهب الى الفراش ?

1165
01:31:11,958 --> 01:31:14,427
? لكن لا استطيع النوم ?

1166
01:31:14,678 --> 01:31:18,115
? لدي شيئا يشغل تفكيري ?

1167
01:31:18,518 --> 01:31:20,987
? عزيزي اريد الحفاظ عليك ?

1168
01:31:21,838 --> 01:31:23,750
افعل شيء

1169
01:31:25,438 --> 01:31:27,430
? الوقت يمضي ?

1170
01:31:27,598 --> 01:31:31,274
- اعتقد يجب علينا الصعود الى هناك.
- ماذا عن رقصتنا الاولى ؟

1171
01:31:31,478 --> 01:31:34,312
? وهناك شيئا اريد قوله ?

1172
01:31:34,478 --> 01:31:37,277
? ما زلت ابحث عنك . يا غالي ?

1173
01:31:37,438 --> 01:31:39,953
- حسنا , لنفعل ما تدربنا علية.
- ليست الاغنية المناسبة.

1174
01:31:40,158 --> 01:31:41,831
- ليست قريبة حتى
- سنكون بخير

1175
01:31:42,038 --> 01:31:44,075
الاغنية سريعة ايضا

1176
01:31:48,038 --> 01:31:50,792
? شي واحد يجب ان تعرفة ?

1177
01:31:51,078 --> 01:31:56,949
حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك

1178
01:31:57,958 --> 01:31:59,392
? حبي , الحب الحب الحب?

1179
01:32:01,798 --> 01:32:03,073
? لن يخذلك?

1180
01:32:04,758 --> 01:32:10,595
?في الليل امشي بالشوارع
ابحث عن الرومانسية ?

1181
01:32:11,078 --> 01:32:17,518
? لكن دائما انتعثر في منتصف الطريق ?

1182
01:32:17,918 --> 01:32:24,267
?ابحث عن تواصل في عيون جديدة ?

1183
01:32:24,438 --> 01:32:27,272
? لكن هذا بالكاد يحميك ?

1184
01:32:27,438 --> 01:32:30,875
? من العديد من الاحلام التي فاتتك ?

1185
01:32:31,038 --> 01:32:34,236
?اشاهدك واقفا في اخر الغرفة ?

1186
01:32:34,438 --> 01:32:36,953
? تنظر الي بلا صوت ?

1187
01:32:37,318 --> 01:32:40,436
? سوف اقوم بدفع نفسي الى ذلك الجمع ?

1188
01:32:40,598 --> 01:32:46,469
? وسف اهدم جميع الحواجز ?

1189
01:32:47,398 --> 01:32:57,397
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1190
01:33:00,518 --> 01:33:06,116
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1191
01:33:07,398 --> 01:33:13,235
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1192
01:33:27,118 --> 01:33:29,952
هيا

1193
01:33:40,598 --> 01:33:46,230
? الان تمالك نفسك حبيبي .
تمالك نفسك بحق الله ?

1194
01:33:47,318 --> 01:33:53,155
? 'لان عندي  وعد اريد تحقيقة?

1195
01:33:53,518 --> 01:33:57,148
? كلا . لست خائف لتحقيقة ?

1196
01:33:57,318 --> 01:34:03,030
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1197
01:34:03,798 --> 01:34:09,317
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1198
01:34:10,238 --> 01:34:16,269
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1199
01:34:17,158 --> 01:34:22,916
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1200
01:34:49,718 --> 01:34:55,589
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1201
01:34:56,438 --> 01:35:02,674
? حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ?

1202
01:35:37,558 --> 01:35:40,995
? اجعل شخص سعيدا الان
, اجعل شخص يبتسم ?

1203
01:35:41,318 --> 01:35:44,277
? لنتعاون ونجعل هذه الحياة تستحق العيش?

1204
01:35:44,438 --> 01:35:46,350
? لنتعاون سويا ?

1205
01:35:46,838 --> 01:35:50,718
? هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ?

1206
01:35:50,878 --> 01:35:54,667
? الان الان يا ناس
لاننا معا نقف  ?

1207
01:35:54,838 --> 01:35:58,309
? كل ولد وفتاة . امراة و رجل  ?

1208
01:36:01,518 --> 01:36:05,353
? هيا الان يا ناس لنمشي اليد باليد, people ?

1209
01:36:05,518 --> 01:36:08,511
? لنجعل هذا العالم مكان افضل?

1210
01:36:08,678 --> 01:36:10,874
? هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ?

1211
01:36:11,038 --> 01:36:14,315
? هيا هيا لنتعاون معا ?

1212
01:36:14,838 --> 01:36:16,557
? الان الان يا ناس ?

1213
01:36:16,718 --> 01:36:22,396
? لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ?

1214
01:36:24,638 --> 01:36:30,350
? لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ?

1215
01:36:30,918 --> 01:36:32,477
واحده بعد

1216
01:36:32,678 --> 01:36:38,868
? لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ?

1217
01:36:56,038 --> 01:37:01,670
? مثل زجاجة شراب في يوم صيف ?

1218
01:37:03,838 --> 01:37:09,232
? كنت باردة المشاعر
لمغادرة تلك الطريق ?

1219
01:37:11,798 --> 01:37:16,918
?لكن لا احد وقف في طريقي ?

1220
01:37:19,678 --> 01:37:25,037
?ولم يطلب مني احد البقاء  ?

1221
01:37:27,798 --> 01:37:32,748
? انا احبك . انت تشبهني كثيرا?

1222
01:37:35,598 --> 01:37:41,117
?انا مجروح ولا استطيع النوم ?

1223
01:37:43,398 --> 01:37:48,314
? لكن لا يوجد احد ليكون معي ?

1224
01:37:51,078 --> 01:37:56,107
? لذا افتح زجاجة باردة على حسابي ?

1225
01:38:00,718 --> 01:38:04,155
? نصف المعركة هو نصف  المرح ?

1226
01:38:04,598 --> 01:38:08,035
? تحاول ان  تفتح واحدة باردة ?

1227
01:38:12,518 --> 01:38:15,750
? انا لست افضل من اي احد ?

1228
01:38:16,318 --> 01:38:19,789
?تحاول فتح واحدة باردة?

1229
01:38:26,278 --> 01:38:31,353
? القي نظرة طويلة علي?

1230
01:38:57,798 --> 01:39:06,628
? القي نظرة طويلة علي?

1231
01:39:09,278 --> 01:39:15,275
? انا باردة المشاعر لكن سعيدة ?

1232
01:39:17,398 --> 01:39:24,669
? يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ?

1233
01:39:25,118 --> 01:39:29,670
? يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ?

