﻿1
00:00:09,019 --> 00:00:42,119
<font color="#ff0000" face="Arabic Typesetting"><b><font color="#ffff80">** ترجمة **
منتظر غالب</font></b></font>
تعديل Baajey

2
00:00:56,320 --> 00:00:59,392
♪ حسنا . كانت فتاة امريكية ♪

3
00:01:00,320 --> 00:01:03,392
♪ تربت على الوعود ♪

4
00:01:04,000 --> 00:01:06,560
♪لا تستطيع التفكير بغير هذا ♪

5
00:01:06,720 --> 00:01:11,272
♪ كان هناك القليل من الحياة في مكان ثاني ♪

6
00:01:12,120 --> 00:01:15,511
♪ انه عالم كبير جميل  ♪

7
00:01:15,720 --> 00:01:18,474
♪ مع الكثير من الاماكن للذهاب اليها ♪

8
00:01:19,960 --> 00:01:24,034
♪ ستموت وهي تحاول الوصول اليها ♪

9
00:01:24,520 --> 00:01:28,070
♪ وعد واحد صغير
ستحاول الحفاظ علية ♪

10
00:01:32,280 --> 00:01:33,919
♪ تمهل . عزيزي♪

11
00:01:34,080 --> 00:01:35,912
♪ دع الامر يدوم طول الليل ♪

12
00:01:36,520 --> 00:01:41,800
♪ كانت الفتاة الامريكية ♪ ♪

13
00:02:53,120 --> 00:02:54,600
من!

14
00:03:10,560 --> 00:03:11,994
اجل . ماما!

15
00:03:12,200 --> 00:03:15,034
احبك . ( ريكي ) !

16
00:03:15,240 --> 00:03:17,800
- ( ريكي ) . احبك يا ريكي!

17
00:03:18,000 --> 00:03:20,560
شكرا للحظور.
شكرا, عزيزي ( دانيال ) .

18
00:03:20,800 --> 00:03:22,473
- اعشقك.
- اها.

19
00:03:22,720 --> 00:03:24,632
مساء الخير , ( ترزانا )!

20
00:03:26,400 --> 00:03:28,073
- املك 10?
- اغنية ( توم بتي ) .

21
00:03:28,280 --> 00:03:33,071
"الفتاة الامريكيةl" سنة 197...
اي سنة كانت ؟ ( كريغ )?

22
00:03:33,280 --> 00:03:34,873
- '77.
-اجل .

23
00:03:35,040 --> 00:03:37,271
'77. رائع.

24
00:03:38,040 --> 00:03:42,080
انتم تعلمون,
انا فخورة لاكون فتاة امريكيةl...

25
00:03:42,320 --> 00:03:44,471
...ولدت في افضل بلد بالعالم.

26
00:03:47,760 --> 00:03:50,150
- اعرف انك فخور ايضا , ( ولت ).
- اجل .

27
00:03:50,360 --> 00:03:53,671
اجل . سيدي . من المؤسف الا تجرى
الامور على ما يرام هذه الايام .

28
00:03:55,120 --> 00:03:56,918
على اي حال , انا ( ريكي رندزو ) ...

29
00:03:57,120 --> 00:04:02,195
...واريد ان استغل هذه اللحظة
لــ اعرفكم بفرقتي ( الفلاش ).

30
00:04:05,280 --> 00:04:08,910
ونحن نعزف في هذا المكان
منذ  2008.

31
00:04:09,120 --> 00:04:12,557
اجل . وتلك نفس السنة التي
انتخبنا ( انتم تعرفون من )

32
00:04:12,760 --> 00:04:14,911
بلا اهانة . ( بيلي )

33
00:04:17,680 --> 00:04:20,275
اجل . نحن نمزح.
على اي حال . بالحديث عن ( بيلي )...

34
00:04:20,440 --> 00:04:22,955
...هذا هو العازف على الازرار.
الرائع ( بيلي لامبرارد ).

35
00:04:26,920 --> 00:04:30,231
- وايضا ( بستر فريد ) على الايقاع.
- ( بستر ).

36
00:04:30,440 --> 00:04:35,640
- ( جوي سويني ) على الطبول.

37
00:04:35,920 --> 00:04:38,196
وهو اعزب . يا  فتيات

38
00:04:38,400 --> 00:04:40,517
- اتصل بي . ( جوي ).
- واخيرا...

39
00:04:42,440 --> 00:04:45,194
...ذراعي الايمن,
(كريغ ساندوفال )l...

40
00:04:45,400 --> 00:04:47,756
- ...و زية الرائع.
- اجل.

41
00:04:50,400 --> 00:04:52,119
اجل . انت تعرف...

42
00:04:52,280 --> 00:04:55,432
سمعت ان ليس من الجيد
مواعدة شخص من الفرقة...

43
00:04:55,640 --> 00:04:58,917
...ولكن بصراحة لا اعتقد
ان الامر يؤذي اصواتنا . صحيح

44
00:04:59,120 --> 00:05:03,717
- نحن لا نتواعد ( كريغ ).
- صحيح.

45
00:05:03,880 --> 00:05:06,349
اعذرني . لكن هذه ليست
 المسطلحات الصحيحة ?

46
00:05:06,560 --> 00:05:08,711
هل نحن في علاقة
مثل ما يقول اولادي . صحيح ؟

47
00:05:08,920 --> 00:05:09,956
اجل

48
00:05:10,200 --> 00:05:11,236
صحيح . صحيح

49
00:05:11,680 --> 00:05:14,639
حسنا . نحن نقضي بعض
الاوقات مع بعض صحيح ؟

50
00:05:14,840 --> 00:05:17,753
قضيت بعض الوقت مع ( بستر ).
انا وانت مختلفين .

51
00:05:18,000 --> 00:05:19,593
اللعنة . اعتقد . اللعنة

52
00:05:19,840 --> 00:05:22,878
حسنا . اعتقد ان هذه
المحادثة لـ خلف الكواليس

53
00:05:23,080 --> 00:05:24,958
لذا دعونا نعزف

54
00:05:25,160 --> 00:05:27,994
لدينا معزوفة جديدة
منذ اخر عرض هنا في ( سولت وول )

55
00:05:28,200 --> 00:05:31,591
لان البعض منك طلب منا
ان نغني غير الاغاني المعروفة

56
00:05:31,800 --> 00:05:33,075
- اجل.
-  اجل .

57
00:05:33,280 --> 00:05:36,432
و سوف نسعى لتحقيق ذلك . حسنا

58
00:06:17,880 --> 00:06:20,475
تفضلِ ( ريكي ).
ماركريتا لملكتي.

59
00:06:20,640 --> 00:06:23,951
- شكرا لك . عزيزي.
- اجل بالطبع.

60
00:06:25,840 --> 00:06:28,594
( داني ),
اسفة . لم استطيع التحدث قبل العرض

61
00:06:28,800 --> 00:06:30,439
- كنت اريح حبالي الصوتية.
- ارجوك.

62
00:06:30,640 --> 00:06:34,429
تريح حبالها الصوتية . انها تعتقد
اننا في ميدان سكوير كاردن

63
00:06:34,640 --> 00:06:36,199
- انا ...
- عزف جميل .

64
00:06:36,400 --> 00:06:40,679
-اني اخذ الامور بجدية . هذا كل ما في الامر.
- اعلم . احب هذه الميزة فيكِ.

65
00:06:43,520 --> 00:06:45,876
انا اسفة . لقد...

66
00:06:46,320 --> 00:06:50,360
اسفة . على ما قلتة على المسرح.
كنت اريد ان اضيف جوا من المرح

67
00:06:51,000 --> 00:06:54,914
انت تعرف . الجمهور يحب
الدراما وبعض التوتر . اجل

68
00:06:55,120 --> 00:06:57,760
- ليلة رائعة.
- شكرا لك.

69
00:06:58,840 --> 00:07:00,194
ان الامر فقط...

70
00:07:00,440 --> 00:07:03,399
على اي حال . هذا ما جعل
( فليت وود ماك ) مشهور جدا .

71
00:07:03,600 --> 00:07:05,637
- حسنا.
- حقيبتك تهتز.

72
00:07:07,000 --> 00:07:09,595
لو كانت معي ,
لن تحتاج الى الاهتزاز

73
00:07:09,800 --> 00:07:12,918
من الارجح انه مديري.
عمرة , 17.

74
00:07:14,320 --> 00:07:18,951
- 31.7 .
- من هذا فرعون مصري ?

75
00:07:19,160 --> 00:07:21,197
- انه مكان عملي

76
00:07:21,400 --> 00:07:23,039
اسواق كبيرة.

77
00:07:23,240 --> 00:07:26,711
كان لدي بطاقة ائتمان من البحرية
انها تطاردني الى هذه الايام.

78
00:07:52,960 --> 00:07:56,715
- الحساب هو 447.74.
- مؤلم.

79
00:07:57,240 --> 00:08:00,597
اعتقد ان هذا هو السبب
تسميتة "الحساب الكبير."

80
00:08:00,800 --> 00:08:03,952
حسنا . في الواقع هذا
هو حسابي الكبير

81
00:08:04,120 --> 00:08:08,956
447.74.
هذا ما اجنية في اسبوع كامل

82
00:08:09,120 --> 00:08:11,316
ما رايك في هذا

83
00:08:11,480 --> 00:08:14,837
وانت تريد مني ان راجع لك 150$

84
00:08:15,040 --> 00:08:16,440
نعم . ارجوك

85
00:08:19,640 --> 00:08:21,950
تفضل . هذا هو وصل الحساب.

86
00:08:22,160 --> 00:08:23,992
- شكرا لك.
- شكرا جزيلا لك سيدي.

87
00:08:24,160 --> 00:08:25,196
اتمنى لك يوما جيدا.

88
00:08:25,400 --> 00:08:28,677
- اخبرني اذا احببت ذلك الكعك.
- اجل . صحيح.

89
00:08:31,360 --> 00:08:34,558
- مرحبا.
- لقد ازعجتي الزبون.

90
00:08:36,920 --> 00:08:40,231
- انا...
- اريدك ان ترضِ...

91
00:08:40,440 --> 00:08:42,557
...و تسعدِ الزبون.

92
00:08:43,680 --> 00:08:45,512
حسنا . انا اسفة (تروي ).

93
00:08:45,720 --> 00:08:49,794
كلا . الامر على ما
يرام,فقط تذكري الامتنان.

94
00:08:50,760 --> 00:08:53,355
- حسنا . شكرا.مرحبا.
-مرحبا

95
00:08:53,560 --> 00:08:55,153
شكرا .

96
00:09:21,160 --> 00:09:22,514
اجيبي

97
00:09:26,840 --> 00:09:28,957
- مرحبا.
<i>- ليندا?</i>

98
00:09:29,160 --> 00:09:31,391
لقد اجبت الهاتف.
كما كنت اتوقع...

99
00:09:31,600 --> 00:09:34,638
...ربما في بعض الاحيان . انت تعرف,
لديك خط هاتف جديد.

100
00:09:34,880 --> 00:09:36,234
انا اسفة . ربما ...

101
00:09:36,440 --> 00:09:40,320
لا اعرف كيف اضبط البريد الصوتي

102
00:09:40,520 --> 00:09:42,591
انت تعرفني

103
00:09:42,760 --> 00:09:44,319
اجل , صحيح

104
00:09:44,880 --> 00:09:45,996
صحيح

105
00:09:46,360 --> 00:09:48,556
ما المشكلة , (بيت ) ؟

106
00:09:48,760 --> 00:09:52,640
<i>انها (جولي ) (ماكس ) هجرها.</i>

107
00:09:53,200 --> 00:09:55,112
<i>الى اين ذهب?</i>

108
00:09:55,800 --> 00:09:58,520
"الى اين ذهب?"
هجرها , يريد الطلاق.

109
00:09:58,720 --> 00:10:00,712
تعرف على امراة جديدة.

110
00:10:00,920 --> 00:10:02,434
وكيف هي ( جولي ) ?

111
00:10:02,640 --> 00:10:05,235
حسنا , هذا هو سبب اتصالي

112
00:10:05,440 --> 00:10:09,070
ليس على ما يرام
انها في حالة سيئة

113
00:10:09,280 --> 00:10:11,749
<i>انها هنا في المنزل
لبعض الايام

114
00:10:12,000 --> 00:10:14,799
انها لا تغير ملابسها ,
انها لا تستحم

115
00:10:15,040 --> 00:10:18,238
انها في حالة مزرية , انا قلق

116
00:10:18,920 --> 00:10:23,153
حسنا.
كيف تعاملت زوجتك مع الامر ؟

117
00:10:23,360 --> 00:10:26,034
(منرين ) , انها في سياتل
تزور والدها

118
00:10:26,240 --> 00:10:29,392
- انه يفشل.
- حسنا

119
00:10:29,600 --> 00:10:31,478
هو مصاب بالزهايمر .

120
00:10:31,680 --> 00:10:34,320
كلا . مصاب بالتصلب العضلي الجانبي

121
00:10:34,840 --> 00:10:37,799
حسنا . هذا اختصار
لمرض الزهايمر صحيح ؟

122
00:10:38,200 --> 00:10:40,396
كلا , غير صحيح

123
00:10:40,840 --> 00:10:44,595
حسنا , كيف اساعدك ؟

124
00:10:45,120 --> 00:10:46,520
حسنا...

125
00:10:47,320 --> 00:10:50,040
...تستطيعين التواجد من اجلها.

126
00:10:54,360 --> 00:10:55,953
( لندا ) .

127
00:11:18,360 --> 00:11:20,591
اجل . صحيح

128
00:11:24,760 --> 00:11:27,719
الرجاء اظهار الهويات و التذاكر

129
00:11:27,920 --> 00:11:29,593
الرجاء . خلع الاحزمة و الاحذية

130
00:11:29,800 --> 00:11:32,998
ان كان لديك كمبيوتر محمول,
الرجاء قفلة برمز امان

131
00:11:33,640 --> 00:11:38,271
الرجاء اخراج المفاتيح و الهاتف
و الاشياء المعدنية من الجيوب

132
00:12:05,280 --> 00:12:08,796
- ما اسمك  ؟
- (ريكي ريندزو )

133
00:12:15,000 --> 00:12:16,559
انتي هنا من اجل من ؟...?

134
00:12:16,720 --> 00:12:18,712
بروملز. ( بيتر بروملز )

135
00:12:19,480 --> 00:12:20,800
هل استطيع الحصول على اوراقك?

136
00:12:21,000 --> 00:12:23,754
- ماذا?
- اوراقك التعريفية , سيدتي

137
00:12:28,320 --> 00:12:29,595
تفضلِ .

138
00:12:30,160 --> 00:12:31,753
شكرا لك

139
00:12:34,800 --> 00:12:36,837
مكتوب هنا "لندا."

140
00:12:37,040 --> 00:12:41,273
اجل  , انه اسم الولادة, لكن (بيت )
 يعرف اني افضل ان استخدم ( ريكي )i...

141
00:12:41,480 --> 00:12:44,040
- ...لذلك انا اعلم انه...
- Here you are.

142
00:12:44,240 --> 00:12:45,674
ليندا برومل.

143
00:13:15,920 --> 00:13:17,115
لا املك المال.

144
00:13:20,080 --> 00:13:21,196
دعيني

145
00:13:21,440 --> 00:13:24,353
تفضل . دعني احملهن

146
00:13:25,440 --> 00:13:28,353
مرحبا , من هذا ؟

147
00:13:28,560 --> 00:13:30,313
هل هذا ( رالفي ) ؟

148
00:13:30,520 --> 00:13:32,193
كلا . انها ( سكما )

149
00:13:32,400 --> 00:13:34,392
(رالفي ) ماتت منذ بضع سنين

150
00:13:34,600 --> 00:13:36,717
بسبب المرض

151
00:13:37,200 --> 00:13:39,556
حسنا ’ نحن جديدين على بعضنا

152
00:13:39,760 --> 00:13:41,319
كيف كانت الرحلة ؟

153
00:13:41,560 --> 00:13:47,716
كانت جيدة , لكن الطيران تغير حقا
منذ ان اخذنا الاولاد الى عالم دزني

154
00:13:47,920 --> 00:13:49,673
كان ذلك في 1988.

155
00:13:49,880 --> 00:13:52,236
نعم , كلا , انا
اعني انت تعرف ...

156
00:13:52,440 --> 00:13:55,751
اتذكر كان السفر يعامل فية الناس بالحسنى.
ويسافرون بكامل ملابسهم

157
00:13:55,960 --> 00:13:59,431
الان انا ارى الفتيات الشابات
في المطار يرتدن ملابس الموضا

158
00:13:59,640 --> 00:14:03,554
اجل , ارى انك لازلت تحافظين على المظهر

159
00:14:03,760 --> 00:14:06,229
شكرا , ( بيت )

160
00:14:06,520 --> 00:14:08,193
هذا منزل جميل

161
00:14:08,400 --> 00:14:10,437
انه يبدوا كالقصر

162
00:14:10,640 --> 00:14:13,872
شكرا حسنا , في الواقع
ضاعفنا ارتفاع المدخل

163
00:14:14,080 --> 00:14:17,437
... و ( ميرين ) اعادت تصميم النوافذ
لتتناسق مع المكان

164
00:14:17,600 --> 00:14:18,636
راقي جدا

165
00:14:18,800 --> 00:14:21,998
Yeah. I feel like Jefferson at Monticello.
اجل , اشعر مثل ( جفيرسون) في منتسيلو

166
00:14:22,200 --> 00:14:24,840
- سوف اذهب لاخبر ( جولي ) انكِ هنا.
- اجل , اجل

167
00:14:25,000 --> 00:14:27,117
حسنا , سوف القي نظرة في الارجاء

168
00:14:27,320 --> 00:14:29,471
حسنا , ( جولي )

169
00:14:31,280 --> 00:14:34,352
يا الهي .

170
00:14:52,960 --> 00:14:55,634
اظر الى هذا المكان

171
00:15:24,800 --> 00:15:27,076
يا رجل

172
00:15:48,160 --> 00:15:52,632
اجل , ( جولي ) متعبة قليلا ,
لكن هي سعيدة لانك هنا

173
00:15:52,840 --> 00:15:55,400
وهي تتطلع لرؤيتك في الصباح

174
00:15:55,640 --> 00:15:57,233
خطأ , كلا , كلا

175
00:15:57,440 --> 00:16:01,753
( جولي ) لا تريد رؤية القذارة في الصباح

176
00:16:03,280 --> 00:16:05,158
مرحبا , ( جي , جي )

177
00:16:05,360 --> 00:16:07,716
لطفا منك ان تتفضلي علينا بحضورك

178
00:16:07,880 --> 00:16:11,760
لم تستطيع حضور الزفاف ,لكن
ها انتي حاضرة في الطلاق.

179
00:16:11,920 --> 00:16:15,038
حسنا , لا احد يريدني في الزفاف

180
00:16:15,280 --> 00:16:18,432
هل لديك حفل موسيقي او انك دائما
ترتدين ملابس بنات الليل

181
00:16:20,680 --> 00:16:23,957
تجربة الافتراق , يمكن
ان تكون فترة مجنونة

182
00:16:24,160 --> 00:16:27,836
انا لست مجنونة , ابي في الواقع
لم اشعر يوما بهذا الوضوح .

183
00:16:28,040 --> 00:16:30,509
حسنا , في الواقع هناك
كتاب يدعى * فترة الجنون*

184
00:16:30,760 --> 00:16:33,514
- اصمت , (بيت )
- عزيزتي , اسمعي

185
00:16:33,760 --> 00:16:37,231
كل هذا الشي و ليس بالامر الكبير

186
00:16:37,400 --> 00:16:40,757
- قرات مقال في <i>العرسان</i> مجلة.
- ليس بالامر الكبير ؟

187
00:16:40,960 --> 00:16:42,394
الكثير من النساء في عمرك...

188
00:16:42,640 --> 00:16:46,919
- ...لديك زواج متعثر...
- هذا ليس زواج متعثر.

189
00:16:47,120 --> 00:16:49,715
كنت اريد الزواج من ( ماكس ),
البقاء معه . وانجاب الاطفال

190
00:16:49,920 --> 00:16:52,355
...و تربيتهم حتى يكبروا

191
00:16:52,560 --> 00:16:55,394
حسنا , ( جولي ) . على رسلك

192
00:16:55,600 --> 00:16:57,159
لماذا تدافع عنها ?

193
00:16:57,360 --> 00:16:58,760
- هل هي ( ماكس ) خاصتك ؟.
- ماذا ؟

194
00:16:58,960 --> 00:17:01,316
- هي تخلت عنك...
- كلا .

195
00:17:01,520 --> 00:17:06,675
- ...مثلما تخلى (ماكس ) عني.
- لكني لم اكن خائنة , ( جولي .

196
00:17:12,960 --> 00:17:14,713
جي , جي...

197
00:17:31,360 --> 00:17:32,919
اذا ...

198
00:17:35,440 --> 00:17:38,638
- حسنا , سنحالو مرة اخرى في الصباح.
- اجل , بالتاكيد.

199
00:17:39,240 --> 00:17:42,438
ساقوم ,بايصالك الى الفندق

200
00:17:48,040 --> 00:17:51,158
انا , انا اسفة جدا

201
00:17:53,520 --> 00:17:56,354
بالكاد استطعت تحمل نفقة
تذاكر الطيران انت تعرف

202
00:17:56,560 --> 00:17:58,119
و ...

203
00:17:58,640 --> 00:18:00,677
- حسنا , انت تعرف . خسرت سيارتي.
- صحيح

204
00:18:00,880 --> 00:18:03,554
- انا اتجة نحو الافلاس
- انا اعرف

205
00:18:03,760 --> 00:18:07,913
انا فقط شعرت بالسعادة عندما
بنيت انت و ( ميرين ) هذا المنزل الكبير

206
00:18:08,120 --> 00:18:11,716
- ...لهذا لن يكون مشكلة.
- انها ليست مشكلة , بالمكان.

207
00:18:11,920 --> 00:18:12,956
انها , اجل...

208
00:18:13,160 --> 00:18:14,753
اهنا فقط ...

209
00:18:15,640 --> 00:18:17,916
لا اعرف , شي محدود

210
00:18:18,160 --> 00:18:21,437
لكن انها جيدة

211
00:18:22,680 --> 00:18:24,990
امل ان ( ميرين ) لا تمانع

212
00:18:25,200 --> 00:18:27,271
كلا , انها هادئة جدا

213
00:18:27,480 --> 00:18:30,678
انا التي عليها ان تقلق على نجاح بعض الامور

214
00:18:30,920 --> 00:18:33,037
ربما ( جولي ) ورث هذا الشي من عندي.

215
00:18:35,120 --> 00:18:38,557
الحمام في الجناح

216
00:18:38,760 --> 00:18:39,989
حسنا .

217
00:18:40,200 --> 00:18:42,840
اذا , مرحبا بك

218
00:18:43,040 --> 00:18:44,633
( سكما ) , تعالي

219
00:18:44,840 --> 00:18:46,320
تعالي .

220
00:18:48,240 --> 00:18:50,197
- دربتها بنفسي.

221
00:18:50,440 --> 00:18:52,193
حسنا ...

222
00:18:52,600 --> 00:18:53,954
- مرحبا بك
- حسنا.

223
00:18:54,160 --> 00:18:55,879
تصبحين على خير ( لندا )

224
00:18:56,080 --> 00:18:58,675
تصبح على خير ( بيت )

225
00:19:54,000 --> 00:19:55,036
( لينـدا )

226
00:19:56,400 --> 00:19:58,392
( لينـــدا )

227
00:20:01,280 --> 00:20:03,476
لقد عاملتك بحقارة البارحة

228
00:20:03,720 --> 00:20:07,634
حسنا ’ كان الوقت متاخر

229
00:20:08,400 --> 00:20:12,713
الطبيب جعلني اتناول المهدئاتr,
و يجب علينا ان نحد من تصرفاتنا...

230
00:20:12,920 --> 00:20:16,630
...لانها تجعلني عنيفة,
و حادة الطباع.

231
00:20:17,440 --> 00:20:19,352
انتي حادة الطباع ؟?

232
00:20:19,560 --> 00:20:21,950
حادة الطباع. تعني النفي"

233
00:20:22,200 --> 00:20:23,520
- انها عبارة لاتينية.
- انا ...

234
00:20:23,720 --> 00:20:26,315
اجل , انا اعرف , اعرف ذلك.
فقط لم استطع سمعاك

235
00:20:26,520 --> 00:20:28,398
- كم الوقت ?
- قريب الــ 10.

236
00:20:33,040 --> 00:20:34,679
لقد انكشفتي يا اماه.

237
00:20:35,320 --> 00:20:37,152
من هو ( كريغ )

238
00:20:37,360 --> 00:20:41,240
انه المغني الرئيسي في ( فلاش ).

239
00:20:41,440 --> 00:20:42,715
الـــفلاش ؟

240
00:20:42,920 --> 00:20:44,354
فرقتي ( الفلاش )

241
00:20:44,560 --> 00:20:47,473
ارسلت لك صفحتهم على الفيسبوك
منذ وقت طويل , هل تذكرين ؟

242
00:20:47,720 --> 00:20:49,200
اعطني الهاتف .

243
00:20:49,400 --> 00:20:51,915
- ينادكِ ‘صغيرتي‘
- اجل , انه شي خاص بلوس انجلوس.

244
00:20:52,080 --> 00:20:56,233
ويرسل العديد من الوجوة التعبيرية

245
00:20:56,480 --> 00:20:59,518
مثل القطة مع قلوب مليئة بالعيون

246
00:21:00,080 --> 00:21:03,551
-كم من الوقت انت على علاقة بــ ( كريغ )?
- لنذهب لمحل الفطائر

247
00:21:05,000 --> 00:21:06,957
احتاج الى الفطائر المحلاة

248
00:21:14,280 --> 00:21:17,876
انا لا املك المال

249
00:21:18,080 --> 00:21:19,480
هل تحملين بطاقة ائتمانية ؟

250
00:21:19,640 --> 00:21:21,677
اجل , لكنها مرتبطة بحساب ( ماكس ).

251
00:21:22,120 --> 00:21:24,715
هذه ليست مشكلة

252
00:21:24,880 --> 00:21:26,394
اركبِ

253
00:22:06,400 --> 00:22:11,236
انه من الصعب العثور على
رجل صادق في كاليفورنيا

254
00:22:12,560 --> 00:22:17,635
اعتقد انك ضحيت بالكثير من
الاشياء لكي تكون نجمة روك

255
00:22:22,120 --> 00:22:24,510
الرجل الصادق كان من ضمنها

256
00:22:24,880 --> 00:22:27,759
اجل . ( لندا ) كان ذلك ضمني.

257
00:22:37,320 --> 00:22:40,472
اسمعي , عزيزتي , اتيت الى
هنا لاني اريد مساعتدتك

258
00:22:41,640 --> 00:22:44,314
اعلم انك في حلاة صدمة الان . صحيح ؟

259
00:22:44,520 --> 00:22:47,160
و اعرف ايضا انك تشعرين بالضياع

260
00:22:47,360 --> 00:22:49,556
لقد حاولت الانتحار .

261
00:22:49,920 --> 00:22:51,752
انت ... انت ...

262
00:22:55,120 --> 00:22:57,555
ابوك . لم يذكر الامر

263
00:22:57,720 --> 00:23:00,030
حقا ؟؟

264
00:23:00,800 --> 00:23:05,829
قبل ثلاث اسابيع , ماكس اخبرني
انه يحب فتاة اسمها ( نيكول )

265
00:23:06,040 --> 00:23:07,997
...وهي تعمل في المرور

266
00:23:08,640 --> 00:23:11,439
-جولي...
- فكرت بالامر لبعض الوقت وماذا افعل...

267
00:23:11,640 --> 00:23:14,712
..وفي النهاية ... قررت

268
00:23:16,120 --> 00:23:18,510
...ان اتناول مجموعة من حبوب النوم.

269
00:23:19,200 --> 00:23:21,795
استطعت النجاة
لأني معتادة على تناولها

270
00:23:22,760 --> 00:23:24,638
مثلي .

271
00:23:25,080 --> 00:23:27,595
مثل الملايين من الامريكيين . صحيح

272
00:23:35,040 --> 00:23:36,997
ماذا تفعلين ؟

273
00:23:38,600 --> 00:23:42,389
لا اصدق...
لا استطيع التصديق انك حاولت الانتحار

274
00:23:42,600 --> 00:23:45,877
جولي ... انتي الغالية

275
00:23:46,080 --> 00:23:50,916
اسمعي , الكثير من الامور
المروعة حدثت منذ رحيلك ِ

276
00:23:51,120 --> 00:23:53,794
- لا تفعلي.
- هذه الحادثة الوحيدة التي تعرفيها.

277
00:23:54,000 --> 00:23:55,116
ارجو المعذرة

278
00:23:57,480 --> 00:24:01,952
- هل تستطيعون اكمال الحديث بالخارج?
- ماذا . هل كنت تسترق السمع?

279
00:24:02,160 --> 00:24:04,072
هذا تصرف غريب

280
00:24:04,280 --> 00:24:05,316
ارجو المعذرة

281
00:24:05,520 --> 00:24:07,876
لا تستطيع تربية طفل في فقاعة يا رجل

282
00:24:08,080 --> 00:24:10,959
استطيع ان استمتع بوقتي مع
طفلي في وقت نهاية الاسبوع

283
00:24:11,160 --> 00:24:15,200
عطلتك ? ربما كان عليك
ان تضعها مع امها ...

284
00:24:15,400 --> 00:24:18,393
...بدلا من الخروج
عندما ذبل انتصابك.

285
00:24:21,200 --> 00:24:22,839
لنذهب ( جورنري ). هيا.

286
00:24:23,040 --> 00:24:24,918
( جورنوري) ?

287
00:24:28,640 --> 00:24:30,632
هذا جميل

288
00:24:31,120 --> 00:24:32,236
احببت هذا الاسم

289
00:24:32,440 --> 00:24:33,954
اجل , تتمنين

290
00:24:35,840 --> 00:24:37,593
انها رابطة قوية.

291
00:24:45,640 --> 00:24:49,680
ذهبتم لمحل الفطائر.كنت اتسأئل اين
ذهبتم هل احضرتم واحدة من اجلي ؟

292
00:24:49,920 --> 00:24:51,400
كلا .

293
00:24:54,080 --> 00:24:56,117
انها تاكل

294
00:24:57,200 --> 00:25:00,352
طفلتنا حاولت الانتحار
ولم تخبرني ؟

295
00:25:00,600 --> 00:25:03,672
لم ... لم اعلم
حتى هذا اليوم . حسنا

296
00:25:03,880 --> 00:25:06,714
كنت قلق جدا على ( جولي )
ثم تاتي ( ريكي )

297
00:25:06,920 --> 00:25:10,391
- كان من المفترض ان تتصل بي وتخبرني.
- فعلت , ولهذا السبب انت هنا.

298
00:25:10,600 --> 00:25:13,354
لم اكن اعلم ان لديها نزعة انتحارية.

299
00:25:14,240 --> 00:25:17,233
اعتقدت بانها فقط تعاني الاكتأب
بسبب مغادرة ( ماكس ).

300
00:25:17,440 --> 00:25:19,591
الاكتاب?
كلا , كنت استطيع السيطرة عليه.

301
00:25:19,800 --> 00:25:22,474
كلا , انا...
( جولي ) كانت دائما طفلة مزاجية

302
00:25:22,680 --> 00:25:24,990
لم اكن اتحمل فكرة زعاجك و الاتصال بكِ

303
00:25:25,200 --> 00:25:26,236
حسنا , لم لا ؟

304
00:25:26,440 --> 00:25:29,080
لأنة ( لندا )
انتي حقا لا تهتمين

305
00:25:29,280 --> 00:25:30,634
نعم , اهتم

306
00:25:32,960 --> 00:25:35,395
انت ابعدتني عن هذه العائلة

307
00:25:35,600 --> 00:25:36,829
انا ابعدتكِ ؟

308
00:25:37,040 --> 00:25:40,238
- اجل.
- انت رجعتي هنا من كاليفورنيا

309
00:25:40,440 --> 00:25:41,476
...ان كنتِ تذكرينl...

310
00:25:41,720 --> 00:25:44,679
...مع رقاقة على كتفك.
و لا تعرفين شيء عنا

311
00:25:44,880 --> 00:25:46,473
-حسنا  رجعت الى المنزل.
- حسنا ...

312
00:25:46,640 --> 00:25:49,553
- انت انتقلت.
- كان علي ان انتقل.

313
00:25:49,760 --> 00:25:52,639
اردت ان يحصل الاولاد
على ام تهتم لهم

314
00:25:52,840 --> 00:25:55,196
- كان ذلك حلمي , يا رجل.
- يال غبائي.

315
00:25:55,400 --> 00:25:59,030
-اتقدت اننا نحن حلمكِ.
- الا استطيع الحصول على حلمين ?

316
00:25:59,280 --> 00:26:03,115
-كلا , في الواقع يا ( لندا ) لا تستطيعين.
- انتم يا رفاق تتشاجرون .

317
00:26:03,320 --> 00:26:05,596
مثل ما كنت في السابق.

318
00:26:05,800 --> 00:26:07,857
من المؤسف ان ( ادم و جوش ) ليسوا
هنا ليعيشوا الدراما مجددا

319
00:26:08,000 --> 00:26:10,754
- الحزن جيد
- هذا يكفي

320
00:26:12,000 --> 00:26:16,313
بالحديث عن ( جوش ) و ( ادم )

321
00:26:16,520 --> 00:26:19,240
..اخبرت الاولاد , بانك موجودة في البلدة

322
00:26:19,440 --> 00:26:20,874
يا الهي ..

323
00:26:21,080 --> 00:26:23,959
- هل يرغبان في رؤيتي ?
- ( جوش ) يريد .

324
00:26:24,160 --> 00:26:25,196
( ادم ) لا يريد

325
00:26:25,400 --> 00:26:27,869
في الواقع نحن مدعويين
الى عشاء هذة الليلة

326
00:26:28,080 --> 00:26:32,120
( جوش ) سيجلب صديقتة , ( اميلي ).
وهم مقربين جدا.

327
00:26:32,320 --> 00:26:36,439
هل ادم يحضر احد ؟

328
00:26:37,400 --> 00:26:39,153
لا اعتقد ذلك .

329
00:26:40,040 --> 00:26:44,080
حسنا , ساجتمع باولادي في غرفة واحدة.

330
00:26:45,880 --> 00:26:47,678
- يالها من فرحة.
- .اجل

331
00:26:47,880 --> 00:26:50,111
الامر مفرح حقا .

332
00:26:52,840 --> 00:26:53,990
انها ( ريكي ).

333
00:26:54,200 --> 00:26:55,839
اخبرها اننا نحبها r.

334
00:26:56,040 --> 00:26:58,600
يجب ان احترس من كلمة حب .
ستكون خجولة

335
00:26:58,840 --> 00:27:00,638
سوف تحصل عليها

336
00:27:01,720 --> 00:27:05,634
-مرحبا , عزيزتي
- اذا , صغيرتي ( جولي )...

337
00:27:05,840 --> 00:27:08,480
...انها على ما يبدو...

338
00:27:11,040 --> 00:27:13,430
حاولت الانتحار بحبوب النوم

339
00:27:15,080 --> 00:27:17,515
يا رجل .

340
00:27:17,720 --> 00:27:20,189
<i>- اجل . اجل.</i>
- يالصدمة .

341
00:27:20,400 --> 00:27:22,119
كيف حالها ?

342
00:27:22,800 --> 00:27:25,554
<i>كلا . كلا , انها على ما يرام .</i>

343
00:27:25,760 --> 00:27:28,070
<i>- لكن...</i>
- انا لا اعلم ماذا اقول.

344
00:27:28,280 --> 00:27:31,114
انا اعني . انت تعرفين ابني ( ديريك ),
هرع على حبوب المخدرة

345
00:27:31,320 --> 00:27:34,518
- ...لكن كانت حادثة.
- انا الوم نفسي.

346
00:27:34,720 --> 00:27:35,790
<i>مستحيل .</i>

347
00:27:36,000 --> 00:27:38,356
<i>القي بالوم على ذلك المغفل الذي خانكٍ.</i>

348
00:27:38,560 --> 00:27:42,270
لقد ركبتي الطائرة الى انديانا
لتكونٍ بجانبها . انتي ام رائعة

349
00:27:43,680 --> 00:27:46,798
سوف القا الاولاد الليلة

350
00:27:47,000 --> 00:27:48,400
<i>هذا رائع .</i>

351
00:27:48,640 --> 00:27:49,915
<i>استمتعِ . حسنا?</i>

352
00:27:50,120 --> 00:27:52,510
انا خائفة . انا فقط ...

353
00:27:52,920 --> 00:27:56,709
- انهم كبار الان.
<i>- كلا.</i>

354
00:27:57,080 --> 00:27:59,834
كلا انت من رباهم .انت تعرفيهم

355
00:28:00,120 --> 00:28:03,397
انهم نفس الاولاد الذين
غيرت حفاظاتهم في الماضي

356
00:28:05,240 --> 00:28:06,310
<i>استمتعِ.</i>

357
00:28:06,520 --> 00:28:11,231
- سيد ( برومل ) , من الرائع رؤيتك.
- مرحبا . ( ميبيل ) من الرائع رؤيتك.

358
00:28:11,560 --> 00:28:13,870
- شكرا  لسماحكِ لنا بالدخول.
- في اي وقت

359
00:28:14,080 --> 00:28:17,152
- حفلتكِ بانتظارك . اجل اتبعيني.
- حسنا .

360
00:28:17,360 --> 00:28:19,477
متاخرين لخمس دقائق

361
00:28:31,480 --> 00:28:34,040
اجل . الان علينا ان...

362
00:28:37,200 --> 00:28:39,078
ها هي قادمة

363
00:28:39,800 --> 00:28:40,836
يا ولدي

364
00:28:44,480 --> 00:28:46,517
( جوش ) مرحبا .

365
00:28:46,720 --> 00:28:49,519
مرحبا امي

366
00:28:50,440 --> 00:28:52,033
جوش .

367
00:28:52,240 --> 00:28:54,277
- هذه صديقتي ( اميلي )
- مرحبا

368
00:28:54,480 --> 00:28:56,870
انُ من دواعي سروري .
اخيرا مقابلتك ( ليندا )

369
00:28:57,080 --> 00:28:59,720
- اجل.
-مرحبا . هذه ( ريكي ريندازو ).

370
00:28:59,960 --> 00:29:02,350
انت في حظرة عظمتها لا تنسى ذلك.

371
00:29:02,520 --> 00:29:03,920
( ادم )

372
00:29:04,120 --> 00:29:06,430
تبدو وسيم جدا . صغيري

373
00:29:06,680 --> 00:29:08,717
شكرا لكِ امي

374
00:29:08,920 --> 00:29:11,389
لماذا لاتاخذ ذلك الكرسي
نستطيع ان نحشرهم

375
00:29:11,960 --> 00:29:14,634
- من الجيد رؤيتك . اسف بشان التاخير
- اجل , انت كذلك.

376
00:29:14,840 --> 00:29:16,877
من الجيد رؤيتك بالوقت المناسب.

377
00:29:17,080 --> 00:29:18,230
لا باس

378
00:29:18,480 --> 00:29:21,632
هل احظر الك مشروب ?
هل ترغب بماركيني اخر?

379
00:29:21,840 --> 00:29:23,991
اجل , لما لا . واستمر باحضارها.

380
00:29:24,240 --> 00:29:26,471
- اريد الماء فقط.
- وانا ايضا , اريد ماء.

381
00:29:26,960 --> 00:29:28,838
مع الويسكي

382
00:29:41,560 --> 00:29:43,313
اذا

383
00:29:45,200 --> 00:29:46,793
كيف حال والد ( ميورين ) ?

384
00:29:47,520 --> 00:29:48,670
ليس جيد على الاطلاق

385
00:29:49,120 --> 00:29:52,909
كلا . المرض ينتشر بسرعة
اكثر من الفترة الماضية

386
00:29:53,120 --> 00:29:55,077
اذا لقد التقيت بــ ( ميورين )?

387
00:29:55,280 --> 00:29:56,680
اجل . بالتاكيد

388
00:29:56,880 --> 00:29:58,473
في العديد من المرات

389
00:29:58,680 --> 00:29:59,796
انها رائعة

390
00:30:00,000 --> 00:30:02,276
- صحيح
- صحيح انها...

391
00:30:02,480 --> 00:30:05,917
اميلي وانا مع بعض لما يقارب السنتان

392
00:30:06,120 --> 00:30:08,919
- انها تعني لي العائلة باكملها.
- نعم .

393
00:30:09,360 --> 00:30:12,114
- اجل.
- لماذا لا ترتدين الخاتم?

394
00:30:14,680 --> 00:30:16,512
خات الخطوبة.

395
00:30:18,600 --> 00:30:20,876
انتما مخطوبان ?

396
00:30:21,120 --> 00:30:22,600
اجل .

397
00:30:22,840 --> 00:30:24,115
- نعم.
- نعم.

398
00:30:24,320 --> 00:30:26,516
جوش احضر لــ اميلي الالماسة الرائعة

399
00:30:26,760 --> 00:30:29,036
طلب يدها على البحيرة.
كنا كلنا حاضرين.

400
00:30:29,240 --> 00:30:30,720
كان اكثر من شاذ.

401
00:30:32,720 --> 00:30:35,474
- كانت رائعة , كانت رائعة.
- انا سعيدة من اجلكم.

402
00:30:35,640 --> 00:30:38,314
سعيدة جدا من اجلك , عزيزي

403
00:30:38,560 --> 00:30:41,553
- شكرا لك.
- لماذا لم تقل لي انت ?

404
00:30:42,000 --> 00:30:44,879
حسنا و اردنا ابقاء
الامر هادئ لبعض الوقت

405
00:30:45,080 --> 00:30:49,552
- ...لكي نستمتع بالخبر على انفراد

406
00:30:49,760 --> 00:30:52,195
لكن جولي قالت ان
الجميع كان عن طلب اليد

407
00:30:52,400 --> 00:30:54,232
هل هذا حدث بالفعل

408
00:30:54,440 --> 00:30:56,557
- اجل و اجل
- كلا . كلا ان الامر ...

409
00:30:56,760 --> 00:30:58,672
- كلا كان يوم الرابع من يليو.
- اجل.

410
00:30:59,720 --> 00:31:02,599
اذا كان من عده شهر مضت .

411
00:31:02,840 --> 00:31:04,194
شهور عده.

412
00:31:04,400 --> 00:31:07,791
كلنا يعرف بانك تمرين بفترة من البكاء المستمر

413
00:31:08,000 --> 00:31:10,834
كنا نخطط لاخبارك بانفسنا

414
00:31:11,040 --> 00:31:12,633
لاني لم اكن قد التقيت بكِ و ...

415
00:31:12,840 --> 00:31:17,039
لم لا تكون صريح و تخبر امك
بانك لا تريدها ان تحضر الزفاف

416
00:31:20,120 --> 00:31:23,158
هل تكونين مهتمة
بسماع اطباق التحلية

417
00:31:23,400 --> 00:31:25,039
-اجل.
-كلا .

418
00:31:25,280 --> 00:31:27,556
نحاول ان نختصر الموضوع يا امي.

419
00:31:27,760 --> 00:31:31,515
اجل , سيكون صغير جدا
, وقليل المصاريفl,

420
00:31:31,720 --> 00:31:34,952
لن يكون كبير و رسمي
مثل زفاف جولي

421
00:31:35,200 --> 00:31:38,272
- شكرا لقولك ذلك.
- اجل . شكرا لك على هذا.

422
00:31:38,480 --> 00:31:41,314
انا لازلت في فترة الحزن
بسبب محاولة انتحاري

423
00:31:41,520 --> 00:31:44,638
- وانت تريد التحدث عن زفافي?
- لا باس . قم بذلك.

424
00:31:44,880 --> 00:31:48,112
انت تعرف , لن يجرح ذلك
مشاعري ان كنت لا تريد حضوري

425
00:31:48,320 --> 00:31:49,834
زواجنا انا وابوك صغير

426
00:31:50,040 --> 00:31:52,839
- كان رائعا
- نعم , بالفعل

427
00:31:53,520 --> 00:31:57,070
اجل . اذا هذه اخبار
رائعة, هذه اخبار رائعة

428
00:31:57,280 --> 00:31:58,953
- شكرا لك
- رائع

429
00:31:59,160 --> 00:32:02,437
ادم متى تقرر الاستقرار و الزواج ؟

430
00:32:02,640 --> 00:32:04,359
من يرغب بالمقبلات

431
00:32:04,560 --> 00:32:07,712
امي , انا شاذ . كما تعرفين

432
00:32:08,080 --> 00:32:09,355
ومن المؤسف

433
00:32:09,560 --> 00:32:12,473
...الكثير من الشواذ الرجال
لا يستطيعون الزوراج

434
00:32:12,680 --> 00:32:15,991
حسنا , لم اقصد ان
تتزوج رجلا بالضرورة.

435
00:32:16,240 --> 00:32:20,029
- من ساتزوج اذا ؟
- اعتقدت انك تحب الجنسين

436
00:32:20,240 --> 00:32:24,120
كانت تلك قصدة التغطية ايام الجامعة .
قبل 10 سنوات مضت

437
00:32:24,320 --> 00:32:28,633
وانا اسف حقا لانك لم تستطيعي البقاء
و الاطلاع على ميولي الجنسية

438
00:32:28,880 --> 00:32:32,874
...لكن مجددا . لم تستطيعي البقاء و
الاطلاع على اي شيء . هل انا محق ؟

439
00:32:33,080 --> 00:32:37,233
حسنا , حسنا , انت الان تقول
بانك قررت ان تكون شاذ كليا

440
00:32:37,440 --> 00:32:41,150
- قررت ؟ يالكي من جاهلة .
- ...لن اسال عن الامر مجددا.

441
00:32:41,360 --> 00:32:44,990
هذا ما تفعلة . تقدم نفسها
على انها ( ايدكي روكر )

442
00:32:45,200 --> 00:32:47,510
...والتي تكون اروع من بقية الامهات التقليديات

443
00:32:47,720 --> 00:32:50,713
...بينما هي بالواقع . صوتت
للرئيس ( جورج بوش ) مرتان

444
00:32:50,920 --> 00:32:52,274
انا ادعم قواتنا المسلحة

445
00:32:52,480 --> 00:32:54,790
وانا الذي لدية نمط حياة مختلف

446
00:32:54,960 --> 00:32:58,112
وفي هذه الاوقات تجول الاماكن
وتطلق على نفسها ( ريكي )

447
00:32:58,320 --> 00:33:00,994
حسنا , هذا اسم . وليس نمط حياة

448
00:33:01,200 --> 00:33:02,759
انا ولدت منحرف

449
00:33:03,000 --> 00:33:05,117
وانا ولدت ( ريكي )

450
00:33:06,800 --> 00:33:08,439
نخب

451
00:33:08,640 --> 00:33:11,394
هذا العرض القذر صنع يومي

452
00:33:11,600 --> 00:33:14,718
هل هذا الامر يجلب
انتباهكٍ اكثر من المعتاد

453
00:33:14,920 --> 00:33:17,151
...او انتِ ساقطة مخبولة

454
00:33:17,360 --> 00:33:20,398
لا تجرأ على ان تنادي اختك مخبولة

455
00:33:23,640 --> 00:33:26,838
يالهي . انها تتظاهر .
ليجلب احدكم الكاميرا

456
00:33:27,040 --> 00:33:29,794
فقط . دع الامر يمر بسلام

457
00:33:30,160 --> 00:33:32,311
دعنا . انظر ..

458
00:33:32,720 --> 00:33:37,840
انها من اللحظات النادرة
ان نجتمع جميعنا معا

459
00:33:38,040 --> 00:33:39,713
والدتكم هنا . حسنا

460
00:33:40,120 --> 00:33:43,796
انا اعني . انك دائما لديك
انت تعرف بان لدينا دائما ...

461
00:33:44,040 --> 00:33:47,033
...بعض .. انت تعلم .. المشاكل .
و الصراعات الشخصية

462
00:33:47,240 --> 00:33:49,675
- ...لكن اي عائلة لا تملك ذلك ?
- صحيح .

463
00:33:49,920 --> 00:33:52,640
لكن نحن لازلنا عائلة

464
00:33:52,880 --> 00:33:56,351
دعونا . نترك كل هذا الهراء وراء ظهورنا .
هل نتستطيع ؟

465
00:33:56,560 --> 00:33:59,997
فقط على الحد الظاهري المعقول.

466
00:34:00,480 --> 00:34:03,791
اعني , على هذه اللحظة . (
البرومل ) عائلة وتبقى دائما

467
00:34:04,000 --> 00:34:06,560
...ظاهريا .

468
00:34:06,760 --> 00:34:09,480
هذا مميز في حد ذاتة . اليس كذلك ؟

469
00:34:09,680 --> 00:34:10,830
شكرا لك

470
00:34:11,040 --> 00:34:13,555
اريد ان احظر زجاجة من
الشمبانيا لكل الطاولة

471
00:34:14,960 --> 00:34:19,113
- كلا . لكن ذلك ...
- لكن انني اهوي نحو الافلاس.

472
00:34:19,320 --> 00:34:21,073
<i>اوصف لي كيف تجعلك ...</i>

473
00:34:21,280 --> 00:34:23,158
<i>حسنا . حظرة الطبيب...</i>

474
00:34:23,360 --> 00:34:25,113
<i>و شكرا لك على السؤال .</i>

475
00:34:25,320 --> 00:34:29,439
<i>ليس لدي الشعور بعدم الانكسار
او حتى بعدم الاهتمام .</i>

476
00:34:29,640 --> 00:34:30,994
<i>انه فقط ...</i>

477
00:34:31,200 --> 00:34:34,113
<i>ما الامر . هيا انجيلو, .</i>

478
00:34:34,320 --> 00:34:36,994
<i>هذا شرح عظيم للامر.</i>

479
00:35:01,320 --> 00:35:04,518
<i>هناك مزحة رائعة عن
رجل ايطالي فقير, ...</i>

480
00:35:04,720 --> 00:35:05,836
هل ما زلت هنا ؟

481
00:35:06,880 --> 00:35:08,678
مرحبا

482
00:35:12,240 --> 00:35:14,709
ماذا ستفعلين اليوم ؟

483
00:35:17,320 --> 00:35:19,152
لدي جلسة علاج في الظهيرة...

484
00:35:19,360 --> 00:35:23,320
...لذا علي الذهاب لغسل قضيبي...

485
00:35:23,520 --> 00:35:26,319
...و الا حصلت على محاظرة
بالنظافة الشخصية

486
00:35:26,560 --> 00:35:28,870
لماذا لا تتركي العلاج النفسي?

487
00:35:29,080 --> 00:35:30,673
اليوم فقط .

488
00:35:30,880 --> 00:35:32,075
اتصلي وقولي انكِ مريضة

489
00:35:33,120 --> 00:35:34,474
انا مريضة بالفعل

490
00:35:34,680 --> 00:35:37,752
لذلك انا اتعالج نفسيا.

491
00:35:37,960 --> 00:35:40,600
انا اعني , كم مرة انا اتواجد هنا ؟

492
00:35:43,800 --> 00:35:45,393
ابدا ؟

493
00:35:48,440 --> 00:35:49,840
بصراحة

494
00:35:50,200 --> 00:35:52,431
انها فقط جلسة غسل بالشامبو

495
00:35:52,640 --> 00:35:55,792
لديك شعر جميل جدا.
عليكِ ان تسرحية.

496
00:35:56,000 --> 00:35:57,992
لديها شعري

497
00:35:58,200 --> 00:36:00,157
اجل , صحيح

498
00:36:00,720 --> 00:36:04,111
لا تقصي منه كثيرا.
استطيع الشعور كم تقصين منه

499
00:36:04,320 --> 00:36:06,880
لماذا انت متمسكة كثيرا بشعركِ

500
00:36:07,080 --> 00:36:10,357
يوما ما سيضهر لكٍ الشيب .
وانا لا اقصد على رأسكِ,

501
00:36:14,080 --> 00:36:16,754
لا احد يريد سماع
عن شعر عانتك امي

502
00:36:22,760 --> 00:36:24,877
ابدوا كا فيلم الرعب

503
00:36:25,120 --> 00:36:27,794
لا تقلقي . تم تسريحهم الى الاسفل

504
00:36:28,800 --> 00:36:32,714
الحساب 190 على البطاقة و تستطيعين
ان تضيفي البقشيش المناسب

505
00:36:32,960 --> 00:36:35,600
دعنا نضيف اضافة جميلة كبيرة .

506
00:36:46,640 --> 00:36:48,154
مرحبا

507
00:36:50,640 --> 00:36:51,835
مرحبا

508
00:36:57,520 --> 00:37:00,831
تبدين جميلة جدا

509
00:37:02,520 --> 00:37:05,319
حسنا . من اي ناحية ؟

510
00:37:10,040 --> 00:37:13,272
انا فقط اعطيت الاقتراحات . انت تعرف

511
00:37:14,320 --> 00:37:16,437
انها تستمع الي

512
00:37:18,440 --> 00:37:21,353
كانت حقيرة البارحة .
انا اسف بسبب ذلك.

513
00:37:21,560 --> 00:37:23,950
السوق لديه ... لدية ...

514
00:37:24,160 --> 00:37:27,119
الاشياء مرهقة جدا في الشركة .

515
00:37:27,320 --> 00:37:31,280
نعم . انت تعمل بجد .
انا احب ذلك فيك

516
00:37:31,520 --> 00:37:32,795
- بالفعل ?
- اجل .

517
00:37:33,000 --> 00:37:36,789
كنتِ تناديني .. بــ مدمن على العمل

518
00:37:37,000 --> 00:37:38,275
اجل . عزيزي

519
00:37:38,520 --> 00:37:41,433
- كنت اناديك بالعديد من الالقاب
- نعم . نعم

520
00:37:41,600 --> 00:37:43,751
لكن تغيرت ( بيت )

521
00:37:43,960 --> 00:37:44,996
تغيرت

522
00:37:45,760 --> 00:37:47,513
رايت ذلك

523
00:37:47,720 --> 00:37:52,158
انا اعني . كنت احاول ان اجعلها
ان تغيير ملابسها للايام

524
00:37:52,360 --> 00:37:55,637
حسنا . في بعض الاوقات كل
ما تريدة الفتاة هو امهاl

525
00:37:55,960 --> 00:37:57,713
اعتقد ذلك .

526
00:38:00,240 --> 00:38:03,199
- تذوقها
- تغيرت قليلا

527
00:38:03,400 --> 00:38:05,119
كلا . كلا . لازال نفس الطعم

528
00:38:05,320 --> 00:38:08,313
- لماذا يغيرون الطعم ?
- كلا . لا اعلم السبب.

529
00:38:08,520 --> 00:38:10,671
- اللعنة
- انها نفس الوصفة...

530
00:38:10,880 --> 00:38:12,712
يا الهي

531
00:38:13,960 --> 00:38:17,032
- ماذا ؟
- ( نيكول ) من المرور . هذه سياراتها

532
00:38:17,240 --> 00:38:19,118
لكن لا تستطيعين ان تتاكدي

533
00:38:19,360 --> 00:38:20,589
كلا . انا اعرف

534
00:38:20,800 --> 00:38:23,952
لديها رسومات غبية

535
00:38:27,640 --> 00:38:28,915
عزيزتي

536
00:38:29,680 --> 00:38:32,240
لقد اضافت ( ماكس ) . يا اللهي

537
00:38:32,680 --> 00:38:36,720
-دعينا ان لا نخرب العجلة.
- دعونا فقط نذهب الى المنزل ?

538
00:38:36,960 --> 00:38:38,553
لنذهب الى المنزل

539
00:38:57,800 --> 00:38:59,234
كلا . كلا . كلا جولي

540
00:38:59,480 --> 00:39:01,597
ارجوكِ . جولي جولي . انتظرِ

541
00:39:15,600 --> 00:39:18,638
لماذا تخليت عن ابنتي بهذه الطريقة ؟?

542
00:39:18,840 --> 00:39:22,834
- ارتكبت خطأ . تزوجت وانا شاب.
- ان كنت صغيرا لتتزوج...

543
00:39:23,040 --> 00:39:26,556
...ما الذي جعلك تعتقد انك
مستعد لتربي ( كنزي و كراش )

544
00:39:26,800 --> 00:39:29,190
انُ كراش,
وكيف تعرفين اسماء اطفالي ?

545
00:39:29,400 --> 00:39:32,154
جميع الذين على الخط السريع 70
يعرف اسماء اطفالكِ

546
00:39:32,320 --> 00:39:34,312
يا سيدة . انت لم تكون اصلا في زفافها

547
00:39:37,320 --> 00:39:39,960
جولي تكرهكم.

548
00:39:40,880 --> 00:39:43,600
ربما تكرهنا. يجب ان اتعايش
مع هذا الامر كل يوم.

549
00:39:43,800 --> 00:39:45,951
انت يجب ان تعيش مع
الالم الذي سببتة

550
00:39:46,160 --> 00:39:48,880
- انت السبب بان ( جولي ) مجنونة .
- ( جولي ) ليست مجنونة.

551
00:39:49,080 --> 00:39:53,836
انها في مرحلة حداد على زواجها
القصير من رجل اتضح بانُ

552
00:39:54,080 --> 00:39:56,231
ليس رجل بما يكفي.
انتما الاثنان يجب بكما التراجع.

553
00:39:56,440 --> 00:39:59,831
انتِ تعرفين . بان الوقوع بحب شخص

554
00:40:00,080 --> 00:40:04,518
و تشجعينة على ترك زوجتة الجديدة

555
00:40:04,720 --> 00:40:09,351
...ومن ثم تضعين ملصق له على
ظهر مركبتكِ الى جنب كلب

556
00:40:09,560 --> 00:40:11,597
انا احب كلبِ . حسنا ؟

557
00:40:11,840 --> 00:40:13,832
اجل . الان لديك كلبان ..

558
00:40:23,600 --> 00:40:26,718
- لقد مات قلبي و تعفن.
- لا تقولي ذلك.

559
00:40:26,920 --> 00:40:32,075
كلا و القلب ليس مثل شريحة لحم .
تفسد

560
00:40:32,320 --> 00:40:34,676
القلب مثل سندويش" كبير

561
00:40:34,880 --> 00:40:37,349
انها تدوم . و تدوم . وتدوم

562
00:40:37,560 --> 00:40:40,712
انها تكبر , صحيح
لكنها لا تتغير

563
00:40:40,960 --> 00:40:44,431
ماذا ؟ هل تقولين بان السندويش
الكبير لا يفسد ابد ؟

564
00:40:44,640 --> 00:40:47,155
اجل . هذا ما اقولة

565
00:40:47,360 --> 00:40:50,592
- مثير للاهتمام
- انُ يبقى الى الابد

566
00:40:50,840 --> 00:40:52,832
رايت تقرير<i>60 دقيقة.</i>

567
00:40:53,040 --> 00:40:57,193
- هذا مثير للاشمئزاز.
- نعم , صحيح

568
00:40:58,080 --> 00:40:59,753
لكن انا اقول , نعم

569
00:40:59,960 --> 00:41:02,520
- نعم . انا...
- الكل مرتاح ?

570
00:41:02,800 --> 00:41:04,837
- ابي .
- نعم ?

571
00:41:05,040 --> 00:41:09,273
انها ليست 9 مساءا حتى.
حتى العجائز ليست في فراشها الان.

572
00:41:09,480 --> 00:41:11,039
- بيت .
- نعم ?

573
00:41:11,280 --> 00:41:14,034
لماذ توجد حشيشة في الثلاجة ?

574
00:41:14,880 --> 00:41:17,156
 انها ...

575
00:41:17,360 --> 00:41:20,114
زميل بالعمل اعطانياها
من اجل الصداع النصفي .

576
00:41:20,320 --> 00:41:22,789
الذي يصيبني من فترة الى اخرى

577
00:41:23,040 --> 00:41:25,191
ولقد وضعتها بالثلاجة لاني سمعت بان...

578
00:41:25,400 --> 00:41:27,631
...تحافظ على قوتها

579
00:41:27,880 --> 00:41:30,554
ابي يحب الفعالية حتى في الحشيش

580
00:41:30,800 --> 00:41:32,359
انا لم اجربها حتى

581
00:41:32,560 --> 00:41:35,200
- ماذا ؟
- كلا .

582
00:41:35,400 --> 00:41:37,710
ماذا . لم اعاني من الصداع النصفي

583
00:41:37,920 --> 00:41:40,480
ولا ارغب انا اتخلى عن روعتي.

584
00:41:40,720 --> 00:41:42,120
- حسنا

585
00:41:42,320 --> 00:41:43,993
انت ماذا ؟

586
00:41:44,160 --> 00:41:46,436
حسنا .

587
00:41:46,600 --> 00:41:49,957
لا تعتقدوا باني رائع . جيد . حسنا

588
00:41:50,680 --> 00:41:53,434
حسنا , ليس لدي ما اخسره

589
00:41:54,320 --> 00:41:58,280
- اللعنة
- رائع

590
00:41:58,480 --> 00:42:04,556
♪ مثل زجاجة باردة في يوم صيف ♪

591
00:42:07,000 --> 00:42:12,553
♪ كنت باردة المشاعر .
عندما تركت ذلك الطريق ♪

592
00:42:15,240 --> 00:42:20,952
♪ لكن لا احد وقف في طريقي ♪

593
00:42:23,560 --> 00:42:28,999
♪ ولم يطلب مني احد البقاء ♪

594
00:42:31,800 --> 00:42:37,432
♪ انا احبك . انتِ كثيرا تشبهيني ♪

595
00:42:40,000 --> 00:42:45,712
♪ جرحي عميق لا استطيع النوم ♪

596
00:42:47,760 --> 00:42:53,518
♪ لكن لا يوجد احد غير مجروح ♪

597
00:42:55,840 --> 00:43:00,995
♪ لذا افتحي زجاجة باردة على حسابي ♪

598
00:43:05,760 --> 00:43:09,310
♪ نصف المعركة . هو نصف المرح ♪

599
00:43:09,680 --> 00:43:14,516
♪ احاول فتح واحدة باردة♪

600
00:43:17,800 --> 00:43:21,555
♪ انا لست افضل من احد ♪

601
00:43:21,720 --> 00:43:26,192
♪ احاول ان افتح واحدة باردة ♪

602
00:43:28,040 --> 00:43:37,996
♪ القي نظرة طويلة علي ♪

603
00:43:39,760 --> 00:43:44,994
♪انا باردة المشاعر . لاكن سعيدة ♪

604
00:43:47,560 --> 00:43:51,190
♪ يتطلب برودة المشاعر لتعرف شخصا ♪

605
00:43:51,400 --> 00:43:57,431
♪ يتطلب برودة مشاعر لتتعرف على شخص ♪ ♪

606
00:43:58,160 --> 00:44:00,277
يالها من اغنية

607
00:44:00,480 --> 00:44:02,199
انها اغنيتي

608
00:44:02,400 --> 00:44:03,629
انا كتبتها

609
00:44:03,840 --> 00:44:06,560
- انتي كتبتي هذا
- منذ فترة طويلة

610
00:44:06,760 --> 00:44:08,513
اللعنه لندا .

611
00:44:09,400 --> 00:44:12,120
لازلت محتفظ بالالبوم الخاص بك

612
00:44:12,480 --> 00:44:14,472
مستحيل

613
00:44:14,680 --> 00:44:17,115
اجل , لدي الكثير من الاشياء في...

614
00:44:17,920 --> 00:44:20,389
لدي وعاء مطاطي في القبو .

615
00:44:20,600 --> 00:44:23,513
وعاء مطاطي

616
00:44:23,960 --> 00:44:25,997
وعاء المطاط . انها شركة ناجحة جدا

617
00:44:28,120 --> 00:44:29,793
رائع , بيت

618
00:44:30,000 --> 00:44:33,710
تحتفظ بذكرياتي بوعاء مطاط

619
00:44:39,080 --> 00:44:43,393
- انعم . انظر الى هذا
- يا رجل.

620
00:44:46,080 --> 00:44:47,912
يا الهي

621
00:44:48,160 --> 00:44:49,753
انٌ جوش

622
00:44:50,000 --> 00:44:51,320
- اظر اليك
- سمينة مضحكة.

623
00:44:51,520 --> 00:44:55,116
لقد كنا ضريفين بالنسبة لعائلة.

624
00:44:55,320 --> 00:44:57,994
<i>حرير لليل السماء.</i>

625
00:44:58,200 --> 00:45:00,760
البومي الوحيد

626
00:45:01,280 --> 00:45:03,397
- نعم
- يا الهي

627
00:45:04,040 --> 00:45:05,076
انظروا

628
00:45:05,280 --> 00:45:08,159
- هل تعتقدين لازال يناسبني ؟
- اجل

629
00:45:09,560 --> 00:45:12,155
- هل البسة
- نعم

630
00:45:12,840 --> 00:45:14,718
حسنا , وداعا

631
00:45:14,920 --> 00:45:16,877
الى اين انت ذاهبة ؟

632
00:45:17,080 --> 00:45:19,675
الى الحمام

633
00:45:19,880 --> 00:45:22,111
لا تقتلي نفسكِ هناك

634
00:45:24,000 --> 00:45:27,277
- بيت . لا اصدق ذلك.
- هل قلت ذلك بالفعل.

635
00:45:31,600 --> 00:45:34,160
- لم تسمعك
- لا اصدق اني قلت ذلك

636
00:45:34,360 --> 00:45:35,396
يا الهي

637
00:45:40,520 --> 00:45:42,079
جولي

638
00:45:44,520 --> 00:45:45,556
لقد وجدتها

639
00:46:05,280 --> 00:46:06,999
هل انت جائعة ؟

640
00:46:09,000 --> 00:46:10,673
هل انت جائع ؟

641
00:46:10,880 --> 00:46:12,678
انت ابقى هنا

642
00:46:14,840 --> 00:46:16,240
جرجير .

643
00:46:16,440 --> 00:46:18,477
9-4-9-9-4

644
00:46:20,160 --> 00:46:22,277
انت تحفضينها على ظهر قلب...?

645
00:46:26,240 --> 00:46:28,277
نعم . انتِ محقة كليا

646
00:46:28,480 --> 00:46:29,800
بالتاكيد انا كذلك

647
00:46:30,000 --> 00:46:32,276
انا احفظ كل شفرات البيع

648
00:46:32,480 --> 00:46:34,995
انا ابيع الاشياء طوال اليوم

649
00:46:36,360 --> 00:46:39,831
هيا , اختبرني
اي شيء , اي شيء

650
00:46:40,200 --> 00:46:41,839
- الموز
- عضوي او اعتيادي ؟

651
00:46:42,040 --> 00:46:45,317
العضوي رمزه 9-4-2-3-7

652
00:46:45,960 --> 00:46:47,440
صحيح

653
00:46:47,640 --> 00:46:49,597
انت عبقرية تذكر

654
00:46:53,280 --> 00:46:54,714
نعم

655
00:46:56,080 --> 00:46:59,357
انتي تعرفين ماذا يقولون...

656
00:46:59,720 --> 00:47:02,758
...كل الاولاد فاسدين هذه الايام

657
00:47:03,000 --> 00:47:09,349
عدوى بالهواء , بموجات الراديو
, او بالفول السوداني

658
00:47:09,560 --> 00:47:12,155
هل تذكر طبيب الاطفال

659
00:47:12,360 --> 00:47:14,795
ما كان اسمة ؟
فا . دكتور . فا . فارلينغ

660
00:47:15,000 --> 00:47:17,515
فينا... ظاهرة
فينان .. فينان

661
00:47:19,200 --> 00:47:20,998
الذي كان في ( وليتون )
ماذا بشأنة

662
00:47:21,200 --> 00:47:24,318
ذلك الطبيب . تذكرت
الذي قال بان جوي كثيرة النشاط.

663
00:47:24,520 --> 00:47:27,752
اتضح لاحقا بانة كان يدخن الكثير من الحشيش

664
00:47:27,960 --> 00:47:30,873
- الحشيش . صحيح.
- صحيح

665
00:47:31,480 --> 00:47:34,359
انهم لايعرفون شيئا

666
00:47:34,560 --> 00:47:38,440
نعم , انهم لا يعرفون شيئا

667
00:47:39,360 --> 00:47:40,840
نحن لا نعلم شيئا

668
00:47:45,680 --> 00:47:47,353
سوف تكون على ما يرام

669
00:47:49,440 --> 00:47:51,193
- سوف تكون بخير
- لا ادري

670
00:47:51,360 --> 00:47:54,034
بالتاكيد , ستكون

671
00:47:56,280 --> 00:47:57,839
هذا ...

672
00:47:59,400 --> 00:48:00,880
كلا

673
00:48:02,760 --> 00:48:06,674
- لازلت اتناول ذلك
- انُ مضر لكِ

674
00:48:07,040 --> 00:48:09,714
لا اكترث

675
00:48:27,600 --> 00:48:29,193
..بيت ..

676
00:48:29,880 --> 00:48:31,394
نعم ؟

677
00:48:32,480 --> 00:48:34,517
هل انت بخير ؟

678
00:48:37,400 --> 00:48:39,153
هل انت مريض ؟

679
00:48:39,320 --> 00:48:40,800
كلا

680
00:48:47,320 --> 00:48:49,073
هل تريد ..

681
00:48:49,840 --> 00:48:51,513
هل تريد فقط لمسي

682
00:49:31,960 --> 00:49:35,317
- الحليب ?
- 9-4-0-1-1

683
00:49:54,760 --> 00:49:56,911
- يا الهي هذا جيد جدا
- اجل .

684
00:49:57,120 --> 00:49:59,954
هذا خطأ فعلا

685
00:50:00,920 --> 00:50:02,320
- هل انتهيت ؟
-نعم

686
00:50:02,560 --> 00:50:05,359
- هل استطيع الجلوس
- تفضل

687
00:50:05,600 --> 00:50:08,752
- من . انا لا افهم
- لا تنسي المقرمشات

688
00:50:08,960 --> 00:50:11,077
ماذا . هل كعكي ليس مقرمش لك ؟

689
00:50:11,320 --> 00:50:14,279
- بالتاكيد نعم . كلا
- هو يقصد الخبز الفرنسي

690
00:50:14,440 --> 00:50:16,909
كلا , حسنا  انا لن احرقها يال الهي

691
00:50:17,160 --> 00:50:20,153
-على اي حال . جدتي اعتادي ان ...
- ها انت ذا .

692
00:50:20,360 --> 00:50:21,555
مرحبا . ميــرين

693
00:50:21,760 --> 00:50:23,672
اهلا .. مرحبا بك

694
00:50:23,880 --> 00:50:28,079
وصلت بالوقت المناسب لتناولي
الخبز الفرنسي الخاص بــميرين

695
00:50:31,240 --> 00:50:32,640
كيف حالك ابوك ِ ؟

696
00:50:32,880 --> 00:50:34,439
اعتقدت بانك ِ في سياتل

697
00:50:34,640 --> 00:50:38,953
نعم , شكرا لك على سؤالك .
والدي حالتة مستقرة حاليا

698
00:50:39,160 --> 00:50:42,278
...وقالوا بي من الافضل ان
ارجع الى هنا في الوقت الحاظر

699
00:50:42,480 --> 00:50:44,915
...ولا اريد الابتعاد عن عائلتي

700
00:50:46,840 --> 00:50:49,196
امي تحظر افضل فطور

701
00:50:49,440 --> 00:50:51,796
نعم , لهذا الغرض انا موجودة . صحيح

702
00:50:52,000 --> 00:50:53,593
- كلا , انا لم اقصد ذلك
- اماه

703
00:50:53,800 --> 00:50:55,678
لذا على اي حال انا ...

704
00:50:55,880 --> 00:50:58,873
على اي حال انا فقط
استرحت الليلة الماضية

705
00:50:59,080 --> 00:51:02,312
...و استيقضت في الساعة الــ6 صباحا
وانا في حالة فوضى

706
00:51:02,520 --> 00:51:05,479
- انت لا تبدين في حالة فوضى ابدا

707
00:51:05,640 --> 00:51:08,474
لطف منك ِ ليندا
هل تريدين بعض القهوة ؟

708
00:51:09,520 --> 00:51:11,477
امي تصنع افضل قهوة

709
00:51:11,680 --> 00:51:13,672
اعتقدت انها الافضل بالخبز الفرنسي

710
00:51:13,920 --> 00:51:16,435
من الصعب ان تقرر ماهو
الافضل في طبخ ميرين

711
00:51:18,040 --> 00:51:20,396
اجلسي ليــندا . هيـا
تناولي بعض الفطور

712
00:51:20,640 --> 00:51:24,350
كلا , انا لست جائعة

713
00:51:24,600 --> 00:51:26,193
- هل انت ِ متاكدة ؟
- نعم . انا مرتاحة

714
00:51:26,400 --> 00:51:28,915
حسنا , كما تشائين

715
00:51:29,120 --> 00:51:31,589
بالمناسبة , تبدين
جيدة في ثوب استحمامي

716
00:51:32,440 --> 00:51:33,715
احتفضي به

717
00:51:35,080 --> 00:51:36,116
حسنا .

718
00:51:37,600 --> 00:51:41,310
سوف اكون بالخارج
لاجراء اتصال هاتفي

719
00:51:41,520 --> 00:51:44,957
حسنا و لناكل . قبل
ان يبدا يبرد الطعام

720
00:51:45,200 --> 00:51:46,680
- حسنا و شراب ؟
- كلا . وصلت اليه

721
00:51:46,880 --> 00:51:48,314
- هل ابدا ؟
- من بعدك

722
00:51:50,520 --> 00:51:51,715
مرحبا

723
00:51:52,800 --> 00:51:54,632
هل نستطيع التحدث ؟

724
00:51:56,080 --> 00:51:57,753
انا عارية الان

725
00:51:57,960 --> 00:52:00,794
لدي 5 خوات
رايت نساء عاريات من قبل

726
00:52:01,000 --> 00:52:02,559
حسنا . كان لدي اخو فقط.

727
00:52:03,440 --> 00:52:05,238
قتل في افغانستان

728
00:52:05,440 --> 00:52:06,715
لم اكن اعلم ذلك

729
00:52:09,720 --> 00:52:14,476
حسنا , كما تعلمين . نحن
قلقين جدا على الانسة جولي

730
00:52:14,680 --> 00:52:16,751
سوف تكون على ما يرام

731
00:52:16,960 --> 00:52:19,998
- انا محاربة
- حسنا , يجدر بها ذلك

732
00:52:21,240 --> 00:52:24,551
حاليا نحن نعمل مع الاطباء .
لجعل حالتها مستقرة

733
00:52:24,760 --> 00:52:29,471
...وهي تتناول بعض الادوية
وهي تذهب للعلاج النفسي

734
00:52:29,680 --> 00:52:32,912
ولا اريدها ان تغيب عن جلسة

735
00:52:33,120 --> 00:52:35,589
لا اعتقد بان التغيب عن
احدى الجلسات بالامر الجلل

736
00:52:35,840 --> 00:52:38,230
و سمعت بانك ِ اعطيتها الحشيشة .

737
00:52:39,520 --> 00:52:41,796
كلا . بيت اعطاها

738
00:52:42,000 --> 00:52:43,320
انها حشيشة بيت

739
00:52:44,080 --> 00:52:46,117
من اجل الصداع

740
00:52:46,840 --> 00:52:49,992
اجل , نحن دخنا القليل منها .
انها مجرد نبات

741
00:52:50,200 --> 00:52:51,600
حسنا

742
00:52:51,800 --> 00:52:55,077
اعتقد بان من الافضل
التواجد من اجلها

743
00:52:55,280 --> 00:52:57,112
من المرحب بك ِ دائما في منزلنا

744
00:52:57,360 --> 00:53:00,831
اعرف ان بيت اعتقد ان ُ
من جيد لجولي ان تراك ِ

745
00:53:01,040 --> 00:53:04,670
...لكن اني اعتقد ما تحتاجة حاليا . السكينة

746
00:53:04,880 --> 00:53:10,194
استطعت ان اجعلها تغير
ملابسها و تقص شعرها

747
00:53:10,400 --> 00:53:15,350
واعتقد بانها افضل حال منذ وصول ِ

748
00:53:15,560 --> 00:53:17,916
لينــدا . ارجوك

749
00:53:18,120 --> 00:53:21,955
ارجوك , لا تشعري بالاهانة
اني فقط اهتم لاطفالي

750
00:53:23,480 --> 00:53:24,960
اطفالك ؟

751
00:53:25,160 --> 00:53:27,277
نعم . انها ابنتك ِ ايضا بالطبع

752
00:53:27,480 --> 00:53:30,996
لكن يا لندا . لنكون واقعيين

753
00:53:31,200 --> 00:53:34,034
انتي لم تعيشي معها منذا
ان كانت فتاة صغيرة

754
00:53:34,240 --> 00:53:36,709
انا كنت موجودة . من اجل سنوات المراهقة .
و الكلية

755
00:53:36,920 --> 00:53:39,230
ذهب الى جامعة ميلوكي

756
00:53:39,480 --> 00:53:42,439
نعم . من باعتقادك كان
يوصلها الى هناك ؟

757
00:53:44,000 --> 00:53:47,152
من الذي ساعدها ؟
من وضع معها اثاث النوم

758
00:53:47,360 --> 00:53:49,670
او دفع فواتيرها عندما
حصلت على الشهادة الجامعية

759
00:53:49,880 --> 00:53:54,716
...او من ذهب الى اجتماع الامهات
في النادي النسوي الخاص بالبشرة البيضاء

760
00:53:54,960 --> 00:53:57,873
من في اعتقادك كان يقوم بواجبات الامومة ؟

761
00:53:58,520 --> 00:54:03,231
اسمعي . ليندا . انا احترمك ِ .
لانك المرأة التي انجبتها

762
00:54:03,440 --> 00:54:06,638
لكن بعد ان غادرتي الى لوس انجلوس ,
زيارات راس السنة لم تكن كافية

763
00:54:07,200 --> 00:54:09,760
كان هناك فراغ في هذه العائلة . وانا ملأتة

764
00:54:09,960 --> 00:54:11,838
كلا . كلا . كلا

765
00:54:12,040 --> 00:54:17,991
كنت اريد المجئ الى هنا . لكن
انت دائما تجعلين الامر صعبا,

766
00:54:18,200 --> 00:54:21,637
"هذا ليس الوقت المناسب
 جوش لدية امتحانات الثانوية ."

767
00:54:21,840 --> 00:54:25,436
او "جوش لدية مباراة نهائية."
نعم . نعم . انت فعلت ِ

768
00:54:25,640 --> 00:54:29,600
انت ِ حرضتي اولادي ضدي
(ميــورين ) لقد سممت العلاقة ,

769
00:54:29,800 --> 00:54:31,200
هل انت ِ جادة حالياَ ؟

770
00:54:31,400 --> 00:54:33,232
نعم . انا جادة .

771
00:54:33,440 --> 00:54:34,590
حقا ؟

772
00:54:34,800 --> 00:54:38,635
هل تعلمين بان كل كروت المعايدة بمناسبة
يوم الام التي تحصلين عليها من الاولاد ؟

773
00:54:39,400 --> 00:54:41,073
انا دفعت ثمنها .

774
00:54:41,480 --> 00:54:45,394
انا ارسلتهم . انا التي
كنت احرص على الا ينسوك ِ

775
00:54:45,600 --> 00:54:47,193
...مع ان لديهم الاسباب لذلك

776
00:54:47,400 --> 00:54:49,676
يجب عليك ِ ان تقبلي قدمي الان

777
00:54:49,880 --> 00:54:51,917
هراء

778
00:54:55,400 --> 00:54:57,039
حسنا l...

779
00:54:59,920 --> 00:55:03,994
-لم ارغب بان ترحلي بهذه الطريقة
- حسنا , هذه ما وصلت اليه الامور

780
00:55:09,680 --> 00:55:12,673
هل تحتاجين المساعدة في دفع
تذاكر الطيران للعودة

781
00:55:13,600 --> 00:55:15,432
انت تتمنين

782
00:55:22,920 --> 00:55:25,480
بيت لا يزال يحبني

783
00:55:29,720 --> 00:55:32,235
سادعك تحظين بهذا

784
00:56:10,160 --> 00:56:13,232
-لم استطع العثور على جولي
- حسنا

785
00:56:13,440 --> 00:56:16,000
السيارة الكبيرة ليست سيئة .
تبدوا مثل سيارة الاجرة

786
00:56:16,200 --> 00:56:18,556
نعم , انها جيدة

787
00:56:18,800 --> 00:56:21,634
شكرا لك على الاتصال بي

788
00:56:23,920 --> 00:56:25,957
من الجيد رؤيتك

789
00:56:33,320 --> 00:56:38,111
في النهاية , من الجيد رجوعك الى هنا

790
00:56:38,320 --> 00:56:40,471
نعم , كان حقاl...

791
00:56:42,160 --> 00:56:43,480
رحلة امنة

792
00:56:43,680 --> 00:56:46,400
ليس لدي التحكم بهذا

793
00:56:46,840 --> 00:56:48,672
- كلا
- انتظر ِ

794
00:56:55,720 --> 00:56:57,871
حسنا , لاحقا

795
00:56:58,080 --> 00:56:59,594
اجل

796
00:57:06,960 --> 00:57:09,191
اسفة انا . اسف

797
00:58:54,800 --> 00:58:57,599
♪ كان لدي الفرصة للوصول ♪

798
00:58:57,800 --> 00:59:01,271
♪لكون اي شي اريد ان ارغب بة ♪

799
00:59:02,560 --> 00:59:04,995
♪ رجعت بتفكيري الى الوراء ♪

800
00:59:05,160 --> 00:59:07,834
♪ استطيع سماع الناس تقول ♪

801
00:59:08,000 --> 00:59:10,993
♪ ابق اعزف الروك اند روول ♪

802
00:59:11,760 --> 00:59:14,878
♪افعلي ما قد تم اخبارك ♪

803
00:59:15,440 --> 00:59:18,274
♪ وفر المال لايام الكبر ♪

804
00:59:18,440 --> 00:59:21,797
♪ يجب ان استمر بعزف الرووك ♪

805
00:59:52,080 --> 00:59:56,313
♪ الا تعلم باني كنت افكر كثيرا ♪

806
00:59:56,800 --> 00:59:59,838
♪ كنت احاول ان افهم ♪

807
01:00:00,280 --> 01:00:03,717
♪ لكن هناك نوع معين من الموسيقى ♪

808
01:00:04,080 --> 01:00:07,039
♪ يجعلك تقفز من الفرح ♪

809
01:00:07,200 --> 01:00:11,831
♪ الان تستطيع اخباري بان ِ اروج لهاl ♪

810
01:00:12,040 --> 01:00:15,351
♪ ان كنت تريد ان تتصور الامور بهذا الشكل ♪

811
01:00:16,280 --> 01:00:18,795
♪ افكر بالامر طويلا ♪

812
01:00:18,960 --> 01:00:21,520
♪ تستطيع سماع الناس تتحدث ♪

813
01:00:21,720 --> 01:00:24,076
♪ استمر بعزف الروك اند روول ♪

814
01:00:24,240 --> 01:00:26,118
♪ استمر بعزف الروك  ♪

815
01:00:26,280 --> 01:00:27,680
♪ استمر بفعل ما قيل لك لك ♪

816
01:00:27,840 --> 01:00:30,150
♪ استمر بالعزف ♪

817
01:00:31,680 --> 01:00:34,115
♪ استمر بالعزف ♪

818
01:00:34,280 --> 01:00:41,039
♪ عليك ان تستمر بعزف الروووووك . عزيزي ♪ ♪

819
01:00:57,000 --> 01:01:01,950
شكرا لكم . كانت تلك الاغنية
للرائع ايدكار وينتر

820
01:01:02,120 --> 01:01:04,555
وقبل ان نبدء بعزف اغنية ( روولنك ستون )

821
01:01:07,480 --> 01:01:10,120
مايكي

822
01:01:12,040 --> 01:01:14,271
اجل . المضحك بامر . مايكي جاكير..

823
01:01:14,520 --> 01:01:18,116
لدية 7 اطفال من 4 نساء مختلفات .
هل تستطيعون تصديق هذا

824
01:01:20,600 --> 01:01:22,910
اجل . رجل مشغول . صحيح ؟

825
01:01:23,120 --> 01:01:24,190
اجل سيدتي

826
01:01:24,640 --> 01:01:28,839
بالطبع لم يقم بتربية تلك الاطفال .
لانة نجم رووك

827
01:01:29,800 --> 01:01:32,156
و الشيء  المهم . بانة ليس امهم

828
01:01:32,800 --> 01:01:34,598
الاب يستطيع ان يفعل ما يحلوا له

829
01:01:34,760 --> 01:01:37,116
الاب يستطيع ان يمارس
الجنس مع اي شخص يريد

830
01:01:37,280 --> 01:01:39,636
يستطيع ان يخاطر . يستطيع
ان يدمن على المخدرات

831
01:01:39,840 --> 01:01:41,593
يستطيع ان يغادر ...

832
01:01:43,200 --> 01:01:44,998
من يبالي . بعض الاشخاص يتعرضون للاذية

833
01:01:45,200 --> 01:01:47,590
طالما هو يؤدي اغاني عظيمة بعيدا

834
01:01:47,800 --> 01:01:50,634
حسنا , دعونا نعزف بعض هذه
الاغاني العظيمة الان

835
01:01:50,800 --> 01:01:52,234
اجل .

836
01:01:52,480 --> 01:01:57,600
و بالمناسبة الاولاد يبقون  يحترمون

837
01:01:57,760 --> 01:02:00,832
...و يبقون يحبوك لانك انت " الرجل

838
01:02:05,680 --> 01:02:08,718
- اني اتحدث عن معاناة الناس ?
- اجل

839
01:02:08,920 --> 01:02:10,877
لكن ان كنت انت امرأة.

840
01:02:11,120 --> 01:02:15,319
لا سامح الله نسين حفل احد الاولاد بالمدرسة

841
01:02:15,520 --> 01:02:16,590
او نسيت حفل زفاف

842
01:02:16,800 --> 01:02:21,591
او نسيت ان تكون جنية الاسنان
لان لديك حفلة موسيقية

843
01:02:22,160 --> 01:02:24,629
مبروك , انك ِ وحش

844
01:02:29,600 --> 01:02:31,876
حسنا . ريكي , اعتقد بان ذلك يكفي

845
01:02:32,080 --> 01:02:35,630
انت تخيفين الناس هنا
فقدت كيس خصياني من الخوف

846
01:02:40,240 --> 01:02:42,152
ان لا تحتاج اليهم على اي حال . كريغ

847
01:02:46,440 --> 01:02:49,194
نعم . احتاج اليهن يا ليندا

848
01:02:52,000 --> 01:02:53,639
استميحك عذرا

849
01:02:53,840 --> 01:02:57,390
- ماذا تفعل بحق الجحيم
- دعونا لا نضخم الامر يا ناس

850
01:02:57,600 --> 01:03:00,240
اجل صحيح . انت محق بستر

851
01:03:00,440 --> 01:03:01,999
ماذا سنعزف تاليا ؟

852
01:03:02,200 --> 01:03:04,112
لدينا وردي

853
01:03:04,480 --> 01:03:06,517
- وردي
- بمبي

854
01:03:06,720 --> 01:03:09,997
لنبدا هذه الحفلة

855
01:03:13,280 --> 01:03:19,675
♪ انا قادمة لذا من الافضل ان  تبدا الحفلة ♪

856
01:03:20,920 --> 01:03:26,791
♪ انا قادمة من الافضل ان تبدا الحفلة♪ ♪

857
01:03:31,240 --> 01:03:32,310
اذا ؟

858
01:03:33,520 --> 01:03:35,318
انا اسفة

859
01:03:36,280 --> 01:03:37,873
لقد كان اسبوع صعبا.

860
01:03:38,120 --> 01:03:41,238
لقد كانت سنتان صعبتين
لكن انا لازلت احبك,

861
01:03:43,240 --> 01:03:46,312
الا استطيع ان اقول هذا ؟
الا استطيع حتى قول هذا ؟

862
01:03:46,520 --> 01:03:50,400
- هل تحبيني ؟
- بالطبع احبك ِ . بالطيع احبك

863
01:03:52,320 --> 01:03:54,152
- و احب بستر واحب جوي

864
01:03:54,360 --> 01:03:58,957
اقصد هل تحبيني بشكل مختلف عن البقية ؟

865
01:03:59,160 --> 01:04:00,560
اعني . هل تحبيني ؟

866
01:04:00,760 --> 01:04:04,071
لماذا انت مهتم بي ؟
لماذا انت . ماذا ؟

867
01:04:04,240 --> 01:04:08,120
انا كبيرة بالسن . وانا مفلسة
ولا استطيع طبخ وجة ملائمة . ووزني يزداد

868
01:04:08,360 --> 01:04:12,479
لماذا تحب شخص محطم
و يحطم اشخاص اخرين . اولاده

869
01:04:13,480 --> 01:04:18,396
هل تعتقدين بانك فشلت مره واحدة
انت لا تستحقين فرصة ثانية ؟

870
01:04:18,960 --> 01:04:20,440
لقد خنت زوجتي الاولى

871
01:04:20,640 --> 01:04:24,395
...مع راقصة تعري مدمنة على شراب السعال

872
01:04:24,600 --> 01:04:26,512
اولادي لا يسامحوني

873
01:04:26,720 --> 01:04:27,995
مازالوا غاضبين

874
01:04:28,200 --> 01:04:30,078
عيد الميلاد يعني الي مجرد يوم بالتقويم

875
01:04:30,680 --> 01:04:34,276
لايهم ان كان اولادك يحبوك
ليس وضيفتهم ان يحبوك

876
01:04:34,480 --> 01:04:38,156
انها وضيفتك ان تحبيهم
لهذا انت انجبتيهم

877
01:04:38,560 --> 01:04:41,951
لهذا انت امهم
لهذا انا اب اولادي

878
01:04:49,800 --> 01:04:52,634
انا احب اولادي كثيرا

879
01:04:56,120 --> 01:04:57,440
الا تحبيهم انت ؟

880
01:04:58,880 --> 01:05:00,280
اجل .

881
01:05:01,760 --> 01:05:03,797
لذا تريدين ان نبقى مجرد اصدقاء ؟

882
01:05:11,360 --> 01:05:14,273
- اكثر ؟
- اكثر

883
01:05:41,760 --> 01:05:43,558
اسفة

884
01:05:44,080 --> 01:05:45,355
تدفعين بالبطاقة او نقد

885
01:05:45,560 --> 01:05:47,916
نقد
ارجعي الي الباقي بفئات كبيرة

886
01:05:48,120 --> 01:05:49,918
حسنا

887
01:05:50,120 --> 01:05:52,112
- تفضل ِ
- شكرا لك

888
01:05:52,400 --> 01:05:55,234
♪ <i>هبا , يا ناس ارقصوا  ♪</i>

889
01:05:55,400 --> 01:05:57,756
<i>♪ لنعمل سويا الان , عزيزي ♪</i>

890
01:05:57,920 --> 01:06:01,197
<i>♪ هيا . هيا لنعمل سويا ♪</i>

891
01:06:01,720 --> 01:06:05,873
<i>♪ الان . الان يا ناس
لاننا متحدين سوف نقف ♪</i>

892
01:06:06,040 --> 01:06:09,192
♪ كل ولد . و فتاة . ورجل . وامراءة ♪

893
01:06:17,920 --> 01:06:19,912
ابتعدوا عن طريقي

894
01:06:20,160 --> 01:06:22,117
حسنا

895
01:06:43,960 --> 01:06:46,077
احبك يا عزيزتي

896
01:07:00,120 --> 01:07:02,191
♪ هيا الان يا ناس . اجعلوا شخصا سعيدا ♪

897
01:07:02,360 --> 01:07:04,033
♪ اجعل شخص يبتسم ♪

898
01:07:04,240 --> 01:07:07,631
♪ لنعمل سويا . ونجعل الحياة تستحق ♪

899
01:07:07,800 --> 01:07:09,598
♪ لنعمل سويا ♪

900
01:07:09,760 --> 01:07:12,798
♪ هيا . هيا . لنعمل سويا  ♪ ♪

901
01:07:21,040 --> 01:07:25,353
<i>♪ تسلقت اعلى جبل ♪</i>

902
01:07:25,600 --> 01:07:29,913
<i>♪ ركضت في السهول ♪</i>

903
01:07:30,160 --> 01:07:32,959
<i>♪ فقط لاكون معك ♪</i>

904
01:07:34,840 --> 01:07:37,753
<i>♪ فقط لاكون معك ♪</i>

905
01:07:39,680 --> 01:07:46,393
♪ لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه♪

906
01:07:48,760 --> 01:07:55,633
♪ لكن لازلت لم اجد ما ابحث عنه ♪

907
01:07:58,080 --> 01:08:02,518
♪ قمت بتقبيل شفاة العسل ♪

908
01:08:02,760 --> 01:08:06,754
<i>♪ وجدت الشفاء في اطراف اصابعة ♪</i>

909
01:08:06,920 --> 01:08:09,594
<i>♪ احترقت مثل النار ♪</i>

910
01:08:11,280 --> 01:08:14,671
<i>♪ رغبة الحرق هذه ♪</i>

911
01:08:16,520 --> 01:08:20,719
<i>♪ تحدثت بلسان الملائكة ♪</i>

912
01:08:21,160 --> 01:08:25,154
<i>♪ لقد عالجت يد الشيطان ♪</i>

913
01:08:25,320 --> 01:08:28,119
<i>♪ كانت دائفة ليلا ♪</i>

914
01:08:30,120 --> 01:08:33,750
<i>♪كانت باردة مثل الحجر ♪♪</i>

915
01:08:34,200 --> 01:08:35,873
<i>عزيزتي ريكي.</i>

916
01:08:36,320 --> 01:08:39,711
<i>انا اسفة عن بعض الكلمات التي تبادلناها خلال زيارتك.</i>

917
01:08:39,920 --> 01:08:44,199
<i>كانت موضوعية ولم نحصل على فرصة لمناقشتها.</i>

918
01:08:44,400 --> 01:08:46,278
<i>ارجو ان تقبلي غصن الزيتون هذا...</i>

919
01:08:46,480 --> 01:08:49,598
<i>...و امل ان نحاول مجددا على نحو جيد .</i>

920
01:08:50,200 --> 01:08:54,592
<i>داخل الضرف سوف تجدين شيئا كان يجب
ان تحصلي علية منذ وقت طويل .</i>

921
01:08:54,800 --> 01:08:56,712
<i>ارجوا ان تحضري.</i>

922
01:08:56,920 --> 01:08:58,718
<i>امل ان اراك ِ في اليوم الكبير.</i>

923
01:08:58,920 --> 01:09:00,513
<i>ميـــرين.</i>

924
01:09:04,600 --> 01:09:09,516
 دعوة حفل زفاف
اميلي ان ... و جوش هندركس

925
01:09:27,760 --> 01:09:31,834
"ارجو ان تتبرعوا الى احدى
الجمعيات الخيرية التالية."

926
01:09:32,040 --> 01:09:34,555
يا الهي . هذا جنون
من سيتزوج ؟

927
01:09:34,760 --> 01:09:37,229
- ...ويفوت على نفسة البضاعة المجانية?
- ابني

928
01:09:37,480 --> 01:09:41,269
حسنا , في زواجي سوف
احضر كعكة الفراولة

929
01:09:41,480 --> 01:09:44,279
- ...و الكثير من المعجنات

930
01:09:45,760 --> 01:09:48,719
"هذه الدعوة فيها الكثير من البذور ...

931
01:09:48,920 --> 01:09:51,037
...و نستطيع زراعتها . وهذه الشموع.

932
01:09:51,200 --> 01:09:54,034
- اعتقد انك غير مدعوا اليها
- نعم . نعم

933
01:09:54,240 --> 01:09:57,039
- هل انت متحمسة لهذا الزفاف?
- انا لن اذهب

934
01:09:57,240 --> 01:09:59,675
ماذا ؟ يجب عليك الذهاب

935
01:09:59,920 --> 01:10:01,673
لن يكون مثيرا من دونك ِ

936
01:10:01,920 --> 01:10:05,550
اذا انا حضرت هناك .
شيئا مروع سوف يحدث,

937
01:10:07,800 --> 01:10:09,951
انت تعرف هؤلاء الناس

938
01:10:10,760 --> 01:10:12,991
انهم يمقتوني

939
01:10:18,520 --> 01:10:20,113
على اي حال

940
01:10:22,760 --> 01:10:25,832
انهم لا يعلمون شيئا عن
اي جزء عن هذا الوضع

941
01:10:26,040 --> 01:10:29,829
حسنا , انا افهمك لكن في بعض
الاحيان الولد يحتاج الى والدتة

942
01:10:30,400 --> 01:10:33,598
حتى انا احتاج الى والدتي في
بعض الاحيان وهي شيطان حرفيا .

943
01:10:36,120 --> 01:10:38,954
شكرا دانيال . لكن لا استطيع
الذهاب لا املك المال حتى

944
01:10:40,400 --> 01:10:43,791
كريغ وانا قررنا , نحن
لا نستطيع الذهاب

945
01:10:44,000 --> 01:10:45,070
نحن لا نملك المال

946
01:10:45,280 --> 01:10:51,117
لو كنت املك المال . لكنت اعطيتك اياه
واتبرع به بكل سعادة الى كنيسة ريكي

947
01:10:53,000 --> 01:10:55,196
اختبار . 1 . 2

948
01:10:55,400 --> 01:10:57,915
- اصعدي الى هناك وغني .
- اجل

949
01:11:07,520 --> 01:11:09,830
هيا , هيا

950
01:12:02,640 --> 01:12:04,199
شكرا للجميع

951
01:12:07,000 --> 01:12:10,835
- اين هو كيتارك ؟
- لا ادري , اشعر باني احب العزف على هذا.

952
01:12:11,040 --> 01:12:14,033
ماذا ؟ انت تكره هذا
الغيتار يشبة الموزة

953
01:12:14,240 --> 01:12:16,197
هيا

954
01:12:16,720 --> 01:12:18,279
ما الذي يجري ؟

955
01:12:18,480 --> 01:12:22,315
- اين ماركة جبسون 68 ؟?
- قمت ببيعة

956
01:12:22,560 --> 01:12:24,119
بعتة . لماذا ؟

957
01:12:32,640 --> 01:12:34,836
غني . درفت اوي . ريكي

958
01:12:42,080 --> 01:12:46,233
♪ يوم بعد يوم . اشعر بالحيرة ♪

959
01:12:48,440 --> 01:12:53,435
♪ انضر الى الاضواء من خلال المطر المتساقط ♪

960
01:12:54,640 --> 01:12:59,237
♪ انت تعرف بان هذه لعبة لا استطيع الخسارة فيها ♪

961
01:13:01,080 --> 01:13:05,791
♪اشعر بالغربة . هذا يشعرني بالاسف  ♪

962
01:13:05,960 --> 01:13:09,351
♪ اعطني هذا الايقاع . و اخذوا روحي مجانا, ♪

963
01:13:09,520 --> 01:13:14,959
♪ اريد ان اضيع في الرووك
اند رول واجرف بعيدا ♪

964
01:13:19,160 --> 01:13:22,039
♪اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

965
01:13:22,200 --> 01:13:27,320
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

966
01:13:32,560 --> 01:13:36,873
♪ بدات افكر اني اضيع الوقت ♪

967
01:13:38,960 --> 01:13:43,352
♪ لا استطيع فهم الاشياء التي افعلها ♪

968
01:13:45,440 --> 01:13:49,480
♪ العالم خارجا يبدوا قاسي جدا ♪

969
01:13:49,880 --> 01:13:54,318
♪ اذا انا اعتمد عليك  ♪

970
01:13:54,720 --> 01:13:56,359
♪ لتحملني لبر الامان ♪

971
01:13:56,520 --> 01:14:00,036
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

972
01:14:00,200 --> 01:14:05,195
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

973
01:14:09,520 --> 01:14:12,558
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

974
01:14:12,760 --> 01:14:17,880
♪اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

975
01:14:23,120 --> 01:14:25,760
♪ عندما يصحوا بالي ♪

976
01:14:26,400 --> 01:14:30,952
♪ الحانك يمكن ان تحركني ♪

977
01:14:31,120 --> 01:14:32,474
اجل . عزيزتي

978
01:14:32,680 --> 01:14:35,115
♪ عندما تشعر بالحزن ♪

979
01:14:35,760 --> 01:14:41,836
♪ عزف الكيتار يخترقني ♪

980
01:14:42,320 --> 01:14:44,312
كلا

981
01:14:45,720 --> 01:14:49,430
♪ شكرا للسعادة التي اعطيتني اياها ♪

982
01:14:51,240 --> 01:14:55,996
♪ اريدك ان تعلم اني اؤمن باغانيك ♪

983
01:14:57,880 --> 01:15:02,113
♪ الايقاع و الايقاع و اللحان ♪

984
01:15:02,680 --> 01:15:06,720
♪حبيبي , ساعدتني طويلا ♪

985
01:15:07,240 --> 01:15:09,755
♪ انت تجعلني قويا ♪

986
01:15:09,960 --> 01:15:12,555
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

987
01:15:12,720 --> 01:15:17,351
♪اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

988
01:15:22,160 --> 01:15:25,278
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

989
01:15:25,440 --> 01:15:29,992
♪ اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا♪

990
01:15:31,400 --> 01:15:34,552
يا الهي

991
01:15:34,760 --> 01:15:37,719
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا ♪

992
01:15:37,880 --> 01:15:43,035
♪  اريد ان اضيع في الروك اند رول و اجرف بعيدا ♪

993
01:15:47,080 --> 01:15:50,278
♪ اعطني الايقاع يا اولاد وخذوا روحي مجانا♪

994
01:15:50,480 --> 01:15:56,954
♪ اريد ان اضيع في الروك
اند رول و اجرف بعيدا ♪ ♪

995
01:16:12,720 --> 01:16:14,791
رائع

996
01:16:27,800 --> 01:16:29,075
اخرج ِ يا عزيزتي

997
01:16:29,280 --> 01:16:31,158
ابدوا سخيفة

998
01:16:31,400 --> 01:16:32,959
انا متاكد بانك تبدين رائعة

999
01:16:33,160 --> 01:16:35,470
انا اشبة امي

1000
01:16:35,680 --> 01:16:38,673
حسنا , هذا غير
ممكن لان امك ميتة

1001
01:16:39,480 --> 01:16:42,359
انت تبدين جميلة

1002
01:16:42,560 --> 01:16:45,598
افضل لون ازرق على الاطلاق

1003
01:16:46,000 --> 01:16:48,231
اشبة عيون روجر دلتري
 في فيلم تومي

1004
01:16:49,560 --> 01:16:51,552
- شكرا لك
- هل انتهيتي من هذه

1005
01:16:51,760 --> 01:16:53,592
اجل , هل لديك اي شي اسود ؟

1006
01:16:53,800 --> 01:16:55,871
- اسود ؟
- سناخذ هذه القطعة

1007
01:16:56,560 --> 01:16:59,029
حسنا , تبدو جميلة

1008
01:17:01,120 --> 01:17:04,636
كيف تعرفين كاشف المعادن
الحكومة تتحكم بالعقول

1009
01:17:04,840 --> 01:17:09,073
هذه الايام لاشي يمكن ان يفاجئني هل رايتي
كيف جعلوني انزع خاتم اصبعي الصغير

1010
01:17:09,280 --> 01:17:13,160
لا اصدق تلك المراة .. جنيت..
جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي,

1011
01:17:13,400 --> 01:17:15,596
لقد كانت من ماركة معرفة جيدا

1012
01:17:15,800 --> 01:17:19,680
- هل يبدوا لك ارهابي ?
- اخبرتك . لا تستطيع احضار السؤائل

1013
01:17:19,880 --> 01:17:21,951
ذهبت هديتي للزفاف

1014
01:17:31,320 --> 01:17:32,959
مدينة انديانا

1015
01:17:33,240 --> 01:17:38,793
<font color="#ff0000">يوم الزفاف</font>

1016
01:17:38,960 --> 01:17:41,600
لا استطيع فعل ذلك

1017
01:17:41,840 --> 01:17:42,876
لا تستطيعين فعل ماذا ؟

1018
01:17:43,080 --> 01:17:47,438
لا استطيع حظور الزفاف

1019
01:17:47,680 --> 01:17:49,751
غلطة كبيرة

1020
01:17:50,800 --> 01:17:53,838
ساتصل بــ بستر واخبرة باننا
سنعود الى لوس انجلوس

1021
01:17:54,040 --> 01:17:57,875
مستحيل . هيا
انت والده العريس

1022
01:17:58,160 --> 01:18:00,880
هذا غير قابل للنقاش حبيبتي

1023
01:18:01,680 --> 01:18:04,115
انا خائفة جدا

1024
01:18:27,800 --> 01:18:30,156
- مرحبا , انا بودي
-  مرحبا بودي

1025
01:18:30,360 --> 01:18:32,079
- مرحبا
- شكرا لحظوركم

1026
01:18:32,280 --> 01:18:35,034
تستطيع ان تاخذ رقم
الطاولة من هنا

1027
01:18:35,240 --> 01:18:37,755
اليكم هذا الكيس الذي يلقى فوق العروس

1028
01:18:38,880 --> 01:18:43,113
وايضا . طلبات جوش و اميلي
بان تغلقوا اجهزتكم المحمولة

1029
01:18:43,360 --> 01:18:47,673
كنت اريد اغلاقة . لاكن
الشركة سبقتني باغلاقة,

1030
01:18:47,840 --> 01:18:50,958
- سناخذ هذه . صحيح ؟
- اجل . هذا من اجلكم

1031
01:18:51,280 --> 01:18:53,670
هل تريدون الكوكتيل
قبل المراسيم

1032
01:18:53,840 --> 01:18:55,069
ماهي المكونات

1033
01:18:55,280 --> 01:18:59,320
هذا يدعى شراب جوش
شراب الزنجبيل مع القليل من الويسكي

1034
01:18:59,520 --> 01:19:03,958
وهذا الشراب الخاص بــ اميلي
و هو خليط من شراب كيو رويال

1035
01:19:04,160 --> 01:19:06,834
- مجانا ؟
-اجل

1036
01:19:07,040 --> 01:19:11,990
- من الافضل الا اشرب
- اعتقد باني و شراب الزنجبيل و القليل من الويسكي

1037
01:19:12,200 --> 01:19:15,352
...سنقوم بالبحث عن غرفة العريس
هل انت على ما يرام ؟

1038
01:19:15,600 --> 01:19:18,195
- نعم . بالتاكيد
- اجل ؟

1039
01:19:31,960 --> 01:19:33,679
لينــدا

1040
01:19:33,880 --> 01:19:35,997
- لينـــدا
- مرحبا

1041
01:19:36,200 --> 01:19:37,316
اوما

1042
01:19:37,520 --> 01:19:39,591
- كيف حالك ِ ؟

1043
01:19:39,800 --> 01:19:42,076
انا احبك ِ . انت تعرفين

1044
01:19:42,280 --> 01:19:44,670
بالرغم من انك تركتي ابني

1045
01:19:44,880 --> 01:19:49,397
- وانا احببتك ِ دائما اوما
- بيني وبينك ِ

1046
01:19:49,600 --> 01:19:51,751
...انا لا احب زوجة بيت الجديدة

1047
01:19:52,600 --> 01:19:55,274
بيت و . ميــرين سعداء

1048
01:19:55,520 --> 01:19:57,637
ربما الان لم يمضي على
زواجهم فقط اسابيع

1049
01:19:57,840 --> 01:20:01,311
-كلا . لقد مضت الكثير و الكثير من السنوات

1050
01:20:01,520 --> 01:20:05,196
لقد كنت ابحث عنك ِ
لماذا لا تذهب ِ للعثور على مقعدك

1051
01:20:05,440 --> 01:20:09,036
جيف . سوف يساعد اوما
بــ العثور على مقعدها

1052
01:20:09,280 --> 01:20:11,158
شكرا . جيف سوف يساعدك

1053
01:20:11,880 --> 01:20:14,793
- اعتني بنفسك
- مرحبا اوما

1054
01:20:15,040 --> 01:20:17,191
هيا . لنذهب لنجلس

1055
01:20:18,520 --> 01:20:20,989
- مرحبا
- مرحبا

1056
01:20:22,320 --> 01:20:23,390
مرحبا

1057
01:20:24,000 --> 01:20:26,071
انا مشغول جدا حاليا . لذا ...

1058
01:20:27,240 --> 01:20:31,120
نعم بالتاكيد .. يوم حافل لك

1059
01:20:32,720 --> 01:20:34,951
لكن حسنا

1060
01:20:51,120 --> 01:20:53,476
اوما .. هل انت ِ مرتاحة .

1061
01:20:58,440 --> 01:21:01,353
- شكرا . شكرا لك
- هذه هي

1062
01:21:01,560 --> 01:21:02,596
هذه لينــدا

1063
01:21:02,800 --> 01:21:04,996
انها لا تجلس حتى مع العائلة

1064
01:21:05,200 --> 01:21:08,671
ها نحن ذا , مجتمعين هنا

1065
01:21:09,080 --> 01:21:11,720
تحت ضل هذه الشجرة الكبيرة
و الجذور من تحتنا

1066
01:21:12,240 --> 01:21:16,154
لا يمكني التفكير بمكان افضل من هذا
في الخارج  في احضان امنا الطبيعة

1067
01:21:16,320 --> 01:21:18,596
و الان يمكن ان نفتتح
مراسم الزفاف

1068
01:21:20,240 --> 01:21:21,720
اذهبوا

1069
01:22:15,240 --> 01:22:17,630
كلا , كلا , لا تهربي.

1070
01:22:32,880 --> 01:22:34,917
استمري بالسير

1071
01:23:01,360 --> 01:23:04,797
امي . انا مسرور كثيرا انك ِ هنا
لم اكن اعلم انك ستحظرين

1072
01:23:05,040 --> 01:23:09,319
اجل . كريغ باع كيتارة

1073
01:23:09,520 --> 01:23:11,079
- مرحبا جوش
- مرحبا

1074
01:23:11,280 --> 01:23:13,272
- يالروعة
- اجل

1075
01:23:13,440 --> 01:23:16,558
حسنا , لقد وصلتكم الدعوة متاخرة

1076
01:23:16,800 --> 01:23:20,032
بالكاد استطعنا حجز المكان للزفاف

1077
01:23:21,160 --> 01:23:24,631
لذا امل منكم الا تمانعوا
ان تجلسوا مع اقرباء اميلي

1078
01:23:24,840 --> 01:23:26,991
- ...بعض اقربائها الغريبين

1079
01:23:27,200 --> 01:23:28,839
كلا . بالتاكيد لا

1080
01:23:29,040 --> 01:23:30,918
احببنا التعرف على بعض اقربائها

1081
01:23:34,120 --> 01:23:35,873
حسنا , وداعا

1082
01:23:36,480 --> 01:23:37,550
نعم . وداعا

1083
01:23:37,760 --> 01:23:40,400
مجيئك يعني الكثير
الي حقا يا امي

1084
01:23:48,920 --> 01:23:51,674
اينما كانت طاولتنا فهي طاولة جيدة

1085
01:23:51,920 --> 01:23:53,718
- ...موافقة ؟
- اجل

1086
01:24:10,880 --> 01:24:13,634
هذا ادم

1087
01:24:13,800 --> 01:24:15,632
يبدوا انيقا

1088
01:24:15,840 --> 01:24:17,433
- هيا اذهب والقي التحية

1089
01:24:17,640 --> 01:24:19,279
هيا

1090
01:24:20,760 --> 01:24:22,114
ادم

1091
01:24:22,400 --> 01:24:24,915
- مرحبا امي
- مرحبا

1092
01:24:26,600 --> 01:24:30,196
- ديزمند هذه والدتي ليندا
- من دواعي سروري

1093
01:24:30,400 --> 01:24:32,995
- مرحبا
- عرفت للتو من اين حصل ادم على خدوده

1094
01:24:35,480 --> 01:24:37,676
نحن نتواعد

1095
01:24:40,040 --> 01:24:42,032
هذا ... هذا رائع

1096
01:24:42,640 --> 01:24:44,120
شكرا

1097
01:24:44,680 --> 01:24:46,956
ادم . انا سعيدة جدا
بانك تواعد احدهم

1098
01:24:47,680 --> 01:24:49,512
بالخصوص شخصا وسيم

1099
01:24:52,120 --> 01:24:54,589
- هذا كريغ . صديقي.
- ادم

1100
01:24:54,800 --> 01:24:56,154
-مرحبا
- ديزمند مرحبا

1101
01:24:56,400 --> 01:25:00,314
- سعيد بالقائك .
ربطة عنق ضيقة كريغ

1102
01:25:00,480 --> 01:25:03,996
ربما انت صغير لتعرف . لكن
هل سمعت يوما بــ بروس لي,

1103
01:25:04,720 --> 01:25:08,191
بالطبع . سمعت عن
بروس لي شخصية مشهورة

1104
01:25:08,400 --> 01:25:10,995
انت تشبهه كثيرا

1105
01:25:11,200 --> 01:25:12,429
- شكرا
- لا داعي للشكر

1106
01:25:12,640 --> 01:25:13,710
لا يشبة ابدا

1107
01:25:13,960 --> 01:25:15,189
انت لست حتى صيني

1108
01:25:15,400 --> 01:25:18,393
بروس لي ليس من الصين . لقد
ولد في سان فرانسيسكو.

1109
01:25:22,160 --> 01:25:25,995
اتمنى ان تقضوا وقت رائع
واستمتع بوجبتك النباتية

1110
01:25:26,200 --> 01:25:27,919
شكرا لك ِ

1111
01:25:28,120 --> 01:25:30,112
انا عضو في فريق الاكل الصحي

1112
01:25:30,280 --> 01:25:32,670
انا احب الاكل الصحي

1113
01:25:32,880 --> 01:25:35,759
كل الاولاد يحبونه

1114
01:25:38,680 --> 01:25:41,832
حسنا انها تحت تاثير
الادوية الكثيرة

1115
01:25:42,040 --> 01:25:44,191
لقد احببتها

1116
01:25:48,280 --> 01:25:49,634
نعـــم

1117
01:26:11,960 --> 01:26:14,031
كيف التقيت بالعريس ؟

1118
01:26:14,200 --> 01:26:16,271
بالعملية القيصرية

1119
01:26:16,520 --> 01:26:18,591
يودابست في الواقع

1120
01:26:18,800 --> 01:26:21,190
نعم .. سوف تكون .. لا اعرف.

1121
01:26:21,440 --> 01:26:24,319
- يجب ان ... يجب ان نذهب.
- حسنا

1122
01:26:30,840 --> 01:26:32,672
حسنا . ياجماعة

1123
01:26:45,280 --> 01:26:47,715
-بيت لقد حان الاوان

1124
01:26:48,000 --> 01:26:49,275
نخبك ِ

1125
01:26:49,440 --> 01:26:51,113
حسنا

1126
01:26:53,160 --> 01:26:54,196
حظا طيبا

1127
01:26:59,360 --> 01:27:00,840
حسنا

1128
01:27:06,880 --> 01:27:08,553
خطاب

1129
01:27:16,400 --> 01:27:17,595
شكرا

1130
01:27:18,880 --> 01:27:21,111
مرحبا . جميعا

1131
01:27:24,680 --> 01:27:26,592
نعم . مرحبا

1132
01:27:29,960 --> 01:27:33,670
انا ركي ... ليندا
برومل والدة العريسl,

1133
01:27:34,760 --> 01:27:39,596
وانا اتذكر بعضكم منذ سنوات عديدة

1134
01:27:39,800 --> 01:27:41,678
ومن الرائع رؤية

1135
01:27:42,160 --> 01:27:44,720
من الرائع رؤيتكم مجددا

1136
01:27:45,160 --> 01:27:47,391
في البداية لم اكن اعرف

1137
01:27:50,160 --> 01:27:55,360
ماذا اعطي جوش و اميلي .
كهدية زواج

1138
01:27:55,760 --> 01:28:00,232
ليس فقط انني لا املك المال

1139
01:28:00,440 --> 01:28:04,992
لكن بسبب انني لم اعطي لهم اي شي

1140
01:28:09,160 --> 01:28:12,870
لم اكن ام تقليدية . صحيح ؟

1141
01:28:16,040 --> 01:28:19,033
لذا لن اكون ام تقليدية للعروس

1142
01:28:19,240 --> 01:28:21,630
اتمنى

1143
01:28:27,960 --> 01:28:32,159
لذا ادركت ان الشي الوحيد الذي
استطيع اعطاءة لجوش و اميلي هو ..

1144
01:28:32,360 --> 01:28:35,717
يجب ان اعطي اي شيء

1145
01:28:35,920 --> 01:28:38,958
لم اكن ربة منزل جيدة

1146
01:28:39,160 --> 01:28:43,677
ولا اجيد الطبخ .. صحيح ؟

1147
01:28:46,680 --> 01:28:50,833
لكن انا فنانة

1148
01:28:51,920 --> 01:28:53,036
هذه حقيقتي

1149
01:28:55,800 --> 01:29:02,479
وهذا ما سوف اقدمة . لذا
سوف اقدم كل مالدي لــ

1150
01:29:02,800 --> 01:29:06,919
لــ ابني و زوجتة الجميلة

1151
01:29:09,400 --> 01:29:10,629
الان

1152
01:29:10,840 --> 01:29:13,480
يا اولا . يمكتكم الصعود الان

1153
01:29:22,000 --> 01:29:26,313
واريد ان اشكر ام اولادي الثانية

1154
01:29:27,800 --> 01:29:30,110
على كل شيء

1155
01:29:44,280 --> 01:29:45,794
- يا الهي
- ماذا يحدث

1156
01:30:03,120 --> 01:30:04,156
الامر على ما يرام

1157
01:30:10,960 --> 01:30:12,997
جوش . من هؤلاء ؟

1158
01:30:14,360 --> 01:30:16,795
اعتقد انهم فرقة .. الفلاش ..

1159
01:30:22,040 --> 01:30:24,032
عادة لدي كيتار اروع .

1160
01:30:36,880 --> 01:30:40,157
هذه المعزوفة لــ بروس سبرنغستين

1161
01:30:40,640 --> 01:30:44,793
وهي اهداء الى جوش و اميلي

1162
01:30:45,040 --> 01:30:46,679
1 . 2

1163
01:31:00,080 --> 01:31:01,799
- انا فقط
- كلا

1164
01:31:07,440 --> 01:31:10,353
♪ كل لليلة اذهب الى الفراش ♪

1165
01:31:10,920 --> 01:31:13,389
♪ لكن لا استطيع النوم ♪

1166
01:31:13,640 --> 01:31:17,077
♪ لدي شيئا يشغل تفكيري ♪

1167
01:31:17,480 --> 01:31:19,949
♪ عزيزي اريد الحفاظ عليك ♪

1168
01:31:20,800 --> 01:31:22,712
افعل شيء

1169
01:31:24,400 --> 01:31:26,392
♪ الوقت يمضي ♪

1170
01:31:26,560 --> 01:31:30,236
- اعتقد يجب علينا الصعود الى هناك.
- ماذا عن رقصتنا الاولى ؟

1171
01:31:30,440 --> 01:31:33,274
♪ وهناك شيئا اريد قوله ♪

1172
01:31:33,440 --> 01:31:36,239
♪ ما زلت ابحث عنك . يا غالي ♪

1173
01:31:36,400 --> 01:31:38,915
- حسنا , لنفعل ما تدربنا علية.
- ليست الاغنية المناسبة.

1174
01:31:39,120 --> 01:31:40,793
- ليست قريبة حتى
- سنكون بخير

1175
01:31:41,000 --> 01:31:43,037
الاغنية سريعة ايضا

1176
01:31:47,000 --> 01:31:49,754
♪ شي واحد يجب ان تعرفة ♪

1177
01:31:50,040 --> 01:31:55,911
حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك

1178
01:31:56,920 --> 01:31:58,354
♪ حبي , الحب الحب الحب♪

1179
01:32:00,760 --> 01:32:02,035
♪ لن يخذلك♪

1180
01:32:03,720 --> 01:32:09,557
♪في الليل امشي بالشوارع
ابحث عن الرومانسية ♪

1181
01:32:10,040 --> 01:32:16,480
♪ لكن دائما انتعثر في منتصف الطريق ♪

1182
01:32:16,880 --> 01:32:23,229
♪ابحث عن تواصل في عيون جديدة ♪

1183
01:32:23,400 --> 01:32:26,234
♪ لكن هذا بالكاد يحميك ♪

1184
01:32:26,400 --> 01:32:29,837
♪ من العديد من الاحلام التي فاتتك ♪

1185
01:32:30,000 --> 01:32:33,198
♪اشاهدك واقفا في اخر الغرفة ♪

1186
01:32:33,400 --> 01:32:35,915
♪ تنظر الي بلا صوت ♪

1187
01:32:36,280 --> 01:32:39,398
♪ سوف اقوم بدفع نفسي الى ذلك الجمع ♪

1188
01:32:39,560 --> 01:32:45,431
♪ وسف اهدم جميع الحواجز ♪

1189
01:32:46,360 --> 01:32:56,359
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1190
01:32:59,480 --> 01:33:05,078
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1191
01:33:06,360 --> 01:33:12,197
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1192
01:33:26,080 --> 01:33:28,914
هيا

1193
01:33:39,560 --> 01:33:45,192
♪ الان تمالك نفسك حبيبي .
تمالك نفسك بحق الله ♪

1194
01:33:46,280 --> 01:33:52,117
♪ 'لان عندي  وعد اريد تحقيقة♪

1195
01:33:52,480 --> 01:33:56,110
♪ كلا . لست خائف لتحقيقة ♪

1196
01:33:56,280 --> 01:34:01,992
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1197
01:34:02,760 --> 01:34:08,279
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1198
01:34:09,200 --> 01:34:15,231
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1199
01:34:16,120 --> 01:34:21,878
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1200
01:34:48,680 --> 01:34:54,551
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1201
01:34:55,400 --> 01:35:01,636
♪ حبي . الحب الحب الحب
الحب الحب لن يخذلك ♪

1202
01:35:36,520 --> 01:35:39,957
♪ اجعل شخص سعيدا الان
, اجعل شخص يبتسم ♪

1203
01:35:40,280 --> 01:35:43,239
♪ لنتعاون ونجعل هذه الحياة تستحق العيش♪

1204
01:35:43,400 --> 01:35:45,312
♪ لنتعاون سويا ♪

1205
01:35:45,800 --> 01:35:49,680
♪ هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ♪

1206
01:35:49,840 --> 01:35:53,629
♪ الان الان يا ناس
لاننا معا نقف  ♪

1207
01:35:53,800 --> 01:35:57,271
♪ كل ولد وفتاة . امراة و رجل  ♪

1208
01:36:00,480 --> 01:36:04,315
♪ هيا الان يا ناس لنمشي اليد باليد, people ♪

1209
01:36:04,480 --> 01:36:07,473
♪ لنجعل هذا العالم مكان افضل♪

1210
01:36:07,640 --> 01:36:09,836
♪ هيا . هيا . لنتعاون سويا .
عزيزيy ♪

1211
01:36:10,000 --> 01:36:13,277
♪ هيا هيا لنتعاون معا ♪

1212
01:36:13,800 --> 01:36:15,519
♪ الان الان يا ناس ♪

1213
01:36:15,680 --> 01:36:21,358
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1214
01:36:23,600 --> 01:36:29,312
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1215
01:36:29,880 --> 01:36:31,439
واحده بعد

1216
01:36:31,640 --> 01:36:37,830
♪ لاننا متحدين سنقف . كل
ولد وفتاة ورجل وامراءة ♪

1217
01:36:55,000 --> 01:37:00,632
♪ مثل زجاجة شراب في يوم صيف ♪

1218
01:37:02,800 --> 01:37:08,194
♪ كنت باردة المشاعر
لمغادرة تلك الطريق ♪

1219
01:37:10,760 --> 01:37:15,880
♪لكن لا احد وقف في طريقي ♪

1220
01:37:18,640 --> 01:37:23,999
♪ولم يطلب مني احد البقاء  ♪

1221
01:37:26,760 --> 01:37:31,710
♪ انا احبك . انت تشبهني كثيرا♪

1222
01:37:34,560 --> 01:37:40,079
♪انا مجروح ولا استطيع النوم ♪

1223
01:37:42,360 --> 01:37:47,276
♪ لكن لا يوجد احد ليكون معي ♪

1224
01:37:50,040 --> 01:37:55,069
♪ لذا افتح زجاجة باردة على حسابي ♪

1225
01:37:59,680 --> 01:38:03,117
♪ نصف المعركة هو نصف  المرح ♪

1226
01:38:03,560 --> 01:38:06,997
♪ تحاول ان  تفتح واحدة باردة ♪

1227
01:38:11,480 --> 01:38:14,712
♪ انا لست افضل من اي احد ♪

1228
01:38:15,280 --> 01:38:18,751
♪تحاول فتح واحدة باردة♪

1229
01:38:25,240 --> 01:38:30,315
♪ القي نظرة طويلة علي♪

1230
01:38:56,760 --> 01:39:05,590
♪ القي نظرة طويلة علي♪

1231
01:39:08,240 --> 01:39:14,237
♪ انا باردة المشاعر لكن سعيدة ♪

1232
01:39:16,360 --> 01:39:23,631
♪ يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ♪

1233
01:39:24,080 --> 01:39:28,632
♪ يجب ان تكون بارد المشاعر لتعرفني ♪

